Craftsman 919.165613 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 919.165613 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
GARANTJA ........................................................... 28
GUADRO DE ESPECIFICAGIONES ....................................... 29
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 29
IMPORTANTES INSTRUOCIONES DE SEGURIDAD ...................... 29-34
GLOSARIO ........................................................... 35
ACGESORIOS ....................................................... 35
CiCLO DE SERMIClO .................................................. 35
ENSAMBLADO ....................................................... 36
INSTALAGION ..................................................... 36-38
OPERACION ...................................................... 39-41
MANTENIMIENTO ................ .. : ............................... 42-43
SERVlCIOS Y REGULACiONES .......................................... 44
ALMAOENAJE ........................................................ 45
GUIA DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ............................. 46-48
NOTES/NOTAS .................................................. .. 49-50
CONTRATOS DE PROTECClON PARA REPARACIONES ..................... 51
LISTA DE PARTES ................................................. 24-27
COMO SOLIOITAR PIEZAS PARA REPARAOION .................... contratapa
GARANTIA TOTAL DE UN At:40 DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materi-
ales o de fabricaci6n dentro dei a5o de su fecha de compra, Sears, a su
opci6n, Io reparar#, o reemplazar& sin costo alguno. Comuniquese con el
Centro de Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar
su reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiter, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia le otorga derechos especificos y usted podria tenet otros
derechos que vadan de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
N004083 28- SP
Modelo N°
POt_cia de trabajo
DiAmetro interior
Carrera- Atta Presi6n
Baja Presi6n
Voltaje-corriente manofb.sica
Circuito minimo requerido
Tipo de fusible
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919,165613
*2,9 HP
2,375 pulg. (6,03 mm)
.54 putg. (1,37mm)
1,45 pulg. (3,7 mm)
240V/60/1
15A
Acci6n retardada
60 Galones ( 227,1 litros)
145 psig
175 psig
.'9,6 Calibre de libras
por pulgada cuadrada
*9,0 Calibre de libras
por pulgada cuadrada
* Probado segQn la norma lSO 1217
Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene informaci6n que es imporEante que usted conozca y comprenda. Esta
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y LA PREVENOION DE
PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los
simbolos indicados m&s abajo. Sfrvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones.
ilml-tf-_til'_!'_y_m Indica una situaci6n de
riesgo inminente, que si
no se evita, causar_ ia muerte o lesiones
serias.
Indica una
situaci6n
potenciatmente riesgosa, que si no se
evita, podria causar la muerte o lesiones
Indica una situaci6n
potencialmente
petigrosa, que si no se evita, puede causar
lesiones menores o moderadas.
_ Usado sin el simbolo
de seguridad de alerEa
indica una situaci6n potencialmente
riesgosa ta que, si no se evita, podria
causar daSos en la propiedad.
_Este producto contiene sustancias quimicas, incluido el plomo,
reconocidas por el Estado de California como causantes de
c&ncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lavese las manos
despu_s de utilizarto.
Atgunos tipos de polvo contienen sustancias quimicas, como el
amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas
por el Estado de California como causantes de c_ncer, defectos de nacimiento u
otros problemas
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el. manual de __
instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
29- SP N004083
_ RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO
COMO EVITARLO
o Opere siempre el compresor en un
Area bien ventilada libre de materiales
combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
&QUte PUEDE SUCEDER?
Es normal que los contactos efTctricos
dentro del motor y el interruptor de
presiTn produzcan chispas.
Si tas chispas e!Tctricas del compresor
entran en contacto con vapores
inflamabtes, pueden encenderse,
provocando un incendio o una explosi6n.
Restringir cuatquiera de tas aberturas
de ventilaciTn del compresor puede
producir un sobrecalentamiento grave y
podria provocar un incendio.
El funcionamiento sin atenciTn de este
producto podria provocar tesiones
personales o dafios a ta propiedad.
Para disminuir el riesgo de incendio, no
permita que et compresor funcione sin
que alguien 1ocontrole.
o Si se pulverizan materiales inflamabtes,
ubique el compresor at menos a 6,1 m
(20 pies) def &tea de pulverizaciTn. Se
puede necesitar manguera adicional.
,, Guarde los materiales inflamables en
lugar seguro lejos del compresor.
,, Nunca coloque objetos contra o sobre el
compresor.
Opere el compresor en un lugar
abierto con una distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared
u obstrucciTn que pudiera restringir el
flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilacion.
Opere el compresor en un ,_realimpia,
seca y bien ventilada. No opere ta unidad
dentro en un Area muy cerrada. AlmacTn
en puertas.
Permanezca siempre controlando
el producto cuando est,. en
funcionamiento.
,, Desconecte ta fuente elTctrica cuando
no est_ en uso.
', ,,i ii i _ i
RIESGO RESPIRATORtO (ASFIXIA)
&QUI_ PUEDE SUCEDER? C()MO EVITARLO
o °
El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para respirado.
El ftujo de aire puede contener monTxido
de carbono, vapores t6xicos o particutas
s61idas del tanque de aire. Respirar estos
contaminantes puede provocar lesiones
graves o la muerte.
El aire que se obtiene directamente del
compresor no se debe usar nunca para
consumo humano. Para poder utilizar el
aire producido por este compresor para
respirar, se deben instalar correctamente
filtros y equipos en linea adecuados.
Los filtros y los equipos de seguridad
en linea que se usan junto con e!
compresor deben ser capaces de tratar
el aire segQn todos los c6digos locales
y federales antes de que sea consumido
pot seres humanos.
N004083 30- SP
, La exposici6n a productos quimicos en
el potvo producido por las herramien-
_,4as el6ctricas al lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y otras actividades de la con-
strucci6n puede ser peligrosa.
Los materiates pulverizados como pin-
tura, solventes para pinturas, removedor
de pintura, insecticidas y herbicidas
pueden contener vapores daSinos y
venenos.
Trabaje en un _rea con buena venti-
laci6n cruzada. Lea y siga las instruc-
ciones de seguridad que se proveen en
la etiqueta o en la ficha t6cnica de los
materiales que esta utilizando, Siempre
utilice equipamiento de seguridad certi-
ficado: protecci6n respiratoria aprobada
por NIOSH/OSHA o una mascarilla
facial adecuada diseSada para usar
para los fines que usted requiere.
__ RIESGO DE
EXPLOSION
Tanque de°aire: Eltanque de aire de su compresor de aire est& diseSado y puede tener
c6digo UM (para unidades con tanques de aire de mAs de 152 mm (6 pulgadas) de -
di_metro) segL_nlas normas de la ASME, Secci6n VIII, Div. 1. Todos los recipientes de
presi6n se deben inspeccionar cada dos aSos. Para encontrar al inspector de recipientes
de presion de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e lndustrias de la secci6n guber-
namental de la guia telef6nica para obtener ayuda.
Las siguientes condiciones podrian llevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provo-
car una explosi6n viotenta del tanque:
&QU.#- PUEDE SUOEDER? COMO EVITARLO
I
No drenar correctamente el agua
condensada de! tanque de aire, que
provoca 6xido y adelgazamiento del
tanque de aire de acero.
Modificaciones o intento de reparaci6n
del tanque de aire.
Las modificaciones no autorizadas de
ta vAlvuta de seguridad o cualquier otto
componente que controle la presi6n del
tanque.
Drene el tanque diariamente o luego
de cada uso. Si un tanque de aire
presenta una p6rdida, reempl&celo
inmediatamente con un tanque nuevo o
reemplace todo el compresor.
Nunca perfore, suelde o haga ninguna
modificaci6n al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire daSado o con p6rdidas.
Reempt&celo con un tanque de aire
nuevo.
El tanque estA diseSado para soportar
determinadas presiones de operaci6n,
Nunca realice ajustes ni sustituya piezas
para cambiar ias presiones de operaci6n
fijadas en ta fabric&
Las vibraciones excesivas pueden ° El compresor debe estar debidamente
debilitar el tanque de aire de un montado, Consulte tasInstrucciones de
compresor estacionario y causar una "Anclaje" en Instalaci6n.
expfosi6n.
Elementos y accesorios:
6 0
Exceder tas indicaciones de presi6n
para las herramientas neum&ticas, las
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neum&ticos, los neum&ticos y otros
articutos inflables puede hacer que
exploten o revienten, y puede provocar
lesiones graves.
Siga la recomendaci6n del fabricante del
equipo y nunca exceda el nivel m_imo
de presi6n aceptable para los elementos.
Nunca utifice el compresor para inflar
objetos pequeSos de baja presi6n, tales
como juguetes de niSos, pelotas de
fOtbol o de basquetbol, etc.
31- SP N004083
&QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
Su compresor de aire funciona
con electricidad. Como cuaiquier
otto mecanismo que funciona
con electricidad, si no se Io utiliza
correctamente puede provocar
descargas el6ctricas.
Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede provocar
tesiones_graves o muerte por
electrocuci6n.
Puesta a tierra: La no colocaci6n de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar tesiones
graves o muerte pot etectrocuci6n.
"Consulte las Instrucciones de Conexi6n
a tierra" en "tnstataci6n".
Nunca haga funcionar el compresor at
aire libre cuando esta lloviendo o en
condiciones de humedad.
Nunca haga funcionar el compresor Sin
tas cubiertas de protecci6n o si est&n
daSadas.
Cualquier cabteado el6ctrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben ser reafizadas por
un centro de servicio de un centro de
mantenimiento autorizado de acuerdo
con los c6digos el6ctricos nacionales y
locales.
AsegOrese de que el circuito et_ctrico at
que se conecta el compresor suministre
la conexi6n a tierra adecuada, e! vottaje
adecuado y el fusible de protecci6n
adecuado.
,{e ...... I .....
......... m[, 11
____1 RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
gQUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
La corriente de aire comprimido puede
provocar lesiones en los tejidos blandos
de la piel expuesta y puede impulsar
suciedad, astiltas, part_cutassuettasy
objetos pequeSos a gran velocidad, que
pueden producir da_os en la propiedad y
tesiones personales.
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protecci6n
lateral af usar el compresor.
Nunca apunte n}nguna boquilla ni
pulvedzador a ninguna parte del cuerpo
o a otras personas o animales.
Apague siempre el compresor y drene
la presi6n de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas o
accesorios.
N004083 32- SP
- ---_ d =i! [_ ;Ti -- _-- -- --
,_. _ RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
COMO EVITARLO
= Nunca toque ninguna parte metalica
expuesta del compresor durante
o inmediatamente despu_s de su
funcionamiento. El compresor continuar_
caliente durante varios minutos despu6s
de su funcionamiento.
No toque las cubiertas protectoras ni
intente realizar mantenimiento hasta que
0 la unidad se haya enfriado.
RIESGO POR PIEZAS MOVILES
i.,QU¢_ PUEDE SUCEDER?
Tocar metal expuesto como el cabeza]
del compresor, el cabezal del motor, el
escape del motor, o los tubos de satida
puede provocar quemaduras graves.
C(SMO EVITARLO
&QUI_ PUEDE SUCEDER?
Las piezas m6viles como la potea, el
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
Intentar hacer funcionar el compresor
con partes daSadas o faltantes, o
intentar reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede exponedo
a piezas mSvites io que puede provocat[
lesiones graves.
Nunca haga funcionar el compresor
sin los protectores o cubiertas o si los
mismos est&n daSados.
Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o e! cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas m6viles.
Los orificios de ventilaci6n pueden
cubrir piezas en movimiento, por Io que
tambi6n se deben evitar.
Cualquier reparaci6n requerida por
este producto debe ser realizada por
un centro.de ser¢icio de un Centro de
servicio autorizado.
33- SP N004083
I _ _ R_ESGO DE OPERAC_ON |NSEGURA
&QUE PUEDE SUCEDER?
6
La operaci6n insegura de su compresor
de aire podria producir lesiones graves
o ta muerte, a usted mismo o a otras
personas.
COMO EViTARLO
° Revise y comprenda todas las
instrucciones y advertencias de este
manual
° Familiaricese con la operaci6n y los
controles del compresor de aire
- Mantenga el Area de operaciones libre
de personas mascotas y obstAcutos
Mantenga a los niiSosatejados del
compresor de aire en todo momentoo
No opere et producto cuando est6
cansado o bajo la influencia de alcohol
o drogas. Mant6ngase alerta en todo
momento.
Nunca anule las caracter[sticas de
seguridad de este producto.
Equipe el Area de operaciones con
un extintor de incendios.
, No opere la mAquina si faltan
piezas, si 6stas est&n rotas o si no
son las autorizadas.
__ RIESGO DE LESION POR LEVANTAR
MUCHO PESO
i..QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
° El intento de levantar un objeto muy 6 El compresor es demasiad0 pesado
pesado puede provocar lesiones graves, como para que Io tevante una sola
persona. Consiga ayuda de otras
personas para levantarlo.
-- '_ - ,,, _ L. -" 0 _, --- ._.-' ' '-
__ RIESGO POR RUIDOS
&QU¢: PUEDE SUCEDER? C()MO EVITARLO
® En determinadas condiciones y seg0n el ° Utilice siempre equipo de seguridad
periodo de uso, el nJido provocado por certificado: proteccion auditiva ANSI
este producto puede originar p6rdida de S12.6 (S3.19).
audicion.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PAP , FUTURAS CONSULTAS
N004083 34 SP
Fa_aricese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
OFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
por minuto.
SOFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies
cQbicos estAndar pot minuto; una unidad de
medida que permite medir la cantidad de
entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Ubras por put-
gada cuadrad&
C6digo de certificaci6n; Los productos
que usan una o mAs de las siguientes
mamas: UL,0CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios inde-
pendientes certMcados en seguridad, y
reSnen los estAndares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificaci6n de
la seguridad.
Presion Aprox, de Conexi6n: Cuando e]
motor estA apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continQa
usando su accesorio. Cuando fa presi6n
del tanque baja al valor fijado en fAbrica
como punto bajo, el motor volverA a arran-
car automAticamente. La presion baja a la
cuat et motor arranca automAticamente, se
llama presi6n "minima de corte".
Presi6n aprox, de desconexi6n: Cuando
un compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presi6n de aire en
el tanque comienza a aumentar. Aumenta
hasta un valor de presi6n alto fijado en
fAbrica antes de que el motor automAti-
camente se apague protegiendo a su
tanque de aire de presiones mAs altas que
su capacidad. La presi6n alta a ta cual el
motor se apaga se llama presi6n "mAxima
de corte".
Ramal: Circuito el6ctrico que transporta
etectricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Para bloquear el acceso a la corriente;
Coloque un candado en el interruptor de
circuito para que nadie pueda activar la
cordente.
Esta bomba compresora de aire es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolongar la vida 0til de su compresor
de aire se recomienda mantener un ciclo
Esta unidad es suficiente para abastecer de
promedio de servicio que oscile entre el
50% y el 75%; ello significa que la bomba
compresora no deberia trabajar mAs de 30
a 45 minutos por hora
energia ef6ctrica a los siguientes accesorios.
Estosse encuentran disponibtes a trav6s de1
cat&!ogo para herramientas e!6ctricas y manu-
ales, en cualquiera de los comercios que man-
tiene la linea compteta de SEARS,
Accesorios
Filtro en linea
Entrada de aire a neumAticos
Juegos de conectores rApidos (varios
tamaSos)
Regutadores de presi6n de aire
o Lubricadores de niebla de aceite
Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
o 1/2 plug. D.I. en varias medidas
Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de her-
ramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
El uso de
accesorios no
recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso. Use
solamente accesorios con una capacidad
nominal igual o superior a la de ia
compresor de aire.
35- SP N004083
C_tenido de la Caja
1 - Compresor de aire
1 - Bolsa de piezas conteniendo Io
siguiente:
1 - Manual det operador
1 - Manual de piezas
4 - Arandetas de 5/8 po
Herramientas necesarias para el
ensamble
1 - llave de tubo o de boca de 9/16 po
Taladro el6ctrico
Desembalaje
1. Extraiga todo el embalaje
_ iesgo de Operaci6n
Lasegura. Podr_ ser
necesario apuntalar o soportar un iado
del equipo al extraer ia plataforma,
porque el compresor de aire tenderd a
inclinarse.
2. Extraiga y descarte los (4) tomitlos y
arandelas que sujetan el compresor a
la plataforma.
3. Con la ayuda de otra persona, rem-
ueva cuidadosamente el compresor
de aire de su plataforma y col6quelo
sobre una plataforma nivelada.
COMO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicaci6n del compresor de aire
Instale el compresor de aire en una
zona limpia, seca y bien ventilada.
Instale el compresor de aire a una
distancia no menor de 12 po (30 cm)
de la pared u otras obstrucciones
que pudiesen interferir con el flujo del
aire.
lnstale et compresor de aire Io mb,s
cerca posible det sitio de aliment-
aci6n et6ctrica, a fin de evitar el uso
de largas extensiones de cableado
el6ctrico. NOTA: Las extensiones
el6ctricas demasiado targas pueden
causar una caida de tension perjudi-
cial para la alimentaci6n del motor.
El filtro de aire debe mantenerse
libre de obstrucciones que pudiesen
reducir el ftujo del aire al compresor.
Anclaje del compresor de aire
_ Riesgo de
Operaci6n
Lasegura. La vibracibn excesiva puede
debilitar al tanque de aire y causar su
explosion. E! compresor debe estar
montado adecuadamente.
El compresor de aire DEBE estar abutona-
do a una superficie s61ida y nivelada.
Etementos necesarios:
,
2.
.
4 - Tarugos para anctajes en
cemento
4 - Tomillos tirafondo de 3/8 po
capaces de Ilenar los
tarugos para anclaje en
cemento (no provistos)
4 - Arandelas 5/8 po (en ta botsa de
piezas)
Cu_as
(en caso de ser necesario)
instale el compresor de aire sobre una
superficie s61ida y nivelada.
Marqu e ta superficie utitizando como
plantilla, !os orificios existentes en el
compresor de aire.
Perfore la superficie, a fin de penetrar
los tarugos para
anclaje en el cemento. Coloque los
tarugos en el cemento.
la arandela (no
suministrada)
Tarugos para anclaje
en cemento (no sumin-
istrados)
4, Haga coincidir la alineaci6n de los
N004083 36- SP
orificios de la superficie, con el de las
patas del compresor de aire.
5. Cotoque las (4) arandelas (suminis-
_tradas) entre el piso y las patas det
compresor. Si fuese necesario, pueden
colocarse cuSas s61idas entre las aran-
delas y el piso
a fin de distribuir en forma pareja el
peso sobre las cuatro patas. Vea ta
figura siguiente.
6. Coloque los (4) tornillos tirafondo
de 3/8 pc a trav#s de las patas deI
compresor de aire, de las arandelas
y cuSas, hasta llegar a los tarugos de
anclaje.
7. Aplique un torque de 7-10 if-lb, sobre
los tomillos tirafondo de 3/8 pc.
|NSTRUCCIONES PARA
CONECTAR A TIERRA
Este artefacto debe conectarse al terminal
met&lico de un sistema de cableado per-
manente a tierra para equipos o al termi-
nal del artefacto.
Proteccibn dei voltaje y del circuito
Acerca det voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi_rase al cuadro de
especificaciones.
_ Riesgo de Operaci6n
Lasegura. Ciertos
compresores de aire pueden set
operados en un circuito de 15 A,
siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
Instrucciones para la conexi6n
el6ctrica
Riesgo de choque
el_ctrico. Una conexi6n
a tierra inadecuada puede ocasionar
electrocuci6n. Las conexiones electricas
deben set efectuadas pot un electricista
calificado.
Antes de efectuar las conexiones, un elec-
tdcista catificado debe conocer Io siguiente:
1. Que el valor promedio del amperaje en
ia caja et6ctrica sea el adecuado. Para
obtener dicha informaci6n debera refer-
irse a la hoja de especificaciones.
2. Que la linea de suministro et_ctrico
tenga id6nticas caracteristicas et6c-
tricas (voltaje, ciclos, fases) que fas del
motor. Para obtener dicha informacion
deber& referirse a ta placa de identi-
ficaci6n del motor, ubicada sobre el
lateral del mismo.
NOTA: La conexi6n el6ctrica debe cor-
responder al mismo voltaje indicado sobre
la ptaca de identificaci6n del motor mas o
menos 10%. Para informarse acerca de las
extensiones y calibres de cable recomenda-
das y m&xima extensi6n deI circuito, deber&
referirse a los c6digos locales; un circuito
subdimensionado origina una caida elevada
del amperaje y un recalentamiento del motor.
_ Riesgo de ehoque
electrico. La conexi6n
el_ctrica debe estar ubicada fuera de
superficies calientes, tales como
silenciadores de escape, tubos de satida
de compresores de aire, cabezales o
cilindros.
1. Que et voltaje suministrado a trav6s de
los ramales del circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
electrica.
3. Que los cables de extensi6n cumpfan
con tas especificaciones.
4. El circuito cuenta con un disyun-
tor de 15 amperios o un fusible
de acci6n retardada de 15 ampe-
tics. NOTA: Si el compresor est&
conectado a un circuito protegido
pot fusibles, use solo fusibles de
acci6n retardada. Los fusibles de
accion retardada deben estar marca-
dos con la letra "D" en Canada y "T"
en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enu-
meradas no pudiese ser cumplida, o si el
funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se lo alimenta, podria ser necesario
operar at mismo desde un circuito de 20
A. Para ello no sera necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
Riesgo de Operaci6n Lasegura. Ciertos
compresores de aire pueden ser opera-
dos en un circuito de 15 A, siempre que
se cumptan las siguientes condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a trav6s de
los ramales det circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
afimentar ninguna otra necesidad
electrica.
3. Que los cables de extensi6n cumplan
con fas especificaciones.
37- SP N004083
4. El circuito cuenta con un disyuntor de
15 amperios o un fusible de acci6n
o_jetardada de 15 amperios. NOTA: Si
el compresor est& conectado a un cir-
cuito protegido por fusibles, use s61o
fusibles de acci6n retardada. Los
fusibles de acci6n retardada deben
estar marcados con la letra "D" en
Canad_ y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enu-
meradas no pudiese set cumplida, o si el
funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se 1oalimenta, podrfa ser necesa-
rio operar al mismo desde un circuito de
20 A. Para ello no serA necesario cambiar
su cable de limentaci6n.
Sistema de distribuci6n de aire
Riesgo de
Operaci6n
Lasegura, Los tubos de pi&stico o PVC
no han sido diseSados para usarlos con
aire comprimido, tndependientemente
de Io que estd indicado come
Q
especificacion de presion, las caSerias
de pl_stico pueden expiotar debido a ia
presi6n del aire. Utilice solamente caSos
de metal para los tamales de
distribuci6n.
La siguiente imagen representa un
sistema tipico de distribuci6n de aire. Las
siguientes son pautas para tener presente
al montar el sistema de distribuci6n del
compresor de aire.
Utifice caSo de la misma medida que
el de ]a safida del tanque de aire. Una
caSeria demasiado angosta restring-
Jr&el paso del aire.
Si la cafieria tiene m&s de (30 cm)
100 pies de Iongitud, utilice la medi-
da inmediata superior.
Entierre ta caSeria por debajo de la
linea de congelamiento y evite hue-
cos en los que ta condensaci6n se
pudiese acumufar y congelar. EfectSe
pruebas de presi6n antes de cubrir
fa caSer[a, a fin de asegurarse que
todas las uniones de la misma se
encuentran libres de fugas.
Se recomienda la instafaci6n de un
acoplamiento flexible, entre la salida
de descarga del aire y ta linea princi-
pal de distribuci6n del mismo, a fin
de aliviar eventuales vibraciones.
Se recomienda ta instalaci6n de un
segundo regulador para el control
de la presi6n del aire. La presi6n de
salida del tanque es - usualmente -
demasiado alta para las herramientas
individuales de accion neum_.tica.
. i_
N004083 38- SP
C_ozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPtETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Descripci6n de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de
operar la unidad.
Man6metro Inte-rruptor
de presi6n
del tanqu_
Interruptor On/Auto(I)/Off(O): Mueva este
interruptor a la posici6n "On/Auto(l)" para
dar contacto automAtico al interruptor
de presi6n, y "Off(O)" para interrumplr la
energia el_ctrica al t_rmino del uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque autom&tico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye pot debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada en f_,brica.
El motor se detendr& cuando ta presi6n
del tanque alcance los valores de presi6n
de corte, regufado en f&brica para su
desconexi6n.
V_,lvula de seguridad; Si e] interruptor
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la vAIvula de seguridad proteger& contra
la presi6n etevada, "saltando" de acuerdo
a los valores prefijados en fAbrica (lig-
eramente superiores a los de presi6n de
corte de la Ilave interruptora.)
Manometro de la presi6n del tanque;
E! manSmetro que controla ta presi6n det
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Vdlvula de asiento' Abre y cierra la v_l-
vula de descarga de aire. Gire la perilta en
sentido antihorario para abrir, y en sentido
horario para cerrar.
Vdlvula de drenaje" La v_,lvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso. .
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nOcleo de este sistema de enfri-
amiento hay un ventilador especialmente
diseSado. Resulta perfectamente nor-
mal - para este ventilador - soplar aire
en grandes cantidades a trav6s de los
orificios de ventilaci6n. De tal manera
se podrA saber que el sistema de enfri-
amiento trabaja cuando e! aire esta siendo
expetido.
Bomba de compresi6n del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Itenar eI tanque hasta un nivel
de presi6n por encima del requerido para
la salida del aire.
V&lvula reguladora; Cuando el compre-
sor de aire se encuentra funcionando, la
v_lvula regutadora esta "abierta", permi-
tiendo la entrada del aire comprimido af
tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n
del tanque alcanza el punto de "corte", la
v&tvula reguladora "se cierra", reteniendo
la presi6n del aire dentro del tanque.
N004083 4O- SP
Valvula aliviadora de presion: La v_.l-
vula afiviadbra de presi6n se encuentra
ubicada en el costado det interruptor de
presi6n; ha sido diseSada para tiberar
automAticamente el aire comprimido de
la cabeza compresora y el tubo de salida,
cuando el compresor de aire alcanza
la presi6n de "corte" o es apagado. La
v_lvula afiviadora de presi6n permite el
arranque libre del motor. Cuando el motor
se detiene, deberia escucharse el escape
del aire a trav6s de dicha v&tvula durante
unos segundos. No debe escucharse
escape alguno mientras el motor est,. en
marcha, ni p_rdidas continuas una vez
que se aicanz6 la presi6n "de corte".
Protector de sobrecalentamiento del
motor (no mostrado): El motor tiene un
reposicionado autom&tico para ]a pro-
tecci6n t6rmica. Si por cualquier raz6n
el motor se recalentara, et protector pot
sobrecatentamiento to detendrA. El motor
deberA dejarse enfriar antes de volver a
ponedo en marcha. El compresor arrancar&
automAticamente tuego que el motor se
enfrie.
Filtro para la entrada del aire (no
mostrado} Este fittro est,. disedado para
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho
fittro debe estar siempre limpio y los
odficios de ventilaci6n fibres de obstruc-
ciones. Vea Mantenimiento.
C6rno utilizar su unidad
Como detenerla:
1. Coloque la posici6n de la llave inter-
ruptora On/Auto/Off en la posici6n
"Off".
Antes de poner en marcha
Procedimiento para el asentamiento
Riesgo de
Operaci6n
Lasegura. Si lassiguientes instrucciones
no fuesen seguidas estrictamente, podran
ocurrir serios dafios.Este procedirniento es
necesario antes de poner en servicio al
compresor de aire, y cuando la valvula reg-
uladora o ia bomba completa del compre-
sor haya sido reemplazada.
1. AsegQresequeta palanca On/Auto/Off
est6 en la posici6n "Off".
2. Vuelva a verificar todas las conex-
iones. AsegSrese que los cables est6n
firmes en todas los terminates de sus
conexiones. Aseg_rese que todos los
contactos se muevan libremente y que
no existan obstrucciones.
3. Abra comptetamente la vAIvula de
asiento a fin de permitir el escape
del aire y prevenir ta acumulaci6n de
presi6n de aire dentro det tanque de
aire, durante el periodo de asentam-
iento.
4. Mueva la palanca On!Auto/Off a la
posici6n 'On/Auto". El compresor se
pondrb, en marcha.
5. Haga funcionar el compresor durante
15 minutes. AsegSrese que lavAI-
vula de asiento est_ abierta y que la
presi6n de aire dentro del tanque sea
minima.
6. Apficando una sotuci6n jabonosa, veri-
fique todas las uniones de las ca5erias
y las conexiones / caSerias a fin de
detectar fugas de aire. Corrija si fuese
necesario.
NOTA; P@didas menores pueden causar
una carga adicional de trabajo al compre-
sot, dando como resultado su rotura prema-
tura o una performance inadecuada.
7. Verifique la existencia de vibraci6n
excesiva. Reajuste o acuSe el pie det
compresor, si ello fuera necesario.
,
Luego de 15 minutos, cierre la valvuta
de asiento. El aire recibido elevar& la
presi6n hasta el punto de "presi6n de
corte", y ello har& detener al motor.
El compresor estar_ ahora listo para ser
usado.
Antes de cada puesta en marcha
,
Cotoque el interrupterOn/Auto!Off en la
posici6n "Off" y cierre el reguladorde aire.
41- SP N004083
2. Cierre la vAlvula de asiento.
3. Conecte la manguera y accesorios.
_NOTA: Cuando se utilicen accesorios
especificados para menos de 175 psi
deber& instatarse un regulador.
Riesgo de
operacibn
insegura. Sostenga ia manguera
firmemente con ias manos al instalarla
o desconectarla para evitar la
desconexi6n repentina de ta manguera
Riesgo de
operacion
insegura, No utilice los accesorios
daBados o usados.
NOTA: Tanto ta manguera como los accesorios
requerir_n un enchufe de conexi6n r&pida si la
salida del aire est&equipada con un z6calo de
conexi6n r&pida.
_ Riesgo de
Explosi6n,
Demasiada presibn de aire podra set la
causa de riesgo de explosi6n. Verifique
los valores de m_xima presion dados
por el fabricante de las herramientas
neum&ticas y los accesorios, La presion
de salida del regulador jam_s debe
exceder los valores de maxima presi6n
especificados.
_o'_ Riesgo de operaci6n
msegura. Et aire
comprimido de la unidad puede
contener condensaci6n de agua y
emanacibn de aceite. No pulverice aire
no filtrado sobre un artJculo que podria
daSarse con la humedad. Algunos
dispositivos o herramientas neum&ticas
pueden requerir aire filtrado. Lea
las instrucciones del dispositivo o ia
herramienta neumatica.
C6mo poner en marcha
.
2_
Mueva fapalanca On/Auto/Off a la
posici6n "Auto" y deje que se incremente
la presi6ndel tanque, EImotor se deten-
dr& una vez alcanzado el valor de presi6n
"de corte" deltanque.
Cuando la presi6n del tanque alcanza
et valor de "presi6n de corte" se abre
ta v,_lvula de asiento.
IMPORTANTE: AI utilizar un regulador y
otros accesorios, refi6rase a las instruc-
clones del fabricante.
N004083 42- SP
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Veriflque ta v,_lvula de
seguridad
Drenaje del tanque
Fiftro de aire
Antes de cada
USO
Diariamente
o luego de
cada uso
X
x
Cada 40
horas
X 1
VAlvulas de entrada y X
escape de la bomba del
compresor de aire
inspecci6r_ de eventuales X
fugas en las caSedas de
aire y las conexiones.
1- M#,sfrecuente en condiciones polvorientas o hQmedas,
Anuatmente
_IB_V_I'_'._III=t#[=,]Vz_ Riesgo de
Operaci6n
Insegura. La unidad arranca
autom_ticamente cuando est&
enchufada, AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto
a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles,
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar et compresor del
tomacorriente, drenar la presi6n de aire
dei tanque y esperar a que et compresor
se enfrie.
Para asegurar una operaci6n eficiente y
una vida L_tilm_s prolongada del compre-
sor de aire, debe prepararse y seguirse
un programa de mantenimiento rutinario.
El programa de mantenimiento rutinario
precedente estA diseSado para un equipo
que funciona diariamente en un ambi-
ente normal de trabajo. Si fuese necesa-
rio, debe modificarse el programa para
adaptarto aias condiciones bajo las cuales
se usa su compresor. Las modificaciones
dependerAn de las horas de operacion y
del ambiente de trabajo. Los compresores
que funcionan en un ambiente sumamente
sucio y/u hostil requeriran que hagan todas
las inspecciones de mantenimiento con
mayor frecuencia,
NOTA: Vea en la secci6n Operaci6n para
la ubicaci6n de los controfes.
COMO VER|FICAR LA VALVULA DE
SEGURIDAD
Riesgo de
Expiosi6n, Si
la v_lvula de seguridad no trabaja
adecuadamente, ello podr& determinar
la sobrepresion del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosi6n.
,-D v _N ,-' Riesgo de
objetos
despedidos. Utilice siempre equipo
de seguridad certificado: anteojos de
seguridad ANSI Z87,1 (CAN/CSA Z94.3)
con proteccibn lateral.
.
Antes de poner en marcha el motor,
tire del anilto de la vAlvula de seguridad
para confirmar la seguridad de que ta
misma opera libremente, si la v_,ivula
quedase trabada o no trabajara
c6modamente, deber_ ser reemplazada
por el mismo tipo de v_.lvula.
43- SP N004083
COMO DRENAR EL TANQUE
Riesgo de
_, operacion
insegura. Riesgo pot ruidos. Los tanques
de aire contienen aire de alta presi6n.
Mantenga la cara y otras partes del
cuerpo lejos de la salida det drenaje.
Utilice anteojos de seguridad ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), ya que al drenar
se pueden desprender residuos hacia
la tara. Utilice proteccibn auditiva ANSi
S12.6 (S3.19), ya que el ruido del flujo de
aire es alto durante el drenaje.
NOTA: La operaci6n del compresor de
aire causa condensaci6n que se acumula
dentro del t_nque de aire. Drene siempre
el tanque sobre una superficie iavable o
dentro de un contenedor apropiado, con el
objeto de prevenir daBos o el manchado de
superficies.
1. Coloque ta palanca On/Auto!Off en ta
posici6n "Off".
2. Cierre la vBlvuta de asiento.
3. Remueva ta herramienta neum&tica o
el accesorio.
4. Abra la v&lvula de asiento y lentamente
deje purgar el aire del tanque de aire,
hasta que la presi6n de! mismo Ilegue
aproximadamente a 20 Psi.
5. Cierre ta v&tvula de asiento.
6. Drene et agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la v&Ivula de drenaje
ubicada en la base de! tanque.
Riesgo de
Explosion. El agua
se condensa dentro del tanque de aire.
Si no se la drena, Io corroera debilitando
sus paredes, poniendo en riesgo la
ruptura del tanque de aire.
_ Riesgo de daSo a la
propiedad. Drene el agua
del tanque de aire puede contener-aceite y
6xido, Io que puede provocar manchas,
7. Una vez drenada el agua, cierre la
v&tvula de drenaje. Ahora el compresor
de aire podra ser guardado.
NOTA: Si la v&Ivula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La v_lvula podr& entonces ser extrai-
da, limpiada y finalmente reinstalada.
Inspeccibn de las caSerias de aire y
las conexiones para detectar fugas.
1. Ponga en marcha el compresor de aire
para permitir inspeccionar la existencia
de fugas de aire.
2, Apfique una soluci6n jabonosa a todos
los acoplamientos de aire y las con-
exiones / caSerias.
3. Corrija cuaiquier p6rdida encontrada.
IMPORTANTE: Incluso p6rdidas menores,
pueden causar una carga adicional de tra-
bajo at compresor, dando como resultado
su rotura prematura o una performance
inadecuada.
Filtro de Aire - Inspeccibn y
reemplazo
Riesgo de quemaduras. El cabezal y la
manga del cilindro det compresor se
calientan mucho; no tocarios, Permitir
que el compresor se enfrie antes de
darle servicio.
Un filtro de aire sucio no permitira que
el compresor opere a ptena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1, Retire la tapa del filtro de aire,
2. Retire el filtro de aire y asegOrese de
que est6 limpio.
Filtro de
aire
Tapa del
filtro de aire
IMPORTANTE; No opere el compresor sin
el fiitro de aire.
3. Si estA sucio enjuague el fittro de aire
con agua tibia y exprimalo hasta que
seque.
4. Vuelva a colocar el filtro de aire y su
cubierta,
NOTA: Si el filtro de aire est& suma-
mente sucio necesitar& ser reemptazado.
Consulte la secci6n Repuestos Para obten-
er el nQmero correcto de la pieza.
Valvulas de entrada y escape de ia
bomba del compresor de aire
Una vez al aSo haga que un T6cnico
Capacitado de Servicio inspeccione las
v&tvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
N004083 44 _ SP
|NSPECCION DE LAS CAttIER|AS
DE AIRE Y LAS CONEXIONES PARA
DETJ_CTAR FUGAS
1. Ponga en marcha et compresor de aire
para permitir inspeccionar la existencia
de fugas de aire,
2. Aplique una solucion jabonosa a todos
los acoplamientos de aire y ias con-
exiones / caSerias.
3. Corrija cualquier p6rdida encontrada.
IMPORTANTE: Incluso p6rdidas menores,
pueden causar una carga adiciona! de tra-
bajo al compresor, dando como resultado
su rotura prematura
TODO TIP_ DE MANTENIM|ENTO
Y OPERACIONES DE REPARACION
NO MENCIONADOS, DEBERAN SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO
ESPECIALIZADO.
SERVIClO Y AJUSTETODO TIPO DE
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL,
DEBERAN SER EFECTUADOS POR
PERSONAL TECNICO ESPECIALIZADO.
_ Riesgo de
Operacibn
Insegura. La unidad arranca
automaticamente cuando estd
enchufada. AI hacer el mantenimiento_
et operador puede quedar expuesto
a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor dei
tomacorriente, drenar la presi6n de aire
del tanque y esperar a que el compresor
se enfrie.
Para reemplazar o limpiar la v_lvula
de retencion
1.
.
Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea Cbmo Drenar el Tanque
en la secci6n Mantenimiento.
Coloque la palanca On/Auto/Off en la
posici6n "Off" y desconectar el com-
,
47
.
6_
presor del tomacorriente.
Usando un destorniltador Phillips
retire la cubierta del filtro de aire.
Retire las cubiertas posteriores usan-
do una Itave Torx T-20.
Usando una tlave ajustable afioje la
tuerca de la tuberia de salida en el
tanque de aire. Retire cuidadosa-
mente la tuberfa de safida de la vAl-
vula de retencion.
Usando una llave de tuercas ajust-
able aftoje la tuerca de la tuberia de
ativio de presi6n en el tanque de aire.
Retire cuidadosamente la tuberfa
45- SP N004083
de alivio de presi6n de la v_Jvula de
retencion.
,
Desenrosque la v&lvula de retenci6n
gir&ndola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 po. Tome
nora de la orientaciSn para volverla
a ensamblar.
ador
En posici6n _
abierta nada es
visible
En posici6n cerrada
el disco es visible
Antes de guardar su compresor de aire,
8. Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la vAlvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la v&lvuta debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el disco
de ta v_Ivula en la posici6n cerrada.
Si no 1ohace, fa v#,lvula de retenciSn
necesita ser limpiada o reemplazada.
9. Limpie o reemplace la v&tvula de
retenciSn. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para [impiar la valvula
de retenci6n.
10. Aplique sellador alas roscas de la
v#,lvula de retenciSn. Vuefva a instalar
la vAIvufa de retenciSn (gire a ta dere-
cha).
11. Vue]va a instalar la tuber[a de alivio
de presi6n, Apdete ta tuerca.
12. VueJva a instalar la tuberfa de salida y
apriete ta tuerca.
13. Vuelva a colocar la cubierta y el filtro
de aire.
14. Ejecute el procedimiento de puesta
en march& Vea Procedimiento de
Puesta en Marcha en la secci6n
OperaciSn.
asegQrese de hacer Io siguiente:
1. Revise ta secci6n Mantenimiento de
tas p&ginas precedentes y ejecute el
mantenimiento programado de acu-
erdo a la necesidad.
2. Cotoque ta palanca On/Auto/Off en la
posici6n "Off".
3. Cierre ta v&lvuta de asiento
4. Extraiga la herramienta neum&tica o el
accesorio.
5. Abra la v&tvula de asiento y lentamente
deje purgar el aire del tanque de aire,
hasta que ta presi6n del mismo tlegue
aproximadamente a 20 psi.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la v_Ivula de drenaje ubicada
en el rondo del tanque.
! , =. , Elaguase
condensa dentro
det tanque de aire. Si no se drena, ella
corroer& debilitando las paredes del
tanque de aire_ originando un riesgo de
ruptura de sus paredes,
7. Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre ta v&lvula de drenaje.
NOTA' Si la vAIvula de drenaje estuviese
enchufada, fibere toda la presi6n de aire. La
v&lvula podr& ser extraida, limpiada y luego
reinstalada.
8. Proteja ta manguera del aire de dafios
(tales como ser pisoteada o caminar
por encima).
AImacene el compresor de aire en un sitio
limpio y seco.
N004083 46- SP
W_,_=_,Vjd:_d_rd , Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca
autom_ticamente cuando estb enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar
el compresor del tomacorriente, drenar ia presion de aire del tanque y esperar a que
el compresor se enfrie.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
Presi6n excesiva
deI tanque -
la vAIvula de
seguridad se
dispara. °
Las conexiones
pierden aire.
Hay fugas de
aire en la v&lvuta
de retenci6n o
dentro de ella.
P6rdida de presi6n
de aire en el
interruptor de fa
v_lvula aliviadora.
P6rdida de aire en
el tanque de aire o
en las soldaduras
del tanque de aire.
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corte".
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estAn suficientemente ajustadas,
Compruebe si el asiento de la
vAlvula est& daSado.
Un interruptor de presi6n
defectuoso libera la v&lvula.
Tanque de aire defectuoso.
Mueva la palanca On/Auto/Off
a la posici6n "Off", si el equipo
no corta, contacte a un t6cnico
calificado para el servicio.
Contacte a un t6cnico de
servicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escap&ndose. Verifique las
conexiones con soluci6n
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Una v_lvula de retenci6n defec-
tuosa causa una fuga constante
de aire en ]a v#,lvuta de alivio de
presi6n cuando hay presi6n en
el tanque y se apaga el com-
presor. Reemplace la vb,lvula
de retenci6n. Consulte Cbmo
Reemplazar o Limpiar ta
V_lvuta de Retenci6n en fa sec-
ci6n Servico y Adjuste.
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
_ Riesgo de
Explosidn,
P6rdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
v_.lvula,
No perfore, suetde ni modifique
el tanque en forma a|guna
porque se debilitara.
P6rdida en el sellado. Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
47_SP N004083
PROBLEMA CORRECCION
Gcg49eteo.
El compresor
no esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
acoesorios.
CAUSA
Posible defecto en la vb,lvula
de seguridad.
Posible defecto en la v,_lvufa
de seguridad.
Excesivo y prolongado uso
del aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
est& sometido.
Orificio en la manguera.
V&lvuta reguladora restringida.
P6rdida de aire.
Filtro de entrada de aire
restringido,
Opere la v&lvula de seguridad
manuatmente tirando de su anillo.
Si la v&Ivula aun pierde, deberA set
reemplazada.
Extraiga y timpie o reemplace.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presion suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
neoesario.
Extraiga, limpie o reemplace,
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el pArrafo Filtro de Aire
en la secci6n Mantenimiento.
N004083 48- SP
PROBLEMA
El_m_tor no
funciona.
CAUSA CORRECCION
El interruptor de protecci6n des
obrecarga del motor se ha
abierto.
La presi6n del tanque excede
la presi6n de "corte m&ximo"
del interruptor de presi6n.
El cord6n de extensi6n es del
largo o calibre equivocados.
La vb,lvula de retencion se ha
quedado abierta.
Conexiones et6ctricas sueltas.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos.
Rociado de pintura en ias
partes internas det motor.
La v&lvula de tiberaci6n de
presi6n en el interruptor de
presi6n no ha descargado la
carga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustar& autom_.ticamente.
El motor arrancar,_ autom&ticamente
cuando la presi6n del tanque caiga
por debajo de fa presi6n de corte
m&xima del interruptor de presi6n.
Compruebe el calibre y ta Iongitud
apropiados del cord6n.
Extraiga, limpie o reemplace.
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interruptor de
presi6n y del &tea de la caja de
terminales.
Haga inspeccionar por un t6cnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar por un t6cnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el _rea de
pintura por rociado, Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables.
Purgue lalinea empujando la
palanca en el interruptor de presi6n
a la posicion "Off" si la v&fvula no se
abre, reemptace el interruptor.
1. Inspeccione la caja de
fusibles para determinar
si hay fusibtes quemados
y reempl&celos segQn sea
necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible
o disyuntor con capacidad
mayor que ta especificada
para su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje
y!o si el cordon de extensi6n
es el correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos el6ctricos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
49- SP N004083
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
puc_'_ase. Your new Craftsman ® product
is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
F4Expert s#rvice by our 12,000 profes-
sional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement if your covered
product can't be fixed
I-4Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte-
nance check
F4Fast he!p by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus conve-
nient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone cal! is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of profession&lism
you can count on to help prolong the
life of your new purchase for years to
come. Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply,
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME ®
Contratos de Proteccibn para
Feticitaciones por hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® est&
diseSada y fabricada para aSos de operaciSn
confiable; pero como todos los productos
de calidad poddan requirir reparaciones de
vez en cuando. Ahf es cuando el Contrato
de Protecci6n para Reparaciones le puede
ahorrar dinero y motestias.
Compre ahora un Contrato de Proteccidn
para Reparaciones y prot#jase contra apuros
y gastos inesperados.
El contrato incluye to siguiente:
[] Servicio Expert;o por uno de nuestros
12.000 profesionates especializados en
reparaciones.
[] Servicio itimitado sin cargos por repues-
tos ni mano de obra por todas las repara-
clones cubiertas,
[] Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Descuento del 10% en servicios y
repuestos no cubiertos pot este contrato.
Tambi6n 10% de descuento del precio
regular por cualquier inspeccion de man-
tenimiento preventivo.
I_ Asistencia telefonica r_pida por personal
t_cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocifio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, sSlo
necesita hacer una simple tlamada telef6nica
para programar su senJicio. Puede Ilamar
a cuatquier hora, en el dia o la noche, o
hacerlo por linea via internet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a m&s 4,5 millones de repuestos
y accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida
Qtil de su unidad durante todos los afos
por venir, iCompre hoy su Contrato de
Proteccion para ReparacJones!
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para precios e informaci6n
adicional, tlame al 1-800-827-6655.
Servicio de lnstalaciones de Sears
Para instafaciones profesionales por Sears
de artefactos para el hogar, como abridores
de puertas de garajes calentadores de agua
y otros artefactos grandes det hogar, en
EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®
51- SP N004083
1/52