Amplicomms PowerTel M7000 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
PowerTel
M7000
Teléfono
vil
Manual de
instrucciones
M7000
Compatible con audífonos
(HAC Hearing Aid Compatible to M4 / T4 Rating)
El teléfono móvil M7000 móvil tiene un bucle de inducci-
ón integrado y es compatible con audífonos.
Para un uso óptimo en combinación con su audífono es
necesario ajustar el mismo correspondientemente. Lea a
tal fin el manual de instrucciones del audífono.
CONTENIDO
1
Guía rápida.......................................................................2
El teléfono al detalle .....................................................14
Usar el teléfono .............................................................20
Menú "Nombres" ..........................................................27
Menú “Mensajes“ .........................................................35
Menú “Centro de llamadas“ ........................................40
Menú "SOS"...................................................................48
Menú “Configuración“..................................................54
Menú “Organizador“ ....................................................67
Menú “Servicios“ ..........................................................71
Apéndice.........................................................................72
Índice ..............................................................................86
Árbol de menú...............................................................90
GUÍA RÁPIDA
2
Guía rápida
De un vistazo
1 Auricular
2 Pantalla
3 Tecla multifunción
izquierda
4 Tecla de navegación
5 Tecla de llamada
6 Teclas de marcación
directa M1, M2, M3
7 Teclado
8 Tecla asterisco
9 Tecla almohadilla
10 Micrófono
11 Tecla finalización
llamada y ON/OFF
12 Tecla multifunción
derecha
Importante: Antes de empezar, lea por favor las
instrucciones de seguridad en la página 77.
13 Tecla amplificación / tecla
linterna
14 Control de volumen
15 LED indicador estado bate-
ría
16 LED nuevas llamadas /
nuevos SMS
17 LED linterna / identificador
de llamadas
18 Interruptor de emergencia
19 Altavoz
20 Entrada auriculares (auri-
culares no incluidos)
21 Toma de carga mini-USB
GUÍA RÁPIDA
3
1
2
3
4
5
6
7
89
11
10
12
13
18
17
15
16
19
14
20
21
GUÍA RÁPIDA
4
Entrega
La entrega incluye:
1 Teléfono móvil 1 Cargador
1 Batería de iones de litio 1 Manual de instrucciones
1 Estación de carga
Insertar tarjeta SIM y batería
Apague el teléfono.
Retire la batería agarrando de la pequeña brecha de la
carcasa (junto al altavoz) y levante la parte trasera de
¡La ingestión de objetos pequeños es posible!
La tarjeta SIM se puede quitar y existe el riesgo de
que los niños se la puedan tragar.
Asegúrese de no doblar o arañar la tarjeta SIM. Evite
el contacto con el agua, suciedad o cualquier carga
eléctrica.
Su número de teléfono está guardado en la tarjeta
SIM y no en el teléfono. Utilice la tarjeta SIM de un
teléfono anterior, para que así también pueda mante-
ner su número de teléfono.
GUÍA RÁPIDA
5
la carcasa.
En caso de que haya una bate-
ría insertada retírela.
Deslice la tarjeta SIM colocan-
do los contactos dorados hacia
abajo de manera que se ajus-
ten a los correspondientes
soportes de tarjeta SIM. La tar-
jeta SIM debe introducirse
justo por debajo de la tapita
metálica.
Introduzca la batería. Los con-
tactos de la batería deben estar en la parte inferior
derecha. Presione suavemente en el extremo superior
de la batería hasta que se introduzca.
Vuelva a colocar la tapa trasera del teléfono y presione
sus laterales hasta que quede acoplada.
SIM
Contactos
Contactos
de la batería
de la batería
Contactos
de la batería
GUÍA RÁPIDA
6
Cargar batería
Antes de cargar la batería asegúrese de que se haya
introducido correctamente. No extraiga la batería
mientras se esté cargando el teléfono. El teléfono
puede dañarse.
Cargue la batería durante al menos 4 horas la primera
vez que vaya a utilizar el teléfono. Algunas baterías no
alcanzan su pleno rendimiento hasta haberse cargado
y descargado por completo varias veces.
Cargar a través de la toma de carga mini USB
Conecte el cargador a la toma de carga mini-USB.
Cierre el cargador. Por razones de seguridad utilice
únicamente el cargador que se le entrega.
Cargar a través de la estación de carga
Conecte el cargador en la toma de carga mini-USB de
la estación de carga. Para cargar el teléfono colóquelo
en la estación de carga.
GUÍA RÁPIDA
7
Puede tardar unos segundos hasta que el LED de
carga indique el proceso de carga del teléfono.
Estado de carga de la batería
El estado de carga de la batería se muestra de la siguiente
manera:
Lleno - - > - - > - - > - - > - - > - - Vacío
Cuando la batería esté baja aparece un mensaje en la
pantalla. Entonces deberá recargar la batería.
Cuando la carga de la batería se encuentra por debajo del
nivel mínimo, el teléfono se apaga automáticamente.
Encender / apagar teléfono móvil
3 seg. encender teléfono móvil. Para desactivar la
melodía presione la tecla de finalizar llamada.
GUÍA RÁPIDA
8
3 seg. apagar teléfono móvil.
Algunas tarjetas SIM requieren la introducción de su
número PIN. Siga las indicaciones que se muestran a con-
tinuación.
El código SIM (PIN de la tarjeta SIM) que recibió con su
tarjeta SIM, protege la tarjeta SIM contra el uso no autori-
zado. El código PIN2 que se le suministra junto con algu-
nas tarjetas SIM, es necesario para acceder a determina-
dos servicios. Si introduce el código PIN o PIN2 incorrecto
tres veces seguidas, se le pedirá que introduzca el código
PUK o PUK2. Consulte con el proveedor de su teléfono
móvil si desconoce estos códigos.
Comprobar disponibilidad
No todas las redes tienen la misma cobertura en todas
partes. El símbolo indica que hay una señal y una
red disponibles. También se muestra el nombre de la red.
GUÍA RÁPIDA
9
Configurar idioma
Para configurar el idioma consulte la página 59. Hay dife-
rentes idiomas disponibles.
Configurar fecha y hora
Ver página 58.
Responder una llamada
Responder a una llamada
Rechazar una llamada
Rechazar una llamada
Finalizar conversación
Finalizar conversación
Llamar
Introducir el número al que desea llamar
Borrar Si se introduce un número incorrecto borrar
el último dígito
Marcar número al que desea llamar
GUÍA RÁPIDA
10
Configuración avanzada y funciones
Obtendrá más información acerca de las configuraciones
y funciones de su Amplicomms M7000 en este manual.
Ejemplos:
Establecer las teclas de marcación directa -> Página 32.
Guardar los números en la libreta telefónica -> Página 28.
Preguntas y respuestas
El M7000 se suministra habitualmente sin tarjeta SIM. Las
siguientes “preguntas y respuestas“ (p y r) incluyen algu-
nas indicaciones prácticas.
¿Por qué se ha suministrado el teléfono móvil sin tarjeta
SIM?
Muchos usuarios poseen ya un teléfono móvil y quieren
seguir utilizando su tarjeta SIM en el teléfono nuevo. La
ventaja es que el número de teléfono antiguo sigue sien-
do válido. Si la tarjeta antigua es una SIM de prepago,
además se guarda el saldo de la tarjeta.
GUÍA RÁPIDA
11
¿Dónde puedo conseguir una tarjeta SIM?
Las tarjetas SIM se venden en cualquier tienda de teléfo-
nos. También los grandes supermercados ofrecen servi-
cios de telefonía y, por lo tanto, también tarjetas SIM. No
obstante, a la hora de seleccionar una tarjeta SIM o la
empresa proveedora debe prestarse atención a una cober-
tura suficiente de la red ya que de lo contrario puede
ocurrir que no disponga de red en determinadas zonas.
¿Por qué el teléfono móvil de Amplicomms no tiene un
número de teléfono propio?
El número de teléfono le será facilitado por la operadora
de red. El número se guarda en la tarjeta SIM.
¿Puedo seguir utilizando la tarjeta SIM de mi teléfono
antiguo?
Sí, es posible transferir la tarjeta SIM. No obstante, la tar-
jeta SIM no debe tener más de tres años. Algunas de las
tarjetas SIM más antiguas pertenecen a una generación
de tarjetas anterior por lo que no son compatibles con
Amplicomms.
GUÍA RÁPIDA
12
¿Puedo utilizar mis tarjetas SIM con cualquier operadora
de red móvil?
Sí. El teléfono móvil de Amplicomms es un teléfono de
tarjeta SIM denominado "abierto", es decir, no está defini-
do para una operadora de red u operadora de red móvil
concreta.
¿Cómo pago mis tasas?
Hay dos maneras para darse de alta con una operadora
de red o una operadora de red móvil. Una forma es la vin-
culación por contrato que implica la firma de un contrato
durante un plazo de vigencia acordado de varios meses o
años que implica el pago mensual de las tasas del contra-
to. Esta variante resulta especialmente interesante para
aquellos usuarios que utilizan su teléfono móvil, por
ejemplo, para el trabajo. La otra forma es el teléfono
móvil de prepago que en algunas ocasiones también se
denomina "De Pre−Pago". En este caso se carga la tarjeta
con un saldo inicial y posteriormente con saldos sucesi-
GUÍA RÁPIDA
13
vos. La recarga es sumamente sencilla y puede realizarse
simplemente de forma directa a través del teléfono, en
línea, en muchas tiendas o incluso en estaciones de carga
(por ejemplo, cajeros automáticos). Los teléfonos móviles
de prepago resultan especialmente apropiados para usua-
rios que hablan poco por teléfono.
¿Cómo puedo conocer la situación de mi saldo o factura?
Normalmente, las operadoras de redes suministran mate-
rial informativo junto a sus tarjetas SIM. Aquí encontrará
también un número de teléfono de pocos dígitos que le
permitirá consultar el saldo de su cuenta. Cada operadora
de red móvil tiene un número de acceso propio. Com-
pruebe por tanto que las indicaciones para su operadora
de red sean válidas. Introduzca el número y pulse la tecla
de hablar. Entonces se le comunicará por voz el saldo de
su cuenta.
EL TELÉFONO AL DETALLE
14
El teléfono al detalle
Elementos de control
Encontrará la explicación de los elementos de control en
las páginas 2 y 3.
Funciones especiales de algunas teclas
Tecla multifunción izquierda En modo reposo -> Acce-
so al menú principal
Dentro de un menú se encuentran
otras funciones que aparecen enci-
ma de la tecla multifunción en la
pantalla (por ejemplo, aceptar).
Tecla multifunción derecha En estado de reposo ->
Acceso a la libreta telefónica
Dentro de un menú se encuentran
otras funciones que aparecen enci-
ma de la tecla multifunción en la
pantalla (por ejemplo, atrás).
Teclas de marcación directa M1, M2, M3 - Al presionar se
EL TELÉFONO AL DETALLE
15
marca inmediatamente el número
de teléfono almacenado en dicha
tecla. Puede almacenar las entradas
de la libreta telefónica en estas
teclas (ver "Guardar entrada de la
libreta telefónica en una tecla de
marcación directa", página 32). Con-
sejo: Como la operación se realiza
de forma sencilla pulsando breve-
mente las teclas, pueden marcarse
sin querer números no deseados.
Tecla de llamada - Para seleccionar y contestar una
llamada.
- Para abrir la lista de llamadas /
repetición de marcación.
Tecla finalización de llamada - Para finalizar o rechazar
una llamada.
- Volver al modo de espera (en caso
de programación).
- Para encender y apagar el aparato.
EL TELÉFONO AL DETALLE
16
Tecla de navegación Con la tecla de navegación puede
desplazarse por el menú. La tecla
de navegación facilita en modo
reposo un acceso rápido a elemen-
tos específicos de menú que puede
establecer usted mismo (ver página
60). La función de las teclas viene
configurada por defecto de la sigu-
iente manera:
- Acceso rápido: Acceso rápido
a configuraciones importantes.
- Configuración de la alarma:
Programación de una hora de
alarma.
- Configuración del perfil: Selecci-
ón / definición de un perfil de
usuario.
- Ajustes de sonido: Ajuste del
timbre, alarma, etc.
- botón rojo en el centro de la
tecla de navegación
En modo reposo: Acceso al
menú
En menús: Función "Aceptar".
Tecla numérica 1 Presión continuada (aprox. 3 s)
marca el número de su buzón de
voz (siempre que esté guardado).
Tecla asterisco - Si llama mediante marcación para
introducir el prefijo internacional "+"
(presionar x 2) o introduciendo P /
W (posiblemente necesario para
números con extensión o compro-
bación remota de un contestador
automático).
- Al introducir textos: Acceso a la
tabla de caracteres especiales.
Tecla almohadilla - En modo reposo: Al mantener pre-
sionada la tecla se va cambiando
entre el perfil seleccionado y el
modo en silencio.
EL TELÉFONO AL DETALLE
17
EL TELÉFONO AL DETALLE
18
- Al introducir textos: Cambio del
modo de entrada (caracteres peque-
ños / grandes / numéricos).
Tecla +/- - En modo reposo: Ajustar el volu-
men del tono de teclado
- En conversación: Para ajustar el
volumen del auricular.
Tecla de amplificación (BOOST) en modo reposo: presio-
nar aprox 2 s enciende y apaga la
linterna.
En conversación: Al pulsar breve-
mente se enciende/apaga el volu-
men del auricular.
Interruptor de emergencia Inicia la secuencia de
emergencia. Para obtener más
información consulte la página 51.
Símbolos de la pantalla
Red disponible / Calidad cobertura
Nivel de carga de la batería (ver también la página 7)
19
SMS no leídos
Llamada perdida
Desvío de llamadas activado
Alarma / despertador ajustado y activado
Amplificador activado
Perfil "externo" activado
Perfil "interno" activado
Funcionamiento con set de auriculares
Bluetooth activado
El símbolo "roaming" aparece cuando el teléfono está
registrado con otro proveedor. Esto podría suceder,
por ejemplo, si viaja a otro país. El "roaming" es
dependiente de su operador. Si desea obtener más
información, póngase en contacto con su operador.
EL TELÉFONO AL DETALLE
USAR EL TELÉFONO
20
Usar el teléfono
Información general sobre el funcionamiento
del teléfono
El funcionamiento y la programación del teléfono móvil
se realiza a través de los menús.
Utilice la flechas / para desplazarse por los menús
y listas (por ejemplo, libreta telefónica) arriba y abajo.
• Presione atrás para dirigirse al paso anterior.
• Pulse Aceptar para dirigirse al siguiente paso.
Al introducir un texto (como en la libreta telefónica o
SMS) cambiará con la tecla # entre caracteres en may-
úscula y minúscula, inicio de palabra en mayúscula o
números (mayúsculas: ABC, minúsculas: abc, inicio
palabra: en mayúscula: Abc, números: 123).
Utilice las flechas / / / para mover el cursor y
Borrar para borrar los caracteres.
USAR EL TELÉFONO
21
Encender / apagar teléfono móvil
Apagar: Mantenga pulsada la tecla roja de finalización de
llamada. Después de unos segundos el teléfono se apaga-
rá (pantalla negra).
Encender: Mantenga pulsada la tecla roja de finalización
de llamada hasta que la luz de pantalla se encienda. Intro-
duzca el código PIN de su tarjeta SIM y presione Aceptar.
Se puede omitir la introducción del código PIN si dicha
opción se encuentra desconectada en su tarjeta SIM (ver
la página 63 "Bloqueo de SIM" / no es posible con cual-
quier operador).
Utilizar linterna
Encender: Presione la tecla de amplificación (BOOST) en
Consejo importante: Si la luz de la pantalla se apaga,
se volverá a encender presionando cualquier tecla.
Debe presionar la tecla deseada una segunda vez para
poder realizar algún comando.
USAR EL TELÉFONO
22
modo reposo durante unos 2 segundos.
Apagar: Presione la tecla de amplificación (BOOST) en
modo reposo durante unos 2 segundos.
Marcar número al que desea llamar / Realizar
llamada
El teléfono debe estar en modo reposo (tarjeta SIM
insertada y dispositivo encendido).
Introduzca el número de teléfono incluyendo el código
de país o área. Para introducir un + antes del código
de país, pulse la tecla
dos veces rápidamente.
Presione la tecla verde de llamada para marcar el
número.
Tenga en cuenta:
- La luz es generada por un LED de alta potencia. No
dirija directamente la luz a los ojos o a dispositivos
ópticos.
- Por favor, tenga en cuenta que por el funcionamien-
to de la linterna el tiempo de carga de la batería
aumenta sustancialmente.
23
Para finalizar la llamada presione la tecla roja de finali-
zación de llamada.
Marcación con teclas de marcación rápida
Mantenga pulsada la correspondiente tecla numérica
que ha programado (3 s). El número almacenado se
marca. Para programar el marcado rápido en una tecla
consulte "Guardar entrada de la libreta telefónica en
una tecla de marcación directa" en la pág. 31.
Selección con la tecla de marcación directa
Pulse previamente la tecla de marcación rápida que ha
programado. El número almacenado se marca. Para
programar una tecla de marcación directa consulte
"Guardar entrada de la libreta telefónica en una tecla
de marcación directa" en la pág. 32.
USAR EL TELÉFONO
USAR EL TELÉFONO
24
Selección con repetición de marcación /
Selección de la lista de llamadas
En modo de espera presione la tecla verde de llamada.
Aparecerá una lista de llamadas recientes realizadas,
recibidas y perdidas. Utilice las flechas / para selec-
cionar una entrada.
Presione la tecla de llamada verde para marcar el
número.
Responder a una llamada
Cuando suene el teléfono presione la tecla verde de
llamada.
Presione la tecla roja de finalización de llamada
para rechazar la llamada. La persona que llama
recibe una señal de ocupado (dependiendo del ope-
rador).
Con la tecla multifunción derecha puede desactivar
el tono de llamada ("Silencio"). A continuación,
puede rechazar la llamada con la tecla multifunción
25
derecha ("Rechazar").
La tecla multifunción contiene las siguientes opciones:
- Contestar -> Aceptar llamada
- Desviar -> Desviar la llamada entrante a otro núme-
ro.
Ajuste del volumen
Regule el volumen del auricular durante una llamada
con las teclas + / - situadas en el lateral del teléfono. La
configuración se guarda.
Manos libres
Presione durante una conversación Manos libres. La
conversación se oirá a través de los altavoces.
Para deshabilitarlo presione Aparato en mano. El alta-
voz se desconectará.
Silenciar micrófono
(Mute/Modo silencio)
Presione durante una conversación Opciones, seleccio-
USAR EL TELÉFONO
USAR EL TELÉFONO
26
ne Silenciar y presione Abrir. El micrófono de deshabi-
litará.
Para activar de nuevo el micrófono presione Opciones,
escoja Silenciar y presione Cerrar.
Realizar una conferencia
La opción "Conferencia" es una característica de red que
permite la comunicación entre varias personas al mismo
tiempo (dependiendo del operador)
Llame al primer participante de la conferencia.
• Presione Opciones, elija Llamada nueva y pulse Acep-
tar.
Introduzca el número del segundo participante o elija
Opciones, y Agenda, para seleccionar un número tele-
fónica de la libreta.
• Presione Opciones, y elija llamar - Aceptar.
Si responde el segundo participante, pulse Opciones y
seleccione Conferencia - Aceptar para conectar todos
los participantes.
MENÚ "NOMBRES"
27
Menú "Nombres"
Puede guardar nombres y números en su libreta telefóni-
ca (hasta 500 entradas de nombres) y en su tarjeta SIM.
Abrir libreta telefónica
Cuando esté en modo de espera presione Nombres
o
Durante una llamada pulse Opciones, seleccione Agen-
da y presione Aceptar.
Comprobar estado de la memoria
Para comprobar cuántos nombres y números telefónicos
tiene guardados presione Nombres -> Opciones, -> Confi-
guración de libreta telefónica -> Aceptar -> Estado de la
memoria -> Aceptar . Recibirá información sobre el espa-
cio disponible en la memoria de su teléfono móvil y tarje-
ta SIM.
MENÚ "NOMBRES"
28
Crear una nueva entrada en la libreta telefónica
• Presione Nombres -> Opciones, -> Añadir contacto
nuevo -> Aceptar.
Seleccione si la nueva entrada debe crearse en el telé-
fono móvil o en la tarjeta SIM y presione Aceptar.
Consejo: Si elije „
Para la tarjeta SIM
“, sólo podrá
guardar el nombre y el número de llamada.
Introduzca un nombre y presione .
Introduzca el (primer) número de teléfono y presione .
Introduzca los números de teléfono que desee (núme-
ro privado / número de trabajo).
Seguidamente presione .
Asigne a la entrada una melodía de llamada. Seleccio-
ne con o la melodía de llamada. Seleccione Gra-
bación de llamada y podrá grabar su propio tono de
llamada o reproducir el texto que quiera en el micrófo-
no del teléfono. Esta propia reproducción se registrará
en "Tono de llamada". Para ello debe pulsar el botón
rojo que aparece en el centro de la tecla de navegaci-
29
ón, después pulse Opciones, -> Grabación nueva ->
Aceptar o volver a pulsar el botón rojo una vez más.
Más opciones:
- Lista -> Abre la lista de los tonos de llamada graba-
dos. Con Opciones, puede reproducir y borrar las
entradas.
• Presione Opciones, -> Hecho -> Aceptar. Responda la
siguiente pregunta de seguridad con .
Llamar desde la libreta telefónica
• Presione Nombres para abrir la libreta telefónica.
Seleccione una entrada con las teclas de flecha o escri-
ba las primeras iniciales de la entrada.
Pulse la tecla verde de llamada para seleccionar el
número.
Consejos para el "Tono de llamada" propio:
Puede grabar, por ejemplo, "Pedro está llamando"
como tono de llamada. Si ha asignado dicho tono de
llamada a "Pedro", al recibir una llamada de "Pedro" su
teléfono le avisará diciendo: "Pedro está llamando."
MENÚ "NOMBRES"
MENÚ "NOMBRES"
30
Modificar un contacto de la libreta telefónica
• Presione Nombres para abrir la libreta telefónica.
Seleccione una entrada, presione Opciones, luego elija
Editar y presione Aceptar.
Cambie la entrada.
• Presione Opciones, -> Hecho -> Aceptar. Responda la
siguiente pregunta de seguridad con .
Eliminar un contacto de la libreta telefónica
• Presione Nombres para abrir la libreta telefónica.
Seleccione una entrada, presione Opciones, luego elija
Eliminar y pulse Aceptar. Confirme la pregunta de
seguridad con .
Eliminar todos los contactos de la libreta telefónica
• Presione Nombres -> Opciones, -> Configuración de
libreta telefónica -> Aceptar -> Borrar todos los con-
tactos. Elija si se deben eliminar los contactos del telé-
fono o de la tarjeta SIM y confirme su elección.
31
Copiar todos los contactos de la libreta telefónica
• Presione Nombres -> Opciones, -> Configuración de
libreta telefónica -> Aceptar -> Copiar contactos. Elija si
se deben copiar los contactos del la tarjeta SIM al teléfo-
no o del teléfono a la tarjeta SIM y confirme su elección.
Establecer un contacto de la libreta telefónica
como número de marcación rápida
• Presione Nombres -> Opciones, -> Configuración de
libreta telefónica -> Aceptar -> Velocidad de marcado y
presione Aceptar.
En primer lugar asegúrese de que la función de marca-
Tenga en cuenta:
Para borrar todas las entradas en el teléfono necesi-
ta la contraseña del teléfono móvil. La contraseña
por defecto es 1122
Para eliminar todos los contactos de la tarjeta SIM
es necesario introducir el SIM-PIN.
MENÚ "NOMBRES"
MENÚ "NOMBRES"
32
ción rápida esté activada.
• Seleccione Configurar números y presione Aceptar.
Seleccione una tecla de la lista (2 ... 9) y presione Editar.
• Seleccione De la agenda -> Aceptar, marque una
entrada y presione Aceptar. Confirme la pregunta de
seguridad con .
o
Seleccione Editar numero -> Aceptar, introduzca un
número y pulse Aceptar. Confirme la pregunta de
seguridad con .
Guardar un contacto de la libreta telefónica en
una tecla de marcación directa
• Pulse Menú -> Configuración -> Familia Número ->
Aceptar
Seleccione una tecla de marcación directa (M1, M2,
Tenga en cuenta: Aparece en Estado "Cerrar", presione la
tecla multifunción izquierda (Abrir) para activar la función.
33
M3) y presione Aceptar.
Si es necesario, cambie el nombre de la tecla y presio-
ne .
• Pulse Editar -> De la agenda -> Aceptar, seleccione
una entrada y pulse Aceptar.
o
Presione Editar -> Editar número -> Aceptar, introduz-
ca un número y pulse Aceptar.
Más opciones
Si ha abierto la libreta telefónica y seleccionado una
entrada, presione Opciones, y seleccione entre las sigu-
ientes opciones:
Ver: La entrada se muestra.
Enviar SMS: Enviar un SMS a este número.
Editar: Puede editar la entrada.
Tenga en cuenta: Para editar o eliminar la entrada pre-
sione Opciones, -> Editar número
MENÚ "NOMBRES"
MENÚ "NOMBRES"
34
Eliminar: La entrada se borra.
Copiar: Puede copiar la entrada en el teléfono o en la
tarjeta SIM.
Mover: Puede mover la entrada en el teléfono o en la
tarjeta SIM. De esta manera se eliminará de su ubicaci-
ón original.
Enviar vCard: Puede enviar la entrada como contenido
de SMS.
Añadir a lista negra: La entrada se añade a la lista
negra.
Grupo de llamadores: Puede establecer grupos llama-
dores. En estos grupos de llamadores puede guardar
entradas de libreta telefónica que se encuentran en la
libreta telefónica del teléfono.
MENÚ "MENSAJES"
35
Menú “Mensajes“
Puede enviar y recibir mensajes de texto (SMS / Short
Message Service). Los SMS recibidos son almacenados
internamente en el teléfono o en la tarjeta SIM. Los men-
sajes no leídos se almacenan en la bandeja de entrada.
Cuando recibe un nuevo SMS aparece un mensaje en
pantalla.
Si la memoria está llena recibirá un mensaje. Para recibir
nuevos SMS debe eliminar antiguos SMS.
Menú “Mensajes“
Después de pulsar Menú -> Mensajes -> Aceptar tiene las
siguientes opciones:
Escribir mensaje: Escribir un SMS nuevo.
Buzón de entrada: Abre la lista de los SMS recibidos.
Borradores: Acceso a la lista de los mensajes creados.
Buzón de salida: Abre la lista de los SMS que todavía
deben ser enviados.
MENÚ "MENSAJES"
36
Mensajes enviados: Abre la lista de los SMS enviados.
Eliminar mensajes: Puede borrar el SMS.
Enviando mensaje: Si su operador de red admite este
servicio puede realizar los ajustes convenientes.
Plantillas: Acceso a la lista de plantillas.
Configuración SMS: Aquí puede cambiar las diferentes
configuraciones de los SMS.
Comprobar y editar número de centro de SMS
Este número especial es necesario para el envío y recepci-
ón de SMS. Se almacena en la tarjeta SIM correctamente.
En algunos casos es necesario comprobar o editar dicho
número.
• Presione Menú, elija Mensajes -> Aceptar -> Configura-
ción SMS y presione Aceptar.
• Seleccione Configuración de perfil y seleccione el per-
fil activo (gancho verde anterior).
• Presione Opciones, elija Editar y presione Aceptar.
37
• Seleccione la Dirección SMSC (el número telefónico de
su centro de SMS de su operador) y presione Aceptar.
Si es necesario elimine mediante Borrar el número que
se indica, introduzca con las teclas numéricas el nuevo
número y pulse Aceptar.
Escribir y enviar un SMS
• Presione Menú, elija Mensajes -> Escribir mensaje y
presione Aceptar.
Escriba su mensaje con las teclas numéricas. Para
obtener más información sobre cómo introducir texto,
consulte el apartado "Generalidades acerca del uso del
teléfono" en la página 20.
Si ha introducido el texto presione Opciones, elija
Enviar a y presione Aceptar.
Marque el número, pulse Aceptar e introduzca el
número de teléfono del destinatario con el código de
país o área y presione Aceptar.
MENÚ "MENSAJES"
MENÚ "MENSAJES"
38
El número introducido se muestra.
• Presione Opciones, elija Enviar y presione Aceptar.
o
• Seleccione Añadir desde Libreta Telefónica y presione
Aceptar.
Seleccione una entrada y presione Aceptar.
La entrada seleccionada se muestra.
• Presione Opciones, elija Enviar y pulse Aceptar.
Leer, borrar SMS y otras opciones
• Presione Menú, elija Mensajes -> Buzón de entrada y
presione Aceptar.
Seleccione un mensaje recibido.
• Pulse Aceptar para ver el mensaje.
Lea el texto así como la fecha y hora de recepción.
• Presione Opciones. Tiene las siguientes opciones:
- Responder: Puedes enviar una respuesta directa-
mente al número de teléfono del remitente.
39
- Llamar al remitente: Puede llamar al remitente.
- Reenviar: Puede enviar el SMS a otro número de
destinatario.
- Eliminar: Puede borrar el SMS.
- Eliminar todo: Puede borrar todos los SMS.
- Avanzado
- Usar número: Puede llamar al número del remit-
ente, guardarlo en la libreta telefónica o enviar
un SMS a este número.
- Copiar al teléfono: Puede copiar el SMS de la
tarjeta SIM al teléfono.
- Mover al teléfono: Puede mover el SMS de la
tarjeta SIM al teléfono.
- Copiar todos: Puede copiar todos los SMS de la
tarjeta SIM al teléfono o viceversa.
- Mover todos: Puede mover todos los SMS de la
tarjeta SIM al teléfono o viceversa.
MENÚ "MENSAJES"
MENÚ “CENTRO DE LLAMADAS
40
Menú “Centro de llamadas“
Cuando recibe una nueva llamada aparece un mensaje en
pantalla.
Presione atrás para borrar la pantalla. Aparecerá un
símbolo en la pantalla al recibir una llamada nueva.
Esta llamada se podrá ver de manera normal en la lista
de llamadas Llamadas perdidas.
• Presione Ver, para ver el número de teléfono / nombre
de la persona que llama.
Presione Opciones. Encontrará seguidamente las
demás opciones en "Ver lista de llamadas".
Ver lista de llamadas
Presione Menú, elija Centro de llamadas -> Historial
de llamadas y presione Aceptar.
Elija si desea abrir la lista Llamadas perdidas, Llama-
das realizadas o Llamadas recibidas y presione Acep-
tar.
Dentro de las listas tiene diferentes opciones:
MENÚ “CENTRO DE LLAMADAS
41
Presione Opciones y seleccione entre las siguientes
opciones:
- Ver: Se muestran los detalles.
- Enviar SMS: Enviar un SMS a este número.
- Guardar en libreta telefónica: La entrada se almace-
na en la libreta telefónica.
- Añadir a lista negra: La entrada se añade a la lista
negra.
- Editar antes de llamar: Editar el número telefónico
antes de una devolución de llamada.
- Eliminar: Borrar esta entrada.
Borrar lista de llamadas
Presione Menú, elija Centro de llamadas -> Historial
de llamadas y presione Aceptar.
Seleccione Eliminar registros de llamada y presione
Aceptar.
Elija si desea abrir la lista Llamadas perdidas, Llama-
das realizadas, Llamadas recibidas o Eliminar todo y
MENÚ “CENTRO DE LLAMADAS
42
presione Aceptar. Confirme la pregunta de seguridad
con .
Más opciones
Presione Menú, elija Centro de llamadas -> Historial
de llamadas y presione Aceptar.
Elija Tiempos de las llamadas y presione Aceptar. Verá
el tiempo de la Última llamada, Llamadas realizadas y
Llamadas recibidas.
Seleccione Restaurar todas las horas para eliminar los
tiempos de duración de las llamadas. Confirme la pre-
gunta de seguridad con .
Seleccione Contador de SMS y presione Aceptar. Verá
la cantidad para Enviado y Recibido. Seleccione Reini-
ciar. (Tecla multifunción izquierda) para borrar los con-
tadores. Confirme la pregunta de seguridad con .
Ajustes de llamadas
Después de presionar Menú-> Centro de llamadas ->
Configuración de llamada -> Aceptar tiene las siguien-
43
tes opciones:
Identificador del llamador: Ajuste para la transfe-
rencia del número de teléfono al terminal llamado.
- Definido por la red: Utilizar los ajustes predeter-
minados de la red.
- Ocultar identificador: El número no se muestra.
- Enviar identificador: transferir número de llama-
da.
Llamada en espera: Ajuste del estado de una
segunda llamada durante una conversación.
- Activar: La segunda llamada se señaliza con un
pitido en el auricular.
- Desactivar: La persona de la segunda llamada
recibe una señal de ocupado.
- Consulta de la situación: Información sobre la
configuración actual.
Desvío de llamadas: Configuración de desvíos de
llamadas.
MENÚ “CENTRO DE LLAMADAS
MENÚ “CENTRO DE LLAMADAS
44
- Desviar todas las llamadas de voz: Puede Acti-
var, Desactivar un desvío de llamada para lla-
mada de voz (introduzca seguidamente un
número de teléfono de destino o elija Al correo
de voz, si sus llamadas deben ser desviadas a la
bandeja de correo), o con Consulta de la situa-
ción realizar una consulta sobre el estado actual.
- Desviar si no hay alcance: Desvío de llamadas,
en caso de que su teléfono no esté al alcance de
la red (apagado, o "Sin señal"). Consulte las
posibilidades de configuración en "Desviar todas
las llamadas de voz."
- Desvío si no hay respuesta: Desvío de llamadas
en caso de no contestar una llamada. Consulte
las posibilidades de configuración en "Desviar
todas las llamadas de voz."
- Desviar si está ocupado: Desvío de llamadas en
el caso de que su teléfono esté ocupado. Con-
sulte las posibilidades de configuración en "Des-
45
viar todas las llamadas de voz."
- Desvío de todas las llamadas de datos: Desvío
de llamadas para llamadas que no son de voz.
Opciones de configuración, consulte "Desviar
todas las llamadas de voz."
- Cancelar todos los desvíos: Desactivar todos los
desvíos de llamada.
Bloqueo de llamadas: Creación de bloqueos para
llamadas salientes y entrantes. La contraseña pree-
stablecida que debe introducir es 1234. Puede intro-
ducir su propia contraseña (-> Cambiar contraseña
del bloqueo de llamadas).
- Llamadas salientes: Bloquee Todas las llamadas,
de esta manera no se pueden realizar más lla-
madas salientes. Seleccione Llamadas Interna-
cionales, de esta manera no se pueden realizar
más llamadas salientes al extranjero. Bloquee
Llamadas internacionales excepto red domésti-
ca y sólo podrá realizar llamadas a la red de su
MENÚ “CENTRO DE LLAMADAS
MENÚ “CENTRO DE LLAMADAS
46
operador (del cual tiene la tarjeta SIM).
- Llamadas recibidas: Al activar Todas las llama-
das no se indica ninguna llamada - no está dis-
ponible. La configuración En estado de movili-
dad bloquea todas las llamadas entrantes si se
encuentre fuera del área de su red (por ejemplo,
durante unas vacaciones en el extranjero).
- Cancelar todo: Cancela todos los bloqueos esta-
blecidos
- Cambiar contraseña de bloqueo: Cambiar la
contraseña para activar o desactivar los blo-
queos. La contraseña predeterminada es 1234.
Grupo de usuarios cerrado: Esta función depende
del operador de red. Consulte con su operador de
red la disponibilidad y los ajustes necesarios de
esta función.
Configuración avanzada:
- Lista negra: Puede introducir una lista de núme-
ros de teléfono que desea bloquear. Si tiene el
modo activado no se indicarán las llamadas de
dicha lista.
- Rellamada automática: Si la función está activa-
da, los números que estaban "ocupados" en la
elección son llamados automáticamente de
forma continua (intervalo de 5 min, max. 5
intentos).
- Llamada comprobación duración: Si la función
está activada la duración de la llamada actual se
muestra en pantalla.
- Aviso de hora de llamada: Puede especificar si
desea recibir durante una llamada un tono de
aviso en el auricular después de un determinado
tiempo. En Único puede configurar un tiempo de
hasta 3000 s (= 50 min) y en Periódico un tiempo
entre 30 y 60 s.
MENÚ “CENTRO DE LLAMADAS
47
MENÚ "SOS"
48
Menú "SOS"
Este teléfono está equipado con una función de llamada
de emergencia. Se pueden registrar hasta 5 números de
teléfono personales para una marcación automática de
emergencia o incluir el número de teléfono en un centro
de llamada de emergencia.
Eligir destino de la llamada de emergencia
Presione Menú, elija SOS -> SOS ajuste -> SOS ajuste
del modo y presione Aceptar.
Seleccione Set 5 Números si la llamada de emergencia
se debe registrar en 5 números (ver abajo) o Estable-
cer centros de llamadas, si la llamada de emergencia
se debe registrar en una central. Seleccione Cerrar y se
desactivará la función de llamada de emergencia.
Introducir números para la función de llama-
da de emergencia
Presione Menú, elija SOS -> SOS ajuste y presione
MENÚ "SOS"
49
Aceptar.
Seleccione Establecer los números SOS -> Aceptar,
marque uno de los 5 posibles espacios de almacena-
miento y presione Editar .
Seleccione De la agenda para hacerse con los números
de la libreta telefónica o Editar número para introducir
los números directamente.
o
Seleccione Llame al número del centro -> Aceptar e
introduzca el número telefónico deseado.
Seleccionar una señal de emergencia
Presione Menú, elija SOS -> SOS ajuste -> Establecer
mensaje de emergencia y presione Aceptar.
Tenga en cuenta: En esta lista no se permiten intro-
ducir los números de organismos públicos como
comisarias de policía, bomberos o centros de emer-
gencia. Se trata de una lista de números de emer-
gencia únicamente "privados".
50
MENÚ "SOS"
Seleccione Defecto si se debe enviar un mensaje de
voz estándar.
o
• Seleccione Usuario registrado si se debe enviar un
mensaje de voz reproducido por usted mismo. Para
poder utilizar esta opción primero debe grabar un
mensaje de voz (ver más abajo).
Grabar un mensaje de emergencia personal
Presione Menú, elija SOS -> Usuario registrado y pre-
sione Aceptar.
• Presione Opciones, elija Grabación nueva y pulse
Aceptar.
Grabe su mensaje personalizado en el micrófono del
teléfono.
Para finalizar la grabación pulse Detener.
Responda la siguiente pregunta de seguridad con .
51
MENÚ "SOS"
Desarrollo de una llamada de emergencia
Desplace el botón de emergencia en la parte posterior del
dispositivo en la posición superior - el SOS se hace visi-
ble. En cuanto se inicie la llamada de emergencia automá-
tica oirá durante unos segundos un tono de "sirenas".
Al establecer "Números de emergencia individuales
":
Se llama al primer número.
Si el primer número de llamada de emergencia no
contestada, se llama al segundo número y así sucesi-
vamente. Todos los números de llamada de emergen-
cia (máximo 5) son llamados en sucesión. Si sólo tiene
un número de emergencia entonces la llamada se irá
repitiendo. Este proceso se repite si es necesario hasta
que la batería del teléfono se agote. La lista de emer-
gencia se detiene en cuanto alguien responde la llama-
da. El mensaje de emergencia se reproduce. Si dentro
de los 10 primeros s. después de la reproducción de su
mensaje el receptor presiona la tecla "0" en su teléfono
52
MENÚ "SOS"
se activará el manos libres de su teléfono móvil y
podrá hablar con la persona a la que llama.
Tenga en cuenta: Por favor, mencione específicamen-
te en su mensaje de emergencia personal que la per-
sona que reciba la llamada debe pulsar el "0" para
poder hablar con usted. Si esto no ocurre se sigue
marcando la lista de emergencia. Mediante esta
medida se impide que se finalice la lista de emergen-
cia si por ejemplo un contestador automático res-
ponde su llamada.
La lista de emergencia se sigue marcando incluso
después de haber aceptado la llamada, para que esto
no suceda debe detener la llamada de emergencia
(volver a desplazar el interruptor de emergencia
hacia abajo).
53
MENÚ "SOS"
Detener la función de llamada de emergencia
Vuelva a deslizar el interruptor de emergencia hacia
abajo..
54
MENÚ “CONFIGURACIÓN
Menú “Configuración“
Perfiles de usuario
Puede guardar diferentes perfiles (configuraciones espe-
ciales en función del usuario o del medio) que puede apli-
car rápidamente en caso necesario.
Presione Menú, elija Configuración -> Perfiles de usua-
rio y presione Aceptar.
Seleccione uno de los perfiles y pulse Opciones.
Tiene las siguientes opciones:
- Activar: El perfil se encuentra activado con la cor-
respondiente configuración.
- Personalizar: Edite la configuración del perfil selec-
cionado.
- Configuración de tono
- Llamada recibida - Selección de la melodía
para llamadas entrantes
- Alarma - Selección de la melodía para la alar-
ma / despertador
55
MENÚ “CONFIGURACIÓN
- Encendido - Selección del tono al encender el
teléfono
- Apagar - Selección del tono al apagar el telé-
fono
- Tapa abierta - Tono al abrir el teléfono
- Tapa cerrada - Tono al cerrar el teléfono
- Mensaje - Tono para la recepción de un SMS
- Teclado - Establezca si la selección de un
dígito con un Clic, o Tono para el aviso del
dígito correspondiente debe realizarse por un
Hablar o Silencio.
- Volumen: Seleccione el volumen para el Timbre,
el Tone de teclas y el Tono de Alarma.
- Tipo de alerta: Seleccione si una llamada debe
señalizarse con Timbre, Solo vibrar, Vibrar y
sonar o primero con Vibrar y después sonido.
- Timbre: Puede elegir entre Único, Repetir y
Ascendente.
56
MENÚ “CONFIGURACIÓN
- Tono adicional: Puede activar y desactivar los
diferentes tonos de aviso para cada situación
(Advertencia / Error / Red de conexión /
Conectar).
- Modo de respuesta: Con la selección establecida
Respuesta de la tapa se acepta una llamada
abriendo la tapa.
Si la opción Cualquier tecla se encuentra activa-
da, se pueden aceptar llamadas entrantes pre-
sionando cualquier botón (excepto la tecla multi-
función derecha y la tecla roja de finalización de
llamada).
Si no se ha seleccionado ninguna opción sólo se
podrá responder una llamada con la tecla verde
de llamada.
Número de marcación directa
Puede incluir las teclas de marcación directa M1, M2 y M3
con sus números favoritos.
57
MENÚ “CONFIGURACIÓN
Presione Menú, seleccione Configuración -> Número
de marcación directa y pulse Aceptar.
Seleccione una tecla de marcación directa y presione
Aceptar.
Cambie en caso necesario el nombre (máximo 4
caracteres) y luego presione .
Pulse Editar y seleccione una entrada de la libreta tele-
fónica, ingrese el número de teléfono manualmente o
elimine el número de teléfono que se encuentra regis-
trado.
Control de tono
Ajuste el tono deseado para el auricular / altavoz.
Presione Menú, elija Configuración -> Control de tono
y presione Aceptar.
Seleccione frecuencia normal, baja frecuencia o frecu-
encia alta y presione Aceptar.
58
MENÚ “CONFIGURACIÓN
Activar / desactivar amplificación
Presione Menú, elija Configuración -> Impulsar y pre-
sione Aceptar.
Seleccione Activar amplificación, para encender de
forma general la amplificación o Desactivar amplifica-
ción para desconectar de forma general la amplificaci-
ón.
Si ha desconectado la amplificación de forma general
puede volver a amplificar el volumen durante una con-
versación con la tecla de amplificación (ver pág. 2).
Configuración de teléfono
Presione Menú, elija Configuración -> Configuración
de teléfono y presione Aceptar.
Tiene las siguientes opciones:
- Hora y fecha: En este menú puede seleccionar la
zona horaria (Configurar ciudad de inicio) y configu-
La escucha prolongada a un volumen alto puede pro-
ducir daños en el oído.
59
MENÚ “CONFIGURACIÓN
rar hora y fecha así como el formato (24/12h hora /
fecha (DD, MM, AAAA / MM DD AAAA / AAAA,
MM, DD) / Separador de fecha).
- Programar encendido y apagado: Puede seleccionar
hasta cuatro horas de encendido y apagado auto-
mático para su teléfono. Seleccione una entrada y
pulse Editar. Seleccione en estado con las flechas
/ "Activar" para activar la función. A continua-
ción, seleccione si el teléfono debe encenderse
("Encendido") o apagarse ("Apagar") automática-
mente. A continuación, introduzca la hora deseada
y presione Aceptar.
-
Idioma: Elija un idioma para los textos de la pantal-
la.
Tenga en cuenta: Por favor, tenga en cuenta que
en ocasiones al encenderse es necesario introdu-
cir el SIM-PIN. Ver también -> Configuración de
seguridad / Bloqueo de SIM, página 63.
60
MENÚ “CONFIGURACIÓN
- Métodos de entrada preferidos: Introduzca qué con-
figuración para la entrada de texto prefiere (Con-
tactos de la libreta telefónica/SMS).
- Pantalla
- Papel tapiz: Seleccione una imagen de fondo
para la pantalla en modo reposo.
- Protector de pantalla: Elija bajo Configuración /
Estado si el protector de pantalla debe estar
encendido o apagado de forma general e intro-
duzca un tiempo de espera para su activación (si
el estado está en "Abrir"). Bajo Seleccionar
encontrará una serie de diseños para el pro-
tector de pantalla.
- Encender pantalla / Apagar pantalla: Seleccione
una animación que se muestra al encender y
apagar el teléfono.
- Tecla dedicada: Puede acceder con las teclas de
navegación / / / rápidamente a distintas
61
MENÚ “CONFIGURACIÓN
opciones del menú. En modo reposo se accede
directamente al punto de menú presionando la
tecla correspondiente.
Seleccione una tecla (Arriba, Abajo, Izquierda o
Derecha), presione Editar y elija una función de
la lista. Para guardar presione Aceptar.
- Demás configuraciones
- Iluminación de pantalla LCD: Ajuste el brillo y el
tiempo de iluminación de la pantalla.
- LED llamada y SMS: Establezca si el LED indica-
dor debe estar para llamadas y nuevos SMS
siempre encendido (Abrir), apagado entre 20:00-
08:00 (Modo nocturno) o totalmente apagado
(Cerrar).
- LED: cargar batería: Establezca si el LED indicador
de carga debe estar siempre encendido (Abrir),
apagado entre 20:00-08:00 (Modo nocturno) o
totalmente apagado (Cerrar).
62
MENÚ “CONFIGURACIÓN
Configuración de red
Presione Menú, seleccione Configuración -> Configura-
ción de red y presione Aceptar.
Tiene las siguientes opciones:
- Selección de red: Establezca si la selección de red
de su móvil debe realizarse de forma automática o
manual (Modo de Selección), inicie una Nueva bús-
queda o seleccione entre las redes encontradas en
la lista la que más le convenga (Seleccione una
red). Al establecer la opción Automático el teléfono
trata de conectarse al operador de red del que per-
tenece la tarjeta SIM.
- Redes preferidas: En la lista de redes preferidas
puede cambiar la prioridad de las diferentes redes
o eliminar las entradas.
Configuración de seguridad
Presione Menú, seleccione Configuración -> Configura-
63
MENÚ “CONFIGURACIÓN
ción de seguridad y presione Aceptar.
Tiene las siguientes opciones:
- Bloqueo de SIM: Puede activar o desactivar la peti-
ción de entrada del SIM-PIN SIM al enceder el telé-
fono. Algunas tarjetas SIM no vienen con esta opci-
ón.
- Cambiar contraseña: Puede cambiar las contrase-
ñas siguientes:
- PIN (de la tarjeta SIM)
- PIN2 (de la tarjeta SIM)
Bluetooth
Presione Menú, elija Configuración -> Bluetooth y pre-
sione Aceptar.
Tiene las siguientes opciones:
- Alimentación: Encendido y apagado de la función
Bluetooth.
- Visibilidad: Establezca si al conectar el Bluetooth de
su móvil éste se hace visible para los demás dispo-
64
MENÚ “CONFIGURACIÓN
sitivos con Bluetooth.
- Mi dispositivo: Para establecer la conexión sólo con
un dispositivo con un perfil de audio (por ejemplo,
auriculares o equipos de altavoz).
Antes se debe haber realizado la búsqueda del dis-
positivo "Buscar dispositivo de audio" y el empare-
jamiento "Emparejar" con el dispositivo en cuesti-
ón. Después de seleccionar el dispositivo y Opcio-
nes tiene las siguientes posibilidades:
- Conectar (con el dispositivo emparejado)
- Mostrar lista de servicios
- Cambiar el nombre del nombre emparejado
- Eliminar este dispositivo
- Eliminar todos los dispositivos
- Buscar dispositivo de audio: Mediante Aceptar se
inicia la búsqueda con un dispositivo Bluetooth.
Una vez que se haya localizado e indicado un dis-
positivo debe ser emparejado (tecla multifunción
izquierda): Emparejar.
65
MENÚ “CONFIGURACIÓN
- Cambiar nombre de dispositivo: Indicación del pro-
pio nombre Bluetooth con posibilidades de modifi-
cación.
- Avanzado: Después de Opciones, le aparecerán las
siguientes opciones:
- Ruta de audio: Determine si la reproducción de
audio debe mantenerse en el teléfono o debe
transferirse a un set de auriculares Bluetooth.
- Mi dirección: Muestra la dirección Bluetooth del
teléfono.
Indicación: En caso de que su teléfono esté conectado
a través de Bluetooth con un contestador automático,
deberá copiar las entradas de la agenda telefónica de
su tarjeta SIM al teléfono (ver pág. 31) si desea utilizar-
las con el contestador automático, de esta manera en
el contestador automático aparecerá el nombre de la
persona que llama en vez de su número telefónico.
66
MENÚ “CONFIGURACIÓN
Restaurar los ajustes de fábrica
Puede restablecer los ajustes predeterminados del teléfo-
no. Para ello debe introducir la contraseña del teléfono
móvil. La contraseña por defecto es 1122.
67
MENÚ “ORGANIZADOR
Menú “Organizador“
Calendario
El calendario se puede configurar desde enero 1970 hasta
diciembre 2030. Mediante Opciones tendrá acceso a dife-
rentes funciones como
•Ver
Ver todas
Añadir evento
Borrar evento
Saltar a fecha
Calculadora
Con la calculadora puede realizar operaciones de suma,
resta, división y multiplicación.
Introduzca la(s) primera(s) cifra(s) de su operación de
cálculo. Puede introducir una coma con la tecla almo-
hadilla.
Presione la tecla de navegación // / para elegir
68
MENÚ “ORGANIZADOR
el símbolo de operación (+ - x ÷).
Introduzca los siguientes dígitos.
Presione Aceptar o el botón rojo que aparece en el
centro de la tecla de navegación para realizar la opera-
ción de cálculo.
Alarma
Puede programar 5 tiempos de alarma que puede sonar 1
única vez, 1 vez al día o sólo en determinados días.
Seleccione una entrada y presione Editar .
Conecte con / la alarma Abrir o Cerrar y presione .
Seleccione si la alarma se debe activar una única vez
Único, cada día Todos los días o sólo en determinados
días. Seleccione los días con /, puede activar y
desactivarlos con la tecla multifunción izquierda Abrir /
Cerrar. Los días en los que se ha programada una alar-
ma aparecen bordeados en color rojo.
Establezca en Tipo de alerta la forma en la que se debe
dar la alarma (Timbre / Solo vibrar / Vibrar y sonar).
69
MENÚ “ORGANIZADOR
Cuando suene el despertador, desconéctelo mediante
Detener.
Tareas
En añadir puede definir recordatorios de citas. Para ello
tiene a su disposición diferentes opciones.
Cronómetro
También tiene un cronómetro con diferentes funciones.
Cronómetro típico
Dividir cronometraje: Cronómetro con tiempo parcial
y suma del tiempo completo. Con Iniciar empieza la
función, Dividir toma el tiempo parcial (el tiempo com-
pleto se seguirá mostrando), al presionar Pausa o el
botón rojo en el centro de la tecla de navegación se
detiene la función con posibilidad de guardarse y con
Opciones podrá Reiniciar o Continuar el cronometraje.
Cronometraje de vuelta: Cronómetro con función de
tiempo de vuelta sin sumar el tiempo completo. Inici-
70
MENÚ “ORGANIZADOR
ar inicia la función, Vuelta toma el tiempo de vuelta
(se muestra cada vez el tiempo transcurrido después
del último tiempo de vuelta registrado), Pausa o el
botón rojo en el centro de la tecla de navegación
para la función con opción de guardar, y con Opcio-
nes puede Reiniciar o Continuar el cronómetro.
Ver registros: Lista de los tiempos de parada guar-
dados.
Cronómetro de 4 tiempos
El cronómetro de 4 registros se compone de 4 cronó-
metros paralelos que se pueden iniciar individualmen-
te con las teclas de navegación / / / .
Puede iniciar el cronómetro que se encuentra activo
con el botón rojo en el centro de la tecla de navegaci-
ón o con la tecla multifunción izquierda (Iniciar), parar
(Pausa) y seguir (Continuar).
Con la tecla multifunción derecha Reiniciar se ponen a
cero los cuatro cronómetros.
71
MENÚ “SERVICIOS
Menú “Servicios“
Las entradas que aparecen en este menú son dependien-
tes de su operador. Por favor, consulte con su proveedor
para más detalles.
APÉNDICE
72
Apéndice
Datos técnicos
Dual-Band GSM 900 / DCS 1800
Otras características Bluetooth, linterna, Función de
llamada de emergencia
Batería Iones de litio, 3.7V, 900 mAh
Volumen máximo 40 dB (distorsión <5%)
Tiempo de
conversación aprox. 7 horas
Tiempo de
disponibilidad hasta 8 días
Dimensiones 102 x 51 x 17 mm (cerrado)
195 x 51 x 11 mm (abierto)
Conexión USB Micro USB, norma UE
Entrada auriculares 2,5 mm clavija jack
Valores SAR GSM 900 MHz, 0.512 W/kg
DCS 1800 MHz 0,582 W/kg
APÉNDICE
73
En caso de incidencias
Si tiene problemas con el dispositivo, consulte la siguien-
te información o póngase en contacto con su distribuidor.
Para reclamaciones con garantía póngase en contacto con
su distribuidor. El plazo de garantía es de 2 años.
Preguntas y respuestas
Preguntas
No se puede encender
el teléfono.
La pantalla está "blo-
queada" al encender el
teléfono.
No existe conexión a la
red de telefonía móvil.
Respuestas
- No hay ninguna batería recar-
gable colocada.
− La batería recargable no está
cargada.
Utilice el PUK para desbloquear
la tarjeta SIM. Consulte a su
proveedor de servicios.
Consulte a su proveedor de ser-
vicios.
APÉNDICE
74
No se muestra la intensi-
dad de la señal.
El teclado no funciona o
funciona muy lentamen-
te.
En caso de algunas fun-
ciones se muestra un
mensaje en la pantalla
de que la ejecución/ utili-
zación no es posible.
No hay cobertura. Es posible
que el teléfono se encuentre en
un lugar sin servicio de red. Des-
plácese a otro sitio o póngase en
contacto con su proveedor de
servicios.
La velocidad de funcionamiento
de la pantalla se decelera a baja
temperatura. Se trata de un
fenómeno completamente nor-
mal. Vuelva a intentarlo en un
lugar más cálido.
Muchas de las funciones solo
pueden utilizarse cuando se haya
solicitado el servicio correspon-
diente. Para recibir información
detallada, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
APÉNDICE
75
La indicación está para-
da o el aparato no reac-
ciona a ninguna pulsaci-
ón de tecla.
En la pantalla aparece
el mensaje "Insertar
SIM".
No se puede cargar la
batería recargable o
está vacía en muy poco
tiempo.
Saque la batería recargable
durante 3 minutos y vuelva a
intentarlo.
Asegúrese de que la tarjeta SIM
está correctamente insertada. Si
fuera necesario, póngase en con-
tacto con su proveedor de servi-
cios.
- La batería recargable está
defectuosa.
− Coloque el teléfono correcta-
mente en la estación de carga
o conecte el cargador correcta-
mente. Limpie las superficies
de contacto del teléfono y de la
estación de carga con un paño
APÉNDICE
76
Consejos en relación con la batería recargable
Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y
cargadores homologados por el fabricante para evitar
que la batería recargable sufra daños.
No cortocircuite la batería recargable.
Deje la batería recargable siempre en el teléfono para
evitar cualquier cortocircuito accidental de los con-
tactos de la batería recargable.
Mantenga los contactos de la batería recargable lim-
pios y libres de suciedad.
La batería recargable se puede cargar y descargar
cientos de veces pero su vida útil es limitada.
Cambie la batería recargable cuando perciba que su
rendimiento ha descendido notablemente.
suave y seco.
− Cargue el teléfono durante 4
horas.
APÉNDICE
77
Uso previsto
Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red de
telefonía móvil. Cualquier otro uso se considerará no con-
forme al objetivo previsto. No se admiten cambios ni trans-
formaciones por cuenta propia. En ningún caso se debe
abrir ni intentar reparar el aparato por cuenta propia.
Campo de aplicación
No utilice el teléfono en zonas prohibidas.
Apague el teléfono cerca de aparatos médicos (por
ejemplo, en hospitales).
No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de com-
bustibles o sustancias químicas.
Antes de utilizar el teléfono en aviones, consulte con la
compañía aérea si el uso del teléfono móvil está per-
mitido.
Indicaciones de seguridad
Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sus-
APÉNDICE
78
tancias químicas, humedad, calor o radiación solar
directa. Su teléfono no es impermeable al agua por lo
que debe mantenerlo seco.
Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías
recargables originales. No intente conectar otros pro-
ductos.
Si quiere conectar el teléfono a otros dispositivos, lea
el manual de instrucciones del correspondiente apara-
to para obtener las indicaciones de seguridad detalla-
das. No intente conectar productos que no sean com-
patibles.
Las reparaciones en este aparato solo deben ser reali-
zadas por el personal cualificado del servicio de atenci-
ón al cliente.
Todas las radios móviles pueden sufrir interferencias
que mermen la potencia.
Mantenga su teléfono y los accesorios fuera del alcan-
ce de los niños.
APÉNDICE
79
La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Atención! Los niños
pequeños se la pueden tragar.
La melodía se reproduce a través del altavoz. Acepte
primero la llamada y manténgase a la escucha.
Utilice el teléfono durante los desplazamientos con
vehículos de motor o bicicletas únicamente con equi-
pos de manos libres homologados y los soportes posi-
cionados correspondientemente. Asegúrese de que el
funcionamiento del teléfono no implique perturbacio-
nes de las funciones relevantes para la seguridad.
Tenga en cuenta obligatoriamente las prescripciones
legales y específicas del país.
Siempre debe mantenerse una distancia mínima de 15
cm con respecto a los marcapasos implantados a fin
de evitar posibles anomalías. No lleve el teléfono
conectado en el bolsillo del pecho. Durante las conver-
saciones mantenga el teléfono contra el oído en el
lado opuesto del marcapasos. El teléfono debe apagar-
APÉNDICE
80
se inmediatamente en cuanto se perciba o sospeche la
más mínima merma.
Este teléfono es compatible con audífonos. Si usted
lleva un audífono, debe consultar con su médico o el
fabricante del audífono acerca de las posibles mermas
que pueden producirse debido a los aparatos de tele-
fonía móvil.
En caso de protección para los casos de emergencia
no confíe exclusivamente en el teléfono móvil. Por
diferentes causas técnicas no es posible garantizar una
conexión segura en cualquier circunstancia.
APÉNDICE
81
Fuente de alimentación
La fuente de alimentación suministrada
adjunta cumple con los requisitos de
diseño ecológico de la Unión Europea
(Directiva 2005/32/CE). Esto significa
que el consumo de corriente es claramente inferior tanto en
servicio como también en el estado de reposo en compara-
ción con las fuentes de alimentación más antiguas.
Eliminación
Para desechar su aparato, llévelo al punto de
recogida de un organismo de eliminación local
(por ejemplo, un centro de reciclaje). Según la
ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los
propietarios de aparatos usados están obligados
por ley a realizar una clasificación de residuos
separada para los aparatos eléctricos y electróni-
cos usados. ¡El símbolo significa que en ningún
caso debe tirar el aparato a la basura doméstica!
APÉNDICE
82
¡Peligro para la salud y el medio ambiente pro-
vocado por baterías recargables y pilas!
Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que
las baterías recargables y pilas penetren en el
medio ambiente. Pueden contener metales pesa-
dos tóxicos y dañinos para el medio ambiente.
Usted está obligado por ley a desechar de forma
segura las baterías recargables y pilas a través
del comercio de distribución de baterías, así
como en los puntos de recogida competentes
que ponen a disposición los recipientes corres-
pondientes. La eliminación es gratuita. Los sím-
bolos significan que en ningún caso debe tirar
las baterías recargables y pilas a la basura
doméstica y que estas deben ser eliminadas a
través de los puntos de recogida. Los materiales
de embalaje se deben eliminar según las pres-
cripciones locales.
APÉNDICE
83
Declaración de conformidad
Este aparato cumple los requisitos de la Directiva UE
"1999/5/CE − Directiva sobre equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación y el mutuo reco-
nocimiento de su conformidad". La conformidad con la
Directiva anteriormente mencionada se confirma median-
te el símbolo CE en el aparato. Si desea la declaración de
conformidad completa, puede descargársela gratuitamen-
te desde nuestra página web www.amplicomms.com
Advertencias de cuidado
Limpie las superficies de la carcasa con un paño suave
y sin hilachas.
No utilice detergentes ni disolventes.
Garantía
Los aparatos AMPLICOMMS se fabrican y se comprueban
según los más modernos procedimientos de producción.
La selección de materiales y las tecnologías altamente
APÉNDICE
84
desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y
una larga vida útil. No se trata de un caso de garantía
cuando la causa de una función errónea del aparato es
atribuible a la operadora de red móvil/operadora. La
garantía no es aplicable a las baterías, baterías recargab-
les o paquetes de baterías recargables utilizados en los
productos. El periodo de garantía es de 24 meses, conta-
dos desde el día de la compra.
Dentro del periodo de garantía, se eliminan de forma gra-
tuita todos los defectos atribuibles a fallos de material o
fabricación. El derecho de garantía se extingue en caso de
intervenciones por parte del cliente o por parte de terce-
ras personas.
Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier
daño originado por un tratamiento o manejo indebido,
desgaste natural, instalación o almacenamiento inadecua-
do, la conexión o instalación incorrecta, así como por
fuerza mayor o cualquier otra influencia exterior. En caso
APÉNDICE
85
de reclamaciones, nos reservamos el derecho a reparar o
sustituir las piezas defectuosas o a sustituir el aparato.
Las piezas o aparatos sustituidos pasan a ser de nuestra
propiedad. Se excluyen todos los derechos a indemnizaci-
ón por daños y perjuicios, siempre y cuando no se basen
en intencionalidad o negligencia grave por parte del fabri-
cante.
Si, a pesar de ello, su aparato mostrara algún defecto
dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija presen-
tando su justificante de compra exclusivamente a la tien-
da en la que ha adquirido su aparato AMPLICOMMS.
Todos los derechos de garantía según estas disposiciones
se deben hacer valer exclusivamente frente a su tienda
especializada.
Una vez transcurridos dos años desde la compra y entre-
ga de nuestros productos, no se podrán hacer valer los
derechos de garantía.
86
ÍNDICE
Índice
A
Advertencias de
cuidado . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajustes de llamadas . . . 42
Alarma. . . . . . . . . . . . . . . 68
Amplificación . . . . . . . . . 58
B
Bluetooth . . . . . . . . . . . . 63
C
Calculadora. . . . . . . . . . . 67
Calendario . . . . . . . . . . . 67
Campo de aplicación. . . 77
Cargar a través de la
estación de carga. . . . . . . 6
Cargar a través de la toma
de carga mini USB. . . . . . 6
Cargar batería. . . . . . . . . . 6
Comprobar
disponibilidad. . . . . . . . . . 8
Comprobar estado de la
memoria . . . . . . . . . . . . . 27
Conferencia . . . . . . . . . . 26
Configuración de red. . . 62
Configuración de
seguridad . . . . . . . . . . . . 62
Configuración de
teléfono . . . . . . . . . . . . . . 58
Consejos en relación con la
batería recargable . . . . . 76
Control de tono . . . . . . . 57
Crear una nueva
entrada . . . . . . . . . . . . . . 28
Cronómetro . . . . . . . . . . 69
ÍNDICE
87
D
Datos técnicos . . . . . . . . 72
De un vistazo . . . . . . . . . . 2
Declaración de
conformidad. . . . . . . . . . 83
Desarrollo de una llamada
de emergencia . . . . . . . . 51
Detener la función de
llamada de emergencia 53
E
Eligir destino de la
llamada de emergencia 48
Eliminación. . . . . . . . . . . 81
En caso de incidencias . 73
Encender / apagar
teléfono móvil . . . . . . 7, 21
Entrega . . . . . . . . . . . . . . . 4
Estado de carga de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Estado de la memoria . . 27
F
Fecha y hora . . . . . . . . . . . 9
Finalizar conversación. . . 9
Fuente de alimentación. 81
Funciones especiales de
algunas teclas. . . . . . . . . 14
G
Garantía . . . . . . . . . . . . . 83
Guía rápida . . . . . . . . . . . . 2
H
Hora y fecha . . . . . . . . . . 58
ÍNDICE
88
I
Identificador del
llamador . . . . . . . . . . . . . 43
Idioma . . . . . . . . . . . . . 9, 59
Indicaciones de seguridad
77
Información general . . . 20
Insertar tarjeta SIM y
batería . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Introducir números para
la función de llamada de
emergencia. . . . . . . . . . . 48
L
Libreta telefónica . . . . . . 27
Linterna . . . . . . . . . . . . . . 21
Lista de llamadas. . . 24, 40
Llamada en espera . . . . 43
Llamar . . . . . . . . . . . . . . . . 9
M
Manos libres. . . . . . . . . . 25
Marcación directa . . 23, 32
Marcación rápida. . . 23, 31
Marcar número . . . . . . . 22
Mensaje de emergencia
personal . . . . . . . . . . . . . 50
Mensajes. . . . . . . . . . . . . 35
Modo silencio. . . . . . . . . 25
Mute . . . . . . . . . . . . . . . . 25
N
Número de marcación
directa . . . . . . . . . . . . . . . 56
P
Perfiles de usuario . . . . . 54
ÍNDICE
89
Preguntas y
respuestas . . . . . . . . 10, 73
R
Realizar llamada. . . . . . . 22
Rechazar una llamada . . . 9
Repetición de
marcación . . . . . . . . . . . . 24
Responder a una
llamada . . . . . . . . . . . . . . 24
Responder una llamada . 9
Restaurar los ajustes de
fábrica . . . . . . . . . . . . . . . 66
S
Señal de emergencia. . . 49
Silenciar micrófono . . . . 25
Símbolos de la pantalla 18
SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
T
Tareas . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tecla dedicada . . . . . . . . 60
U
Uso previsto . . . . . . . . . . 77
V
Volumen . . . . . . . . . . . . . 25
ÁRBOL DE MENÚ
90
Árbol de menú
Mensajes Escribir mensaje
Buzón de entrada
Borradores
Buzón de salida
Mensajes enviados
Eliminar mensajes
Enviando mensaje
Plantillas
Configuración SMS
Configuración de perfil
Servidor de correos de voz
Configuración común
Informe de entrega
Ruta de respuesta
Guardar mensaje enviado
Estado de la memoria
Preferencia de almacenamiento
Agenda (Opcio. .) Ver
Añadir contacto nuevo
Enviar SMS
Editar
Eliminar
Copiar
Mover
ÁRBOL DE MENÚ
91
Enviar vCard
Añadir a lista negra
Grupo de llamadores
Configuración de libreta telef
Preferencia de almacenamiento
Velocidad de marcado
Estado de la memoria
Copiar contactos
Mover contactos
Borrar todos los contactos
Centro de llamadas Historial de llamadas
Llamadas perdidas
Llamadas realizadas
Llamadas recibidas
Eliminar registros de llamada
Tiempos de las llamadas
Contador de SMS
Configuración de llamada
Identificador del llamador
Llamada en espera
Desvío de llamadas
Bloqueo de llamadas
Grupo de usuarios cerrado
Configuración avanzada
Lista negra
Rellamada automática
ÁRBOL DE MENÚ
92
Llamada comprobación duración
Aviso de hora de llamada
SOS SOS ajuste
SOS ajuste del modo
Establecer los números SOS
Llame al número del centro
Establecer mensaje de emergencia
Registro SOS MSG
Configuración Perfiles de usuario
Número de marcación directa
Control de tono
Impulsar
Configuración de teléfono
Hora y fecha
Programar encendido y apagado
Idioma
Métodos de entrada preferidos
Pantalla
Papel tapiz
Protector de pantalla
Encender pantalla
Apagar pantalla
Tecla dedicada
Demás configuraciones
Iluminación de
p
antalla LCD
ÁRBOL DE MENÚ
93
LED llamada y SMS
LED: cargar batería
Configuración de red
Selección de red
Redes preferidas
Configuración de seguridad
Bloqueo de SIM
Cambiar contraseña
Bluetooth
Alimentación
Visibilidad
Mi dispositivo
Buscar dispositivo de audio
Cambiar nombre de dispositivo
Avanzado
Ruta de audio
Mi dirección
Restaurar los ajustes de fábrica
Organizador Calendario
Calculadora
Alarma
Tareas
Cronómetro
Servicios
Distribuidor: Audioline GmbH
D-41460 Neuss
03/2013 – Versión 1.3
4 250711 989736
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Amplicomms PowerTel M7000 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario