Craftsman 919167241 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

GARANT|A ........................................................ 26
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ...................................... 27
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 27
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGUR|DAD ...................... 28-32
GLOSARIO .......................................................... 33
ACCESORIOS ....................................................... 33
CICLO DE SERV|C|O .................................................. 33
ENSAMBLADO ....................................................... 34
INSTALACION ..................................................... 35-36
OPERACION ...................................................... 37-39
MANTENIMIENTO .................................................... 40
SERVICIOS Y REGULACIONES ...................................... 41-42
ALMACENAJE ....................................................... 43
GU(A DE DIAGNOST|CO DE PROBLEMAS ............................. 44-46
CONTRATOS DE PROTECCIC)N PAPA REPARACIONES ..................... 47
LISTA DE PARTES ................................................. 22-25
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io
reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D29408 26- SP
Modelo N°
Max. HP desarrollado
Di&metro interior
Carrera
Tensibn monofasica
Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusibleAccibn retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presibn de corte de entrada
Presibn de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919-167241
3
1,875" _7,6 ram)
1,25" _1,6 mm)
120V
15A
15 Galones (56,8 litros)
120
150
4,9 Calibre de libras
pot pulgada euadrada
3,5 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
SEGURIDAD Y PREVENCI()N DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimieato de esta informaciba, hemos utilizado los sfmbolos mostrados ebajo.
Sirvase leer el manual y prester atenciba a dichas secciones.
_ Indica una situacion de
inminente la
riesgo,
eual, si no es evitada, causar& la muerte
o lesiones series.
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podria resultar en la muerte o
lesiones serias,
_ Indica una situacibn
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podrla
resultar en lesiones menores o
moderades.
_ Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indica una situeeion poteneialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar da_os en la propiedada.
I1_v_I-.,[o];tl q.,'t_i t :[--"]_l]_,[--_l[o"T_(o_ Im=l_ [._=-1=1];,]I_7_.ID]
_ Algunos tipos de aserrln creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado,
_motado, perforado u otras actividades de la construccibn, contienen
materiales qulmicos conocidos (en el Estado de California} como causotes de c_ncer, defectos de
nacimiento u otros da_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El piomo contenido en algunas pinturas con base de pIomo
Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albaSilerla
Arsbnico y cromo provenientes deI tr_tamiento qulmico dado a la madera
Su _iesgo a dichas exposiciones variar_ dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposicibn a la accibn de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y h_galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre proteccibn
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herrarnieatas.
AI utilizar herramientas neum&tioas tambi_n deben tomarse precauciones b&sicas de seguridad, 8 fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
27_ SP D29408
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La operaciSn o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar
serias lesiones y dafios a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
',]=lm[_ ;{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n o Incendio
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
Para los contactos el_ctrleos es normal la Opere slempre el compresor en un sector
existencia de chispas entre el motor y el bien ventilado y libre de materiales
interruptor a presi6n, combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente=
Si _as chispas el6ctricas provenientes de_ En un &tea de rociado de materiales
compresor tomaran contacto con infiamables, ubique al compresor por Io
emanaolenes de materiales inflamables, menos a 6,1m (20 pies) de distanoia del &rea
ellos podrian arder originando incendio o de rocledo. Podrla requerirse una extensi6n de
explosi6n, la manguera.
Almacene los materiales inflamables en una
ubicaci6n segura, alejados del compresor.
Restringir cualquiera de las aberturas de Jam_s coleque objetos apoyados o sobre el
ventilacibn causar_ un serio recalentamiento compresor= Opere el compresor en un sector
y podrle produoir un incendio, ablerto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrucciSn que
restrinja el f_ujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaciSn.
Opere el compresor en un sector limple, seco, y
bien ventilado. NO opere la unidad en espacios
cerrados o cualquler drea confinada=
Dejar desatenido este producto mlentras el
mismo est& en funclenamiento puede
resultar en lesiones personales o da_os ale
propledad= Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el oompresor
opere desatendido.
Mant_ngase siempre alerLa cada vez que el
)roducto este funcionando=
Desconecte slempre el suministro electrico
moviendo la paianca conmutadora de
presi6n ale poslei6n de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu{_s de
cada uso=
D29408 28- SP
'.t=1![_ ;{q
F 3%q
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosibn ,_
T_ las siguientes condiciones podrian, causar el debilitamiento del tanque, y
determinar su explosion violenta, daSos a la propiedad o serias lesiones.
qu_ puede occurrir c6mo prevenido
1. Drenaje inadecuado del agua Drene el tanque diariamente o despu_s de
condensada en el tanque, siendo la cada uso. Si el tanque genera una p_rdida,
causa del bxido que reduce el espesor reempl&celo inmediatamente con un nuevo
del tanque de acero, tanque o reemplace et compresor completo.
2. Modificaciones o intento de Jambs perfore, suelde, o efectt_e modificacibn
reparaciones al tanque, alguna al tanque o sus accesorios.
3. Modificaciones no autorizadas a la
vbivula de descarga, vblvula de
seguridad o cualquier otto componente
que controle la presibn del tanque=
4. La vibracibn excesiva puede debilitar el El tanque est& diseSado para resistir presiones
tanque de aire y causar su ruptura o operativas especificas, Jambs efectde ajustes
explosian, o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presi6n originales de
fbbrica.
AGREGADOS YACCESORIOS
El exceso a los valores de presi6n
establecidos para las henamientas
neum_ticas, pistolas rociadoras, accesorios
activados pot aire, cubiertas y otros objetos
inflables, puede causar su explosibn o ser
arrojados+ pudiendo ocasionar serias lesiones.
Para un control esencial de Ia presibn, debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presibn a la salida del aire de su compreso_ (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones
de los fabricantes de su equipo y jam&s exceda
los vaJores m&ximos de presiSn permitidos para
los accesorios. Jambs use el compresor para
inflar objetos que requieren poca o baja
preskSn, tales como juguetes para los hides,
pelotas de f&tbol, pelotas de basquet, etc.
'.t=IW[_ ;{q
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire
qud puede occurrir c6mo prevenirlo
El chorro de aire comprimido puede causar
da6os sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
_tillas, particulas sueltas y peque_os objetos a
alta veiocidad, ocasionando daSos a la
propiedad o lesiones personales.
AI utilizar el compresor, use siempre antaojos
de seguridad ANSI Z87=1 aprobados, con
proteccibn lateral
Jambs apunte ninguna boquilla o
pulverizadorhacia pa_es del cuerpo, a otras
personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presi6n de la manguera deI aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acople
de herramientas o accesorios,
29+ SP D29408
•,,l::1nnl[_1r,{q
ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eldctrica _
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
Su compresor de aire estA accionado pc# Janl&s opere el compresor a la intemperie
electricidad. Como cua_quier otto dispositivo cuando est& I_oviendo o en condiciones de
el_ctrico imputsado et6ctricamente, si no se Io humedad.
utiliza adecuadamente, podria causarle una Nunca opere el compresor sin sus defensas o
descarga el_ctrica, sus cubiertas removidas o da_adas.
Las reparaciones intentadas pot personal Cualqu+er conexibn el_ctrica o reparacibn
no calificado podrian ocasionar serias requerida pot este producto debe ser
$esiones o la muerte por electrocuci6n, efectuada pot personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los c6d+gos
el_ctricos nacionales y locales.
CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual
adecuada conexibn a tierra a este producto est& conectado el compresor, suministra
pedrla ccasionar lesiones serias o la muerte apropiada conexi6n a tierra, tensibn correcta
por electrocuci6n= Vet instrucciones para la y una adecuada protecci6n de fusibles.
puesta a tierra.
p,.]:4unlIt1:To]
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalacibn
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
E_aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aire
puede contener mon6xido de carbono,
vapores t6xicos o partlculas sblidas
provenie_es del tanque. La inhalaci6n de
dichos contaminantes peede Uegar a causar
serias lesiones o la muerte=
El tociado de materiates tales como pintura,
solventes, removedores de pintura,
insecticidas, mata hierbas, contienen
emanaciones da_inas y venenosas.
E_aire obtenido directamente del compresor
am_is deberd ser utilizado para proveer aire
_ara consumo humano. Para poder utilizar el
aire producido por este compresor y hacerlo
respirable, deber_in instalarse un filtro
adecuado y un equipe de seguridad
intercalado= Los filtros intercalados tanto como
el equipo de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor, deber_n ser capaces de
}rocesar el tratamiento del aire de acuerdo a
todos los cbdigos locales y federales, previo
al consumo humano.
Trabaje en un &rea con buena ventilacibn
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que est_
}ulverizando. Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
aplicaci6n especffica,
D29408 30+ SP
ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
qu_ puede occurrir
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de salida del
escape, puede ocasionarle serias
quemaduras.
c6mo prevenido
Jam&s toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente despu_s
de la operaci6n, el compresor permanecerd
calienta pot varios minutos luego de la
operaci6n.
NO Io cubra con fundas protectoras o intente el
mantenimiento hasta que la unidad haya
alcanzado su enfriamiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes MbvUes
qu_ puede occurrir c6mo prevenirlo
Partes movibles tales come la polea, el Nunca opere el compresor sin sus defensas
votante y Ia correa podrlan ser la causa de o sus cubiertas removidas o dafiadas.
serias _esiones si eIlas entraran en contacto
con usted o sus ropas,
Intentar operar el compresor cOn SUS Cua{quier reparaci6n requerida per este
partes dafiadas o faltantas, o la reparaci6n producto debe ser efectuada pot personal
del compresor con sus protecciones autorizado de los servicentros.
removidas, puede exponerlo a usted a
partes movibles, que podrlan resultar en
lesiones serias.
ADVERTENCIA: Riesgo de Caida 1_2 "
qu_ puede occutrir c6mo prevenirlo
Un compresor pert&til puede caerse de la Opere siempre el compresor en una posicibn
mesa, el banco de trabajo o de_techo da_ando estable y segura a fin de prevenir e_
al compresor y pudiendo resultar en serias movimiento accidental de la unidad. Jam_s
lesiones o la muerte del operador, opere el compresor sobre un tacho u otra
posici6n elevada. Utilice mangueras
adicionales de aire para alcanzar posiciones
altas=
31_ SP D29408
ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Da_os a la Propiedad al
Transportar el Compresor
(Fuego, inhalacibn, da_o a la superficie de vehlculos)
qud puede occurrir c6mo prevenido
El aceite puede derramarse y e_lo podr{a Deposite el compresor sobre una atfombrilla
resultar en serias lesiones o la muerte debido protectora cuando Io transporte= a fin de
al riesgo de incend+o o inhataci6n, El derrame proteger al vehlculo de p6rdidas por goteo,
de aceite daSa alfombras, pinturas u otras Retire el compresor del vehiculo
superficies de vehlculos o remolques+ inmediatamente despu_s de su arribo 81
destine,
i,l::ll [_ r,{+
ADVERTENCIA: Riesgo de Operacibn Lasegura A
qud puede occurrir c6mo prevenido
La operation insegura de su compresor de
aire podria ocasionarle serias lesiones o la
mueF_e a usted u otros.
Revise y comprenda todas las instrueciones y
advertencias contenidas en este manual.
Familiarlcese con los m_todos de operaci6n
y control del eompresor de aire+
Mantenga libre la zona de operacienes de
persona alguna, 8J3ima_esdorr_sticos y
ebst&culos+
Mantenga alejados a los ni_os del compresor
de aire en todo memento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en rode memento.
Jam_s a_ere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operaciones con un
extinguidor de fuego.
No opere la m_quina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
D29408 32_SP
Familiaricese con los siguientes terminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
pot minuto.
SOFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cubicos est&ndar per minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSlG: (Pound per square inch) Libras pot
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanicel
Engineers (Soeledad Americana de
Ingenieros Mec&nicos); hecho probado
inspeccionado y registrado an
cumplimiento de los eetandares de la
ASME.
Cbdigo de certificacibn: Los productos
que uso una o m&s de las elguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
eveluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y ret3nen los est&qdares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificacion
de la seguridad.
Presibn minima de torte: Cuando el
motor est& apagado, la presion del tanque
de aire baja a medida que usted continua
usodo su aceesorio. Cuando la presion
del tanque baja el valor fijado an f&brica
como punto bajo, el motor volver& a
arrancar autom&ticamante. La presidn
baja a la cual el motor arranca
autometicamante, se llama preel6n
"minima de corte".
Presibn mdxima de corte: Cuando un
compresor de aire se enciande y
comianza a funcionar, la presi6n de aire an
el tanque comienza a aumantar. Aumanta
hasta un valor de preelon alto fijado en
f&brica antes de qua el motor
autom&ticamante se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones m&s
eltas que su capacidad. La presi6n elta a
la cuel el motor se apaga se llama presi6n
"m_xima de corte".
Ramal: Circuito el_ctrieo que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Esta unidad ss sufielente para abastecer de energiaelect&ca a los siguientes accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del cat&logo para herramientas electricas y rnanuales,en
cualquiera de _oscomercios que mantiene la linea completa de SEARS.
Aceesorios
Filtre de intercalar
BoquiHapara inflar cubiertas.
Juego de conexiSn r&pida (vadas
medidas)
Regu_adoresde presi6n de aire.
Lubricadares para niebla de aceite.
Manguera deaire:
1/4", 3/8" o 1/2" DLen distintas longitudes.
Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
[o,][_o31 m]=1_o,] [o]
Esta bomba compresora de elre es capaz de
funcionar continuamente, sin embargo para
prolongar la vida Nil de su compresor de elre
se recomienda mantener un cielo promedio
de servicio que oscile entre el 50% y el 75%;
ello signiflca que la bomba compresora no
debeda trabajar m&s de 30 a 45 mint_os pot
hora.
33-SP D29408
Contenido del embalaje
1 - Compresor de aire
2 - Ruedas
2 - Bulones de tope, 3/8 - 16
2 - Tuerca hexagonal, 3/8 - 16
2 - Pie moldeado de rebote
1 - Mango
1 - Agarradera de mango
2 - Tomillo #10 - 16 x 1.00
Herramientas requeridas para el
ensamblado
f - Llave de tuboo Ilave de extremo
abierto 9/16 po. (f4mm)
1 - Llave de tubo 3/8 po. (10mm)
Instalacibn de manijas, ruedas y
pie moldeado de rebote
__11 mL_asi;uendoae Y
proveen una distancia adecuada,
estabilidad ni soporte para levantar la
unidad y bajar escaleras o pelda_os. La
unidad debe ser levantada o empujada
sobre una tampa.
1. Sumerja el mango de agarre en una
soluciSn jabonosa tibia a fin de hacer
su instalacion m&s sancilla. Extraiga
el mango de agarre de la solucide
jabonosa y deslicelo sobre la manija.
2. Deslice el mango a trav_s de los
orificios sobre el montante del
compresor hasta sus lengQetas.
Asegt3reb con tomillos, poniendo uno
de cada lade.
un lado del equipo euando se instalen
las ruedas porque el compresor tendra
tendencia a volcarse.
3. Instale un balon de tope y una tuerca
por cada rued& Ajuste firmemente.
El equipo se asentara en forma
nivelada si las ruedas est&n
instaladas adecuadamente.
Rueda
Tuerca
Bul6n de tope
4.
Limpie y seque el lado inferior de la
pata del tanque de aire que enfrenta
a las ruedas. Extraiga la cinta
protectora adhesiva que eubre los
pies de rebote moldeados. Coloque
los rebotes de los pies en el extremo
de cada pat& Presione firmemente
para pegarlos en su sitio.
Pies de rebote moldeados
D29408 34-SP
COMO PREPARAR LA UNIDAD 2.
Ubicaci6n del compresor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
limpia, seca y bien ventilada. EJ
compresor de aire debe estar instalado -
par Io menos - a una distancia no menor
de 12 plug. (30 cm) de la pared u otras
obstrucciones que pudiesen interferir con
el flujo del aire. La bomba del compresor
de aire y su carcasa ban sido disefiadas
para permitir su enfriamiento adecuado.
Las aberturas de ventilaci6n del
compresor resuttan - entonces -
necesarias para el mantenimiento de una
adecuada temperatura de funcionamiento.
No coloque generos o contenedores,
encima, ni en las proximidades de dichas
aberturas.
INSTRUCClONES PARA CONECTAR A
11ERRA
_ Riesgo de
Descargs
El_ctrica. Ante la eventualidad de un
cortocircuito, la conexibn a tierra
reduce el riesgo de electtocuci6n
proveyendo un conductor de escape
para la corriente el_ctrica. Este
compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor port&til de aire esta
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexi6n (ver
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser utilizado con un toma cordente
que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuardo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
1. El cable que acompa£_a a esta
unidad tiene una espiga para
conexi6n a tiarra. Esta DEBE ser
utilizada con un tomacorriente
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que set&
utilizado deber& haber sido conectado a
tiarra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
AsegQresede que el tomacome_te que
sera utilizado tenga la misma
con_uraci6n que el enchufe de coneyJ6n
atierr& NO UTILtCE UN
ADAPTADOR. Var figura.
Espig;
3. Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada uso No use si existieran
signos de daSos.
4. Si las instrucciones de conexi6n a tierra
no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante la
duda acerca de que elcompresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
por un electricista competente.
Riesgo de Descarga
El_ctrica. La conexi6n
inadecuada a tierra puede determinar
una descarga eldctrica.
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penettara el tomacortiente
disponible, un electricista competente
deberd instalar uno apropiado.
La reparacibn del cable o del enchufe
DEBERJ_ ser efecteada por un
electricista competente.
35 - SP D29408
Cables de extensibn eldctrica
No se recomienda la utilizacion de cables
de extensi6n el_ctrica. El uso de cables
de extensi6n el_ctrica originar& una caida
de tension, Io que determinar& una
p6rdida de potencia del motor asi como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extension electrica, incremente
el elcanee de la manguera de aire dentro
de lazona de trabajo, a£_adi6ndole otto
largo de manguera a su extremo. Conecte
los largos edicioneles de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante - debe utilizarse una
extensi6n de cable, asegQrese de que:
La extension electrica de 3
conductores, tenga un enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un receptaculo que acepte el
enchufe del produeto.
Este en buenas condiciones.
No mAs largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida
de los cables se inerementa a medida
que su nQmero ordinal decrece. 10 y
8 AWG pueden ser usados tambi6n.
NO USE 14 N116 AWG).
Proteccibn del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refierase al cuadro de
especificaeiones.
_ Riesgo de
Operacibn
Laseguta, Ciertos compresores de aite
pueden ser operedoe en un citcuito de
15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
f. Que el voltaje suministrade a tray,s de
los tamales del circuito sea de 15 A.
2. Que el cireuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
electric&
3. Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones.
4. El circuito euenta con un disyuntor
de 15 amperios o un fusible de
aeci6n retardada de 15 amperios.
NOTA: Si el compresor esta
conectedo a un circuito protegido
pot fusibles, use solo fusibles de
acci6n retardada. Los fusibles de
acci6n retardada deben estar
marcados con la letra "D" en Canada
y _T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funoionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podria ser necesario
oparar al mismo desde un circuito de 20
A. Para ello no sera necesario cambiar su
cable de limentacion.
D29408 36- SP
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
intertuptor
On/Auto/Off
Switch
Interruptor
Valvula de
Descripcibn de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este
interruptor a la posici6n ON para dar
contacto automatico al interruptor de
presi6n, y OFF para interrumpir la energia
electrica al t_rmino del uso.
Interruptor de presibn: El interruptor de
presi6n permite el arranque autom&tico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye pot debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada en f&brica.
El motor se detendr& cuando la presi6n
del tanque alcanee los valores de presi6n
de corte, regulado en fAbrica para su
desconexi6n.
Valvula de segaridad: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el suministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la v&lvula de seguridad protegera contra la
presi6n elevada, "saltando" de acaerdo a
los valores prefijados en fabrica
(ligeramente supedores a los de presi6n
de corte de la Ilave interruptora.)
Manbmetto para conttolar la presibn de
salida. Este man6metro indieara la
presi6n de aire disponible a la salida clel
regulador. Esta presi6n esta controlada
por el regulador y as siempre menor o
igaal que la presi6n del tanque
Manbmetro de la presibn del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indiea la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulado_ Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela an sentido horario
para incrementar la presi6n, y hagalo en
sentido inverso para disminuirla. Cuando
se Iogre la presi6n deseada, presione la
perilla para bloquearla.
Cuetpo universal de conexi6n rapida.* El
cuerpo universal de conexi6n r&pida
acepta los tres estilos m&s comunes de
conexi6n universal: industrial, automotor
(Tru-flate) y ARO. La operaci6n con una
sola mano permite efectuar las
conexiones en forma simple y sencilla.
37_ SP D29408
Valvula de drenaje: La valvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de sire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cads uso
Antes de poner en marcha
Procedimiento para el asentamiento
_ Riesgo de
Operaci6n
Insegura. Si Iss sigaientes instrucsiones no
fuesen seguidas estrictamente, podran
ocurrir serios dshos.Este procedimiento es
necesario antes de porter en servicio al
eompresor de sire, y eusndo la valvula
reguladora o la bomba complete del
compresor haya sido reemplszada.
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nQeleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador
especialmente diseSado. Resulta
perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a traves de los orfficios de
ventilacidn. De tal manera se podr& saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el sire esta siendo expelido. 2.
Bomba de compresibn del aire (no
mostrada): Compdma el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta qua el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel 3.
de prasidn por encima del requerido pars
la salida del aire.
Valvula reguladora: Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la valvula reguladora esta
"abierta", permitiendo la entrada del aire 4.
comprimido al tanque de aire. Cuando el
nivel de presi6n del tanque alcanza el
punto de "corte", la v&lvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presidn del sire 5.
dentro del tanque.
Valvula
C6mo utilizar su unidad
Cbmo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "OFF".
Este procedimiento es necesado antes de
poner en servicio al comprssor de airs, y
casndo la v&lvula rsguladora o la bomba
complsta dsl compreser hays side
reemplazada
1. AsegQrsss qus la palanca On/Auto/Off
estA en la posici6n "OFF".
NOT/_ Tire del acoplamiento hacia atr&s hasta
percibir el "clic" qua impide elescape del aire
de la cenexi6n rapid&
6,
Enchufs el cable de alimentaci6n en el
recsptaculo dsl ramal del circuito
correcto. (Referirse al p&rrafo "Protecci6n
del voltaje y del circuito" en la secci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
Abra completamente la v&lvula de
drenaje (sentido antihorario) a fin de
permitir la salida del sire e impedir el
aamento de la presi6n dentro del tanque
de sire durante el periodo de
asentamiento.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "ON/AUTO% El compresor se
pondrA en marcha.
Hags funcionar elcompresor durante 15
minutes. AssgQresede que la valvula de
drenajs est6 abierta y que la presi6n de
sire acumulado en el tanque sea minima.
Luego de 15 minutes, cierre la valvula de
drenajs (ssntido horario). El airerecibido
ira Ilenando hasta el punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendr&
El compresor estara ahora listo pars set usado.
D29408 38-SP
Antes de cada puesta en marcha:
1,
2.
3,
Coloque el interruptor On/Auto/Off en la
posici6n "OFF" y cierre el regulador de
aire.
Tire de la perilla del regulador, gire en
sentido antihorario hasta el Iimite, Empuje
la perilla hasta su posici6n blocante.
Conecte la manguera y accesorios.
NOTA:Tanto la manguera como los
accesorios requerir&n un enchufe de
conexi6n r_pid8 si la salida del aire est&
equipada con un z6calo de conexi6n
r&pid&
Riesgo de
Explosibn.
Demasiada presibn de aire podrd set la
causa de tiesgo de explosibn, Verifique los
valores de maxima presibn dados por el
fabricante de lasherramientas neumaticas y
los accesorios. La presibn de salida del
regulador jamds debe exceder los valores
de maxima presibn especificados.
Cbmo porter en marcha:
1,
2,
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "AUTO" y deje que se
incrementela presi6n del tanque. El
motor se detendr_ una vez alcanzado el
valor de presi6n "de corte" del tanque.
Tire de la perilladel regulador y gire en
sentido horatio para incrementar la
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea Iogrado>presione la perilla
hasta su posici6n blocante. El compresor
estara listo para set usado.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en
areas bien ventiladas, libres de gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
sera utilizado para utilizar un rociador, NO Io
coloque en las cercanfas de la zona de
rociado.
39 + SP D29408
Responsabilidades del cliente
Antes
de _iadamente
cada )luegode
:adauso
USO
/erifique {a valvula de seguridad
)renaje del tanque
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando estd
enchufada. AI hacer el mantenimiento, 2.
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles, Antes
de intentar hecer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drener la presi6n de aire
del tanque y esperer a que el 4.
compresor se enftle.
NOTA: Vea en la seccion "Operacion" la
ubicacion de los controles.
C6mo verificar la v&lvula de 5.
seguridad
_ Riesgo de
Explosibn. Si la
vdlvula de seguridad no trabaja
adecuademente, ello podra detetrninar
la sobrepresibn del tanque, creando el
fiesgo de su ruptura o explosibn.
1. Antes de poner en marcha el motor,
tire del anilto de la v&lvula de
seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la v&lvula quedase 6.
trabada o no trabajara
cSmodamente, deber& set
reemplazada por el mismo tipo de
v&lvula.
Cbmo drenar el tanque
1. Apagar la unidad co{ocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
Tire de [a perilla del regulador y gire
en sentido contrario alas agujas de
reloj para establecer {a salida de
presiSn en cero
3. Remueva la herramienta neumAtica
o el aooesorio.
Tire del aro de la valvula de
seguridad dejando purgar el aire del
tanque hasta que este reduzca su
presi6n aproximadamente a 20 PSI.
Suelte el aro de la v&lvula de
seguridad.
Drene el agua contenida en el
tanque de aire, abriendo la valvula
de drenaje abicada en [a base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
Riesgo de
Explosi6n.
Dentro del tanque se producir_
condensacibn de agua. Si no drena, el
agua Io corroerd y debilitard causando
un tiesgo de tuptuta del tanque de
aire.
Una vez drenada el agua, cierre la
v&lvula de drenaje (girando en
sentido horario). Ahora el compresor
de aire podra set guardado.
NOTA: Si la valvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda {a presi6n de
aire. La v&lvula podra entonoes ser
extraida, limpiada y finalmente
reinstalad&
D29408 40- SP
en cuanto la energla eldctrica es
conectada. AI efectuar el
mantenimiento, usted quedara
expuesto a tensibn viva, aire
comprimido o partes en movimiento.
Debido a tales citcunstancias, podtian
ocurtirle lesiones petsonales. Antes de
efectuar mantenimiento o reparacidn
alguna, desenchufe el compresor y
purgue cualquier ptesidn de aite.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACK_N NO
MENCIONADOS, DEBEP_N SER
EFECTUADOS POR PERSONAL Tt_CNICO
ESPECIAMZADO.
Para reernplazar o limpiar lav,_lvula
regtdadora
1. Libere toda presi6n de aire del tanque.
Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n
mantenimiento.
2. Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3. Afloje latuerca de la salida del tubo y
mudva_ahacia el costado.
Tubo de salida
4,
5,
Desenrosque lavAIvula regu_adora(gire
en sentido antihorario) utilizando una
Ilavetubular.
Asegt_rese que el disco de lava_vulase
mueva _ibrementedentro de la valvu_a
regu_adoray que elresorte sujete al
disco en posici6nerguida y cerrada. La
valvula reguladora puede ser limpiada
con solvente, tal como los utilizados
para pinturas y removedores de barniz.
En posicidn
abierta nada es
visible
el disco es visible
6. Aplique sel_adora los filamentos
roscados de la valvula reguladora.
Reinstale la valvula regu_adora(girando
en sentido horatio).
7. Reponga la salida del tubo de presi6n y
ajuste la tuerca.
8. Ejecute el proceso de "asentamiento".
Vea "Proceso de asentamiento" en la
secci6n "Operaci6n".
41_ SP D29408
Para reemplazar el regulador
1.
2*
3.
4.
5.
6.
Libere toda la presion del aire del
tanque Vea "Drenaje del tanque" en
la secci6n "Mantenimiento ".
Desenchufe el equipo.
Usando una Ilave de tuercas
ajustable retire el medidor de salida
de presi6n y la conexi6n rapida del
regulador (si la tiene).
Extraiga el regulador,
Aplique cinta selladora de cafierfas
sobre el niple
Ensamble el regulador y ori_ntelo de
acuerdo a Io mostrado
NOTA: La flecha indica el sentido del
flujo del aire. AsegQrese que este
apuntando a la direcci6n en la que fluye
el aire.
Regulador
7.
8.
Reaplique sellador de caSerias al
manometro de presi6n extema y a la
eonexi6n r&pida.
Rearme el man6metro de presi6n de
salida y el conector rapido. Oriente
el man6metro de salida para permitir
su lectura eorrectamente. Ajuste las
conexiones con a liar.
D29408 42_SP
Antes de guardar su compresor de aire,
asegQrese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p&ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
aeuerdo a la neeesidad.
2 Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3 Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4 Extraiga la herramienta neumatica o
el accesorio.
5. Tire del anillo de la v&lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presion
del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSL Suelte el anillo de la valvula
de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abdendo la valvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
Riesgo de
Explosibn. El
agua se condensa dentro del tanque de
aire. Si no se drena, ella
corroera debilitando la paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sue paredes.
7. Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese
enchufada, Iibere toda la presi6n de aire.
La valvula pedr& ser extraida, {impiada y
luego reinstalada<
8. Proteja el cable electrico y {as
mangueras de aire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados por
encima)< Enrollelos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
(Si estuviera equipado con ella.)
9. Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
43-SP D29408
[_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_--]lli[o,,[o]Im]"_I _ :To]=]nil=1i_Y;%,."]
Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta enchufade. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede queder expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o e piezas movibles. Antes de intentar hacer repataciones, desconectar el
compresor del tomacotriente, drenat Is presibn de aire del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque - la
valvula de
seguridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
Perdida de aire en
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
CAUSA CORRECCI(_N
El interrupter de presion no
interrumpe ai motor cuando el
compresor aicanza la presion
"de corte _,
El interrupter de presion "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estAn suficientemente ajustadas.
Tanque de aire defectuoso.
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un t_cnico
calificado para el servicio.
Contacte a un t_cnico de
;ervicio calificado.
Ajuste las conexiones en [as que
el aire puede ser escuchado
escap&ndose. Verifique {as
conexiones con soluoi6n
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
El tanque de aire debe ser
reemplazado No repare la
)erdida.
Riesgo
de
Explosibn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitara.
Perdida de eire Perdida en el seliado. Contacte a un t_cnico caiificado
entre el cabezal en servicio
y el plato de
v_lvula.
P_rdida de aire en la Posible defecto en la valvula de Opere la valvulade seguridad
v&lvulade seguridad, manualmente tirando de su anillo. Si
seguridad, la v&lvula aun pierde, debera set
reemplazada.
Golpeteo. Posible defecto en la valvula Extraiga y limpie o reemplace.
de seguridad.
D29408 44-SP
PROBLEMA CORRECCI(_N
La lectura de la
presion sobre an
man6metro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza an
accesorio.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
CAUSA
Esnormal que ocurra algen
descenso en la presion.
Excesivo y prolongado uso del
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido+
Orificio en la manguera.
Valvula reguladora restringida
Perdida de aire
Si habiese una cafda excesiva de
presi6n durante el uso del
accesorio, aiaste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de ]a
seccion Operacion< NOTA:Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se est6 usando el
accesorio).
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presion suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
El regulador tiene Regulador daSado. Reemplace+
una fuga
continua de aire.
El regulador no Regulador daSado. Reemplace+
cierra la salida
del aire.
45-SP D29408
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA
Fusiblefundido;interrLiptor
autom&ticodelcircuitodisparado,
El cable de extensi6n el_ctrica
tiene una Iongitud o calibre
errd_eo,
Conexiones electricas sue{tas.
Faila el motor,
CORRECCI6N
Verifiquela cajade fusibles observando
la existencia de fusibtesfundidos y
sustitQyalosencaso de necesidad,
Restablezca el interrLiptoraLitomatico,
NOuseunfusibleo interruptorautom@_co
con valoresque excedan los
especificados para la ramade su
circuito.
Verifique el uso del fusible adecuado.
Debe usarse un fusible de accidn
retardad&
Verifique la existencia de problemas
con el bajo voltaje,
Verifique la extensidn del conductor
electrico.
Desooneote los otros artefactos
electricos del circuito u opere el
compresor en su ramal de circuito
correspondiente,
Verifique laextensidn del conductor
el_ctrico.
Verifique laconexidn en la caja
ten'ninal.
Haga verificar por un tdcnico de
servicio calificado.
D29408 46- SP
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman <_'product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement if your covered
product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
[] Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S,A. call 1-800-4-MY-HOME ®
Contratos de Proteccidn para
Reparaciones
Felicitaciones por hacer una compra
inteligente, Su nueva unidad Craftsmaq_ est&
disefiada y tabricada para afios de operaci6n
confiable; pero como todos los productos de
catidad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Protecci6n para Reparaciones le puede
ahorrar dinero y rnolestias.
Cornpre ahora un Contrato de Proteccidn
para Reparaciones y prot_jase contra apuros
y gastos inesperados,
El contrato incluye Io siguiente:
[] Servicio Experto por uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones,
[] Servicio iUmitado sin cargos pot
repuestos ni mano de obra pot todas las
reparaciones cubiertas,
[] Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Descuento de110% en servicios y
repuestos no cubiertos por este contrato.
Tambi6n 10% de descuento del precio
regular pot cuatquier inspecci6n de
mantenimiento preventivo.
[] Asistencia telefbnica rapida pot personal
t_cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilarnar a
cualquier hora, en el dia o la noche, o
hacerlo pot linea via internet.
Sears tiene m&s de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a m&s 4,5 millones de repuestos y
accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalisrno con el cuat usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida _til
de su unidad durante todos los a_os por
venir, iCompre hoy su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones!
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones, Para precios e informaci6n
adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profesionales por Sears de
artefactos para el hogar, como abridores de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros ar_efactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®
47_ SP D29408

Transcripción de documentos

GARANT|A CUADRO ........................................................ DE ESPECIFICACIONES DEFINICIONES DE NORMAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES GLOSARIO 26 ...................................... DE SEGURIDAD DE SEGUR|DAD 27 ...................... 28-32 .......................................................... ACCESORIOS 33 ....................................................... CICLO DE SERV|C|O ....................................................... INSTALACION ..................................................... OPERACION 33 34 35-36 ...................................................... MANTENIMIENTO 37-39 .................................................... SERVICIOS Y REGULACIONES ALMACENAJE 33 .................................................. ENSAMBLADO 40 ...................................... 41-42 ....................................................... GU(A DE DIAGNOST|CO CONTRATOS 27 ............................. DE PROBLEMAS DE PROTECCIC)N 43 ............................. PAPA REPARACIONES LISTA DE PARTES ................................................. COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION 44-46 ..................... 47 22-25 .................... GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR contratapa DE AIRE Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para que Io cambien. Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra. Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros derechos que varian de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 D29408 26- SP Modelo N ° Max. HP desarrollado Di&metro interior Carrera Tensibn monofasica Circuito mfnimo requerido Tipo de fusibleAccibn retardada Capacidad de aire en el tanque Presibn de corte de entrada Presibn de corte de salida SCFM a 40 psig 919-167241 3 1,875" _7,6 ram) 1,25" _1,6 mm) 120V 15A 15 Galones (56,8 litros) 120 150 4,9 Calibre de libras pot pulgada euadrada 3,5 Calibre de libras pot pulgada cuadrada SCFM a 90 psig SEGURIDAD Y PREVENCI()N DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimieato de esta informaciba, hemos utilizado los sfmbolos mostrados ebajo. Sirvase leer el manual y prester atenciba a dichas secciones. _ Indica una situacion de inminente la riesgo, eual, si no es evitada, causar& la muerte o lesiones series. potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podria resultar en la muerte o lesiones serias, _ Indica una situacibn potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podrla resultar en lesiones menores o moderades. _ Usado sin el simbolo de seguridad de alerta indica una situeeion poteneialmente riesgosa la que, si no es evitada, podria causar da_os en la propiedada. I1_v_ I -.,[o];tl q.,'t_i t :[--"] _l] _,[--_l[o"T_(o_ Im=l _ [._=-1 =1] ;,]I_7_.ID] _ Algunos tipos de aserrln creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado, _motado, perforado u otras actividades de la construccibn, contienen materiales qulmicos conocidos (en el Estado de California} como causotes de c_ncer, defectos de nacimiento u otros da_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son: • El piomo contenido en algunas pinturas con base de pIomo Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos Arsbnico y cromo provenientes deI tr_tamiento qulmico dado a la madera de albaSilerla Su _iesgo a dichas exposiciones variar_ dependiendo de la frecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposicibn a la accibn de dichos agentes quimicos: trabaje en zonas bien ventiladas, y h_galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre proteccibn facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herrarnieatas. AI utilizar herramientas neum&tioas tambi_n deben tomarse de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. 27_ SP precauciones b&sicas de seguridad, 8 fin D29408 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operaciSn o el mantenimiento inadecuados de este producto serias lesiones y dafios a la propiedad. Lea y comprenda todas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. podrian ocasionar las advertencias e ',]=lm[_ ;{_ ADVERTENCIA: qud puede Riesgo de Explosi6n o Incendio occurrir cbmo prevenirlo Para los contactos el_ctrleos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presi6n, Opere slempre el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente= Si _as chispas el6ctricas provenientes de_ compresor tomaran contacto con emanaolenes de materiales inflamables, ellos podrian arder originando incendio o explosi6n, En un &tea de rociado de materiales infiamables, ubique al compresor por Io menos a 6,1m (20 pies) de distanoia del &rea de rocledo. Podrla requerirse una extensi6n de la manguera. Almacene ubicaci6n los materiales inflamables en una segura, alejados del compresor. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilacibn causar_ un serio recalentamiento y podrle produoir un incendio, Jam_s coleque objetos apoyados o sobre el compresor= Opere el compresor en un sector ablerto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucciSn que restrinja el f_ujo de aire fresco alas aberturas de ventilaciSn. Opere el compresor en un sector limple, seco, y bien ventilado. NO opere la unidad en espacios cerrados o cualquler drea confinada= Dejar desatenido este producto mlentras el mismo est& en funclenamiento puede resultar en lesiones personales o da_os ale propledad= Para reducir el riesgo de incendio, no permita que el oompresor opere desatendido. Mant_ngase siempre alerLa cada vez que el )roducto este funcionando= D29408 Desconecte slempre el suministro electrico moviendo la paianca conmutadora de presi6n ale poslei6n de apagado (off), y drene el tanque diariamente o despu{_s de cada uso= 28- SP '.t=1![_ ;{q F 3%q ADVERTENCIA: T_ determinar Riesgo de Explosibn ,_ las siguientes condiciones podrian, causar el debilitamiento su explosion violenta, daSos a la propiedad o serias lesiones. qu_ puede occurrir c6mo del tanque, prevenido 1. Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del bxido que reduce el espesor del tanque de acero, Drene el tanque diariamente o despu_s de cada uso. Si el tanque genera una p_rdida, reempl&celo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace et compresor completo. 2. Modificaciones o intento reparaciones al tanque, Jambs perfore, suelde, o efectt_e modificacibn alguna al tanque o sus accesorios. de y 3. Modificaciones no autorizadas a la vbivula de descarga, vblvula de seguridad o cualquier otto componente que controle la presibn del tanque= 4. La vibracibn excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosian, El tanque est& diseSado para resistir presiones operativas especificas, Jambs efectde ajustes o sustituya partes que alteren las regulaciones de presi6n originales de fbbrica. AGREGADOS YACCESORIOS El exceso a los valores de presi6n establecidos para las henamientas neum_ticas, pistolas rociadoras, accesorios activados pot aire, cubiertas y otros objetos inflables, puede causar su explosibn o ser arrojados+ pudiendo ocasionar serias lesiones. Para un control esencial de Ia presibn, debe usted instalar un regulador y un medidor de presibn a la salida del aire de su compreso_ (Si no estuviese equipado) Siga las recomendaciones de los fabricantes de su equipo y jam&s exceda los vaJores m&ximos de presiSn permitidos para los accesorios. Jambs use el compresor para inflar objetos que requieren poca o baja preskSn, tales como juguetes para los hides, pelotas de f&tbol, pelotas de basquet, etc. '.t=IW[_ ;{q ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire qud puede occurrir c6mo prevenirlo El chorro de aire comprimido puede causar da6os sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, _tillas, particulas sueltas y peque_os objetos a alta veiocidad, ocasionando daSos a la propiedad o lesiones personales. AI utilizar el compresor, use siempre antaojos de seguridad ANSI Z87=1 aprobados, con proteccibn lateral Jambs apunte ninguna boquilla o pulverizadorhacia pa_es del cuerpo, a otras personas o animales. Apague siempre el compresor y purgue la presi6n de la manguera deI aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acople de herramientas o accesorios, 29+ SP D29408 •,,l ::1nnl [_1r,{q ADVERTENCIA: qud puede Riesgo de Descarga Eldctrica occurrir cbmo _ prevenirlo Su compresor de aire estA accionado pc# electricidad. Como cua_quier otto dispositivo el_ctrico imputsado et6ctricamente, si no se Io utiliza adecuadamente, podria causarle una descarga el_ctrica, Janl&s opere el compresor a la intemperie cuando est& I_oviendo o en condiciones de humedad. Nunca opere el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o da_adas. Las reparaciones intentadas pot personal no calificado podrian ocasionar serias $esiones o la muerte por electrocuci6n, Cualqu+er conexibn el_ctrica o reparacibn requerida pot este producto debe ser efectuada pot personal autorizado de los servicentros de acuerdo a los c6d+gos el_ctricos nacionales y locales. CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada conexibn a tierra a este producto pedrla ccasionar lesiones serias o la muerte por electrocuci6n= Vet instrucciones para la puesta a tierra. Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual est& conectado el compresor, suministra apropiada conexi6n a tierra, tensibn correcta y una adecuada protecci6n de fusibles. p,.]:4unl It1:To] ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalacibn qud puede occurrir cbmo prevenirlo E_ aire comprimido proveniente del compresor no es sano para respirar. El chorro de aire puede contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos o partlculas sblidas provenie_es del tanque. La inhalaci6n de dichos contaminantes peede Uegar a causar serias lesiones o la muerte= E_ aire obtenido directamente del compresor am_is deberd ser utilizado para proveer aire _ara consumo humano. Para poder utilizar el aire producido por este compresor y hacerlo respirable, deber_in instalarse un filtro adecuado y un equipe de seguridad intercalado= Los filtros intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor, deber_n ser capaces de }rocesar el tratamiento del aire de acuerdo a todos los cbdigos locales y federales, previo al consumo humano. El tociado de materiates tales como solventes, removedores de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen emanaciones da_inas y venenosas. Trabaje en un &rea con buena ventilacibn cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el r6tulo o en los datos de las hojas de seguridad del material que est_ }ulverizando. Use el respirador aprobado NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su aplicaci6n especffica, D29408 pintura, 30 + SP ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras qu_ puede occurrir c6mo prevenido Jam&s toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente despu_s de la operaci6n, el compresor permanecerd calienta pot varios minutos luego de la operaci6n. Tocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. NO Io cubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado su enfriamiento. ADVERTENCIA: qu_ puede Riesgo de Partes occurrir c6mo Partes movibles tales come la polea, el votante y Ia correa podrlan ser la causa de serias _esiones si eIlas entraran en contacto con usted o sus ropas, ADVERTENCIA: puede Cua{quier reparaci6n requerida per este producto debe ser efectuada pot personal autorizado de los servicentros. Riesgo de Caida occutrir Un compresor pert&til puede caerse de la mesa, el banco de trabajo o de_ techo da_ando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador, prevenirlo Nunca opere el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o dafiadas. Intentar operar el compresor cOn SUS partes dafiadas o faltantas, o la reparaci6n del compresor con sus protecciones removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrlan resultar en lesiones serias. qu_ MbvUes 1_2 c6mo " prevenirlo Opere siempre el compresor en una posicibn estable y segura a fin de prevenir e_ movimiento accidental de la unidad. Jam_s opere el compresor sobre un tacho u otra posici6n elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas= 31_ SP D29408 ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Transportar el Compresor (Fuego, inhalacibn, qud puede Lesiones o Da_os da_o a la superficie a la Propiedad de vehlculos) occurrir c6mo El aceite puede derramarse y e_lo podr{a resultar en serias lesiones o la muerte debido al riesgo de incend+o o inhataci6n, El derrame de aceite daSa alfombras, pinturas u otras superficies de vehlculos o remolques+ al prevenido Deposite el compresor sobre una atfombrilla protectora cuando Io transporte= a fin de proteger al vehlculo de p6rdidas por goteo, Retire el compresor del vehiculo inmediatamente despu_s de su arribo 81 destine, i,l::ll [_ r,{+ ADVERTENCIA: qud puede Riesgo de Operacibn Lasegura occurrir A c6mo La operation insegura de su compresor de aire podria ocasionarle serias lesiones o la mueF_e a usted u otros. prevenido Revise y comprenda todas las instrueciones advertencias contenidas en este manual. y Familiarlcese con los m_todos de operaci6n y control del eompresor de aire+ Mantenga libre la zona de operacienes persona alguna, 8J3ima_es dorr_sticos y ebst&culos+ de Mantenga alejados a los ni_os del compresor de aire en todo memento. No opere el producto cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Est_ alerta en rode memento. Jam_s a_ere los elementos este producto. de seguridad Equipe la zona de operaciones extinguidor de fuego. con un No opere la m_quina si _sta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas. D29408 32_SP de Familiaricese con los siguientes terminos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos pot minuto. SOFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cubicos est&ndar per minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSlG: (Pound per square inch) Libras pot pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanicel Engineers (Soeledad Americana de Ingenieros Mec&nicos); hecho probado inspeccionado y registrado an cumplimiento de los eetandares de la ASME. Cbdigo de certificacibn: Los productos que uso una o m&s de las elguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido eveluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y ret3nen los est&qdares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificacion de la seguridad. Presibn minima de torte: Cuando el motor est& apagado, la presion del tanque de aire baja a medida que usted continua usodo su aceesorio. Cuando la presion del tanque baja el valor fijado an f&brica como punto bajo, el motor volver& a arrancar autom&ticamante. La presidn baja a la cual el motor arranca autometicamante, se llama preel6n "minima de corte". Presibn mdxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciande y comianza a funcionar, la presi6n de aire an el tanque comienza a aumantar. Aumanta hasta un valor de preelon alto fijado en f&brica antes de qua el motor autom&ticamante se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones m&s eltas que su capacidad. La presi6n elta a la cuel el motor se apaga se llama presi6n "m_xima de corte". Ramal: Circuito el_ctrieo que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Esta unidad ss sufielente para abastecer de energia elect&ca a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a traves del cat&logo para herramientas electricas y rnanuales, en cualquiera de _oscomercios que mantiene la linea completa de SEARS. Aceesorios • Filtre de intercalar • Regu_adores de presi6n de aire. • Lubricadares para niebla de aceite. • BoquiHa para inflar cubiertas. • Juego de conexiSn r&pida (vadas • Manguera deaire: 1/4", 3/8" o 1/2" DL en distintas longitudes. medidas) Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar. [o,][_o31 m]=1_o,] Esta bomba compresora de elre es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida Nil de su compresor de elre se recomienda mantener un cielo promedio 33-SP [o] de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello signiflca que la bomba compresora no debeda trabajar m&s de 30 a 45 mint_os pot hora. D29408 Contenido del embalaje 1- Compresor de aire 2 - Ruedas 2 - Bulones de tope, 3/8 - 16 2 - Tuerca hexagonal, 3/8 - 16 2 - Pie moldeado un lado del equipo euando se instalen las ruedas porque el compresor tendra tendencia a volcarse. 3. de rebote 1 - Mango 1 - Agarradera 2 - Tomillo #10 - 16 x 1.00 Instale un balon de tope y una tuerca por cada rued& Ajuste firmemente. El equipo se asentara en forma nivelada si las ruedas est&n instaladas adecuadamente. de mango Herramientas requeridas para el ensamblado f - Llave de tuboo Rueda Ilave de extremo abierto 9/16 po. (f4mm) 1 - Llave de tubo 3/8 po. (10mm) Instalacibn de manijas, ruedas pie moldeado de rebote y Tuerca __11 mL_a s i;u endoa e Y proveen una distancia adecuada, estabilidad ni soporte para levantar la unidad y bajar escaleras o pelda_os. La unidad debe ser levantada o empujada sobre una tampa. 1. Sumerja el mango de agarre en una soluciSn jabonosa tibia a fin de hacer su instalacion m&s sancilla. Extraiga el mango de agarre de la solucide jabonosa y deslicelo sobre la manija. 2. Deslice el mango a trav_s de los orificios sobre el montante del compresor hasta sus lengQetas. Asegt3reb con tomillos, poniendo uno de cada lade. D29408 Bul6n de tope 4. Limpie y seque el lado inferior de la pata del tanque de aire que enfrenta a las ruedas. Extraiga la cinta protectora adhesiva que eubre los pies de rebote moldeados. Coloque los rebotes de los pies en el extremo de cada pat& Presione firmemente para pegarlos en su sitio. Pies de rebote moldeados 34-SP COMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicaci6n del compresor Ubique al compresor 2. de aire de aire en una zona ADAPTADOR. limpia, seca y bien ventilada. EJ compresor de aire debe estar instalado par Io menos - a una distancia no menor de 12 plug. (30 cm) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. La bomba del compresor de aire y su carcasa ban sido disefiadas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilaci6n del INSTRUCClONES 3. 4. 11ERRA a tierra, haga verificar la instalaci6n por un electricista competente. _ Riesgo de Descargs El_ctrica. Ante la eventualidad de un El compresor port&til de aire esta equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexi6n (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma cordente Si las instrucciones de conexi6n a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado A cortocircuito, la conexibn a tierra reduce el riesgo de electtocuci6n proveyendo un conductor de escape para la corriente el_ctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. Inspeccione el enchufe y su cord6n antes de cada uso No use si existieran signos de daSos. de dichas PARA CONECTAR Var figura. Espig; compresor resuttan - entonces necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque generos o contenedores, encima, ni en las proximidades aberturas. AsegQrese de que el tomacome_te que sera utilizado tenga la misma con_uraci6n que el enchufe de coneyJ6n atierr& NO UTILtCE UN inadecuada Riesgo de Descarga El_ctrica. La conexi6n a tierra puede determinar una descarga eldctrica. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penettara el tomacortiente disponible, un electricista competente deberd instalar uno apropiado. La reparacibn del cable o del enchufe DEBERJ_ ser efecteada por un electricista competente. que haya sido instalado y conectado a tierra de acuardo a todos los c6digos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompa£_a a esta unidad tiene una espiga para conexi6n a tiarra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORTANTE: El tomacorriente que set& utilizado deber& haber sido conectado a tiarra conforme a todos los c6digos locales y ordenanzas. 35 - SP D29408 Cables de extensibn eldctrica Proteccibn No se recomienda la utilizacion de cables de extensi6n el_ctrica. El uso de cables Acerca del voltaje y la minima cantidad de circuitos requeridos, refierase al cuadro de especificaeiones. de extensi6n el_ctrica originar& una caida de tension, Io que determinar& una p6rdida de potencia del motor asi como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extension electrica, incremente el elcanee de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, a£_adi6ndole otto largo de manguera a su extremo. Conecte los largos edicioneles de manguera de acuerdo a su necesidad. del voltaje y del circuito _ Riesgo de Operacibn Laseguta, Ciertos compresores de aite pueden ser operedoe en un citcuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: f. Que el voltaje suministrade a tray,s de los tamales del circuito sea de 15 A. 2. Que el cireuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad electric& La extension electrica de 3 3. conductores, tenga un enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista un receptaculo que acepte el enchufe del produeto. Que los cables de extensi6n con las especificaciones. 4. El circuito euenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de aeci6n retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor esta conectedo a un circuito protegido pot fusibles, use solo fusibles de acci6n retardada. Los fusibles de acci6n retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canada Si - no obstante extensi6n - debe utilizarse una de cable, asegQrese de que: Este en buenas condiciones. No mAs largo que 15,2 m (50 pies). Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se inerementa a medida que su nQmero ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados tambi6n. NO USE 14 N116 AWG). cumplan y _T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funoionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energia con la que se Io alimenta, podria ser necesario oparar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no sera necesario cambiar su cable de limentacion. D29408 36- SP Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. intertuptor On/Auto/Off Switch Interruptor Valvula de Descripcibn de operaciones Familiaricese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posici6n ON para dar contacto automatico al interruptor de presi6n, y OFF para interrumpir la energia electrica al t_rmino del uso. Interruptor de presibn: El interruptor de presi6n permite el arranque autom&tico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye pot debajo del valor de la presi6n de conexi6n regulada en f&brica. El motor se detendr& cuando la presi6n del tanque alcanee los valores de presi6n de corte, regulado en fAbrica para su desconexi6n. Manbmetto para conttolar la presibn de salida. Este man6metro indieara la presi6n de aire disponible a la salida clel regulador. Esta presi6n esta controlada por el regulador y as siempre menor o igaal que la presi6n del tanque Manbmetro de la presibn del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indiea la reserva de presi6n del tanque de aire. Regulado_ Controla la presi6n de aire mostrada en el man6metro de salida. Tire de la perilla y girela an sentido horario para incrementar la presi6n, y hagalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presi6n deseada, presione la perilla para bloquearla. Valvula de segaridad: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi6n de corte, la v&lvula de seguridad protegera contra la presi6n elevada, "saltando" de acaerdo a los valores prefijados en fabrica (ligeramente supedores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.) Cuetpo universal de conexi6n rapida.* El cuerpo universal de conexi6n r&pida acepta los tres estilos m&s comunes de conexi6n universal: industrial, automotor (Tru-flate) y ARO. La operaci6n con una sola mano permite efectuar las conexiones en forma simple y sencilla. 37_ SP D29408 Valvula de drenaje: La valvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de sire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cads uso Antes de poner en marcha Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el nQeleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseSado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a traves de los orfficios de ventilacidn. De tal manera se podr& saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el sire esta siendo expelido. Este procedimiento es necesado antes de poner en servicio al comprssor de airs, y casndo la v&lvula rsguladora o la bomba complsta dsl compreser hays side reemplazada Procedimiento para el asentamiento _ Riesgo de Operaci6n Insegura. Si Iss sigaientes instrucsiones no fuesen seguidas estrictamente, podran ocurrir serios dshos.Este procedimiento es necesario antes de porter en servicio al eompresor de sire, y eusndo la valvula reguladora o la bomba complete del compresor haya sido reemplszada. 1. AsegQrsss qus la palanca On/Auto/Off estA en la posici6n "OFF". NOT/_ Tire del acoplamiento hacia atr&s hasta percibir el "clic" qua impide el escape del aire de la cenexi6n rapid& Bomba de compresibn del aire (no mostrada): Compdma el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta qua el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de prasidn por encima del requerido pars la salida del aire. Valvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la valvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza el punto de "corte", la v&lvula reguladora "se cierra", reteniendo la presidn del sire dentro del tanque. 2. Enchufs el cable de alimentaci6n en el recsptaculo dsl ramal del circuito correcto. (Referirse al p&rrafo "Protecci6n del voltaje y del circuito" en la secci6n "lnstalaci6n" de este manual). 3. Abra completamente la v&lvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del sire e impedir el aamento de la presi6n dentro del tanque de sire durante el periodo de asentamiento. 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "ON/AUTO% El compresor se pondrA en marcha. 5. Hags funcionar el compresor durante 15 minutes. AssgQrese de que la valvula de drenajs est6 abierta y que la presi6n de sire acumulado en el tanque sea minima. 6, Luego de 15 minutes, cierre la valvula de drenajs (ssntido horario). El aire recibido ira Ilenando hasta el punto de "corte" de presi6n, y el motor se detendr& Valvula El compresor estara ahora listo pars set usado. C6mo utilizar su unidad Cbmo 1. detenerla: Coloque la posici6n de la Ilave interruptora On/Auto/Off en la posici6n "OFF". D29408 38-SP Antes de cada puesta en marcha: Cbmo porter en marcha: 1, Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posici6n "OFF" y cierre el regulador de aire. 2. Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario hasta el Iimite, Empuje la perilla hasta su posici6n blocante. 3, Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerir&n un enchufe de conexi6n r_pid8 si la salida del aire est& equipada con un z6calo de conexi6n r&pid& Riesgo de Explosibn. Demasiada presibn de aire podrd set la causa de tiesgo de explosibn, Verifique los valores de maxima presibn dados por el fabricante de las herramientas neumaticas y los accesorios. La presibn de salida del regulador jamds debe exceder los valores de maxima presibn especificados. 1, Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "AUTO" y deje que se incrementela presi6n del tanque. El motor se detendr_ una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del tanque. 2, Tire de la perilladel regulador y gire en sentido horatio para incrementar la presi6n. Cuando el valor deseado de presi6n sea Iogrado> presione la perilla hasta su posici6n blocante. El compresor estara listo para set usado. NOTA: Opere siempre el compresor de aire en areas bien ventiladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor sera utilizado para utilizar un rociador, NO Io coloque en las cercanfas de la zona de rociado. 39 + SP D29408 Responsabilidades del cliente Antes de cada _iadamente )luego de :adauso USO /erifique {a valvula de seguridad • )renaje del tanque • Cbmo Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando estd drenar el tanque 1. Apagar la unidad co{ocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles, Antes de intentar hecer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drener la presi6n de aire 2. Tire de [a perilla del regulador y gire en sentido contrario alas agujas de reloj para establecer {a salida de presiSn en cero 3. Remueva la herramienta neumAtica o el aooesorio. del tanque y esperer a que el compresor se enftle. 4. Tire del aro de la valvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presi6n aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la v&lvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la valvula de drenaje abicada en [a base del tanque (en sentido contrario alas agujas de reloj). NOTA: Vea en la seccion "Operacion" ubicacion de los controles. C6mo verificar seguridad la v&lvula la de _ Riesgo de Explosibn. Si la vdlvula de seguridad no trabaja adecuademente, ello podra detetrninar la sobrepresibn del tanque, creando el fiesgo de su ruptura o explosibn. 1. Riesgo de Explosi6n. Dentro del tanque se producir_ condensacibn de agua. Si no drena, el agua Io corroerd y debilitard causando un tiesgo de tuptuta del tanque de aire. Antes de poner en marcha el motor, tire del anilto de la v&lvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la v&lvula quedase trabada o no trabajara cSmodamente, deber& set reemplazada por el mismo tipo de v&lvula. 6. Una vez drenada el agua, cierre la v&lvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podra set guardado. NOTA: Si la valvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda {a presi6n de aire. La v&lvula podra entonoes ser extraida, limpiada y finalmente reinstalad& D29408 40- SP en cuanto la energla eldctrica es conectada. AI efectuar el mantenimiento, usted quedara expuesto a tensibn viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales citcunstancias, podtian ocurtirle lesiones petsonales. Antes de efectuar mantenimiento o reparacidn alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier ptesidn de aite. 4, Desenrosque la vAIvula regu_adora(gire en sentido antihorario) utilizando una Ilave tubular. 5, Asegt_rese que el disco de la va_vula se mueva _ibremente dentro de la valvu_a regu_adoray que el resorte sujete al disco en posici6nerguida y cerrada. La valvula reguladora puede ser limpiada con solvente, tal como los utilizados para pinturas y removedores de barniz. TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REPARACK_N NO MENCIONADOS, DEBEP_N SER EFECTUADOS POR PERSONAL Tt_CNICO ESPECIAMZADO. Para reernplazar o limpiar la v,_lvula En posicidn abierta nada es visible regtdadora 1. Libere toda presi6n de aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n mantenimiento. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3. Afloje la tuerca de la salida del tubo y mudva_ahacia el costado. el disco es visible 6. Aplique sel_ador a los filamentos roscados de la valvula reguladora. Reinstale la valvula regu_adora(girando en sentido horatio). Tubo de salida 7. Reponga la salida del tubo de presi6n y ajuste la tuerca. 8. Ejecute el proceso de "asentamiento". Vea "Proceso de asentamiento" en la secci6n "Operaci6n". 41_ SP D29408 NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire. AsegQrese que este apuntando a la direcci6n en la que fluye el aire. Para reemplazar el regulador 1. Libere toda la presion del aire del tanque Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n "Mantenimiento ". 2* Desenchufe 3. Usando una Ilave de tuercas ajustable retire el medidor de salida de presi6n y la conexi6n rapida del regulador (si la tiene). 4. Extraiga el regulador, 5. Aplique cinta selladora de cafierfas sobre el niple 6. Ensamble el regulador y ori_ntelo de acuerdo a Io mostrado Regulador D29408 el equipo. 7. 8. 42_SP Reaplique sellador de caSerias al manometro de presi6n extema y a la eonexi6n r&pida. Rearme el man6metro de presi6n de salida y el conector rapido. Oriente el man6metro de salida para permitir su lectura eorrectamente. Ajuste las conexiones con a liar. Antes de guardar su compresor de aire, asegQrese de hacer Io siguiente: 1. Riesgo de Explosibn. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, ella Revise la secci6n "Mantenimiento" de las p&ginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de aeuerdo a la neeesidad. 2 corroera debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sue paredes. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 7. 3 Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presi6n de salida en cero. 4 Extraiga la herramienta el accesorio. 5. Tire del anillo de la v&lvula de neumatica NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese enchufada, Iibere toda la presi6n de aire. La valvula pedr& ser extraida, {impiada y luego reinstalada< o 8. Proteja el cable electrico y {as mangueras de aire de daSos (tales como ser pisoteados o pasados por encima)< Enrollelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor. (Si estuviera equipado con ella.) 9. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco. seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presion del mismo Ilegue aproximadamente a 20 PSL Suelte el anillo de la valvula de seguridad. 6. Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la valvula de drenaje. Drene el agua del tanque de aire abdendo la valvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. 43-SP D29408 [_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_--]lli[o,,[o] I m]"_I _ :To]=]nil=1i_Y;%,."] Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando esta enchufade. AI hacer el mantenimiento, el operador puede queder expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o e piezas movibles. Antes de intentar hacer repataciones, desconectar el compresor del tomacotriente, drenat Is presibn de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. PROBLEMA Presi6n excesiva CAUSA CORRECCI(_N El interrupter de presion no interrumpe ai motor cuando el compresor aicanza la presion "de corte _, Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "OFF", si el equipo no corta, contacte a un t_cnico calificado para el servicio. El interrupter de presion "de corte" esta calibrado demasiado alto. Contacte a un t_cnico de ;ervicio calificado. Las conexiones Las conexiones pierden aire. estAn suficientemente Ajuste las conexiones en [as que el aire puede ser escuchado escap&ndose. Verifique {as conexiones con soluoi6n del tanque - la valvula de seguridad dispara. se de los tubos no ajustadas. jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Perdida de aire en Tanque de aire defectuoso. el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. Perdida de eire entre el cabezal El tanque de aire debe ser reemplazado No repare la )erdida. Riesgo de Explosibn. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forma alguna porque se debilitara. Perdida en el seliado. Contacte a un t_cnico caiificado en servicio P_rdida de aire en la v&lvula de seguridad, Posible defecto en la valvula de seguridad, Opere la valvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la v&lvula aun pierde, debera set Golpeteo. Posible defecto de seguridad. y el plato de v_lvula. reemplazada. D29408 en la valvula 44-SP Extraiga y limpie o reemplace. PROBLEMA La lectura de la presion sobre an man6metro (si viene equipado con este) desciende cuando se utiliza an CORRECCI(_N CAUSA Es normal que ocurra algen descenso en la presion. accesorio. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire Excesivo y prolongado aire. uso del Si habiese una cafda excesiva de presi6n durante el uso del accesorio, aiaste el regulador de acuerdo alas instrucciones de ]a seccion Operacion< NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se est6 usando el accesorio). Disminuya la cantidad de uso de aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que esta sometido+ Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presion suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Orificio en la manguera. Verifique y reemplace necesario. Valvula reguladora restringida Extraiga, limpie o reemplace. Perdida de aire Ajuste las conexiones. El regulador tiene una fuga continua de aire. Regulador daSado. Reemplace+ El regulador no cierra la salida del aire. Regulador daSado. Reemplace+ para operar los accesorios. 45-SP si fuese D29408 PROBLEMA El motor no funciona. CORRECCI6N CAUSA Fusiblefundido;interrLiptor autom&ticodel circuitodisparado, Verifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibtes fundidos y sustitQyalos en caso de necesidad, Restablezca el interrLiptoraLitomatico, NOuse un fusible o interruptorautom@_co con valoresque excedan los especificados para la rama de su circuito. Verifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de accidn retardad& Verifique la existencia de problemas con el bajo voltaje, Verifique la extensidn del conductor electrico. Desooneote los otros artefactos electricos del circuito u opere el compresor en su ramal de circuito correspondiente, El cable de extensi6n tiene una Iongitud errd_eo, Conexiones el_ctrica o calibre electricas sue{tas. Verifique la conexidn en la caja ten'ninal. Haga verificar por un tdcnico de servicio calificado. Faila el motor, D29408 Verifique la extensidn del conductor el_ctrico. 46- SP Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman <_'product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's Cornpre ahora un Contrato de Proteccidn para Reparaciones y prot_jase contra apuros y gastos inesperados, El contrato incluye Io siguiente: included in the Agreement: [] Expert service by our 12,000 professional repair specialists [] Servicio Experto por uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones, [] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs [] Servicio iUmitado sin cargos pot repuestos ni mano de obra pot todas las reparaciones cubiertas, [] Product replacement if your covered product can't be fixed [] Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check [] Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. [] Descuento de110% en servicios y repuestos no cubiertos por este contrato. Tambi6n 10% de descuento del precio regular pot cuatquier inspecci6n de mantenimiento preventivo. [] Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling [] Asistencia telefbnica rapida pot personal t_cnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Contratos de Proteccidn para Reparaciones Felicitaciones por hacer una compra inteligente, Su nueva unidad Craftsmaq _ est& disefiada y tabricada para afios de operaci6n confiable; pero como todos los productos de catidad podrian requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de Protecci6n para Reparaciones le puede ahorrar dinero y rnolestias. Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S,A. call 1-800-4-MY-HOME ® Una vez que usted compre su Contrato, s61o necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio. Puede Ilarnar a cualquier hora, en el dia o la noche, o hacerlo pot linea via internet. Sears tiene m&s de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a m&s 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalisrno con el cuat usted puede contar para ayudarle a prologar la vida _til de su unidad durante todos los a_os por venir, iCompre hoy su Contrato de Protecci6n para Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones, Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears Para instalaciones profesionales por Sears de artefactos para el hogar, como abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros ar_efactos grandes del hogar, en EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® 47_ SP D29408
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 919167241 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas