Craftsman 919.167462 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
_o] _hnl=1_11mIo]
GARANT|A 26
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ...................................... 27
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 27
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................... 27-32
GLOSARIO .......................................................... 33
ACCESORIOS ....................................................... 33
CICLO DE SERVICIO .................................................. 33
ENSAMBLADO ....................................................... 34
INSTALACI6N ..................................................... 34-38
OPERACION ...................................................... 36-38
MANTENIMIENTO .................................................... 39
SERVICIOS Y REGULACIONES ...................................... 40-41
ALMACENAJE ....................................................... 42
GUiA DE DIAGN6STICO DE PROBLEMAS ............................. 43-45
NOTES/NOTAS ....................................................... 46
CONTRATOS DE PROTECCION PARA REPARACIONES ..................... 47
LISTA DE PARTES ................................................. 22-28
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, 1o
reparar& o reempiazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al ]ugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa d[as a partir de su fecha
de compra.
Esta garant[a le otorga derechos especfficos y usted podr[a tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D30050 26- SP
Modelo N°
Max. HP desarrollado
Potencia de trabajo
Di&metro interior
Oarrera
Voltaje-corriente manofAsica
Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusibleAccibn retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presibn de eorte de entrada
Presibn de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919.167462
3
1,8 HP
2,875" (47,6 mm)
1,35" (31,8 mm)
120V
15A
4 Galones (22,7 litros)
120 psig
150 psig
7,9 Calibre de libras
pot pulgada euadrada
5,5 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
Refierase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Im]=1alI#1[_[o_]_J_._Im]=l_] Im]=[-_tlJJ t,]II]-I I]
SEGURIDAD Y PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento de esta informaciba, heroes utilizado los sfmbolos mostrados abajo.
Sirvase leer el manual y prestar atencibn a dichas secciones.
_ Indica una situacion de
inminente la
riesgo,
cual, si no es evitada, causara la muerte
o lesionee series.
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podria resultar en la muerte o
lesiones serias,
_ Indica una situacibn
potencialmente
peligresa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
moderades.
_ Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indiea ana situacion potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar da_os en la propiedade.
_ Algunos tipos de aserrfn creades pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado,
_motado, perforado u otras actividades de la construccibn, contienen
materiales qulmicos conocidos (en el Estado de California} como causantes de c_ncer, defectos de
nacimiento u otros da_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El piomo contenido en algunas pinturas con base de plomo
Sflice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albaSilerfa
Arsbnico y cromo provenientes del tr_tamiento qulmico dado a la madera
Su tiesgo a dichas exposiciones variar_ dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposicibn a la accibn de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventiladas+ y h_galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre proteccibn
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuande deba utilizar dichas herrarnieatas.
AI utilizar herramientas neum&tioas tambi_n deben tomarse precauciones b&sicas de seguridad, 8 fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
27_ SP D30050
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La operaciSn o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar
serias lesiones y dafios a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
',]=lm[_ ;{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n o Incendio
qud puede occurrir
Para los contaotos el_ctricos es normal la
existencia de chispas entre el motor y el
interruptor a presi6n.
Si _as chispas electricas provenientes del
compr_sor tomaran contacto con
emanaoiones de materiaJes inflamables,
ellos podrlan arder originando incendio o
explosi6n.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilacibn causar_ un serio recalentamiento
y podrla producir un incendio.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo est& en funcionamiento puede
resultar en lesiones personales o da_os a la
propiedad= Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el oompresor
opere desatendido.
cbmo prevenirlo
Opere siempre el compresor en un sector
bien ventilado y libre de materiales
combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente=
En un &tea de rociado de materiales
infiamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _rea
de rociado. Podrla requerirse una extensi6n de
la manguera.
Almacene los materiales inflamables en una
ubicaci6n segura, alejados del compreson
Jamds coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrucciSn que
restrinja el f_ujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien ventilado. NO opere la unidad en espacios
cerrados o cualquier drea confinada.
Mant_ngase siempre alerLa cada vez que el
_roducto este funcionando=
Desconecte siempre el suministro el_ctrico
moviendo la paianca conmutadora de
presi6n a la posici6n de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu{_s de
cada uso=
D30050 28- SP
d=ln[_,{q
F 3%q
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosibn
T_ue de aire: Ins siguientes condiciones podrfan, causar el debilitamiento del tanque, y
determinar su explosi6n violenta, daSos a la propiedad o serias lesiones.
qud puede occurrir c6mo prevenido
Drenaje inadecuado del agua condensada Drene el tanque diariamente o despu_s de
en el tanque, siendo la causa del bxido que cada uso. Si el tanque genera una p_rdida,
reduce el espesor del tanque de acero, reempl&celo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor completo.
Modificaciones o intento de reparaciones Jambs perfore, suelde, o efectOe modificaci6n
al tanque, alguna al tanque o sus accesorios.
Modificaciones no autorizadas a la vblvula
de descarga, vblvula de seguridad o
cualquier otto componente que controle la
presibn del tanque.
La vibracibn excesiva puede debilitar el El tanque est& diseSado para resistir presiones
tanque de aire y causar su ruptura o operativas especfficas. Jambs efectbe ajustes
explosi6n, o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presibn originales de
fbbrica=
AGREGADOS Y ACCESORIOS
El exceso a los valores de presibn
establecidos para las herramientas
neum_s, pistolas rociadoras, accesorios
activados pot aire, cubiertas y otros obietos
inflables, puede causar su explosi6n o set
arrojado& pudiendo ocasionar serias lesiones.
P_ra un control esencia_ de la presi6n, defoe
us'ted instalar un regulador y un medider de
presi6n a la salida del aim de su compresor. {Si
no estuviese equipado) Siga ins
recomendaciones de los fabdcantes de su equipo
y jam_s exceda los vatores m&xiIT_S de presi6n
permitidos para los accesorios. Jam_s use el
compresor para inflar objetos que requieren
poca o baja presi6n, tales como juguetes para
los ni6os, pelotas de ft_bol, pelotas de
basquet, etc.
d=In[=t_,{q
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire
qud puede occurrir cbmo prevenido
El chorro de aire comprimido puede causar
da_os sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astillas, particulas sueltas y peque_os objetos a
alia velocidad, ocasionando da_os a la
propiedad o lesiones personales.
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ANSI Z87=1 aprobados, con
proteccibn lateral.
Jam_s apunta ninguna boquilla o
pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras
personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presi6n de la manguera deI aire y deI tanque,
antes de intentar el mantanimiento, el acople
de herramientas o accesorios.
29* SP D30050
•,,l::1nnl[_1;{q
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eldctrico _/F
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
Su compresor de aire est& accionado pot Jam_s opere el compresor a la intemperie
electr_cidad. Como cualquier otto disposffivo cuando est& Iloviendo o en condiciones de
el_ctrico imputsado e_'tricamente, si no se Io humedad.
utiliza adecuadamente, podria causarle una Nunca opere el compresor sin sus defensas o
descarga el_ctrica, sus cubiertas removidas o da_adas.
Las reparaciones intentadas pot personal Cualquier conexibn el_ctrica o reparaci6n
no calificado podrian ocasionar serias requerida pot este producto debe ser
_esiones o la muerte por electrocuci6n, efectuada pot personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los c6digos
el_ctricos nacionales y locales.
CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual
adecuada conexibn a tierra a este producto est_ conectado el compresor, suministra
podrla ocasionar lesiones serias o la muerte apropiada conexibn a tierra, tensi6n correcta
por electrocucibn. Vet instrucciones para la y una adecuada pmteccibn de fusibles.
puesta 8 tierra.
p,.]:4unlIt1:To]
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalacibn
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
E_aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aire
puede contener mon6xido de carbono,
vapores t6xicos o partlculas sblidas
provenie_es del tanque. La inhalaci6n de
dichos contaminantes puede Uegar a causar
serias lesiones o la muerte=
El tociado de materiates tales como pintura,
solventes, removedores de pintura,
insecticidas, mata hierbas, contienen
emanaciones da_inas y venenosas.
E_aire obtenido directamente del compresor
am_is deber_ ser utilizado para proveer aim
_ara consumo humano. Para poder utilizar el
aire producido por este compresor y hacerlo
respirable, deber&n instalarse un filtro
adecuado y un equipo de seguridad
intercalado= Los filtros intercalados tanto como
el equipo de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor, deber_n ser capaces de
}rocesar el tratamiento del aire de acuerdo a
todos los cbdigos locales y federales, previo
al consumo humano.
Trabaje en un &rea con buena ventilacibn
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que est_
_ulverizando. Use el respirador aprobado
NIOSWMSHA designado para utilizarse con su
aplicaciSn especffica.
D30050 30- SP
",,1=ltq[_ t,{,
ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
qu_ puede occurrir
Tocar el metal expuesto tal come el cabezal
del compresor o los tubes de sa_ida del
escape, puede ocasionarie serias
quemaduras.
crime prevenitlo
Jam_is toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente despu_s
de la operaci6n, el compresor permanecerd
caliente per varies minutes luego de la
operaci6n,
No Io cubr8 con fundas protectoras o intente el
mantenimiento basra que la unidad haya
alcanzado su enfriamiento.
",,1=ltq[_ t,{,
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes M6viles _)
que puede occurrir cdmo prevenitlo
Partes movibJes tales come Ia polea, el Nunca opere el compresor sin sus defensas
volante y la correa podr{an set la causa de o sus cubiertas removidas o da_adas.
serias lesiones si elias entr_ran en contacto
con usted o sus ropas.
Intentar operar el compresor con sus Cualquier reparaciSn requerida per este
partes da_adas o faitantes, o la reparacibn producto debe ser efectuada per personal
del compresor con sus protecciones autorizado de los servicentros.
removidas, puede exponerlo a usted a
partes movibles, que podrlan resultar en
lesiones serias=
",,1=ltq[_ t,{,
ADVERTENCIA: Riesgo de Caida _
qu_ puede occurrir cdmo orevenitlo
Un compresor port&til puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo o del techo da_ando
al compresor y pudiendo resultar en serias
lesiones o la muerte del operador=
Opere siempre el compresor en una posici6n
estable y segura a fin de prevenir el
movimiento accidental de la unidad. Jam_s
Opere el compresor sobre un techo u otra
posici6n elevada. Utilice mangueras
adicionales de aire para alcanzar posiciones
altas.
31 _ SP D30050
ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Da_os a la Propiedad al
Transportar el Compresor
(Fuego, inhalaci6n, da_o a la superficie de vehiculos)
qud puede occutrit I cbmo prevenirlo
El aceite puede derramarse y eIIo podrfa I Deposite el compresor sobre una alfombrilla
resultar en serias lesiones o la muerte debido protectora cuando Io transporte, a fin de
al riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame proteger al vehlculo de p_rdidas pot goteo,
de aceite da_a aIfombras, pinturas u otras Retire el compresor del veh_culo
superficies de veh_culos o remolques, inmediatamente despu_s de su arribo al
destino,
",.]=1m[=1;{1
ADVERTENCIA: Riesgo de Operaci6n Inseguta A
qud puede occutrit cbmo prevenirlo
La operacion insegura de su compresor de
aire podrla ocasionarle serias lesiones o la
muerte a usted u otros.
Revise y comprenda todas las instrucciones y
adver_encias contenidas en este manual
Famiiiarlcese con los m_todos de operacibn
y control del cempresor de aire,
iantenga libre la zona de opera¢iones de
persona a_guna, anime3eS dom_sticos y
obst&culos,
iantenga a_ejados a los ni_os del compresor
de aire er_todo momento.
No opere el producto cuando se er_uentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en todo momento.
Jam_is altere los elementos de seguridad de
este produc_to.
Equipe la zona de operaciones con un
extinguidor de fuego.
No opere la m_quina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
D30050 32_ SP
Familiarlcese con los siguientes terminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
pot minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cQbicos est&ndar per minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras pot
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros Mec&nicos); hecho probado
inspeccionado y registrado en
cumplimiento de los est&ndares de la
ASME.
Cbdigo de certificacibn: Los productos
que usan una o m_s de las siguiantes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hart sido
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados an seguridad,
y reenen los est&qdares suscriptos pot los
laboretorios dedicados ala certificacion
de la seguridad.
Presibn minima de torte: Cuando el
motor esta apagado, la presion del tanque
de aire baja a medida que usted continQa
usando su accesorio. Cuando la presion
del tanque baja al valor fijado en f&brica
como punto bajo, el motor volvera a
arrancar autom&ticamente. La presi6n
baja ala cual el motor arranca
automaticamente, se llama presi6n
"minima de corte".
Presibn mdxime de corte: Cuando un
compresor de aire se enciande y
comienza a funcionar, la presiSn de aire en
el tanque comienza a aumantar. Aumenta
hasta an valor de presion alto fijado en
f&brica antes de que el motor
autom&ticamente se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones m&s
altas que su capacidad. La presiSn alta a
la cual el motor seapaga se llama presion
"m_xima de corte".
Ramal: Circuito el_ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
haste el tomacorriente.
Esta unidad es suficisnte para ebastecer de energie electrica a los siguientss accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del cat&logo pare herremientas electrices y manuales>en
cualquiera de los comercios que mantiene la linea complete de SEARS.
Accesorios
Filtro de intercslar
Boquilla para infler cubiertas.
Juego de conexi6n rapida (varies
medidas)
Reguladores de presi6n de aire.
Lubricadores pare niebla de aceite.
Manguera deaire:
1/4">3/8" o 1/2" DLen distintas longitudes.
Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, pare elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es eapaz de
hacer funcionar.
[e,][e,lEo]Im]:4_o,][o]
Esta bomba compresora de aire es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolonger la vide t_til de su
eompresor de aire se reeomienda
mantener un cielo promedio de servicio
que oscile entre el 50% y el 75%; ello
signifiea que la bomba compresora no
deberia trabajar mAs de 30 a 45 minetos
por hora.
33- SP D30050
Desempaque
1. Extraiga la unidad de su caja y
descarte todas les partes de
embalaje.
C6MO PREPARAR LA UNIDAD 2,
Ubicacibn del compresor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
limpia, seca y bien ventilada. La bomba
del compresor de aire y su carcasa hen
sido diseSadas para permitir un
enfriamiento adecaado. Las aberturas de
ventilacion del compresor resatten -
entonces - necesarias para el
mantenimiento de una adecuada
temperatura de funcionamiento. No
coloque generos o contenedores, encima,
ni en les proximidades de diches
aberturas.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TIERRA
I_Jl RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO. Ante la
eventualidad de un cortocircuito, Is
conexibn a tierta reduce el riesgo de
electrocucibn proveyendo un conductor
de escape para la corriente el_ctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectedo a tierra.
El compresor portatil de aire esta
equipado con un cable qae tiene an
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexiSn (ver
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser atilizado con un toma corriente
que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
1. El cable que acompaSa a esta
unidad tiene una espiga para
conexi6n a tierra. Esta DEBE set
utilizada con un tomacorriente
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que set&
utilizado deber& haber side conectado a
tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
AsegQrese de que el tomacorriente
que sera utilizado tenga la misma
configaraci6n que el enchufe de
conexion a tierra. NO UTILtCE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
Toma-
cordentes
conectados
a tierra
Espiga de conexi6n a tierra
3. Inspescione el enchufe y su cordon
antes de cada uso. No use si existieran
signos de darhos.
4. Si las instruccionesde conexi6n a tierra
no fueran compietamente
comprendides, o si se estuviera ante la
duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga vedficar la instalacion
pot un electricista competente.
_ RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO. LA
CONEXI(_N INADECUADA A TIERRA
PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA
ELECTRICA.
No modiflque el enchufe provisto. Si el
mismo no penetrara el tomacorriente
disponible, un electricista competente
debera instalar uno apropiado.
La reparacibn del cable o del enchufe
DEBERA ser efectuada por un
electricista competente.
D30050 34- SP
Cables de extensibn eldctrica
No se recomienda la utilizacion de cables
de extension el6ctrica. El uso de cables
de extension el6ctrica originar& una caida
de tensi6n, Io que determinar& una
perdida de potencia del motor asf como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extension electrica, incremente
el alcance de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, afiadiendole otto
largo de manguera a sa extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
aeuerdo a su necesidad.
Si - no obstante - debe atilizarse una
extensi6n de cable, asegQrese de que:
La extensi6n el_ctrica de 3
conductores, tenga an enchafe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un receptaculo que acepte el
enchufe del prodacto.
Est_ en buenas condieiones.
No mas largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La
medida de los cables se incrementa
a medida que sa n6mero ordinal
decrece. 10 y 8 AWG pueden set
usados tambien. NO USE 14 N116
AWG).
Proteccibn del voltaje y del circuito
Acerca del voltaic y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi_rase al cuadro de
especifieaeiones.
_ Riesgo de
Operacibn
Lasegura. Ciertos compreeotee de aire
pueden set operados en un citcuito de
15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1< Que el voltaje suministrado a tray,s de
los tamales del circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el_ctrica<
3. Qae los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones<
4. El circuito cuenta con un disyuntor de
15 amperios o un fusible de acci6n
retardada de 15 amperios. NOT,&= Si
el compresor est& conectado aun
circuito protegido por fusibles, use
s61o fusibles de acci6n retardada.
Los fusibles de accion retardada
deben estar marcados con la letra
"D" en Canada y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de Ins condiciones
enumeradas no pudiese set camplida, o si
el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podria set necesario
operar al mismo desde un circuito de 20
A. Para ello no ser& necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
35 - SP D30050
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones Conserve este manual para
referencias futuras.
Manbmetro
de presibn Bomba de
del tanqee compresi6n
del aire
Descripcibn de operaciones
Familiarfcese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este
interruptor a la posici6n ON para dar
contacto automatico al interruptor de
presion, y OFF para interrumpir la energia
electrica al t_rmino del uso.
Intertuptor de presibn: El interruptor de
presion permite el arranque automatico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye pot debajo del valor de la
presion de conexi6n regulada en f&bric&
El motor se detendr& cuando la presi6n
del tanque alcanee los valores de presi6n
de corte, regulado en fAbrica para su
desconexi6n.
Valvala de eeguridad (no moetrada): Si
el interraptor de presion dejara de cortar
el suministro de presi6n del compresor
conforme a los valores prefijados para la
presion de corte, la v&lvala de seguridad
protegera contra la presi6n elevada,
"saltando" de acaerdo a los valores
prefijados en f&brica (ligeramente
superiores a los de presi6n de corte de la
Ilave interruptora.)
Manbmetro para controlar le presibn de
salida. Este man6metro indiear& la
presion de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n est& controlada
por el regulador yes siempre menor o
igual que la presi6n del tanque
D30050
Manbmetro de la preei6n del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela en sentido horatio
para inerementar la presi6n, y hagalo en
sentido inverso para disminuirla. Cuando
se Iogre la presion deseada, presione la
perilla para bloqueada.
Cuerpo universal de oonexi6n rapida: El
cuerpo universal de conexi6n rapida
acepta los tres estilos mas comunes de
conexi6n universal: industrial, aatomotor
(Tru-flate) y ARC. La operaci6n con una
sola mano permite efectuar las
conexiones en forma simple y seneilla.
Los euerpos de los dos conectores
rapidos permiten el uso de dos
herramientas simult&neamente.
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene an sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el necleo de este sistema de
enfriamiento hay an ventilador
especialmente dise#ado. Resulta
perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandes
eantidades a trav6s de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podra saber
qae el sistema de enfriamiento trabaja
euando el aire esta siendo expelido.
36- SP
Bomba de compresi6n del aire:
Cemprime el aire dentro de{ tanque. El
aire de trebajo no se encuentra disponible
hasta que el compresor haya elcanzado a
Ilenar el tanque hasta un nivel de presion
per encima del requerido para la selida del
aire.
Valvula de dreneje: La valvula de dreneje
se encuentre ubicede sobre la base del
tanque de aire y se usa pera drenar la
condensaci6n al fin de cede use
Valvula
de
drenaje
Valvula reguladora: Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la valvula reguladora esta
"abierta", permitieado la entrade del aire
comprimido al tenqae de aire Ouando el
nivel de presion del tanque elcenza el
pueto de "corte", la v&lvula reguledore "se
cierra ", reteniendo la presion del eire
dentro del tanque<
Valvula aliviadora de presibn: La vAlvula
aliviadore de presion se eacaentra
ubiceda en el costado del interrupter de
presion; ha side dise6ada para liberar
autom&ticamente el aire comprimido de la
cebeza compresore y el tube de salida,
cuendo el compresor de aire elcenza le
presion de "corte" o es epagado. La
v_lvula eliviedora de presi6n permite el
erranque libre del motor. Cuando el motor
se detiene, deberfe escucherse el escape
del aire a treves de dicha v&lvula durante
unos segundos. No debe escucharse
escape alguno mientras el motor est& en
mercha, ni p_rdidas continuas una vez
que se alcanz5 la presion "de corte%
Vblvula aliviadora de
presi6n
Cbmo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posicion "OFF"<
Antes de poner en marcha
Procedimiento para el asentamiento
Riesgo de
Operacibn
Insegura. Si las siguientes instruceioP_s no
fuesen seguidas estrictamente, podrdn
ocurrir series dahos.Este procedimiento es
necesario antes de poner en servicio al
compresor de aire, y cuando la vdlvula
regaladora o la bomba completa del
compresor haya side reemplazada
1. Asegt_reseque la palancaOn/Auto/Off
este en la posici6n "OFFL
NOTA: Tire del ecoplamiento hacia etr&s hasta
percibff el "clic" que impide el escape del aire
de la conexi6n rapida.
2.
Enchufe el cable de elimentaci6n en el
receptAcslo del ramal del circuite
correcto. (Refsrirse alp&rrafo "Pretecci6n
del voltaje y del circuito" en la secci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
3.
Abra complstamente la valvule de
drenaje (sentido antihorario) e fin de
psrmitir le selida dsl aire e impedir el
aumento de le prssi6n dentro del tanque
de eire durente el periodo de
asentamiento.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "ON/AUTO". El compresor se
pondra en march&
5.
Hage funcionar el compresor durante 15
minutes. Aseg0rsse de que la valvula de
drenaje sste abierte y qLlela prssi6n de
aire acumulado en el tanque sea minim&
37_ SP D30050
6_
Luego de 15 minutos, cierre la v&lvu_ade
drenaje (sentido horario). El aire recibido
ira I_enandohasta el punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendr&
El compresor estara ahora listo para ser usado.
Antes de cada puesta en marcha:
2.
3.
Coloque el interruptor On/Auto/Off en 3a
posiciSn "OFF" y cierre el regulador de
aire.
Tire de la peri31adel regulador, gire en
sentido antihorario hasta el _imite.Empuje
la pedl_ahasta su posici6n blocante.
Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requeHran un enchufe de
conexi6n rapida si la satida del aire esta
equipada con un z6calo de conexi6n
rapida.
Riesgo de
Explosibm
Demasiada presibn de aire podrb set la
causa de riesgo de explosibn. Verifique los
valores de mbxima presibn dados por el
fabricante de las herramientas neumatieas y
los accesorios. La presibn de salida del
regulador jambs debe exceder los valores
de mbxima presibn especificados.
Cbmo porteren marcha:
1,
Mueva la pa_ancaOn/Auto/Off a _a
posici6n "AUTO" y deje que se
incremente la presi6n del tanque. El
motor se detendra una vez alcanzado el
valor de presi6n "de corte" del tanque.
2,
Tire de la perilla del regulader y gire en
sentido horatio para incrementar la
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea Iograde, presione la perilla
hasta su posici6n blocante.
El compresor estara listo para set usado.
D30050 38- SP
_w_r:__bi _ _1hV_ll_ _I I[a
Responsabilidades del cliente
Verifique la valvula de seguridad
Drenaje del tanque
Filtro de aire
Valvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
Antes
de [_edamente
cada otuego de
cada uso
Uso
:recuentemente
O1
AnuaJmente
1- M&S frecuente en condiciones polvorientas o hOmedas.
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta
enchufada. AI hecer el mentenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de cortiente y de aire
comptimido o a piezas movibles. Antes
de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presidn de eire
del tanque y eeperar a que el
compresor se enfrie.
Pera asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Qtil mas prolongada del
compresor de aire debe prepararse y
segairse un programa de mantenimiento
de rutina. El siguiente programa de
mantenimiento de rutina est& diseSado para
un equipo funcionando diariamente en un
ambiente normal de trabajo. Si faese
necesario, el programa debe ser
modfficado para adaptarse alas
condiciones bajo las cuales se usa su
compresor, Las modificaciones
depender&n de las horas de operaci6n y
de{ ambiente de trabajo. Los equipos de
compresi6n funcionando en un ambiente
sumamente sucio y hostil requerir&n
mayor frecuencia de todas {as
verificaciones de mantenimiento.
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" la
ubicacion de los controles.
Cbmo verificar la v_ilvula de
seguridad
_ Riesgo de
Explosibn. Si la
valvula de seguridad no trabaja
adecuademente, ello podra determinar
la sobrepresi6n del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o exploei6n.
1. Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la v&lvula de
segaridad para confirmar la
segaddad de que la misma opera
libremente, si la v&lvula quedase
trabada o no trabajara
c6modamente, debera ser
reemplazada pot el mismo tipo de
valvula.
Cbmo drenar el tanque
1 Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
2=
Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario alas agujas de
relo para establecer la salida de
presion en cero.
3 Remueva la herramienta neumatica o
el accesorio.
4= Tire del aro de la v&lvula de
segaddad dejando purgar el aire del
tanque hasta qae este redazca su
presion aproximadamente a 20 PSL
Saelte el arc) de la vAlvula de
segaridad.
5=
Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la valvala de
drenaje ubieada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
39* SP D30050
Riesgo de
Explosibn. Dentto
del tanque se ptoducitd condensacibn
de agua. Si no drena, el agua Io
cortoerd y debilitard causando un
riesgo de ruptura del tanque de aire.
6. Una vez drenada el agua, cierre la
valvula de drenaje
(girando en sentido horario). Ahora el
compresor de
aire podr& set guardado.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La valvula podra entonces set
extrafda, limpiada y finalmente reinstalada.
Filtro de Aire Inspeccibn y reemplazo
_ Riesgo de
quemaduras. El
cabezal y la manga del cilindro del
compresor se calientan mucho; no
tocatlos. Permit& que el compresor se
enfr|e antes de datle servicio.
_ Riesgo de
Operacibn
Insegura; Mantenga limpio el filtro de
aire en todo momento. No opere el
compresor sin su filtro de aim.
Un filtro de aire sucio no permitir& a la
bomba compresora, operar a su
capacidad m&xima. Antes de usar la
bomba compresora, verifique el filtro de
aire para asegurarse que este limpio yen
su sitio.
SiestA sucio, reempl&celo per uno nuevo.
En algunos modelos, el filtro puede ser
removido por medio de alicates de punta
fina o un destornillador. Tire o extraiga el
viejo filtro, y cuidadosamente limpie la
zona del filtro. Coloque un nuevo filtro.
V_lvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Una vez al aSo haga que un T_cnieo
Capacitado de Servicio inspeccione las
valvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
D30050 40- SP
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACION NO
MENCIONADOS, DEBEP_N SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO
ESPECIALIZADO.
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
compdmido o a piezas movibles. Antes
de intentar hacer reperaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presidn de aire
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie=
Para reemplazar o limpiar la
vblvula de retencibn
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque"
en la secci6n "Mantenimiento".
2. Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3. Utilizando una Ilave regulable, afloje
la teerca de salida del tubo del
tanque de aire y la bomba. Retire
euida-dosamente la tuberia de
salida de la valvula de retenci6n.
Tube aliviador
de presibn
4 Utilizando una Ilave regulable, afloje
el tube aliviador de presi6n del
tanque de aire y el interruptor de
presion. Retire cuidadosamente la
tuberfa de alivio de presi6n de la
valvula de retencion.
5. Desenrosque la v&lvula de retenciSn
girandola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8% Tome
nota de la orientaci6n para volverla
a ensamblar.
6. Usando un destomillador, empuje
con cuidado el disco de la v&lvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la v&lvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el
disco de la v&lvula en la posicion
cerrada. Si no Iohace, la valvala de
retencion neeesita set limpiada o
reemplazada.
el disco es visible
7. Limpie o reemplace la valvula de
retencion. Un solvente, tal come un
removedor de pintura o de bamiz
puede usarse para limpiar la valvula
de retencion.
8. Aplique sellador alas roscas de la
valvula de retencion. Vuelva a
instalar la valvula de retencion (gire a
la derecba).
9. Vuelva a instalar la tuberia de alivio
de presion. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tuberia de salida
y ajaste las tuereas.
11. Ejecute el proeedimiento de paesta
en march& Vea "Procedimiento de
Puesta en Mareba" en la seceion
"OperaciSn".
41_ SP D30050
Antes de guarder su compresor de aire,
asegQrese de haeer Io siguiente:
Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p&ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
aeuerdo a la necesidad.
2 Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3 Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4 Extraiga la herramienta neumatica o
el accesorio.
5= Tire del anillo de la v&lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que {a presion
del mismo {legue aproximadamente a
20 PSI. Suelte el aniUo de la vAIvula
de seguridad.
6 Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje
ubicada en el rondo del tanque.
Riesgo de
Explosibn. El
agua se condensa dentro del tanque de
aire. Si no ee dtene, ella cotroerd
debilitando la paredes del tenque de
aire, otiginando un tieego de tuptura de
eus paredee.
7 Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese
enchufeda, libere toda la presi6n de aire.
La valvula podr& ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
8=
Proteja el cable electrico y las
mangueras de aire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados pot
encima). Enrollelos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
9 Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
D30050 42_ SP
[_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_"-]lli[o,,[o]Im]"_I _ :To]:] nil=1i_Y;%,."]
Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca
automdticamente cuando esta enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfrie.
PROBLEMA CAUSA CORRECCI_N
Presi6n excesiva
del tanque - la
valvula de
segaridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire
Hay fugas de
aire en la valvula
de retencion o
dentro de ella.
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presion
"de corte_.
El interruptor de presion "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estAn suficientemente ajustadas
Compruebe si el asiento de la
vAIvula esta daSado
Perdida de presi6n Un interruptor de presion
de aire en el defectuoso libera la valvula.
interruptor de la
v_lvula aliviadora.
Perdida de aire en Tanque de aire defectuoso.
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un t_cnico
calificado para el servicio.
Contacte a an t_cnico de
;ervicio calificado.
Ajaste las conexiones en [as que
el aire paede set escuchado
escap&ndose. Vetifique las
conexiones con soluoi6n
jabonosa y agu& NO
SOBREAJUSTE.
Una v&lvala de retenci6n
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la valvula
de alivio de presi6n cuando hay
presi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
v&lvala de retenci6n. Consulte
"C6mo Reemplazar o Limpiar la
Valvula de Retencion" en la
secci6n "Servico y Ajustes".
Contacte a un t_cnico calificado
en servicio.
El tanque de aire debe set
reemplazado. No repare la
perdida.
Riesgo
de
Explosi6n. No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitara.
Perdida de aire Perdida en el sellado. Contacte a un t_cnico calificado
entre el cabezal en servicio
y el plato de
vAIvula.
43- SP D30050
PROBLEMA CORRECCION
La lectura de la
presi6n sobre an
man6metro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza an
accasorio.
CAUSA
ESnormal que ocurra algQn
descenso en la presi6n.
Si habiese una caida excesiva de
presi6n durante el uso del
accesorio, ajaste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se est6 usando el
accesorio).
P_rdida de aire Posible defecto en la v&lvula Opera manualmente la v&lvula de
an la v&lvula de de seguridad, seguridad, extray_ndola por su
seguridad, anillo. Si la valvula pierde, deber_
set reemplazada.
Excesivo y prolongado uso del Disminuya la cantidad de uso de
aire. aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido.
Orificio en la manguera
Valvula reguladora restringida
Perdida de aire
Filtro de entrada de aire
restringido
Elcompresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accasorios,
Veriflque el requerimiento de aire
del accesorio. Si as mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Veriflque y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consalte el parrafo "Filtro de Aire"
en la seccion "Mantenimiento".
Toma de aire Filtro de aire sucio Limpie o reemplace. Ver el p_rafo
restringida "filtro de aire_ en la seccion
Mantenimiento.
El regulador tiene Regulador daSado. H&gala verificar por un t_cnico
una fuga entrenado
continua de aire.
El regulador no Regulador da£_ado. H&gala verificar por un t_cnico
cierra la salida entrenado
del aire.
D30050 44- SP
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA CORRECCION
El interruptor de protecci6n des
obrecarga del motor se ha
abierto.
Golpeteo
La presi6n del tanque excede
la presi6n de "corte maximo"
del interruptor de presi6n.
La v&lvala de retenci6n se ha
qaedado abiert&
Conexiones electricas sueltas.
Posible motor o capacitor de
arranqae defectuosos
Rociado de pintura en las
)artes internas del motor.
_av&lvula de liberaci6n de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
;arga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
Posible defecto en la v&lvula
de seguridad
Posible defecto en la v&lvula
de seguridad
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecerga se
reajustar& autom&ticamente.
El motor arrancar& autom&ticamente
caando la presi6n del tanque caiga
For debajo de la presi6n de corte
mQxirna del intemJptor de presi6n
Extraiga, limpie o reemplace.
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interruptor de
presi6n y del _ea de la caja de
terminales.
Haga inspecelonar FOr un tecnico
capaeltado de servicio.
Haga inspecelonar For un tecnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar elcompresor en el _ea de
pintara For rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables
Pargae la Ifnea empujando la
palanca en el interruptor de presi6n
a la Fosiel6n "off" [Apagado]; si la
valvula no se abre, reemplace el
interruptor.
1. Inspecelone la caja de
fusibles para determinar si
hay fusibles quemados y
reempl&celos segQn sea
necesario. Reajaste el
disyantor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad
mayor que la espeelficada
para su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardad&
3. Compruebe si existen
condiciones de bejo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos eleetricos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
Opere la velvula de seguddad
manualmente tirando de sa anillo. Si
la valvula aun pierde, debera ser
reemplazada.
Extraiga, limpie o reemplace.
45- SP D30050
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman '_product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included inthe Agreement:
[_ Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[_ Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[_ Product replacement if your covered
product can't be fixed
[_ Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
[_ Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and acceesodee.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call f-800-4*MY-HOME _
Contretos de Preteccibn pats
Reparaciones
Felicitaciones per hacer una cempra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® est&
diseSada y fabricada para aSos de operaci6n
confiable; pero come todos los productos de
calidad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Protecci6n para Reparacionesle puede
ahorrar dinero y molestias.
Cernpre ahora un Contrate de Proteccidn
para Reparaciones y prot_jase contra apuros
y gastos inesperados,
Etcontrato incluye Io siguiente:
Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaoiones.
Servicio ilimitado sin cargos per
repuestos ni mane de obra per todas las
reparaciones cubiertas,
Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
I_ Descuento de110% en servicios y
repuestos no cubiertos per este contrato.
Tambi6n 10% de descuento del precio
regular per cualquier inspecci6n de
mantenimiento preventive.
I_ Asistencia telefbnica rbpida per personal
t6cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar a
cualquier hera, en el dia o la noche, o
hacerlo per linea via internet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso amas 4,5 railleries de repuestos y
accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida etil
de su unidad durante todos los aSos per
venir, iCompre hey su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones]
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para precios e irrformacibn
adicional, Ilarne al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profesionales per Sears de
artefactos para el hogar, come abridores de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al t-S00-4-MY-HOME _
47_ SP D30050

Transcripción de documentos

_o] _h nl=1_11 mIo] GARANT|A CUADRO 26 DE ESPECIFICACIONES DEFINICIONES DE NORMAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES GLOSARIO ...................................... DE SEGURIDAD DE SEGURIDAD 27 ...................... 27-32 .......................................................... ACCESORIOS 33 ....................................................... CICLO DE SERVICIO ....................................................... INSTALACI6N ..................................................... OPERACION 34 34-38 36-38 .................................................... SERVICIOS Y REGULACIONES 39 ...................................... 40-41 ....................................................... GUiA DE DIAGN6STICO NOTES/NOTAS 33 ...................................................... MANTENIMIENTO ALMACENAJE 33 .................................................. ENSAMBLADO CONTRATOS 27 ............................. DE PROBLEMAS 42 ............................. 43-45 ....................................................... DE PROTECCION 46 PARA REPARACIONES LISTA DE PARTES ................................................. COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION ..................... 47 22-28 .................... GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR contratapa DE AIRE Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, 1o reparar& o reempiazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al ]ugar donde Io compr6 para que Io cambien. Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se aplica s61o durante los primeros noventa d[as a partir de su fecha de compra. Esta garant[a le otorga derechos especfficos y usted podr[a tener otros derechos que varian de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 D30050 26- SP Modelo Max. HP Potencia Di&metro Oarrera N° desarrollado de trabajo interior 919.167462 3 1,8 HP 2,875" (47,6 mm) 1,35" (31,8 mm) 120V 15A Voltaje-corriente manofAsica Circuito mfnimo requerido Tipo de fusibleAccibn retardada Capacidad de aire en el tanque Presibn de eorte de entrada Presibn de corte de salida 4 Galones (22,7 litros) 120 psig 150 psig 7,9 Calibre de libras SCFM a 40 psig pot pulgada euadrada 5,5 Calibre de libras pot pulgada cuadrada SCFM a 90 psig Refierase al glosario para descifrar las abreviaturas. Im]=1alI#1[_[o _]_J_._Im]=l_] Im]=[-_tlJJ t,]I I]-I I] SEGURIDAD Y PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta informaciba, heroes utilizado los sfmbolos mostrados abajo. Sirvase leer el manual y prestar atencibn a dichas secciones. _ Indica una situacion de inminente la riesgo, cual, si no es evitada, causara la muerte o lesionee series. potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podria resultar en la muerte o lesiones serias, _ Indica una situacibn potencialmente peligresa, la cual, si no es evitada, podria resultar en lesiones menores o moderades. _ Usado sin el simbolo de seguridad de alerta indiea ana situacion potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podria causar da_os en la propiedade. _ Algunos tipos de aserrfn creades pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado, _motado, perforado u otras actividades de la construccibn, contienen materiales qulmicos conocidos (en el Estado de California} como causantes de c_ncer, defectos de nacimiento u otros da_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son: • El piomo contenido en algunas pinturas con base de plomo Sflice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos Arsbnico y cromo provenientes del tr_tamiento qulmico dado a la madera de albaSilerfa Su tiesgo a dichas exposiciones variar_ dependiendo de la frecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposicibn a la accibn de dichos agentes quimicos: trabaje en zonas bien ventiladas+ y h_galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre proteccibn facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuande deba utilizar dichas herrarnieatas. AI utilizar herramientas neum&tioas tambi_n deben tomarse de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. 27_ SP precauciones b&sicas de seguridad, 8 fin D30050 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operaciSn o el mantenimiento inadecuados de este producto serias lesiones y dafios a la propiedad. Lea y comprenda todas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. podrian ocasionar las advertencias e ',]=lm[_ ;{_ ADVERTENCIA: qud puede Riesgo de Explosi6n o Incendio occurrir cbmo prevenirlo Para los contaotos el_ctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presi6n. Opere siempre el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente= Si _as chispas electricas provenientes del compr_sor tomaran contacto con emanaoiones de materiaJes inflamables, ellos podrlan arder originando incendio explosi6n. En un &tea de rociado de materiales infiamables, ubique al compresor por Io menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _rea de rociado. Podrla requerirse una extensi6n de la manguera. o Almacene ubicaci6n los materiales inflamables en una segura, alejados del compreson Restringir cualquiera de las aberturas de ventilacibn causar_ un serio recalentamiento y podrla producir un incendio. Jamds coloque objetos apoyados o sobre el compresor. Opere el compresor en un sector abierto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucciSn que restrinja el f_ujo de aire fresco alas aberturas de ventilaci6n. Opere el compresor en un sector limpio, seco, y bien ventilado. NO opere la unidad en espacios cerrados o cualquier drea confinada. Dejar desatenido este producto mientras el mismo est& en funcionamiento puede resultar en lesiones personales o da_os a la propiedad= Para reducir el riesgo de incendio, no permita que el oompresor opere desatendido. Mant_ngase siempre alerLa cada vez que el _roducto este funcionando= D30050 Desconecte siempre el suministro el_ctrico moviendo la paianca conmutadora de presi6n a la posici6n de apagado (off), y drene el tanque diariamente o despu{_s de cada uso= 28- SP d=ln[_,{q F 3%q ADVERTENCIA: T_ue de aire: determinar Ins siguientes su explosi6n qud puede Riesgo de Explosibn condiciones violenta, daSos podrfan, causar a la propiedad occurrir el debilitamiento o serias c6mo del tanque, prevenido Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del bxido que reduce el espesor del tanque de acero, Drene el tanque diariamente o despu_s de cada uso. Si el tanque genera una p_rdida, reempl&celo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compresor completo. Modificaciones al tanque, Jambs perfore, suelde, o efectOe modificaci6n alguna al tanque o sus accesorios. o intento de reparaciones y lesiones. Modificaciones no autorizadas a la vblvula de descarga, vblvula de seguridad o cualquier otto componente que controle la presibn del tanque. La vibracibn excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosi6n, El tanque est& diseSado para resistir presiones operativas especfficas. Jambs efectbe ajustes o sustituya partes que alteren las regulaciones de presibn originales de fbbrica= AGREGADOS Y ACCESORIOS El exceso a los valores de presibn establecidos para las herramientas neum_s, pistolas rociadoras, accesorios activados pot aire, cubiertas y otros obietos inflables, puede causar su explosi6n o set arrojado& pudiendo ocasionar serias lesiones. P_ra un control esencia_ de la presi6n, defoe us'ted instalar un regulador y un medider de presi6n a la salida del aim de su compresor. {Si no estuviese equipado) Siga ins recomendaciones de los fabdcantes de su equipo y jam_s exceda los vatores m&xiIT_S de presi6n permitidos para los accesorios. Jam_s use el compresor para inflar objetos que requieren poca o baja presi6n, tales como juguetes para los ni6os, pelotas de ft_bol, pelotas de basquet, etc. d=In[=t _,{q ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire qud puede occurrir cbmo prevenido El chorro de aire comprimido puede causar da_os sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, particulas sueltas y peque_os objetos a alia velocidad, ocasionando da_os a la propiedad o lesiones personales. AI utilizar el compresor, use siempre anteojos de seguridad ANSI Z87=1 aprobados, con proteccibn lateral. Jam_s apunta ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales. Apague siempre el compresor y purgue la presi6n de la manguera deI aire y deI tanque, antes de intentar el mantanimiento, el acople de herramientas o accesorios. 29* SP D30050 •,,l ::1nnl [_1;{q ADVERTENCIA: qud puede Riesgo de choque eldctrico occurrir cbmo _/F prevenirlo Su compresor de aire est& accionado pot electr_cidad. Como cualquier otto disposffivo el_ctrico imputsado e_'tricamente, si no se Io utiliza adecuadamente, podria causarle una descarga el_ctrica, Jam_s opere el compresor a la intemperie cuando est& Iloviendo o en condiciones de humedad. Nunca opere el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o da_adas. Las reparaciones intentadas pot personal no calificado podrian ocasionar serias _esiones o la muerte por electrocuci6n, Cualquier conexibn el_ctrica o reparaci6n requerida pot este producto debe ser efectuada pot personal autorizado de los servicentros de acuerdo a los c6digos el_ctricos nacionales y locales. CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada conexibn a tierra a este producto podrla ocasionar lesiones serias o la muerte por electrocucibn. Vet instrucciones para la puesta 8 tierra. Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual est_ conectado el compresor, suministra apropiada conexibn a tierra, tensi6n correcta y una adecuada pmteccibn de fusibles. p,.]:4unl It1:To] ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalacibn qud puede occurrir cbmo prevenirlo E_ aire comprimido proveniente del compresor no es sano para respirar. El chorro de aire puede contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos o partlculas sblidas provenie_es del tanque. La inhalaci6n de dichos contaminantes puede Uegar a causar serias lesiones o la muerte= E_ aire obtenido directamente del compresor am_is deber_ ser utilizado para proveer aim _ara consumo humano. Para poder utilizar el aire producido por este compresor y hacerlo respirable, deber&n instalarse un filtro adecuado y un equipo de seguridad intercalado= Los filtros intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor, deber_n ser capaces de }rocesar el tratamiento del aire de acuerdo a todos los cbdigos locales y federales, previo al consumo humano. El tociado de materiates tales como solventes, removedores de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen emanaciones da_inas y venenosas. Trabaje en un &rea con buena ventilacibn cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el r6tulo o en los datos de las hojas de seguridad del material que est_ _ulverizando. Use el respirador aprobado NIOSWMSHA designado para utilizarse con su aplicaciSn especffica. D30050 pintura, 30- SP ",,1 =ltq[_ t,{, ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras qu_ puede occurrir crime prevenitlo Jam_is toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente despu_s de la operaci6n, el compresor permanecerd caliente per varies minutes luego de la operaci6n, Tocar el metal expuesto tal come el cabezal del compresor o los tubes de sa_ida del escape, puede ocasionarie serias quemaduras. No Io cubr8 con fundas protectoras o intente el mantenimiento basra que la unidad haya alcanzado su enfriamiento. ",,1 =ltq[_ t,{, ADVERTENCIA: que puede Riesgo de Partes M6viles occurrir _) cdmo prevenitlo Partes movibJes tales come Ia polea, el volante y la correa podr{an set la causa de serias lesiones si elias entr_ran en contacto con usted o sus ropas. Nunca opere el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o da_adas. Intentar operar el compresor con sus partes da_adas o faitantes, o la reparacibn del compresor con sus protecciones removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrlan resultar en lesiones serias= Cualquier reparaciSn requerida per este producto debe ser efectuada per personal autorizado de los servicentros. ",,1 =ltq[_ t,{, ADVERTENCIA: qu_ puede Riesgo de Caida occurrir Un compresor port&til puede caerse de la mesa, el banco de trabajo o del techo da_ando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador= _ cdmo orevenitlo Opere siempre el compresor en una posici6n estable y segura a fin de prevenir el movimiento accidental de la unidad. Jam_s Opere el compresor sobre un techo u otra posici6n elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas. 31 _ SP D30050 ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Transportar el Compresor (Fuego, inhalaci6n, qud puede Lesiones o Da_os da_o a la superficie occutrit I al de vehiculos) I resultar en serias lesiones o la muerte debido al riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame de aceite da_a aIfombras, pinturas u otras El aceite puede derramarse y eIIo podrfa superficies de veh_culos o remolques, a la Propiedad cbmo prevenirlo protectora cuando Io transporte, a fin de proteger al vehlculo de p_rdidas pot goteo, Retire el compresor del veh_culo Deposite el compresor inmediatamente despu_s sobre de su una arriboalfombrilla al destino, ",.]=1m[=1;{1 ADVERTENCIA: qud puede Riesgo de Operaci6n Inseguta occutrit A cbmo La operacion insegura de su compresor de aire podrla ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. prevenirlo Revise y comprenda todas las instrucciones adver_encias contenidas en este manual y Famiiiarlcese con los m_todos de operacibn y control del cempresor de aire, iantenga libre la zona de opera¢iones de persona a_guna, anime3eS dom_sticos y obst&culos, iantenga a_ejados a los ni_os del compresor de aire er_ todo momento. No opere el producto cuando se er_uentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Est_ alerta en todo momento. Jam_is altere los elementos este produc_to. de seguridad Equipe la zona de operaciones extinguidor de fuego. con un No opere la m_quina si _sta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas. CONSERVAR D30050 ESTAS INSTRUCCIONES 32_ SP de Familiarlcese con los siguientes terminos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos pot minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cQbicos est&ndar per minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras pot pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mec&nicos); hecho probado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los est&ndares de la ASME. Cbdigo de certificacibn: Los productos que usan una o m_s de las siguiantes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hart sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados an seguridad, y reenen los est&qdares suscriptos pot los laboretorios dedicados ala certificacion de la seguridad. Presibn minima de torte: Cuando el motor esta apagado, la presion del tanque de aire baja a medida que usted continQa usando su accesorio. Cuando la presion del tanque baja al valor fijado en f&brica como punto bajo, el motor volvera a arrancar autom&ticamente. La presi6n baja ala cual el motor arranca automaticamente, se llama presi6n "minima de corte". Presibn mdxime de corte: Cuando un compresor de aire se enciande y comienza a funcionar, la presiSn de aire en el tanque comienza a aumantar. Aumenta hasta an valor de presion alto fijado en f&brica antes de que el motor autom&ticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones m&s altas que su capacidad. La presiSn alta a la cual el motor seapaga se llama presion "m_xima de corte". Ramal: Circuito el_ctrico que transporta electricidad desde el panel de control haste el tomacorriente. Esta unidad es suficisnte para ebastecer de energie electrica a los siguientss accesorios. Estos se encuentran disponibles a traves del cat&logo pare herremientas electrices y manuales>en cualquiera de los comercios que mantiene la linea complete de SEARS. Accesorios • Filtro de intercslar • Reguladores de presi6n de aire. • Lubricadores pare niebla de aceite. • Boquilla para infler cubiertas. • Juego de conexi6n rapida (varies • Manguera deaire: 1/4">3/8" o 1/2" DL en distintas longitudes. medidas) Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado sobre la unidad, pare elegir el tipo de herramienta que esta unidad es eapaz de hacer funcionar. [e,][e,lEo]I m]:4 _o,][o] Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolonger la vide t_til de su eompresor de aire se reeomienda mantener un cielo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello signifiea que la bomba compresora no deberia trabajar mAs de 30 a 45 minetos por hora. 33- SP D30050 Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas les partes de embalaje. C6MO PREPARAR LA UNIDAD 2, Ubicacibn del compresor de aire Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. La bomba del compresor de aire y su carcasa hen sido diseSadas para permitir un enfriamiento adecaado. Las aberturas de AsegQrese de que el tomacorriente que sera utilizado tenga la misma configaraci6n que el enchufe de conexion a tierra. NO UTILtCE UN ADAPTADOR. Ver figura. cordentes conectados a tierra Toma- ventilacion del compresor resatten entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada Espiga de conexi6n a tierra temperatura de funcionamiento. No coloque generos o contenedores, encima, ni en les proximidades de diches aberturas. 3. signos de darhos. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA 4. RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO. Ante la eventualidad de un cortocircuito, Is conexibn a tierta reduce el riesgo de electrocucibn proveyendo un conductor de escape para la corriente el_ctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectedo a tierra. que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los c6digos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompaSa a esta unidad tiene una espiga para conexi6n a tierra. Esta DEBE set utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. a tierra, haga vedficar la instalacion pot un electricista competente. _ RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO. LA CONEXI(_N INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELECTRICA. No modiflque el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente debera instalar uno apropiado. La reparacibn del cable o del enchufe DEBERA ser efectuada por un electricista IMPORTANTE: El tomacorriente que set& utilizado deber& haber side conectado a tierra conforme a todos los c6digos locales y ordenanzas. D30050 Si las instruccionesde conexi6n a tierra no fueran compietamente comprendides, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado I_Jl El compresor portatil de aire esta equipado con un cable qae tiene an conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexiSn (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser atilizado con un toma corriente Inspescione el enchufe y su cordon antes de cada uso. No use si existieran 34- SP competente. Cables de extensibn eldctrica No se recomienda la utilizacion de cables de extension el6ctrica. El uso de cables de extension el6ctrica originar& una caida de tensi6n, Io que determinar& una perdida de potencia del motor asf como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extension electrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, afiadiendole otto largo de manguera a sa extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de aeuerdo a su necesidad. Si - no obstante Proteccibn 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad el_ctrica< 3. Qae los cables de extensi6n con las especificaciones< 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acci6n retardada de 15 amperios. NOT,&= Si el compresor est& conectado aun circuito protegido por fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada. Los fusibles de accion retardada deben estar marcados con la letra - debe atilizarse una el_ctrica de 3 conductores, tenga an enchafe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista un receptaculo que acepte el enchufe del prodacto. Est_ en buenas condieiones. No mas largo que 15,2 m (50 pies). Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que sa n6mero ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden set usados tambien. NO USE 14 N116 AWG). y del circuito _ Riesgo de Operacibn Lasegura. Ciertos compreeotee de aire pueden set operados en un citcuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1< Que el voltaje suministrado a tray,s de los tamales del circuito sea de 15 A. extensi6n de cable, asegQrese de que: La extensi6n del voltaje Acerca del voltaic y la minima cantidad de circuitos requeridos, refi_rase al cuadro de especifieaeiones. cumplan "D" en Canada y "T" en EE.UU. Si cualquiera de Ins condiciones enumeradas no pudiese set camplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energia con la que se Io alimenta, podria set necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no ser& necesario cambiar su cable de limentaci6n. 35 - SP D30050 Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones Conserve este manual para referencias futuras. Manbmetro de presibn del tanqee Descripcibn de operaciones Familiarfcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posici6n ON para dar contacto automatico al interruptor de presion, y OFF para interrumpir la energia electrica al t_rmino del uso. Intertuptor de presibn: El interruptor de presion permite el arranque automatico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye pot debajo del valor de la presion de conexi6n regulada en f&bric& El motor se detendr& cuando la presi6n del tanque alcanee los valores de presi6n de corte, regulado en fAbrica para su desconexi6n. Bomba de compresi6n del aire Manbmetro de la preei6n del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n del tanque de aire. Regulador: Controla la presi6n de aire mostrada en el man6metro de salida. Tire de la perilla y girela en sentido horatio para inerementar la presi6n, y hagalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presion deseada, presione la perilla para bloqueada. Cuerpo universal de oonexi6n rapida: El cuerpo universal de conexi6n rapida acepta los tres estilos mas comunes de conexi6n universal: industrial, aatomotor (Tru-flate) y ARC. La operaci6n con una sola mano permite efectuar las conexiones en forma simple y seneilla. Los euerpos de los dos conectores rapidos permiten el uso de dos herramientas simult&neamente. Valvala de eeguridad (no moetrada): Si el interraptor de presion dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la Sistema de enfriamiento (no mostrado): presion de corte, la v&lvala de seguridad Este compresor contiene an sistema de protegera contra la presi6n elevada, avanzada para el control de enfriamiento. "saltando" de acaerdo a los valores En el necleo de este sistema de prefijados en f&brica (ligeramente enfriamiento hay an ventilador superiores a los de presi6n de corte de la especialmente dise#ado. Resulta Ilave interruptora.) perfectamente normal - para este Manbmetro para controlar le presibn de ventilador - soplar aire en grandes salida. Este man6metro indiear& la eantidades a trav6s de los orificios de presion de aire disponible a la salida del ventilaci6n. De tal manera se podra saber regulador. Esta presi6n est& controlada qae el sistema de enfriamiento trabaja por el regulador yes siempre menor o euando el aire esta siendo expelido. igual que la presi6n del tanque 36- SP D30050 Bomba de compresi6n del aire: Cemprime el aire dentro de{ tanque. El aire de trebajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya elcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presion per encima del requerido para la selida del aire. Valvula de dreneje: La valvula de dreneje se encuentre ubicede sobre la base del tanque de aire y se usa pera drenar la condensaci6n al fin de cede use Vblvula aliviadora de presi6n Cbmo utilizar su unidad C6mo detenerla: 1. Valvula de drenaje Coloque la posici6n de la Ilave interruptora On/Auto/Off en la posicion "OFF"< Antes de poner en marcha Procedimiento Valvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la valvula reguladora esta "abierta", permitieado la entrade del aire comprimido al tenqae de aire Ouando el nivel de presion del tanque elcenza el pueto de "corte", la v&lvula reguledore "se cierra ", reteniendo la presion del eire dentro del tanque< Valvula aliviadora de presibn: La vAlvula aliviadore de presion se eacaentra ubiceda en el costado del interrupter de presion; ha side dise6ada para liberar autom&ticamente el aire comprimido de la cebeza compresore y el tube de salida, cuendo el compresor de aire elcenza le presion de "corte" o es epagado. La v_lvula eliviedora de presi6n permite el erranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deberfe escucherse el escape del aire a treves de dicha v&lvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor est& en mercha, ni p_rdidas continuas una vez que se alcanz5 la presion "de corte% para el asentamiento Riesgo de Operacibn Insegura. Si las siguientes instruceioP_s no fuesen seguidas estrictamente, podrdn ocurrir series dahos.Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la vdlvula regaladora o la bomba completa del compresor haya side reemplazada 1. Asegt_reseque la palanca On/Auto/Off este en la posici6n "OFFL NOTA: Tire del ecoplamiento hacia etr&s hasta percibff el "clic" que impide el escape del aire de la conexi6n rapida. 2. Enchufe el cable de elimentaci6n en el receptAcslo del ramal del circuite correcto. (Refsrirse al p&rrafo "Pretecci6n del voltaje y del circuito" en la secci6n "lnstalaci6n" de este manual). 3. Abra complstamente la valvule de drenaje (sentido antihorario) e fin de psrmitir le selida dsl aire e impedir el aumento de le prssi6n dentro del tanque de eire durente el periodo de asentamiento. 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "ON/AUTO". El compresor se pondra en march& 5. Hage funcionar el compresor durante 15 minutes. Aseg0rsse de que la valvula de drenaje sste abierte y qLle la prssi6n de aire acumulado en el tanque sea minim& 37_ SP D30050 6_ Luego de 15 minutos, cierre la v&lvu_ade drenaje (sentido horario). El aire recibido ira I_enando hasta el punto de "corte" de presi6n, y el motor se detendr& Cbmo porter en marcha: 1, El compresor estara ahora listo para ser usado. Mueva la pa_ancaOn/Auto/Off a _a posici6n "AUTO" y deje que se incremente la presi6n del tanque. El motor se detendra una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del tanque. Antes de cada puesta en marcha: 2, Coloque el interruptor On/Auto/Off en 3a posiciSn "OFF" y cierre el regulador de aire. 2. 3. Tire de la peri31adel regulador, gire en sentido antihorario hasta el _imite.Empuje la pedl_ahasta su posici6n blocante. El compresor estara listo para set usado. Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requeHran un enchufe de conexi6n rapida si la satida del aire esta equipada con un z6calo de conexi6n rapida. Riesgo de Explosibm Demasiada presibn de aire podrb set la causa de riesgo de explosibn. Verifique los valores de mbxima presibn dados por el fabricante de las herramientas neumatieas y los accesorios. La presibn de salida del regulador jambs debe exceder los valores de mbxima presibn especificados. D30050 Tire de la perilla del regulader y gire en sentido horatio para incrementar la presi6n. Cuando el valor deseado de presi6n sea Iograde, presione la perilla hasta su posici6n blocante. 38 - SP _w_r:_ _bi _ _1hV_ll_ _I I[a Responsabilidades del cliente Antes de cada Uso [_edamente otuego de :recuentemente cada uso AnuaJmente Verifique la valvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de aire O1 Valvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire 1- M&S frecuente en condiciones polvorientas Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando esta enchufada. AI hecer el mentenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de cortiente y de aire comptimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presidn de eire del tanque y eeperar a que el compresor se enfrie. Pera asegurar una operaci6n eficiente y una vida Qtil mas prolongada del compresor de aire debe prepararse y segairse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina est& diseSado para un equipo funcionando diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si faese necesario, el programa debe ser modfficado para adaptarse alas condiciones bajo las cuales se usa su compresor, Las modificaciones depender&n de las horas de operaci6n y de{ ambiente de trabajo. Los equipos de compresi6n funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil requerir&n mayor frecuencia de todas {as verificaciones de mantenimiento. NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" ubicacion de los controles. o hOmedas. Cbmo verificar la v_ilvula de seguridad _ Riesgo de Explosibn. Si la valvula de seguridad no trabaja adecuademente, ello podra determinar la sobrepresi6n del tanque, creando el riesgo de su ruptura o exploei6n. 1. Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la v&lvula de segaridad para confirmar la segaddad de que la misma opera libremente, si la v&lvula quedase trabada o no trabajara c6modamente, debera ser reemplazada pot el mismo tipo de valvula. Cbmo drenar el tanque 1 Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 2= Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario alas agujas de relo para establecer la salida de presion en cero. 3 Remueva la herramienta el accesorio. 4= neumatica o Tire del aro de la v&lvula de segaddad dejando purgar el aire del tanque hasta qae este redazca su presion aproximadamente a 20 PSL Saelte el arc) de la vAlvula de la segaridad. 5= 39* SP Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la valvala de drenaje ubieada en la base del tanque (en sentido contrario alas agujas de reloj). D30050 Un filtro de aire sucio no permitir& a la bomba compresora, operar a su capacidad m&xima. Antes de usar la bomba compresora, verifique el filtro de aire para asegurarse que este limpio yen su sitio. Riesgo de Explosibn. Dentto del tanque se ptoducitd condensacibn de agua. Si no drena, el agua Io cortoerd y debilitard causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 6. Una vez drenada el agua, cierre la valvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podr& set guardado. NOTA: Si la v&lvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi6n de aire. La valvula podra entonces set extrafda, limpiada y finalmente reinstalada. Filtro de Aire Inspeccibn _ y reemplazo Riesgo de quemaduras. cabezal y la manga del cilindro del compresor se calientan mucho; no tocatlos. Permit& que el compresor enfr|e antes de datle servicio. El SiestA sucio, reempl&celo per uno nuevo. En algunos modelos, el filtro puede ser removido por medio de alicates de punta fina o un destornillador. Tire o extraiga el viejo filtro, y cuidadosamente limpie la zona del filtro. Coloque un nuevo filtro. V_lvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire Una vez al aSo haga que un T_cnieo Capacitado de Servicio inspeccione las valvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire. se _ Riesgo de Operacibn Insegura; Mantenga limpio el filtro de aire en todo momento. No opere el compresor sin su filtro de aim. D30050 40- SP TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REPARACION NO MENCIONADOS, DEBEP_N SER EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO ESPECIALIZADO. 4 Utilizando una Ilave regulable, afloje el tube aliviador de presi6n del tanque de aire y el interruptor de presion. Retire cuidadosamente la tuberfa de alivio de presi6n de la valvula de retencion. Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando esta enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire compdmido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reperaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presidn de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie= 5. Desenrosque la v&lvula de retenciSn girandola hacia la izquierda usando una Ilave de boca de 7/8% Tome nota de la orientaci6n para volverla a ensamblar. 6. Usando un destomillador, empuje con cuidado el disco de la v&lvula Para reemplazar o limpiar hacia arriba y hacia abajo. NOTA: disco de la v&lvula debe moverse El libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la v&lvula en la posicion cerrada. Si no Iohace, la valvala de retencion neeesita set limpiada o reemplazada. la vblvula de retencibn 1. Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque" en la secci6n "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3. Utilizando una Ilave regulable, afloje la teerca de salida del tubo del tanque de aire y la bomba. Retire euida-dosamente la tuberia de salida de la valvula de retenci6n. el disco es visible 7. Limpie o reemplace la valvula de retencion. Un solvente, tal come un removedor de pintura o de bamiz puede usarse para limpiar la valvula de retencion. 8. Aplique sellador alas roscas de la valvula de retencion. Vuelva a instalar la valvula de retencion (gire a la derecba). Vuelva a instalar la tuberia de alivio de presion. Ajuste las tuercas. Vuelva a instalar la tuberia de salida y ajaste las tuereas. Tube aliviador de presibn 9. 10. 11. 41_ SP Ejecute el proeedimiento de paesta en march& Vea "Procedimiento de Puesta en Mareba" en la seceion "OperaciSn". D30050 6 Antes de guarder su compresor de aire, asegQrese de haeer Io siguiente: Revise la secci6n "Mantenimiento" de las p&ginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de aeuerdo a la necesidad. 2 aire, otiginando eus paredee. 3 Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presi6n de salida en cero. 4 Extraiga la herramienta el accesorio. 5= Riesgo de Explosibn. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no ee dtene, ella cotroerd debilitando la paredes del tenque de Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". neumatica 7 un tieego de tuptura de Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la valvula de drenaje. NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese enchufeda, libere toda la presi6n de aire. La valvula podr& ser extraida, limpiada y luego reinstalada. o Tire del anillo de la v&lvula de seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que {a presion del mismo {legue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aniUo de la vAIvula de seguridad. D30050 Drene el agua del tanque de aire abriendo la valvula de drenaje ubicada en el rondo del tanque. 8= Proteja el cable electrico y las mangueras de aire de daSos (tales como ser pisoteados o pasados pot encima). Enrollelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor. 9 Almacene el compresor sitio limpio y seco. 42_ SP de aire en un [_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_"-]lli[o,,[o] I m]"_I _ :To]:] nil=1i_Y;%,."] Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca automdticamente cuando esta enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. PROBLEMA Presi6n excesiva del tanque - la valvula de segaridad dispara. se Las conexiones pierden aire CAUSA CORRECCI_N El interruptor de presi6n no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presion "de corte_. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "OFF", si el equipo no corta, contacte a un t_cnico calificado para el servicio. El interruptor de presion "de corte" esta calibrado demasiado alto. Contacte a an t_cnico de ;ervicio calificado. Las conexiones Ajaste las conexiones en [as que el aire paede set escuchado escap&ndose. Vetifique las conexiones con soluoi6n de los tubos no estAn suficientemente ajustadas jabonosa y agu& NO SOBREAJUSTE. Hay fugas de aire en la valvula de retencion o dentro de ella. Compruebe si el asiento de la vAIvula esta daSado Una v&lvala de retenci6n defectuosa causa una fuga constante de aire en la valvula de alivio de presi6n cuando hay presi6n en el tanque y se apaga el compresor. Reemplace la v&lvala de retenci6n. Consulte "C6mo Reemplazar o Limpiar la Valvula de Retencion" en la secci6n "Servico y Ajustes". Perdida de presi6n de aire en el interruptor de la v_lvula aliviadora. Un interruptor de presion defectuoso libera la valvula. Contacte a un t_cnico calificado en servicio. Perdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe set reemplazado. No repare la perdida. Perdida de aire entre el cabezal Perdida en el sellado. Riesgo de Explosi6n. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forma alguna porque se debilitara. Contacte a un t_cnico calificado en servicio y el plato de vAIvula. 43- SP D30050 PROBLEMA La lectura de la presi6n sobre an man6metro (si viene equipado con este) desciende cuando se utiliza an CORRECCION CAUSA ESnormal que ocurra algQn descenso en la presi6n. Si habiese una caida excesiva de presi6n durante el uso del accesorio, ajaste el regulador de acuerdo alas instrucciones de la secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se est6 usando el accesorio). Posible defecto de seguridad, Opera manualmente la v&lvula de seguridad, extray_ndola por su anillo. Si la valvula pierde, deber_ set reemplazada. accasorio. P_rdida de aire an la v&lvula de seguridad, El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los en la v&lvula Excesivo y prolongado aire. uso del Disminuya la cantidad aire. de uso de El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que esta sometido. Veriflque el requerimiento de aire del accesorio. Si as mayor que SCFM o la presi6n suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Orificio en la manguera Veriflque y reemplace necesario. Valvula reguladora Extraiga, limpie o reemplace. accasorios, restringida si fuese Perdida de aire Ajuste las conexiones. Filtro de entrada de aire Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro. Consalte el parrafo "Filtro de Aire" en la seccion "Mantenimiento". restringido Toma de aire restringida Filtro de aire sucio Limpie o reemplace. Ver el p_rafo "filtro de aire _ en la seccion Mantenimiento. El regulador tiene una fuga continua de aire. Regulador daSado. H&gala verificar por un t_cnico entrenado El regulador no cierra la salida del aire. Regulador da£_ado. H&gala verificar por un t_cnico entrenado D30050 44- SP PROBLEMA El motor no funciona. CAUSA CORRECCION El interruptor de protecci6n des obrecarga del motor se ha abierto. Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecerga se reajustar& autom&ticamente. La presi6n del tanque excede la presi6n de "corte maximo" del interruptor de presi6n. El motor arrancar& autom&ticamente caando la presi6n del tanque caiga For debajo de la presi6n de corte mQxirna del intemJptor de presi6n La v&lvala de retenci6n se ha qaedado abiert& Conexiones electricas sueltas. Extraiga, limpie o reemplace. Posible motor o capacitor arranqae defectuosos Haga inspecelonar FOr un tecnico capaeltado de servicio. de Compruebe la conexi6n de cableado dentro del interruptor de presi6n y del _ea de la caja de terminales. Rociado de pintura en las )artes internas del motor. Haga inspecelonar For un tecnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el _ea de pintara For rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables _a v&lvula de liberaci6n Pargae la Ifnea empujando la palanca en el interruptor de presi6n a la Fosiel6n "off" [Apagado]; si la valvula no se abre, reemplace el interruptor. de )resi6n en el interruptor de )resi6n no ha descargado la ;arga de presi6n. Fusible quemado, abierto. disyuntor 1. Inspecelone la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reempl&celos segQn sea necesario. Reajaste el disyantor. No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la espeelficada para su circuito especificado. 2. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible 3. Compruebe de acci6n retardad& 4. si existen condiciones de bejo voltaje y/o si el cord6n de extensi6n es el correcto. Desconecte todos los otros artefactos eleetricos del circuito u opere el compresor en su propio circuito. Golpeteo Posible defecto en la v&lvula de seguridad Opere la velvula de seguddad manualmente tirando de sa anillo. Si la valvula aun pierde, debera ser reemplazada. Posible defecto en la v&lvula Extraiga, limpie o reemplace. de seguridad 45- SP D30050 Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman '_ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included Contretos de Preteccibn pats Reparaciones Felicitaciones per hacer una cempra inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® est& diseSada y fabricada para aSos de operaci6n confiable; pero come todos los productos de calidad podrian requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de Protecci6n para Reparaciones le puede ahorrar dinero y molestias. Cernpre ahora un Contrate de Proteccidn para Reparaciones y prot_jase contra apuros y gastos inesperados, Et contrato incluye Io siguiente: in the Agreement: [_ Expert service by our 12,000 professional repair specialists Servicio Experto per uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaoiones. [_ Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs Servicio ilimitado sin cargos per repuestos ni mane de obra per todas las reparaciones cubiertas, [_ Product replacement if your covered product can't be fixed [_ Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. I_ Descuento de110% en servicios y repuestos no cubiertos per este contrato. Tambi6n 10% de descuento del precio regular per cualquier inspecci6n de mantenimiento preventive. [_ Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling I_ Asistencia telefbnica rbpida per personal t6cnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and acceesodee. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call f-800-4*MY-HOME _ Una vez que usted compre su Contrato, s61o necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio. Puede Ilamar a cualquier hera, en el dia o la noche, o hacerlo per linea via internet. Sears tiene mas de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso amas 4,5 railleries de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida etil de su unidad durante todos los aSos per venir, iCompre hey su Contrato de Protecci6n para Reparaciones] Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e irrformacibn adicional, Ilarne al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears Para instalaciones profesionales per Sears de artefactos para el hogar, come abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU. Ilame al t-S00-4-MY-HOME _ 47_ SP D30050
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 919.167462 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas