Denver MET-100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Denver MET-100 es un detector de metales versátil y fácil de usar, con gran sensibilidad y capacidad para diferenciar metales ferrosos de los no ferrosos. Perfecto para principiantes, permite ajustar parámetros como discriminación, calibración y volumen. Su bobina de búsqueda impermeable de 16,5 centímetros y su toma de auriculares (auriculares no incluidos) lo hacen ideal para búsquedas en diversos entornos. Alimentado por seis pilas AA (no incluidas), ofrece una autonomía de más de 40 horas.

El Denver MET-100 es un detector de metales versátil y fácil de usar, con gran sensibilidad y capacidad para diferenciar metales ferrosos de los no ferrosos. Perfecto para principiantes, permite ajustar parámetros como discriminación, calibración y volumen. Su bobina de búsqueda impermeable de 16,5 centímetros y su toma de auriculares (auriculares no incluidos) lo hacen ideal para búsquedas en diversos entornos. Alimentado por seis pilas AA (no incluidas), ofrece una autonomía de más de 40 horas.

DETECTOR DE METALES
DENVER MET-100
Manual de instrucciones
“PRECAUCIÓN: Antes de empezar a usar el detector de metales, por favor familiarícese
con la normativa y legislación local de su país sobre dónde se le permite usar el detector
de metales y qué descubrimientos puede guardarse y cuáles debe entregar a las
autoridades. Asimismo tenga sumo cuidado en un no usar el detector de metales en
cualquier zona que pueda contener elementos peligrosos como explosivos de una
guerra o cables eléctricos o líneas de gas o cualquier otro elemento peligroso.”
El Metal Detector es un detector de metales versátil y fácil de usar. Presenta una gran
sensibilidad y tiene la capacidad de diferenciar los metales ferrosos de los metales no
ferrosos. Es apto para principiantes.
Por favor, lea detenidamente este manual antes de usar la unidad.
CONTENIDO
Especificaciones
Montaje
Pilas
Panel y Controlador
Inicio rápido
Funcionamiento de campo
Precaución
Guía de problemas y soluciones
Especificaciones:
Modos de funcionamiento: Un tipo
Modo Sin movimiento: Siempre que haya un objeto metálico alrededor de la
bobina de búsqueda, el detector tendrá una respuesta.
Ajuste de DISCRIMINACIÓN
Ajuste de CALIBRACIÓN
Ajuste de VOLUMEN
Indicación de batería baja
Bobina de búsqueda impermeable de 16,5 centímetros
Toma de auriculares de 1/8 pulgadas (auricular no incluido)
Pilas Seis pilas AA (no incluidas)
View Metal
Control Box
Battery Cover
Red Button
Upper Leg
Lock Nut
Coil search
Knob Bolt
(Coil)
Earphone Jack
Arm Support
Handle
Knob Bolt
(Box)
Lower Leg
Montaje
El montaje es sencillo y no requiere herramientas especiales.
1. Alinee la pieza redonda de plástico que se eleva por el mango, con el surco
inferior redondeo situado en la parte inferior del cuadro de control (Figura.1).
Empuje fuerte las dos piezas.
2
Cuadro de control
Cubierta de las
pilas
Vista de metales
Botón rojo
Soporte del brazo
Mango
Perno del botón (Cuadro)
Toma de auriculares
Pata superior
Arandela de
bloqueo
Pata inferior
Bobina de
búsqueda
Perno del
botón (Bobina)
Figura.1
2. Alinee los pernos roscados de la parte inferior del mango, con los botones situados
bajo el cuadro de control, y bloquéelos con los pernos (Figura.2).
Figura.2
3.
Gire en sentido horario la tuerca de bloqueo del tronco hasta que se afloje de
forma que cuando esté de pie con el detector en la mano, la bobina de búsqueda
esté nivelada y aproximadamente a 1,25 cm del suelo con el brazo relajado a un
lado. (Figura.3).
Figura.3
4. Afloje los botones del extremo de la bobina de búsqueda y posteriormente ajuste
la bobina de búsqueda al ángulo que desee; deje que la bobina de búsqueda esté en
paralelo con respecto al suelo. Tenga cuidado en no confundir la ubicación de la
bobina de búsqueda (Figura.4).
3
Figura.4
Pilas
Por favor use seis pilas alcalinas AA.
1. Pulse la “tecla” del compartimento de las pilas en la dirección de la fleche;
extraiga la cubierta del compartimento de las pilas (Figura.5). Nota: las palabras
UP están impresas en el compartimento de las pilas; no confunda la dirección.
Figura.5
2. Inserte seis pilas AA en el compartimento tal y como se indica mediante los
símbolos de polaridad marcados en el interior del compartimento (Figura.6).
Figura.6
4
INCORRECTO CORRECTO
U
P
3. Cierre la cubierta del compartimento de las pilas; por favor, tenga cuidado de que
el lateral de UP se encuentre hacia arriba.
4. Se pueden usar seis pilas alcalinas durante más de 40 horas. Si no tiene intención
de usar el detector durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas.
5. No mezcle pilas antiguas y pilas nuevas.
Panel y Controlador
El controlador del panel (Figura.7)
Figura.7
Power off: Encender/Apagar la corriente eléctrica. El mismo botón con el DISC.
Gire el botón DISCRIMINATION hasta que se iluminen brevemente las luces
LED y posteriormente, configúrelo a NORMAL
TUNE: Está cooperando con el botón Calibración Roja, y ajusta el balance a “0”
(parte amarilla de la pantalla).
Botón rojo: Coopera con TUNE para ajustar el balance. Mantenga pulsado el
botón rojo y al mismo tiempo gire el botón TUNE hasta que el dial de la pantalla
se fije en “0”( parte amarilla de la pantalla)
DISC: Ajustar DISC ayudará al operador a diferenciar los metales ferrosos de los
metales no ferrosos. Nota: cuando se encuentra en la posición “NORMAL”, la
sensibilidad del sensor es mayor.
Sound Volume: Se usa para ajustar Ia sonoridad del altavoz.
Indicación de batería baja: Cuando las luces LED rojas están encendidas todo el
tiempo, esto indica que las pilas tienen poca energía. Por favor, cámbielas por
pilas nuevas.
Toma de auriculares: Cuando se conecta un auricular (no incluido), el altavoz ya
no sonará.
Inicio rápido:
Para que domine cómo operar rápidamente el detector de metales, le sugerimos que
lea detenidamente la guía de inicio rápido y practique en su domicilio. Cuando se
familiarice con el detector, puede buscar tesoros en cualquier parte.
5
Discriminación (Apagado)
Calibración
Volumen del sonido
Botón rojo
Vista de metales
Batería baja
1. Prepárelo con varios tipos de muestras de metal
Una anilla de lata
Una lengüeta y una moneda de níquel
Una moneda de cinc
Una moneda de plata
2. Coloque debidamente el detector de metales
Para evitar que los metales tengan influencia sobre el detector, asegúrese de
colocar debidamente el detector de metales.
Coloque debidamente la bobina de búsqueda; mantenga el ángulo entre la
bobina de búsqueda y el tronco de aluminio de forma que el ángulo sea de
140°. Por favor, tenga cuidado en no equivocarse (Figura.8)
Figura.8
Coloque el detector sobre una mesa de plástico o madera. Deje que la bobina
de búsqueda supere el borde de la mesa más de 15 cm. (Figura.9)
Figura.9
Por favor, quítese el reloj, anillo o cualquier otro objeto metálico de la mano o
brazo. Mantenga el detector alejado de la pared, suelo y otros objetos
metálicos.
Asegúrese de mantener el detector alejado de la luz, TV, ordenador, teléfono
móvil que pueden producir interferencias electromagnéticas.
3. Encendido
Encienda la alimentación. Gire el botón DISC para encenderlo hasta que una luz
LED roja se ilumine brevemente y posteriormente fíjelo en NORMAL.
4. Ajuste de balance.
Mantenga pulsado el botón rojo y al mismo tiempo gire el botón TUNE hasta que
6
el dial de la pantalla se fije en “0” (parte amarilla de la pantalla). Suelte el botón
rojo. El indicador del medidor debe mantenerse cerca del 0”; ahora se ha
ajustado el balance. El detector se encuentra en el estado de detección sensible.
(Figura.10).
Figura.10
Ajuste el potenciómetro del volumen de forma que pueda oír un ligero tono de
zumbido; no lo ajuste muy alto.
Una vez que haya ajustado el botón “DISC”, debe volver a ajustar el balance.
En general, solo debe pulsar el botón rojo para permitir que el detector vuelva
al estado de balance.
Durante su funcionamiento, si no hay metales alrededor del detector, mientras
el indicador del medidor se desvía a la posición “0”, debe asimismo volver a
ajustar el balance.
5. Pruebe las muestras; discrimine entre metal ferroso y metal no ferroso.
Fije el botón “DISC” en “NORMAL”. Ajuste el balance para dejar que el
indicado del medidor apunte a 0”. Ajuste el “VOLUMEN” para dejar que el
detector emita un ligero tono de zumbido.
Deje que las muestras metálicas se aproximen en turnos a la bobina de
búsqueda; preste atención al balanceo del indicador del medidor y al cambio
de voz.
Cuando la anilla de la lata se aproxima a la bobina de búsqueda lentamente, el
indicador del medidor se desviará a la izquierda, y el sonido será más suave.
Cuando la anilla de la lata se encuentre cerca de la bobina de búsqueda, el
indicador del medidor se desviará a la izquierda más y el sonido será más
suave hasta que desaparezca. (Figura.11)
7
Figura.11
Deje que otro metales no ferrosos se acerquen a la bobina de búsqueda; el
indicador del medidor se desviará a la derecha, y el sonido será más fuerte.
(Figura.12)
Figura.12
6. Discriminar plata
Fije el botón “DISC” en “MAX”. Ajuste el balance para permitir que el
indicador del medidor apunte a “0”ay suene en el detector un tono ligero de
zumbido.
Deje que la moneda de plata se acerque lentamente a la bobina de búsqueda; el
indicador del medidor se desviará a la derecha y el sonido será más fuerte.
(Figura.13)
8
Figura.13
Deje que las otras muestras metálicas se acerquen lentamente a la bobina de
búsqueda; el indicador del medidor se desviará a la izquierda y el sonido será
más suave. (Figura.14)
Figura.14
7. Discriminar aproximadamente entre diferentes metales
Tomemos como ejemplo una moneda de níquel y una lengüeta para explicar el
método de discriminación aproximado.
Fije la DISCRIMINATION a aproximadamente la posición “12:00”
(Figura.15). Ajuste el balance para permitir que suene en el detector un tono de
zumbido y muestre “0”
Figura.15
Deje que la anilla de la lata, la moneda de cinc y la lengüeta se acerquen
9
lentamente a la bobina de búsqueda; el tono de sonido será más suave y el
indicador del medidor se desviará a la izquierda.
Deje que los objetos con una mayor conductividad, como la moneda de cinc y
la moneda de plata, se acerquen lentamente a la bobina de búsqueda; el tono
de sonido será mayor y el indicador del medidor se desviará a la derecha.
La posición 12:00” es la posición de la moneda de níquel y la posición de
discriminación de la lengüeta.
Gire el botón “DISC” desde “NORMAL” a “MAX”; puede encontrar las
diferentes posiciones de discriminación de los metales. En los metales con
baja conductividad, la posición de discriminación es más cercana al lado
izquierdo y la posición de discriminación del hierro es la más a la izquierda
(NORMAL). En los metales con mayor conductividad, la posición de
discriminación es más cercana al lado derecho, y la posición de discriminación
de la plata es la más a la derecha (MAX).
8. Explicación
La discriminación de metales se basa en el cambio de sonido y el cambio en la
dirección del indicador del medidor. La discriminación es preliminar y solo es
una referencia para los cazadores de tesoros.
Cuando el DISC está en la posición “NORMAL”, la sensibilidad del detector
es máxima.
9. Funcionamiento en el exterior
Mediante el aprendizaje, usted aprenderá cómo operar con el detector. En la
naturaleza, como el suelo, la arena marina, menas, y otros impactos
medioambientales y la interferencia de campos electromagnéticos, se modificará
la sensibilidad y la ubicación de la discriminación del detector. Debe practicar de
vez en cuando y acumular experiencia para dominar la habilidad de detectar
gradualmente y disfrutará del placer de la caza de tesoros.
Funcionamiento de campo
El detector de metales se emplea en el exterior. Hay demasiados metales en el hogar
así como todos los tipos de componentes eléctricos que ofrecen señales de
interferencia, así que no es apto para usar el detector.
La detección en el campo es más complicada; la composición del suelo regional
donde se detecte, el componente, el tamaño, la forma y el grado de oxidación de los
metales enterrados afectarán a los resultados de la detección. Este capítulo indica
únicamente los pasos generales en la detección de campo. El operador debe practicar
de vez en cuando y acumular experiencia para conseguir buenos resultados.
1. Encendido
Gire el botón DISC para encenderlo hasta que el LED rojo se ilumine brevemente
y posteriormente se fije en “NORMAL”. Fije el VOLUMEN a la mitad; puede
que suene un tono en el detector o puede que esté en silencio.
2. Ajustar el balance
Mantenga pulsado el botón rojo y al mismo tiempo gire el botón TUNE hasta que
10
el dial de la pantalla se fije en “0” (parte amarilla de la pantalla). Suelte el botón
rojo; el indicador del medidor debe mantenerse apuntando a la posición “0”o
cerca de la posición “0”. Ajuste el “VOLUMEN”; en el detector sonará un ligero
tono de zumbido; ahora se ha ajustado el balance.
Recordamos especialmente al operador que una vez que ajuste el botón “DISC”,
debe volver a ajustar el balance. Cuando el entorno de detección sufra un cambio,
debe asimismo volver a ajustar el balance.
En general, una vez que se ha ajustado el balance, y se ha producido alguna
desviación del balance, solo debe pulsar el botón rojo para dejar que el detector
vuelva al estado del balance.
3. Ajustar el volumen
El detector se basa en la dirección de la desviación del indicador del medidor y
del cambio de sonido cuando detecta metales; es más sensible juzgar mediante el
sonido. Una vez que se ha ajustado el balance, al ajustar el volumen se oirá un
ligero tono de zumbido; no lo ajuste muy alto.
4. Ajustar DISC
En general, fije el “DISC” a “NORMAL”; la sensibilidad es la máxima en este
momento. Si encuentra metales ferrosos, el tono del detector será suave y el
indicador del medidor se balanceará a la izquierda. Si encuentra metales no
ferrosos, el tono del detector sonará más fuerte y el indicador del medidor se
balanceará a la derecha. Debe determinar más el tipo general de metales no
ferroso mediante DISC.
Como el suelo desviará la posición de discriminación, le sugerimos que lleva
consigo algunas muestras, como una anilla de lata, una lengüeta, una moneda de
níquel, monedas de plata. Entierre estas muestras en el suelo de detección
respectivamente intentando detectarlas y observando la posición de
discriminación de los diferentes metales. Le ayudará juzgar el tipo de objetivo en
caso de que omita los tesoros que desea encontrar.
5. Mueva la bobina de búsqueda
Cuando mueva la bobina de búsqueda, debe moverla a una velocidad constante,
no de forma irregular. Deje que la bobina de búsqueda esté en paralelo con y a
aproximadamente 1,25 cm de la superficie, no balanceándola como un péndulo
hacia arriba y abajo del suelo. (Figura.16, 17)
Figura.16
11
Incorrecto Correcto
Figura.17
Muévalo lentamente en movimientos de izquierda a derecha cerca del suelo hasta que
el dial de la pantalla muestre la lectura. (Bien a la izquierda / rojo o derecha / verde).
La lectura a la izquierda / rojo indica un artículo de hierro más pequeño, por ejemplo
un anilla de lata. La lectura a la derecha / verde indica otro metal (puede ser una
moneda o un anillo de oro) pero también puede ser un gran artículo de hierro. Es
necesario que excave para ver lo que es.
Cuando encuentre objetos metálicos, debe mover la bobina de búsqueda en el suelo
conforme a la Figura 18, para determinar exactamente la posición del metal. Cuanto
más cerca esté la bobina de búsqueda del objeto, más fuerte será la respuesta.
Figura.18
6. Uso del auricular
Para los cambios de sonido, el uso del auricular presenta una mayor sensibilidad
y obtendrá mejores resultados de detección.
Precaución
1) Antes de cualquier detección, debe pulsar el botón rojo para ajustar el balance y
dejar que el detector se encuentre en el caso más sensible. Pero cuando esté
detectando, no debe pulsar el botón rojo.
12
2) El volumen debe ajustarse de forma que le permita oír el sonido y no debe
ajustarlo demasiado alto. En ese momento, la gente es más sensible al sonido.
3) En zonas con mucho tráfico, por favor, no lleve auriculares, ya que se puede
producir un accidente.
4) Obtenga siempre permiso antes de buscar en cualquier lugar.
5) Manténgalo alejado de cualquier región que pueda enterrar líneas eléctricas, líneas
de cables o tuberías, en particular de aquellas tuberías que están llenas de gases y
líquidos inflamables.
6) No detecte en zonas militares que puedan enterrar bombas y explosivos gaseosos.
7) Cuando cave en busca del objetivo, use un método razonable; no destruya la
vegetación. Deje la tierra y la vegetación como estaba tras la excavación.
8) Cuando use el auricular, no lo configure demasiado alto; en ese caso causará
lesiones a su audición.
13
Guía de problemas y soluciones
SÍNTOMA SOLUCIÓN
No hay alimentación 1. Asegúrese que la polaridad de las pilas
está instalada correctamente.
2. Sustituya las pilas.
La unidad está en silencio cuando se
enciende y el puntero del medidor no se
mueve; parece que no hay electricidad.
El balance presenta una desviación. Pulse
el botón rojo y ajuste el botón TUNE para
dejar al detector en el estado de balance.
Suena un tono irregular. 1. Asegúrese que no hay ningún otro
detector de metales alrededor.
2. No lo use en el interior, ya que existen
allí muchos metales.
3. Asegúrese si hay fuentes de
interferencias electromagnéticas, como
líneas de corriente eléctrica, cables,
vallas electrónicas y demás.
Manténgalo alejado de estas áreas.
4. El suelo está altamente magnetizado.
14
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER
ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias
que pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente, si no se maneja
correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrónico desechado).
Los equipos eléctricos y electrónicos aparecen marcados con un símbolo de cubo de
basura tachado; véase arriba. Este símbolo significa que los equipos eléctricos y
electrónicos no deben eliminarse con el resto de residuos domésticos, sino que deben
eliminarse de forma separada.
Todas las ciudades disponen de puntos de recogida establecidos, donde bien se puede
enviar los equipos eléctricos y electrónicos de forma gratuita en las estaciones de
reciclaje u otros puntos de reciclaje, o que se le recojan de sus domicilios. Puede
obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Denver MET-100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Denver MET-100 es un detector de metales versátil y fácil de usar, con gran sensibilidad y capacidad para diferenciar metales ferrosos de los no ferrosos. Perfecto para principiantes, permite ajustar parámetros como discriminación, calibración y volumen. Su bobina de búsqueda impermeable de 16,5 centímetros y su toma de auriculares (auriculares no incluidos) lo hacen ideal para búsquedas en diversos entornos. Alimentado por seis pilas AA (no incluidas), ofrece una autonomía de más de 40 horas.