Transcripción de documentos
7G706am1.qxd
20/11/2002
15:21
Page 1
CYAN PLATE
MAGENTA PLATE
YELLOW PLATE
BLACK PLATE
center
spine
Dell™ Inspiron™ 2600 y 2650
Dell Inspiron 2600 y 2650 Guía del propietario
07G706A02
P/N 7G706 Rev. A02
Modelo PP04L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
center
PRINTER: Adjust the spine width according to the number of pages in the book. Then strip into the center of the book.
Guía del propietario
Impreso en los EE.UU
Dell™ Inspiron™ 2600 y 2650
Guía del propietario
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Sugerencias, avisos y precauciones
SUGERENCIA: una SUGERENCIA proporciona información importante
que le ayudará a utilizar el ordenador de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida
de datos y explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una advertencia de PRECAUCIÓN indica el riesgo
de daños en la propiedad, lesiones corporales o incluso la muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte
el glosario en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 52.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2002 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera
sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, DellNet, AccessDirect,
TrueMobile, DellPlus, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas
registradas de Dell Computer Corporation; Intel, Pentium y Celeron son marcas registradas de Intel
Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation; EMC es una
marca registrada de EMC Corporation; ENERGY STAR es una marca registrada de la U.S.
Environmental Protection Agency. Como socio de ENERGY STAR, Dell Computer Corporation
ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR en cuanto a eficacia
energética.
En este documento pueden citarse otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre
la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP04L
Noviembre de 2002
P/N 7G706
Rev. A02
Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Alimentación
Batería
. . . . . . . . . . . .
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuando utilice el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hábitos ergonómicos en informática .
. . . . . . . . . . . . . .
12
12
13
14
Cuando manipule el interior del ordenador
. . . . . . . . . . .
14
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . .
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Cómo desechar las baterías
1 Instalación y utilización del ordenador
Descripción del ordenador
Vista frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Vista lateral izquierda
Vista inferior
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Vista lateral derecha
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de una impresora
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
. . . . . . . . . . . . . . .
29
. . . . . . . . . . . . . . . .
31
Conexión de una impresora paralelo
Conexión de una impresora USB
Transferencia de información a un ordenador nuevo .
. . . . . . .
Configuración de una red particular y una red de oficina
. . . . .
32
33
Contenido
3
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la conexión a Internet
Copia de CD
33
. . . . . . . . . . . .
34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Uso de Easy CD Creator Basic
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de discos CD-R o CD-RW vacíos
Sugerencias útiles
36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Cómo copiar un CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Cómo encender el ordenador
Cómo apagar el ordenador .
Cómo cerrar la sesión
Cambio rápido de usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del teclado y la superficie táctil
41
. . . . . . . . . . . . . . . . .
41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
. . . . . . . . . . . . . . . . .
43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Métodos abreviados de teclado
Superficie táctil
40
. . . . . . . . . . . . . . .
Botones Dell™ AccessDirect™
Teclado numérico
36
. . . . . . . . . . . . . .
Dispositivos protectores de la alimentación .
. . . . . . . . . . .
46
Supresores de sobrevoltaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
. . . . . . . . . . .
48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Sistemas de alimentación ininterrumpida
2 Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
Cómo acceder a la ayuda
Problemas con la alimentación
Mensajes de error
4
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Problemas con el vídeo y la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . .
55
Si la pantalla aparece en blanco .
. . . . . . . . . . . . . . . .
55
. . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Si resulta difícil leer la pantalla
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . .
57
. . . . . . . . . . . . . .
57
Si tiene problemas con los altavoces integrados
. . . . . . . . .
57
. . . . . . . . . .
58
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Problemas con el módem
y con la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Problemas con el escáner .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Problemas con la PC Card
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Si tiene problemas con los altavoces externos
Problemas con la superficie táctil o el ratón
. . . . . . . . . . . .
63
. . . . . . . . . . . . . . . . .
64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disquete
65
. . . .
65
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
. . . . . . . . . .
66
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad
de CD, CD-RW o DVD . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
67
. . . . . . . . . . .
67
. . . . . . . . . . . . .
67
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
. . . . . . . .
67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . .
69
Un programa se bloquea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Problemas generales con los programas
Aparece una pantalla de color azul
Aparecen mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . .
69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Contenido
5
Problemas con el correo electrónico
Si se moja el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . .
70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Si el ordenador se cae o resulta dañado
Solución de otros problemas técnicos
. . . . . . . . . . . . . .
71
. . . . . . . . . . . . . . .
72
Reinstalación de controladores y utilidades .
. . . . . . . . . . .
. . . . .
74
. . . . . . . .
75
Reinstalación de los controladores del módem y de red
Uso de la función Volver al controlador anterior
Solución de incompatibilidades de software y hardware
Uso de la función Restaurar sistema
. . . . .
76
. . . . . . . . . . . . . . .
77
Creación de un punto de restauración
. . . . . . . . . . . . .
78
. . .
79
. . . . . . .
80
. . . . . . . . . . . . .
80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
Cómo deshacer la última restauración del sistema
Reinstalación de Microsoft Windows XP
Antes de reinstalar
72
Reinstalación de Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . .
81
. . . . . . . . . . .
83
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Instalación de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Reinstalación de controladores y software
3 Adición y sustitución de piezas
Adición de memoria
Adición de una tarjeta de módem
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo volver a colocar la unidad de disco duro
. . . . . . . . . .
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
6
Contenido
. . . . . . . . .
91
93
96
4 Apéndice
Especificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración estándar .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
105
. . . . . . . . . . . .
105
106
. . . . . . . . . . . . . . . .
107
Opciones utilizadas habitualmente .
Definición de software y dispositivos periféricos
“instalados por Dell” . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
107
Definición de software y dispositivos periféricos
“de terceros” . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
108
.
108
. . . . . . . . . . . . . . .
109
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
Cómo ponerse en contacto con Dell
Información sobre normativas
Información de la NOM (sólo para México)
. . . . . . . . . .
128
. . . . . . . . . . .
129
. . . . . . . . . . . . . . .
129
Garantías limitadas y política de devolución
Garantía limitada para EE. UU.
Política de devolución “Satisfacción total”
(sólo para EE. UU.) . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) . . . . .
Declaración de garantía de Intel® únicamente
para procesadores Pentium® y Celeron®
(sólo para EE. UU. y Canadá) . . . . . . . . .
Índice
105
. .
. . . . . . . . . . . . . .
Pantallas de configuración del sistema
Política de soporte técnico de Dell
(sólo EE.UU.) . . . . . . . . . . .
98
133
. . . .
133
. . . . . . . .
135
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
Contenido
7
8
Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su seguridad personal y proteger
el equipo y el entorno de trabajo frente a posibles daños.
General
•
No intente reparar el ordenador usted mismo a menos que sea un técnico experto.
Siga estrictamente las instrucciones de instalación.
•
Si utiliza un alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que el valor nominal en amperios
de los productos enchufados al alargador no sobrepasa el valor nominal en amperios de éste.
•
No introduzca ningún objeto en las aberturas o rejillas de ventilación del ordenador. Si lo hace,
puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica debidos a un cortocircuito en los
componentes internos.
•
Mientras el ordenador esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de aire limitado,
como por ejemplo, un maletín de transporte o un maletín cerrado. La circulación restringida
de aire podría dañar el ordenador o provocar un incendio.
•
Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee
las rejillas de ventilación. Evite colocar papeles bajo el equipo; no coloque el ordenador en una
unidad empotrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
•
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al ordenador o para cargar la
batería, sitúelo en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de
CA con papeles u otros objetos que reduzcan la ventilación; no utilice el adaptador de CA
dentro de un maletín.
•
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal
del ordenador. Tenga cuidado al manipular el adaptador mientras utiliza el ordenador
o inmediatamente después.
•
No utilice el ordenador portátil con la base en contacto directo con la piel durante periodos
prolongados de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el
funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto continuado
con la piel puede provocar malestar o incluso quemaduras.
•
No utilice el ordenador en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo,
un fregadero, una piscina o en un sótano con humedad.
•
Si el ordenador incluye un módem integrado u opcional (PC Card), desconecte el cable del
módem cuando se aproxime una tormenta con aparato eléctrico para evitar el riesgo potencial
de descarga eléctrica producida por un rayo a través de la línea telefónica.
PRE CAU CIÓN: Instr ucciones de seguridad
9
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación)
•
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta con aparato eléctrico. No utilice el ordenador durante una
tormenta con aparato eléctrico a menos que previamente se hayan desconectado todos los
cables y el ordenador funcione con la alimentación proporcionada por la batería.
•
Si el ordenador incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe tener un tamaño
mínimo de 26 AWG (American wire gauge, calibre de alambre americano) y un enchufe
modular RJ-11 que cumpla el estándar de la FCC (Federal Communications Commission,
Comisión Federal de Comunicaciones).
•
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, de la minitarjeta PCI o del módem,
situada en la parte inferior del ordenador, desconecte todos los cables de las tomas de corriente
y desenchufe el cable telefónico.
•
Si el ordenador incluye un conector de módem RJ-11 y un conector de red RJ-45,
introduzca el cable telefónico en el conector RJ-11 en lugar de hacerlo en el conector RJ-45.
•
Las PC Card pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado
al extraer las PC Card después de un funcionamiento prolongado.
•
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma de corriente. Limpie el ordenador con un
paño suave humedecido con agua. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol que
puedan contener sustancias inflamables.
Alimentación
10
•
Utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su
uso con este ordenador. El uso de otro tipo de adaptador de CA puede implicar un riesgo de
incendio o explosión.
•
Antes de conectar el ordenador a una toma de corriente, asegúrese de que el valor nominal
de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de alimentación
disponible.
•
Para interrumpir la alimentación del ordenador, apáguelo, quite la batería y desconecte
el adaptador de CA de la toma de corriente.
•
Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación
de los dispositivos a fuentes de alimentación con toma de tierra. Estos cables pueden estar
equipados con enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de tierra. No utilice
adaptadores ni extraiga la clavija de toma de tierra del enchufe de la toma de alimentación.
Si utiliza un alargador, debe elegir el tipo apropiado, de dos o tres clavijas, para conectarlo
al cable de alimentación del adaptador de CA.
•
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que
éste no se encuentre en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
P R E C AU C I Ó N : I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación)
•
Si utiliza una regleta de enchufes, proceda con precaución al conectar el cable de alimentación
de CA del adaptador a la regleta. En algunas regletas de enchufes es posible introducir
incorrectamente el enchufe. La introducción incorrecta del enchufe puede provocar daños
irreparables en el ordenador, además del riesgo de descarga eléctrica o incendio. Asegúrese de
que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de
toma de tierra de la regleta de enchufes.
Batería
•
Utilice sólo las baterías de Dell™ que se han aprobado para su uso con este ordenador. El uso
de otro tipo de baterías puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
•
No transporte la batería en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal
(como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los
terminales de la batería. El flujo de corriente excesivo resultante puede provocar temperaturas
extremadamente altas y, como consecuencia, daños en la batería, fuego y quemaduras.
•
La batería puede suponer un riesgo de quemaduras si no se manipula correctamente. No la
desmonte. Tenga mucho cuidado al manipular baterías dañadas o que gotean. Si la batería está
dañada, el electrolito de las celdas puede gotear y causar lesiones corporales.
•
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
•
No almacene ni deje el ordenador ni la batería cerca de fuentes de calor, como un radiador,
chimenea, estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor, ni los exponga en
ningún caso a temperaturas superiores a 60 ºC (140 ºF). Al alcanzar una temperatura excesiva,
las celdas de la batería pueden explotar.
•
No tire la batería del ordenador al fuego ni la deseche junto con la basura doméstica.
Las celdas de la batería pueden explotar. Deseche la batería agotada de acuerdo con las
instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el organismo local de eliminación
de residuos. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
PRE CAU CIÓN: Instr ucciones de seguridad
11
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación)
Viajes en avión
•
Es posible que existan regulaciones de la FAA (Federal Aviation Administration,
Administración Federal de Aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean
aplicables a la utilización del ordenador Dell™ cuando se encuentre a bordo de un avión. Por
ejemplo, dichas regulaciones y limitaciones pueden prohibir el uso de dispositivos electrónicos
personales que puedan realizar transmisiones internacionales mediante radiofrecuencia u otro
tipo de señales electromagnéticas desde el interior de la aeronave.
–
Para cumplir mejor estas restricciones, si su ordenador portátil Dell está equipado con
Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe
desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
–
Además, el uso de dispositivos electrónicos personales, como los ordenadores portátiles,
puede estar prohibido en un avión durante ciertas fases críticas del vuelo, por ejemplo,
el despegue o el aterrizaje. Algunas líneas aéreas pueden considerar como fases críticas
de vuelo aquéllas en las que el avión se encuentre por debajo de los 3.000 m. Siga las
instrucciones específicas de la compañía aérea relativas a cuándo se pueden utilizar los
dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señal apantallados garantiza el mantenimiento de la clasificación
EMC apropiada para el entorno de trabajo. Para impresoras paralelo, existe un cable disponible
de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio Web www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
ordenador. Para evitar lesiones por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática
de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del ordenador, como
un módulo de memoria. Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de E/S
del ordenador.
12
P R E C AU C I Ó N : I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d
Cuando utilice el ordenador
Observe las pautas de seguridad siguientes para evitar daños en el ordenador:
•
Cuando prepare el ordenador para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
•
Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el ordenador por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Asegúrese de que tiene una
batería cargada disponible en caso de que se le solicite que encienda el ordenador durante
una inspección manual.
•
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un material no
conductor, como tela o papel. Si se realiza una inspección manual de la unidad, esté preparado
para instalarla en el ordenador. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos
X, pero nunca por un detector de metales.
•
Cuando viaje, no coloque el ordenador en los compartimentos superiores, donde puede
deslizarse. Procure que no se le caiga el ordenador y no lo someta a ningún otro tipo de golpe
o choque mecánico.
•
Proteja el ordenador, la batería y la unidad de disco duro de los factores medioambientales
como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos, las temperaturas extremas y las
sobreexposiciones a la luz solar.
•
Si traslada el ordenador de un medio a otro donde la temperatura o la humedad sean muy
distintas, puede producirse condensación en la superficie del ordenador o en su interior. Para
evitar daños en el ordenador, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el
vaho antes de utilizar el ordenador.
AVISO: cuando traslade el ordenador de un sitio donde la temperatura sea baja a un entorno más
cálido, o de un sitio donde la temperatura sea muy alta a un entorno más frío, espere a que el
ordenador se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo.
•
Cuando desenchufe un cable, tire del conector o del protector, y no directamente del cable.
Cuando extraiga el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. Además,
antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
•
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como un módulo de memoria,
por los bordes, no por las patas.
•
Para evitar posibles daños en la placa base, antes de extraer un módulo de memoria de la placa
base o desconectar un dispositivo del ordenador, apague el ordenador, desconecte el cable
adaptador de CA y espere 5 segundos.
Cuando utilice el ordenador
13
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Cuando utilice el ordenador (continuación)
•
Limpie la pantalla con un paño suave limpio y agua. Humedezca el paño con el agua y,
después, páselo por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Elimine la humedad de
la pantalla rápidamente y manténgala seca. La exposición prolongada a la humedad puede
dañar la pantalla. No limpie la pantalla con líquido limpiacristales.
•
Si el ordenador se moja o resulta dañado, siga los procedimientos descritos en “Si se moja el
ordenador” en la página 70. Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión
de que su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell
(consulte la página 109 para localizar la información de contacto correcta).
Hábitos ergonómicos en informática
PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede resultar nocivo.
PRECAUCIÓN: mirar la pantalla durante un periodo de tiempo prolongado puede
producir fatiga visual.
Para su mayor comodidad y eficiencia, tenga en cuenta las pautas ergonómicas que se
proporcionan en el archivo de ayuda Procedimientos cuando instale y utilice el ordenador.
Para acceder al archivo de ayuda Procedimientos, consulte la página 52.
Este ordenador portátil no está diseñado para su uso continuado como equipo de oficina. Para
utilizarlo durante periodos prolongados de tiempo en una oficina, Dell recomienda conectar un
monitor y un teclado externos.
Cuando manipule el interior del ordenador
Antes de extraer o colocar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, lleve a cabo
los siguientes pasos en la secuencia especificada.
AVISO: la única ocasión en la que deberá acceder al interior del ordenador es cuando instale
módulos de memoria, una minitarjeta PCI o un módem.
AVISO: apague el ordenador y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o extraer
un módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar dañar la placa base.
14
1
Apague el ordenador y todos los dispositivos conectados.
2
Desconecte el ordenador y los dispositivos de las tomas de corriente eléctrica para reducir
el riesgo de lesiones corporales o descarga eléctrica. Desconecte también del ordenador las
líneas telefónicas o de telecomunicaciones.
3
Extraiga la batería principal del compartimento para la batería y la segunda batería
(si es necesario) del compartimento para módulos.
Cuando utilice el ordenador
Cuando utilice el ordenador (continuación)
4
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica
sin pintar del panel de E/S en la parte posterior del ordenador.
Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar la electricidad
estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
ordenador. Para evitar lesiones por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática
de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del ordenador, como
un módulo de memoria. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del panel de E/S
del ordenador.
Mientras manipule el interior del ordenador, toque periódicamente un conector de E/S para
descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede realizar lo siguiente para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
•
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje
antiestático hasta que vaya a instalarlo en el ordenador. No olvide descargar la electricidad
estática de su cuerpo justo antes de abrir el embalaje antiestático.
•
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo primero en
un contenedor o embalaje antiestático.
•
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta.
Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco o mesa de trabajo.
Cuando utilice el ordenador
15
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Cuando utilice el ordenador (continuación)
Cómo desechar las baterías
El ordenador utiliza una batería de iones de litio y una batería tipo botón. Para obtener
instrucciones sobre cómo sustituir la batería de iones de litio del ordenador, consulte la sección
correspondiente de la documentación del ordenador Dell. La batería de tipo botón es de larga
duración, y es muy posible que nunca necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez
necesita cambiarla, el proceso deberá llevarlo a cabo una persona del servicio técnico
autorizado.
No deseche las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el organismo local
de eliminación de residuos para averiguar dónde se halla el contenedor de baterías más
cercano.
16
Cuando utilice el ordenador
SECCIÓN 1
Instalación y utilización
del ordenador
Descripción del ordenador
Configuración de una impresora
Transferencia de información a un ordenador nuevo
Configuración de una red particular y una red de oficina
Conexión a Internet
Copia de CD
Cómo encender el ordenador
Cómo apagar el ordenador
Cómo cerrar la sesión
Uso del teclado y la superficie táctil
Dispositivos protectores de la alimentación
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Descripción del ordenador
Vista frontal
1
2
11
3
10
4
5
9
6
8
18
7
1
Seguro de la pantalla
7
Indicadores de estado
del dispositivo
2
Pantalla
8
Unidad de disco duro
3
Botón Dell™ AccessDirect™
9
Altavoz
4
Indicadores de estado del teclado
10
Teclado
5
Superficie táctil
11
Botón de alimentación
6
Botones de la superficie táctil
Instalación y utilización del ordenador
S E G U R O D E L A P A N T A L L A . Mantiene la pantalla cerrada.
P A N T A L L A . Para obtener más información sobre cómo utilizar la pantalla en color,
consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 52.
B O T Ó N D E L L ™ A C C E S S D I R E C T ™. Presione este botón para iniciar los recursos
de formación y de asistencia técnica que Dell ha instalado en el ordenador.
Instalación y utilización del ordenador
19
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
I N D I C A D O R E S D E E S T A D O D E L T E C L A D O . Los indicadores luminosos verdes
situados sobre el teclado actúan como se indica a continuación:
9
Se enciende cuando el teclado numérico está activado.
A
Se enciende cuando la función de letras mayúsculas
está activada.
Se enciende cuando la función de bloqueo
de desplazamiento está activada.
S U P E R F I C I E T Á C T I L . La superficie táctil y sus botones ofrecen las mismas
funciones que un ratón. Consulte la página 46 para obtener más información.
B O T O N E S D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L . Los botones de la superficie táctil
ofrecen las mismas funciones que un ratón. Consulte la página 45 para obtener
más información.
20
Instalación y utilización del ordenador
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Se enciende cuando se enciende el ordenador o parpadea cuando éste
se encuentra en modo de suspensión.
Se enciende cuando el ordenador lee o graba datos.
AVISO: para evitar que se produzcan pérdidas de datos,
no apague nunca el ordenador si el indicador
parpadea.
Se enciende de manera continua o parpadea para indicar el estado de
carga de la batería.
Si el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica,
el indicador
funciona de la siguiente manera:
– Luz verde continua: la batería está cargada totalmente.
– Luz verde intermitente: la batería se está cargando.
Si el ordenador utiliza alimentación de la batería, el indicador
funciona de la siguiente manera:
– Apagado: la batería está cargada (o el ordenador está apagado).
– Luz naranja intermitente: la carga de la batería está baja.
– Luz naranja continua: la carga de la batería está muy baja.
U N I D A D D E D I S C O D U R O . Almacena software y datos.
A L T A V O C E S . Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, utilice
los métodos abreviados de teclado del control de volumen. Para obtener
más información, consulte la página 43.
Instalación y utilización del ordenador
21
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
TE C L A D O . El teclado incluye un teclado numérico y la tecla con el logotipo
de Microsoft® Windows®
. Para obtener información sobre los métodos
abreviados de teclado, consulte la página 43.
B O T Ó N D E A L I M E N T A C I Ó N . Presione este botón para encender el ordenador
o para activar el modo de suspensión.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador mediante
el procedimiento de cierre de Windows (consulte la página 39) en lugar de
presionar el botón de alimentación.
Si el ordenador deja de responder, mantenga presionado el botón de alimentación
hasta que el ordenador se apague totalmente (esto puede tardar varios segundos).
Vista lateral izquierda
1
22
2
3
1
Conectores de audio (2)
2
Conector de red
3
Ranura para PC Card
4
Unidad de disquete
Instalación y utilización del ordenador
4
CONECTORES DE AUDIO
Conecte los auriculares o los altavoces al conector
Conecte un micrófono al conector
.
.
CONECTOR DE RED
AVISO: el conector de red es ligeramente más grande que el conector de
módem. Para evitar daños en el ordenador, no conecte una línea telefónica
al conector de red.
Conecta el ordenador a una red. Los indicadores
luminosos del conector indican la actividad de las
comunicaciones de red con cable e inalámbricas.
Para obtener información sobre cómo utilizar el
adaptador de red, consulte la documentación en línea
del adaptador de red incluida con el ordenador. Para
acceder a las guías del usuario del dispositivo, consulte
el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la página 52.
SUGERENCIA:
el conector de red es
ligeramente más grande
que el conector de
módem. No conecte
una línea telefónica
al conector de red.
Instalación y utilización del ordenador
23
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
R A N U R A P A R A P C C A R D . Admite una PC Card, como un módem o un
adaptador de red. Incluye dos conectores que admiten diferentes tipos de PC Card,
incluidos los módems y los adaptadores de red. El ordenador se entrega con un panel
protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información, consulte
el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 52.
U N I D A D D E D I S Q U E T E . Lee y graba datos en disquetes.
Vista lateral derecha
2
1
1
Ranura para cable de seguridad
2
Unidad óptica fija
R A N U R A P A R A E L C A B L E D E S E G U R I D A D . Sirve para conectar al ordenador
un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información,
consulte las instrucciones que se incluyen con el dispositivo.
AVISO: antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará
en la ranura del cable de seguridad del ordenador.
24
Instalación y utilización del ordenador
U N I D A D Ó P T I C A F I J A . Admite una unidad de CD, de DVD, de CD-RW
o de CD-RW/DVD combinada.
Vista posterior
AVISO: para evitar daños en el ordenador, espere 5 segundos después
de apagarlo y antes de desconectar un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. Si lo hace,
podría dañar el ordenador o provocar un incendio.
1
2
3
4
5
6
7
1
Conector de módem
5
Conector paralelo
2
Conectores USB (2)
6
Conector del adaptador
de CA
3
Conector PS/2
7
Rejilla de ventilación
4
Conector de vídeo
Instalación y utilización del ordenador
25
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
CONECTOR DE MÓDEM
Conecte la línea telefónica al conector de módem.
Para obtener más información sobre cómo utilizar
el módem, consulte la documentación en línea del
módem incluida con el ordenador. Para acceder a las
guías del usuario del dispositivo, consulte el archivo de
ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 52.
C O N E C T O R E S USB
Conecta dispositivos USB, como un ratón, un teclado
o una impresora.
CONECTOR PS/2
SUGERENCIA:
puede utilizar el teclado
integrado y un teclado
externo al mismo tiempo.
Cuando se conecta un
teclado PS/2 o un teclado
numérico PS/2, se
desactiva el teclado
integrado.
Conecta dispositivos compatibles con PS/2, como un
ratón, un teclado o un teclado numérico externo.
Apague el ordenador antes de conectar o desconectar
un dispositivo compatible con PS/2. Si no funciona,
instale los controladores del dispositivo incluidos en
el disquete o CD que se suministra con él y reinicie
el ordenador.
CONECTOR DE VÍDEO
Conecta un monitor externo. Para obtener más
información, consulte el archivo de ayuda
Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 52.
26
Instalación y utilización del ordenador
CONECTOR PARALELO
Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora.
C O N E C T O R P A R A E L A D A P T A D O R D E CA . Conecte un adaptador de CA al
ordenador. Puede conectar el adaptador de CA al ordenador independientemente
de si está encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con tomas de
alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los
conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían
de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión
incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica
puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: cuando desconecte el adaptador de CA del ordenador, sujete el
conector (no el cable) y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando
no dañar el cable.
R E J I L L A S D E V E N T I L A C I Ó N . El ordenador utiliza un ventilador interno para
permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
Instalación y utilización del ordenador
27
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SUGERENCIA:
el ordenador pone en
marcha los ventiladores
cuando alcanza cierta
temperatura. El ruido
del ventilador es normal y
no es indicativo de ningún
problema en el mismo ni
en el ordenador.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el
ordenador esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo
de aire limitado, como por ejemplo, un maletín cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el ordenador o provocar
un incendio.
Vista inferior
1
2
3
4
1
Bloqueo de la batería
2
Pasador de liberación de la batería
3
Batería
4
Cubierta del módulo de memoria
B L O Q U E O D E L A B A T E R Í A . Fija la batería.
P A S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L A B A T E R Í A . Presione el pasador de liberación
para extraer la batería.
28
Instalación y utilización del ordenador
B A T E R Í A . Si tiene instalada una batería, puede utilizar el ordenador sin conectarlo
a una toma de corriente. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda
Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
C U B I E R T A D E L M Ó D U L O D E M E M O R I A . Contiene los módulos de memoria.
Consulte la página 87.
Configuración de una impresora
AVISO: complete la configuración del sistema operativo antes de conectar
una impresora al ordenador.
Consulte la información de configuración en la documentación
proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar
las siguientes operaciones:
•
Obtener e instalar controladores actualizados
•
Conectar la impresora al ordenador
•
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
•
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica
Cable de la impresora
La impresora se conecta al ordenador mediante un cable USB o paralelo. Es
posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere
uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha
adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el ordenador, es
posible que el cable se incluya en la caja del ordenador.
Conexión de una impresora paralelo
1
Complete la configuración del sistema operativo, en el caso de que
todavía no lo haya hecho.
2
Apague el ordenador (consulte la página 39).
AVISO: utilice un cable paralelo de 3 m como máximo para obtener mejores
resultados.
Instalación y utilización del ordenador
29
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3
Conecte el cable de la impresora paralelo al conector paralelo del
ordenador y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al conector
de la impresora y encaje los dos ganchos en las dos muescas.
Tornillos (2)
Conector paralelo
del equipo
Conector de
la impresora
Ganchos (2)
Cable de la impresora
paralelo
Muescas (2)
30
4
Encienda la impresora y luego encienda el ordenador. Si aparece
la ventana Asistente para agregar nuevo hardware, pulse Cancelar.
5
Instale el controlador de la impresora, si es necesario.
Consulte la documentación incluida con la impresora.
Instalación y utilización del ordenador
Conexión de una impresora USB
1
Complete la configuración del sistema operativo, en el caso de que
todavía no lo haya hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario.
Consulte la documentación incluida con la impresora.
3
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del
ordenador y de la impresora. Los conectores USB sólo admiten
una posición de encaje.
SUGERENCIA:
puede conectar
dispositivos USB
mientras el ordenador
está encendido.
Conector USB
de la parte trasera
del ordenador
Conector USB
de la impresora
Cable de la
impresora USB
Instalación y utilización del ordenador
31
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Transferencia de información
a un ordenador nuevo
Windows XP proporciona el Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones, que permite transferir datos (por ejemplo, mensajes de
correo electrónico, tamaños de ventanas, configuraciones de barras de
herramientas y marcadores de Internet) de un ordenador a otro. En primer
lugar, debe recopilar los datos del ordenador de origen y, a continuación,
importar dichos datos en el ordenador nuevo.
Si el ordenador de origen utiliza otro sistema operativo Windows, puede
ejecutar el asistente desde el CD Operating System (Sistema operativo) de
Windows XP o desde un disquete creado en un ordenador que ejecute
Windows XP. Puede transferir los datos al ordenador nuevo a través de una
red. También puede almacenarlos en un medio extraíble, como por ejemplo
un disquete o un CD grabable.
32
1
Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→Accesorios→
Herramientas del sistema y, a continuación, pulse Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones.
2
En la pantalla de bienvenida, pulse Siguiente.
3
En la pantalla ¿Qué equipo es éste?, seleccione Equipo nuevo
y pulse Siguiente.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Instalación y utilización del ordenador
Configuración de una red particular
y una red de oficina
Windows XP ofrece el Asistente para configuración de red, que le guiará
en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión de Internet
entre ordenadores en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→Accesorios→
Comunicaciones y pulse Asistente para configuración de redes.
2
En la pantalla de bienvenida, pulse Siguiente.
3
Seleccione la lista de comprobación para crear una red.
4
Realice las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos
necesarios, y vuelva al Asistente para configuración de red.
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Conexión a Internet
Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red
y un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o
MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión
a Internet:
•
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través
de una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable.
•
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta
velocidad a través de la línea telefónica existente. Con una conexión
ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en una sola
línea simultáneamente.
•
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet
de alta velocidad a través de la línea de TV por cable local.
SUGERENCIA:
al seleccionar el método
de conexión Este equipo
se conecta directamente a
Internet, se activará el
cortafuegos integrado
incluido en Windows XP.
SUGERENCIA:
los ISP y sus ofertas
varían según el país.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector
de módem del ordenador y a la toma de teléfono de la pared antes de
configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o de
módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener
instrucciones de configuración.
Instalación y utilización del ordenador
33
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos
los programas.
2
Pulse dos veces sobre el icono MSN Explorer o AOL en el escritorio
de Windows®.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si no aparecen los iconos MSN Explorer ni AOL en el escritorio, o si desea
configurar una conexión a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos
los programas.
2
Pulse el botón Inicio y seleccione Internet Explorer.
Aparece el Asistente para conexión nueva.
3
Pulse Conectarse a Internet.
4
En la siguiente ventana, pulse en la opción correspondiente:
•
•
•
5
Si no tiene ISP y desea seleccionar uno, pulse Elegir de una lista
de proveedores de servicios Internet (ISP).
Si ha obtenido información de configuración del ISP pero no ha
recibido un CD de configuración, pulse Establecer mi conexión
manualmente.
Si tiene un CD, pulse Usar el CD que tengo de un proveedor
de servicios Internet (ISP).
Pulse Siguiente.
Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, vaya al
paso 6. De lo contrario, siga las instrucciones de la pantalla para
realizar la configuración.
SUGERENCIA:
si no sabe qué tipo de
conexión debe seleccionar,
póngase en contacto
con su ISP.
6
Pulse en la opción correspondiente en ¿Cómo desea conectar a
Internet? y, a continuación, pulse Siguiente.
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP
para realizar la configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte la página 60. Si no
puede conectarse a Internet pero anteriormente sí que podía conectarse, es
posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su
ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
34
Instalación y utilización del ordenador
Copia de CD
Esta sección sólo se refiere a los ordenadores que tienen un dispositivo
de grabación de CD o DVD.
La información que contiene esta sección se basa en la documentación de
Roxio Easy CD Creator Basic que se incluye con el ordenador. Para obtener
instrucciones sobre cómo localizar dicha documentación, consulte la
sección siguiente, “Uso de Easy CD Creator Basic”.
Para grabar CD, debe utilizar un software de grabadora de CD. Roxio Easy
CD Creator Basic es el software de grabadora de CD incluido en este
ordenador. Este software contiene los siguientes programas de proyecto
necesarios para grabar CD especializados para diferentes tipos de usos:
•
DirectCD permite formatear un disco CD-R o CD-RW vacío de
manera que pueda utilizar el Explorador de Microsoft® Windows®
para arrastrar archivos de datos y soltarlos en la unidad de CD-RW.
Puede utilizar un disco CD-RW formateado con DirectCD como
cualquier otra unidad de disco duro del ordenador, ya que los discos
CD-RW son regrabables. Los discos CD-R pueden utilizarse con
DirectCD, pero este tipo de dispositivo tiene limitaciones de
sobregrabación. Para ver las diferencias entre los dispositivos de
grabación, consulte “Uso de discos CD-R o CD-RW vacíos”.
•
MusicCD permite grabar CD de música personalizados.
•
DataCD permite copiar en un CD varios documentos, como
por ejemplo, hojas de cálculo o archivos de contabilidad, para
su almacenamiento permanente.
•
Disc Copier permite hacer una copia de seguridad de prácticamente
cualquier tipo de CD. Este programa permite hacer una copia de un
CD para un uso cotidiano, de manera que pueda archivar y guardar la
copia original. En algunas versiones de Roxio CD Creator Basic, Disc
Copier se denomina “CD Copier”.
Los cuatro programas de proyecto están disponibles en la pantalla de menús
Select a Project (Seleccionar un proyecto) de Easy CD Creator Basic. Para
ver la pantalla de menús Select a Project (Seleccionar un proyecto), pulse el
botón Inicio, seleccione Todos los programas→Roxio Easy CD Creator y, a
continuación, pulse Project Selector (Selector de proyecto).
SUGERENCIA:
asegúrese de no incumplir
la legislación sobre
copyright al crear CD.
SUGERENCIA:
la información incluida
en esta sección también se
aplica a la utilización de
Easy CD Creator Basic
con una unidad de
DVD+RW o de DVD+R.
SUGERENCIA:
algunos CD de música y
juegos están protegidos
con un sistema anticopia.
Si tiene un CD que no se
puede copiar, debe utilizar
el CD original para el uso
cotidiano.
Instalación y utilización del ordenador
35
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Uso de Easy CD Creator Basic
Consulte la documentación de Easy CD Creator Basic para obtener
instrucciones sobre cómo utilizar el programa, información acerca de
diferentes técnicas de grabación y limitaciones de los dispositivos de CD.
La documentación de Easy CD Creator Basic se encuentra en el Centro
de ayuda y soporte técnico de Microsoft® Windows® XP (consulte
la página 52). También encontrará la documentación en el CD de
reinstalación de Roxio, que se incluye con el ordenador. Cada uno de los
programas de proyecto de Easy CD Creator Basic también contiene archivos
de ayuda exhaustiva en línea.
Uso de discos CD-R o CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar en dos tipos de dispositivos de
grabación diferentes: discos CD-R y discos CD-RW. Utilice discos CD-R
(grabables) vacíos para grabar música o guardar permanentemente archivos
de datos. Después de crear un disco CD-R, no se puede grabar de nuevo en
dicho disco sin cambiar el método de grabación. Para obtener más
información, consulte la documentación de Roxio. Utilice discos CD-RW
(regrabables) vacíos cuando desee grabar, borrar, regrabar y actualizar
archivos en CD.
Sugerencias útiles
36
•
Debe utilizar los programas de proyecto de Easy CD Creator Basic
para copiar y grabar todos los CD de música y datos. Puede utilizar el
Explorador de Windows para arrastrar archivos y soltarlos en un disco
CD-R o CD-RW sólo si antes ha formateado el disco mediante
DirectCD.
•
Debe utilizar los discos CD-R para grabar CD de música que desee
reproducir en estéreos normales. Los discos CD-RW no se pueden
reproducir en la mayoría de estéreos domésticos o para automóvil.
•
Si desea copiar archivos de Internet o archivos de una unidad de
disquete o unidad Zip, copie primero los archivos en la unidad de
disco duro y, a continuación, grabe el CD. La unidad de CD-RW
requiere un flujo de datos continuo para grabar correctamente. Las
descargas directas de Internet, de unidades de disquete y de unidades
Zip no siempre proporcionan un flujo de datos continuo a la unidad
de CD-RW.
Instalación y utilización del ordenador
•
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en
reproductores MP3 o en ordenadores en que se haya instalado
el software MP3.
•
Asegúrese de establecer la velocidad de muestreo en 128 Kbps como
mínimo al grabar archivos MP3 en un CD. De lo contrario, pueden
producirse errores de grabación.
•
No ocupe toda la capacidad de un disco CD-R o CD-RW al grabar; por
ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB.
La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del CD vacío para finalizar la
grabación.
•
Utilice un disco CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta
que se familiarice con las técnicas de grabación en CD. Si comete un
error, puede borrar el disco CD-RW e intentarlo de nuevo. También
puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar proyectos de archivo
de música antes de grabar el proyecto permanentemente en un disco
CD-R vacío.
•
Para obtener sugerencias útiles adicionales, consulte el sitio Web de
soporte de Roxio en support.roxio.com.
Cómo copiar un CD
Para este procedimiento se presupone que el ordenador está equipado con
una unidad de CD-RW (sin una unidad de CD adicional). Si el ordenador
está equipado con ambos tipos de unidades, consulte la documentación de
Roxio para obtener instrucciones sobre cómo copiar un CD de una unidad
de CD a una unidad de CD-RW.
1
Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→Roxio Easy
CD Creator y, a continuación, pulse Project Selector
(Selector de proyecto).
Aparece la ventana Select a Project (Seleccionar un proyecto).
2
Pulse Disc Copier. En algunas versiones de Easy CD Creator Basic,
Disc Copier se denomina “CD Copier”.
SUGERENCIA:
si tiene una unidad
combinada DVD/CD-RW y
se producen problemas de
grabación, en primer
lugar compruebe los
parches de software
disponibles en el sitio Web
de soporte de Dell,
support.dell.com, y, si es
necesario, en el sitio Web
de soporte de Roxio,
support.roxio.com.
Aparece la ventana Disc Copier, donde se muestra la unidad de
CD-RW en las listas Copy from (Copiar de) y Record to (Grabar en).
Instalación y utilización del ordenador
37
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3
Inserte el CD de origen que desea copiar en la unidad de CD-RW.
El programa de proyecto Disc Copier comprueba rápidamente el CD
de origen insertado en la unidad de CD-RW para verificar que sea
legible.
4
Pulse Copy (Copiar).
Según el tamaño de los archivos que se van a copiar, el proceso
de copia puede durar varios minutos.
5
Después de copiar el CD de origen, extráigalo de la bandeja de
la unidad de CD-RW.
La bandeja de la unidad de CD-RW se abre automáticamente una vez
que se ha copiado el CD de origen.
SUGERENCIA:
debe utilizar discos CD-R
para grabar los CD de
música que desee
reproducir en estéreos
normales. Los discos
CD-RW no se pueden
reproducir en la mayoría
de estéreos domésticos o
para automóvil.
38
6
Inserte un CD vacío en la unidad de CD-RW y cierre la bandeja.
La grabación se inicia automáticamente.
7
Una vez finalizada la grabación, pulse OK (Aceptar).
Cómo encender el ordenador
Presione el botón de alimentación (
Instalación y utilización del ordenador
) para encender el ordenador.
Cómo apagar el ordenador
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador mediante el
procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft® Windows®, tal como
se describe a continuación, en lugar de presionar el botón de alimentación.
1
Guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos, pulse el botón
Inicio y luego pulse Apagar.
2
En la ventana Salir de Windows, seleccione Apagar. El ordenador se
apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema.
SUGERENCIA:
si lo prefiere, en vez de
apagar el ordenador,
puede configurarlo para
que entre en el modo de
suspensión o de
hibernación.
Cómo cerrar la sesión
Windows XP permite que varios usuarios accedan al mismo ordenador con
su propia configuración. Cada usuario puede introducir una contraseña para
restringir el acceso a su configuración y a sus archivos, y cada usuario puede
cerrar la sesión sin necesidad de apagar el ordenador. Para cerrar la sesión del
ordenador:
1
Guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos, pulse el botón
Inicio y luego pulse Cerrar sesión.
2
En la ventana Cerrar la sesión en Windows, seleccione Cerrar sesión.
Instalación y utilización del ordenador
39
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SUGERENCIA:
el cambio rápido de
usuario no está disponible
si el ordenador ejecuta
Windows XP Professional
y pertenece a un dominio
de ordenadores, o si
dispone de menos de
128 MB de memoria.
Cambio rápido de usuario
La función de cambio rápido de usuario permite que varios usuarios
accedan a un ordenador sin que sea necesario que el usuario anterior cierre
la sesión.
1
Pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse Cerrar sesión.
2
En la ventana Cerrar la sesión en Windows, seleccione Cambiar
de usuario.
Cuando se utiliza el cambio rápido de usuario, los programas que estaban
utilizando los usuarios anteriores permanecen en ejecución en segundo
plano, de modo que puede ser que el ordenador funcione más lentamente.
Además, es posible que los programas multimedia, como los juegos y el
software de DVD, no funcionen con el cambio rápido de usuario.
40
Instalación y utilización del ordenador
Uso del teclado y la superficie táctil
Botones Dell™ AccessDirect™
Presione este botón para iniciar un programa que se utiliza con frecuencia,
como las herramientas de soporte técnico y de formación o el explorador
de Internet predeterminado.
Instalación y utilización del ordenador
41
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Teclado numérico
Teclado
numérico
SUGERENCIA:
si conecta un teclado PS/2
externo o un teclado
numérico PS/2 externo al
ordenador, se desactivará
el teclado numérico
incorporado.
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado
externo. Cada tecla tiene varias funciones. Los números y símbolos del
teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas.
•
Para activar o desactivar el teclado numérico, presione
El indicador
9
.
indica que el teclado numérico está activo.
•
Para desactivar el teclado numérico, presione
de nuevo.
•
Para utilizar la otra función de una tecla de doble función cuando el
teclado numérico esté activado, presione
y la tecla que desee.
Para utilizar la función de letras mayúsculas o la función alternativa
de la tecla, presione
y la tecla que desee.
42
Instalación y utilización del ordenador
Métodos abreviados de teclado
Funciones del sistema
Abre la ventana Administrador de tareas.
Activa y desactiva el teclado numérico.
Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento.
Funciones de la pantalla
Pasa la imagen de vídeo a la siguiente opción de
pantalla. Las opciones posibles son una pantalla
integrada, un monitor externo y ambas pantallas
simultáneamente.
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo).
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo).
Administración de energía
Activa un modo de administración de energía. Puede
reprogramar este método abreviado de teclado para
activar otro modo de administración de energía
utilizando la ficha Opciones avanzadas de la ventana
Propiedades de Opciones de energía.
Instalación y utilización del ordenador
43
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Funciones de los altavoces
Sube el volumen de los altavoces integrados
y de los altavoces externos (si los hay).
Baja el volumen de los altavoces integrados
y de los altavoces externos (si los hay).
Activa y desactiva los altavoces integrados
y los altavoces externos (si los hay).
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®
Minimiza todas las ventanas abiertas.
Maximiza todas las ventanas.
Ejecuta el Explorador de Windows.
Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
Abre el cuadro de diálogo
Resultados de la búsqueda.
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la
búsqueda - Equipos (si el ordenador está
conectado a una red).
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición
de caracteres, abra el Panel de control y seleccione Impresoras y otro
hardware.
44
Instalación y utilización del ordenador
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para
permitir el desplazamiento del cursor por la pantalla. Utilice la superficie
táctil y sus botones del mismo modo en que usaría un ratón.
•
Para mover el cursor, deslice suavemente el dedo por la superficie
táctil.
•
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o
utilice el pulgar para presionar el botón izquierdo de la misma.
•
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor en el
objeto y toque abajo-arriba-abajo en la superficie táctil. En el segundo
toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y mueva el objeto
seleccionado deslizando el dedo por la superficie.
•
Para pulsar dos veces en un objeto, sitúe el cursor sobre el objeto y, a
continuación, toque dos veces la superficie táctil o el botón izquierdo
de la misma.
Instalación y utilización del ordenador
45
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Personalización de la superficie táctil
Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utilizando
la ventana Propiedades de Mouse.
1
Abra el Panel de control y pulse dos veces el icono Mouse.
2
Pulse Impresoras y otro hardware y, a continuación, pulse Mouse.
3
En la ventana Propiedades de Mouse, pulse la ficha Tocar
(o la ficha para la superficie táctil).
Para desactivar la superficie táctil o el ratón, resalte el dispositivo y
pulse Deshabilitar. Si el ordenador está acoplado y conectado a un
ratón PS/2, puede que la superficie táctil ya esté desactivada.
Para cambiar la configuración de la superficie táctil o el ratón, resalte
el dispositivo, pulse Configuración, seleccione la configuración que
desee y, a continuación, pulse Aplicar.
4
Pulse Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana y,
a continuación, pulse de nuevo Aceptar para salir de la ventana
Propiedades de Mouse.
Dispositivos protectores
de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones
y las fluctuaciones de la alimentación eléctrica:
46
•
Supresores de sobrevoltaje
•
Acondicionadores de línea
•
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Instalación y utilización del ordenador
Supresores de sobrevoltaje
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con
protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los
picos de voltaje, que pueden producirse durante las tormentas con aparato
eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la
alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al
precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de
sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños.
Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de
sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece
más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la
efectividad relativa de los diferentes dispositivos.
AVISO: la mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las
fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos.
Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea
telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el ordenador de la
toma de corriente.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para
proteger el módem. Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje
para obtener instrucciones sobre la conexión del módem.
AVISO: no todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para
el adaptador de red. Desconecte el cable de red de la toma de red de pared
durante una tormenta con aparato eléctrico.
Acondicionadores de línea
AVISO: los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones
de la alimentación eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje
de CA a un nivel bastante constante.
Instalación y utilización del ordenador
47
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: la interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están
guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar que se pierdan
datos o que el archivo resulte dañado.
SUGERENCIA:
para prolongar al máximo
el tiempo de funcionamiento de la batería,
conecte únicamente el
ordenador al SAI. Los
demás dispositivos, como
la impresora, puede
conectarlos a un enchufe
múltiple independiente
que proporcione protección contra sobrevoltajes.
48
Un SAI protege contra las fluctuaciones y las interrupciones de la
alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que
proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados
cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre
que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del
fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de
funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está
aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Instalación y utilización del ordenador
SECCIÓN 2
Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
Cómo acceder a la ayuda
Problemas con la alimentación
Mensajes de error
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el sonido y los altavoces
Problemas con la impresora
Problemas con el módem y con la conexión a Internet
Problemas con el escáner
Problemas con la PC Card
Problemas con la superficie táctil o el ratón
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
Problemas con las unidades
Problemas con la red
Problemas generales con los programas
Problemas con el correo electrónico
Si se moja el ordenador
Si el ordenador se cae o resulta dañado
Solución de otros problemas técnicos
Reinstalación de controladores y utilidades
Solución de incompatibilidades de software y hardware
Uso de la función Restaurar sistema
Reinstalación de Microsoft Windows XP
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas.
Utilice este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a
sus preguntas.
SUGERENCIA:
si tiene problemas con
un dispositivo externo,
consulte la documentación
de dicho dispositivo o
póngase en contacto
con el fabricante.
EMPIECE AQUÍ
¿Está encendido el indicador
de alimentación?
NO
SÍ
¿Está parpadeando el
indicador de alimentación?
SÍ
NO
¿Ha escuchado más de
un sonido al encender
el ordenador?
SÍ
Consulte la página 52.
Presione el botón de alimentación para reanudar el
funcionamiento. Consulte
el archivo de ayuda
Procedimientos para obtener
información sobre el modo de
espera.
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte la página 109.
NO
¿Aparece un mensaje de
error antes de inicializar
Windows?
NO
CONTINUAR
50
Solución de problemas
SÍ
Consulte la página 54.
¿Tiene algún problema
con...
NO
el vídeo o la pantalla?
SÍ
Consulte la página 55.
el sonido o los altavoces?
SÍ
Consulte la página 57.
la impresora?
SÍ
Consulte la página 59.
el módem?
SÍ
Consulte la página 60.
el escáner?
SÍ
Consulte la página 62.
superficie táctil?
SÍ
Consulte la página 63.
el teclado externo?
SÍ
Consulte la página 64.
Caracteres no esperados?
SÍ
Consulte la página 65.
SÍ
Consulte la página 65.
SÍ
Consulte la página 68.
la unidad de disco duro
u otra unidad de disco?
el adaptador de red?
los mensajes de error
de Windows?
SÍ
Consulte la página 54.
un programa?
SÍ
Consulte la página 69.
Internet?
SÍ
Consulte la página 60.
los mensajes de correo
electrónico?
¿Tiene algún otro tipo
de problema?
SÍ
SÍ
Consulte la página 70.
Consulte la página 72.
Solución de problemas
51
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Cómo acceder a la ayuda
P A R A A C C E D E R A L A R C H I V O D E A Y U D A Procedimientos
1 Pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse Ayuda y soporte técnico.
2 Pulse Guías del usuario y del sistema y, a continuación, pulse Guías
del usuario.
3 Pulse Procedimientos.
PA R A A C C E D E R A L A A Y U D A
1 Pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación,
pulse el icono de flecha.
3 Pulse en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Problemas con la alimentación
SUGERENCIA:
consulte el archivo de
ayuda Procedimientos
para obtener información
sobre el modo de
suspensión. Para acceder
al archivo de ayuda,
consulte la página 52.
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N . Si el indicador de
alimentación está encendido o parpadea, significa que el ordenador recibe
alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, significa que el
ordenador está en modo de suspensión. Para salir de este modo, presione el botón
de alimentación. Si el indicador está apagado, presione el botón de alimentación
para encender el ordenador.
C A R G U E L A B A T E R Í A . Puede que la carga de batería se haya agotado.
1 Vuelva a instalar la batería.
2 Utilice el adaptador de CA para conectar el ordenador a una toma
de corriente.
3 Encienda el ordenador.
52
Solución de problemas
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A . Si el indicador
de estado de la batería parpadea en color naranja o presenta un color naranja
continuo, la batería está baja o agotada. Conecte el ordenador a una toma de
corriente eléctrica.
Si el indicador de estado de la batería está apagado, indica que la batería está
demasiado caliente para cargarla. Apague el ordenador (consulte la página 39),
desconéctelo de la toma de corriente eléctrica y deje que la batería se enfríe a
temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en naranja,
puede que la batería sea defectuosa. Póngase en contacto con Dell
(consulte la página 109).
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A . Asegúrese de que la toma
de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E CA . Compruebe las conexiones de cable
del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que
está encendido.
CONECTE EL ORDENADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE
C O R R I E N T E E L É C T R I C A . Omita los dispositivos protectores de la
alimentación, las regletas de enchufes y los alargadores para comprobar
que el ordenador se enciende.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S . Apague los ventiladores,
luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N . Consulte el archivo
de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave suspensión en el Centro de
ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte la página 52.
V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A . Si el indicador de
alimentación del ordenador se enciende, pero la pantalla continúa en blanco,
vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte la página 87).
Solución de problemas
53
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema
operativo o el programa de aplicación que se estaba ejecutando en el
momento en que apareció el mensaje.
EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA
L A U N I D A D D E D E S T I N O . El archivo que está intentando copiar es demasiado
grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en
otro disco o en un disco con mayor capacidad.
UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS
S I G U I E N T E S C A R A C T E R E S : \ / : * ? “ < > |. No utilice estos
caracteres en los nombres de archivo.
I N S E R T B O O T A B L E M E D I A ( I N S E R T E U N M E D I O D E A R R A N Q U E ).
El sistema operativo está intentando arrancar desde un disquete o CD que no
es de arranque. Inserte un disquete o CD de arranque.
NON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (NO ES DISCO DEL SISTEMA
O E R R O R D E D I S C O ) . Hay un disquete insertado en la unidad de disquete.
Extraiga el disquete y reinicie el ordenador.
NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. CIERRE ALGUNOS
P R O G R A M A S E I N T É N T E L O D E N U E V O . Tiene demasiados programas
abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA
O P E R A T I V O ). Póngase en contacto con Dell (consulte la página 109).
54
Solución de problemas
N O S E E N C O N T R Ó E L A R C H I V O . D L L R E Q U E R I D O . Falta un archivo
fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva
a instalarlo.
1 Pulse el botón Inicio.
2 Pulse Panel de control.
3 Pulse Agregar o quitar programas.
4 Seleccione el programa que desee quitar.
5 Pulse el icono Cambiar o quitar programa.
6 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones
de instalación.
X :\ I S N O T A C C E S S I B L E .
THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE
E L D I S P O S I T I V O N O E S T Á L I S T O ) . Inserte un disco
en la unidad y vuelva a intentarlo.
ACCEDER A A:\.
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
COMPRUEBE EL INDICADOR
.
• Si el indicador
parpadea, el ordenador está en modo de suspensión;
presione el botón de alimentación para salir del modo de suspensión.
• Si el indicador
está apagado, presione el botón de alimentación.
• Si el indicador
está encendido, es posible que la configuración de
administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Presione
cualquier tecla o mueva el cursor para salir del modo de suspensión.
SUGERENCIA:
si utiliza un programa que
requiere una resolución
superior a la que admite
el ordenador, Dell
recomienda conectar
un monitor externo.
C O M P R U E B E L A B A T E R Í A . Si utiliza una batería para la alimentación del
ordenador, puede que ésta se haya agotado. Conecte el ordenador a una toma
eléctrica mediante el adaptador de CA y enciéndalo.
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A . Asegúrese de que la toma
de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
Solución de problemas
55
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A . Compruebe las conexiones de cable
del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que
está encendido.
CONECTE EL ORDENADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE
C O R R I E N T E E L É C T R I C A . Omita los dispositivos protectores de la
alimentación, las regletas de enchufes y los alargadores para comprobar
que el ordenador se enciende.
A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N . Consulte el archivo
de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave suspensión en el Centro de
ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte la página 52.
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO.
Si el ordenador está conectado a un monitor externo, presione
para pasar la imagen de vídeo a la pantalla.
Si resulta difícil leer la pantalla
A J U S T E E L B R I L L O . Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para ver
las instrucciones sobre cómo ajustar el brillo. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 52.
ALEJE EL MONITOR O EL ORDENADOR DEL ALTAVOZ DE BAJAS
F R E C U E N C I A S . Si el sistema de altavoces externos incluye un altavoz para
bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo
a 60 cm del monitor.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S . Apague los ventiladores,
luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
O R I E N T E E L O R D E N A D O R H A C I A O T R A D I R E C C I Ó N . Evite los reflejos
de la luz solar, que pueden causar una calidad baja de la imagen.
56
Solución de problemas
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS
1 Pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse Panel de control.
2 Pulse Apariencia y temas.
3 Pulse sobre la zona que desea cambiar o pulse el icono Pantalla.
4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
C O N S U L T E “ M E N S A J E S D E E R R O R ”. Si aparece un mensaje de error,
consulte la página 54.
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
CONECTE UN MONITOR EXTERNO
1 Apague el ordenador y conéctele un monitor externo.
2 Encienda el ordenador y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste
del monitor.
Si el monitor externo funciona, puede que el controlador de vídeo o la pantalla
del ordenador sean defectuosos. Póngase en contacto con Dell
(consulte la página 109).
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con los altavoces integrados
A J U S T E E L C O N T R O L D E L V O L U M E N D E W I N D O W S ®. Pulse dos veces
el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los
controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL VOLUMEN MEDIANTE LOS MÉTODOS ABREVIADOS
DE TECLADO.
Presione
para desactivar (quitar el sonido) o volver a activar
los altavoces integrados.
VU E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) .
Consulte la página 72.
Solución de problemas
57
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si tiene problemas con los altavoces externos
SUGERENCIA:
el control de volumen de
algunos reproductores de
MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado
escuchando canciones en
formato MP3, asegúrese
de que el control de volumen no está puesto al
mínimo o desactivado.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES.
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A . Asegúrese de que la toma
de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES ESTÁN ENCENDIDOS.
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S . Pulse dos veces el
icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los
controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
P R U E B E L O S A L T A V O C E S . Conecte el cable de audio del altavoz al conector
de salida de línea del ordenador. Asegúrese de que el control de volumen de los
auriculares está activado. Reproduzca un CD de música.
E J E C U T E L A A U T O P R U E B A D E L O S A L T A V O C E S . En algunos sistemas de
altavoces, el altavoz para bajas frecuencias incluye un botón de autoprueba.
Consulte la documentación incluida con los altavoces para obtener instrucciones
sobre la autoprueba.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S . Apague las luces
fluorescentes, lámparas halógenas o ventiladores cercanos para comprobar
si se producen interferencias.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ).
Consulte la página 72.
58
Solución de problemas
Problemas con la impresora
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA.
Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado correctamente
al ordenador (consulte la página 29).
P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A . Asegúrese de que la toma
de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo,
por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA.
Consulte la documentación que se proporciona con la impresora.
COMPRUEBE QUE WINDOWS® RECONOCE LA IMPRESORA
1 Pulse el botón Inicio.
2 Pulse Panel de control.
3 Pulse Impresoras y otro hardware.
4 Pulse Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo
de la impresora, pulse con el botón derecho del ratón sobre el icono de
la impresora.
5 Pulse Propiedades y seleccione la ficha Puertos.
6 Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos
está configurada según su tipo de impresora:
• Para una impresora paralelo: LPT1 (Puerto de impresora)
• Para una impresora USB: USB
VU E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A .
Consulte la documentación incluida con la impresora.
Solución de problemas
59
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con el módem
y con la conexión a Internet
AVISO: conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared
analógica. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar.
No conecte una línea telefónica al conector de red.
SUGERENCIA:
si se puede conectar con
el proveedor de servicios
de Internet (ISP), esto
quiere decir que el módem
funciona correctamente.
Si está seguro de que el
módem funciona
correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase
en contacto con su ISP.
C O M P R U E B E L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D . Desconecte la línea
telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente conectar el
módem a otra toma de teléfono de la pared.
Las conexiones lentas pueden deberse al ruido telefónico y a las condiciones de la
línea telefónica o de la red. Para obtener más información, póngase en contacto
con su compañía telefónica o con el administrador de la red.
CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA
P A R E D . Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por
ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de
sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para
conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared.
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N . Verifique que la línea telefónica está conectada
al módem.
C O M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A . Pruebe a utilizar otra línea telefónica.
Si utiliza una línea cuya longitud es de 3 metros o más, pruebe con una más
corta.
TO N O D E M A R C A D O I R R E G U L A R. Si tiene servicio de buzón de voz, es
posible que oiga un tono de marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase
en contacto con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la
restauración de un tono de marcado.
60
Solución de problemas
DESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (TELÉFONO DE RETENCIÓN
D E L L A M A D A ). Consulte en la documentación de la compañía telefónica
las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A continuación, ajuste
las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1 Pulse el botón Inicio y seleccione Panel de control.
2 Pulse Impresoras y otro hardware, pulse Opciones de teléfono y módem,
seleccione la ficha Reglas de marcado y, a continuación, pulse Editar.
3 En la ventana Editar ubicación, asegúrese de que la opción Deshabilitar
llamada en espera al marcar: está activada y, a continuación, seleccione
el código adecuado según aparece en la guía telefónica.
4 Pulse Aplicar y, a continuación, Aceptar.
5 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem.
6 Cierre la ventana Panel de control.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1 Pulse el botón Inicio y seleccione Panel de control.
2 Pulse Impresoras y otro hardware y, a continuación, pulse Opciones
de teléfono y módem.
3 Seleccione la ficha Módems.
4 Pulse sobre el puerto COM para el módem.
5 Pulse Propiedades, seleccione la ficha Diagnóstico y pulse Consultar módem
para verificar que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuesta, significa que el módem funciona
correctamente.
Solución de problemas
61
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con el escáner
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E A L I M E N T A C I Ó N . Asegúrese
de que el cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una
fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y que el escáner está
encendido. Si el dispositivo está conectado a un supresor de sobrevoltaje, pruebe
a enchufarlo directamente a una toma de corriente eléctrica.
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L E S C Á N E R. Asegúrese de que
el cable del escáner está debidamente conectado al ordenador y al escáner.
D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R. Asegúrese de que el escáner no está bloqueado
si éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R.
Consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.
Problemas con la PC Card
C O M P R U E B E L A P C C A R D . Asegúrese de que la PC Card está insertada
correctamente en el conector.
A S E G úR E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A T A R J E T A . Pulse dos
veces el icono para desconectar o expulsar hardware en la barra de tareas de
Windows. Asegúrese de que la tarjeta aparece listada.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA PC CARD PROPORCIONADA
P O R D E L L . Póngase en contacto con Dell (consulte la página 109).
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA PC CARD NO PROPORCIONADA
P O R D E L L . Póngase en contacto con el fabricante de la PC Card.
62
Solución de problemas
Problemas con la superficie táctil
o el ratón
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL
1 Pulse el botón Inicio, seleccione Panel de control y pulse Impresoras
y otro hardware.
2 Pulse Mouse.
3 Ajuste la configuración.
C O M P R U E B E E L C A B L E D E L R A T Ó N . Apague el ordenador (consulte la
página 39). Desconecte el cable del ratón y examínelo para ver si está dañado.
En el caso de los cables PS/2, examine el conector del cable para comprobar si hay
patas dobladas o rotas. Vuelva a conectar correctamente el cable.
Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conecte el ratón
directamente al ordenador.
PA R A C O M P R O B A R Q U E S E T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N E L R A T Ó N ,
EXAMINE LA SUPER FICIE TÁCTIL
1 Apague el ordenador.
2 Desconecte el ratón.
3 Encienda el ordenador.
4 En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor,
seleccione un icono y ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, puede que el ratón sea defectuoso.
REINSTALE EL CONTROLADOR DE LA SUPER FICIE TÁCTIL.
Consulte la página 72.
Solución de problemas
63
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con el teclado externo
SUGERENCIA:
cuando se conecta un
teclado externo, el teclado
integrado sigue siendo
totalmente operativo.
C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O . Apague el ordenador
(consulte la página 39). Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si
está dañado. Para los cables PS/2, examine el conector del cable para comprobar
si hay patas dobladas o rotas. Vuelva a conectar correctamente el cable.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado
directamente al ordenador.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO
1 Apague el ordenador, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de
desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de arranque.
3 En el escritorio de Windows®, pulse el botón Inicio, seleccione Todos los
programas, seleccione Accesorios y pulse Bloc de notas.
4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen
en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PA R A C O M P R O B A R Q U E SE T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N E L T E C L A D O
EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO
1 Apague el ordenador.
2 Desconecte el teclado externo.
3 Encienda el ordenador.
4 Desde el escritorio de Windows, pulse el botón Inicio, seleccione Programas,
seleccione Accesorios y pulse Bloc de notas.
5 Escriba algunos caracteres con el teclado integrado y compruebe que aparecen
en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga
un teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell
(consulte la página 109).
64
Solución de problemas
Caracteres no esperados
Presione
para desactivar el teclado numérico. Compruebe
que el indicador de bloqueo numérico
no está encendido.
Problemas con las unidades
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disquete
A S E G úR E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D . Pulse el botón
Inicio y, a continuación, pulse Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una
exploración completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y,
en caso afirmativo, elimínelos. A veces los virus pueden impedir que Windows
reconozca la unidad. Inserte un disco de arranque y reinicie el ordenador.
Compruebe si el indicador
de la unidad parpadea, lo cual indica que
SUGERENCIA:
para obtener información
sobre cómo guardar
archivos en un disquete,
consulte el archivo de
ayuda Procedimientos.
Para acceder al archivo
de ayuda, consulte
la página 52.
el funcionamiento es correcto.
A S E G úR E S E D E Q U E E L D I S C O N O E S T Á P R O T E G I D O C O N T R A
E S C R I T U R A . No se pueden guardar datos en un disco protegido contra
escritura. Consulte la siguiente figura.
Dorso del disquete
Protegido
contra escritura
No protegido
contra escritura
U T I L I C E O T R O D I S Q U E T E . Inserte otro disco para descartar la posibilidad
de que el disco original sea defectuoso.
Solución de problemas
65
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES
Si la unidad es una unidad fija:
1 Extraiga la unidad de disco duro.
2 Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y encienda
el ordenador.
3 Compruebe si el indicador
de la unidad parpadea, lo cual indica que
el funcionamiento es correcto.
L I M P I E L A U N I D A D . Consulte la sección relativa a la limpieza del ordenador
en el archivo de ayuda Procedimientos para ver las instrucciones. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la página 52.
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
SUGERENCIA:
debido a los diferentes
tipos de archivo que se
utilizan en todo el mundo,
no todos los DVD
funcionan en todas las
unidades de DVD.
La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede
ocasionar ruido. Dicho ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD.
A S E G úR E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D . Pulse el botón
Inicio y, a continuación, pulse Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una
exploración completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y,
en caso afirmativo, elimínelos. A veces los virus pueden impedir que Windows
reconozca la unidad. Inserte un disco de arranque y reinicie el ordenador.
Compruebe si el indicador
de la unidad parpadea, lo cual indica que el
funcionamiento es correcto.
U T I L I C E O T R O D I S C O . Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que
el disco original sea defectuoso.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S . Pulse dos veces
el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O . Consulte la sección relativa a la limpieza
del ordenador en el archivo de ayuda Procedimientos para ver las instrucciones.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
66
Solución de problemas
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad
de CD, CD-RW o DVD
1 Asegúrese de que el ordenador está apagado.
2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de
expulsión situado en la parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta
que se expulse parcialmente la bandeja.
3 Tire de la bandeja hacia fuera suavemente hasta su tope.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
• Asegúrese de que el ruido no se debe al programa que se está ejecutando.
• Asegúrese de que el disco está insertado correctamente.
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
DESACTIVE EL MODO DE SUSPENSIÓN EN WINDOWS ANTES DE
G R A B A R E N U N C D - R W. Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o
busque la palabra clave suspensión en el Centro de ayuda y soporte técnico.
Para acceder a la ayuda, consulte la página 52.
C A M B I E L A V E L O C I D A D D E G R A B A C I Ó N A U N A V E L O C I D A D I N F E R I O R.
Consulte los archivos de ayuda relativos al software de creación de CD.
C I E R R E E L R E S T O D E L O S P R O G R A M A S . Para mitigar el problema,
cierre el resto de los programas antes de grabar en el CD-RW.
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
DEJE QUE EL ORDENADOR SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO.
Una unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema
operativo. Deje que el ordenador recupere la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
Solución de problemas
67
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES
1 En Windows XP, pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse Mi PC.
En Windows 2000, pulse dos veces Mi PC.
2 Pulse el botón derecho del ratón sobre la letra de la unidad (disco local) que
desea examinar para buscar errores y, a continuación, pulse Propiedades.
3 Seleccione la ficha Herramientas.
4 En Comprobación de errores, pulse Comprobar ahora.
5 Pulse Iniciar.
Problemas con la red
C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D . Asegúrese de que el
conector del cable de red está bien conectado al conector del ordenador y al
enchufe de red de la pared.
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED.
El color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado
no está encendido en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. El color ámbar
indica que el controlador del adaptador de red está cargado y que el adaptador
detecta actividad.
R E I N I C I E E L O R D E N A D O R. Vuelva a intentar conectarse a la red.
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED.
Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está
en funcionamiento.
68
Solución de problemas
Problemas generales con los programas
Un programa se bloquea
C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E . Muchos fabricantes
de software ofrecen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar
el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el
programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario.
SUGERENCIA:
normalmente el software
incluye instrucciones de
instalación en su
documentación o en un
disquete o CD.
Un programa no responde
FINALICE EL PROGRAMA
1 Presione simultáneamente
.
2 Pulse la ficha Aplicaciones y seleccione el programa que no responde.
3 Pulse el botón Finalizar tarea.
Aparece una pantalla de color azul
A P A G U E E L O R D E N A D O R. Si el ordenador no responde a la pulsación de teclas
o a un cierre correcto (consulte la página 39), presione el botón de alimentación
hasta que el ordenador se apague. Vuelva a presionar el botón de alimentación
para reiniciar el ordenador. Aparecerá la pantalla en color azul, ya que no se ha
podido realizar un cierre de Windows® adecuado. ScanDisk se ejecutará
automáticamente durante el proceso de inicio. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Aparecen mensajes de error
R E V I S E “ M E N S A J E S D E E R R O R ”. Localice el mensaje y lleve a cabo
la acción adecuada. Consulte la documentación del software.
Solución de problemas
69
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Problemas con el correo electrónico
C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T . Con el programa de
correo electrónico Outlook Express abierto, pulse Archivo. Si la opción Trabajar
sin conexión está activada, desactívela y conéctese a Internet.
A S E G úR E S E D E Q U E S E H A A B O N A D O A U N P R O V E E D O R D E S E R V I C I O S
D E I N T E R N E T . Póngase en contacto con un proveedor de servicios de Internet
para abonarse.
PÓNGASE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE SERVICIOS DE
I N T E R N E T . Para obtener ayuda, póngase en contacto con su proveedor
de servicios de Internet.
Si se moja el ordenador
PRECAUCIÓN: sólo debe realizar este procedimiento si tiene
la certeza de que no supone ningún peligro. Si el ordenador
está conectado a una toma de corriente, Dell recomienda apagar
la alimentación de CA del interruptor automático antes de
desconectar los cables de la toma de corriente. Proceda con la
máxima precaución cuando retire cables mojados de una toma
de corriente.
70
Solución de problemas
1
Apague el ordenador (consulte la página 39), y desconecte el
adaptador de CA del ordenador y de la toma de corriente.
2
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y del ordenador.
3
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno
de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador.
4
Extraiga las PC Card que estén instaladas y colóquelas en un lugar
seguro para que se sequen.
5
Extraiga la batería.
6
Pase un paño por la batería y colóquela en un lugar seguro para que
se seque.
7
Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 93).
8
Extraiga el módulo de memoria (consulte la página 87).
9
Abra la pantalla y coloque el ordenador con su lado derecho hacia
arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire
circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas
en un lugar seco a temperatura ambiente.
AVISO: no utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un
ventilador, para acelerar el secado.
PRECAUCIÓN: para evitar recibir una descarga eléctrica,
compruebe si el ordenador está totalmente seco antes de
continuar con el procedimiento.
10
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno
de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador.
11
Vuelva a colocar el módulo de memoria, la cubierta correspondiente
y el tornillo.
12
Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
13
Vuelva a colocar las PC Card que ha extraído.
14
Vuelva a colocar la batería.
15
Encienda el ordenador y compruebe que funciona correctamente.
Si el ordenador no se enciende o no identifica los componentes dañados,
póngase en contacto con Dell (consulte la página 109).
Si el ordenador se cae o resulta dañado
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos
los programas y apague el ordenador (consulte la página 39).
2
Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente y
del ordenador.
3
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y del ordenador.
4
Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
5
Encienda el ordenador.
SUGERENCIA:
consulte “Garantías
limitadas y política de
devolución”, en la
página 129, para obtener
información sobre la
cobertura de su garantía.
Si el ordenador no se enciende o no identifica los componentes dañados,
póngase en contacto con Dell (consulte la página 109).
Solución de problemas
71
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Solución de otros problemas técnicos
V I S I T E E L S I T I O W E B D E S O P O R T E D E D E L L . Vaya a support.dell.com
para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de
problemas. Consulte “Política de soporte técnico de Dell (sólo EE. UU.)”, en la
página 107, para obtener una descripción del soporte para hardware y software
que proporciona Dell.
P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N D E L L . Si no puede solucionar el problema
con la ayuda del sitio Web de soporte de Dell ni con el servicio por correo
electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la página 109).
Consulte “Política de soporte técnico de Dell (sólo EE. UU.)”, en la página 107,
para obtener una descripción del soporte para hardware y software que
proporciona Dell.
Reinstalación de controladores
y utilidades
Dell entrega el ordenador con los controladores y utilidades necesarios ya
instalados; no se precisa realizar ningún procedimiento de instalación o
configuración adicional.
AVISO: el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) puede
contener controladores para sistemas operativos diferentes al de su ordenador.
Asegúrese de que está instalando el software adecuado para el sistema
operativo.
Para reinstalar controladores para dispositivos opcionales, como
comunicaciones inalámbricas y unidades de DVD, consulte el CD y la
documentación que se incluyen con esos dispositivos.
AVISO: en el sitio Web de soporte de Dell, support.dell.com, y en el CD
Drivers and Utilities (Controladores y unidades) se proporcionan los
controladores aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala controladores
de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente.
72
Solución de problemas
Para reinstalar un controlador o una utilidad desde el CD Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades):
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos
los programas.
2
Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es
así, inicie Microsoft® Windows® Explorer, pulse en el directorio de la
unidad de CD para ver el contenido del CD y pulse dos veces en el
archivo autocd.exe. La primera vez que ejecute el CD, es posible que
se le solicite que instale los archivos de configuración. Pulse Aceptar y
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.
3
En el menú desplegable Language (Idioma) de la barra de
herramientas, seleccione el idioma que desee para el controlador
o la utilidad (si está disponible).
Aparece una pantalla de bienvenida.
4
Pulse Siguiente. El CD explora automáticamente el hardware para
detectar los controladores y utilidades utilizados por el ordenador.
Una vez que el CD ha finalizado la exploración del hardware, también
puede detectar otros controladores y utilidades. En Search Criteria
(Criterios de búsqueda), seleccione las categorías adecuadas en los
menús desplegables System Model (Modelo del sistema), Operating
System (Sistema operativo) y Topic (Tema).
Aparecerán uno o varios enlaces para los controladores y utilidades
específicos que utiliza el ordenador.
5
Pulse sobre el enlace a un controlador o utilidad específicos para ver
información sobre el controlador o utilidad que desea instalar.
6
Pulse el botón Install (Instalar), si aparece, e inicie la instalación del
controlador o utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes
que aparecen en pantalla para completar la instalación.
Si no aparece el botón Install (Instalar), no es posible realizar una
instalación automática. Para obtener instrucciones para la instalación,
consulte las instrucciones correspondientes de las subsecciones
siguientes o pulse el botón Extract (Extraer), siga las instrucciones de
extracción y lea el archivo Léame (Readme).
Si se le indica que consulte los archivos de los controladores, pulse en
el directorio de CD de la ventana de información de los controladores
para mostrar los archivos asociados a dicho controlador.
Solución de problemas
73
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Reinstalación de los controladores del módem y de red
Si ha solicitado un módem interno o el adaptador de red, vuelva a instalar
el controlador del módem y/o el adaptador de red como se describe a
continuación en la subsección que corresponde a su sistema operativo.
74
Solución de problemas
1
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos, salga de los
programas abiertos e inserte el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
2
Pulse el botón Inicio y seleccione Panel de control.
3
En Elija una categoría, pulse Rendimiento y mantenimiento.
4
En o elija un icono de Panel de control, pulse Sistema.
5
Seleccione la ficha Hardware.
6
Pulse Administrador de dispositivos.
7
Pulse Acción y, a continuación, pulse Actualizar controlador.
8
Pulse Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y,
a continuación, pulse Siguiente.
9
Compruebe que la opción Buscar en medios extraíbles (disquete,
CD-ROM...) está seleccionada y, a continuación, pulse Siguiente.
10
Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, pulse
Siguiente.
11
Pulse Finalizar y reinicie el ordenador.
Uso de la función Volver al controlador anterior
Si instala un dispositivo nuevo que provoca una inestabilidad del sistema,
puede utilizar la función Volver al controlador anterior para reemplazar el
controlador de dispositivos nuevo por la versión instalada anteriormente de
dicho controlador. Si no puede volver a instalar el controlador anterior
mediante la función Volver al controlador anterior, utilice Restaurar sistema
(consulte la página 77) para devolver el sistema operativo al estado en que
se encontraba antes de que se instalara el nuevo controlador de dispositivos.
Para utilizar la función Volver al controlador anterior:
1
Pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse el botón derecho
del ratón en Mi PC.
2
Pulse Propiedades.
3
Pulse la ficha Hardware y seleccione Administrador de dispositivos.
4
En la ventana Administrador de dispositivos, pulse el botón derecho
del ratón sobre el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo
controlador y, a continuación, pulse Propiedades.
5
Seleccione la ficha Controlador.
6
Pulse Volver al controlador anterior.
Solución de problemas
75
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Solución de incompatibilidades
de software y hardware
Los conflictos de IRQ se producen si un dispositivo no se ha detectado
durante la instalación del sistema operativo o si se ha detectado pero no está
configurado correctamente. Consulte a continuación la subsección que
corresponde a su sistema operativo para comprobar si hay conflictos de IRQ
en su ordenador.
1
Pulse el botón Inicio y seleccione Panel de control.
2
Pulse Rendimiento y mantenimiento y seleccione Sistema.
3
Pulse la ficha Hardware y seleccione Administrador de dispositivos.
4
En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay conflictos
con los otros dispositivos.
Los conflictos se indican con un punto de exclamación (!) amarillo
junto al dispositivo que presenta el problema, o bien con una X roja si
se ha desactivado el dispositivo.
5
Pulse dos veces en el dispositivo que presenta problemas para ver la
ventana Propiedades y, de este modo, poder determinar qué se debe
configurar de nuevo o eliminar en el Administrador de dispositivos.
6
Resuelva estos problemas antes de comprobar dispositivos específicos.
7
En la lista Administrador de dispositivos, pulse dos veces sobre el tipo
de dispositivo cuyo funcionamiento no es correcto.
8
En la lista ampliada, pulse dos veces en el icono correspondiente
al dispositivo específico.
Aparece la ventana Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades se indicará qué otros dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
9
76
Solución de problemas
Resuelva los conflictos de IRQ.
En Windows XP, también puede utilizar el Solucionador de problemas de
hardware. Para ello, pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse Ayuda y
soporte técnico. Escriba solucionador de problemas de hardware en
el campo Buscar y pulse sobre la flecha para iniciar la búsqueda. En la lista
Resultado de la búsqueda, pulse Lista de solucionadores de problemas y
seleccione Hardware. En la lista Solucionador de problemas de hardware,
pulse Necesito resolver un conflicto de hardware en mi equipo y, a
continuación, pulse Siguiente.
Uso de la función Restaurar sistema
El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona la función
Restaurar sistema, que sirve para devolver el ordenador a un estado anterior
si los cambios realizados en el hardware o el software del ordenador
(incluidas las instalaciones de nuevo hardware u otros programas) o la
configuración del sistema han dejado el ordenador en un estado operativo
no deseado. También puede deshacer la última restauración del sistema.
La función Restaurar sistema crea automáticamente puntos de control del
sistema. También puede crear puntos de control manualmente mediante
la creación de puntos de restauración. Para limitar el espacio de disco duro
utilizado, se eliminarán automáticamente los puntos de restauración
anteriores.
Para resolver un problema con el sistema operativo, puede utilizar Restaurar
sistema desde el modo a prueba de errores o el modo normal para devolver
el ordenador a un estado operativo anterior.
Con Restaurar sistema no se pierden los archivos personales almacenados
en la carpeta Mis documentos, los archivos de datos ni los mensajes de
correo electrónico después de restaurar el ordenador a un estado anterior.
Si restaura el ordenador a un estado operativo anterior a la instalación de
un programa, no se perderán los archivos de datos del programa, pero
deberá reinstalar el programa.
AVISO: es importante realizar regularmente copias de seguridad de los
archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa los cambios
realizados en los archivos de datos ni recupera dichos archivos. Si los datos
originales del disco duro se borran o se sobregraban accidentalmente, o si no
se puede acceder a ellos por un fallo de funcionamiento del disco duro, utilice
los archivos de copia de seguridad para recuperar los datos dañados o
perdidos.
Solución de problemas
77
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
En su ordenador nuevo, la función Restaurar sistema está activada.
No obstante, si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB
de espacio de disco duro libre disponible, esta función se desactivará
automáticamente. Antes de utilizar Restaurar sistema, confirme que
esta función está activada.
1
Pulse el botón Inicio y seleccione Panel de control.
2
Pulse Rendimiento y mantenimiento.
3
Pulse Sistema.
4
Seleccione la ficha Restaurar sistema.
5
Compruebe que la opción Desactivar Restaurar sistema no está
seleccionada.
Creación de un punto de restauración
Para crear puntos de restauración, puede utilizar el asistente para Restaurar
sistema o bien puede crearlos manualmente.
Uso del asistente para Restaurar sistema
Para utilizar el asistente para Restaurar sistema, pulse el botón Inicio,
seleccione Ayuda y soporte técnico, pulse Restaurar sistema y siga las
instrucciones que se indican en la ventana Asistente para Restaurar sistema.
Si se ha conectado como administrador del sistema o como un usuario con
derechos de administrador, también puede crear un punto de restauración
y asignarle un nombre.
Creación manual de los puntos de restauración
1
Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→Accesorios→
Herramientas del sistema y, a continuación, pulse Restaurar sistema.
2
Pulse Crear punto de restauración.
3
Pulse Siguiente.
4
Escriba un nombre para el nuevo punto de restauración en el campo
Descripción de punto de restauración.
La fecha y la hora se añadirán automáticamente a la descripción
del nuevo punto de restauración.
78
Solución de problemas
5
Pulse Crear.
6
Pulse Aceptar.
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
Si se produce algún problema después de instalar un controlador de
dispositivo, pruebe primero con la función Volver al controlador anterior
(consulte la página 75). Si esta función no resuelve el problema, utilice
Restaurar sistema.
AVISO: antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior,
guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de todos los
programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya finalizado.
1
Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→Accesorios→
Herramientas del sistema y, a continuación, pulse Restaurar sistema.
2
Asegúrese de que la opción Restaurar mi equipo a un estado anterior
está seleccionada y, a continuación, pulse Siguiente.
3
En el calendario, pulse sobre la fecha a la que desea restaurar el
ordenador.
La pantalla Seleccione un punto de restauración proporciona un
calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas
las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y pulse Siguiente.
Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona
automáticamente. Si hay disponibles dos o más puntos de
restauración, pulse sobre el punto de restauración que desea utilizar.
AVISO: guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa
hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
5
Pulse Siguiente.
La pantalla Restauración finalizada aparece una vez que la función
Restaurar sistema ha terminado de recopilar datos y, a continuación,
el ordenador se reinicia automáticamente.
6
Una vez que se haya reiniciado el ordenador, pulse Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro
punto de restauración o bien puede deshacer la restauración.
Solución de problemas
79
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Cómo deshacer la última restauración del sistema
AVISO: guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya finalizado.
1
Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→Accesorios→
Herramientas del sistema y, a continuación, pulse Restaurar sistema.
2
Seleccione Deshacer la última restauración y pulse Siguiente.
AVISO: guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa
hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
3
Pulse Siguiente.
4
Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el ordenador
se reinicia automáticamente.
5
Una vez que se haya reiniciado el ordenador, pulse Aceptar.
Reinstalación de Microsoft Windows XP
Antes de reinstalar
Si está pensando en volver a instalar el sistema operativo Windows XP
para corregir un problema con un controlador instalado recientemente,
pruebe primero con la función Volver al controlador anterior de
Windows XP (consulte la página 75). Si con esto no se soluciona el
problema, utilice la función Restaurar sistema (consulte la página 77)
para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación
del nuevo controlador de dispositivos.
80
Solución de problemas
Reinstalación de Windows XP
Para reinstalar Windows XP, realice todos los pasos descritos en las secciones
siguientes en el orden en que se enumeran.
El proceso de reinstalación puede tardar entre 1 y 2 horas. Una vez
finalizada la reinstalación, deberá reinstalar los controladores de
dispositivos, el antivirus y los demás programas de software.
AVISO: el CD Operating System (Sistema operativo) ofrece varias opciones
para reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden llegar a sobregrabar
archivos y pueden afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco
duro. Por lo tanto, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo
indique un representante del soporte técnico de Dell.
AVISO: para evitar conflictos con Windows XP, desactive el software
antivirus que tenga instalado en el ordenador antes de reinstalar Windows.
Para obtener instrucciones, consulte la documentación proporcionada con
el software.
Arranque desde el CD Operating System (Sistema operativo)
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos
los programas.
2
Inserte el CD Operating System (Sistema operativo). Si algún
programa se inicia automáticamente, ciérrelo antes de continuar.
3
Cierre el ordenador desde el menú Inicio (consulte la página 39)
y reinicie el ordenador.
4
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione
inmediatamente.
Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que
aparezca el escritorio de Windows y, a continuación, apague el
ordenador e inténtelo de nuevo.
5
Presione las teclas de flecha para seleccionar el CD-ROM y,
a continuación, pulse
6
.
Cuando aparezca el mensaje Press any key to boot from CD
(Presione cualquier tecla para arrancar desde el CD), presione
cualquier tecla.
Solución de problemas
81
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Instalación de Windows XP
1
Cuando aparezca la pantalla Programa de instalación de Windows XP,
presione
2
para seleccionar Instalar Windows ahora.
Lea la información de la pantalla Contrato de licencia de Microsoft
Windows y presione
para aceptar el contrato de licencia.
3
Si Windows XP ya está instalado el ordenador y desea recuperar los
datos actuales de Windows XP, pulse la tecla r para seleccionar la
opción de reparación y, a continuación, extraiga el CD de la unidad.
4
Si desea instalar una copia nueva de Windows XP, presione
para seleccionar esa opción.
5
Presione
para seleccionar la partición resaltada
(opción recomendada) y, a continuación, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Aparece la pantalla Programa de instalación de Windows XP, y
el sistema operativo empieza a copiar archivos y a instalar los
dispositivos. El ordenador se reinicia automáticamente varias veces.
SUGERENCIA:
el tiempo necesario
para que se complete la
instalación depende del
tamaño de la unidad de
disco duro y de la
velocidad del ordenador.
AVISO: no presione ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente:
Press any key to boot from the CD (Presione cualquier
tecla para arrancar desde el CD).
6
Cuando aparezca la pantalla Configuración regional y de idioma,
seleccione la configuración regional de su zona y pulse Siguiente.
7
Escriba su nombre y el de su empresa (opcional) en la pantalla
Personalice su software y pulse Siguiente.
8
Si está reinstalando Windows XP Home Edition, especifique un nombre
para el ordenador (o acepte el nombre que se proporciona) en la
ventana ¿Cuál es el nombre de su equipo? y pulse Siguiente.
Si está reinstalando Windows XP Professional, especifique un nombre
para el ordenador (o acepte el que se proporciona) y una contraseña
en la ventana Nombre del equipo y contraseña del administrador y,
a continuación, pulse Siguiente.
9
82
Solución de problemas
Si aparece la pantalla Información de marcado del módem,
especifique la información solicitada y pulse Siguiente.
10
Especifique la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana
Valores de fecha y hora y, a continuación, pulse Siguiente.
11
Si aparece la pantalla Configuración de red, seleccione Típica
y pulse Siguiente.
12
Si está reinstalando Windows XP Professional y el sistema le solicita
información adicional sobre la configuración de la red, introduzca sus
selecciones. Si no está seguro de su configuración, acepte las opciones
predeterminadas.
Windows XP instala los componentes del sistema operativo y
configura el ordenador. El ordenador se reiniciará automáticamente.
AVISO: no presione ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente:
Press any key to boot from the CD (Presione cualquier tecla
para arrancar desde el CD).
13
14
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida a Microsoft,
pulse Siguiente.
Cuando aparezca el mensaje ¿Cómo se conectará este equipo
a Internet?, pulse Omitir.
15
Cuando aparezca la pantalla ¿Está listo para registrarse con
Microsoft?, seleccione No, quizá en otro momento y, a continuación,
pulse Siguiente.
16
Cuando aparezca la pantalla ¿Quién usará este equipo?,
puede especificar hasta cinco usuarios. Pulse Siguiente.
17
Pulse Finalizar para finalizar la instalación y extraiga el CD de
la unidad.
Reinstalación de controladores y software
1
Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte la página 72).
2
Vuelva a instalar el software antivirus. Para obtener instrucciones,
consulte la documentación proporcionada con el software.
3
Vuelva a instalar los demás programas de software. Para obtener
instrucciones, consulte la documentación proporcionada con el
software.
Solución de problemas
83
84
Solución de problemas
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SECCIÓN 3
Adición y
sustitución de piezas
Extracción de la batería
Instalación de la batería
Adición de memoria
Adición de una tarjeta de módem
Cómo volver a colocar la unidad de disco duro
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Extracción de la batería
Antes de extraer la batería, asegúrese de que el ordenador está apagado
o desconectado de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN: cuando extraiga la batería, asegúrese de que el
ordenador está boca abajo en una superficie plana de modo que
la batería no caiga fuera del ordenador.
1
Desbloquee la batería.
2
Deslice totalmente hacia arriba el pasador de la batería hasta que salga
el extremo izquierdo de la batería.
3
Extraiga la batería.
1
2
3
Instalación de la batería
86
1
Compruebe que el bloqueo de la batería está en la posición
de desbloqueo.
2
Inserte la batería en el compartimento de la batería hasta que
el pasador haga un “clic”.
3
Bloquee la batería.
Adición y sustitución de piezas
Adición de memoria
Puede aumentar la memoria del ordenador mediante la instalación
de módulos de memoria en la placa base. Consulte la sección
“Especificaciones” de la página 98 para obtener información acerca de
la memoria admitida por el ordenador. Asegúrese de añadir sólo módulos
de memoria adecuados para su ordenador.
PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del ordenador,
lea la sección “Cuando manipule el interior del ordenador”
en la página 14.
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos
los programas y apague el ordenador (consulte la página 39).
2
Extraiga las PC Card instaladas.
3
Extraiga la batería instalada y desconecte del ordenador el cable del
adaptador de CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes
de continuar.
4
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno
de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador y repita
esta acción regularmente durante este procedimiento.
SUGERENCIA:
los módulos de memoria
adquiridos a Dell están
incluidos en la garantía
del ordenador.
AVISO: mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica
sin pintura del ordenador para disipar la electricidad estática y evitar que
se dañen los componentes internos.
5
Dé la vuelta al ordenador, quite el tornillo de la cubierta del módulo
de memoria, deslice la cubierta unos 10 mm y extráigala.
Adición y sustitución de piezas
87
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
AVISO: para evitar daños en el conector del módulo de memoria, no utilice
herramientas para extender las lengüetas metálicas interiores que fijan el
módulo de memoria.
6
Si está reemplazando un módulo de memoria, extraiga el módulo
existente.
AVISO: sujete los módulos de memoria por los bordes y no toque sus
componentes.
SUGERENCIA:
si el módulo de memoria
no está colocado
correctamente, el
ordenador no arrancará.
Este fallo no se indicará
mediante ningún mensaje
de error.
a
Separe cuidadosamente con las uñas los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria.
El módulo saltará fuera de su sitio.
b
Extraiga el módulo del conector.
Ganchos de fijación
Módulo de memoria
88
Adición y sustitución de piezas
7
Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo
módulo de memoria:
a
Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector.
b
Introduzca el extremo del módulo en el conector e inserte el
módulo hasta que oiga un “clic”. Si no lo oye, extraiga el módulo
y vuelva a instalarlo.
SUGERENCIA:
si el módulo de memoria
no está colocado
correctamente, el
ordenador no arrancará.
Este fallo no se indicará
mediante ningún mensaje
de error.
Adición y sustitución de piezas
89
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
8
Vuelva a colocar la cubierta del módulo de memoria:
a
Coloque la cubierta del módulo de memoria sobre el compartimento de módulo de memoria de modo que el extremo de la
cubierta que tiene el orificio para el tornillo esté alineado con
las líneas y flechas, como se muestra en la figura siguiente.
b
Presione en el centro de la cubierta y deslícela hasta que quede
fijada correctamente.
AVISO: si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, extraiga
el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede
dañar el ordenador.
9
Vuelva a colocar el tornillo extraído en el paso 5.
10
Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte
el adaptador de CA al ordenador y a una toma de corriente.
11
Encienda el ordenador.
Mientras el ordenador arranca, éste detecta la presencia de memoria
adicional y actualiza automáticamente la información de configuración
del sistema.
90
Adición y sustitución de piezas
Adición de una tarjeta de módem
1
Para evitar que se raye la cubierta del ordenador, compruebe que
la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia.
2
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos
los programas y apague el ordenador (consulte la página 39).
3
Desconecte el ordenador de la toma de corriente.
4
Espere entre 10 y 20 segundos, y después desconecte todos los
dispositivos conectados.
5
Extraiga las PC Card, la batería y los dispositivos instalados.
6
Descargue regularmente la electricidad estática de su cuerpo. Para ello,
toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del
ordenador mientras lo manipula.
7
Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar
las patas y los contactos.
8
Dé la vuelta al ordenador, quite el tornillo de la cubierta del módulo
de memoria, deslice la cubierta unos 10 mm y extráigala.
Tornillo
Adición y sustitución de piezas
91
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
9
Cuando sustituya el módem, extraiga el módem instalado en
el ordenador:
a
Extraiga los tornillos que fijan el módem en la placa base
y guárdelos aparte.
b
Tire de la lengüeta para sacar el módem de su conector de la placa
base y desconecte el cable del módem.
Conector del cable del módem
Cable del módem
10
Conecte el cable del módem al nuevo módem.
AVISO: los conectores de cable tienen la forma adecuada para una correcta
inserción; no fuerce las conexiones.
11
Alinee el módem con los orificios para los tornillos e insértelo en
el conector de la placa base.
12
Coloque los tornillos para fijar el módem a la placa base.
AVISO: vuelva a colocar la cubierta del módem de manera que éste quede
fijado correctamente y no abulte en el centro de la cubierta. Si aprieta el
tornillo de la cubierta del módem cuando la cubierta no está bien colocada
puede dañar el ordenador.
92
Adición y sustitución de piezas
13
Vuelva a colocar la cubierta del módem y el tornillo extraído
en el paso 8.
Cómo volver a colocar la unidad
de disco duro
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador (consulte la
página 39) antes de extraer la unidad de disco duro. No extraiga la unidad
de disco duro mientras el ordenador se encuentre encendido, en modo de
suspensión o en modo de hibernación.
AVISO: las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe
para dañarlas.
PRECAUCIÓN: si extrae la unidad de disco duro del ordenador
cuando la unidad está caliente, no toque la caja metálica de dicha
unidad.
PRECAUCIÓN: antes de manipular el interior del ordenador,
lea la sección “Cuando manipule el interior del ordenador”
en la página 14.
Adición y sustitución de piezas
93
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
SUGERENCIA:
Dell no garantiza la
compatibilidad ni
proporciona soporte para
las unidades de disco duro
de otros fabricantes.
SUGERENCIA:
necesitará el CD
Operating System
(Sistema operativo) para
instalar el sistema
operativo Windows®.
También necesita el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) para instalar
las utilidades y los
controladores en la nueva
unidad de disco duro.
Para volver a colocar la unidad de disco duro en el compartimento
correspondiente:
1
Para evitar que se raye la cubierta del ordenador, compruebe que
la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia.
2
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y apague el ordenador (consulte la página 39).
3
Desconecte el ordenador de la toma de corriente.
4
Espere entre 10 y 20 segundos, y después desconecte todos
los dispositivos conectados.
5
Extraiga las PC Card, la batería y los dispositivos instalados.
Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar
las patas y los contactos.
6
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno
de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador y repita
esta acción regularmente durante este procedimiento.
7
Dé la vuelta al ordenador. Quite el tornillo de la unidad de disco duro
con un destornillador pequeño y colóquelo en un lugar seguro.
AVISO: cuando la unidad de disco duro no se encuentre en el ordenador,
guárdela en un embalaje protector antiestático (consulte la página 15).
Tornillo
Unidad de disco duro
94
Adición y sustitución de piezas
8
Levante la cubierta de la unidad de disco duro hasta que oiga un “clic”.
9
Tire de la unidad de disco duro para extraerla del ordenador.
10
Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando deba almacenar
o transportar la unidad de disco duro.
11
Inserte la unidad hasta que esté completamente asentada en el
compartimento. Presione la cubierta de la unidad de disco duro hasta
que oiga un “clic”.
AVISO: ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta
que encaje en su sitio. Si coloca la unidad de disco duro en su lugar ejerciendo
una fuerza excesiva, puede dañar el conector.
12
Vuelva a colocar el tornillo extraído en el paso 7.
13
Utilice el CD Operating System (Sistema operativo) para instalar
el sistema operativo en el ordenador (consulte la página 81).
14
Utilice el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
para instalar los controladores y utilidades del ordenador
(consulte la página 72).
Adición y sustitución de piezas
95
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de
espuma original o un embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco
duro puede resultar dañada durante el transporte.
Unidad de disco duro
96
Adición y sustitución de piezas
SECCIÓN 4
Apéndice
Especificaciones
Configuración estándar
Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.)
Devolución de artículos para reparación bajo
garantía o abono
Cómo ponerse en contacto con Dell
Información sobre normativas
Garantías limitadas y política de devolución
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Especificaciones
Microprocesador
Microprocesador (Inspiron™ 2650)
Intel® Pentium® 4M para portátiles
Microprocesador (Inspiron 2600)
Procesador Intel Pentium III para portátiles
o procesador Intel Celeron® para portátiles
Memoria caché L1
8 KB (interna)
Memoria caché L2
512 KB (Intel Pentium 4 e Intel
Pentium III); 256 KB (Intel Celeron)
Frecuencia de bus externo
(Inspiron 2650)
400 MHz
Frecuencia de bus externo
(Inspiron 2600)
133 MHz
Información del sistema
Chipset del sistema (Inspiron 2650)
Intel 845MZ
Chipset del sistema (Inspiron 2600)
Intel 830MG
Ancho del bus de datos
64 bits
Ancho del bus DRAM
64 bits
Ancho del bus de direcciones
del microprocesador
32 bits
Flash EPROM (Inspiron 2650)
39F040 (512 KB / bus de datos de 8 bits)
Flash EPROM (Inspiron 2600)
28F040 (512 KB / bus de datos de 8 bits)
Bus de gráficos
Gráficos integrados
Bus PCI
Bus PCI de 32 bits estándar
PC Card
98
Apéndice
Controladora CardBus
O2 Micro OZ6912
Conector de PC Card
Admite una tarjeta de Tipo I o Tipo II
Tarjetas admitidas
3,3 V y 5 V
PC Card (continuación)
Tamaño del conector de PC Card
68 patas
Ancho de datos (máximo)
PCMCIA 16 bits
CardBus 32 bits
Memoria
Arquitectura (Inspiron 2650)
DDR200 3,3 V
Arquitectura (Inspiron 2600)
SDRAM PC133
Conector del módulo
de memoria
Un zócalo SODIMM
al que puede acceder el usuario
Capacidades del módulo
de memoria
128 y 256 MB
Tipo de memoria
SODIMM de 3,3 V
Memoria estándar
128 MB
Máximo de memoria
512 MB
Tiempo de acceso a memoria:
velocidad del reloj (Inspiron 2650)
200 MHz
Tiempo de acceso a memoria:
velocidad del reloj (Inspiron 2600)
133 MHz
Puertos y conectores
Paralelo
Conector de 25 orificios; unidireccional,
bidireccional o ECP
Vídeo
Conector de 15 orificios
Audio
Conector de micrófono, conector de
auriculares o altavoces estéreo
Ratón/teclado PS/2
Conector DIN en miniatura de 6 patas
USB (2)
Conector de 4 patas compatible con USB
Módem
Conector RJ-11
LAN Ethernet
Conector RJ-45 (opcional)
Apéndice
99
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Comunicaciones
Módem:
Tipo
MDC v.92 de 56 K
Controladora
Softmodem
Interfaz
Bus interno AC 97
Adaptador de red
LAN Ethernet 10/100 en placa base
Vídeo
Tipo de vídeo (Inspiron 2650)
Solución externa NV11
de gráficos Discreet AGP 4x
Tipo de vídeo (Inspiron 2600)
Gráficos directos integrados AGP
Bus de datos (Inspiron 2650)
AGP 4x externo
Bus de datos (Inspiron 2600)
UMA
Controladora de vídeo
(Inspiron 2650)
NVIDIA GeForce2 Go 100
Controladora de vídeo
(Inspiron 2600)
Intel 830 MG
Memoria de vídeo (Inspiron 2650)
DDR externa de 8 ó 16 MB
Memoria de vídeo (Inspiron 2600)
Memoria del sistema, 128 MB
UMA, compartido con memoria del sistema
hasta 32 MB
Memoria del sistema, 256 MB
hasta 48 MB
Interfaz LCD
SPWG
Audio
Tipo de audio
AC97 (Soft Audio)
Controladora de audio
Sigmatel 9700
Conversión a estéreo
18 bits (de analógico a digital y de digital
a analógico)
Interfaces:
100
Apéndice
Interna
Bus PCI/AC 97
Externa
Conector de entrada de micrófono, conector
de auriculares o altavoces estéreo
Audio (continuación)
Altavoz
Dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno
Canal de 1,0 W a 4 ohmios
Controles de volumen
Métodos abreviados de teclado,
menús de programa
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa)
XGA
Dimensiones:
14,1 ó 15 pulgadas
Alto:
358 mm
381 mm
215,8 mm
229,7 mm
Ancho:
358 mm
381 mm
287,1 mm
305,7 mm
Diagonal:
358 mm
381 mm
359,1 mm
382,4 mm
Resoluciones máximas
1.024 x 768 a 16,8 millones de colores
Tiempo de respuesta (típico)
20 ms subida (máximo)
30 ms bajada (máximo)
Frecuencia de actualización
60 Hz
Ángulo de funcionamiento
0° (cerrado) a 180°
Ángulos de visión:
Horizontal
±40°
Vertical
+10°/–30°
Tamaño de punto
0,28 x 0,28 mm
Consumo eléctrico:
Panel con luz de fondo (típico)
Controles
6,5 W
El brillo puede controlarse mediante
métodos abreviados de teclado.
Apéndice
101
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Teclado
Número de teclas
85 (EE.UU. y Canadá); 86 (Europa);
90 (Japón)
Recorrido de tecla
2,7 mm ± 0,3 mm
Espacio entre teclas
19,05 mm ± 0,3 mm
Diseño
QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Ancho
Área activa mediante sensor de 64,88 mm
Alto
Rectángulo de 48,88 mm
Batería
Tipo
Ión de litio “inteligente” de 8 celdas
(59 WHr)
Dimensiones:
Profundidad
88,5 mm
Alto
21,5 mm
Ancho
139 mm
Peso
0.40 kg (0,88 libras) (8 celdas)
Voltaje
14,8 V CC
Vida útil
De 2 a 4 horas aproximadamente
con una batería de 8 celdas
Duración (aproximada)
400 ciclos de carga/descarga0
Intervalo de temperatura:
102
Apéndice
En funcionamiento
0° a 35 °C (32° a 95 °F)
En almacenamiento
–40° a 65°C (–40° a 149°F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada
De 90 a 264 V CA
Corriente de entrada (máxima)
1,7 A
Frecuencia de entrada
De 47 a 63 Hz
Corriente de salida
4,5 A (máxima durante 4 s);
3,5 A (continua)
Potencia de salida
70 W estándar
Voltaje nominal de salida
20 V CC
Dimensiones:
Alto
27,94 mm
Ancho
58,42 mm
Profundidad
133,85 mm
Peso (con cables)
0,4 kg
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 35 °C (32° a 95 °F)
En almacenamiento
–40° a 65°C (–40° a 149°F)
Características físicas
Alto
37 mm
Ancho
274 mm
Profundidad
328 mm
Peso:
Con unidad de CD
y batería de 8 celdas
3.276,3 g
Apéndice
103
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Factores ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 35 °C (de 32° a 95 °F)
En almacenamiento
–40° a 65°C (–40° a 149°F)
Humedad relativa (máximo):
En funcionamiento
Del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento
Del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento
0,9 GRMS
En almacenamiento
1,3 GRMS
Impacto máximo (medido con la
unidad de disco duro en posición
de reposo y pulso de media onda
de 2 ms):
En funcionamiento
122 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
104
Apéndice
En funcionamiento
De –15,2 a 3.048 m
En almacenamiento
De –15,2 a 10.668 m
Configuración estándar
AVISO: a menos que sea un usuario experto o que el soporte técnico de Dell
le solicite que lo haga, no cambie la configuración de este programa.
Determinados cambios pueden hacer que el ordenador no funcione
correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el ordenador.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione
inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows®, espere hasta
que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, apague el
ordenador (consulte la página 39) y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las
selecciones de la configuración actual del ordenador. Cada pantalla presenta
las opciones de configuración del sistema a la izquierda. A la derecha de
cada opción aparece un campo que muestra la selección o el valor de esa
opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la
pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los
determina el ordenador) aparecen con menos brillo.
SUGERENCIA:
para ver información
sobre un elemento
específico de la pantalla
de configuración del
sistema, resalte el
elemento y consulte
el área de Ayuda de
la pantalla.
Un cuadro en la esquina superior derecha de la pantalla muestra
información de ayuda para la opción resaltada; un cuadro en la esquina
inferior derecha muestra información acerca del ordenador. Las funciones
clave de configuración del sistema aparecen en la parte inferior de la
pantalla.
Las pantallas muestran información como:
•
Configuración del sistema
•
Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración
del dispositivo de acoplamiento
•
Selecciones de configuración básica de dispositivos
•
Estado de carga de la batería
•
Configuración de administración de energía
•
Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad
de disco duro
Apéndice
105
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Opciones utilizadas habitualmente
Cambio de la secuencia de arranque
La secuencia de arranque indica al ordenador dónde debe buscar para
localizar el software necesario para iniciar el sistema operativo. Para cambiar
la secuencia de arranque del ordenador, cambie la configuración de
dispositivos mediante las opciones Boot First Device (Primer dispositivo de
arranque), Boot Second Device (Segundo dispositivo de arranque) o Boot
Third Device (Tercer dispositivo de arranque).
106
Apéndice
Opción de secuencia de arranque
Descripción
Primer dispositivo de arranque
Indica al ordenador dónde debe buscar
primero el software que necesita para
iniciar el sistema operativo.
Segundo dispositivo de arranque
Indica al ordenador dónde debe buscar
si no encuentra el software en la
unidad identificada en Boot First
Device (Primer dispositivo de
arranque).
Tercer dispositivo de arranque
Indica al ordenador dónde debe buscar
si no encuentra el software en la
unidad identificada en Boot First
Device (Primer dispositivo de
arranque) ni en Boot Second Device
(Segundo dispositivo de arranque).
Política de soporte técnico de Dell
(sólo EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la
participación del cliente en el proceso de solución de problemas, y permite
restaurar el sistema operativo, el software de aplicación y los controladores
de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así como
verificar el funcionamiento correcto del ordenador y del hardware instalado
por Dell. Además de este servicio asistido por técnicos, se ofrece soporte
técnico en línea en support.dell.com. Es posible que algunas de las opciones
de soporte técnico no sean gratuitas.
Dell proporciona un soporte técnico limitado para el ordenador, así como
para el software y los dispositivos periféricos “instalados por Dell”1.
El soporte para el software y los dispositivos periféricos de terceros lo
proporciona el fabricante original, incluidos los adquiridos e instalados
a través de Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory
Integration (DellPlus™)2.
1
2
Los servicios de reparación se prestan de acuerdo con los términos y condiciones
de la garantía limitada, y de todo contrato de servicio de soporte opcional
adquirido con el ordenador.
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto CFI (Custom
Factory Integration) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell
del ordenador. No obstante, Dell ofrece un programa de sustitución de piezas
para cubrir todos los componentes de hardware no estándar de terceros
integrados mediante CFI, válido durante el mismo periodo que el contrato de
servicio del ordenador.
Definición de software y dispositivos periféricos
“instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte del
software de aplicación preinstalado en el ordenador durante el proceso de
fabricación (Microsoft Office, Norton Antivirus, etc.).
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas
de expansión, los compartimentos para módulos Dell y los accesorios de PC
Card. Además, se incluyen todos los monitores, teclados, ratones, altavoces,
micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento/
replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes
de la marca Dell.
Apéndice
107
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los dispositivos periféricos de terceros incluyen los dispositivos
periféricos, accesorios y software de aplicación vendidos por Dell pero que
no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.).
El soporte para el software y los dispositivos periféricos de terceros lo
proporciona el fabricante original del producto.
Devolución de artículos para reparación
bajo garantía o abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación
bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización y anótelo de
manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para saber el número de teléfono al que debe llamar, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 109.
2
Adjunte una copia de la factura y una carta que describa la razón
de la devolución.
3
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución
(cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.) si la
devolución es para obtener un abono.
4
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original
(o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será
aceptada en el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.
108
Apéndice
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a los
siguientes sitios Web:
•
www.dell.com
•
support.dell.com (soporte técnico)
•
premiersupport.dell.com (soporte técnico para instituciones
gubernamentales, educativas y sanitarias, así como medianas y grandes
empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold)
Si desea obtener direcciones Web específicas de su país, localice la sección
correspondiente al país en la siguiente tabla.
NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para
el cual se indican.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones
electrónicas, los números de teléfono y los códigos que figuran en la
siguiente tabla. Si necesita ayuda para saber qué códigos debe utilizar,
póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Alemania (Langen)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 00
Código de país: 49
Correo electrónico:
[email protected]
Código de ciudad: 6103
Soporte técnico
Atención al cliente para particulares
y pequeñas empresas
06103 766-7200
0180-5-224400
Atención al cliente para segmentos globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
Anguila
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
Asistencia general
06103 766-7000
sin cargo: 800-335-0031
Apéndice
109
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Antigua y Barbuda
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas
Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Sitio Web: www.dell.com.ar
Código internacional: 00
Soporte técnico y atención al cliente
Código de país: 54
Ventas
Código de ciudad: 11
Fax de soporte técnico
11 4515 7139
Fax de atención al cliente
11 4515 7138
Aruba
Asistencia general
Australia (Sydney)
Correo electrónico (Australia):
[email protected]
Código internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
110
Apéndice
sin cargo: 0-800-444-0733
0-810-444-3355
sin cargo: 800-1578
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
[email protected]
Particulares y pequeñas empresas
1-300-65-55-33
Gobierno y empresas
sin cargo: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes
sin cargo: 1-800-060-889
Atención al cliente
sin cargo: 1-800-819-339
Ventas corporativas
sin cargo: 1-800-808-385
Ventas
sin cargo: 1-800-808-312
Fax
sin cargo: 1-800-818-341
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
Austria (Viena)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 900
Código de país: 43
Correo electrónico:
[email protected]
Código de ciudad: 1
Ventas a particulares y pequeñas empresas
01 795 67602
Fax de particulares y pequeñas empresas
01 795 67605
Atención al cliente para particulares
y pequeñas empresas
01 795 67603
Atención al cliente para cuentas preferentes
y corporativas
Soporte técnico para particulares
y pequeñas empresas
Soporte técnico para cuentas preferentes
y corporativas
Centralita
0660 8056
01 795 67604
0660 8779
01 491 04 0
Bahamas
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6818
Barbados
Asistencia general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 00
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 32
Correo electrónico para clientes de habla francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Código de ciudad: 2
Soporte técnico
02 481 92 88
Atención al cliente
02 481 91 19
Ventas a particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 0800 16884
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermuda
Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia
Asistencia general
sin cargo: 800-10-0238
Apéndice
111
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
Brasil
Sitio Web: www.dell.com/br
Código internacional: 00
Servicio al cliente, soporte técnico
Código de país: 55
Fax de soporte técnico
51 481 5470
Código de ciudad: 51
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3355
0800 90 3390
Brunei
Soporte técnico al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Código de país: 673
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas (Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código internacional: 011
Sistema automatizado para averiguar
el estado de un pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (soporte técnico automatizado)
sin cargo: 1-800-247-9362
Atención al cliente (desde fuera de Toronto)
sin cargo: 1-800-326-9463
Atención al cliente (desde Toronto)
Soporte técnico al cliente
sin cargo: 1-800-847-4096
Ventas (ventas directas desde fuera de Toronto)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (ventas directas desde Toronto)
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
112
Apéndice
416 758-2400
416 758-2200
Ventas (gobierno federal, instituciones educativas
y sanitarias)
sin cargo: 1-800-567-7542
Ventas (cuentas principales)
sin cargo: 1-800-387-5755
TechFax
sin cargo: 1-800-950-1329
Ventas, servicio al cliente y soporte técnico
sin cargo: 1230-020-4823
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
Sitio Web de soporte técnico:
support.ap.dell.com/china
Correo electrónico de soporte técnico:
[email protected]
Fax de soporte técnico
818 1350
Soporte técnico para particulares y pequeñas
empresas
sin cargo: 800 858 2437
Soporte técnico para cuentas corporativas
sin cargo: 800.8582333
Experiencia del cliente
sin cargo: 800 858 2060
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2062
Grandes cuentas corporativas GCP
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas: cuentas clave
sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas: norte
sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas: norte
(instituciones gubernamentales y educativas)
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas: este
sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas: este
sin cargo: 800 858 2669
(instituciones gubernamentales y educativas)
Equipo de cola de grandes cuentas corporativas
sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas: sur
sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas: oeste
sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas: recambios
sin cargo: 800 858 2621
Colombia
Asistencia general
Corea (Seúl)
Soporte técnico
sin cargo: 080-200-3800
Código internacional: 001
Ventas
sin cargo: 080-200-3600
Código de país: 82
Servicio al cliente (Seúl, Corea)
sin cargo: 080-200-3800
Código de ciudad: 2
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
Costa Rica
980-9-15-3978
604 633 4949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Asistencia general
0800-012-0435
Apéndice
113
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Dinamarca (Copenhague)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 00
Correo electrónico de asistencia
(ordenadores portátiles):
[email protected]
Código de país: 45
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
Correo electrónico de asistencia
(ordenadores de escritorio):
[email protected]
Correo electrónico de asistencia (servidores):
[email protected]
Soporte técnico
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para particulares
y pequeñas empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Centralita de fax (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Centralita de fax (particulares y pequeñas empresas)
3287 5001
Dominica
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6821
Ecuador
Asistencia general
sin cargo: 999-119
114
Apéndice
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
EE.UU. (Austin, Texas)
Código internacional: 011
Código de país: 1
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
Sistema automatizado para averiguar
el estado de un pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-800-247-9362
Consumidor (particular y de oficina)
Soporte técnico al cliente
sin cargo: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
sin cargo: 1-800-624-9897
Servicio y soporte técnico de DellNet™
sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Soporte técnico para aplicaciones de software
sin cargo: 1-800-433-9005
Programa de compras de empleados (EPP)
(servicio al cliente y soporte técnico)
sin cargo: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (arrendamiento/préstamo)
sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros
(cuentas preferentes de Dell [DPA])
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresas
Servicio al cliente y soporte técnico
sin cargo: 1-800-822-8965
Público (instituciones gubernamentales, educativas y sanitarias)
Servicio al cliente y soporte técnico
sin cargo: 1-800-234-1490
Programa de compras de empleados (EPP)
(servicio al cliente y soporte técnico)
sin cargo: 1-800-695-8133
Ventas de Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Tienda de productos de ocasión de Dell
(ordenadores reacondicionados de Dell)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
sin cargo: 1-800-671-3355
Ventas de recambios
sin cargo: 1-800-357-3355
Ventas de servicio y garantía extendidos
sin cargo: 1-800-247-4618
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas con problemas
de audición o de habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Apéndice
115
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
El Salvador
Asistencia general
España (Madrid)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 00
Código de país: 34
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Código de ciudad: 91
Particulares y pequeñas empresas
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
01-899-753-0777
Soporte técnico
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Soporte técnico
902 100 130
Atención al cliente
902 118 546
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 990
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 358
Correo electrónico de asistencia (servidores):
[email protected]
Código de ciudad: 9
116
Apéndice
Soporte técnico
09 253 313 60
Fax de soporte técnico
09 253 313 81
Atención relacional al cliente
09 253 313 38
Atención al cliente para particulares
y pequeñas empresas
09 693 791 94
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Francia (París) (Montpellier)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 00
Código de país: 33
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Códigos de ciudad: (1) (4)
Particulares y pequeñas empresas
Soporte técnico
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
Ventas
Fax
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
Corporativo
Soporte técnico
Atención al cliente
0825 004 719
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada
Asistencia general
Guatemala
Asistencia general
1-800-999-0136
Guyana
Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
Hong Kong
Soporte técnico (Dimension™ e Inspiron™)
296 93188
Código internacional: 001
Asistencia técnica
(OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™)
296 93191
Código de país: 852
Servicio al cliente
(problemas no técnicos de posventa)
sin cargo: 1-866-540-3355
800 93 8291
Ventas
sin cargo: 800 96 4109
Grandes cuentas corporativas HK
sin cargo: 800 96 4108
Grandes cuentas corporativas GCP HK
sin cargo: 800 90 3708
Islas Caimán
Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Turcas y Caicos
Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas
Asistencia general
1-877-673-3355
Apéndice
117
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
Islas Vírgenes (Reino Unido)
Asistencia general
India
Soporte técnico
1600 33 8045
Ventas
1600 33 8044
Irlanda (Cherrywood)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 16
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 353
Soporte técnico para Irlanda
Código de ciudad: 1
Soporte técnico en el Reino Unido
(sólo para llamadas en el Reino Unido)
Atención al cliente (usuarios particulares)
Atención al cliente para pequeñas empresas
Atención al cliente en el Reino Unido
(sólo para llamadas en el Reino Unido)
Atención al cliente corporativo
Ventas para Irlanda
Ventas en el Reino Unido
(sólo para llamadas en el Reino Unido)
118
Apéndice
sin cargo: 1-866-278-6820
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4095
01 204 4444
0870 906 0010
01 204 4003
01 204 4444
0870 907 4000
Fax de ventas
01 204 0144
Fax
01 204 5960
Centralita
01 204 4444
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Italia (Milán)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 00
Código de país: 39
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Código de ciudad: 02
Particulares y pequeñas empresas
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
Soporte técnico
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Soporte técnico
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
Jamaica
Asistencia general (sólo para llamadas en Jamaica)
02 577 821
1-800-682-3639
Apéndice
119
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Japón (Kawasaki)
Sitio Web: support.jp.dell.com
Código internacional: 001
Soporte técnico (servidores)
Código de país: 81
Soporte técnico fuera de Japón (servidores)
Código de ciudad: 44
Soporte técnico (Dimension™ e Inspiron™)
Soporte técnico fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
Soporte técnico
(Dell Precision™, Optiplex™ y Latitude™)
Soporte técnico fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex y Latitude)
Latinoamérica
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
sin cargo: 0120-1984-98
81-44-556-4162
sin cargo: 0120-1982-26
81-44-520-1435
sin cargo: 0120-1984-33
81-44-556-3894
Servicio de pedidos automatizado
las 24 horas del día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas
(hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes
(más de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas
(más de 3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas públicas (organismos gubernamentales,
instituciones educativas e instituciones sanitarias)
044-556-1469
Segmento global de Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Servicio Faxbox
044-556-3490
Centralita
044-556-4300
Soporte técnico al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (soporte técnico y servicio al cliente) (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
120
Apéndice
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Luxemburgo
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 00
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 352
Soporte técnico (Bruselas, Bélgica)
Ventas a particulares y pequeñas empresas
(Bruselas, Bélgica)
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
02 481 92 88
sin cargo: 080016884
Ventas corporativas (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Soporte técnico
Código de país: 853
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
Ventas
sin cargo: 0800 582
604 633 4949
sin cargo: 0800 581
Malasia (Penang)
Soporte técnico
Código internacional: 00
Servicio al cliente
Código de país: 60
Ventas
sin cargo: 1 800 888 202
Código de ciudad: 4
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 888 213
México
Soporte técnico al cliente
Código internacional: 00
Código de país: 52
sin cargo: 1 800 888 298
04 633 4949
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Montserrat
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6822
Apéndice
121
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nueva Zelanda
Código internacional: 00
Código de país: 64
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
[email protected]
Correo electrónico (Australia):
[email protected]
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Nicaragua
Asistencia general
Noruega (Lysaker)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 00
Correo electrónico de asistencia
(ordenadores portátiles):
Código de país: 47
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
001-800-220-1006
[email protected]
Correo electrónico de asistencia
(ordenadores de escritorio):
[email protected]
Correo electrónico de asistencia (servidores):
[email protected]
122
Apéndice
Soporte técnico
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17514
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
Países Bajos (Amsterdam)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 00
Código de país: 31
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/nl/nl/emaildell/
Código de ciudad: 20
Soporte técnico
020 674 45 00
Particulares/pequeñas y medianas empresas
020 674 55 00
Fax de particulares/pequeñas y medianas empresas
020 674 47 75
Atención al cliente para particulares/pequeñas
y medianas empresas
020 674 42 00
Corporativo
020 674 50 00
Fax corporativo
020 674 47 79
Atención al cliente corporativo
020 674 43 25
Países del sudeste asiático
y Pacífico
Soporte técnico, servicio al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá
Asistencia general
001-800-507-0962
Perú
Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 011
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 48
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Código de ciudad: 22
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax con recepción en oficina
57 95 998
Centralita
57 95 999
Portugal
Código internacional: 00
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Código de país: 35
Soporte técnico
Atención al cliente
Ventas
800 834 077
800 300 415 ó
800 834 075
800 300 410 ó 800 300 411 ó
800 300 412 ó
121 422 07 10
Fax
121 424 01 12
Apéndice
123
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Puerto Rico
Asistencia general
Reino Unido (Bracknell)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 00
Código de país: 44
Sitio Web de atención al cliente:
dell.co.uk/lca/customerservices
Código de ciudad: 1344
Correo electrónico:
[email protected]
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
1-800-805-7545
Soporte técnico (cuentas corporativas, preferentes
y PAD de más de 1.000 empleados)
0870 908 0500
Soporte técnico (directo/PAD y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 185
ó 01344 373 186
Atención al cliente para particulares
y pequeñas empresas
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
0870 908 0500
Atención al cliente para cuentas preferentes
(de 500 a 5.000 empleados)
01344 373 196
Atención al cliente para la administración central
01344 373 193
Atención al cliente para instituciones
gubernamentales locales e instituciones educativas
01344 373 199
Atención al cliente para instituciones sanitarias
01344 373 194
Ventas para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860 456
República Checa (Praga)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 00
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 420
Soporte técnico
02 22 83 27 27
Código de ciudad: 2
Atención al cliente
02 22 83 27 11
Fax
02 22 83 27 14
TechFax
02 22 83 27 28
Centralita
02 22 83 27 11
República Dominicana
Asistencia general
1-800-148-0530
San Cristóbal y Nevis
Asistencia general
sin cargo: 1-877-441-4731
San Vicente y Las Granadinas
Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
124
Apéndice
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
Santa Lucía
Asistencia general
1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Soporte técnico
Código internacional: 005
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
Código de país: 65
Ventas
sin cargo: 800 6011 054
Ventas corporativas
sin cargo: 800 6011 053
sin cargo: 800 6011 051
604 633 4949
Sudáfrica (Johannesburgo)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional:
Correo electrónico:
[email protected]
09/091
Soporte técnico
011 709 7710
Código de país: 27
Atención al cliente
011 709 7707
Código de ciudad: 11
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 00
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 46
Correo electrónico de asistencia
(Latitude e Inspiron):
[email protected]
Código de ciudad: 8
Correo electrónico de asistencia
(OptiPlex):
[email protected]
Correo electrónico de asistencia (servidores):
[email protected]
Soporte técnico
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención al cliente para particulares
y pequeñas empresas
08 587 70 527
Soporte técnico del programa
de compras de empleados (EPP)
20 140 14 44
Fax de soporte técnico
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Apéndice
125
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento
o área de servicio,
sitio Web y dirección
de correo electrónico
Suiza (Ginebra)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Código internacional: 00
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 41
Correo electrónico para particulares, pequeñas
empresas y clientes corporativos de habla francesa:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Código de ciudad: 22
Códigos de área,
números locales y
números
sin cargo
Soporte técnico a particulares y pequeñas empresas
0844 811 411
Soporte técnico corporativo
0844 822 844
Atención al cliente
(particulares y pequeñas empresas)
0848 802 202
Atención al cliente corporativo
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Tailandia
Soporte técnico
sin cargo: 0880 060 07
Código internacional: 001
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
Código de país: 66
Ventas
Taiwán
Código internacional: 002
Soporte técnico
(ordenadores portátiles y de escritorio)
Código de país: 886
Soporte técnico (servidores)
sin cargo: 0080 60 1256
Ventas
sin cargo: 0080 651 228
604 633 4949
sin cargo: 0880 060 09
sin cargo: 00801 86 1011
ó 0800 33 556
Ventas corporativas
sin cargo: 0080 651 227
ó 0800 33 555
Trinidad/Tobago
Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay
Asistencia general
sin cargo: 000-413-598-2521
Venezuela
Asistencia general
8001-3605
126
Apéndice
Información sobre normativas
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference)
es cualquier señal o emisión, radiada al espacio o conducida a través de un
cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de
la navegación por radio u otro servicio de seguridad o perjudica seriamente,
obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones
por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre
otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía
móvil, radares, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de
comunicación personal (PCS, Personal Communication Services).
Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como
dispositivos digitales, incluidos los ordenadores, contribuyen al entorno
electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic
Compatibility) es la capacidad de los componentes de un equipo
electrónico de funcionar juntos correctamente en el entorno electrónico.
Aunque este ordenador se ha diseñado y ajustado para cumplir los límites
de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no se
garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de
comunicaciones por radio, lo que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, intente corregirlas mediante una o varias de las
medidas siguientes:
•
Cambie la orientación de la antena de recepción.
•
Cambie la ubicación del ordenador con respecto al receptor.
•
Aleje el ordenador del receptor.
•
Enchufe el ordenador a otra toma de forma que el ordenador y
el receptor se hallen en circuitos derivados diferentes.
Si es necesario, póngase en contacto con un representante del soporte
técnico de Dell o con un técnico experto en radio y televisión para obtener
ayuda.
Para obtener más información sobre normativas, consulte el archivo de
ayuda Procedimientos incluido con el ordenador. Para acceder al archivo
de ayuda, consulte la página 52.
Apéndice
127
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Información de la NOM (sólo para México)
La información siguiente se refiere a los dispositivos descritos en este
documento de acuerdo con los requisitos de la normativa oficial mexicana
(NOM):
128
Apéndice
Exportador:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne &
Nagel de México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo:
PP04L
Voltaje de alimentación:
100-240 V CA
Frecuencia:
50-60 Hz
Consumo eléctrico:
1,5 A
Voltaje de salida:
20 V CC
Corriente de salida:
3,5 A
Garantías limitadas y política de devolución
Los productos de hardware de la marca Dell comprados en EE. UU. o Canadá tienen una garantía limitada de
90 días (sólo para EE. UU.), un año, dos años, tres años o cuatro años. Para determinar cuál es su garantía, consulte
la factura entregada con los productos de hardware. En las secciones siguientes se describen las garantías limitadas
y la política de devolución para EE. UU., las garantías limitadas y la política de devolución para Canadá, y la
garantía del fabricante para Latinoamérica y el Caribe.
Garantía limitada para EE. UU.
¿Qué cubre la presente garantía limitada?
Esta garantía limitada cubre los defectos de materiales y mano de obra en los productos de hardware de la marca
Dell adquiridos por el usuario final, incluidos los dispositivos periféricos como los monitores, los teclados, los
dispositivos de puntero (ratones) y los dispositivos inalámbricos de la marca Dell.
¿Qué no cubre la presente garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre lo siguiente:
•
El software, incluidos el sistema operativo y el software añadidos a los productos de hardware de la marca
Dell a través del sistema de integración de fábrica, software de terceros o la recarga de software.
•
Productos y accesorios que no son de la marca Dell.
•
Problemas derivados de:
–
Causas externas, como por ejemplo, accidente, abuso, uso incorrecto o problemas con la alimentación
eléctrica.
–
Asistencia técnica no autorizada por Dell.
–
Inobservancia de las instrucciones del producto durante el uso de éste.
–
Omisión de las instrucciones del producto o del mantenimiento preventivo necesario.
–
Problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no suministrados por Dell.
•
Productos cuyas etiquetas de servicio o números de serie faltan o han sido modificados.
•
Productos por los que no se ha pagado a Dell.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS A LOS QUE PUEDEN
AÑADIRSE OTROS DERECHOS, QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO (O DE UNA
JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD DE DELL POR FUNCIONAMIENTO
INCORRECTO O DEFECTOS EN EL HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O
SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA. TODAS LAS
GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS PARA EL PRODUCTO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS, EN CUANTO A LA DURACIÓN, AL PERIODO
DE GARANTÍA LIMITADA REFLEJADO EN LA FACTURA. DESPUÉS DE DICHO PERIODO NO SERÁ
APLICABLE NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ESTA
LIMITACIÓN PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO.
129
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
DELL NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD MÁS ALLÁ DE LAS COMPENSACIONES
ESTABLECIDAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA O POR DAÑOS ACCIDENTALES O
CONSECUENTES, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, CUALQUIER RESPONSABILIDAD ANTE
RECLAMACIONES DE TERCERAS PARTES POR DAÑOS, POR PRODUCTOS NO DISPONIBLES
PARA SU USO O POR PÉRDIDA DE DATOS O SOFTWARE. LA RESPONSABILIDAD DE DELL NO
SERÁ SUPERIOR A LA CANTIDAD PAGADA POR EL CLIENTE EN CONCEPTO DEL PRODUCTO
OBJETO DE LA RECLAMACIÓN. ÉSTE ES EL IMPORTE MÁXIMO DEL QUE DELL SE
RESPONSABILIZA.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES
O CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER
APLICABLE EN SU CASO.
¿Durante cuánto tiempo es válida esta garantía limitada?
Esta garantía limitada será válida durante el periodo de tiempo indicado en la factura, excepto en el caso de que la
garantía limitada de las baterías Dell dure sólo un año y que la garantía limitada de las lámparas de los proyectores
Dell dure sólo noventa días. La fecha de inicio de validez de la garantía limitada es la fecha de la factura. El periodo
de garantía no se extiende si Dell repara o sustituye un producto o cualquier pieza cubiertos por la garantía. Dell
puede modificar la disponibilidad de garantías limitadas, según considere adecuado, pero sin que ningún cambio
sea retroactivo.
¿Qué debe hacer el cliente si necesita servicio bajo garantía?
Antes de que finalice la garantía, llame al número de Dell correspondiente que figura en la tabla siguiente. Deberá
facilitar el número de etiqueta de servicio o número de pedido de Dell.
Consumidores particulares:
Soporte técnico
1-800-624-9896
Servicio al cliente
1-800-624-9897
Consumidores particulares que compraron a través
de un programa de compras de empleados:
Soporte técnico y servicio al cliente
1-800-822-8965
Clientes particulares y de pequeñas empresas
Soporte técnico y servicio al cliente
1-800-456-3355
Clientes de empresas medianas, grandes o globales,
clientes de instituciones sanitarias y distribuidores
autorizados (VAR, value-added reseller):
Soporte técnico y servicio al cliente
1-800-822-8965
Clientes de instituciones gubernamentales
y educativas:
130
Soporte técnico y servicio al cliente
1-800-234-1490
Memoria de la marca Dell
1-888-363-5150
¿Qué hará Dell?
Durante los primeros 90 días de la garantía limitada de 90 días y durante el primer año del resto de garantías
limitadas: durante los primeros 90 días de la garantía limitada de 90 días y durante el primer año del resto de
garantías limitadas, Dell reparará cualquier producto de hardware Dell devuelto cuyo material o mano de obra sean
defectuosos. Si no es posible reparar el producto, éste será reemplazado por otro producto equiparable nuevo o
restaurado.
Cuando se ponga en contacto con Dell, se le proporcionará un número de autorización para devolución de material
que deberá adjuntar en la devolución. Debe devolver los productos a Dell en su embalaje original o uno
equivalente, a portes pagados, y asegurarlos o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío. Dell le
devolverá los productos reparados o sustituidos. Dell realizará la devolución a portes pagados, si el destino es una
dirección de Estados Unidos (excepto Puerto Rico y territorios de Estados Unidos). De lo contrario, Dell realizará
el envío del producto a portes debidos.
Si Dell determina que el producto no está cubierto por la garantía, se le notificará e informará de las alternativas
de servicio disponibles con las correspondientes tarifas.
NOTA: antes de enviar los productos a Dell, haga una copia de seguridad de los datos de los discos duros y de
cualquier otro dispositivo de almacenamiento de los productos. Borre cualquier información confidencial, de
propiedad o personal, y extraiga todos los dispositivos extraíbles, como por ejemplo, disquetes, CD o PC Card. Dell
no se hace responsable de ninguna información confidencial, de propiedad o personal, de la pérdida o daño de los
datos, ni de la pérdida o daños en dispositivos extraíbles.
Durante el resto de años: durante el periodo restante de la garantía limitada, Dell reemplazará cualquier pieza
defectuosa por otra pieza nueva o restaurada, si lo considera necesario. Cuando se ponga en contacto con Dell para
solicitar una pieza de repuesto, deberá proporcionar un número de tarjeta de crédito válido. No se realizará ningún
cargo en la tarjeta por la pieza de repuesto si la pieza original se devuelve en un plazo de treinta días posteriores al
envío de la pieza de repuesto por parte de Dell. Si Dell no ha recibido la pieza original al cabo de treinta días, se
cargará en la tarjeta de crédito el precio estándar en vigor de dicha pieza.
Dell realizará el envío de la pieza a portes pagados, si el destino es una dirección de Estados Unidos (excepto
Puerto Rico y territorios de Estados Unidos). De lo contrario, Dell realizará el envío de la pieza a portes debidos.
Dell incluirá un contenedor de envío a portes pagados con cada pieza de repuesto para que sea utilizado en la
devolución a Dell de la pieza sustituida.
NOTA: antes de reemplazar las piezas, haga una copia de seguridad de los datos de los discos duros y de
cualquier otro dispositivo de almacenamiento de los productos. Dell no se hace responsable de la pérdida o daño
de los datos.
¿Qué ocurre si se ha adquirido un contrato de servicio?
Si el contrato de servicio in situ es con Dell, el servicio in situ se le proporcionará conforme a los términos y
condiciones del contrato de servicio in situ. Si desea ver detalles sobre cómo obtener el servicio, consulte dicho
contrato.
Si efectuó a través de Dell un contrato de servicio con terceros, consulte dicho contrato para obtener detalles sobre
cómo obtener el servicio.
¿Cómo reparará Dell el producto?
Dell utiliza piezas nuevas o restauradas de diversos fabricantes al realizar reparaciones bajo garantía y al fabricar
piezas y sistemas de repuesto. Las piezas y sistemas restaurados son piezas o sistemas que han sido devueltos a Dell,
algunos de los cuales no han sido nunca utilizados por los clientes. Dell examina y prueba la calidad de todas las
piezas y sistemas. Las piezas y sistemas de repuesto están cubiertos durante el periodo restante de la garantía
limitada del producto adquirido.
131
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
¿Qué debe hacer el cliente si no está satisfecho?
Dell se enorgullece de su buen servicio al cliente. Si no está satisfecho con el servicio que ha recibido bajo esta
garantía limitada, no dude en informarnos de sus reclamaciones. La mejor manera de resolver los problemas
relativos a la garantía limitada es mediante la cooperación. Si no se siente satisfecho después de estas
conversaciones, el arbitraje es la manera más expeditiva de resolver cualquier problema. Por lo tanto,
CUALQUIER RECLAMACIÓN, DISPUTA O CONTROVERSIA (POR CONTRATO, AGRAVIO O DE
ALGÚN OTRO MODO, YA SEA PASADO, PRESENTE O FUTURO, INCLUIDOS ESTATUTARIO,
DERECHO COMÚN, AGRAVIO INTENCIONADO Y RECLAMACIONES EQUITATIVAS) CONTRA
DELL, derivada o relacionada con la presente garantía limitada, su interpretación o el incumplimiento,
terminación o validez de la misma, los acuerdos que resulten de esta garantía limitada (incluidos, hasta el máximo
permitido por la ley aplicable, acuerdos con terceras partes), la publicidad de Dell, o cualquier compra relacionada,
DEBERÁ RESOLVERSE DE FORMA EXCLUSIVA Y DEFINITIVA POR MEDIO DE UN ARBITRAJE
VINCULANTE ADMINISTRADO POR EL FORO NACIONAL DE ARBITRAJE (NAF) de acuerdo con su
código de procedimiento en vigor (disponible en la dirección de Internet www.arb-forum.com/ o en el número de
teléfono 1-800-474-2371). El arbitraje se limitará exclusivamente a la disputa o controversia entre el cliente y Dell.
La decisión derivada del arbitraje será final y vinculante para ambas partes, y deberá acatarse como si fuera una
sentencia de un tribunal de la jurisdicción competente. Se puede obtener información y enviar reclamaciones al
NAF a la siguiente dirección: P.O. Box 50191, Minneapolis, MN 55405. Esta disposición sólo es válida para clientes
particulares y clientes que hayan efectuado su compra a través de un programa de compras de empleados. No es
válida para clientes de empresas pequeñas, medianas, grandes y globales, ni de instituciones gubernamentales,
educativas y sanitarias.
¿Es posible transferir la garantía limitada?
Las garantías limitadas de sistemas pueden transferirse si el propietario actual transfiere la propiedad del sistema y
notifica dicha transferencia a Dell para su registro. La garantía limitada de la memoria de la marca Dell no se puede
transferir. Para registrar la transferencia, vaya al siguiente sitio Web de Dell:
•
Si es un cliente particular, vaya a www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm;
•
Si es un cliente de una empresa pequeña, mediana, grande o global, vaya a
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm;
•
Si es un cliente de una institución gubernamental, educativa o sanitaria, o un cliente particular que ha
realizado su compra a través de un programa de compras para empleados, vaya a
www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm.
Si no dispone de acceso a Internet, llame a su representante de atención al cliente o al número de teléfono
1-800-624-9897.
132
Política de devolución “Satisfacción total” (sólo para EE. UU.)
Dell valora la relación con el cliente y desea asegurarse de que éste está satisfecho con su compra. Por ello, ofrece
una política de devolución “Satisfacción total” para la mayoría de los productos que el usuario final compra
directamente a Dell. De acuerdo con esta política, el usuario puede devolver los productos Dell que ha comprado
directamente a Dell para obtener un abono o un reembolso del precio de adquisición pagado, excepto gastos de
envío, manipulación y reaprovisionamiento, según se indica:
•
Productos y accesorios de hardware nuevos: todos los productos de hardware, accesorios, piezas y software
nuevos sin abrir, todavía dentro del paquete sellado, excepto los productos más adelante enumerados,
pueden devolverse en un plazo de treinta días a partir de la fecha de la factura. Para devolver software de
aplicaciones o un sistema operativo instalados por Dell, es necesario devolver el ordenador completo. En el
caso de los productos no defectuosos comprados a través de la división Dell Software and Peripherals por
clientes de las divisiones de pequeñas y medianas empresas de Dell se aplica una política de devolución
diferente. Estos productos pueden devolverse en un plazo de treinta días a partir de la fecha de la factura,
pero se deducirá un quince por ciento (15%) de cargo por reaprovisionamiento del importe de abono o
reembolso. La política de devolución “Satisfacción total” y la política de devolución de la división Software
and Peripherals no se aplican a los productos de almacenamiento Dell | EMC, a los productos de la marca
EMC ni al software corporativo.
•
Productos de hardware y piezas reparados o restaurados de la marca Dell: todos los productos de
almacenamiento y servidor de la marca Dell reparados o restaurados pueden devolverse en un plazo de
treinta días a partir de la fecha de la factura. El resto de productos de hardware y piezas de la marca Dell
reparados o restaurados pueden devolverse en un plazo de catorce días a partir de la fecha de la factura.
Si desea devolver algún producto, escriba un mensaje de correo electrónico o llame al servicio al cliente de Dell
para recibir un número de autorización para devolución con abono durante el periodo de política de devolución
aplicable al producto que desea devolver. Es necesario obtener un número de autorización para devolución con
abono para devolver el producto. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 109
(o www.dell.com/us/en/gen/contact.htm) para buscar la información de contacto adecuada para obtener asistencia
técnica.
Debe enviar los productos a Dell en un plazo de cinco días a partir de la fecha en que Dell le facilite el número de
autorización para devolución con abono. Asimismo, debe devolver los productos, que deben encontrarse como
nuevos, a Dell en el embalaje original, junto con cualquier dispositivo, documentación y todos los objetos incluidos
en el envío original, pagar los portes y asegurarlos, o aceptar el riesgo de pérdida o daños durante el envío.
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el área del Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los
productos de hardware de su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de
Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe, no presentan defectos de materiales, de mano de obra ni de
diseño que afecten a su utilización normal, durante un periodo de un año desde la fecha original de la compra. Los
productos sobre los que se hagan reclamaciones fundadas serán reparados o reemplazados, a discreción de Dell, sin
coste alguno para el usuario. Todas las piezas extraídas de los productos reparados pasarán a ser propiedad de Dell.
Dell utiliza piezas nuevas y reparadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar productos de
repuesto.
133
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de una instalación, uso o mantenimiento incorrectos o
inadecuados, acciones o modificaciones realizadas por el usuario final o por terceras personas no autorizadas, daños
accidentales o voluntarios, o deterioro normal por el uso.
Cómo realizar una reclamación
En Latinoamérica o el área del Caribe, para realizar reclamaciones se debe contactar con un punto de venta de Dell
durante el periodo cubierto por la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre el comprobante de compra
e indicar el nombre y la dirección de la tienda, la fecha de la compra, el modelo y el número de serie, el nombre y la
dirección del cliente, así como los detalles de los síntomas y la configuración en el momento de la anomalía,
incluidos el software y los dispositivos periféricos utilizados. De lo contrario, Dell puede rechazar la reclamación de
la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell efectuará las reparaciones y pagará el flete
terrestre, así como el seguro de ida y vuelta desde el centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario final
deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para su recogida, debidamente acondicionado en
el embalaje original o en otro de las mismas características de protección, y de que incluya la información señalada
anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario final.
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza ninguna declaración equivalente aparte de las establecidas
anteriormente. Esta Garantía sustituye todas las otras garantías, hasta el máximo permitido por la ley. En ausencia
de legislación aplicable, esta Garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final contra Dell o cualquiera de
sus filiales, y ni Dell ni sus filiales se harán responsables de la pérdida de beneficios o contratos, ni de ningún otro
tipo de pérdida indirecta derivada de negligencia, incumplimiento del contrato o similar.
Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente a
cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o cualquier otro
vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
134
Declaración de garantía de Intel® únicamente para procesadores Pentium®
y Celeron® (sólo para EE. UU. y Canadá)
135
Índice
A
acondicionadores de línea, 47
alimentación
apagar el ordenador, 39
dispositivos de protección, 46
solucionar problemas, 52
altavoces
descripción, 21
solucionar problemas, 57
vista del sistema, 21
botones de la superficie táctil
descripción, 20
vista del sistema, 20
buscar soluciones, 50
controladores
reinstalar, 72, 80
C
Cambio rápido de usuario, 40
caracteres
no esperados, 65
apagar el ordenador, 39
cerrar el sistema, 39
archivo de ayuda
acceder, 52
cerrar la sesión, 39
B
batería
descripción, 29
extraer, 86
instalar, 86
vista del sistema, 29
bloqueo, 69
bloqueo de la batería
descripción, 28
vista del sistema, 28
botón de alimentación
descripción, 22
vista del sistema, 22
conexión a Internet
configurar, 34
información, 33
opciones, 33
copiar CD
cómo copiar un CD, 37
información general, 35
sugerencias útiles, 36
correo electrónico
solucionar problemas, 70
conector de módem
descripción, 26
vista del sistema, 26
E
conector de red
descripción, 23
vista del sistema, 23
escáner
solucionar problemas, 62
conector de vídeo
descripción, 26
vista del sistema, 26
conector USB
descripción, 26
vista del sistema, 26
encender el ordenador, 38
especificaciones, 98
G
garantía, 129
conectores de audio
descripción, 23
vista del sistema, 23
Índice
137
138
Índice
I
O
R
impresora
cable, 29
conectar, 29
configurar, 29
paralelo, 29
solucionar problemas, 59
USB, 31
ordenador
bloqueo, 69
especificaciones, 98
RAM. Véase memoria
ordenador dañado
prueba, 71
ranura para cable
de seguridad
descripción, 24
vista del sistema, 24
ordenador mojado, 70
indicadores de estado
del dispositivo, 21
descripción, 21
ranura para PC Card
descripción, 24
vista del sistema, 24
P
indicadores de estado
del teclado
descripción, 20
vista del sistema, 20
pantalla
descripción, 19
solucionar problemas, 55
vista del sistema, 19
red
configurar en Windows XP, 33
reinstalar controladores, 74
solucionar problemas, 68
instrucciones de
devolución, 108
pasador de liberación de la
batería
descripción, 28
vista del sistema, 28
instrucciones de seguridad, 9
PC Card
solucionar problemas, 62
M
memoria
añadir, 87
mensajes de error, 54
minitarjeta PCI, módem
y cubierta del módulo
de memoria
descripción, 29
vista del sistema, 29
módem
reinstalar controladores, 74
solucionar problemas, 60
138
Índice
política de soporte
técnico, 107
programas
bloqueo, 69
no responde, 69
solucionar problemas, 69
punto de restauración
crear, 78
reinstalar
controladores, 80
rejillas de ventilación
descripción, 27
vista del sistema, 27
restaurar sistema, 77, 80
utilizar el asistente, 78
S
SAI, 48
seguro de la pantalla
descripción, 19
vista del sistema, 19
sistemas de alimentación
ininterrumpida
Véase SAI
software
reinstalar software, 80
solucionar problemas, 69, 76
solución de problemas
bloqueo de un programa, 69
caracteres no esperados, 65
el ordenador se ha caído
o está dañado, 71
información, 50
la unidad de CD-RW
deja de grabar, 67
no se puede guardar
en un disquete, 65
ordenador mojado, 70
pantalla, 55
pantalla azul, 69
problemas con el correo
electrónico, 70
problemas con el teclado
externo, 64
problemas con la
alimentación, 52
problemas con la PC Card, 62
problemas con la red, 68
un programa no responde, 69
superficie táctil, 45
descripción, 20
personalizar, 46
solucionar problemas, 63
vista del sistema, 20
T
tarjeta de módem
añadir, 91
unidad óptica fija
descripción, 25
vista del sistema, 25
unidades
solucionar problemas, 65
teclado
caracteres no esperados, 65
descripción, 22
métodos abreviados, 43
numérico, 42
solucionar problemas, 64-65
vista del sistema, 22
V
teclado externo
solucionar problemas, 64
vídeo
solucionar problemas, 55
transferir información
a un sistema nuevo, 32
vista del sistema, 21
U
unidad de CD-RW
solucionar problemas, 67
unidad de disco duro
descripción, 21
prevenir daños, 94
vista del sistema, 21
volver a colocar, 93
unidad de disquete
descripción, 24
solucionar problemas, 65
vista del sistema, 24
utilidades
reinstalar, 72
vistas del sistema
inferior, 25
lateral derecha, 24
lateral izquierda, 22
posterior, 25
W
Windows XP
Centro de ayuda
y soporte técnico, 52
Volver al controlador
anterior, 75
supresores de sobrevoltaje, 47
Índice
139