Transcripción de documentos
GARANTIA .......................................................
CUADRO
DE ESPEClFICAClONES
DEFINIClONES
DE NORMAS
IMPORTANTES
INSTRUCClONES
30
...................................
DE SEGURIDAD
30
.........................
DE SEGURIDAD
...................
31
31-36
GLOSARIO .......................................................
37
ClCLO
37
DE SERVlClO
..............................................
ACCESORIOS
...................................................
ENSAMBLADO
...................................................
INSTALAClON
OPERAClON
38-40
...................................................
41-43
...............................................
Y REGULAClONES
ALMACENAJE
44-47
......................................
48
....................................................
GUIA DE DIAGNOSTICO
NOTAS
38
..................................................
MANTENIMIENTO
SERVlClOS
37
DE PROBLEMAS
49
..........................
........................................................
CONTRATOS
DE PROTECClON
54
PARA REPARAClONES
LISTA DE PARTES
..............................................
COMO SOLIClTAR
PIEZAS PARA REPARAClON
GARANTIA
49-53
TOTAL
.................
55
25-29
.................
contratapa
DE CRAFTSMAN
Si esta unidad Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro
del a_o de su fecha de compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME para coordinar su
reparaci6n gratuita (o el remplazo si no se puede reparar).
Esta garantia se aplica s61o durante les primeros noventa dias a partir de la fecha de
compra, si usa esta unidad por motivo comercial o de alquiler.
Esta garantia le otorga derechos especificos y usted podria tener otros derechos que
varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, IL 60179
Modelo
N°
Potencia de trabajo
Voltaje / Fases
Requerimientos minimos
por ramal de circuito
Tipo de fusible
Capacidad del tanque en
Presi6n aproximada de conexi6n
Presi6n aproximada de desconexi6n
SCFM @ 100 psig
SCFM @ 175 psig
919.184193
3,0 *
240W1 Fase
15 Amp
Fusible de retardo
227 litros (60 galones)
120 psig
150 psig
12,2
10,1
* Probado segOn la norma ISO 1217
Refi6raseal Glosario para descifrar las abreviaturas.
30-SP
Este manual contiene informaci6n que es importante que usted conozca y comprenda. Esta
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y LA PREVENCION DE
PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los
simbolos indicados mAs abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones.
Indica una situaci6n de
riesgo inminente, que si
no se evita, causarA la rnuerte o lesiones
serias,
_
Indica una situaci6n
....
potencialmente
peligrosa, que si no se evita, puede causar
lesiones menores o moderadas.
.
Se refiere a una prActica
no relacionada
a
lesiones corporales que de no evitarse
puede resultar en da_os a la propiedad.
_
Indica una
situaci6n
potencialmente riesgosa, que si no se
evita, podria causar la rnuerte o lesiones
serias.
_Este
defectos de nacimiento
utilizarlo.
=
producto contiene sustancias quimicas, incluido el plomo,
reconocidas per el Estado de California come causantes de cancer,
u otros problemas reproductivos. L#vese las manes despu#s de
_
Algunos tipos de polvo contienen sustancias quimicas, come el
amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas
per el Estado de California come causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros
problemas
_Para
reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de _t
instrucciones.
CONSERVE
_.QUE PUEDE
ESTAS INSTRUCCIONES
COMe
SUCEDER?
Es normal que los contactos el6ctricos
dentro del motor y el interrupter de
presi6n produzcan chispas.
EVITAR LO
Opere siempre el compresor en un
Area bien ventilada libre de materiales
combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
Si las chispas el_ctricas del compresor
entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse,
provocando un incendio o una explosi6n.
•
•
31-SP
Si se pulverizan materiales inflamables,
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del Area de pulverizaci6n. Se
puede necesitar manguera adicional.
Guarde los materiales inflamables en
lugar seguro lejos del compresor.
Restringir cualquiera de las aberturas
de ventilaci6n del compresor puede
producir un sobrecalentamiento grave y
podria provocar un incendio.
•
Nunca coloque objetos contra o sobre el
compresor.
Opere el compresor en un lugar
abierto con una distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u
obstrucci6n que pudiera restringir el
flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un Area limpia,
seca y bien ventilada. No opere la unidad
dentro en un Area muy cerrada. Almac6n
en puertas.
•
El funcionamiento sin atenci6n de este
producto podria provocar lesiones
personales o da_os a la propiedad.
Para disminuir el riesgo de incendio, no
permita que el compresor funcione sin
que alguien Io controle.
•
Permanezca siempre controlando
el producto cuando estA en
funcionamiento.
Desconecte la fuente el6ctrica cuando
no est6 en uso.
D •
__
RIESGO RESPIRATORIO
&QU! _ PUEDE
•
(ASFIXIA)
COMO
SUCEDER?
El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para respirarlo.
El flujo de aire puede contener mon6xido
de carbono, vapores t6xicos o particulas
s61idas del tanque de aire. Respirar estos
contaminantes puede provocar lesiones
graves o la muerte.
•
EVITAR LO
El aire que se obtiene directamente
del compresor no se debe usar nunca
para consumo humano. El compresor
no incluye equipo de seguridad en
linea y filtros adecuados para consumo
humano.
Trabaje en un Area con buena
ventilaci6n cruzada. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que se
proveen en la etiqueta o en la ficha
tecnica de los materiales que esta
utilizando. Siempre ufilice equipamiento
de seguridad certificado: protecci6n
respiratoria aprobada pot NIOSH/
OSHA o una mascarilla facial adecuada
dise_ada para usar para los fines que
usted requiere.
La exposici6n a productos quimicos en
el polvo producido por las herramientas
el6ctricas al lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y otras actividades de la
construcci6n puede ser peligrosa.
Los materiales pulverizados como
pintura, solventes para pinturas,
removedor de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener vapores
da_inos y venenos.
32-SP
__
RIESGO DE EXPLOSION
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisi6n de Seguridad para Productos de
Consumo delos Estados Unidos public6 el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en
los tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida Otil infinita. La vida
Otil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operaci6n,
las condiciones ambientales, la instalaci6n debida del mismo, modificaciones realizadas
en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es dificil prever cuAI serA el efecto
exacto de estos factores sobre la vida Otil del tanque receptor de aire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosi6n interna de la
pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el
tanque de aire, Io que harA que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente,
pudiendo lesionar al usuario.
El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del aRo que aparece en
la etiqueta de advertencia de su tanque.
Las siguientes condiciones pueden Ilevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la
explosi6n violenta del mismo:
_,QUE PUEDE
SUCEDER?
COMO
EVITARLO
=
No drenar correctamente el agua
condensada del tanque de aire, que
provoca 6xido y adelgazamiento del
tanque de aire de acero,
=
Drene el tanque diariamente o luego
de cada uso. Si un tanque de aire
presenta una p6rdida, reemplAcelo
inmediatamente con un tanque nuevo o
reemplace todo el compresor.
•
Modificaciones o intento de reparaci6n
del tanque de aire.
•
Nunca perfore, suelde o haga ninguna
modificaci6n al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire da_ado o con perdidas.
ReemplAcelo con un tanque de aire
nuevo.
•
Las modificaciones no autorizadas de
la valvula de seguridad o cualquier otto
componente que controle la presi6n del
tanque,
•
El tanque esta dise_ado para soportar
determinadas presiones de operaci6n.
Nunca realice ajustes ni sustituya piezas
para cambiar las presiones de operaci6n
fijadas en la fAbrica.
•
Las vibraciones excesivas pueden
debilitar el tanque de aire de un
compresor estacionario y causar una
explosi6n.
•
El compresor debe estar debidamente
montado, Consulte las Instrucciones de
Anclaje en Instalacidn.
Elementos
•
y accesorios:
Exceder las indicaciones de presi6n
para las herramientas neumaticas, las
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neumAticos, los neumaticos y otros
articulos inflables puede hacer que
exploten o revienten, y puede provocar
lesiones graves.
equipo y nunca exceda el nivel maximo
de presi6n aceptable para los elementos.
Nunca utilice el compresor para inflar
objetos peque_os de baja presi6n, tales
Siga la recomendaci6n del fabricante del
como juguetes de ni_os, pelotas de
fOtbol o de basquetbol, etc.
33-SP
Neum_ticos:
•
El inflado excesivo de los neumAticos
podria causar lesiones graves y daSo a
la propiedad.
•
Utilice un medidor de presi6n de
neumAticos para controlar la presi6n
de estos antes de cada uso y mientras
los infla; observe el flanco para ver la
presi6n correcta del neumAtico.
NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para
inflar neumaticos pueden Ilenar neumAticos
peque_os como 6stos con mucha rapidez.
Ajuste el regulador de presi6n en el suministro de aire a un valor que no supere el de
la presi6n del neumatico. Agregue aire en
forma gradual y use con frecuencia el medidot de presi6n de neumAticos para evitar
inflarlos.
O
RIEsGo
DEDESCARGA
ELECTRICA
&QU! _ PUEDE
•
COMO
SUCEDER?
Su compresor de aire funciona
con electricidad. Como cualquier
otro mecanismo que funciona
con electricidad, si no se Io utiliza
correctamente puede provocar
descargas el6ctricas.
•
EVITAR LO
Nunca haga funcionar el compresor al
aire libre cuando esta Iloviendo o en
condiciones de humedad.
Nunca haga funcionar el compresor sin
las cubiertas de protecci6n o si estAn
da_adas.
Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede provocar
lesiones graves o muerte pot
electrocuci6n.
Cualquier cableado el6ctrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas por un
centro de servicio de un centro de
mantenimiento autorizado de acuerdo
con los c6digos el6ctricos nacionales y
locales.
Puesta a tierra: La no colocaci6n de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones
graves o muerte por electrocuci6n.
Consulte las Instrucciones de
Conexibn a tierra en InstalaciOn.
AsegOrese de que el circuito el6ctrico al
que se conecta el compresor suministre
la conexi6n a tierra adecuada, el voltaje
adecuado y el fusible de protecci6n
adecuado.
o
RIESGO DE LESI6N O DAI_IO A LA PROPIEDAD
TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD
&QUE
•
PUEDE
COMO
SUCEDER?
Se puede producir una p_rdida o
derrame de aceite, Io que podria
provocar peligro de incendio o
inhalaci6n, lesiones graves o la muerte.
Los derrames de aceite daSaran
alfombras, pintura u otras superficies de
vehiculos o remolques.
•
34-SP
AL
EVITAR LO
Coloque siempre el compresor
en un tapete protector cuando
Io transporte,
para proteger al
vehiculo de daSos por p6rdidas. Retire
inmediatamente el compresor del
vehiculo una vez que haya Ilegado a
destino. Mantenga siempre el compresor
nivelado y nunca Io coloque de costado.
__
RIESGO DE OBJETOS
_QU_:
o
PUEDE
COMO
SUCEDER?
La corriente de aire comprimido puede
provocar lesiones en los tejidos blandos
de la piel expuesta y puede impulsar
suciedad, astillas, particulas sueltas y
objetos pequefios a gran velocidad, que
pueden producir dafios en la propiedad y
lesiones personales.
DESPEDIDOS
•
RIESGO DE SUPERFICIES
_,QU_: PUEDE
•
CALIENTES
COMO
SUCEDER?
Tocar metal expuesto como el cabezal
del compresor, el cabezal del motor, el
escape del motor, o los tubos de salida
puede provocar quemaduras graves.
EVITAR LO
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protecci6n
lateral al usar el compresor.
Nunca apunte ninguna boquilla ni
pulverizador a ninguna parte del cuerpo
o a otras personas o animales.
Apague siempre el compresor y drene
la presi6n de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas o
accesorios.
EVITAR LO
Nunca toque ninguna parte metalica
expuesta del compresor durante
o inmediatamente despues de su
funcionamiento. El compresor continuar&
caliente durante varios minutos despues
de su funcionamiento.
No toque las cubiertas protectoras ni
intente realizar mantenimiento hasta que
la unidad se haya enfriado.
_,QUF: PUEDE
•
COMO
SUCEDER?
Las piezas m6viles como la polea, el
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
•
EVITAR LO
Nunca haga funcionar el compresor
sin los protectores o cubiertas o si los
mismos estan daSados.
Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas m6viles.
Los orificios de ventilaci6n pueden
cubrir piezas en movimiento, pot Io que
tambien se deben evitar.
Intentar hacer funcionar el compresor
con partes dafiadas o faltantes, o
intentar reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede exponerlo
a piezas m6viles Io que puede provocar
lesiones graves.
Cualquier reparaci6n requerida pot
este producto debe ser realizada pot
un centro de servicio de un centro de
servicio autorizado.
35-SP
[__
RIESGO DE OPERACION
_,QU_: PUEDE
e
INSEGURA
COMO
SUCEDER?
La operaci6n insegura de su compresor
de aire podria producir lesiones graves
o la muerte, a usted mismo o a otras
personas.
•
•
•
•
EVITAR LO
Revise y comprenda todas las
instrucciones y advertencias de este
manual.
Familiaricese con la operaci6n y los
controles del compresor de aire.
Mantenga el Area de operaciones libre
de personas, mascotas y obstaculos.
Mantenga a los ni_os alejados del
compresor de aire en todo momento.
No opere el producto cuando est6
cansado o bajo la influencia de alcohol
o drogas. Mant6ngase alerta en todo
momento.
Nunca anule las caracteristicas de
seguridad de este producto.
Equipe el &tea de operaciones
con
un extintor de incendios.
No opere la maquina si faltan
piezas, si estas estan rotas o si no
son las autorizadas.
= •
_
o
RIESGO DE LESION POR LEVANTAR
MUCHO PESO
_QUF !: PUEDE SUCEDER?
.j
El intento de levantar un objeto muy
I
pesado puede provocar lesiones graves,
COMO EVITARLO
El compresor es demasiado pesado
como para que Io levante una sola
persona. Consiga ayuda de otras
personas para evantar o.
RIESGO POR RUIDOS
En determinadas condiciones y seg_n el
periodo de uso, el ruido provocado por
este_QUF
producto
!: PUEDE
puede SUCEDER?
originar p@dida de
audici6n.
,,
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: protecci6n auditiva ANSI
$12.6 ($3.19).
COMO EVITARLO
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PAPA FUTUPAS CONSULTAS
36-SP
Familiaricese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies
cQbicos estAndar per minuto; una unidad de
medida que permite medir la cantidad de
entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras per pulgada cuadrada.
Cbdigo de certificaci6n:
Los productos
que usan una o mas de las siguientes marcas: UL ®*, CUL, ETL ®* han sido evaluados
per OSHA, laboratorios independientes
certificados en seguridad, y reOnen los
estandares suscriptos per los laboratorios
dedicados a la certificaci6n de la seguridad.
*UL ® es una marca registrada de
Underwriters Laboratories y ETL C_)
es una
marca registrada de Electrical Testing
Laboratories.
del tanque baja al valor fijado en fabrica
como punto bajo, el motor volverA a arrancar automaticamente.
La presi6n baja a la
cual el motor arranca automaticamente,
se
llama presi6n "minima de corte".
Presi6n aprox, de desconexi6n:
Cuando
un compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presi6n de aire en
el tanque comienza a aumentar. Aumenta
hasta un valor de presi6n alto fijado en
fabrica antes de que el motor automAticamente se apague protegiendo a su
tanque de aire de presiones mas altas que
su capacidad.
La presi6n alta a la cual el
motor se apaga se llama presi6n "mAxima
de corte".
Ramal: Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Para bloquear el aeceso a la corriente:
Coloque un candado en el interruptor de
circuito para que nadie pueda activar la
corriente.
Presi6n Aprox. de Conexi6n:
Cuando el
motor estA apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continQa
usando su accesorio. Cuando la presi6n
Esta bomba compresora de aire es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolongar la vida Qtil de su compresor
de aire se recomienda mantener un ciclo
promedio de servicio que oscile entre el
50% y el 75%; ello significa que la bomba
compresora no deberia trabajar mAs de 30
a 45 minutos per hora
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del catalogo para herramientas electricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS.
Accesorios
Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de her•
Filtro en linea
ramienta que esta unidad es capaz de
•
Entrada de aire a neumAticos
hacer funcionar.
Juegos de conectores rApidos (varios
tamaRos)
_EI
uso de
•
Reguladores de presi6n de aire
accesorlos Ro
•
Lubricadores de niebla de aceite
recomendados
para utHizar con esta
Manguera de aire: 9,5 mm (1/4 pulg.),
herrarnienta puede resultar peligroso. Use
12,7 mm (3/8 pulg.) o 6,4 mm
solamente
aocesor[os
con urla capacidad
(1/2 pulg.) D.I. en varias medidas
nominal igual o superior a la de la
compresor de aire.
37-SP
Herramientas
necesarias
ensamble
1 - Ilave de tubo o de boca
de 9/16 pulg.
1 - Taladro el6ctrico
para
2.
el
3.
Desembalaje
1.
Extraiga todo el embalaje
_
Riesgo de daSo a
la propiedad. Este
compresor fue enviado con aceite en la
caja del motor de la bomba. Controle
el nivel de aceite antes de poner en
funcionamiento
el compresor de aire,
consulte Control de aceite en la secci6n
Mantenimiento.
Podra ser necesario
apuntalar o soportar un
lado del equipo al extraer la plataforma,
porque el compresor de aire tender& a
inclinarse.
COMO
PREPARAR
LA UNIDAD
2.
Ubicaci6n
del compresor
de aire
•
Instale el compresor de aire en una
zona limpia, seca y bien ventilada.
•
Instale el compresor de aire a una distancia no menor de 30,5 cm (12 pulg.)
de la pared u otras obstrucciones que
pudiesen interferir con el flujo del aire.
Instale el compresor de aire Io m&s
cerca posible del sitio de alimentaci6n
el6ctrica, a fin de evitar el uso de largas extensiones de cableado el6ctrico.
NOTA: Las extensiones el6ctricas
demasiado largas pueden causar una
caida de tensi6n perjudicial para la
alimentaci6n del motor.
•
El filtro de aire debe mantenerse libre
de obstrucciones que pudiesen reducir
el flujo del aire al compresor.
Anclaje
del compresor
Extraiga y descarte los tornillos y arandelas que sujetan el compresor a la
plataforma.
Con la ayuda de otra persona, remueva cuidadosamente el compresor
de aire de su plataforma y col6quelo
sobre una plataforma nivelada.
3.
4.
5.
Marque la superficie utilizando como
plantilla, los orificios existentes en el
compresor de aire.
Perfore la superficie, a fin de penetrar
los tarugos para anclaje en el
cemento. Coloque los tarugos en el
cemento.
Haga coincidir la alineaci6n de los
orificios de la superficie, con el de las
patas del compresor de aire.
Coloque las arandelas (suministradas)
entre el piso y las patas del compresor
de aire, consulte la figura. Si fuese
necesario, coloque cuSas s61idas para
nivelar la unidad.
Arandela
(suministrada)
Tornillo
tirafondo de
3/8 pulg. (no
suministrado)
de aire
_
La vibracidn
excesiva puede
debilitar al tanque de aire y causar su
explosi6n. El compresor
debe estar
montado adecuadarnente.
la arandela (no
suministrada)
El compresor de aire DEBE de anclarse a
una superficie en cemento s61ida y nivelada. Use tornillos tirafondo de 3/8 pulg.,
arandelas y tarugos para anclajes en
cemento. Si necesita ayuda para anclar el
compresor de aire, consulte un contratista
autorizado.
6.
1.
7.
1.
Coloque el compresor de aire sobre
una superficie en cemento s61ida y
nivelada. El cemento debe de estar en
buen estado, sin grietas o daSos.
Instale el compresor de aire sobre una
superficie s61ida y nivelada.
38-SP
Tarugos para anclaje
en cemento
(no suministrados)
Coloque los tornillos tirafondo de
3/8 pulg. a trav6s de las patas del
compresor de aire y de las arandelas,
hasta Ilegar a los tarugos de anclaje.
Aplique un torque de 9,5-13,5 Nm
(7-10 pies-lbs.) al los tornillos tirafondo
de 3/8 pulg.
Instrucciones
el_ctrica
para
Sistema
la cone×i6n
Riesgo de choque
-el_ctrico. Una conexibn
a tierra inadecuada puede ocasionar
electrocuci6n. Las conexiones
el_ctricas deben set efectuadas por un
electricista calificado.
Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe conocer Io siguiente:
1.
Que el valor promedio del amperaje en la caja el6ctrica sea el
adecuado. Para obtener dicha informaci6n debera referirse a la hoja de
Especificacion es.
2.
Que la linea de suministro el6ctrico
tenga id6nticas caracteristicas el6ctricas (voltaje, ciclos, fases) que las del
motor. Para obtener dicha informaci6n
deberA referirse a la placa de identificaci6n del motor, ubicada sobre el
lateral del mismo.
NOTA: La conexi6n el6ctrica debe corresponder al mismo voltaje indicado sobre
la placa de identificaci6n del motor mas
o menos 10%. Para informarse acerca de
las extensiones y calibres de cable recomendadas y maxima extensi6n del circuito,
debera referirse a los c6digos locales; un
circuito subdimensionado origina una caida
elevada del amperaje y un recalentamiento
del motor.
La siguiente imagen representa un sistema
tipico de distribuci6n de aire. Las siguientes
son pautas para tenet presente al montar
el sistema de distribuci6n del compresor
de aire.
NOTA: El aire comprimido de los
compresores de aire lubricados de aceite
puede contener condensaci6n de agua
y emanaci6n de aceite. Puede set que
necesite algunos sumideros, trampas
para drenaje y filtros para brindar aire sin
usar agua (incluyendo aerosoles) o aceite
para pulverizar equipo, dispositivos y
herramientas neum&ticas que requieren aire
filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo
o la herramienta neum&tica que est&
usando.
•
•
INSTRUCCIONES
PARA
CONECTAR
A TIERRA
Este artefacto debe conectarse al terminal
metalico de un sistema de cableado permanente a tierra para equipos o al terminal del
artefacto.
•
Protecci6n
del voltaje y del circuito
Consulter le tableau des sp6cifications pour
connaitre les exigences minimums concernant la tension et le circuit de d6rivation.
•
39-SP
de aire
_
Riesgo de
__
E×plosi6n.
Los tubos de pl_stico o PVC no ban
sido diseSados para usarlos con aire
comprimido.
Independientemente
de Io
que est_ indicado como especificacibn
de presi6n, las caSerias de pl_stico
pueden e×plotar debido a la presi6n del
aire. Utilice solamente caSos de metal
para los tamales de distribucibn.
•
Riesgo de choque
el_ctrico. La cone×i6n
el_ctrica debe estar ubicada fuera
de superficies
calientes, tales como
silenciadores
de escape, tubos de salida
de compresores
de aire, cabezales o
cilindros.
de distribuci6n
Utilice caSo de la misma medida que
el de la salida del tanque de aire. Una
caSeria demasiado angosta restringirA
el paso del aire.
Si la ca_eria tiene mAs de 30,5 m
(100 pies) de Iongitud, utilice la medida
inmediata superior.
Entierre la ca_eria por debajo de la
linea de congelamiento y evite huecos
en los que la condensaci6n se pudiese
acumular y congelar. EfectQe pruebas
de presi6n antes de cubrir la ca_eria,
a fin de asegurarse que todas las
uniones de la misma se encuentran
libres de fugas.
Se recomienda de instalar un
acoplamiento flexible entre la v&lvula
esf6rica/salida de descarga de aire y
la ca_eria principal de distribuci6n de
aire para permitir vibraciones.
Se recomienda la instalaci6n de un
segundo regulador para el control
de la presi6n del aire. La presi6n de
salida del tanque es - usualmente demasiado alta para las herramientas
individuales de acci6n neum&tica.
NO instale lubricadores entre el tanque
y equipo pulverizador, dispositivos
o herramientas neumAticas que
necesitan aire filtrado sin aceite.
PENDIENTE
DEk_I_
Drene todos los filtros, trampas para
drenaje y columnas de desechos
todos los dias.
DE LA TUBERiA
DE ALIMENTACION
_FLUJO
*
CON FLUJO_
DE AIRE
FLUJO
DEL AIRE, La pendiente del cailo se inclina en
direcci6n al sentido del flujo del aire La
condensaci6n del agua fluye a Io largo del
rondo del caho hacia los caiios de descarga,
previniendo
.
CANERIAS
PARA USO
DEL AIRE
DEk_I_
DE
I _ENAJE" \
\_
su entrada a los cahos que
VALVULA-
.....................
_EGRIuFO
FILTRO DE
_%,%_j
_0,01
MICRONES
FILTRO DE
5 MICRONES
I1
FI_O_FILTRO/MTRAMPA_AAMDPA
_
I
oO s g2o s ,
REGULADOR
__
_
1%P I_
/ TRAMPA
I II I FILTRO
FILTRO/TRAMPA
I II I
DE HNMEDAD
/llJ
_
....
la distancia
y la trampa
entre el comp .....
de humedad . deberia
de ser la m&s larga
ACOPLAMIENTC
FLEXIBLE
_
/
'N'EU'I_,_,T/C,_"
..........
_
\\
VALVULA ESFERICA /
VALVULA DE SAL DA DE A RE
COMPRESION
€ "_ \VALVULA-
DEAIRE
SISTEMA T|PICO DIE
DISTR|BUCiON
_
J/
/
poslble
DE AiRE
RIESGO DE EXPLOSION, SIEMPRE
USE CONEXIONES Y TUBOS DE METAL,
_
--
40-SP
--
V/_LVULA-GRIFO
DE PURGA
CONOZCA
SU COMPRESOR
DE AiRE
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Auto(I)/Off(O}
DESCRIPCION
DE OPERACIONES
Familiaricese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor
Auto(I}/Off(O}:
Mueva este
interruptor a la posici6n "Auto(I)" para
dar contacto automatico al interruptor
de presi6n, y "Off(O)" para interrumpir la
energia el6ctrica al t6rmino del uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque automAtico del
motor cuando la presi6n del tanque disminuye por debajo del valor de la presi6n
de conexi6n regulada en fabric& El motor
se detendra cuando la presi6n del tanque
alcance los valores de presi6n de corte,
regulado en fAbrica para su desconexi6n.
VAIvula de seguridad: Si el interruptor
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la vAIvula de seguridad protegera contra
la presi6n elevada, "saltando" de acuerdo
a los valores prefijados en fAbrica (ligeramente superiores a los de presi6n de corte
de la Ilave interruptora.)
Man6metro de la presi6n del tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Valvula esf_rica/vAIvula
de salida
de aire (vendido pot separado):
Abra y cierre la distribuci6n de aire des
compresor. Consulte el pArrafo Sistema
de distribuci6n
de aire en la secci6n
Instalaci6n.
Valvula reguladora
(se vende pot
separado, no ha sido ilustrada}:
Cuando el compresor de aire se encuentra
funcionando, la vAIvula reguladora esta
"abierta", permitiendo la entrada del aire
comprimido al tanque de aire. Cuando
el nivel de presi6n del tanque alcanza el
punto de "corte", la vAIvula reguladora
"se cierra", reteniendo la presi6n del aire
dentro del tanque. Consulte el pArrafo
Sisterna de distribucibn
de aire en la
secci6n Instalacidn.
Sistema de enfriamiento (no rnostrado):
Este compresor contiene un sistema de
enfriamiento de avanzada. El nOcleo de
este sistema de enfriamiento contiene un
ventilador diseSado especialmente. Resulta
perfectamente normal para este ventilador, soplar aire a trav6s del cabezal de la
bomba, la camisa del pist6n y el carter
del cigQeSal. Usted sabra que el sistema
de enfriamiento funciona adecuadamente
cuando perciba que el aire estA siendo
expelido.
Bornba de cornpresi6n del aire (no
rnostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n por encima del requerido para
la salida del aire.
41-SP
V_lvula de drenaje: La v&lvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso
Bot6n Rojo de
' Reinicializaci6n
V_lvula reguladora: Cuando el compresor
de aire se encuentra funcionando, la v&lvula reguladora esta "abierta", permitiendo
la entrada del aire comprimido al tanque de
aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque
alcanza el punto de "corte", la v&lvula reguladora "se cierra", reteniendo la presi6n
del aire dentro del tanque.
1.
Mover la palanquita de Auto/Off a la
posici6n de "Off".
Permitir que el motor se enfrie.
Presionar el bot6n rojo de
Reinicializaci6n (Reset) que estA en el
motor.
Para arrancar el motor mover la palanquita de Auto/Off a la posici6n de
"Auto".
2.
3.
4.
Filtro para la entrada del aire (no
mostrado}:
Este filtro esta dise_ado para
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho
filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ventilaci6n libres de obstrucciones.
Yea Mantenimiento.
COMO
UTILIZAR
C6mo
detenerla:
1.
Valvula aliviadora de presi6n: La valvula
aliviadora de presi6n se encuentra ubicada
en el costado del interruptor de presi6n;
ha sido dise_ada para liberar automAticamente el aire comprimido de la cabeza
compresora y el tubo de salida, cuando el
compresor de aire alcanza la presi6n de
"corte" o es apagado. La valvula aliviadora
de presi6n permite el arranque libre del
motor. Cuando el motor se detiene, deberia
escucharse el escape del aire a trav6s de
dicha valvula durante unos segundos. No
debe escucharse escape alguno mientras
el motor esta en march& ni p6rdidas continuas una vez que se alcanz6 la presi6n
"de corte".
Protector de sobrecalentamiento
del
motor: Este motor tiene un protector manual de sobrecarga t6rmica. Si el motor se
sobrecalienta por cualquier motivo, el protector de sobrecarga apaga el motor. Debe
permitirse que el motor enfrie antes de
volverlo a arrancar de la siguiente forma:
SU UNIDAD
Coloque la posici6n de la Ilave interruptora Auto/Off en la posici6n "Off".
Antes
,
,_
de ponerlo
=
en marcha
Noopereesta
unidad hasta
que haya lefdo y comprendido
este
manual de instrucciones de seguridad,
operaci6n y mantenimiento.
Procedimiento
_
,
de asentamiento
_
Riesgo de da_o a
la propiedad. Si las
siguientes instrucciones no fuesen
seguidas estrictamente, podrAn ocurrir
serios da_os.
Este procedimiento es necesario antes de
poner en servicio el compresor de aire y
cuando la valvula reguladora o la bomba
completa del compresor hayan sido reemplazadas.
1.
AsegQrese que la palanca Auto!Off se
encuentra en la posici6n "Off".
2.
Verifique el nivel de aceite en la
bomba. Para recibir instrucciones,
lea al parrafo Aceite en la secci6n
Mantenimiento.
42-SP
3.
Vuelva a verificar todas las conexiones. AsegQrese de que todos los
cables se encuentren firmes en todos
los terminales de sus conexiones.
AsegQrese de que todos los contactos se muevan libremente, y que no
existan obstrucciones.
-insegura. No utilice
daSados o usados.
NOTA: Cuando se instalen accesorios especificados para menos de 175 psi, DEBERA
instalarse un regulador.
NOTA: Tanto la manguera come los accesorios
requeriran un enchufe de conexi6n rapida si la
salida del aire esta equipada con un z6calo de
conexi6n rapida.
4.
Abra la vAIvula de drenaje completamente para permitir que el aire se
escape y para impedir que la presi6n
de aire se acumule en el tanque de
aire durante el procedimiento de
asentamiento.
5.
Mueva la palanca Auto/Off a la
posici6n "Auto". El compresor se pondra en marcha.
6.
Haga funcionar el compresor durante
20 minutos. AsegQrese que la valvula
de drenaje y todas las ca_erias de aire
est6n abiertas para que se acumule
un minimo de presi6n de aire dentro
del tanque.
Aplicando una soluci6n jabonosa,
verifique todas las conexiones /
ca_erias, a fin detectar fugas de aire.
Corrija si fuese necesario. NOTA:
P6rdidas menores pueden ocasionar
una carga adicional de trabajo al
compresor, dando como resultado su
rotura prematura o una desempe_o
inadecuada.
7.
8.
9.
Verifique la existencia de vibraci6n
excesiva. Reajuste o acute el pie del
compresor, si ello fuese necesario.
Despues de 20 minutos, cierre la valvula de drenaje. El receptor de aire se
Ilenara hasta la presi6n de "corte" y el
motor se detendr&
Antes de carla puesta en marcha
1.
Coloque el interrupter Auto/Off en la
posici6n "Off" y cierre el regulador de
aire.
2.
Cierre la v&lvula esf6rica/v&lvula de
salida de aire.
4.
Riesgo de
-Explosi6n.
Demasiada
presi6n de aire podr_ set la
causa de riesgo de explosi6n. Verifique
los valores de rnaxirna presi6n dados
pot el fabricante
de las herramientas
neumaticas
y los accesorios. La
presi6n de salida del regulador jarnas
debe exceder los valores de rn_xima
presi6n especificados.
Riesgo de operaci6n
-insegura. El aire
cornprirnido de la unidad puede
contener condensaci6n de agua y
ernanaci6n de aceite. No pulverice aire
no filtrado sobre un articulo que podria
daSarse con la humedad. AIgunos
dispositivos
o herramientas
neum_ticas
pueden requerir aire filtrado. Lea
las instrucciones
del dispositivo o la
herramienta neum_tica.
C6mo porter en marcha
1.
Mueva la palanca Auto/Off a la
posici6n "Auto" y deje que se incremente la presi6n del tanque. El motor
se detendra una vez alcanzado
el valor de presi6n "de corte" del
tanque.
2.
Cuando la presi6n del tanque alcance el
valor de "presi6n de corte", se abrir& la
v&lvula de asiento.
El compresor estarA ahora listo para set
usado.
3.
Riesgo de
operaci6n
los accesorios
IMPORTANTE: al utilizar un regulador y
otros accesorios, refierase alas instrucclones del fabricante.
Inspeccione visualmente las
conexiones y caSerias de aire para ver
si hay una fuga.
Verifique la secci6n v&lvula de
seguridad. Consulte el punto C6mo
verificar la valvula de seguridad en
la secci6n Mantenimiento.
Riesgo de
-operaci6n
insegura. Sostenga la manguera
firrnernente
con las manos al instalarla
o desconectarla
para evitar la
desconexi6n
repentina de la manguera
43-SP
_Si
observa algun
-ruido o vibraci6n
inusuales, apague el compresor
y
contacte a un t_cnico calificado en
servicio.
El compresor estar& listo para ser usado.
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
<°_
Verifique la vAIvula de seguridad
_
O
e
Drenaje del tanque
P6rdidas de aceite
e
Verifique el aceite de la bomba
Cambie el aceite de la bomba
e
Ruido inusual y/o vibraci6n
Filtro de aire
Estado de la correa
e
e
• (1)
e
Alineado de la polea/volante
del motor
e
Wlvulas de entrada y escape
de la bomba del compresor
de aire
Inspecci6n de eventuales
fugas en las cafferias de aire y
las conexiones.
El tanque debe ser dado de
• (2)
baja
Pernos del Cabezal-Verificar el torque de los pernos del cabezal despu6s de las primeras
5 horas de operaci6n.
1- M_s frecuente en condiciones polvorientas o hQmedas.
2- Para mayor informaci6n, contacte a un t6cnico de servicio calificado
sucio y/u hostil requeriran que hagan todas
las inspecciones de mantenimiento con
mayor frecuencia.
NOTA: Vea en la secci6n Operacidn para
la ubicaci6n de los controles.
Riesgo de
Operacibn
[nsegura. La unidad arranca
automaticamente
cuando esta
enchufada.
Ai hacer el mantenimiento,
e[ operador puede quedar e×puesto
a fuentes de corriente y de aire
comprimido
o a piezas movibies.
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar
e[ compresor
del
tomacorriente,
drenar la presi6n de
aire del tanque y esperar a que el
compresor
se enfrie.
C(SMO VERIFICAR
SEGURIDAD
LA VALVULA
DE
_
Riesgo de
Expiosi6n. Si
[a vaivula de seguridad no trabaja
adecuadamente,
eilo podr_ determinar
[a sobrepresibn de[ tanque, creando e[
riesgo de su ruptura o explosibn.
Para asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Qtil mAs prolongada del compresot de aire, debe prepararse y seguirse
un programa de mantenimiento rutinario.
El programa de mantenimiento rutinario
precedente estA diseffado para un equipo
que funciona diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, debe modificarse el programa para
adaptarlo alas condiciones bajo las cuales
se usa su compresor. Las modificaciones
dependeran de las horas de operaci6n y
del ambiente de trabajo. Los compresores
que funcionan en un ambiente sumamente
_
Riesgo de
objetos
despedidos.
UtiIice siempre equipo
de seguridad certificado: anteojos de
seguridad ANSi Z87.1 (CAN/CSA Z94.3}
con protecci6n lateral.
Antes de poner en marcha el motor, tire del
anillo de la vAIvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera
libremente, si la valvula quedase trabada
o no trabajara c6modamente, debera ser
reemplazada pot el mismo tipo de vAIvula.
44-SP
C0MO DRENAR EL TANQUE
ACEITE
RJesgo de
operaci6n
insegura. RJesgo pot ruidos. Los tanques
de aire contienen aire de aJta presi6n.
Mantenga la cara y otras partes del
cuerpo lejos de la salida deJ drenaje.
UtUice anteojos de segurJdad ANSi Z87.1
(CAN/CSA Z94.3}, ya que al drenar se
pueden desprender
residuos hacia la
_
Riesgo de daSo a la
propiedad. $61o utilice
aceite especifico para compresores de aire.
Los aceites para autom6viles de diversos
pesos como 10W30 no deben utiiizarse
para los compresores de aire. Dejan
dep6sitos de carbono en componentes
criticos, disminuyendo de esa forma el
rendimiento y la vida Qtil del compresor life.
cara.
NOTA: Utilice aceite para compresor 30W
o 30W grado SAE para trabajo pesado, no
detergente, nivel SF o un aceite mejor. NO
utilice aceites para autom6viles de diversos
pesos, reduciran la vida Qtil del compresor.
En condiciones extremas de invierno utilice
aceite de peso 10, grado SAE.
NOTA: La capacidad de aceite del carter
del cigOe_al es de aproximadamente
0,47 litros (16 onzas fluidas).
RJesgo de
operaci6n
insegura. Riesgo pot ruidos. UtJJice
protecci6n auditiva ANSi $12.6 ($3.19},
ya que el ruJdo deJ flujo de aire es aJto
durante eJ drenaje.
NOTA: La operaci6n del compresor de
aire causa condensaci6n que se acumula
dentro del tanque de aire. Drene siempre
el tanque sobre una superficie lavable o
dentro de un contenedor apropiado, con el
objeto de prevenir da_os o el manchado de
superficies.
1.
Mueva la palanca Auto/Off a la
posici6n "Off".
2.
Deje purgar el aire lentamente
del tanque de aire y del sistema
de distribuci6n de aire hasta
que la presi6n del mismo Ilegue
aproximadamente a 20 psi.
3.
Drene el agua contenida en el tanque
de aire abriendo la vAIvula de drenaje
ubicada en la base del tanque.
Verificaci6n
RJesgo de
expJosi6n. EJ
agua se condensa dentro del tanque
de aire. SJ no se la drena, Io corroera
debilJtando sus paredes, poniendo en
riesgo la ruptura deJ tanque de aire.
Riesgo de da_o a la
propiedad. Drene el agua
del tanque de aire puede contener aceite y
6xido, Io que puede provocar manchas.
1.
El nivel de aceite deberA Ilegar a la
mitad del visor de vidrio (C).
2.
En caso de necesidad quite el tap6n
de Ilenado de aceite (A) y agregue lentamente aceite hasta alcanzar ia mitad
del visor de vidrio.
_
Cambio
1.
2.
4.
Una vez drenada el agua, cierre la
vAIvula de drenaje. Ahora el compresor
de aire podrA set guardado.
NOTA: Si la vAIvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La vAIvula podrA entonces set extraida,
limpiada y finalmente reinstalada.
3.
4.
45-SP
Extraiga el tap6n del aceite (A).
Extraiga del tap6n de drenaje del
aceite (B) y drene el aceite en un
recipiente adecuado.
Reponga el tap6n de drenaje del
aceite (B) y ajOstelo firmemente.
Agregue aceite lentamente al compresor hasta que el nivel alcance la mitad
del visor de vidrio (C). NOTA: AI Ilenar
el carter del cigQe_al, el aceite fluye
muy lentamente dentro de la bomba.
Si el aceite fuese agregado rapidamente rebalsarA y aparentarA haberse
Ilenado.
_
Riesgo de da_o a la
__
propiedad. Sobrepasar el
nivel de aceite causar& la falla prematura
del compresor. No exceda su Ilenado.
5.
Reponga el tap6n del aceite (A)y
ajOstelofirmemente.
FILTRO DE AIRE - INSPECCION Y
REEMPLAZO
Superficies
-calientes. Riesgo
de quemaduras.
Las cabezas del
compresor estan expuestas cuando se
retira la cubierta del filtro. Deje enfriar
al compresor antes de darle servicio.
Protector
_
Riesgo de da_o a la
propiedad. Mantenga
limpio el filtro de aire en todo momento. No
haga funcionar el compresor de aire sin su
filtro de aire.
de la
3.
Afloje las tuercas mariposa de la placa
sujetadora e incline el motor para permitir la remoci6n f&cil de la correa.
4.
Extraiga la correa.
Un filtro de aire sucio no permitira que
el compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1. Retire la tapa del filtro de aire.
2.
Extraiga el filtro de aire de la cubierta.
IMPORTANTE: No opere el compresor sin
su filtro de aire.
3.
Instale un nuevo filtro de aire dentro
la cubierta del filtro. Para obtener el
numero de pieza correcto, refi6rase a
Piezas de reparacidn.
4.
Reponga la cubierta del filtro de aire y
suj6tela en su sitio.
CORREA-
Riesgo pot
-piezas rnbviles.
Sea precavido cuando haga avanzar
la correa sobre el volante, ya que los
dedos podrian quedar atrapados entre
ambas partes.
REEMPLAZO
Pueden ocurrir
-serios daSos
personales si las piezas movibles
atrapan partes del cuerpo o articulos
sueltos. Nunca opere el equipo sin
el cobertor de la correa. S61o debe
quitarse el cobertor de la correa
cuando se desconecta
el compresor
de aire.
1.
2.
5.
6.
Apagar el compresor de aire,
desconectar el suministro el6ctrico, y
liberar toda presi6n de aire dentro del
tanque.
Extraiga el frente protector de la correa desenganchando sus broches.
Inserte un destornillador de punta
plana bajo cada broche y haga
palanca hasta quitar la defensa de la
correa.
7.
46-SP
Reemplace la correa. NOTA: La correa deber& centrarse sobre las ranuras del volante y la polea del motor.
Gire la tuerca mariposa sobre la placa
soporte hasta que haga contacto con
la arandela, m&s una vuelta adicional.
Reponga el protector de la correa.
POLEA
Y VOLANTE
- AUNEACION
8.
NOTA: Una vez que la polea del motor ha
sido movida, punto de su instalaci6n original de fabrica, las ranuras del volante y la
polea deben alinearse dentro un rango de
variaci6n de 1,6 mm (1/16 pulg.), para prevenir un excesivo desgaste de la correa.
El volante del compresor de aire y la polea
del motor deben estar en linea (en el
mismo piano) dentro de una variaci6n de
1,6 mm (1/16 pulg.), para asegurar la retenci6n de la correa dentro de las ranuras del
9.
VALVULAS
DE ENTRADA
Y SAUDA
DE LA BOMBA
DEL COMPRESOR
DE AIRE
Una vez al a6o haga que un t6cnico
capacitado de servicio inspeccione las valvulas de entrada y salida de la bomba del
compresor de aire.
volante. Para verificar la alineaci6n ejecute
los siguientes pasos:
1.
Apagar el compresor de aire,
desconectar el suministro el6ctrico, y
liberar toda presi6n de aire dentro del
tanque.
2.
Remueva la defensa de la correa.
3.
INSPECCION
1
POLEA
1.
2.
I 81/I
/
4.
5.
6.
7.
BORDE
BI= B2 (VISUAL)
RECTO
PARA
Ponga en marcha el compresor de aire
para permitir inspeccionar la existencia
de fugas de aire.
Aplique una soluci6n jabonosa a todos
los acoplamientos de aire y las conexiones / caSerias.
3.
Corrija cualquier p@dida encontrada.
IMPORTANTE: Incluso p@didas menores,
pueden causar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado
su rotura prematura o una performance
inadecuada.
DEL MOTOR
AI= A2 (MEDIDA)
DE LAS CANERJAS
DE AIRE Y LAS CONEXlONES
DETECTAR
FUGAS
Coloque una regla contra el lado exterior del volante y la polea de empuje
del motor.
CORREA
Reajuste los tornillos de fijaci6n de
la polea de empuje del motor vea el
Piezas de reparacidn
para informarse
de las especificaciones de torque.
Reinstale la defensa de la correa.
TORNILLOS
COMPRESOR
Mida la distancia entre el borde de la
correa y la regla, en el punto A1-A2
de la figura. La diferencia entre las
mediciones no debe ser mayor que
1,6 mm (1/16 pulg.).
Si la diferencia es mayor que
1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el tornillo
de fijaci6n que sostiene la polea propulsora del motor al eje y regule la
posici6n de la polea en el eje hasta
que las medidas A1 y A2 se encuentren a 1,6 mm (1/16 pulg.) entre si.
Ajuste los tornillos de fijaci6n de la
polea del motor. Vea el Piezas de
reparacidn
para informarse de las
especificaciones de torque.
Verifique visualmente que la polea de
empuje del motor est6 perpendicular
al eje del mismo. Los puntos B1 y B2
de la figura deben parecer iguales. Si
asi no fuera, afioje el juego de tornillos de fijaci6n de la polea de empuje
del motor e iguale B1 y B2, teniendo
cuidado de no alterar la alineaci6n de
la correa ejecutada en el paso 2.
DEL CABEZAL
DEL
DE AIRE. - TORQUE
Los tornillos del cabezal del compresor de
aire deben mantenerse debidamente ajustados. Verifique el torque de los tornillos del
cabezal luego de las primeras cinco horas
de operaci6n. Vea el Piezas de reparacidn
para informarse de las especificaciones de
torque.
47-SP
SERVlCIO Y AJUSTETODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO
MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERAN SER EFECTUADOS POR PERSONAL
TECNICO ESPECIALIZADO.
_,D
=
,
,
RJesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca
automatJcamente cuando est_ enchufada. AJ hater eJ
rnantenimJento, el operador puede quedar e×puesto a fuentes de corriente y de aire
comprirnido o a piezas rnovibJes. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar
el compresor del tornacorriente,
drenar la presi6n de aire deJ tanque y esperar a que
eJ
PARA REEMPLAZAR
O UMPIAR
VALVULA DE RETENCION
LA
1.
Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea C6rno Drenar el Tanque en
la secci6n Mantenimiento.
2.
3.
Desenchufe el equipo.
Utilizando una Ilave regulable, afloje la
tuerca del tubo de salida del tanque de
aire y la bomba. Retire cuidadosamente
la tuberfa de salida de la valvula de retenci6n.
4.
Utilizando una Ilave regulable, afloje
la tuerca del tubo aliviador de presi6n
en el tanque de aire y el interruptor
de presi6n. Retire cuidadosamente la
tuberia de alivio de presi6n de la vAlvula de retenci6n.
5.
Desenrosque la valvula de retenci6n
girandola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 pulg. Tome
NOTA de la orientaci6n para volverla
a ensamblar.
6.
NOTA: El disco de la valvula debe
moverse libremente hacia arriba y
hacia abajo sobre un resorte que
detiene el disco de la valvula en ia
posici6n cerrada. Si no Io hace, la
v&lvula de retenci6n necesita ser limpiada o reemplazada.
En posici6n cerrada
el disco es visible
Usando un destornillador, empuje con
cuidado el disco de la vAlvula hacia
arriba y hacia abajo.
48-SP
7.
Limpie o reemplace la valvula de
retenci6n. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la vAIvula
de retenci6n.
8.
Aplique sellador a las roscas de la
valvula de retenci6n. Vuelva a instalar
la v&lvula de retenci6n (gire a la
derecha).
9. Vuelva
ainstalar
latuberia
dealivio
de
presi6n.
Ajuste
lastuercas.
10. Vuelva
ainstalar
latuberia
desalida
y
ajuste
lastuercas.
11. Ejecute
elprocedimiento
depuesta
enmarcha.
YeaProcedirniento de
Puesta en Marcha
Operacidn.
en la secci6n
Antes de guardar su compresor de aire,
aseglOrese de hacer Io siguiente:
1.
Revise la secci6n Mantenimiento
de
las paginas precedentes y ejecute el
mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.
2.
SERVlClO
ADIClONAL
No se recomienda desarmar ni darle servicio a este compresor de aire mas alia de Io
tratado en este manual. Si se requiere de
servicios adicionales, contactarse con el
Centro de Servicios de Garantia Autorizado
m_s cercano.
3.
4.
Drene el agua contenida en el tanque
de aire. Consulte el punto C6rno
drenar el tanque en la secci6n
Man ten im ien to.
Proteja el cable el6ctrico y las
mangueras de aire de dafios (tales
como ser pisoteados o pasados pot
encima). Enr611elosen forma floja, alrededor de la manija del compresor.
AImacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
_
Riesgo de
E×plosibn. El agua
se condensa dentro del tanque de aire.
Si no se drena, Io corroera debilitando
la
paredes del tanque de aire, originando
un riesgo de ruptura de sus paredes.
w,=
=
_
,
Riesgo de Operaci6n
Insegura. La unidad arranca
autom_ticamente
cuando esta enchufada. AI hacer el
mantenimiento,
el eperador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y
de aire comprirnido
o a piezas rnovibles.
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar
el compresor
del tornacorriente,
drenar la presibn de aire del tanque
esperar a que el compresor
se enfrie.
PROBLEMA
CAUSA
Presi6n excesiva del iEI interruptor de presi6n
tanque - la v&lvula de ino interrumpe al motor
seguridad se dispara
cuando el compresor
alcanza la presi6n "de
icorte".
El interruptor de presi6n
"de corte" esta calibrado
demasiado alto.
Las conexiones
Las conexiones de
los tubos no estan
pierden aire
suficientemente ajustadas
49-SP
y
CORRECCION
Mueva la palanca Auto/Off a la
posici6n "Off", si el equipo no corta,
contacte a un t6cnico calificado para
el servicio.
Contacte a un t6cnico de servicio
calificado.
Ajuste las conexiones en las
que el aire puede ser escuchado
escapandose. Verifique las conexiones
con soluci6n jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
CAUSA
CORRECCION
Hay fugas de aire
en la valvula de
retenci6n o dentro
de ella
PROBLEMA
Compruebe si el asiento
de la vAIvula estA da_ado.
Una valvula de retencion defectuosa
P6rdida de presi6n
de aire en el
interruptor de la
vAIvula aliviadora
Un interruptor de presi6n
defectuoso libera la
vAIvula.
P6rdida de aire en el
tanque de aire o en
las soldaduras del
tanque de aire
Tanque de aire
defectuoso.
P6rdida de aire entre
el cabezal y el plato
de valvula
P6rdida en el sellado.
causa una fuga constante de aire
en la valvula de alivio de presi6n
cuando hay presi6n en el tanque y se
apaga el compresor. Reemplace la
v_lvula de retenci6n. Consulte c6mo
reernplazar o lirnpiar la valvula de
retenci6n en la secci6n Servicio y
Ajustes.
Contacte a un t6cnico calificado en
servicio.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la perdida.
Riesgo de
-Explosi6n.
No efectee perforaci6n alguna
sobre la soldadura o cosa
semejante sobre el tanque de aire,
ello Io debilitara.
El tanque podria
romperse o explotar.
Contacte a un t6cnico calificado en
servicio.
La lectura de la
Es normal que ocurra
i"algOn" descenso en la
presi6n sobre un
)resi6n.
man6metro (si viene
equipado con 6ste)
desciende cuando se
utiliza un accesorio
Si hubiese una caida excesiva de
presi6n durante el uso del accesorio,
ajuste el regulador de acuerdo a
las instrucciones de la secci6n
Operacidn. NOTA: Ajuste la presi6n
regulada bajo condiciones de flujo
mientras se est6 usando el accesorio).
P6rdida de aire en la
Posible defecto en la
vAIvula de seguridad
vAIvula de seguridad.
El compresor no
esta suministrando
suficiente cantidad
de aire para
operar los accesorios
Excesivo y prolongado
uso del aire.
Opere manualmente la vAIvula de
seguridad, extray6ndola pot su
anillo. Si la vAIvula pierde, deberA ser
reemplazada.
Disminuya la cantidad de uso de aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para
el requerimiento de aire al
que estA sometido.
Verifique el requerimiento de aire del
accesorio. Si es mayor que SCFM
o la presi6n suministrada pot su
compresor de aire, se necesita un
compresor de mayor capacidad.
Orificio en la manguera
Verifique y reemplace
necesario.
Valvula reguladora
restringida.
P6rdida de aire.
Filtro de entrada de aire
restringido
Extraiga, limpie o reemplace.
Correa suelta.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, mAs un giro.
50-SP
si fuese
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro. Ver el
p&rrafo filtro de aire en la secci6n
Mantenimiento.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
Toma de aire
restringida
Filtro de aire sucio
Limpie o reemplace. Ver el pArrafo
filtro de aire en la secci6n
Mantenimiento.
El motor no funciona
El interruptor de
protecci6n de sobrecarga
del motor se ha abierto.
Consulte Protector de
sobrecalentamiento
del motor en la
secci6n Operaci6n. Si la protecci6n
de la sobrecarga del motor dispara
con frecuencia, comuniquese con un
t6cnico de servicio calificado.
El motor arrancarA automaticamente
cuando la presi6n del tanque caiga por
debajo de la presi6n de corte maxima
del interru torde
resi6n
La presi6n del tanque
iexcede la presi6n de
"corte m&ximo" del
interru tot de resi6n.
La valvula de retenci6n se Retire y limpie, o reemplace.
ha quedado abierta.
Conexiones el6ctricas
Compruebe la conexi6n de cableado
sueltas.
dentro del interruptor de presi6n y del
Area de la caia de terminales.
Posible motor o capacitor
de arranque defectuosos
Rociado de pintura en las
3artes intemas del motor.
La valvula de liberaci6n
de presi6n en el
interruptor de presi6n no
ha descargado la carga
de presi6n.
Fusible quemado,
idisyuntor abierto.
Haga inspeccionar pot un t6cnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar pot un t6cnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el Area de
pintura por rociado. Vea la advertencia
acerca de vapores inflamables
Purgue la linea empujando la palanca
en el interruptor de presi6n a la posici6n
"Off" [Apagado]; si la valvula no se abre,
reemplace el interruptor.
1.
2.
3.
Salta la valvula de
seguridad
El interruptor de presi6n,
la vAIvula de retenci6n
o la bomba pueden
iestar necesitando
imantenimiento.
51-SP
Inspeccione la caja de fusibles
para determinar si hay fusibles
quemados y reemplacelos
segQn sea necesario. Reajuste
el disyuntor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad mayor
que la especificada para su
circuito especificado.
Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje y/o
si el cord6n de extensi6n es el
correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos electricos del circuito
u opere el compresor en su
propio circuito.
Contacte a un t6cnico calificado en
servicio.
PROBLEMA
Golpeteo
CAUSA
CORRECClON
Posible defecto en la
v&lvula de seguridad.
Posible defecto en la
v&lvula de seguridad.
Polea floja
Ajuste el tornillo de la polea a ,Vea el
Piezas de reparacidn
para conocer
las especificaciones
de torque.
Ajuste el tornillo del volante, Yea el
Piezas de reparacidn
para conocer
las especificaciones
de torque.
Volante flojo
Tornillos montantes
icompresor flojoa
Excesivo desgaste
la correa
del
Ajustar los tornillos de montaje a,
Vea el manual de piezas para conocer
las especificaciones
de torque.
Correa floja
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, m_s un giro.
Acumulaci6n de carb6n
en la bomba.
Hagala verificar pot un t6cnico
entrenado.
Correa demasiado
ajustada.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, m_s un giro.
de Correa suelta.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, m&s un giro.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, mas un giro.
Correa demasiado
ajustada,
Sonido a chiflido
Opere la v&lvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la v&lvula aun pierde, debera ser
reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Polea floja
Hagala verificar pot un t6cnico
entrenado.
Polea desalineada.
Ver el parrafo alineaci6n de polea/
volante del motor en la secci6n
Mantenimiento.
Ver verificacion
del aceite en la
secci6n Mantenimiento.
La bomba del compresor
no tiene aceite.
Correa suelta
52-SP
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajOstela hasta que contacte a la
arandela plana, m&s un giro.
PROBLEMA
Aceite y/o humedad
en el tanque y/o las
cafierias de aire
CAUSA
CORRECCION
Condensaci6n de agua
iAceite soplado en la
bomba
I
Es normal que bombas de compresores de aire lubricados de aceite
emitan un poco de aceite dentro del
tanque y de las cafierias de aire. Los
compresores de aire tambi6n generan
condensaci6n de agua que se forma
dentro del tanque y de las cafierias
de aire. Instale trampas para drenaje
de agua y de aceite a la necesidad.
El p_rrafo Sistema tfpico de dis=
tribuci6n de aire cornprirnido en
la secci6n Instalacidn
le da algunas
pautas. Comuniquese con un t6cnico
calificado en servicio para obtener
m&s informaci6n.
IMPORTANTE: Si el tanque o las
caSerias de aire tienen demasiada
agua y/o aceite, comuniquese con un
t6cnico calificado en servicio.
53-SP
Repair
Protection
Agreements
Contratos
Congratulations
on making a smart purchase,
Your new Craftsman ® product is designed
and manufactured
for years of dependable
operation.
But like all products,
it may require
repair from time to time. That's when having
a Repair Protection Agreement
can save you
money and aggravation.
Here's what
Agreement*
I-V/
the Repair
includes:
Maestra
y fabricada para anos de operaci6n
confiable; pero como todos los productos
de calidad, podffa requerir reparaciones
de
vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Protecci6n
Maestra le puede ahorrar dinero y
molestias.
El Contrato
de Protecci6n
Maestra*
Protection
incluye
Expert service
by our 10,000
professional
repair specialists
Io siguiente:
Servicio experto
a cargo de uno
de nuestros 10.000 profesionales
especializados
en reparaciones.
I-V/
Unlimited
service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
I-V/
Product replacement
your covered product
I-V/
Discount of t0% from regular price of
service and related installed parts not
covered by the agreement; also, 10% off
regular price of preventive maintenance
check
I-V/
de Protecci6n
Fe/icidades
pot hater una compra inte/igente,
Su nueva unidad Craftsman ® esta disenada
Servicio ilimitado sin cargo pot
repuestos y mane de obra en todas
reparaciones
cubiertas.
up to $1500 if
can't be fixed
las
Reemplazo
de la unidad de hasta
$1.500 si su unidad cubierta no puede
repararse.
10% de descuento
del precio regular
de servicio y de los repuestos instalados
relacionados
no cubiertos pot el
contrato; ademas, 10% de descuento
del precio regular de la verificaci6n
preventiva de mantenimiento.
Fast help by phone - we call it Rapid
Resolution - phone support from a Sears
representative.
Think of us as a "talking
owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection
Agreement, a simple phone call is all that it
takes for you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a service
appointment
online.
Asistencia telef6nica
rapida - la
Ilamamos la soluci6n rapida - Ilame a un
representante
t&cnico de soporte Sears.
Puede considerarnos
come un "manual
de propietario parlante".
The Repair Protection Agreement
is a risk-free
purchase. If you cancel for any reason during
the product warranty period, we will provide a
full refund. Or, a prorated refund anytime after
the product warranty period expires. Purchase
your Repair Protection Agreement today[
Una vez que compre el Contrato de
Protecci6n
Maestra, s61o necesita hacer una
simple Ilamada telef6nica para programar su
servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia
o la noche, o puede programar
su servicio en
I[nea via Internet.
Some limitations
and exclusions
prices and additional
information
U.S.A. call t-800-827-6655.
No arriesga nada al comprar el Contrato de
Protecci6n
Maestra. Si cancela per alguna
raz6n durante el periodo de garantia de la
unidad, le devolveremos
todo su dinero; sine,
le rembolsaremos
una suma prorrateada
en cualquier momento despues de la fecha
de vencimiento
del periodo de la garantia.
iCompre su Contrato de Protecci6n Maestra
hey mismo!
*Coverage
in Canada
items. For full details
1 =800-361 =6665.
Sears Installation
apply. For
in the
varies on some
call Sears Canada
at
Service
For Sears professional
installation of home
appliances,
garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the
U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME
®.
Se aplican algunas limitaciones
y
exclusiones.
Para precios e informaci6n
adicional
en los Estados Unidos,
Ilame al
1-800-827-6655.
*La cobertura
en Canad_ depende
de
ciertos articulos.
Para obtener todos los
detalles,
Ilame Sears
1-800-361-6665.
Servicio
Canada
de [nsta[aciones
al
de Sears
Para instalaciones
profesionales
de artefactos
para el hogar a cargo de Sears, come
aparatos electrodomesticos,
abridores de
puertas de garajes, calentadores
de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en los
Estados Unidos o en Canada, Ilame al
t -800-4-MY-HOME
®.
55