Minelab Instruction Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE USUARIO DEL GPX 6000
2
Contenido
Introducción �������������������������������������������������������������������������������������������������3
Inicio rápido ����������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Controles ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Pantalla ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Batería ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
Audífonos Bluetooth® ������������������������������������������������������������������������������������7
Bobinas ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Funcionamiento automático de alto rendimiento
���� 10
Funcionamiento automático inteligente �������������������������������������� 10
Sensibilidad automática ��������������������������������������������������������������������������������� 11
Configuración y procedimientos manuales ����� 12
Sensibilidad manual ������������������������������������������������������������������������������������� 12
Procedimiento manual de ajuste de sensibilidad �������������������������������� 12
Supresión de ruido ���������������������������������������������������������������������������������������� 13
Procedimiento de supresión de ruido ������������������������������������������������������ 13
Procedimiento de supresión de ruido con bobina Doble D �������������� 14
Balance de terreno ���������������������������������������������������������������������������������������� 15
Procedimiento de balance de terreno con QuickTrak ����������������������� 16
Procedimiento de balance de terreno �������������������������������������������������������17
Conceptos avanzados �������������������������������������������������������������������� 19
Cómo identificar el origen del ruido que hace el detector
���19
Modos Doble D �������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
Tono de umbral ������������������������������������������������������������������������������������������������ 22
Resolución de problemas ��������������������������������������������������������� 23
Errores ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
Sobrecarga de la bobina �������������������������������������������������������������������������� 23
Resolución de problemas generales ����������������������������������������������� 24
Cuidado y seguridad ����������������������������������������������������������������������� 25
Especificaciones ����������������������������������������������������������������������������������26
Para consultar los manuales
de instrucciones
o los videos y para
recibir capacitación, visite:
www.minelab.com/LearnGPX6000
3
CONTENIDO
ENCENDER
SUBA Y BAJE LA
BOBINA DURANTE
10 seg.
COMIENCE
A BUSCAR
Introducción


funciones clave del detector
1
Configuración predeterminada de fábrica

para buscar en casi todo tipo de condiciones�� Es una
opción práctica para los usuarios que desean buscar
satisfactoriamente sin ajustar el detector de manera
manual�

predeterminada:
`Sensibilidad: Automático
`Tipo de terreno: Difícil
Restablecimiento de fábrica

cualquier momento mediante un restablecimiento de fábrica�
1� 
2� 

3� Cuando el restablecimiento de fábrica se complete,


en la pantalla�

restablecimiento de fábrica�
Cómo lograr máxima profundidad
Obtiene máxima profundidad al tener encendido el


terreno
Consulte la sección "Sensibilidad manual"12
para obtener más información sobre cómo usar el tono de

profundidad de detección�
Inicio rápido


procedimiento de inicio rápido�
2
3
100 mm (4")
10 s
4
CONTENIDO
7
2
1
3
6
8
54
Controles
1. Control Bluetooth®
Habilita la conexión Bluetooth® de los audífonos
inalámbricos7
Inicia el modo de emparejamiento de Bluetooth® para

7
2. Ajuste de luz de fondo


3. Encendido y apagado



3
4. Ajuste de sensibilidad
Ajusta el nivel de sensibilidad12
5. Tipo de terreno
Alterna entre tipo de terreno difícil y normal15


22
6. Supresión de ruido
Inicia el proceso de Supresión de ruido13
Cuando se conecta una bobina Doble D, se alterna entre los



21
7. Ajuste del volumen
Ajusta el nivel de volumen del audio
8. Quick-Trak

botón QuickTrak16
5
CONTENIDO
Pantalla
8
7
6
5
1
2
3
910
4
1. Indicador Bluetooth®
Indica que el audio inalámbrico Bluetooth® está encendido7
Bluetooth® Qualcomm®
aptX™ de baja latencia
Bluetooth estándar
2. Indicador de modo
Doble D

D21
Supresión de interferencia


Supresión del
terreno conductor
3. Indicador de luz de fondo

4. Tipo de terreno
Muestra el tipo de terreno seleccionado15
 Normal
5. Supresión de ruido
Destella cuando la Supresión de ruido está en
13
6. Audífonos
Conexión
Indica que los audífonos están conectados7
Audífonos Bluetooth®
conectados
Audífonos con cable
conectados
7. Error
Indica que hay un error del sistema23
8. Nivel de volumen
Muestra el volumen del audio del detector
9. Nivel de sensibilidad
Muestra el nivel de sensibilidad�

manuales12

Automático y Automático+11
10. Nivel de batería
Indica el nivel actual de batería�
6
CONTENIDO
Batería



`
`
provistas�
Presione la palanca de la batería
para liberarla�
Cómo cargar la batería: cargador de CA
1� Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente�
2� 
batería�
3� 


Cómo cargar la batería: cargador de CC
1� 
2� 
3� 
batería�
4� 

Indicador LED de estado de carga



Error
7
CONTENIDO
Audífonos Bluetooth®
Los audífonos Bluetooth con compatibilidad aptX Low Latency™ como los inalámbricos
Minelab ML 100 ofrecen un mejor rendimiento con el GPX 6000™� Los audífonos



Funcionamiento con cable opcional
Los audífonos ML 100 pueden funcionar con un
cable auxiliar desmontable, incluido


para trabar el conector� Esto evita que el conector
se desconecte
1. Botón para subir el volumen (+)
2. Botón multifunción
3. Botón para bajar el volumen (−)
4. LED de estado





5. Toma de carga micro USB tipo B

en los audífonos� El LED de estado permanecerá en rojo




6. Toma de audífono de 3.5 mm (⁄ pulgadas)
1
2
3
4
5
6
8
CONTENIDO
Procedimiento para emparejar los audífonos ML 100

automáticamente� Los nuevos emparejamientos serán necesarios tras un restablecimiento de fábrica, ya sea de los audífonos o del
detector
Al emparejar los audífonos Bluetooth®, el indicador Bluetooth® señalará el tipo de audífonos en uso�
Bluetooth estándar Bluetooth® Qualcomm® aptX™ de baja latencia
INICIO `
1. Asegúrese de que los audífonos estén
desconectados y cerca del detector.


2. Encienda los audífonos e ingrese el
modo de emparejamiento.

presionado durante


hasta escuchar dos tonos ascendentes y hasta que la LED de

3. Habilite el Bluetooth® en el
detector y, luego, ingrese el modo
de emparejamiento.

presionado durante


la parte lateral del panel de control del GPX 6000™ hasta que el
indicador Bluetooth® comience a destellar rápido
Al utilizar el detector por primera vez o después de un
restablecimiento de fábrica, la secuencia de emparejamiento se
iniciará de inmediato si presiona brevemente el botón Bluetooth®.
4. Los audífonos se conectarán
automáticamente.

emitirán un pitido, y los indicadores de los audífonos
inalámbricos y Bluetooth® permanecerán encendidos�


Para restablecer los audífonos ML 100 ala configuración de fábrica, presione el botón multifunción durante más de

9
CONTENIDO
Bobinas




Mono GPX 11™


a pepitas pequeñas y fácil de maniobrar ante la presencia de obstáculos�
Mono GPX 17™


Doble D GPX 14™

`
`




21

Cómo cambiar la bobina
INICIO `
1. Apague el detector.

desenchufar el conector de la bobina�
2. Desenchufe y remueva la bobina.
Desenchufe el conector de la bobina de la caja de control�

3. Conecte la nueva bobina.


el perno plástico; no ajuste demasiado�
Enchufe el conector de la bobina en la caja de control�
4. Encienda el detector.
Encienda el detector nuevamente�
5. Al utilizar una bobina Doble D,
seleccione un modo Doble D.
(Default)

presionado durante






información, consulte la sección 
correcto"21
10
CONTENIDO
Funcionamiento automático de alto rendimiento
El GPX 6000™ está diseñado para funcionar de manera sencilla sin comprometer su


automáticamente la respuesta de terreno no deseada, por lo que el usuario debe

Funcionamiento automático inteligente



rápido3aunque se ha incluido un paso de restablecimiento de fábrica�
INICIO `
1. Realice el restablecimiento
de fábrica del detector.

presionado durante



restablecimiento de fábrica se complete, se escuchará un tono


2. Sostenga la bobina a 100 mm
(4 pulg.) del suelo.
100 mm (4")

suelo� No debe haber objetivos de metal en el terreno
3. Suba y baje la bobina durante
10 segundos.


de terreno� Baje la bobina tanto como sea posible, pero sin tocar el
terreno
` Comience a buscar.


con máxima sensibilidad� En ambientes con más ruido de terreno, repita este procedimiento con mayor frecuencia�
` Si las condiciones son muy silenciosas, aumente la sensibilidad de Automático a Automático+�
` Si el detector hace mucho ruido, realice un 13
` Si el procedimiento de supresión de ruido no resuelve el inconveniente, realice el Procedimiento de supresión de ruido
14
11
CONTENIDO
Sensibilidad automática





Guía para la sensibilidad automática
Automático
` Proporciona un audio más suave
` Se recomienda para la mayoría de los usuarios
` 
predeterminada
Automático+
` 

` 
predeterminada
12
CONTENIDO
Configuración y procedimientos manuales



Sensibilidad manual



predeterminada, tiene un tono de umbral audible constante que convierte las señales entrantes en un tono audible� El tono de
umbral tendrá variaciones mínimas que corresponden al tono de fondo� El tono de umbral es opcional y se puede encender o
22

que si no hubiese tono de umbral� Al escuchar esta variación de tono mientras ajusta la sensibilidad, es posible escuchar la mayor

detección�
Procedimiento manual de ajuste de sensibilidad
` Pruebe siempre la Supresión de ruido13 y QuickTrak16 para resolver el ruido antes de reducir el nivel de
sensibilidad�
`




INICIO `
1. Configure la sensibilidad a nivel 1.

2. Aumente hasta que se produzcan
señales falsas.
` Si el ruido es resultado de interferencias electromagnéticas,
deje la bobina inmóvil mientras ajusta la sensibilidad�
` Si el ruido es el resultado del ruido de terreno, balancee la bobina
cerca del terreno y paralela a este mientras ajusta la sensibilidad�
3. Reduzca un nivel.


4. Verifique sobre el terreno
y reduzca si es necesario.
Pase la bobina sobre un área de terreno despejada
nivel de sensibilidad si encuentra ruido de terreno�
Guía para configurar la sensibilidad manual
Manual — Baja
` Audio más suave
` 
no sean audibles
` Utilícela solo si la Supresión de ruido
y QuickTrak no reducen el ruido
` Tono de umbral encendido de manera
predeterminada
Manual Alta
` Posibilidad de detectar más objetivos
en condiciones de bajo ruido
` 
ocultos bajo audio ruidoso
` Tono de umbral encendido de
manera predeterminada
13
CONTENIDO
Supresión de ruido

de supresión de ruido para seleccionar automáticamente un canal de detección más silencioso�
Procedimiento de supresión de ruido
INICIO `
1. Sostenga la bobina a 100 mm
(4 pulg.) por encima del terreno.
100 mm (4")

suelo mientras dure el procedimiento de supresión de ruido�
2. Presione el botón Supresión de ruido.
Presione el botón Supresión de ruido�
3. Aguarde el tono de confirmación
(unos 5 segundos).
El icono de Supresión de ruido parpadeará mientras la Supresión


ruido�
` Comience a buscar.
` Si el detector todavía hace ruido al utilizar una bobina mono, Procedimiento de supresión de ruido con bobina Doble
14
14
CONTENIDO
Procedimiento de supresión de ruido con bobina Doble D



13


INICIO `
1. Conecte la bobina Doble D del
GPX 14™.

(consulte la sección "Cómo cambiar la bobina" en la
9
2. Sostenga la bobina a 100 mm
(4 pulg.) por encima del terreno.
100 mm (4")

suelo� No debe haber objetivos de metal en el terreno
3. Encienda el detector.
Encienda el detector
4. Asegúrese de que el modo Doble D
esté configurado en Supresión
de interferencia electromagnética.

presionado durante




5. Sostenga la bobina firmemente
por encima del terreno y evalúe
los niveles de ruido.

tan paralela a este como sea posible� Escuche las señales
cuidadosamente; la variación de tono debe ser audible, pero no
tanto para que las señales sean erráticas y ruidosas
` Comience a buscar.
` Si el detector aún hace ruido, realice el siguiente paso.
6. Supresión de ruido.
Realice el procedimiento de supresión de ruido13
Así se eliminará el ruido provocado por la interferencia

` Comience a buscar.
` Si el detector aún hace ruido, realice el siguiente paso.
7. Reduzca el nivel de sensibilidad.

Balancee la bobina cerca del terreno y paralela a este, al ajustar
la sensibilidad para eliminar el ruido de terreno�
` Comience a buscar.
` Si el detector aún hace ruido, cambie a una configuración de sensibilidad automática (Automática o Automática+).
15
CONTENIDO
Balance de terreno
El balance de terreno permite al detector separar señales de terreno no deseadas
de señales de objetivos� El GPX 6000™ presenta rastreo de terreno automático,
además de balance de terreno de inicio manual� Además, cuenta con dos

de tipo de terreno para un mayor control de balance de terreno�
El GPX 6000™ monitorea y rastrea el terreno constantemente, además de la entrada de los operadores para rastrear y


Para comprender totalmente el proceso de balance de terreno, se deben tener en cuenta varios factores:
Al inicio



respuesta del terreno mientras la bobina se sube y baja por encima del terreno�

Rastreo automático
El detector siempre rastrea el terreno y elimina el ruido de terreno permanentemente� El rastreo automático proporciona un

Quick-Trak
El operador puede iniciar manualmente un balance de terreno rápido mediante el procedimiento Quick‑Trak16

Tipo de terreno
El tipo de terreno controla la cantidad de ruido no deseado en el terreno que se elimina de la respuesta de audio
Terreno difícil (predeterminado)


de terreno a Difícil�
Suelo normal
Si la respuesta del terreno es mínima, recomendamos cambiar el tipo de terreno a Normal�
Terreno conductor
En ciertas circunstancias, es posible que el ruido de terreno se deba a efectos del terreno conductor� La conductividad es

14
16
CONTENIDO
Procedimiento de balance de terreno con Quick-Trak

rápidamente el detector en el terreno nuevo�
El GPX 6000™ rastrea de manera automática las condiciones de terreno cambiantes durante el uso normal� Es efectivo para


QuickTrak recalibrará rápidamente el detector en el terreno nuevo
INICIO `
1. Mantenga presionado el
botón Quick-Trak.

durante todo el procedimiento con Quick‑Trak�
2. Suba y baje la bobina.


bobina tan cerca del terreno y tan paralela a este como sea
posible, y sin que lo toque�
3. Balancee la bobina de lado a lado.



4. Suelte el botón Quick-Trak.

no se reducirá más, suelte el botón QuickTrak�
`Si, al pasar la bobina por encima del terreno, el ruido persiste, 17


Guía para la configuración automática y el Quick-Trak
Automático Quick-Trak
` Ideal para usuarios noveles y para experimentados�
` Rastrea correctamente en la mayoría de las condiciones
del terreno
` El detector rastrea el terreno permanentemente durante las


variables�
` El balance de terreno es más lento que el Quick‑Trak�
` El QuickTrak es un proceso de balance de terreno de inicio

el modo Automático�
` 


` 
no se desequilibre por accidente�
17
CONTENIDO
Procedimiento de balance de terreno
A continuación, recomendamos un procedimiento completo de balance de terreno�

terreno�


`Normal:
`Difícil y variable: 
o conducción de un área a otra�
`Conductor: terreno con altos niveles de conducción; muchas veces, debido a un alto contenido salino�
INICIO `
Terreno normal (silencioso)`
1. Configure el tipo de terreno en Normal.

terreno
2. Quick-Trak.
Realice el procedimiento con Quick‑Trak16� Así, el
detector
recopilará toda la información posible sobre el terreno

3. Ajuste la sensibilidad.
Ajuste el nivel de sensibilidad12
Balancee la bobina cerca del terreno y paralela a este, al ajustar
la sensibilidad para eliminar el ruido de terreno�
`Comience a buscar.
`Si el detector aún hace ruido al buscar, realice los siguientes pasos para terreno difícil y variable.
Terreno difícil y variable`
4. Configure el tipo de terreno en Difícil.

terreno
5. Quick-Trak.
Realice el procedimiento con Quick‑Trak16
6. Ajuste la sensibilidad.
Ajuste el nivel de sensibilidad12
Balancee la bobina cerca del terreno y paralela a este, al ajustar
la sensibilidad para eliminar el ruido de terreno�
`Comience a buscar.
` Si el detector aún hace ruido al buscar,
terreno
Realice los pasos correspondientes a terrenos conductores18.
18
CONTENIDO
Procedimiento de balance de terreno (Continuación)
Terreno conductor (salado) `
7. Cambie a una bobina Doble D.

(consulte "Cómo cambiar la bobina" en la 9
8. Encienda el detector.
Encienda el detector nuevamente�
9. Asegúrese de que el modo Doble D
esté configurado en Supresión del
terreno conductor.

presionado durante




10. Quick-Trak.
Realice el procedimiento con Quick‑Trak16
11. Ajuste la sensibilidad.
Ajuste el nivel de sensibilidad12
Balancee la bobina cerca del terreno y paralela a este, al ajustar
la sensibilidad para eliminar el ruido de terreno�
`Comience a buscar.
19
CONTENIDO
Conceptos avanzados
Cómo identificar el origen del ruido que hace el detector


exactitud el tipo de ruido que experimenta, podrá aplicar la solución correcta�
Los detectores de metal emiten un ruido de fondo que, normalmente, se puede atribuir a una o más de tres fuentes externas�

precisión�
Nota: en una configuración de sensibilidad automática, el detector intentará compensar automáticamente el ruido de la interferencia;
por lo tanto, la identificación del origen de la interferencia se realiza mejor con una configuración manual de la sensibilidad.
Interferencia electromagnética (EMI)




Para identificar la interferencia magnética:


para comprobar si el ruido persiste�
Para manejar la interferencia magnética:
` Realice la supresión de ruido13
` 21
Ruido del suelo
El ruido del suelo se presenta cuando el detector de metal interpreta que el terreno es un objetivo debido a su contenido

` Normal:
` Difícil:
` Variable:
Para identificar el ruido de terreno:

con el movimiento de la bobina y que se detienen cuando esta se encuentra inmóvil, se trata de ruido de terreno�
20
CONTENIDO
Para manejar el ruido de terreno:
` 
balance de terreno17
QuickTrak16
` 15
Ruido en terreno conductor



probable que detecte bajos niveles de conductividad�
Para identificar el ruido de terreno conductor:


al hombro� Si oye un ruido que se correlaciona con el movimiento de la bobina, posiblemente se deba a la conductividad del
terreno
Para manejar el ruido de terreno conductor:
` 21
21
CONTENIDO
Modos Doble D


cuando la bobina Doble D está en uso

conductor

de la bobina�





pepitas
de oro producen una respuesta muy diferente en cada bobinado mientras la bobina pasa por sobre ellas� La señal de las



objetivo� La respuesta de las pepitas que se encuentran a más profundidad se reduce, mientras que la respuesta de las que se


será bastante buena en cualquier caso, aunque será más difícil detectar los objetivos que se encuentren a mayor profundidad�
Configure el modo Doble D
INICIO `
1. Presione el botón Supresión
de ruido durante al menos
2.5 segundos.
(Default)

durante al menos




habilitado�
Cómo elegir el modo Doble D correcto
Supresión de interferencia electromagnética (predeterminada):

Supresión del terreno conductor: utilícelo cuando el ruido sea producto de una interferencia de los suelos

terreno de la altura de la rodilla al hombro�
Guía para configurar el modo Doble D
Supresión de interferencia electromagnética
(predeterminada)

Supresión del terreno conductor


`
`en condiciones de tormentas
`cerca de otros detectores

`

`
22
CONTENIDO
Tono de umbral
El tono de umbral opcional es un tono de fondo constante que puede hacer más

sensibilidad óptimo�
Consulte la sección "Sensibilidad manual"12para obtener más información sobre cómo usar el tono de umbral




Encienda y apague el tono de umbral
INICIO `
1. Presione el botón Tipo de terreno
durante al menos 2.5 segundos.

presionado durante



El tono de umbral es audible en cualquier nivel del volumen�
23
CONTENIDO
Resolución de problemas


Errores
Error de la bobina
Si hay un error de la bobina, el icono de error y el de la


Error del sistema
Si hay un error del sistema, el icono de error aparecerá en


Resolución de problemas
El icono de la bobina y el de error aparecen en la pantalla; el detector se apaga 5 segundos después
1� 
2� 
3� 
4� 
5� 
El icono de error aparece en la pantalla; el detector se apaga 5 segundos después
1� 
Sobrecarga de la bobina

esto sucede, el icono de la bobina destellará y un tono de alarma se repetirá hasta que la bobina se aleje de la fuente de la


24
CONTENIDO
Resolución de problemas generales
El detector no se enciende ni apaga automáticamente
1� 
No hay sonido: audífonos ML 100, funcionamiento con cable
1� 
2� 
3� 
4� 
5� Si es posible, pruebe con otros audífonos
No hay sonido: audífonos ML 100, funcionamiento inalámbrico
1� 
2� 

3� 
4� 
5� 
6� 
7� 
Los audífonos ML 100 no se emparejan
1� 
2� 

3� 
4� Si existen muchos dispositivos Bluetooth® a su alrededor, el emparejamiento puede tomar más tiempo

5� 
6� 
detector
Los ejes del detector se deslizan por debajo de la carga ligera o no se traban correctamente
1� 

2� Deslice los ejes del detector para separarlos�
El conector de la bobina debe permanecer conectado con el detector durante la limpieza para evitar el ingreso de agua.
1� 

2� 
El altavoz incorporado emite un sonido sordo o irregular
1� 
2� 
3� 

No utilice herramientas filosas para remover la suciedad seca del altavoz, pues podría ocasionar daños en el aparato.

25
CONTENIDO
AVISO LEGAL
El detector de metales Minelab descrito en este manual de instrucciones
ha sido diseñado y fabricado expresamente como un detector de metales
de calidad y se recomienda su uso para la detección de tesoros y oro en

como detector de minas terrestres ni como una herramienta de detección
de municiones activas�

propiedad de Bluetooth SIG, Inc� y cualquier uso de tales marcas por parte de



en los Estados Unidos y en otros países� aptX es marca comercial de

Unidos y en otros países�
MINELAB®, GPX 6000™, GeoSense‑PI™, GPX 11™, GPX 14™ y GPX 17™ son
marcas comerciales de Minelab Electronics Pty� Ltd�
Este manual está disponible bajo la licencia internacional de Creative
Commons de Atribución‑No comercial‑Sin derivadas 4�0 Internacional


Cuidado y seguridad


` 
` 

` 
` Lávese las manos antes de manejar el detector si se ha aplicado protector solar o repelente para insectos�
` 
` 
` 

` 
ocasionar rayaduras y daños�
` 

` 
` Extreme precauciones al transportar o almacenar el detector� Si bien el detector está fabricado con los materiales de

o dañadas si no se tratan con el debido cuidado�
` 
` 

` 
` 
` 
26
CONTENIDO
Especificaciones
Modos de búsqueda
(tipo de terreno)

Normal
Modos Doble D


Supresión del terreno conductor
Balance de terreno
Automático

Supresión de ruido


Sensibilidad



Tono de umbral
Encendido

Volumen
5 niveles
Longitud


Peso

Pantalla

Bobinas disponibles
GPX 11™ Monoloop de 11" redonda
GPX 14™ Doble D de 14" redonda
GPX 17™ Monoloop de 17"×13" elíptica
Salida para audio


Audio inalámbrico Bluetooth® (aptX™ de baja

Audífonos
suministrados
Audífonos inalámbricos ML 100
Pilas suministradas

Tiempo de
funcionamiento de la
batería

Tiempo de carga de
la pila

Resistencia al agua

Detector: resistente a la lluvia y a salpicaduras
Frecuencia de
funcionamiento

Rango de temperatura
de operación

Rango de temperatura
de almacenamiento

Tecnologías clave
GeoSense‑PI™
Bluetooth
aptX™ de baja latencia
El equipamiento puede variar de acuerdo
con el modelo o los artículos que adquiera
con su detector� Minelab se reserva el
derecho de responder a los avances


cualquier momento

www�minelab�com
49010387‑2
www.minelab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Minelab Instruction Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario