Craftsman 919.167311 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 919.167311 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
._I-'I_o]_V_l*_-'!_o) -IIm]¥,__:_,___v
Air Compressor Model Number 919.167311
1Torque 15-25 In*Lbs
30!
6 35 Torque 100_120 imLbs
34
f
J
33
9-12 Ft*Lbs
27 _47
\
30
\
/
54
1
Torque
25
D27312 24_ENG
[_ol_ hnl=1_11mlo]
GARANT|A ........................................................ 28
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ...................................... 29
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 29
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGUR|DAD ...................... 29-34
GLOSARIO .......................................................... 35
ACCESORIOS ....................................................... 35
CICLO DE SERV|C|O .................................................. 35
ENSAMBLADO ....................................................... 36
INSTALACION ..................................................... 37-38
OPERACION ...................................................... 39-41
MANTENIMIENTO ................................................. 42-43
SERVICIOS Y REGULACIONES ...................................... 44-45
ALMACENAJE ....................................................... 46
GUiA DE DIAGNOST|CO DE PROBLEMAS ............................. 47-49
NOTES/NOTAS ....................................................... 50
CONTRATOS DE PROTECCIC)N PAPA REPARACIONES ..................... 51
LISTA DE PARTES ................................................. 24-27
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io
reparar& o reemplazar& sin costo alguno. Comuniquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podria tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D27312 28-SP
Modelo N°
Max. HP desarrollado
Di&metro interior
Carrera
Tensi6n monofasica
Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusibleAcci6n retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919-167311
6
2,38 po (60,4mm)
1,35 po (34,3mm)
120V/60HZ/1 PH
15A
30 Galones (113,6 Iitros)
120
150
8,6 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
6,4 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
Im]=1all#l[t][o_]_J_._Im]=l_[_] Im]=[.'J=[dJJ ;11m].,1m]
SEGURIDAD Y PREVENCI(_N DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento de esta informaci6n, hemos utilizado los sfmbolos mostrados ebajo.
Sirvase leer el manual y prester atenci6n a dichas secciones.
_ Indicauna situaci6nde
Jnminente le
riesgo,
eual, si no es evitade, causer& la muerte
o lesiones series.
potencielmente riesgosa, que si no es
evitede, podrfa resultar en le meerte o
lesiones series,
_ Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resulter en leeiones menoree o
moderades.
_ Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indiee une situecion potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar da_os en la propiedada.
_AIgunos fipos de aserr[n creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado,
;lmotado, perforado u otras acfividades de la construcci6n, contienen
matedales qulmicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de
nacimiento u otros d_fios del aparato reproducfivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El plomo contenido en algunas pinturas con base de pIomo
Sflice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albaSiierla
Ars6nico y oromo provenientes deI tr_tamiento quimico dado ala madera
Su riesgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n ala acci6n de dichos agentes qulmicos:
trabaje en zonas bien ventilades, y h6galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobades cuande deba utilizer dichas herramientas.
AI utilizer herramientas neum&tioas tambi6n deben tomarse precauciones b6sicas de seguridad, a fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales,
29* SP D27312
_lJ_[-:'jlj;1E_o,][o_"] VlhVd,_T_o]--]nL,_hnl_Im]::l_UJ-']lmT.,_m]
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar
serias lesiones y da6os a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
".l::ll[_ ;{,
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n o Incendio _ _r_
qud puede occurrir c6mo prevenirlo
Para los contactos ek_ctricos es normal la Opere siempre el compresor en un sector
existencia de chispas entre el motor y el bien ventilado y libre de materiales
interruptor a presi6n, combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente.
Si las chispas el_ctricas provenientes del En un &rea de rociado de m_teriales
compresor tomaran contacto con inflamables, ubique al compresor per Io
emanaciones de materiales inflamables, menos a 6,1m (20 pies) de distancia del drea
ellos podrian arder originando incendio o de rociado= Podr{a requerirse una extensi6n de
explosi_= la manguera.
Almacene los materiales infiamables en una
ubicaci6n segura, alejados del compresor.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilaci6n causar_i un serio recalentamiento
y podrla producir un incendio.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo estd en funcionamiento puede
resuitar en lesiones personales o da_os a la
propiedad. Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el compresor
opere desatendido=
Jam_s coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, pot 1omenos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cuatquier pared u obstrucci6n que
restrinja el flujo de aire fresco alas aberturas de
ventitaci6n.
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien ventilado. No opere la unidad en espacios
cerrados o cualquier _rea conflnada.
Mant_ngase siempre alerta cada vez que el
producto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro el_ctrico
moviendo la palanca conmutadora de
presibn a la posiciSn de apagado (off}, y
drene el tanque diariamente o despu_s de
cada use.
D27312 30-SP
•,,,]::1al[_ r,{o
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosibn
T_ las siguientes condiciones poddan, ¢ausar el debi]itamiento del tanque, y
determinar su explosi6n violenta, da_os a la propiedad o serias lesiones.
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
Drenaje inadecuado del agua condensada Drene el tanque diariamente o despu_s de
en el tanque, siendo la causa del 6xido que cada uso. Si eI tanque genera una perdida,
reduce el espesor del tanque de acero, reempl&ce_o inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor completo.
Modificaciones o intento de reparaciones Jam&s perfore, suelde, o efectde modificacibn
al tenque, alguna al tanque o sus accesorios.
Modificaciones no autorizadas a la v&lvula
de descarga, v_ilvula de seguridad o
cualquier otro componente que controle la
presi6n del tenque.
La vibraci6n excesiva puede detoilitar el El tanque est& dise#ado para resistir presiones
tenque de aire y causar su ruptera o oper_ivas espeolficas. Jam_s efectt_e ajustes
explosibn, o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presi6n originales de
fdbri_a,
AGREGADOS Y ACCESORIOS
El exceso a los valores de presi6n
establecidos para las herramientas
neum#ticas, pistolas rociadoras, accesorios
activados pot aire, cubiertas y otros objetos
inflables, puede causar su explosi6n o set
arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones.
Para un control esencial de la presi6n, debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presibn a la salida del aire de su compresor. (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones
de los fabricantes de su equipo y jam_s exceda
los valores m&ximos de presi6n permitidos p_ra
los accesorios. Jam_s use el compresor para
irrflar ob'tetos que requieren pcca o baja
presi6n, tales como juguetes para los niSos,
pelotas de fdtbol, pelotas de basquet, etc.
•,,,]::1al[_ r,{o
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire
qu_ puede occurrir cdmo prevenirlo
El chorro de aire comprimido puede causar
da_os sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astiIlas, partlculas sueltas y pequeSos objetos a
a_ velocidad, ocasionando daSos a la
propiedad o lesiones personales.
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con
proteccibn lateral.
JamAs apunte ninguna boquilla o
pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras
personas o
animales=
Apague siempre el compresor y purgue la
presi6n de la manguera del aire y det tanque,
antes de intentar eI mantenirniento_ el acople
de herramientas o accesorios.
31_ SP D27312
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eldctrico _
qud puede occurtir c6mo prevenirlo
Su compresor de aire est_ 8ccionado por Jam&$ opere eI compresor a la intemperie
electricidad, Como cua_quier otto dispositivo cuando est_ IIov+endo o en condic+ones de
el_ctrico imputsado el_ctricamente, si no se Io humedad,
utiliza adecuadamente, podrla causarle una Nunca opere el compresor sin sus defensas o
descarga elbctrica, sus cubiertas removidas o da_adas.
Las reparaciones igtentadas pot personal Cuatquier conexibn elbctrica o reparacibn
no calificado podrlan ocasionar serias requerida pot este producto debe ser
lesiones o la muerte por electrocucibn= efectuada por personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los cbdigos
elbctricos nadona_es y locales,
CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una Asegt_rese que el circuito elbctrico al cual
adecuada conexi_ a tierra a este producto est& conectado el compresor, suministra
podrla ocasionar lesioges serias o la muerte apropiada conexibn a tierra, tensibn correcta
pot electrocucibn. Vet instrucciones para la y una adecuada proteccibn de fusibles.
puesta a tierrm,
I-.]=lal[_ ;Tel
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalacibn
qud puede occurtir c6mo prevenirlo
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sago para respirar. El chorro de aire
puede contener monbxido de carbono,
vapores tbxicos o partlculas sblidas
provenientes del tanque+ La inhalacibn de
d+chos contaminantes puede Ilegar a causar
serias lesiones o la muerte=
El rociado de materiales tales como pintura,
solventes, removedores de pintur&
insecticidas, rnata hierbas, contienen
emanaciones dal=ligas y venenosas,
El aire obtenido directamente de+compresor
jambs deberb ser utilizado para proveer aire
para consumo humago. Para poder utilizar el
a+reproducido per este compresor y hacerlo
respirable, deberbg instalarse un filtro
adecuado y un equipe de seguridad
intetcalado. Los filtros intercalados tanto como
el equipo de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor, deber_n ser capaces de
procesar el tratamiento del aire de acuerdo a
todos los c6digos locales y federales, previo
al consumo humano=
Trabaje en ug brea con buena ventilacibn
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que estb
pulverizagdo. Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
apl+cacibn especffica+
D27312 32_ SP
ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
qu_ puede occurrir
Tocar el metal expuesto tal como el cabez83
del compresor o los tubos de salida del
escape_ puede ocasionarle serias
quemaduras.
cdmo prevenido
Jam&s toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente despu_s
de la operaci6n, el compresor permanecer_
caliente per varios minutos luego de la
operaci6n.
NO Io cubra con fundas protec_oras o intente el
mantenimiento hasta que la unidad haya
alcanzado su enfriamiento.
i=lq[_l;{=
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes M6vUes
qu_ puede occurrir cdmo prevenirlo
Partes movibles tales come 18 polea, et Nunca opere el compresor sin sus defensas
volante y la correa podrlan ser la causa de o sus cubiertas removidas o daSadas,
serias lesiones si eIlas entraran en contacto
con usted o sus ropas,
Intentar operar el compresor con sus Cuaiquier reparaci6n requerida por este
partes da_adas o fattantes, o la reparaci6n producto debe ser efectuada pot personal
del compresor con sus protecciones autorizado de los servicentros.
removidas, puede exponerlo a usted a
partes movibles, que podrian resultar en
lesiones serias.
i=lq[_l;{=
ADVERTENCIA: Riesgo de Caida L_
qu_ puede occurrir cbmo orevenirlo
Un compresor port&ti_ puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo o de_techo dafiando
al compresor y pudiendo resultar en serias
lesiones o la muerte del operador=
Opere siempre el compresor en una posicibn
estable y segura a fin de prevenir e_
movimiento accidental de la unidad. Jam_s
opere el compresor sobre un techo u otra
posicibn elevada. Utilice mangueras
adicionales de aire para alcanzar posiciones
altas.
33-SP D27312
',1=1![_ ;{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Da_os a la Propiedad al
Transpottar el Compresor
(Fuego, inhalaci6n, da_o a la superficie de vehiculos)
qud puede occutrit cbmo prevenirlo
El aceite puede derramarse y ello podfia Deposite el compresor sobre una alfombrilla
resu{tar en serias lesiones o la muerte debido protectora cuando Io transporte, a fin de
al riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame proteger al vehiculo de p_rdidas per goteo,
de aceite da#a alfombras, pinturas u otras Retire el compresor del vehiculo
superficies de vehiculos o remotques, inmediatamente despu_s de su arribo al
destine,
ADVERTENCIA: Riesgo de Operaci6n Inseguta
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
La operacion insegura de su compresor de
aire podrla ocasionarle serias lesiones o la
muerte a usted u otros.
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual.
Familiarlcese con los m_todos de operacibn
y control del compresor de aire.
Mantenga libre la zona de eper_ciones de
persona alguna_ animates dom_sticos y
obst&culos.
iantenga aEejados a los ni_os de{ compresor
de aire en todo memento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en todo memento.
Jam_is altere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operaciones con un
extinguidor de fuego.
No opere la m_quina si _sta tiene parses
faltantes, rotas o no autorizadas.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
D27312 34-SP
Familiarfcese con los siguiantes t_rminos,
antes de oparar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
pot minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies ct3bicos est&ndar pot minuto; una
unidad de medida qua permite medir la
cantidad de entrega de elre<
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingeniaros Mecanicos); hecho probado
inspeccionado y registrado an
cumplimiento de los est&ndares de la
ASME.
Cbdigo de certificaei6n: Los productos
que usan ana o m&s de las siguiantes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados pot OSHA, laboratorios
indepandiantes certificados an seguddad,
y reQnan los est&ndares suscriptos par los
laboratorios dedicados a la certificaci6n
de la seguridad+
Ptesibn minima de corte: Cuando el
motor est& apagado, la presiSn del tanque
de elre baja a medida que usted contint_a
usando su accesorio< Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado an f&brica
como punto bajo, el motor volver& a
arrancar autom&ticamante+ La presion
baja a la cuel el motor arranca
autom&ticamante, se llama presion
"minima de corte".
Ptesibn m_xima de torte: Cuando un
compresor de aire se enelande y
comianza a funcionar, la presion de aire
an el tanque comianza a aumentar+
Aumanta hasta un valor de presion alto
fijado an f&brica antes de que el motor
autom&ticamante se apague protegiando
a su tanque de aire de presiones m&s
altas que su capacidad+ La presion alta a
la cual el motor se apaga se llama presiSn
"m_txima de corte"+
Ramal: Circuito electrico qua transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriante.
Esta unidad ss suficiente para abastecer de energia electdca a los siguientes 8ccesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del cat&logo para herramientas electricas y rnanuales>en
cualquiera de los comercios que mantiene la Ifneacompleta de SEARS.
Accesorios
Filtro en linea
Entrada de aire a nanmaticos
Juegos de conectores rapidos (varios
tama_os)
Reguladores de presion de aire
Lubricadores de niebla de aceite
Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
o 1/2 plug. D+Len varias medidas
Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
[o,][_o] Ii] :4_o,][o]
LEsta bomba compresora de elre es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolangar la vida Otilde su compresor
de aire se recomienda mantener un ciclo
promedio de servicio que oscile entre el 50%
y el 75%; elk) significa que la bomba
compresora no deberia trabajar m_s de 30 a
45 minutos got hora.
35 + SP D27312
Contenido de la caja
1- Compresor de aire
2- Ruedas
2- Pernos con resalto, 3/8" - 16
2- Tuercas hexagenales, 3/8" - 16
2- Parachoques de goma
2- Tomillos, W' - 20 x .75
Herramientas necesarias para el
ensamble
1 - llave de tube o de boca de 9/16"
1 - Ilave detube e de boca de 1/2"
Desempaque
1. Retire todo el material de empaque
dejando al compresor de aire sobre
la tarima.
2, Retire y descarte los (4) tomillos que
sostienen al compresor de aire en la
tarima.
_==_ Puede set
necesario soportar
un lade del compresor de aire cuando
se retita la tatima porque el compresor
de aire tenderd a voltearse.
3. Retire cuidadosamente el compresor
de aire de la tarima.
Ensamble de las ruedas
del equipo cuando se instalan las
ruedas porque el compresor tenderd a
voltearse.
I, Fije las ruedas con pemos con
resalto y tuercas come se muestr&
Patas de
caucho
Rueda
Pernos con
resale
2, Apriete firmemente, NOTA: El
equipo se asentara nivelado si las
ruedas est&n debidamente
instaladas,
_ LaSngedaoS yel
ptoporeionan un despeje, estabUidad o
soporte adecuado para tirar de la
unidad hacia arriba y hacia abajo per
escaleras o gradas. La unidad debe ser
levantada o empujada per una rampe.
Ensamble de las patas de caucho
I, Fije las patas de caucho con los
tomillos provistos come se muestra
en la figura previa,
2, Apdete firmemente
D27312 36-SP
COMO PREPARAR LA UNIDAD 2.
Ubicacibn del comp_sor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
Iimpia, seca y bien ventilada. La bombs
del comprasor de sire y su carcasa hen
sido diseSadas para permitir un
enfriamiento adecuedo. Les abertures de
ventilaci6n del compresor resutten -
entonces - necesarias para el
mentenimiento de una adecuada
temperatura de funcionamiento. No
coloque genaros o contenedores, encima,
ni an las proximidades de dichas
aberturas. E I filtro de sire dabs
mentenerse libre de obstrucciones que
podrien reducir el flujo de airs al
cemprasor.
INSTRUCClONES PARA CONECTAR A
TIERRA
_J_ Riesgo de choque
el_ctrico. Ante Is
eventualidad de un cortocircuito, Is
conexibn a tierra reduce el riesgo de
eleotrocucibn proveyendo un conductor
de escape para la corriente eldctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portatil de sire asta
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada pars su conexi6n (ver
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debaser utilizado con un toms corriente
qua hays side instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenenzas locales.
1. El cable que acompaSa a asta
unidad tiene ena espiga para
conexi6n e tierra. Esta DEBE set
utilizada con un tomacordante
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que set&
utilizado debar&
haber sido conectado a tierre conforme a
todos los c6digos locales y ordenenzas.
AsegOresede que eltomaconie_te que
sera utilizado tenga la misma
con&:juraci6n que el enchufe de conexi6n
a tierra.
NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver
flgura.
3,
l1_lu_ g _Grounded
o_ _Outlets
Grou_d_ing Pin
Inspeccione el enchufe y su cordon
antes de cads uso No use si existieran
signos de da_os.
4. Si Iss instrucciones de conexi6n a tierra
no fueren completamente
comprendidas, o si se estuviere ante la
duda acerca de que el compresor
estuviese adecuedemente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
por un electricista competente.
eRli;:tgOcde _oque
CONEXION tNADECUADA A TIERRA
PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA
ELECTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penetrara el tomacordente
disponible, un electricista competente
deberd instalar uno apropiado.
La reparacibn del cable o del enchufe
DEBERJ_ ser efectoada por un
electricista competente.
37_ SP D27312
Cables de extensibn eldctrica
No se recomienda la utilizaci6n de cables
de extensi6n el6ctrica. El uso de cables
de extensi6n el6ctrica originar& una caida
de tenal6n, Io que determinar& una
p6rdida de potencia dal motor asi como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extenal6n electriea, ineremente
el alcanee de la menguera de alre dentro
de la zona de trabajo, aSadiendole otto
largo de menguera a sa extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante - debe atilizerse una
extensi6n de cable, asegQrese de que:
La extensi6n electrica de 3
conduetores, tenga un enehufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un recept&calo que acepte el
enchufe dal produeto.
Este en buenas condiciones.
No mAs largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida
de los cables se inerementa a medida
que su nQmero ordinal decrece. 10 y
8 AWG pueden ser usados tambi6n.
NO USE 14 N116 AWG).
Proteccibn del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refierase al cuadro
de especificaeiones.
_ Riesgo de
Operacibn
Laseguta, Ciertos compresores de aite
pueden ser opetadoe en un citcuito de
15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1. Que el voltaje suministrade a tray,s de
los tamales dal circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
electrica.
3. Que los cables de extensi6n
camplan con las especificaciones.
4. El circuito cuenta con un disyuntor
de 15 amperios o un fusible de
acal6n retardada de 15 amperios.
NOTA: Si el compresor est&
conectado a un circuito protegido
pot fualbles, use s61o fusibles de
acal6n retardada. Los fasibles de
acal6n retardada deben estar
marcados con la letra "D" en Canada
y _T" en EE.UU.
Si caalquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funalonamiento dal compresor causara
reiteradas interrapciones de la energia
con la que se Io alimenta, podria set
necesario operar al mismo desde un
circuito de 20 A. Para ello no set&
necesario cambiar su cable de
limentaci6n.
D27312 38-SP
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraalones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaalones. Conserve este manual para
referencias futuras. Man6metro de Man6metro de
tanque
Descripcibn de operaciones
Familiadcese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor On/AutniOff: Mueva este
interruptor a la posicion ON para dar
contacto automatico al interruptor de
presi6n, y OFF para interrumpir la energfa
al_xtrica al termino dal uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque at_om&tico del
motor cuando la presion del tanque
disminuye pot debajo dal valor de la presi6n
de conexi6n regulada en f_brica. El motor
se detendr& cuando la presi6n del tanque
alcance los valores de presi6n de corte,
regulado en f&brica para su desconexi6n.
Valvula de segurided: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el saministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la vsJvula de seguridad protegera contra la
presi6n alevada, %altando" de acuerdo a
los valores prefijados en f&brica (ligeramente
saperiores a los de presi6n de corte de la
Ilave interruptora.)
Manbmetro para controlar la presibn de
ealida. Este man6metro indicara la presi6n
de alre disponible a la salida del regalador.
Esta presi6n est& controlada por el
regulador yes siempre manor o igual que la
presi6n del tanque
Manbmetro de la presibn del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de alre.
Raguledor, Controla la presbn de alre
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y gfrela en sentido horatio para
incrementar la presi6n, y hagalo en sentido
inverso para disminalrla. Cuando se Iogre la
presi6n deseada, presione la perilla para
bloquearla.
Valvula de drenaje: La velvala de drenaje
se encuentra ubicada sobre ]a base dal
tanque de alre y se usa para drenar la
condensael6n el fin de cada uso.
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento. En
el nL_eleode este sistema de enfriamiento
hay un ventilador especialmente diseSado.
Resulta perfectamente normal - para este
ventilador - soplar alre en grandes
cantidades a trav6s de los orifialos de
ventilael6n. De tal manera se podra saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el alre esta siendo expelido.
39* SP D27312
Bomba de compresibn del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El elre de trabajo no se encueotra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n per encima del requerido para la
selida del aire.
Valvula reguladora: Cuando el compresor
de aire se encuentra funoionando, la velvula
reguladora esta "abierta ", permitiendo la
entrada del aire comprimido aJtanque de
aire. Cuando el nivel de presion del tanque
alcanza el punto de "corte", la velvula
reguladora %e cierra", reteniendo la presi6n
del aire dentro del tanque.
Valvula aliviadora de presibn: La velvula
aliviadora de presi6n se encuentra ubicada
en el costado del interruptor de presi6n; ha
sido disefiada para liberar automaticamente
el aire compfimido de la cabeza compresora
y el tubo de salida, cuando el compresor de
aire alcanza la presi6n de "cot te" o es
apagado. La v&lvula eliviadora de presion
permite el arranque libre del motor. Cuando
el motor se detiene, deberfa escucharse el
escape del aire a traves de dicha velvula
durante unos segundos. No debe
escucharse escape elguno mientras el
motor estaen mareha, ni p_rdidas continuas
una vez que se alcanz6 la presi6n "de
Oorte_`
Valvula
aliviadora
de presi6n
Proteccibn para sobrecarga del motor:. El
motor tiene un repesicionador termico per
sobrecarga del motor. Si el motor se
sobrecelentase, per cuelquier raz6n, el
protector de sobrecarga desconectar& al
motor. El motor debeta set dejado enfriar
antes de velvet a ponerlo en march& El
oompi_esor volvera 8 arrancar
autom&ticamente una vez enfriado el motor<
Si el protector de sobrecarga apaga el
motor con mucha frecuencia, vetiflque si
hay algt_n pesible problema de veltaje.
Tambien se puede sospechar de
bajo voltaje cuando:
1. El motor no alcanza toda su petenoia o
velocidad.
2, Los fusibles se queman cuando se
arranca el motor; las luces se atent_an
y siguen atenuadas cuando el motor
es arrancado y esta en funcionamiento,
Cbmo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1, Coloque la posicion de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posiel6n "OFF".
Antes de poner en mareha
_ Riesgo de
Opetaci6n
Insegera. Si las siguientes instrueeiones no
fuesen seguidas estrictamente, podrbn
oeurrir setios da_os.Este procedimiento es
necesario antes de ponet en servielo al
compresor de aire, y cuando la vdlvula
regeladeta o la bomba completa del
compresor haya eldo reemplazade.
Instrucciones para el asentamiento
1, Asegt_rese que la palanca On/Auto/Off
est_ en la posici6n "OFF",
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atras hasta
percibir el "clic' que impide el escape del aire
de la conexi6n r_pida.
2, Enchufe el cable de alimentsci6n en el
receptaculo del ramal del circuit(}
correcto. (Referirse aI parrafo "Protecei6n
del voltaje y del cireuito" en la secci6n
"lnstalsci6n" de este manual),
3, Abra completamente la valvula de drenaje
(sentido antihorario) a fin de permitir la
salida del aire e impedir el aumento de la
presi6n dentro del tanque de aire durante
el periodo de asentamiento,
4, Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "ON/AUTO", El compresor se
pondra en marcha.
5, Haga funeionar el compresor durante 15
minutos. Aseg_lresede que la v_lvula de
drenaje est_ abierta y que la presi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima,
D27312 40-SP
6. Luego de 15 minutos, cierre la valvula de
drenaje (sentido horario). El aire recibido
it& Ilenando hasta el punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendr&
El compresor estara ahora listo para ser
usado.
Antes de cada puesta en marcha:
1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la
posici6n "OFF" y cierre e_reguJaderde
aire.
2.
Tire de la periJladel regulador, gire an
sentido antihorario hasta el limit&
Empuje la periHahasta su posici6n
blocante.
3. Conecte la manguera y accesorios.
NOTA:Tanto la manguera como los
accasorios requariran un enchufe de
conexi6n rapida si Ia saLidadel aire esta
equipada con un z6calo de conexi6n
rapida.
Riesgo de
Explosibn
Demasiade presibn de aire podrd set la
causa de riesgo de explosibn. Verifique los
valores de mdxima presibn dados por el
fabricante de las herramientas neumaticas
y los accesorios. La presibn de salida det
regulador jamds debe exceder los valores
de mdxima presibn especificados,
Cbmo poner en marcha:
1,
Mueva la palanca On/Auto/Off a 3a
posici6n "AUTO" y deje que se
incramente la presi6n del tanque. El
motor se detendr_ una vez alcanzado el
va_orde presi6n"de corte" del tanque,
2,
Tire de la peri_ladel regulader y gire en
sentido horatio para incrementarla
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea Iogrado, presione la perilla
hasta su posici6n blocante. El compresor
estara listo para set usado.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en
areas bien ventiladas, _ibresde gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
set& utilizado para uti_izarun rociador, NO Io
coloque en las cercanias de la zona de
rociado.
41_ SP D27312
Responsabilidades del cliente
Verifique la v&lvula de seguridad
Drenaje de{ tanque
Filtro de sire
Valvulas de entrada y escape de
la bombs del compresor de sire
Antes
de cada
tJso
l
Diadanente
e luege de
cads use
l
Cads Cads
40 100
horas horas
O(1)
Anualmente
1- M&s frecuente en condiciones polvorientas o hQmedas,
Riesgo de
Operacidn
Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta
enchufada. AI hecet el mentenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes
de intentat hacer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenat la presidn de sire
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
Pars asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Qtil mas prolongada del
compresor de aire debe prepararse y
seguirse un programa de mantenimiento
de rutina. El siguiente programs de
mantenimiento de rutina est& dise£_ado
para un equipo funeionando dlariamente
en un ambiente normal de trabajo. Si
fuese necesario, el programs debe set
modfficado para adaptarse alas
condieiones bajo las cuales se usa su
compresor. Las modificaciones
depender&n de las horas de operacion y
de{ ambiente de trabajo. Los equipes de
compresi6n funcionando en un ambiente
sumamente sucio y hostil requerir&n
mayor frecuencia de todas las
verificaciones de mantenimiento.
NOTA: Vea en la seccion "Operaci6n" la
ubicacion de los controles.
Cbmo verificar la vdlvula de
seguridad
_ Riesgo de
Explosibn. Si la
vdlvula de seguridad no trebaja
adecuadamente, ello podrd determiner
le sobrepresibn del tanque, ereando el
riesgo de su rupture o explosibn. Antes
de porter en mareha el motor, tire del
anillo de la vdlvula de seguridad para
confirmar la seguridad de que la misma
opera libremente, si la vdlvule quedase
trebada o no trabejare cbmodamente,
debera set reemplazada pot el mismo
tipo de valvula.
C6mo drenar el tanque
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la
posici6n "OFF ".
2. Tire de la perHla del regulador y gire
en sentido eontrario alas agujas de
relo pars estsblecer la salida de
presi6n en cero.
3. Remueva la herramienta neumatica o
el accesorio.
4. Tire del aro de ta valvula de
seguddad dejando purgar el sire del
tanque hasta que este reduzca su
presion aproximadamente a 20 PSI.
Suelte el are de la v&lvula de
seguddad.
5. Drene el agua contenida en el tanque
de sire, abriendo la v&lvula de
drenaje ubieada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
Riesgo de
Explosi6n.
Dentro del tanque se producira
condensaci6n de ague. Si no drene, el
agua Io corroerd y debUitara causando
un riesgo de rupture del tanque de aire.
D27312 42_ SP
6 tMPORTANTE: No opere el compresor
sin el filtro de aire.
Una vez drenada el ague, cierre ta
valvula de drenaje (girando an
sentido horatio). Ahora el eompresor
de aire podr& sat guardado.
NOTA: Si [a v&lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presion de
aire. La v&lvuta podr& entonces set
extrafda, limpiada y finaimente reinstatada.
Rltro de Aire Inspeccibn y reemplazo
_ Riesgo de
Quemaduras
Superficies calientes, Riesgo de
quemaduras. Las cabezas del com-
presor estan expuestas cuando se
retira la cubierta del flltro. Deje enftiar
al compresor antes de darle
servicio.
Un fiitro de aire sucio no permitir& que el
compresor opere a plana capacidad.
Mantenga el fittro de aire limpio en todo
momento.
1. Extraiga el raten del fiRro de aire.
2. Retire el filtro de aire y asegt_rese de
que este timpio.
3. Si est& sucio enjuague el filtro de aire
con agua tibia y expdmalo hasta que
seque.
NOTA: Si el flltro de aire esta sumamente
sucio necesitara set reemplazado.
Consulte la seccion "Repuestos" para
btener el nt_mero correcto de ta pieza.
V_ilvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Una vez at a£_ohaga que un T6cnico
Capacitado de Servicio inspeccione las
v&]vulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
43-SP D27312
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACION NO
MENCIONADOS_ DEBEP_N SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TI_CNICO
ESPECIALIZADO.
Insegura: La unidad etranca
automaticamente euando est_
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes
de intentar hacer teparaciones,
desconectar el comptesor del
tomacorriente, dtenar la presi6n de aite
del tanque y esperar a que el
compresor se enftle.
Para reemplazar o limpiar la
v_ilvula de retencibn
1 Libere toda la presibn del tanque de
aire. Vea "Chino Drenar el Tanque"
en la seccibn "Mantenimiento".
2. Desenchufe el equipo.
3. Utilizando una Ilave regulable, afloje
la tuerca de salida del tube del
tanque de aire y la bomba. Retire
cuida-dosamente la tuberia de salida
de la v&lvula de retenci6n.
4.
Utilizando una Ilave regulable, afloje
el tube aliviador de presibn del
tanque de aire y el interruptor de
presion. Retire cuidadosamente la
tuberfa de alivio de presi6n de la
v_lvula de retencibn.
5.
6.
Desenresque la valvule de retenci6n
girandole hecia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 plug.
(22 ram). Tome note de la
orientacion para volveda a
ensamblar.
Usando un destomillador, empuje
con cuidedo el disco de la valvule
hacia arriba y hacia ebajo. NOTA: El
disco de la valvula debe moverse
libremente hecia arriba y hacie abejo
sobre un resorte que detiene el disco
de la valvula en la posicion cerrada.
Si no Io hace, la valvula de retencion
necesita ser limpiada o reemplazada.
En posici6n
abierta nada
es visible
el disco es visible
7. Limpie o reemplace la valvule de
retencion. Un solvente, tel come un
removedor de pintura o de bamiz
puede usarse para limpiar la valvula
de retenci6n.
8. Aplique sellador ales roseas de la
valvula de retencion. Vuelva a
instalar le valvula de retencion (gire a
la derecha).
9. Vuelva a instalar la tuberia de alivio
de presion. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tuberia de salida y
ajuste las tuereas.
11. Ejecute el proeedimiento de pueste
en mareha. Yea "Procedimiento de
Puesta en Mareha" en la seceion
"Operaci6n".
D27312 44-SP
Para reemplazar el regulador
1 Libere toda la presi6n del aire del
tanque. Yea "Drenaje del tanque" en
la secci6n "Mantenimiento".
2< Desenchufe el equipo.
3< Usando una Ilave de tuercas ajustable
retire el medidor de salida de presion
y la conexioN rapida del regulador (si
la tiene)<
4< Extraiga el regulador.
6 Ensamble el regulador y orientelo de
acuerdo a Io mostrado.
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo
5.
Aplique cinta selladora de cafierfas
sobre el niple del tubo vertical del aire. Asegt_rese que est6 apuntando a
la direcci6n en la que fluye el aire,
7< Reaplique sellador de ca£_erias al
man6metro de presi6n extema y a la
conexi6n r&pida,
8 Rearme el manometro de presion de
salida y el conector rapido, Oriente el
manometro de salida para permitir su
lectura correctamente+ Ajuste las
conexiones con a Ilave.
45-SP D27312
Antes de guerdar su compresor de aire,
asegQrese de hacer Io siguiente:
Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las paginas preeedentes y ejeeute
el mantenimiento programado de
aeuerdo a la necesidad.
2. Coloque la palanca On/Auto/Off en
la posicidn "OFF".
3. Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4. Extraiga la herramienta neumatica o
el accesorio.
Tire del anillo de la v&lvula de
seguddad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presion
del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSL Suelte el anillo de le valvule
de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abdendo la valvule de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
Riesgo de
Explosibn, El
agua se condensa dentro del tanque de
aire, Si no se dtene, ella cotroerd
debilitando la paredes del tenque de
aire, otiginando un tieego de tuptura de
eus paredes,
7. Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre ]a valvula de drenaje.
NOTA: Si la valvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La valvule podr& ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
8,
Proteja el cable electrico y las
mangueras de aire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados pot
encima). Enrollelos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
Almacene el compresor de aire en un sitio
limpio y seco.
D27312 46-SP
[_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_--]lli[o,,[o]Im]"_I _ :To]=]nil:4i_Y;%,."]
Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y
de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar haeer
reparaciones, desconeetar el compresor del tomaeorriente, drenar la
presibn de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrle.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque - la
valvula de
segaridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
CAUSA CORRECCI(_N
El interruptor de presi6n no
interrumpe ai motor cuando el
compresor aicanza la presion
"de corte ",
El interruptor de presion "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estAn suficientemente ajustadas.
Compruebe si el asiento de la
v_lvula esta dafiado
Hay fugas de
aire en la valvula
de retencion o
dentro de ella.
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un t_cnico
calificado para el servicio.
Contacte a an t_cnico de
;ervicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escap&ndose. Verifique las
conexiones con soluoi6n
jabonosa y agu& NO
SOBREAJUSTE.
Una v&lvula de retenci6n
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la v&lvula
de alivio de presi6n cuando hay
)resi6n en el tanque y se apaga
el oompresor. Reemplaoe la
valvula de retencion. Consulte
"C6mo Reemplazar o Limpiar la
Valvula de Reteneion" en la
seccion "Servico y adjuste".
Perdida de presidn Un interruptor de presion Contacte a un t_cnico caiificado
de aire en el defectuoso libera la valvula, en servieio.
interruptor de la
v_lvula aiiviadora.
Perdida de aire en Tanque de aire defectuoso,
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
El tanque de aire debe set
reemplazado. No repare la
}erdida.
Riesgo
de
Explosibn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitara.
Perdida de aire Perdida en el sellado, Contacte a un t_cnico caiificado
entre el eabezal en servicio.
y el plato de
v_lvula.
47_SP D27312
PROBLEMA CORRECCI6N
La lectura de la
presi6n sobre an
man6metro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza an
accasorio.
Golpeteo.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accasorios,
CAUSA
ESnormal que ocurra algQn
descenso en la presi6n.
Posible defecto an la valvula
de seguridad.
Posible defecto an la valvula
de seguridad.
Excesivo y prolongado uso del
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido.
Orificio en la manguera.
Valvula reguladora restringida
Perdida de aire
Filtro de entrada de aire
restringido.
Si habiese una caida excesiva de
presi6n durante el uso del
accesorio, ajaste el regulador de
acuerdo a las instrucciones de la
secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se est6 usando el
accesorio).
Opere la valvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la v&lvula aun pierde, debera ser
reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Veriflque el requerimiento de aire
del accesorio. Si as mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Veriflque y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consalte el parrafo "Filtro de Aire"
en la seccion "Mantenimiento".
El regulador tiene Regulador da£_ado. Reemplace.
una fuga
continua de aire.
El regulador no Regulador da£_ado. Reemplace.
cierra la salida
del aire.
D27312 48-SP
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA CORRECCI(_N
El interruptor de protecci6n des
obrecarga del motor se ha
abierto<
La presi6n del tanque excede
la presion de "corte maximo"
del interruptor de presi6a.
El cord6n de extension es del
largo o calibre equivocados.
La v&lvula de retenci6n se ha
quedado abiert&
Conexiones electricas saeltas.
Posible motor o capacitor de
arranqae defectuosos.
Rociado de pintura en las
)artes intemas del motor.
_av&lvula de liberaci6n de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
;arga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustar& autom&ticamente
El motor arrancar& automaticamente
cuando la presi6n del tanque caiga
For debajo de la presi6n de corte
m&xima del interruptor de presi6n<
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n.
Extraiga, Iimpie o reemplace.
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interraptor de
presion y del area de la caja de
terminales.
Haga inspeccionar pot un tecnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar FOr un tecnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar elcomprescr en el &tea de
pintura For rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables<
Purgue la Ifneaempujando la
palanca en el interruptor de presion
a la posici6n "OFF" [Apagado]; el la
v_lvula no se abre, reemplace el
interruptor,
1, {nspaccione ]a csja de
fusibles para determinar si
hay fusibles quemados y
reemplaee{os segQn sea
necesar{o. Reajaste e[
disyantor. No use an fusible o
disyuntor con capacidad
mayor qua la especificada
para su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
eondiciones de bajo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos electricos del
circuito u opera el compresor
en su propio circuito.
49+ SP D27312
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman <"_product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
I_ Expert service by our 12,000
professional repair specialists
I_ Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
I_ Product replacement if your covered
product can't be fixed
I_ Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
I_ Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S,A. call 1-800-4-MY-HOME ®
Contratos de Proteccibn para
Reparaciones
Felicitaciones per hater una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman _) est&
diseSada y fabricada pars aSos de operaci6n
confiable; pero come todos los productos de
calidad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Protecci6n pars Reparaciones le puede
ahorrar dinero y molestias,
Cempre ahora un Contrate de Proteccidn
para Reparaciones y prot_jase contra apuros
y gastos inesperados.
Et contrato incluye Io siguiente:
I_ Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaoiones.
1_ Servicio ilirnitado sin cargos per
repuestos ni mane de obra per todas las
reparaciones cubiertas,
I_ Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
I_ Descuento de110% en servicios y
repuestos no cubiertos per este contrato.
Tambi6n 10% de descuento del precio
regular per cualquier inspecci6n de
mantenirniento preventive.
I_ Asisteneia telefbnica r_pida per personal
t6cnico de soporte de Sears pars las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
pars usted.
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
pars programar su servicio. Puede Ilamar a
cualquier hera, en el dia o la noche, o
hacerlo per linea via internet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a mas 4,5 millones de repuestos y
accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida Otil
de su unidad durante todos los aSos per
venir, iCompre hey su Contrato de
Protecci6n pars Reparaciones!
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para precios e irrformacibn
adicional, Ilarne al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
,Data instalaciones profesionales per Sears de
artefactos pars el hegar, come abrideres de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al t-SOO-4-MY-HOME e
51_ SP D27312
1/52