Minelab SDC 2300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
15
Felicitaciones por la
compra de su Detector de
Metales
La detección de oro es una actividad fascinante
y gratificante disfrutada por muchas personas en
todo el mundo. Al conocer a su detector SDC 2300,
usted puede convertirse en uno de los muchos que
encontrarán oro con regularidad.
El detector SDC 2300 es un detector de oro compacto
y resistente al agua que incorpora la tecnología de
inducción de pulsos MPF (Multi Period Fast) de Minelab.
Con la ayuda de este manual de instrucciones y la Guía
de Inicio Rápido de acompañamiento, usted aprenderá
rápidamente cómo ensamblar y cómo configurar el
detector para obtener los mejores resultados.
¡Minelab le desea mucho éxito en su
búsqueda por el oro!
Español
16
Lista de Piezas
NiMH Baterías C-Cell
(Cargador suministrada)
Manual de Instrucciones
y Guía de Inicio Rápido
Auriculares
(No son a prueba de agua)
Compartimiento
de la batería
Conector de
auriculares
Componentes
electrónicos del detector
Controles
Correa del apoya brazo
Apoya brazo
Montaje de la manija
Pantalla y Controles LED
Traba del eje
Eje superior
Eje Intermedio
Traba superior
Traba inferior
Eje Inferior
Montaje de la traba
de la bobina
Bobina
Tapa protectora
de la bobina
17
Configuración
1. Suelte la correa del apoya brazo
Afloje la correa del apoya brazo y deslice fuera
de la traba de la bobina para liberar el eje.
2. Doble la bobina / el eje
Doble la bobina / el eje hacia afuera hasta que
encaje en su lugar.
3. Deslice la manija hacia arriba
Deslice la manija hacia adelante y hacia arriba,
hasta que encaje en su posición. Esto también
bloqueará los ejes.
4. Amplíe y abra el apoya brazo
Deslice el apoya brazo hacia atrás hasta que se
detenga. Abra las alas del apoya brazo hacia el
exterior.
5. Gire la bobina en su posición
Gire la bobina hacia adelante en 180 grados y
en línea con los ejes. Gire la bobina en 90
grados, de modo que quede horizontal.
6. Extienda los ejes
Desbloquee la traba superior y la traba inferior
y también extienda el eje intermedio y el eje
inferior a una longitud cómoda para su
detección. Bloquee la traba superior y la traba
inferior.
18
7. Ajuste el ángulo de la bobina
Ajuste el ángulo de la bobina de modo que
esté paralelo al suelo con el detector en la
posición de funcionamiento.
Empaquetar el detector
Para empaquetar el detector y devolverlo a su
estado compacto, realice los siguientes pasos:
1. Retraiga las alas del apoya brazo y el apoya
brazo.
2. Mantenga la parte inferior del detector
con una mano y haga el uso de la base de
la palma de la otra mano para impactar
firmemente la parte superior de la manija
detrás de la pantalla LED. Esto cerrará el
conjunto de la manija.
¡TENGA CUIDADO!
Mantenga sus dedos lejos del
área de la manija y del apoya
brazo al cerrar el conjunto de
la manija.
3. Retraiga los ejes utilizando las trabas y gire
el eje y la bobina de nuevo en la posición
compacta.
Configuración
Continuación …
19
Inserte las baterías. Consulte el diagrama de
orientación de la batería en el lado del
detector para asegurarse de que las baterías
estén insertadas correctamente.
Cierre la tapa de la batería y gire el botón hacia
la derecha como se muestra en la ilustración.
La junta a prueba de agua en
la tapa de la batería debe estar
libre de contaminación antes
de sumergir el detector. Siempre
limpie el sello y su superficie de
contacto y compruebe los daños antes de su uso
bajo el agua, de lo contrario, usted tendrá un daño
grave en su detector.
Inserción de las baterías
El detector SDC 2300 requiere cuatro baterías
C cell para la operación. Utilice únicamente
la batería alcalina de alta calidad o baterías
recargables. Minelab recomienda que se
utilicen únicamente las baterías recargables
con una capacidad de 4000 mAh o mayor.
Las baterías recargables tienen requisitos
de mantenimiento de carga y descarga
específicos, que deben ser estrictamente
seguidos para garantizar la máxima vida útil de
la batería.
Consejos:
Siempre asegúrese de que las baterías
recargables estén a plena carga.
Utilice sólo baterías de alta calidad.
El compartimiento de la batería se encuentra
en la parte trasera del detector. Para abrir
el compartimento, gire el botón en sentido
contrario a las agujas del reloj y abra la tapa
como se muestra en la ilustración.
Baterías
20
Conexión de los auriculares
El detector puede ser utilizado con el
altavoz incorporado o con los auriculares
suministrados.
Para conectar los auriculares, retire los tapones
anti polvo de los auriculares y también el
conector. Sostenga suavemente los auriculares
por el espaciador de goma con los dedos
pulgar e índice, la flecha doble debe estar más
alta. Alinee el enchufe con el conector de los
auriculares y deslice firmemente el espaciador
en el conector.
El altavoz incorporado del detector se
silenciará automáticamente cuando se
conectan los auriculares.
¡NO sumerja los auriculares!
Los auriculares no son resistentes
al agua. Sólo el cable de los
auriculares y el conector son a
prueba de agua. Si usted sumergir
la unidad más allá de la posible profundidad, los
auriculares deberán ser retirados y los indicadores
LED utilizados para indicar una detección.
Inicio rápido
Los siguientes pasos son un buen
procedimiento general para que usted detecte
rápidamente.
1. Asegúrese que el detector está
configurado en el modo Normal 2 (verde).
2. Encienda el detector (ver “Encendiendo el
Detector”)
3. Realice la Cancelación de Ruido (si es
necesario) (página 22)
4. Ajuste el Umbral (si es necesario) (página
22)
5. Realice el Balance de Tierra Rápido (página
23)
6. Comience la detección
NOTA: Los ajustes pueden necesitar de otras
configuraciones y esto dependerá de las
condiciones individuales de cada terreno.
Encendiendo el detector
Antes de encender el detector, mantenga la
bobina lejos de objetos metálicos.
Para encender el detector, levante y gire el
interruptor de encender hacia la derecha, y
después suelte.
El detector SDC 2300 emitirá una serie de
cuatro o cinco tonos ascendentes y entonces
los LEDs se iluminarán.
El detector está listo para usar.
Primeros Pasos
21
Pantalla LED
El detector SDC 2300 está equipado con una
pantalla LED que proporciona una indicación
visual sobre el tamaño del objetivo y también
la proximidad. Cuando se detecta, el primer
LED siempre estará iluminado. Objetivos
pequeños o profundos sólo hacen los
primeros dos o tres LEDs iluminados. Objetivos
muy grandes o de poca profundidad hacen
todos los LEDs iluminados.
Respuesta del objetivo
Fuerte
Por ejemplo, objetivos
grandes o poco profundos
Respuesta del objetivo
Débil
Por ejemplo, objetivos
pequeños o profundos
También hay un LED de alarma de batería baja,
que parpadeará cuando las baterías están casi
agotadas.
Alarma de batería baja
Estado de la batería
El estado de la batería se puede comprobar en
cualquier momento.
Para comprobar el nivel de la batería, siga los
siguientes pasos:
1. Mantenga pulsado el botón de
Cancelación de Ruido.
2. Pulse y suelte el botón de Umbral. El botón
de Cancelación de Ruido ahora se puede
liberar.
3. La Indicación de carga de la batería
se mostrará en los LEDs durante
aproximadamente tres segundos.
NOTA:
Baterías recargables completamente cargadas
sólo indicarán media carga:
Baterías recargables
completamente
cargadas 1.2V
Batería Alcalina
Nueva 1.5V
Pantalla LED
22
Cancelación de ruido
Reduciendo la interferencia eléctrica.
La Cancelación de Ruido es una
función que reduce los efectos
de algunos tipos de interferencia
eléctrica, tales como líneas
eléctricas, u otros detectores de metales que
están más cerca de usted. Durante la
Cancelación de Ruido, el detector
automáticamente buscará y seleccionará el
canal de operación más silencioso.
Si el detector está ruidoso cuando usted se
mantiene estacionario, entonces, usted deberá
utilizar la Cancelación de Ruido para reducir la
interferencia.
Para operar la Cancelación de Ruido, siga los
siguientes pasos:
1. Mantenga la bobina estacionaria y lejos de
la tierra.
2. Presione y suelte el botón de Cancelar
Ruido.
3. Espere que el proceso de Cancelar Ruido
termine.
4. Empiece la detección.
El proceso de Cancelación de Ruido tardará
aproximadamente 50 segundos para
completarse. Entonces, se emitirá una serie
de sonidos durante el proceso, seguido de 4
pitidos individuales en la finalización.
Umbral
Ajustando el nivel de audio de fondo.
El Umbral es el tono de fondo
audible y constante producido
por el detector. Cuando se
detecta un objetivo, el Umbral
cambia el volumen y también el tono. El nivel
de Umbral puede ser considerado como un
punto de referencia de audio. Pequeños
objetivos u objetivos grandes y profundos no
pueden producir una señal de objetivo
distinto, pero pueden causar sólo una
pequeña variación en el umbral. Por eso es
importante establecer el Umbral de lo que se
puede escuchar. Si el nivel de Umbral está
demasiado alto o demasiado bajo, estas
pequeñas variaciones no podrán ser
escuchadas.
Hay nueve niveles de Umbral disponibles en
el detector SDC 2300. Cada vez que usted
pulse el botón de Umbral, se incrementará el
Umbral de un ajuste según lo indicado por los
LEDs. Si el Umbral se encuentra ya en el ajuste
máximo, entonces, si usted presionar el botón,
hará un ciclo de nuevo a la configuración más
silenciosa.
Ajustando la Configuración
23
Balance/Equilibrio de Tierra
Compensando la mineralización del suelo
La mayor parte del suelo contiene muchos
y diferentes productos químicos, minerales
y sales. Estos materiales adicionales son
conocidos como la mineralización del suelo,
lo que puede producir sonidos erráticos
conocidos como ruido del suelo. El ruido del
suelo puede hacer más difícil para que usted
pueda escuchar las señales de objetivos;
particularmente, señales de objetivos
débiles originados de objetivos pequeños o
profundos.
El detector SDC 2300 utiliza el Rastreo
Automático de Suelo de Minelab (AGT)
para medir la mineralización del suelo
durante la búsqueda, y cualquier cambio
en la mineralización será compensado
automáticamente.
El detector SDC 2300 cuenta con un
momentáneo Equilibrio Rápido de Suelo, que
se debe utilizar para establecer inicialmente el
Balance del Terreno antes de la búsqueda.
Para realizar un Balance/Equilibrio de Tierra
Rápido, siga los siguientes pasos:
1. Busque un lugar que no tenga objetivo y
mantenga la bobina en paralelo al suelo a
una altura de 100 mm (4 ") pulgadas.
100mm (4")
2. Mantenga pulsado el botón verde de
Balance de Tierra para activar el Balance de
Tierra Rápido.
3. Suavemente, baje y levante la bobina de
100 mm (4 ") hacia el suelo, sin tocar en el
suelo.
100mm (4")
4. Usted tendrá que bajar y subir la bobina
hasta que el audio se ha estabilizado y
cualquier ruido del suelo tenga terminado.
El Umbral ahora deberá estar balanceado.
5. Suelte el botón verde de Balance de Tierra.
Consejos:
Si el ruido del suelo sigue siendo un problema
después de realizar el Balance de Tierra, usted
tendrá que reducir su Sensibilidad.
Si su detección ocurrir en áreas de
mineralización muy variable, realice la
detección de los contornos para reducir el
ruido del suelo.
No barra continuamente y no realice el
Balance de Tierra a través de una respuesta
de un objetivo débil porque usted podrá
equilibrar’ un objetivo en vez de detectarlo.
Realice el Balance de Tierra cerca del objetivo,
y, después, barra sobre el objetivo para
precisar su ubicación.
24
Modo de detección (y Sensibilidad)
Optimización del rendimiento para
diferentes condiciones.
El modo de detección y la sensibilidad del
detector pueden ser configurados con el
conmutador rotativo de 8 posiciones en el
lado del detector.
Modo Normal (naranja 1-5): Ideal para una
amplia gama de condiciones de terreno. Es un
buen modo para detectar en la mayoría de las
áreas.
Modo de Sal (azul 1-3): Conveniente para
las condiciones de suelo mineralizado y con
mucho sal y es ideal para la detección en los
lagos salados y en las playas.
Ajuste la configuración levantando y girando
el control:
Un ajuste de sensibilidad más alto permitirá
que el detector detecte objetos más pequeños
o más profundo, sin embargo, también puede
aumentar los efectos de la interferencia y el
ruido del suelo. Las sensibilidades altas sólo
se recomiendan para condiciones de suelo
suaves y en áreas de baja interferencia.
En suelos altamente mineralizados o zonas
de alta interferencia, un ajuste de sensibilidad
más baja puede proporcionar un mejor
rendimiento y podrá reducir las señales falsas,
lo que permitirá que el oro pueda ser oído.
Minelab recomienda comenzar el detector con
el modo normal 2 (verde), y luego ajustarlo
basado en las condiciones locales y la
preferencia del usuario.
Tono de Audio (Tono)
Ajuste el tono del audio.
Ajuste el tono del audio.
Hay dos ajustes de tono de audio disponibles
a su preferencia auditiva. El detector puede
ser configurado para tener un ajuste de tono
bajo o un ajuste de tono alto. El ajuste de tono
bajo hace que tanto el Umbral y los tonos
de detección tengan un sonido más bajo de
tono, y el ajuste de tono alto hace tener un
sonido más agudo. El ajuste de tono alto es
considerado estándar.
Para cambiar el ajuste de tono de audio,
presione y mantenga presionado el botón de
Umbral mientras usted enciende el detector.
Si el Umbral no se mantiene presionado
mientras el detector esté siendo encendido,
entonces el detector se acordará de la
configuración anterior.
Ajustando la Configuración
Continuación…
Consejo:
Usando el ajuste de Sensibilidad “más alto y
estable” usted logrará el mejor rendimiento. Inicie
la detección y suba el control de Sensibilidad hasta
que falsas señales comiencen a ocurrir. Entonces,
reduzca un número en el nivel de sensibilidad.
25
Dónde encontrar el oro
Muchas áreas de pepitas resultaron de
los arrecifes de oro descompuestos y que
contienen cuarzo y mineral de hierro.
Buscadores de oro experimentados aprenden
a “leer el terreno y a buscar signos reveladores
que indican posibles campos auríferos. Si
usted es nuevo, usted debe visitar los campos
de oro ya conocidos para la prospección,
idealmente los que producen las pepitas de
oro de 0,1 gramos o más. Preste atención al
color del suelo, tipos de rocas y la vegetación,
ya que este conocimiento podrá también
ayudar a encontrar el oro en otros lugares.
Tenga en cuenta que el polvo de oro no será
detectado por el detector SDC 2300.
Un problema típico que se produce al
utilizar algunos detectores de metales en
los yacimientos de oro es la presencia de
altas concentraciones de mineral de hierro
que causa muchas señales falsas. El detector
SDC 2300 está diseñado para funcionar bien
en estas condiciones, ignorando el mineral
de hierro y permitiendo que el oro pueda ser
descubierto.
El detector SDC 2300 es un detector ideal
para la caza. El terreno puede ser escaneado
rápidamente hasta que usted encuentre
una primera pieza de oro, y después, usted
podrá buscar más sistemáticamente en la
zona para poder encontrar otras pepitas de
oro que se encuentran cerca. Esto puede
lograrse mediante la detección de la zona
muy lentamente, con una superposición
significativa de la bobina en cada barrido y por
acercarse a la ubicación desde tres direcciones
diferentes.
La Identificación de las
Señales de Objetivos
Objetivos metálicos (incluyendo el oro)
darán una respuesta coherente a la hora
que la bobina sea barrida desde diferentes
direcciones.
Cambios muy bruscos de mineralización
pueden producir una señal (ruido de
suelo) del detector. En general, esta señal
es muy amplia y desigual cuando la bobina
es barrida desde diferentes direcciones y
sólo puede dar una señal de una dirección.
El oro profundo y grande puede dar una
respuesta del objetivo más amplia que el
oro más pequeño y menos profundo.
Si usted no está seguro si el sonido es
ruido de suelo o una señal del objetivo,
raspe unos 40 mm del suelo y verifique.
Si la señal se hace más débil es probable
que sea ruido del suelo. Si la señal sigue
siendo la misma o se vuelva más fuerte,
probablemente es una señal de objetivo
metálico. Si usted todavía no está seguro,
haga el agujero más profundo y repita el
proceso.
El carbón puede sonar fuerte como un
objetivo metálico cuando está cerca de
la superficie. La respuesta del objetivo
de carbón a menudo es más amplia y se
vuelve más irregular cuando se excava el
suelo.
Es posible que el oro pueda estar
completamente encajonado en ciertas
rocas.
En caso de duda, siempre se debe
continuar a excavar hasta que se
determine la causa de la señal.
Optimización de la Detección
26
Una Mejor Recuperación del Oro
Estos consejos y técnicas le ayudarán
a encontrar más oro con el detector
SDC 2300.
Mantenga la bobina móvil
El detector SDC 2300 es un detector de
“movimiento. Esto significa que la bobina
debe estar en movimiento sobre el objetivo
(o el objetivo en movimiento sobre la bobina),
para detectarlo.
Barra cerca y paralelo al suelo
El detector SDC 2300 funcionará mejor cuando
la bobina se mantiene cerca y paralela al suelo
en todo momento. El arrastre, ligeramente de
la bobina por el suelo, también será aceptable.
Esto aumentará la profundidad de detección y
la respuesta a objetivos pequeños.
No eleve la bobina al final de cada barrido, ya
que esto reducirá la profundidad de detección
y podrá causar señales falsas.
Superposición del barrido
La superposición del barrido anterior
asegurará la cobertura del suelo a fondo para
maximizar su recuperación de oro.
Recuerde que si usted cubrir una pequeña
parte de tierra a fondo, será más productivo
que buscar al azar un área más grande.
Velocidad del barrido
¡BAJE LA VELOCIDADE! No se apresure, tómese
su tiempo. Practique barriendo la bobina
sobre el terreno en un movimiento de lado a
lado, mientras usted camina lentamente hacia
adelante al final de cada barrido.
Una velocidad de barrido media recomendada
es de cuatro segundos desde el lado izquierdo
al lado derecho y al lado izquierdo de nuevo.
Barrer la bobina muy rápido reducirá la
profundidad de detección.
Mantenga otros metales lejos de la bobina
Asegúrese de mantener otros metales bien
lejos de la bobina mientras usted detecta,
y eso podrá ocurrir con botas con punta de
acero, herramientas de excavación, y la joyería,
de lo contrario habrán las señales falsas.
Optimice el ajuste de la Sensibilidad
Tener la sensibilidad demasiado alta hará que
el detector tenga ruido y usted perderá el
oro. Use el ajuste con la máxima Sensibilidad
estable para lograr la máxima profundidad.
Excave todas las señales de objetivos
Excavando todas las señales de objetivos,
usted asegurará de que no habrá oro perdido.
Escuche a su detector
Escuche con mucha atención. Esto es más
importante que mirar.
Mantenga una actitud positiva
¡Tenga una mentalidad positiva, e imagine una
pepita en cada barrido!
27
Mantenga la condición de su detector
y de los accesorios siguiendo estas
recomendaciones
Antes de sumergir en el agua, asegúrese
que el sello de la batería (o-ring), y la
superficie de contacto están en buen
estado y se mantienen limpias.
Para lograr esto:
Retire el sello de la batería con una
herramienta apropiada
Limpie el sello de la batería con un
paño limpio y humedecido. Sellos
dañados deben ser sustituidos antes de
sumergir su detector
Cepille suavemente o haga una
limpieza sobre la pieza de contacto
(evitando daños a las superficies) para
eliminar cualquier contaminación
Inspeccione visualmente las áreas para
asegurar que toda la arena, u otros
contaminantes se han eliminado
Vuelva a colocar el sello de la batería
asegurándose de que quede bien
colocado y no se tuerce
Coloque las baterías en el detector
Asegúrese que la tapa de la batería esté
totalmente cerrada
Los auriculares suministrados no son
totalmente a prueba de agua. El cable
de los auriculares y el conector pueden
ser sumergidos en agua, sin embargo, los
auriculares usted no debe hacerlo.
Tenga cuidado de no poner demasiada
tensión en los cables de los auriculares.
No se requiere lubricante o grasa en el
sello o-ring impermeable.
El uso de grasa a base de petróleo puede
dañar el sello o-ring impermeable.
Nunca permita que el detector entre en
contacto con gasolina u otros líquidos a
base de petróleo.
No deje el detector en frío o calor
excesivos por mucho tiempo. Usted debe
cubrir el detector cuando no esté en uso,
y esto ayudará a protegerlo. Evite dejarlo
cerrado en un maletero del coche o en un
coche expuesto a la luz solar.
Evite dejar la arena y el polvo en los ejes,
en las trabas de los ejes o en las trabas de
la leva.
No utilice disolventes para limpiar el
detector. Utilice un paño húmedo con
detergente suave. Lave los conectores con
agua destilada.
Limpie el detector con agua limpia
después de su uso, especialmente después
de usar en el agua.
Si usted intenta desmontar o reparar el
detector, se anulará la garantía.
Tome precauciones al transportar o
almacenar el detector. Aunque el detector
sea construido con materiales de primera
calidad y se ha sometido a rigurosas
pruebas de durabilidad, se pueden
producir daños graves si no se tratar el
detector con el debido cuidado.
Reemplace la placa protectora de la
bobina cuando sea necesario, de lo
contrario la bobina podrá resultar dañada.
No deje las baterías en el detector
SDC 2300 cuando el detector no esté en
uso durante un tiempo prolongado. Los
daños causados por las baterías con fugas
pueden ser severos y podrán anular la
garantía.
Manutención del Detector
28
Especificaciones Técnicas del Detector
Bobina Monoloop, de 8" pulgadas y Esférica
Salida de Audio
Altavoz incorporado
Auriculares Koss 100 Ohm (accesorio estándar - suministrado)
Auriculares Koss a prueba de agua (accesorio opcional – no es suministrado)
Visualización/Pantalla
9 LEDs indican la detección, estado de la batería y el nivel de umbral
1 LED para la advertencia de batería baja
Tamaño
Extendido: 1500 mm (59,1 ")
Cerrado: 400 mm (15,7 ")
Peso (Excluyendo baterías y auriculares) 2.3kg (5.1lbs)
Límite de temperatura de funcionamiento 0°C a 50°C (32°F to 122°F)
Temperatura de almacenamiento de –33°C a 70°C (–27°F to 158°F)
Baterías
C Cell 4 x 1.2V NiMH (suministrada), 1.5V Alkaline , 1.2V Ni-Cad
(Cargador suministrada)
Modo de Detección
Modo Normal (Sensibilidad 1-5)
Modo de Sal (Sensibilidad 1-3)
Cancelar ruido Escaneo automático
Balance/Equilibrio de Tierra
Rastreo de Suelo/Tierra Automático (AGT)
Balance de Suelo/Tierra Rápido
Umbral 9 niveles de audio
Tono de Audio (Tono)
Bajo
Alto
Transmisión Inducción de Pulso
Tecnología Multi Period Fast (MPF)
Accesorios Opcionales Auriculares a prueba de agua, Bolsa de Transporte
CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,incluyendo las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
FRECUENCIA
El detector está configurado para operar a una frecuencia fundamental de 9.3 kHz.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
El detector de metales de Minelab discutido en este manual de instrucciones se ha diseñado y fabricado expresamente
como un detector de metales de calidad y se recomienda su uso para la detección del oro en ambientes no peligrosos.
Este detector de metal no ha sido diseñado para su uso como un detector de minas o como una herramienta de
detección de municiones y explosivos.
TENGA EN CUENTA
Dado que puede haber una variedad de opciones disponibles para este detector, el equipo puede variar según el modelo
o artículos pedidos con su detector. Algunas descripciones e ilustraciones pueden diferir también (en este manual) desde
el modelo exacto que usted ha comprado. Además, Minelab se reserva el derecho a responder a los avances técnicos en
curso mediante la introducción de cambios en el diseño, en el equipamiento y también en las características técnicas en
cualquier momento.
Especificaciones Técnicas

Transcripción de documentos

Felicitaciones por la compra de su Detector de Metales La detección de oro es una actividad fascinante y gratificante disfrutada por muchas personas en todo el mundo. Al conocer a su detector SDC 2300, usted puede convertirse en uno de los muchos que encontrarán oro con regularidad. El detector SDC 2300 es un detector de oro compacto y resistente al agua que incorpora la tecnología de inducción de pulsos MPF (Multi Period Fast) de Minelab. Con la ayuda de este manual de instrucciones y la Guía de Inicio Rápido de acompañamiento, usted aprenderá rápidamente cómo ensamblar y cómo configurar el detector para obtener los mejores resultados. ¡Minelab le desea mucho éxito en su búsqueda por el oro! Español 15 16 Lista de Piezas Compartimiento de la batería Correa del apoya brazo Apoya brazo Conector de auriculares Componentes electrónicos del detector Montaje de la manija Pantalla y Controles LED Controles Traba del eje Eje superior Traba superior Eje Intermedio Traba inferior Montaje de la traba de la bobina Eje Inferior Bobina Tapa protectora de la bobina NiMH Baterías C-Cell (Cargador suministrada) Manual de Instrucciones y Guía de Inicio Rápido Auriculares (No son a prueba de agua) Configuración 1. Suelte la correa del apoya brazo 4. Amplíe y abra el apoya brazo Afloje la correa del apoya brazo y deslice fuera de la traba de la bobina para liberar el eje. Deslice el apoya brazo hacia atrás hasta que se detenga. Abra las alas del apoya brazo hacia el exterior. 2. Doble la bobina / el eje 5. Gire la bobina en su posición Doble la bobina / el eje hacia afuera hasta que encaje en su lugar. Gire la bobina hacia adelante en 180 grados y en línea con los ejes. Gire la bobina en 90 grados, de modo que quede horizontal. 3. Deslice la manija hacia arriba Deslice la manija hacia adelante y hacia arriba, hasta que encaje en su posición. Esto también bloqueará los ejes. 6. Extienda los ejes Desbloquee la traba superior y la traba inferior y también extienda el eje intermedio y el eje inferior a una longitud cómoda para su detección. Bloquee la traba superior y la traba inferior. 17 18 Configuración Continuación … 7. Ajuste el ángulo de la bobina Ajuste el ángulo de la bobina de modo que esté paralelo al suelo con el detector en la posición de funcionamiento. Empaquetar el detector Para empaquetar el detector y devolverlo a su estado compacto, realice los siguientes pasos: 1. Retraiga las alas del apoya brazo y el apoya brazo. 2. Mantenga la parte inferior del detector con una mano y haga el uso de la base de la palma de la otra mano para impactar firmemente la parte superior de la manija detrás de la pantalla LED. Esto cerrará el conjunto de la manija. ¡TENGA CUIDADO! Mantenga sus dedos lejos del área de la manija y del apoya brazo al cerrar el conjunto de la manija. 3. Retraiga los ejes utilizando las trabas y gire el eje y la bobina de nuevo en la posición compacta. Baterías Inserción de las baterías El detector SDC 2300 requiere cuatro baterías C cell para la operación. Utilice únicamente la batería alcalina de alta calidad o baterías recargables. Minelab recomienda que se utilicen únicamente las baterías recargables con una capacidad de 4000 mAh o mayor. Las baterías recargables tienen requisitos de mantenimiento de carga y descarga específicos, que deben ser estrictamente seguidos para garantizar la máxima vida útil de la batería. Inserte las baterías. Consulte el diagrama de orientación de la batería en el lado del detector para asegurarse de que las baterías estén insertadas correctamente. Cierre la tapa de la batería y gire el botón hacia la derecha como se muestra en la ilustración. Consejos: •• Siempre asegúrese de que las baterías recargables estén a plena carga. •• Utilice sólo baterías de alta calidad. El compartimiento de la batería se encuentra en la parte trasera del detector. Para abrir el compartimento, gire el botón en sentido contrario a las agujas del reloj y abra la tapa como se muestra en la ilustración. La junta a prueba de agua en la tapa de la batería debe estar libre de contaminación antes de sumergir el detector. Siempre limpie el sello y su superficie de contacto y compruebe los daños antes de su uso bajo el agua, de lo contrario, usted tendrá un daño grave en su detector. 19 20 Primeros Pasos Conexión de los auriculares Inicio rápido El detector puede ser utilizado con el altavoz incorporado o con los auriculares suministrados. Los siguientes pasos son un buen procedimiento general para que usted detecte rápidamente. Para conectar los auriculares, retire los tapones anti polvo de los auriculares y también el conector. Sostenga suavemente los auriculares por el espaciador de goma con los dedos pulgar e índice, la flecha doble debe estar más alta. Alinee el enchufe con el conector de los auriculares y deslice firmemente el espaciador en el conector. 1. Asegúrese que el detector está configurado en el modo Normal 2 (verde). 2. Encienda el detector (ver “Encendiendo el Detector”) 3. Realice la Cancelación de Ruido (si es necesario) (página 22) 4. Ajuste el Umbral (si es necesario) (página 22) 5. Realice el Balance de Tierra Rápido (página 23) 6. Comience la detección El altavoz incorporado del detector se silenciará automáticamente cuando se conectan los auriculares. NOTA: Los ajustes pueden necesitar de otras configuraciones y esto dependerá de las condiciones individuales de cada terreno. Encendiendo el detector ¡NO sumerja los auriculares! Los auriculares no son resistentes al agua. Sólo el cable de los auriculares y el conector son a prueba de agua. Si usted sumergir la unidad más allá de la posible profundidad, los auriculares deberán ser retirados y los indicadores LED utilizados para indicar una detección. Antes de encender el detector, mantenga la bobina lejos de objetos metálicos. Para encender el detector, levante y gire el interruptor de encender hacia la derecha, y después suelte. El detector SDC 2300 emitirá una serie de cuatro o cinco tonos ascendentes y entonces los LEDs se iluminarán. El detector está listo para usar. Pantalla LED Pantalla LED Estado de la batería El detector SDC 2300 está equipado con una pantalla LED que proporciona una indicación visual sobre el tamaño del objetivo y también la proximidad. Cuando se detecta, el primer LED siempre estará iluminado. Objetivos pequeños o profundos sólo hacen los primeros dos o tres LEDs iluminados. Objetivos muy grandes o de poca profundidad hacen todos los LEDs iluminados. El estado de la batería se puede comprobar en cualquier momento. Respuesta del objetivo Débil Para comprobar el nivel de la batería, siga los siguientes pasos: 1. Mantenga pulsado el botón de Cancelación de Ruido. 2. Pulse y suelte el botón de Umbral. El botón de Cancelación de Ruido ahora se puede liberar. Por ejemplo, objetivos pequeños o profundos Respuesta del objetivo Fuerte Por ejemplo, objetivos grandes o poco profundos También hay un LED de alarma de batería baja, que parpadeará cuando las baterías están casi agotadas. 3. La Indicación de carga de la batería se mostrará en los LEDs durante aproximadamente tres segundos. Alarma de batería baja NOTA: Baterías recargables completamente cargadas sólo indicarán media carga: Baterías recargables completamente cargadas 1.2V Batería Alcalina Nueva 1.5V 21 22 Ajustando la Configuración Cancelación de ruido Umbral Reduciendo la interferencia eléctrica. Ajustando el nivel de audio de fondo. La Cancelación de Ruido es una función que reduce los efectos de algunos tipos de interferencia eléctrica, tales como líneas eléctricas, u otros detectores de metales que están más cerca de usted. Durante la Cancelación de Ruido, el detector automáticamente buscará y seleccionará el canal de operación más silencioso. El Umbral es el tono de fondo audible y constante producido por el detector. Cuando se detecta un objetivo, el Umbral cambia el volumen y también el tono. El nivel de Umbral puede ser considerado como un punto de referencia de audio. Pequeños objetivos u objetivos grandes y profundos no pueden producir una señal de objetivo distinto, pero pueden causar sólo una pequeña variación en el umbral. Por eso es importante establecer el Umbral de lo que se puede escuchar. Si el nivel de Umbral está demasiado alto o demasiado bajo, estas pequeñas variaciones no podrán ser escuchadas. Si el detector está ruidoso cuando usted se mantiene estacionario, entonces, usted deberá utilizar la Cancelación de Ruido para reducir la interferencia. Para operar la Cancelación de Ruido, siga los siguientes pasos: 1. Mantenga la bobina estacionaria y lejos de la tierra. 2. Presione y suelte el botón de Cancelar Ruido. 3. Espere que el proceso de Cancelar Ruido termine. 4. Empiece la detección. El proceso de Cancelación de Ruido tardará aproximadamente 50 segundos para completarse. Entonces, se emitirá una serie de sonidos durante el proceso, seguido de 4 pitidos individuales en la finalización. Hay nueve niveles de Umbral disponibles en el detector SDC 2300. Cada vez que usted pulse el botón de Umbral, se incrementará el Umbral de un ajuste según lo indicado por los LEDs. Si el Umbral se encuentra ya en el ajuste máximo, entonces, si usted presionar el botón, hará un ciclo de nuevo a la configuración más silenciosa. 23 Balance/Equilibrio de Tierra Compensando la mineralización del suelo La mayor parte del suelo contiene muchos y diferentes productos químicos, minerales y sales. Estos materiales adicionales son conocidos como la mineralización del suelo, lo que puede producir sonidos erráticos conocidos como ‘ruido del suelo’. El ruido del suelo puede hacer más difícil para que usted pueda escuchar las señales de objetivos; particularmente, señales de objetivos débiles originados de objetivos pequeños o profundos. 2. Mantenga pulsado el botón verde de Balance de Tierra para activar el Balance de Tierra Rápido. 3. Suavemente, baje y levante la bobina de 100 mm (4 ") hacia el suelo, sin tocar en el suelo. El detector SDC 2300 utiliza el Rastreo Automático de Suelo de Minelab (AGT) para medir la mineralización del suelo durante la búsqueda, y cualquier cambio en la mineralización será compensado automáticamente. El detector SDC 2300 cuenta con un momentáneo Equilibrio Rápido de Suelo, que se debe utilizar para establecer inicialmente el Balance del Terreno antes de la búsqueda. Para realizar un Balance/Equilibrio de Tierra Rápido, siga los siguientes pasos: 1. Busque un lugar que no tenga objetivo y mantenga la bobina en paralelo al suelo a una altura de 100 mm (4 ") pulgadas. 100mm (4") 100mm (4") 4. Usted tendrá que bajar y subir la bobina hasta que el audio se ha estabilizado y cualquier ruido del suelo tenga terminado. El Umbral ahora deberá estar balanceado. 5. Suelte el botón verde de Balance de Tierra. Consejos: •• Si el ruido del suelo sigue siendo un problema después de realizar el Balance de Tierra, usted tendrá que reducir su Sensibilidad. •• Si su detección ocurrir en áreas de mineralización muy variable, realice la detección de los contornos para reducir el ruido del suelo. •• No barra continuamente y no realice el Balance de Tierra a través de una respuesta de un objetivo débil porque usted podrá ‘equilibrar’ un objetivo en vez de detectarlo. Realice el Balance de Tierra cerca del objetivo, y, después, barra sobre el objetivo para precisar su ubicación. 24 Ajustando la Configuración Continuación… Modo de detección (y Sensibilidad) Tono de Audio (Tono) Optimización del rendimiento para diferentes condiciones. Ajuste el tono del audio. El modo de detección y la sensibilidad del detector pueden ser configurados con el conmutador rotativo de 8 posiciones en el lado del detector. Modo Normal (naranja 1-5): Ideal para una amplia gama de condiciones de terreno. Es un buen modo para detectar en la mayoría de las áreas. Modo de Sal (azul 1-3): Conveniente para las condiciones de suelo mineralizado y con mucho sal y es ideal para la detección en los lagos salados y en las playas. Ajuste el tono del audio. Hay dos ajustes de tono de audio disponibles a su preferencia auditiva. El detector puede ser configurado para tener un ajuste de tono bajo o un ajuste de tono alto. El ajuste de tono bajo hace que tanto el Umbral y los tonos de detección tengan un sonido más bajo de tono, y el ajuste de tono alto hace tener un sonido más agudo. El ajuste de tono alto es considerado estándar. Para cambiar el ajuste de tono de audio, presione y mantenga presionado el botón de Umbral mientras usted enciende el detector. Ajuste la configuración levantando y girando el control: Un ajuste de sensibilidad más alto permitirá que el detector detecte objetos más pequeños o más profundo, sin embargo, también puede aumentar los efectos de la interferencia y el ruido del suelo. Las sensibilidades altas sólo se recomiendan para condiciones de suelo suaves y en áreas de baja interferencia. En suelos altamente mineralizados o zonas de alta interferencia, un ajuste de sensibilidad más baja puede proporcionar un mejor rendimiento y podrá reducir las señales falsas, lo que permitirá que el oro pueda ser oído. Minelab recomienda comenzar el detector con el modo normal 2 (verde), y luego ajustarlo basado en las condiciones locales y la preferencia del usuario. Si el Umbral no se mantiene presionado mientras el detector esté siendo encendido, entonces el detector se acordará de la configuración anterior. Consejo: Usando el ajuste de Sensibilidad “más alto y estable” usted logrará el mejor rendimiento. Inicie la detección y suba el control de Sensibilidad hasta que falsas señales comiencen a ocurrir. Entonces, reduzca un número en el nivel de sensibilidad. Optimización de la Detección Dónde encontrar el oro Muchas áreas de pepitas resultaron de los arrecifes de oro descompuestos y que contienen cuarzo y mineral de hierro. Buscadores de oro experimentados aprenden a “leer el terreno” y a buscar signos reveladores que indican posibles campos auríferos. Si usted es nuevo, usted debe visitar los campos de oro ya conocidos para la prospección, idealmente los que producen las pepitas de oro de 0,1 gramos o más. Preste atención al color del suelo, tipos de rocas y la vegetación, ya que este conocimiento podrá también ayudar a encontrar el oro en otros lugares. Tenga en cuenta que el polvo de oro no será detectado por el detector SDC 2300. Un problema típico que se produce al utilizar algunos detectores de metales en los yacimientos de oro es la presencia de altas concentraciones de mineral de hierro que causa muchas señales falsas. El detector SDC 2300 está diseñado para funcionar bien en estas condiciones, ignorando el mineral de hierro y permitiendo que el oro pueda ser descubierto. El detector SDC 2300 es un detector ideal para la caza. El terreno puede ser escaneado rápidamente hasta que usted encuentre una primera pieza de oro, y después, usted podrá buscar más sistemáticamente en la zona para poder encontrar otras pepitas de oro que se encuentran cerca. Esto puede lograrse mediante la detección de la zona muy lentamente, con una superposición significativa de la bobina en cada barrido y por acercarse a la ubicación desde tres direcciones diferentes. 25 La Identificación de las Señales de Objetivos •• Objetivos metálicos (incluyendo el oro) darán una respuesta coherente a la hora que la bobina sea barrida desde diferentes direcciones. •• Cambios muy bruscos de mineralización pueden producir una señal (ruido de suelo) del detector. En general, esta señal es muy amplia y desigual cuando la bobina es barrida desde diferentes direcciones y sólo puede dar una señal de una dirección. •• El oro profundo y grande puede dar una respuesta del objetivo más amplia que el oro más pequeño y menos profundo. •• Si usted no está seguro si el sonido es ruido de suelo o una señal del objetivo, raspe unos 40 mm del suelo y verifique. Si la señal se hace más débil es probable que sea ruido del suelo. Si la señal sigue siendo la misma o se vuelva más fuerte, probablemente es una señal de objetivo metálico. Si usted todavía no está seguro, haga el agujero más profundo y repita el proceso. •• El carbón puede sonar fuerte como un objetivo metálico cuando está cerca de la superficie. La respuesta del objetivo de carbón a menudo es más amplia y se vuelve más irregular cuando se excava el suelo. •• Es posible que el oro pueda estar completamente encajonado en ciertas rocas. •• En caso de duda, siempre se debe continuar a excavar hasta que se determine la causa de la señal. 26 Una Mejor Recuperación del Oro Estos consejos y técnicas le ayudarán a encontrar más oro con el detector SDC 2300. Mantenga la bobina móvil El detector SDC 2300 es un detector de “movimiento”. Esto significa que la bobina debe estar en movimiento sobre el objetivo (o el objetivo en movimiento sobre la bobina), para detectarlo. Velocidad del barrido ¡BAJE LA VELOCIDADE! No se apresure, tómese su tiempo. Practique barriendo la bobina sobre el terreno en un movimiento de lado a lado, mientras usted camina lentamente hacia adelante al final de cada barrido. Una velocidad de barrido media recomendada es de cuatro segundos desde el lado izquierdo al lado derecho y al lado izquierdo de nuevo. Barrer la bobina muy rápido reducirá la profundidad de detección. Barra cerca y paralelo al suelo El detector SDC 2300 funcionará mejor cuando la bobina se mantiene cerca y paralela al suelo en todo momento. El arrastre, ligeramente de la bobina por el suelo, también será aceptable. Esto aumentará la profundidad de detección y la respuesta a objetivos pequeños. No eleve la bobina al final de cada barrido, ya que esto reducirá la profundidad de detección y podrá causar señales falsas. Mantenga otros metales lejos de la bobina Asegúrese de mantener otros metales bien lejos de la bobina mientras usted detecta, y eso podrá ocurrir con botas con punta de acero, herramientas de excavación, y la joyería, de lo contrario habrán las señales falsas. Optimice el ajuste de la Sensibilidad Tener la sensibilidad demasiado alta hará que el detector tenga ruido y usted perderá el oro. Use el ajuste con la máxima Sensibilidad estable para lograr la máxima profundidad. Excave todas las señales de objetivos Superposición del barrido La superposición del barrido anterior asegurará la cobertura del suelo a fondo para maximizar su recuperación de oro. Recuerde que si usted cubrir una pequeña parte de tierra a fondo, será más productivo que buscar al azar un área más grande. Excavando todas las señales de objetivos, usted asegurará de que no habrá oro perdido. Escuche a su detector Escuche con mucha atención. Esto es más importante que mirar. Mantenga una actitud positiva ¡Tenga una mentalidad positiva, e imagine una pepita en cada barrido! Manutención del Detector Mantenga la condición de su detector y de los accesorios siguiendo estas recomendaciones •• Nunca permita que el detector entre en contacto con gasolina u otros líquidos a base de petróleo. •• •• No deje el detector en frío o calor excesivos por mucho tiempo. Usted debe cubrir el detector cuando no esté en uso, y esto ayudará a protegerlo. Evite dejarlo cerrado en un maletero del coche o en un coche expuesto a la luz solar. •• Evite dejar la arena y el polvo en los ejes, en las trabas de los ejes o en las trabas de la leva. •• No utilice disolventes para limpiar el detector. Utilice un paño húmedo con detergente suave. Lave los conectores con agua destilada. •• Limpie el detector con agua limpia después de su uso, especialmente después de usar en el agua. •• Si usted intenta desmontar o reparar el detector, se anulará la garantía. •• Tome precauciones al transportar o almacenar el detector. Aunque el detector sea construido con materiales de primera calidad y se ha sometido a rigurosas pruebas de durabilidad, se pueden producir daños graves si no se tratar el detector con el debido cuidado. •• Reemplace la placa protectora de la bobina cuando sea necesario, de lo contrario la bobina podrá resultar dañada. •• No deje las baterías en el detector SDC 2300 cuando el detector no esté en uso durante un tiempo prolongado. Los daños causados por las baterías con fugas pueden ser severos y podrán anular la garantía. Antes de sumergir en el agua, asegúrese que el sello de la batería (o-ring), y la superficie de contacto están en buen estado y se mantienen limpias. Para lograr esto: •• Retire el sello de la batería con una herramienta apropiada •• Limpie el sello de la batería con un paño limpio y humedecido. Sellos dañados deben ser sustituidos antes de sumergir su detector •• Cepille suavemente o haga una limpieza sobre la pieza de contacto (evitando daños a las superficies) para eliminar cualquier contaminación •• Inspeccione visualmente las áreas para asegurar que toda la arena, u otros contaminantes se han eliminado •• Vuelva a colocar el sello de la batería asegurándose de que quede bien colocado y no se tuerce •• Coloque las baterías en el detector •• Asegúrese que la tapa de la batería esté totalmente cerrada •• Los auriculares suministrados no son totalmente a prueba de agua. El cable de los auriculares y el conector pueden ser sumergidos en agua, sin embargo, los auriculares usted no debe hacerlo. •• Tenga cuidado de no poner demasiada tensión en los cables de los auriculares. •• No se requiere lubricante o grasa en el sello o-ring impermeable. •• El uso de grasa a base de petróleo puede dañar el sello o-ring impermeable. 27 28 Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas del Detector Bobina Monoloop, de 8" pulgadas y Esférica Salida de Audio Altavoz incorporado Auriculares Koss 100 Ohm (accesorio estándar - suministrado) Auriculares Koss a prueba de agua (accesorio opcional – no es suministrado) Visualización/Pantalla 9 LEDs indican la detección, estado de la batería y el nivel de umbral 1 LED para la advertencia de batería baja Tamaño Extendido: 1500 mm (59,1 ") Cerrado: 400 mm (15,7 ") Peso (Excluyendo baterías y auriculares) 2.3kg (5.1lbs) Límite de temperatura de funcionamiento 0°C a 50°C (32°F to 122°F) Temperatura de almacenamiento de –33°C a 70°C (–27°F to 158°F) Baterías C Cell 4 x 1.2V NiMH (suministrada), 1.5V Alkaline , 1.2V Ni-Cad (Cargador suministrada) Modo de Detección Modo Normal (Sensibilidad 1-5) Modo de Sal (Sensibilidad 1-3) Cancelar ruido Escaneo automático Balance/Equilibrio de Tierra Rastreo de Suelo/Tierra Automático (AGT) Balance de Suelo/Tierra Rápido Umbral 9 niveles de audio Tono de Audio (Tono) Bajo Alto Transmisión Inducción de Pulso Tecnología Multi Period Fast (MPF) Accesorios Opcionales Auriculares a prueba de agua, Bolsa de Transporte CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. FRECUENCIA El detector está configurado para operar a una frecuencia fundamental de 9.3 kHz. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD El detector de metales de Minelab discutido en este manual de instrucciones se ha diseñado y fabricado expresamente como un detector de metales de calidad y se recomienda su uso para la detección del oro en ambientes no peligrosos. Este detector de metal no ha sido diseñado para su uso como un detector de minas o como una herramienta de detección de municiones y explosivos. TENGA EN CUENTA Dado que puede haber una variedad de opciones disponibles para este detector, el equipo puede variar según el modelo o artículos pedidos con su detector. Algunas descripciones e ilustraciones pueden diferir también (en este manual) desde el modelo exacto que usted ha comprado. Además, Minelab se reserva el derecho a responder a los avances técnicos en curso mediante la introducción de cambios en el diseño, en el equipamiento y también en las características técnicas en cualquier momento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Minelab SDC 2300 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario