Minelab GO-FIND Series Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
GO‑FIND 20 GO‑FIND 40 GO‑FIND 60
2 tonos acústicos diferentes: 3 tonos acústicos diferentes: 4 tonos acústicos diferentes:
1) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
(ENCENDIDO/APAGADO)
2) SALIDA DE AUDÍFONOS DE BOTÓN
3) SENSIBILIDAD
Incremento por mayor profundidad
de detección. Es posible que tenga que
reducir esto si hay elevada interferencia
de ruido o señales falsas.
4) LOCALIZACIÓN (solo GO‑FIND 40/60)
Determina la ubicación exacta de un
objetivo.
5) VOLUMEN
6) LUZ DE FONDO (solo GO‑FIND 40/60)
7) MODO DE BÚSQUEDA
Detecta y rechaza objetos metálicos.
8) INDICACIÓN DE PROFUNDIDAD
Baja | Media | Profunda
9) LED DE VISUALIZACIÓN DEL
TESORO
Los LEDs rojo y verde le ayudan a
identicar rápidamente el tesoro de la
basura. (Solo GO‑FIND 40/60)
10) ÍCONOS DE BÚSQUEDA (x 4)
11) NIVEL DE BATERÍA
12) BLUETOOTH (solo GO‑FIND 40/60)
SALIDA DE AUDIO
Conector de 1/8" con bocina en la
parte trasera.
CONCEPTOS BÁSICOS DE LA DETECCIÓN VISUALIZACIÓN DEL TESORO (solo GO‑FIND 40/60)
PANEL DE CONTROL
GO‑FIND 20 GO‑FIND 40 GO‑FIND 60
Seleccione entre los
2 modos de búsqueda:
1)
2)
Seleccione entre los
3 modos de búsqueda:
1)
2)
3)
Seleccione entre los
4 modos de búsqueda:
1)
2)
3)
4)
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
PASO 1. ENCENDIDO
Encienda su detector.
La pantalla LCD se iluminará
con varios íconos.
PASO 2. COMIENCE CON LA DETECCIÓN
Mueva la bobina sobre el suelo con un movimiento de lado a lado.
El detector se encenderá y sonará cuando encuentre un objeto metálico.
MODOS DE BÚSQUEDA
Los modos de BÚSQUEDA le permiten buscar grupos especícos de objetos
metálicos, aceptando o rechazando la detección. ¡No hay necesidad de
escarbar la basura - solo el tesoro!
Cambie los diferentes modos utilizando el botón FIND (Búsqueda).
EL DETECTOR SUENA
El detector emite un pitido cuando se detecta un objeto. Este sonido se
escucha a través de la bocina del detector o a través de audífonos de botón/
audífonos conectados al socket de salida de audio (reérase al diagrama del
panel de control).
NIVEL DE BARRIDO Mantenga la
bobina de 1 a 2 pulgadas (2 a 3 cm)
por encima y paralelamente al suelo
todo el tiempo.
VELOCIDAD Mueva la bobina sobre
el terreno con un movimiento de
lado a lado. Una velocidad de barrido
promedio es de 1 a 2 segundos de
izquierda a derecha.
AJUSTE El detector debe estar
alineado con su antebrazo y sentirse
ligero y cómodo cuando lo levante.
ESPACIO La distancia recomendada
es de 50 pies (15 m) de separación
cuando diversos usuarios están
escaneando el área.
BARRIDO SOLAPADO Superponga
ligeramente el barrido anterior para
asegurar una cobertura completa del
terreno.
Los LEDs de visualización del tesoro se encienden cuando se detecta un
objeto de metal.
A medida que se acerca al objetivo, se iluminan más LEDs.
ROJO indica un objeto de metal de hierro (posiblemente basura).
VERDE indica un objeto de metal no férrico (posiblemente tesoro).
NARANJA indica el modo de localización para todos los objetos metálicos.
Los LEDs se iluminarán de izquierda a derecha cuando la localización
esté apagada.
DESCRIPCIONES DE ÍCONOS
Cuando se detecta un objeto metálico, el ícono correspondiente parpadeará
en el panel de control para indicar el tipo de objetivo. Si el ícono se apaga
(no es visible), entonces estos tipos de objetos no se detectarán.
ELEMENTO ENCONTRADO El
detector se encenderá y sonará
cuando descubra un objetivo.
TONO BAJO: Los objetivos de hierro (como los clavos) producen el tono más bajo.
TONO MEDIO 1 (SOLO GO‑FIND 40/60): Los metales menos valiosos producen un tono
medio más bajo.
TONO MEDIO 2 (SOLO GO‑FIND 60): Los metales más valiosos producen un tono medio
más alto.
TONO ALTO: Los objetivos de plata y cobre producen el tono más alto.
Por ejemplo, objetos de hierro,
clavos y herraduras.
Por ejemplo, papel aluminio y
monedas de menor valor.
Por ejemplo, anillos, anillas de
latas y monedas de menor valor.
Por ejemplo, monedas de mayor y
menor valor y tapas de tornillos.
Los LEDs se iluminarán hacia el centro cuando la localización
esté encendida.
Esto ayuda a identicar la ubicación exacta del objeto.
1
2
3
4
5
6
7
9
11
8
10
12
50 pies (15 m)
Interruptor
de encendido
ALTO
ALTO
ALTO
MEDIO 1
MEDIO 1
MEDIO 2
BAJO
BAJO
BAJO
CONFIGURACIÓN
CONTACTO
América del Norte y del Sur
Minelab Americas Inc
T: +1 630 401 8150
Asia Pacíco
Minelab Electronics Pty Ltd
T: +61 8 8238 0888
Europa
Minelab International Ltd
T: +353 21 423 2352
Medio Oriente y África
Minelab MEA General Trading LLC
T: +971 4 254 9995
TÉRMINOS DE GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años desde
el momento de la compra. Por favor visite la página
www.minelab.com para obtener mayor información
sobre la garantía.
CUMPLIMIENTO
Información para el usuario (FCC Parte 15.105)
NOTA: Dispositivos de Clase B
Este equipo ha sido probado y cumple con los
límites para un dispositivo digital de Clase B,
conforme a la parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no
se produzcan interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales a la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse encendiéndolo y
apagándolo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor
Conecte el equipo a una toma de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el
receptor
Consulte al distribuidor o a un técnico
experimentado de radio/TV para obtener ayuda
Advertencia: Cualquier cambio o modificación no
aprobados expresamente por Minelab Electronics
puede anular la autoridad del usuario para utilizar
este equipo.
CÓDIGO DE ÉTICA
1. Respete los derechos y la
propiedad de otros.
2. Observe las leyes, bien sean
nacionales, estatales o locales.
3. Nunca destruya tesoros históricos
ni arqueológicos.
4. Deje el terreno y la vegetación tal
como estaba.
5. Obtenga siempre permiso antes
de registrar los sitios.
6. Rellene siempre los agujeros
después de excavar.
DESCARGAR APLICACIÓN
www.itunes.com | play.google.com
NOTA:
La aplicación GO‑FIND trabaja solo
con GO‑FIND40/60.
Pro App GRATIS solo con GO‑FIND60.
COMPATIBLE CON BLUETOOTH
SMART
Los GO‑FIND 40/60 son compatibles con
BLUETOOTH SMART con sistemas operativos
móviles iOS 8 y Android 4.3 y superiores.
No. parte 4901-0199-1
Hoja de instrucciones
ACCESORIOS INCLUIDOS
(se suministran solo con el modelo GO‑FIND 60)
ADVERTENCIA: Este dispositivo contiene partes móviles.
Tenga cuidado al ajustar los componentes.
NO se apoye sobre el detector
cuando está en uso, ya que no está
diseñado para soportar su peso.
PASO 1. Su detector GO-FIND no requiere de
ensamble ni de herramientas. Simplemente saque
el detector de la caja.
PASO 2. Presione el botón rojo de desbloqueo
(UNLOCK) a ambos lados para liberar la manija.
PASO 3. Use 4 pilas AA de 1.5V (LR6) (no incluidas).
PASO 4. Deslice el apoyabrazos a la longitud
deseada (típicamente, justo debajo de su codo).
PASO 5. Despliegue la bobina de búsqueda para
detectar paralelamente al suelo (reérase de
Conceptos básicos para la detección). Apriete
la tuerca de mariposa para jar la posición de la
bobina. Tenga cuidado de no apretarla demasiado.
PASO 6. Extienda completamente la barra inferior
hasta que haga clic en su lugar (o déjela hundida
para obtener una menor longitud del detector).
Reérase a los ‘Conceptos básicos de la detección
para ajustar a la longitud correcta.
PASO 7. Suelte la palanca de bloqueo de leva para
ajustar la barra superior a la longitud deseada y a
su altura.
PASO 8. Adapte la correa del apoyabrazos para que
quede debidamente ajustada alrededor de su brazo.
Retire la cinta de precaución
de desbloqueo
Si no pulsa el botón de desbloqueo al soltar la
manija se ocasionarán daños.
Para retraer la barra, dé un golpe rme en la base
de la bobina.
www.minelab.com
4 x AA
Cambiamos la suerte de la gente
¡Aventura cada día!
Audífonos
de botón
Herramienta
de excavación
Soporte para
teléfono
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Minelab GO-FIND Series Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet