Transcripción de documentos
®
53 & 54 Series II
Thermometer
Manual de uso
Spanish
September 1999 Rev.1, 6/01
© 1999-2001 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA
All product names are trademarks of their respective companies.
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante 3 años a partir
de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala
utilización o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación Los revendedores no están autorizados para otorgar
ninguna otra garantía en nombre de Fluke. Para obtener servicio técnico durante el período de garantía, envíe el detector
defectuoso al centro de servicio Fluke autorizado junto con una descripción del problema.
ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. NO SE CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
TAL COMO AQUELLA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSABILIZA DE
PÉRDIDAS NI DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, IMPREVISTOS O CONTINGENTES, QUE SURJAN POR
CUALQUIER TIPO DE CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de una
garantía implícita, ni de daños imprevistos o contingentes, las limitaciones de esta garantía pueden no ser de aplicación a
todos los compradores.
Fluke Corporation
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 9090
P.O. Box 1186
Everett, WA 98206-9090
5602 B.D. Eindhoven
EE.UU.
Holanda
Para registrar su producto, visite www.fluke-warranty.com
10/96
Contenido
Título
Página
Información sobre seguridad .........................................................................................
Comunicación con Fluke...........................................................................................
Funcionamiento básico..................................................................................................
Componentes............................................................................................................
Elementos de la pantalla...........................................................................................
Botones.....................................................................................................................
Utilización del termómetro .............................................................................................
Cambio de las opciones de la configuración .................................................................
Entrada y salida del modo de configuración .............................................................
Cambio del intervalo de registro ...............................................................................
Cambio del tipo de termopar.....................................................................................
Cambio de la compensación.....................................................................................
Activación o desactivación del modo de reposo .......................................................
Ajuste de la hora .......................................................................................................
Cambio de la frecuencia de la línea..........................................................................
Medición de temperaturas .............................................................................................
Conexión de un termopar..........................................................................................
i
1
1
4
5
6
7
9
9
9
10
11
11
12
12
13
13
13
53 & 54 Series II
Manual de uso
Despliegue en la pantalla de las temperaturas..........................................................
Retención de las temperaturas desplegadas ............................................................
Revisión de las lecturas MIN, MAX y AVG ................................................................
Utilización de la compensación para ajustar los errores de la sonda ........................
Utilización de la memoria ...............................................................................................
Condiciones iniciales y datos introducidos ................................................................
Comienzo y terminación del registro .........................................................................
Borrado de la memoria ..............................................................................................
Revisión de las lecturas registradas ..........................................................................
Comunicación con un ordenador ...................................................................................
Mantenimiento................................................................................................................
Reemplazo de las baterías........................................................................................
Limpieza del estuche y de la funda ...........................................................................
Calibración ................................................................................................................
Especificaciones.............................................................................................................
Ambientales...............................................................................................................
Generales ..................................................................................................................
Termopar 80 PK-1 (suministrado con el termómetro)................................................
Eléctricas ...................................................................................................................
Eléctricas (continuación) ...........................................................................................
Piezas de recambio y accesorios ...................................................................................
ii
14
14
14
15
15
16
16
17
17
18
19
19
19
19
19
19
20
20
20
21
21
53 & 54 Series II
Información sobre seguridad
Comunicación con Fluke
Los termómetros digitales Model 53 y Model 54
Themometers de Fluke (en adelante “el termómetro”)
basados en microprocesadores, están diseñados para
utilizar termopares externos de los tipos J-, K-, T-, E-, R-,
S- y N- (sondas de temperatura) como detectores de
temperatura.
Para pedir accesorios, recibir asistencia o conocer la
dirección del distribuidor o Centro de Servicio de Fluke
más cercano a su localidad, llame al:
Utilice el termómetro sólo en la forma especificada en
este manual. De no hacerlo así, la protección provista por
el medidor podría verse afectada.
Consulte la información sobre seguridad contenida en la
Tabla 1 y los símbolos del medidor de la Tabla 2.
EE.UU.: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Europa: +31 402-678-200
Japón: +81-3-3434-0181
Singapur: +65-738-5655
Cualquier otro país del mundo: +1-425-446-5500
Envíe la correspondencia a:
Fluke Corporation
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 9090
P.O. Box 1186
Everett, WA 98206-9090
5602 BD Eindhoven
EE.UU.
Holanda
Visítenos en la World Wide Web en: www.fluke.com
Para registrar su producto, visite www.fluke-warranty.com
1
53 & 54 Series II
Manual de uso
Tabla 1. Información sobre seguridad
WAdvertencia
Una Advertencia identifica condiciones y acciones que representan peligros para el usuario. Para evitar
choques eléctricos o lesiones personales, siga las siguientes indicaciones:
•
Antes de utilizar el termómetro, inspeccione la caja. No utilice el termómetro si éste está dañado. Observe
la existencia de grietas o carencia de plástico. Preste atención especial al aislamiento que rodea a los
conectores.
•
Desconecte los termopares del termómetro antes de abrir la caja.
•
Reemplace las baterías tan pronto como aparezca el indicador de la batería (B) porque las lecturas
falsas podrían ocasionar lesiones personales.
No utilice el termómetro si está funcionando de manera anormal. Es posible que la protección esté
afectada. En caso de duda, solicite servicio técnico de mantenimiento para el termómetro.
•
•
No utilice el termómetro en presencia de gases, vapores o polvos explosivos.
•
No aplique una tensión superior a la tensión nominal, especificada en el termómetro, entre los termopares
o entre cualquier termopar y tierra de protección.
2
53 & 54 Series II
Información sobre seguridad
Tabla 1. Información sobre seguridad (continuación)
WAdvertencia(continuación)
•
Model 54: Podrían ocurrir errores en la medición si la tensión en las superficies de medición induce
potenciales mayores a 1 V entre los dos termopares. Cuando exista la posibilidad de diferencias de
potencial entre los termopares, utilice termopares aislados eléctricamente.
•
Al reparar el termómetro, utilice solamente las piezas de recambio especificadas.
•
No utilice el termómetro si hace falta alguna pieza de la caja o cubierta.
Precaución
Una Precaución identifica condiciones y acciones que pueden causar daños al medidor o al equipo sometido
a prueba.
•
Utilice los termopares, la función y el rango apropiados para el termómetro.
•
No intente recargar las baterías.
•
Para evitar explosiones, no arroje las baterías al fuego.
•
Siga la legislación o normas locales para desechar las baterías.
•
Establezca la correspondencia entre las polaridades + y – de las baterías con las del receptáculo
correspondiente.
3
53 & 54 Series II
Manual de uso
Tabla 2. Símbolos internacionales
W
Encontrará más información acerca de esta
característica en el manual.
M
Batería.
P
Cumple las normas de la Unión Europea.
Cumple las normas relevantes de la Canadian
Standards Association.
Funcionamiento básico
•
La Figura 1 y la Tabla 3 describen los componentes
del termómetro.
Todos los temas contenidos en este Manual de Uso se
aplican tanto al Model 53 como al Model 54, excepto
cuando se indique lo contrario.
•
La Figura 2 y la Tabla 4 describen la pantalla.
•
La Tabla 5 describe las funciones de los botones.
Para familiarizarse con el termómetro estudie lo siguiente:
4
Le sugerimos que lea las secciones que siguen.
53 & 54 Series II
Funcionamiento básico
Tabla 3. Componentes
Componentes
xx
3
2
5
1
4
A
Entrada del termopar T1
B
Model 54: Entrada del termopar T2
C
Funda
D
Pantalla
E
Botones
F
Puerta de la batería
G
Baterías
6
7
aat01f.eps
Figura 1. Componentes
5
53 & 54 Series II
Manual de uso
Tabla 4. Elementos de la pantalla
Elementos de la pantalla
xx
2
3
4
5
A
La medición del termopar incluye una
compensación. Véase “Cambio de las opciones
de la configuración”.
B
Se han retenido las lecturas en pantalla.
C
Está en ejecución una función alterna.
D
Se están registrando las lecturas.
E
Se está configurando al instrumento.
F
Se están presentado las lecturas registradas.
G
Batería descargada. Reemplace las baterías.
H
Pantalla primaria. Model 53: Lectura T1.
Model 54: Lectura T1, T2 o T1-T2.
I
Unidades de la temperatura.
J
Pantalla secundaria. MAX, MIN, AVG, MEMORY
o compensación. Model 54: Lectura T1 o T2.
K
Tipo de termopar.
L
Pantalla del tiempo: reloj de 24 horas. Muestra la
duración del INTERVALO ajustada en la
CONFIGURACIÓN. Muestra el tiempo
transcurrido desde la activación de AVG o desde
antes de que el reloj haya sido ajustado.
6
7
1
8
9
12
10
11
aat02f.eps
Figura 2. Elementos de la pantalla
6
53 & 54 Series II
Funcionamiento básico
Botones
Tabla 5. Botones
A
Pulse A para encender o apagar el termómetro.
G
Pulse G, M (CANCEL) para terminar la presentación de las lecturas mínima, máxima y promedio
en la pantalla secundaria.
(Función
alterna)
Pulse G, J (CLEAR MEMORY) para eliminar de la memoria las lecturas registradas.
Pulse G, r (PC/IR SEND) para conmutar el encendido y el apagado del puerto IR.
Q
Pulse Q para encender y apagar la luz de fondo. La luz de fondo se apaga después de transcurridos
2 minutos sin que se pulse ningún botón.
La luz de fondo es inhabilitada al perder carga la batería.
M
Pulse M para desplazarse a través de las lecturas mínima, máxima y promedio. Al revisar las
lecturas registradas, muestra los valores mínimo, máximo y promedio de éstas.
Pulse G, M (CANCEL) para apagar esta pantalla.
C
Pulse C para conmutar entre las escalas Centígrado ( C), Fahrenheit ( F) y Kelvin (K).
o
o
7
53 & 54 Series II
Manual de uso
Tabla 5. Botones (continuación)
h
Pulse h para fijar o liberar las lecturas mostradas.
Pulse h durante el encendido del termómetro para probar la pantalla. Aparecen todos los elementos
de la pantalla.
T
Model 54: Pulse T para alternar la presentación de T1, T2 y T1-T2 (la medición diferencial de
temperatura) en las pantallas primaria o secundaria.
D
Pulse D para iniciar o terminar la configuración (Setup). (Véase “Cambio de las opciones de la
configuración”.)
K
Pulse K para desplazarse hasta la opción de la configuración (Setup) que desea cambiar.
Pulse K para incrementar el valor mostrado.
N
Pulse N para desplazarse hasta la opción de la configuración (Setup) que desea cambiar.
Pulse N para disminuir el valor mostrado.
E
Pulse E para elegir una opción de Setup.
Pulse E nuevamente para almacenar en la memoria el valor mostrado.
J
Pulse J para iniciar o terminar el registro.
Durante el registro manual, el termómetro guarda en la memoria sólo una serie de lecturas cada vez que
pulse J.
r
Pulse r para mostrar en la pantalla las lecturas registradas y las lecturas MIN MAX.
Pulse r nuevamente para terminar.
8
53 & 54 Series II
Utilización del termómetro
Utilización del termómetro
1.
Conecte el (los) termopar(es) en el (los) conector(es)
de entrada.
2.
Pulse A para encender el termómetro.
Después de 1 segundo el termómetro muestra la primera
lectura. Si no hay un termopar conectado a la entrada
seleccionada o si el termopar está “abierto”, la pantalla
muestra “- - - -”.
Cambio de las opciones de la
configuración
Entrada y salida del modo de configuración
Cuando el termómetro se encuentra en el modo de
configuración (Setup), la pantalla muestra s.
•
Pulse D para iniciar o terminar la configuración
(Setup).
Notas
Pulse K o N para desplazarse hasta la
opción de la configuración (Setup) que desea
cambiar.
El modo de configuración no está activo en el
modo MIN MAX.
Utilice el botón Setup para cambiar los valores del
intervalo de registro, del tipo de termopar, de la
compensación, del modo de “reposo”, de la hora y de la
frecuencia de la línea. El termómetro guarda los valores
en su memoria. Los valores de la configuración sólo
vuelven a los originales al retirar las baterías durante más
de 2 minutos.
9
53 & 54 Series II
Manual de uso
Cambio del intervalo de registro
El intervalo de registro determina la frecuencia con la que
el termómetro registra las lecturas en la memoria. Usted
elige la duración del intervalo de registro. Véase
“Utilización de la memoria”.
El termómetro guarda las lecturas registradas al final de
cada intervalo de registro. Puede seleccionar un intervalo
de registro de 1 segundo (1), de 10 segundos (2), de 1
minuto (3), de 10 minutos (4) u otro valor definido por el
usuario (USef).
También puede fijar manualmente el intervalo de registro
(0). En este caso, cada vez que pulse J, el termómetro
guarda las lecturas actuales en la memoria.
1.
Pulse K o N hasta que la pantalla muestre
INTERVAL.
2.
Pulse E para mostrar las opciones del intervalo de
registro.
3.
Pulse K o N hasta que la pantalla muestre el
intervalo de registro que desea y entonces pulse E
para seleccionarlo.
10
4.
Si seleccionó un intervalo de registro definido por el
usuario:
•
Pulse K o N hasta que la pantalla muestre
hour:min o min:sec y entonces pulse E para
seleccionar la opción deseada.
Destellan las dos cifras de la izquierda.
•
Pulse K o N hasta que las dos cifras de la
izquierda muestren el valor que desea y
entonces pulse E para seleccionarlo.
Ahora, destellan las dos cifras de la derecha.
•
Pulse K o N hasta que las dos cifras de la
derecha muestren el valor que desea y entonces
pulse E para seleccionarlo.
Manteniendo presionado el botón K o N hace
que el número cambie más rápidamente.
53 & 54 Series II
Cambio de las opciones de la configuración
Cambio del tipo de termopar
1.
Pulse K o N hasta que la pantalla muestre TYPE.
2.
Pulse E para mostrar las opciones del tipo de
termopar.
Destella el termopar correspondiente a la selección
actual.
3.
4.
Pulse K o N hasta que aparezca en la pantalla el
termopar que desea.
Pulse E para almacenar el tipo de termopar en la
memoria.
Cambio de la compensación
Puede ajustar las lecturas del termómetro para
compensar los errores de un termopar específico. Véase
“Utilización de la compensación para ajustar los errores
o
de la sonda”. El rango de ajuste permitido es ± 5,0 C o K
o
y ± 9,0 F.
Model 54: Puede almacenar compensaciones
independientes para T1 y T2.
1.
Pulse K o N hasta que la pantalla muestre
O y T1 o T2.
2.
Pulse E para indicar que desea cambiar el valor de
la compensación.
La pantalla primaria muestra el valor de la
temperatura más la compensación. La pantalla
secundaria muestra el valor de la compensación.
3.
Pulse K o N hasta que la pantalla primaria
muestre la lectura correcta.
4.
Pulse E para almacenar la compensación en la
memoria.
Recuerde cambiar la compensación a 0,0 cuando ya no
sea necesaria. Al cambiar el tipo de termopar, la
compensación es puesta a 0,0 automáticamente.
11
53 & 54 Series II
Manual de uso
Activación o desactivación del modo de reposo
Ajuste de la hora
El termómetro entra al modo de reposo cuando no se
pulsa ningún botón durante 20 minutos. El termómetro se
reactiva pulsando cualquier botón y éste regresa a su
estado anterior.
1.
Pulse K o N hasta que la pantalla muestre la
hora si ya fue fijada o muestre “- - : - -.”
2.
Pulse E para indicar que desea fijar la hora.
1.
Pulse K o N hasta que la pantalla muestre SLP.
2.
Pulse E para indicar que desea cambiar el estado
del modo de reposo.
Destellan las dos cifras de la izquierda.
3.
La pantalla muestra on cuando el modo de reposo
está activo y 0FF cuando está inactivo.
3.
Pulse K o N hasta que la pantalla muestre on o
0FF.
4.
Pulse E para almacenar el estado del modo de
reposo en la memoria.
El modo de reposo se activa automáticamente al
encender el termómetro y se desactiva automáticamente
en los modos MIN MAX y de registro.
12
Pulse K o N hasta que la pantalla muestre la
hora correcta (en el formato de 24 horas) y entonces
pulse E para seleccionarla.
Ahora, destellan las dos cifras de la derecha.
4.
Pulse K o N hasta que la pantalla muestre los
minutos correctos y pulse E para almacenar la
hora en la memoria.
Nota
Mantener presionado el botón K o N hace
que el número cambie más rápidamente.
53 & 54 Series II
Medición de temperaturas
Cambio de la frecuencia de la línea
Medición de temperaturas
Para que el termómetro suprima de forma óptima el ruido
de la línea, ajuste el valor de la frecuencia local como se
indica a continuación:
Conexión de un termopar
1.
Pulse K o N hasta que la pantalla muestre Li ne.
2.
Pulse E para indicar que desea cambiar el valor de
la frecuencia de la línea.
3.
Pulse K o N hasta que la pantalla muestre 50 V o
60 V (50 Hz o 60 Hz).
4.
Pulse E para almacenar el valor de la frecuencia
de la línea en la memoria.
El tipo de los termopares se codifica en colores según el
código de colores North American ANSI Color Code:
Tipo
Color
Tipo
Color
J
Negro
R
Verde
K
Amarillo
S
Verde
T
Azul
N
Anaranjado
E
Púrpura
1.
Conecte un termopar en el conector de entrada.
2.
Ajuste el termómetro para el tipo correcto de
termopar.
Para cambiar el tipo de termopar, véase la sección
“Cambio de las opciones de la configuración”.
13
53 & 54 Series II
Manual de uso
Despliegue en la pantalla de las temperaturas
1.
Pulse C para seleccionar la escala de temperatura
correcta .
2.
Fije o mantenga en contacto el(los) termopar(es) con
el punto de medición.
Retención de las temperaturas desplegadas
1.
Ahora la pantalla muestra H.
2.
La lectura de la temperatura aparece en la pantalla
seleccionada.
3.
Model 54: Pulse T para alternar entre la
presentación de las lecturas T1, T2 y T1-T2 en las
pantallas primaria o secundaria.
Notas
3.
1.
Pulse el botón h nuevamente para terminar la
ejecución de la función HOLD.
Pulse M para desplazarse a través de las lecturas
máxima (MAX), mínima (MIN) y promedio (AVG).
También aparece en la pantalla el tiempo transcurrido
desde el comienzo del modo MIN MAX, o la hora
hasta la aparición del valor mínimo o máximo.
La pantalla muestra 0L (sobrecarga) cuando la
temperatura que se mide está por fuera del
rango válido del termopar.
14
Model 54: Pulse T para alternar la presentación de
las lecturas T1, T2 y T1-T2 en las pantallas primaria o
secundaria.
Revisión de las lecturas MIN, MAX y AVG
La pantalla muestra “- -- - -” cuando el termopar
no está conectado.
Model 54: Si el termopar T2 es el único
conectado, la lectura T2 aparece en la pantalla
primaria.
Pulse h para “fijar” las lecturas mostradas en la
pantalla.
2.
Pulse G, M (CANCEL) para salir del modo MIN
MAX.
53 & 54 Series II
Utilización de la memoria
Utilización de la compensación para ajustar los
errores de la sonda
Utilice la función de compensación disponible en la
configuración (Setup) para ajustar las lecturas del
termómetro por los errores de un termopar específico.
1.
Conecte el termopar en el conector de entrada.
2.
Coloque el termopar en un medio ambiente de
temperatura conocida y estable (tal como un baño de
hielo o un calibrador de cámara seca).
3.
Deje estabilizar las lecturas.
4.
En configuración (Setup) cambie la compensación
hasta que la lectura en la pantalla primaria sea igual a
la temperatura de calibración. (Véase “Cambio de las
opciones de la configuración”.)
Utilización de la memoria
Durante una sesión de registro, el termómetro guarda las
lecturas en su memoria.
Al concluir la sesión usted puede ver las lecturas
registradas en la pantalla del termómetro.
También puede transferir las lecturas registradas a un
ordenador que esté ejecutando el software FlukeView
Forms. (Véase “Comunicación con un ordenador”.)
FlukeView Forms muestra las lecturas registradas en un
formulario en línea, que usted puede imprimir o almacenar
para utilización posterior.
15
53 & 54 Series II
Manual de uso
Condiciones iniciales y datos introducidos
Comienzo y terminación del registro
Las lecturas registradas incluyen las condiciones iniciales
y los datos introducidos.
Durante el registro no se puede acceder a las funciones
configuración, borrado de la memoria y comunicación con
un ordenador.
Las condiciones iniciales son el tipo de termopar y las
compensaciones para las lecturas de cada termopar. Sólo
puede ver las condiciones iniciales si utiliza FlukeView
Forms.
Los datos introducidos son la etiqueta de tiempo, la
lectura T1 y las lecturas T2 y T1-T2 (Model 54). Puede ver
estos valores pulsando r o utilizando FlukeView
Forms. Las lecturas de temperatura presentan una
resolución de 0,1 grado en FlukeView Forms.
El termómetro tiene 500 posiciones de memoria. El
termómetro guarda 499 series de mediciones de
temperatura y una serie de condiciones iniciales cuando el
registro se hace de forma continua. Guarda 250 series de
lecturas de temperatura y 250 series de condiciones
iniciales cuando se registran manualmente puntos
individuales.
16
1.
Fije el intervalo de registro. (Véase “Cambio de las
opciones de la configuración”.)
2.
Pulse J para comenzar el registro.
Ahora la pantalla muestra l.
3.
4.
Pulse J nuevamente para terminar el registro.
Si selecciona un intervalo de registro manual, pulse
J cada vez que desee registrar las lecturas en la
memoria.
53 & 54 Series II
Utilización de la memoria
Borrado de la memoria
Revisión de las lecturas registradas
Cuando la memoria está llena, FULL aparece en la pantalla
y termina el registro de lecturas. Puede borrar la memoria
en los modos normal o MIN MAX.
1.
•
Pulse G, J (CLEAR MEMORY) para eliminar
de la memoria las lecturas registradas.
La pantalla muestra lo siguiente durante 2 segundos.
MEMORY
cW f
Pulse r para ver las lecturas registradas.
Ahora la pantalla muestra R.
2.
Pulse K o N para desplazarse a través de las
lecturas registradas.
La pantalla muestra cada una de las lecturas
registradas, la etiqueta de tiempo y la posición de
memoria que le corresponde. Por ejemplo, la Figura 3
muestra que la lectura registrada fue almacenada a
las 2:02 PM en la posición de memoria 18.
aat03f.eps
Figura 3. Lectura registrada
17
53 & 54 Series II
Manual de uso
3.
Pulse M para desplazarse a través de las
lecturas máxima, mínima y promedio. Por
Comunicación con un ordenador
ejemplo, la Figura 4 muestra la lectura máxima
almacenada en la memoria. Esta lectura máxima
ocurrió a la 1:49 PM y fue almacenada en la posición
de memoria 5.
Puede transferir el contenido de la memoria del
termómetro a un ordenador mediante el software
FlukeView Forms. La comunicación requiere una conexión
en serie IR (infrarroja). Consulte la Guía de instalación de
FlukeView Forms y la Ayuda de FlukeView.
FlukeView Forms introduce las lecturas registradas en
formularios estándar (predefinidos) o especiales. Los
formularios también muestran los comentarios del usuario.
Puede utilizar estos formularios para satisfacer las
exigencias de documentación de la Norma ISO-9000.
aat04f.eps
Figura 4. Lectura máxima
4.
Pulse r para terminar la revisión de las lecturas
registradas.
Nota
El termómetro calcula los valores mínimo y
máximo de todas las sesiones almacenadas en
la memoria.
Ahora la pantalla muestra “- - : - - -” cuando el
registro está vacío.
18
Durante la transferencia de las lecturas registradas a un
ordenador, se desactivan todas las funciones excepto
apagado, luz de fondo y cese de la comunicación.
•
Pulse G, r (PC/IR SEND) para conmutar el
encendido y el apagado del puerto IR.
Ahora la pantalla muestra:
if
Send
Puede establecer la comunicación con FlukeView Forms
cuando el puerto IR está activo.
53 & 54 Series II
Mantenimiento
Mantenimiento
Calibración
Reemplazo de las baterías
Para garantizar que el termómetro funcione de acuerdo
con sus especificaciones de exactitud, Fluke le
recomienda calibrarlo una vez al año, comenzando un año
después de la fecha de compra.
Consulte la información de seguridad consignada en la
Tabla 1 antes de reemplazar las baterías.
1.
Apague el termómetro, si está encendido.
2.
Afloje el tornillo y retire la puerta de la batería.
3.
Reemplace las tres baterías AA.
4.
Instale nuevamente la puerta de la batería y apriete el
tornillo.
Limpieza del estuche y de la funda
Use agua y jabón o un limpiador comercial suave.
Limpie con una esponja humedecida o con un paño
suave.
Para calibrar el termómetro, póngase en contacto con
Fluke para identificar el Centro de Servicio más cercano a
su localidad o siga el procedimiento de calibración
descrito en el manual de servicio que está incluido en la
lista de “Piezas de recambio y accesorios”.
Especificaciones
Ambientales
Temperatura de
funcionamiento
−10 oC a 50 oC
(14 oF a 122 oF)
Temperatura de
almacenamiento
−40 oC a +60 oC
(−40 oF a +140 oF)
Humedad
Sin condensación <10 °C (<50 °F)
95% HR: 10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F )
75% HR: 30 °C a 40 °C (86 °F a
104 °F)
45% HR: 40 °C a 50 °C (104 °F a
122 °F)
19
53 & 54 Series II
Manual de uso
Generales
Peso
280 g (10 oz)
Dimensiones
(sin funda)
2,8 cm × 7,8 cm × 16,2 cm
(1,1 pulg. × 3 pulg. × 6,4 pulg.)
Batería
3 baterías AA
Certificación
P, ) s
Seguridad
CSA C22.2 No. 1010.1 1992
EN 61010 modificaciones 1, 2
CAT I
SOBRETENSIÓN (Instalación)
CATEGORÍA I, Polución grado 2
según IEC 1010-1*
Termopar 80 PK-1 (suministrado con el
termómetro)
Tipo
Tipo K, chromel alumel, estilo
globular.
Rango de
temperatura
−40 C a +260 C
o
o
(−40 F a +500 F)
Exactitud
± 1,1 C (± 2,0 F)
o
o
o
Eléctricas
Rango de
medición
* Se refiere al nivel proporcionado de protección por
tensión de resistencia al choque. Equipo de SOBRETENSIÓN DE CATEGORÍA I es todo equipo para
conexión a circuitos en el que se han tomado medidas
para limitar las sobretensiones transitorias a un nivel
bajo apropiado. Por ejemplo, incluye circuitos
electrónicos de protección.
Resolución de
la pantalla
20
o
Tipo J: −210 C a +1200 C
o
o
(−346 F a +2192 F)
o
o
Tipo K: −200 C a +1372 C
o
o
(−328 F a +2501 F)
o
o
Tipo T: −250 C a +400 C
o
o
(−418 F a +752 F)
o
o
Tipo E: −150 C a +1000 C
o
o
(−238 F a +1832 F)
o
o
Tipo N: −200 C a +1300 C
o
o
(−328 F a +2372 F)
o
o
Tipos R y S: 0 C a +1767 C
o
o
(+32 F a +3212 F)
o
o
o
0,1 C / F / K < 1000
o
o
o
1,0 C / F / K ≥ 1000
o
o
53 & 54 Series II
Piezas de recambio y accesorios
Eléctricas (continuación)
Exactitud de la
medición, T1, T2
o T1-T2 (Model
54)
Coeficiente de
temperatura
Compatibilidad
electromagnética
Tipos J, K, T, E y N: ±[0,05 % de la lectura
+ 0,3 oC (0,5 oF)]
[Por debajo de -100 oC (-148 oF): agregue
0,15 % de la lectura para los tipos J, K, E,
y N; y 0,45 % de la lectura para el tipo T]
Tipos R y S: ±[0,05 % de la lectura +0,4 oC
(0,7 oF)]
0,01 % de la lectura + 0,03 oC por oC (0,05
o
F por oF) para temperaturas fuera del
rango especificado de +18 oC a 28 oC (de
+64 oF a 82 oF)
[Por debajo de -100 oC (-148 oF): agregue
0,15 % de la lectura para los tipos J, K, E,
y N; y 0,08 % de la lectura para el tipo T]
Susceptibilidad: ±2 °C (±3,6 °F) de 80
MHz a 200 MHz en un campo de 1,5 V/m,
de 200 MHz a 1000 MHz en un campo de
3 V/m. Emisiones: Límites comerciales
según EN50081-1
1 V (diferencia de tensión máxima entre
T1 y T2)
Piezas de recambio y accesorios
Accesorio
Número de
parte
Funda y conjunto Flex Stand™
1272438
Baterías AA NEDA 15A IEC LR6
376756
Termopar 80PK-1, tipo K
termopar globular
773135
CD-ROM
1276106
Manual de servicio técnico
(Service Manual)
1276123
Tensión
diferencial
máxima de modo
común
Escala de
ITS-90
temperatura
Normas
NIST-175
aplicables
La exactitud se especifica para temperaturas ambientales entre
18 oC (64 oF) y 28 oC (82 oF) para un periodo de un año. Las
especificaciones anteriores no incluyen el error del termopar.
21