Transcripción de documentos
GARANTiA
CUADRO
..........................................................
DE ESPEClFICACIONES
DEFINICIONES
DE NORMAS
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
GLOSARIO
DE SEGURIDAD
29
.............................
DE SEGURIDAD
29
......................
29-34
..........................................................
ACCESORIOS
ENSAMBLADO
INSTALACION
OPERACI(_N
35
.......................................................
CICLO DE SERVICIO
35
..................................................
35
.......................................................
36
.....................................................
37-38
......................................................
MANTENIMIENTO
SERVICIOS
28
......................................
y REGULACIONES
ALMACENAJE
42-43
......................................
44-45
.......................................................
GUiA DE DIAGNOSTICO
NOTES/NOTAS
39-41
.................................................
DE PROBLEMAS
46
.............................
47-49
....................................................
LISTA DE PARTES
.................................................
COMO SOLICITAR
PIEZAS PAPA REPARACI(_N
50-51
24-27
....................
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR
contratapa
DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricacibn dentro del aSo de su fecha de compra Sears a su opcibn Io
reparar& o reemp azar& s n costo alguno. Comunfquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantfa se aplica s61o durante los primeros noventa dfas a partir de su fecha
de compra.
Esta garantfa le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., DepL 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D29761
28-SP
Modelo
N°
M&x. HP desarrollado
HP de Tr8bajo
Di_,metro interior
Carrera
Tensi6n monof&sica
919-167312
6,0
2,0
2,38 po (60,4mm)
1,35 po (34,3mm)
12OV/60HZ/1 PH
15A
Circuito mlnimo requerido
Tipo de fusibleAcci6n
retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
30 Galones (113,6 litros)
120
150
SCFM a 40 psig
8,6
por
6,4
por
SCFM a 90 psig
Calibre
pulgada
Calibre
pulgada
de libras
cuadrada
de libras
cuadrada
SEGURIDAD
Y PREVENCION
DE PROBLEMAS
DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento de esta informaci6n, hemos ut!lizado los simbolos mostrados abajo.
Sfrvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas seeciones.
_I_'_
Indica una situaci6n de
inminente
riesgo, la
cual, si no es evitada, causara la
o lesiones series.
_duiaCcai_nn
a
potencialmente
riesgosa, que si no es
evitada, podrfa resultar en la rnue_e o
lesiones series.
_
_
Indica una situacibn
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
_
Usado sin el sfmbolo
de seguridad de
alerta indica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podr[a
causar da6os en la orooiedada.
Algunos tipos de aserdn creados por m_quinas el4ctricas de lijado, aserrado,
3molado, perforado u oh'as a_tividades de la construccibn, contienen
materiales quimicos conocidos (en el Est_do de California) como causantes de cancer, defectos de
nacimiento u otros dafios del aparato mproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
•
•
•
El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo
Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos
Arsenico y cromo provenientes del tratamiento quimico dado ala madera
de albaSileria
Su ries9o a dichas exposiciones vadar_ dependiendo
de la frecuencia con la que usted rsalice
diferentes tipos de trabajo, Pare reducir su exposicibn ala acci6n de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y h_galo con equipo de seguridad aprobado, use siemprs protecci6n
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizer dichas herramientas.
AI utilizer herramientas neumdticas tambi4n deben tomarse precauciones
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
29-SP
b&sicas de seguddad, a fin
D29761
GUARDE
ESTAS INSTRUCCION_
LA OPERACI6N O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO
PODRfAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DANOS A LA PROPIEDAD. LEA Y
COMPRENDA
TODAS I.AS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES
DE
FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
ADVERTENCIA:
&QUE
PUEDE
RIESGO
DE EXPLOSION
O INCENDIO
OCURRIR?
&COMO
I
,
I
_
,
I
I
PREVENIRLO?
Para los contactos eldctricos es normal la
existencia de chispas entre el motor y el
interruptor a presi6n,
Opere siempre el compresor en un sector
bien ventiledo y libre de materiales
combustibles, gasolina o emanaciones de
solvents,
Si las chispas el_ctHcas provenientes del
compresor tomaran contact(> con
emanaciones de materlAles intiamables,
silos podrlan arder originando Incendio o
explosibn,
En un _rea de rociedo de materiales
inflamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del ;trea
de rociado. Podrfa requerirse una extensibn de
la manguera.
Almacene
ubicaci6n
Restringir cuaJquiera de las aberturas de
ventilaci6n causar;t un serio recalentamlento
y podria producir un incendio.
los materiales inflamables en una
segura, alejado8 del compresor.
Jam,is co]oque objetos apoyados o sobre el
comlxesor. Opera el compresor en gn sector
abierto, ;)or Io menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrucci6n qua
restdnja el flujo de aim fresco alas aberturas de
vantilacibn.
Opera el compresor en un sector limpio, seco, y
bien ventilado. No opera la unidad an
espacios cerrados o cualquier ;_rea
confinada.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo est;i en funclonamiento
puede
resultar en lesiones personales o dafios a la
propiedad. Pars reducir el riesgo de incendio,
no permits qua el compresor opera
desatendido.
D29761
30-SP
Mant6ngase siempre alerts cada vez qua el
producto este funcionando.
Desconecte siempre el auministro el6ctrico
moviendo la palanca conmutadora de
presi6n a Is poaici6n de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu6s de
cads u$o.
r-_
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION
J._
J
TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRJAN, CAUSAR EL
DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSI(_NVIOLENTA, DAI_IOS
A LA PROPIEDAD
(.QUI_
O SERIAS LESIONES.
PUEDE
OCURRIR?
_.C6MO
1. Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo le causa del 6xido
que reduce el espesor del tanque de
ace[o.
2. Modificaciones
al tanque.
PREVENIRLO?
Drene el tanque diariamente o despu6s de
cads ueo. Si el tanque genera una p_rdida,
reernpldcelo inmediatarnente con un nuevo
tanque o reemptace el compresor completo.
Jam._s perfore, suelde, o efec_e modificaci6n
alguna al tanque o sus accesorios,
o intento de reparaciones
3. Modificaciones
no autorizadas a la vdlvula
de descarga, v;ilvula de seguridad o
cualquier otto components
que controls
]a presibn del tanque.
4. La vibraci6n excesiva puede debilitar el
tanque de airs y causar su ruptara o
explosion.
El tanque est_ disefiado para resistir presiones
operativas especificas. Jam_s efectde ajustes
o sustituya partas qua altaren las
regulaciones de presibn originales de
f_brica.
AGREGADOS
YACCESORIOS
El exceso a los valores de pre$i6n
estabZecidos para las herramientae
neumdtJcas, pistolas rociadoras, accesorios
activados pot aim, cubiertas y otros objetos
inflables, puede causar su explosi6n o set
arrojados, pudiendo ocasionar sedas lesiones.
Para un control esencial de la presi6n, debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presi6n a la salida del airs de su compreso_ (si
no estuviese equipado) Siga las _cornendaciones
de los fabricantes de su equipo y jamds exceda
los valores rr_ximos de presibn permitidos para
los accesorios. Jam&s use el compresor 10am
intlar objetos qua requleren poca o baja
presi6n, tales como juguetee para los nifioe,
pelotas de fdtbol, pelotas de basquet, etc.
J=lq[q;{u
ADVERTENCIA:
RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS
&QUE PUEDE OCURRIR?
El chorro de aim comprimido puede causar
dafios sobre los tajidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astillas, particulas sueltas y pequeflos objetos a
alta velocidad, ocasionando dafios a la propiedad
o lesiones personaJes.
POR EL AIRE.
&COMO PREVENIRLO?
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ansi Z87.1 aprobados, con
protecci6n lateral
Jamds apunte ninguna boqu;lla o pulverizador
hacia partes del cuerpo, a otras personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presi6n de la manguera del airs y de[ tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acople de
herramientas o accesorios.
31- SP
D29761
-uqq[q:{.
ADVERTENCIA:
_QUEPUEDE
RIESGO DE DESCARGA ELI_CTRICA
OCURRIR?
_.COMO
Su compresor de airs est_ accionado por
electricidad. Como cualquier otro dlspositivo
el_ctrico impulsado electricamente, ei no se Io
utiliza adecuadamente,
podria causarle una
descarga el6c_ica.
pREVENIRLO?
Jamas opera el compresor a fa intemperie
cuando est_ Iloviendo o an condition.s de
humedad.
Nunca opera el compresor
o sue cubiertaa removidas
Las reparaclones intentedas por personal no
calificado podrian ocaaionar aeriaa loeiones
o la muette por electrocuci6n.
sin sua defensas
o da_adae.
Cualquier €onexidn el6ctrica o reparaci6n
requerida por este pcoducto debe ear
efectuada pot personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los cbdigos
el6ctri¢os nacionales y locales.
CONEXI(SN A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexlbn a tierra a este producto
podria ocaslonar leelones =erlas o la muerte
por electrocuci6n.
Var instrucciones para la
puesta a tierra.
Aeeg,',reae que el cin;ulto eldctrloo al cual
estd conectado el compresor, auministra
aproplada conexi6n a tierra, tensi(_n correcta
y una adecuada protecci6n de fuaibles.
i=l=lH;| °
ADVERTENCIA:
RIESGO DE INHALACI(_N
/,.QUI_ PUEDE OCURRIR?
_.C()MO PREVENIRLO?
Et airs ¢omprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de airs
puede contener mon6xido de carbono,
vaporea t6xicos o particulas a61idas
pmvenientes del tanque. La inhalaci6n de
dichos contaminantes
puede Ilegar a cauaar
serias leaiones o la muerte.
El airs obtenido directamente del compresor
jam.'_s debar& ser utilizado para proveer airs
para consumo humano. Para poder utilizar el
aire producido por este compresor y hacerlo
resirable, deber;_n instalarse un filtro adecuado
y un equipo de seguridad intercalado. Los
filtroa intemalados tanto como el equipo de
seguridad utilizado en conjunto con el
compresor, deber;tn ser capaces de proceaar
el tratemlento del airs de acuerdo a todoe los
cbdigos locales y federaloe, prevlo al
conaul'no humano.
El rociado de rnateriales tales como pintura,
solventes, removedores de pintura, insecticidas,
mata hierbas, contienen emanaciones daSir_s y
venenosas.
Trabaje en un ;_rea con buena ventilacibn
cruzada. Lea y siga las lostrucciones
de
seguridad provistas en el rbtulo o en los datos
de las hojas de segundad del material que estd
pulverizando. Use el reapirador aprobado
NIOSWMSHA
designado para utilizarse con su
aplicack_n especifica.
D29761
32- SP
U _ Nmm(_
.-(D
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURAS
(.QU¢: PUEDE OCURRIR?
_.COMO
Tocar el metal expuesto tal cornoel cabezal
del compresoro los tubos de salidadel escape,
puede ocasionarle serias quemaduras.
PREVENIRLO?
Jam;is toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente despu6s
de la operacibn, el compreeor permanecer;i
ealiente pot varios minutos (uego de la
operacibn,
No Io cubra con fundas protectoras o intents el
mantenimiento
hasta qua la unidad haya
alcartzado su enfriamiento,
J=lq[tl;{,
ADVERTENCIA:
_,QUE PUEDE
RIESGO DE PARTES M(SVILES
/_COMO
OCURRIR?
Partes movibles tales como la polea, el
volante y la correa podrian set la causa de
eerlas lesione$ si elias entraran en contacto
COn usted O SLISro_oas.
PREVENIRLO?
Nun_a opere el compresor sin sue defensas
o sue cubiertas removidas o dai_adas.
Intentar operar el compresor con sue partes
da_adas o faltantee, o la reparacibn del
compresor con sue protecciones removidas,
puede exponerlo a usted a partes movibles,
que podr(an resultar en lesiones serias.
Cua(quier reparacibn requerida por este
producto debe set efectuada pot personal
autorizado de los servicentros.
;J=III[H:{(
RIESGO DE CAIDA
/.COMO
/.QUE PUEDE OCURRIR?
Un compresor portatil
puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo o del techo da_ndo
al compresor y pudiendo reaultar en serias
lesiones o la muerte del operador.
PREVENIRLO?
Opera eiempre el ¢ompresor en una posici6n
eatable y =egura a fin de prevenir el movimiento
accidental de la unidad. Jam;is opera el
eompresor sobre un tacho u o_'a posici6n
elevada. Utilice mangueras adicionales de aire
para alcanzar posiciones altas.
_=lm[q:{m
ADVERTENCIA:
TRANSPORTAR
RIESGO DE DAI_OS A LA PROPIEDAD
EL COMPRESOR
(Fuego, inhalaci6n,
/.QUE
PUEDE
da_o a la superficie
OCURRIR?
el aceite puede derramarse y ello podr[a
resultar en selias (esiones o (a muerta debido al
riesgo de incendio o inhalacibn. El derrame de
aceite da_a alfombras, pinturas u otras
superficies de vehlculos o remolques,
AL
de vehiculos)
&COMO
PREVENIRLO?
Deposits el compresor sobre una alfombrilla
protectora cuando Io traneporte, a fin de
pmteger aJ vehlculo de p_rdidas por goteo,
Retire el compresor del veh{culo inmediatarnente
despu_s de su arribo al destino.
33- SP
D29761
J =lal[tl;{a
ADVERTENCIA:
RIESGO DE OPERACI6N
INSEGURA
_,QUE
PUEDE
;,,COMe PREVENIRLO?
OCURRIR?
La operacion insegura de su compresor de airs
podria ocaslonarlo =erias leslones o la muerte
a ueted u otros.
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertenciae contenidas en este manual.
Familiaricese con los m6todos de operaci6n
control del compresor de airs.
y
Mantenga libre la zona de operaciones de
persona alguna, animales dom6sticos y
obstdculos.
Mantenga alejados a los nifios del coxmpresor
de aire en todo memento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est& alerta en todo memento.
Jam;is altere los elementos
este producto.
de seguridad
Equipe la ZOna de operaclones
extinguidor de fuego.
cog un
No opere la maquina si 6sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
D29761
34-SP
de
Familiarfcese con los siguientes t_rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies c_Jbicos
pot minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cebicos estdndar por minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros Mec&nicos); hecho probado
inspeccionado y registrado en
cumplimiento de los est&ndares de la
ASME.
C6digo de certificaci6n:
Los productos
qua usan una o mds de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y re_nen los est&ndares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificacibn
de la seguridad.
Presibn minima de corte: Cuando el
motor est& apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continua
usando su accesorio. Cuando la pmsibn
del tanque baja al valor fijado on fdbrica
como punto bajo, el motor volverd a
arrancar autom&ticamente. La presi6n
baja a la cual el motor arranca
autom&ticamente, se llama presibn
"minima de corte".
Presibn m_xima de torte: Cuando un
compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la pmsibn de aire
en el tanque comienza a aumentar.
Aumenta basta un valor de presi6n alto
fijado en fdbdca antes de que el motor
automdticamente
se abague protegiendo
a su tanque de aire de presiones rods
altas que su capacidad. La presi6n alta a
la cual el motor se apaga se llama presi6n
"m_xima de corte".
Ramah Circuito elL,ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Esta unidad es suficientepara abastecer de energia el_ctricaa los siguientesaccesorios. Estos se
encuentran disponiblesa trav6s dai cat,logo para herramientasai6ctricas y manuales, en
cuaiquiera de los cornerciosque rnantienela Ifneacompleta de SEARS.
Accesorios
• Lubdcadores de niebla de aceite
• Filtro en linea
• Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
o 1/2 plug. D.L an varias medidas
• Entrada de aire a neum&ticos
• Juegos de conectores
tama£1os)
• Reguladores
r&pidos (varios
Refi_rase al grafico de seleccion ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
de presi6n de aire
[o][0.]_0] l=J: _.']=l_rKo.] [0]
Esta bomba compresom do aim es capaz de
funcionar continuamente, sin embargo para
prolongar la vida Otilde su compresor de aim
se rscomienda rnantener un ciclo promedio
de servicioque oscile entre el 50% y el 75%;
ello significa que la bamba comp_esom no
deberla trabajar rn_s de 30 a 45 minutos por
hora.
35- SP
D2976t
Contenido
Ensamble
de la caja
de las ruedas
1- Compresor de aire
2- Ruedas
2- Pernos con resalto, 3/8" - 16
del equipo cuando se inetalan las
ruedas porque el compresor tendera
voltearse.
a
2- Tuercas hexagonales, 3/8" - 16
1.
2- Paraehoques de goma
Fije ras ruedas con pernos con
resalto y tuercas como se muestra.
2- Tornillos, V4" - 20 x .75
z_
Herramientas
ensamble
necesarias
[
Patas de
•/1/cauchlO
para el
1 - Ilave de tubo o de boca de 9/16"
1 - Ilavede tubo o de boca de 1/2"
Desempaque
1.
2.
Retire todo el material de empaque
dejando al compresor de aire sobre
la tarima.
Retire y descarte los (4) tornillos que
sostienen al compresor de aire en Ja
tarima.
Perno8
con
resalto
2.
Apriete firmemente. NOTA: El
equipo se esentard nivelado si las
ruedas estdn debidamente
instaladas.
_Las
ruedas y el
mango no
proporcionan un despeje, estabilidad o
eoporte adecuado papa tirar de la
unidad hacia arriba y haeia abajo pot
eecaleras o gradas. La unidad debe set
levantada o empujada pot una rampa.
Ensamble
un lado del compresor de aire cuando
ee retira la tarima porque el €ompresor
de aire tenderd a voltearse,
3.
Retire cuidadosamente
de aire de ra tarima.
D29761
el compresor
36-SP
de las patas
de caucho
1.
Fije las patas de caucho con los
tornillos provistos como se muestra
en la flgura previa.
2.
Apriete firmemente.
C(_MO PREPARAR LA UNIDAD
2
Asegt3resede que el tomacorriente que
ser_ uSlizado tenga la misma
configuraciSn que el enchufe de conexibn
a tierra.
Ubicaci6n del compresor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
limpia, seca y bien ventilada. La bomba
NO UTILICE UN ADAPTADOR.
del compresor de aire y su carcasa han
sido diseSadas para permitir un
enfriamiento adecuado. Las aberturas de
ventilaci6n del compresor resultan entonces - necesarias para el
mantenimiento de una adecuada
(_
temperatura de funcionamiento.
No
coloque g_neros o contenedores, encima,
ni en las proximidades de dichas
aberturas. E I filtro de aire debe
mantenerse libre de obstruceiones
podrian reducir el flujo de aire al
compresor.
3.
4,
tierra de acuerdo a todos los cbdigos y
ordenanzas locales.
1.
Outlets
Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada uso. No use si exJstieran
Si las instruccionesde conexibn a tJerra
no fueran cornpletarnente
comwendides, o si se estuviera ante la
dude acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
eventualidad de un cortocircuito, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de
electrocuci6n proveyendo un conductor
de escape para la corriente eidctrica.
espiga apropiada para su conexi6n (ver
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe set utilizado con un toma corriente
que haya sido instalado y conectado a
L__
signos de daSos.
Riesgo de Deecarga
EI6ctrica. Ante ]a
El compresor portdtil de aire est&
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
[--_Grounded
.
que
de aJre debe estar
conectado a tierra.
_lug
Grou dn_iingPin
INSTRUCCIONESPARACONECTARA
TIERRA
Este compresor
adecuadamente
Vet
figura.
a tierra, haga verificar la instalaci6n
pot un electricista competente.
Riesgo de Descarga
Eldctrica. La conexi6n
inadecuada a tierra puede determinar
una descarga el6ctrica.
No modiflque el enchufe provisto. Si el
mismo no penetrara el tomacorriente
disponible, un electricista competente
deberd instalar uno apropiado.
La reparacibn del cable o del enchufe
DEBEI_. ser efectuada por un
electricista compet_nte.
El cable que acompa_a a esta
unidad tiene una espiga para
conexi6n a tierra. Esta DEBE ser
utilizada con un tomacorriente
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que serd
utilizado deberd
haber sido conectado a tierra conforme a
todos los cbdigos locales y ordenanzas.
37- SP
D29761
Cables de extenai6n
el6ctrica
No se mcomienda la utilizaci6n de cables
de extensibn el_ctrica. El use de cables
de extensibn el_ctrica origJnarb una ca[da
de tensibn, Io que determinard una
p_rdida de potencia del motor asf come
su recaJentamiento. En lugar de utilizer un
cable de extensibn e[_ctrica, incmmente
el alcance de la rnanguera de aire dentro
de la zona de trabajo, afiadi6ndole otto
largo de manguera a su extreme. Conecte
los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Protecci6n
del voltaje
y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi6rase al cuadro
de espeeificaciones.
_
Riesgo de
Opemci6n
Lasegum. Ciertos compreeores de aire
pueden ser operados en un circuito de
15 A, eiempre que se cumplan las
siguientee condJciones:
1.
Que el vottaje suministrado a tray,s de
los ramaJse del circuito sea de 15 A.
2.
Que el cimuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el_ctrica.
La extensJ6n electrica de 3
3.
Que los cables de extensibn
conductores, tenga un enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un recept&culo que acepte el
enchufe del producto.
4,
Si - no obstante - debe utilizarse una
extensi6n de cable, aseg0rese de que:
cumplan con las especificaciones.
Est8 en buenas condiciones.
No m_is largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida
de los cables se incmmenta a medida
que su n_mem ordinal decrece. 10 y
8 AWG pueden ser usados tambi_n.
NO USE 14 NI 16 AWG).
El circuito cuenta con un disyuntor
de 15 amperios o un fusible de
acci6n retardada de 15 amperios.
NOTA: Si el compresor estd
conectado a un cimuite protegido
per fusibles, use sblo fusibles de
accibn retardada. Los fusibles de
acei6n retardada deben ester
marcados con la letra "D" en Canad_
y "T" en EE.UU.
$i cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funcionamiento
del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energla
con la que se Io alimenta, podrfa ser
necesario operar al mismo desde un
cimuito de 20 A. Para ello no sere
neceserio cambiar su cable de
limenteci6n.
D29761
38-SP
Conozca
su compresor
de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubica¢i6n de los distintos controles y regulaciones. Consanle este manual para
referencias futuras.
Man6metro de
Man6metto de
Interruptor
de presi6n
man6metro que contmla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aim.
Reguladon Controla la pmal6n de aim
mostrada en el man6metro de salida. Tire
Descdpci6n
de operaciones
Familiadcese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva aste
interruptor a la posici6n ON para dar
contac_o autom_tico al interruptor de
preal6n, y OFF para interrumpir la energ[a
el_ctrica al terrnino dal uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de
preal6n perrnite el awanque auton_tico det
motor cuando la preal6n dal tanque
disminuye por debajo del valor de la prealbn
de conexi6n regulada en fdbdos. El motor
se detendr& cuando la presi6n del tanque
alcance los valores de preal6n de corte,
regulado en f&bdca para su desconexi6n.
V,tlvula de seguridad: Si el intemJptor de
preal6n dejara de cortar et sun_nistm de
preal6n del oompresor conforme a los
valores prefijados para la preal6n de corte,
la valvula de seguridad proteger& contra la
presi,Sn etevada, "saltando" de acuerdo a
los valores prefijados en fdbdca (ligeramente
superJores a los de presibn de corte de la
Ilave interruptora.)
Man6metro para controlar la presi6n de
salida. Este manbmetm indicard la preal6n
de aire disponible a la sa]ida del regulador.
Esta presi6n estd controlada por el
regulador y as alempre menor o igual que [a
presiSn del tanque
Man6rnetro de la presion del tanque: El
de la perilta y girela en sentido horario para
incrementar [a preal6n, y hdgalo en sentido
inverso para disminuida. Cuando se Iogre la
preal6n deseada, presione la pedlla para
bloquearla.
Vdlvula de drermje: La vdlvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
39-SP
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor ¢ontiene un alstema de
avanzada para el control de enfriamiento. En
el n_eleo de este alstema de enfriamiento
hay un ventilador especialmente disefiado.
Resulta perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a tray,s de los orificios de
ventilacibn. De tal manera se podrd saber
que el sisterna de enftiamiento trabaja
cuando el aim esta siendo expelido.
D29761
Bomba de compresi6n del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentin del
tanque. El aim de trabajo no se encuerTtra
disponible basra que el compresor haya
alcanzado a Itenar el tanque hasta un nivel
de pmaibn pot encima del requerido para la
saiida dai aire.
autom&ticamente una vez enfriado el motor.
Si el protector de sobrecarga apaga el
motor con mucha frscuenaia, vedfique ai
hay alg_n poaible problerna de voltaje.
Tambi6n se puede scspechar de
bajo voltaje cuondo:
1.
El motor no aicanza toda su potencia o
vaiocidad.
Vdlvula reguladora: Cuando el compresor
de aire se encuentra funcionando, la v&lvula
rsguladora esta "abierta", perm_tiendo la
entrada del aire comprimido al tanque de
aire. Cuando el nivel de preai6n del tanque
alcanza el ponto de "corte', la vaivula
reguladora "se cierra", reteniendo la presibn
del airs dentro del tanque.
2.
Los fuaibles se quernan cuando se
arranca el motor; las luces se atenQan
y aiguen atenuadas cuando el motor
ea arrancado y eat& en funcionamiento.
Cbmo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1.
Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
poaici6n "OFF'.
Antes de porter en marcha
Vdlvula aliviadora de preai6n: La vaivula
aliviadora de preai6n se encuentra ubicada
en el costado del interruptor de preai6n; ha
sido diseSada para liberar autorodticamente
el aire comprimido de fa cabeza comprescra
y el tubo de saiida, cuando el compresor de
aim aicanza ta pmsibn de "corte" o es
apagado. La vdlvul_ aliviadora de presi6n
permite el arranque libra dai motor. Cuando
el motor se detiene, deber_a escucharse el
escape del aim a trawls de dicha v&lvula
durante unos segundos. No debe
escucharse escape alguno mientras el
motor estd en man;ha, ni I_rdidas continuas
ona vez que se alcanz6 la pmsibn "de
torte".
Riesgo de
Operacibn
Insegura. Si las aiguientes instrucciones no
fuesen seguidas estriotamente, podr_n
ocurrir serios da_os.Este procedimiento es
necesario antes de poner en servi¢io al
compresor de aim, y ouando la vdlvula
reguladora o la bomba completa del
compresor haya aido reempiazada,
1.
NOTA: Tire del acop]amiento hacia atrds hasta
peraibir el "clic" qua impide el escape del aire
de ]a conexi6n r_pida.
2.
Enchufe el cable de aiimentaci6n an el
rscept_culo dai ramai del circuito
corrscto. (Referirse al p&rrafo "Protecci6n
del veltaje y dai circuito"en la secci6n
'lnstaiacibn" de este manual).
3. Abra ¢ompletamente la v_lvula de drenaje
(sentido antihorario) a fin de permitir la
saiida dai aire e irnpedir el aumento de la
presi6n dentro del tanque de aire durante
el periodo de asentamiento.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "ON/AUTO'. El compresor se
pondr&en rnarcha.
5.
Protecci6n para sobrecarga del motor:. El
motor tiene un repoaicionador t_rmico per
sobrecarga del motor. Si el motor se
sobrecelentase, pot cualquier razbn, ai
protector de sobrecarga desconeotar& al
moto_ El motor deberd set dejado enfriar
antes de volver a ponerlo en marcha. El
compresor volver_ a arranoar
D29761
AsegOresequa la paianca On/Auto/Off
est_ en la pesici6n "OFF'.
40-SP
6.
Haga funcionar el cornpresordurante 15
minutos. Aseg0rasede qua la vaivulade
drenaje est_ abierta y que la presibn de
aire acumuladoen el tanque sea minima.
Luego de 15 minutos, cierre la vaivaiade
drenaje (sentido horario).El aim recibido
it&Ilenandohasta el punto de "corte"de
presibn,y el motor se detendr_.
El compresorestard ahora tisto para set usado.
Cdmo poner en marcha:
Antes de cada puesta en marcha:
1.
Coloque el interruptor On/Auto/Off en la
posici6n "OFF" y cierre el regulador de
aire.
Mueva Is palanca On/Auto/Off a la
posici6n "AUTO" y deje que se
incremente la presi6n del tanque. El
motor se detendr_ una vez alcanz_do el
2.
Tire de la perilla del regulador, gire en
sentidoantihorario hasta el limite. Empuje
la perilla hasta su posici6n blocante.
valor de presi6n "de corte" del tanque.
3.
Tire de la pedlla del regulador y gire en
sentido horatio pars incrernentar Is
presibn. Cusndo el valor deseado de
presibn sea rogrado, presione Is perilla
basts su posieibn blocante. El compresor
estard listo pars set usado.
Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesoriosrequerirdnun enchufe de
conexi6n rdpidasi la salida de] aim est&
equipada con un z6calo de conexi6n
rdpida.
Riesgo de
Exptosibn.
Demasiada presibn de sire pod_ ser la
causa de desgo de explosJbn,Verifique los
valores de mdxima presibn dados pot el
fabricante de las herrsmientas neumdticas y
los sccesorios, La presibn de salida del
regulador jamds debe exceder los valores
de mdxima presi6n especificados.
NOTA: Opere siempre el compresor de sireen
_reas bien ventiladas, libres de gasolina u otras
emanscionescombustibles. Si el compresor
serd utilizadopars utilizarun rociador,NO Io
coloque en las cemanias de la zona de
rociado.
41- SP
D29761
l_Vff__1
_11/_l_I hVd1=l_o]
Responsabilidades
del cliente
Antes
de cada
uso
Diarlamsnts
Cada!
Cads
o luego de
cads uso
40
horas
100
horas
Anualmente
Verifique la vdlvula de seguridad
Drenaje del tanque
Filtro de aire
o(_)
•
Vdlvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de airs
1- M&s frecuente en condiciones polvorientas
Riesgo de
Operacibn
Insegura: La unidad arranca
automdticamente
cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de airs
comprimido o a piezas movibles. Antes
de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente,
drenar la presi6n de airs
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrfe.
o hQmedas.
C6mo verificar
Riesgo de
Explosi6n. Si la
v_lvula de seguridad no trabaja
adecuadamente,
silo podnt determiner
la sobrepresi6n del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosi6n.
1.
Pars asegurar una opersciOn eficiente y
una vide _til mds prolongada del
compresor de airs debe prepararse y
seguirse un programa de mantenimiento
en un ambiente normal de trabajo. Si
fuese necesario, el programa debe ser
modificado pars adaptarse alas
condiciones bajo las cuales se usa su
compresor.
Las modificaciones
2.
Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario alas agujas de
relo para establecer la salida de
presi6n en cero.
Remueva la herramienta neumdtica o
el accesorio.
Tire del aro de la vdlvula de
seguridad dejando purgar el aim del
tanque hasta que este reduzca su
presi6n aproximadamente
a 20 PSI.
Suelte el aro de la vdlvula de
seguridad.
5.
42-SP
el tanque
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
4.
NOTA: Vea en la secci6n "Operacibn" la
ubicac[6n de los controEes.
drenar
1,
3.
depender&n de las bores de operacibn y
del ambiente de trabajo. Los equipos de
compresi6n funcionando en un ambiente
sumamente sucio y hostil requedrdn
mayor frecuencia de todas las
verificaciones de mantenimiento.
D29761
Antes de poner en marcha el motor,
tire del aniflo de la v&lvula de
seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la vdlvula quedase
trabada o no trabajara c6modamente,
deberd ser reemplazada por eJ
mismo tipo de vdlvula.
C6mo
de rutina. El siguiente programs de
mantenimiento de rutina estd dise5ado
para un equipo funcionando diariamente
la vdlvula de seguridad
Drene el agua contenida en el tanque
de airs, abriendo la v&lvula de
drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de re]oj).
1.
Riesgo de
Explosi6n. Dentro
del tanque se producird condensaci6n
de agua. Si no drena, el agua Io
corroerd y debilitard causando un
riesgo de ruptura del tanque de aire.
6.
Retire el filtro de aire y aseg_rese de
que est6 limpio.
IMPORTANTE:
No opere el compresor
sin el filtro de aire.
3.
Una vez drenada el agua, cierre la
v,_lvula de drenaje (girando en
sentido horario). Ahora el compresor
de aire podr& set guardado.
El
compresor se calientan mucho; no
tocarlos. Permitir que el compresor
enfrie antes de darle servicio.
se
NOTA: Si el filtro de aire est& sumamente
sucio necesitar& ser reemplazado.
Consulte la secci6n "Repuestos" para
obtener el n_mero correcto de la pieza.
Vdlvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Una vez al a_o haga que un Tecnico
Capacitado de Servicio inspeccione las
vdlvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
y reernplazo
Riesgo de
quemaduras.
cabezal y la mange del cilindro del
Si est_ sucioenjuague el flltm de aire
conagua tibia y expn'malohasta que
seque.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presibn de
aire. La v_lvula podr_ entonces ser
extrafda, limpiada y finalmente reinstalada.
F_ltro de Aim Inspeccibn
Extraiga el ret_n del fUtro de aire.
2.
Un filtro de aire sucio no permitir& que el
compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
43-SP
D29761
Todo tipo de mantenimiento y
operaciones de reparacidn no
mencionados, deberdn eer efectuados
por personal tdcnico especializado.
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automdticsmente
cuando estd
enchufada,
AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas moviblee, Antes
de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar Is preei6n de aire
del tanque y esperar a que el
€ompresor se enfHe.
v&lvula de retenci6n.
5,
Desenrosque la vdlvula de retenci6n
gir{mdola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 plug.
(22 mm). Tome nora de la
orientacibn para volverla a
ensamblar.
6,
Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la vdlvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la vdlvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacie abajo
sobre un resorte que detiene el disco
de la vdlvula en la posicibn cerrada.
Si no Io haee, la vdlvula de retenci6n
Para reemplazar o Iimpiar la
vdlvula de retenci6n
1.
Libere toda la presibn del tanque de
aire. Vea "Cbmo Drenar el Tanque"
en la seccibn "Mantenimiento".
2.
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3.
Destornillador
En posici6n
abierta nada
es visible
En posici6n ce
el disco es visible
Uti]izando una Ilave regu[able, afloje
la tuerea de salida del tubo del
tanque de sire y la bomba. Retire
cuida-dosamente
la tuberfa de salida
necesita set limpiada o reemplazada.
7.
Limpie o reemplace la vdlvula de
reteneion. Un solvente, tel como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse pars limpiar la v_lvula
de retencibn.
8.
Aplique sellador alas roscas de la
vdlvula de reteneldn. Vuelva a
instalar la vdlvula de retenei6n (gire a
la derecha).
Vuelva a instalar la tuberfa de a]ivio
de presibn. Ajuste ]as tuereas.
Vuelva a instalar la tuberfa de salida y
ajuste las tuereas.
Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Vea "Procedimiento
de
Puesta en Marcha" en la secci6n
"Operaci6n',
9.
10.
11.
de la vdlvula de retenci6n.
4.
Utilizando una Ilave regulable, afloje
el tubo aliviador de presi6n del
tanque de sire y el internJptor de
presi6n, Retire cuidadosamente la
tuberia de alivio de presibn de la
D29761
44-SP
Para reemplazar
6.
el regulador
1.
Libere toda la presi6n del aire del
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en
la seccibn "Mantenimiento".
2.
Apagar la unidad colocando ei
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3.
Usando una Ilave de tuercas ajustable
retire el medidor de salida de presi6n
y la conexibN rdpida del regulador (si
la tiene).
4.
Extraiga el regulador.
Ensamble el regulador y ori6ntelo de
acuerdo a Io mostrado.
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo
del aire. AsegQrese que estd apuntando a
la direcci6n en la que fluye el aire,
Regulador
5.
ApIique cinta selladorade caSer[as
sobre el niple del tubo vertical.
45-SP
7.
Reaplique sellador de caSerias al
man6metro de presi6n externa y a la
conexibn r&pida.
8,
Rearme el man6metro de presi6n de
salida y el conector r&pido. Oriente el
man6metro de salida para permitir su
lectura correctamente. Ajuste las
conexiones con a Ilave.
D29761
Antes de guarder su compresor de 8ire,
aseg_rese de hecer Io siguiente:
1.
2.
Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p_,ginas precedentes y ejecute
el mantenirniento programado de
acuerdo ala necesidad.
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3.
Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presibn de salida
en cero.
4.
Extraiga la herramienta
el accesorio.
5.
Tire del anillo de la vEIvula de
neum&tica o
Riesgo de
Explosi6n. El
ague se condensa dentro del tanque
aire. Si no se drena, ella
corroer& debilitando la paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sue paredes.
7.
8.
Proteja el cable electrico y las
mangueras de aire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados pot
encima). Enr611elos en forma floj_,
alrededor de la manija del
compresor. (Si estuviera equipado
con ella.)
9.
Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
de seguridad,
Drene el ague del tanque de aire
abriendo la v&lvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
D29761
Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la v_lvula de drenaje.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presibn de aire.
La v&lvula podr_ ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presi6n
del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSI. Suelte el anillo de la v&ivula
6.
de
46-SP
_= I _]P';Tqr_L_--,,_o] ID]=I_o_
Riesgo de Operaci6n Insegum: La unidad arranca
automdticamente cuando estd enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer repamciones, desconectar el
compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aim del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
PROBLEMA
Presibn excesiva
CAUSA
CORRECCl6N
El interruptor de presi6n no
interrumpe el motor euando el
compresor alcanza la presi6n
"de code".
Mueva la palanca On/Auto/Off a
El interrupter de presibn "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Contacte a un t_cnico de
servicio calificado.
Las conexiones
Lee conexiones de los tubos no
pierden aire.
estdn suficientemente ajustadas.
Ajuste ias conexiones en las que
el aire puede set escuchado
del tanque - la
v_lvula de
seguridad se
dispara.
la posiciSn "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un t6cnico
calificado para el servicio.
escap,Sndose. Verifique las
conexiones con solucibn
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Hay fugas de
aire en la vdlvula
de retenci6n o
dentro de ella.
Compruebe si el asientode la
vdlvula estd dafiado.
Una vdlvula de retencibn
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la vdlvula
de alivio de presibn cuando hay
presibn en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
v&lvula de retencibn. Consulte
"Cbmo Reemplazar o Limpiar la
Vdlvula de Retencibn" en la
secci6n "Servico y adjuste".
P6rdida de presi6n
de aire en el
interruptor de la
vdlvula aliviadora.
Un interruptor de presi6n
defectuoso libera la vdlvula,
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
P_rdida de aire en
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
Tanque de aire defectuoso.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
Riesgo
de
tanque de aire.
Explosi6n. No perfore, euelde ni
modifique el tanque en forrna
alguna porque se debilitard.
Perdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
vdlvula.
P6rdida en el sellado.
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
47- SP
D29761
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCION
La lectura de la
presi6n sobre un
man6metro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza un
aooesorio.
Es normalqueocurra algL_n
descenso on la presi6n,
Golpeteo.
Posible defecto en la vdlvula
de seguridad.
Posible defecto en la v_lvula
de seguridad.
El compresor no
esta
sumlnistrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
Excasivo y prolongado
aire,
uso del
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
estd sometido.
Opere la vdlvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la vdlvula aun pierde, deber& ser
reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Disminuya la cantidad de uso de
alre.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguera.
Verifique y reemplace
necesar]o.
V&lvula reguladora
Extraiga, limpie o reemplace.
restringida.
Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de aire
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aim. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el pdrrafo "Filtro de AJre"
en la seccibn "Mantenimiento".
Regulador daSado.
Reemplace.
Regulador daSado.
Reemplace.
una fuga
continua de aire.
El regulador no
cierra la salida
del aire.
D29761
si fuese
Perdida de aire.
restdngido.
El regulador tiene
Si hubiese una caida excesiva de
_resibn durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
secci6n Operaci6n. NOTA: Ajustela
presi6n regulada bajo condicionesde
flujo (mientrasse est6 usando el
accesorio),
48- SP
PROBLEMA
El motor no
funciona,
CAUSA
CORRECCION
El interruptor de protecciOn des
obrecarga del motor se ha
abierto.
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustar_ automdticamente.
La presiOn del tanque excede
la presiOn de "corte mdximo"
del interruptor de presiOn.
El motor arrancar& autorn_ticamente
El cordon de extension es del
largo o calibre equivocados.
Compruebe el ca]ibre y la Iongitud
apropiados del cord6n.
La v_lvula de retenciOn se ha
quedado abierta.
Extraiga, limpie o reemplace.
Conexiones
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interruptor de
presibn y del drea de la caja de
terminales.
el_ctricas sueltas.
cuando la pmelbn del tanque caiga
por debajo de la pmsiOn de corte
m_xirna del interruptor de pmsibn.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos.
Haga inspeccionar por un t_cnico
capacitado de servicio.
Rociado de pintura en las
)aRes internas del motor.
Haga inspeccionar por un t_cnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el drea de
pintura pot rociade. Yea ]a
advertenoia acerca de vapores
infiamables.
La vdlvula de liberacibn de
Purgue la linea empujando la
palanca en el interruptor de presiOn
a la posicibn "OFF" [Apagado]; si la
vdlvula no se abre, reemplace el
interruptor.
presibn en el intermptor de
pmsiOn no ha descargado la
carga de presi6n.
Fusible quemado,
abierto.
disyuntor
1.
2.
Inspeccione la caja de
fusibles para determiner si
hay fusibles quemados y
reempl_celos seg,',n sea
neoesado. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad
mayor que la especificada
para su cimuito especificado.
Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de accibn retardade.
3.
Compruebe
4.
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cordon de extension
es el correcto.
Desconecte todos los otros
si existen
artefactos elL=ctdcos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
49-SP
D29761
Repair
Protection
Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman ® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
I_1Expert service by our 12,000
professional repair specialists
Felicitaciones per hater una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® est&
disedada y fabricada para ares de operaci6n
confiable; pero come redes los productos de
calidad podHan reguidr reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Protecci6n para Reparaciones le puede
ahorrar dinero y molestias.
[] Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones.
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[] Servicio ilimitado sin cargos per
repuestos ni mane de obra per todas las
reparaciones cubiertas,
if your covered
[] Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
[] Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Descuento de110% en servicios y
repuestos no cubiertos pot este contrato.
Tambien 10% de descuento del precio
regular per ¢ualquier inspecci6n de
mantenimiento preventive.
[] Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
[] Asistoncia telef6nica r_pida per personal
t_cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation
para
Compre ahora un Contrato de Proteccidn
para Reparaciones y prot_jase contra apuros
y gastos inesperados.
El contrato incluye Io siguiente:
Here's what's included in the Agreement:
[] Product replacement
product can't be fixed
Contratos de Protecci6n
Reparaciones
Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME
°
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar a
cualquier hera, en el dia o la noche, o
hacedo per linea via internet.
Sears tiene rods de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a rods 4,5 rniEIonesde repuestos y
accesorios de calidad. Ese es el ripe de
profesionalisrnocon el cual usted puede
contar para ayudade a pro]ogar la vida t_til
de su unidad durante redes los a_ios per
venir, iCompre hey su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones!
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para precios e infonnacion
adicional, flame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instataciones profesionales per Sears de
artefactos para el hogar, come abridores de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. llame al 1-800-4-MY-HOME j
51-SP
D29761