Transcripción de documentos
GARANT|A
CUADRO
........................................................
DE ESPECIFICACIONES
DEFINICIONES
DE NORMAS
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
GLOSARIO
26
......................................
DE SEGURIDAD
DE SEGUR|DAD
27
......................
28-32
..........................................................
ACCESORIOS
33
.......................................................
CICLO DE SERV|C|O
.......................................................
INSTALACION
.....................................................
OPERACION
33
34
35-36
......................................................
MANTENIMIENTO
37-39
....................................................
SERVICIOS Y REGULACIONES
ALMACENAJE
33
..................................................
ENSAMBLADO
40
......................................
41-42
.......................................................
GU(A DE DIAGNOST|CO
CONTRATOS
27
.............................
DE PROBLEMAS
DE PROTECCIC)N
43
.............................
PAPA REPARACIONES
LISTA DE PARTES
.................................................
COMO SOLICITAR
PIEZAS PARA REPARACION
44-46
.....................
47
22-25
....................
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR
contratapa
DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io
reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D29408
26- SP
Modelo N °
Max. HP desarrollado
Di&metro interior
Carrera
Tensibn monofasica
Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusibleAccibn
retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presibn de corte de entrada
Presibn de corte de salida
SCFM a 40 psig
919-167241
3
1,875" _7,6 ram)
1,25" _1,6 mm)
120V
15A
15 Galones (56,8 litros)
120
150
4,9 Calibre de libras
pot pulgada euadrada
3,5 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
SCFM a 90 psig
SEGURIDAD
Y PREVENCI()N
DE PROBLEMAS
DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimieato
de esta informaciba,
hemos utilizado los sfmbolos mostrados ebajo.
Sirvase leer el manual y prester atenciba a dichas secciones.
_
Indica una situacion de
inminente
la
riesgo,
eual, si no es evitada, causar& la muerte
o lesiones series.
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podria resultar en la muerte o
lesiones serias,
_
Indica una situacibn
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podrla
resultar en lesiones menores o
moderades.
_
Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indica una situeeion poteneialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar da_os en la propiedada.
I1_v_
I -.,[o];tl q.,'t_i t :[--"]
_l]
_,[--_l[o"T_(o_
Im=l
_ [._=-1
=1] ;,]I_7_.ID]
_
Algunos tipos de aserrln creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado,
_motado, perforado u otras actividades de la construccibn, contienen
materiales qulmicos conocidos (en el Estado de California} como causotes de c_ncer, defectos de
nacimiento u otros da_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
•
El piomo contenido en algunas pinturas con base de pIomo
Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos
Arsbnico y cromo provenientes deI tr_tamiento qulmico dado a la madera
de albaSilerla
Su _iesgo a dichas exposiciones variar_ dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposicibn a la accibn de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y h_galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre proteccibn
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herrarnieatas.
AI utilizar herramientas neum&tioas tambi_n deben tomarse
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
27_ SP
precauciones
b&sicas de seguridad,
8 fin
D29408
GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
La operaciSn o el mantenimiento
inadecuados
de este producto
serias lesiones y dafios a la propiedad.
Lea y comprenda todas
instrucciones
de funcionamiento
antes de utilizar este equipo.
podrian ocasionar
las advertencias
e
',]=lm[_ ;{_
ADVERTENCIA:
qud
puede
Riesgo
de Explosi6n
o Incendio
occurrir
cbmo
prevenirlo
Para los contactos el_ctrleos es normal la
existencia
de chispas entre el motor y el
interruptor a presi6n,
Opere slempre el compresor en un sector
bien ventilado y libre de materiales
combustibles, gasolina o emanaciones
de
solvente=
Si _as chispas el6ctricas provenientes de_
compresor tomaran contacto con
emanaolenes de materiales inflamables,
ellos podrian arder originando incendio o
explosi6n,
En un &tea de rociado de materiales
infiamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distanoia del &rea
de rocledo. Podrla requerirse una extensi6n de
la manguera.
Almacene
ubicaci6n
los materiales inflamables en una
segura, alejados del compresor.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilacibn causar_ un serio recalentamiento
y podrle produoir un incendio,
Jam_s coleque objetos apoyados o sobre el
compresor= Opere el compresor en un sector
ablerto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrucciSn que
restrinja el f_ujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaciSn.
Opere el compresor en un sector limple, seco, y
bien ventilado. NO opere la unidad en espacios
cerrados o cualquler drea confinada=
Dejar desatenido este producto mlentras el
mismo est& en funclenamiento
puede
resultar en lesiones personales o da_os ale
propledad= Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el oompresor
opere desatendido.
Mant_ngase siempre alerLa cada vez que el
)roducto este funcionando=
D29408
Desconecte slempre el suministro electrico
moviendo la paianca conmutadora de
presi6n ale poslei6n de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu{_s de
cada uso=
28- SP
'.t=1![_ ;{q
F 3%q
ADVERTENCIA:
T_
determinar
Riesgo
de Explosibn
,_
las siguientes
condiciones
podrian,
causar el debilitamiento
su explosion
violenta,
daSos a la propiedad
o serias lesiones.
qu_ puede
occurrir
c6mo
del tanque,
prevenido
1. Drenaje inadecuado del agua
condensada en el tanque, siendo la
causa del bxido que reduce el espesor
del tanque de acero,
Drene el tanque diariamente o despu_s de
cada uso. Si el tanque genera una p_rdida,
reempl&celo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace et compresor completo.
2. Modificaciones
o intento
reparaciones al tanque,
Jambs perfore, suelde, o efectt_e modificacibn
alguna al tanque o sus accesorios.
de
y
3. Modificaciones
no autorizadas
a la
vbivula de descarga, vblvula de
seguridad o cualquier otto componente
que controle la presibn del tanque=
4. La vibracibn excesiva puede debilitar el
tanque de aire y causar su ruptura o
explosian,
El tanque est& diseSado para resistir presiones
operativas especificas, Jambs efectde ajustes
o sustituya partes que alteren las
regulaciones
de presi6n
originales
de
fbbrica.
AGREGADOS
YACCESORIOS
El exceso a los valores de presi6n
establecidos para las henamientas
neum_ticas, pistolas rociadoras, accesorios
activados pot aire, cubiertas y otros objetos
inflables, puede causar su explosibn o ser
arrojados+ pudiendo ocasionar serias lesiones.
Para un control esencial de Ia presibn, debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presibn a la salida del aire de su compreso_ (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones
de los fabricantes de su equipo y jam&s exceda
los vaJores m&ximos de presiSn permitidos para
los accesorios. Jambs use el compresor para
inflar objetos que requieren poca o baja
preskSn, tales como juguetes para los hides,
pelotas de f&tbol, pelotas de basquet, etc.
'.t=IW[_ ;{q
ADVERTENCIA:
Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire
qud puede occurrir
c6mo prevenirlo
El chorro de aire comprimido puede causar
da6os sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
_tillas, particulas sueltas y peque_os objetos a
alta veiocidad, ocasionando daSos a la
propiedad o lesiones personales.
AI utilizar el compresor, use siempre antaojos
de seguridad ANSI Z87=1 aprobados, con
proteccibn lateral
Jambs apunte ninguna boquilla o
pulverizadorhacia
pa_es del cuerpo, a otras
personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presi6n de la manguera deI aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acople
de herramientas o accesorios,
29+ SP
D29408
•,,l
::1nnl
[_1r,{q
ADVERTENCIA:
qud
puede
Riesgo
de Descarga
Eldctrica
occurrir
cbmo
_
prevenirlo
Su compresor de aire estA accionado pc#
electricidad. Como cua_quier otto dispositivo
el_ctrico imputsado et6ctricamente, si no se Io
utiliza adecuadamente,
podria causarle una
descarga el_ctrica,
Janl&s opere el compresor a la intemperie
cuando est& I_oviendo o en condiciones de
humedad.
Nunca opere el compresor sin sus defensas o
sus cubiertas removidas o da_adas.
Las reparaciones intentadas pot personal
no calificado podrian ocasionar serias
$esiones o la muerte por electrocuci6n,
Cualqu+er conexibn el_ctrica o reparacibn
requerida pot este producto debe ser
efectuada pot personal autorizado
de los
servicentros de acuerdo a los c6d+gos
el_ctricos nacionales y locales.
CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexibn a tierra a este producto
pedrla ccasionar lesiones serias o la muerte
por electrocuci6n= Vet instrucciones para la
puesta a tierra.
Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual
est& conectado el compresor, suministra
apropiada conexi6n a tierra, tensibn correcta
y una adecuada protecci6n de fusibles.
p,.]:4unl
It1:To]
ADVERTENCIA:
Riesgo de Inhalacibn
qud puede occurrir
cbmo prevenirlo
E_ aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aire
puede contener mon6xido de carbono,
vapores t6xicos o partlculas sblidas
provenie_es del tanque. La inhalaci6n de
dichos contaminantes
peede Uegar a causar
serias lesiones o la muerte=
E_ aire obtenido directamente del compresor
am_is deberd ser utilizado para proveer aire
_ara consumo humano. Para poder utilizar el
aire producido por este compresor y hacerlo
respirable, deber_in instalarse un filtro
adecuado y un equipe de seguridad
intercalado= Los filtros intercalados tanto como
el equipo de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor, deber_n ser capaces de
}rocesar el tratamiento del aire de acuerdo a
todos los cbdigos locales y federales, previo
al consumo humano.
El tociado de materiates tales como
solventes, removedores de pintura,
insecticidas, mata hierbas, contienen
emanaciones
da_inas y venenosas.
Trabaje en un &rea con buena ventilacibn
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que est_
}ulverizando.
Use el respirador
aprobado
NIOSH/MSHA
designado para utilizarse con su
aplicaci6n especffica,
D29408
pintura,
30 + SP
ADVERTENCIA:
Riesgo de Quemaduras
qu_ puede occurrir
c6mo prevenido
Jam&s toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente despu_s
de la operaci6n, el compresor permanecerd
calienta pot varios minutos luego de la
operaci6n.
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de salida del
escape, puede ocasionarle
serias
quemaduras.
NO Io cubra con fundas protectoras o intente el
mantenimiento
hasta que la unidad haya
alcanzado
su enfriamiento.
ADVERTENCIA:
qu_
puede
Riesgo
de Partes
occurrir
c6mo
Partes movibles tales come la polea, el
votante y Ia correa podrlan ser la causa de
serias _esiones si eIlas entraran en contacto
con usted o sus ropas,
ADVERTENCIA:
puede
Cua{quier reparaci6n requerida per este
producto debe ser efectuada pot personal
autorizado de los servicentros.
Riesgo
de Caida
occutrir
Un compresor pert&til puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo o de_ techo da_ando
al compresor y pudiendo resultar en serias
lesiones o la muerte del operador,
prevenirlo
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertas removidas o dafiadas.
Intentar operar el compresor cOn SUS
partes dafiadas o faltantas, o la reparaci6n
del compresor con sus protecciones
removidas, puede exponerlo a usted a
partes movibles, que podrlan resultar en
lesiones serias.
qu_
MbvUes
1_2
c6mo
"
prevenirlo
Opere siempre el compresor en una posicibn
estable y segura a fin de prevenir e_
movimiento accidental de la unidad. Jam_s
opere el compresor sobre un tacho u otra
posici6n elevada. Utilice mangueras
adicionales
de aire para alcanzar posiciones
altas=
31_ SP
D29408
ADVERTENCIA:
Riesgo de Serias
Transportar
el Compresor
(Fuego, inhalacibn,
qud
puede
Lesiones
o Da_os
da_o a la superficie
a la Propiedad
de vehlculos)
occurrir
c6mo
El aceite puede derramarse y e_lo podr{a
resultar en serias lesiones o la muerte debido
al riesgo de incend+o o inhataci6n, El derrame
de aceite daSa alfombras, pinturas u otras
superficies de vehlculos o remolques+
al
prevenido
Deposite el compresor sobre una atfombrilla
protectora cuando Io transporte= a fin de
proteger al vehlculo de p6rdidas por goteo,
Retire el compresor del vehiculo
inmediatamente
despu_s de su arribo 81
destine,
i,l::ll [_ r,{+
ADVERTENCIA:
qud
puede
Riesgo
de Operacibn
Lasegura
occurrir
A
c6mo
La operation insegura de su compresor de
aire podria ocasionarle serias lesiones o la
mueF_e a usted u otros.
prevenido
Revise y comprenda todas las instrueciones
advertencias contenidas en este manual.
y
Familiarlcese con los m_todos de operaci6n
y control del eompresor de aire+
Mantenga libre la zona de operacienes
persona alguna, 8J3ima_es dorr_sticos y
ebst&culos+
de
Mantenga alejados a los ni_os del compresor
de aire en todo memento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en rode memento.
Jam_s a_ere los elementos
este producto.
de seguridad
Equipe la zona de operaciones
extinguidor de fuego.
con un
No opere la m_quina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
D29408
32_SP
de
Familiaricese con los siguientes terminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
pot minuto.
SOFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cubicos est&ndar per minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSlG: (Pound per square inch) Libras pot
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanicel
Engineers (Soeledad Americana de
Ingenieros Mec&nicos); hecho probado
inspeccionado y registrado an
cumplimiento de los eetandares de la
ASME.
Cbdigo de certificacibn:
Los productos
que uso una o m&s de las elguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
eveluados por OSHA, laboratorios
independientes
certificados en seguridad,
y ret3nen los est&qdares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificacion
de la seguridad.
Presibn minima de torte: Cuando el
motor est& apagado, la presion del tanque
de aire baja a medida que usted continua
usodo su aceesorio. Cuando la presion
del tanque baja el valor fijado an f&brica
como punto bajo, el motor volver& a
arrancar autom&ticamante.
La presidn
baja a la cual el motor arranca
autometicamante,
se llama preel6n
"minima de corte".
Presibn mdxima de corte: Cuando un
compresor de aire se enciande y
comianza a funcionar, la presi6n de aire an
el tanque comienza a aumantar. Aumanta
hasta un valor de preelon alto fijado en
f&brica antes de qua el motor
autom&ticamante
se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones m&s
eltas que su capacidad.
La presi6n elta a
la cuel el motor se apaga se llama presi6n
"m_xima de corte".
Ramal: Circuito el_ctrieo que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Esta unidad ss sufielente para abastecer de energia elect&ca a los siguientes accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del cat&logo para herramientas electricas y rnanuales, en
cualquiera de _oscomercios que mantiene la linea completa de SEARS.
Aceesorios
• Filtre de intercalar
• Regu_adores de presi6n de aire.
• Lubricadares para niebla de aceite.
• BoquiHa para inflar cubiertas.
• Juego de conexiSn r&pida (vadas
• Manguera deaire:
1/4", 3/8" o 1/2" DL en distintas longitudes.
medidas)
Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
[o,][_o31 m]=1_o,]
Esta bomba compresora de elre es capaz de
funcionar continuamente, sin embargo para
prolongar la vida Nil de su compresor de elre
se recomienda mantener un cielo promedio
33-SP
[o]
de servicio que oscile entre el 50% y el 75%;
ello signiflca que la bomba compresora no
debeda trabajar m&s de 30 a 45 mint_os pot
hora.
D29408
Contenido
del embalaje
1-
Compresor de aire
2 -
Ruedas
2 -
Bulones de tope, 3/8 - 16
2 -
Tuerca hexagonal, 3/8 - 16
2 -
Pie moldeado
un lado del equipo euando se instalen
las ruedas porque el compresor tendra
tendencia a volcarse.
3.
de rebote
1 -
Mango
1 -
Agarradera
2 -
Tomillo #10 - 16 x 1.00
Instale un balon de tope y una tuerca
por cada rued& Ajuste firmemente.
El equipo se asentara en forma
nivelada si las ruedas est&n
instaladas adecuadamente.
de mango
Herramientas requeridas para el
ensamblado
f -
Llave de tuboo
Rueda
Ilave de extremo
abierto 9/16 po. (f4mm)
1 -
Llave de tubo 3/8 po. (10mm)
Instalacibn
de manijas,
ruedas
pie moldeado
de rebote
y
Tuerca
__11
mL_a
s i;u endoa
e Y
proveen una distancia adecuada,
estabilidad ni soporte para levantar la
unidad y bajar escaleras o pelda_os. La
unidad debe ser levantada o empujada
sobre una tampa.
1.
Sumerja el mango de agarre en una
soluciSn jabonosa tibia a fin de hacer
su instalacion m&s sancilla. Extraiga
el mango de agarre de la solucide
jabonosa y deslicelo sobre la manija.
2.
Deslice el mango a trav_s de los
orificios sobre el montante del
compresor hasta sus lengQetas.
Asegt3reb con tomillos, poniendo uno
de cada lade.
D29408
Bul6n de tope
4.
Limpie y seque el lado inferior de la
pata del tanque de aire que enfrenta
a las ruedas. Extraiga la cinta
protectora adhesiva que eubre los
pies de rebote moldeados. Coloque
los rebotes de los pies en el extremo
de cada pat& Presione firmemente
para pegarlos en su sitio.
Pies de rebote moldeados
34-SP
COMO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicaci6n
del compresor
Ubique al compresor
2.
de aire
de aire en una zona
ADAPTADOR.
limpia, seca y bien ventilada. EJ
compresor de aire debe estar instalado par Io menos - a una distancia no menor
de 12 plug. (30 cm) de la pared u otras
obstrucciones que pudiesen interferir con
el flujo del aire. La bomba del compresor
de aire y su carcasa ban sido disefiadas
para permitir su enfriamiento adecuado.
Las aberturas de ventilaci6n del
INSTRUCClONES
3.
4.
11ERRA
a tierra, haga verificar la instalaci6n
por un electricista competente.
_
Riesgo de
Descargs
El_ctrica. Ante la eventualidad de un
El compresor port&til de aire esta
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexi6n (ver
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser utilizado con un toma cordente
Si las instrucciones de conexi6n a tierra
no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante la
duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
A
cortocircuito, la conexibn a tierra
reduce el riesgo de electtocuci6n
proveyendo un conductor de escape
para la corriente el_ctrica. Este
compresor de aire debe estar
adecuadamente
conectado a tierra.
Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada uso No use si existieran
signos de daSos.
de dichas
PARA CONECTAR
Var figura.
Espig;
compresor resuttan - entonces necesarias para el mantenimiento de una
adecuada temperatura de funcionamiento.
No coloque generos o contenedores,
encima, ni en las proximidades
aberturas.
AsegQrese de que el tomacome_te que
sera utilizado tenga la misma
con_uraci6n que el enchufe de coneyJ6n
atierr& NO UTILtCE UN
inadecuada
Riesgo de Descarga
El_ctrica. La conexi6n
a tierra puede determinar
una descarga eldctrica.
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penettara el tomacortiente
disponible, un electricista competente
deberd instalar uno apropiado.
La reparacibn
del cable o del enchufe
DEBERJ_ ser efecteada por un
electricista
competente.
que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuardo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
1.
El cable que acompa£_a a esta
unidad tiene una espiga para
conexi6n a tiarra. Esta DEBE ser
utilizada con un tomacorriente
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que set&
utilizado deber& haber sido conectado a
tiarra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
35 - SP
D29408
Cables de extensibn eldctrica
Proteccibn
No se recomienda la utilizacion de cables
de extensi6n el_ctrica. El uso de cables
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refierase al cuadro de
especificaeiones.
de extensi6n el_ctrica originar& una caida
de tension, Io que determinar& una
p6rdida de potencia del motor asi como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extension electrica, incremente
el elcanee de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, a£_adi6ndole otto
largo de manguera a su extremo. Conecte
los largos edicioneles de manguera de
acuerdo a su necesidad.
del voltaje
y del circuito
_
Riesgo de
Operacibn
Laseguta, Ciertos compresores de aite
pueden ser operedoe en un citcuito de
15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
f.
Que el voltaje suministrade a tray,s de
los tamales del circuito sea de 15 A.
2.
Que el cireuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
electric&
La extension electrica de 3
3.
conductores, tenga un enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un receptaculo que acepte el
enchufe del produeto.
Que los cables de extensi6n
con las especificaciones.
4.
El circuito euenta con un disyuntor
de 15 amperios o un fusible de
aeci6n retardada de 15 amperios.
NOTA: Si el compresor esta
conectedo a un circuito protegido
pot fusibles, use solo fusibles de
acci6n retardada. Los fusibles de
acci6n retardada deben estar
marcados con la letra "D" en Canada
Si - no obstante
extensi6n
- debe utilizarse una
de cable, asegQrese de que:
Este en buenas condiciones.
No mAs largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida
de los cables se inerementa a medida
que su nQmero ordinal decrece. 10 y
8 AWG pueden ser usados tambi6n.
NO USE 14 N116 AWG).
cumplan
y _T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funoionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podria ser necesario
oparar al mismo desde un circuito de 20
A. Para ello no sera necesario cambiar su
cable de limentacion.
D29408
36- SP
Conozca
su compresor
de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
intertuptor
On/Auto/Off
Switch
Interruptor
Valvula de
Descripcibn
de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor
On/Auto/Off:
Mueva este
interruptor a la posici6n ON para dar
contacto automatico al interruptor de
presi6n, y OFF para interrumpir la energia
electrica al t_rmino del uso.
Interruptor
de presibn: El interruptor de
presi6n permite el arranque autom&tico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye pot debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada en f&brica.
El motor se detendr& cuando la presi6n
del tanque alcanee los valores de presi6n
de corte, regulado en fAbrica para su
desconexi6n.
Manbmetto para conttolar la presibn de
salida. Este man6metro indieara la
presi6n de aire disponible a la salida clel
regulador. Esta presi6n esta controlada
por el regulador y as siempre menor o
igaal que la presi6n del tanque
Manbmetro de la presibn del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indiea la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulado_ Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela an sentido horario
para incrementar la presi6n, y hagalo en
sentido inverso para disminuirla. Cuando
se Iogre la presi6n deseada, presione la
perilla para bloquearla.
Valvula de segaridad: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el suministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la v&lvula de seguridad protegera contra la
presi6n elevada, "saltando" de acaerdo a
los valores prefijados en fabrica
(ligeramente supedores a los de presi6n
de corte de la Ilave interruptora.)
Cuetpo universal de conexi6n rapida.* El
cuerpo universal de conexi6n r&pida
acepta los tres estilos m&s comunes de
conexi6n universal: industrial, automotor
(Tru-flate) y ARO. La operaci6n con una
sola mano permite efectuar las
conexiones en forma simple y sencilla.
37_ SP
D29408
Valvula de drenaje: La valvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de sire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cads uso
Antes de poner en marcha
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nQeleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador
especialmente diseSado. Resulta
perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a traves de los orfficios de
ventilacidn. De tal manera se podr& saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el sire esta siendo expelido.
Este procedimiento es necesado antes de
poner en servicio al comprssor de airs, y
casndo la v&lvula rsguladora o la bomba
complsta dsl compreser hays side
reemplazada
Procedimiento para el asentamiento
_
Riesgo de
Operaci6n
Insegura. Si Iss sigaientes instrucsiones no
fuesen seguidas estrictamente, podran
ocurrir serios dshos.Este procedimiento es
necesario antes de porter en servicio al
eompresor de sire, y eusndo la valvula
reguladora o la bomba complete del
compresor haya sido reemplszada.
1.
AsegQrsss qus la palanca On/Auto/Off
estA en la posici6n "OFF".
NOT/_ Tire del acoplamiento hacia atr&s hasta
percibir el "clic" qua impide el escape del aire
de la cenexi6n rapid&
Bomba de compresibn del aire (no
mostrada): Compdma el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta qua el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de prasidn por encima del requerido pars
la salida del aire.
Valvula reguladora:
Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la valvula reguladora esta
"abierta", permitiendo la entrada del aire
comprimido al tanque de aire. Cuando el
nivel de presi6n del tanque alcanza el
punto de "corte", la v&lvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presidn del sire
dentro del tanque.
2.
Enchufs el cable de alimentaci6n en el
recsptaculo dsl ramal del circuito
correcto. (Referirse al p&rrafo "Protecci6n
del voltaje y del circuito" en la secci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
3.
Abra completamente la v&lvula de
drenaje (sentido antihorario) a fin de
permitir la salida del sire e impedir el
aamento de la presi6n dentro del tanque
de sire durante el periodo de
asentamiento.
4.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "ON/AUTO% El compresor se
pondrA en marcha.
5.
Hags funcionar el compresor durante 15
minutes. AssgQrese de que la valvula de
drenajs est6 abierta y que la presi6n de
sire acumulado en el tanque sea minima.
6,
Luego de 15 minutes, cierre la valvula de
drenajs (ssntido horario). El aire recibido
ira Ilenando hasta el punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendr&
Valvula
El compresor estara ahora listo pars set usado.
C6mo utilizar su unidad
Cbmo
1.
detenerla:
Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "OFF".
D29408
38-SP
Antes de cada puesta en marcha:
Cbmo porter en marcha:
1,
Coloque el interruptor On/Auto/Off en la
posici6n "OFF" y cierre el regulador de
aire.
2.
Tire de la perilla del regulador, gire en
sentido antihorario hasta el Iimite, Empuje
la perilla hasta su posici6n blocante.
3,
Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requerir&n un enchufe de
conexi6n r_pid8 si la salida del aire est&
equipada con un z6calo de conexi6n
r&pid&
Riesgo de
Explosibn.
Demasiada presibn de aire podrd set la
causa de tiesgo de explosibn, Verifique los
valores de maxima presibn dados por el
fabricante de las herramientas neumaticas y
los accesorios. La presibn de salida del
regulador jamds debe exceder los valores
de maxima presibn especificados.
1,
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "AUTO" y deje que se
incrementela presi6n del tanque. El
motor se detendr_ una vez alcanzado el
valor de presi6n "de corte" del tanque.
2,
Tire de la perilladel regulador y gire en
sentido horatio para incrementar la
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea Iogrado> presione la perilla
hasta su posici6n blocante. El compresor
estara listo para set usado.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en
areas bien ventiladas, libres de gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
sera utilizado para utilizar un rociador, NO Io
coloque en las cercanfas de la zona de
rociado.
39 + SP
D29408
Responsabilidades
del cliente
Antes
de
cada
_iadamente
)luego
de
:adauso
USO
/erifique {a valvula de seguridad
•
)renaje del tanque
•
Cbmo
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automaticamente
cuando estd
drenar
el tanque
1.
Apagar la unidad co{ocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles, Antes
de intentar hecer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drener la presi6n de aire
2.
Tire de [a perilla del regulador y gire
en sentido contrario alas agujas de
reloj para establecer {a salida de
presiSn en cero
3.
Remueva la herramienta neumAtica
o el aooesorio.
del tanque y esperer a que el
compresor se enftle.
4.
Tire del aro de la valvula de
seguridad dejando purgar el aire del
tanque hasta que este reduzca su
presi6n aproximadamente
a 20 PSI.
Suelte el aro de la v&lvula de
seguridad.
5.
Drene el agua contenida en el
tanque de aire, abriendo la valvula
de drenaje abicada en [a base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
NOTA: Vea en la seccion "Operacion"
ubicacion de los controles.
C6mo verificar
seguridad
la v&lvula
la
de
_
Riesgo de
Explosibn. Si la
vdlvula de seguridad no trabaja
adecuademente,
ello podra detetrninar
la sobrepresibn del tanque, creando el
fiesgo de su ruptura o explosibn.
1.
Riesgo de
Explosi6n.
Dentro del tanque se producir_
condensacibn de agua. Si no drena, el
agua Io corroerd y debilitard causando
un tiesgo de tuptuta del tanque de
aire.
Antes de poner en marcha el motor,
tire del anilto de la v&lvula de
seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la v&lvula quedase
trabada o no trabajara
cSmodamente, deber& set
reemplazada por el mismo tipo de
v&lvula.
6.
Una vez drenada el agua, cierre la
v&lvula de drenaje (girando en
sentido horario). Ahora el compresor
de aire podra set guardado.
NOTA: Si la valvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda {a presi6n de
aire. La v&lvula podra entonoes ser
extraida, limpiada y finalmente
reinstalad&
D29408
40- SP
en cuanto la energla eldctrica es
conectada. AI efectuar el
mantenimiento, usted quedara
expuesto a tensibn viva, aire
comprimido o partes en movimiento.
Debido a tales citcunstancias, podtian
ocurtirle lesiones petsonales. Antes de
efectuar mantenimiento o reparacidn
alguna, desenchufe
el compresor y
purgue cualquier ptesidn de aite.
4,
Desenrosque la vAIvula regu_adora(gire
en sentido antihorario) utilizando una
Ilave tubular.
5,
Asegt_rese que el disco de la va_vula se
mueva _ibremente dentro de la valvu_a
regu_adoray que el resorte sujete al
disco en posici6nerguida y cerrada. La
valvula reguladora puede ser limpiada
con solvente, tal como los utilizados
para pinturas y removedores de barniz.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACK_N NO
MENCIONADOS, DEBEP_N SER
EFECTUADOS POR PERSONAL Tt_CNICO
ESPECIAMZADO.
Para reernplazar o limpiar la v,_lvula
En posicidn
abierta nada es
visible
regtdadora
1.
Libere toda presi6n de aire del tanque.
Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n
mantenimiento.
2.
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3.
Afloje la tuerca de la salida del tubo y
mudva_ahacia el costado.
el disco es visible
6.
Aplique sel_ador a los filamentos
roscados de la valvula reguladora.
Reinstale la valvula regu_adora(girando
en sentido horatio).
Tubo de salida
7.
Reponga la salida del tubo de presi6n y
ajuste la tuerca.
8.
Ejecute el proceso de "asentamiento".
Vea "Proceso de asentamiento" en la
secci6n "Operaci6n".
41_ SP
D29408
NOTA: La flecha indica el sentido del
flujo del aire. AsegQrese que este
apuntando a la direcci6n en la que fluye
el aire.
Para reemplazar el regulador
1.
Libere toda la presion del aire del
tanque Vea "Drenaje del tanque" en
la secci6n "Mantenimiento ".
2*
Desenchufe
3.
Usando una Ilave de tuercas
ajustable retire el medidor de salida
de presi6n y la conexi6n rapida del
regulador (si la tiene).
4.
Extraiga el regulador,
5.
Aplique cinta selladora de cafierfas
sobre el niple
6.
Ensamble el regulador y ori_ntelo de
acuerdo a Io mostrado
Regulador
D29408
el equipo.
7.
8.
42_SP
Reaplique sellador de caSerias al
manometro de presi6n extema y a la
eonexi6n r&pida.
Rearme el man6metro de presi6n de
salida y el conector rapido. Oriente
el man6metro de salida para permitir
su lectura eorrectamente. Ajuste las
conexiones con a liar.
Antes de guardar su compresor de aire,
asegQrese de hacer Io siguiente:
1.
Riesgo de
Explosibn. El
agua se condensa dentro del tanque de
aire. Si no se drena, ella
Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p&ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
aeuerdo a la neeesidad.
2
corroera debilitando la paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sue paredes.
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
7.
3
Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4
Extraiga la herramienta
el accesorio.
5.
Tire del anillo de la v&lvula de
neumatica
NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese
enchufada, Iibere toda la presi6n de aire.
La valvula pedr& ser extraida, {impiada y
luego reinstalada<
o
8.
Proteja el cable electrico y {as
mangueras de aire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados por
encima)< Enrollelos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
(Si estuviera equipado con ella.)
9.
Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presion
del mismo Ilegue aproximadamente
a
20 PSL Suelte el anillo de la valvula
de seguridad.
6.
Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
Drene el agua del tanque de aire
abdendo la valvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
43-SP
D29408
[_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_--]lli[o,,[o]
I m]"_I _ :To]=]nil=1i_Y;%,."]
Riesgo
de Operacibn
Insegura:
La unidad arranca
automaticamente
cuando
esta enchufade.
AI hacer el
mantenimiento, el operador puede queder expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o e piezas movibles. Antes de intentar hacer repataciones, desconectar el
compresor del tomacotriente, drenat Is presibn de aire del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
CAUSA
CORRECCI(_N
El interrupter de presion no
interrumpe ai motor cuando el
compresor aicanza la presion
"de corte _,
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un t_cnico
calificado para el servicio.
El interrupter de presion "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Contacte a un t_cnico de
;ervicio calificado.
Las conexiones
Las conexiones
pierden aire.
estAn suficientemente
Ajuste las conexiones en [as que
el aire puede ser escuchado
escap&ndose. Verifique {as
conexiones con soluoi6n
del tanque - la
valvula de
seguridad
dispara.
se
de los tubos no
ajustadas.
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Perdida de aire en
Tanque de aire defectuoso.
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
Perdida de eire
entre el cabezal
El tanque de aire debe ser
reemplazado No repare la
)erdida.
Riesgo
de
Explosibn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitara.
Perdida en el seliado.
Contacte a un t_cnico caiificado
en servicio
P_rdida de aire en la
v&lvula de
seguridad,
Posible defecto en la valvula de
seguridad,
Opere la valvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo. Si
la v&lvula aun pierde, debera set
Golpeteo.
Posible defecto
de seguridad.
y el plato de
v_lvula.
reemplazada.
D29408
en la valvula
44-SP
Extraiga y limpie o reemplace.
PROBLEMA
La lectura de la
presion sobre an
man6metro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza an
CORRECCI(_N
CAUSA
Es normal que ocurra algen
descenso en la presion.
accesorio.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
Excesivo y prolongado
aire.
uso del
Si habiese una cafda excesiva de
presi6n durante el uso del
accesorio, aiaste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de ]a
seccion Operacion< NOTA: Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se est6 usando el
accesorio).
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido+
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presion suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguera.
Verifique y reemplace
necesario.
Valvula reguladora restringida
Extraiga, limpie o reemplace.
Perdida de aire
Ajuste las conexiones.
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
Regulador daSado.
Reemplace+
El regulador no
cierra la salida
del aire.
Regulador daSado.
Reemplace+
para
operar los
accesorios.
45-SP
si fuese
D29408
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CORRECCI6N
CAUSA
Fusiblefundido;interrLiptor
autom&ticodel circuitodisparado,
Verifique la caja de fusibles observando
la existencia de fusibtes fundidos y
sustitQyalos en caso de necesidad,
Restablezca el interrLiptoraLitomatico,
NOuse un fusible o interruptorautom@_co
con valoresque excedan los
especificados para la rama de su
circuito.
Verifique el uso del fusible adecuado.
Debe usarse un fusible de accidn
retardad&
Verifique la existencia de problemas
con el bajo voltaje,
Verifique la extensidn del conductor
electrico.
Desooneote los otros artefactos
electricos del circuito u opere el
compresor en su ramal de circuito
correspondiente,
El cable de extensi6n
tiene una Iongitud
errd_eo,
Conexiones
el_ctrica
o calibre
electricas
sue{tas.
Verifique la conexidn en la caja
ten'ninal.
Haga verificar por un tdcnico de
servicio calificado.
Faila el motor,
D29408
Verifique la extensidn del conductor
el_ctrico.
46- SP
Repair Protection
Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman <_'product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's
Cornpre ahora un Contrato de Proteccidn
para Reparaciones y prot_jase contra apuros
y gastos inesperados,
El contrato incluye Io siguiente:
included in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[] Servicio Experto por uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones,
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[] Servicio iUmitado sin cargos pot
repuestos ni mano de obra pot todas las
reparaciones cubiertas,
[] Product replacement if your covered
product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
[] Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Descuento de110% en servicios y
repuestos no cubiertos por este contrato.
Tambi6n 10% de descuento del precio
regular pot cuatquier inspecci6n de
mantenimiento preventivo.
[] Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
[] Asistencia telefbnica rapida pot personal
t_cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation
Contratos de Proteccidn para
Reparaciones
Felicitaciones por hacer una compra
inteligente, Su nueva unidad Craftsmaq _ est&
disefiada y tabricada para afios de operaci6n
confiable; pero como todos los productos de
catidad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Protecci6n para Reparaciones le puede
ahorrar dinero y rnolestias.
Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S,A. call 1-800-4-MY-HOME
®
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilarnar a
cualquier hora, en el dia o la noche, o
hacerlo pot linea via internet.
Sears tiene m&s de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a m&s 4,5 millones de repuestos y
accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalisrno con el cuat usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida _til
de su unidad durante todos los a_os por
venir, iCompre hoy su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones!
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones, Para precios e informaci6n
adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profesionales por Sears de
artefactos para el hogar, como abridores de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros ar_efactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®
47_ SP
D29408