Minebea Intec IS 150 IGG..., IS 300 IGG... Plataformas de pesada El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instrucciones de instalación y de manejo
Minebea Intec
IS 150 IGG-H0CE,
IS 300 IGG-H0CE
Plataformas de pesada
98648-006-08
98648-006-08
2 Instrucciones de instalación y de manejo
Contenido
Conguración de la plataforma de pesada ..... 19
Opciones para denir la estructura del
rango de pesada ....................................................... 19
Tablas de especicaciones .................................... 20
Datos técnicos generales ...................................... 22
Puesta del rótulo ID ................................................. 23
Diagrama de asignación de terminales
de la interfaz RS 485 ............................................... 24
Soluciones a imprevistos que Ud. mismo
puede resolver ........................................................... 25
Cuidado y mantenimiento .................................... 26
Servicio ......................................................................... 26
Limpieza ...................................................................... 26
Controles de seguridad .......................................... 27
Reciclaje ....................................................................... 27
Empleo de la plataforma de pesada como
instrumento de medición legal .......................... 28
Declaraciones de conformidad ........................... 32
Vericación CE - un servicio ................................. 34
Accesorios (opciones) ............................................. 36
Placas y marcas ......................................................... 39
Certicats .................................................................... 42
Las instrucciones de instalacións ....................... 45
Contenido
Representación sinóptica .........................................3
Garantía ..........................................................................4
Condiciones de transporte y almacenaje ...........4
Instrucciones de seguridad .....................................5
Instrucciones de instalación .................................... 6
Puesta en funcionamiento ....................................... 7
Desembalar ...................................................................7
Retirar los seguros de transporte ..........................7
Nivelar la plataforma de pesada según
el nivel de burbuja ......................................................9
Conexión de la plataforma de pesada .................9
Medidas de protección........................................... 12
Tiempo de calentamiento ..................................... 13
Límites de funcionamiento ................................... 13
Capacidad de carga máxima ................................ 13
Resistencia a choques ............................................. 13
Instrucciones para la integración a sistemas
transportadores ........................................................ 14
Rango de precarga (rango de puesta a cero) . 14
Dimensiones (dibujos acotados) ........................ 15
Montaje de la plataforma de pesada en foso . 16
Instalación de la rampa de acceso
YAR 10 IS ...................................................................... 18
Instrucciones de instalación y de manejo 3
Representación sinóptica
Representación sinóptica de la plataforma de pesada
N° Designación
1 Plato de carga
2 Plaqueta de características
3 Tomacorriente (opción)
4 Patas de nivelación
5 Nivel de burbuja
6 Portador del rótulo ID
7 Cable conector
(interfaz/alimentación de tensión)
4 Instrucciones de instalación y de manejo
Representación sinóptica
Con esta plataforma de pesada Minebea Intec “IS” Ud. ha adquirido un
instrumento de la más alta calidad y moderna tecnología. La plataforma de
pesada, por lo general, es componente de un sistema de pesada modular.
Antes de empezar a trabajar con este nuevo instrumento, lea atentamente las
instrucciones de instalación y manejo.
Garantía
No desaproveche los benecios que le brinda el derecho de garantía. Rellene su
tarjeta de garantía con todos los datos solicitados y envíenosla.
Condiciones de transporte y almacenaje
Temperatura admisible de almacenaje:: – 10 °C ... + 40 °C
Humedad admisible de almacenaje: 98% de humedad relativa a 40°C
Revise la plataforma de pesada al momento mismo de desembalarla y compruebe
si se ha producido algún daño en el exterior de la misma. En caso de ser así,
proceda de la manera descrita en “Controles de seguridad”.
Conserve todas las partes del embalaje para un eventual envío del aparato.
Separe todos los cables de conexión antes del envío; en esta forma se evitan
daños innecesarios.
Instrucciones de instalación y de manejo 5
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Los sellos puestos en el aparato indican que éste sólo puede ser abierto y revisado
por personal especializado autorizado por Minebea Intec; sólo así se asegura el
funcionamiento seguro y libre de fallas del aparato, y mantiene validez el derecho de
garantía.
Antes de abrir el aparato, desconéctelo de la tensión de red!
Zonas Ex 2 y 11
Ud. puede emplear el aparato en áreas con peligro de explosión, clasicadas como
zonas Ex 2 y 11 (en Europa). Le rogamos observar las instrucciones de seguridad
correspondientes (de acuerdo con el código aplicable en el país). Para la instalación
del cable de conexión, sírvase leer las instrucciones correspondientes en “Puesta en
funcionamiento”.
Para el empleo en áreas con peligro de explosión de la zona Ex 11 hay que observar
las condiciones respecto a la instalación de los terminales industriales. Para ello, vea
“Conexión de la plataforma de pesada”, así como también las instrucciones de instalación
y manejo de los terminales.
Si el aparato es utilizado fuera de la R. F. de Alemania, en áreas con peligro de
explosión de las zonas 2 y 11, deben observarse las disposiciones y leyes nacionales
correspondientes. Consulte a su suministrador o al servicio técnico, respecto a las
disposiciones vigentes en su país.
La plataforma de pesada no debe ser utilizada en áreas con peligro de explosión de las
zonas 0, 1 ó 10.
Toda intervención en el interior de la plataforma de pesada (a excepción de la que
realizan los técnicos o personas autorizadas por Minebea Intec)
traerá como consecuencia la pérdida de todas las prerrogativas de garantía!
La plataforma de pesada tiene una carcasa con protección contra daños según DIN VDE
0165.
6 Instrucciones de instalación y de manejo
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
La instalación, puesta en funcionamiento y las primeras instrucciones son efectuadas por
suministradores capacitados o por técnicos de servicio Minebea Intec.
Elija un lugar apropiado para la instalación del aparato y evite exponerlo a condiciones
ambientales como las siguientes:
– radiaciones extremas de calor
– vibracions extremas
– lugares que dicultan el acceso para la limpieza y mantenimiento
Advertencia:
En áreas donde se emplean máquinas pesadas (p. ej., estibador con horquilla), Ud. debería
instalar un marco protector de hierro alrededor de la plataforma de pesada. Para calcular
las dimensiones de este marco protector, vea en „Dimensiones (dibujos acotados) „.
Aclimatación de la plataforma de pesada
No exponga el aparato por largos periodos de tiempo a humedades extremas; se puede
producir una condensación no permitida (condensación de la humedad del aire en el
aparato), si un aparato que está frío se coloca en un ambiente mucho más caluroso.
En tal caso, aclimatice el aparato a la temperatura del lugar, aprox. durante 2 horas,
sin realizar la conexión a la red. Luego, si Ud. mantiene el aparato conectado a la red,
se descarta prácticamente casi por completo la inuencia de la humedad debido a la
diferencia de temperatura positiva continua entre el interior del aparato y el entorno.
Clase de protección tipo IP67
Según la clase de protección de tipo IP67, la plataforma de pesada es hermética contra el
agua (sumergida a una profundidad de 1 metro, durante 30 minutos).
La clase de protección tipo IP67 sólo se garantiza si:
– la balanza se encuentra como fue suministrada de fábrica
– tiene una empaquetadura incorporada en la célula de pesada y la caja de
la electrónica
– hay coneción ja de los cables de conexión
– la caja de la célula de pesada y la caja de la electrónica están selladas
Instrucciones de instalación y de manejo 7
Puesta en funcionamiento
Para instalar la plataforma de pesada en un foso, siga las indicaciones
correspondientes que se describen bajo “Instalación de la plataforma de pesada
en foso
Desembalar
– Sacar la plataforma de pesada y el plato de carga del embalaje
– Al transportar la plataforma de pesada, agarrarla por sus lados más largos
– Quitar las envolturas plásticas, cintas de empaque y material espumoso
Retirar los seguros de transporte
Coloque la plataforma de pesada en el lugar de instalación y quite la placa de
carga.
Las partes de seguridad marcadas con rojo deben de trabajarse de la siguiente
manera:
– Desatornillar los tornillos y asegurarlos junto al ángulo del marco
– Desatornillar los tornillos de los dos ángulos de jación
– Empujar el ángulo en la dirección que indica la echa tanto como lo es la
longitud del agujero, y atornillar nuevamente los tornillos en forma ja
– Aojar las tuercas de las 4 esquinas
– Quitar los tornillos y sus cuñas correspondientes
Puesta en funcionamiento
8 Instrucciones de instalación y de manejo
Puesta en funcionamiento
– apretar 2 pares de cuñas con tornillos y roscas en el centro del lado más
pequeño del marco
– Desatornillar el tornillo 1
– Aojar el tornillo 2, girar el ángulo de jación a unos 180° y
ajustar de nuevo el tornillo 2 jamente
– Ajustar nuevamente el tornillo 1 en la palanca
Advertencia para el transporte de la plataforma de pesada
Para transportar la plataforma de pesada, montar los seguros de transporte
siguiendo los pasos en forma inversa.
Instrucciones de instalación y de manejo 9
Puesta en funcionamiento
Nivelar la plataforma de pesada según el nivel de burbuja
Nivele la plataforma de pesada en el lugar de instalación mediante las patas
de nivelación, de manera que la burbuja de aire quede en el centro del círculo.
Asegúrese de que las 4 patas de nivelación estén en contacto con la supercie de
apoyo. Las patas de nivelación tienen que soportar el peso equitativamente.
– Quite el plato de carga
– Aojar la tuerca de jación de las patas de nivelación utilizando una llave
SW17
– Girar las patas de nivelación para la derecha o la izquierda utilizando
una llave Inbus SW5
– Después de nivelar la plataforma de pesada, atornillar nuevamente en forma
ja la tuerca de jación, en dirección al marco de la plataforma de pesada
– Colocar la placa de carga
10 Instrucciones de instalación y de manejo
Conexión de la plataforma de pesada
Conexión de la plataforma de pesada
Antes de poner en funcionamiento la plataforma de pesada por primera vez,
deben realizarse las siguientes conexiones:
– Cable de interfaz de datos a un terminal industrial Minebea Intec, o bien, a
una computadora con software especial
– Cable separado para alimentación de tensión vía adaptador de CA
Minebea Intec (opcional)
– Eventualmente, montaje completo de componentes para un sistema
transportador
Asegúrese de desconectar la plataforma de pesada de la tensión de red antes de
realizar conexiones o desconexiones de interfaces de datos.
La persona o empresa que conecte a la plataforma de pesada cualquier
dispositivo de medición para el control (p. ej., computadora) y adaptadores
de CA que no estén autorizados por Minebea Intec, asume todos los riesgos y
responsabilidades asociados con este equipamiento.
Enchufe el cable de conexión en la hembrilla del terminal industrial. Después,
apriete jamente con la mano el anillo de jación.
El cable de conexión es de 6 metros de longitud. Para cables de extensión según
requerimiento, vea en la lista de accesorios o consulte a Minebea Intec.
Longitudes de los cables:
Dado que Ud. puede optar por alimentar la plataforma de pesada vía conector
de interfaz del terminal, mediante unidad de alimentación separada, resultan
algunas restricciones que se aplican a las longitudes de cables entre los
componentes:
Si Ud. utiliza un cable con más de doce metros de longitud entre la plataforma
de pesada y el terminal industrial, entonces, cada componente tiene que estar
energizado por separado, a través de un adaptador de CA.
Condición especial para el empleo de la plataforma de pesada en áreas con
peligro de explosión de la zona 11:
El terminal industrial tiene que ser montado en forma ja en una supercie
vertical, de tal manera que el tomacorriente quede hacia abajo.
Conexión separada a la red de la plataforma de pesada
Una conexión separada a la tensión de red de la plataforma de pesada ha de
ser realizada por el suministrador o por un técnico de servicio Minebea Intec.
Esta conexión también se requiere cuando se conecta la plataforma de pesada
directamente a una computadora o cuando un cable de conexión tiene una
longitud mayor de 12 metros.
Instrucciones de instalación y de manejo 11
Conexión de la plataforma de pesada
Los dibujos siguientes muestran las opciones para energizar plataformas de
pesada y terminales industriales:
Conexión del adaptador de CA industrial ING2 a la plataforma de pesada IS, sin
cable de extensión (vía salida de datos YDO50IS, 3m, o bien, YDO53IS, 6m):
Conexión del adaptador de CA ING2 al terminal industrial, sin cable de extensión
(vía salida de datos YDO50IS, 3m, o bien, YDO53IS, 6m):
Conexión del adaptador de CA ING2 al terminal industrial, con cable de
extensión:
Cables conectores de longitudes mayores a 12 metros:
12 Instrucciones de instalación y de manejo
Medidas de protección
Medidas de protección
La plataforma de pesada se alimenta de energía por medio de un adaptador industrial
de CA. El voltaje indicado en éste debe coincidir con el voltaje local. Si el voltaje
indicado o el diseño del enchufe del adaptador de CA no corresponden a la norma que
Ud. utiliza, avise a su suministrador.
El abastecimiento de corriente por el cielo raso o el montaje eventual de un enchufe
conforme a CEE, debe ser realizado por un técnico especialista en fábrica.
Utilice solamente adaptadores originales. Si Ud. utiliza los de otros fabricantes, necesita
la autorización de un técnico especialista, aún si éstos han sido aprobados por las
autoridades competentes.
Si Ud. desea informaciones detalladas acerca de otras opciones de abastecimiento de
energía (p. ej., “tensión reducida local”), solicítelas directamente a Minebea Intec.
La conexión a la red de corriente eléctrica debe realizarse de acuerdo con las
disposiciones vigentes en el país correspondiente.
Medidas de protección:
Un adaptador de CA industrial con clase de protección 2 puede enchufarse en cualquier
toma de corriente de pared, sin necesidad de tomar medidas adicionales de seguridad.
La tensión de salida está conectada por un polo (puesta a tierra) con la carcasa del
aparato conectado. Esta carcasa, si se requiere, también puede ser puesta a tierra,
adicionalmente.
El cable de red que se conecta con el terminal industrial o con una computadora, debe
tenderse con la adecuada protección, de manera que no sufra daños.
Conexión ja:
Si el cable de red se instala en forma ja o se asegura contra desconexiones, la
plataforma de pesada debe ofrecer la posibilidad de ser apagada mediante un
interruptor de emergencia apropiado. Este interruptor de emergencia debe ser instalado
cerca de la plataforma de pesada y ser de fácil acceso para el operador. Además, éste
interruptor tiene que estar claramente identicado como interruptor de emergencia.
Todos los operadores deberán ser instruidos acerca de la manera de operar este
interruptor.
Instalación de la plataforma de pesada en áreas con peligro de explosión de las zonas 2
y 11
Si la plataforma de pesada se instala en Alemania, hay que observar el ElexV y VDE
0165:
Si la conexión a la red se efectúa a través de un adaptador de CA, éste debe estar
sellado. Además, este adaptador sólo puede ser enchufado y desenchufado cuando no
hay tensión.
Evite en lo posible conectar la plataforma de pesada en redes muy recargadas (p. ej.,
compresores o equipos similares).
Instrucciones de instalación y de manejo 13
Tiempo de calentamiento previo
Tiempo de calentamiento previo
Cuando se conecta la plataforma de pesada por primera vez a la red de corriente
eléctrica (o bien, después de una larga falla de red), hay que observar un tiempo
de calentamiento previo de por lo menos 30 minutos.
Preparación de la plataforma de pesada para la vericación:
Hay que observar un tiempo de calentamiento de por lo menos 24 horas cuando
se realiza la primera conexión a la red de corriente eléctrica (o bien, después de
una larga falla de red).
Límites de funcionamiento
Capacidad de carga máxima
Las plataformas de pesada Minebea Intec han sido construidas de tal manera
que son muy robustas, y hasta cargas ocasionales que sobrepasan su capacidad
máxima de pesada no les producen daños.
La capacidad de carga máxima (sobrecarga) es de 600 kg.
Resistencia a choques
La plataforma de pesada es de construcción robusta; sin embargo, han de
evitarse las caídas de objetos sobre la plataforma, los golpes laterales y fuertes
choques. La plataforma de pesada Minebea Intec resiste los choques según lo
denido por la norma DIN IEC68 parte 2-27.
14 Instrucciones de instalación y de manejo
Instrucciones generales
Instrucciones generales para la integración a
sistemas transportadores
La plataforma de pesada es apropiada para la incorporación en sistemas
transportadores. Condición previa para la selección del sistema transportador requerido
son las advertencias y dimensiones (dibujos acotados) siguientes. La jación de la
plataforma de pesada se debe realizar con el juego de jación YAS 04 IS.
Todas las piezas movibles o rotatorias que deben ser jadas al plato de carga deben
estar dispuestas de tal manera que no inuyan en los resultados de medición. Los
mecanismos de rotación deben balancearse apropiadamente. El plato de carga debe
estar libre de roce en sus cuatro lados, de tal manera que el material a pesar que pueda
caer o la suciedad acumulada no produzcan contacto entre la plataforma de pesada y
las piezas montadas en forma ja.
Ningún cable o manguera entre la plataforma de pesada y otros componentes debe
ejercer inuencia alguna en la plataforma de pesada. Observe que los cables no estén
en contacto con el plato de carga.
En la instalación de sistemas transportadores en áreas con peligro de explosión de las
zonas Ex (zona 2 u 11) han de observarse las reglamentaciones correspondientes del
país (p. ej., VDE 0165 en Alemania).
En especial, han de evitarse o desvíarse las cargas electrostáticas que producen las
piezas movibles (p. ej., vías de rodillos).
Rango de precarga (rango de puesta a cero)
El peso de componentes instalados y montados en forma ja en la plataforma de
pesada se denomina „precarga“. La precarga es compensada eléctricamente en el
convertidor A/D para disponer del rango completo de pesada y posibilitar una puesta a
cero o calibración (con pesas externas).
Precargas mayores llevan a una reducción del rango de pesada. Los siguientes valores
del rango de pesada no pueden ser menores que:
– para IS 150 IGG-S debe quedar por lo menos un rango de pesada de
30 kg
– para IS 300 IGG-S debe quedar por lo menos un rango de pesada de
60 kg
La colocación de la precarga debe realizarse siempre antes de la vericación.
Los componentes para la integración en sistemas transportadores deben estar ya
montados antes de conectar la plataforma de pesada a la tensión de red.
Instrucciones de instalación y de manejo 15
Dimensions
Dimensiones (dibujos acotados)
Datos en milímetros
16 Instrucciones de instalación y de manejo
Montaje de la plataforma
Montaje de la plataforma de pesada en foso
Preparativos
Seleccione el marco de foso correspondiente de la lista de accesorios.
Si se requiere, la plataforma de pesada puede ser instalada en foso antes de la
vericación primera. Si se realiza una instalación en foso de una plataforma de
pesada ya vericada, entonces hay que efectuar una nueva vericación, según la
reglamentación nacional.
Si se emplea el aparato en ambientes húmedos debe conectarse un sistema de
drenaje (5). Para ello, obsérvese una gradiente (8) de 5% en dirección al colector
de drenaje. El cable entre el indicador y la plataforma de pesada tiene que estar
protegido. Por tal motivo, tendrá que emplearse un tubo (6) (diámetro 80 mm)
desde un punto central del foso hasta el terminal industrial.
16
Einbau der Wägeplattform in Gruben
Vorbereitungen
Wählen Sie den Grubenrahmen aus der Zubehörliste aus.
Bei Bedarf kann die Wägeplattfrom vor der Ersteichung in Gruben eingebaut
werden. Erfolgt der Einbau einer geeichten Wägeplattform, so ist eine
Nacheichung gemäß der nationalen Vorschriften erforderlich.
Eine Abflußanlage (5) muß bei Benutzung in feuchter Umgebung
angeschlossen sein. Dafür ist ein Gefälle (8) von 5 % in Richtung des
Abflußrohres einzuhalten. Das Kabel zwischen Anzeige und Wägeplattform ist
zu schützen. Deshalb wird ein Leerrohr (6) (Durchmesser 80 mm) von einem
zentralen Punkt der Grube bis zur Bedieneinrichtung gelegt.
Instrucciones de instalación y de manejo 17
Instalación de la rampa de accesoYAR 10 IS
Instalación del marco para el montaje en foso
– Quitar del marco los tornillos (7), discos y placas de metal
– Pegar las roscas del marco
– Empotrar el marco en el ahuecamiento
– Las supercies de apoyo (1), (2), (3) y (4) tienen que quedar perfectamente niveladas
– La capacidad de carga de cada supercie de apoyo individual debe ser de por lo menos 50% de la carga de pesada total
– Después de la nivelación exacta en la altura, con ayuda de las placas de metal y de la jación, hay que rellenar el foso por
afuera con hormigón.
Instalación y conexión de la plataforma de pesada (con ayuda de técnicos de servicio Minebea Intec)
– Quitar el plato de carga, pieza de soporte del nivel de burbuja y patas de nivelación
– Atornillar 4 tornillos exagonales M10x70 del juego para el montaje en foso YAS 04 IS con las tuercas de las patas de
nivelación, y entornillarlas en la rosca de las patas de nivelación
– Quitar los seguros de transporte, como se describe en la página 7
– Atornillar un poco los 4 ángulos de sujeción del marco de la plataforma de pesada con los tornillos (7) y los discos del
juego para el montaje en foso.
– Pasar el cable a través del tubo protector (6) y depositar la plataforma de pesada en el marco
(Con el puño de la YAS04IS accesorios)
– Atornillar un poco los ángulos de jación del marco del foso con los tornillos del marco
– Colocar la plataforma de pesada en el centro del marco del foso
– Ajustar la altura de la plataforma de pesada utilizando los 4 tornillos exagonales (9) M10x70, atornillarlos con la tuerca y
ajustar los tornillos del ángulo de jación
– Colocar el plato de carga
– Para retirar el plato de carga, utilizar las agarraderas suministradas con el juego para el montaje en foso
Diagrama de foso:
18 Instrucciones de instalación y de manejo
Instalación de la rampa de acceso YAR
Instalación de la rampa de acceso YAR
Para la instalación, utilice los ángulos y tornillos que vienen con el equipo
suministrado. Proceda siguiendo los pasos que se indican en las siguientes
guras.
Atornillar suavemente los ángulos (2) del marco de la plataforma de pesada con
los tornillos exagonales M8x80 (1), tuercas y discos.
La rampa de acceso se coloca sobre los vástagos presvistos del ángulo respectivo.
Después se nivela la altura de la plataforma de pesada a la rampa utilizando
las patas de nivelación, y se atornillan jamente los tornillos de jación de los
ángulos
18
Anbau der Auffahrrampe YAR 10 IS
Für den Anbau verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen Winkel und
Schrauben. Verfahren Sie entsprechend untenstehender Zeichnung.
Die Winkel (2) am Rahmen der Wägeplattform mit den Sechskantschrauben
M8x80 (1), Muttern und Scheiben lose anschrauben.
Die Auffahrrampe wird auf die Bolzen der Winkel aufgelegt. Danach die Höhe
der Wägeplattform zur Rampe mit den Stellfüßen ausrichten und die
Befestigungsschrauben der Winkel festziehen.
Instrucciones de instalación y de manejo 19
Conguración de la plataforma
Conguración de la plataforma
Ud. puede adaptar la plataforma de pesada para satisfacer requeimientos
especícos, p. ej., medir en unidades internacionales de peso, operar en forma
óptima bajo diversas condiciones de entorno, procesar los datos de medición.
Por tal razón, una conguración denitiva del equipo con tecnología modular
Minebea Intec es posible sólo por el suministrador o por el usuario según sus
particulares posibilidades (sólo antes de la vericación).
Para adaptar la plataforma de pesada, acceda a la conguración del menú de
uno de los equipos mencionados a continuación:
- Terminal industrial
- Computadora con un programa especial de conguración Minebea Intec (vea
los
accesorios)
Opciones para denir la estructura del rango de pesada
SuperRange
Este rango de pesada se caracteriza por su resolución excepcionalmente alta; el
rango de pesada está subdividido en más de 50.000 dígitos.
SingleRange
El rango de pesada se subdivide en 50.000 dígitos, como máximo.
Multi Interval
Rangos de pesada con exactitud adaptada
La función Multi Interval de intervalos múltiples subdivide el rango de pesada
en varios rangos, hasta tres; cada uno con diferente legibilidad. En los distintos
rangos, la legibilidad se ajusta automáticamente al variar el peso puesto sobre el
plato de carga (vea en Tabla de especicaciones para la legibilidad respectiva
de cada rango).
Después de pulsar la tecla de tara, Ud. también dispone de la más alta resolución
posible, aunque se encuentre todavía carga puesta en la plataforma de pesada.
Ud. encuentra las opciones de conguración para su plataforma de pesada en la
Tabla de especicaciones de la página siguiente.
20 Instrucciones de instalación y de manejo
Tablas de especicaciones
Tablas de especicaciones
Acceda a la conguración de menú del terminal Minebea Intec y ajuste el código para el grupo de especicaciones de
su elección. Observe que cuando Ud. cambia la conguración también puede resultar modicada la clase de precisión y
el rango de precarga, además de la capacidad de carga y legibilidad. Seleccione el rótulo ID apropiado y adhiéralo a la
plataforma de pesada; para esto vea „Selección y puesta del rótulo ID“
1) precargas mayores reducen la capacidad máxima en dígitos de 1 kg
² ) hasta máx. 120 kg precarga
La plataforma de pesada está equipada con una pesa interna de calibración.
Para una calibración eventual externa, se requiere la siguiente pesa de calibración:
– Legibilidad de 1 g: 50 kg, clase de precisión F1
– Legibilidad de 10 g y mayor: 50 kg, clase de precisión M1 * = ajuste de fábrica
Instrucciones de instalación y de manejo 21
Tablas de especicaciones
1) precargas mayores reducen la capacidad máxima en dígitos de 1 kg
² ) hasta una precarga máx. .de 300 kg
La plataforma de pesada está equipada con una pesa interna de calibración.
Para una calibración externa eventual se requiere la siguiente pesa de calibración:
– Legibilidad de 2 g: 50 kg, clase de precisión F2
– Legibilidad de 10 g y mayor: 50 kg, clase de precisión M1
22 Instrucciones de instalación y de manejo
Datos técnicos generales
Datos técnicos generales
(exceptuados para la medición legal)
* = Unidad de peso también utilizable en ámbitos de medición legal
** = Ajuste del menú cuota de emisión según convertidor“ es 5 veces más rápido
– Readability of 1 g: 50 kg, accuracy class F1
– Readability of10 g or more: 50 kg, accuracy class M1
* factory setting
22
Instrucciones de instalación y de manejo 23
Puesta del rótulo ID
Puesta del rótulo ID
Seleccione el rótulo ID respectivo para el grupo de especicaciones que Ud. o su
suministrador ha ajustado. Los rótulos ID se suministran con la plataforma de
pesada.
§ Coloque el rótulo ID seleccionado en el portador del rótulo
§ Sujeta el portador del rótulo al cable de la plataforma de pesada
Conguración aceptable para la vericación:
En todas las conguraciones aceptables para la vericación, los rótulos ID
requeridos para la vericación primera son puestos por el técnico autorizado
Minebea Intec, o bien, en caso dado, por algún funcionario de la Ocina de
Metrología Legal.
§ Ambos rótulos se ponen en el portador del rótulo
Conguración no aceptable para la vericación:
En todas las conguraciones no aceptables para la vericación, el rótulo
requerido es puesto en el portador del rótulo por la persona que instala el equipo
de pesada completo.
§ Según la conguración, se pondrá uno de estos rótulos en el portador
Capacidad máxima de carga reducida
§ Si la capacidad de carga máxima se reduce debido a la puesta de una
precarga, hay que escribir en forma indeleble uno de los rótulos libre para este
n, de acuerdo a la clase de precisión.
Para la escritura indeleble recomendamos:
BRADY-Faserschreiber BFS-05, schwarz (negro)
24 Instrucciones de instalación y de manejo
Diagrama de asignación
Diagrama de asignación de terminales de la interfaz RS 485
RS 485, 3m de cable
Conector requerido:
Tipo C091D, conector enchufable redondo de 12 puntas con unión de rosca, amphenol (IP65)
Asignación de terminales
A RxD-TxD-N
B no conectado
C no conectado
D no conectado
E señal GND
F Interruptor de acceso al menú para calibración
(conducido hacia afuera)
G VCC (24V alimentación)
H no conectado
J GND (24V alimentación)
K GND (24V alimentación)
L RxD-TxD-P
M VCC (24V alimentación)
Conector de interfaz (recomendación):
Tipo C091D, 12 puntas, amphenol (IP65)
Tipos de cable, especicación AWG 24
¡Le rogamos observar las advertencias sobre alimentación de tensión!
Instrucciones de instalación y de manejo 25
Soluciones
Soluciones a imprevistos, que Ud. mismo puede resolver
Problema Causes possibles Solución
En la pantalla no aparecen los
segmentos de indicación
No hay tensión de red El adaptador de CA no
está conectado
Funcionamiento stand-by > 5 minutos
Controle tensión de red Conecte adaptador de CA
a la red
Encienda el terminal con el interruptor de enc./
apag.
El indicador de peso muestra
«H»
Rango de pesada excedido Descargue plataforma de pesada
El indicador de peso muestra
“L ó «Err 54»
El plato de carga no está Coloque el plato de carga
El indicador de peso muestra
«Err 01»
La unidad de peso seleccionada requiere más
posiciones de indicación que las disponibles
Seleccione otra unidad de peso
El indicador de peso muestra
brevemente «Err 02»
Alguna condición de calibración no ha sido
observada, p. ej., está cargado el plato
Lea las instrucciones del menú de funcionamiento
bajo calibración después de descargar la balanza
El indicador de peso muestra
brevemente «Err 03»
El proceso de calibración no pudo realizarse
dentro del intervalo denido de tiempo
Observe tiempo de calentamiento previo y luego
vuelva a calibrar
Mensaje de error “ERR 07” La última función ejecutada no está permitida en
balanzas vericadas
Vea en el menú de funcionamiento si esta función
está permitida en balanzas vericadas
Mensaje de error “ERR 08” La plataforma de pesada está demasiado cargada
para poder ser puesta a cero
Vea en la conguración si ha sido observado el
“rango de puesta a cero“
Mensaje de error “ERR 09” Valor bruto < cero y plataforma descargada, sin
embargo, no es posible tarar
Mensaje de error “ERR 10”
Memorias de tara para aplicación están ocupadas
y se trató de borrar memoria de tara inferior
Borre primero las memorias de tara para aplicación
Mensaje de error “ERR 12” Se trató de escribir en las memorias de tara, a
pesar de que están bloqueadas en el menú: 2 2 x
Valor no permitido en entrada manual de tara
Controle conguración
Controle valor introducido
Mensaje de error “ERR 17” Calibración interna no es posible, precarga muy
grande
Vea en menú de funcionamiento “precarga
Mensaje de error “ERR 19” El rango de pesada restante es muy pequeño al
reducirse la capacidad máx. debido a la elevada
precarga
Vea en menú de funcionamiento “precarga
En el indicador de peso del
terminal no desaparece la
información especial «A»
Después de encender no se ha activado ninguna
tecla
Oprima una tecla
El valor de peso cambia
constantemente
Inestabilidad ambiental en el lugar de instalación
(vibraciones o corrientes de aire)
Hay un cuerpo extraño entre el plato de carga y
la carcasa
Cambie el lugar de instalación, realice adaptación
mediante setup del aparato
Retire el cuerpo extraño
El resultado es obviamente
falso
La balanza no está calibrada
No se taró antes de pesar
La plataforma de pesada inclinada inclinada
Calíbrela
Tare antes de pesar
Utilice el nivel de burbuja
para nivelar la plataforma
Para cualquier otro error que pueda procudirse, comuníquese con su suministrador o servicio técnico Minebea Intec!
26 Instrucciones de instalación y de manejo
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Servicio
Un mantenimiento regular de su plataforma de pesada por técnicos
de servicio Minebea Intec alarga la vida de funcionamiento del aparato y asegura
la continua exactitud de medición. Minebea Intec le ofrece a Ud. controles de
servicio a su propia elección, con intervalos de mantenimiento que van desde 1
mes hasta 2 años.
Limpieza
¡Antes de comenzar con la limpieza de la plataforma de pesada, desconéctela de
la red de corriente eléctrica (desenchufe el conector del adaptador de CA)!
Condiciones ambientale secas:
– utilice un paño suave humedecido con algún detergente común
Condiciones ambientales húmedas:
– chorros de agua suaves con manguera y algún detergente común
Según la clase de protección tipo IP67, la plataforma de pesada es hermética a la
sumerción (puede ser sumergida 30 minutos como máximo a una profundidad
máxima de 1 metro).
La clase de protección IP67 tiene la aprobación de las normas VDE 0470 y EN
60529. Sin embargo, no está permitida la limpieza de la plataforma de pesada
con chorros de agua a presión (p. ej., chorros de agua fuertes con manguera o
equipos de limpieza de alta presión).
Se prohibe el uso de ácidos concentrados, bases, solventes y alcohol puro para
limpiar la plataforma de pesada!
Ambientes causantes de corrosión:
– Quite regularmente todos los restos de substancias corrosivas
– Observe las advertencias del fabricante respecto a los desinfectantes y
detergentes de limpieza que se empleen para limpiar la plataforma
Advertencia!
Si el agua que Ud. emplea para limpiar la plataforma de pesada es demasiado
caliente o fría, la diferencia de temperatura entre el agua y la plataforma de
pesada puede producir condensación en el interior del aparato (según norma
VDE 0470/EN 60529 “Clase de protección tipo de IP67”), lo que puede conducir
a un funcionamiento erróneo de la plataforma de pesada.!
Instrucciones de instalación y de manejo 27
Controles de seguridad
Controles de seguridad
Si a Ud. le parece por algún motivo que un funcionamiento libre de riesgo ya no
se garantiza, entonces, separe el aparato de la tensión de red y asegúrelo contra
el uso posterior.
Un funcionamiento libre de riesgos de la plataforma de pesada mediante el
adaptador de CA/fuente de alimentación ya no se garantiza, si:
– el adaptador de CA ha sufrido daños considerables
– el adaptador de CA no funciona apropiadamente
– el adaptador de CA ha estado almacenado largo tiempo bajo condiciones
diferentes a las descritas en este manual
En estos casos, notique al servicio técnico Minebea Intec. Las reparaciones sólo
las pueden realizar los especialistas que tienen a su disposición los documentos e
instrucciones necesarios.
Reciclaje
Ni el aparato, ni los accesorios ni las pilas deben desecharse con los residuos
domésticos.
La legislación de la UE obliga a los estados miembros a recoger los dispositivos
eléctricos y electrónicos de forma independiente a los residuos sólidos
municipales sin clasificar para, a continuación, reciclarlos.
En Alemania y en algunos otros países, Minebea Intec se encarga del reciclaje
y desecho de sus productos eléctricos y electrónicos conforme a la normativa.
Estos productos no deben desecharse junto con la basura doméstica ni
entregarse en los puntos oficiales de recogida y reciclaje (puntos limpios). Esta
prohibición incluye a las pequeñas empresas y profesionales autónomos. Para
obtener más información sobre el desecho y reciclaje de dispositivos en Alemania
o en cualquier estado miembro del Espacio Económico Europeo, consulte a
nuestros colaboradores de servicio técnico locales o a nuestra central de servicio
técnico en Bovenden:
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG
Leinetal 2
37120 Bovenden, Alemania
En los países no pertenecientes al Espacio Económico Europeo o en los que
Minebea Intec no disponga de filial, el usuario deberá ponerse en contacto con
las autoridades locales o con la empresa encargada de la eliminación de residuos.
Antes de desechar o destruir el aparato, se deben retirar las baterías y
depositarlas en un punto de recogida.
No se admitirá para su reparación o desecho ningún aparato contaminado
con sustancias peligrosas (contaminación ABC). Encontrará información más
detallada sobre la reparación y la eliminación de su aparato en nuestra página
web (www.minebea-intec.com) o a través del servicio técnico de Minebea Intec.
28 Instrucciones de instalación y de manejo
Empleo de la plataforma
Empleo de la plataforma de pesada como instru-
mento de medición legal
Componentes de un instrumento de medición legal
La plataforma de pesada es considerada como un dispositivo de medición
modular. Sólo cuando es conectada con un terminal industrial Minebea
Intec y un convertidor A/D representa un equipo de pesada aceptable para la
vericación. Este equipo debe ser vericado por un técnico autorizado Minebea
Intec, o bien, por personal de la Ocina de Metrología (con la vericación
primitiva puede también, eventualmente, denirse una especicación propia del
usuario).
Por lo tanto, un instrumento de medición legal puede constar de
– un terminal industrial + 1 hasta 3 plataformas de pesada y un convertidor A/D
o bien,
– un terminal industrial + la plataforma de pesada y convertidor A/D + 2
balanzas o plataformas de pesada con vericación CE o nacional
Como instrumento de medición, la plataforma o equipo de pesada no debe
utilizarse en el pesaje de mercancías de venta directa al público y, hasta que
no se haya realizado la vericación primitiva por Minebea Intec, no ser usada
en metrología legal. La validez de vericación expira al cambiar de lugar de
instalación o de la zona; en tal caso, la plataforma de pesada debe ser vericada
en el nuevo lugar o al abandonar la zona para la cual existía la autorización.
Control y vericación por separado de los componentes individuales del
instrumento de medición
Para la vericación primera, los terminales industriales y la plataforma de pesada
pueden ser controlados y probados separadamente, otorgándose a cada uno su
marca de vericación técnica.
La vericación adquiere validez recién después de que se conectan los
componentes.
Terminales industriales ya controlados pueden reemplazarse por otros
terminales también controlados, sin que se pierda por ese motivo la validez de la
vericación (los sellos no deben ser dañados).
Instrucciones de instalación y de manejo 29
Empleo de la plataforma
Inuencia de la precarga sobre la aceptabilidad de vericación
Para los instrumentos empleados en la medición legal es posible solamente la
calibración interna (ver “Signicado de precarga para la opción de calibración
interna). Las conguraciones en las cuales no es posible activar el test ISO,
debido a una precarga muy alta, no son aceptables para la vericación.
Con la vericación, el representante autorizado pone en los instrumentos los
rótulos ID de vericación y adhesivos con los datos metrológicos.
30 Instrucciones de instalación y de manejo
Instrucciones de instalación y de manejo 31
Certicado
32 Instrucciones de instalación y de manejo
Certicado
Instrucciones de instalación y de manejo 33
Certicado
34 Instrucciones de instalación y de manejo
Declaraciones de Conformidad
Instrucciones de instalación y de manejo 35
Declaraciones de Conformidad
36 Instrucciones de instalación y de manejo
Declaraciones de Conformidad
Traducción original
Declaración de conformidad UE / CE
___________________________________________________________________________________________
MIB17CE013-00.es
1 / 1
OP-113-fo2
Fabricante Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG
Leinetal 2, 37120 Bovenden, Alemania
declara bajo su sola responsabilidad que el medio de producción
Tipo de aparato Plataforma de pesada
Serie IS150IGG-H, IS150IGG-H0CE, IS300-H, IS300-H0CE
en la variante comercializada por nosotros, cumple todas las disposiciones pertinentes de las siguientes
Directivas Europeas incluidas las modificaciones vigentes en el momento de la declaracióny cumple
los requisitos aplicables de las siguientes Normas Armonizadas Europeas:
2014/30/UE Compatibilidad electromagnética
EN 61326-1:2013
2006/42/CE Máquinas
EN ISO 12100:2010, EN 61010-1:2010
2011/65/UE Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
(RUSP) EN 50581:2012
Solo para aparatos con opción Y2
2014/34/EU Aparatos y sistemas de protección para el uso previsto en áreas potencialmente explosivas
EN 60079-0:2012, EN 60079-15: 2012, EN 60079-31:2014
Identificación II 3G Ex nA nR IIC T6
II 3D Ex tc IIIC T80°C
Certificación Número de certificado de examen CE de tipo: TÜV 01 ATEX 1739X
La persona autorizada para la elaboración del expediente técnico: Research and Development
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG, Research & Development, Leinetal 2, 37120 Bovenden,
Germany
Año de concesión de la marca CE: 17
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG
Bovenden, 02/08/2017
________________________________________________ _______________________________________________________
Dr. Bodo Krebs Dr. Jörg Hachenberg
President Head of Mechatronics
Esta declaración certifica la conformidad con las Directivas CE y UE enumeradas anteriormente, pero no constituye
una aseveración de características. En caso de modificar el producto sin coordinarse con nosotros, esta declaración
perderá su validez. Deberán observarse las indicaciones (de seguridad) contenidas en la documentación adjunta al
producto.
Instrucciones de instalación y de manejo 37
38 Instrucciones de instalación y de manejo
Accesorios
Instrucciones de instalación y de manejo 39
Accesorios
Accesorios (opciones)
Pedido N°
Interfaz de datos con 3 m de cable (IP67, RS485) YD050IS
y conector redondo
Interfaz de datos con 3 m de cable (IP67, RS485) YD051IS
y conector redondo, aislado eléctricamente
Interfaz de datos con 3 m de cable (IP67, YD052IS
RS232C / RS423) y conector redondo
Interfaz de datos con 6 m de cable(IP67,RS485) YD053IS
y conector redondo
Interfaz de datos RS232, 12 pines. Conector redondo, YDO55IS
6m, conexión PC
Interfaz de datos RS232, D-SUB de 9 pines. YDO56IS
para la FEG, IGG
Interfaz de datos RS232, D-SUB de 25 pines. YDO57IS
para la FEG, IGG
El cable de extensión conector redondo / YCC 01-01ISM6
Hembrilla redonda (IP65, 6m)
Hembrilla redonda individual, IP65 69 QC0011
Typ C091D, 12 pines, Amphenol
conector redondo individual, IP65 69 QC0010
Typ C091D, 12 pines, Amphenol
Cable adaptador redondo a PC YCC 01-0017D2
DB25 0,2m largo (YDO52IS necesario)
Vía de rodillos con 8 rodillos para plataforma IS con
dimensiones de 800 x 600 mm 608801
Rampa de acceso (1250 x 600) YAR 10 IS
Marco de foso
- acero inoxidable YEG 01 IP
- pintado YEG 04 IP
Juego de jación para instalación en foso YAS 04 IS
Para soluciones especiales de cables o accesorios, diríjase a
nuestro departamento “Fast Factory
40 Instrucciones de instalación y de manejo
Placas y marcas
Instrucciones de instalación y de manejo 41
Placas y marcas
HC BF
42 Instrucciones de instalación y de manejo
Placas y marcas
IS150IGG-S0CE
IS150IGG-S0CE
CAIS3
TA (CAIS1, CAISL1, CAIS2, CAISL2, CAIS3, CAISL3)
HC BF
Instrucciones de instalación y de manejo 43
44 Instrucciones de instalación y de manejo
Las instrucciones de instalación
33
Instrucciones de instalación y de manejo 45
Las instrucciones de instalación
34
46 Instrucciones de instalación y de manejo
Las instrucciotnes de instalación
35
Instrucciones de instalación y de manejo 47
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG
Leinetal 2
37120 Bovenden, Alemania
Teléfono: +49551.309.83.0
Fax: +49551.309.83.190
www.minebea-intec.com
Derechos de impresión de Minebea Intec,
Bovenden, Alemania.
La reimpresión o traducción total o parcial
del texto no está permitido sin la previa
autorización por escrito de Minebea Intec.
Todo lo que la ley prevé sobre derechos de
la propiedad intelectual queda reservado
exclusivamente a Minebea Intec.
Las indicaciones y reproducciones con-
tenidas en este manual de instrucciones
corresponden a la fecha indicada más abajo.
Minebea Intec también se reserva los dere-
chos de realizar cualquiera modificación
de la técnica, equipamiento y diseño de los
aparatos con respecto a las indicaciones y
reproducciones de estas mismas instruccio-
nes.
Fecha: Diciembre 2018
Impreso en Alemania.
Impreso en papel blanqueado sin cloro
RS· KT
N.º de publicación: WIS6011-s18122
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Minebea Intec IS 150 IGG..., IS 300 IGG... Plataformas de pesada El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario