Transcripción de documentos
_o] _h nl=1_11
mIo]
GARANT|A
CUADRO
26
DE ESPECIFICACIONES
DEFINICIONES
DE NORMAS
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
GLOSARIO
......................................
DE SEGURIDAD
DE SEGURIDAD
27
......................
27-32
..........................................................
ACCESORIOS
33
.......................................................
CICLO DE SERVICIO
.......................................................
INSTALACI6N
.....................................................
OPERACION
34
34-38
36-38
....................................................
SERVICIOS Y REGULACIONES
39
......................................
40-41
.......................................................
GUiA DE DIAGN6STICO
NOTES/NOTAS
33
......................................................
MANTENIMIENTO
ALMACENAJE
33
..................................................
ENSAMBLADO
CONTRATOS
27
.............................
DE PROBLEMAS
42
.............................
43-45
.......................................................
DE PROTECCION
46
PARA REPARACIONES
LISTA DE PARTES
.................................................
COMO SOLICITAR
PIEZAS PARA REPARACION
.....................
47
22-28
....................
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR
contratapa
DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, 1o
reparar& o reempiazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al ]ugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa d[as a partir de su fecha
de compra.
Esta garant[a le otorga derechos especfficos y usted podr[a tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D30050
26- SP
Modelo
Max. HP
Potencia
Di&metro
Oarrera
N°
desarrollado
de trabajo
interior
919.167462
3
1,8 HP
2,875" (47,6 mm)
1,35" (31,8 mm)
120V
15A
Voltaje-corriente manofAsica
Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusibleAccibn
retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presibn de eorte de entrada
Presibn de corte de salida
4 Galones (22,7 litros)
120 psig
150 psig
7,9 Calibre de libras
SCFM a 40 psig
pot pulgada euadrada
5,5 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
SCFM a 90 psig
Refierase al glosario para descifrar
las abreviaturas.
Im]=1alI#1[_[o _]_J_._Im]=l_]
Im]=[-_tlJJ
t,]I I]-I I]
SEGURIDAD
Y PREVENCION
DE PROBLEMAS
DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento
de esta informaciba,
heroes utilizado los sfmbolos mostrados abajo.
Sirvase leer el manual y prestar atencibn a dichas secciones.
_
Indica
una situacion de
inminente
la
riesgo,
cual, si no es evitada, causara la muerte
o lesionee series.
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podria resultar en la muerte o
lesiones serias,
_
Indica una situacibn
potencialmente
peligresa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
moderades.
_
Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indiea ana situacion potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar da_os en la propiedade.
_
Algunos tipos de aserrfn creades pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado,
_motado, perforado u otras actividades de la construccibn, contienen
materiales qulmicos conocidos (en el Estado de California} como causantes de c_ncer, defectos de
nacimiento u otros da_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
•
El piomo contenido en algunas pinturas con base de plomo
Sflice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos
Arsbnico y cromo provenientes del tr_tamiento qulmico dado a la madera
de albaSilerfa
Su tiesgo a dichas exposiciones variar_ dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposicibn a la accibn de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventiladas+ y h_galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre proteccibn
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuande deba utilizar dichas herrarnieatas.
AI utilizar herramientas neum&tioas tambi_n deben tomarse
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
27_ SP
precauciones
b&sicas de seguridad,
8 fin
D30050
GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
La operaciSn o el mantenimiento
inadecuados
de este producto
serias lesiones y dafios a la propiedad.
Lea y comprenda todas
instrucciones
de funcionamiento
antes de utilizar este equipo.
podrian ocasionar
las advertencias
e
',]=lm[_ ;{_
ADVERTENCIA:
qud
puede
Riesgo de Explosi6n o Incendio
occurrir
cbmo
prevenirlo
Para los contaotos el_ctricos es normal la
existencia de chispas entre el motor y el
interruptor a presi6n.
Opere siempre el compresor en un sector
bien ventilado y libre de materiales
combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente=
Si _as chispas electricas provenientes del
compr_sor tomaran contacto con
emanaoiones de materiaJes inflamables,
ellos podrlan arder originando incendio
explosi6n.
En un &tea de rociado de materiales
infiamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _rea
de rociado. Podrla requerirse una extensi6n de
la manguera.
o
Almacene
ubicaci6n
los materiales inflamables en una
segura, alejados del compreson
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilacibn causar_ un serio recalentamiento
y podrla producir un incendio.
Jamds coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrucciSn que
restrinja el f_ujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien ventilado. NO opere la unidad en espacios
cerrados o cualquier drea confinada.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo est& en funcionamiento
puede
resultar en lesiones personales o da_os a la
propiedad= Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el oompresor
opere desatendido.
Mant_ngase siempre alerLa cada vez que el
_roducto este funcionando=
D30050
Desconecte siempre el suministro el_ctrico
moviendo la paianca conmutadora de
presi6n a la posici6n de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu{_s de
cada uso=
28- SP
d=ln[_,{q
F 3%q
ADVERTENCIA:
T_ue
de aire:
determinar
Ins siguientes
su explosi6n
qud puede
Riesgo
de Explosibn
condiciones
violenta,
daSos
podrfan,
causar
a la propiedad
occurrir
el debilitamiento
o serias
c6mo
del tanque,
prevenido
Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del bxido que
reduce el espesor del tanque de acero,
Drene el tanque diariamente o despu_s de
cada uso. Si el tanque genera una p_rdida,
reempl&celo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor completo.
Modificaciones
al tanque,
Jambs perfore, suelde, o efectOe modificaci6n
alguna al tanque o sus accesorios.
o intento
de reparaciones
y
lesiones.
Modificaciones
no autorizadas
a la vblvula
de descarga, vblvula de seguridad o
cualquier otto componente
que controle la
presibn del tanque.
La vibracibn excesiva puede debilitar el
tanque de aire y causar su ruptura o
explosi6n,
El tanque est& diseSado para resistir presiones
operativas especfficas. Jambs efectbe ajustes
o sustituya partes que alteren las
regulaciones
de presibn originales de
fbbrica=
AGREGADOS Y ACCESORIOS
El exceso a los valores de presibn
establecidos para las herramientas
neum_s,
pistolas rociadoras, accesorios
activados pot aire, cubiertas y otros obietos
inflables, puede causar su explosi6n o set
arrojado& pudiendo ocasionar serias lesiones.
P_ra un control esencia_ de la presi6n, defoe
us'ted instalar un regulador y un medider de
presi6n a la salida del aim de su compresor. {Si
no estuviese equipado) Siga ins
recomendaciones de los fabdcantes de su equipo
y jam_s exceda los vatores m&xiIT_S de presi6n
permitidos para los accesorios. Jam_s use el
compresor para inflar objetos que requieren
poca o baja presi6n, tales como juguetes para
los ni6os, pelotas de ft_bol, pelotas de
basquet, etc.
d=In[=t _,{q
ADVERTENCIA:
Riesgo de Objetos
Arrojados pot el Aire
qud puede occurrir
cbmo prevenido
El chorro de aire comprimido puede causar
da_os sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astillas, particulas sueltas y peque_os objetos a
alia velocidad, ocasionando da_os a la
propiedad o lesiones personales.
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ANSI Z87=1 aprobados, con
proteccibn lateral.
Jam_s apunta ninguna boquilla o
pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras
personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presi6n de la manguera deI aire y deI tanque,
antes de intentar el mantanimiento, el acople
de herramientas o accesorios.
29* SP
D30050
•,,l
::1nnl
[_1;{q
ADVERTENCIA:
qud
puede
Riesgo
de choque
eldctrico
occurrir
cbmo
_/F
prevenirlo
Su compresor de aire est& accionado pot
electr_cidad. Como cualquier otto disposffivo
el_ctrico imputsado e_'tricamente,
si no se Io
utiliza adecuadamente,
podria causarle una
descarga el_ctrica,
Jam_s opere el compresor a la intemperie
cuando est& Iloviendo o en condiciones de
humedad.
Nunca opere el compresor sin sus defensas o
sus cubiertas removidas o da_adas.
Las reparaciones intentadas pot personal
no calificado podrian ocasionar serias
_esiones o la muerte por electrocuci6n,
Cualquier conexibn el_ctrica o reparaci6n
requerida pot este producto debe ser
efectuada pot personal autorizado
de los
servicentros de acuerdo a los c6digos
el_ctricos nacionales y locales.
CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexibn a tierra a este producto
podrla ocasionar lesiones serias o la muerte
por electrocucibn. Vet instrucciones para la
puesta 8 tierra.
Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual
est_ conectado el compresor, suministra
apropiada
conexibn a tierra, tensi6n correcta
y una adecuada pmteccibn de fusibles.
p,.]:4unl
It1:To]
ADVERTENCIA:
Riesgo de Inhalacibn
qud puede occurrir
cbmo prevenirlo
E_ aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aire
puede contener mon6xido de carbono,
vapores t6xicos o partlculas sblidas
provenie_es del tanque. La inhalaci6n de
dichos contaminantes
puede Uegar a causar
serias lesiones o la muerte=
E_ aire obtenido directamente del compresor
am_is deber_ ser utilizado para proveer aim
_ara consumo humano. Para poder utilizar el
aire producido por este compresor y hacerlo
respirable, deber&n instalarse un filtro
adecuado y un equipo de seguridad
intercalado= Los filtros intercalados tanto como
el equipo de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor, deber_n ser capaces de
}rocesar el tratamiento del aire de acuerdo a
todos los cbdigos locales y federales, previo
al consumo humano.
El tociado de materiates tales como
solventes, removedores de pintura,
insecticidas, mata hierbas, contienen
emanaciones da_inas y venenosas.
Trabaje en un &rea con buena ventilacibn
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que est_
_ulverizando.
Use el respirador aprobado
NIOSWMSHA
designado para utilizarse con su
aplicaciSn especffica.
D30050
pintura,
30- SP
",,1
=ltq[_ t,{,
ADVERTENCIA:
Riesgo de Quemaduras
qu_ puede occurrir
crime
prevenitlo
Jam_is toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente
despu_s
de la operaci6n, el compresor permanecerd
caliente per varies minutes luego de la
operaci6n,
Tocar el metal expuesto tal come el cabezal
del compresor o los tubes de sa_ida del
escape, puede ocasionarie serias
quemaduras.
No Io cubr8 con fundas protectoras o intente el
mantenimiento
basra que la unidad haya
alcanzado su enfriamiento.
",,1
=ltq[_ t,{,
ADVERTENCIA:
que
puede
Riesgo
de Partes
M6viles
occurrir
_)
cdmo
prevenitlo
Partes movibJes tales come Ia polea, el
volante y la correa podr{an set la causa de
serias lesiones si elias entr_ran en contacto
con usted o sus ropas.
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertas removidas o da_adas.
Intentar
operar el compresor con sus
partes da_adas o faitantes, o la reparacibn
del compresor con sus protecciones
removidas, puede exponerlo a usted a
partes movibles, que podrlan resultar en
lesiones serias=
Cualquier reparaciSn requerida per este
producto debe ser efectuada per personal
autorizado
de los servicentros.
",,1
=ltq[_ t,{,
ADVERTENCIA:
qu_
puede
Riesgo
de Caida
occurrir
Un compresor port&til puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo o del techo da_ando
al compresor y pudiendo resultar en serias
lesiones o la muerte del operador=
_
cdmo
orevenitlo
Opere siempre el compresor en una posici6n
estable y segura a fin de prevenir el
movimiento accidental de la unidad. Jam_s
Opere el compresor sobre un techo u otra
posici6n elevada. Utilice mangueras
adicionales de aire para alcanzar posiciones
altas.
31 _ SP
D30050
ADVERTENCIA:
Riesgo de Serias
Transportar
el Compresor
(Fuego, inhalaci6n,
qud
puede
Lesiones
o Da_os
da_o a la superficie
occutrit
I
al
de vehiculos)
I
resultar en serias lesiones o la muerte debido
al riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame
de aceite da_a aIfombras, pinturas u otras
El aceite puede
derramarse
y eIIo podrfa
superficies
de veh_culos
o remolques,
a la Propiedad
cbmo
prevenirlo
protectora cuando Io transporte, a fin de
proteger al vehlculo de p_rdidas pot goteo,
Retire el compresor del veh_culo
Deposite el compresor
inmediatamente
despu_s sobre
de su una
arriboalfombrilla
al
destino,
",.]=1m[=1;{1
ADVERTENCIA:
qud
puede
Riesgo
de Operaci6n
Inseguta
occutrit
A
cbmo
La operacion insegura de su compresor de
aire podrla ocasionarle serias lesiones o la
muerte a usted u otros.
prevenirlo
Revise y comprenda todas las instrucciones
adver_encias contenidas en este manual
y
Famiiiarlcese con los m_todos de operacibn
y control del cempresor de aire,
iantenga
libre la zona de opera¢iones de
persona a_guna, anime3eS dom_sticos y
obst&culos,
iantenga
a_ejados a los ni_os del compresor
de aire er_ todo momento.
No opere el producto cuando se er_uentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en todo momento.
Jam_is altere los elementos
este produc_to.
de seguridad
Equipe la zona de operaciones
extinguidor de fuego.
con un
No opere la m_quina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
CONSERVAR
D30050
ESTAS INSTRUCCIONES
32_ SP
de
Familiarlcese con los siguientes terminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
pot minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cQbicos est&ndar per minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras pot
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros Mec&nicos); hecho probado
inspeccionado y registrado en
cumplimiento de los est&ndares de la
ASME.
Cbdigo de certificacibn:
Los productos
que usan una o m_s de las siguiantes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hart sido
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes
certificados an seguridad,
y reenen los est&qdares suscriptos pot los
laboretorios dedicados ala certificacion
de la seguridad.
Presibn minima de torte: Cuando el
motor esta apagado, la presion del tanque
de aire baja a medida que usted continQa
usando su accesorio. Cuando la presion
del tanque baja al valor fijado en f&brica
como punto bajo, el motor volvera a
arrancar autom&ticamente.
La presi6n
baja ala cual el motor arranca
automaticamente,
se llama presi6n
"minima de corte".
Presibn mdxime de corte: Cuando un
compresor de aire se enciande y
comienza a funcionar, la presiSn de aire en
el tanque comienza a aumantar. Aumenta
hasta an valor de presion alto fijado en
f&brica antes de que el motor
autom&ticamente
se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones m&s
altas que su capacidad.
La presiSn alta a
la cual el motor seapaga se llama presion
"m_xima de corte".
Ramal: Circuito el_ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
haste el tomacorriente.
Esta unidad es suficisnte para ebastecer de energie electrica a los siguientss accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del cat&logo pare herremientas electrices y manuales>en
cualquiera de los comercios que mantiene la linea complete de SEARS.
Accesorios
• Filtro de intercslar
• Reguladores de presi6n de aire.
• Lubricadores pare niebla de aceite.
• Boquilla para infler cubiertas.
• Juego de conexi6n rapida (varies
• Manguera deaire:
1/4">3/8" o 1/2" DL en distintas longitudes.
medidas)
Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, pare elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es eapaz de
hacer funcionar.
[e,][e,lEo]I m]:4 _o,][o]
Esta bomba compresora de aire es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolonger la vide t_til de su
eompresor de aire se reeomienda
mantener un cielo promedio de servicio
que oscile entre el 50% y el 75%; ello
signifiea que la bomba compresora no
deberia trabajar mAs de 30 a 45 minetos
por hora.
33- SP
D30050
Desempaque
1.
Extraiga la unidad de su caja y
descarte todas les partes de
embalaje.
C6MO PREPARAR LA UNIDAD
2,
Ubicacibn del compresor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
limpia, seca y bien ventilada. La bomba
del compresor de aire y su carcasa hen
sido diseSadas para permitir un
enfriamiento adecaado. Las aberturas de
AsegQrese de que el tomacorriente
que sera utilizado tenga la misma
configaraci6n que el enchufe de
conexion a tierra. NO UTILtCE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
cordentes
conectados
a tierra
Toma-
ventilacion del compresor resatten entonces - necesarias para el
mantenimiento de una adecuada
Espiga de conexi6n a tierra
temperatura de funcionamiento.
No
coloque generos o contenedores, encima,
ni en les proximidades de diches
aberturas.
3.
signos de darhos.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TIERRA
4.
RIESGO
DE CHOQUE
ELECTRICO.
Ante la
eventualidad de un cortocircuito, Is
conexibn a tierta reduce el riesgo de
electrocucibn proveyendo un conductor
de escape para la corriente el_ctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadamente
conectedo a tierra.
que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
1.
El cable que acompaSa a esta
unidad tiene una espiga para
conexi6n a tierra. Esta DEBE set
utilizada con un tomacorriente
conectado a tierra.
a tierra, haga vedficar la instalacion
pot un electricista competente.
_
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO. LA
CONEXI(_N INADECUADA A TIERRA
PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA
ELECTRICA.
No modiflque el enchufe provisto. Si el
mismo no penetrara el tomacorriente
disponible, un electricista competente
debera instalar uno apropiado.
La reparacibn del cable o del enchufe
DEBERA ser efectuada por un
electricista
IMPORTANTE: El tomacorriente que set&
utilizado deber& haber side conectado a
tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
D30050
Si las instruccionesde conexi6n a tierra
no fueran compietamente
comprendides, o si se estuviera ante la
duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
I_Jl
El compresor portatil de aire esta
equipado con un cable qae tiene an
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexiSn (ver
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser atilizado con un toma corriente
Inspescione el enchufe y su cordon
antes de cada uso. No use si existieran
34- SP
competente.
Cables
de extensibn
eldctrica
No se recomienda la utilizacion de cables
de extension el6ctrica. El uso de cables
de extension el6ctrica originar& una caida
de tensi6n, Io que determinar& una
perdida de potencia del motor asf como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extension electrica, incremente
el alcance de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, afiadiendole otto
largo de manguera a sa extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
aeuerdo a su necesidad.
Si - no obstante
Proteccibn
2.
Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el_ctrica<
3.
Qae los cables de extensi6n
con las especificaciones<
4.
El circuito cuenta con un disyuntor de
15 amperios o un fusible de acci6n
retardada de 15 amperios. NOT,&= Si
el compresor est& conectado aun
circuito protegido por fusibles, use
s61o fusibles de acci6n retardada.
Los fusibles de accion retardada
deben estar marcados con la letra
- debe atilizarse una
el_ctrica de 3
conductores, tenga an enchafe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un receptaculo que acepte el
enchufe del prodacto.
Est_ en buenas condieiones.
No mas largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La
medida de los cables se incrementa
a medida que sa n6mero ordinal
decrece. 10 y 8 AWG pueden set
usados tambien. NO USE 14 N116
AWG).
y del circuito
_
Riesgo de
Operacibn
Lasegura. Ciertos compreeotee de aire
pueden set operados en un citcuito de
15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1< Que el voltaje suministrado a tray,s de
los tamales del circuito sea de 15 A.
extensi6n de cable, asegQrese de que:
La extensi6n
del voltaje
Acerca del voltaic y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi_rase al cuadro de
especifieaeiones.
cumplan
"D" en Canada y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de Ins condiciones
enumeradas no pudiese set camplida, o si
el funcionamiento
del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podria set necesario
operar al mismo desde un circuito de 20
A. Para ello no ser& necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
35 - SP
D30050
Conozca
su compresor
de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones Conserve este manual para
referencias futuras.
Manbmetro
de presibn
del tanqee
Descripcibn
de operaciones
Familiarfcese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor
On/Auto/Off:
Mueva este
interruptor a la posici6n ON para dar
contacto automatico al interruptor de
presion, y OFF para interrumpir la energia
electrica al t_rmino del uso.
Intertuptor
de presibn: El interruptor de
presion permite el arranque automatico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye pot debajo del valor de la
presion de conexi6n regulada en f&bric&
El motor se detendr& cuando la presi6n
del tanque alcanee los valores de presi6n
de corte, regulado en fAbrica para su
desconexi6n.
Bomba de
compresi6n
del aire
Manbmetro de la preei6n del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela en sentido horatio
para inerementar la presi6n, y hagalo en
sentido inverso para disminuirla. Cuando
se Iogre la presion deseada, presione la
perilla para bloqueada.
Cuerpo universal de oonexi6n rapida: El
cuerpo universal de conexi6n rapida
acepta los tres estilos mas comunes de
conexi6n universal: industrial, aatomotor
(Tru-flate) y ARC. La operaci6n con una
sola mano permite efectuar las
conexiones en forma simple y seneilla.
Los euerpos de los dos conectores
rapidos permiten el uso de dos
herramientas simult&neamente.
Valvala de eeguridad (no moetrada): Si
el interraptor de presion dejara de cortar
el suministro de presi6n del compresor
conforme a los valores prefijados para la
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
presion de corte, la v&lvala de seguridad
Este compresor contiene an sistema de
protegera contra la presi6n elevada,
avanzada para el control de enfriamiento.
"saltando" de acaerdo a los valores
En el necleo de este sistema de
prefijados en f&brica (ligeramente
enfriamiento hay an ventilador
superiores a los de presi6n de corte de la
especialmente dise#ado. Resulta
Ilave interruptora.)
perfectamente normal - para este
Manbmetro para controlar le presibn de
ventilador - soplar aire en grandes
salida. Este man6metro indiear& la
eantidades a trav6s de los orificios de
presion de aire disponible a la salida del
ventilaci6n. De tal manera se podra saber
regulador. Esta presi6n est& controlada
qae el sistema de enfriamiento trabaja
por el regulador yes siempre menor o
euando el aire esta siendo expelido.
igual que la presi6n del tanque
36- SP
D30050
Bomba de compresi6n del aire:
Cemprime el aire dentro de{ tanque. El
aire de trebajo no se encuentra disponible
hasta que el compresor haya elcanzado a
Ilenar el tanque hasta un nivel de presion
per encima del requerido para la selida del
aire.
Valvula de dreneje: La valvula de dreneje
se encuentre ubicede sobre la base del
tanque de aire y se usa pera drenar la
condensaci6n al fin de cede use
Vblvula aliviadora de
presi6n
Cbmo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1.
Valvula
de
drenaje
Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posicion "OFF"<
Antes de poner en marcha
Procedimiento
Valvula reguladora:
Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la valvula reguladora esta
"abierta", permitieado la entrade del aire
comprimido al tenqae de aire Ouando el
nivel de presion del tanque elcenza el
pueto de "corte", la v&lvula reguledore "se
cierra ", reteniendo la presion del eire
dentro del tanque<
Valvula aliviadora de presibn: La vAlvula
aliviadore de presion se eacaentra
ubiceda en el costado del interrupter de
presion; ha side dise6ada para liberar
autom&ticamente el aire comprimido de la
cebeza compresore y el tube de salida,
cuendo el compresor de aire elcenza le
presion de "corte" o es epagado. La
v_lvula eliviedora de presi6n permite el
erranque libre del motor. Cuando el motor
se detiene, deberfe escucherse el escape
del aire a treves de dicha v&lvula durante
unos segundos. No debe escucharse
escape alguno mientras el motor est& en
mercha, ni p_rdidas continuas una vez
que se alcanz5 la presion "de corte%
para el asentamiento
Riesgo de
Operacibn
Insegura. Si las siguientes instruceioP_s no
fuesen seguidas estrictamente, podrdn
ocurrir series dahos.Este procedimiento es
necesario antes de poner en servicio al
compresor de aire, y cuando la vdlvula
regaladora o la bomba completa del
compresor haya side reemplazada
1.
Asegt_reseque la palanca On/Auto/Off
este en la posici6n "OFFL
NOTA: Tire del ecoplamiento hacia etr&s hasta
percibff el "clic" que impide el escape del aire
de la conexi6n rapida.
2.
Enchufe el cable de elimentaci6n en el
receptAcslo del ramal del circuite
correcto. (Refsrirse al p&rrafo "Pretecci6n
del voltaje y del circuito" en la secci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
3.
Abra complstamente la valvule de
drenaje (sentido antihorario) e fin de
psrmitir le selida dsl aire e impedir el
aumento de le prssi6n dentro del tanque
de eire durente el periodo de
asentamiento.
4.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "ON/AUTO". El compresor se
pondra en march&
5.
Hage funcionar el compresor durante 15
minutes. Aseg0rsse de que la valvula de
drenaje sste abierte y qLle la prssi6n de
aire acumulado en el tanque sea minim&
37_ SP
D30050
6_
Luego de 15 minutos, cierre la v&lvu_ade
drenaje (sentido horario). El aire recibido
ira I_enando hasta el punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendr&
Cbmo porter en marcha:
1,
El compresor estara ahora listo para ser usado.
Mueva la pa_ancaOn/Auto/Off a _a
posici6n "AUTO" y deje que se
incremente la presi6n del tanque. El
motor se detendra una vez alcanzado el
valor de presi6n "de corte" del tanque.
Antes de cada puesta en marcha:
2,
Coloque el interruptor On/Auto/Off en 3a
posiciSn "OFF" y cierre el regulador de
aire.
2.
3.
Tire de la peri31adel regulador, gire en
sentido antihorario hasta el _imite.Empuje
la pedl_ahasta su posici6n blocante.
El compresor estara listo para set usado.
Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requeHran un enchufe de
conexi6n rapida si la satida del aire esta
equipada con un z6calo de conexi6n
rapida.
Riesgo de
Explosibm
Demasiada presibn de aire podrb set la
causa de riesgo de explosibn. Verifique los
valores de mbxima presibn dados por el
fabricante de las herramientas neumatieas y
los accesorios. La presibn de salida del
regulador jambs debe exceder los valores
de mbxima presibn especificados.
D30050
Tire de la perilla del regulader y gire en
sentido horatio para incrementar la
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea Iograde, presione la perilla
hasta su posici6n blocante.
38 - SP
_w_r:_
_bi _ _1hV_ll_ _I I[a
Responsabilidades
del cliente
Antes
de
cada
Uso
[_edamente
otuego de :recuentemente
cada uso
AnuaJmente
Verifique la valvula de seguridad
Drenaje del tanque
Filtro de aire
O1
Valvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
1- M&S frecuente en condiciones
polvorientas
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automaticamente
cuando esta
enchufada. AI hecer el mentenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de cortiente y de aire
comptimido o a piezas movibles. Antes
de intentar hacer reparaciones,
desconectar
el compresor del
tomacorriente, drenar la presidn de eire
del tanque y eeperar a que el
compresor se enfrie.
Pera asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Qtil mas prolongada del
compresor de aire debe prepararse y
segairse un programa de mantenimiento
de rutina. El siguiente programa de
mantenimiento de rutina est& diseSado para
un equipo funcionando diariamente en un
ambiente normal de trabajo. Si faese
necesario, el programa debe ser
modfficado para adaptarse alas
condiciones bajo las cuales se usa su
compresor, Las modificaciones
depender&n de las horas de operaci6n y
de{ ambiente de trabajo. Los equipos de
compresi6n funcionando en un ambiente
sumamente sucio y hostil requerir&n
mayor frecuencia de todas {as
verificaciones de mantenimiento.
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n"
ubicacion de los controles.
o hOmedas.
Cbmo
verificar
la v_ilvula
de
seguridad
_
Riesgo de
Explosibn. Si la
valvula de seguridad no trabaja
adecuademente,
ello podra determinar
la sobrepresi6n del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o exploei6n.
1.
Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la v&lvula de
segaridad para confirmar la
segaddad de que la misma opera
libremente, si la v&lvula quedase
trabada o no trabajara
c6modamente,
debera ser
reemplazada pot el mismo tipo de
valvula.
Cbmo
drenar
el tanque
1
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
2=
Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario alas agujas de
relo para establecer la salida de
presion en cero.
3
Remueva la herramienta
el accesorio.
4=
neumatica o
Tire del aro de la v&lvula de
segaddad dejando purgar el aire del
tanque hasta qae este redazca su
presion aproximadamente
a 20 PSL
Saelte el arc) de la vAlvula de
la
segaridad.
5=
39* SP
Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la valvala de
drenaje ubieada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
D30050
Un filtro de aire sucio no permitir& a la
bomba compresora, operar a su
capacidad m&xima. Antes de usar la
bomba compresora, verifique el filtro de
aire para asegurarse que este limpio yen
su sitio.
Riesgo de
Explosibn. Dentto
del tanque se ptoducitd condensacibn
de agua. Si no drena, el agua Io
cortoerd y debilitard causando un
riesgo de ruptura del tanque de aire.
6.
Una vez drenada el agua, cierre la
valvula de drenaje
(girando en sentido horario). Ahora el
compresor de
aire podr& set guardado.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La valvula podra entonces set
extrafda, limpiada y finalmente reinstalada.
Filtro de Aire Inspeccibn
_
y reemplazo
Riesgo de
quemaduras.
cabezal y la manga del cilindro del
compresor se calientan mucho; no
tocatlos. Permit& que el compresor
enfr|e antes de datle servicio.
El
SiestA sucio, reempl&celo per uno nuevo.
En algunos modelos, el filtro puede ser
removido por medio de alicates de punta
fina o un destornillador. Tire o extraiga el
viejo filtro, y cuidadosamente
limpie la
zona del filtro. Coloque un nuevo filtro.
V_lvulas
de entrada
y escape
de la
bomba
del compresor
de aire
Una vez al aSo haga que un T_cnieo
Capacitado de Servicio inspeccione las
valvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
se
_
Riesgo
de
Operacibn
Insegura; Mantenga limpio el filtro de
aire en todo momento. No opere el
compresor sin su filtro de aim.
D30050
40- SP
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACION NO
MENCIONADOS, DEBEP_N SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO
ESPECIALIZADO.
4
Utilizando una Ilave regulable, afloje
el tube aliviador de presi6n del
tanque de aire y el interruptor de
presion. Retire cuidadosamente
la
tuberfa de alivio de presi6n de la
valvula de retencion.
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automaticamente
cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
compdmido o a piezas movibles. Antes
de intentar hacer reperaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presidn de aire
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie=
5.
Desenrosque la v&lvula de retenciSn
girandola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8% Tome
nota de la orientaci6n para volverla
a ensamblar.
6.
Usando un destomillador, empuje
con cuidado el disco de la v&lvula
Para reemplazar
o limpiar
hacia arriba y hacia abajo. NOTA:
disco de la v&lvula debe moverse
El
libremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el
disco de la v&lvula en la posicion
cerrada. Si no Iohace, la valvala de
retencion neeesita set limpiada o
reemplazada.
la
vblvula de retencibn
1.
Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque"
en la secci6n "Mantenimiento".
2.
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3.
Utilizando una Ilave regulable, afloje
la teerca de salida del tubo del
tanque de aire y la bomba. Retire
euida-dosamente
la tuberia de
salida de la valvula de retenci6n.
el disco es visible
7.
Limpie o reemplace la valvula de
retencion. Un solvente, tal come un
removedor de pintura o de bamiz
puede usarse para limpiar la valvula
de retencion.
8.
Aplique sellador alas roscas de la
valvula de retencion. Vuelva a
instalar la valvula de retencion (gire a
la derecba).
Vuelva a instalar la tuberia de alivio
de presion. Ajuste las tuercas.
Vuelva a instalar la tuberia de salida
y ajaste las tuereas.
Tube aliviador
de presibn
9.
10.
11.
41_ SP
Ejecute el proeedimiento de paesta
en march& Vea "Procedimiento de
Puesta en Mareba" en la seceion
"OperaciSn".
D30050
6
Antes de guarder su compresor de aire,
asegQrese de haeer Io siguiente:
Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p&ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
aeuerdo a la necesidad.
2
aire, otiginando
eus paredee.
3
Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4
Extraiga la herramienta
el accesorio.
5=
Riesgo de
Explosibn. El
agua se condensa dentro del tanque de
aire. Si no ee dtene, ella cotroerd
debilitando la paredes del tenque de
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
neumatica
7
un tieego de tuptura
de
Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese
enchufeda, libere toda la presi6n de aire.
La valvula podr& ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
o
Tire del anillo de la v&lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que {a presion
del mismo {legue aproximadamente
a
20 PSI. Suelte el aniUo de la vAIvula
de seguridad.
D30050
Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje
ubicada en el rondo del tanque.
8=
Proteja el cable electrico y las
mangueras de aire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados pot
encima). Enrollelos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
9
Almacene el compresor
sitio limpio y seco.
42_ SP
de aire en un
[_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_"-]lli[o,,[o]
I m]"_I _ :To]:] nil=1i_Y;%,."]
Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca
automdticamente
cuando esta enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfrie.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque - la
valvula de
segaridad
dispara.
se
Las conexiones
pierden aire
CAUSA
CORRECCI_N
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presion
"de corte_.
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un t_cnico
calificado para el servicio.
El interruptor de presion "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Contacte a an t_cnico de
;ervicio calificado.
Las conexiones
Ajaste las conexiones en [as que
el aire paede set escuchado
escap&ndose. Vetifique las
conexiones con soluoi6n
de los tubos no
estAn suficientemente
ajustadas
jabonosa y agu& NO
SOBREAJUSTE.
Hay fugas de
aire en la valvula
de retencion o
dentro de ella.
Compruebe si el asiento de la
vAIvula esta daSado
Una v&lvala de retenci6n
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la valvula
de alivio de presi6n cuando hay
presi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
v&lvala de retenci6n. Consulte
"C6mo Reemplazar o Limpiar la
Valvula de Retencion" en la
secci6n "Servico y Ajustes".
Perdida de presi6n
de aire en el
interruptor de la
v_lvula aliviadora.
Un interruptor de presion
defectuoso libera la valvula.
Contacte a un t_cnico calificado
en servicio.
Perdida de aire en
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
Tanque de aire defectuoso.
El tanque de aire debe set
reemplazado. No repare la
perdida.
Perdida de aire
entre el cabezal
Perdida en el sellado.
Riesgo
de
Explosi6n. No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitara.
Contacte a un t_cnico calificado
en servicio
y el plato de
vAIvula.
43- SP
D30050
PROBLEMA
La lectura de la
presi6n sobre an
man6metro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza an
CORRECCION
CAUSA
ESnormal que ocurra algQn
descenso en la presi6n.
Si habiese una caida excesiva de
presi6n durante el uso del
accesorio, ajaste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se est6 usando el
accesorio).
Posible defecto
de seguridad,
Opera manualmente la v&lvula de
seguridad, extray_ndola por su
anillo. Si la valvula pierde, deber_
set reemplazada.
accasorio.
P_rdida de aire
an la v&lvula de
seguridad,
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
en la v&lvula
Excesivo y prolongado
aire.
uso del
Disminuya la cantidad
aire.
de uso de
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido.
Veriflque el requerimiento de aire
del accesorio. Si as mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguera
Veriflque y reemplace
necesario.
Valvula reguladora
Extraiga, limpie o reemplace.
accasorios,
restringida
si fuese
Perdida de aire
Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de aire
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consalte el parrafo "Filtro de Aire"
en la seccion "Mantenimiento".
restringido
Toma de aire
restringida
Filtro de aire sucio
Limpie o reemplace. Ver el p_rafo
"filtro de aire _ en la seccion
Mantenimiento.
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
Regulador daSado.
H&gala verificar por un t_cnico
entrenado
El regulador no
cierra la salida
del aire.
Regulador da£_ado.
H&gala verificar por un t_cnico
entrenado
D30050
44- SP
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA
CORRECCION
El interruptor de protecci6n des
obrecarga del motor se ha
abierto.
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecerga se
reajustar& autom&ticamente.
La presi6n del tanque excede
la presi6n de "corte maximo"
del interruptor de presi6n.
El motor arrancar& autom&ticamente
caando la presi6n del tanque caiga
For debajo de la presi6n de corte
mQxirna del intemJptor de presi6n
La v&lvala de retenci6n se ha
qaedado abiert&
Conexiones electricas sueltas.
Extraiga, limpie o reemplace.
Posible motor o capacitor
arranqae defectuosos
Haga inspecelonar FOr un tecnico
capaeltado de servicio.
de
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interruptor de
presi6n y del _ea de la caja de
terminales.
Rociado de pintura en las
)artes internas del motor.
Haga inspecelonar For un tecnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el _ea de
pintara For rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables
_a v&lvula de liberaci6n
Pargae la Ifnea empujando la
palanca en el interruptor de presi6n
a la Fosiel6n "off" [Apagado]; si la
valvula no se abre, reemplace el
interruptor.
de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
;arga de presi6n.
Fusible quemado,
abierto.
disyuntor
1.
Inspecelone la caja de
fusibles para determinar si
hay fusibles quemados y
reempl&celos segQn sea
necesario. Reajaste el
disyantor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad
mayor que la espeelficada
para su circuito especificado.
2.
Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
3.
Compruebe
de acci6n retardad&
4.
si existen
condiciones de bejo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
Desconecte todos los otros
artefactos eleetricos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
Golpeteo
Posible defecto en la v&lvula
de seguridad
Opere la velvula de seguddad
manualmente tirando de sa anillo. Si
la valvula aun pierde, debera ser
reemplazada.
Posible defecto en la v&lvula
Extraiga, limpie o reemplace.
de seguridad
45- SP
D30050
Repair Protection
Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman '_ product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included
Contretos de Preteccibn pats
Reparaciones
Felicitaciones per hacer una cempra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® est&
diseSada y fabricada para aSos de operaci6n
confiable; pero come todos los productos de
calidad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Protecci6n para Reparaciones le puede
ahorrar dinero y molestias.
Cernpre ahora un Contrate de Proteccidn
para Reparaciones y prot_jase contra apuros
y gastos inesperados,
Et contrato incluye Io siguiente:
in the Agreement:
[_ Expert service by our 12,000
professional repair specialists
Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaoiones.
[_ Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
Servicio ilimitado sin cargos per
repuestos ni mane de obra per todas las
reparaciones cubiertas,
[_ Product replacement
if your covered
product can't be fixed
[_ Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
I_ Descuento de110% en servicios y
repuestos no cubiertos per este contrato.
Tambi6n 10% de descuento del precio
regular per cualquier inspecci6n de
mantenimiento preventive.
[_ Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
I_ Asistencia telefbnica rbpida per personal
t6cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and acceesodee.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations
and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation
Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call f-800-4*MY-HOME
_
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar a
cualquier hera, en el dia o la noche, o
hacerlo per linea via internet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso amas 4,5 railleries de repuestos y
accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida etil
de su unidad durante todos los aSos per
venir, iCompre hey su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones]
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para precios e irrformacibn
adicional, Ilarne al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profesionales per Sears de
artefactos para el hogar, come abridores de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al t-S00-4-MY-HOME _
47_ SP
D30050