Minelab 3300-0307 Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación
Manual de instrucciones
Sitúe los interruptores del panel frontal en las posiciones
siguientes.
Presione y suelte el interruptor de apagado/encendido (p.
26).
Eleve el plato y presione Sintonización Automática (p. 32)
para reducir las interferencias. El proceso dura 60 segundos.
No mueva el plato o lo pase sobre objetos metálicos cerca
hasta no escuchar 3 tonos acústicos.
Gire hacia la derecha el control Umbral (p. 33) hasta
escuchar un ligero zumbido por los auriculares.
Mientras sube y baja el plato, entre 25mm y 100mm (1" y
4") del suelo, cambie el Balance de Tierra a Rastreo(p. 40).
Cualquier variación en el tono de fondo se estabilizará a los
3–5 segundos.
Ajuste el Umbral (p. 33) hasta escuchar un tono débil para
que pueda oír con claridad y que sea suave a la menor
fluctuación.
Ya puede empezar a buscar!
A Minelab siempre le interesan sus opiniones. Si tiene
alguna duda o comentario sobre el GPX o cualquier otro
producto de Minelab, no dude en enviárnosla directamente
o plantearla al distribuidor autorizado.
Para más información, visite:
www.minelab.com
Inicio rápido
1¡Felicidades por la compra de su
detector de la serie GPX!
La detección de metales es una actividad muy gratificante que practican muchas personas en
todo el mundo. Con los detectores de la serie GPX podrá encontrar más objetos de oro, monedas,
joyas y reliquias.
El GPX 5000 y GPX 4800 son los detectores de oro más avanzados de Minelab. Son aparatos de
alta precisión que incorporan la tecnología de detección multiperíodo (MPS), doble tensión (DVT),
Ajuste de temporización electrónica inteligente (SETA), así como la tecnología más avanzada en
componentes analógicos combinados con procesamiento digital avanzado.
El GPX 5000 y GPX 4800 localizarán con gran facilidad objetos en todo tipo de terrenos, sobre
todo en los muy mineralizados.
Este manual está pensado tanto para el detectoaficionado principiante como para el más experto.
¡Minelab les desea mucho éxito en sus búsquedas de tesoros!
¡Lea atentamente este manual!
En el manual explicamos detalladamente todas las funciones del GPX 5000 y GPX
4800. Lea atentamente el manual para conocer todas las funciones del detector
de metales Minelab.
Al principio de cada página se incluye un parámetro del GPX que se puede
modificar, el programa que se puede elegir y el predeterminado. Dependiendo
del modelo, algunos parámetros no se pueden cambiar. En el ejemplo anterior
los programas que se pueden elegir en el GPX 5000 son Normal e Invertido y el
predeterminado es Normal. En el GPX 4800 no se puede ajustar este parámetro y
se ha dejado en Normal de fábrica.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
Normal, Invertido
Predeterminado en normal
Normal
2 Indice
Inicio rápido
Introducción al GPX 5000 y GPX 4800
Listado de de componentes
Montaje
Ajuste del detector para una detección cómoda
Carga de la batería
LEDs de la batería
Cuidados de la batería
Conceptos básicos de detección
Sonidos del detector
Panel de control frontal
Panel de control posterior
Encendido del detector
Estructura de menús
Modo de búsqueda
Sintonización / Reducción interferenicas eléctricas.
Sintonización automática
Umbral / Ajuste del tono de fondo.
Terreno/Timings / Optimización para terreno y objetos.
Plato/Rx / Cambio campos transmisión (Tx) recepción (Rx) .
Balance de tierra / Compensación mineralización.
Balance de tierra en rastreo
Balance de tierra en fijo
Restauración de los valores predeterminados
Valores predeterminados
Selección funciones / Desplazamiento por opciones.
Control Ajustar/ Ajustar valores.
4
6
8
16
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
31
32
33
35
36
38
40
42
44
46
48
49
Funciones panel frontal
Número: 4901-0098-3
Impreso: Revive Fleck Spilt Milk 220gsm (cubierta); Envi Recycled 50/50 90gsm (Pgs)
3
Luz de fondo
Comprobación carga / Ver carga de la batería.
Límite volumen/ Volumen máximo para todos sonidos.
Tipo Balance de Tierra
Balance de Tierra para Específico
Especial / Terreno/Timings.
Sintonización manual / Reducir interferencias eléctricas.
Cambio modos de búsqueda/ En pantalla.
Movimiento / Ajuste velocidad de barrido.
Ganancia Rx / Ajuste de sensibilidad.
Tipo de audio / Cambio de la respuesta de audio.
Tono de audio / Ajuste de intensidad tono de fondo.
Estabilizador
Pico de señal / Ajuste de lña variación del tono señales.
Volumen del objeto
Respuesta / Invertir el tono de la señal del objeto.
Velocidad rastreo/ Compensación de tierra.
Rechazo hierro
Rechazo hierro / Rechazo objetos ferrosos.
Nombre personal/ Cambiar nombre de los modos.
Localización/ Localizar el objeto.
Recuperación del objeto
Consejos de detección
Platos Commander
Elección del plato adecuado
Averías
Glosario
Cuidados del detector
Preferencias del usuario
Especificaciones técnicas
Garantía
Formulario de reparación y asistencia
50
51
52
54
56
57
59
60
62
63
64
65
66
67
68
69
70
72
74
76
77
79
81
83
85
87
88
91
92
94
95
96
Rear Panel Functions
4
Introducción al y
La serie GPX utiliza la Tecnología de Doble Tensión de Minelab,
gracias a la cual se consigue el Balance de Tierra preciso que
permite la máxima sensibilidad y profundidad en todo tipo de
terreno.
El GPX 5000 dispone además de ocho opciones de Timing
(temporización), el GPX 4800, seis; todas ellas con la nueva
tecnología SETA. La Temporización Electrónica Inteligente
(SETA) posibilita que el detector se sintonice con cada una de
las opciones de temporización. Esta mejora en la calibración
reduce la susceptibilidad del detector a determinadas
interferencias y mejora su inmunidad a las rocas y suelos
mineralizados.
Gracias a la compensación dinámica de los ruidos, SETA da
máxima estabilidad al tono de fondo y podrá operar tanto
el GPX 5000 como el GPX 4800 con la máxima eficacia bajo
cualquier condición.
El GPX 5000 dispone de seis modos de búsqueda
programados y el GPX 4800 tres. Los dos modelos se han
fabricado para poder aplicar las técnicas de búsqueda más
comunes.
Cada uno de los modos de búsqueda se puede ajustar
eligiendo la opción del menú correspondiente y cambiando
su valor.
Con las nuevas funciones del GPX 5000 y GPX 4800 podrá
encontrar pepitas de oro en distintos terrenos con mayor
facilidad que los anteriores modelos.
Timings stability
prior to SETA
Precisely aligned
timings after
SETA processing
Dy na mi c
Nois e
Co mp en sa ti on
Estabilidad de
timings antes de
SETA
Timings alienados
perfectamente
después de
procesamiento SETA
5Características
Tipo Balance de Tierra (GB)
El tipo tipo Balance de Tierra tiene tres
opciones: Normal, Específica y Apagado.
Normal es la opción para la mayoría de los
tipos de terreno. La Específica se ha diseñado
para terrenos muy mineralizados y se utiliza
sobre todo con platos Monoloop. Con el
balance de tierra apagado desconecta
el balance de tierra para conseguir la
máxima profundidad en terrenos sin mucha
mineralización, arena, etc.
Modo desqueda (GPX 5000)
En Personalizado se pueden elegir diferentes
modos personales desde el menú en
pantalla. Se puede asignar el nombre al
modo personal para poderlo utilizar más
comodamente en el futuro.
Timings
Los nuevos dos modelos de GPX incorporan
nuevos timings, mejorando el rendimiento en
diferentes condiciones. Oro pequeño, Sal/Oro
y Monedas/Reliquias son las nuevas opciones
del GPX 5000. Monedas/Reliquias es la nueva
opción en el GPX 4800.
Ganancia Rx
La función de Ganancia Rx fija el nivel de
sensibilidad general del detector. En zonas en
las que el terreno no está muy mineralizado,
puede aumentar la Ganancia. En terrenos más
difíciles tendrá que disminuir los valores.
Movimiento
La velocidad a la que mueve el plato afecta
el tiempo de respuesta al objeto y al ajuste
del Balance de Tierra. Si el valor elegico en
Movimiento coincide con la velocidad a
la que mueve el plato, detectará objetos a
mayor profundidad.
Respuesta (GPX 5000)
La función Respuesta le permite invertir la
respuesta del objeto. Los objetos profundos
pueden sonar con el tono que aumenta
y disminuye de los objetos cerca de la
superficie.
Estabilizador
Esta función le permite ajustar el sonido para
conseguir un funcionamiento suave y las
señales más claras.
Volumen del objeto
Se utiliza para controlar el amplificador
incorporado que afecta el volumen de las
señales del objeto. La opción está activa
con los auriculares y con el altavoz externo.
También se puede utilizar para reducir la
intensidad de las señales de tierra.
6 Listado de componentes
Battery Harness
Lower Shaft11" Coil Upper Shaft
Handle
(with Quick-Trak
Button)
Power CableLithium-ion Battery
Control Box
Headphones
Instruction Manual
& Warranty Card
Armrest (2 sections)
Armrest Bolts
Armrest Wingnuts
Armrest Straps
Armrest Cover
Vehicle Charger Adaptor
Velcro Tabs
Bungy Cord Clamp
(Bow Knuckle) with
Bolt and Wingnut
Bungy Cord
Lower Shaft Washers
Lower Shaft BoltLower Shaft Wingnut
Mains Charger Adaptor
Apoyabrazos (2 mitades)
Plato
Barra inferior
Barra superior
Caja de control
Arnés de la batería
Abrazadera con tornillo
Cordón
7
Battery Harness
Lower Shaft11" Coil Upper Shaft
Handle
(with Quick-Trak
Button)
Power CableLithium-ion Battery
Control Box
Headphones
Instruction Manual
& Warranty Card
Armrest (2 sections)
Armrest Bolts
Armrest Wingnuts
Armrest Straps
Armrest Cover
Vehicle Charger Adaptor
Velcro Tabs
Bungy Cord Clamp
(Bow Knuckle) with
Bolt and Wingnut
Bungy Cord
Lower Shaft Washers
Lower Shaft BoltLower Shaft Wingnut
Mains Charger Adaptor
Correas apoyabrazos
Cubierta
Tuercas mariposa
Tornillos apoyabrazos
Tiras de velcro
Arandelas barra inferior
Tuerca mariposa barra
inferior
Tornillo barra inferior
Batería litio
Cable de
alimentación
Mango con botón
Quick-Trak
Auriculares
Cargador para coche
Cargador red
Manual y garantía
8 Montaje
Botón con resorte
El cable del plato está integrado en el mismo y no se puede
quitar. Si intenta quitarlo, se quedará sin garantía
Conexión del plato y la barra inferior:
1 Coloque las dos arandelas de goma en los orificios a cada
lado de la barra inferior.
2 Compruebe que el botón con resorte en la parte superior de
la barra inferior mira hacia arriba. Introduzca la parte inferior
de la barra entre el soporte de la parte superior del plato.
3 Introduzca el tornillo por los orificios de la barra y el soporte.
Enrosque la tuerca y no la apriete demasiado para que no
pasarla de rosca. Más tarde tendrá que aflojarla para poder
mover el plato.
Nota: Si el plato se mueve demasiado mientras está
detectando es posible que tenga que sustituir las arandelas.
9
Conexión de la barra inferior y superior:
1 Con la tuerca de seguridad mirando hacia abajo, gírela hacia
la derecha para aflojarla, según se muestra en la figura.
2 Apriete el botón con resorte de la barra inferior. Introduzca la
barra inferior en la superior hasta que el botón enganche en
el orificio de ajuste. El botón saldrá por el orificio.
3 Gire la tuerca de seguridad hacia la izquierda para que las
barras no se muevan.
Instalación del mango en la barra superior:
1 Introduzca la abrazadera en la barra superior.
2 Introduzca el mango en la barra superior para que quede
según se muestra en el dibujo.
Colocación del apoyabrazos en la barra
superior:
1 Coloque las dos mitades del apoyabrazos a cada uno de
los lados de la barra superior, alineando los orificios de las
mismas.
2 Introduzca los tornillos por los orificios.
3 Apriete las tuercas de palomilla (no las apriete demasiado,
hasta no instalar la caja de control).
10 Montaje
Continuación...
Nota: Si el cable del Quick-Trak
queda suelto, sujételo a la
barra con cinta aislante.
Colocación de las correas en el
apoyabrazos:
1 Introduzca las dos correas en las dos partes del apoyabrazos.
2 Introduzca las correas por las ranuras del apoyabrazos y a
continuación pase la cubierta por encima del mismo.
Instalación de la caja de control:
1 Coloque el detector sobre una superficie plana, con el
mango mirando hacia arriba.
2 Coloque el apoyabrazos encima de la caja de control.
3 Introduzca la caja de control en el apoyabrazos, de forma
que la conexión de las pilas quede mirando hacia el otro
lado del plato.
4 Apriete las tuercas de palomilla.
5 Enrolle el cable del botón Quick-Trak alrededor de la barra
superior y conéctelo en la conexión del Smart Point de la
caja de control. Enróllelo bien, pero procure que no tire del
conector.
11
Conexión del cable del plato:
1 Enrolle el cable del plato alrededor de la barra inferior y
superior. Deje suficiente cable cerca del plato, para poder
ajustar después el ángulo del mismo.
2 Sujete el cable a las barras con las tiras de velcro.
3 Conecte el conector del plato a la caja de control, apretando
bien el anillo de retención.
Para no dañar los componentes electrónicos del detector,
apague siempre la caja de control antes de conectar y
desconectar el plato.
12 Montaje
Continuación...
Conexión de la batería:
1 Coloque la batería en la cartuchera del arnés.
2 Conecte los auriculares y el cable de alimentación en los
enchufes correspondientes.
Nota: El dibujo muestra la
colocación para un usuario
que maneja el detector con su
mano izquierda.
Aviso: Una batería nueva, hay que dejarla cargando 8
horas antes de utilizarla.
13
Amplificador de la batería de litio de
Minelab:
La batería de litio de Minelab contiene un amplificador que
aumenta el nivel de audio de forma automática cuando se
utiliza el altavoz correcto.
La batería de litio de Minelab detectará de forma automática
si está utilizando los auriculares o el altavoz y ajustará el nivel
convenientemente.
Véase la figura de abajo donde se representan las conexiones
correctas del altavoz.
Nota: Determinados
amplificadores auxiliares
puede que no funcionen
con el amplificador del
aparato. Es mejor no utilizar
amplificadores externos, ya
que el que lleva el aparato le
permite ajustar el volumen de
la señal y del tono de fondo.
Aviso: Nunca utilice los auriculares como si fueran el
altavoz externo, ya que puede dañar susdos.
Altavoz externo
PuntaAnilloClavija ¼” TRS
No conectado
14 Montaje
Continuación...
Colocación del arnés para la batería:
1 Colóquese el arnés de forma que la cartuchera
para la batería quede hacia atrás.
2 Enganche las hebillas que sujetan el arnés.
Para más información, consulte la sección “Ajuste
del detector para una detección más cómoda (.p.
16).
15
Conexión del cordón de enganche:
1 Haga un lazo al cordón.
2 Desenrosque la tuerca de palomilla y saque el tornillo
de la abrazadera.
3 Introduzca de nuevo el tornillo en la abrazadera
y a través del lazo del cordón para que quede
enganchado a la barra.
4 Apriete de tuerca de mariposa.
5 Enganche el cordón en la anilla de la hombrera del
arnés.
Para más información, consulte “Ajuste del detector
para una detección más cómoda” (p. 16).
16 Ajuste del detector para una detección
más cómoda
Nota: Para poder detectar
con comodidad es
importante ajustar el detector
correctamente.
Cómo sujetar el detector:
Coloque el brazo en el apoyabrazos y sujételo con la correa.
Agarrre el mando del detector y apoye bien el brazo en el
apoyabrazos.
Ajuste de la posición del mango:
El codo debe quedar justo por encima de la parte atrás del
apoyabrazos.
Deslice el mango a la posición que le resulte más cómoda.
Apriete con un destornillador los dos tornillos que lo sujetan a
la barra.
Ajuste de la longitud de la barra inferior:
Si el plato queda muy alejado del cuerpo, le resultará difícil
mantener el equilibrio y maniobrar mientras está detectando.
Si el plato queda muy cerca del cuerpo, puede que detecte la
batería y otros objetos metálicos que lleve puestos, emitiendo
señales falsas.
Afloje los cierres de seguridad que unen las barras.
Apriete los botones con resorte de las barras y ajuste la
distancia correcta. Una vez ajustada la distancia, vuelva a
apretar el cierre de seguridad.
La longitud correcta le debe permitir mover el detector sin
tener que inclinarse, ladearse o estirar el cuerpo.
Shaft is the
correct length
Shaft is too short
Shaft is the
correct length
Shaft is too short
17
Ajuste del arnés de la batería:
Ajustar bien el arnés de la batería le permitirá sesiones de
detección más largas sin cansarse.
Lo ideal es que la batería quede en su espalda, para
compensar el peso del detector. Debe poder llegar a todos
los controles sin que el cordón quede tenso.
Tire de las correas para que el arnés quede bien sujeto al
cuerpo. Si quiere quitárselo, afloje las correas.
El arnés también se puede ajustar al cuerpo, pasando las
correas a través de las anillas del cinturón.
Ajuste de la abrazadera del cordón:
La posición correcta de la abrazadera del cordón
compensará el peso del plato.
Afloje el tornillo y deslice la abrazadera por la barra.
Colóquela en la posición que le resulte más cómoda.
Nota: Puede que tenga que cambiar la longitud del cordón o
la abrazadera cuando cambie de plato o esté detectando en
pendientes.
Consejo: Algunos usuarios
prefieren llevar la batería en
la cintura. Compruebe que el
aparato no detecte la señal
de la batería. Si utiliza un
plato grande, colóquese la
batería tan lejos como sea
posible del plato, para que
no provoque interferencias..
18 Carga de la batería
La caja de aluminio contiene la batería de litio de 7,4V con un
circuito interno de carga. El GPX 5000 y el GPX 4800 lleva un
cargador de red con un adaptador para cargar la batería en
el enchufe de 12V del coche.
Cuando la batería está completamente cargada, podrá
utilizar el detector durante 12 horas aproximadamente.
El cargador recargará la batería en 5 horas
aproximadamente, pero las baterías que no se hayan
descargado completamente se cargarán en menos tiempo.
No es necesario que la batería esté completamente
descargada para recargarla.
Nota: Algunos platos consumen más batería, lo que reducirá
el tiempo de funcionamiento un 30%.
Consejo: Si va a viajar
a sitios muy alejados de
cualquier ciudad o pueblo,
compre una batería de
repuesto y podrá pasar más
horas detectando.
Aviso: Una batería nueva se cargará en 8
horas aproximadamente.
Adaptador para la red
Para cargar la batería desde la red eléctrica (AC) .
Para cargar la batería con el adaptador
para la red eléctrica:
1 Desconecte el cable de la batería.
2 Conecte el adaptador a la clavija de la batería y al enchufe
de la pared.
3 Encienda el interruptor de la pared (si lo hubiera).
El indicador LED de tres colores (p. 20) indicará el estado del
proceso de carga.
19
Cargador del coche
Con este adaptador podrá cargar la batería
con mechero del coche. El enchufe debe ser
de 12–24VDC.
Para no dañar la batería, no arranque el coche con la
batería conectada.
Compruebe que la batería del coche esté en buen estado
antes de utilizarla para cargar el GPX.
Las pilas de litio pierden capacidad con
el tiempo, debido principalmente a dos
factores:
Pérdida de capacidad después de
ciclos de carga
La degradación de la capacidad es evidente
si la batería se carga y descarga de forma
repetida (como en el uso normal). Este es un
fenómeno genérico, que se conoce como
pérdida de capacidad, y es característico de la
electroquímica del litio, con independencia del
fabricante o los materiales que se utilicen.
Otro factor que influye es si se deja la batería
descargada durante largos períodos de
tiempo, lo que hay que evitar en lo posible. Los
detectores Minelab se apagan cuando la batería
tiene poca carga para evitar que se descargue
complemtamente. La batería lleva también un
circuito de protección para que esto no ocurra,
cuando no está conectada al detector. Recargar
la batería cuando está casi sin carga y ni cuando
no tiene nada de carga reducirá este efecto.
Duración en almacenamiento
Una batería de litio no durará tanto como una
nueva solo por su antigüedad, debido a un
aumento de la resistencia interna que afecta su
capacidad para dar corriente.
Carga con el adaptador para el
coche:
1 Desconecte el cable de corriente de la
batería.
2 Introduzca el adaptador en la conexión del
coche.
El indicador LED de tres colores (p. 20)
indicará el estado de carga.
Nota: No deje la batería en carga en un
vehículo cerrado en un día caluroso, ya que
está protegida contra temperaturas altas y
dejará de cargarse.
20 LEDs de la batería
Ciclo rojo-naranja-verde: Se inicia cuando el cargador se enciende
Naranja intenso: Primera fase de carga
Naranja con verde intermitente: Última fase de carga
Verde intenso: Batería cargada
Rojo intermitente lento: La batería está muy caliente. Si ha alcanzado una
temperatura de 50°C no se cargará. Desconecte la
batería y deje que se enfríe, menos de 40°C, antes de
volverla a conectar.
Naranja intermitente continuo: La primera fase de carga ha concluido. Si se enciende
este indicador cada vez que carga la batería, la batería
habrá dejado de funcionar correctamente.
Póngase en contacto con su distribuidor.
Rojo intenso: Hay un fallo en la batería.
Desconecte y vuelva a conectar la batería.
Si el indicador sigue rojo, póngase en contacto con su
distribuidor.
Rutina
Excepciones
21Cuidados de la batea
La batería de litio se ha diseñado específicamente para la serie
GPX.
La batería de litio no es compatible con los detectores que
no sean de la serie GPX. El GPX 5000 y GPX 4800 llevan un
cable de alimentación diseñado específicamente para estos
detectores. El uso de esta batería en otros detectores pueden
dañar tanto el detector como la batería. No utilice nunca la
batería en otros modelos.
No cargue la batería a temperaturas superiores a los 45°C.
No cargue la batería a temperaturas inferiores a los 0°C.
No deje la batería descargada durante más de un día. Cargue
la batería completamente antes de guardarla.
No deje la batería expuesta a altas temperaturas (por ejemplo,
en el maletero de un coche).
No meta la batería en ningún líquido o permita que le entre
agua.
Procure no darle golpes.
No cortocircuite la batería.
No utilice la batería si está dañada.
Nunca desmonte o trate de reconstruir la batería.
No la eche al fuego.
En caso de avería, envíe la batería a Minelab o a un centro
autorizado. El uso de componentes no autorizados INVALIDA
A GARANTÍA. La batería no tiene componentes que se
puedan reparar.
22
Nota: Los GPX son detectores
en movimiento, lo que quiere
decir que el plato tiene que
moverse para poder detectar
el objeto.
El rendimiento de los detectores de la serie GPX será el mejor
cuando el plato se mantenga cerca del suelo y paralelo al
mismo, lo cual aumenta la profundidad de detección y la
respuesta a los objetos pequeños.
Si levanta un poco el plato al final de cada barrida, puede
reducir la profundidad y provocar sonidos falsos.
Practique el movimiento del plato, desplazándolo de
lado a lado mientras camina. Pase el plato por encima del
recorrido anterior, para cubrir todo el terreno. La velocidad
de movimiento del plato de izquierda a derecha debe ser de
cuatro segundos.
Consejo: Cuando use un plato Monoloop tendrá que solapar
más las barridas, para asegurarse de no perder los objetos a
mayor profundidad (en p. 83 se puede ver un diagrama de los
patrones de búsqueda del plato).
Conceptos básicos de detección
23Sonidos del detector
Respuesta del objeto
(Respuesta de objeto melico)
Es un cambio en tono y volumen del Umbral
(tono de fondo) cuando se detecta y no se
discrimina (rechaza) un objeto.
(Umbral) Tono de fondo
Es el sonido que emite de forma continua
el detector. Cuando se detecta un objeto
este sonido cambia en volumen y tono.
Escuche atentamente al tono de fondo. La
concentración es una parte importante de
la detección. Un objeto profundo o muy
pequeño puede causar una variación muy
pequeña en el tono de fondo.
Interferencias eléctricas
El detector puede emitir sonidos aleatorios
cuando el plato no se mueve. Esos sonidos no
son señales del objeto, sino sonidos causados
por el entorno. Los detectores de la serie GPX
disponen de un control de Sintonización (p.
28) para evitar las interferencias eléctricas.
Sonido de tierra
El detector puede emitir distintos sonidos
ante determinados minerales, a los cuales se
les denomina señales falsas. Los detectores
de la serie GPX disponen de un control de
Balance de Tierra (p. 36) para compensar
la mineralización del terreno y evitar estos
sonidos.
Supresión del sonido
Cuando el detector está en modo Rechazo
de Hierro y pasa por un objeto ferroso el tono
Umbral deja de escucharse, indicando con ello
que hay un objeto debajo del plato que se ha
rechazado. Esta opción (p. 55) es una forma
muy útil de distinguir entre objetos deseados
y no deseados.
Carga baja de la batería
Cuando la carga de la batería es baja (p. 51)
el detector emite una serie de sonidos cada
minuto.
24 Panel de control frontal
Sintonización automática (p.
32) escanea automáticamente los
canales de frecuencia para reducir las
interferencias eléctricas..
Umbral (p. 33) es el sonido de fondo
que emite el detector. Este control
aumenta o disminuye el volumen del
sonido de fondo.
Modo de búsqueda (p. 28)
Cada modo tiene unos valores
predeterminados para ese estilo de
búsqueda. Los modos también se
pueden personalizar para ajustarlos a
las condiciones del terreno donde esté
buscando.
Terreno/Timings (p. 35) le permite
cambiar los impulsos electrónicos del
detector para optimizar el rendimiento a
los diferentes terrenos y tipos de objeto.
Plato/Rx (p. 36) le permite cambiar los
cambos de transmisión y recepción (Rx)
del plato.
Balance de tierra (p. 38) compensa la
mineralización del terreno.
Plato conecta plato y caja de control.
Punto Smart es una conexión a botón
Quick-Trak situado en el mango (p. 41).
25Panel de control posterior
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Donde aparecen todas las funciones
y parámetros. Ahora con luz de fondo
(p. 50).
Función selección (p. 48)
para desplazarse por la lista de
funciones.
Ajustes (p. 49)
Una vez seleccionada una función,
esta función le permite ajustar su
valor.
Apagado/Encendido (p. 26)
Enciende y apaga el detector y
le permite restaurar los valores
predetermiandos (manteniendo
presionada la tecla FP).
Batería
Conecta la caja de control a la batería
y los auriculares.
26 Encendido del detector
Es mejor encender el detector en el exterior
y elejado de fuentes de interferencia
eléctricas como transmisores, vallas
eléctricas y torres de telefoa. Estas
fuentes pueden provocar que el detector
funcione de forma errática y confunda
muchas señales.
Nota: Si el detector emite un sonido de
sobrecarga, aleje el plato de cualquier objeto
de metal. Las sobrecargas no dañan los
circuitos electrónicos del detecor.
El interruptor de encendido essituado en la parte posterior
del panel de control.
Para encender o apagar el detector:
1 Presione y suelte el interruptor.
2 Aparecerá una pantalla de bienvenida con el modelo del
detector.
Procure estar encendiendo y apagando el detector
continuamente. Si lo hace, en pantalla aparecerá el mensaje
de Plato Sobrecarga. Apague el detector y espere unos
segundos antes de encenderlo de nuevo.
27Estructura del menú
Muchas de las funciones del detector de la serie GPX son accesibles a través del menú en pantalla.
Estas funciones se explican con más detalle en otras secciones de este manual.
Las funciones del “Menú Principal” se aplican a todos los Modos de Búsqueda. Las funciones del
Modo de Búsqueda seleccionado (por ejemplo, “General”, en el dibujo) son ajustes específicos
para el modo de búsqueda seleccionado.
Hasta no conocer mejor su GPX 5000 o GPX 4800, puede ponerlo en funcionamiento con los
parámetros de fábrica (p. 46) y el Panel de control frontal(p. 24).
GPX 4800- Funciones
GPX 5000
-Funciones
28
GPX 5000
GPX 4800
General, Profundo, Personalizado (Area, Mucho Mineral, Mucha Chatarra,
Localización)
General, Profundo, Mineral Alto
Modo de búsqueda
El GPX 4800 tiene tres modos de búsqueda: Profundo, General
y Mineral Alto. El GPX 5000 tiene un interruptor para tres
modos de búsqueda: Profundo, General y Personalizado. El
modo Personalizado es una posición abierta que permite
seleccionar uno de los cuatro modos adicionales de búsqueda
(p. 60), desde los menús en pantalla.
Cada uno de los modos de búsqueda tiene unos valores
predeterminados con los que puede empezar a buscar de
forma inmediata. Una vez se familiarice con el detector, puede
modificar los parámetros para personalizarlo a las condiciones
del terrenos.
General
El modo general es un modo en el que se obtiene una
sensibilidad, estabilidad, profundidad y respuesta de señal
mejor en una gran variedad de condiciones. Es el mejor modo
para empezar.
Profundo
Este modo se puede utilizar cuando esté detectando en
una zona de forma lenta y cuidadosa; como por ejemplo
pepitas de oro en una pendiente. El modo se ha ajustado
para conseguir la máxima profundidad moviendo el plato con
lentitud y para localizar objetos de gran tamaño.
Mineral Alto (GPX 4800)
Este modo le servirá para estabilizar el detector en terrenos
muy mineralizados, pudiendo detectar objetos pequeños a
gran profundidad. Tendrá que ajustar la Ganancia Rx para el
lugar donde esté buscando.
GPX 5000
GPX 4800
29
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
Menú principal
Las funciones son las mismas
para cada modo.
Las funciones para cada uno
de los Modos de búsqueda
se pueden guardar con
diferentes valores.
Las funciones para cada uno
de los Modos de búsqueda
se pueden guardar con
diferentes varlores.
Nota: Con el interruptor
de modo Personalizado se
puede acceder a los modos
adiconales que se pueden
seleccionar desde la pantalla
(Cambiar de modo de
búsqueda, p. 60).
GPX 5000
GPX 5000
GPX 4800
GPX 4800
30 Modo de búsqueda
Continuación...
Personalizado (GPX 5000)
Se pueden elegir cuatro modos adicionales:
Estos son:
– Area (Predeterminado)
– Mucho Mineral
– Mucha Chatarra
– Localización
De esta forma dispondrá de seis modos de búsqueda para
utilizar en cualquier tipo de circunstancia.
Area
Es un modo para utilizar cuando no se conoce el tipo
de terreno en el que está buscando y desea recorrerla
rápidamente para ver si detecta alguna pepita de oro y poder
investigarlo con más detenimiento.
Mucho mineral
Consulte la p. 28.
Mucha chatarra
Para detectar en una zona que contiene mucha chatarra.
La opción de Rechazo de hierro (p. 72–75) tiene un valor
predeterminado muy alto, que tendrá que reducir si desea ser
más cauto.
Localización
En este modo tendrá una respuesta más alta y clara cuando
haya localizado el objeto en otro modo de búsqueda. Es el
modo perfecto para escuchar las señales más débiles.
A los otros cuatro modos de búsqueda personalizados se les
puede cambiar de nombre (p. 76).
GPX 5000
31
Las interferencias eléctricas de tormentas y otras condiciones
atmosféricas, líneas de tensión, transmisores de radio, equipos
eléctricos u otros detectores, pueden afectar al detector
(Consulte el Glosario, p. 89, para más información sobre
interferencias). Las interferencias provocan que el tono de
fondo suene de forma errática.
Para que el detector no sufra las interferencias se puede
cambiar el canal de búsqueda de forma automática mediante
el control de Sintonización Automática situado en el panel de
control, o de forma manual en el control Sintonización Manual
(p. 59) .
En modo de sintonización automática el detector comprueba
cada canal y elije el que menos interferencia tenga. El proceso
puede tardar 60 segundos.
Con el control de sintonización manual se puede elegir
manualmente el canal que menos intererencias tenga.
El mejor canal será el canal donde la respuesta a las
interferencias electromagnéticas (p.ej. líneas de tensión) sea
más baja.
Es mejor realizar el proceso con el plato alejado del suelo y tan
estático como sea posible. De esta forma el detector podrá
captar las interferencias del entorno (no asociadas al terreno)
para seleccionar el canal más silencioso.
Nota: Las interferencias en algunos sitios pueden cambiar a lo
largo del día y tendrá que volver a resintonizar el detector de
vez en cuando para mantener un tono de fondo estable.
Solo hay un valor de Sintonización. Cualquier cambio manual
prevalecerá sobre el automático.
Consejo: Si desea
conocer qué canal ha
elegido después de la
sintonización automática,
entre en la opción
Sintonización manual y
vea el valor que aparece
en pantalla.
Sintonización
Reducn de las interferencias
32
Para sintonizar automáticamente el
detector:
1 Mantenga el detector a la altura de la cintura, con el plato
en vertical, y vaya trazando medio círculos lentamente.
Compruebe que no haya objetos de gran tamaño o fuentes
de interferencia eléctricas.
2 Sitúese fente a la fuente con más interferencias y procure no
mover el plato.
Si no puede mantener el plato estático durante 60
segundos, apóyelo en el suelo, en vertical.
3 Presione la tecla Sintonización Automática. No mueva el
detector mientras el aparato busca el canal.
Un tono acústico indica el inicio del proceso. El detector
empezará a buscar el canal con menos interferencias; el
proceso aparece en la pantalla y durará 60 segundos.
El detector seleccionará el canal más silencioso una vez
identificado. Al finalizar, el detector emitirá tres tonos
acústicos agudos.
Nota: Cuando sintonice el detector cerca de otros detectores,
es mejor no sintonizarlos todos al mismo tiempo y hacerlo
uno después de otro.
Las interferencias serán más evidentes cuanto más alto
sea el valor en Movimiento (p. 62). Por tanto, puede ayudar
la función de sintonización automática seleccionando la
banda de frecuencia más silenciosa, que es el movimiento
Rápido (GPX 5000), o Medio (GPX 4800), antes de realizar el
proceso de sintonización automática. Una vez completado
el proceso vuelva a colocar la velocidad de Movimiento en la
posición deseada.
500mm (20")
Nota: La sintonización se debe
realizar con el interruptor del
plato en Doble D o Mono. Si
sigue recibiendo interferencias
después de la sintonización,
cambie la posición a Cancelar
y vuelva a sintonizarlo si fuera
necesario.
Sintonización automática
33Umbral (tono de fondo)
Ajuste del tono de fondo.
El umbral es el sonido que emite el detector mientras es
buscando. El umbral es el punto de referencia y le permite
saber lo que el plato está recibiendo. Por eso es fundamental
configurar bien este tono.
Hay que ajustar el Umbral lo más bajo posible, pero de forma
que se pueda oír de forma constante. Lo ideal es escuchar
un zumbido constante, ya que en caso contrario puede que
los demás parámetros del detector los configure de forma
incorrecta.
Los objetos pequeños o profundos puede que no emitan una
señal potente y produzcan una pequeña variación en el tono
de fondo. Si el tono de fondo ese demasiado alto o bajo, estas
variaciones no las podrá notar.
Tratar de escuchar una señal de un objeto con un tono de
fondo muy alto será como tratar de escuchar un susurro en
una sala con mucho ruido, además de que puede perjudicar la
capacidad auditiva.
Si el tono de fondo está muy bajo, la señal del objeto tiene
que ser intensa para poder escucharla. Por eso, las señales
más débiles de objetos pequeños o profundos no podrá
escucharlas.
Es importante volver a configurar el tono de fondo cuando
cambien las condiciones. Por ejemplo, es posible que después
de unas horas su capacidad auditiva haya aumentado, o que
haga viento y no pueda escuchar el tono bien.
34 Tono de fondo
Continuación...
Cuando el tono de fondo está
muy alto, no podrá escuchar
una señal débil y solo un pico
de la señal sera audible.
Con el tono de fondo correcto,
ambas señales se escuchan
cilmente.
Un tono de fondo muy bajo no
permite escuchar las señales
poco intensas.
Threshold level
Audio Range that
you are able to hear
Threshold level
Audio Range that
you are able to hear
Audio Range that
you are able to hear
Threshold level
Faint
signal
masked
Faint
signal
Very
loud
signal
Faint signal
now inaudible
Loud signal
audible
Loud signal
just audible
Threshold level
Audio Range that
you are able to hear
Threshold level
Audio Range that
you are able to hear
Audio Range that
you are able to hear
Threshold level
Faint
signal
masked
Faint
signal
Very
loud
signal
Faint signal
now inaudible
Loud signal
audible
Loud signal
just audible
Threshold level
Audio Range that
you are able to hear
Threshold level
Audio Range that
you are able to hear
Audio Range that
you are able to hear
Threshold level
Faint
signal
masked
Faint
signal
Very
loud
signal
Faint signal
now inaudible
Loud signal
audible
Loud signal
just audible
Nivel umbral
Intervalo de audio
que puede escuchar
Señal débil que no
puede escuchar
Señal alta que puede
escuchar
Señal débil
Señal muy fuerte
fuerte
Señal débil inaudible
Señal fuerte inaudible
Nivel umbral
Nivel umbral
Intervalo de audio
que puede escuchar
Intervalo de audio
que puede escuchar
35
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
Normal, Mejorar, Sens suave, Oro peq, Sens Extra, Sal/Oro, Agudo, Moneda/Reliq
Normal, Mejorar, Sens Extra, Agudo, Moneda/Reliquias, Sal gorda
Especial: Oro pequeño (GPX 5000); Sens Extra (GPX 4800)
Terreno/Timings
Optimizar el detector a tipos de objeto y
terrenos diferentes.
El Timings de la serie GPX define las características del
Transmisor (Tx) y Receptor (Rx). Este control le permite elegir
Timings diferentes, para optimizar el detector a las diferentes
condiciones del terreno, el tipo de plato utilizado y los
tamaños de objetos deseados. Este control puede mejorar
mucho los objetos que puede encontrar.
Algunos Timings tienen afinidad a determinadas condiciones
del terreno (magnéticos, alcalinos, neutros, etc.) y a
diferentes tamaños de objetos y conductividad. Este control
puede cambiar los timings para mejorar el rendimiento en
condiciones diferentes.
Normal
En esta posición se consigue el mejor rendimiento en una
amplia variedad de condiciones del terreno, así como la mejor
profundidad y capacidad de detección en distintos tamaños.
Funciona muy bien con platos Doble D. Es la opción mejor
cuando no se conoce la mineralización, ni la profundidad, ni el
tamaño de los objetos.
Mejorar
The timing Mejorar cancela las mayoría de los ruidos
procedentes del suelo, reduciendo la respuesta de las rocas
mineralizadas. Funciona muy bien con los platos monoloop en
casi todos los terrenos, salvo en los muy mineralizados. Es muy
sensible a determinados tamaños de objetos.
Especial
El especial (p. 57) es la posición para seleccionar los Timings
disponibles desde el menú en pantalla. Se puede elegir
Sensitive Extra, Agudo, Moneda/Reliquias y Sal gorda (GPX
4800 solo) en el GPX 4800; y Oro pequeño, Suave y Sal/Oro en
el GPX 5000.
Nota: Cuando cambie entre
Terreno y Timings habrá un
segundo de pausa antes de
continuar la detección.
Vuelva a configurar el Balance de Tierra después de hacer
cualquier cambio en Terreno/Timings.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
36
GPX 5000
GPX 4800
El control Plato/Rx cambia la sensibilidad y patrón de
búsqueda del plato, lo que mejora la versatilidad y
características de los detectores de los platos serie GP,
Commander y Doble D, lo cual se consigue modificando
el patrón de transmisión (Tx) y recepción (Rx) del plato, y la
forma en que la caja de control interpreta la respuesta. Cada
una de las posiciones modifica el campo electromagnético,
obteniendo un mejor rendimiento en determinadas
situaciones. Los platos que no hayan sido específicamente
diseñados por Minelab pueden responder de forma errática
en Mono o Cancelar.
Cancelar, Mono, Doble D
Cancelar, Mono, Doble D
Plato/Rx
Cambio de los campos de transmisn
(Tx) y recepción (Rx) en platos Doble D.
Transmisión (Tx)
Recepción (Rx)
Doble D Cancel
+
Tx Rx Tx RxRx
+
Este diagrama es una representación de los circuitos internos, donde se ven las
diferentes características de recepción de los tres platos.
Monoloop
Tx RxRx
+ +
Cada vez que elige una nueva posición en “Plato/RX”,
tendrá que volver a configurar el Balance de Tierra.
Aviso: El Rechazo de hierro no funcionará con un plato
Monoloop.
Esta opción es mejor utilizarla con los platos Commander
Doble D.
37
Doble D
Es la mejor opción para zonas de mineralización media alta.
Excelente para la función de localización exacta, ya que la
respuesta es más intensa cuando el objeto está en el centro del
plato.
El patrón de búsqueda en Normal/Doble D es la típica señal en
forma de cuña en el centro del plato.
Mono
Esta opción se puede utilizar en casi todos los terrenos de
mineralización baja o media. Mono se utiliza también para buscar
pepitas pequeñas con Terreno/Timings en Sensibilidad Extra.
Con plato Doble D, en Mono se aumentará la sensibilidad del
detector, pero será un poco más inestable en terreno muy
mineralizado. La localización exacta(p. 77) no se consigue en el
centro del plato, sino un poco hacia la izquierda, y la señal que se
recibe será un poco más compleja cuando el objeto escerca del
plato. Para localizar la posiicón de los objetos cerca de la superficie
se recomienda usar el borde izquierdo del plato.
Cancelar
Con esta opción el campo de recepción será más estable en zonas
con interferencias eléctricas. Esta posición es ideal cuando se es
detectando cerca de suburbios, o cuando el detector no puede
seleccionar el canal más silencioso (p.ej. cerca de líneas de tensión,
torres de telefonía o en malas condiciones atmosféricas). En n
Cancelar, la localización se conseguirá con la parte izquierda del
plato y las señales serán más complejas si el objeto está cerca del
plato. Puede que la sensibilidad y la profundidad se reduzcan un
poco. Aumente la Ganancia Rx (p. 63).
El detector no detectará los objetos si se utiliza esta opción
con un plato Monoloop.
Consejo: Los platos
Commander Monoloop se
pueden utilizar en los GPX
con resultados excelentes.
Para conseguir la máxima
estabilidad es mejor
usarlos con Plato/Rx en
Mono.
38
GPX 5000
GPX 4800
Rastreo, Fijo
Rastreo, Fijo
Balance de tierra
Compensacn de la mineralizacn.
La mayoría de los terrenos no solo contienen tierra, sino
también diferentes compuestos químicos, minerales y sales,
a los cuales se les da el nombre de mineralización. Si esta
mineralización no se compensa, pueden producirse señales
erráticas, que se denomina “ruido de tierra”. Este ruido puede
dificultar la escucha de señales del objeto, sobre todo de los
objetos pequeños y profundos.
La función Balance de Tierra (GB) comprueba la mineralización
y la compensa; reduciendo con ello el ruido, con lo que
las señales de los objetos como las pepitas de oro no se
confundan con el ruido del terreno. El GPX 5000 y GPX 4800 se
pueden manejar en Balance de Tierra Fijo o Rastreo.
Rastreo
Esta opción indica al detector que cancele los efectos de
la mineralización, controlando de forma automática el
nivel de mineralización, ajustando el Balance de Tierra si las
condiciones cambian.
Rastreo es la mejor opción en terrenos muy mineralizados,
sobre todo si la mineralización varía, o cuando desee cubrir de
forma más rápida y eficaz una zona más grande.
Consejo: Realice las
pruebas de rastreo (p. 41) y
Fijo (p. 43) para comprobar
que el detector compensa
correctamente el terreno.
39
Fijo
Esta opción fija el último Balance de Tierra del detector. En
terrenos en los que la mineralización es consistente, con
esta opción se conseguirán señales de mayor profundidad,
sensibilidad y claridad; siempre que se mantenga un buen
Balance de Tierra.
El detector tendrá un mejor rendimiento pero tendrá que
configurar con frecuencia el balance (p. 42). Utilizando el
botón Quick-Trak escil de hacerlo.
Nota: Cuando pueda busque siempre con balance de tierra
fijo para conseguir el máximo de profundidad y sensibilidad.
Utilice solo Rastreo en zonas en las que hay mucho ruido de
tierra o cambie mucho la mineralización.
Botón Quick-Trak
El botón está en el mango y le permite cambiar entre la
posición Fijo y Rastreo.
El botón solo cambia la posición del Balance de Tierra (Fijo
o Rastreo) cuando se presiona. Cuando se suelta, el Balance
de Tierra vuelve al valor seleccionado en el panel de control
frontal.
Se utiliza sobre todo con la opción de localización exacta del
objeto.
4 0 Balance tierra en Rastreo
Configuracn en general.
1 Sitúese en una zona donde no haya objetos de metal.
2 Sitúe el control en posición Fijo.
3 Con el plato paralelo al suelo, súbalo unos 100mm y bájelo a
unos 25mm. Intente bajar el plato lo más cerca del suelo sin
tocarlo.
4 Mientras mueve el plato, cambie el control a Rastreo y
continúe subiéndolo y bajándolo hasta que el sonido se
estabilice y el ruido de tierra se detenga.
Nota: Una señal que se repite puede indicar la presencia de
un objeto en el suelo. En tal caso, mueva el plato a una nueva
posición y repita el procedimiento.
5 Cuando no haya ningún cambio en el tono de fondo, el
Balance de Tierra estará configurado, y puede comenzar a
detectar.
Nota: Cuando cambie el Balance de Tierra de Fijo a Rastreo
se inicia un proceso de configuración automática rápida del
Balance de Tierra antes de volver a una velocidad normal de
Rastreo. Este proceso es breve, por lo cual es muy importante
que mueva de forma continua el plato antes de cambiar el
control.
100mm (4”)
41
Reinicio del balance de tierra en Rastreo
Compruebe periódicamente que el detector compensa la
mineralización, deteniéndose unos segundos y subiendo y
bajando el plato. Si el tono de fondo permanece estable, el
balance será correcto. Si se produce algún cambio, tendrá que
volverlo a configurar, subiendo y bajando el plato o repitiendo
el proceso que se explica en lagina 40.
Mientras suba y baje el plato, presione y suelte el botón
Quick-Trak. Escuchará un breve tono acústico para indicarle
que se ha iniciado un balance rápido de tierra antes de volver
a Rastreo. Cuando el audio se haya estabilizado puede seguir
buscando.
Si tiene que volver a configurar el Balance con mucha
frecuencia, puede seleccionar una velocidad de rastreo más
alta. Puede elegir entre tres velocidades de Rastreo (p. 70) en
el menú en pantalla.
Nota: En terrenos donde cambia bruscamente la
mineralización, la opción Rastreo puede que no actualice de
forma instantánea el Balance si está en una zona que cambia
mucho la mineralización, por lo que podrá escuchar señales
de tierra en determinados momentos. Para que no se le pasen
por alto ninguna señal de ningún objeto, puede que tenga que
volver a configurar el balance y caminar más despacio para
que el detector se acostumbre a las variaciones del terreno.
En modo Rastreo el detector actualiza el Balance de forma
automática, por lo que si pasa el plato varias veces por
un objeto el detector compensará ese objeto, con lo cual
reducirá la señal y aumentará el ruido del terreno. Por
tanto, es importante usar la opción Fijo cuando se es
localizando la posición exacta del objeto, o investigando
una señalbil, pasando varias veces el plato sobre el
objeto.
Nota: Realice este proceso para
comprobar periódicamente
que el detector es
compensando el terreno.
42 Balance de tierra en la opción Fijo
Configuracn en General.
1 Sitúese en una zona donde no haya objetos metálicos.
2 Cambie el Balance de Tierra a Fijo.
3 Con el plato paralelo al suelo, súbalo a 100mm y bájelo
a 25mm. Intente bajar el plato lo más cerca del suelo sin
tocarlo.
4 Mientras mueve el plato, presione el botón Quick-Trak
button. El programa Rastreo inicia el Balance de Tierra
durante un breve período de tiempo.
Nota: Esto tiene el mismo efecto que cambiar el Balance de
Tierra a Rastreo en el panel frontal .
5 Continúe subiendo y bajando el plato hasta que se deje de
escuchar el ruido del terreno. Cuando deje de escucharse
ese ruido, el Balance de Tierra estará configurado.
Nota: Una señal que se repite puede indicar la presencia de
un objeto en el suelo. En tal caso, mueva el plato a una nueva
posición y repita el procedimiento.
6 Suelte el botón Quick-Trak para volver a la posición Fija y
empezar a detectar.
100mm (4”)
43
Reinicio de Balance de Tierra en Fijo
Mientras está detectando, deberá comprobar de forma
periódica que el detector está compensando el ruido
de tierra. Deténgase, suba y baje el plato sobre un punto
determinado. Si el tono de fondo no cambia, el balance será
correcto. Si cambia, tendrá que volver a configurarlo.
Repita los pasos 36 del Proceso de Balance de Tierra
(Detección en Fijo) en la p. 42.
Consejos sobre el Balance de Tierra
Cuando vaya a detectar en sitios donde ya han estado más
aficionados (es decir, en zonas donde se sabe que hay pepitas
de oro) utilice el Balance de Tierra Fijo y de vez en cuando
vuelva a configurar el balance presionando el botón Quick-
Trak cada pocos metros.
Cuando se configura el Balance de Tierra en terreno rocoso
baje el plato a la altura donde vaya a situarlo para detectar por
la zona.
En terrenos muy magnetizados, puede ser difícil configurar el
balance de tierra mientras recorre el terreno (sobre todo con
platos Monoloop). En estos casos es mejor cambiar a la opción
Específico; en la que el procedimiento es diferente (p. 56).
Si tiene que configurar muchas veces el balance en un terreno,
es mejor utilizar la opción Rastreo.
Nota: Use este procedimiento
para comprobar
periódicamente que está
compensando el terreno.
44 Restaurar valores predeterminados
La serie GPX incluye unos valores de Fábrica de gran
utilidad para los usuarios con menos experiencia.
Hasta que no se familiarice con el detector, es mejor activar
los valores predeterminados y las opciones del panel de
control frontal.
Nota sobre el GPX 5000: Cuando se restauran todos
los valores, los valores de los modos de búsqueda
personalizados no se cambian, por lo que no se borran
los valores. Lo que se restauran son los valores del modo
Profundo y General.
Para restaurar todos los valores:
1 Apague el detector.
2 Presione la tecla Apagado/Encendido y manténgala
presionada hasta que aparezca el menú en pantalla (5–6
segundos, aprox).
3 Gire el control Select a la derecha y seleccione Todos (según
aparece en el dibujo).
4 Gire el control a la izquierda para restaurar los valores a los
de fábrica.
El detector se reiniciará con los parámetros predeterminados
de fábrica.
45
Para restaurar los valores en el modo de
squeda que está utilizando:
GPX 5000: Se quiere restaurar un modo de búsqueda
personalizado, seleccionelo en el menú antes de apagar el
detector.
1 Apague el detector.
2 En el Panel de Control Frontal, sitúe el control de Modo de
Búsqueda en Valores Predeterminados.
3 Presione Apagar/Encender hasta que el menú de Restaurar
valores aparezca en pantalla (5–6 segundos aprox. ).
4 Gire el control de Seleccionar Función a la derecha para
seleccionar el Modo de Búsqueda.
Nota: Si el Modo de Búsqueda que aparece en pantalla no es
el que desea, elíjalo en el Panel del Control Frontal.
5 Gire Ajustar la derecha o izquierda para restaurar el modo a
los valores de fábrica.
El detector restaurará los valores y se reiniciará.
4 6 Valores predeterminados
Menú GPX 4800 (Funciones universales)
Función Valores Predeterminados
Luz de fondo Apagado, 1–8 2
Carga batea 0–8V, +8V
Límite volumen 1–20 12
Tipo GB General, Apagado General
Especial
(Tierra/Timings)
Sens Extra, Sharp,
Moneda/Reliquias, Sal
gorda
Sens Extra
Sint. manual 0–255 128
Menú modo búsqueda GPX 4800 (Funciones específicas modo)
Función Valores General Profundo Min. alto
Movimiento Muy lento, Lento,
Medio
Lento Muy lento Medio
Ganancia Rx 1–15 8 9 6
Tipo de audio Silencio, Normal,
Profundo
Normal Profundo Normal
Tono de audio 1–100 50 38 45
Estabilizador 1–10 5 5 4
Pico señal 1–20 16 17 14
Volumen objeto 1–20 8 8 7
Velocidad rastreo Lento, Medio, Rap. Medio Lento Rapido
Rechazo hierro Apagado, 1–10 Apagado Apagado Apagado
Consejo: Hasta no
conocer mejor el GPX
5000 o GPX 4800, es mejor
manejarlo con los valores
predeterminados y los
controles del panel frontal
(p. 24).
47
Menú GPX 5000 (Funciones universales)
Función Valores Predeterminado
Luz de fondo Apagado, 1–8 2
Carga batea 0–8.0V, +8.0V
Límite volumen 1–20 12
Tipo GB
General, Espec., Apagado
General
Especial
(Terreno/Timings)
Sens Suave, Oro peq.
Sens Extra, Sal/Oro,
Agudo, Moneda/Reliq
Oro pequeño
Sintoniz. manual 0–255 128
Menú modo de squeda GPX 5000 (Funciones específicas)
Función Valorese General Profundo Area Mucho min Chatarra Localiz.
Movimiento Muy lento, Lento,
Medio, Rapido
Lento Muy
lento
Medio Medio Medio Muy
lento
Ganancia Rx 1–20 11 12 8 8 12 15
Tipo audio Silencio, Normal,
Profundo, Ampli.
Normal Profund. Ampli. Normal Silencio Ampli.
Tono de audio 1–100 50 38 55 45 40 50
Estabilizador 1–20 10 10 8 9 8 8
Pico señal 1–20 16 17 15 14 8 18
Volumen objeto 1–20 8 8 9 7 6 13
Respuesta Normal, Invertido Normal Invertido Normal Normal Invertido Normal
Velocidad rastreo
Lento, Medio, Rapido.
Medio Lento Medio Rapido Lento Lento
Rechazo hierro Apagado, 1–10 Apagado Apagado Apagado Apagado 7 Apagado
48 Funciones
Selección de funciones.
Flechas de navegación
Indican la dirección de
desplazamiento.
Valor de la función
Icono nuevo valor Indica el
valor que se ha introducido de
nuevo en esta función.
Título
Indica el tipo de función
que está viendo (universal o
dependiente del modo).
Funciones
Dos tipos de funciones,
universales (en el menú
principal) y específicas (en
modo búsqueda).
Gire el control Seleccionar función
a la derecha para desplazar la lista
hacia abajo. La función que es
seleccionada aparece resaltada.
Gire el control Seleccionar
función a la izquierda para
desplazarse hacia arriba. La
función seleccionada aparece
resaltada.
Para navegar por el menú:
49Control Ajustar
Ajuste de pametros.
Teclas navegación
Indica el sentido en el
que se puede ajustar.
Valor función
(Numérico)
Predeterminado de
Fábrica
Indica el valor
predeterminado.
Una vez seleccionada una
función, los valores se pueden
cambiar con el control de
Ajustes accediendo a la
pantalla.
Función
Ajustes función
(Escala visual)
Con la función resaltada gire
el control Ajustar hacia la
derecha o izquierda para
ajustsra el valor.
Para volver a la lista de
funciones gire el control
Seleccionar Función a
izquierda o derecha.
Para ajustar el valor de una función
Nota: Los cambios
se guardan de forma
automática. Un icono de
Nuevo valor aparecen
en pantalla cuando se
modifica una función
(p. 48).
50
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
Apagada, 18
Apagada, 18
2
Luz de fondo
Cuando sea de noche o haya poca luz, la pantalla se puede
iluminar. Se puede seleccionar el tiempo que se desea que
esté la pantalla iluminada. Entre los valores 1 a 6, el intervalo es
de 10 segundos.
1 – 10 segundos
2 – 20 segundos
6 – 60 segundos
7 – 120 segundos
8 – Siempre encendida
La luz permanecerá encendida durante los segundos del valor
elegido, después de hacer cualquier acción con los controles
de Seleccionar función o Ajustes y después se apagará.
Se encenderá de nuevo cuando se toque cualquiera de los dos
controles.
Si está detectando a la luz del día, seleccione Apagado para
ahorrar batería.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
51Comprobación carga
Visualización de la carga batería.
La opción Carga le permite ver la tensión de la batería. Esta
pantalla se puede ver en cualquier momento.
Cuando la batería está baja, el detector emitirá tonos acústicos
cada minuto.
Nota: La pantalla de Comprobación de Carga, volverá
automáticamente a la lista de funciones transcurridos siete
segundos.
Para más información sobre los GPX consulte Carga de la
batería (pp. 18–19) y Cuidados de la batería (p. 21).
Las baterías de litio tienen la ventaja de mantener la potencia en todo el ciclo
de descarga, antes de apagarse.
Pantalla ejemplo
0
5
5.5
6
6.5
7
7.5
8
8.5
2 4 6 8 10 12 14 16
Apagado (7,1V)
Alarma carga baja (7,3V)
Tiempo aprox (Horas)
Tensión (Volt.)
52
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
1–20
1–20
12
mite volumen
Volumen máximo para todos los sonidos
Esta función fija el volumen máximo del sonido que emite el
detector cuando detecta un objeto.
Todas las señales del objeto se escucharán y sonarán de forma
proporcional a su tamaño y profundidad. El límite máximo
le permite escuchar la diferencia entre el objeto pequeño y
grande, pero puede que le resulte incómodo para el oído si el
objeto está muy cerca del plato.
Si el Límite lo fija a un nivel medio, la señal no se verá afectada
por los objetos pequeños, pero la respuesta será limitada si
encuentra un objeto de gran tamaño.
Si fija el Límite al mínimo, la mayoría de las señales de los
objetos serán limitadas. Un volumen bajo será más cómodo
para el oído pero correrá el riesgo de no escuchar las señales
de los objetos más pequeños.
Pruebe con un objeto grande y otro pequeño y ajuste el
volumen a un nivel que le resulte cómodo.
Nota: Cuando modifique el volumen, tendrá que volver a
configurar el tono de fondo.
Aviso: El detector puede emitir un sonido muy alto si
detecta un objeto grande a poca profundidad.
¡Proteja sus oídos!
Ajuste el volumen si va a utilizar auriculares.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
53
Límite máximo:
Las señales medias y altas no
se ven afectadas.
Límite medio:
Las señales débiles no se ben
afectadas pero las bajas estarán
limitadas
Límite mínimo:
Las señales altas y débiles se
reducen a niveles bajos.
Volume Limit = 20
Volume Limit = 12
Volume Limit = 1
ThresholdThreshold
Threshold
Volume Limit = 12
Threshold
Volume Limit = 20
Volume Limit = 12
Volume Limit = 1
Threshold
ThresholdThreshold
Límite volumen =20
Límite volumen =12
Tono de fondo
Tono de fondo
Tono de fondo
Límite volumen =1
54
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
General, Específico, Apagado
General, Apagado
General
Tipo de balance de tierra
General
Es el mejor tipo de Balance de Tierra en el 90% de los terrenos
donde hay oro y usa el Rastreo automático convencional
de los anteriores modelos de Minelab. En modo Rastreo, la
opción General (GB) toma muestras de las variaciones en la
mineralización del terreno y calcula el promedio. La opción
General es ideal para la mayoría de los terrenos mineralizados
y es la que se utiliza en terrenos con mineralización variable.
Específico (GPX 5000)
Un tipo de Balance de Tierra especial para utilizar en zonas
muy magnetizadas donde hay mucho hierro. Con esta
opción podrá mantener el plato más cerca del suelo, además
de poder utilizar los platos Monoloop en zonas donde
antes no se podían utilizar por estar muy mineralizadas. La
función de Rastreo es más conservadora que la General, y se
detendrá ante la más débil respuesta, eliminando el riesgo de
compensar las señales con menos intensidad.
Cuando se detecta con la opción Específica hay que
comprobar más veces el Balance de Tierra en terrenos
variables. Deténgase cada poco, eleve y baje el plato,
escuche las variaciones y vuelva a configurar el balance si
fuera necesario. Esta opción es mejor utilizarla en terrenos
uniformes y sin muchas variaciones.
Nota: Cuando se utiliza la opción Específico el Balance de
Tierra se configura de otra manera. Para más información,
consulte la página 56.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
55
(Balance de Tierra) Apagado
En terrenos que no haya mineralización, el efecto del terreno
será casi nulo. Son zonas poco habituales, pero se identificarán
porque el balance de tierra parecerá que no está haciendo
nada. Apagando el Balance de Tierra se conseguirá mayor
profundidad y sensibilidad.
Esta opción la utilizan las personas que buscan en playas,
tesoros, reliquias o en terrenos con oro donde no se requiere
el Balance de tierra, algo poco frecuente.
Procedimiento:
Eleve el plato y aléjelo de cualquier objeto metálico. Apaque
el Balance de Tierra. Cuando escuche el tono, empiece a
detectar.
Nota: La función de Rechazo de Hierro (p. 74) será la mejor
cuando utilice el Balance de Tierra General.
56 Procedimiento de Balance de Tierra
para la opción Específico
Cuando esté en una zona nueva el primer
Balance de Tierra Específico se debe realizar
con el control de Balance de Tierra, no con
el botón Quick-Track.
1 Sitúese en una zona sin ningún objeto.
2 Seleccione Específico en el menú.
3 Cambie el Balance a Fijo.
4 Mantenga el plato a 300450mm del suelo.
5 Cambie el control Balance a Rastreo.
Escuchará un tono acústico que dira un
segundo.
6 Cuando escuche el tono grave, empiece a
bajar y subir el plato. Trate de mantenerlo
paralelo y tan cerca del suelo como sea
posible, pero sin tocarlo.
Continue subiendo y bajando el plato hasta
que el tono acústico se estabilice y se deje
de oir cualquier ruido del terreno. Cuando
ya no escuche ningún cambio, el tono de
fondo estará compensado a las condiciones
del terreno.
7 Cambie de nuevo a la opción Fijo y empiece
a detectar.
Tono acústico
Tiempo
3 4 5 6 7
57
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
Especial
Terreno/Timings
En la opción Especial se puede elegir el timings que se desea
activar.
Sensibilidad suave (GPX 5000)
Mejor respuesta a pepitas de oro pequeñas y a poca profundidad
en terrenos muy mineralizados. Se pierde algo de profundidad a
los objetos grandes, por lo que no se debe utilizar esta opción
cuando se busquen pepitas de oro grandes a determinada
profundidad.
Puede utilizar platos monoloop en terrenos muy mineralizados.
Elimina señales falsas de rocas mineralizadas, con sensibilidad
excelente a objetos pequeños.
Oro pequeño (GPX 5000)
Sensibilidad a objetos pequeños en terrenos mineralizados.
Señal más aguda cuando se detecta un objeto de oro pequeño y
mejor capacidad de detección de objetos de oro con impurezas.
Rechaza señales de rocas mineralizadas y ruidos del terreno.
Detectar en terrenos muy mineralizados donde ya se ha buscado
anteriormente utilizando la opción Oro Pequeño y un plato de 8
y 11” Commander Monoloop.
Sensibilidad Extra
Esta opción aumenta la señal de rocas mineralizadas cerca de la
superficie, suavizando el tono de fondo de determinados tipos
de terreno; sobre todo con platos doble D. En terrenos medios se
consigue la mejor respuesta a objetos pequeños y profundos.
Sal/Oro (GPX 5000)
Se puede utilizar en terrenos mineralizados con mucha sal.
También en lagos salinizados, auríferos con mucha sal y playas. Es
posible que en terrenos muy saturados de sal haya que utilizar la
opción Cancelar (utilizando un plato Doble D).
Suave, Oro pequeño, Sens Extra, Sal/Oro, Agudo, Moneda/Reliquias
Sens Extra, Agudo, Moneda/Reliquias, Sal gorda
Oro pequeño (GPX 5000), Sens Extra (GPX 4800)
Nota: Sensibilidad suave se
utiliza con platos monoloop en
terrenos difíciles.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
58
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
Especial
Continuación...
Sens Suave, Oro peq, Sens Extra, Sal/Oro, Agudo, Moneda/Reliquia
Sens Extra, Agudo, Moneda/Reliquias, Sal gorda
Oro pequeño (GPX 5000), Sens Extra (GPX 4800)
Agudo
Una opción similar a Normal pero con un campo de detección
más potente. Mejora la profundidad y es más susceptible a las
interferencias, pero se recibirán más señales falsas en terrenos
mineralizados. Es mejor utilizar esta opción en terrenos sin
mucha mineralización, con el modo de búqueda Profundo y
un valor bajo en Ganancia Rx.
Moneda/Reliquia
Se ha diseñado para utilizar en terrenos muy mineralizados,
playas incluidas. Máxima profundidad para objetos de muchos
tamaños, más que con otras opciones. Sin embargo, si hay
mucha mineralización, el detector no podrá fijar el balance de
tierra. Opción recomendable en parques, casas abandonadas
y para buscar monedas, joyas y reliquias. En playas con arena
mineralizada es mejor utilizar Normal o Sal/Oro (GPX 5000).
Sal gorda (GPX 4800)
El efecto de la mineralización salina es diferente al de la arcilla
y el mineral de hierro. Cualquiera que haya estado detectando
en terrenos con mucha sal sabrá lo difícil que es detectar
objetos. En estas zonas es recomendable utilizar la opción
Normal, pero si el tono de fondo es muy inestable, será mejor
utilizar la opción Sal Gorda.
Con esta opción se puede perder algo de respuesta a los
objetos más pequeños. Sin embargo, la respuesta a los
objetos más grandes seguirá siendo la misma y el ruido del
terreno se reduce al mínimo. Se puede utilizar en terrenos
muy mineralizados para buscar grandes pepitas de oro a gran
profundidad. El tono de fondo será suave y podrá escuchar las
señales de los objetos más profundos.
Nota: La opción Agudo no
funcionará con platos DD.
59
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
0255
0255
128
Sintonización manual
Reducción interferencias eléctricas.
Esta opción le permite seleccionar un canal concreto.
La sintonización manual es un proceso que lleva mucho
tiempo, por lo que le recomendamos utilizarla para
pequeños ajustes, después de haber realizado una
sintonización automática (p. 32).
Descubrirá que puede seleccionar un canal al final de la
escala, o el otro, si está en una zona sin interferencias. Los
valores más bajos corresponden a canales de frecuencias
más bajas y los más altos a los de frecuencias más altas.
Los canales de frecuencias más altas son más sensibles a
los objetos pequeños cerca de la superficie. Los canales de
frecuencias más bajas son más sensibles a objetos a más
profundidad y grandes, pero la diferencia es solo marginal.
1 Mantenga el plato vertical y a 100mm por encima del suelo,
comprobando que no haya objetos grandes o interferencias
cerca.
2 Acceda a la pantalla de Sintonización Manual.
3 Aumente o disminuya los valores lentamente, haciendo
una pausa después de cada cambio para comprobar la
estabilidad.
4 Escuche cada canal hasta lograr no escuchar ningún ruido.
Nota: Si continúa recibiendo interferencias intente reducir
la Ganancia Rx , pero en zonas con muchas interferencias
puede que tenga que utilizar Cancelar en el control Plato/Rx.
Si activa el control muy deprisa, puede escuchar ruido por el
desplazamiento a través de los canales. Es algo normal y esta
circunstancia no se producirá si gira el control lentamente..
100mm (4")
Nota: El movimiento lento (p.
62) reducirá la inestabilidad
debido a interferencias.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
60
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
Área, Mucho mineral, Mucha chatarra, Localización
No disponible
Area
Cambiar modos de búsqueda ( )
A través de la pantalla.
Este control le permite elegir diferentes modos de
detección. Profundo y General son dos de las posiciones y la
tercera es Personal, la que le permite elegir entre los cuatro
modos personalizados del menú.
Para seleccionar el modo personal:
1 Coloque el control en posición Personal.
2 Gire el control de seleccionar función para elegir el modo, es
decir, Área.
3 Con el control de Ajustar puede elegir el modo desesado
p.ej. Mucho Mineral.
4 Gire el control Seleccionar Función en cualquier dirección
para fijar la selección.
5 Desplácese por la pantalla y compruebe los valores para la
opción Mucho Mineral.
Consejo: Si elije Localización como modo personal,
cuando esté detectando en General o Profundo,
puede cambiar rápidamente a Personal para
localizar un objeto.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
61
Edición de los modos de búsqueda
personales
Puede crear sus modos personales para buscar en diferentes
zonas, objetos, tamaños de monedas, etc. Todas las funciones
en el modo de búsqueda son específicas de ese modo. Esto le
permite elegir diferentes valores para cada uno de los modos
personales.
Elija el modo de búsqueda que desea editar y seleccione los
valores para cualquier función que desee cambiar. Todos los
cambios se guardan cuando se apaga el detector.
Puede asignar 14 nombres diferentes a los modos personales
(p. 76).
Consejo: Si desea
comparar los valores
rápidamente, puede
cambiar el modo de
búsqueda a Profundo,
General y su programa
personalizado, mientras
consulta las opciones en
pantalla.
62
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
Muy lento, Lento, Medio, Rápido
Muy lento, Lento, Medio,
Lento
Movimiento
Ajuste de la velocidad de barrido.
La velocidad a la que mueve el plato afecta al tiempo de
respuesta y al Balance de Tierra. Ajustando la velocidad de
movimiento puede reducir el ruido y mejorar las respuestas de
la señal del objeto.
Muy lento y lento
En este valor el tono de fondo será estable. Es ideal para
los principiantes y en la mayoría de las situaciones. Cuando
esté en una zona pequeña, con este valor conseguirá una
buena profundidad y sensibilidad. Para conseguir los mejores
resultados, mueva el plato lentamente y de forma contante.
Nota: Es muy importante que mueva el plato a la velocidad del
valor elegido en Movimiento.
Medio
Este valor mejorará el rendimiento si mueve el plato de forma
moderada. El ruido de fondo puede aumentar un poco
comparado con el movimiento Lento, por lo que es mejor para
los que tienen más experiencia.
Rápido (GPX 5000)
Este movimiento es útil cuando desea recorrer muy deprisa
una zona. En estas circunstancias, un tono rápido y agudo
alertará al usuario de la presencia de un objeto.
Nota: La velocidad a la que mueve el plato también afecta a la
sensibilidad del detectar a las interferencias externas. Cuanto
más lento mueva el plato menos interferencias recibirá; con lo
que el tono de fondo será más suave.
Si el tono de fondo es muy inestable y está en movimiento
Medio o Rápido, seleccione la opción Silencioso en tipo de
audio (p. 64) o reduzca la Ganancia Rx (p. 63).
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
63
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
1–20
115
11 (GPX 5000), 8 (GPX 4800)
Ganancia Rx
Ajuste de la sensibilidad del detector.
La función de Ganancia Rx le permite optimizar el GPX a
las diferentes condiciones, controlando la sensibilidad del
detector a su entorno y a los objetos.
Con una Ganancia Rx alta, el detector captará los objetos
más pequeños y profundos, pero puede responder a los
ruidos de tierra y a las interferencias. En terrenos con pocas
interferencias y no muy mineralizados se puede utilizar un
valor alto de Ganancia Rx.
Con un valor bajo, el detector captará menos interferencias
y señales de tierra, pero puede perder algunos objetos
profundos. Elija un valor bajo si está en una zona con muchas
interferencias, o la mineralización del terreno varía mucho.
El control de Ganancia Rx hay que ajustarlo a las condiciones
del terreno y el plato que se estén utilizando. Por ejemplo, si
ha encontrado pepitas de oro y desea seguir en la misma zona
con un plato Monoloop más grande, puede que tenga que
reducir la Ganancia Rx.
Compruebe siempre el balance de tierra antes de realizar
cualquier cambio en la Ganancia Rx.
Nota: Reduzca la Ganancia Rx si el sonido del tono de fondo
es errático. Es preferible un tono de fondo suave, ya que si está
muy alto ocultará las señales más débiles.
Consejo: Intente elegir una
opción de movimiento lento
(p. 62) para poder utilizar un
valor de Ganancia Rx más
alto.
Cuando Plato/Rx está en
Cancelar (p. 36) se puede
elegir una Ganancia Rx más
alta.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
64
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
Silencioso, Normal, Profundo, Amplificar
Silencioso, Normal, Profundo
Normal
Tipo de sonido
Modificacn de la respuesta astica de
las sales.
El tipo de tono acústico le permite cambiar la forma en que el
detector interpreta una señal y el tipo de respuesta acústica.
Silencioso
En esta opción se reducirán al máximo las interferencias
y los ruidos del terreno. La señal es más silenciosa que en
otras opciones de audio. Solo se debe utilizar en situaciones
extremas.
Normal
Es la opción que se utiliza en general. Es la mejor opción para
conseguir un buen equilibrio entre la respuesta de la señal y la
estabilidad del tono de fondo.
Profundo
Es la mejor opción cuando se buscan objetos grandes y a gran
profundidad. Combina bien con la opción de Movimiento
Lento del plato, ya que se filtran las interferencias eléctricas y
el ruido de tierra y las señales que se reciben son claras.
Amplificar (GPX 5000)
Es una opción agresiva en la que las señales de los objetos
serán más claras pero se escucharán más sonidos debido
a interferencias y el terreno. Es recomendable usar esta
opción en terrenos de mineralización baja y donde no haya
interferencias eléctricas.
Nota: Cada Tipo de Sonido tendrá un valor de Ganancia
Rx óptimo, por lo que deberá comprobar su nivel antes de
cambiar el tipo de sonido.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
65
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
1100
1100
50
Tipo de sonido
Ajuste de la intensidad del tono de fondo.
El sonido de fondo que emite el detector tiene un
determinado tono acústico.
Los objetos grandes y profundos producen respuestas
diferentes que los pequeños y los que están cerca de la
superficie. Es muy importante ajustar el tono al tipo de objetos
que está buscando.
Un tono agudo puede ayudarle a identificar objetos
pequeños. Un tono grave puede resaltar las señales de los
objetos más profundos.
La capacidad auditiva de cada uno es distinta. Es posible
que usted oiga mejor las señales de los objetos de una
determinada gama de sonido. Ajuste el tono utilizando un
objeto pequeño y otro grande, hasta conseguir que su oído
distinga bien los dos tipos de señal.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
66
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
1–20
110
10 (GPX 5000), 5 (GPX 4800)
Estabilizador
El Estabilizador controla el punto en el que las pequeñas
variaciones en el tono de fondo se empiezan a escuchar.
Estas variaciones pueden ser bien por el ruido ambiente
o por señales débiles de los objetos. Cuando aumente el
control las señales más débiles se escucharán más altas, pero
también aumentará el ruido de fondo, por lo que puede
ocultar también las señales de los objetos. El control le
permite estabilizar las variaciones, escuchando con ello un
tono más estable, mejorando la capacidad de identificar las
señales débiles de los objetos.
Es mejor dejar esta opción en el valor predeterminado
hasta conocer bien las condiciones del terreno. Una vez
configurada la Ganancia Rx a las condiciones locales, y
seleccionados otros valores de audio, se puede utilizar el
Estabilizador para sintonizar bien el tono de fondo.
Para encontrar la mejor posición del Estabilizador el plato
tiene que estar en movimiento. El valor que hay que
configurar es justo un punto por debajo del que el tono de
fondo empieza a escucharse con interferencias.
El efecto del Estabilizador es similar al de Ganancia Rx. Sin
embargo, el Estabilizador afecta el procesamiento acústico
solo y no cambia la señal de Recepción (Rx) , por lo que se
puede utilizar para realizar los últimos ajustes.
Una vez ajustada la opción, si las condiciones del terreno
cambian o quiere cambiar de plato, tendrá que reniciar la
Ganancia Rx. Antes de ello, ponga el Estabilizador en los
valores predeterminados, para poder elegir la Ganancia Rx
adecuada a las condiciones del terreno y después sintonice
el Estabilizador.
Nota: Con independencia del Tipo de Audio, el mejor valor
para Estabilizador es un punto por debajo del momento en
que el tono empieza a escucharse con interferencias.
Consejo: Girando el
estabilizador al mínimo (<3)
el tono será muy estable,
pero perderá sensibilidad
a los objetos pequeños.
Recomendable cuando se
están buscando pepitas de
oro grandes en terrenos con
mucha chatarra, o utiliza el
GPX para buscar monedas o
tesoros.
Para configurar estos
controles:
1 Seleccione el modo de
búsqueda.
2 Seleccione el tipo de audio.
3 Ajuste la Ganancia Rx
hasta que el tono de fondo
deje de ser estable.
4 Ajuste el Estabilizador
hasta escuchar el tono
estable.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
67
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
1–20
1–20
16
Pico de señal
Ajuste de la variacn en tono de los
objetos.
La presencia de un objeto la podrá distinguirla mejor si cambia
el volumen y el tono de la señal y no solo el volumen.
La señal que emiten los detectores de la serie GPX es de doble
tono. Una señal que disminuye su intensidad y después se
incrementa, indica la presencia de un objeto profundo. Una
subida y un descenso en el tono, indica un objeto pequeño.
El control Pico de Señal fija el nivel de variación entre el tono
alto y bajo de la señal.
Un pico de señal alto
aumentará la variación de
la señal. Sin embargo, en
terrenos muy mineralizados
esta variación puede provocar
ruidos en el detector.
Reduced Pitch Variance (Large Target)
Low
Pitch Variance
Pitch Variance
Increased Pitch Variance (Large Target)
Signal peak
Rising Tone
Falling Tone
Pitch Variance
Pitch Variance
Rising Tone
Falling Tone
High
Reduced Pitch Variance (Large Target)
Low
Pitch Variance
Pitch Variance
Increased Pitch Variance (Large Target)
Signal peak
Rising Tone
Falling Tone
Pitch Variance
Pitch Variance
Rising Tone
Falling Tone
High
Un pico de señal bajo
disminuirá la variación de
las señales y se oirán más
monótonas.
Nota: Las personas que sufran
pérdida acústica a sonidos de
alta frecuencia pueden fijar un
valor de 10 o menos.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
Variación tono)
Incremento)
Descenso
Variación tono)
Variación tono)
Variación tono)
Descenso
Incremento)
Alto
Bajo
68
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
1–20
1–20
8
Volumen del objeto
Volumen del objeto
Controla la fuerza de las señales del objeto y en valores por
encima de 8 aumentará también el tono de fondo. Es útil en
cuando hay mucho viento, para personas con dificultades
de audición, o cuando se utilizan altavoces externos. Con el
amplificador de audio en la batería de Litio se puede conectar
el altavoz directamente a la batería y seleccionar el nivel de
amplificación con Volumen del Objeto.
Cuando cambie de auriculares a altavoz externo; puede que
tenga que realizar unos pequeños ajustes en el tono de fondo
(p. 33) y límite de volumen (p. 52).
El Volumen del Objeto se puede utilizar como amplificador
de audio en condiciones silenciosas y también se puede
utilizar para reducir las señales del terreno en sitios muy
mineralizados. Es una función muy potente que junto con el
Estabilizador le posibilita sintonizar perfectamente su detector.
Puede que tenga que experimentar un poco hasta encontrar
la combinación perfecta.
Nota: Si está utilizando el Volumen del Objeto para controlar
las señales del terreno y tiene que ajustar la Ganancia Rx
(porque ha cambiado el plato o de sitio), vuelva a elegir los
valores predeterminados en Volumen del Objeto primero.
Después introduzca los ajustes para las nuevas condiciones.
Consejo: Elija un Volumen
del Objeto bajo en terrenos
con mucha chatarra.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
69
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
Normal, Invertida
Valor de fábrica en Normal
Normal
Respuesta
Inversión tono de la señal del objeto
Inverted
Normal
Tone Inverse
Rising Tone
Falling Tone
Rising Tone
Falling Tone
Inverted
Normal
Tone Inverse
Rising Tone
Falling Tone
Rising Tone
Falling Tone
Normal
Inverted
Rising Tone
Falling Tone
Rising Tone
Falling Tone
Normal
Inverted
Rising Tone
Falling Tone
Rising Tone
Falling Tone
Esta función le permite invertir la combinación
del tono normal de las señales del objeto a
objetos de diferente tamaño.
Normalmente, un objeto grande o profundo
emitirá un tono que baja y sube y uno
pequeño y superficial un tono que sube
y después baja. La mayoría de los objetos
son pequeños, por lo que la respuesta será
ascendente y descendente. Si es buscando
objetos a profundidad, puede invertir la señal
para que sea ascendente, descendente.
Normal
Objeto pequeño Objeto profundo
Cuando elije Normal y detecta un objeto
pequeño el tono primero es agudo y después
grave. Cuando el objeto es grande o profundo,
el tono primero disminuye y luego aumenta
en intensidad.
Invertido
Con esta opción ante un objeto pequeño el
tono disminuirá y luego aumentará, y el objeto
profundo o grande, primero aumentará y
luego descenderá.
La respuesta es preferencia personal.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
Tono ascendente
Tono descendente
Tono ascendente
Tono descendente
Tono ascendente
Tono descendente
Tono ascendente
Tono descendente
Invertido Invertido
70
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
Lento, Media, Rápido
Lento, Media, Rápido
Media
Velocidad de rastreo
Compensacn de los cambios en el
terreno.
La opción de Rastreo del Balance de Tierra es la opción ideal
cuando se está buscando en terreno de mineralización muy
variable. En esta opción, el detector mide de forma continua
la mineralización y ajusta el Balance cuando es necesario,
para mantener la estabilidad y profundidad de detección.
La velocidad de rastreo se puede ajustar al grado de
mineralización.
El GPX 5000 y GPX 4800 tienen tres velocidades de Rastreo
automático: Lento, Media y Rápido.
La mejor opción es la que mejor compense las variaciones
en mineralización del terreno. Aumente de Lento a Media y
Rápido según convenga.
Lento
Recomendable para buscar objetos grandes, profundos en
terrenos variables, pero hay que comprobar el balance de
tierra con frecuencia y volverlo a configurar (p. 41)
si fuera necesario.
Nota: Si está detectando un terreno con mineralización muy
variable, si mueve el plato a menor velocidad, el detector
tendrá más tiempo para compensar la mineralización en la
opción Rastreo.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
71
Media
En terrenos en los que no se puede utilizar la opción Fijo, con
esta opción se pueden conseguir buenos resultados, ya que
mantiene el Balance y lo cancela cuando el detector encuentra
un objeto.
Rápido
Esta opción es muy eficaz en terrenos en los que la
mineralización varía mucho. Solo se debe utilizar el casos
extremos.
Platos con rastreo
El rastreo tiende a ser más agresivo cuando se utiliza un plato
Monoloop. Las señales débiles de los objetos profundos se
descartan. En terrenos de mineralización variable se pueden
conseguir buenos resultados utilizando platos Doble D en
vez de Monoloop, seleccionando después una velocidad de
rastreo adecuada.
Balance de tierra inicial muy rápido
Cada vez que cambia de Fijo a Rastreo en el Panel de Control
Frontal, el GPX realizará un Balance de Tierra muy rápido. La
velocidad de Rastreo no afecta a la velocidad con la que el
detector configura inicialmente el Balance de Tierra.
72
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
Apagado (Todos los metales), 1–10
Apagado (Todos los metales), 1–10
Apagado (Todos los metales)
Rechazo de hierro
Los detectores de la serie GPX pueden rechazar muchos
objetos de hierro y detectar los que no contienen este metal.
Cuando esté buscando en terrenos con mucha chatarra,
muchos de los pequeños objetos de hierro cerca de la
superficie se rechazarán, pero no los objetos más valiosos.
Cuando el Rechazo de Hierro se apaga, el detector no
rechazará ningún objeto que contenga este mineral. Por tanto,
todos los metales emitirán una respuesta. Esta opción se
conoce porTodos los Metales” y es la más utilizada.
En Todos los Metales, el detector emitirá señales que varían en
tono e intensidad. Esta información no indica el tipo de metal
en el objeto.
Una vez localizado el objeto, seleccione el valor de Rechazo
de Hierro adecuado; cambie el Balance de Tierra a Fijo y pase
el plato por encima del objeto. El plato hay que pasarlo varias
veces por encima procurando que pase por el centro.
Nota: Una vez localizado
el objeto, pase el plato por
encima varias veces, de forma
que el objeto pase por el
centro. Ponga el Balance de
Tierra en Fijo y mantenga el
plato tan cerca del suelo como
sea posible.
Target signals when detecting in All Metal.
Target signals using Iron Reject. Ferrous target blanked.
Ferrous Target
Audio Signal
Audio Signal
Blanking Signal
Non-Ferrous Target
Threshold
Threshold
Ferrous Target
Non-Ferrous Target
Consejo: Para localizar la
posición exacta del objeto,
apague la opción Rechazo
de Hierro.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
Señal de audio
Sonido de fondo
Objeto de hierro
Objeto no ferroso
Señales cuando se detecta en Todos los Metales
73
La discriminación dependerá de que la señal tenga la
intensidad suficiente para que el detector pueda determinar si
contiene o no contiene hierro. Si la señal es débil, el detector
emitirá una respuesta no ferrosa hasta que la señal sea más
intensa, porque haya excavado más y el plato esté más cerca
del objeto. La función de Rechazo de Hierro se ha diseñado de
esta forma para conseguir la máxima precisión, limitando las
posibilidades de que se rechacen los objetos valiosos.
En algunas zonas, como por ejemplo donde hay excavaciones
mineras, edificios viejos o terrenos cultivados, puede elegir
niveles más bajos de discriminación, ya que el suelo puede
estar menos mineralizado. Las reliquias que no contienen
hierro no se confundirán con los objetos de hierro. La
opción de Rechazo de Hierro le permite aumentar el nivel de
discriminación, aceptando más riesgos.
Cuando active la opción, el detector rechazará los objetos de
hierro suprimiendo la señal que emite ante la presencia de un
objeto. El tono de fondo se dejará de escuchar cuando el plato
pase por encima del mismo.
Consejo: Para mejorar
la precisión en la
discriminación, pase
el plato por encima
haciendo dos recorridos
(perpendicular con
respecto al primero) para
que el detector pueda “ver
el objeto desde diferentes
perfiles.
Aviso: No intente hacer la
discriminación subiendo y
bajando el plato sobre un
objeto profundo o cerca
de la superficie. El plato
hay que moverlo de lado
a lado. Le reocmendamos
excavar cualquier objeto
que no sea rechazado.
Target signals when detecting in All Metal.
Target signals using Iron Reject. Ferrous target blanked.
Ferrous Target
Audio Signal
Audio Signal
Blanking Signal
Non-Ferrous Target
Threshold
Threshold
Ferrous Target
Non-Ferrous Target
Señales con Rechazo de Hierro. El objeto no suena.
Señal de audio
Supresión del sonido
Sonido de fondo
Objeto de hierro
Objeto no ferroso
74
GPX 5000 Range
GPX 4800 Range
Factory Preset
Apagado (Todos los metales), 1–10
Apagado (Todos los metales), 1–10
Apagado (Todos los metales)
Rechazo de hierro
Rechazo de objetos ferrosos.
No todos los metales se pueden clasificar claramente como
ferrosos o no ferrosos. Muchos objetos se pueden describir
como “posiblemente” ferrosos. La identificación de los objetos
que pueden ser ferrosos se controla con el nivel de Rechazo
de Hierro. Los valores bajos son más cautos e identificarán la
mayoría de objetos “posiblemente ferroros” como no ferrosos.
Cuanto valores más altos se elijan menos cauto será el
detector y los objetos “posiblemente ferrosos” los identifica
como ferrosos.
En un nivel bajo la discriminación será más conservadora y
los objetos “probables” emitirán una señal no ferrosa normal
y solo ante los que tengan claramente contenido ferroso el
detector no emitirá la señal. Si la respuesta es muy débil para
poder discriminarla, el detector emitirá una señal como si
fuera un objeto normal hasta que excave y el plato esté más
cerca del objeto y con ello se mejore la intensidad de la señal.
En el nivel medio, el rechazo es menor conservador y pod
rechazar más objetos ferrosos. Las pepitas de oro y objetos de
cobre o plata no se rechazarán.
Un nivel alto de rechazo es muy agresivo, pero es la forma de
que el detector no emita sonidos cuando pasa por encima
de objetos que contengan hierro. Puede que algunos objetos
pequeños (p.ej. oro recubierto de hierro) se confundan como
objetos de hierro. Utilice esta opción en terrenos de baja
mineralización, si busca monedas y reliquias.
Aviso: El Rechazo de Hierro no funcionará con los platos
Monoloop.
Se obtendrán mejores resultados si la opción se utiliza con
platos Commander Doble D.
GPX 5000
GPX 4800
Predeterminado
75
Para que se produzca la discriminación con un nivel bajo de
Rechazo la señal tiene que ser más intensa. Las señales muy
débiles emitirán sonidos normales del tipo “todos los metales”.
Un nivel alto de Rechazo suprimirá el sonido de los objetos de
hierro que emitan señales más débiles.
Seleccione el nivel dependiendo de la chatarra que haya en el
terreno.
Si hay mucha chatarra use un nivel alto de rechazo. Si hay
mucha, pero cerca de la superficie, puede elegir un nivel más
bajo.
Es mejor recuperar todos los objetos, sobre todo si es en
una zona donde sabe que hay oro. Sin embargo, el uso de
esta opción puede dar buenos resultados en zonas que otros
operarios han evitado.
Nota: La opción de Rechazo de Hierro no será muy precisa con
el interruptor Plato/Rx en posición Cancelar.
Low Setting
High Setting
Non-ferrous
Horseshoe Broken rusty tin Ironstone coated nugget Clean nugget Copper coinNail
Ferrous
Aviso: La función de Rechazo de Hierro no funcionará bien
si se utiliza a la vez con Rastreo de Balance de Tierra. Use
mejor la posición Fijo.
Valores bajos
Valores altos
Ferrosos No ferrosos
Herradura Clavo
Lata oxidada
Pepita recubierta de hierro
Pepita limpia Moneda de cobre
76
Nombre del programa ( )
Modificacn del nombre.
Cualquiera de los modos de búsqueda personales les puede
asignar un nombre de la lista de nombres.
Por ejemplo, si busca normalmente en roca, puede darle el
nombre al modo personal de “Roca” :
1 Seleccione Personalizado en el Modo de Búsqueda (Panel
Frontal).
2 Desplácese por el menú hasta seleccionar Modo de
Búsqueda, p.ej. Area.
3 Descienda hasta ver Nombre Modo.
4 Con el control de Ajustar seleccione “Roca”, a continuación
mueva el control de funciones para aplicar los cambios en el
nombre.
5 El nombre del Modo será Roca y los cambios que introduzca
en sus varlores quedarán guardados auque apague el
detector.
6 En el panel de control podrá ahora elegir entre Profundo,
General y Personalizado/Roca.
Nota: Aunque restaure todos los valores predeterminados,
los que haya guardados en los modos personales no se
modificarán.
1
2
3
4
Nombres
Area
Roca
Localización
Rejilla
Excavación
Sal Lago
Prueba A
Prueba B
Modo 1
Modo 2
Modo 3
Modo 4
Mucho Mineral
Poco Mineral
Muy profundo
Poco profundo
Mucha chatarra
Playa
77
Para encontrar un objeto y reducir el agujero que tiene que
hacer para sacarlo, será necesario averiguar su posición exacta.
Cuando escuche una señal, configure primero el Balance de
Tierra, alejando el plato del objeto. Para ello, si lo ha detectado
en posición fija, presione el botón Quick-Trak y vuelva a pasar
el plato por la zona, pero no por encima del objeto (aléjelo
todo lo posible del objeto). Una vez finalizado el proceso,
suelte el botón.
Si está detectando en posición de Rastreo, mueva el plato
lentamente por la zona manteniéndolo alejado del objeto .
Presione el botón Quick-Trak button para ir a la posición Fija y
mueva el plato por encima del objeto.
Nota: Localizar la posición exacta del objeto es fundamental
para evitar dañarlo, lo que podría hacer perder su valor.
Localización exacta
Localización del objeto.
Consejo: Si después de
configurar el Balance, pasa
el plato por la zona donde
sonó el detector y la señal
ha desaparecido, es muy
probable que fuera solo
sonido de tierra.
Aviso: Para localizar un
objeto utilice el Balance
de Tierra fijo.
78
Doble D Monoloop (Mono) (con Doble D)
Señal s potente
Para averiguar la posición exacta de un objeto detectado,
pase el plato por la zona intentando descubrir dónde es más
intensa la señal.
Acortando la longitud del barrido será más fácil trazar una
línea imaginaria en el terreno donde se ha detectado la señal
más intensa.
Pase el plato trazando una línea perpendicular a la anterior y
repita el proceso. El objeto estará en el punto donde se cruzan
las dos líneas.
Nota: Con el interruptor en Plato/Rx en Cancelar, cuando
utilice un plato Doble D, la señal de localización precisa no se
producirá en el centro del plato; el objeto sonará en la parte
izquierda. La parte izquierda del plato se puede utilizar para
localizar los objetos a poca profundidad.
Señal s potente
Localización
Continuación...
Consejo: Si está detectando
en tierra suelta o grava
trace una línea con la
puntera del zapato o una
piqueta.
79Recuperación del objeto
Es esencial llevar una de
las herramientas siguientes
cuando salga a detectar:
– Una piqueta de pala
ancha (esencial)
– Una palanca (para los
objetos profundos en
terreno muy duro)
– Una pala pequeña (para
terrenos de arena y tierra
blanda, etc.)
1 Retire de la superficie cualquier material y compruebe que
el detector sigue detectando la señal. Si no detecta nada, el
objeto estará entre el material que ha retirado.
2 Es importante no dejar la tierra que excave encima de otro
objeto enterrado en el terreno.
3 Si sigue escuchando la señal, utilice la piqueta para hacer un
hoyo de 50 mm de profundidad.
Nota: Cuando excave, procure no dejar bordes en el hoyo, ya
que podrían producir señales falsas que podrían ocultar el
objeto. Redondée los bordes para evitar cualquier problema.
4 Pase el plato por el orificio para saber si está el objeto. Si no
escucha ninguna señal, el objeto puede estar entre la tierra
que ha sacado. Si no está, excave un poco más y vuelva a
pasar el plato.
5 Empiece a excavar a 100mm del objeto, para evitar cualquier
posibilidad de dañarlo, ya que si daña una moneda, reliquia
o pepita de oro, puede reducir su valor.
Continua en página siguiente...
80 Recuperación del objeto
Continuación...
6 Si la señal no se oye cuando pasa el plato por el hoyo, pase
el detector por la tierra que ha sacado.
7 Tome un puñado de tierra y páselo por el plato.
Nota: Quítese cualquier anillo, reloj u objeto de metal que
pueda llevar puesto.
8 Si no escucha ninguna señal, ponga el puñado de tierra en
un sitio limpio y repita el proceso con otro nuevo puñado de
tierra.
9 Cuando localice el objeto en un puñado, eche la mitad en
la otra mano y vuelva a comprobar en qué mano está el
objeto.
10 Si el objeto es tan pequeño que no se puede ver, eche la
tierra en el plato y vaya retirando con el dedo los objetos
sospechosos. El detector solo emitirá una señal cuando el
objeto se mueva.
Nota: Los detectores de la serie GPX son detectores en
“movimiento”, lo cual significa que el plato tiene que estar en
movimiento, o el objeto debe estar moviéndose, para que el
detector lo detecte..
Tape los hoyos que excave
Rellene siempre los hoyos que haya excavado y cúbralos
con hojas o restos de tierra antes de marcharse. Deje
la zona como la encontró, para mantener la buena
reputación de los detectoaficionados, ades del secreto
del lugar donde ha encontrado los objetos. No deje en el
sitio la chatarra que haya sacado.
Si deja el lugar donde ha estado buscando en buenas
condiciones, habrás posibilidades de que nos
permitan detectar en más zonas.
Los detectores de la serie
GPX son muy sensibles
y se requiere paciencia
para recuperar los objetos
pequeños en terrenos
arenosos o de tierra suelta.
Utilice una pala de plástico
para sacar la tierra y
comprobar con el detector
si ha sacado algún objeto.
Es una forma de agilizar el
proceso de recuperación.
81Consejos sobre detección
Observe todos los consejos y técnicas para que cada vez
que salga a buscar con su GPX pueda detectar el mayor
número de objetos.
Identificación de las señales
Los objetos metálicos emitirán una señal consistente cuando
el plato pasa por encima del objeto en cualquier dirección.
Un objeto metálico normalmente produce una señal breve,
intensa y simétrica. Los ruidos del terreno normalmente
producen una señal desigual cuando el plato se pasa en
diferentes sentidos y a veces solo producen una señal en un
sentido y no en otro.
Si no está seguro de si el sonido es del terreno o de un
objeto, investigue. Excave un hoyo de 30mm de profundiad
donde sospeche que está el objeto. Pase el plato por el
hoyo. No meta el plato dentro. Si la señal ha disminuido en
volumen o es menos definida, es probable que sea ruido
del suelo. Si la señal sigue teniendo la misma intensidad, o
aumenta, es probable que se trate de un objeto metálico. Si
no está seguro, siga excavando y repita el proceso.
Puede que alrededor del objeto se cree un “efecto halo”,
que lo haga aparecer más grande de lo que es. Este efecto
se puede reducir cuando el objeto se mueve de su posición
original (p.ej. un objeto pequeño, a una profundidad
considerable, puede ser más difícil de detectar si se ha
movido del sitio donde estaba y se encuentra entre el
material excavado. Si el objeto se vuelve a enterrar, el “efecto
halo” desaparece).
Para recuperar objetos
de oro
Mantenga el plato tan
cerca de la superficie como
sea posible.
Escuche atentamente. Es
más importante que mirar.
No corra.
Mantenga una actitud
positiva e imagine un
objeto cada vez que pasa
el plato!
Recuerde que recorrer una
pequeña sección de terreno
conciezudamente es más
productivo que recorrer
una zona más amplia.
82 Consejos sobre detección
Continuación...
No intente eliminar lo que pueda parecer un sonido de
tierra débil y aislado, configurando el balance sobre el
objeto; puede que se trate de un objeto profundo y es
configurando el detector para que lo elimine. Es mejor
configurar el Balance alrededor del objeto, no encima del
mismo, después de elegir la posición Fijo y tratar de localizar
su posición exacta.
Excave en todos los sitios donde escuche una señal. Los
detectores de las serie GPX poseen un balance de tierra y
profundidad superior, por lo que podrá encontrar nuevos
objetos en zonas donde se han utilizado otros detectores
que no han encontrado nada por la mineralización del
terreno o la sal.
En algunos terrenos mineralizados puede que escuche
ruidos producidos por la concentración de arcilla. Recuerde
que un objeto metálico producirá un sonido más alto si
acerca el plato unos centímetros.
Si está en zonas de mineralización variable, detecte en
sus contornos en vez de cruzarlos. De esta manera se
estabilizará el efecto.
En zonas muy mineralizadas, puede que haya que pasar el
plato a una altura de 1020 mm del suelo. De esta forma,
el tono de fondo será más estable y se escucharán menos
ruidos del terreno.
Los cambios bruscos de mineralización pueden producir
una señal en el detector. Normalmente esta señal es amplia
y solo se detecta cuando se pasa el plato en un sentido.
Objetos grandes y
profundos
Los objetos de oro grandes
y las reliquias a gran
profundidad emiten una
respuesta muy diferente a
un objeto pequeño a poca
profundidad. La señal es
más amplia y varía poco en
intensidad.
Señales falsas
Si se producen señales
falsas cuando pasa el plato,
compruebe que no sea por
algún objeto de metal que
lleve encima.
Acerque el plato al objeto y
aléjelo del cuerpo. Intente
no llevar nunca ningún
objeto metálico encima.
Intente no llevar objetos
metálicos encima, ni cerca
del plato.
83Plantos Commander
Los detectores de la serie GPX se entregan con platos de
11” Doble D. Con este plato se consigue una excelente
produnfidad, sensibilidad y estabilidad. También funciona bien
con la función de Rechazo de Tierra.
Además, existen otros platos que pueden mejorar el
rendimiento del detector. Hay platos pequeños con mayor
sensibilidad para los objetos pequeños, muy manejables
en mucha vegetación y platos más grandes con los que se
consigue mayor profundidad y se cubre más terreno.
10” x 5” Elíptico Doble D
Es plato que todo buscador de oro y tesoros debe llevar,
por su versatilidad. Ideal cuando hay mucha vegetación,
en terrenos muy mineralizados y mucha chatarra. Gran
sensibilidad y capacidad de detección de objetos profundos.
Gran capacidad de localización exacta después de detectar un
objeto con un plato más grande. Muy estable en todo tipo de
terrenos.
15” x 12” Semi-Elíptico Doble D
Mayor profundidad y cobertura que el 11 DD y estable en
todo tipo de terrenos. Un plato para utilizar en terrenos
con mineralización variable y una alternativa de mejor
maniobrabilidad que el 18” DD. Su diseño semielíptico le
confiere una sensibilidad impresionante para su tamaño.
Monoloop
(Side view)
Monoloop Double-D
Double-D
(Side view)
84 Platos Commander
Continuación...
18” Redondo Doble D
Un plato más profesional. Mayor profundidad en terrenos más
mineralizados, con un sonido más suave que permite escuchar
las respuestas de las pepitas de oro enterradas a mayor
profundidad.
8” Redondos Monoloop
El más sensible de la serie Commander. Detecta pepitas
pequeñas a gran profundidad en terrenos de mineralización
moderada. Un plato ideal para utilizar en terrenos donde ya
se ha buscado y en terrenos de densa vegeración. Ideal para
buscar joyas de oro y monedas machacadas.
11” Redondo Monoloop
Pesa menos, más sensible y más profundo que el Doble D. Un
plato ideal para cualquier situación. El segundo más sensible
de la serie Commander Monoloop, y uno de los más estables
en todo tipo de terrenos.
15” x 12” Semi-Elíptico Monoloop
En objetos más grandes, este plato tiene más profundidad
que el 11” Monoloop y el 15”x12” Doble D. Muy sensible para
su tamaño. Ideal en zonas abiertas o cuando se busquen
objetos profundos en zonas con mucha vegetación donde no
se puede utilizar el 18” Monoloop. Un plato muy estable y de
respuesta suave en las peores condiciones del terreno. Es el
plato preferido por muchos detectoaficionados.
18” Redondo Monoloop
Gran profundidad y buena sensibilidad con mineralización
media. Encontrará objetos en zonas muy buscadas, que otros
detectoaficiados han abandonado.
85Elección del plato correcto
Antes de decidirse por el plato que mejor se
ajusta al terreno y al objeto, debe tener en
cuenta lo siguiente:
Tamaño del plato y profundidad
Un plato grande puede encontrar objetos
enterrados a mayor profundidad, pero tienen
menos sensibilidad. El plato pequeño es más
sensible a los objetos pequeños, pero no
detecta a tanta profundad como los grandes.
Mineralización
Un plato Monoloop tendrá mejor rendimiento
que un Doble D , pero será más difícil de
configurar el Balance de Tierra, por lo que
puede ser más ruidoso. Un plato Doble D es
más estable en zonas muy mineralizadas.
Terreno y vegetación
Un plato pequeño es más cil de manejar
cuando se busca en terrenos con mucha
vegetación o rocoso. Además, pesa menos.
Discriminación
En zonas en las que la discriminación
es necesaria, utilice un plato Doble D
para rechazar el hierro. En zonas de alta
concentración de chatarra es preferible un
plato más pequeño.
Patrón de búsqueda
Un plato Doble D genera un patrón de
detección en forma de hoja, con lo cual se
conseguirá cubrir bastante terreno. Un plato
Monoloop tiene un campo de detección en
forma de cono, por lo que habrá que solapar
las barridas para cubrir todo el terreno.
Nota: También se pueden utilizar platos y
accesorios de otras marcas, aunque no están
garantizados por Minelab. Cuando es
buscando oro, o se encuentre en terrenos muy
mineralizados, estos platos pueden provocar
muchas señales falsas.
86 Elección del plato correcto
Continuación...
Pepita
pequa
poco prof.
Pepita
grande
profunda
Muy
mineraliza.
Menos
Mineraliz.
Terreno
abierto
Maleza Hierro
Disc.
10" x 5" Eliptico
Doble D
15” x 12"
Semi-Elíptico
Doble D
18” Redondo
Doble D
8” Redondo
Monoloop
11” Redondo
Monoloop
15” x 12"
Semi-Elíptico
Monoloop
18” Redondo
Monoloop
Las zonas con sobra indican los usos recomendados para cada plato.
Funcionan bien en Mejorar, Oro pequeño o Sens. Suave.
87Averías
Sin sonido Compruebe que el detector está encendido (batería,
cable de alimentación, conexiones y pantalla)
Gire el control Umbral hacia la derecha
Gire el Límite de Volumen al máximo (20)
Compruebe que los auriculares estén conectados
Compruebe los controles de volumen de los auriculares
Utilice otros auriculares o una batería diferente
Tono de fondo pero no se oye
el objeto
Pruebe con otros platos con un objeto conocido
Sonidos erráticos Configure otra vez el balance de tierra
Resintonice con el botón sintonización automática
Sitúe el Plato/Rx en Cancelar
Reduzca la ganancia
Aléjese de otros detectores que estén cerca
Aléjese de cualquier tormenta que se esté formando
La batería no carga Compruebe que le llega corriente a la conexión del
mechero del coche
Compruebe el fusible del cargador de 12V (M205–5A)
Compruebe los indicadores LED (p. 20)
La batería no mantiene la
carga
Intente con otro adaptador de carga
Compruebe el cable
Cambie la batería
Aparece la pantalla de
'Sobrecarga del plato'
Apague el detector, espere unos segunods y vuelva a
encender
88 Glosario
Caja de control
Contiene los circuitos electrónicos del
detector. Genera las señales de transmisión
(Tx) que envía el plato y procesa las de
recepción (Rx) detectadas por el plato. Todas
las funciones están en su panel frontal y
posterior.
Discriminación
Capacidad del detector de determinar si un
objeto localizado es de metal ferroso (hierro o
acero) o no ferroso (no magnético).
Platos Doble D
Dos bobinas en forma de D (una invertida).
Estos platos tienen mayor estabilidad (sobre
todo en terrenos muy mineralizados), mucha
profundidad y sensibilidad y un meticuloso
patrón de búsqueda.
Campo electromagnético
Normalmente se denomina “señal del plato”.
Es un campo que se genera dentro de las
bobinas del plato y que se envía a la tierra. La
presencia de un objeto metálico altera este
campo y el sistema de recepción del detector
lo detecta y se lo indica al operario mediante
una señal acústica.
Señales falsas
Sonidos similares a los de los objetos pero
causados por otros factores. Normalmente se
producen por un Balance de Tierra incorrecto,
las rocas mineralizadas, por golpear el plato
contra algo, etc. Con la práctica aprenderá los
métodos para reducir al mínimo las señales
falsas y escuchar las sutiles diferencias entre las
señales de los objetos y las falsas.
Metales ferrosos
Metales que contienen hierro. Son atraídos por
un imán y normalmente están compuestos de
hierro o acero.
Balance de tierra
La capacidad del detector de compensar
los efectos de la mineralización del terreno.
La serie GPX tiene un Balance de Tierra
automático. Cuando el Balance de Tierra está
en posición Rastreo, compensa de forma
automática los cambios en la mineralización
del terreno.
Efecto halo
Cuando un objeto metálico lleva tiempo
enterrado, se produce una difusión alrededor
del objeto, lo que hace que el objeto parezca
que tiene un mayor tamaño.
89
Roca mineralizada
Una roca con un alto grado de mineralización
en comparación con el terreno en el que se
encuentra. Por ello, el detector no puede
compensar el Balance de esa roca y emite una
señal falsa. La señal disminuirá en intensidad si
levanta el plato cuando essobre la roca.
Interferencia
Ondas eléctricas o de radio detectadas
que pueden provocar inestabilidad o
sonidos erráticos en el tono de fondo. Las
interferencias normalmente las provocan
los cables de tensión, cables subterráneos,
radares, otros detectores o fenómenos
atmosféricos como las tormentas.
Mineralización
La mayor parte de los terrenos contienen
minerales que pueden provocar señales
falsas. Los terrenos muy mineralizados hay
que procesarlos de forma diferente que los
neutros o poco mineralizados. Los que tienen
una alta concentración de sal, requieren un
procesamiento distinto.
Platos Monoloop
Son los compuestos por una sola bobina. El
campo de un plato Monoloop tiene forma
cónica. Son platos con los que se consigue
mayor profundidad que los Doble D de
tamaño similar en terrenos de mineralización
baja a media.
Metales no ferrosos
Metales que no contienen niveles
significativos de hierro. Metales no magnéticos
como el oro, plata, cobre, plomo o aluminio.
Localización exacta
El método de determinar la posición precisa
de un objeto antes de desenterrarlo. El
proceso utiliza el diseño de la bobina del plato
para determinar la posición exacta del objeto.
Rx (Recepción)
Se refiere a la respuesta, o campo
electromagnético, que se recibe del plato y
que utiliza los circuitos de la caja de control
para detectar un metal en el terreno.
90 Glosario
Continuación...
Sal
Contenido salino en el suelo que provoca una
respuesta negativa (–) en vez de una positiva
en suelos lateríticos.
Un gran contenido de sal en el terreno tendrá
un efecto diferente en el detector al de la
mineralización. Por tanto, el detector tiene que
utilizar otros filtros para superar este efecto.
Plato
Es el plato circular que se utiliza para recorrer
la superficie durante el proceso de detección.
Transmite señales electromagnéticas al suelo y
recibe su respuesta.
Patrón de búsqueda
Es la superficie de terreno debajo del plato
que se está detectando. Dependiendo del tipo
de plato (Doble D o Monoloop) y del valor en
Plato/Rx que se esté utilizando (Cancelar o
Normal/Doble D), los platos tienen patrones
diferentes.
(Umbral) Tono de fondo
El sonido continuo que emite el detector.
Puede configurarlo para que no emita ningún
sonido o un sonido muy alto. Lo mejor es
elegir un sonido suave.
Señal del objeto
El cambio en tono (intensidad) y volumen del
tono de fondo cuando se detecta un objeto y
no se discrimina (rechaza).
Rastreo
La función de Balance por la que el detector
compensa de forma automática los cambios
en la mineralización del terreno.
Tx (Transmisión)
Señales transmitidas o impulsos
electromagnéticos, que envía al suelo el plato.
91Cuidados del detector
(Cuidados de la batería, p. 21)
La serie GPX son detectores electrónicos de
alta calidad, que requieren los siguientes
cuidados:
La caja de control resiste la humedad, pero
no es impermeable. Mantenga todos los
conectores eléctricos limpios y secos.
El plato lo puede utilizar bajo la lluvia, pero no
lo sumerja nunca en agua.
Nunca deje que la caja de control ni el plato
entren en contacto con petróleo ni líquidos
derivados del petróleo.
Limpie el polvo y la suciedad de la caja
con un cepillo de pintura. Limpie las barras
con un trapo y detergente suave. No utilice
disolventes.
El plato se puede desgastar si lo arrastra por
el suelo. Para evitarlo, póngale un protector.
Sustituya periódicamente piezas como
arandelas y cubreplatos.
Para que el polvo no se acumule entre el
plato y el cubreplatos, tape la ranura con una
cinta de seda (p.ej. Leukosilk®). Si utiliza cinta
aislante puede perder sensibilidad.
No deje el detector expuesto a altas
temperaturas, o al sol durante más tiempo del
estrictamente necesario. Póngalo siempre a
la sombra. No deje el detector en un vehículo
cerrado, sobre todo al sol.
No abra la caja de control, ya que invalidaría
la garantía. Si tiene que reparar la caja, batería
o plato, envíelos a Minelab o a un distribuidor
autorizado.
Viajes con el detector
Si va a viajar en avión, tenga en cuenta que algunas líneas
aéreas no permiten las baterías de Li-ion a bordo.
Consulte la página:
www.MINELAB.com
92 Preferencias del usuario
Menú principal GPX 4800 (Funciones universales)
Función Valores Mis preferidos
Luz de fondo Apagado, 1–8
Carga batea 0–8V, +8V
Límite volumen 1–20
Tipo GB General, Apagado
Especial
(Terreno/Timings)
Sens Extra, Agudo,
Moneda/Reliq, Sal
gorda
Sinton. manual 0–255
Menu modo de squeda GPX 4800 (Funciones específicas)
Función
Valores General Profundo M. Mineral
Movimiento Muy lento, Lento,
Medio
Ganancia Rx 1–15
Tipo de audio Silencio, Normal,
Profundo
Tono de audio 1–100
Estabilizador 1–10
Pico señal 1–20
Volumen objeto 1–20
Velocidad rastreo Lento, Medio, Rap.
Rechazo hierro Apagado, 1–10
93
Menu GPX 5000 (Funciones Universales)
Función Valores Mis preferidos
Luz de fondo Apagado, 1–8
Comprobar carga 0–8V, +8V
Límite volumen 1–20
Tipo GB
General, Espec, Apagado
Especial
(Terreno/Timings)
Sens Suave, Oro peq,
Sens Extra, Sal/Oro,
Agudo, Mon/Reliq
Sintoniz. manual 0–255
Modos de squeda GPX 5000 (Funciones específicas)
Función
Valores General Profundo. Area M. Mineral M. Chatar. Localiza.
Movimiento Muy lento, Lento,
Medio, Rapido
Ganancia Rx 1–20
Tipo de audio Silencio,
Normal,profundo,
Amplicar
Tono de audio 1–100
Estabilizador 1–20
Pico señal 1–20
Volumen objeto 1–20
Respuesta Normal, Invertido
Velocidad rastreo Lento, Medio, Rap
Rechazo hierro Apagado, 1–10
94 Especificaciones técnicas
Transmisión Inducción a impulsos
Tecnología Detección Multiperíodo (MPS), Tecnología doble tensión
(DVT) y Temporización electrónica inteligente (SETA)
Plato 11” Redondo
Ssalida de audio Conector auroculares/altavoz 6,35mm (¼).
Con auriculares incluidos.
LCD 64 x 128 pixeles, transflectivo con luz de fondo.
Longitud Extendido: 1300mm (51.2”)
Plegado: 1100mm (43.3”)
Peso con plato de 11”
(Excluida batería y accesorios)
2,4kg (5.3lbs)
Temperaturas funcionamiento 0°C a 45°C (32°F a 11F)
Temperaturas
almacenamiento
20°C a 65°C (–F a 149°F)
Tipo Litio
Tensión salida 7,4V, hasta 8,4V totalmente cargada.
Corriente de descarga máxima 1A.
Capacidad 9,2Ah
Entrada (Carga) 12–24V DC / 2–3A
Peso 780g (1.72lbs)
Temperaturas funcionamiento 0°C a 45°C (32°F a 11F)
Temperaturas
almacenamiento
5°C a 25°C, –5°C a 65°C maximo
(41°F a 77°F, 2F a 149°F maximum)
Temperaturas de carga C a 45°C (32°F a 11F)
Detector
Batería
95Garantía
La caja de control del GPX 5000 y GPX 4800 están garantizadas
en cuando a sus componentes y mano de obra.
Los platos Commander están garantizados contra defectos de
funcionamiento.
La batería está garantizada contra defectos de
funcionamiento.
La garantía tiene validez desde la fecha de compra. Para más
información consulte la tarjeta de garantía del producto.
La garantía de Minelab no cubre daños por accidentes, mal
uso, negligencia, manipulaciones o asistencia técnica en
servicios no autorizados.
Esta garantía no es transferible. Envíe la tarjeta de garantía
a Minelab Electronics Pty. Ltd., o a un servicio autorizado de
Minelab Electronics Pty. Ltd. antes de 14 días de la fecha de
compra.
Si tiene que enviar el detector a Minelab, cumplimente
el formulario adjunto de reparación. Indique su nombre,
dirección y número de teléfono, junto con la fecha de compra
y número de serie. Describa el problema con todo detalle,
para que nuestros técnicos lo puedan solucionar. Ponga el
formulario en una carpeta de cartón para que vaya protegida.
Nunca abra la caja de control, porque perderá la garantía.
Nota: Los portes los tiene que abonar el propietario del
detector a Minelab.
Si está bajo garantía, el detector se enviará al propietario a
portes pagados..
Fecha
Detector / Modelo
Número serie
Comprado en
Fecha compra
Componente (s) enviados
Nombre propietario
Dirección
Teléfono ( ) Día Casa
Móvil
Fax ( )
Correo electrónico
Formulario de reparación
Descripción avea
corte o fotocopie
Explique con todo detalle lo que le ocurre al detector.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LA
NORMA 15 DE FCC
El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no puede causar interferencias perjudiciales,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida interferencias
que puedan provocar un funcionamiento
no deseado.
Exención de responsabilidades:
El detector de Minelab mencionado en
este manual se ha diseñado y fabricado
de forma expresa como un detector para
detectoacionados y se recomienda utilizarlo
para buscar monedas, tesoros y metales
en general en entornos no peligrosos. Este
detector no se ha diseñado para buscar
minas ni municiones.
Por un futuro más limpio y
ecológico
Para los usuarios de la Comunidad Europea:
No tire este equipo al cubo de la basura
doméstico.
El símbolo de un cubo con la cruz indica que
no se puede tirar al cubo de basura normal,
sino que hay que llevarlo a un punto limpio.
Lleve el equipo a un punto limpio a al
distribuidor autorizado de Minelab, ya que
con ello protegerá el medio ambiente.
El abandono de componentes electrónicos
en los vertederos tiene efectos adversos a
largo plazo sobre el medio ambiente, ya que
los componentes electrónicos que contienen
liberarán sustancias tóxicas y contaminantes.
©
2009 Minelab Electronics Pty Ltd
Este documento contiene información
protegida por copyright. Aparte del uso
permitido por la Ley de Copyright 1968,
ninguna parte del mismo se puede
reproducir sin permiso de Minelab
Electronics Pty Ltd, 118 Hayward
Avenue, Torrensville, SA 5031, Australia.
AVISO. Este documento contiene
datos técnicos o limitados por Minelab
Electronics Pty Ltd, incluidos los de
patentes y marcas coperciales.
La mejor tecnología de detección del mundo
Desde nuestros ogenes en 1985, Minelab se ha especializado en las más avanzadas
tecnologías electrónicas. Nuestra ventaja competitiva se consiguió casi de forma
inmediata gracias a nuestro competente e innovador equipo I+D, inspirado por el
genio de Bruce Candy.
Este compromiso con la innovación nos ha permitido comercializar detectores para
monedas y tesoros que han disfrutado detectoaficionados de todo el mundo, así
como detectores para buscar oro que utilizan tanto profesionales como aficionados.
La tecnología de Minelab también se incorpora en los equipos para usos militaries y
labores humanitarias de deteccn de minas en todo el mundo.
Hoy Minelab dispone de centros de fabricacn, distribucn y asistencia al cliente
en Australia, Europa y EEUU, con la norma de calidad ISO 9001. ISO 9001 es un
certificado de calidad que garantiza el nivel más alto de calidad de un producto.
Recuerde:
Dado que hay una variedad de opciones
disponibles en este detector, el equipo
puede variar en función del modelo o sus
componentes. Algunas descripciones e
ilustraciones pueden también diferir (en este
manual) del modelo exacto que usted haya
adquirido. Además, Minelab se reserva el
derecho a incorporar los avances técnicos en
diseño, equipo y características técnicas.
Número: 4901-0098-3
Impreso: Revive Fleck Spilt Milk 220gsm (cubierta); Envi Recycled 50/50 90gsm (Pgs)
Minelab Electronics uses
Greenhouse Friendly
Envi Recycled 50/50 Paper
Envi Recycled 50/50 is an Australian Government
certied Greenhouse Friendly™ Product.
Minelab Electronics Pty Ltd
Tel: +61 (0)8 8238 0888
Email: minelab@minelab.com.au
Minelab International Ltd
Tel: +353 (0)21 423 2352
Email: minelab@minelab.ie
Minelab Americas Inc
Tel: +1 630 401 8150
Email: info@minelabamericas.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Minelab 3300-0307 Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación