Fluke 51 II Handheld Digital Probe Thermometer Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
®
53 & 54 Series II
Thermometer
Manual de uso
Spanish
September 1999 Rev.1, 6/01
© 1999-2001 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA
All product names are trademarks of their respective companies.
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante 3 años a partir
de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala
utilización o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación Los revendedores no están autorizados para otorgar
ninguna otra garantía en nombre de Fluke. Para obtener servicio técnico durante el período de garantía, envíe el detector
defectuoso al centro de servicio Fluke autorizado junto con una descripción del problema.
ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. NO SE CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
TAL COMO AQUELLA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSABILIZA DE
PÉRDIDAS NI DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, IMPREVISTOS O CONTINGENTES, QUE SURJAN POR
CUALQUIER TIPO DE CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de una
garantía implícita, ni de daños imprevistos o contingentes, las limitaciones de esta garantía pueden no ser de aplicación a
todos los compradores.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
EE.UU.
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 B.D. Eindhoven
Holanda
Para registrar su producto, visite www.fluke-warranty.com
10/96
i
Contenido
Título Página
Información sobre seguridad ......................................................................................... 1
Comunicación con Fluke........................................................................................... 1
Funcionamiento básico.................................................................................................. 4
Componentes............................................................................................................ 5
Elementos de la pantalla........................................................................................... 6
Botones..................................................................................................................... 7
Utilización del termómetro ............................................................................................. 9
Cambio de las opciones de la configuración ................................................................. 9
Entrada y salida del modo de configuración ............................................................. 9
Cambio del intervalo de registro ............................................................................... 10
Cambio del tipo de termopar..................................................................................... 11
Cambio de la compensación..................................................................................... 11
Activación o desactivación del modo de reposo ....................................................... 12
Ajuste de la hora....................................................................................................... 12
Cambio de la frecuencia de la línea.......................................................................... 13
Medición de temperaturas............................................................................................. 13
Conexión de un termopar.......................................................................................... 13
53 & 54 Series II
Manual de uso
ii
Despliegue en la pantalla de las temperaturas.......................................................... 14
Retención de las temperaturas desplegadas ............................................................ 14
Revisión de las lecturas MIN, MAX y AVG................................................................ 14
Utilización de la compensación para ajustar los errores de la sonda........................ 15
Utilización de la memoria............................................................................................... 15
Condiciones iniciales y datos introducidos................................................................ 16
Comienzo y terminación del registro ......................................................................... 16
Borrado de la memoria.............................................................................................. 17
Revisión de las lecturas registradas.......................................................................... 17
Comunicación con un ordenador ................................................................................... 18
Mantenimiento................................................................................................................ 19
Reemplazo de las baterías........................................................................................ 19
Limpieza del estuche y de la funda ........................................................................... 19
Calibración ................................................................................................................ 19
Especificaciones............................................................................................................. 19
Ambientales............................................................................................................... 19
Generales.................................................................................................................. 20
Termopar 80 PK-1 (suministrado con el termómetro)................................................ 20
Eléctricas................................................................................................................... 20
Eléctricas (continuación) ........................................................................................... 21
Piezas de recambio y accesorios................................................................................... 21
1
53 & 54 Series II
Información sobre seguridad
Los termómetros digitales Model 53 y Model 54
Themometers de Fluke (en adelante el termómetro)
basados en microprocesadores, están diseñados para
utilizar termopares externos de los tipos J-, K-, T-, E-, R-,
S- y N- (sondas de temperatura) como detectores de
temperatura.
Utilice el termómetro sólo en la forma especificada en
este manual. De no hacerlo así, la protección provista por
el medidor podría verse afectada.
Consulte la información sobre seguridad contenida en la
Tabla 1 y los símbolos del medidor de la Tabla 2.
Comunicación con Fluke
Para pedir accesorios, recibir asistencia o conocer la
dirección del distribuidor o Centro de Servicio de Fluke
más cercano a su localidad, llame al:
EE.UU.: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Europa: +31 402-678-200
Japón: +81-3-3434-0181
Singapur: +65-738-5655
Cualquier otro país del mundo: +1-425-446-5500
Envíe la correspondencia a:
Fluke Corporation Fluke Europe B.V.
P.O. Box 9090 P.O. Box 1186
Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven
EE.UU. Holanda
Visítenos en la World Wide Web en: www.fluke.com
Para registrar su producto, visite www.fluke-warranty.com
53 & 54 Series II
Manual de uso
2
Tabla 1. Información sobre seguridad
WAdvertencia
Una Advertencia identifica condiciones y acciones que representan peligros para el usuario. Para evitar
choques eléctricos o lesiones personales, siga las siguientes indicaciones:
Antes de utilizar el termómetro, inspeccione la caja. No utilice el termómetro si éste está dañado. Observe
la existencia de grietas o carencia de plástico. Preste atención especial al aislamiento que rodea a los
conectores.
Desconecte los termopares del termómetro antes de abrir la caja.
Reemplace las baterías tan pronto como aparezca el indicador de la batería (B) porque las lecturas
falsas podrían ocasionar lesiones personales.
No utilice el termómetro si está funcionando de manera anormal. Es posible que la protección esté
afectada. En caso de duda, solicite servicio técnico de mantenimiento para el termómetro.
No utilice el termómetro en presencia de gases, vapores o polvos explosivos.
No aplique una tensión superior a la tensión nominal, especificada en el termómetro, entre los termopares
o entre cualquier termopar y tierra de protección.
53 & 54 Series II
Información sobre seguridad
3
Tabla 1. Información sobre seguridad (continuación)
WAdvertencia(continuación)
Model 54: Podrían ocurrir errores en la medición si la tensión en las superficies de medición induce
potenciales mayores a 1 V entre los dos termopares. Cuando exista la posibilidad de diferencias de
potencial entre los termopares, utilice termopares aislados eléctricamente.
Al reparar el termómetro, utilice solamente las piezas de recambio especificadas.
No utilice el termómetro si hace falta alguna pieza de la caja o cubierta.
Precaución
Una Precaución identifica condiciones y acciones que pueden causar daños al medidor o al equipo sometido
a prueba.
Utilice los termopares, la función y el rango apropiados para el termómetro.
No intente recargar las baterías.
Para evitar explosiones, no arroje las baterías al fuego.
Siga la legislación o normas locales para desechar las baterías.
Establezca la correspondencia entre las polaridades + y de las baterías con las del receptáculo
correspondiente.
53 & 54 Series II
Manual de uso
4
Tabla 2. Símbolos internacionales
W
Encontrará más información acerca de esta
característica en el manual.
P
Cumple las normas de la Unión Europea.
M
Batería. Cumple las normas relevantes de la Canadian
Standards Association.
Funcionamiento básico
Todos los temas contenidos en este Manual de Uso se
aplican tanto al Model 53 como al Model 54, excepto
cuando se indique lo contrario.
Para familiarizarse con el termómetro estudie lo siguiente:
La Figura 1 y la Tabla 3 describen los componentes
del termómetro.
La Figura 2 y la Tabla 4 describen la pantalla.
La Tabla 5 describe las funciones de los botones.
Le sugerimos que lea las secciones que siguen.
53 & 54 Series II
Funcionamiento básico
5
Componentes
xx
3
4
5
1
2
6
7
aat01f.eps
Figura 1. Componentes
Tabla 3. Componentes
A Entrada del termopar T1
B Model 54: Entrada del termopar T2
C Funda
D Pantalla
E Botones
F Puerta de la batería
G Baterías
53 & 54 Series II
Manual de uso
6
Elementos de la pantalla
xx
1
12
11
2
3
4
5
7
6
8
9
10
aat02f.eps
Figura 2. Elementos de la pantalla
Tabla 4. Elementos de la pantalla
A La medición del termopar incluye una
compensación. Véase Cambio de las opciones
de la configuración.
B Se han retenido las lecturas en pantalla.
C Está en ejecución una función alterna.
D Se están registrando las lecturas.
E Se está configurando al instrumento.
F Se están presentado las lecturas registradas.
G Batería descargada. Reemplace las baterías.
H
Pantalla primaria. Model 53: Lectura T1.
Model 54: Lectura T1, T2 o T1-T2.
I Unidades de la temperatura.
J Pantalla secundaria. MAX, MIN, AVG, MEMORY
o compensación. Model 54: Lectura T1 o T2.
K Tipo de termopar.
L Pantalla del tiempo: reloj de 24 horas. Muestra la
duración del INTERVALO ajustada en la
CONFIGURACIÓN. Muestra el tiempo
transcurrido desde la activación de AVG o desde
antes de que el reloj haya sido ajustado.
53 & 54 Series II
Funcionamiento básico
7
Botones
Tabla 5. Botones
A
Pulse A para encender o apagar el termómetro.
G
(Función
alterna)
Pulse
G, M (CANCEL) para terminar la presentación de las lecturas mínima, máxima y promedio
en la pantalla secundaria.
Pulse
G, J (CLEAR MEMORY) para eliminar de la memoria las lecturas registradas.
Pulse G, r (PC/IR SEND) para conmutar el encendido y el apagado del puerto IR.
Q
Pulse Q para encender y apagar la luz de fondo. La luz de fondo se apaga después de transcurridos
2 minutos sin que se pulse ningún botón.
La luz de fondo es inhabilitada al perder carga la batería.
M
Pulse M para desplazarse a través de las lecturas mínima, máxima y promedio. Al revisar las
lecturas registradas, muestra los valores mínimo, máximo y promedio de éstas.
Pulse
G, M (CANCEL) para apagar esta pantalla.
C
Pulse C para conmutar entre las escalas Centígrado (
o
C), Fahrenheit (
o
F) y Kelvin (K).
53 & 54 Series II
Manual de uso
8
Tabla 5. Botones (continuación)
h Pulse h para fijar o liberar las lecturas mostradas.
Pulse
h durante el encendido del termómetro para probar la pantalla. Aparecen todos los elementos
de la pantalla.
T
Model 54: Pulse T para alternar la presentación de T1, T2 y T1-T2 (la medición diferencial de
temperatura) en las pantallas primaria o secundaria.
D
Pulse D para iniciar o terminar la configuración (Setup). (Véase Cambio de las opciones de la
configuración.)
K
Pulse K para desplazarse hasta la opción de la configuración (Setup) que desea cambiar.
Pulse K para incrementar el valor mostrado.
N
Pulse N para desplazarse hasta la opción de la configuración (Setup) que desea cambiar.
Pulse
N para disminuir el valor mostrado.
E
Pulse E para elegir una opción de Setup.
Pulse
E nuevamente para almacenar en la memoria el valor mostrado.
J
Pulse J para iniciar o terminar el registro.
Durante el registro manual, el termómetro guarda en la memoria sólo una serie de lecturas cada vez que
pulse
J.
r
Pulse r para mostrar en la pantalla las lecturas registradas y las lecturas MIN MAX.
Pulse
r nuevamente para terminar.
53 & 54 Series II
Utilización del termómetro
9
Utilización del termómetro
1. Conecte el (los) termopar(es) en el (los) conector(es)
de entrada.
2. Pulse
A para encender el termómetro.
Después de 1 segundo el termómetro muestra la primera
lectura. Si no hay un termopar conectado a la entrada
seleccionada o si el termopar está abierto, la pantalla
muestra - - - -.
Cambio de las opciones de la
configuración
Utilice el botón Setup para cambiar los valores del
intervalo de registro, del tipo de termopar, de la
compensación, del modo de reposo, de la hora y de la
frecuencia de la línea. El termómetro guarda los valores
en su memoria. Los valores de la configuración sólo
vuelven a los originales al retirar las baterías durante más
de 2 minutos.
Entrada y salida del modo de configuración
Cuando el termómetro se encuentra en el modo de
configuración (Setup), la pantalla muestra s.
Pulse
D para iniciar o terminar la configuración
(Setup).
Notas
Pulse
K o N para desplazarse hasta la
opción de la configuración (Setup) que desea
cambiar.
El modo de configuración no está activo en el
modo MIN MAX.
53 & 54 Series II
Manual de uso
10
Cambio del intervalo de registro
El intervalo de registro determina la frecuencia con la que
el termómetro registra las lecturas en la memoria. Usted
elige la duración del intervalo de registro. Véase
Utilización de la memoria.
El termómetro guarda las lecturas registradas al final de
cada intervalo de registro. Puede seleccionar un intervalo
de registro de 1 segundo (1), de 10 segundos (2), de 1
minuto (3), de 10 minutos (4) u otro valor definido por el
usuario (
USef).
También puede fijar manualmente el intervalo de registro
(0). En este caso, cada vez que pulse J, el termómetro
guarda las lecturas actuales en la memoria.
1. Pulse
K o N hasta que la pantalla muestre
INTERVAL.
2. Pulse
E para mostrar las opciones del intervalo de
registro.
3. Pulse
K o N hasta que la pantalla muestre el
intervalo de registro que desea y entonces pulse
E
para seleccionarlo.
4. Si seleccionó un intervalo de registro definido por el
usuario:
Pulse
K o N hasta que la pantalla muestre
hour:min o min:sec y entonces pulse
E para
seleccionar la opción deseada.
Destellan las dos cifras de la izquierda.
Pulse
K o N hasta que las dos cifras de la
izquierda muestren el valor que desea y
entonces pulse
E para seleccionarlo.
Ahora, destellan las dos cifras de la derecha.
Pulse
K o N hasta que las dos cifras de la
derecha muestren el valor que desea y entonces
pulse
E para seleccionarlo.
Manteniendo presionado el botón
K o N hace
que el número cambie más rápidamente.
53 & 54 Series II
Cambio de las opciones de la configuración
11
Cambio del tipo de termopar
1. Pulse K o N hasta que la pantalla muestre TYPE.
2. Pulse
E para mostrar las opciones del tipo de
termopar.
Destella el termopar correspondiente a la selección
actual.
3. Pulse
K o N hasta que aparezca en la pantalla el
termopar que desea.
4. Pulse
E para almacenar el tipo de termopar en la
memoria.
Cambio de la compensación
Puede ajustar las lecturas del termómetro para
compensar los errores de un termopar específico. Véase
Utilización de la compensación para ajustar los errores
de la sonda. El rango de ajuste permitido es ± 5,0
o
C o K
y ± 9,0
o
F.
Model 54: Puede almacenar compensaciones
independientes para T1 y T2.
1. Pulse
K o N hasta que la pantalla muestre
O y T1 o T2.
2. Pulse
E para indicar que desea cambiar el valor de
la compensación.
La pantalla primaria muestra el valor de la
temperatura más la compensación. La pantalla
secundaria muestra el valor de la compensación.
3. Pulse
K o N hasta que la pantalla primaria
muestre la lectura correcta.
4. Pulse
E para almacenar la compensación en la
memoria.
Recuerde cambiar la compensación a 0,0 cuando ya no
sea necesaria. Al cambiar el tipo de termopar, la
compensación es puesta a 0,0 automáticamente.
53 & 54 Series II
Manual de uso
12
Activación o desactivación del modo de reposo
El termómetro entra al modo de reposo cuando no se
pulsa ningún botón durante 20 minutos. El termómetro se
reactiva pulsando cualquier botón y éste regresa a su
estado anterior.
1. Pulse
K o N hasta que la pantalla muestre SLP.
2. Pulse
E para indicar que desea cambiar el estado
del modo de reposo.
La pantalla muestra on cuando el modo de reposo
está activo y 0FF cuando está inactivo.
3. Pulse
K o N hasta que la pantalla muestre on o
0FF.
4. Pulse
E para almacenar el estado del modo de
reposo en la memoria.
El modo de reposo se activa automáticamente al
encender el termómetro y se desactiva automáticamente
en los modos MIN MAX y de registro.
Ajuste de la hora
1. Pulse K o N hasta que la pantalla muestre la
hora si ya fue fijada o muestre - - : - -.
2. Pulse
E para indicar que desea fijar la hora.
Destellan las dos cifras de la izquierda.
3. Pulse
K o N hasta que la pantalla muestre la
hora correcta (en el formato de 24 horas) y entonces
pulse E para seleccionarla.
Ahora, destellan las dos cifras de la derecha.
4. Pulse
K o N hasta que la pantalla muestre los
minutos correctos y pulse E para almacenar la
hora en la memoria.
Nota
Mantener presionado el botón K o N hace
que el número cambie más rápidamente.
53 & 54 Series II
Medición de temperaturas
13
Cambio de la frecuencia de la línea
Para que el termómetro suprima de forma óptima el ruido
de la línea, ajuste el valor de la frecuencia local como se
indica a continuación:
1. Pulse
K o N hasta que la pantalla muestre Li ne.
2. Pulse
E para indicar que desea cambiar el valor de
la frecuencia de la línea.
3. Pulse
K o N hasta que la pantalla muestre 50 V o
60 V (50 Hz o 60 Hz).
4. Pulse
E para almacenar el valor de la frecuencia
de la línea en la memoria.
Medición de temperaturas
Conexión de un termopar
El tipo de los termopares se codifica en colores según el
código de colores North American ANSI Color Code:
Tipo Color Tipo Color
J Negro R Verde
K Amarillo S Verde
T Azul N Anaranjado
EPúrpura
1. Conecte un termopar en el conector de entrada.
2. Ajuste el termómetro para el tipo correcto de
termopar.
Para cambiar el tipo de termopar, véase la sección
Cambio de las opciones de la configuración.
53 & 54 Series II
Manual de uso
14
Despliegue en la pantalla de las temperaturas
1. Pulse C para seleccionar la escala de temperatura
correcta .
2. Fije o mantenga en contacto el(los) termopar(es) con
el punto de medición.
La lectura de la temperatura aparece en la pantalla
seleccionada.
3. Model 54: Pulse
T para alternar entre la
presentación de las lecturas T1, T2 y T1-T2 en las
pantallas primaria o secundaria.
Notas
La pantalla muestra - -- - - cuando el termopar
no está conectado.
La pantalla muestra 0L (sobrecarga) cuando la
temperatura que se mide está por fuera del
rango válido del termopar.
Model 54: Si el termopar T2 es el único
conectado, la lectura T2 aparece en la pantalla
primaria.
Retención de las temperaturas desplegadas
1. Pulse h para fijar las lecturas mostradas en la
pantalla.
Ahora la pantalla muestra H.
2. Model 54: Pulse
T para alternar la presentación de
las lecturas T1, T2 y T1-T2 en las pantallas primaria o
secundaria.
3. Pulse el botón h nuevamente para terminar la
ejecución de la función HOLD.
Revisión de las lecturas MIN, MAX y AVG
1. Pulse M para desplazarse a través de las lecturas
máxima (MAX), mínima (MIN) y promedio (AVG).
También aparece en la pantalla el tiempo transcurrido
desde el comienzo del modo MIN MAX, o la hora
hasta la aparición del valor mínimo o máximo.
2. Pulse
G, M (CANCEL) para salir del modo MIN
MAX.
53 & 54 Series II
Utilización de la memoria
15
Utilización de la compensación para ajustar los
errores de la sonda
Utilice la función de compensación disponible en la
configuración (Setup) para ajustar las lecturas del
termómetro por los errores de un termopar específico.
1. Conecte el termopar en el conector de entrada.
2. Coloque el termopar en un medio ambiente de
temperatura conocida y estable (tal como un baño de
hielo o un calibrador de cámara seca).
3. Deje estabilizar las lecturas.
4. En configuración (Setup) cambie la compensación
hasta que la lectura en la pantalla primaria sea igual a
la temperatura de calibración. (Véase Cambio de las
opciones de la configuración.)
Utilización de la memoria
Durante una sesión de registro, el termómetro guarda las
lecturas en su memoria.
Al concluir la sesión usted puede ver las lecturas
registradas en la pantalla del termómetro.
También puede transferir las lecturas registradas a un
ordenador que esté ejecutando el software FlukeView
Forms. (Véase Comunicación con un ordenador.)
FlukeView Forms muestra las lecturas registradas en un
formulario en línea, que usted puede imprimir o almacenar
para utilización posterior.
53 & 54 Series II
Manual de uso
16
Condiciones iniciales y datos introducidos
Las lecturas registradas incluyen las condiciones iniciales
y los datos introducidos.
Las condiciones iniciales son el tipo de termopar y las
compensaciones para las lecturas de cada termopar. Sólo
puede ver las condiciones iniciales si utiliza FlukeView
Forms.
Los datos introducidos son la etiqueta de tiempo, la
lectura T1 y las lecturas T2 y T1-T2 (Model 54). Puede ver
estos valores pulsando
r o utilizando FlukeView
Forms. Las lecturas de temperatura presentan una
resolución de 0,1 grado en FlukeView Forms.
El termómetro tiene 500 posiciones de memoria. El
termómetro guarda 499 series de mediciones de
temperatura y una serie de condiciones iniciales cuando el
registro se hace de forma continua. Guarda 250 series de
lecturas de temperatura y 250 series de condiciones
iniciales cuando se registran manualmente puntos
individuales.
Comienzo y terminación del registro
Durante el registro no se puede acceder a las funciones
configuración, borrado de la memoria y comunicación con
un ordenador.
1. Fije el intervalo de registro. (Véase Cambio de las
opciones de la configuración.)
2. Pulse
J para comenzar el registro.
Ahora la pantalla muestra l.
3. Pulse
J nuevamente para terminar el registro.
4. Si selecciona un intervalo de registro manual, pulse
J cada vez que desee registrar las lecturas en la
memoria.
53 & 54 Series II
Utilización de la memoria
17
Borrado de la memoria
Cuando la memoria está llena, FULL aparece en la pantalla
y termina el registro de lecturas. Puede borrar la memoria
en los modos normal o MIN MAX.
Pulse
G, J (CLEAR MEMORY) para eliminar
de la memoria las lecturas registradas.
La pantalla muestra lo siguiente durante 2 segundos.
MEMORY
cW f
Revisión de las lecturas registradas
1. Pulse r para ver las lecturas registradas.
Ahora la pantalla muestra R.
2. Pulse
K o N para desplazarse a través de las
lecturas registradas.
La pantalla muestra cada una de las lecturas
registradas, la etiqueta de tiempo y la posición de
memoria que le corresponde. Por ejemplo, la Figura 3
muestra que la lectura registrada fue almacenada a
las 2:02 PM en la posición de memoria 18.
aat03f.eps
Figura 3. Lectura registrada
53 & 54 Series II
Manual de uso
18
3. Pulse M para desplazarse a través de las
lecturas máxima, mínima y promedio.
Por
ejemplo, la Figura 4 muestra la lectura máxima
almacenada en la memoria. Esta lectura máxima
ocurrió a la 1:49 PM y fue almacenada en la posición
de memoria 5.
aat04f.eps
Figura 4. Lectura máxima
4. Pulse r para terminar la revisión de las lecturas
registradas.
Nota
El termómetro calcula los valores mínimo y
máximo de todas las sesiones almacenadas en
la memoria.
Ahora la pantalla muestra - - : - - - cuando el
registro está vacío.
Comunicación con un ordenador
Puede transferir el contenido de la memoria del
termómetro a un ordenador mediante el software
FlukeView Forms. La comunicación requiere una conexión
en serie IR (infrarroja). Consulte la Guía de instalación de
FlukeView Forms y la Ayuda de FlukeView.
FlukeView Forms introduce las lecturas registradas en
formularios estándar (predefinidos) o especiales. Los
formularios también muestran los comentarios del usuario.
Puede utilizar estos formularios para satisfacer las
exigencias de documentación de la Norma ISO-9000.
Durante la transferencia de las lecturas registradas a un
ordenador, se desactivan todas las funciones excepto
apagado, luz de fondo y cese de la comunicación.
Pulse G, r (PC/IR SEND) para conmutar el
encendido y el apagado del puerto IR.
Ahora la pantalla muestra:
if
Send
Puede establecer la comunicación con FlukeView Forms
cuando el puerto IR está activo.
53 & 54 Series II
Mantenimiento
19
Mantenimiento
Reemplazo de las baterías
Consulte la información de seguridad consignada en la
Tabla 1 antes de reemplazar las baterías.
1. Apague el termómetro, si está encendido.
2. Afloje el tornillo y retire la puerta de la batería.
3. Reemplace las tres baterías AA.
4. Instale nuevamente la puerta de la batería y apriete el
tornillo.
Limpieza del estuche y de la funda
Use agua y jabón o un limpiador comercial suave.
Limpie con una esponja humedecida o con un paño
suave.
Calibración
Para garantizar que el termómetro funcione de acuerdo
con sus especificaciones de exactitud, Fluke le
recomienda calibrarlo una vez al año, comenzando un año
después de la fecha de compra.
Para calibrar el termómetro, póngase en contacto con
Fluke para identificar el Centro de Servicio más cercano a
su localidad o siga el procedimiento de calibración
descrito en el manual de servicio que está incluido en la
lista de Piezas de recambio y accesorios.
Especificaciones
Ambientales
Temperatura de
funcionamiento
10
o
C a 50
o
C
(14
o
F a 122
o
F)
Temperatura de
almacenamiento
40
o
C a +60
o
C
(40
o
F a +140
o
F)
Humedad
Sin condensación <10 °C (<50 °F)
95% HR: 10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F )
75% HR: 30 °C a 40 °C (86 °F a
104 °F)
45% HR: 40 °C a 50 °C (104 °F a
122 °F)
53 & 54 Series II
Manual de uso
20
Generales
Peso 280 g (10 oz)
Dimensiones
(sin funda)
2,8 cm × 7,8 cm × 16,2 cm
(1,1 pulg. × 3 pulg. × 6,4 pulg.)
Batería 3 baterías AA
Certificación ,
) s
Seguridad CSA C22.2 No. 1010.1 1992
EN 61010 modificaciones 1, 2
CAT I SOBRETENSIÓN (Instalación)
CATEGORÍA I, Polución grado 2
según IEC 1010-1*
* Se refiere al nivel proporcionado de protección por
tensión de resistencia al choque. Equipo de SOBRE-
TENSIÓN DE CATEGORÍA I es todo equipo para
conexión a circuitos en el que se han tomado medidas
para limitar las sobretensiones transitorias a un nivel
bajo apropiado. Por ejemplo, incluye circuitos
electrónicos de protección.
Termopar 80 PK-1 (suministrado con el
termómetro)
Tipo Tipo K, chromel alumel, estilo
globular.
Rango de
temperatura
40
o
C a +260
o
C
(40
o
F a +500
o
F)
Exactitud ± 1,1
o
C (± 2,0
o
F)
Eléctricas
Rango de
medición
Tipo J: 210
o
C a +1200
o
C
(346
o
F a +2192
o
F)
Tipo K: 200
o
C a +1372
o
C
(328
o
F a +2501
o
F)
Tipo T: 250
o
C a +400
o
C
(418
o
F a +752
o
F)
Tipo E: 150
o
C a +1000
o
C
(238
o
F a +1832
o
F)
Tipo N: 200
o
C a +1300
o
C
(328
o
F a +2372
o
F)
Tipos R y S: 0
o
C a +1767
o
C
(+32
o
F a +3212
o
F)
Resolución de
la pantalla
0,1
o
C /
o
F / K < 1000
o
1,0
o
C /
o
F / K 1000
o
53 & 54 Series II
Piezas de recambio y accesorios
21
Eléctricas (continuación)
Exactitud de la
medición, T1, T2
o T1-T2 (Model
54)
Tipos J, K, T, E y N: ±[0,05 % de la lectura
+ 0,3
o
C (0,5
o
F)]
[Por debajo de -100
o
C (-148
o
F): agregue
0,15 % de la lectura para los tipos J, K, E,
y N; y 0,45 % de la lectura para el tipo T]
Tipos R y S: ±[0,05 % de la lectura +0,4
o
C
(0,7
o
F)]
Coeficiente de
temperatura
0,01 % de la lectura + 0,03
o
C por
o
C (0,05
o
F por
o
F) para temperaturas fuera del
rango especificado de +18
o
C a 28
o
C (de
+64
o
F a 82
o
F)
[Por debajo de -100
o
C (-148
o
F): agregue
0,15 % de la lectura para los tipos J, K, E,
y N; y 0,08 % de la lectura para el tipo T]
Compatibilidad
electromag-
nética
Susceptibilidad: ±2 °C (±3,6 °F) de 80
MHz a 200 MHz en un campo de 1,5 V/m,
de 200 MHz a 1000 MHz en un campo de
3 V/m. Emisiones: Límites comerciales
según EN50081-1
Tensión
diferencial
máxima de modo
común
1 V (diferencia de tensión máxima entre
T1 y T2)
Escala de
temperatura
ITS-90
Normas
aplicables
NIST-175
La exactitud se especifica para temperaturas ambientales entre
18
o
C (64
o
F) y 28
o
C (82
o
F) para un periodo de un año. Las
especificaciones anteriores no incluyen el error del termopar.
Piezas de recambio y accesorios
Accesorio
Número de
parte
Funda y conjunto Flex Stand 1272438
Baterías AA NEDA 15A IEC LR6 376756
Termopar 80PK-1, tipo K
termopar globular
773135
CD-ROM 1276106
Manual de servicio técnico
(Service Manual)
1276123

Transcripción de documentos

® 53 & 54 Series II Thermometer Manual de uso Spanish September 1999 Rev.1, 6/01 © 1999-2001 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies. GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante 3 años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala utilización o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación Los revendedores no están autorizados para otorgar ninguna otra garantía en nombre de Fluke. Para obtener servicio técnico durante el período de garantía, envíe el detector defectuoso al centro de servicio Fluke autorizado junto con una descripción del problema. ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. NO SE CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, TAL COMO AQUELLA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSABILIZA DE PÉRDIDAS NI DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, IMPREVISTOS O CONTINGENTES, QUE SURJAN POR CUALQUIER TIPO DE CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita, ni de daños imprevistos o contingentes, las limitaciones de esta garantía pueden no ser de aplicación a todos los compradores. Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA 98206-9090 5602 B.D. Eindhoven EE.UU. Holanda Para registrar su producto, visite www.fluke-warranty.com 10/96 Contenido Título Página Información sobre seguridad ......................................................................................... Comunicación con Fluke........................................................................................... Funcionamiento básico.................................................................................................. Componentes............................................................................................................ Elementos de la pantalla........................................................................................... Botones..................................................................................................................... Utilización del termómetro ............................................................................................. Cambio de las opciones de la configuración ................................................................. Entrada y salida del modo de configuración ............................................................. Cambio del intervalo de registro ............................................................................... Cambio del tipo de termopar..................................................................................... Cambio de la compensación..................................................................................... Activación o desactivación del modo de reposo ....................................................... Ajuste de la hora ....................................................................................................... Cambio de la frecuencia de la línea.......................................................................... Medición de temperaturas ............................................................................................. Conexión de un termopar.......................................................................................... i 1 1 4 5 6 7 9 9 9 10 11 11 12 12 13 13 13 53 & 54 Series II Manual de uso Despliegue en la pantalla de las temperaturas.......................................................... Retención de las temperaturas desplegadas ............................................................ Revisión de las lecturas MIN, MAX y AVG ................................................................ Utilización de la compensación para ajustar los errores de la sonda ........................ Utilización de la memoria ............................................................................................... Condiciones iniciales y datos introducidos ................................................................ Comienzo y terminación del registro ......................................................................... Borrado de la memoria .............................................................................................. Revisión de las lecturas registradas .......................................................................... Comunicación con un ordenador ................................................................................... Mantenimiento................................................................................................................ Reemplazo de las baterías........................................................................................ Limpieza del estuche y de la funda ........................................................................... Calibración ................................................................................................................ Especificaciones............................................................................................................. Ambientales............................................................................................................... Generales .................................................................................................................. Termopar 80 PK-1 (suministrado con el termómetro)................................................ Eléctricas ................................................................................................................... Eléctricas (continuación) ........................................................................................... Piezas de recambio y accesorios ................................................................................... ii 14 14 14 15 15 16 16 17 17 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 53 & 54 Series II Información sobre seguridad Comunicación con Fluke Los termómetros digitales Model 53 y Model 54 Themometers de Fluke (en adelante “el termómetro”) basados en microprocesadores, están diseñados para utilizar termopares externos de los tipos J-, K-, T-, E-, R-, S- y N- (sondas de temperatura) como detectores de temperatura. Para pedir accesorios, recibir asistencia o conocer la dirección del distribuidor o Centro de Servicio de Fluke más cercano a su localidad, llame al: Utilice el termómetro sólo en la forma especificada en este manual. De no hacerlo así, la protección provista por el medidor podría verse afectada. Consulte la información sobre seguridad contenida en la Tabla 1 y los símbolos del medidor de la Tabla 2. EE.UU.: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-678-200 Japón: +81-3-3434-0181 Singapur: +65-738-5655 Cualquier otro país del mundo: +1-425-446-5500 Envíe la correspondencia a: Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven EE.UU. Holanda Visítenos en la World Wide Web en: www.fluke.com Para registrar su producto, visite www.fluke-warranty.com 1 53 & 54 Series II Manual de uso Tabla 1. Información sobre seguridad WAdvertencia Una Advertencia identifica condiciones y acciones que representan peligros para el usuario. Para evitar choques eléctricos o lesiones personales, siga las siguientes indicaciones: • Antes de utilizar el termómetro, inspeccione la caja. No utilice el termómetro si éste está dañado. Observe la existencia de grietas o carencia de plástico. Preste atención especial al aislamiento que rodea a los conectores. • Desconecte los termopares del termómetro antes de abrir la caja. • Reemplace las baterías tan pronto como aparezca el indicador de la batería (B) porque las lecturas falsas podrían ocasionar lesiones personales. No utilice el termómetro si está funcionando de manera anormal. Es posible que la protección esté afectada. En caso de duda, solicite servicio técnico de mantenimiento para el termómetro. • • No utilice el termómetro en presencia de gases, vapores o polvos explosivos. • No aplique una tensión superior a la tensión nominal, especificada en el termómetro, entre los termopares o entre cualquier termopar y tierra de protección. 2 53 & 54 Series II Información sobre seguridad Tabla 1. Información sobre seguridad (continuación) WAdvertencia(continuación) • Model 54: Podrían ocurrir errores en la medición si la tensión en las superficies de medición induce potenciales mayores a 1 V entre los dos termopares. Cuando exista la posibilidad de diferencias de potencial entre los termopares, utilice termopares aislados eléctricamente. • Al reparar el termómetro, utilice solamente las piezas de recambio especificadas. • No utilice el termómetro si hace falta alguna pieza de la caja o cubierta. Precaución Una Precaución identifica condiciones y acciones que pueden causar daños al medidor o al equipo sometido a prueba. • Utilice los termopares, la función y el rango apropiados para el termómetro. • No intente recargar las baterías. • Para evitar explosiones, no arroje las baterías al fuego. • Siga la legislación o normas locales para desechar las baterías. • Establezca la correspondencia entre las polaridades + y – de las baterías con las del receptáculo correspondiente. 3 53 & 54 Series II Manual de uso Tabla 2. Símbolos internacionales W Encontrará más información acerca de esta característica en el manual. M Batería. P Cumple las normas de la Unión Europea. Cumple las normas relevantes de la Canadian Standards Association. Funcionamiento básico • La Figura 1 y la Tabla 3 describen los componentes del termómetro. Todos los temas contenidos en este Manual de Uso se aplican tanto al Model 53 como al Model 54, excepto cuando se indique lo contrario. • La Figura 2 y la Tabla 4 describen la pantalla. • La Tabla 5 describe las funciones de los botones. Para familiarizarse con el termómetro estudie lo siguiente: 4 Le sugerimos que lea las secciones que siguen. 53 & 54 Series II Funcionamiento básico Tabla 3. Componentes Componentes xx 3 2 5 1 4 A Entrada del termopar T1 B Model 54: Entrada del termopar T2 C Funda D Pantalla E Botones F Puerta de la batería G Baterías 6 7 aat01f.eps Figura 1. Componentes 5 53 & 54 Series II Manual de uso Tabla 4. Elementos de la pantalla Elementos de la pantalla xx 2 3 4 5 A La medición del termopar incluye una compensación. Véase “Cambio de las opciones de la configuración”. B Se han retenido las lecturas en pantalla. C Está en ejecución una función alterna. D Se están registrando las lecturas. E Se está configurando al instrumento. F Se están presentado las lecturas registradas. G Batería descargada. Reemplace las baterías. H Pantalla primaria. Model 53: Lectura T1. Model 54: Lectura T1, T2 o T1-T2. I Unidades de la temperatura. J Pantalla secundaria. MAX, MIN, AVG, MEMORY o compensación. Model 54: Lectura T1 o T2. K Tipo de termopar. L Pantalla del tiempo: reloj de 24 horas. Muestra la duración del INTERVALO ajustada en la CONFIGURACIÓN. Muestra el tiempo transcurrido desde la activación de AVG o desde antes de que el reloj haya sido ajustado. 6 7 1 8 9 12 10 11 aat02f.eps Figura 2. Elementos de la pantalla 6 53 & 54 Series II Funcionamiento básico Botones Tabla 5. Botones A Pulse A para encender o apagar el termómetro. G Pulse G, M (CANCEL) para terminar la presentación de las lecturas mínima, máxima y promedio en la pantalla secundaria. (Función alterna) Pulse G, J (CLEAR MEMORY) para eliminar de la memoria las lecturas registradas. Pulse G, r (PC/IR SEND) para conmutar el encendido y el apagado del puerto IR. Q Pulse Q para encender y apagar la luz de fondo. La luz de fondo se apaga después de transcurridos 2 minutos sin que se pulse ningún botón. La luz de fondo es inhabilitada al perder carga la batería. M Pulse M para desplazarse a través de las lecturas mínima, máxima y promedio. Al revisar las lecturas registradas, muestra los valores mínimo, máximo y promedio de éstas. Pulse G, M (CANCEL) para apagar esta pantalla. C Pulse C para conmutar entre las escalas Centígrado ( C), Fahrenheit ( F) y Kelvin (K). o o 7 53 & 54 Series II Manual de uso Tabla 5. Botones (continuación) h Pulse h para fijar o liberar las lecturas mostradas. Pulse h durante el encendido del termómetro para probar la pantalla. Aparecen todos los elementos de la pantalla. T Model 54: Pulse T para alternar la presentación de T1, T2 y T1-T2 (la medición diferencial de temperatura) en las pantallas primaria o secundaria. D Pulse D para iniciar o terminar la configuración (Setup). (Véase “Cambio de las opciones de la configuración”.) K Pulse K para desplazarse hasta la opción de la configuración (Setup) que desea cambiar. Pulse K para incrementar el valor mostrado. N Pulse N para desplazarse hasta la opción de la configuración (Setup) que desea cambiar. Pulse N para disminuir el valor mostrado. E Pulse E para elegir una opción de Setup. Pulse E nuevamente para almacenar en la memoria el valor mostrado. J Pulse J para iniciar o terminar el registro. Durante el registro manual, el termómetro guarda en la memoria sólo una serie de lecturas cada vez que pulse J. r Pulse r para mostrar en la pantalla las lecturas registradas y las lecturas MIN MAX. Pulse r nuevamente para terminar. 8 53 & 54 Series II Utilización del termómetro Utilización del termómetro 1. Conecte el (los) termopar(es) en el (los) conector(es) de entrada. 2. Pulse A para encender el termómetro. Después de 1 segundo el termómetro muestra la primera lectura. Si no hay un termopar conectado a la entrada seleccionada o si el termopar está “abierto”, la pantalla muestra “- - - -”. Cambio de las opciones de la configuración Entrada y salida del modo de configuración Cuando el termómetro se encuentra en el modo de configuración (Setup), la pantalla muestra s. • Pulse D para iniciar o terminar la configuración (Setup). Notas Pulse K o N para desplazarse hasta la opción de la configuración (Setup) que desea cambiar. El modo de configuración no está activo en el modo MIN MAX. Utilice el botón Setup para cambiar los valores del intervalo de registro, del tipo de termopar, de la compensación, del modo de “reposo”, de la hora y de la frecuencia de la línea. El termómetro guarda los valores en su memoria. Los valores de la configuración sólo vuelven a los originales al retirar las baterías durante más de 2 minutos. 9 53 & 54 Series II Manual de uso Cambio del intervalo de registro El intervalo de registro determina la frecuencia con la que el termómetro registra las lecturas en la memoria. Usted elige la duración del intervalo de registro. Véase “Utilización de la memoria”. El termómetro guarda las lecturas registradas al final de cada intervalo de registro. Puede seleccionar un intervalo de registro de 1 segundo (1), de 10 segundos (2), de 1 minuto (3), de 10 minutos (4) u otro valor definido por el usuario (USef). También puede fijar manualmente el intervalo de registro (0). En este caso, cada vez que pulse J, el termómetro guarda las lecturas actuales en la memoria. 1. Pulse K o N hasta que la pantalla muestre INTERVAL. 2. Pulse E para mostrar las opciones del intervalo de registro. 3. Pulse K o N hasta que la pantalla muestre el intervalo de registro que desea y entonces pulse E para seleccionarlo. 10 4. Si seleccionó un intervalo de registro definido por el usuario: • Pulse K o N hasta que la pantalla muestre hour:min o min:sec y entonces pulse E para seleccionar la opción deseada. Destellan las dos cifras de la izquierda. • Pulse K o N hasta que las dos cifras de la izquierda muestren el valor que desea y entonces pulse E para seleccionarlo. Ahora, destellan las dos cifras de la derecha. • Pulse K o N hasta que las dos cifras de la derecha muestren el valor que desea y entonces pulse E para seleccionarlo. Manteniendo presionado el botón K o N hace que el número cambie más rápidamente. 53 & 54 Series II Cambio de las opciones de la configuración Cambio del tipo de termopar 1. Pulse K o N hasta que la pantalla muestre TYPE. 2. Pulse E para mostrar las opciones del tipo de termopar. Destella el termopar correspondiente a la selección actual. 3. 4. Pulse K o N hasta que aparezca en la pantalla el termopar que desea. Pulse E para almacenar el tipo de termopar en la memoria. Cambio de la compensación Puede ajustar las lecturas del termómetro para compensar los errores de un termopar específico. Véase “Utilización de la compensación para ajustar los errores o de la sonda”. El rango de ajuste permitido es ± 5,0 C o K o y ± 9,0 F. Model 54: Puede almacenar compensaciones independientes para T1 y T2. 1. Pulse K o N hasta que la pantalla muestre O y T1 o T2. 2. Pulse E para indicar que desea cambiar el valor de la compensación. La pantalla primaria muestra el valor de la temperatura más la compensación. La pantalla secundaria muestra el valor de la compensación. 3. Pulse K o N hasta que la pantalla primaria muestre la lectura correcta. 4. Pulse E para almacenar la compensación en la memoria. Recuerde cambiar la compensación a 0,0 cuando ya no sea necesaria. Al cambiar el tipo de termopar, la compensación es puesta a 0,0 automáticamente. 11 53 & 54 Series II Manual de uso Activación o desactivación del modo de reposo Ajuste de la hora El termómetro entra al modo de reposo cuando no se pulsa ningún botón durante 20 minutos. El termómetro se reactiva pulsando cualquier botón y éste regresa a su estado anterior. 1. Pulse K o N hasta que la pantalla muestre la hora si ya fue fijada o muestre “- - : - -.” 2. Pulse E para indicar que desea fijar la hora. 1. Pulse K o N hasta que la pantalla muestre SLP. 2. Pulse E para indicar que desea cambiar el estado del modo de reposo. Destellan las dos cifras de la izquierda. 3. La pantalla muestra on cuando el modo de reposo está activo y 0FF cuando está inactivo. 3. Pulse K o N hasta que la pantalla muestre on o 0FF. 4. Pulse E para almacenar el estado del modo de reposo en la memoria. El modo de reposo se activa automáticamente al encender el termómetro y se desactiva automáticamente en los modos MIN MAX y de registro. 12 Pulse K o N hasta que la pantalla muestre la hora correcta (en el formato de 24 horas) y entonces pulse E para seleccionarla. Ahora, destellan las dos cifras de la derecha. 4. Pulse K o N hasta que la pantalla muestre los minutos correctos y pulse E para almacenar la hora en la memoria. Nota Mantener presionado el botón K o N hace que el número cambie más rápidamente. 53 & 54 Series II Medición de temperaturas Cambio de la frecuencia de la línea Medición de temperaturas Para que el termómetro suprima de forma óptima el ruido de la línea, ajuste el valor de la frecuencia local como se indica a continuación: Conexión de un termopar 1. Pulse K o N hasta que la pantalla muestre Li ne. 2. Pulse E para indicar que desea cambiar el valor de la frecuencia de la línea. 3. Pulse K o N hasta que la pantalla muestre 50 V o 60 V (50 Hz o 60 Hz). 4. Pulse E para almacenar el valor de la frecuencia de la línea en la memoria. El tipo de los termopares se codifica en colores según el código de colores North American ANSI Color Code: Tipo Color Tipo Color J Negro R Verde K Amarillo S Verde T Azul N Anaranjado E Púrpura 1. Conecte un termopar en el conector de entrada. 2. Ajuste el termómetro para el tipo correcto de termopar. Para cambiar el tipo de termopar, véase la sección “Cambio de las opciones de la configuración”. 13 53 & 54 Series II Manual de uso Despliegue en la pantalla de las temperaturas 1. Pulse C para seleccionar la escala de temperatura correcta . 2. Fije o mantenga en contacto el(los) termopar(es) con el punto de medición. Retención de las temperaturas desplegadas 1. Ahora la pantalla muestra H. 2. La lectura de la temperatura aparece en la pantalla seleccionada. 3. Model 54: Pulse T para alternar entre la presentación de las lecturas T1, T2 y T1-T2 en las pantallas primaria o secundaria. Notas 3. 1. Pulse el botón h nuevamente para terminar la ejecución de la función HOLD. Pulse M para desplazarse a través de las lecturas máxima (MAX), mínima (MIN) y promedio (AVG). También aparece en la pantalla el tiempo transcurrido desde el comienzo del modo MIN MAX, o la hora hasta la aparición del valor mínimo o máximo. La pantalla muestra 0L (sobrecarga) cuando la temperatura que se mide está por fuera del rango válido del termopar. 14 Model 54: Pulse T para alternar la presentación de las lecturas T1, T2 y T1-T2 en las pantallas primaria o secundaria. Revisión de las lecturas MIN, MAX y AVG La pantalla muestra “- -- - -” cuando el termopar no está conectado. Model 54: Si el termopar T2 es el único conectado, la lectura T2 aparece en la pantalla primaria. Pulse h para “fijar” las lecturas mostradas en la pantalla. 2. Pulse G, M (CANCEL) para salir del modo MIN MAX. 53 & 54 Series II Utilización de la memoria Utilización de la compensación para ajustar los errores de la sonda Utilice la función de compensación disponible en la configuración (Setup) para ajustar las lecturas del termómetro por los errores de un termopar específico. 1. Conecte el termopar en el conector de entrada. 2. Coloque el termopar en un medio ambiente de temperatura conocida y estable (tal como un baño de hielo o un calibrador de cámara seca). 3. Deje estabilizar las lecturas. 4. En configuración (Setup) cambie la compensación hasta que la lectura en la pantalla primaria sea igual a la temperatura de calibración. (Véase “Cambio de las opciones de la configuración”.) Utilización de la memoria Durante una sesión de registro, el termómetro guarda las lecturas en su memoria. Al concluir la sesión usted puede ver las lecturas registradas en la pantalla del termómetro. También puede transferir las lecturas registradas a un ordenador que esté ejecutando el software FlukeView Forms. (Véase “Comunicación con un ordenador”.) FlukeView Forms muestra las lecturas registradas en un formulario en línea, que usted puede imprimir o almacenar para utilización posterior. 15 53 & 54 Series II Manual de uso Condiciones iniciales y datos introducidos Comienzo y terminación del registro Las lecturas registradas incluyen las condiciones iniciales y los datos introducidos. Durante el registro no se puede acceder a las funciones configuración, borrado de la memoria y comunicación con un ordenador. Las condiciones iniciales son el tipo de termopar y las compensaciones para las lecturas de cada termopar. Sólo puede ver las condiciones iniciales si utiliza FlukeView Forms. Los datos introducidos son la etiqueta de tiempo, la lectura T1 y las lecturas T2 y T1-T2 (Model 54). Puede ver estos valores pulsando r o utilizando FlukeView Forms. Las lecturas de temperatura presentan una resolución de 0,1 grado en FlukeView Forms. El termómetro tiene 500 posiciones de memoria. El termómetro guarda 499 series de mediciones de temperatura y una serie de condiciones iniciales cuando el registro se hace de forma continua. Guarda 250 series de lecturas de temperatura y 250 series de condiciones iniciales cuando se registran manualmente puntos individuales. 16 1. Fije el intervalo de registro. (Véase “Cambio de las opciones de la configuración”.) 2. Pulse J para comenzar el registro. Ahora la pantalla muestra l. 3. 4. Pulse J nuevamente para terminar el registro. Si selecciona un intervalo de registro manual, pulse J cada vez que desee registrar las lecturas en la memoria. 53 & 54 Series II Utilización de la memoria Borrado de la memoria Revisión de las lecturas registradas Cuando la memoria está llena, FULL aparece en la pantalla y termina el registro de lecturas. Puede borrar la memoria en los modos normal o MIN MAX. 1. • Pulse G, J (CLEAR MEMORY) para eliminar de la memoria las lecturas registradas. La pantalla muestra lo siguiente durante 2 segundos. MEMORY cW f Pulse r para ver las lecturas registradas. Ahora la pantalla muestra R. 2. Pulse K o N para desplazarse a través de las lecturas registradas. La pantalla muestra cada una de las lecturas registradas, la etiqueta de tiempo y la posición de memoria que le corresponde. Por ejemplo, la Figura 3 muestra que la lectura registrada fue almacenada a las 2:02 PM en la posición de memoria 18. aat03f.eps Figura 3. Lectura registrada 17 53 & 54 Series II Manual de uso 3. Pulse M para desplazarse a través de las lecturas máxima, mínima y promedio. Por Comunicación con un ordenador ejemplo, la Figura 4 muestra la lectura máxima almacenada en la memoria. Esta lectura máxima ocurrió a la 1:49 PM y fue almacenada en la posición de memoria 5. Puede transferir el contenido de la memoria del termómetro a un ordenador mediante el software FlukeView Forms. La comunicación requiere una conexión en serie IR (infrarroja). Consulte la Guía de instalación de FlukeView Forms y la Ayuda de FlukeView. FlukeView Forms introduce las lecturas registradas en formularios estándar (predefinidos) o especiales. Los formularios también muestran los comentarios del usuario. Puede utilizar estos formularios para satisfacer las exigencias de documentación de la Norma ISO-9000. aat04f.eps Figura 4. Lectura máxima 4. Pulse r para terminar la revisión de las lecturas registradas. Nota El termómetro calcula los valores mínimo y máximo de todas las sesiones almacenadas en la memoria. Ahora la pantalla muestra “- - : - - -” cuando el registro está vacío. 18 Durante la transferencia de las lecturas registradas a un ordenador, se desactivan todas las funciones excepto apagado, luz de fondo y cese de la comunicación. • Pulse G, r (PC/IR SEND) para conmutar el encendido y el apagado del puerto IR. Ahora la pantalla muestra: if Send Puede establecer la comunicación con FlukeView Forms cuando el puerto IR está activo. 53 & 54 Series II Mantenimiento Mantenimiento Calibración Reemplazo de las baterías Para garantizar que el termómetro funcione de acuerdo con sus especificaciones de exactitud, Fluke le recomienda calibrarlo una vez al año, comenzando un año después de la fecha de compra. Consulte la información de seguridad consignada en la Tabla 1 antes de reemplazar las baterías. 1. Apague el termómetro, si está encendido. 2. Afloje el tornillo y retire la puerta de la batería. 3. Reemplace las tres baterías AA. 4. Instale nuevamente la puerta de la batería y apriete el tornillo. Limpieza del estuche y de la funda Use agua y jabón o un limpiador comercial suave. Limpie con una esponja humedecida o con un paño suave. Para calibrar el termómetro, póngase en contacto con Fluke para identificar el Centro de Servicio más cercano a su localidad o siga el procedimiento de calibración descrito en el manual de servicio que está incluido en la lista de “Piezas de recambio y accesorios”. Especificaciones Ambientales Temperatura de funcionamiento −10 oC a 50 oC (14 oF a 122 oF) Temperatura de almacenamiento −40 oC a +60 oC (−40 oF a +140 oF) Humedad Sin condensación <10 °C (<50 °F) 95% HR: 10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F ) 75% HR: 30 °C a 40 °C (86 °F a 104 °F) 45% HR: 40 °C a 50 °C (104 °F a 122 °F) 19 53 & 54 Series II Manual de uso Generales Peso 280 g (10 oz) Dimensiones (sin funda) 2,8 cm × 7,8 cm × 16,2 cm (1,1 pulg. × 3 pulg. × 6,4 pulg.) Batería 3 baterías AA Certificación P, ) s Seguridad CSA C22.2 No. 1010.1 1992 EN 61010 modificaciones 1, 2 CAT I SOBRETENSIÓN (Instalación) CATEGORÍA I, Polución grado 2 según IEC 1010-1* Termopar 80 PK-1 (suministrado con el termómetro) Tipo Tipo K, chromel alumel, estilo globular. Rango de temperatura −40 C a +260 C o o (−40 F a +500 F) Exactitud ± 1,1 C (± 2,0 F) o o o Eléctricas Rango de medición * Se refiere al nivel proporcionado de protección por tensión de resistencia al choque. Equipo de SOBRETENSIÓN DE CATEGORÍA I es todo equipo para conexión a circuitos en el que se han tomado medidas para limitar las sobretensiones transitorias a un nivel bajo apropiado. Por ejemplo, incluye circuitos electrónicos de protección. Resolución de la pantalla 20 o Tipo J: −210 C a +1200 C o o (−346 F a +2192 F) o o Tipo K: −200 C a +1372 C o o (−328 F a +2501 F) o o Tipo T: −250 C a +400 C o o (−418 F a +752 F) o o Tipo E: −150 C a +1000 C o o (−238 F a +1832 F) o o Tipo N: −200 C a +1300 C o o (−328 F a +2372 F) o o Tipos R y S: 0 C a +1767 C o o (+32 F a +3212 F) o o o 0,1 C / F / K < 1000 o o o 1,0 C / F / K ≥ 1000 o o 53 & 54 Series II Piezas de recambio y accesorios Eléctricas (continuación) Exactitud de la medición, T1, T2 o T1-T2 (Model 54) Coeficiente de temperatura Compatibilidad electromagnética Tipos J, K, T, E y N: ±[0,05 % de la lectura + 0,3 oC (0,5 oF)] [Por debajo de -100 oC (-148 oF): agregue 0,15 % de la lectura para los tipos J, K, E, y N; y 0,45 % de la lectura para el tipo T] Tipos R y S: ±[0,05 % de la lectura +0,4 oC (0,7 oF)] 0,01 % de la lectura + 0,03 oC por oC (0,05 o F por oF) para temperaturas fuera del rango especificado de +18 oC a 28 oC (de +64 oF a 82 oF) [Por debajo de -100 oC (-148 oF): agregue 0,15 % de la lectura para los tipos J, K, E, y N; y 0,08 % de la lectura para el tipo T] Susceptibilidad: ±2 °C (±3,6 °F) de 80 MHz a 200 MHz en un campo de 1,5 V/m, de 200 MHz a 1000 MHz en un campo de 3 V/m. Emisiones: Límites comerciales según EN50081-1 1 V (diferencia de tensión máxima entre T1 y T2) Piezas de recambio y accesorios Accesorio Número de parte Funda y conjunto Flex Stand™ 1272438 Baterías AA NEDA 15A IEC LR6 376756 Termopar 80PK-1, tipo K termopar globular 773135 CD-ROM 1276106 Manual de servicio técnico (Service Manual) 1276123 Tensión diferencial máxima de modo común Escala de ITS-90 temperatura Normas NIST-175 aplicables La exactitud se especifica para temperaturas ambientales entre 18 oC (64 oF) y 28 oC (82 oF) para un periodo de un año. Las especificaciones anteriores no incluyen el error del termopar. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Fluke 51 II Handheld Digital Probe Thermometer Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario