Craftsman 919167620 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
Owner's Manual
ICRAFT$1VlI:IN°I
Permanently Lubricated
Single Stage
Portable
AiR COMPRESSOR
Model No.
919.167620
= Safety Guidelines
= Assembly
= Operation
= Maintenance
= Troubleshooting
= Repair Parts
CAUTION: Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
1000002923 Rev.o o6J22Jo7
WARRANTY ................................................ 2
SPECiFiCATiON CHART ...................................... 3
SAFETY GUiDELiNES ...................................... 3-8
GLOSSARY ................................................ 9
ACCESSORIES ............................................ 10
DUTY CYCLE .............................................. 10
ASSEMBLY ............................................... 10
iNSTALLATiON ......................................... 10-12
OPERATION ............................................ 12-14
MAINTENANCE ......................................... 15-16
SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................ 17-18
STORAGE ................................................ 18
TROUBLESHOOTING GUIDE .............................. 19-21
REPAIR PARTS ......................................... 22-25
ESPANOL .............................................. 26-45
NOTES/NOTAS ............................................ 46
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS ......................... 47
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ...................... back cover
ONE YEAR FULL WARRANTY
If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year
from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of
charge. Contact Sears at 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for repair, or return it
to the place of purchase for replacement.
If this product is used for commercial or rental purposes, this warranty applies
for only ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
1000002923 2-ENG
Model No. 919.167620
Running HP "1.6
Bore 2.875"
Stroke 1.45"
Voltage-Single Phase 120V/60HZ
Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps
Fuse Type Time Delay
Air Tank Capacity (gallons) 33
Approx. Cut-In 120 PSI
Approx. Cut-out 150 PSI
SCFM @ 40 psig *6.3
SCFM @ 90 psig *4.9
* Tested per ISO 1217
Refer to Glossary for abbreviations.
This manual contains information that is important for you to know and
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay
attention to these symbols.
_ Indicates an
imminently
hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or
serious in'uL_Ey.
_ Indicates a
potentially
hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or
serious in'_
_ Indicates a
potentially
hazardous situation which, if not
avoided, _ result in minor or
moderate injury.
_Used without the
safety alert symbol
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in p_gperty damage_.
" e
_Some dust created by power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities contains chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some example of these chemicals are:
lead from lead-based paints
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear
OSNA/MSNA/NIOSN approved, properly fitting face mask or respirator
when using such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of of personal injury.
_This product contains chemicals, known to the State of
California to cause cancer, and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
3-ENG 1000002923
_Do not operate this unit until you read and _
understand this instruction manual for safety,
operation and maintenance instructions.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
_ RiSK OF EXPLOSION OR FiRE
HOW TO PREVENT iT
= Always operate the compressor
in a well ventilated area free of
combustible materials, gasoline, or
solvent vapors.
WHAT CAN HAPPEN
It is normal for electrical contacts
within the motor and pressure
switch to spark.
If electrical sparks from compressor
come into contact with flammable
vapors, they may ignite, causing fire
or explosion.
Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause
serious overheating and could
cause fire.
Unattended operation d this
product could result in personal
injury or property damage. To
reduce the risk d fire, do not
allow the compressor to operate
unattended.
o
o
Ifspraying flammable materials,
locate compressor at least 20 feet
(6.1 m) away from spray area. An
additional length of air hose may be
required.
Store flammable materials in
a secure location away from
compresso_:
Never place objects against or on
top of compressor.
Operate compressor in an open
area at least 12" (30.5 cm) away
from any wall or obstruction that
would restrict the flow of fresh air to
the ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry
well ventilated area. Do not operate
unit indoors or in any confined area.
Always remain in attendance with
the product when it is operating.
Always turn off and unplug unit
when not in use.
1000002923 4-ENG
__ RISK TO BREATHING (ASPHYXiATiON)
HOW TO PREVENT iT
= Air obtained directly from the
compressor should never be
used to supply air for human
consumption. In order to use air
produced by this compressor for
breathing, suitable filters and in-line
safety equipment must be properly
installed. In-line filters and safety
equipment used in conjunction with
the compressor must be capable
of treating air to all applicable local
and federal codes prior to human
consumption.
Sprayed materials such as paint, Work in an area with good cross
paint solvents, paint remover, ventilation. Read and follow the
insecticides, weed killers, may safety instructions provided on the
contain harmful vapors and label or safety data sheets for the
poisons, materials you are spraying. Always
use certified safety equipment:
OSHA!MSHA!NIOSH respiratory
protection designed for use with
your specific application.
_ D D
RiSKorBURSTING
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air directly from
your compressor is not safe for
breathing. The air stream may
contain carbon monoxide, toxic
vapors, or solid particles from
the air tank. Breathing these
contaminants can cause serious
injury or death.
Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded
(for units with air tanks greater than 6" (152 mm) diameter) according to ASME
Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two
years. To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor
and Industries in the government section of a phone book.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a
violent air tank explosion:
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
Failure to properly drain condensed Drain air tank daily or after each
water from air tank, causing rust use. If air tank develops a leak,
and thinning of the steel air tank. replace it immediately with a
new air tank or replace the entire
compresso_:
Modifications or attempted repairs Never drill into, weld, or make any
to the air tank. modifications to the air tank or its
attachments. Never attempt to
repair a damaged or leaking air
tank. Replace with a new air tank.
5-ENG 1000002923
Unauthorized modifications to The air tank is designed to
the safety valve or any other withstand specific operating
components which control air tank pressures. Never make adjustments
pressure, or parts substitutions to alter the
factory set operating pressures.
o
Attachments & accessories:
Exceeding the pressure rating of
air tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other
inflatables can cause them to
explode or fly apart, and could
result in serious injury.
Tires:
Follow the equipment
manufacturers recommendation
and never exceed the maximum
allowable pressure rating of
attachments. Never use compressor
to inflate small low pressure objects
such as children's toys, footballs,
basketballs, etc.
Over inflation of tires could result in _ Use a tire pressure gauge to check
serious injury and property damage, the tires pressure before each use
and while inflating tires; see the tire
sidewall for the correct tire pressure.
NOTE: Air tanks, compressors and similar
equipment used to inflate tires can fill
small tires similar to these very rapidly.
Adjust pressure regulator on air supply
to no more than the rating of the tire
pressure. Add air insmall increments and
frequently use the tire gauge to prevent
over inflation.
__ RISK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
Your air compressor is powered by
electricity. Like any other electrically
powered device, If it is not used
properly it may cause electric
shock.
Repairs attempted by unqualified
personnel can result in serious
injury or death by electrocution.
Electrical Grounding: Failure to
provide adequate grounding to
this product could result in serious
injury or death from electrocution.
Refer to "Grounding Instructions"
paragraph in the "Installation"
section.
HOW TO PREVENT IT
Never operate the compressor
outdoors when it is raining or in wet
conditions.
Never operate compressor with
protective covers removed or
damaged.
Any electrical wiring or repairs
required on this product should be
performed by authorized service
center personnell in accordance
with national and local electrical
codes.
Make certain that the electrical
circuit to which the compressor
is connected provides proper
electrical grounding, correct voltage
and adequate fuse protection.
1000002923 6-ENG
__ RISK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT iT
The compressed air stream can Always wear certified safety
cause soft tissue damage to equipment: ANSi Z87.1 eye
exposed skin and can propel dirt, protection (CAN/CSA Z94.3)
chips, loose particles, and small with side shields when using the
objects at high speed, resulting in compressor.
property damage or personal injury. Never point any nozzle or sprayer
toward any part d the body or at
other people or animals.
Always turn the compressor off
and bleed pressure from the air
hose and air tank before attempting
maintenance, attaching tools or
accessories.
_ m D
RiSKOFHOTSURFACES
WHAT CAN HAPPEN J HOW TO PREVENT iT
I
o
Touching exposed metal such as J Never touch any exposed metal
the compressor head, engine head, parts on compressor during or
engine exhaust or outlet tubes, can immediately after operation.
result in serious burns. Compressor will remain hot for
several minutes after operation.
Do not reach around protective
shrouds or attempt maintenance
unt un t has been a owed to coo.
__ _RiSKFROMMOViNGPARTS
WHAT CAN HAPPEN
Moving parts such as the pulley,
flywheel, and belt can cause
serious injury if they come into
contact with you or your clothing.
HOW TO PREVENT iT
Never operate the compressor
with guards or covers which are
damaged or removed.
Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose
clothes, jewelry, or long hair can be
caught in moving parts.
Air vents may cover moving parts
and should be avoided as well.
7-ENG 1000002923
Attempting to operate compressor
with damaged or missing parts or
attempting to repair compressor
with protective shrouds removed
can expose you to moving parts
and can result in serious injury.
_ m D
I_ _:_ RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
Unsafe operation of your air
compressor could lead to serious
injury or death to you or others.
__ RiSK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN
A portable compressor can
fall from a table, workbench,
or roof causing damage to the
compressor and could result in
serious injury or death to the
operator.
Any repairs required on this product
should be performed by authorized
service center personnel.
HOW TO PREVENT IT
Review and understand all
instructions and warnings in this
manual.
Become familiar with the operation
and controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all
persons, pets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs. Stay alert at all
times.
Never defeat the safety features of
this product.
Equip area d operation with a fire
extinguisher.
Do not operate machine with
missing, broken, or unauthorized
parts.
= D
HOW TO PREVENT iT
Always operate compressor in a
stable secure position to prevent
accidental movement of the unit.
Never operate compressor on a
roof or other elevated position.
Use additional air hose to reach
high locations.
1000002923 8-ENG
[__ RiSK OF INJURY FROM LiFTiNG
WHAT CAN HAPPEN I HOW TO PREVENT iT
I
o
Serious injury can result from * The compressor is too heavy to
attempting to lift too heavy an I be lifted by one person. Obtain
object, assistance from others before
ftng.
RISK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN
Under some conditions and
duration of use, noise from this
product may contribute to hearing
loss.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
HOW TO PREVENT IT
Always wear certified safety
equipment: ANSI $12.6 ($3.19)
hearing protection.
Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per min-
ute; a unit of measure of air delivery.
PSIG: Pounds per square inch gauge;
a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Standards for
Safety.
Cut-in Pressure: While the motor
is off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory. When
the tank pressure drops to a certain
low level the motor will restart auto-
matically. The low pressure at which
the motor automatically restarts is
called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air com-
pressor is turned on and begins to
run, air pressure in the air tank begins
to build. It builds to a certain high
pressure before the motor automati-
cally shuts off, protecting your air tank
from pressure higher than its capacity.
The high pressure at which the motor
shuts off is called "cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying elec-
tricity from electrical panel to outlet.
9-ENG 1000002923
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
In Line Filter
Tire Air Chuck
Quick Connector Sets (various
sizes)
Air Pressure Regulators
Oil Fog Lubricators
Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in
various lengths
Refer to the selection chart located on
the unit to select the tools this unit is
capable of powering.
The use of any
"--- other accessory
not recommended for use with
this tool could be hazardous. Use
only accessories rated equamto
or higher than the rating of the air
compressor.
This air compressor pump is capable
of running continuously. However, to
prolong the life of your air compressor,
it is recommended that a 50%-75%
average duty cycle be maintained; that
is, the air compressor pump should
not run more than 30-45 minutes in
any given hour.
Unpacking
1. Remove unit from carton and
discard all packaging.
HOW TO SET UP YOUR UNIT
Location of the Air Compressor
Locate the air compressor in a
clean, dry and well ventilated
area.
The air compressor should be
located at least 12" (30.5 cm)
away from the wall or other
obstructions that will interfere
with the flow of air.
Place the air compressor on a flat
level surface resting on the rub-
ber bumpers and wheels
The air compressor pump and
shroud are designed to allow for
proper cooling. The ventilation
openings on the compressor are
necessary to maintain proper
operating temperature. Do not
place rags or other containers on
or near these openings.
GROUNDING INSTRUCTIONS
_Risk of Electrical
Shock. In the event
of a short circuit, grounding reduces
the risk of shock by providing an
escape wire for the electric current.
This air compressor must be
properly grounded.
The portable air compressor is
equipped with a cord having a ground-
ing wire with an appropriate grounding
plug (see following illustrations).
1. The cord set and plug with this
unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a
grounded outlet.
IMPORTANT: The outlet being used
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
1000002923 10-ENG
2,
Make sure the outlet being used
has the same configuration as the
grounded plug. DO NOT USE AN
ADAPTER. See illustration.
attaching another length of hose to
its end. Attach additional lengths of
hose as needed. Always use an air
hose rated 300 PSi or greater.
g _(_.Grounded
Outlets
Grounding Pin
3. Inspect the plug and cord before
each use. Do not use if there are
signs of damage.
4. If these grounding instructions are
not completely understood, or if in
doubt as to whether the compres-
sor is properly grounded, have the
installation checked by a qualified
electrician.
_Risk of Electrical
Shock. iMPROPER
GROUNDING CAN RESULT IN
ELECTRICAL SHOCK.
Do not modify the plug provided. If
it does not fit the available outlet, a
correct outlet should be installed by
a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified
electrician.
EXTENSION CORDS
If an extension cord must be used, be
sure it is:
a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
in good condition
no longer than 50 feet (15.2 m)
12 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number
decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE
14 OR 16 AWG.)
The use of an
undersized extension
cord will cause voltage to drop
resulting in power loss to the motor
and overheating, instead of using
an extension cord, increase the
working reach of the air hose by
11- ENG
VOLTAGE AND CIRCUIT
PROTECTION
Refer to the specification chart for the
voltage and minimum branch circuit
requirements.
Certain air
compressors can be
operated on a 15 amp circuit if the
following conditions are met.
1. Voltage supply to circuit must
comply with the National Electrical
Code.
2. Circuit is not used to supply any
other electrical needs.
3. Extension cords comply with
specifications.
4. Circuit is equipped with a 15 amp
circuit breaker or 15 amp time
delay fuse. NOTE: If compressor
is connected to a circuit protected
by fuses, use only time delay
fuses. Time delay fuses should be
marked "D" in Canada and "T" in
the US.
If any of the above conditions cannot
be met, or if operation of the compres-
sor repeatedly causes interruption
of the power, it may be necessary to
operate it from a 20 amp circuit. It is
not necessary to change the cord set.
TRANSPORTING
When transporting the compressor in a
vehicle, trailer, etc., make sure the tank
isdrained and the unit is secured with
straps to prevent tipping. Use care
when driving to prevent tipping the unit
over in the vehicle. Damage can occur
to the compressor or surrounding
items if the compressor is tipped.
Lifting
Always use two
people when lift-
ing and lift from
the recommended
lift points. DO
NOT lift by wheels
or shroud.
1000002923
Moving
The wheels and
handle do not provide
adequate clearance, stability, or
support for pulling the unit up and
down stairs or steps. The unit must be
lifted or pushed up a ramp.
1. Grasp handle of compressor and
tilt compressor back to rest on
wheels.
_Risk of Unsafe
Operation. Ensure
proper footing and use caution
when rolling compressor so that
unit does not tip or cause loss of
balance.
2,
When location is reached slowly
lower compressor to ground.
Always store compressor in a
vertical position resting on the
rubber bumpers and wheels.
KNOW YOUR AIR COMPRESSOR
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
Pressure Tank Pressure Gauge
Switch
'Regulator
Description of Operation
Become familiar with these controls
before operating the unit.
Auto (I)/Off (0) Switch: Turn this
switch "Auto (I)" to provide automatic
power to the pressure switch and
"Off (0)" to remove power at the end
of each use.
Pressure Switch: The pressure switch
automatically starts the motor when
the air tank pressure drops below the
factory set "cut-in" pressure. It stops
the motor when the air tank pressure
reaches the factory set "cut-out" pres-
sure.
Safety Valve: Ifthe pressure switch
does not shut off the air compressor
at its "cut-out" pressure setting, the
1000002923
safety valve will protect against high
pressure by "popping out" at its fac-
tory set pressure (slightly higher than
the pressure switch "cut-out" setting).
Outlet Pressure Gauge: The outlet
pressure gauge indicates the air pres-
sure available at the outlet side of the
regulator. This pressure is controlled by
the regulator and is always less than or
equal to the tank pressure.
Tank Pressure Gauge: The tank pres-
sure gauge indicates the reserve air
pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure
shown on the outlet pressure gauge.
Pull the knob out and turn clockwise
to increase pressure and counterclock-
wise to decrease pressure. When the
desired pressure is reached push knob
in to lock in place.
12- ENG
Universal Quick-Connect Body: The
universal quick-connect body accepts
the three most popular styles of quick-
connect plugs: Industrial, automotive
(Tru-flate), and ARC. One hand push-
to-connect operation makes connec-
tions simple and easy.
Drain Valve:
The drain valve is
located at the
base of the air
tank and is used
to drain conden-
sation at the end of each use.
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart of
this cooling system is an engineered
fan. It is perfectly normal for this fan to
blow air through the vent holes in large
amounts. You know that the cooling
system is working when air is being
expelled.
Air Compressor Pump (not shown):
Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the air
outlet.
Check Valve:
When the air
compressor is
operating, the
check valve is
"open", allowing
compressed air to
enter the air tank. When the air
compressor reaches "cut-out"
pressure, the check valve "closes",
allowing air pressure to remain inside
the air tank.
Pressure
Remease Valve:
The pressure
release valve
located on the
side of the pres-
sure switch, is
designed to
automatically release compressed air
from the compressor head and the out-
let tube when the air compressor reach-
es "cut-out" pressure or is shut off. The
pressure release valve allows the motor
to restart freely. When the motor stops
running, air will be heard escaping from
this valve for a few seconds. No air
should be heard leaking when the motor
is running or after the unit reaches "cut-
out" pressure.
Air intake Filter:
This filter is
designed to clean
air coming into the
pump, This filter
must always be
clean and ventila-
tion openings free
from obstructions, See "Maintenance",
Motor Overload Protector: The motor
has a thermal overload protector. If
the motor overheats for any reason,
the overload protector will shut off the
motor. The motor must be allowed to
cool down before restarting. To restart:
1. Set the Auto/Off switch to "Off"
and unplug unit.
2. Allow the motor to cool.
3. Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
4. Set the Auto/Off lever to "Auto"
position.
HOW TO USE YOUR UNiT
How to Stop
1. Set the Auto/Off switch to "Off".
NOTE: When the unit has been turned
off, it is normal to hear a short hiss of
air being released.
Before Starting
_Do not operate this
unit until you read
and understand this instruction
manual for safety, operation and
maintenance instructions.
Break=in Procedure
_Risk of property
damage. Serious
damage may result if the following
break-in instructions are not
closely folmowed.
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been replaced.
1. Make sure the Auto/Off switch is
in the "Off" position.
13-ENG 1000002923
NOTE: Push coupler back until it
clicks to prevent air from escaping
through the quick connect.
2. Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
(Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the
Installation section of this
manual.)
3. Open the drain valve (counter-
clockwise) fully to permit air to
escape and prevent air pressure
build up in the air tank during the
break-in period.
_Risk from Flying
Objects. Always
wear certified safety equipment:
ANSI Z87.t eye protection (CAN/
CSA Z94.3} with side shields as
debris can be kicked up into face.
4. Move the Auto/Off switch to
"Auto" position. The compressor
will start.
5. Run the compressor for 15
minutes. Make sure the drain
valve is open and there is
minimal air pressure build-up in
tank.
6. After 15 minutes, close the drain
valve by turning clockwise. The
air receiver will fill to "cut-out"
pressure and the motor will
stop.
The compressor is now ready for use.
Before Each Start-Up
1. Place Auto/Off switch to "Off".
2. Pull regulator knob out, turn
counter-clockwise until it stops.
Push knob in to lock in place.
3. Attach hose and accessories.
NOTE: The hose or accessory will
require a quick connect plug if the
air outlet is equipped with a quick
connect.
_Risk of unsafe
operation. Firmly
grasp air hose in hand when
installing or disconnecting to
prevent hose whip.
Risk of unsafe
operation. Do not
use damaged or worn accessories.
_Too much air
pressure causes a
hazardous risk of bursting. Check
the manufacturer's maximum
pressure rating for air tools and
accessories. The regulator outlet
pressure must never exceed the
maximum pressure rating.
_Risk of unsafe
operation.
Compressed air from the unit may
contain water condensation and
oil mist. Do not spray unfiltered air
at an item that could be damaged
by moisture. Some air tools and
accessories may require filtered
air. Read the instructions for the air
tools and accessories.
How to Start
1. Turn the Auto/Off switch to
"On/Auto" and allow tank pres-
sure to build. Motor will stop
when tank pressure reaches "cut-
out" pressure.
2. Pull the regulator knob out and
turn clockwise to increase
pressure. When the desired
pressure is reached push knob in
to lock in place. The compressor
is ready for use.
Risk of fire or
'_° - ""_=-- explosion. Always
operate the air compressor in well-
ventilated areas free of gasoline
or other combustible vapors. If
the compressor is being used to
operate a sprayer DO NOT place
near the spray area.
_lf any unusual
noise or vibration
is noticed, stop the compressor
immediately and have it checked by
a trained service technician.
The compressor is ready for use.
1000002923 14-ENG
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
Procedure Daily Daily Weekly
or after
each use
Check safety valve X
Inspect air filter X1
Drain air tank X
Check for unusual noise/vibration X
Check for air leaks* X
Clean compressor exterior X
To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints.
While compressor is pumping to pressure and after pressure cuts
out, look for air bubbles to form.
1 - more frequent in dusty or humid conditions
Risk of Unsafe
"--- Operation. Unit
cycles automatically when power
is on. When servicing, you may
be exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to
the air compressor, bleed tank
of pressure, and allow the air
compressor to cool.
To ensure efficient operation and lon-
ger life of the air compressor, a routine
maintenance schedule should be pre-
pared and followed. The above routine
maintenance schedule is geared to an
air compressor in a normal working
environment operating on a daily basis.
If necessary, the schedule should be
modified to suit the conditions under
which your air compressor is used.
The modifications will depend upon
the hours of operation and the work-
ing environment. Compressors in an
extremely dirty and/or hostile environ-
ment will require a greater frequency of
all maintenance checks.
NOTE: See "Operation" section for the
location of controls.
TO CHECK SAFETY VALVE
_Risk of Bursting.
-- If the safety valve
does not work properly, over-
pressurization may occur, causing
air tank rupture or an explosion.
_Risk from Flying
Objects. Always
wear certified safety equipment:
ANSi 2:87.1 eye protection (CAN/
CSA Z94.3) with side shields.
Beforestarting compressor, pullthe ring on
the safetyvalveto makesurethat the safety
valve operates freely.Ifthe valve is stuck
or does not operate smoothly, it must be
replacedwith the sametype of valve.
TO DRAIN TANK
Risk of Unsafe
" " "--- Operation. Risk
from noise. Air tanks contain high
pressure air. Keep face and other
body parts away from outlet of
drain. Use ANSI Z87.1 eye protection
(CAN/CSA Z94.3) when draining as
debris can be kicked up into face.
Use ear protection [ANSi $12.6
(S3.fg) hearing protection] as air
flow noise is loud when draining.
15-ENG 1000002923
NOTE: All compressed air systems
generate condensate that accumulates
in any drain point (e.g., tanks, filter, after-
coolers, dryers). This condensate con-
tains lubricating oil and/or substances
which may be regulated and must be
disposed d in accordance with local,
state, and federal laws and regulations.
1. Set the Auto/Off switch to "Off"
and unplug unit.
2. Pull the regulator knob out and
turn counterclockwise to set the
outlet pressure to zero.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately 20
psi. Release safety valve ring.
5. Drain water from air tank by open-
ing drain valve (counter-clockwise)
on bottom of tank.
_Risk of bursting.
Water will condense
in the air tank. if not drained, water
will corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
_Risk of property
damage. Drain
water from air tank may contain oil
and rust which can cause stains.
6,
After the water has been drained,
close the drain valve (clockwise).
The air compressor can now be
stored.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve can
then be removed, cleaned, the rein-
stalled.
AiR FILTER
_Not surfaces. Risk
of burn. Outlet
tube, pump head, and surrounding
parts are very hot, do not touch.
Allow compressor to cool prior to
servicing.
1. Place Auto/Off switch to "Off".
2. Allow unit to cool.
3. Remove filter cover from base.
4. Remove element from filter base.
5. Place new element back in filter
base. Purchase replacement parts
from your local dealer or autho-
rized service center. Always use
identical replacement parts.
6. Snap filter cover to filter base.
_Risk of property
__ damage. Do not
operate without air inlet filter
1000002923 16-ENG
_Risk of unsafe
operation. Unit
cycles automatically when power is
on. When doing Maintenance, you
may be exposed to voltage sources,
compressed air or moving parts.
Personal injuries can occur.
Before servicing:
= Unplug or disconnect
electrical supply to the air
compressor.
Bleed tank of pressure.
Allow the air compressor to
cool
ALL MAINTENANCE AND REPAIR
OPERATIONS NOT LISTED MUST
BE PERFORMED BY TRAINED
SERVICE TECHNICIAN.
TO REPLACE CHECK VALVE
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Unplug outfit.
3. Remove the shroud on the outlet
tube side. NOTE: Remove screw
with T-20 Torx screwdriver and
loosen all the tabs on the shroud
with a flat screwdriver before
removing.
5,
6,
7,
Using an
adjust-
able
wrench
loosen
pressure
relief
tube nut
at air
tank.
Carefully Pressure Relief Tube
move pressure relief tube away
from check valve
Unscrew the check valve (turn
counterclockwise) using a 7/8"
open end wrench. Note the orien-
tation for reassembly.
Using a screwdriver, carefully push
the valve disc up and down.
position
nothing is
visible.
In closed position
disc is visible.
Using an adjustable wrench, loos-
en outlet tube nut at air tank and
pump head. Carefully move outlet
tube away from check valve.
NOTE: The valve disc should move
freely up and down on a spring which
holds the valve disc in the closed posi-
tion; if not the check valve needs to be
replaced.
8. Install the new check valve (turn
clockwise).
9. Replace the pressure release tube.
Tighten nut.
10. Replace the outlet tube and tight-
en nuts.
11. Replace the shroud.
12. Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
17-ENG 1000002923
TO REPLACE REGULATOR
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Unplug compressor.
3. Remove shrouds.
4. Remove the outlet pressure gauge
and quick connect from the
regulator.
Outlet
Pressure
,,Gauge
5,
6.
Quick
Connect
Remove the regulator.
Reapply pipe sealant to outlet
pressure gauge and quick
connect.
7. Assemble quick connect to new
regulator and tighten.
Connect
8. Apply pipe sealant tape to the
nipple.
9. Assemble the regulator. NOTE:
Arrow indicates flow of air. Make
sure it is pointing in the direction
of air flow.
10. Use the hex on quick connect
to tightening regulator. Orient as
shown.
11. Assemble outlet pressure gauge.
Orient outlet pressure gauge to
read correctly.
12. Replace shrouds.
Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
1. Review the "Maintenance" sec-
tion on the preceding pages and
perform scheduled maintenance
as necessary.
2. Set the Auto/Off lever to "Off".
3. Turn the regulator counterclock-
wise and set the outlet pressure
to zero.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately 20
PSI. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve on bottom of
tank.
_ Water will condense
in the air tank. If
not drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk
of air tank rupture.
7. After the water has been drained,
close the drain or drain valve.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve can
then be removed, cleaned, then rein-
stalled.
8. To protect the electrical cord
from damage wind electrical cord
loosely around the compressor
handle.
Store the air compressor in a clean
and dry location.
1000002923 18-ENG
_Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when
power is on. When servicing, you may be exposed to
voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit
unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of
pressure, and allow the air compressor to cool
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Excessive Pressure switch does not Move Auto/Off lever to the
tank pressure shut off motor when "Off" position, if the outfit
- safety valve compressor reaches does not shut off contact a
pops off. "cut-out" pressure. Trained Service Technician.
Pressure switch "cut-out" Contact a Trained Service
too high. Technician.
Air leaks at fit- Tube fittings are not tight
tings, enough.
Check valve seat damaged.
Air leaks at or
inside check
valve.
Air leaks at
pressure switch
release valve.
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
Defective pressure switch
release valve.
Defective air tank.
Air leaks Leaking seal.
between head
and valve plate.
Tighten fittings where air can
be heard escaping. Check fit-
tings with soapy water solu-
tion, Do Not Overtighten.
A defective check valve results
in a constant air leak at the
pressure release valve when
there is pressure in the tank
and the compressor is shut
off. Replace check valve.
Refer to the "To Replace
Check Valve" in the Service
and Adjustment section.
Contact a Trained Service
Technician.
Air tank must be replaced. Do
not repair the leak.
Risk of
-- Bursting
Do not drill into, weld or
otherwise modify air tank or
it will weaken. The tank can
rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
19-ENG 1000002923
PROBLEM CORRECTION
Pressure read-
ing on the regu-
lated pressure
gauge drops
when an acces-
sory is used.
CAUSE
It is normal for "some"
aressure drop to occu£
Knocking Noise. Possible defect in safety
valve.
Defective check valve.
Compressor is Prolonged excessive use of
not supplying air.
enough air
to operate
accessories. Compressor is not large Check the accessory air
enough for air requirement, requirement. If it is higher
than the SCFM or pressure
supplied by your air
compressor, you need a
larger compressor.
Hole in hose. Check and replace if required.
Check valve restricted. Replace check valve.
Air leaks. Tighten fittings.
Restricted air intake filter. Clean or replace air intake
filter. Do not operate the
air compressor with the fil-
ter removed. Refer to the
"Air Filter" paragraph in the
Maintenance section.
Regulator knob Damaged regulator. Replace.
has continuous
air leak.
Regulator will Damaged regulator. Replace.
not shut off air
outlet.
If there is an excessive
amount of pressure drop when
the accessory is used, adjust
the regulator following the
instructions in the "Description
of Operation" paragraph in the
Operation section.
NOTE: Adjust the regulated
pressure under flow
conditions (while accessory is
being used).
Operate safety valve manually
by pulling on ring. If valve still
leaks, it should be replaced.
Replace check valve.
Decrease amount of air usage.
1000002923 20-ENG
PROBLEM
Motor will not
run.
CAUSE
Motor overload protection
switch has tripped.
Tank pressure exceeds
3ressure switch "cut-in"
pressure.
Extension cord is wrong
length or gauge.
Check valve stuck open.
Loose electrical connections.
Possible defective motor.
Paint spray on internal motor
3arts.
Pressure release valve on
9ressure switch has not
unloaded head pressure.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
Compressor is tripping
the Ground Fault Current
Interrupt (GFCI) switch.
Faulty pressure switch
21- ENG
CORRECTION
Refer to "Motor Overload
Protection" under Operation.
If motor overload protection
trips frequently, contact a
Trained Service Technician.
Motor will start automatically
when tank pressure drops
below "cut-in" pressure of
pressure switch.
Check for proper gauge wire
and cord length.
Replace check valve.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Have checked by a Trained
Service Technician. Do not
operate the compressor in the
paint spray area. See flam-
mable vapor warning.
Bleed the line by pushing the
lever on the pressure switch to
the "Off" position; if the valve
does not open, replace switch.
Check fuse box for blown
fuse and replace as
necessary. Reset circuit
breaker. Do not use a fuse
or circuit breaker with
higher rating than that
specified for your particu-
lar branch circuit.
Check for proper fuse.
You should use a time
delay fuse.
3. Check for low voltage
conditions and/or proper
extension cord.
4. Disconnect the other
electrical appliances from
circuit or operate the
compressor on its own
branch circuit.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Have checked by a Trained
Service Technician.
1000002923
Air Compressor Model Number 919.167620
PARTS SHOWN FOR REFERENCE ONLY
29
38
2
\6
1000002923
Air Compressor - MODEL NUMBER 919.16762
06/07TS
1000002923 22-ENG
Air Compressor Model Number 919.167620
ITEM PART
NO. NO. DESCRIPTION QTY
2 SST-5314-1 Rubber Bumper 2
3 91895680 Screw 3
4 CAC-60 Bolt 2
5 D23138 Wheel 2
6 SSF-8111-ZN Nut 2
7 1000001808 Handle Assembly 1
8 D21172 Screw 4
9 D26615 Power Cord (14ga) 1
10 A19122 Tube 1
11 5130039-00 Sleeve 1
12 SSP-7811 Assembly Nut Sleeve 1/4 1
13 A19715 Check Valve 1
14 SSP-7812 Nut Sleeve Assembly 1/2 1
15 1000001958 Nipple 1
16 A17987 Safety Valve 1
17 1000000274 Manifold Assy. 1
18 Z-D21929 Gauge 1
19 SSP-6021 Bushing Reducer 1
20 1000002013 Pressure Switch 1
21 A17326 Cover 1
22 AC-0716 Isolator 3
23 D24263 Inlet Filter (Incl. Filter) 1
23 D24322 Filter Replacement 1
24 A03857 Washer 1
25 SUDL-9-1 Screw 4
26 ACG-18 Saddle Mount Cup 1
27 A02425 Motor Cord 1
28 ACG-408 Screw 3
29 A13364 Rear Shroud 1
30 1000000249 Pump Assembly. 1
31 AC-0781 O-ring 1
32 AC-0780 Nut 1
33 1000001588 Outlet Tube 1
34 A13363 Front Shroud 1
38 LA-3027 Drain Tank Label 1
44 LA-3108 Hot Surface Label 1
45 LA-2876 Power Cord Label 1
46 1000003082 Warning Label 1
47 1000003010 Name Plate 1
48 LA-3021 Warning Label 1
50 A06891 Drain Valve 1
59 Z-D27212 Gauge 1
60 SS-2071 Nipple 1
69 A10157 Brush 2
23-ENG 1000002923
Air Compressor Model Number 919.167620
75
"x
\ 74
87 ¸'
1000002923 24- ENG
Air Compressor Model Number 919.167620
ITEM PART
NO. NO, DESCRIPTION QTY
74 A12210 Belt 1
75 Al1031 Fan 1
76 A08547 Screw 1
79 A10811 Flywheel 1
80 A17572 Connection Rod & Piston
Assembly 1
81 A08454 Screw 1
84 A12204 Cylinder Sleeve 1
85 A09819 Valve Plate Assembly 1
86 A12477 Head 1
87 AC-0798 Screw 4
89 ACG-45 O-ring 1
90 A03856 O-ring 1
NOT SHOWN
1000002923 Owner's Manual
25-ENG 1000002923
GARANTiA ....................................................... 26
CUADRO DE ESPEClFICACIONES ................................... 27
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD .......................... 27
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................... 27-33
GLOSARIO ....................................................... 33
ACCESORIOS .................................................... 33
ClCLO DE SERVlClO .............................................. 34
ENSAMBLADO ................................................... 34
INSTALAClON .................................................. 34-35
OPERACION ................................................... 36-38
MANTENIMIENTO ............................................... 39-40
SERVICIOS Y REGULACIONES .................................... 41-42
ALMACENAJE .................................................... 42
GULP,DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ........................... 43-45
NOTES/NOTAS ................................................... 47
LISTA DE PARTES ............................................... 22-25
COMO SOMClTAR PIEZAS PARA REPARACION ................. contratapa
GARANTiA TOTAL DE UN A_IO
Si esta unidad fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro
del afio de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparara o reemplazara
sin costo alguno. Comuniquese con Sears al 1-800-4-MY-HOMP para
coordinar su reparaci6n, o devuelva la unidad al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Siesta unidad se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantfa se
aplica s61o durante los primeros noventa dfas a partir de su fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podria tenet otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffrnan Estates, IL 60179
1000002923 26-SP
Modelo
HP de Trabajo
Di_metro interior
Carrera
Tensi6n monof_sica
Circuito minimo requerido
Tipo de fusible
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919.167620
"1,6
2,875 pulg. (73,0 mm)
1,45 pulg. (36,8 mm)
120V/60HZ
15A
Acci6n retardada
33 Galones (124,9 litros)
120 PSI
150 PSI
*6,3 Calibre de libras por pulgada cuadrada
*4,9 Calibre de libras per pulgada cuadrada
* Probado seg0n la norma ISO 1217
RefiSrase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene informaci6n que es impoC_ante que usted conozca y comprenda. Esta
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y LA PREVENClON DE
PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarle a reconocer esta informaci6n, usamos los
simbolos indicades m_s abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones.
_ Indica una situaci6n de
nesgo inminente, que si
no se evita, causar_ Ja muerte o lesJones
serias.
Indica una
situaci6n
potencialmente riesgosa, que si no se
evita, podria causar la muerte o lesienes
serJas.
_ Indica una situaci6n
potencJalmente
peligrosa, que si no se evita, puede
causar Jesiones meneres o moderadas.
_ Usado sin el simbolo
de seguridad de
aleC_aindica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no se evita, podria
causar da_os en la prepiedad.
_ Algunas partJculas originadas al lijar, aserrar, amelar, taladrar y
realizar otras actividades de construcci6n contienen productos
quimieos reconocidos pot el Estado de California como causantes de c,_ncer, defectos
de nacimiento u otros problemas reproductives. Algunos ejemplos de estos productos
quimicos son:
el plomo de las pinturas de base plomo
" la silice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mamposteria,
, el ars_nico y cromo de madera con tratamiento quimico.
El riesgo derivade de estas e×pesiciones varia seg=3n la frecuencia con la que se
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos productos quimicos:
trabaje en &teas bien ventiladas y con equipes de seguridad aprobados, use siem-
pre mascarilla facial o de respiraci6n adecuada y aprebada per OSHA/MSHA/NIOSH
cuando use este tipo de herramientas.
Cuando se utilizan herramientas neum_ticas, siempre se deben respetar las precau-
cienes de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales.
_Este producto contiene sustancias quimicas, reconocidas pot
el Estade de California como causantes de c_ncer, defectos de
nacimiento u otros preblemas reproductivos. L_vese las manes despu_s de utilizarlo.
,,, . , , La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de
este producto podrJan ocasJenar lesiones serias y
dales a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
27- SP 1000002923
CONSERVE ESTAS |NSTRUCCIONES
___ RIESGO DE EXPLOSION O INCENDIO
_,QU_: PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
Es normal que los contactos el6ctricos Opere siempre el compresor en un
dentro del motor y el interruptor de Area bien ventilada libre de materiales
presi6n produzcan chispas, combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
Si las chispas el_ctricas del compresor
entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse,
provocando un incendio o una explosi6n.
o
Restringir cualquiera de las aberturas
de ventilaci6n del compresor puede
producir un sobrecalentamiento grave y
podr[a provocar un incendio.
o El funcionamiento sin atenci6n de este
producto podr[a provocar lesiones
personales o da_os a la propiedad.
Para disminuir el riesgo de incendio, no
permita que el compresor funcione sin
que alguien Io controle.
Si se pulverizan materiales inflamables,
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del Area de pulverizaci6n. Se
puede necesitar manguera adicional.
Guarde los materiales inflamables en
lugar seguro lejos del compresor.
Nunca coloque objetos contra o sobre el
compresor.
Opere el compresor en un lugar
abierto con una distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u
obstrucci6n que pudiera restringir el
flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un _rea limpia,
seca y bien ventilada. No opere la unidad
dentro de la casa o en un Area muy
cerrada.
Permanezca siempre controlando
el producto cuando est_ en
funcionamiento.
Siempre apague y desenchufe la unidad
cuando no est_ en uso.
__ RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXlA)
_,QU_: PUEDE SUCEDER?
El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para respirarlo.
El flujo de aire puede contener mon6xido
de carbono, vapores t6xicos o particulas
s61idas del tanque de aire. Respirar estos
contaminantes puede provocar lesiones
graves o la muerte.
COMO EVITARLO
El aire que se obtiene directamente del
compresor no se debe usar nunca para
consumo humano. Para poder utilizar el
aire producido por este compresor para
respirar, se deben instalar correctamente
filtros y equipos en I[nea adecuados.
Los filtros y los equipos de seguridad
en I[nea que se usan junto con el
compresor deben ser capaces de tratar
el aire segLin todos los c6digos locales
y federales antes de que sea consumido
por seres humanos.
1000002923 28- SP
Los materiales pulverizados como * Trabaje en un Area con buena ventilaci6n
pintura, solventes para pinturas, I cruzada. Lea y siga las instrucciones
removedor de pintura, insecticidas y I de seguridad que se proveen en la
herbicidas pueden contener vapores I etiqueta o en la ficha tecnica de los
da_inos y venenos, materiales que est_ utilizando. Utilice
siempre equipo de seguridad certificado:
protecci6n respiratoria aprobada por
NIOSH/OSHA y dise_ada para usar para
os f nes que usted requ ere.
RIESGODE
EXPLOSI6N
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire estA dise_ado y puede
tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de m_s de 152 mm (6 pulgadas)
de diAmetro) segOn las normas de la ASME, Secci6n VIII, Div. 1. Todos los recipientes de
presi6n se deben inspeccionar cada dos a_os. Para encontrar al inspector de recipientes
de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industrias de la secci6n guber-
namental de la gu[a telef6nica para obtener ayuda.
Las siguientes condiciones podr[an Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provo-
car una explosi6n violenta del tanque:
&QUE PUEDE SUCEDER?
o No drenar correctamente el agua
condensada del tanque de aire, que
provoca 6xido y adelgazamiento del
tanque de aire de acero.
Modificaciones o intento de reparaci6n
del tanque de aire.
Las modificaciones no autorizadas de
la v_lvula de seguridad o cualquier otro
componente que controle la presi6n del
tanque.
Elementos y accesorios:
,, Exceder las indicaciones de presi6n
para las herramientas neumaticas, las
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neumAticos, los neum_ticos y otros
art[culos inflables puede hacer que
exploten o revienten, y puede provocar
lesiones graves.
COMO EVITARLO
Drene el tanque diariamente o luego
de cada use. Si un tanque de aire
presenta una p_rdida, reemplacelo
inmediatamente con un tanque nuevo o
reemplace todo el compresor.
Nunca perfore, suelde o haga ninguna
modificaci6n al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire da_ado o con perdidas.
Reemplacelo con un tanque de aire
nuevo.
El tanque est_ dise_ado para soportar
determinadas presiones de operaci6n.
Nunca realice ajustes ni sustituya piezas
para cambiar las presiones de operaci6n
fijadas en la f_brica.
Siga la recomendaci6n del fabricante del
equipo y nunca exceda el nivel mAximo
de presi6n aceptable para los elementos.
Nunca utilice el compresor para inflar
objetos peque_os de baja presi6n, tales
como juguetes de ni_os, pelotas de
fOtbol o de basquetbol, etc.
29-SP 1000002923
Neum_ticos:
o El inflado excesivo de los neum_ticos
podr[a causar lesiones graves y dado a
la propiedad.
,, Utilice un medidor de presi6n de
neum_ticos para controlar la presi6n
de 6stos antes de cada use y mientras
los infla; observe el flanco para ver la
presi6n correcta del neumAtico.
NOTA: Los tanques de aire, los com-
presores y el equipo similar que se usa para
inflar neum_ticos pueden Ilenar neum_ticos
pequedos como estos con mucha rapidez.
Ajuste el regulador de presi6n en el sumin-
istro de aire a un valor que no supere el de
la presi6n del neumAtico. Agregue aire en
forma gradual y use con frecuencia el medi-
dor de presi6n de neumAticos para evitar
inflarlos.
_ RIESGO DE DESCARGA ELI_CTRICA
_,QUE PUEDE SUCEDER?
o Su compresor de aire funciona
con electricidad. Come cualquier
otro mecanismo que funciona
con electricidad, si no se Io utiliza
correctamente puede provocar
descargas el6ctricas.
Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede provocar
lesiones graves o muerte por
electrocuci6n.
Puesta a tierra: La no colocaci6n de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones
graves o muerte por electrocuci6n.
"Consulte las Instrucciones de Conexi6n
a tierra" en "lnstalaci6n".
COMO EVITARLO
Nunca haga funcionar el compresor al
aire libre cuando est_ Iloviendo o en
condiciones de humedad.
Nunca haga funcionar el compresor sin
las cubiertas de protecci6n o si est_n
dadadas.
Cualquier cableado electrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas por un
centre de servicio de un centro de
mantenimiento autorizado de acuerdo
con los c6digos el_ctricos nacionales y
locales.
AsegLirese de que el circuito electrico al
que se conecta el compresor suministre
la conexi6n a tierra adecuada, el voltaje
adecuado y el fusible de protecci6n
adecuado.
1000002923 30- SP
__ RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
_,QUE PUEDE SUCEDER?
La corriente de aire comprimido puede
provocar lesiones en los tejidos blandos
de la piel expuesta y puede impulsar
suciedad, astillas, particulas sueltas y
objetos peque_os a gran velocidad, que
pueden producir da_os en la propiedad y
lesiones personales.
COMO EVITARLO
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protecci6n
lateral al usar el compresor.
Nunca apunte ninguna boquilla ni
pulverizador a ninguna parte del cuerpo
o a otras personas o animales.
Apague siempre el compresor y drene
la presi6n de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas o
accesorios.
" O
_,QUE PUEDE SUCEDER?
Tocar metal expuesto come el cabezal
del compresor, el cabezal del motor, el
escape del motor, o los tubes de salida
puede provocar quemaduras graves.
RIESGO DE SUPERFiCiES CALIENTES
RIESGO
&QUE PUEDE SUCEDER?
= Las piezas m6viles como la polea, el
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
Intentar hacer funcionar el compresor
con partes da_adas o faltantes, o
intentar reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede exponerlo
a piezas m6viles Io que puede provocar
lesiones graves.
COMO EVITARLO
Nunca toque ninguna parte metalica
expuesta del compresor durante
o inmediatamente despu6s de su
funcionamiento. El compresor continuarA
caliente durante varies minutos despu_s
de su funcionamiento.
No toque las cubiertas protectoras ni
intente realizar mantenimiento hasta que
la unidad se haya enfriado.
" O
POR PIEZAS M6VILES
COMO EVITARLO
Nunca haga funcionar el compresor
sin los protectores o cubiertas o si los
mismos estAn da_ados.
Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas m6viles.
Los orificios de ventilaci6n pueden
cubrir piezas en movimiento, per Io que
tambien se deben evitar.
Cualquier reparaci6n requerida por
este producto debe ser realizada por
un centre de servicio de un centro de
servicio autorizado.
31-SP 1000002923
_ RIESGO DE OPERACION INSEGURA
_,QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
" La operaci6n insegura de su compresor Revise y comprenda todas las
de aire podria producir lesiones graves instrucciones y advertencias de este
o la muerte, a usted mismo o a otras manual.
personas. Familiaricese con la operaci6n y los
controles del compresor de aire.
Mantenga el area de operaciones libre
de personas, mascotas y obst_culos.
Mantenga a los ni_os alejados del
compresor de aire en todo momento.
No opere el producto cuando est6
cansado o bajo la influencia de alcohol
o drogas. Mant6ngase alerta en todo
momento.
Nunca anule las caracterfsticas de
seguridad de este producto.
Equipe el area de operaciones con
un extintor de incendios.
No opere la maquina si faltan
piezas, siestas estan rotas o si no
son las autorizadas.
__ RIESGO DE CAiDAS
_,QUE PUEDE SUCEDER?
Un compresor po_&til se puede caer de
una mesa, banco o techo, provocando
daSos al compresor y puede producir
lesiones graves o la muerte del operador.
COMO EVITARLO
o Opere siempre el compresor en una
posici6n estable y segura para evitar que
la unidad se mueva accidentalmente.
Nunca opere el compresor sobre un
techo u otra ubicaci6n elevada. Utilice
una manguera de aire adicional para
alcanzar las ubicaciones elevadas.
[__ RIESGO DE LESION POR LEVANTAR
MUCHO PESO
_,QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
o El intento de levantar un objeto muy o El compresor es dernasiado pesado
pesado puede provocar lesiones graves, como para que Io levante una sola
persona. Consiga ayuda de otras
personas para levantarlo.
1000002923 32-SP
RIESGO POR RUIDOS
&QUE PUEDE SUCEDER? COMO EVITARLO
En determinadas condiciones y segQn el ,, Utilice siempre equipo de seguridad
periodo de uso, el ruido provocado pot certificado: protecci6n auditiva ANSI
este producto puede originar perdida de $12.6 ($3.19).
audici6n.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PAPA FUTURAS CONSULTAS
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios.
Estos se encuentran disponibles a trav_s del cat,logo para herramientas electricas y man-
uales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS.
Aecesorios
Filtro en linea
,, Entrada de aire a neum_ticos
,, Juegos de conectores rapidos (varios
tama_os)
,_ Reguladores de presi6n de aire
o Lubricadores de niebla de aceite
,, Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
o 1/2 plug. D.I. en varias medidas
Refierase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de her-
ramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
uso
aecesorlos no
recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso. Use
solamente accesorios con una capacidad
nominal igual o superior a la de la
compresor de aire.
Familiaricese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies
cObicos estAndar por minuto; una unidad de
medida que permite medir la cantidad de
entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por pul-
gada cuadrada.
C6digo de certificaci6n: Los productos
que usan una o m_s de las siguientes
mamas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios inde-
pendientes certificados en seguridad, y
reLinen los estAndares suscriptos por los a
la certificaci6n de la seguridad.
Presibn minima de corte: Cuando el
motor estA apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continLia
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fabrica
como punto bajo, el motor volver_ a
arrancar autom_ticamente. La presi6n
baja a la cual el motor arranca autom_ti-
camente, se llama presi6n "minima de
corte".
Presi6n maxima de corte: Cuando un
compresor de aire se enciende y comien-
za a funcionar, la presi6n de aire en el
tanque comienza a aumentar. Aumenta
hasta un valor de presi6n alto fijado en
fAbrica antes de que el motor automAti-
camente se apague protegiendo a su
tanque de aire de presiones m_s altas que
su capacidad. La presi6n alta a la cual el
motor se apaga se llama presi6n "mAxima
de "corte".
Ramal: Circuito electrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
33-SP 1000002923
Esta bomba compresora de aire es capaz 50% y el 75%; ello significa que la bomba
de funcionar continuamente, sin embargo compresora no deberia trabajar m_s de 30
para prolongar la vida Litil de su compresor a 45 minutes por hora.
de aire se recomienda mantener un ciclo
promedio de servicio que oscile entre el
DI_BALLAGE
1. Retirez I'appareil de sa boTteet jetez
tout I'emballage.
COMO PREPARAR LA UMDAD
Lubicaci6n del cempresor de aire
'_ Ubicar el compresor de aire en un
lugar limpio, seco y bien ventilado.
o El compresor de aire debe colo-
carse alejado per Io menos 30,5 cm
(12 pulg.) de las paredes u de cualqui-
er otra obstrucci6n que interfiera con
el flujo de aire.
Coloque el compresor de aire en una
superficie plana apoyado sobre protec-
tores de goma y ruedas.
La bomba del compresor de aire
y su carcasa han sido dise_adas
para permitir un enfriamiento adec-
uado. Las aberturas de ventilaci6n
del compresor resultan - entonces
- necesarias para el mantenimiento
de una adecuada temperatura de
funcionamiento. No coloque g6neros
o contenedores, encima, ni en las
proximidades de dichas aberturas.
INSTRUCCIONES PARA
CONECTAR A TIERRA
Riesgo de cheque
-- el_ctrico, Ante
la eventualidad de un cortocircuito, la
cone×i6n a tierra reduce el riesge de
electrocuci6n proveyendo un conductor
de escape para la cerriente el_ctrica,
Este compreeor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra,
El compresor port_til de aire est_ equipado
con un cable que tiene un conductor des-
tinado a tierra, con una espiga apropiada
para su conexi6n (ver las siguientes ilus-
traciones).
1. El cable que acompada a esta unidad
tiene una espiga para conexi6n a
tierra. Esta DEBE ser utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que serA
utilizado deberA haber sido conectado a
tierra conforme a todos los c6digos locales
y ordenanzas.
2. AsegLirese de que el tomacorriente
que serA utilizado tenga la misma
configuraci6n que el enchufe de
conexi6n a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
Enchufe _ Toma-
I _ corrientes
I _ J/ corlectados
a tierra
Espiga de conexiSn a tierra
3. Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada uso. No use si existi-
eran signos de dar_os.
4. Si las instrucciones de conexi6n a tierra
no fueran completamente compren-
didas, o si se estuviera ante la duda
acerca de que el compresor estuviese
adecuadamente conectado a tierra,
haga verificar la instalaci6n per un
electricista competente.
_ Riesgo de choque o
el_ctrico. LA CONEXION
INADECUADA A TIERRA PUEDE
DETERMINAR UNA DESCARGA
ELECTRICA,
No modifique el enchufe provisto, Si el
mismo no penetrara el tomacorriente
disponible, un electricista cempetente
deber_ instalar une apropiado.
La reparaci6n del cable o del enchufe
DEBERA set efectuada per un electri-
cista competente.
1000002923 34-SP
CABLES PROLONGADORES
Si - no obstante - debe utilizarse una exten-
si6n de cable, asegLirese de que:
o La extensi6n el6ctrica de 3 conduc-
tores, tenga un enchufe de conexi6n
a tierra de 3 hojas, y que exista un
recept_culo que acepte el enchufe
del producto.
,_ Est_ en buenas condiciones.
No m_s largo que 15,2 m (50 pies).
,_ Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida
de los cables se incrementa a medida
que su nLimero ordinal decrece.
10 y 8 AWG pueden ser usados tam-
bi6n. NO USE 14 NI 16 AWG).
_EI uso de cables de
extensibn el_ctrica
originar_ una caida de tensi6n, Io que
determinar_ una p_rdida de potencia del
motor asi como su recalentamiento. En
lugar de utilizar un cable de extensi6n
el_ctrica, incremente el alcance de la
manguera de aire dentro de la zona
de trabajo, a_adi_ndole otto largo de
manguera a su e×tremo. Conecte los
largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad. Utilice siempre
una manguera de aire caiificada para
300 PSi o m_s.
PROTECCION DEL VOLTAJE Y DEL
CIRCUITO
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi_rase al cuadro de
especificaciones.
Ciertos compresores de aire pueden ser
operados en un circuito de 15 A, siempre
que se cumplan las siguientes condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a trav_s de
los ramales del circuito sea de 15A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad el6c-
trica (iluminaci6n, artefactos, etc.)
3. Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones.
4. El circuito cuenta con un disyuntor de
15 amperios o un fusible de acci6n
retardada de 15 amperios. NOTA: Si
el compresor est_ conectado a un cir-
cuito protegido por fusibles, use s61o
fusibles de acci6n retardada. Los fus-
ibles de acci6n retardada deben estar
marcados con la letra "D" en Canada
y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumera-
das no pudiese ser cumplida, o si el funcio-
namiento del compresor causara reiteradas
interrupciones de la energia con la que se
Io alimenta, podria ser necesario operar
al mismo desde un circuito de 20A. Para
ello no ser_ necesario cambiar su cable de
limentaci6n.
TRANSPORTE
AI transportar el compresor en un vehiculo,
remolque, etc., asegLirese de que el tanque
se haya drenado y que la unidad este asegu-
rada y colocada. Maneje con cuidado para
evitar que la unidad se incline en el vehiculo.
El compresor o los elementos circundantes
se pueden dadar si el compresor se inclina.
Levantar la Unidad
Utilice siempre dos
personas cuando
levante la unidad y
levAntela desde los
puntos
recomendados. NO
LEVANTE tomando
la unidad de las
ruedas o la cubierta.
Trasiadar ia Unidad
Riesgo de daSo a
-- la propiedad. Las
ruedas y la agarradera no brindan espacio,
estabilidad ni apoyo adecuados para
subir o bajar la unidad per escaleras o
escalones. La unidad se debe levantar, o
empujar, sobre una rampa.
1. Tome la agarradera del compresor e
incline el compresor de nuevo a resto
en las ruedas.
_ Riesgo.de
operacl6n insegura.
Asegure el punto de apoyo adecuado
y tenga precauci6n al desplazar el
compresor de manera que la unidad no
se incline ni pierda el equilibrio.
2. Cuando Ilegue al lugar deseado, baje
lentamente del compresor hacia el
piso. Conserve siempre el compresor
en vertical posici6n sobre las patas y
ruedas de goma.
35-SP 1000002923
CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para ref-
erencias futuras.
DESCRIPClON DE OPERAClONES
Familiaricese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interrupter Auto (I}/Off(O}: Mueva este
interrupter a la posici6n "Auto (I)" para
dar contacto autom_tico al interrupter
de presi6n, y "Off (O)" para interrumpir la
energfa el6ctrica al termino del use.
Interrupter de presi6n: El interrupter de
presi6n permite el arranque automAtico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye per debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada en f_brica.
El motor se detendrA cuando la presi6n
del tanque alcance los valores de presi6n
de corte, regulado en fabrica para su
desconexi6n.
V&lvula de seguridad: Si el interrupter
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a
los valores prefijados para la presi6n de
cooke, la vAIvula de seguridad protegera
contra la presi6n elevada, "saltando" de
acuerdo a los valores prefijados en fabrica
(ligeramente superiores a los de presi6n de
co¢(e de la Ilave interruptora.)
Man6metro para centrolar la presi6n
de salida, Este man6metro indicar_ la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n est_ controlada per
el regulador yes siempre menor o igual
que la presi6n del tanque de aire.
Man6metro de la presi6n del tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presiOn del
tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela en sentido horario para
incrementar la presi6n, y h_galo en sentido
inverse para disminuirla. Cuando se Iogre
la presi6n deseada, presione la perilla para
bloquearla.
Cuerpo universal de eonexi6n r_pida:
El cuerpo universal de conexi6n r_pida
acepta los tres estilos m_s comunes de
conexi6n universal: industrial, automotor
(Tru-flate) y ARe. La operaci6n con
una sola mane permite efectuar las
conexiones en forma simple y sencilla.
V_lvula de
drenaje: La v&lvula
de drenaje se
encuentra ubicada
sobre la base del drenaje
tanque de aire y se
usa para drenar la condensaci6n al fin de
cada use.
Sistema de enfriamiento (no
mestrado}: Este compresor contiene
un sistema de avanzada para el
control de enfriamiento. En el nL_cleo
de este sistema de enfriamiento hay
un ventilador especialmente diseSado.
Resulta perfectamente normal - para
este ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a trav6s de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podr_ saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
Bomba de compresi6n del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
1000002923 36-SP
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n per encima del requerido para
la salida del aire.
V_lvula reguladora:
Cuando el
compresor de aire
se encuentra
funcionando, la
v_lvula reguladora
esta "abieC_a",
permitiendo la
entrada del aire comprimido al tanque de
aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque
alcanza el punto de "coOke",la valvula
reguladora "se cierra", reteniendo la
presi6n del aire dentro del tanque.
V_lvula
aliviadora de
presibn: La
v_lvula aliviadora
de presi6n se
encuentra
ubicada en el
costado del
interrupter de
presi6n; ha side disedada para liberar
autom_ticamente el aire comprimido de la
cabeza compresora y el tube de salida,
cuando el compresor de aire alcanza la
presi6n de "co¢(e" o es apagado. La
v&lvula aliviadora de presi6n permite el
arranque libre del motor. Cuando el motor
se detiene, deber[a escucharse el escape
del aire a trav6s de dicha v_lvula durante
unos segundos. No debe escucharse
escape alguno mientras el motor est_ en
marcha, ni p_rdidas continuas una vez que
se alcanz6 la presi6n "de corte".
Filtro para la
entrada del aire:
Este filtro est_
diseSado para limpiar
el aire que entra a la
bomba. Dicho filtro
debe estar siempre
limpio y los orificios
de ventilaci6n libres
de obstrucciones. Vea "Mantenimiento".
Protector de sobrecarga del motor: El
motor tiene un protector de sobrecarga tSr-
mica. Si el motor se recalienta per alguna
raz6n, el protector de sobrecarga apagar_
el motor. Se debe permitir que el motor se
enfr[e antes de volver a encenderlo. Para
volver a encenderlo:
1. Coloque la palanca Auto/Off
(Encend ido/Autom_tico/Apagado) en
la posici6n "Off" y desenchufe la uni-
dad.
2. Espere que el motor se enfrfe.
3. Enchufe el cable el6ctrico en el recep-
tAculo apropiado del circuito de deri-
vaci6n.
4. Coloque la palanca Auto/Off en la
posici6n "Auto".
COMe UTILIZAR SU UNIDAD
Cbmo detenerla
1. Coloque la posici6n de la Ilave inter-
ruptora Auto/Off en la posici6n "Off".
NOTA: Cuando se apag6 la unidad, es nor-
mal que se escuche un silbido breve que
indica la salida de aire.
Antes de ponerlo en marcha
No opere esta
unidad hasta que
haya leido y comprendide este manual
de instruccienes de seguridad, operaci6n
y mantenimiento.
Precedimiento de asentamiento
_ Riesgo daSe a
la propiedad. Si
las siguientes instrucciones no fuesen
seguidas estrictamente, pedr_n ecurrir
series da_os.
1. AsegLirese que la palanca Auto/Off
est8 en la posici6n "Off".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atr_s
hasta percibir el "clic" que impide el escape
del aire de la conexi6n r_pida.
2. Enchufe el cable de alimentaci6n en el
receptaculo del ramal del circuito cor-
recto. (Referirse al p_rrafo "Protecci6n
del voltaje y del circuito" en la secci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
3. Abra completamente la valvula de
drenaje (sentido antihorario) a fin de
permitir la salida del aire e impedir
el aumento de la presi6n dentro del
tanque de aire durante el periodo de
asentamiento.
_ Riesgo de objetos
despedidos.
Utilice eiempre equipo de seguridad
certificado: anteejos de seguridad ANSi
787.1(CAN/CSA Z94.3} con preteccibn
lateral se pueden desprender residues
hacia la cara.
4. Mueva la palanca Auto/Off a la
posici6n "Auto". El compresor se pon-
dra en marcha.
5. Haga funcionar el compresor durante
15 minutes. AsegL_rese de que la
v&lvula de drenaje est6 abierta y que
la presi6n de aire acumulado en el
37- SP 1000002923
tanque sea minima.
6. Luego de 15 minutos, cierre la v_lvula
de drenaje (sentido horario). El aire
recibido ir_ Ilenando hasta el punto
de "corte" de presi6n, y el motor se
detendr&
El compresor estara ahora listo para ser usado.
Antes de carla puesta en marcha
1. Coloque el interruptor Auto/Off en la
posici6n "Off" y cierre el regulador de
aire.
2. Tire de la perilla del regulador, gire
en sentido antihorario hasta el Ifmite.
Empuje la perilla hasta su posici6n
blocante.
3. Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requeriran un enchufe de
conexi6n rapida si la salida del aire
est_ equipada con un z6calo de con-
exi6n rApida.
_ Riesgo.de
operaclen
insegura. Sostenga la manguera
firmemente con las manos al instalarla o
desconectarla para evitar la descone×i6n
repentina de la manguera.
_Riesgo.de
operaelon
insegura. No utilicelos accesorios
da_ados o usados.
_ Demasiada presi6n
de aire podra ser
la causa de riesgo de explosi6n. Verifique
los valores de m_xima presi6n dados por el
fabricante de las herramientas neumaticas
y los accesorios. La presiSn de salida del
regulador jamas debe exceder los valores de
m_xima presi6n especificados.
insegura. El aire comprimido de la unidad
puede contener condensaci6n de agua
y emanaci6n de aceite. No pulverice
aire no filtrado sebre un articulo que
podria da_arse con la humedad. Algunos
dispositivos o herramientas neum_ticas
pueden requerir aire filtrado. Lea
las instrucciones del dispesitivo o la
herramienta neum_tica.
C6mo poner en marcha
1. Mueva la palanca Auto/Off a la
posici6n "Auto" y deje que se incre-
mente la presi6n del tanque. El motor
se detendrA una vez alcanzado el valor
de presi6n "de corte" del tanque.
2. Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido horario para incrementar la
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea Iogrado, presione la perilla
hasta su posici6n blocante. El com-
presor estar_ listo para ser usado.
_ Riesgo de explosi6n
e incendio. Opere
siempre el compresor de aire en _reas
bien ventiladas, libres de gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
ser_ utilizado para utilizar un rociador, NO
Io coloque en las cercanias de la zona de
rociado.
_Si ebserva alg_n
ruido o vibraci6n
inusuales, apague el compresor y
contacte a un t_cnico calificado en
servicio.
El compresor estar_ listo para ser usado.
1000002923 38- SP
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Procedimiento Diariamente Diariamente o luego Semanalmente
de cada uso
Controlar la v_lvula de X
sequridad
Inspeccionar el filtro de X_
aire
Drenar el tanque de aire X
Controlar ruidos o vibra-
X
clones inusuales
Verificar si hay perdidas X
de aire*
Limpiar el exterior del X
compresor
Para verificar si hay p6rdidas de aire aplique una soluci6n de agua jabonosa alred-
edor de las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presi6n y luego de
que la presi6n se corte, vea si se forman burbujas de aire.
M_s frecuente en condiciones polvorientas o hLimedas.
_,b = , , L_ unidad funciona
autom_ticamente
en ciclos cuande est_ conectada a la
energia. Cuando se realizan trabajos
de mantenimiento, usted puede estar
expuesto a fuentes de voltaje, aire
comprimide o piezas en movimiento.
Pueden ecurrir lesiones personales.
Antes de realizar cualquier trabajo
de mantenimiento o reparaci6n,
desconecte la fuente de energia del
compreser y purgue toda la presi6n de
aire.
Para asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Qtil m_s prolongada del com-
presor de aire, debe prepararse y seguirse
un programa de mantenimiento rutinario.
El programa de mantenimiento rutinario
precedente est_ diseSado para un equipo
que funciona diariamente en un ambiente
normal de trabajo. Si fuese necesario,
debe modificarse el programa para adap-
tarlo alas condiciones bajo las cuales se
usa su compresor. Las modificaciones
depender_n de las horas de operaci6n y
del ambiente de trabajo. Los compresores
que funcionan en un ambiente sumamente
sucio y/u hostil requeriran que hagan
todas las inspecciones de mantenimiento
con mayor frecuencia.
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" la
ubicaci6n de los controles.
COMO VERIFICAR LA VALVULA DE
SEGURIDAD
_ Riesgo de
Explesi6n. Si
la v;_lvula de seguridad no trabaja
adecuadamente, ello petit& determinar
la sobrepresibn del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o e×plosi6n.
_ Riesgo de objetes
despedidos.
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad ANSI
7_..87.1(CAN/CSA Z94.3) con pretecci6n
lateral.
Antes de poner en marcha el motor, tire
del anillo de la v_lvula de seguridad para
confirmar la seguridad de que la misma
opera libremente, si la v_lvula quedase tra-
bada o no trabajara c6modamente, deber_
ser reemplazada por el mismo tipo de
v_lvula.
COMO DRENAR EL TANQUE
Riesgo de
operacibn
insegura. Riesgo per ruidos. Los tanques
de aire contienen aire de alta presi6n.
Mantenga la cara y otras partes del
cuerpo lejos de la salida del drenaje.
Utilice anteojos de seguridad ANSI
Z87.1(CAN/CSA Z94.3}, ya que al drenar
se pueden desprender residues hacia
la eara. Utiliee protecei6n auditiva ANSI
S12.6 (S3.19}, ya que el ruido del flujo de
aire es alto durante el drenaje,
39-SP 1000002923
1. Coloque la palanca Auto/Off en la
posici6n "Off".
2. Tire de la perilla del regulador y gire en
sentido contrario alas agujas de relo
para establecer la salida de presi6n en
cero.
3. Remueva la herramienta neumAtica o
el accesorio.
4. Tire del are de la valvula de seguri-
dad dejando purgar el aire del tanque
hasta que este reduzca su presi6n
aproximadamente a 20 PSI. Suelte el
are de la vAIvula de seguridad.
5. Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la vAIvula de drenaje
ubicada en la base del tanque (en sen-
tido contrario alas agujas de reloj).
se condensa dentro del tanque de aire.
Si no se la drena, Io eorroer_ debilitande
sus paredes, poniende en riesgo la
ruptura del tanque de aire.
Riesge de da5o
-- a la propiedad.
Drene el agua del tanque de aire puede
contener aceite y 6xido, Io que puede
provecar manchas,
6. Una vez drenada el agua, cierre la
v&lvula de drenaje (girando en sentido
horario). Ahora el compresor de aire
podr_ ser guardado.
NOTA: Si la vAIvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La vAIvula podrA entonces ser extraida,
limpiada y finalmente reinstalada.
CONTROLAR EL ELEMENTO DEL
FILTRO DE AIRE
Superficies
-- calientes. Riesgo
de superficies calientes. El tube de
enchufe, cabeza de la bomba, y las
piezas circundantes son muy eaiientes,
no teca. Permita que el compreser se
refresque antes del mantenimiento.
1. AsegOrese de que el interruptor
Encendido/Apagado (On/Off) est6 en la
posici6n Apagado (Off).
2. Permita que la unidad se frfo.
3. Retire la cubierta del filtro de base.
4. Retire el elemento de base del filtro.
5. Ponga el nuevo elemento detrAs en
base del filtro. Compre las piezas de
recambio de su distribuidor local o
centro de servicio autorizado. Utilice
siempre las piezas de recambio
id6nticas.
6. Cubierta rapida del filtro para filtrar la
base.
Riesgo de da_o
-- a la propiedad.
No opere la unidad sin el filtre de entrada
de aire.
1000002923 40- SP
. _ = . L_ unidad cicla
autom_ticamente
en cuanto la energia el_ctrica
es conectada, AI efectuar el
mantenimiento, usted quedar_ e×puesto
a tensi6n viva, aire comprimido o
partes en movimiento. Debido a tales
circunstancias, podrian ocurrirle
lesiones personales.
Antes de dar servicio:
o Desenchufe o desconecte el
suministro el_ctrico al compresor
de aire.
, Purgue la presi6n del tanque.
, Deje enfriar al compreser de aire,
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO
Y OPERAClONES DE REPARAClON
NO MENCIONADOS, DEBERAN SER
EFECTUADOS PeR PERSONAL
TECNICO ESPEClALIZADO.
PARA REEMPLAZAR LA VALVULA
DE RETENCION
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque" en
la secci6n Mantenimiento.
2. Desenchufe el equipo.
3. Quite la cubierta en el lateral del tubo
de salida. NOTA: Quite el tomillo con
un destomillador T-20 Torx y, antes
de quitar la cubieC_a, afloje todas las
lengQetas con un destomillador piano
Retire cuidadosamente la tuberia de
salida de lavAIvula de retenci6n.
5. Usando una Ilave de tuercas ajustable
afloje la tuerca de la tuberia de alivio
de presi6n en el tanque de aire. Retire
cuidadosamente la tuberia de alivio de
presi6n de la vMvula de retenci6n.
6. Desenrosque la v&lvula de retenci6n
gir_ndola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 pulg. Tome
nota de la orientaci6n para volverla a
ensamblar.
7. Usando un destomillador, empuje con
cuidado el disco de la v_lvula hacia
arriba y hacia abajo.
En posici6n _
abierta nada es
visible
En posi_
el disco es visibie
NOTA: El disco de lav_lvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo sobre
un resoC_eque detiene el disco de la vMvula
en la posici6n cerrada. Si no Io hace, la
vMvula de retenci6n necesita ser
reemplazada.
8. Vuelva a instalar la vMvula de reten-
ci6n (gire a la derecha).
9. Vuelva a instalar la tuberia de alivio de
presi6n. Apriete la tuerca.
10. Vuelva a instalar la tuberia de salida y
apriete las tuemas.
11. Vuelva a colocar la cubieC(a.
12. Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Vea "Procedimiento de
Puesta en Marcha" en la secci6n
Operaci6n.
Con una
Ilave
ajustable,
afloje la
tuerca del
tubo de
salida en
el tanque
de aire y
el cabezal
de la
bomba.
Tubo aliviador de presi6n
41-SP 1000002923
7. Ensamble conector rApido con el
regulador nuevo y aprietan.
PARA REEMPLAZAR EL REGULADOR
1. Libere toda la presi6n del aire del
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la
secci6n Mantenimiento.
2. Desenchufe el equipo.
3. Retire las cubiertas.
4. Usando una Ilave de tuercas ajustable
retire el medidor de salida de presi6n y
la conexi6n r_pida del regulador.
Medidor
de salida
de presi6n
5,
6.
Conector
Reguiador r&pido
Extraiga el regulador.
Reaplique sellador de caSerias al
man6metro de presi6n externa y a la
conexi6n rapida.
Conector
r_pido
I
8. Aplique cinta selladora de caSer[as
sobre el niple del tubo vertical.
9. Ensamble el regulador. NOTA: La
flecha indica el sentido del flujo del
aire. Aseg0rese que est6 apuntando a
la direcci6n en la que fluye el aire.
10. Utilice la tuerca hexagonal encendido
conector rapido con el ajuste del
regulador. Ori_ntelo de acuerdo a Io
mostrado.
11. Rearme el man6metro de presi6n de
salida y el conector r_pido. Oriente el
man6metro de salida para permitir su
lectura correctamente.
12. Reponga la cubierta.
Antes de guardar su compresor de aire,
aseglJrese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento" de
las paginas precedentes y ejecute el
mantenimiento programado de acu-
erdo a la necesidad.
2. Coloque la palanca Auto/Off en la
posici6n "Off".
3. Gire el regulador en sentido antiho-
rario y fije la presi6n de salida en cero.
4. Extraiga la herramienta neum_tica o el
accesorio.
5. Tire del anillo de la v_lvula de segu-
ridad permitiendo el purgado del aire
del tanque hasta que la presi6n del
mismo Ilegue aproximadamente a 20
PSI. Suelte el anillo de la v_lvula de
seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la v_lvula de drenaje ubicada
en el fondo del tanque.
_EI agua se
condensa dentro
del tanque de aire. Si no se drena, ella
corroer_ debilitando la paredes del
tanque de aire, originande un riesgo de
ruptura de sus paredes.
7. Una vez que el agua haya sido dre-
nada, cierre la v_lvula de drenaje.
NOTA: Si la valvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La v_lvula podr_ ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
8. Para proteger el cord6n electrico
contra dados del viento, enr611eloen
forma suelta alrededor del asa del
compresor.
Almacene el compresor de aire en un sitio
limpio y seco.
1000002923 42-SP
Riesgo de Operacibn Insegura. La unidad arranca
autom_ticamente cuando est_ enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar e×puesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar
el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que
el compresor se enfrie,
PROBLEMA CAUSEA CORRECCION
Presi6n excesiva El interrupter de presi6n no Mueva la palanca Auto/Off a la
del tanque interrumpe al motor cuando el 3osici6n "Off", si el equipo no
- la v_lvula de compresor alcanza la presi6n corta, contacte a un tScnico
seguridad se "de corte", calificado para el servicio.
dispara.
El interrupter de presi6n "de Contacte a un t6cnico de servicio
corte" esta calibrado demasiado calificado.
alto.
Las conexiones Las conexiones de los tubes no Ajuste las conexiones en las que
pierden aire. estAn suficientemente ajustadas el aire puede ser escuchado
escapandose. Verifique las
conexiones con soluci6n
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Compruebe si el asiento de la
vAIvula estA dadado.
Hay fugas de aire
en la v_lvula de
retenci6n o dentro
de ella.
P_rdida de pre- Un interrupter de presi6n defec-
si6n de aire en el tuoso libera la vAIvula.
interrupter de la
v_lvula aliviadora.
P6rdida de aire en Tanque de aire defectuoso.
el tanque de aire o
en las soldaduras
del tanque de aire.
PSrdida de aire PSrdida en el sellado.
entre el cabezal y
el plato de v_lvula.
Una v_lvula de retenci6n
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la v_lvula
de alivio de presi6n cuando hay
_resi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
v_lvula de retenci6n. Consulte
"C6mo Reemplazar la V_lvula de
Retenci6n" en la secci6n Service
y adjuste.
Contacte a un tScnico calificado
en servicio.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
_erdida.
_ Riesgo de
E×plosi6n.
No efect_e per{oraci6n alguna
sobre la soldadura o cesa
seine]ante sobre el tanque de
aire, ello Io debilitar_. El tanque
_odria romperse o expletar.
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
43-SP 1000002923
PROBLEMA CORRECClON
La lectura de la
presi6n sobre un
man6metro (si
viene equipado
con 6ste)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
CAUSEA
Es normal que ocurra alg0n
descenso en la presi6n.
Si hubiese una ca[da excesiva
de presi6n durante el use del
accesorio, ajuste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste
la presi6n regulada bajo condiciones
deflujo (mientras se este usando el
accesorio).
Opere la v_lvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la v_lvula aun pierde, deber_
ser reemplazada.
Reemplace la v_lvula de
retenci6n.
Golpeteo. Posible defecto en lavAIvula de
seguridad.
Posible defecto en lavAIvula de
seguridad.
El compresor no Excesivo y prolongado uso del Disminuya la cantidad de uso de
esta suministrando aire. aire.
suficiente cantidad
de aire para El compresor no tiene Verifique el requerimiento de aire
suficiente capacidad para el del accesorio. Si es mayor que
operar los requerimiento de aire al que SCFM o la presi6n suministrada
accesorios, est_ sometido. Dor su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguera. Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Wlvula reguladora restringida. Reemplace la valvula de
retenci6n.
P_rdida de aire. Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de aire Limpie o reemplace el filtro de
restringido, entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el p_rrafo "Filtro de Aire"
en la secci6n Mantenimiento.
El regulador tiene Regulador daSado. Reemplace.
una fuga
continua de aire.
El regulador no Regulador daSado. Reemplace.
cierra la salida del
aire.
El motor no El interruptor de protecci6n des Consulte "Protector de sobre-
funciona, obrecarga del motor se ha carga del motor" en la secci6n
abierto. Operaci6n. Si la protecci6n de la
sobrecarga del motor dispara con
frecuencia, comuniquese con un
t6cnico capacitado de servicio.
La presi6n del tanque excede la El motor arrancarA
)resi6n de "coOkem_ximo" del automaticamente cuando la
interrupter de presi6n. Dresi6n del tanque caiga por
debajo de la presi6n de cooke
m_xima del interrupter de presi6n.
El cord6n de extensi6n es del Compruebe el calibre y la Iongitud
largo o calibre equivocados, apropiados del cord6n.
1000002923 44-SP
PROBLEMA CAUSEA CORRECClON
El motor no La v_lvula de retenci6n se ha Reemplace la valvula de
funciona, quedado abierta, retenci6n.
Conexiones el_ctricas sueltas. Haga inspeccionar por un t_cnico
capacitado de servicio.
Posible motor de arranque Haga inspeccionar por un tecnico
defectuosos, capacitado de servicio.
Rociado de pintura en las partes Haga inspeccionar por un t6cnico
intemas del motor, capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el Area
de pintura por rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables.
La vAIvula de liberaci6n de pre-
si6n en el interruptor de presi6n
no ha descargado la carga de
)resi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
Purgue la I[nea empujando la
3alanca en el interruptor de pre-
si6n a la posici6n "Off" [Apagado];
si la vAIvula no se abre, reemplace
el interru ptor.
1. Inspeccione la caja de
fusibles para determinar
si hay fusibles quemados
y reempl_celos segLin
sea necesario. Reajuste
el disyuntor. No use un
fusible o disyuntor con
capacidad mayor que la
especificada para su circuito
especificado.
2. Compruebe si el fusible es
el correcto. Uebe usar un
fusible de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo
voltaje y/o si el cord6n de
extensi6n es el correcto.
4. Desconecte todos los
otros artefactos el6ctricos
del circuito u opere el
compresor en su propio
cimuito.
El compresor dispara el Haga inspeccionar por un t_cnico
interruptor de corte por falla a capacitado de servicio.
tierra (GFCI).
Interruptor de presi6n Haga inspeccionar por un tecnico
defectuoso, capacitado de servicio.
45-SP 1000002923
1000002929 46
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman c_product is
designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
new and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement if your covered
product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price
of service and service-related parts
not covered by the agreement; also,
10% off regular price of preventive
maintenance check
[] Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appoint-
ment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That's
the kind of professionalism you can count
on to help prolong the life of your new
purchase for years to come. Purchase your
Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply,
For prices and additional information
call 1-800-827-8655,
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U,S,A. call f-800-4-MY-HOME ®
Contratos de Protecci6n para
Reparaciones
Felicitaciones per hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman ®>
est_ diseSada y fabricada para aSos de
operaci6n confiable; pero como todos
los productos de calidad podrfan requirir
reparaciones de vez en cuando. Ahi es
cuando el Contrato de Protecci6n para
Reparaciones le puede ahorrar dinero y
molestias.
Compre ahora un Contrato de Proteccidn
para Reparaciones y prot_jase contra apu-
ros y gastos inesperados.
El contrato incluye Io siguiente:
[] Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones.
[] Servicio ilimitado sin cargos per
repuestos ni mano de obra per todas las
reparaciones cubiertas,
[] Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Descuente de110% en servicios y
repuestos no cubiertos per este contrato.
Tambi_n 10% de descuento del precio
regular por cualquier inspeccion de
mantenimiento preventivo.
[] Asistencia telef6nica rapida por personal
t_cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato,
s61o necesita hacer una simple Ilamada
telef6nica para programar su servicio.
Puede Ilamar a cualquier hora, en el dia o
la noche, o hacerlo por Iinea via internet.
Sears tiene m_s de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a mAs 4,5 millones de repuestos
y accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida
Qtil de su unidad durante todos los aSos
por venir, iCompre hey su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones!
Se aplican algunas IJmitaciones y exclu-
siones. Para precios e informaci6n adi-
cional, Ilame al 1-800-827-8855.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profesionales per Sears
de artefactos para el hogar, como abridores
de puertas de garajes calentadores de
agua y otros artefactos grandes del hogar,
en EE.UU. Ilame al f-800-4-MY-HOME®
47 1000002923
iiiiiiiiiiiiiii,,¸
iiiiiiiiiiiiii_
Your Home
For repair- in your home -of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A.andCanada)
www,sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears,oem
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1400-533-6937)
iiiiiiiiiiiiii!i¸
© Sears, Roebuck and Co.
TM SM
¢) Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
© Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MC MD
Marque de commerce / Marque d&pos6e de Sears, Roebuck and Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 919167620 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas