Craftsman 919.184193 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
GARANTIA ....................................................... 30
CUADRO DE ESPEClFICAClONES ................................... 30
DEFINIClONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ......................... 31
IMPORTANTES INSTRUCClONES DE SEGURIDAD ................... 31-36
GLOSARIO ....................................................... 37
ClCLO DE SERVlClO .............................................. 37
ACCESORIOS ................................................... 37
ENSAMBLADO ................................................... 38
INSTALAClON .................................................. 38-40
OPERAClON ................................................... 41-43
MANTENIMIENTO ............................................... 44-47
SERVlClOS Y REGULAClONES ...................................... 48
ALMACENAJE .................................................... 49
GUIA DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS .......................... 49-53
NOTAS ........................................................ 54
CONTRATOS DE PROTECClON PARA REPARAClONES ................. 55
LISTA DE PARTES .............................................. 25-29
COMO SOLIClTAR PIEZAS PARA REPARAClON ................. contratapa
GARANTIA TOTAL DE CRAFTSMAN
Si esta unidad Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro
del a_o de su fecha de compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME para coordinar su
reparaci6n gratuita (o el remplazo si no se puede reparar).
Esta garantia se aplica s61o durante les primeros noventa dias a partir de la fecha de
compra, si usa esta unidad por motivo comercial o de alquiler.
Esta garantia le otorga derechos especificos y usted podria tener otros derechos que
varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, IL 60179
Modelo N° 919.184193
Potencia de trabajo 3,0 *
Voltaje / Fases 240W1 Fase
Requerimientos minimos
por ramal de circuito 15 Amp
Tipo de fusible Fusible de retardo
Capacidad del tanque en 227 litros (60 galones)
Presi6n aproximada de conexi6n 120 psig
Presi6n aproximada de desconexi6n 150 psig
SCFM @ 100 psig 12,2
SCFM @ 175 psig 10,1
* Probado segOn la norma ISO 1217
Refi6raseal Glosario paradescifrar las abreviaturas.
30-SP
Este manual contiene informaci6n que es importante que usted conozca y comprenda. Esta
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y LA PREVENCION DE
PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los
simbolos indicados mAs abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones.
Indica una situaci6n de _ Indica una situaci6n
riesgo inminente, que si .... potencialmente
no se evita, causarA la rnuerte o lesiones peligrosa, que si no se evita, puede causar
serias, lesiones menores o moderadas.
_ Indica una
. = Se refiere a una prActica
situaci6n no relacionada a
potencialmente riesgosa, que si no se lesiones corporales que de no evitarse
evita, podria causar la rnuerte o lesiones puede resultar en da_os a la propiedad.
serias.
_Este producto contiene sustancias quimicas, incluido el plomo,
reconocidas per el Estado de California come causantes de cancer,
defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. L#vese las manes despu#s de
utilizarlo.
_ Algunos tipos de polvo contienen sustancias quimicas, come el
amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas
per el Estado de California come causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros
problemas _t
_Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de
instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
_.QUE PUEDE SUCEDER?
Es normal que los contactos el6ctricos
dentro del motor y el interrupter de
presi6n produzcan chispas.
Si las chispas el_ctricas del compresor
entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse,
provocando un incendio o una explosi6n.
COMe EVITAR LO
Opere siempre el compresor en un
Area bien ventilada libre de materiales
combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
Si se pulverizan materiales inflamables,
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del Area de pulverizaci6n. Se
puede necesitar manguera adicional.
Guarde los materiales inflamables en
lugar seguro lejos del compresor.
31-SP
Restringir cualquiera de las aberturas
de ventilaci6n del compresor puede
producir un sobrecalentamiento grave y
podria provocar un incendio.
El funcionamiento sin atenci6n de este
producto podria provocar lesiones
personales o da_os a la propiedad.
Para disminuir el riesgo de incendio, no
permita que el compresor funcione sin
que alguien Io controle.
Nunca coloque objetos contra o sobre el
compresor.
Opere el compresor en un lugar
abierto con una distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u
obstrucci6n que pudiera restringir el
flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un Area limpia,
seca y bien ventilada. No opere la unidad
dentro en un Area muy cerrada. Almac6n
en puertas.
Permanezca siempre controlando
el producto cuando estA en
funcionamiento.
Desconecte la fuente el6ctrica cuando
no est6 en uso.
D
__ RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
COMO EVITAR LO
&QU! _ PUEDE SUCEDER?
El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para respirarlo.
El flujo de aire puede contener mon6xido
de carbono, vapores t6xicos o particulas
s61idas del tanque de aire. Respirar estos
contaminantes puede provocar lesiones
graves o la muerte.
La exposici6n a productos quimicos en
el polvo producido por las herramientas
el6ctricas al lijar, aserrar, esmerilar,
taladrar y otras actividades de la
construcci6n puede ser peligrosa.
Los materiales pulverizados como
pintura, solventes para pinturas,
removedor de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener vapores
da_inos y venenos.
El aire que se obtiene directamente
del compresor no se debe usar nunca
para consumo humano. El compresor
no incluye equipo de seguridad en
linea y filtros adecuados para consumo
humano.
Trabaje en un Area con buena
ventilaci6n cruzada. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que se
proveen en la etiqueta o en la ficha
tecnica de los materiales que esta
utilizando. Siempre ufilice equipamiento
de seguridad certificado: protecci6n
respiratoria aprobada pot NIOSH/
OSHA o una mascarilla facial adecuada
dise_ada para usar para los fines que
usted requiere.
32-SP
__ RIESGO DE EXPLOSION
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisi6n de Seguridad para Productos de
Consumo delos Estados Unidos public6 el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en
los tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida Otil infinita. La vida
Otil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operaci6n,
las condiciones ambientales, la instalaci6n debida del mismo, modificaciones realizadas
en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es dificil prever cuAI serA el efecto
exacto de estos factores sobre la vida Otil del tanque receptor de aire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosi6n interna de la
pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el
tanque de aire, Io que harA que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente,
pudiendo lesionar al usuario.
El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del aRo que aparece en
la etiqueta de advertencia de su tanque.
Las siguientes condiciones pueden Ilevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la
explosi6n violenta del mismo:
_,QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
= No drenar correctamente el agua = Drene el tanque diariamente o luego
condensada del tanque de aire, que de cada uso. Si un tanque de aire
provoca 6xido y adelgazamiento del presenta una p6rdida, reemplAcelo
tanque de aire de acero, inmediatamente con un tanque nuevo o
reemplace todo el compresor.
Modificaciones o intento de reparaci6n
del tanque de aire.
Nunca perfore, suelde o haga ninguna
modificaci6n al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire da_ado o con perdidas.
ReemplAcelo con un tanque de aire
nuevo.
Las modificaciones no autorizadas de El tanque esta dise_ado para soportar
la valvula de seguridad o cualquier otto determinadas presiones de operaci6n.
componente que controle la presi6n del Nunca realice ajustes ni sustituya piezas
tanque, para cambiar las presiones de operaci6n
fijadas en la fAbrica.
Las vibraciones excesivas pueden El compresor debe estar debidamente
debilitar el tanque de aire de un montado, Consulte las Instrucciones de
compresor estacionario y causar una Anclaje en Instalacidn.
explosi6n.
Elementos y accesorios:
Exceder las indicaciones de presi6n
para las herramientas neumaticas, las
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neumAticos, los neumaticos y otros
articulos inflables puede hacer que
exploten o revienten, y puede provocar
lesiones graves.
Siga la recomendaci6n del fabricante del
equipo y nunca exceda el nivel maximo
de presi6n aceptable para los elementos.
Nunca utilice el compresor para inflar
objetos peque_os de baja presi6n, tales
como juguetes de ni_os, pelotas de
fOtbol o de basquetbol, etc.
33-SP
Neum_ticos:
El inflado excesivo de los neumAticos
podria causar lesiones graves y daSo a
la propiedad.
Utilice un medidor de presi6n de
neumAticos para controlar la presi6n
de estos antes de cada uso y mientras
los infla; observe el flanco para ver la
presi6n correcta del neumAtico.
NOTA: Los tanques de aire, los compre-
sores y el equipo similar que se usa para
inflar neumaticos pueden Ilenar neumAticos
peque_os como 6stos con mucha rapidez.
Ajuste el regulador de presi6n en el sumin-
istro de aire a un valor que no supere el de
la presi6n del neumatico. Agregue aire en
forma gradual y use con frecuencia el medi-
dot de presi6n de neumAticos para evitar
inflarlos.
O
RIEsGoDEDESCARGAELECTRICA
COMO EVITAR LO
&QU! _ PUEDE SUCEDER?
Su compresor de aire funciona
con electricidad. Como cualquier
otro mecanismo que funciona
con electricidad, si no se Io utiliza
correctamente puede provocar
descargas el6ctricas.
Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede provocar
lesiones graves o muerte pot
electrocuci6n.
Puesta a tierra: La no colocaci6n de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones
graves o muerte por electrocuci6n.
Consulte las Instrucciones de
Conexibn a tierra en InstalaciOn.
Nunca haga funcionar el compresor al
aire libre cuando esta Iloviendo o en
condiciones de humedad.
Nunca haga funcionar el compresor sin
las cubiertas de protecci6n o si estAn
da_adas.
Cualquier cableado el6ctrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas por un
centro de servicio de un centro de
mantenimiento autorizado de acuerdo
con los c6digos el6ctricos nacionales y
locales.
AsegOrese de que el circuito el6ctrico al
que se conecta el compresor suministre
la conexi6n a tierra adecuada, el voltaje
adecuado y el fusible de protecci6n
adecuado.
o
RIESGO DE LESI6N O DAI_IO A LA PROPIEDAD AL
TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD
COMO EVITAR LO
&QUE PUEDE SUCEDER?
Se puede producir una p_rdida o
derrame de aceite, Io que podria
provocar peligro de incendio o
inhalaci6n, lesiones graves o la muerte.
Los derrames de aceite daSaran
alfombras, pintura u otras superficies de
vehiculos o remolques.
Coloque siempre el compresor
en un tapete protector cuando
Io transporte, para proteger al
vehiculo de daSos por p6rdidas. Retire
inmediatamente el compresor del
vehiculo una vez que haya Ilegado a
destino. Mantenga siempre el compresor
nivelado y nunca Io coloque de costado.
34-SP
__ RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
COMO EVITAR LO
o
_QU_: PUEDE SUCEDER?
La corriente de aire comprimido puede
provocar lesiones en los tejidos blandos
de la piel expuesta y puede impulsar
suciedad, astillas, particulas sueltas y
objetos pequefios a gran velocidad, que
pueden producir dafios en la propiedad y
lesiones personales.
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protecci6n
lateral al usar el compresor.
Nunca apunte ninguna boquilla ni
pulverizador a ninguna parte del cuerpo
o a otras personas o animales.
Apague siempre el compresor y drene
la presi6n de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas o
accesorios.
_,QU_: PUEDE SUCEDER?
Tocar metal expuesto como el cabezal
del compresor, el cabezal del motor, el
escape del motor, o los tubos de salida
puede provocar quemaduras graves.
RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
COMO EVITAR LO
Nunca toque ninguna parte metalica
expuesta del compresor durante
o inmediatamente despues de su
funcionamiento. El compresor continuar&
caliente durante varios minutos despues
de su funcionamiento.
No toque las cubiertas protectoras ni
intente realizar mantenimiento hasta que
la unidad se haya enfriado.
COMO EVITAR LO
_,QUF: PUEDE SUCEDER?
Las piezas m6viles como la polea, el
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
Intentar hacer funcionar el compresor
con partes dafiadas o faltantes, o
intentar reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede exponerlo
a piezas m6viles Io que puede provocar
lesiones graves.
Nunca haga funcionar el compresor
sin los protectores o cubiertas o si los
mismos estan daSados.
Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas m6viles.
Los orificios de ventilaci6n pueden
cubrir piezas en movimiento, pot Io que
tambien se deben evitar.
Cualquier reparaci6n requerida pot
este producto debe ser realizada pot
un centro de servicio de un centro de
servicio autorizado.
35-SP
[__ RIESGO DE OPERACION INSEGURA
COMO EVITAR LO
e
_,QU_: PUEDE SUCEDER?
La operaci6n insegura de su compresor
de aire podria producir lesiones graves
o la muerte, a usted mismo o a otras
personas.
Revise y comprenda todas las
instrucciones y advertencias de este
manual.
Familiaricese con la operaci6n y los
controles del compresor de aire.
Mantenga el Area de operaciones libre
de personas, mascotas y obstaculos.
Mantenga a los ni_os alejados del
compresor de aire en todo momento.
No opere el producto cuando est6
cansado o bajo la influencia de alcohol
o drogas. Mant6ngase alerta en todo
momento.
Nunca anule las caracteristicas de
seguridad de este producto.
Equipe el &tea de operaciones con
un extintor de incendios.
No opere la maquina si faltan
piezas, si estas estan rotas o si no
son las autorizadas.
=
_ RIESGO DE LESION POR LEVANTAR
MUCHO PESO
_QUF !: PUEDE SUCEDER? .j COMO EVITARLO
o
El intento de levantar un objeto muy I El compresor es demasiado pesado
pesado puede provocar lesiones graves, como para que Io levante una sola
persona. Consiga ayuda de otras
personas para evantar o.
RIESGO POR RUIDOS
_QUF !: PUEDE SUCEDER? ,, COMO EVITARLO
En determinadas condiciones y seg_n el Utilice siempre equipo de seguridad
periodo de uso, el ruido provocado por certificado: protecci6n auditiva ANSI
este producto puede originar p@dida de $12.6 ($3.19).
audici6n.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PAPA FUTUPAS CONSULTAS
36-SP
Familiaricese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies
cQbicos estAndar per minuto; una unidad de
medida que permite medir la cantidad de
entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras per pul-
gada cuadrada.
Cbdigo de certificaci6n: Los productos
que usan una o mas de las siguientes mar-
cas: UL®*,CUL, ETL®*han sido evaluados
per OSHA, laboratorios independientes
certificados en seguridad, y reOnen los
estandares suscriptos per los laboratorios
dedicados a la certificaci6n de la seguridad.
*UL®es una marca registrada de
Underwriters Laboratories y ETLC_)es una
marca registrada de Electrical Testing
Laboratories.
Presi6n Aprox. de Conexi6n: Cuando el
motor estA apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continQa
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fabrica
como punto bajo, el motor volverA a arran-
car automaticamente. La presi6n baja a la
cual el motor arranca automaticamente, se
llama presi6n "minima de corte".
Presi6n aprox, de desconexi6n: Cuando
un compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presi6n de aire en
el tanque comienza a aumentar. Aumenta
hasta un valor de presi6n alto fijado en
fabrica antes de que el motor automAti-
camente se apague protegiendo a su
tanque de aire de presiones mas altas que
su capacidad. La presi6n alta a la cual el
motor se apaga se llama presi6n "mAxima
de corte".
Ramal: Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Para bloquear el aeceso a la corriente:
Coloque un candado en el interruptor de
circuito para que nadie pueda activar la
corriente.
Esta bomba compresora de aire es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolongar la vida Qtil de su compresor
de aire se recomienda mantener un ciclo
promedio de servicio que oscile entre el
50% y el 75%; ello significa que la bomba
compresora no deberia trabajar mAs de 30
a 45 minutos per hora
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del catalogo para herramientas electricas y manuales, en cualqui-
era de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS.
Accesorios
Filtro en linea
Entrada de aire a neumAticos
Juegos de conectores rApidos (varios
tamaRos)
Reguladores de presi6n de aire
Lubricadores de niebla de aceite
Manguera de aire: 9,5 mm (1/4 pulg.),
12,7 mm (3/8 pulg.) o 6,4 mm
(1/2 pulg.) D.I. en varias medidas
Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de her-
ramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
_EI uso de
accesorlos Ro
recomendados para utHizar con esta
herrarnienta puede resultar peligroso. Use
solamente aocesor[os con urla capacidad
nominal igual o superior a la de la
compresor de aire.
37-SP
Herramientas necesarias para el
ensamble
1 - Ilave de tubo o de boca
de 9/16 pulg.
1 - Taladro el6ctrico
Desembalaje
1. Extraiga todo el embalaje
Podra ser necesario
apuntalar o soportar un
lado del equipo al extraer la plataforma,
porque el compresor de aire tender& a
inclinarse.
2. Extraiga y descarte los tornillos y aran-
delas que sujetan el compresor a la
plataforma.
3. Con la ayuda de otra persona, rem-
ueva cuidadosamente el compresor
de aire de su plataforma y col6quelo
sobre una plataforma nivelada.
_ Riesgo de daSo a
la propiedad. Este
compresor fue enviado con aceite en la
caja del motor de la bomba. Controle
el nivel de aceite antes de poner en
funcionamiento el compresor de aire,
consulte Control de aceite en la secci6n
Mantenimiento.
COMO PREPARAR LA UNIDAD 2. Marque la superficie utilizando como
Ubicaci6n del compresor de aire
Instale el compresor de aire en una
zona limpia, seca y bien ventilada.
Instale el compresor de aire a una dis-
tancia no menor de 30,5 cm (12 pulg.)
de la pared u otras obstrucciones que
pudiesen interferir con el flujo del aire.
Instale el compresor de aire Io m&s
cerca posible del sitio de alimentaci6n
el6ctrica, a fin de evitar el uso de lar-
gas extensiones de cableado el6ctrico.
NOTA: Las extensiones el6ctricas
demasiado largas pueden causar una
caida de tensi6n perjudicial para la
alimentaci6n del motor.
El filtro de aire debe mantenerse libre
de obstrucciones que pudiesen reducir
el flujo del aire al compresor.
Anclaje del compresor de aire
_ La vibracidn
excesiva puede
debilitar al tanque de aire y causar su
explosi6n. El compresor debe estar
montado adecuadarnente.
El compresor de aire DEBE de anclarse a
una superficie en cemento s61ida y nive-
lada. Use tornillos tirafondo de 3/8 pulg.,
arandelas y tarugos para anclajes en
cemento. Si necesita ayuda para anclar el
compresor de aire, consulte un contratista
autorizado.
1. Coloque el compresor de aire sobre
una superficie en cemento s61ida y
nivelada. El cemento debe de estar en
buen estado, sin grietas o daSos.
1. Instale el compresor de aire sobre una
superficie s61ida y nivelada.
plantilla, los orificios existentes en el
compresor de aire.
3. Perfore la superficie, a fin de penetrar
los tarugos para anclaje en el
cemento. Coloque los tarugos en el
cemento.
4. Haga coincidir la alineaci6n de los
orificios de la superficie, con el de las
patas del compresor de aire.
5. Coloque las arandelas (suministradas)
entre el piso y las patas del compresor
de aire, consulte la figura. Si fuese
necesario, coloque cuSas s61idas para
nivelar la unidad.
Tornillo
Arandela tirafondo de
(suministrada) 3/8 pulg. (no
suministrado)
la arandela (no
Tarugos para anclaje
suministrada) en cemento
(no suministrados)
6. Coloque los tornillos tirafondo de
3/8 pulg. a trav6s de las patas del
compresor de aire y de las arandelas,
hasta Ilegar a los tarugos de anclaje.
7. Aplique un torque de 9,5-13,5 Nm
(7-10 pies-lbs.) al los tornillos tirafondo
de 3/8 pulg.
38-SP
Instrucciones para la cone×i6n
el_ctrica
Riesgo de choque
-- el_ctrico. Una conexibn
a tierra inadecuada puede ocasionar
electrocuci6n. Las conexiones
el_ctricas deben set efectuadas por un
electricista calificado.
Antes de efectuar las conexiones, un elec-
tricista calificado debe conocer Io siguiente:
1. Que el valor promedio del ampe-
raje en la caja el6ctrica sea el
adecuado. Para obtener dicha infor-
maci6n debera referirse a la hoja de
Especificacion es.
2. Que la linea de suministro el6ctrico
tenga id6nticas caracteristicas el6c-
tricas (voltaje, ciclos, fases) que las del
motor. Para obtener dicha informaci6n
deberA referirse a la placa de identi-
ficaci6n del motor, ubicada sobre el
lateral del mismo.
NOTA: La conexi6n el6ctrica debe cor-
responder al mismo voltaje indicado sobre
la placa de identificaci6n del motor mas
o menos 10%. Para informarse acerca de
las extensiones y calibres de cable reco-
mendadas y maxima extensi6n del circuito,
debera referirse a los c6digos locales; un
circuito subdimensionado origina una caida
elevada del amperaje y un recalentamiento
del motor.
Riesgo de choque
el_ctrico. La cone×i6n
el_ctrica debe estar ubicada fuera
de superficies calientes, tales como
silenciadores de escape, tubos de salida
de compresores de aire, cabezales o
cilindros.
INSTRUCCIONES PARA
CONECTAR A TIERRA
Este artefacto debe conectarse al terminal
metalico de un sistema de cableado perma-
nente a tierra para equipos o al terminal del
artefacto.
Protecci6n del voltaje y del circuito
Consulter le tableau des sp6cifications pour
connaitre les exigences minimums concer-
nant la tension et le circuit de d6rivation.
Sistema de distribuci6n de aire
_ Riesgo de
__ E×plosi6n.
Los tubos de pl_stico o PVC no ban
sido diseSados para usarlos con aire
comprimido. Independientemente de Io
que est_ indicado como especificacibn
de presi6n, las caSerias de pl_stico
pueden e×plotar debido a la presi6n del
aire. Utilice solamente caSos de metal
para los tamales de distribucibn.
La siguiente imagen representa un sistema
tipico de distribuci6n de aire. Las siguientes
son pautas para tenet presente al montar
el sistema de distribuci6n del compresor
de aire.
NOTA: El aire comprimido de los
compresores de aire lubricados de aceite
puede contener condensaci6n de agua
y emanaci6n de aceite. Puede set que
necesite algunos sumideros, trampas
para drenaje y filtros para brindar aire sin
usar agua (incluyendo aerosoles) o aceite
para pulverizar equipo, dispositivos y
herramientas neum&ticas que requieren aire
filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo
o la herramienta neum&tica que est&
usando.
Utilice caSo de la misma medida que
el de la salida del tanque de aire. Una
caSeria demasiado angosta restringirA
el paso del aire.
Si la ca_eria tiene mAs de 30,5 m
(100 pies) de Iongitud, utilice la medida
inmediata superior.
Entierre la ca_eria por debajo de la
linea de congelamiento y evite huecos
en los que la condensaci6n se pudiese
acumular y congelar. EfectQe pruebas
de presi6n antes de cubrir la ca_eria,
a fin de asegurarse que todas las
uniones de la misma se encuentran
libres de fugas.
Se recomienda de instalar un
acoplamiento flexible entre la v&lvula
esf6rica/salida de descarga de aire y
la ca_eria principal de distribuci6n de
aire para permitir vibraciones.
Se recomienda la instalaci6n de un
segundo regulador para el control
de la presi6n del aire. La presi6n de
salida del tanque es - usualmente -
demasiado alta para las herramientas
individuales de acci6n neum&tica.
39-SP
NO instale lubricadores entre el tanque
y equipo pulverizador, dispositivos
o herramientas neumAticas que
necesitan aire filtrado sin aceite.
* Drene todos los filtros, trampas para
drenaje y columnas de desechos
todos los dias.
PENDIENTE DE LA TUBERiA
DE ALIMENTACION CON FLUJO_
_FLUJO DEk_I_ DE AIRE FLUJO DEk_I_
DEL AIRE, La pendiente del cailo se inclina en . DE
direcci6n al sentido del flujo del aire La CANERIAS
condensaci6n del agua fluye a Io largo del PARA USO I _ENAJE" \
rondo del caho hacia los caiios de descarga, DEL AIRE \_
previniendo su entrada a los cahos que VALVULA-
..................... _EGRIuFO
FILTRO DE FILTRO DE
_%,%_j _0,01 MICRONES 5 MICRONES I1 FI_O_FILTRO/MTRAMPA_AAMDPA_ I
oO s g2o s ,
REGULADOR _ /
1%P I_ la distancia entre el comp ..... ACOPLAMIENTC _ 'N'EU'I_,_,T/C,_" \\ J/
FILTRO / TRAMPA y la trampa de humedad deberia _ /
I II I FILTRO/TRAMPA . FLEXIBLE ..........
I II I DE HNMEDAD de ser la m&s larga poslble
/llJ VALVULA ESFERICA /
__ _ VALVULA DE SAL DA DE A RE
.... COMPRESION
"_ \VALVULA- DEAIRE
SISTEMA T|PICO DIE
DISTR|BUCiON DE AiRE
_ RIESGO DE EXPLOSION, SIEMPRE
USE CONEXIONES Y TUBOS DE METAL, _ V/_LVULA-GRIFO
-- -- DE PURGA
40-SP
CONOZCA SU COMPRESOR DE AiRE
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Auto(I)/Off(O}
DESCRIPCION DE OPERACIONES
Familiaricese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor Auto(I}/Off(O}: Mueva este
interruptor a la posici6n "Auto(I)" para
dar contacto automatico al interruptor
de presi6n, y "Off(O)" para interrumpir la
energia el6ctrica al t6rmino del uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque automAtico del
motor cuando la presi6n del tanque dis-
minuye por debajo del valor de la presi6n
de conexi6n regulada en fabric& El motor
se detendra cuando la presi6n del tanque
alcance los valores de presi6n de corte,
regulado en fAbrica para su desconexi6n.
VAIvula de seguridad: Si el interruptor
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la vAIvula de seguridad protegera contra
la presi6n elevada, "saltando" de acuerdo
a los valores prefijados en fAbrica (ligera-
mente superiores a los de presi6n de corte
de la Ilave interruptora.)
Man6metro de la presi6n del tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Valvula esf_rica/vAIvula de salida
de aire (vendido pot separado):
Abra y cierre la distribuci6n de aire des
compresor. Consulte el pArrafo Sistema
de distribuci6n de aire en la secci6n
Instalaci6n.
Valvula reguladora (se vende pot
separado, no ha sido ilustrada}:
Cuando el compresor de aire se encuentra
funcionando, la vAIvula reguladora esta
"abierta", permitiendo la entrada del aire
comprimido al tanque de aire. Cuando
el nivel de presi6n del tanque alcanza el
punto de "corte", la vAIvula reguladora
"se cierra", reteniendo la presi6n del aire
dentro del tanque. Consulte el pArrafo
Sisterna de distribucibn de aire en la
secci6n Instalacidn.
Sistema de enfriamiento (no rnostrado):
Este compresor contiene un sistema de
enfriamiento de avanzada. El nOcleo de
este sistema de enfriamiento contiene un
ventilador diseSado especialmente. Resulta
perfectamente normal para este ventila-
dor, soplar aire a trav6s del cabezal de la
bomba, la camisa del pist6n y el carter
del cigQeSal. Usted sabra que el sistema
de enfriamiento funciona adecuadamente
cuando perciba que el aire estA siendo
expelido.
Bornba de cornpresi6n del aire (no
rnostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n por encima del requerido para
la salida del aire.
41-SP
V_lvula de drenaje: La v&lvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso
Bot6n Rojo de
'Reinicializaci6n
V_lvula reguladora: Cuando el compresor
de aire se encuentra funcionando, la v&l-
vula reguladora esta "abierta", permitiendo
la entrada del aire comprimido al tanque de
aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque
alcanza el punto de "corte", la v&lvula reg-
uladora "se cierra", reteniendo la presi6n
del aire dentro del tanque.
Valvula aliviadora de presi6n: La valvula
aliviadora de presi6n se encuentra ubicada
en el costado del interruptor de presi6n;
ha sido dise_ada para liberar automAti-
camente el aire comprimido de la cabeza
compresora y el tubo de salida, cuando el
compresor de aire alcanza la presi6n de
"corte" o es apagado. La valvula aliviadora
de presi6n permite el arranque libre del
motor. Cuando el motor se detiene, deberia
escucharse el escape del aire a trav6s de
dicha valvula durante unos segundos. No
debe escucharse escape alguno mientras
el motor esta en march& ni p6rdidas con-
tinuas una vez que se alcanz6 la presi6n
"de corte".
Protector de sobrecalentamiento del
motor: Este motor tiene un protector man-
ual de sobrecarga t6rmica. Si el motor se
sobrecalienta por cualquier motivo, el pro-
tector de sobrecarga apaga el motor. Debe
permitirse que el motor enfrie antes de
volverlo a arrancar de la siguiente forma:
1. Mover la palanquita de Auto/Off a la
posici6n de "Off".
2. Permitir que el motor se enfrie.
3. Presionar el bot6n rojo de
Reinicializaci6n (Reset) que estA en el
motor.
4. Para arrancar el motor mover la palan-
quita de Auto/Off a la posici6n de
"Auto".
Filtro para la entrada del aire (no
mostrado}: Este filtro esta dise_ado para
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho
filtro debe estar siempre limpio y los orifi-
cios de ventilaci6n libres de obstrucciones.
Yea Mantenimiento.
COMO UTILIZAR SU UNIDAD
C6mo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave inter-
ruptora Auto/Off en la posici6n "Off".
Antes de ponerlo en marcha
, ,_ = _ , Noopereesta
unidad hasta
que haya lefdo y comprendido este
manual de instrucciones de seguridad,
operaci6n y mantenimiento.
Procedimiento de asentamiento
_ Riesgo de da_o a
la propiedad. Si las
siguientes instrucciones no fuesen
seguidas estrictamente, podrAn ocurrir
serios da_os.
Este procedimiento es necesario antes de
poner en servicio el compresor de aire y
cuando la valvula reguladora o la bomba
completa del compresor hayan sido reem-
plazadas.
1. AsegQrese que la palanca Auto!Off se
encuentra en la posici6n "Off".
2. Verifique el nivel de aceite en la
bomba. Para recibir instrucciones,
lea al parrafo Aceite en la secci6n
Mantenimiento.
42-SP
3. Vuelva a verificar todas las conex-
iones. AsegQrese de que todos los
cables se encuentren firmes en todos
los terminales de sus conexiones.
AsegQrese de que todos los contac-
tos se muevan libremente, y que no
existan obstrucciones.
4. Abra la vAIvula de drenaje comple-
tamente para permitir que el aire se
escape y para impedir que la presi6n
de aire se acumule en el tanque de
aire durante el procedimiento de
asentamiento.
5. Mueva la palanca Auto/Off a la
posici6n "Auto". El compresor se pon-
dra en marcha.
6. Haga funcionar el compresor durante
20 minutos. AsegQrese que la valvula
de drenaje y todas las ca_erias de aire
est6n abiertas para que se acumule
un minimo de presi6n de aire dentro
del tanque.
7. Aplicando una soluci6n jabonosa,
verifique todas las conexiones /
ca_erias, a fin detectar fugas de aire.
Corrija si fuese necesario. NOTA:
P6rdidas menores pueden ocasionar
una carga adicional de trabajo al
compresor, dando como resultado su
rotura prematura o una desempe_o
inadecuada.
8. Verifique la existencia de vibraci6n
excesiva. Reajuste o acute el pie del
compresor, si ello fuese necesario.
9. Despues de 20 minutos, cierre la val-
vula de drenaje. El receptor de aire se
Ilenara hasta la presi6n de "corte" y el
motor se detendr&
El compresor estarA ahora listo para set
usado.
Antes de carla puesta en marcha
1. Coloque el interrupter Auto/Off en la
posici6n "Off" y cierre el regulador de
aire.
2. Cierre la v&lvula esf6rica/v&lvula de
salida de aire.
3. Inspeccione visualmente las
conexiones y caSerias de aire para ver
si hay una fuga.
4. Verifique la secci6n v&lvula de
seguridad. Consulte el punto C6mo
verificar la valvula de seguridad en
la secci6n Mantenimiento.
Riesgo de
-- operaci6n
insegura. Sostenga la manguera
firrnernente con las manos al instalarla
o desconectarla para evitar la
desconexi6n repentina de la manguera
Riesgo de
-- operaci6n
insegura. No utilice los accesorios
daSados o usados.
NOTA: Cuando se instalen accesorios espe-
cificados para menos de 175 psi, DEBERA
instalarse un regulador.
NOTA: Tanto la manguera come los accesorios
requeriran un enchufe de conexi6n rapida si la
salida del aire esta equipada con un z6calo de
conexi6n rapida.
Riesgo de
-- Explosi6n.
Demasiada presi6n de aire podr_ set la
causa de riesgo de explosi6n. Verifique
los valores de rnaxirna presi6n dados
pot el fabricante de las herramientas
neumaticas y los accesorios. La
presi6n de salida del regulador jarnas
debe exceder los valores de rn_xima
presi6n especificados.
Riesgo de operaci6n
-- insegura. El aire
cornprirnido de la unidad puede
contener condensaci6n de agua y
ernanaci6n de aceite. No pulverice aire
no filtrado sobre un articulo que podria
daSarse con la humedad. AIgunos
dispositivos o herramientas neum_ticas
pueden requerir aire filtrado. Lea
las instrucciones del dispositivo o la
herramienta neum_tica.
C6mo porter en marcha
1. Mueva la palanca Auto/Off a la
posici6n "Auto" y deje que se incre-
mente la presi6n del tanque. El motor
se detendra una vez alcanzado
el valor de presi6n "de corte" del
tanque.
2. Cuando la presi6n del tanque alcance el
valor de "presi6n de corte", se abrir& la
v&lvula de asiento.
IMPORTANTE: al utilizar un regulador y
otros accesorios, refierase alas instruc-
clones del fabricante.
_Si observa algun
-- ruido o vibraci6n
inusuales, apague el compresor y
contacte a un t_cnico calificado en
servicio.
El compresor estar& listo para ser usado.
43-SP
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Verifique la vAIvula de segu-
ridad
Drenaje del tanque
P6rdidas de aceite
Verifique el aceite de la bomba
Cambie el aceite de la bomba
Ruido inusual y/o vibraci6n
Filtro de aire
Estado de la correa
Alineado de la polea/volante
del motor
Wlvulas de entrada y escape
de la bomba del compresor
de aire
Inspecci6n de eventuales
fugas en las cafferias de aire y
las conexiones.
El tanque debe ser dado de
baja
<°_ _ O
e
e
e
e
e
(1)
e
e
(2)
Pernos del Cabezal-Verificar el torque de los pernos del cabezal despu6s de las primeras
5 horas de operaci6n.
1- M_s frecuente en condiciones polvorientas o hQmedas.
2- Para mayor informaci6n, contacte a un t6cnico de servicio calificado
Riesgo de
Operacibn
[nsegura. La unidad arranca
automaticamente cuando esta
enchufada. Ai hacer el mantenimiento,
e[ operador puede quedar e×puesto
a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibies.
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar e[ compresor del
tomacorriente, drenar la presi6n de
aire del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
Para asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Qtil mAs prolongada del compre-
sot de aire, debe prepararse y seguirse
un programa de mantenimiento rutinario.
El programa de mantenimiento rutinario
precedente estA diseffado para un equipo
que funciona diariamente en un ambi-
ente normal de trabajo. Si fuese necesa-
rio, debe modificarse el programa para
adaptarlo alas condiciones bajo las cuales
se usa su compresor. Las modificaciones
dependeran de las horas de operaci6n y
del ambiente de trabajo. Los compresores
que funcionan en un ambiente sumamente
sucio y/u hostil requeriran que hagan todas
las inspecciones de mantenimiento con
mayor frecuencia.
NOTA: Vea en la secci6n Operacidn para
la ubicaci6n de los controles.
C(SMO VERIFICAR LA VALVULA DE
SEGURIDAD
_ Riesgo de
Expiosi6n. Si
[a vaivula de seguridad no trabaja
adecuadamente, eilo podr_ determinar
[a sobrepresibn de[ tanque, creando e[
riesgo de su ruptura o explosibn.
_ Riesgo de
objetos
despedidos. UtiIice siempre equipo
de seguridad certificado: anteojos de
seguridad ANSi Z87.1 (CAN/CSA Z94.3}
con protecci6n lateral.
Antes de poner en marcha el motor, tire del
anillo de la vAIvula de seguridad para con-
firmar la seguridad de que la misma opera
libremente, si la valvula quedase trabada
o no trabajara c6modamente, debera ser
reemplazada pot el mismo tipo de vAIvula.
44-SP
C0MO DRENAR EL TANQUE
RJesgo de
operaci6n
insegura. RJesgo pot ruidos. Los tanques
de aire contienen aire de aJta presi6n.
Mantenga la cara y otras partes del
cuerpo lejos de la salida deJ drenaje.
UtUice anteojos de segurJdad ANSi Z87.1
(CAN/CSA Z94.3}, ya que al drenar se
pueden desprender residuos hacia la
cara.
RJesgo de
operaci6n
insegura. Riesgo pot ruidos. UtJJice
protecci6n auditiva ANSi $12.6 ($3.19},
ya que el ruJdo deJflujo de aire es aJto
durante eJdrenaje.
NOTA: La operaci6n del compresor de
aire causa condensaci6n que se acumula
dentro del tanque de aire. Drene siempre
el tanque sobre una superficie lavable o
dentro de un contenedor apropiado, con el
objeto de prevenir da_os o el manchado de
superficies.
1. Mueva la palanca Auto/Off a la
posici6n "Off".
2. Deje purgar el aire lentamente
del tanque de aire y del sistema
de distribuci6n de aire hasta
que la presi6n del mismo Ilegue
aproximadamente a 20 psi.
3. Drene el agua contenida en el tanque
de aire abriendo la vAIvula de drenaje
ubicada en la base del tanque.
RJesgo de
expJosi6n. EJ
agua se condensa dentro del tanque
de aire. SJ no se la drena, Io corroera
debilJtando sus paredes, poniendo en
riesgo la ruptura deJ tanque de aire.
_ Riesgo de da_o a la
propiedad. Drene el agua
del tanque de aire puede contener aceite y
6xido, Io que puede provocar manchas.
4. Una vez drenada el agua, cierre la
vAIvula de drenaje. Ahora el compresor
de aire podrA set guardado.
NOTA: Si la vAIvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La vAIvula podrA entonces set extraida,
limpiada y finalmente reinstalada.
ACEITE
_ Riesgo de daSo a la
propiedad. $61o utilice
aceite especifico para compresores de aire.
Los aceites para autom6viles de diversos
pesos como 10W30 no deben utiiizarse
para los compresores de aire. Dejan
dep6sitos de carbono en componentes
criticos, disminuyendo de esa forma el
rendimiento y la vida Qtil del compresor life.
NOTA: Utilice aceite para compresor 30W
o 30W grado SAE para trabajo pesado, no
detergente, nivel SF o un aceite mejor. NO
utilice aceites para autom6viles de diversos
pesos, reduciran la vida Qtil del compresor.
En condiciones extremas de invierno utilice
aceite de peso 10, grado SAE.
NOTA: La capacidad de aceite del carter
del cigOe_al es de aproximadamente
0,47 litros (16 onzas fluidas).
Verificaci6n
1. El nivel de aceite deberA Ilegar a la
mitad del visor de vidrio (C).
2. En caso de necesidad quite el tap6n
de Ilenado de aceite (A) y agregue len-
tamente aceite hasta alcanzar ia mitad
del visor de vidrio.
Cambio
1. Extraiga el tap6n del aceite (A).
2. Extraiga del tap6n de drenaje del
aceite (B) y drene el aceite en un
recipiente adecuado.
3. Reponga el tap6n de drenaje del
aceite (B) y ajOstelo firmemente.
4. Agregue aceite lentamente al compre-
sor hasta que el nivel alcance la mitad
del visor de vidrio (C). NOTA: AI Ilenar
el carter del cigQe_al, el aceite fluye
muy lentamente dentro de la bomba.
Si el aceite fuese agregado rapida-
mente rebalsarA y aparentarA haberse
Ilenado.
45-SP
_ Riesgo de da_o a la
__ propiedad. Sobrepasar el
nivel de aceite causar& la falla prematura
del compresor. No exceda su Ilenado.
5. Repongael tap6n del aceite(A)y
ajOstelofirmemente.
FILTRO DE AIRE - INSPECCION Y
REEMPLAZO
Superficies
-- calientes. Riesgo
de quemaduras. Las cabezas del
compresor estan expuestas cuando se
retira la cubierta del filtro. Deje enfriar
al compresor antes de darle servicio.
_ Riesgo de da_o a la
propiedad. Mantenga
limpio el filtro de aire en todo momento. No
haga funcionar el compresor de aire sin su
filtro de aire.
Un filtro de aire sucio no permitira que
el compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1. Retire la tapa del filtro de aire.
2. Extraiga el filtro de aire de la cubierta.
IMPORTANTE: No opere el compresor sin
su filtro de aire.
3. Instale un nuevo filtro de aire dentro
la cubierta del filtro. Para obtener el
numero de pieza correcto, refi6rase a
Piezas de reparacidn.
4. Reponga la cubierta del filtro de aire y
suj6tela en su sitio.
CORREA- REEMPLAZO
Pueden ocurrir
-- serios daSos
personales si las piezas movibles
atrapan partes del cuerpo o articulos
sueltos. Nunca opere el equipo sin
el cobertor de la correa. S61o debe
quitarse el cobertor de la correa
cuando se desconecta el compresor
de aire.
1.
2.
Apagar el compresor de aire,
desconectar el suministro el6ctrico, y
liberar toda presi6n de aire dentro del
tanque.
Extraiga el frente protector de la cor-
rea desenganchando sus broches.
Inserte un destornillador de punta
plana bajo cada broche y haga
palanca hasta quitar la defensa de la
correa.
Protector de la
3. Afloje las tuercas mariposa de la placa
sujetadora e incline el motor para per-
mitir la remoci6n f&cil de la correa.
4. Extraiga la correa.
Riesgo pot
-- piezas rnbviles.
Sea precavido cuando haga avanzar
la correa sobre el volante, ya que los
dedos podrian quedar atrapados entre
ambas partes.
5. Reemplace la correa. NOTA: La cor-
rea deber& centrarse sobre las ranu-
ras del volante y la polea del motor.
6. Gire la tuerca mariposa sobre la placa
soporte hasta que haga contacto con
la arandela, m&s una vuelta adicional.
7. Reponga el protector de la correa.
46-SP
POLEA Y VOLANTE - AUNEACION
NOTA: Una vez que la polea del motor ha
sido movida, punto de su instalaci6n origi-
nal de fabrica, las ranuras del volante y la
polea deben alinearse dentro un rango de
variaci6n de 1,6 mm (1/16 pulg.), para pre-
venir un excesivo desgaste de la correa.
El volante del compresor de aire y la polea
del motor deben estar en linea (en el
mismo piano) dentro de una variaci6n de
1,6 mm (1/16 pulg.), para asegurar la reten-
ci6n de la correa dentro de las ranuras del
volante. Para verificar la alineaci6n ejecute
los siguientes pasos:
1. Apagar el compresor de aire,
desconectar el suministro el6ctrico, y
liberar toda presi6n de aire dentro del
tanque.
2. Remueva la defensa de la correa.
3. Coloque una regla contra el lado exte-
rior del volante y la polea de empuje
del motor.
CORREA POLEA DEL MOTOR
1 I 81/I
/
AI= A2 (MEDIDA) BORDE
BI= B2 (VISUAL) RECTO
4. Mida la distancia entre el borde de la
correa y la regla, en el punto A1-A2
de la figura. La diferencia entre las
mediciones no debe ser mayor que
1,6 mm (1/16 pulg.).
5. Si la diferencia es mayor que
1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el tornillo
de fijaci6n que sostiene la polea pro-
pulsora del motor al eje y regule la
posici6n de la polea en el eje hasta
que las medidas A1 y A2 se encuen-
tren a 1,6 mm (1/16 pulg.) entre si.
6. Ajuste los tornillos de fijaci6n de la
polea del motor. Vea el Piezas de
reparacidn para informarse de las
especificaciones de torque.
7. Verifique visualmente que la polea de
empuje del motor est6 perpendicular
al eje del mismo. Los puntos B1 y B2
de la figura deben parecer iguales. Si
asi no fuera, afioje el juego de tornil-
los de fijaci6n de la polea de empuje
del motor e iguale B1 y B2, teniendo
cuidado de no alterar la alineaci6n de
la correa ejecutada en el paso 2.
8. Reajuste los tornillos de fijaci6n de
la polea de empuje del motor vea el
Piezas de reparacidn para informarse
de las especificaciones de torque.
9. Reinstale la defensa de la correa.
VALVULAS DE ENTRADA Y SAUDA
DE LA BOMBA DEL COMPRESOR
DE AIRE
Una vez al a6o haga que un t6cnico
capacitado de servicio inspeccione las val-
vulas de entrada y salida de la bomba del
compresor de aire.
INSPECCION DE LAS CANERJAS
DE AIRE Y LAS CONEXlONES PARA
DETECTAR FUGAS
1. Ponga en marcha el compresor de aire
para permitir inspeccionar la existencia
de fugas de aire.
2. Aplique una soluci6n jabonosa a todos
los acoplamientos de aire y las con-
exiones / caSerias.
3. Corrija cualquier p@dida encontrada.
IMPORTANTE: Incluso p@didas menores,
pueden causar una carga adicional de tra-
bajo al compresor, dando como resultado
su rotura prematura o una performance
inadecuada.
TORNILLOS DEL CABEZAL DEL
COMPRESOR DE AIRE. - TORQUE
Los tornillos del cabezal del compresor de
aire deben mantenerse debidamente ajusta-
dos. Verifique el torque de los tornillos del
cabezal luego de las primeras cinco horas
de operaci6n. Vea el Piezas de reparacidn
para informarse de las especificaciones de
torque.
47-SP
SERVlCIO Y AJUSTETODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO
MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERAN SER EFECTUADOS POR PERSONAL
TECNICO ESPECIALIZADO.
_,D = , , RJesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca
automatJcamente cuando est_ enchufada. AJhater eJ
rnantenimJento, el operador puede quedar e×puesto a fuentes de corriente y de aire
comprirnido o a piezas rnovibJes. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar
el compresor del tornacorriente, drenar la presi6n de aire deJtanque y esperar a que
eJ
PARA REEMPLAZAR O UMPIAR LA
VALVULA DE RETENCION
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea C6rno Drenar el Tanque en
la secci6n Mantenimiento.
2. Desenchufe el equipo.
3. Utilizando una Ilave regulable, afloje la
tuerca del tubo de salida del tanque de
airey la bomba. Retire cuidadosamente
la tuberfa de salida de la valvula de reten-
ci6n.
4. Utilizando una Ilave regulable, afloje
la tuerca del tubo aliviador de presi6n
en el tanque de aire y el interruptor
de presi6n. Retire cuidadosamente la
tuberia de alivio de presi6n de la vAl-
vula de retenci6n.
5. Desenrosque la valvula de retenci6n
girandola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 pulg. Tome
NOTA de la orientaci6n para volverla
a ensamblar.
6. Usando un destornillador, empuje con
cuidado el disco de la vAlvula hacia
arriba y hacia abajo.
48-SP
NOTA: El disco de la valvula debe
moverse libremente hacia arriba y
hacia abajo sobre un resorte que
detiene el disco de la valvula en ia
posici6n cerrada. Si no Io hace, la
v&lvula de retenci6n necesita ser lim-
piada o reemplazada.
En posici6n cerrada
el disco es visible
7. Limpie o reemplace la valvula de
retenci6n. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la vAIvula
de retenci6n.
8. Aplique sellador a las roscas de la
valvula de retenci6n. Vuelva a instalar
la v&lvula de retenci6n (gire a la
derecha).
9. Vuelvaainstalarlatuberiadealiviode
presi6n.Ajustelastuercas.
10.Vuelvaainstalarlatuberiadesaliday
ajustelastuercas.
11.Ejecuteelprocedimientodepuesta
enmarcha.YeaProcedirniento de
Puesta en Marcha en la secci6n
Operacidn.
SERVlClO ADIClONAL
No se recomienda desarmar ni darle servi-
cio a este compresor de aire mas alia de Io
tratado en este manual. Si se requiere de
servicios adicionales, contactarse con el
Centro de Servicios de Garantia Autorizado
m_s cercano.
Antes de guardar su compresor de aire,
aseglOrese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n Mantenimiento de
las paginas precedentes y ejecute el
mantenimiento programado de acu-
erdo a la necesidad.
2. Drene el agua contenida en el tanque
de aire. Consulte el punto C6rno
drenar el tanque en la secci6n
Man ten im ien to.
3. Proteja el cable el6ctrico y las
mangueras de aire de dafios (tales
como ser pisoteados o pasados pot
encima). Enr611elosen forma floja, alre-
dedor de la manija del compresor.
4. AImacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
_ Riesgo de
E×plosibn. El agua
se condensa dentro del tanque de aire.
Si no se drena, Io corroera debilitando la
paredes del tanque de aire, originando
un riesgo de ruptura de sus paredes.
w,= = _ , Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca
autom_ticamente cuando esta enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el eperador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y
de aire comprirnido o a piezas rnovibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del tornacorriente, drenar la presibn de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfrie.
PROBLEMA
Presi6n excesiva del
tanque - la v&lvula de
seguridad se dispara
Las conexiones
pierden aire
CAUSA
iEI interruptor de presi6n
ino interrumpe al motor
cuando el compresor
alcanza la presi6n "de
icorte".
El interruptor de presi6n
"de corte" esta calibrado
demasiado alto.
Las conexiones de
los tubos no estan
suficientemente ajustadas
CORRECCION
Mueva la palanca Auto/Off a la
posici6n "Off", si el equipo no corta,
contacte a un t6cnico calificado para
el servicio.
Contacte a un t6cnico de servicio
calificado.
Ajuste las conexiones en las
que el aire puede ser escuchado
escapandose. Verifique las conexiones
con soluci6n jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
49-SP
PROBLEMA
Hay fugas de aire
en la valvula de
retenci6n o dentro
de ella
P6rdida de presi6n
de aire en el
interruptor de la
vAIvula aliviadora
P6rdida de aire en el
tanque de aire o en
las soldaduras del
tanque de aire
P6rdida de aire entre
el cabezal y el plato
de valvula
La lectura de la
presi6n sobre un
man6metro (si viene
equipado con 6ste)
desciende cuando se
utiliza un accesorio
CAUSA
Compruebe si el asiento
de la vAIvula estA da_ado.
Un interruptor de presi6n
defectuoso libera la
vAIvula.
Tanque de aire
defectuoso.
P6rdida en el sellado.
Es normal que ocurra
i"algOn" descenso en la
)resi6n.
P6rdida de aire en la Posible defecto en la
vAIvula de seguridad vAIvula de seguridad.
El compresor no
esta suministrando
suficiente cantidad
de aire para
operar los accesorios
Excesivo y prolongado
uso del aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para
el requerimiento de aire al
que estA sometido.
Orificio en la manguera
Valvula reguladora
restringida.
P6rdida de aire.
Filtro de entrada de aire
restringido
Correa suelta.
CORRECCION
Una valvula de retencion defectuosa
causa una fuga constante de aire
en la valvula de alivio de presi6n
cuando hay presi6n en el tanque y se
apaga el compresor. Reemplace la
v_lvula de retenci6n. Consulte c6mo
reernplazar o lirnpiar la valvula de
retenci6n en la secci6n Servicio y
Ajustes.
Contacte a un t6cnico calificado en
servicio.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la perdida.
Riesgo de
-- Explosi6n.
No efectee perforaci6n alguna
sobre la soldadura o cosa
semejante sobre el tanque de aire,
ello Io debilitara. El tanque podria
romperse o explotar.
Contacte a un t6cnico calificado en
servicio.
Si hubiese una caida excesiva de
presi6n durante el uso del accesorio,
ajuste el regulador de acuerdo a
las instrucciones de la secci6n
Operacidn. NOTA: Ajuste la presi6n
regulada bajo condiciones de flujo
mientras se est6 usando el accesorio).
Opere manualmente la vAIvula de
seguridad, extray6ndola pot su
anillo. Si la vAIvula pierde, deberA ser
reemplazada.
Disminuya la cantidad de uso de aire.
Verifique el requerimiento de aire del
accesorio. Si es mayor que SCFM
o la presi6n suministrada pot su
compresor de aire, se necesita un
compresor de mayor capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro. Ver el
p&rrafo filtro de aire en la secci6n
Mantenimiento.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, mAs un giro.
50-SP
PROBLEMA CAUSA
Toma de aire Filtro de aire sucio
restringida
El motor no funciona El interruptor de
protecci6n de sobrecarga
del motor se ha abierto.
La presi6n del tanque
iexcede la presi6n de
"corte m&ximo" del
interru tot de resi6n.
La valvula de retenci6n se
ha quedado abierta.
Conexiones el6ctricas
sueltas.
Posible motor o capacitor
de arranque defectuosos
Rociado de pintura en las
3artes intemas del motor.
CORRECCION
Limpie o reemplace. Ver el pArrafo
filtro de aire en la secci6n
Mantenimiento.
Consulte Protector de
sobrecalentamiento del motor en la
secci6n Operaci6n. Si la protecci6n
de la sobrecarga del motor dispara
con frecuencia, comuniquese con un
t6cnico de servicio calificado.
El motor arrancarA automaticamente
cuando la presi6n del tanque caiga por
debajo de la presi6n de corte maxima
del interru torde resi6n
Retire y limpie, o reemplace.
Salta la valvula de
seguridad
La valvula de liberaci6n
de presi6n en el
interruptor de presi6n no
ha descargado la carga
de presi6n.
Fusible quemado,
idisyuntor abierto.
El interruptor de presi6n,
la vAIvula de retenci6n
o la bomba pueden
iestar necesitando
imantenimiento.
Compruebe la conexi6n de cableado
dentro del interruptor de presi6n y del
Area de la caia de terminales.
Haga inspeccionar pot un t6cnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar pot un t6cnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el Area de
pintura por rociado. Vea la advertencia
acerca de vapores inflamables
Purgue la linea empujando la palanca
en el interruptor de presi6n a la posici6n
"Off" [Apagado]; si la valvula no se abre,
reemplace el interruptor.
1. Inspeccione la caja de fusibles
para determinar si hay fusibles
quemados y reemplacelos
segQn sea necesario. Reajuste
el disyuntor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad mayor
que la especificada para su
circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje y/o
si el cord6n de extensi6n es el
correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos electricos del circuito
u opere el compresor en su
propio circuito.
Contacte a un t6cnico calificado en
servicio.
51-SP
PROBLEMA
Golpeteo
CAUSA
Posible defecto en la
v&lvula de seguridad.
Posible defecto en la
v&lvula de seguridad.
Polea floja
Volante flojo
Tornillos montantes del
icompresor flojoa
Correa floja
Acumulaci6n de carb6n
en la bomba.
Correa demasiado
ajustada.
CORRECClON
Opere la v&lvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la v&lvula aun pierde, debera ser
reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Ajuste el tornillo de la polea a ,Vea el
Piezas de reparacidn para conocer
las especificaciones de torque.
Ajuste el tornillo del volante, Yea el
Piezas de reparacidn para conocer
las especificaciones de torque.
Ajustar los tornillos de montaje a,
Vea el manual de piezas para conocer
las especificaciones de torque.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, m_s un giro.
Hagala verificar pot un t6cnico
entrenado.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, m_s un giro.
Excesivo desgaste de Correa suelta. Afloje la tuerca mariposa y luego
la correa ajQstela hasta que contacte a la
arandela plana, m&s un giro.
Correa demasiado Afloje la tuerca mariposa y luego
ajustada, ajQstela hasta que contacte a la
Polea floja
Polea desalineada.
La bomba del compresor
no tiene aceite.
Correa suelta
Sonido a chiflido
arandela plana, mas un giro.
Hagala verificar pot un t6cnico
entrenado.
Ver el parrafo alineaci6n de polea/
volante del motor en la secci6n
Mantenimiento.
Ver verificacion del aceite en la
secci6n Mantenimiento.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajOstela hasta que contacte a la
arandela plana, m&s un giro.
52-SP
PROBLEMA
Aceite y/o humedad
en el tanque y/o las
cafierias de aire
CAUSA
Condensaci6n de agua
I
iAceite soplado en la
bomba
CORRECCION
Es normal que bombas de compre-
sores de aire lubricados de aceite
emitan un poco de aceite dentro del
tanque y de las cafierias de aire. Los
compresores de aire tambi6n generan
condensaci6n de agua que se forma
dentro del tanque y de las cafierias
de aire. Instale trampas para drenaje
de agua y de aceite a la necesidad.
El p_rrafo Sistema tfpico de dis=
tribuci6n de aire cornprirnido en
la secci6n Instalacidn le da algunas
pautas. Comuniquese con un t6cnico
calificado en servicio para obtener
m&s informaci6n.
IMPORTANTE: Si el tanque o las
caSerias de aire tienen demasiada
agua y/o aceite, comuniquese con un
t6cnico calificado en servicio.
53-SP
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase,
Your new Craftsman ® product is designed
and manufactured for years of dependable
operation. But like all products, it may require
repair from time to time. That's when having
a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Here's what the Repair Protection
Agreement* includes:
I-V/ Expert service by our 10,000
professional repair specialists
I-V/ Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
I-V/ Product replacement up to $1500 if
your covered product can't be fixed
I-V/ Discount of t0% from regular price of
service and related installed parts not
covered by the agreement; also, 10% off
regular price of preventive maintenance
check
I-V/ Fast help by phone - we call it Rapid
Resolution - phone support from a Sears
representative. Think of us as a "talking
owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection
Agreement, a simple phone call is all that it
takes for you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free
purchase. If you cancel for any reason during
the product warranty period, we will provide a
full refund. Or, a prorated refund anytime after
the product warranty period expires. Purchase
your Repair Protection Agreement today[
Some limitations and exclusions apply. For
prices and additional information in the
U.S.A. call t-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some
items. For full details call Sears Canada at
1=800-361 =6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the
U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®.
55
Contratos de Protecci6n Maestra
Fe/icidades pot hater una compra inte/igente,
Su nueva unidad Craftsman ® esta disenada
y fabricada para anos de operaci6n
confiable; pero como todos los productos
de calidad, podffa requerir reparaciones de
vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Protecci6n Maestra le puede ahorrar dinero y
molestias.
El Contrato de Protecci6n Maestra*
incluye Io siguiente:
Servicio experto a cargo de uno
de nuestros 10.000 profesionales
especializados en reparaciones.
Servicio ilimitado sin cargo pot
repuestos y mane de obra en todas las
reparaciones cubiertas.
Reemplazo de la unidad de hasta
$1.500 si su unidad cubierta no puede
repararse.
10% de descuento del precio regular
de servicio y de los repuestos instalados
relacionados no cubiertos pot el
contrato; ademas, 10% de descuento
del precio regular de la verificaci6n
preventiva de mantenimiento.
Asistencia telef6nica rapida - la
Ilamamos la soluci6n rapida - Ilame a un
representante t&cnico de soporte Sears.
Puede considerarnos come un "manual
de propietario parlante".
Una vez que compre el Contrato de
Protecci6n Maestra, s61o necesita hacer una
simple Ilamada telef6nica para programar su
servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia
o la noche, o puede programar su servicio en
I[nea via Internet.
No arriesga nada al comprar el Contrato de
Protecci6n Maestra. Si cancela per alguna
raz6n durante el periodo de garantia de la
unidad, le devolveremos todo su dinero; sine,
le rembolsaremos una suma prorrateada
en cualquier momento despues de la fecha
de vencimiento del periodo de la garantia.
iCompre su Contrato de Protecci6n Maestra
hey mismo!
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para precios e informaci6n
adicional en los Estados Unidos, Ilame al
1-800-827-6655.
*La cobertura en Canad_ depende de
ciertos articulos. Para obtener todos los
detalles, Ilame Sears Canada al
1-800-361-6665.
Servicio de [nsta[aciones de Sears
Para instalaciones profesionales de artefactos
para el hogar a cargo de Sears, come
aparatos electrodomesticos, abridores de
puertas de garajes, calentadores de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en los
Estados Unidos o en Canada, Ilame al
t -800-4-MY-HOME ®.

Transcripción de documentos

GARANTIA ....................................................... CUADRO DE ESPEClFICAClONES DEFINIClONES DE NORMAS IMPORTANTES INSTRUCClONES 30 ................................... DE SEGURIDAD 30 ......................... DE SEGURIDAD ................... 31 31-36 GLOSARIO ....................................................... 37 ClCLO 37 DE SERVlClO .............................................. ACCESORIOS ................................................... ENSAMBLADO ................................................... INSTALAClON OPERAClON 38-40 ................................................... 41-43 ............................................... Y REGULAClONES ALMACENAJE 44-47 ...................................... 48 .................................................... GUIA DE DIAGNOSTICO NOTAS 38 .................................................. MANTENIMIENTO SERVlClOS 37 DE PROBLEMAS 49 .......................... ........................................................ CONTRATOS DE PROTECClON 54 PARA REPARAClONES LISTA DE PARTES .............................................. COMO SOLIClTAR PIEZAS PARA REPARAClON GARANTIA 49-53 TOTAL ................. 55 25-29 ................. contratapa DE CRAFTSMAN Si esta unidad Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del a_o de su fecha de compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME para coordinar su reparaci6n gratuita (o el remplazo si no se puede reparar). Esta garantia se aplica s61o durante les primeros noventa dias a partir de la fecha de compra, si usa esta unidad por motivo comercial o de alquiler. Esta garantia le otorga derechos especificos y usted podria tener otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Hoffrnan Estates, IL 60179 Modelo N° Potencia de trabajo Voltaje / Fases Requerimientos minimos por ramal de circuito Tipo de fusible Capacidad del tanque en Presi6n aproximada de conexi6n Presi6n aproximada de desconexi6n SCFM @ 100 psig SCFM @ 175 psig 919.184193 3,0 * 240W1 Fase 15 Amp Fusible de retardo 227 litros (60 galones) 120 psig 150 psig 12,2 10,1 * Probado segOn la norma ISO 1217 Refi6raseal Glosario para descifrar las abreviaturas. 30-SP Este manual contiene informaci6n que es importante que usted conozca y comprenda. Esta informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y LA PREVENCION DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los simbolos indicados mAs abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones. Indica una situaci6n de riesgo inminente, que si no se evita, causarA la rnuerte o lesiones serias, _ Indica una situaci6n .... potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas. . Se refiere a una prActica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en da_os a la propiedad. _ Indica una situaci6n potencialmente riesgosa, que si no se evita, podria causar la rnuerte o lesiones serias. _Este defectos de nacimiento utilizarlo. = producto contiene sustancias quimicas, incluido el plomo, reconocidas per el Estado de California come causantes de cancer, u otros problemas reproductivos. L#vese las manes despu#s de _ Algunos tipos de polvo contienen sustancias quimicas, come el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas per el Estado de California come causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas _Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de _t instrucciones. CONSERVE _.QUE PUEDE ESTAS INSTRUCCIONES COMe SUCEDER? Es normal que los contactos el6ctricos dentro del motor y el interrupter de presi6n produzcan chispas. EVITAR LO Opere siempre el compresor en un Area bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes. Si las chispas el_ctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosi6n. • • 31-SP Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del Area de pulverizaci6n. Se puede necesitar manguera adicional. Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilaci6n del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podria provocar un incendio. • Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor. Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucci6n que pudiera restringir el flujo de aire fresco alas aberturas de ventilaci6n. Opere el compresor en un Area limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro en un Area muy cerrada. Almac6n en puertas. • El funcionamiento sin atenci6n de este producto podria provocar lesiones personales o da_os a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien Io controle. • Permanezca siempre controlando el producto cuando estA en funcionamiento. Desconecte la fuente el6ctrica cuando no est6 en uso. D • __ RIESGO RESPIRATORIO &QU! _ PUEDE • (ASFIXIA) COMO SUCEDER? El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos o particulas s61idas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte. • EVITAR LO El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano. El compresor no incluye equipo de seguridad en linea y filtros adecuados para consumo humano. Trabaje en un Area con buena ventilaci6n cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha tecnica de los materiales que esta utilizando. Siempre ufilice equipamiento de seguridad certificado: protecci6n respiratoria aprobada pot NIOSH/ OSHA o una mascarilla facial adecuada dise_ada para usar para los fines que usted requiere. La exposici6n a productos quimicos en el polvo producido por las herramientas el6ctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcci6n puede ser peligrosa. Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores da_inos y venenos. 32-SP __ RIESGO DE EXPLOSION Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisi6n de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos public6 el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida Otil infinita. La vida Otil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operaci6n, las condiciones ambientales, la instalaci6n debida del mismo, modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es dificil prever cuAI serA el efecto exacto de estos factores sobre la vida Otil del tanque receptor de aire. Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosi6n interna de la pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire, Io que harA que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente, pudiendo lesionar al usuario. El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del aRo que aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque. Las siguientes condiciones pueden Ilevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la explosi6n violenta del mismo: _,QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO = No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que provoca 6xido y adelgazamiento del tanque de aire de acero, = Drene el tanque diariamente o luego de cada uso. Si un tanque de aire presenta una p6rdida, reemplAcelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor. • Modificaciones o intento de reparaci6n del tanque de aire. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificaci6n al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire da_ado o con perdidas. ReemplAcelo con un tanque de aire nuevo. • Las modificaciones no autorizadas de la valvula de seguridad o cualquier otto componente que controle la presi6n del tanque, • El tanque esta dise_ado para soportar determinadas presiones de operaci6n. Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operaci6n fijadas en la fAbrica. • Las vibraciones excesivas pueden debilitar el tanque de aire de un compresor estacionario y causar una explosi6n. • El compresor debe estar debidamente montado, Consulte las Instrucciones de Anclaje en Instalacidn. Elementos • y accesorios: Exceder las indicaciones de presi6n para las herramientas neumaticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumAticos, los neumaticos y otros articulos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves. equipo y nunca exceda el nivel maximo de presi6n aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos peque_os de baja presi6n, tales Siga la recomendaci6n del fabricante del como juguetes de ni_os, pelotas de fOtbol o de basquetbol, etc. 33-SP Neum_ticos: • El inflado excesivo de los neumAticos podria causar lesiones graves y daSo a la propiedad. • Utilice un medidor de presi6n de neumAticos para controlar la presi6n de estos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presi6n correcta del neumAtico. NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumaticos pueden Ilenar neumAticos peque_os como 6stos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presi6n en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presi6n del neumatico. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidot de presi6n de neumAticos para evitar inflarlos. O RIEsGo DEDESCARGA ELECTRICA &QU! _ PUEDE • COMO SUCEDER? Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se Io utiliza correctamente puede provocar descargas el6ctricas. • EVITAR LO Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando esta Iloviendo o en condiciones de humedad. Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protecci6n o si estAn da_adas. Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte pot electrocuci6n. Cualquier cableado el6ctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un centro de servicio de un centro de mantenimiento autorizado de acuerdo con los c6digos el6ctricos nacionales y locales. Puesta a tierra: La no colocaci6n de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocuci6n. Consulte las Instrucciones de Conexibn a tierra en InstalaciOn. AsegOrese de que el circuito el6ctrico al que se conecta el compresor suministre la conexi6n a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protecci6n adecuado. o RIESGO DE LESI6N O DAI_IO A LA PROPIEDAD TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD &QUE • PUEDE COMO SUCEDER? Se puede producir una p_rdida o derrame de aceite, Io que podria provocar peligro de incendio o inhalaci6n, lesiones graves o la muerte. Los derrames de aceite daSaran alfombras, pintura u otras superficies de vehiculos o remolques. • 34-SP AL EVITAR LO Coloque siempre el compresor en un tapete protector cuando Io transporte, para proteger al vehiculo de daSos por p6rdidas. Retire inmediatamente el compresor del vehiculo una vez que haya Ilegado a destino. Mantenga siempre el compresor nivelado y nunca Io coloque de costado. __ RIESGO DE OBJETOS _QU_: o PUEDE COMO SUCEDER? La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, particulas sueltas y objetos pequefios a gran velocidad, que pueden producir dafios en la propiedad y lesiones personales. DESPEDIDOS • RIESGO DE SUPERFICIES _,QU_: PUEDE • CALIENTES COMO SUCEDER? Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves. EVITAR LO Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protecci6n lateral al usar el compresor. Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo o a otras personas o animales. Apague siempre el compresor y drene la presi6n de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios. EVITAR LO Nunca toque ninguna parte metalica expuesta del compresor durante o inmediatamente despues de su funcionamiento. El compresor continuar& caliente durante varios minutos despues de su funcionamiento. No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado. _,QUF: PUEDE • COMO SUCEDER? Las piezas m6viles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • EVITAR LO Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos estan daSados. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m6viles. Los orificios de ventilaci6n pueden cubrir piezas en movimiento, pot Io que tambien se deben evitar. Intentar hacer funcionar el compresor con partes dafiadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas m6viles Io que puede provocar lesiones graves. Cualquier reparaci6n requerida pot este producto debe ser realizada pot un centro de servicio de un centro de servicio autorizado. 35-SP [__ RIESGO DE OPERACION _,QU_: PUEDE e INSEGURA COMO SUCEDER? La operaci6n insegura de su compresor de aire podria producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. • • • • EVITAR LO Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual. Familiaricese con la operaci6n y los controles del compresor de aire. Mantenga el Area de operaciones libre de personas, mascotas y obstaculos. Mantenga a los ni_os alejados del compresor de aire en todo momento. No opere el producto cuando est6 cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Mant6ngase alerta en todo momento. Nunca anule las caracteristicas de seguridad de este producto. Equipe el &tea de operaciones con un extintor de incendios. No opere la maquina si faltan piezas, si estas estan rotas o si no son las autorizadas. = • _ o RIESGO DE LESION POR LEVANTAR MUCHO PESO _QUF !: PUEDE SUCEDER? .j El intento de levantar un objeto muy I pesado puede provocar lesiones graves, COMO EVITARLO El compresor es demasiado pesado como para que Io levante una sola persona. Consiga ayuda de otras personas para evantar o. RIESGO POR RUIDOS En determinadas condiciones y seg_n el periodo de uso, el ruido provocado por este_QUF producto !: PUEDE puede SUCEDER? originar p@dida de audici6n. ,, Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protecci6n auditiva ANSI $12.6 ($3.19). COMO EVITARLO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PAPA FUTUPAS CONSULTAS 36-SP Familiaricese con los siguientes t6rminos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cQbicos estAndar per minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras per pulgada cuadrada. Cbdigo de certificaci6n: Los productos que usan una o mas de las siguientes marcas: UL ®*, CUL, ETL ®* han sido evaluados per OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reOnen los estandares suscriptos per los laboratorios dedicados a la certificaci6n de la seguridad. *UL ® es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETL C_) es una marca registrada de Electrical Testing Laboratories. del tanque baja al valor fijado en fabrica como punto bajo, el motor volverA a arrancar automaticamente. La presi6n baja a la cual el motor arranca automaticamente, se llama presi6n "minima de corte". Presi6n aprox, de desconexi6n: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presi6n alto fijado en fabrica antes de que el motor automAticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones mas altas que su capacidad. La presi6n alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n "mAxima de corte". Ramal: Circuito el6ctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Para bloquear el aeceso a la corriente: Coloque un candado en el interruptor de circuito para que nadie pueda activar la corriente. Presi6n Aprox. de Conexi6n: Cuando el motor estA apagado, la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted continQa usando su accesorio. Cuando la presi6n Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida Qtil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deberia trabajar mAs de 30 a 45 minutos per hora Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a traves del catalogo para herramientas electricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS. Accesorios Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de her• Filtro en linea ramienta que esta unidad es capaz de • Entrada de aire a neumAticos hacer funcionar. Juegos de conectores rApidos (varios tamaRos) _EI uso de • Reguladores de presi6n de aire accesorlos Ro • Lubricadores de niebla de aceite recomendados para utHizar con esta Manguera de aire: 9,5 mm (1/4 pulg.), herrarnienta puede resultar peligroso. Use 12,7 mm (3/8 pulg.) o 6,4 mm solamente aocesor[os con urla capacidad (1/2 pulg.) D.I. en varias medidas nominal igual o superior a la de la compresor de aire. 37-SP Herramientas necesarias ensamble 1 - Ilave de tubo o de boca de 9/16 pulg. 1 - Taladro el6ctrico para 2. el 3. Desembalaje 1. Extraiga todo el embalaje _ Riesgo de daSo a la propiedad. Este compresor fue enviado con aceite en la caja del motor de la bomba. Controle el nivel de aceite antes de poner en funcionamiento el compresor de aire, consulte Control de aceite en la secci6n Mantenimiento. Podra ser necesario apuntalar o soportar un lado del equipo al extraer la plataforma, porque el compresor de aire tender& a inclinarse. COMO PREPARAR LA UNIDAD 2. Ubicaci6n del compresor de aire • Instale el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. • Instale el compresor de aire a una distancia no menor de 30,5 cm (12 pulg.) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. Instale el compresor de aire Io m&s cerca posible del sitio de alimentaci6n el6ctrica, a fin de evitar el uso de largas extensiones de cableado el6ctrico. NOTA: Las extensiones el6ctricas demasiado largas pueden causar una caida de tensi6n perjudicial para la alimentaci6n del motor. • El filtro de aire debe mantenerse libre de obstrucciones que pudiesen reducir el flujo del aire al compresor. Anclaje del compresor Extraiga y descarte los tornillos y arandelas que sujetan el compresor a la plataforma. Con la ayuda de otra persona, remueva cuidadosamente el compresor de aire de su plataforma y col6quelo sobre una plataforma nivelada. 3. 4. 5. Marque la superficie utilizando como plantilla, los orificios existentes en el compresor de aire. Perfore la superficie, a fin de penetrar los tarugos para anclaje en el cemento. Coloque los tarugos en el cemento. Haga coincidir la alineaci6n de los orificios de la superficie, con el de las patas del compresor de aire. Coloque las arandelas (suministradas) entre el piso y las patas del compresor de aire, consulte la figura. Si fuese necesario, coloque cuSas s61idas para nivelar la unidad. Arandela (suministrada) Tornillo tirafondo de 3/8 pulg. (no suministrado) de aire _ La vibracidn excesiva puede debilitar al tanque de aire y causar su explosi6n. El compresor debe estar montado adecuadarnente. la arandela (no suministrada) El compresor de aire DEBE de anclarse a una superficie en cemento s61ida y nivelada. Use tornillos tirafondo de 3/8 pulg., arandelas y tarugos para anclajes en cemento. Si necesita ayuda para anclar el compresor de aire, consulte un contratista autorizado. 6. 1. 7. 1. Coloque el compresor de aire sobre una superficie en cemento s61ida y nivelada. El cemento debe de estar en buen estado, sin grietas o daSos. Instale el compresor de aire sobre una superficie s61ida y nivelada. 38-SP Tarugos para anclaje en cemento (no suministrados) Coloque los tornillos tirafondo de 3/8 pulg. a trav6s de las patas del compresor de aire y de las arandelas, hasta Ilegar a los tarugos de anclaje. Aplique un torque de 9,5-13,5 Nm (7-10 pies-lbs.) al los tornillos tirafondo de 3/8 pulg. Instrucciones el_ctrica para Sistema la cone×i6n Riesgo de choque -el_ctrico. Una conexibn a tierra inadecuada puede ocasionar electrocuci6n. Las conexiones el_ctricas deben set efectuadas por un electricista calificado. Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe conocer Io siguiente: 1. Que el valor promedio del amperaje en la caja el6ctrica sea el adecuado. Para obtener dicha informaci6n debera referirse a la hoja de Especificacion es. 2. Que la linea de suministro el6ctrico tenga id6nticas caracteristicas el6ctricas (voltaje, ciclos, fases) que las del motor. Para obtener dicha informaci6n deberA referirse a la placa de identificaci6n del motor, ubicada sobre el lateral del mismo. NOTA: La conexi6n el6ctrica debe corresponder al mismo voltaje indicado sobre la placa de identificaci6n del motor mas o menos 10%. Para informarse acerca de las extensiones y calibres de cable recomendadas y maxima extensi6n del circuito, debera referirse a los c6digos locales; un circuito subdimensionado origina una caida elevada del amperaje y un recalentamiento del motor. La siguiente imagen representa un sistema tipico de distribuci6n de aire. Las siguientes son pautas para tenet presente al montar el sistema de distribuci6n del compresor de aire. NOTA: El aire comprimido de los compresores de aire lubricados de aceite puede contener condensaci6n de agua y emanaci6n de aceite. Puede set que necesite algunos sumideros, trampas para drenaje y filtros para brindar aire sin usar agua (incluyendo aerosoles) o aceite para pulverizar equipo, dispositivos y herramientas neum&ticas que requieren aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neum&tica que est& usando. • • INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA Este artefacto debe conectarse al terminal metalico de un sistema de cableado permanente a tierra para equipos o al terminal del artefacto. • Protecci6n del voltaje y del circuito Consulter le tableau des sp6cifications pour connaitre les exigences minimums concernant la tension et le circuit de d6rivation. • 39-SP de aire _ Riesgo de __ E×plosi6n. Los tubos de pl_stico o PVC no ban sido diseSados para usarlos con aire comprimido. Independientemente de Io que est_ indicado como especificacibn de presi6n, las caSerias de pl_stico pueden e×plotar debido a la presi6n del aire. Utilice solamente caSos de metal para los tamales de distribucibn. • Riesgo de choque el_ctrico. La cone×i6n el_ctrica debe estar ubicada fuera de superficies calientes, tales como silenciadores de escape, tubos de salida de compresores de aire, cabezales o cilindros. de distribuci6n Utilice caSo de la misma medida que el de la salida del tanque de aire. Una caSeria demasiado angosta restringirA el paso del aire. Si la ca_eria tiene mAs de 30,5 m (100 pies) de Iongitud, utilice la medida inmediata superior. Entierre la ca_eria por debajo de la linea de congelamiento y evite huecos en los que la condensaci6n se pudiese acumular y congelar. EfectQe pruebas de presi6n antes de cubrir la ca_eria, a fin de asegurarse que todas las uniones de la misma se encuentran libres de fugas. Se recomienda de instalar un acoplamiento flexible entre la v&lvula esf6rica/salida de descarga de aire y la ca_eria principal de distribuci6n de aire para permitir vibraciones. Se recomienda la instalaci6n de un segundo regulador para el control de la presi6n del aire. La presi6n de salida del tanque es - usualmente demasiado alta para las herramientas individuales de acci6n neum&tica. NO instale lubricadores entre el tanque y equipo pulverizador, dispositivos o herramientas neumAticas que necesitan aire filtrado sin aceite. PENDIENTE DEk_I_ Drene todos los filtros, trampas para drenaje y columnas de desechos todos los dias. DE LA TUBERiA DE ALIMENTACION _FLUJO * CON FLUJO_ DE AIRE FLUJO DEL AIRE, La pendiente del cailo se inclina en direcci6n al sentido del flujo del aire La condensaci6n del agua fluye a Io largo del rondo del caho hacia los caiios de descarga, previniendo . CANERIAS PARA USO DEL AIRE DEk_I_ DE I _ENAJE" \ \_ su entrada a los cahos que VALVULA- ..................... _EGRIuFO FILTRO DE _%,%_j _0,01 MICRONES FILTRO DE 5 MICRONES I1 FI_O_FILTRO/MTRAMPA_AAMDPA _ I oO s g2o s , REGULADOR __ _ 1%P I_ / TRAMPA I II I FILTRO FILTRO/TRAMPA I II I DE HNMEDAD /llJ _ .... la distancia y la trampa entre el comp ..... de humedad . deberia de ser la m&s larga ACOPLAMIENTC FLEXIBLE _ / 'N'EU'I_,_,T/C,_" .......... _ \\ VALVULA ESFERICA / VALVULA DE SAL DA DE A RE COMPRESION € "_ \VALVULA- DEAIRE SISTEMA T|PICO DIE DISTR|BUCiON _ J/ / poslble DE AiRE RIESGO DE EXPLOSION, SIEMPRE USE CONEXIONES Y TUBOS DE METAL, _ -- 40-SP -- V/_LVULA-GRIFO DE PURGA CONOZCA SU COMPRESOR DE AiRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Auto(I)/Off(O} DESCRIPCION DE OPERACIONES Familiaricese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor Auto(I}/Off(O}: Mueva este interruptor a la posici6n "Auto(I)" para dar contacto automatico al interruptor de presi6n, y "Off(O)" para interrumpir la energia el6ctrica al t6rmino del uso. Interruptor de presi6n: El interruptor de presi6n permite el arranque automAtico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye por debajo del valor de la presi6n de conexi6n regulada en fabric& El motor se detendra cuando la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de corte, regulado en fAbrica para su desconexi6n. VAIvula de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi6n de corte, la vAIvula de seguridad protegera contra la presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en fAbrica (ligeramente superiores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.) Man6metro de la presi6n del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n del tanque de aire. Valvula esf_rica/vAIvula de salida de aire (vendido pot separado): Abra y cierre la distribuci6n de aire des compresor. Consulte el pArrafo Sistema de distribuci6n de aire en la secci6n Instalaci6n. Valvula reguladora (se vende pot separado, no ha sido ilustrada}: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la vAIvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza el punto de "corte", la vAIvula reguladora "se cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro del tanque. Consulte el pArrafo Sisterna de distribucibn de aire en la secci6n Instalacidn. Sistema de enfriamiento (no rnostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El nOcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseSado especialmente. Resulta perfectamente normal para este ventilador, soplar aire a trav6s del cabezal de la bomba, la camisa del pist6n y el carter del cigQeSal. Usted sabra que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que el aire estA siendo expelido. Bornba de cornpresi6n del aire (no rnostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n por encima del requerido para la salida del aire. 41-SP V_lvula de drenaje: La v&lvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada uso Bot6n Rojo de ' Reinicializaci6n V_lvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la v&lvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza el punto de "corte", la v&lvula reguladora "se cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro del tanque. 1. Mover la palanquita de Auto/Off a la posici6n de "Off". Permitir que el motor se enfrie. Presionar el bot6n rojo de Reinicializaci6n (Reset) que estA en el motor. Para arrancar el motor mover la palanquita de Auto/Off a la posici6n de "Auto". 2. 3. 4. Filtro para la entrada del aire (no mostrado}: Este filtro esta dise_ado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ventilaci6n libres de obstrucciones. Yea Mantenimiento. COMO UTILIZAR C6mo detenerla: 1. Valvula aliviadora de presi6n: La valvula aliviadora de presi6n se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presi6n; ha sido dise_ada para liberar automAticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de "corte" o es apagado. La valvula aliviadora de presi6n permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deberia escucharse el escape del aire a trav6s de dicha valvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor esta en march& ni p6rdidas continuas una vez que se alcanz6 la presi6n "de corte". Protector de sobrecalentamiento del motor: Este motor tiene un protector manual de sobrecarga t6rmica. Si el motor se sobrecalienta por cualquier motivo, el protector de sobrecarga apaga el motor. Debe permitirse que el motor enfrie antes de volverlo a arrancar de la siguiente forma: SU UNIDAD Coloque la posici6n de la Ilave interruptora Auto/Off en la posici6n "Off". Antes , ,_ de ponerlo = en marcha Noopereesta unidad hasta que haya lefdo y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operaci6n y mantenimiento. Procedimiento _ , de asentamiento _ Riesgo de da_o a la propiedad. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrAn ocurrir serios da_os. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio el compresor de aire y cuando la valvula reguladora o la bomba completa del compresor hayan sido reemplazadas. 1. AsegQrese que la palanca Auto!Off se encuentra en la posici6n "Off". 2. Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al parrafo Aceite en la secci6n Mantenimiento. 42-SP 3. Vuelva a verificar todas las conexiones. AsegQrese de que todos los cables se encuentren firmes en todos los terminales de sus conexiones. AsegQrese de que todos los contactos se muevan libremente, y que no existan obstrucciones. -insegura. No utilice daSados o usados. NOTA: Cuando se instalen accesorios especificados para menos de 175 psi, DEBERA instalarse un regulador. NOTA: Tanto la manguera come los accesorios requeriran un enchufe de conexi6n rapida si la salida del aire esta equipada con un z6calo de conexi6n rapida. 4. Abra la vAIvula de drenaje completamente para permitir que el aire se escape y para impedir que la presi6n de aire se acumule en el tanque de aire durante el procedimiento de asentamiento. 5. Mueva la palanca Auto/Off a la posici6n "Auto". El compresor se pondra en marcha. 6. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos. AsegQrese que la valvula de drenaje y todas las ca_erias de aire est6n abiertas para que se acumule un minimo de presi6n de aire dentro del tanque. Aplicando una soluci6n jabonosa, verifique todas las conexiones / ca_erias, a fin detectar fugas de aire. Corrija si fuese necesario. NOTA: P6rdidas menores pueden ocasionar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una desempe_o inadecuada. 7. 8. 9. Verifique la existencia de vibraci6n excesiva. Reajuste o acute el pie del compresor, si ello fuese necesario. Despues de 20 minutos, cierre la valvula de drenaje. El receptor de aire se Ilenara hasta la presi6n de "corte" y el motor se detendr& Antes de carla puesta en marcha 1. Coloque el interrupter Auto/Off en la posici6n "Off" y cierre el regulador de aire. 2. Cierre la v&lvula esf6rica/v&lvula de salida de aire. 4. Riesgo de -Explosi6n. Demasiada presi6n de aire podr_ set la causa de riesgo de explosi6n. Verifique los valores de rnaxirna presi6n dados pot el fabricante de las herramientas neumaticas y los accesorios. La presi6n de salida del regulador jarnas debe exceder los valores de rn_xima presi6n especificados. Riesgo de operaci6n -insegura. El aire cornprirnido de la unidad puede contener condensaci6n de agua y ernanaci6n de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un articulo que podria daSarse con la humedad. AIgunos dispositivos o herramientas neum_ticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neum_tica. C6mo porter en marcha 1. Mueva la palanca Auto/Off a la posici6n "Auto" y deje que se incremente la presi6n del tanque. El motor se detendra una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del tanque. 2. Cuando la presi6n del tanque alcance el valor de "presi6n de corte", se abrir& la v&lvula de asiento. El compresor estarA ahora listo para set usado. 3. Riesgo de operaci6n los accesorios IMPORTANTE: al utilizar un regulador y otros accesorios, refierase alas instrucclones del fabricante. Inspeccione visualmente las conexiones y caSerias de aire para ver si hay una fuga. Verifique la secci6n v&lvula de seguridad. Consulte el punto C6mo verificar la valvula de seguridad en la secci6n Mantenimiento. Riesgo de -operaci6n insegura. Sostenga la manguera firrnernente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexi6n repentina de la manguera 43-SP _Si observa algun -ruido o vibraci6n inusuales, apague el compresor y contacte a un t_cnico calificado en servicio. El compresor estar& listo para ser usado. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE <°_ Verifique la vAIvula de seguridad _ O e Drenaje del tanque P6rdidas de aceite e Verifique el aceite de la bomba Cambie el aceite de la bomba e Ruido inusual y/o vibraci6n Filtro de aire Estado de la correa e e • (1) e Alineado de la polea/volante del motor e Wlvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire Inspecci6n de eventuales fugas en las cafferias de aire y las conexiones. El tanque debe ser dado de • (2) baja Pernos del Cabezal-Verificar el torque de los pernos del cabezal despu6s de las primeras 5 horas de operaci6n. 1- M_s frecuente en condiciones polvorientas o hQmedas. 2- Para mayor informaci6n, contacte a un t6cnico de servicio calificado sucio y/u hostil requeriran que hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecuencia. NOTA: Vea en la secci6n Operacidn para la ubicaci6n de los controles. Riesgo de Operacibn [nsegura. La unidad arranca automaticamente cuando esta enchufada. Ai hacer el mantenimiento, e[ operador puede quedar e×puesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibies. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar e[ compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. C(SMO VERIFICAR SEGURIDAD LA VALVULA DE _ Riesgo de Expiosi6n. Si [a vaivula de seguridad no trabaja adecuadamente, eilo podr_ determinar [a sobrepresibn de[ tanque, creando e[ riesgo de su ruptura o explosibn. Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida Qtil mAs prolongada del compresot de aire, debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento rutinario. El programa de mantenimiento rutinario precedente estA diseffado para un equipo que funciona diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, debe modificarse el programa para adaptarlo alas condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones dependeran de las horas de operaci6n y del ambiente de trabajo. Los compresores que funcionan en un ambiente sumamente _ Riesgo de objetos despedidos. UtiIice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSi Z87.1 (CAN/CSA Z94.3} con protecci6n lateral. Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la vAIvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la valvula quedase trabada o no trabajara c6modamente, debera ser reemplazada pot el mismo tipo de vAIvula. 44-SP C0MO DRENAR EL TANQUE ACEITE RJesgo de operaci6n insegura. RJesgo pot ruidos. Los tanques de aire contienen aire de aJta presi6n. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida deJ drenaje. UtUice anteojos de segurJdad ANSi Z87.1 (CAN/CSA Z94.3}, ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la _ Riesgo de daSo a la propiedad. $61o utilice aceite especifico para compresores de aire. Los aceites para autom6viles de diversos pesos como 10W30 no deben utiiizarse para los compresores de aire. Dejan dep6sitos de carbono en componentes criticos, disminuyendo de esa forma el rendimiento y la vida Qtil del compresor life. cara. NOTA: Utilice aceite para compresor 30W o 30W grado SAE para trabajo pesado, no detergente, nivel SF o un aceite mejor. NO utilice aceites para autom6viles de diversos pesos, reduciran la vida Qtil del compresor. En condiciones extremas de invierno utilice aceite de peso 10, grado SAE. NOTA: La capacidad de aceite del carter del cigOe_al es de aproximadamente 0,47 litros (16 onzas fluidas). RJesgo de operaci6n insegura. Riesgo pot ruidos. UtJJice protecci6n auditiva ANSi $12.6 ($3.19}, ya que el ruJdo deJ flujo de aire es aJto durante eJ drenaje. NOTA: La operaci6n del compresor de aire causa condensaci6n que se acumula dentro del tanque de aire. Drene siempre el tanque sobre una superficie lavable o dentro de un contenedor apropiado, con el objeto de prevenir da_os o el manchado de superficies. 1. Mueva la palanca Auto/Off a la posici6n "Off". 2. Deje purgar el aire lentamente del tanque de aire y del sistema de distribuci6n de aire hasta que la presi6n del mismo Ilegue aproximadamente a 20 psi. 3. Drene el agua contenida en el tanque de aire abriendo la vAIvula de drenaje ubicada en la base del tanque. Verificaci6n RJesgo de expJosi6n. EJ agua se condensa dentro del tanque de aire. SJ no se la drena, Io corroera debilJtando sus paredes, poniendo en riesgo la ruptura deJ tanque de aire. Riesgo de da_o a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y 6xido, Io que puede provocar manchas. 1. El nivel de aceite deberA Ilegar a la mitad del visor de vidrio (C). 2. En caso de necesidad quite el tap6n de Ilenado de aceite (A) y agregue lentamente aceite hasta alcanzar ia mitad del visor de vidrio. _ Cambio 1. 2. 4. Una vez drenada el agua, cierre la vAIvula de drenaje. Ahora el compresor de aire podrA set guardado. NOTA: Si la vAIvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi6n de aire. La vAIvula podrA entonces set extraida, limpiada y finalmente reinstalada. 3. 4. 45-SP Extraiga el tap6n del aceite (A). Extraiga del tap6n de drenaje del aceite (B) y drene el aceite en un recipiente adecuado. Reponga el tap6n de drenaje del aceite (B) y ajOstelo firmemente. Agregue aceite lentamente al compresor hasta que el nivel alcance la mitad del visor de vidrio (C). NOTA: AI Ilenar el carter del cigQe_al, el aceite fluye muy lentamente dentro de la bomba. Si el aceite fuese agregado rapidamente rebalsarA y aparentarA haberse Ilenado. _ Riesgo de da_o a la __ propiedad. Sobrepasar el nivel de aceite causar& la falla prematura del compresor. No exceda su Ilenado. 5. Reponga el tap6n del aceite (A)y ajOstelofirmemente. FILTRO DE AIRE - INSPECCION Y REEMPLAZO Superficies -calientes. Riesgo de quemaduras. Las cabezas del compresor estan expuestas cuando se retira la cubierta del filtro. Deje enfriar al compresor antes de darle servicio. Protector _ Riesgo de da_o a la propiedad. Mantenga limpio el filtro de aire en todo momento. No haga funcionar el compresor de aire sin su filtro de aire. de la 3. Afloje las tuercas mariposa de la placa sujetadora e incline el motor para permitir la remoci6n f&cil de la correa. 4. Extraiga la correa. Un filtro de aire sucio no permitira que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo momento. 1. Retire la tapa del filtro de aire. 2. Extraiga el filtro de aire de la cubierta. IMPORTANTE: No opere el compresor sin su filtro de aire. 3. Instale un nuevo filtro de aire dentro la cubierta del filtro. Para obtener el numero de pieza correcto, refi6rase a Piezas de reparacidn. 4. Reponga la cubierta del filtro de aire y suj6tela en su sitio. CORREA- Riesgo pot -piezas rnbviles. Sea precavido cuando haga avanzar la correa sobre el volante, ya que los dedos podrian quedar atrapados entre ambas partes. REEMPLAZO Pueden ocurrir -serios daSos personales si las piezas movibles atrapan partes del cuerpo o articulos sueltos. Nunca opere el equipo sin el cobertor de la correa. S61o debe quitarse el cobertor de la correa cuando se desconecta el compresor de aire. 1. 2. 5. 6. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro el6ctrico, y liberar toda presi6n de aire dentro del tanque. Extraiga el frente protector de la correa desenganchando sus broches. Inserte un destornillador de punta plana bajo cada broche y haga palanca hasta quitar la defensa de la correa. 7. 46-SP Reemplace la correa. NOTA: La correa deber& centrarse sobre las ranuras del volante y la polea del motor. Gire la tuerca mariposa sobre la placa soporte hasta que haga contacto con la arandela, m&s una vuelta adicional. Reponga el protector de la correa. POLEA Y VOLANTE - AUNEACION 8. NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de su instalaci6n original de fabrica, las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un rango de variaci6n de 1,6 mm (1/16 pulg.), para prevenir un excesivo desgaste de la correa. El volante del compresor de aire y la polea del motor deben estar en linea (en el mismo piano) dentro de una variaci6n de 1,6 mm (1/16 pulg.), para asegurar la retenci6n de la correa dentro de las ranuras del 9. VALVULAS DE ENTRADA Y SAUDA DE LA BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE Una vez al a6o haga que un t6cnico capacitado de servicio inspeccione las valvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire. volante. Para verificar la alineaci6n ejecute los siguientes pasos: 1. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro el6ctrico, y liberar toda presi6n de aire dentro del tanque. 2. Remueva la defensa de la correa. 3. INSPECCION 1 POLEA 1. 2. I 81/I / 4. 5. 6. 7. BORDE BI= B2 (VISUAL) RECTO PARA Ponga en marcha el compresor de aire para permitir inspeccionar la existencia de fugas de aire. Aplique una soluci6n jabonosa a todos los acoplamientos de aire y las conexiones / caSerias. 3. Corrija cualquier p@dida encontrada. IMPORTANTE: Incluso p@didas menores, pueden causar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una performance inadecuada. DEL MOTOR AI= A2 (MEDIDA) DE LAS CANERJAS DE AIRE Y LAS CONEXlONES DETECTAR FUGAS Coloque una regla contra el lado exterior del volante y la polea de empuje del motor. CORREA Reajuste los tornillos de fijaci6n de la polea de empuje del motor vea el Piezas de reparacidn para informarse de las especificaciones de torque. Reinstale la defensa de la correa. TORNILLOS COMPRESOR Mida la distancia entre el borde de la correa y la regla, en el punto A1-A2 de la figura. La diferencia entre las mediciones no debe ser mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.). Si la diferencia es mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el tornillo de fijaci6n que sostiene la polea propulsora del motor al eje y regule la posici6n de la polea en el eje hasta que las medidas A1 y A2 se encuentren a 1,6 mm (1/16 pulg.) entre si. Ajuste los tornillos de fijaci6n de la polea del motor. Vea el Piezas de reparacidn para informarse de las especificaciones de torque. Verifique visualmente que la polea de empuje del motor est6 perpendicular al eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la figura deben parecer iguales. Si asi no fuera, afioje el juego de tornillos de fijaci6n de la polea de empuje del motor e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no alterar la alineaci6n de la correa ejecutada en el paso 2. DEL CABEZAL DEL DE AIRE. - TORQUE Los tornillos del cabezal del compresor de aire deben mantenerse debidamente ajustados. Verifique el torque de los tornillos del cabezal luego de las primeras cinco horas de operaci6n. Vea el Piezas de reparacidn para informarse de las especificaciones de torque. 47-SP SERVlCIO Y AJUSTETODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERAN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO ESPECIALIZADO. _,D = , , RJesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca automatJcamente cuando est_ enchufada. AJ hater eJ rnantenimJento, el operador puede quedar e×puesto a fuentes de corriente y de aire comprirnido o a piezas rnovibJes. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tornacorriente, drenar la presi6n de aire deJ tanque y esperar a que eJ PARA REEMPLAZAR O UMPIAR VALVULA DE RETENCION LA 1. Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea C6rno Drenar el Tanque en la secci6n Mantenimiento. 2. 3. Desenchufe el equipo. Utilizando una Ilave regulable, afloje la tuerca del tubo de salida del tanque de aire y la bomba. Retire cuidadosamente la tuberfa de salida de la valvula de retenci6n. 4. Utilizando una Ilave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presi6n en el tanque de aire y el interruptor de presi6n. Retire cuidadosamente la tuberia de alivio de presi6n de la vAlvula de retenci6n. 5. Desenrosque la valvula de retenci6n girandola hacia la izquierda usando una Ilave de boca de 7/8 pulg. Tome NOTA de la orientaci6n para volverla a ensamblar. 6. NOTA: El disco de la valvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la valvula en ia posici6n cerrada. Si no Io hace, la v&lvula de retenci6n necesita ser limpiada o reemplazada. En posici6n cerrada el disco es visible Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la vAlvula hacia arriba y hacia abajo. 48-SP 7. Limpie o reemplace la valvula de retenci6n. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la vAIvula de retenci6n. 8. Aplique sellador a las roscas de la valvula de retenci6n. Vuelva a instalar la v&lvula de retenci6n (gire a la derecha). 9. Vuelva ainstalar latuberia dealivio de presi6n. Ajuste lastuercas. 10. Vuelva ainstalar latuberia desalida y ajuste lastuercas. 11. Ejecute elprocedimiento depuesta enmarcha. YeaProcedirniento de Puesta en Marcha Operacidn. en la secci6n Antes de guardar su compresor de aire, aseglOrese de hacer Io siguiente: 1. Revise la secci6n Mantenimiento de las paginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. SERVlClO ADIClONAL No se recomienda desarmar ni darle servicio a este compresor de aire mas alia de Io tratado en este manual. Si se requiere de servicios adicionales, contactarse con el Centro de Servicios de Garantia Autorizado m_s cercano. 3. 4. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto C6rno drenar el tanque en la secci6n Man ten im ien to. Proteja el cable el6ctrico y las mangueras de aire de dafios (tales como ser pisoteados o pasados pot encima). Enr611elosen forma floja, alrededor de la manija del compresor. AImacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco. _ Riesgo de E×plosibn. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, Io corroera debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. w,= = _ , Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca autom_ticamente cuando esta enchufada. AI hacer el mantenimiento, el eperador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprirnido o a piezas rnovibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tornacorriente, drenar la presibn de aire del tanque esperar a que el compresor se enfrie. PROBLEMA CAUSA Presi6n excesiva del iEI interruptor de presi6n tanque - la v&lvula de ino interrumpe al motor seguridad se dispara cuando el compresor alcanza la presi6n "de icorte". El interruptor de presi6n "de corte" esta calibrado demasiado alto. Las conexiones Las conexiones de los tubos no estan pierden aire suficientemente ajustadas 49-SP y CORRECCION Mueva la palanca Auto/Off a la posici6n "Off", si el equipo no corta, contacte a un t6cnico calificado para el servicio. Contacte a un t6cnico de servicio calificado. Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapandose. Verifique las conexiones con soluci6n jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. CAUSA CORRECCION Hay fugas de aire en la valvula de retenci6n o dentro de ella PROBLEMA Compruebe si el asiento de la vAIvula estA da_ado. Una valvula de retencion defectuosa P6rdida de presi6n de aire en el interruptor de la vAIvula aliviadora Un interruptor de presi6n defectuoso libera la vAIvula. P6rdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire Tanque de aire defectuoso. P6rdida de aire entre el cabezal y el plato de valvula P6rdida en el sellado. causa una fuga constante de aire en la valvula de alivio de presi6n cuando hay presi6n en el tanque y se apaga el compresor. Reemplace la v_lvula de retenci6n. Consulte c6mo reernplazar o lirnpiar la valvula de retenci6n en la secci6n Servicio y Ajustes. Contacte a un t6cnico calificado en servicio. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. Riesgo de -Explosi6n. No efectee perforaci6n alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello Io debilitara. El tanque podria romperse o explotar. Contacte a un t6cnico calificado en servicio. La lectura de la Es normal que ocurra i"algOn" descenso en la presi6n sobre un )resi6n. man6metro (si viene equipado con 6ste) desciende cuando se utiliza un accesorio Si hubiese una caida excesiva de presi6n durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la secci6n Operacidn. NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo mientras se est6 usando el accesorio). P6rdida de aire en la Posible defecto en la vAIvula de seguridad vAIvula de seguridad. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios Excesivo y prolongado uso del aire. Opere manualmente la vAIvula de seguridad, extray6ndola pot su anillo. Si la vAIvula pierde, deberA ser reemplazada. Disminuya la cantidad de uso de aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que estA sometido. Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presi6n suministrada pot su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Orificio en la manguera Verifique y reemplace necesario. Valvula reguladora restringida. P6rdida de aire. Filtro de entrada de aire restringido Extraiga, limpie o reemplace. Correa suelta. Afloje la tuerca mariposa y luego ajQstela hasta que contacte a la arandela plana, mAs un giro. 50-SP si fuese Ajuste las conexiones. Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro. Ver el p&rrafo filtro de aire en la secci6n Mantenimiento. PROBLEMA CAUSA CORRECCION Toma de aire restringida Filtro de aire sucio Limpie o reemplace. Ver el pArrafo filtro de aire en la secci6n Mantenimiento. El motor no funciona El interruptor de protecci6n de sobrecarga del motor se ha abierto. Consulte Protector de sobrecalentamiento del motor en la secci6n Operaci6n. Si la protecci6n de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuniquese con un t6cnico de servicio calificado. El motor arrancarA automaticamente cuando la presi6n del tanque caiga por debajo de la presi6n de corte maxima del interru torde resi6n La presi6n del tanque iexcede la presi6n de "corte m&ximo" del interru tot de resi6n. La valvula de retenci6n se Retire y limpie, o reemplace. ha quedado abierta. Conexiones el6ctricas Compruebe la conexi6n de cableado sueltas. dentro del interruptor de presi6n y del Area de la caia de terminales. Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Rociado de pintura en las 3artes intemas del motor. La valvula de liberaci6n de presi6n en el interruptor de presi6n no ha descargado la carga de presi6n. Fusible quemado, idisyuntor abierto. Haga inspeccionar pot un t6cnico capacitado de servicio. Haga inspeccionar pot un t6cnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el Area de pintura por rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables Purgue la linea empujando la palanca en el interruptor de presi6n a la posici6n "Off" [Apagado]; si la valvula no se abre, reemplace el interruptor. 1. 2. 3. Salta la valvula de seguridad El interruptor de presi6n, la vAIvula de retenci6n o la bomba pueden iestar necesitando imantenimiento. 51-SP Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplacelos segQn sea necesario. Reajuste el disyuntor. No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible de acci6n retardada. Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cord6n de extensi6n es el correcto. 4. Desconecte todos los otros artefactos electricos del circuito u opere el compresor en su propio circuito. Contacte a un t6cnico calificado en servicio. PROBLEMA Golpeteo CAUSA CORRECClON Posible defecto en la v&lvula de seguridad. Posible defecto en la v&lvula de seguridad. Polea floja Ajuste el tornillo de la polea a ,Vea el Piezas de reparacidn para conocer las especificaciones de torque. Ajuste el tornillo del volante, Yea el Piezas de reparacidn para conocer las especificaciones de torque. Volante flojo Tornillos montantes icompresor flojoa Excesivo desgaste la correa del Ajustar los tornillos de montaje a, Vea el manual de piezas para conocer las especificaciones de torque. Correa floja Afloje la tuerca mariposa y luego ajQstela hasta que contacte a la arandela plana, m_s un giro. Acumulaci6n de carb6n en la bomba. Hagala verificar pot un t6cnico entrenado. Correa demasiado ajustada. Afloje la tuerca mariposa y luego ajQstela hasta que contacte a la arandela plana, m_s un giro. de Correa suelta. Afloje la tuerca mariposa y luego ajQstela hasta que contacte a la arandela plana, m&s un giro. Afloje la tuerca mariposa y luego ajQstela hasta que contacte a la arandela plana, mas un giro. Correa demasiado ajustada, Sonido a chiflido Opere la v&lvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la v&lvula aun pierde, debera ser reemplazada. Extraiga y limpie o reemplace. Polea floja Hagala verificar pot un t6cnico entrenado. Polea desalineada. Ver el parrafo alineaci6n de polea/ volante del motor en la secci6n Mantenimiento. Ver verificacion del aceite en la secci6n Mantenimiento. La bomba del compresor no tiene aceite. Correa suelta 52-SP Afloje la tuerca mariposa y luego ajOstela hasta que contacte a la arandela plana, m&s un giro. PROBLEMA Aceite y/o humedad en el tanque y/o las cafierias de aire CAUSA CORRECCION Condensaci6n de agua iAceite soplado en la bomba I Es normal que bombas de compresores de aire lubricados de aceite emitan un poco de aceite dentro del tanque y de las cafierias de aire. Los compresores de aire tambi6n generan condensaci6n de agua que se forma dentro del tanque y de las cafierias de aire. Instale trampas para drenaje de agua y de aceite a la necesidad. El p_rrafo Sistema tfpico de dis= tribuci6n de aire cornprirnido en la secci6n Instalacidn le da algunas pautas. Comuniquese con un t6cnico calificado en servicio para obtener m&s informaci6n. IMPORTANTE: Si el tanque o las caSerias de aire tienen demasiada agua y/o aceite, comuniquese con un t6cnico calificado en servicio. 53-SP Repair Protection Agreements Contratos Congratulations on making a smart purchase, Your new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here's what Agreement* I-V/ the Repair includes: Maestra y fabricada para anos de operaci6n confiable; pero como todos los productos de calidad, podffa requerir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de Protecci6n Maestra le puede ahorrar dinero y molestias. El Contrato de Protecci6n Maestra* Protection incluye Expert service by our 10,000 professional repair specialists Io siguiente: Servicio experto a cargo de uno de nuestros 10.000 profesionales especializados en reparaciones. I-V/ Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs I-V/ Product replacement your covered product I-V/ Discount of t0% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check I-V/ de Protecci6n Fe/icidades pot hater una compra inte/igente, Su nueva unidad Craftsman ® esta disenada Servicio ilimitado sin cargo pot repuestos y mane de obra en todas reparaciones cubiertas. up to $1500 if can't be fixed las Reemplazo de la unidad de hasta $1.500 si su unidad cubierta no puede repararse. 10% de descuento del precio regular de servicio y de los repuestos instalados relacionados no cubiertos pot el contrato; ademas, 10% de descuento del precio regular de la verificaci6n preventiva de mantenimiento. Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Asistencia telef6nica rapida - la Ilamamos la soluci6n rapida - Ilame a un representante t&cnico de soporte Sears. Puede considerarnos come un "manual de propietario parlante". The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today[ Una vez que compre el Contrato de Protecci6n Maestra, s61o necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o la noche, o puede programar su servicio en I[nea via Internet. Some limitations and exclusions prices and additional information U.S.A. call t-800-827-6655. No arriesga nada al comprar el Contrato de Protecci6n Maestra. Si cancela per alguna raz6n durante el periodo de garantia de la unidad, le devolveremos todo su dinero; sine, le rembolsaremos una suma prorrateada en cualquier momento despues de la fecha de vencimiento del periodo de la garantia. iCompre su Contrato de Protecci6n Maestra hey mismo! *Coverage in Canada items. For full details 1 =800-361 =6665. Sears Installation apply. For in the varies on some call Sears Canada at Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®. Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional en los Estados Unidos, Ilame al 1-800-827-6655. *La cobertura en Canad_ depende de ciertos articulos. Para obtener todos los detalles, Ilame Sears 1-800-361-6665. Servicio Canada de [nsta[aciones al de Sears Para instalaciones profesionales de artefactos para el hogar a cargo de Sears, come aparatos electrodomesticos, abridores de puertas de garajes, calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en los Estados Unidos o en Canada, Ilame al t -800-4-MY-HOME ®. 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Craftsman 919.184193 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas