Craftsman 919.167311 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
._I-'I_o]_V_l*_-'!_o) -IIm]¥,__:_,___v
Air Compressor Model Number 919.167311
1Torque 15-25 In*Lbs
30!
6 35 Torque 100_120 imLbs
34
f
J
33
9-12 Ft*Lbs
27 _47
\
30
\
/
54
1
Torque
25
D27312 24_ENG
[_ol_ hnl=1_11mlo]
GARANT|A ........................................................ 28
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ...................................... 29
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 29
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGUR|DAD ...................... 29-34
GLOSARIO .......................................................... 35
ACCESORIOS ....................................................... 35
CICLO DE SERV|C|O .................................................. 35
ENSAMBLADO ....................................................... 36
INSTALACION ..................................................... 37-38
OPERACION ...................................................... 39-41
MANTENIMIENTO ................................................. 42-43
SERVICIOS Y REGULACIONES ...................................... 44-45
ALMACENAJE ....................................................... 46
GUiA DE DIAGNOST|CO DE PROBLEMAS ............................. 47-49
NOTES/NOTAS ....................................................... 50
CONTRATOS DE PROTECCIC)N PAPA REPARACIONES ..................... 51
LISTA DE PARTES ................................................. 24-27
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io
reparar& o reemplazar& sin costo alguno. Comuniquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podria tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D27312 28-SP
Modelo N°
Max. HP desarrollado
Di&metro interior
Carrera
Tensi6n monofasica
Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusibleAcci6n retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919-167311
6
2,38 po (60,4mm)
1,35 po (34,3mm)
120V/60HZ/1 PH
15A
30 Galones (113,6 Iitros)
120
150
8,6 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
6,4 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
Im]=1all#l[t][o_]_J_._Im]=l_[_] Im]=[.'J=[dJJ ;11m].,1m]
SEGURIDAD Y PREVENCI(_N DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento de esta informaci6n, hemos utilizado los sfmbolos mostrados ebajo.
Sirvase leer el manual y prester atenci6n a dichas secciones.
_ Indicauna situaci6nde
Jnminente le
riesgo,
eual, si no es evitade, causer& la muerte
o lesiones series.
potencielmente riesgosa, que si no es
evitede, podrfa resultar en le meerte o
lesiones series,
_ Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resulter en leeiones menoree o
moderades.
_ Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indiee une situecion potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar da_os en la propiedada.
_AIgunos fipos de aserr[n creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado,
;lmotado, perforado u otras acfividades de la construcci6n, contienen
matedales qulmicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de
nacimiento u otros d_fios del aparato reproducfivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El plomo contenido en algunas pinturas con base de pIomo
Sflice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albaSiierla
Ars6nico y oromo provenientes deI tr_tamiento quimico dado ala madera
Su riesgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n ala acci6n de dichos agentes qulmicos:
trabaje en zonas bien ventilades, y h6galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobades cuande deba utilizer dichas herramientas.
AI utilizer herramientas neum&tioas tambi6n deben tomarse precauciones b6sicas de seguridad, a fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales,
29* SP D27312
_lJ_[-:'jlj;1E_o,][o_"] VlhVd,_T_o]--]nL,_hnl_Im]::l_UJ-']lmT.,_m]
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar
serias lesiones y da6os a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
".l::ll[_ ;{,
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n o Incendio _ _r_
qud puede occurrir c6mo prevenirlo
Para los contactos ek_ctricos es normal la Opere siempre el compresor en un sector
existencia de chispas entre el motor y el bien ventilado y libre de materiales
interruptor a presi6n, combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente.
Si las chispas el_ctricas provenientes del En un &rea de rociado de m_teriales
compresor tomaran contacto con inflamables, ubique al compresor per Io
emanaciones de materiales inflamables, menos a 6,1m (20 pies) de distancia del drea
ellos podrian arder originando incendio o de rociado= Podr{a requerirse una extensi6n de
explosi_= la manguera.
Almacene los materiales infiamables en una
ubicaci6n segura, alejados del compresor.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilaci6n causar_i un serio recalentamiento
y podrla producir un incendio.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo estd en funcionamiento puede
resuitar en lesiones personales o da_os a la
propiedad. Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el compresor
opere desatendido=
Jam_s coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, pot 1omenos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cuatquier pared u obstrucci6n que
restrinja el flujo de aire fresco alas aberturas de
ventitaci6n.
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien ventilado. No opere la unidad en espacios
cerrados o cualquier _rea conflnada.
Mant_ngase siempre alerta cada vez que el
producto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro el_ctrico
moviendo la palanca conmutadora de
presibn a la posiciSn de apagado (off}, y
drene el tanque diariamente o despu_s de
cada use.
D27312 30-SP
•,,,]::1al[_ r,{o
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosibn
T_ las siguientes condiciones poddan, ¢ausar el debi]itamiento del tanque, y
determinar su explosi6n violenta, da_os a la propiedad o serias lesiones.
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
Drenaje inadecuado del agua condensada Drene el tanque diariamente o despu_s de
en el tanque, siendo la causa del 6xido que cada uso. Si eI tanque genera una perdida,
reduce el espesor del tanque de acero, reempl&ce_o inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor completo.
Modificaciones o intento de reparaciones Jam&s perfore, suelde, o efectde modificacibn
al tenque, alguna al tanque o sus accesorios.
Modificaciones no autorizadas a la v&lvula
de descarga, v_ilvula de seguridad o
cualquier otro componente que controle la
presi6n del tenque.
La vibraci6n excesiva puede detoilitar el El tanque est& dise#ado para resistir presiones
tenque de aire y causar su ruptera o oper_ivas espeolficas. Jam_s efectt_e ajustes
explosibn, o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presi6n originales de
fdbri_a,
AGREGADOS Y ACCESORIOS
El exceso a los valores de presi6n
establecidos para las herramientas
neum#ticas, pistolas rociadoras, accesorios
activados pot aire, cubiertas y otros objetos
inflables, puede causar su explosi6n o set
arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones.
Para un control esencial de la presi6n, debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presibn a la salida del aire de su compresor. (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones
de los fabricantes de su equipo y jam_s exceda
los valores m&ximos de presi6n permitidos p_ra
los accesorios. Jam_s use el compresor para
irrflar ob'tetos que requieren pcca o baja
presi6n, tales como juguetes para los niSos,
pelotas de fdtbol, pelotas de basquet, etc.
•,,,]::1al[_ r,{o
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire
qu_ puede occurrir cdmo prevenirlo
El chorro de aire comprimido puede causar
da_os sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astiIlas, partlculas sueltas y pequeSos objetos a
a_ velocidad, ocasionando daSos a la
propiedad o lesiones personales.
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con
proteccibn lateral.
JamAs apunte ninguna boquilla o
pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras
personas o
animales=
Apague siempre el compresor y purgue la
presi6n de la manguera del aire y det tanque,
antes de intentar eI mantenirniento_ el acople
de herramientas o accesorios.
31_ SP D27312
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eldctrico _
qud puede occurtir c6mo prevenirlo
Su compresor de aire est_ 8ccionado por Jam&$ opere eI compresor a la intemperie
electricidad, Como cua_quier otto dispositivo cuando est_ IIov+endo o en condic+ones de
el_ctrico imputsado el_ctricamente, si no se Io humedad,
utiliza adecuadamente, podrla causarle una Nunca opere el compresor sin sus defensas o
descarga elbctrica, sus cubiertas removidas o da_adas.
Las reparaciones igtentadas pot personal Cuatquier conexibn elbctrica o reparacibn
no calificado podrlan ocasionar serias requerida pot este producto debe ser
lesiones o la muerte por electrocucibn= efectuada por personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los cbdigos
elbctricos nadona_es y locales,
CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una Asegt_rese que el circuito elbctrico al cual
adecuada conexi_ a tierra a este producto est& conectado el compresor, suministra
podrla ocasionar lesioges serias o la muerte apropiada conexibn a tierra, tensibn correcta
pot electrocucibn. Vet instrucciones para la y una adecuada proteccibn de fusibles.
puesta a tierrm,
I-.]=lal[_ ;Tel
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalacibn
qud puede occurtir c6mo prevenirlo
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sago para respirar. El chorro de aire
puede contener monbxido de carbono,
vapores tbxicos o partlculas sblidas
provenientes del tanque+ La inhalacibn de
d+chos contaminantes puede Ilegar a causar
serias lesiones o la muerte=
El rociado de materiales tales como pintura,
solventes, removedores de pintur&
insecticidas, rnata hierbas, contienen
emanaciones dal=ligas y venenosas,
El aire obtenido directamente de+compresor
jambs deberb ser utilizado para proveer aire
para consumo humago. Para poder utilizar el
a+reproducido per este compresor y hacerlo
respirable, deberbg instalarse un filtro
adecuado y un equipe de seguridad
intetcalado. Los filtros intercalados tanto como
el equipo de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor, deber_n ser capaces de
procesar el tratamiento del aire de acuerdo a
todos los c6digos locales y federales, previo
al consumo humano=
Trabaje en ug brea con buena ventilacibn
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que estb
pulverizagdo. Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
apl+cacibn especffica+
D27312 32_ SP
ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
qu_ puede occurrir
Tocar el metal expuesto tal como el cabez83
del compresor o los tubos de salida del
escape_ puede ocasionarle serias
quemaduras.
cdmo prevenido
Jam&s toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente despu_s
de la operaci6n, el compresor permanecer_
caliente per varios minutos luego de la
operaci6n.
NO Io cubra con fundas protec_oras o intente el
mantenimiento hasta que la unidad haya
alcanzado su enfriamiento.
i=lq[_l;{=
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes M6vUes
qu_ puede occurrir cdmo prevenirlo
Partes movibles tales come 18 polea, et Nunca opere el compresor sin sus defensas
volante y la correa podrlan ser la causa de o sus cubiertas removidas o daSadas,
serias lesiones si eIlas entraran en contacto
con usted o sus ropas,
Intentar operar el compresor con sus Cuaiquier reparaci6n requerida por este
partes da_adas o fattantes, o la reparaci6n producto debe ser efectuada pot personal
del compresor con sus protecciones autorizado de los servicentros.
removidas, puede exponerlo a usted a
partes movibles, que podrian resultar en
lesiones serias.
i=lq[_l;{=
ADVERTENCIA: Riesgo de Caida L_
qu_ puede occurrir cbmo orevenirlo
Un compresor port&ti_ puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo o de_techo dafiando
al compresor y pudiendo resultar en serias
lesiones o la muerte del operador=
Opere siempre el compresor en una posicibn
estable y segura a fin de prevenir e_
movimiento accidental de la unidad. Jam_s
opere el compresor sobre un techo u otra
posicibn elevada. Utilice mangueras
adicionales de aire para alcanzar posiciones
altas.
33-SP D27312
',1=1![_ ;{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Da_os a la Propiedad al
Transpottar el Compresor
(Fuego, inhalaci6n, da_o a la superficie de vehiculos)
qud puede occutrit cbmo prevenirlo
El aceite puede derramarse y ello podfia Deposite el compresor sobre una alfombrilla
resu{tar en serias lesiones o la muerte debido protectora cuando Io transporte, a fin de
al riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame proteger al vehiculo de p_rdidas per goteo,
de aceite da#a alfombras, pinturas u otras Retire el compresor del vehiculo
superficies de vehiculos o remotques, inmediatamente despu_s de su arribo al
destine,
ADVERTENCIA: Riesgo de Operaci6n Inseguta
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
La operacion insegura de su compresor de
aire podrla ocasionarle serias lesiones o la
muerte a usted u otros.
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual.
Familiarlcese con los m_todos de operacibn
y control del compresor de aire.
Mantenga libre la zona de eper_ciones de
persona alguna_ animates dom_sticos y
obst&culos.
iantenga aEejados a los ni_os de{ compresor
de aire en todo memento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en todo memento.
Jam_is altere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operaciones con un
extinguidor de fuego.
No opere la m_quina si _sta tiene parses
faltantes, rotas o no autorizadas.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
D27312 34-SP
Familiarfcese con los siguiantes t_rminos,
antes de oparar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
pot minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies ct3bicos est&ndar pot minuto; una
unidad de medida qua permite medir la
cantidad de entrega de elre<
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingeniaros Mecanicos); hecho probado
inspeccionado y registrado an
cumplimiento de los est&ndares de la
ASME.
Cbdigo de certificaei6n: Los productos
que usan ana o m&s de las siguiantes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados pot OSHA, laboratorios
indepandiantes certificados an seguddad,
y reQnan los est&ndares suscriptos par los
laboratorios dedicados a la certificaci6n
de la seguridad+
Ptesibn minima de corte: Cuando el
motor est& apagado, la presiSn del tanque
de elre baja a medida que usted contint_a
usando su accesorio< Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado an f&brica
como punto bajo, el motor volver& a
arrancar autom&ticamante+ La presion
baja a la cuel el motor arranca
autom&ticamante, se llama presion
"minima de corte".
Ptesibn m_xima de torte: Cuando un
compresor de aire se enelande y
comianza a funcionar, la presion de aire
an el tanque comianza a aumentar+
Aumanta hasta un valor de presion alto
fijado an f&brica antes de que el motor
autom&ticamante se apague protegiando
a su tanque de aire de presiones m&s
altas que su capacidad+ La presion alta a
la cual el motor se apaga se llama presiSn
"m_txima de corte"+
Ramal: Circuito electrico qua transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriante.
Esta unidad ss suficiente para abastecer de energia electdca a los siguientes 8ccesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del cat&logo para herramientas electricas y rnanuales>en
cualquiera de los comercios que mantiene la Ifneacompleta de SEARS.
Accesorios
Filtro en linea
Entrada de aire a nanmaticos
Juegos de conectores rapidos (varios
tama_os)
Reguladores de presion de aire
Lubricadores de niebla de aceite
Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
o 1/2 plug. D+Len varias medidas
Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
[o,][_o] Ii] :4_o,][o]
LEsta bomba compresora de elre es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolangar la vida Otilde su compresor
de aire se recomienda mantener un ciclo
promedio de servicio que oscile entre el 50%
y el 75%; elk) significa que la bomba
compresora no deberia trabajar m_s de 30 a
45 minutos got hora.
35 + SP D27312
Contenido de la caja
1- Compresor de aire
2- Ruedas
2- Pernos con resalto, 3/8" - 16
2- Tuercas hexagenales, 3/8" - 16
2- Parachoques de goma
2- Tomillos, W' - 20 x .75
Herramientas necesarias para el
ensamble
1 - llave de tube o de boca de 9/16"
1 - Ilave detube e de boca de 1/2"
Desempaque
1. Retire todo el material de empaque
dejando al compresor de aire sobre
la tarima.
2, Retire y descarte los (4) tomillos que
sostienen al compresor de aire en la
tarima.
_==_ Puede set
necesario soportar
un lade del compresor de aire cuando
se retita la tatima porque el compresor
de aire tenderd a voltearse.
3. Retire cuidadosamente el compresor
de aire de la tarima.
Ensamble de las ruedas
del equipo cuando se instalan las
ruedas porque el compresor tenderd a
voltearse.
I, Fije las ruedas con pemos con
resalto y tuercas come se muestr&
Patas de
caucho
Rueda
Pernos con
resale
2, Apriete firmemente, NOTA: El
equipo se asentara nivelado si las
ruedas est&n debidamente
instaladas,
_ LaSngedaoS yel
ptoporeionan un despeje, estabUidad o
soporte adecuado para tirar de la
unidad hacia arriba y hacia abajo per
escaleras o gradas. La unidad debe ser
levantada o empujada per una rampe.
Ensamble de las patas de caucho
I, Fije las patas de caucho con los
tomillos provistos come se muestra
en la figura previa,
2, Apdete firmemente
D27312 36-SP
COMO PREPARAR LA UNIDAD 2.
Ubicacibn del comp_sor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
Iimpia, seca y bien ventilada. La bombs
del comprasor de sire y su carcasa hen
sido diseSadas para permitir un
enfriamiento adecuedo. Les abertures de
ventilaci6n del compresor resutten -
entonces - necesarias para el
mentenimiento de una adecuada
temperatura de funcionamiento. No
coloque genaros o contenedores, encima,
ni an las proximidades de dichas
aberturas. E I filtro de sire dabs
mentenerse libre de obstrucciones que
podrien reducir el flujo de airs al
cemprasor.
INSTRUCClONES PARA CONECTAR A
TIERRA
_J_ Riesgo de choque
el_ctrico. Ante Is
eventualidad de un cortocircuito, Is
conexibn a tierra reduce el riesgo de
eleotrocucibn proveyendo un conductor
de escape para la corriente eldctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portatil de sire asta
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada pars su conexi6n (ver
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debaser utilizado con un toms corriente
qua hays side instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenenzas locales.
1. El cable que acompaSa a asta
unidad tiene ena espiga para
conexi6n e tierra. Esta DEBE set
utilizada con un tomacordante
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que set&
utilizado debar&
haber sido conectado a tierre conforme a
todos los c6digos locales y ordenenzas.
AsegOresede que eltomaconie_te que
sera utilizado tenga la misma
con&:juraci6n que el enchufe de conexi6n
a tierra.
NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver
flgura.
3,
l1_lu_ g _Grounded
o_ _Outlets
Grou_d_ing Pin
Inspeccione el enchufe y su cordon
antes de cads uso No use si existieran
signos de da_os.
4. Si Iss instrucciones de conexi6n a tierra
no fueren completamente
comprendidas, o si se estuviere ante la
duda acerca de que el compresor
estuviese adecuedemente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
por un electricista competente.
eRli;:tgOcde _oque
CONEXION tNADECUADA A TIERRA
PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA
ELECTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penetrara el tomacordente
disponible, un electricista competente
deberd instalar uno apropiado.
La reparacibn del cable o del enchufe
DEBERJ_ ser efectoada por un
electricista competente.
37_ SP D27312
Cables de extensibn eldctrica
No se recomienda la utilizaci6n de cables
de extensi6n el6ctrica. El uso de cables
de extensi6n el6ctrica originar& una caida
de tenal6n, Io que determinar& una
p6rdida de potencia dal motor asi como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extenal6n electriea, ineremente
el alcanee de la menguera de alre dentro
de la zona de trabajo, aSadiendole otto
largo de menguera a sa extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante - debe atilizerse una
extensi6n de cable, asegQrese de que:
La extensi6n electrica de 3
conduetores, tenga un enehufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un recept&calo que acepte el
enchufe dal produeto.
Este en buenas condiciones.
No mAs largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida
de los cables se inerementa a medida
que su nQmero ordinal decrece. 10 y
8 AWG pueden ser usados tambi6n.
NO USE 14 N116 AWG).
Proteccibn del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refierase al cuadro
de especificaeiones.
_ Riesgo de
Operacibn
Laseguta, Ciertos compresores de aite
pueden ser opetadoe en un citcuito de
15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1. Que el voltaje suministrade a tray,s de
los tamales dal circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
electrica.
3. Que los cables de extensi6n
camplan con las especificaciones.
4. El circuito cuenta con un disyuntor
de 15 amperios o un fusible de
acal6n retardada de 15 amperios.
NOTA: Si el compresor est&
conectado a un circuito protegido
pot fualbles, use s61o fusibles de
acal6n retardada. Los fasibles de
acal6n retardada deben estar
marcados con la letra "D" en Canada
y _T" en EE.UU.
Si caalquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funalonamiento dal compresor causara
reiteradas interrapciones de la energia
con la que se Io alimenta, podria set
necesario operar al mismo desde un
circuito de 20 A. Para ello no set&
necesario cambiar su cable de
limentaci6n.
D27312 38-SP
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraalones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaalones. Conserve este manual para
referencias futuras. Man6metro de Man6metro de
tanque
Descripcibn de operaciones
Familiadcese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor On/AutniOff: Mueva este
interruptor a la posicion ON para dar
contacto automatico al interruptor de
presi6n, y OFF para interrumpir la energfa
al_xtrica al termino dal uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque at_om&tico del
motor cuando la presion del tanque
disminuye pot debajo dal valor de la presi6n
de conexi6n regulada en f_brica. El motor
se detendr& cuando la presi6n del tanque
alcance los valores de presi6n de corte,
regulado en f&brica para su desconexi6n.
Valvula de segurided: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el saministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la vsJvula de seguridad protegera contra la
presi6n alevada, %altando" de acuerdo a
los valores prefijados en f&brica (ligeramente
saperiores a los de presi6n de corte de la
Ilave interruptora.)
Manbmetro para controlar la presibn de
ealida. Este man6metro indicara la presi6n
de alre disponible a la salida del regalador.
Esta presi6n est& controlada por el
regulador yes siempre manor o igual que la
presi6n del tanque
Manbmetro de la presibn del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de alre.
Raguledor, Controla la presbn de alre
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y gfrela en sentido horatio para
incrementar la presi6n, y hagalo en sentido
inverso para disminalrla. Cuando se Iogre la
presi6n deseada, presione la perilla para
bloquearla.
Valvula de drenaje: La velvala de drenaje
se encuentra ubicada sobre ]a base dal
tanque de alre y se usa para drenar la
condensael6n el fin de cada uso.
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento. En
el nL_eleode este sistema de enfriamiento
hay un ventilador especialmente diseSado.
Resulta perfectamente normal - para este
ventilador - soplar alre en grandes
cantidades a trav6s de los orifialos de
ventilael6n. De tal manera se podra saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el alre esta siendo expelido.
39* SP D27312
Bomba de compresibn del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El elre de trabajo no se encueotra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n per encima del requerido para la
selida del aire.
Valvula reguladora: Cuando el compresor
de aire se encuentra funoionando, la velvula
reguladora esta "abierta ", permitiendo la
entrada del aire comprimido aJtanque de
aire. Cuando el nivel de presion del tanque
alcanza el punto de "corte", la velvula
reguladora %e cierra", reteniendo la presi6n
del aire dentro del tanque.
Valvula aliviadora de presibn: La velvula
aliviadora de presi6n se encuentra ubicada
en el costado del interruptor de presi6n; ha
sido disefiada para liberar automaticamente
el aire compfimido de la cabeza compresora
y el tubo de salida, cuando el compresor de
aire alcanza la presi6n de "cot te" o es
apagado. La v&lvula eliviadora de presion
permite el arranque libre del motor. Cuando
el motor se detiene, deberfa escucharse el
escape del aire a traves de dicha velvula
durante unos segundos. No debe
escucharse escape elguno mientras el
motor estaen mareha, ni p_rdidas continuas
una vez que se alcanz6 la presi6n "de
Oorte_`
Valvula
aliviadora
de presi6n
Proteccibn para sobrecarga del motor:. El
motor tiene un repesicionador termico per
sobrecarga del motor. Si el motor se
sobrecelentase, per cuelquier raz6n, el
protector de sobrecarga desconectar& al
motor. El motor debeta set dejado enfriar
antes de velvet a ponerlo en march& El
oompi_esor volvera 8 arrancar
autom&ticamente una vez enfriado el motor<
Si el protector de sobrecarga apaga el
motor con mucha frecuencia, vetiflque si
hay algt_n pesible problema de veltaje.
Tambien se puede sospechar de
bajo voltaje cuando:
1. El motor no alcanza toda su petenoia o
velocidad.
2, Los fusibles se queman cuando se
arranca el motor; las luces se atent_an
y siguen atenuadas cuando el motor
es arrancado y esta en funcionamiento,
Cbmo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1, Coloque la posicion de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posiel6n "OFF".
Antes de poner en mareha
_ Riesgo de
Opetaci6n
Insegera. Si las siguientes instrueeiones no
fuesen seguidas estrictamente, podrbn
oeurrir setios da_os.Este procedimiento es
necesario antes de ponet en servielo al
compresor de aire, y cuando la vdlvula
regeladeta o la bomba completa del
compresor haya eldo reemplazade.
Instrucciones para el asentamiento
1, Asegt_rese que la palanca On/Auto/Off
est_ en la posici6n "OFF",
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atras hasta
percibir el "clic' que impide el escape del aire
de la conexi6n r_pida.
2, Enchufe el cable de alimentsci6n en el
receptaculo del ramal del circuit(}
correcto. (Referirse aI parrafo "Protecei6n
del voltaje y del cireuito" en la secci6n
"lnstalsci6n" de este manual),
3, Abra completamente la valvula de drenaje
(sentido antihorario) a fin de permitir la
salida del aire e impedir el aumento de la
presi6n dentro del tanque de aire durante
el periodo de asentamiento,
4, Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "ON/AUTO", El compresor se
pondra en marcha.
5, Haga funeionar el compresor durante 15
minutos. Aseg_lresede que la v_lvula de
drenaje est_ abierta y que la presi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima,
D27312 40-SP
6. Luego de 15 minutos, cierre la valvula de
drenaje (sentido horario). El aire recibido
it& Ilenando hasta el punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendr&
El compresor estara ahora listo para ser
usado.
Antes de cada puesta en marcha:
1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la
posici6n "OFF" y cierre e_reguJaderde
aire.
2.
Tire de la periJladel regulador, gire an
sentido antihorario hasta el limit&
Empuje la periHahasta su posici6n
blocante.
3. Conecte la manguera y accesorios.
NOTA:Tanto la manguera como los
accasorios requariran un enchufe de
conexi6n rapida si Ia saLidadel aire esta
equipada con un z6calo de conexi6n
rapida.
Riesgo de
Explosibn
Demasiade presibn de aire podrd set la
causa de riesgo de explosibn. Verifique los
valores de mdxima presibn dados por el
fabricante de las herramientas neumaticas
y los accesorios. La presibn de salida det
regulador jamds debe exceder los valores
de mdxima presibn especificados,
Cbmo poner en marcha:
1,
Mueva la palanca On/Auto/Off a 3a
posici6n "AUTO" y deje que se
incramente la presi6n del tanque. El
motor se detendr_ una vez alcanzado el
va_orde presi6n"de corte" del tanque,
2,
Tire de la peri_ladel regulader y gire en
sentido horatio para incrementarla
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea Iogrado, presione la perilla
hasta su posici6n blocante. El compresor
estara listo para set usado.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en
areas bien ventiladas, _ibresde gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
set& utilizado para uti_izarun rociador, NO Io
coloque en las cercanias de la zona de
rociado.
41_ SP D27312
Responsabilidades del cliente
Verifique la v&lvula de seguridad
Drenaje de{ tanque
Filtro de sire
Valvulas de entrada y escape de
la bombs del compresor de sire
Antes
de cada
tJso
l
Diadanente
e luege de
cads use
l
Cads Cads
40 100
horas horas
O(1)
Anualmente
1- M&s frecuente en condiciones polvorientas o hQmedas,
Riesgo de
Operacidn
Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta
enchufada. AI hecet el mentenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes
de intentat hacer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenat la presidn de sire
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
Pars asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Qtil mas prolongada del
compresor de aire debe prepararse y
seguirse un programa de mantenimiento
de rutina. El siguiente programs de
mantenimiento de rutina est& dise£_ado
para un equipo funeionando dlariamente
en un ambiente normal de trabajo. Si
fuese necesario, el programs debe set
modfficado para adaptarse alas
condieiones bajo las cuales se usa su
compresor. Las modificaciones
depender&n de las horas de operacion y
de{ ambiente de trabajo. Los equipes de
compresi6n funcionando en un ambiente
sumamente sucio y hostil requerir&n
mayor frecuencia de todas las
verificaciones de mantenimiento.
NOTA: Vea en la seccion "Operaci6n" la
ubicacion de los controles.
Cbmo verificar la vdlvula de
seguridad
_ Riesgo de
Explosibn. Si la
vdlvula de seguridad no trebaja
adecuadamente, ello podrd determiner
le sobrepresibn del tanque, ereando el
riesgo de su rupture o explosibn. Antes
de porter en mareha el motor, tire del
anillo de la vdlvula de seguridad para
confirmar la seguridad de que la misma
opera libremente, si la vdlvule quedase
trebada o no trabejare cbmodamente,
debera set reemplazada pot el mismo
tipo de valvula.
C6mo drenar el tanque
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la
posici6n "OFF ".
2. Tire de la perHla del regulador y gire
en sentido eontrario alas agujas de
relo pars estsblecer la salida de
presi6n en cero.
3. Remueva la herramienta neumatica o
el accesorio.
4. Tire del aro de ta valvula de
seguddad dejando purgar el sire del
tanque hasta que este reduzca su
presion aproximadamente a 20 PSI.
Suelte el are de la v&lvula de
seguddad.
5. Drene el agua contenida en el tanque
de sire, abriendo la v&lvula de
drenaje ubieada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
Riesgo de
Explosi6n.
Dentro del tanque se producira
condensaci6n de ague. Si no drene, el
agua Io corroerd y debUitara causando
un riesgo de rupture del tanque de aire.
D27312 42_ SP
6 tMPORTANTE: No opere el compresor
sin el filtro de aire.
Una vez drenada el ague, cierre ta
valvula de drenaje (girando an
sentido horatio). Ahora el eompresor
de aire podr& sat guardado.
NOTA: Si [a v&lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presion de
aire. La v&lvuta podr& entonces set
extrafda, limpiada y finaimente reinstatada.
Rltro de Aire Inspeccibn y reemplazo
_ Riesgo de
Quemaduras
Superficies calientes, Riesgo de
quemaduras. Las cabezas del com-
presor estan expuestas cuando se
retira la cubierta del flltro. Deje enftiar
al compresor antes de darle
servicio.
Un fiitro de aire sucio no permitir& que el
compresor opere a plana capacidad.
Mantenga el fittro de aire limpio en todo
momento.
1. Extraiga el raten del fiRro de aire.
2. Retire el filtro de aire y asegt_rese de
que este timpio.
3. Si est& sucio enjuague el filtro de aire
con agua tibia y expdmalo hasta que
seque.
NOTA: Si el flltro de aire esta sumamente
sucio necesitara set reemplazado.
Consulte la seccion "Repuestos" para
btener el nt_mero correcto de ta pieza.
V_ilvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Una vez at a£_ohaga que un T6cnico
Capacitado de Servicio inspeccione las
v&]vulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
43-SP D27312
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACION NO
MENCIONADOS_ DEBEP_N SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TI_CNICO
ESPECIALIZADO.
Insegura: La unidad etranca
automaticamente euando est_
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes
de intentar hacer teparaciones,
desconectar el comptesor del
tomacorriente, dtenar la presi6n de aite
del tanque y esperar a que el
compresor se enftle.
Para reemplazar o limpiar la
v_ilvula de retencibn
1 Libere toda la presibn del tanque de
aire. Vea "Chino Drenar el Tanque"
en la seccibn "Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Utilizando una Ilave regulable, afloje
la tuerca de salida del tube del
tanque de aire y la bomba. Retire
cuida-dosamente la tuberia de salida
de la v&lvula de retenci6n.
4.
Utilizando una Ilave regulable, afloje
el tube aliviador de presibn del
tanque de aire y el interruptor de
presion. Retire cuidadosamente la
tuberfa de alivio de presi6n de la
v_lvula de retencibn.
5.
6.
Desenresque la valvule de retenci6n
girandole hecia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 plug.
(22 ram). Tome note de la
orientacion para volveda a
ensamblar.
Usando un destomillador, empuje
con cuidedo el disco de la valvule
hacia arriba y hacia ebajo. NOTA: El
disco de la valvula debe moverse
libremente hecia arriba y hacie abejo
sobre un resorte que detiene el disco
de la valvula en la posicion cerrada.
Si no Io hace, la valvula de retencion
necesita ser limpiada o reemplazada.
En posici6n
abierta nada
es visible
el disco es visible
7. Limpie o reemplace la valvule de
retencion. Un solvente, tel come un
removedor de pintura o de bamiz
puede usarse para limpiar la valvula
de retenci6n.
8. Aplique sellador ales roseas de la
valvula de retencion. Vuelva a
instalar le valvula de retencion (gire a
la derecha).
9. Vuelva a instalar la tuberia de alivio
de presion. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tuberia de salida y
ajuste las tuereas.
11. Ejecute el proeedimiento de pueste
en mareha. Yea "Procedimiento de
Puesta en Mareha" en la seceion
"Operaci6n".
D27312 44-SP
Para reemplazar el regulador
1 Libere toda la presi6n del aire del
tanque. Yea "Drenaje del tanque" en
la secci6n "Mantenimiento".
2< Desenchufe el equipo.
3< Usando una Ilave de tuercas ajustable
retire el medidor de salida de presion
y la conexioN rapida del regulador (si
la tiene)<
4< Extraiga el regulador.
6 Ensamble el regulador y orientelo de
acuerdo a Io mostrado.
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo
5.
Aplique cinta selladora de cafierfas
sobre el niple del tubo vertical del aire. Asegt_rese que est6 apuntando a
la direcci6n en la que fluye el aire,
7< Reaplique sellador de ca£_erias al
man6metro de presi6n extema y a la
conexi6n r&pida,
8 Rearme el manometro de presion de
salida y el conector rapido, Oriente el
manometro de salida para permitir su
lectura correctamente+ Ajuste las
conexiones con a Ilave.
45-SP D27312
Antes de guerdar su compresor de aire,
asegQrese de hacer Io siguiente:
Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las paginas preeedentes y ejeeute
el mantenimiento programado de
aeuerdo a la necesidad.
2. Coloque la palanca On/Auto/Off en
la posicidn "OFF".
3. Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4. Extraiga la herramienta neumatica o
el accesorio.
Tire del anillo de la v&lvula de
seguddad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presion
del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSL Suelte el anillo de le valvule
de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abdendo la valvule de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
Riesgo de
Explosibn, El
agua se condensa dentro del tanque de
aire, Si no se dtene, ella cotroerd
debilitando la paredes del tenque de
aire, otiginando un tieego de tuptura de
eus paredes,
7. Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre ]a valvula de drenaje.
NOTA: Si la valvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La valvule podr& ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
8,
Proteja el cable electrico y las
mangueras de aire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados pot
encima). Enrollelos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
Almacene el compresor de aire en un sitio
limpio y seco.
D27312 46-SP
[_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_--]lli[o,,[o]Im]"_I _ :To]=]nil:4i_Y;%,."]
Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y
de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar haeer
reparaciones, desconeetar el compresor del tomaeorriente, drenar la
presibn de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrle.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque - la
valvula de
segaridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
CAUSA CORRECCI(_N
El interruptor de presi6n no
interrumpe ai motor cuando el
compresor aicanza la presion
"de corte ",
El interruptor de presion "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estAn suficientemente ajustadas.
Compruebe si el asiento de la
v_lvula esta dafiado
Hay fugas de
aire en la valvula
de retencion o
dentro de ella.
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un t_cnico
calificado para el servicio.
Contacte a an t_cnico de
;ervicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escap&ndose. Verifique las
conexiones con soluoi6n
jabonosa y agu& NO
SOBREAJUSTE.
Una v&lvula de retenci6n
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la v&lvula
de alivio de presi6n cuando hay
)resi6n en el tanque y se apaga
el oompresor. Reemplaoe la
valvula de retencion. Consulte
"C6mo Reemplazar o Limpiar la
Valvula de Reteneion" en la
seccion "Servico y adjuste".
Perdida de presidn Un interruptor de presion Contacte a un t_cnico caiificado
de aire en el defectuoso libera la valvula, en servieio.
interruptor de la
v_lvula aiiviadora.
Perdida de aire en Tanque de aire defectuoso,
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
El tanque de aire debe set
reemplazado. No repare la
}erdida.
Riesgo
de
Explosibn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitara.
Perdida de aire Perdida en el sellado, Contacte a un t_cnico caiificado
entre el eabezal en servicio.
y el plato de
v_lvula.
47_SP D27312
PROBLEMA CORRECCI6N
La lectura de la
presi6n sobre an
man6metro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza an
accasorio.
Golpeteo.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accasorios,
CAUSA
ESnormal que ocurra algQn
descenso en la presi6n.
Posible defecto an la valvula
de seguridad.
Posible defecto an la valvula
de seguridad.
Excesivo y prolongado uso del
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido.
Orificio en la manguera.
Valvula reguladora restringida
Perdida de aire
Filtro de entrada de aire
restringido.
Si habiese una caida excesiva de
presi6n durante el uso del
accesorio, ajaste el regulador de
acuerdo a las instrucciones de la
secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se est6 usando el
accesorio).
Opere la valvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la v&lvula aun pierde, debera ser
reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Veriflque el requerimiento de aire
del accesorio. Si as mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Veriflque y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consalte el parrafo "Filtro de Aire"
en la seccion "Mantenimiento".
El regulador tiene Regulador da£_ado. Reemplace.
una fuga
continua de aire.
El regulador no Regulador da£_ado. Reemplace.
cierra la salida
del aire.
D27312 48-SP
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA CORRECCI(_N
El interruptor de protecci6n des
obrecarga del motor se ha
abierto<
La presi6n del tanque excede
la presion de "corte maximo"
del interruptor de presi6a.
El cord6n de extension es del
largo o calibre equivocados.
La v&lvula de retenci6n se ha
quedado abiert&
Conexiones electricas saeltas.
Posible motor o capacitor de
arranqae defectuosos.
Rociado de pintura en las
)artes intemas del motor.
_av&lvula de liberaci6n de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
;arga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustar& autom&ticamente
El motor arrancar& automaticamente
cuando la presi6n del tanque caiga
For debajo de la presi6n de corte
m&xima del interruptor de presi6n<
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n.
Extraiga, Iimpie o reemplace.
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interraptor de
presion y del area de la caja de
terminales.
Haga inspeccionar pot un tecnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar FOr un tecnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar elcomprescr en el &tea de
pintura For rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables<
Purgue la Ifneaempujando la
palanca en el interruptor de presion
a la posici6n "OFF" [Apagado]; el la
v_lvula no se abre, reemplace el
interruptor,
1, {nspaccione ]a csja de
fusibles para determinar si
hay fusibles quemados y
reemplaee{os segQn sea
necesar{o. Reajaste e[
disyantor. No use an fusible o
disyuntor con capacidad
mayor qua la especificada
para su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
eondiciones de bajo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos electricos del
circuito u opera el compresor
en su propio circuito.
49+ SP D27312
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman <"_product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
I_ Expert service by our 12,000
professional repair specialists
I_ Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
I_ Product replacement if your covered
product can't be fixed
I_ Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
I_ Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S,A. call 1-800-4-MY-HOME ®
Contratos de Proteccibn para
Reparaciones
Felicitaciones per hater una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman _) est&
diseSada y fabricada pars aSos de operaci6n
confiable; pero come todos los productos de
calidad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Protecci6n pars Reparaciones le puede
ahorrar dinero y molestias,
Cempre ahora un Contrate de Proteccidn
para Reparaciones y prot_jase contra apuros
y gastos inesperados.
Et contrato incluye Io siguiente:
I_ Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaoiones.
1_ Servicio ilirnitado sin cargos per
repuestos ni mane de obra per todas las
reparaciones cubiertas,
I_ Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
I_ Descuento de110% en servicios y
repuestos no cubiertos per este contrato.
Tambi6n 10% de descuento del precio
regular per cualquier inspecci6n de
mantenirniento preventive.
I_ Asisteneia telefbnica r_pida per personal
t6cnico de soporte de Sears pars las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
pars usted.
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
pars programar su servicio. Puede Ilamar a
cualquier hera, en el dia o la noche, o
hacerlo per linea via internet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a mas 4,5 millones de repuestos y
accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida Otil
de su unidad durante todos los aSos per
venir, iCompre hey su Contrato de
Protecci6n pars Reparaciones!
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para precios e irrformacibn
adicional, Ilarne al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
,Data instalaciones profesionales per Sears de
artefactos pars el hegar, come abrideres de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al t-SOO-4-MY-HOME e
51_ SP D27312

Transcripción de documentos

._I-'I_o]_V_l *_-'! _o) Air Compressor 1Torque 15-25 -IIm]¥,__:_,__ _v Model Number 919.167311 In*Lbs 6 35 Torque 100_120 34 30! J imLbs f 33 30 \ 9-12 Ft*Lbs 1 Torque / 27 54 _47 \ 25 D27312 24_ENG [_ol_ h nl=1_11 mlo] GARANT|A CUADRO ........................................................ DE ESPECIFICACIONES DEFINICIONES DE NORMAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES GLOSARIO 28 ...................................... DE SEGURIDAD DE SEGUR|DAD 29 ...................... 29-34 .......................................................... ACCESORIOS 35 ....................................................... CICLO DE SERV|C|O ....................................................... INSTALACION ..................................................... OPERACION 36 37-38 39-41 ................................................. SERVICIOS Y REGULACIONES 42-43 ...................................... 44-45 ....................................................... GUiA DE DIAGNOST|CO NOTES/NOTAS 35 ...................................................... MANTENIMIENTO ALMACENAJE 35 .................................................. ENSAMBLADO CONTRATOS 29 ............................. DE PROBLEMAS 46 ............................. 47-49 ....................................................... DE PROTECCIC)N 50 PAPA REPARACIONES LISTA DE PARTES ................................................. COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION ..................... 51 24-27 .................... GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR contratapa DE AIRE Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparar& o reemplazar& sin costo alguno. Comuniquese con el Centro de Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para que Io cambien. Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra. Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podria tener otros derechos que varian de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 D27312 28-SP Modelo N ° Max. HP desarrollado Di&metro interior Carrera Tensi6n monofasica Circuito mfnimo requerido Tipo de fusibleAcci6n retardada Capacidad de aire en el tanque Presi6n de corte de entrada Presi6n de corte de salida SCFM a 40 psig 919-167311 6 2,38 po (60,4mm) 1,35 po (34,3mm) 120V/60HZ/1 PH 15A 30 Galones (113,6 Iitros) 120 150 8,6 Calibre de libras pot pulgada cuadrada 6,4 Calibre de libras pot pulgada cuadrada SCFM a 90 psig Im]=1all#l[t][o _]_J_._Im]=l_[_] Im]=[.'J=[dJJ ;11m].,1 m] SEGURIDAD Y PREVENCI(_N DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta informaci6n, hemos utilizado los sfmbolos mostrados ebajo. Sirvase leer el manual y prester atenci6n a dichas secciones. _ Indicauna situaci6nde Jnminente le riesgo, eual, si no es evitade, causer& la muerte o lesiones series. potencielmente riesgosa, que si no es evitede, podrfa resultar en le meerte o lesiones series, _ Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podria resulter en leeiones menoree o moderades. _ Usado sin el simbolo de seguridad de alerta indiee une situecion potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podria causar da_os en la propiedada. _AIgunos fipos de aserr[n creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado, ;lmotado, perforado u otras acfividades de la construcci6n, contienen matedales qulmicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de nacimiento u otros d_fios del aparato reproducfivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son: • El plomo contenido en algunas pinturas con base de pIomo Sflice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos Ars6nico y oromo provenientes deI tr_tamiento quimico dado ala madera de albaSiierla Su riesgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n ala acci6n de dichos agentes qulmicos: trabaje en zonas bien ventilades, y h6galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n facial o respirador MSHA / NIOSH aprobades cuande deba utilizer dichas herramientas. AI utilizer herramientas neum&tioas tambi6n deben tomarse de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales, 29* SP precauciones b6sicas de seguridad, a fin D27312 _lJ_[-:'jlj;1E_o,][o_"] GUARDE VlhVd,_T_o]--]nL,_hnl_ Im]::l_UJ-']lmT.,_m] ESTAS INSTRUCCIONES La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto serias lesiones y da6os a la propiedad. Lea y comprenda todas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. podrian ocasionar las advertencias e ".l::ll[_ ;{, ADVERTENCIA: qud puede Riesgo de Explosi6n o Incendio occurrir _ c6mo _r_ prevenirlo Para los contactos ek_ctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presi6n, Opere siempre el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente. Si las chispas el_ctricas provenientes del compresor tomaran contacto con emanaciones de materiales inflamables, ellos podrian arder originando incendio o explosi_= En un &rea de rociado de m_teriales inflamables, ubique al compresor per Io menos a 6,1m (20 pies) de distancia del drea de rociado= Podr{a requerirse una extensi6n de la manguera. Almacene ubicaci6n los materiales infiamables en una segura, alejados del compresor. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilaci6n causar_i un serio recalentamiento y podrla producir un incendio. Jam_s coloque objetos apoyados o sobre el compresor. Opere el compresor en un sector abierto, pot 1o menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cuatquier pared u obstrucci6n que restrinja el flujo de aire fresco alas aberturas de ventitaci6n. Opere el compresor en un sector limpio, seco, y bien ventilado. No opere la unidad en espacios cerrados o cualquier _rea conflnada. Dejar desatenido este producto mientras el mismo estd en funcionamiento puede resuitar en lesiones personales o da_os a la propiedad. Para reducir el riesgo de incendio, no permita que el compresor opere desatendido= Mant_ngase siempre alerta cada vez que el producto este funcionando. D27312 30-SP Desconecte siempre el suministro el_ctrico moviendo la palanca conmutadora de presibn a la posiciSn de apagado (off}, y drene el tanque diariamente o despu_s de cada use. •,,,] ::1al[_ r,{o ADVERTENCIA: T_ determinar Riesgo de Explosibn las siguientes condiciones poddan, ¢ausar el debi]itamiento su explosi6n violenta, da_os a la propiedad o serias lesiones. qud puede occurrir cbmo del tanque, prevenirlo Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del 6xido que reduce el espesor del tanque de acero, Drene el tanque diariamente o despu_s de cada uso. Si eI tanque genera una perdida, reempl&ce_o inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compresor completo. Modificaciones al tenque, Jam&s perfore, suelde, o efectde modificacibn alguna al tanque o sus accesorios. o intento de reparaciones y Modificaciones no autorizadas a la v&lvula de descarga, v_ilvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presi6n del tenque. La vibraci6n excesiva puede detoilitar el tenque de aire y causar su ruptera o explosibn, El tanque est& dise#ado para resistir presiones oper_ivas espeolficas. Jam_s efectt_e ajustes o sustituya partes que alteren las regulaciones de presi6n originales de fdbri_a, AGREGADOS Y ACCESORIOS El exceso a los valores de presi6n establecidos para las herramientas neum#ticas, pistolas rociadoras, accesorios activados pot aire, cubiertas y otros objetos inflables, puede causar su explosi6n o set arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones. Para un control esencial de la presi6n, debe usted instalar un regulador y un medidor de presibn a la salida del aire de su compresor. (Si no estuviese equipado) Siga las recomendaciones de los fabricantes de su equipo y jam_s exceda los valores m&ximos de presi6n permitidos p_ra los accesorios. Jam_s use el compresor para irrflar ob'tetos que requieren pcca o baja presi6n, tales como juguetes para los niSos, pelotas de fdtbol, pelotas de basquet, etc. •,,,] ::1al[_ r,{o ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados qu_ puede occurrir por el Aire cdmo prevenirlo El chorro de aire comprimido puede causar da_os sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astiIlas, partlculas sueltas y pequeSos objetos a a_ velocidad, ocasionando daSos a la propiedad o lesiones personales. AI utilizar el compresor, use siempre anteojos de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con proteccibn lateral. JamAs apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales= Apague siempre el compresor y purgue la presi6n de la manguera del aire y det tanque, antes de intentar eI mantenirniento_ el acople de herramientas o accesorios. 31_ SP D27312 ADVERTENCIA: qud puede Riesgo de choque eldctrico occurtir c6mo _ prevenirlo Su compresor de aire est_ 8ccionado por electricidad, Como cua_quier otto dispositivo el_ctrico imputsado el_ctricamente, si no se Io utiliza adecuadamente, podrla causarle una descarga elbctrica, Jam&$ opere eI compresor a la intemperie cuando est_ IIov+endo o en condic+ones de humedad, Nunca opere el compresor sin sus defensas sus cubiertas removidas o da_adas. Las reparaciones igtentadas pot personal no calificado podrlan ocasionar serias lesiones o la muerte por electrocucibn= Cuatquier conexibn elbctrica o reparacibn requerida pot este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros de acuerdo a los cbdigos elbctricos nadona_es y locales, CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada conexi_ a tierra a este producto podrla ocasionar lesioges serias o la muerte pot electrocucibn. Vet instrucciones para la puesta a tierrm, Asegt_rese que el circuito elbctrico al cual est& conectado el compresor, suministra apropiada conexibn a tierra, tensibn correcta y una adecuada proteccibn de fusibles. o I-.]=lal[_ ;Tel ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalacibn qud puede occurtir c6mo prevenirlo El aire comprimido proveniente del compresor no es sago para respirar. El chorro de aire puede contener monbxido de carbono, vapores tbxicos o partlculas sblidas provenientes del tanque+ La inhalacibn de d+chos contaminantes puede Ilegar a causar serias lesiones o la muerte= El aire obtenido directamente de+ compresor jambs deberb ser utilizado para proveer aire para consumo humago. Para poder utilizar el a+re producido per este compresor y hacerlo respirable, deberbg instalarse un filtro adecuado y un equipe de seguridad intetcalado. Los filtros intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor, deber_n ser capaces de procesar el tratamiento del aire de acuerdo a todos los c6digos locales y federales, previo al consumo humano= El rociado de materiales tales como solventes, removedores de pintur& insecticidas, rnata hierbas, contienen emanaciones dal=ligas y venenosas, Trabaje en ug brea con buena ventilacibn cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el r6tulo o en los datos de las hojas de seguridad del material que estb pulverizagdo. Use el respirador aprobado NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su apl+cacibn especffica+ D27312 pintura, 32_ SP ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras qu_ puede occurrir cdmo prevenido Jam&s toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente despu_s de la operaci6n, el compresor permanecer_ caliente per varios minutos luego de la operaci6n. Tocar el metal expuesto tal como el cabez83 del compresor o los tubos de salida del escape_ puede ocasionarle serias quemaduras. NO Io cubra con fundas protec_oras o intente el mantenimiento hasta que la unidad haya alcanzado su enfriamiento. i=lq[_l;{= ADVERTENCIA: qu_ puede Riesgo de Partes M6vUes occurrir cdmo prevenirlo Partes movibles tales come 18 polea, et volante y la correa podrlan ser la causa de serias lesiones si eIlas entraran en contacto con usted o sus ropas, Nunca opere el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o daSadas, Intentar operar el compresor con sus partes da_adas o fattantes, o la reparaci6n del compresor con sus protecciones removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrian resultar en lesiones serias. Cuaiquier reparaci6n requerida por este producto debe ser efectuada pot personal autorizado de los servicentros. i=lq[_l;{= ADVERTENCIA: qu_ puede Riesgo de Caida occurrir L_ cbmo Un compresor port&ti_ puede caerse de la mesa, el banco de trabajo o de_techo dafiando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador= 33-SP orevenirlo Opere siempre el compresor en una posicibn estable y segura a fin de prevenir e_ movimiento accidental de la unidad. Jam_s opere el compresor sobre un techo u otra posicibn elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas. D27312 ',1=1![_ ;{_ ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Transpottar el Compresor (Fuego, inhalaci6n, qud puede Lesiones o Da_os da_o a la superficie qud puede Riesgo al de vehiculos) occutrit cbmo El aceite puede derramarse y ello podfia resu{tar en serias lesiones o la muerte debido al riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame de aceite da#a alfombras, pinturas u otras superficies de vehiculos o remotques, ADVERTENCIA: a la Propiedad prevenirlo Deposite el compresor sobre una alfombrilla protectora cuando Io transporte, a fin de proteger al vehiculo de p_rdidas per goteo, Retire el compresor del vehiculo inmediatamente despu_s de su arribo al destine, de Operaci6n occurrir Inseguta cbmo La operacion insegura de su compresor de aire podrla ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. prevenirlo Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. Familiarlcese con los m_todos de operacibn y control del compresor de aire. Mantenga libre la zona de eper_ciones de persona alguna_ animates dom_sticos y obst&culos. iantenga aEejados a los ni_os de{ compresor de aire en todo memento. No opere el producto cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Est_ alerta en todo memento. Jam_is altere los elementos este producto. de seguridad de Equipe la zona de operaciones extinguidor de fuego. con un No opere la m_quina si _sta tiene parses faltantes, rotas o no autorizadas. CONSERVAR D27312 ESTAS INSTRUCCIONES 34-SP Familiarfcese con los siguiantes t_rminos, antes de oparar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos pot minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies ct3bicos est&ndar pot minuto; una unidad de medida qua permite medir la cantidad de entrega de elre< PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingeniaros Mecanicos); hecho probado inspeccionado y registrado an cumplimiento de los est&ndares de la ASME. Cbdigo de certificaei6n: Los productos que usan ana o m&s de las siguiantes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados pot OSHA, laboratorios indepandiantes certificados an seguddad, y reQnan los est&ndares suscriptos par los laboratorios dedicados a la certificaci6n de la seguridad+ Ptesibn minima de corte: Cuando el motor est& apagado, la presiSn del tanque de elre baja a medida que usted contint_a usando su accesorio< Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado an f&brica como punto bajo, el motor volver& a arrancar autom&ticamante+ La presion baja a la cuel el motor arranca autom&ticamante, se llama presion "minima de corte". Ptesibn m_xima de torte: Cuando un compresor de aire se enelande y comianza a funcionar, la presion de aire an el tanque comianza a aumentar+ Aumanta hasta un valor de presion alto fijado an f&brica antes de que el motor autom&ticamante se apague protegiando a su tanque de aire de presiones m&s altas que su capacidad+ La presion alta a la cual el motor se apaga se llama presiSn "m_txima de corte"+ Ramal: Circuito electrico qua transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriante. Esta unidad ss suficiente para abastecer de energia electdca a los siguientes 8ccesorios. Estos se encuentran disponibles a traves del cat&logo para herramientas electricas y rnanuales>en cualquiera de los comercios que mantiene la Ifnea completa de SEARS. Accesorios • Lubricadores de niebla de aceite • Filtro en linea • Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug. o 1/2 plug. D+L en varias medidas • Entrada de aire a nanmaticos • Juegos de conectores tama_os) • Reguladores rapidos (varios de presion de aire [o,][_o] LEsta bomba compresora de elre es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolangar la vida Otilde su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar. Ii] :4 _o,][o] promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; elk) significa que la bomba compresora no deberia trabajar m_s de 30 a 45 minutos got hora. 35 + SP D27312 Contenido Ensamble de la caja 1- Compresor de aire 2- Ruedas del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compresor tenderd voltearse. 2- Pernos con resalto, 3/8" - 16 2- Tuercas hexagenales, 2- Parachoques de las ruedas a 3/8" - 16 I, de goma Fije las ruedas con pemos con resalto y tuercas come se muestr& 2- Tomillos, W' - 20 x .75 Patas de caucho Herramientas necesarias para el ensamble 1 - llave de tube o de boca de 9/16" 1 - Ilave de tube e de boca de 1/2" Desempaque 1. Retire todo el material de empaque dejando al compresor de aire sobre la tarima. 2, Retire y descarte los (4) tomillos que sostienen al compresor de aire en la tarima. Rueda 2, _ Pernos con resale Apriete firmemente, NOTA: El equipo se asentara nivelado si las ruedas est&n debidamente instaladas, LaSngedaoS yel ptoporeionan un despeje, estabUidad o soporte adecuado para tirar de la unidad hacia arriba y hacia abajo per escaleras o gradas. La unidad debe ser levantada o empujada per una rampe. Ensamble de las patas de caucho _==_ Puede set necesario soportar un lade del compresor de aire cuando se retita la tatima porque el compresor de aire tenderd a voltearse. 3. Retire cuidadosamente de aire de la tarima. D27312 el compresor 36-SP I, Fije las patas de caucho con los tomillos provistos come se muestra en la figura previa, 2, Apdete firmemente COMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicacibn del comp_sor 2. de aire Ubique al compresor de aire en una zona Iimpia, seca y bien ventilada. La bombs del comprasor de sire y su carcasa hen sido diseSadas para permitir un enfriamiento adecuedo. Les abertures de AsegOrese de que el tomaconie_te que sera utilizado tenga la misma con&:juraci6n que el enchufe de conexi6n a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. ventilaci6n del compresor resutten entonces - necesarias para el mentenimiento de una adecuada l1 _lu_ temperatura de funcionamiento. No coloque genaros o contenedores, encima, ni an las proximidades de dichas aberturas. E I filtro de sire dabs Grou_d_ing Pin mentenerse libre de obstrucciones podrien reducir el flujo de airs al que 3, PARA CONECTAR A 4. TIERRA _Outlets Inspeccione el enchufe y su cordon antes de cads uso No use si existieran El compresor portatil de sire asta equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada pars su conexi6n (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debaser utilizado con un toms corriente qua hays side instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los c6digos y ordenenzas locales. El cable que acompaSa a asta unidad tiene ena espiga para conexi6n e tierra. Esta DEBE set utilizada con un tomacordante conectado a tierra. Si Iss instrucciones de conexi6n a tierra no fueren completamente comprendidas, o si se estuviere ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuedemente conectado Riesgo de choque el_ctrico. Ante Is de un cortocircuito, Is conexibn a tierra reduce el riesgo de eleotrocucibn proveyendo un conductor de escape para la corriente eldctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. 1. _Grounded signos de da_os. INSTRUCClONES eventualidad g o_ cemprasor. _J_ Ver flgura. a tierra, haga verificar la instalaci6n por un electricista competente. eRli;:tgOc de _oque CONEXION tNADECUADA PUEDE DETERMINAR ELECTRICA. A TIERRA UNA DESCARGA No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacordente disponible, un electricista competente deberd instalar uno apropiado. La reparacibn del cable o del enchufe DEBERJ_ ser efectoada por un electricista competente. IMPORTANTE: El tomacorriente que set& utilizado debar& haber sido conectado a tierre conforme a todos los c6digos locales y ordenenzas. 37_ SP D27312 Cables de extensibn eldctrica No se recomienda la utilizaci6n de cables de extensi6n el6ctrica. El uso de cables Proteccibn de extensi6n el6ctrica originar& una caida de tenal6n, Io que determinar& una p6rdida de potencia dal motor asi como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extenal6n electriea, ineremente el alcanee de la menguera de alre dentro de la zona de trabajo, aSadiendole otto largo de menguera a sa extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. del voltaje y del circuito Acerca del voltaje y la minima cantidad de circuitos requeridos, refierase al cuadro de especificaeiones. _ Riesgo de Operacibn Laseguta, Ciertos compresores de aite pueden ser opetadoe en un citcuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrade a tray,s de los tamales dal circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad electrica. La extensi6n electrica de 3 3. Que los cables de extensi6n conduetores, tenga un enehufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista un recept&calo que acepte el enchufe dal produeto. 4. Si - no obstante extensi6n - debe atilizerse una de cable, asegQrese de que: camplan con las especificaciones. Este en buenas condiciones. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acal6n retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor est& conectado a un circuito protegido pot fualbles, use s61o fusibles de acal6n retardada. Los fasibles de acal6n retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canada No mAs largo que 15,2 m (50 pies). Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se inerementa a medida que su nQmero ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados tambi6n. NO USE 14 N116 AWG). y _T" en EE.UU. Si caalquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funalonamiento dal compresor causara reiteradas interrapciones de la energia con la que se Io alimenta, podria set necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no set& necesario cambiar su cable de limentaci6n. D27312 38-SP Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraalones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaalones. Conserve este manual para referencias futuras. Man6metro de Man6metro de tanque Descripcibn de operaciones Familiadcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/AutniOff: Mueva este interruptor a la posicion ON para dar contacto automatico al interruptor de presi6n, y OFF para interrumpir la energfa al_xtrica al termino dal uso. Interruptor de presi6n: El interruptor de presi6n permite el arranque at_om&tico del motor cuando la presion del tanque disminuye pot debajo dal valor de la presi6n de conexi6n regulada en f_brica. El motor se detendr& cuando la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de corte, regulado en f&brica para su desconexi6n. Valvula de segurided: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el saministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi6n de corte, la vsJvula de seguridad protegera contra la presi6n alevada, %altando" de acuerdo a los valores prefijados en f&brica (ligeramente saperiores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.) Manbmetro para controlar la presibn de ealida. Este man6metro indicara la presi6n de alre disponible a la salida del regalador. Esta presi6n est& controlada por el regulador yes siempre manor o igual que la presi6n del tanque Manbmetro de la presibn del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n del tanque de alre. Raguledor, Controla la presbn de alre mostrada en el man6metro de salida. Tire de la perilla y gfrela en sentido horatio para incrementar la presi6n, y hagalo en sentido inverso para disminalrla. Cuando se Iogre la presi6n deseada, presione la perilla para bloquearla. Valvula de drenaje: La velvala de drenaje se encuentra ubicada sobre ]a base dal tanque de alre y se usa para drenar la condensael6n el fin de cada uso. Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el nL_eleode este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseSado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar alre en grandes cantidades a trav6s de los orifialos de ventilael6n. De tal manera se podra saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el alre esta siendo expelido. 39* SP D27312 autom&ticamente Bomba de compresibn del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El elre de trabajo no se encueotra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n per encima del requerido para la selida del aire. una vez enfriado el motor< Si el protector de sobrecarga apaga el motor con mucha frecuencia, vetiflque si hay algt_n pesible problema de veltaje. Tambien se puede sospechar de bajo voltaje cuando: Valvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funoionando, la velvula reguladora esta "abierta ", permitiendo la entrada del aire comprimido aJtanque de aire. Cuando el nivel de presion del tanque alcanza el punto de "corte", la velvula reguladora %e cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro del tanque. 1. El motor no alcanza toda su petenoia o velocidad. 2, Los fusibles se queman cuando se arranca el motor; las luces se atent_an y siguen atenuadas cuando el motor es arrancado y esta en funcionamiento, Cbmo utilizar su unidad C6mo detenerla: 1, Coloque la posicion de la Ilave interruptora On/Auto/Off en la posiel6n "OFF". Antes de poner en mareha _ Riesgo de Opetaci6n Insegera. Si las siguientes instrueeiones no fuesen seguidas estrictamente, podrbn oeurrir setios da_os.Este procedimiento es necesario antes de ponet en servielo al compresor de aire, y cuando la vdlvula regeladeta o la bomba completa del compresor haya eldo reemplazade. Instrucciones para el asentamiento Valvula aliviadora de presibn: La velvula aliviadora de presi6n se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presi6n; ha sido disefiada para liberar automaticamente el aire compfimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de "cot te" o es apagado. La v&lvula eliviadora de presion permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deberfa escucharse el escape del aire a traves de dicha velvula durante unos segundos. No debe escucharse escape elguno mientras el motor estaen mareha, ni p_rdidas continuas una vez que se alcanz6 la presi6n "de Oorte_` 1, NOTA: Tire del acoplamiento hacia atras hasta percibir el "clic ' que impide el escape del aire de la conexi6n r_pida. 2, Enchufe el cable de alimentsci6n en el receptaculo del ramal del circuit(} correcto. (Referirse aI parrafo "Protecei6n del voltaje y del cireuito" en la secci6n "lnstalsci6n" de este manual), Valvula aliviadora de presi6n Proteccibn para sobrecarga del motor:. El motor tiene un repesicionador termico per sobrecarga del motor. Si el motor se sobrecelentase, per cuelquier raz6n, el protector de sobrecarga desconectar& al motor. El motor debeta set dejado enfriar antes de velvet a ponerlo en march& El oompi_esor volvera 8 arrancar D27312 Asegt_rese que la palanca On/Auto/Off est_ en la posici6n "OFF", 40-SP 3, Abra completamente la valvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presi6n dentro del tanque de aire durante el periodo de asentamiento, 4, Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "ON/AUTO", El compresor se pondra en marcha. 5, Haga funeionar el compresor durante 15 minutos. Aseg_lrese de que la v_lvula de drenaje est_ abierta y que la presi6n de aire acumulado en el tanque sea minima, 6. Luego de 15 minutos, cierre la valvula de drenaje (sentido horario). El aire recibido it& Ilenando hasta el punto de "corte" de presi6n, y el motor se detendr& Cbmo poner en marcha: 1, Mueva la palanca On/Auto/Off a 3a posici6n "AUTO" y deje que se incramente la presi6n del tanque. El motor se detendr_ una vez alcanzado el 2, Tire de la peri_ladel regulader y gire en sentido horatio para incrementarla presi6n. Cuando el valor deseado de presi6n sea Iogrado, presione la perilla hasta su posici6n blocante. El compresor estara listo para set usado. El compresor estara ahora listo para ser usado. Antes de cada puesta en marcha: 1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posici6n "OFF" y cierre e_reguJaderde aire. 2. Tire de la periJladel regulador, gire an sentido antihorario hasta el limit& Empuje la periHahasta su posici6n blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera como los accasorios requariran un enchufe de conexi6n rapida si Ia saLidadel aire esta equipada con un z6calo de conexi6n rapida. va_orde presi6n "de corte" del tanque, NOTA: Opere siempre el compresor de aire en areas bien ventiladas, _ibres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor set& utilizado para uti_izarun rociador, NO Io coloque en las cercanias de la zona de rociado. Riesgo de Explosibn Demasiade presibn de aire podrd set la causa de riesgo de explosibn. Verifique los valores de mdxima presibn dados por el fabricante de las herramientas neumaticas y los accesorios. La presibn de salida det regulador jamds debe exceder los valores de mdxima presibn especificados, 41_ SP D27312 Responsabilidades del cliente Antes Diadanente e luege de cads use de cada tJso Cads 40 Cads 100 horas horas Anualmente l Verifique la v&lvula de seguridad l Drenaje de{ tanque O(1) Filtro de sire • Valvulas de entrada y escape de la bombs del compresor de sire 1- M&s frecuente en condiciones polvorientas Riesgo de Operacidn Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando esta enchufada. AI hecet el mentenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentat hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenat la presidn de sire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. Pars asegurar una operaci6n eficiente y una vida Qtil mas prolongada del compresor de aire debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programs de mantenimiento de rutina est& dise£_ado Cbmo verificar la vdlvula de seguridad _ Riesgo de Explosibn. Si la vdlvula de seguridad no trebaja adecuadamente, ello podrd determiner le sobrepresibn del tanque, ereando el riesgo de su rupture o explosibn. Antes de porter en mareha el motor, tire del anillo de la vdlvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la vdlvule quedase trebada o no trabejare cbmodamente, debera set reemplazada pot el mismo tipo de valvula. C6mo 1. 2. para un equipo funeionando dlariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programs debe set modfficado para adaptarse alas condieiones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones depender&n de las horas de operacion y de{ ambiente de trabajo. Los equipes de compresi6n funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil requerir&n mayor frecuencia de todas las verificaciones de mantenimiento. NOTA: Vea en la seccion "Operaci6n" ubicacion de los controles. o hQmedas, 3. 4. 5. la drenar el tanque Coloque la palanca On/Auto/Off en la posici6n "OFF ". Tire de la perHla del regulador y gire en sentido eontrario alas agujas de relo pars estsblecer la salida de presi6n en cero. Remueva la herramienta neumatica o el accesorio. Tire del aro de ta valvula de seguddad dejando purgar el sire del tanque hasta que este reduzca su presion aproximadamente a 20 PSI. Suelte el are de la v&lvula de seguddad. Drene el agua contenida en el tanque de sire, abriendo la v&lvula de drenaje ubieada en la base del tanque (en sentido contrario alas agujas de reloj). Riesgo de Explosi6n. Dentro del tanque se producira condensaci6n de ague. Si no drene, el agua Io corroerd y debUitara causando un riesgo de rupture del tanque de aire. D27312 42_ SP 6 Una vez drenada el ague, cierre ta valvula de drenaje (girando an sentido horatio). Ahora el eompresor de aire podr& sat guardado. tMPORTANTE: No opere el compresor sin el filtro de aire. 3. NOTA: Si [a v&lvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presion de aire. La v&lvuta podr& entonces set extrafda, limpiada y finaimente reinstatada. Rltro de Aire Inspeccibn Si est& sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y expdmalo hasta que seque. NOTA: Si el flltro de aire esta sumamente sucio necesitara set reemplazado. Consulte la seccion "Repuestos" para btener el nt_mero correcto de ta pieza. y reemplazo V_ilvulas _ Riesgo de Quemaduras bomba Superficies calientes, Riesgo de quemaduras. Las cabezas del compresor estan expuestas cuando se retira la cubierta del flltro. Deje enftiar al compresor antes de darle servicio. de entrada del compresor y escape de la de aire Una vez at a£_ohaga que un T6cnico Capacitado de Servicio inspeccione las v&]vulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire. Un fiitro de aire sucio no permitir& que el compresor opere a plana capacidad. Mantenga el fittro de aire limpio en todo momento. 1. Extraiga el raten del fiRro de aire. 2. Retire el filtro de aire y asegt_rese de que este timpio. 43-SP D27312 TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REPARACION NO MENCIONADOS_ DEBEP_N SER EFECTUADOS POR PERSONAL TI_CNICO ESPECIALIZADO. 5. Desenresque la valvule de retenci6n girandole hecia la izquierda usando una Ilave de boca de 7/8 plug. (22 ram). Tome note de la orientacion para volveda a ensamblar. 6. Usando un destomillador, empuje con cuidedo el disco de la valvule hacia arriba y hacia ebajo. NOTA: El disco de la valvula debe moverse libremente hecia arriba y hacie abejo sobre un resorte que detiene el disco de la valvula en la posicion cerrada. Si no Io hace, la valvula de retencion necesita ser limpiada o reemplazada. Insegura: La unidad etranca automaticamente euando est_ enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer teparaciones, desconectar el comptesor del tomacorriente, dtenar la presi6n de aite del tanque y esperar a que el compresor se enftle. Para reemplazar o limpiar la v_ilvula de retencibn 1 Libere toda la presibn del tanque de aire. Vea "Chino Drenar el Tanque" en la seccibn "Mantenimiento". 2. 3. Desenchufe el equipo. Utilizando una Ilave regulable, afloje la tuerca de salida del tube del tanque de aire y la bomba. Retire cuida-dosamente la tuberia de salida de la v&lvula de retenci6n. En posici6n abierta nada es visible el disco es visible 7. Limpie o reemplace la valvule de retencion. Un solvente, tel come un removedor de pintura o de bamiz puede usarse para limpiar la valvula de retenci6n. 8. Aplique sellador ales roseas de la valvula de retencion. Vuelva a instalar le valvula de retencion (gire a la derecha). Vuelva a instalar la tuberia de alivio de presion. Ajuste las tuercas. 9. 10. 11. 4. Utilizando una Ilave regulable, afloje el tube aliviador de presibn del tanque de aire y el interruptor de presion. Retire cuidadosamente la tuberfa de alivio de presi6n de la v_lvula de retencibn. D27312 44-SP Vuelva a instalar la tuberia de salida y ajuste las tuereas. Ejecute el proeedimiento de pueste en mareha. Yea "Procedimiento de Puesta en Mareha" en la seceion "Operaci6n". 6 Para reemplazar el regulador 1 Libere toda la presi6n del aire del tanque. Yea "Drenaje del tanque" en la secci6n "Mantenimiento". 2< 3< Desenchufe el equipo. Usando una Ilave de tuercas ajustable retire el medidor de salida de presion y la conexioN rapida del regulador (si la tiene)< Extraiga el regulador. 4< Ensamble el regulador y orientelo de acuerdo a Io mostrado. NOTA: La flecha indica el sentido del flujo 5. Aplique cinta selladora de cafierfas sobre el niple del tubo vertical del aire. Asegt_rese que est6 apuntando a la direcci6n en la que fluye el aire, 7< Reaplique sellador de ca£_erias al man6metro de presi6n extema y a la conexi6n r&pida, 8 Rearme el manometro de presion de salida y el conector rapido, Oriente el manometro de salida para permitir su lectura correctamente+ Ajuste las conexiones con a Ilave. 45-SP D27312 Antes de guerdar su compresor de aire, asegQrese de hacer Io siguiente: Riesgo de Explosibn, El agua se condensa dentro del tanque de aire, Si no se dtene, ella cotroerd debilitando la paredes del tenque de aire, otiginando un tieego de tuptura de eus paredes, Revise la secci6n "Mantenimiento" de las paginas preeedentes y ejeeute el mantenimiento programado de aeuerdo a la necesidad. 2. Coloque la palanca On/Auto/Off la posicidn "OFF". 3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presi6n de salida en cero. 4. Extraiga la herramienta el accesorio. neumatica en 7. NOTA: Si la valvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presi6n de aire. La valvule podr& ser extraida, limpiada y luego reinstalada. o 8, Tire del anillo de la v&lvula de seguddad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presion del mismo Ilegue aproximadamente a 20 PSL Suelte el anillo de le valvule de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de aire abdendo la valvule de drenaje ubicada en el fondo del tanque. D27312 Una vez que el agua haya sido drenada, cierre ]a valvula de drenaje. 46-SP Proteja el cable electrico y las mangueras de aire de daSos (tales como ser pisoteados o pasados pot encima). Enrollelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor. Almacene el compresor limpio y seco. de aire en un sitio [_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_--]lli[o,,[o] I m]"_I _ :To]=]nil:4i_Y;%,."] Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando esta enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar haeer reparaciones, desconeetar el compresor del tomaeorriente, drenar la presibn de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrle. PROBLEMA Presi6n excesiva CAUSA CORRECCI(_N El interruptor de presi6n no interrumpe ai motor cuando el compresor aicanza la presion "de corte ", Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "OFF", si el equipo no corta, contacte a un t_cnico calificado para el servicio. El interruptor de presion "de corte" esta calibrado demasiado alto. Contacte a an t_cnico de ;ervicio calificado. Las conexiones Las conexiones pierden aire. estAn suficientemente Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escap&ndose. Verifique las conexiones con soluoi6n del tanque - la valvula de segaridad dispara. se de los tubos no ajustadas. jabonosa y agu& NO SOBREAJUSTE. Hay fugas de aire en la valvula de retencion o dentro de ella. Compruebe si el asiento de la v_lvula esta dafiado Una v&lvula de retenci6n defectuosa causa una fuga constante de aire en la v&lvula de alivio de presi6n cuando hay )resi6n en el tanque y se apaga el oompresor. Reemplaoe la valvula de retencion. Consulte "C6mo Reemplazar o Limpiar la Valvula de Reteneion" en la seccion "Servico y adjuste". Perdida de presidn de aire en el interruptor de la v_lvula aiiviadora. Un interruptor de presion defectuoso libera la valvula, Contacte a un t_cnico caiificado en servieio. Perdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. Tanque de aire defectuoso, El tanque de aire debe set reemplazado. No repare la }erdida. Perdida de aire entre el eabezal Perdida en el sellado, Riesgo de Explosibn. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forma alguna porque se debilitara. Contacte a un t_cnico caiificado en servicio. y el plato de v_lvula. 47_ SP D27312 PROBLEMA La lectura de la presi6n sobre an man6metro (si viene equipado con este) desciende cuando se utiliza an CORRECCI6N CAUSA ESnormal que ocurra algQn descenso en la presi6n. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los presi6n durante el uso del accesorio, ajaste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se est6 usando el accesorio). accasorio. Golpeteo. Si habiese una caida excesiva de Posible defecto de seguridad. an la valvula Opere la valvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la v&lvula aun pierde, debera ser reemplazada. Posible defecto de seguridad. an la valvula Extraiga y limpie o reemplace. Excesivo y prolongado aire. uso del Disminuya la cantidad aire. de uso de El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que esta sometido. Veriflque el requerimiento de aire del accesorio. Si as mayor que SCFM o la presi6n suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Orificio en la manguera. Veriflque y reemplace necesario. Valvula reguladora Extraiga, limpie o reemplace. accasorios, restringida si fuese Perdida de aire Ajuste las conexiones. Filtro de entrada de aire restringido. Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro. Consalte el parrafo "Filtro de Aire" en la seccion "Mantenimiento". El regulador tiene una fuga continua de aire. Regulador da£_ado. Reemplace. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador da£_ado. Reemplace. D27312 48-SP CAUSA PROBLEMA El motor no funciona. CORRECCI(_N El interruptor de protecci6n des obrecarga del motor se ha abierto< Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecarga se reajustar& autom&ticamente La presi6n del tanque excede la presion de "corte maximo" del interruptor de presi6a. El motor arrancar& automaticamente El cord6n de extension es del largo o calibre equivocados. Compruebe el calibre y la Iongitud apropiados del cord6n. La v&lvula de retenci6n se ha Extraiga, Iimpie o reemplace. cuando la presi6n del tanque caiga For debajo de la presi6n de corte m&xima del interruptor de presi6n< quedado abiert& Conexiones electricas saeltas. Posible motor o capacitor arranqae defectuosos. de Compruebe la conexi6n de cableado dentro del interraptor de presion y del area de la caja de terminales. Haga inspeccionar pot un tecnico capacitado de servicio. Rociado de pintura en las )artes intemas del motor. Haga inspeccionar FOr un tecnico capacitado de servicio. No haga funcionar el comprescr en el &tea de pintura For rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables< _a v&lvula de liberaci6n de )resi6n en el interruptor de )resi6n no ha descargado la ;arga de presi6n. Purgue la Ifnea empujando la palanca en el interruptor de presion a la posici6n "OFF" [Apagado]; el la v_lvula no se abre, reemplace el interruptor, Fusible quemado, abierto. 1, {nspaccione ]a csja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplaee{os segQn sea necesar{o. Reajaste e[ disyantor. No use an fusible o disyuntor con capacidad mayor qua la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible 3. Compruebe 4. eondiciones de bajo voltaje y/o si el cord6n de extensi6n es el correcto. Desconecte todos los otros artefactos electricos del circuito u opera el compresor en su propio circuito. disyuntor de acci6n retardada. 49+ SP si existen D27312 Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman <"_ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's para Felicitaciones per hater una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman _) est& diseSada y fabricada pars aSos de operaci6n confiable; pero come todos los productos de calidad podrian requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de Protecci6n pars Reparaciones ahorrar dinero y molestias, le puede Cempre ahora un Contrate de Proteccidn para Reparaciones y prot_jase contra apuros y gastos inesperados. included in the Agreement: Et contrato I_ Expert service by our 12,000 professional repair specialists incluye Io siguiente: I_ Servicio Experto per uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaoiones. I_ Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs 1_ Servicio ilirnitado sin cargos per repuestos ni mane de obra per todas reparaciones cubiertas, I_ Product replacement if your covered product can't be fixed I_ Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check las I_ Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. I_ Descuento de110% en servicios y repuestos no cubiertos per este contrato. Tambi6n 10% de descuento del precio regular per cualquier inspecci6n de mantenirniento preventive. I_ Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling I_ Asisteneia telefbnica r_pida per personal t6cnico de soporte de Sears pars las unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. pars usted. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Contratos de Proteccibn Reparaciones Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S,A. call 1-800-4-MY-HOME ® Una vez que usted compre su Contrato, s61o necesita hacer una simple Ilamada telef6nica pars programar su servicio. Puede Ilamar a cualquier hera, en el dia o la noche, o hacerlo per linea via internet. Sears tiene mas de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a mas 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida Otil de su unidad durante todos los aSos per venir, iCompre hey su Contrato de Protecci6n pars Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e irrformacibn adicional, Ilarne al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears ,Data instalaciones profesionales per Sears de artefactos pars el hegar, come abrideres de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU. Ilame al t-SOO-4-MY-HOME e 51_ SP D27312
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Craftsman 919.167311 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas