Craftsman 919.167783 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
._I-'I_o]_V_l*_-'!_o] -IIm]¥,__€_,___v
Air Compressor Model Number 919.167783
To L_
tolr_25
in,4bs,
36
25
Torque to
3 6-10 _n.-Ibs.
Torque to
_2 100-120 in,4bs.
3O
29Torque to
, 100-120 In.-Ibs.
28
J
26
41
27TO_lUe
to 15-25
_.-Ibs.
10
18
!
31
D30087 24_ ENG
GARANT|A 28
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ...................................... 29
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 29
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................... 29-34
GLOSARIO .......................................................... 35
ACCESORIOS ....................................................... 35
CICLO DE SERVICIO .................................................. 35
ENSAMBLADO ....................................................... 36
INSTALACION ..................................................... 37-38
OPERACION ...................................................... 39-41
MANTENIMIENTO ................................................. 42-43
SERVICIOS Y REGULACIONES ...................................... 44-45
ALMACENAJE ....................................................... 46
GU(A DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ............................. 47-49
NOTES/NOTAS ....................................................... 50
CONTRATOS DE PROTECCION PARA REPARACIONES ..................... 51
LISTA DE PARTES ................................................. 24-27
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io
reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D30087 28- SP
Modelo N °
M&x. HP desarrollado
Potencia de trabajo
Orificio
Carter8
Voltaje-corriente manof&sica
Requerimientos Minimos de Circuito
Tipo de Fusible
Capacidad del Tanque de Aire - Galon
Presi6n de Arranque Aproximada
Presi6n de Corte Aproximada
Refierase al glosario para descifrar las abreviaturas.
919.167783
3.5
1.6 HP
2.375"
Presi6n de alto -.54"
Presion de mugir - 1.45"
120
15 Amperios
Retardo
25 ASME
145 psig
175 psig
Im]=1all#l[+][o_]_J_._Im]=l_L_[']A6F_ Im]=[.'J=[dJJ ;11m].,1m]
SEGURIDAD Y PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento de esta informaei6n, hemos utilizado los simbolos mostrados abajo+
Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones.
!ndiea una situaci6n de
mminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causara la muerte
o lesiones series.
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podda resultar en la
lesiones set-ias,
_ Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
_ Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indica una situacion potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar danos en la DtoDiedada=
I1_v_I-,,[o];tl q..'t_ht =[--"]_l]_,[--_l[o"T_(o_ ID1_ [._='!1 ];,11_7'.ID)
_ Algunos tipos de aserr[n creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado,
3motado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen
materiales qu_micos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de
nacimiento u otros d_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El plomo contenido en algunas pinturas con base de pIomo
Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albaSilerla
Ars6nioo y oromo provenientes del tr_tamiento quimico dado a la readers
Su r+esgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de Is frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventilada& y h&galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirador MSHA / NIOSFI aprobados cuando deba utilizar dichas herrarnientas.
AI utilizar herramientas neum&tioas tambi_n deben tomarse precauciones bAsicas de seguridad, 8 fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
29+ SP D30087
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar
serias lesiones y dafios a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
',]=lm[_ ;{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n o Incendio
qud puede occurrir
Para los contaotos el_ctricos es normal la
existencia de chispas entre el motor y el
intermptor a presi6n.
Si Ias chispas el_=ctricas provenientes d_
compresor tomaran contacto con
emanaciones de materiales inflamables,
ellos podrian arder originando incendio o
explosibn.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilacibn causar_ un serio recalentamiento
y podrla producir un incendio.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo est& en funcionamiento puede
resultar en lesiones personales o da_os a la
propiedad= Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el oompresor
opere desatendido.
cbmo prevenirlo
Opere siempre el compresor en un sector
bien ventilado y libre de materiales
combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente=
En un &tea de rociado de materiales
infiamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _rea
de rociado. Podrla requerirse una extensi6n de
la manguera,
Almacene los materiales inflamables en una
ubicaci6n segura, alejados del compreson
Jamds coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrucci6n que
restrinja el flujo de aim fresco alas aberturas de
ventilaci6n,
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien ventilado, NO opere la unidad en espacios
cerrados o cualquier drea confinada.
Mant_ngase siempre alerLa cada vez que el
_roducto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro el_ctrico
moviendo la palanca conmutadora de
presi6n a la posici6n de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu{_s de
cada uso=
D30087 30- SP
d=l![_;{q
F 3%q
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosibn
T_ue de aire: las siguientes condiciones podrian, causar el debilitamiento del tanque, y
determinar su explosibn violenta, dafios a la propiedad o serias lesiones.
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
Drenaje inadecuado del agua condensada Drene el tanque diariamente o despu_s de
en el tanque, siendo la causa del bxido que cada uso. Si el tanque genera una p_rdida,
reduce el espesor del tanque de acero, reempl&celo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor completo.
Modificaciones o intento de reparaciones Jambs perfore, suelde, o efectOe modificacibn
al tanque, alguna al tanque o sue accesorios.
Modificaciones no autorizadas a la vblvula
de descarga, vblvula de seguridad o
cualquier otto componente que controle la
presibn del tanque.
La vibracibn excesiva puede debilitar el El tanque est& disebado para resistir presiones
tanque de aire y causar su ruptura o operativas especfficas. Jambs efectbe ajustes
explosibn, o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presibn originales de
fbbrica=
AGREGADOS Y ACCESORIOS
El exceso a los valores de presibn
establecidos para las hen amientas
_m_tic_, pistoIas rociadoras, accesorios
activados por aire, cubiertas y otros obietos
inflables, puede causar su explosibn o set
arrojado& pudiendo ocasionar serias lesiones.
Para un control esencial de la presibn, debe
usted instalar un regulader y un medidor de
presibn a la salida del aire de su compresor. (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones
de los fabricantes de SUequipo y jam_s exceda
los vaIores m&ximos de presibn permifidos para
los accesorios, Jan_s use el compresor para
inflar objetos que requieren poca o baja
presibn, tales como juguetes para los ni_os,
pelotas de ft_tbol, pelotas de basquat, etc=
d=l![d;{q
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire
qud puede occurrir cbmo prevenido
El chorro de aire comprimido puede causar
daflos sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astillas, partlculas sueltas y pequebos objetos a
alia velocidad, ocasionando dafios a la
propiedad o lesiones personales.
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con
proteccibn lateral.
Jamds apunte ninguna boquilla o
pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras
personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presibn de la manguera deI aire y deI tanque,
antes de intantar el mantanimiento, el acople
de herramientas o accesorios.
31- SP D30087
•,,l::1nnl[_1r,{q
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eldctrico _/F
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
Su compresor de aire est& accionado pot Jam_s opere el compresor a la intemperie
electricidad. Como cua_quier otto dispositivo cuando est_ Iloviendo o en condiciones de
el_ctrico impu[sado e_'tricamente, si no se Io humedad.
utiliza adecuadamente, podria causarle una Nunca opere el compresor sin sus defensas o
descarga el_ctrica, sus cubiertas removidas o da_adas.
Las reparaciones intentadas pot personal Cua[quier conexibn el_ctrica o reparaci6n
no calificado podrian ocasionar serias requerida por este producto debe ser
_esiones o la muerte por electrocuci6n, efectuada pot personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los c6digos
el_ctricos naciona[es y locales.
CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual
adecuada conexibn a tierra a este producto est_ conectado el compresor, suministra
podr_a ccasionar lesiones serias o la muerte apropiada conexibn a tierra, tensi6n correcta
por electrocucibn. Vet instrucciones para la y una adecuada pmteccibn de fusibles.
puesta a tierra.
[-,.]:4unlIt1:To]
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalacibn
qud puede occutrit cbmo prevenirlo
E_aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aire
puede contener mon6xido de carbono,
vapores t6xicos o partlculas sblidas
provenie_es del tanque. La inhalaci6n de
dichos contaminantes puede Uegar a causar
serias lesiones o la muerte=
El tociado de materiates tales como pintura,
so[ventes, removedores de pintura,
insecticidas, mata hierbas, contienen
emanaciones da_inas y venenosas.
E_aire obtenido directamente del compresor
am_is deber_ ser utilizado para proveer aim
_ara consumo humano. Para poder utilizar el
aire producido por este compresor y hacerlo
respirable, deber&n instalarse un filtro
adecuado y un equipo de segur[dad
intercalado= Los filtros intercalados tanto como
el equipo de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor, deber_n ser capaces de
}rocesar el tratamiento del aire de acuerdo a
todos los cbdigos locales y federales, previo
al consumo humano.
Trabaje en un &tea con buena ventilacibn
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los datos
de $ashojas de seguridad del material que est_
}ulverizando. Use el respirador aprobado
NIOSWMSHA designado para utilizarse con su
aplicaci6n especffica.
D30087 32_ SP
",,1=ltq[_ t,{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
qu_ puede occurrir
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de sa_ida del
escape, puede ocasionarie serias
quemaduras.
cbmo prevenitlo
Jam_is toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente despu_s
de la operaci6n, el compresor permanecerd
caliente pot ratios minutos luego de la
operaci6n,
No Io cubr8 con fundas protectoras o intente el
mantenimiento basra que la unidad haya
alcanzado su enfriamiento.
",,1=ltq[_ t,{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes M6viles _)
que puede occurrir cbmo prevenitlo
Partes movibJes tales como Ia polea, el Nunca opere el compresor sin sus defensas
volante y la correa podr{an set la causa de o sus cubiertas removidas o da_adas.
serias lesiones si elias entraran en contacto
con usted o sus ropas.
Intentar operar el compresor con sus Cualquier reparaciSn requerida pot este
partes da_adas o faitantes, o la reparacibn producto debe ser efectuada por personal
del compresor con sus protecciones autorizado de los servicentros.
removidas, puede exponerlo a usted a
partes movibles, que podrlan resultar en
lesiones serias=
",,1=ltq[_ t,{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Caida _
qu_ puede occurrir cbmo orevenitlo
Un compresor port&til puede caerse de la
mesa, el banco de trab_o o del techo da_ando
al compresor y pudiendo resultar en serias
lesiones o la muerte del operador=
Opere siempre el compresor en una posici6n
estable y segura a fin de prevenir el
movimiento accidental de la unidad. Jam_s
Opere el compresor sobre un techo u otra
posicibn elevada. Utilice mangueras
adicionales de aire para alcanzar posiciones
altas.
33- SP D30087
ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Da_os a la Propiedad al
Transportat el Compresor
(Fuego, inhalacibn, da_o a la superficie de vehlculos)
qud puede occurrir c6mo prevenido
El aceite puede derramarse y ello podr[a Deposite el compresor sobre una alfombrilla
resultar en serias lesiones ota muerte debido protectora cuando Io transpor_e, a fin de
a[ riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame proteger a[ vehlculo de perdidas per goteo,
de aceite dafia affombras, pinturas u otras Retire el compresor del vehlcu_o
superficies de vehlculos o remolques, inmediatamente despu_s de su arribo al
destine.
'J=1![_1;{,
ADVERTENCIA: Riesgo de Operacibn Insegura A
qud puede occurrir c6mo prevenirlo
La operacion insegura de su compresor de
aire podria ocasionarle serias lesiones o la
muerte a usted u otros.
Revise y comprenda todas las instrucciones y
adver[encias conten[das en este manual
Familiaricese con los n_todos de operaci6n
y control del compresor de aire.
Mantenga libre la zona de operac[ones de
persona alguna, anim_es dom_sticos y
obst_culos,
Mantenga alejados a Sos nifios del compresor
de aim en rode memento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en rode memento.
Jam_s altere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operaciones con un
extinguidor de fuego.
No opere la m_quina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas=
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
D30087 34- SP
Familiarfcese con los siguiantes t_rminos,
antes de operar la unidad:
OFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies ct_bicos est&ndar pot minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros Mecanicos); hecho probado
inspeccionado y registrado an
cumplimiento de los est&ndares de la
ASME.
Cbdigo de certificaci6n: Los productos
que usan una o m&s de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hen sido
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y reunen los est&ndares suscriptos per los
laboratorios dedicados a la certificaci6n
de la seguridad.
Presibn minima de corte: Cuando el
motor est& apagado, la presiSn del tanque
de aire baja a medida que usted contint_a
usando su accesorio Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado an f&brica
como punto bajo, el motor volver& a
arrancar autom&ticamante. La presion
baja ala cual el motor arranca
autom&ticamente, se llama presion
"minima de corte".
Presibn mdxima de corte: Cuando un
compresor de aire se enciande y
comianza a funcionar, la presion de aire
an el tanque comianza a aumentar.
Aumanta haste un valor de presion alto
fijado an f&brica antes de que el motor
automaticamante se apague protegiando
a su tanque de aire de presiones mas
altas que su capacidad. La presion alta a
la cual el motor seapaga se llama presiSn
"m_Lxima de corte".
Ramal: Circuito electrico que transporta
electricidad desde el panel de control
haste el tomacorriante.
Esta unidad ss suficiente para ebastecer de energie electnca a los siguientss accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del cat&logo pare herrernientas electrices y manuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la linea complete de SEARS.
Accesorios
Filtro en linea
Entrada de aire a neum&ticos
Juegos de conectores r&pidos (varios
tama_os)
Reguladores de presion de aire
Lubricadores de niebla de aceite
Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
o 1/2 plug. D.L en varias medidas
Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
[e,][e,lEo]Ii] =1_oJ [o]
Esta bomba compresora de aire es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolongar la vida t_til de su
eompresor de aire se reeomienda
mantener un cielo promedio de servicio
que oscile entre el 50% y el 75%; ello
signifiea que la bomba compresora no
deberia trabajar mAs de 30 a 45 minutos
por hot&
35 - SP D30087
Contenido de la caja
1- Compresor de aire
2- Ruedas
2- Pernos con resalto, 3/8" - 16
2- Tuercas hexagenales, 3/8" - 16
2- Parachoques de goma
2- Tomillos, W' - 20 x .75
Herramientas necesarias para el
ensamble
1 - llave de tube o de boca de 9/16"
1 - llave de tube o de boca de 1/2"
Desempaque
1. Retire todo el material de empaque
dejando al compresor de aire sobre
la tarima.
2, Retire y descarte los (4) tomillos que
sostienen al compresor de aire en la
tarima.
_==_ Puede set
necesario soportar
un lade del compresor de aire cuando
se retira la tarima porque el compresor
de aire tenderd a voltearse.
3. Retire cuidadosamente el compresor
de aire de la tarima.
Ensamble de las ruedas
del equipo cuando se instalan las
ruedas porque el compresor tenderd a
voltearse.
I, Fije las ruedas con pemos con
resalto y tuercas come se muestr&
Patas de
caucho
Tuerca
Rueda Pernos con
resalto
2, Apriete firmemente, NOTA: El
equipo se asentara nivelado si las
ruedas est&n debidamente
instaladas,
_=_ LaSnge daoSyel
proporcionan un despeje, estabUidad o
soporte adecuado para tirar de la
unidad hacia arriba y hacia abajo per
escaleras o gradas. La unidad debe ser
levantada o empujada per una rampa.
Ensamble de las patas de caucho
I, Fije las patas de caucho con los
tomillos provistos come se muestra
an la figura previa,
2, Apdete firmemente
D30087 36- SP
C6MO PREPARAR LA UNIDAD 2.
Ubicacibn del comp_sor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
limpia, seca y bien ventilada. La bomba
del compresor de aire y su carcasa hen
sido disefiadas para permitir un
enfriamiento adecaado. Las aberturas de
ventilacion del compresor reanlten -
entonoes - necesarias para el
mantenimiento de una adecuada
temperatura de funoionamiento. No
coloque generos o contenedores, encima,
ni en las proximidades de dichas
aberturas. E I filtro de aire debe
mantenerse libre de obstrucciones que
poddan reducir el flujo de aire al
compresor.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TIERRA
eventualidad de un cortocircuito, Is
conexibn a tierra reduce el riesgo de
electrocucibn proveyendo un conductor
de escape para la corriente eldctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecoadamente conectado a tierra.
El compresor portatil de aire esta
equipado con un cable qae tiene an
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexiSn (ver
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser utilizado con un toma corriente
que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
1 El cable que acompafia a esta
unidad tiene ana espiga para
conexidn a tierra. Esta DEBE set
utilizada con un tomacorriente
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que set&
utilizado deber& haber sido conectado a
tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
AsegQrese de que el tomacorriente
que sera utilizado tenga la misma
configaracion que el enchufe de
conexion a tierra. NO UTILtCE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
Enchufe
Toma-
corrientes
conectados
a tierra
Espiga de conexi6n a tierra
3. Inspancicne el enchufe y su corddn
antes de cada eso. No use si ex_stieran
signes de dar3os.
4.
Si les instruccionesde conexion a tierra
no fueran comp_amante
ccmprandidas, o si es estuviera ante la
duda acerca de qae el compresor
estuviees adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalacion
pot un electricista competente.
F,_F_a_._r_-LJI_.LI_IRiesgo de choque
eldctrico. La conexibn
inadecuada a tierra puede determinar
una descarga el_ctrica. No modiflque el
enchufe provisto. Si el mismo no
penetrara el tomacorriente disponible,
un electricista competente debera
instalar uno apropiado.
La reparacibn del cable o del enchufe
DEBERA ser efectuada por un
electricista competente.
37_SP D30087
Cables de extensibn eldctrica
No se recomienda la utilizacion de cables
de extension el6ctrica. El uso de cables
de extension el6ctrica originar& una caida
de tensi6n, Io que determinar& una
perdida de potencia del motor asf como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extensi6n electrica, incremente
el alcance de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, at3adiendole otto
largo de manguera a sa extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
aeuerdo a su necesidad.
Si - no obstante - debe atilizarse una
extensi6n de cable, asegQrese de que:
La extensi6n el_ctrica de 3
conductores, tenga an enchafe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un receptaculo que acepte el
enchufe del prodacto.
Est_ en buenas condieiones.
No mas largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La
medida de los cables se incrementa
a medida que sa nQmero ordinal
decrece. 10 y 8 AWG pueden set
usados tambien. NO USE 14 N116
AWG).
Protecci6n del voltaje y del circuito
Acerca del voltaic y la mfnima cantidad de
circuitos requeridos, refi_rase al cuadro de
especifieaeiones.
_ Riesgo de
Operacibn
Laseguta. Ciertos comptesoree de aire
pueden set operados en un circuito de
15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1 Que el voltaje saministrado a traves de
los tamales del circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el_ctrica<
3. Qae los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones<
4. El circuito cuenta con un disyuntor de
15 amperios o un fusible de acci6n
retardada de 15 amperios. NOT,&= Si
el compresor est& conectado aun
circuito protegido por fusibles, use
s61o fusibles de acci6n retardada.
Los fusibles de acci6n retardada
deben estar marcados con la letra
"D" en Canada y "T" en EE.UU.
Si caalquiera de Ins condiciones
enumeradas no pudiese set camplida, o si
el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podria set necesario
operar al mismo desde un circuito de 20
A. Para ello no ser& necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
D30087 38- SP
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubieaci6n de los distintos controles y regulaciones Conserve este manual para
referencias futuras.
Man6metro de
i ,
ipreslbn de
isalida
de conexi6n
rdpida
Regulador
Descripcibn de operaciones
Familiarfcese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este
interruptor a la posici6n ON para dar
contacto automatico al interruptor de
presi6n, y OFF para interrumpir la energia
electrica al t_rmino del uso.
Intertuptor de presibn: El interruptor de
presi6n permite el arranque automatico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye pot debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada en f&bric&
El motor se detendr& cuando la presi6n
del tanque alcanee los valores de presi6n
de corte, regulado en fAbrica para su
desconexi6n.
Valvula de segutidad: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el suministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la v&lvula de seguridad protegera contra la
presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a
los valores prefijados en fabrica
(ligeramente supedores a los de presi6n
de corte de la Ilave interruptora.)
Manbmetro para controlar le presibn de
salida. Este man6metro indieara la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n est& controlada
por el regulador y as siempre menor o
igual que la presi6n del tanque
Manbmetro de la ptesibn del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indiea la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulado_ Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela an sentido horario
para incrementar la presi6n, y h&galo en
sentido inverso para disminuirla. Cuando
se Iogre la presi6n deseada, presione la
perilla para bloquearla.
Cuerpo universal de conexi6n rapida: El
cuerpo universal de conexi6n r&pida
acepta los tres estilos m&s comunes de
conexi6n universah industrial, automotor
(Tru-flate) y ARO. La operaci6n con una
sola mano permite efectuar las
conexiones en forma simple y sencilla.
Valvula de drenaje: La valvula de drenaje
se encuentra abicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
Valvula de
drenaje
39 + SP D30087
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nQcleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador
especialmente disefiado. Resulta
perfectamente normal -para este
ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a treves de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podr& saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire eats siendo expelido.
Bomba de compresi6n del aire (no
mostrada): Comprime el sire clentro clel
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor hays
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n pot encima del reqaerido pars
la salida del aire.
Valvula reguladora: Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la valvula reguladora esta
"abierta", permitiendo la entrada del sire
comprimido al tanque de aire. Cuando el
nivel de presi6n del tanque alcanza el
punto de "corte", la v&lvula regaladora "se
cierre _, reteniendo la presi6n del sire
dentro del tanque.
Valvula aliviadora de presibn: La v_lvula
aliviadora de presi6n se encaentra
ubiceda en el costado del interruptor de
presion; ha sido disefiada para liberar
autom&ticamente el sire comprimido de la
cabeza compresora y el tabo de salida,
cuando el compresor de aire alcanza la
presion de "corte" o es apagado. La
v_lvula aliviadora de presi6n permite el
arranque libre del motor. Cuando el motor
se detiene, deberfa escucharse el escape
del sire a treves de dicha v&lvula durente
unos segundos. No debe escucharse
escape alguno mientras el motor est& en
marcha, ni p_rdidas continuas una vez
qua se alcanz6 la presion "de corte _.
V_lvula
aliviadora
de presi6n
C6mo utilizar su unidad
Cbmo detenerla:
1 Coloque la posicion de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "OFF _.
Antes de poner en marcha
Riesgo de
Opetaci6n
Inseguta. Si las siguientes instrucciones no
fuesen seguidas estrictamente, podrbn
oeurrir serios da_os.Este procedimiento es
neeesario antes de ponet en servicio al
compresor de aire, y cuando la v_lvula
regeladora o la bemba completa del
compresor hays sido reemplazade
1. Aseg_rese qua la pslanca On/Auto/Off
ast_ an la pesici6n "OFF".
NOTA: Tire del aceplsmiante hscis atr&s haste
percibir el "clic" qua impide el escape del sire
de la conexi6n r_pida.
2. Enchufe el cable de alimenteci6n an el
recept&cslo del ramal del circuite
correcte. (ReferirsesI parrafo "Pretecci6n
del voltaic y del circuito" an la secci6n
"lnstslaci6n" de este manual).
3. Abra cempletsmente Is valvLilade dranaje
(sentido antihorario) a fin de permitirla
salida del sire e impedir el sumente de la
presi6n dentro del tanqse de aire durante
el periodo de asentamiento.
4. Mueva la palancs On/Auto/Off a la
posici6n "ON/AUTO". El compresor se
pondraan marcha.
5. Hags funcionar el compresor durante 15
minutes. Aseg0rese de qua lav_lvula de
drenaje est_ sbierta y qua lapresi6n de
aim acumulado an el tanque sea minima.
6. Luego de 15 minutes, cierre la v_lvuls de
drensje (sentido horatio). El sire recibide
ira Ilenande hasts el panto de "corte" de
presi6n,y el motor se detendr&.
El compresor estara ahora listo parsser usado.
D30087 40- SP
Antes de cada puesta en marcha:
1. Coloque ei interruptor On/Auto/Off en la
posici6n "OFF" y cierre ei regulador de
aire.
2.
3.
Tire de la perilla del regulador, gire en
sentido antihorario hasta el limite. Empuje
la perilla hasta su posici6n blocante.
Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto lamanguera como los
accesorios requeriran un enchufe de
conexi6n rapida si la salida del aire esta
equipada con un z6calo de conexi6n
rapida.
Riesgo de
Explosibm
Demasiade presibn de aire podr_ set la
causa de riesgo de explosibn. Verifique los
valores de m_xima presibn dados por el
fabricante de las herramientas neumaticas y
los accesorios, La presibn de salida del
regulador jam_s debe excedet los valores
de m_xima presibn especificados.
Cbmo poner en marcha:
1.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "AUTO" y deje que se
incremente la presi6n del tanque. El
motor se detendr& una vez alcanzado el
valor de presi6n "de corte" del tanque.
2.
Tire de laperilla del regulador y gire en
sentido horatio para incrementar la
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea Iogrado,presione la perilla
hasta su posici6n blocante.
El compresor estara listo para ser usado.
41_ SP D30087
lwff:l _bi _ _1hVlll_ _I I[I
Responsabilidades del cliente
Antes
de [3ariarelte 3ada Cada
cada 01uegode 30 t00 Anuatmente
cedauso iotas horas
uso
Verifique la v&lvula de seguridad
Drenaje del tanque
Filtro de aire 1
Valvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
1- M&s frecuente en condiciones polvorientas o hQmedas.
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta
enchufada. AI hecer el mentenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer repareciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presibn de eire
del tanque y eeperar a que el
compresor se enfrie.
Pera esagurar una operaci6n eficiente y
una vida Qtil mas prolongada del
compresor de aire, debe prepararse y
segairse un programa de mantenimiento
rutinario. El programa de mantenimiento
rutinario precedente est& diseSado para
un eqaipo que funciona diariamente en un
ambiente normal de trebejo. Si faese
necesario, debe modificerse el programa
para adaptarlo alas condiciones bajo las
cuales se usa su compresor. Las
modificaciones depender&n de las horas
de operacion y del ambiente de trabajo<
Los compresores qae funcionan en un
ambiente sumamente secio y/u hostil
requeriran que hagan todas las
inspecciones de mantenimiento con
mayor frecueneia.
NOTA: Vea en la seccion "Operaci6n" la
ubicacion de los controles.
Cbmo verificar la vdlvula de
seguridad
_ Riesge de
Explosibn. Si la
vdlvula de segurided no trebaja
adecuadamente, ello podrd determinar
le eobrepresibn del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosibn.
1. Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la valvula de
seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la valvula quedase
trabada o no trabajara
c6modamente, deber& ser
reemplezada pot el mismo tipo de
v&lvul&
Cbmo drenar el tanque
1 Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
2.
Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario e las agujas de
reloj para establecer la salida de
presion en cero.
3 Remueve la herramienta neumatica o
el eccesorio.
4. Tire del aro de la v&lvula de
segaddad dejando purgar el aire del
tanque hasta qae este redazca su
presion aproximadamente a 20 PSL
Seelte el arc) de la vAlvula de
segaridad.
5.
Drene el agua contenide en el tanque
de aire, abriendo la v&lvula de
dreneje ubicede en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
D30087 42_ SP
Riesgo de
Explosibn. Dentto
del tanque se ptoducitd condensacibn
de agua. Si no drena, el agua Io
cortoerd y debilitard causando un
riesgo de ruptura del tanque de aire.
6=
Una vez drenada el agua, cierre la
valvula de drenaje (girando an
sentido horatio). Ahora el eompresor
de aire podr& set guardado.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La valvula podra entonces set
extrafda, limpiada y finalmente reinstalada.
Filtro de Aire - Inspeccibn y
reemplazo
_ Riesgo de
quemaduras. El
cabezal y la manga del cilindro del
compresor se calientan mucho; no
tocatlos. Permitir que el compresor se
enfr|e antes de datle servicio.
Un filtro de aire sacio no permitira qua el
compresor opera a plena capecidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1, Retire la tapa del fiitro de aire.
2 Retire el filtro de aire y aseg_rese de
qua est_ limpio
3 Siesta sucio enjuague el filtro de aire
con agua tibia y exprimalo hasta que
seque.
4. Vuelva a colocar el filtro de aire y su
cubierta.
NOTA: Si el filtro de aire esta sumamente
sucio necesitar& ser reemplazado.
Consulte la secciSn "Repuestos" para
obtener el nemero correcto de la plaza.
Vdlvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Una vez al a_o haga queun T_cnico
Capecitado de Servicio inspeccione las
valvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
Motor
El motor tiene un protector de sobrecarga
t_rmico de reposiciSn automatica. Si el
motor se sobrecalienta por alguna razon,
el protector de sobrecarga apagar& el
motor. Debe dejar enfriar el motor antes
de volverlo a arrancar. El compresor
arrancara autom&ticamente despues que
se enfrfe el motor.
Si el protector de sobrecarga apaga el
motor con mucha frecuencia, verifique si
hay algt_n posible
problema de voltaje. Tambi_n se puede
sospechar de
_Filtro de bajo voltaje cuando:
aire 1. El motor no alcanza toda su potencia
o velocidad.
2. Los fusibles se queman cuando se
arranca el motor; las luces se
atent_an y siguen atenuadas cuando
tirtro de aire _ el motor es arraecado y est& en
funcionamiento.
IMPORTANTE: No opera el compresor
sin el filtro de aire
43- SP D30087
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACION NO
MENCIONADOS, DEBEPJ_N SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO
ESPECIALIZADO.
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta
enchufada, AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles.
Antes de intenter hacer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presidn de aire
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
Para reemplazar o limpiar la
vblvula de retencibn
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque"
en la secci6n "Mantenimiento".
2. Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3. Usando un destornillador Phillips
retire la cubierta del filtro de aire.
4 Retire las cubiertas posteriores
usando una Ilave Torx T-20
5. Usando una Ilave ajustable afloje la
tuerca de la tuberJa de salida en el
tanque de aire. Retire
cuidadosamente la tuberJa de salida
de la v&lvula de retenci6n.
6. Usando una Ilave de tuercas ajustable
afloje la tuerca de la tuberJa de alivio
de presi6n en el tanque de aire. Retire
cuidadosamente la tuberia de alivio
de presi6n de la vAIvula de retenci6n.
D30087
9. Limpie o reemplace la valvula de
retencJ6n. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de bamiz
puede usarse para limpiar la v_lvula
de retenci6n.
10. Aplique sellador alas roscas de la
valvula de retenci6n. Vuelva a
instalar la valvula de retenci6n (gire a
la derecha).
11. Vuelva a instalar la tubeda de alJvio de
presi6n. Apriete la tuerca.
12. Vuelva a Jnstalar la tubeda de salida y
apriete la tuerca.
13. Vuelva a colocar la cubierta y el filtro
de aire.
14. Ejecute el procedimiente de puesta en
march& Vea "Procedimiento de
Puesta en Marcha" en la secci6n
"Operaci6n".
7.
8.
Desenrosque la v_vul8 de retenci6n
girandola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8". Tome nora
de la orientaci6n para volveda a
ensamblar.
Usando un destornillador, empuje con
cuidado el disco de la v&lvula hacia
arriba y hacia abajo. NOTA: El disco
de la v&lvula debe moverse libremente
hacia arriba y hacia abajo sobre un
resorte que detiene el disco de la
valvula en la posici6n cerrada. Si no
Io hace, la valvula de retencJ6n
necesita ser limpiada o reemplazada.
el disco es visible
44- SP
Para reemplazar el regulador 6. Ensamble el regulador y ori_ntelo de
acuerdo a Io mostrado
1 Libere toda la presi6n del aire del
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en
la secci6n "Mantenimiento".
2 Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3,
Usando una Ilave de tuercas ajustable
retire el
medidor de salida de presi6n y la
conexi6n
rapida del regulador (si la tiene),
4 Extraiga el regulador.
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo
del aire, AsegQrese que est_ apuntando a
la direccion en la que fluye el aire,
5,
Aplique cinta selladora de cafierias
sobre el niple del tubo vertical
7,
8.
Reaplique sellador de cafierias al
man6metro de presi6n extema y a la
conexi0n rapida.
Rearme el man6metro de presi6n de
salida y el conector rapido. Oriente el
manometro de salida para permitir su
lectura correctamente. Ajuste las
conexiones COn8,I]av,
45_ SP D30087
Antes de guarder su compresor de aire,
asegQrese de haeer Io siguiente:
Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p&ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
aeuerdo a la necesidad.
2 Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3 Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4 Extraiga la herramienta neumatica o
el accesorio.
5= Tire del anillo de la v&lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que {a presion
del mismo {legue aproximadamente a
20 PSI. Suelte el aniUo de la vAIvula
de seguridad.
6 Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje
ubicada en el rondo del tanque.
Riesgo de
Explosibn. El
agua se condensa dentro del tanque de
aire. Si no se drene, ella corroera
debilitando la paredes del tenque de
aire, originando un rieego de ruptura de
eus paredee.
7 Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese
enchufeda, libere toda la presi6n de aire.
La valvula podr& ser extraida, {impiada y
luego reinstalada.
8=
Proteja el cable electrico y las
mangueras de aire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados pot
encima). Enrollelos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
(Si asf estuviese equipado).
9 Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
D30087 46- SP
[_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_--]lli[o,,[o]Im]"_I _ :To]=]nil:4i_Y;%,."]
Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca
automaticamente cuando esta enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de
aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfr|e.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque - la
valvula de
segaridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
CAUSA CORRECCI_N
El interruptor de presion no
interrumpe ai motor cuando el
compresor aicanza la presion
"de corte ",
El interruptor de presion "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estAn suficientemente ajustadas.
Compruebe si el asiento de la
v_lvula esta dafiado
Hay fugas de
aire en la valvula
de retencion o
dentro de ella.
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un t_cnico
calificado para el servicio.
Contacte a an t_cnico de
;ervicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escap&ndose. Verifique las
conexiones con soluoi6n
jabonosa y agu& NO
SOBREAJUSTE.
Una v&lvula de retenci6n
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la v&lvula
de alivio de presi6n cuando hay
_resi6n en el tanque y se apaga
el oompresor. Reemplaoe la
valvula de retencion. Consulte
"C6mo Reemplazar o Limpiar la
Valvula de Reteneion" en la
seccion "Servico y adjuste".
Perdida de presidn Un interruptor de presion Contacte a un t_cnico caiificado
de aire en el defectuoso libera la valvula, en servieio.
interruptor de la
v_lvula aiiviadora.
Perdida de aire en Tanque de aire defectuoso,
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
Riesgo
de
Explosibn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forma
alguna porque se debUita_.
Perdida de aire Perdida en el sellado, Contacte a un t_cnico caiificado
entre el eabezal en servicio.
y el plato de
v_lvula.
47_SP D30087
PROBLEMA CORRECCION
La lectura de la
presion sobre an
mandmetro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
Golpeteo.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
aocesorios,
CAUSA
Esnormal que ocurra algen
descenso en la presion.
Posible defecto en la valvula
de seguridad.
Posible defecto en la valvula
de seguridad.
Excesivo y prolongado uso del
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido.
Orificio en la manguera.
V&lvula reguladora restringida
Perdida de aire
Filtro de entrada de aire
restringido.
Si habiese una caida excesiva de
presidn durante el uso del
accesorio, aiaste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
seccion Operaci6n. NOTA:Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se est6 usando el
accesorio).
Opere la valvula de seguridad
manaalmente tirando de su anillo.
Si la v&lvula aun pierde, debera ser
reemplazad&
Extraiga y limpie o reemplace.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Veriflque el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presidn suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Vedfique y reemplace si fuese
necesado.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consalte el parrafo "Filtro de Aire"
en la seccion "Mantenimiento".
El regulador tiene Regulador daSado. Reemplace.
una fuga
continua de aire.
El regulador no Regulador daSado. Reemplace.
cierra la salida
del aire.
D30087 48- SP
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA CORRECCION
El interruptor de protecci6n des
obrecarga del motor se ha
abierto<
La presi6n del tanque excede
la presion de "corte maximo"
del interruptor de presi6n.
El cord6n de extensi6n es del
largo o calibre equivocados.
La v&lvula de retenci6n se ha
quedado abiert&
Conexiones electricas sueltas.
Posible motor o capacitor de
arranqae defectuosos.
Rociado de pintura en las
)artes intemas del motor.
_av&lvula de liberaci6n de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
;arga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustar& autom&ticamente
El motor arrancar& automaticamente
cuando la presi6n del tanque caiga
For debajo de la presi6n de corte
m&xima del interruptorde presion<
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n
Extraiga, Iimpie o reemplace.
Compruebe laconexi6n de
cableado dentro del interraptor de
presion y del area de la caja de
terminales.
Haga inspeccionar pot un tecnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar FOr un tecnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar elcomprescr en el &tea de
pintura For rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables<
Purgue la Ifneaempujando la
palanca en el interruptor de presion
a la posici6n "OFF" [Apagado]; el la
v_lvula no se abre, reemplace el
interruptor,
1, {nspaccione ]a caia de
fusibles para determinar si
hay fusibles qaemados y
reemplaee{os segQn sea
necesar{o. Reajaste e[
disyantor. No use an fusible o
disyuntor con capacidad
mayor qua la especificada
para su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
eondiciones de bajo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos electricos del
circuito u opera el compresor
en su propio circuito.
49+ SP D30087
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman '_product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
[_ Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[_ Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[_ Product replacement if your covered
product can't be fixed
1_ Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
[_ Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and acceesodee.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call f-800-4*MY-HOME _
Contratos de Preteccibn para
Reparaciones
Felicitaciones per hater una compra
inteligente, Su nueva unidad Craftsman ® est&
diseffada y fabricada para afros de operaci6n
confiable; pero come todos los productos de
ca_idad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando e_ Contrato de
Protecc}6n para Reparac}ones le puede
ahorrar dinero y motestias.
Cornpre ahora un Contrato de Protecci6n
para Reparaciones y prot_jase contra apuros
y gastos inesperados,
Et contrato incluye _osiguiente:
Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones.
Servicio ilimitado sin cargos per
repuestos ni mane de obra per todas las
reparaciones cubiertas,
Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
Descuento del 10% en servicios y
repuestos no eubiertos per este contrato.
Tambi6n 10% de descuento del precio
regular per cualquier inspecci6n de
mantenimiento preventive.
Asistencia telefbnica rbpida per personal
t6cnico de soporte de Sears para tas
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar a
cua_quier hera, en et dia o la noche, o
hacerlo per linea via intemet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso amas 4,5 millones de repuestos y
accesorios de calidad. Ese es et tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarte a prologar la vida etil
de su unidad durante todos los afros per
venir, iCompre hey su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones]
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para precios e irrformacibn
adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
,Data instalaciones profesionales per Sears de
artefactos para el hogar, come abridores de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al t-S00-4-MY-HOME _
51 _ SP D30087

Transcripción de documentos

._I-'I_o]_V_l *_-'! _o] Air Compressor To L_ tolr_25 in,4bs, -IIm]¥,__€_,__ _v Model Number 919.167783 36 Torque to 3 6-10 _n.-Ibs. Torque to _2 100-120 in,4bs. 3O 29Torque to , 100-120 In.-Ibs. 28 J 26 41 25 27TO_lUe to 15-25 _.-Ibs. 10 18 ! 31 D30087 24_ ENG GARANT|A CUADRO 28 DE ESPECIFICACIONES DEFINICIONES DE NORMAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES GLOSARIO ...................................... DE SEGURIDAD DE SEGURIDAD 29 ...................... 29-34 .......................................................... ACCESORIOS 35 ....................................................... CICLO DE SERVICIO ....................................................... INSTALACION ..................................................... OPERACION 36 37-38 39-41 ................................................. SERVICIOS Y REGULACIONES 42-43 ...................................... 44-45 ....................................................... GU(A DE DIAGNOSTICO NOTES/NOTAS 35 ...................................................... MANTENIMIENTO ALMACENAJE 35 .................................................. ENSAMBLADO CONTRATOS 29 ............................. DE PROBLEMAS 46 ............................. 47-49 ....................................................... DE PROTECCION 50 PARA REPARACIONES LISTA DE PARTES ................................................. COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION ..................... 51 24-27 .................... GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR contratapa DE AIRE Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para que Io cambien. Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra. Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros derechos que varian de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 D30087 28- SP Modelo M&x. 919.167783 3.5 1.6 HP 2.375" Presi6n de alto -.54" Presion de mugir - 1.45" 120 N° HP desarrollado Potencia Orificio de trabajo Carter8 Voltaje-corriente manof&sica Requerimientos Minimos de Circuito Tipo de Fusible Capacidad del Tanque de Aire - Galon Presi6n de Arranque Aproximada Presi6n de Corte Aproximada Refierase al glosario para descifrar 15 Amperios Retardo 25 ASME 145 psig 175 psig las abreviaturas. Im]=1all#l[+][o_]_J_._Im]=l_L_[']A6F_ Im]=[.'J=[dJJ ;11m].,1 m] SEGURIDAD Y PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta informaei6n, hemos utilizado los simbolos mostrados abajo+ Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones. !ndiea una situaci6n de mminente riesgo, la cual, si no es evitada, causara la muerte o lesiones series. _ Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podria resultar en lesiones menores o _ potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podda resultar en la Usado sin el simbolo de seguridad de alerta indica una situacion potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podria lesiones causar set-ias, I1_v_ I -,,[o];tl q..'t_ht =[--"] _l] _,[--_l[o"T_(o_ danos en la DtoDiedada= ID1_ [._='!1 ] ;,11 _7'.ID) _ Algunos tipos de aserr[n creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado, 3motado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen materiales qu_micos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de nacimiento u otros d_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son: • El plomo contenido en algunas pinturas con base de pIomo Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos Ars6nioo y oromo provenientes del tr_tamiento quimico dado a la readers de albaSilerla Su r+esgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de Is frecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes quimicos: trabaje en zonas bien ventilada& y h&galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n facial o respirador MSHA / NIOSFI aprobados cuando deba utilizar dichas herrarnientas. AI utilizar herramientas neum&tioas tambi_n deben tomarse de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. 29+ SP precauciones bAsicas de seguridad, 8 fin D30087 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto serias lesiones y dafios a la propiedad. Lea y comprenda todas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. podrian ocasionar las advertencias e ',]=lm[_ ;{_ ADVERTENCIA: qud puede Riesgo de Explosi6n o Incendio occurrir cbmo prevenirlo Para los contaotos el_ctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el intermptor a presi6n. Opere siempre el compresor en un sector bien ventilado y libre de materiales combustibles, gasolina o emanaciones de solvente= Si Ias chispas el_=ctricas provenientes d_ compresor tomaran contacto con emanaciones de materiales inflamables, ellos podrian arder originando incendio o explosibn. En un &tea de rociado de materiales infiamables, ubique al compresor por Io menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _rea de rociado. Podrla requerirse una extensi6n de la manguera, Almacene ubicaci6n los materiales inflamables en una segura, alejados del compreson Restringir cualquiera de las aberturas de ventilacibn causar_ un serio recalentamiento y podrla producir un incendio. Jamds coloque objetos apoyados o sobre el compresor. Opere el compresor en un sector abierto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cualquier pared u obstrucci6n que restrinja el flujo de aim fresco alas aberturas de ventilaci6n, Opere el compresor en un sector limpio, seco, y bien ventilado, NO opere la unidad en espacios cerrados o cualquier drea confinada. Dejar desatenido este producto mientras el mismo est& en funcionamiento puede resultar en lesiones personales o da_os a la propiedad= Para reducir el riesgo de incendio, no permita que el oompresor opere desatendido. Mant_ngase siempre alerLa cada vez que el _roducto este funcionando. D30087 Desconecte siempre el suministro el_ctrico moviendo la palanca conmutadora de presi6n a la posici6n de apagado (off), y drene el tanque diariamente o despu{_s de cada uso= 30- SP d=l![_;{q F 3%q ADVERTENCIA: T_ue de aire: determinar las siguientes su explosibn qud puede Riesgo de Explosibn condiciones violenta, dafios podrian, causar a la propiedad occurrir el debilitamiento o serias cbmo del tanque, prevenirlo Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del bxido que reduce el espesor del tanque de acero, Drene el tanque diariamente o despu_s de cada uso. Si el tanque genera una p_rdida, reempl&celo inmediatamente con un nuevo tanque o reemplace el compresor completo. Modificaciones al tanque, Jambs perfore, suelde, o efectOe modificacibn alguna al tanque o sue accesorios. o intento de reparaciones y lesiones. Modificaciones no autorizadas a la vblvula de descarga, vblvula de seguridad o cualquier otto componente que controle la presibn del tanque. La vibracibn excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosibn, El tanque est& disebado para resistir presiones operativas especfficas. Jambs efectbe ajustes o sustituya partes que alteren las regulaciones de presibn originales de fbbrica= AGREGADOS Y ACCESORIOS El exceso a los valores de presibn establecidos para las hen amientas _m_tic_, pistoIas rociadoras, accesorios activados por aire, cubiertas y otros obietos inflables, puede causar su explosibn o set arrojado& pudiendo ocasionar serias lesiones. Para un control esencial de la presibn, debe usted instalar un regulader y un medidor de presibn a la salida del aire de su compresor. (Si no estuviese equipado) Siga las recomendaciones de los fabricantes de SU equipo y jam_s exceda los vaIores m&ximos de presibn permifidos para los accesorios, Jan_s use el compresor para inflar objetos que requieren poca o baja presibn, tales como juguetes para los ni_os, pelotas de ft_tbol, pelotas de basquat, etc= d=l![d;{q ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire qud puede occurrir cbmo prevenido El chorro de aire comprimido puede causar daflos sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, partlculas sueltas y pequebos objetos a alia velocidad, ocasionando dafios a la propiedad o lesiones personales. AI utilizar el compresor, use siempre anteojos de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con proteccibn lateral. Jamds apunte ninguna boquilla o pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras personas o animales. Apague siempre el compresor y purgue la presibn de la manguera deI aire y deI tanque, antes de intantar el mantanimiento, el acople de herramientas o accesorios. 31- SP D30087 •,,l ::1nnl [_1r,{q ADVERTENCIA: qud puede Riesgo de choque eldctrico occurrir cbmo _/F prevenirlo Su compresor de aire est& accionado pot electricidad. Como cua_quier otto dispositivo el_ctrico impu[sado e_'tricamente, si no se Io utiliza adecuadamente, podria causarle una descarga el_ctrica, Jam_s opere el compresor a la intemperie cuando est_ Iloviendo o en condiciones de humedad. Nunca opere el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o da_adas. Las reparaciones intentadas pot personal no calificado podrian ocasionar serias _esiones o la muerte por electrocuci6n, Cua[quier conexibn el_ctrica o reparaci6n requerida por este producto debe ser efectuada pot personal autorizado de los servicentros de acuerdo a los c6digos el_ctricos naciona[es y locales. CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada conexibn a tierra a este producto podr_a ccasionar lesiones serias o la muerte por electrocucibn. Vet instrucciones para la puesta a tierra. Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual est_ conectado el compresor, suministra apropiada conexibn a tierra, tensi6n correcta y una adecuada pmteccibn de fusibles. [-,.]:4unl It1:To] ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalacibn qud puede occutrit cbmo prevenirlo E_ aire comprimido proveniente del compresor no es sano para respirar. El chorro de aire puede contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos o partlculas sblidas provenie_es del tanque. La inhalaci6n de dichos contaminantes puede Uegar a causar serias lesiones o la muerte= E_ aire obtenido directamente del compresor am_is deber_ ser utilizado para proveer aim _ara consumo humano. Para poder utilizar el aire producido por este compresor y hacerlo respirable, deber&n instalarse un filtro adecuado y un equipo de segur[dad intercalado= Los filtros intercalados tanto como el equipo de seguridad utilizado en conjunto con el compresor, deber_n ser capaces de }rocesar el tratamiento del aire de acuerdo a todos los cbdigos locales y federales, previo al consumo humano. El tociado de materiates tales como so[ventes, removedores de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen emanaciones da_inas y venenosas. Trabaje en un &tea con buena ventilacibn cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el r6tulo o en los datos de $as hojas de seguridad del material que est_ }ulverizando. Use el respirador aprobado NIOSWMSHA designado para utilizarse con su aplicaci6n especffica. D30087 pintura, 32_ SP ",,1 =ltq[_ t,{_ ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras qu_ puede occurrir cbmo prevenitlo Jam_is toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente despu_s de la operaci6n, el compresor permanecerd caliente pot ratios minutos luego de la operaci6n, Tocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de sa_ida del escape, puede ocasionarie serias quemaduras. No Io cubr8 con fundas protectoras o intente el mantenimiento basra que la unidad haya alcanzado su enfriamiento. ",,1 =ltq[_ t,{_ ADVERTENCIA: que puede Riesgo de Partes M6viles occurrir _) cbmo prevenitlo Partes movibJes tales como Ia polea, el volante y la correa podr{an set la causa de serias lesiones si elias entraran en contacto con usted o sus ropas. Nunca opere el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o da_adas. Intentar operar el compresor con sus partes da_adas o faitantes, o la reparacibn del compresor con sus protecciones removidas, puede exponerlo a usted a partes movibles, que podrlan resultar en lesiones serias= Cualquier reparaciSn requerida pot este producto debe ser efectuada por personal autorizado de los servicentros. ",,1 =ltq[_ t,{_ ADVERTENCIA: qu_ puede Riesgo de Caida occurrir Un compresor port&til puede caerse de la mesa, el banco de trab_o o del techo da_ando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador= _ cbmo orevenitlo Opere siempre el compresor en una posici6n estable y segura a fin de prevenir el movimiento accidental de la unidad. Jam_s Opere el compresor sobre un techo u otra posicibn elevada. Utilice mangueras adicionales de aire para alcanzar posiciones altas. 33- SP D30087 ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Transportat el Compresor (Fuego, inhalacibn, qud puede Lesiones o Da_os da_o a la superficie a la Propiedad de vehlculos) occurrir c6mo El aceite puede derramarse y ello podr[a resultar en serias lesiones ota muerte debido a[ riesgo de incendio o inhalaci6n. El derrame de aceite dafia affombras, pinturas u otras superficies de vehlculos o remolques, al prevenido Deposite el compresor sobre una alfombrilla protectora cuando Io transpor_e, a fin de proteger a[ vehlculo de perdidas per goteo, Retire el compresor del vehlcu_o inmediatamente despu_s de su arribo al destine. 'J=1![_1;{, ADVERTENCIA: qud puede Riesgo de Operacibn Insegura occurrir A c6mo La operacion insegura de su compresor de aire podria ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. prevenirlo Revise y comprenda todas las instrucciones y adver[encias conten[das en este manual Familiaricese con los n_todos de operaci6n y control del compresor de aire. Mantenga libre la zona de operac[ones de persona alguna, anim_es dom_sticos y obst_culos, Mantenga alejados a Sos nifios del compresor de aim en rode memento. No opere el producto cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia del alcohol o drogas. Est_ alerta en rode memento. Jam_s altere los elementos este producto. de seguridad Equipe la zona de operaciones extinguidor de fuego. con un No opere la m_quina si _sta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas= CONSERVAR D30087 ESTAS INSTRUCCIONES 34- SP de Familiarfcese con los siguiantes t_rminos, antes de operar la unidad: OFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies ct_bicos est&ndar pot minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecanicos); hecho probado inspeccionado y registrado an cumplimiento de los est&ndares de la ASME. Cbdigo de certificaci6n: Los productos que usan una o m&s de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hen sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reunen los est&ndares suscriptos per los laboratorios dedicados a la certificaci6n de la seguridad. Presibn minima de corte: Cuando el motor est& apagado, la presiSn del tanque de aire baja a medida que usted contint_a usando su accesorio Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado an f&brica como punto bajo, el motor volver& a arrancar autom&ticamante. La presion baja ala cual el motor arranca autom&ticamente, se llama presion "minima de corte". Presibn mdxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciande y comianza a funcionar, la presion de aire an el tanque comianza a aumentar. Aumanta haste un valor de presion alto fijado an f&brica antes de que el motor automaticamante se apague protegiando a su tanque de aire de presiones mas altas que su capacidad. La presion alta a la cual el motor seapaga se llama presiSn "m_Lxima de corte". Ramal: Circuito electrico que transporta electricidad desde el panel de control haste el tomacorriante. Esta unidad ss suficiente para ebastecer de energie electnca a los siguientss accesorios. Estos se encuentran disponibles a traves del cat&logo pare herrernientas electrices y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea complete de SEARS. Accesorios • Lubricadores de niebla de aceite • Filtro en linea • Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug. o 1/2 plug. D.L en varias medidas • Entrada de aire a neum&ticos • Juegos de conectores tama_os) • Reguladores r&pidos (varios de presion de aire Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar. [e,][e,lEo]Ii] =1_oJ Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida t_til de su eompresor de aire se reeomienda mantener un cielo promedio de servicio [o] que oscile entre el 50% y el 75%; ello signifiea que la bomba compresora no deberia trabajar mAs de 30 a 45 minutos por hot& 35 - SP D30087 Contenido de la caja 1- Compresor Ensamble 2- Ruedas 2- Pernos con resalto, 3/8" - 16 2- Tuercas hexagenales, 2- Parachoques de las ruedas de aire 3/8" - 16 del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compresor tenderd voltearse. I, de goma 2- Tomillos, W' - 20 x .75 a Fije las ruedas con pemos con resalto y tuercas come se muestr& Patas de caucho Herramientas necesarias para el ensamble 1 - llave de tube o de boca de 9/16" 1 - llave de tube o de boca de 1/2" Tuerca Desempaque 1. Retire todo el material de empaque dejando al compresor de aire sobre la tarima. 2, Retire y descarte los (4) tomillos que sostienen al compresor de aire en la tarima. Rueda 2, Pernos con resalto Apriete firmemente, NOTA: El equipo se asentara nivelado si las ruedas est&n debidamente instaladas, _=_ LaSnge d aoSyel proporcionan un despeje, estabUidad o soporte adecuado para tirar de la unidad hacia arriba y hacia abajo per escaleras o gradas. La unidad debe ser levantada o empujada per una rampa. Puede set necesario soportar un lade del compresor de aire cuando se retira la tarima porque el compresor de aire tenderd a voltearse. Ensamble de las patas de caucho I, Fije las patas de caucho con los tomillos provistos come se muestra an la figura previa, 3. 2, Apdete firmemente _==_ Retire cuidadosamente de aire de la tarima. D30087 el compresor 36- SP C6MO PREPARAR LA UNIDAD Ubicacibn del comp_sor 2. de aire Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. La bomba del compresor de aire y su carcasa hen sido disefiadas para permitir un enfriamiento adecaado. Las aberturas de ventilacion del compresor reanlten entonoes - necesarias para el mantenimiento de una adecuada Espiga de conexi6n Inspancicne el enchufe y su corddn antes de cada eso. No use si ex_stieran signes de dar3os. 4. Si les instruccionesde conexion a tierra no fueran comp_amante ccmprandidas, o si es estuviera ante la duda acerca de qae el compresor estuviees adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalacion pot un electricista competente. compresor. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA 1 a tierra 3. que eventualidad de un cortocircuito, Is conexibn a tierra reduce el riesgo de electrocucibn proveyendo un conductor de escape para la corriente eldctrica. Este compresor de aire debe estar adecoadamente conectado a tierra. El compresor portatil de aire esta equipado con un cable qae tiene an conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexiSn (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los c6digos y ordenanzas locales. corrientes conectados a tierra Toma- Enchufe temperatura de funoionamiento. No coloque generos o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. E I filtro de aire debe mantenerse libre de obstrucciones poddan reducir el flujo de aire al AsegQrese de que el tomacorriente que sera utilizado tenga la misma configaracion que el enchufe de conexion a tierra. NO UTILtCE UN ADAPTADOR. Ver figura. F,_F_a_._r_-LJI_.LI_I Riesgo de choque eldctrico. La conexibn inadecuada a tierra puede determinar una descarga el_ctrica. No modiflque el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente debera instalar uno apropiado. La reparacibn del cable o del enchufe DEBERA ser efectuada por un electricista competente. El cable que acompafia a esta unidad tiene ana espiga para conexidn a tierra. Esta DEBE set utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORTANTE: El tomacorriente que set& utilizado deber& haber sido conectado a tierra conforme a todos los c6digos locales y ordenanzas. 37_SP D30087 Cables de extensibn eldctrica No se recomienda la utilizacion de cables de extension el6ctrica. El uso de cables de extension el6ctrica originar& una caida de tensi6n, Io que determinar& una perdida de potencia del motor asf como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensi6n electrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, at3adiendole otto largo de manguera a sa extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de aeuerdo a su necesidad. Si - no obstante Protecci6n 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad el_ctrica< 3. Qae los cables de extensi6n con las especificaciones< 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acci6n retardada de 15 amperios. NOT,&= Si el compresor est& conectado aun circuito protegido por fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada. - debe atilizarse una el_ctrica de 3 conductores, tenga an enchafe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista un receptaculo que acepte el enchufe del prodacto. y del circuito _ Riesgo de Operacibn Laseguta. Ciertos comptesoree de aire pueden set operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1 Que el voltaje saministrado a traves de los tamales del circuito sea de 15 A. extensi6n de cable, asegQrese de que: La extensi6n del voltaje Acerca del voltaic y la mfnima cantidad de circuitos requeridos, refi_rase al cuadro de especifieaeiones. Est_ en buenas condieiones. No mas largo que 15,2 m (50 pies). cumplan Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa Los fusibles de acci6n retardada deben estar marcados con la letra a medida que sa nQmero ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden set usados tambien. NO USE 14 N116 "D" en Canada y "T" en EE.UU. AWG). D30087 Si caalquiera de Ins condiciones enumeradas no pudiese set camplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energia con la que se Io alimenta, podria set necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no ser& necesario cambiar su cable de limentaci6n. 38- SP Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubieaci6n de los distintos controles y regulaciones Conserve este manual para referencias futuras. Man6metro de i , i preslbn isalida de de conexi6n rdpida Regulador Descripcibn de operaciones Familiarfcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posici6n ON para dar contacto automatico al interruptor de presi6n, y OFF para interrumpir la energia electrica al t_rmino del uso. Intertuptor de presibn: El interruptor de presi6n permite el arranque automatico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye pot debajo del valor de la presi6n de conexi6n regulada en f&bric& El motor se detendr& cuando la presi6n del tanque alcanee los valores de presi6n de corte, regulado en fAbrica para su desconexi6n. Valvula de segutidad: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi6n de corte, la v&lvula de seguridad protegera contra la presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en fabrica (ligeramente supedores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.) Manbmetro para controlar le presibn de salida. Este man6metro indieara la presi6n de aire disponible a la salida del regulador. Esta presi6n est& controlada por el regulador y as siempre menor o igual que la presi6n del tanque Manbmetro de la ptesibn del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indiea la reserva de presi6n del tanque de aire. Regulado_ Controla la presi6n de aire mostrada en el man6metro de salida. Tire de la perilla y girela an sentido horario para incrementar la presi6n, y h&galo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presi6n deseada, presione la perilla para bloquearla. Cuerpo universal de conexi6n rapida: El cuerpo universal de conexi6n r&pida acepta los tres estilos m&s comunes de conexi6n universah industrial, automotor (Tru-flate) y ARO. La operaci6n con una sola mano permite efectuar las conexiones en forma simple y sencilla. Valvula de drenaje: La valvula de drenaje se encuentra abicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada uso. 39 + SP Valvula de drenaje D30087 Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el nQcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente disefiado. Resulta perfectamente normal -para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a treves de los orificios de ventilaci6n. De tal manera se podr& saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire eats siendo expelido. Bomba de compresi6n del aire (no mostrada): Comprime el sire clentro clel tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor hays alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n pot encima del reqaerido pars la salida del aire. Valvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la valvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del sire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza el punto de "corte", la v&lvula regaladora "se cierre _, reteniendo la presi6n del sire dentro del tanque. V_lvula aliviadora de presi6n C6mo utilizar su unidad Cbmo detenerla: 1 Coloque la posicion de la Ilave interruptora On/Auto/Off en la posici6n "OFF _. Antes de poner en marcha Riesgo de Opetaci6n Inseguta. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrbn oeurrir serios da_os.Este procedimiento es neeesario antes de ponet en servicio al compresor de aire, y cuando la v_lvula regeladora o la bemba completa del compresor hays sido reemplazade 1. Aseg_rese qua la pslanca On/Auto/Off ast_ an la pesici6n "OFF". NOTA: Tire del aceplsmiante hscis atr&s haste percibir el "clic" qua impide el escape del sire de la conexi6n r_pida. 2. Enchufe el cable de alimenteci6n an el recept&cslo del ramal del circuite correcte. (Referirse sI parrafo "Pretecci6n del voltaic y del circuito" an la secci6n "lnstslaci6n" de este manual). Valvula aliviadora de presibn: La v_lvula aliviadora de presi6n se encaentra ubiceda en el costado del interruptor de presion; ha sido disefiada para liberar autom&ticamente el sire comprimido de la cabeza compresora y el tabo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presion de "corte" o es apagado. La v_lvula aliviadora de presi6n permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deberfa escucharse el escape del sire a treves de dicha v&lvula durente unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor est& en marcha, ni p_rdidas continuas una vez qua se alcanz6 la presion "de corte _. 3. Abra cempletsmente Is valvLilade dranaje (sentido antihorario) a fin de permitirla salida del sire e impedir el sumente de la presi6n dentro del tanqse de aire durante el periodo de asentamiento. 4. Mueva la palancs On/Auto/Off a la posici6n "ON/AUTO". El compresor se pondra an marcha. 5. Hags funcionar el compresor durante 15 minutes. Aseg0rese de qua la v_lvula de drenaje est_ sbierta y qua la presi6n de aim acumulado an el tanque sea minima. 6. Luego de 15 minutes, cierre la v_lvuls de drensje (sentido horatio). El sire recibide ira Ilenande hasts el panto de "corte" de presi6n,y el motor se detendr&. El compresor estara ahora listo pars ser usado. D30087 40- SP Antes de cada puesta en marcha: Cbmo poner en marcha: 1. Coloque ei interruptor On/Auto/Off en la posici6n "OFF" y cierre ei regulador de aire. 1. 2. Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario hasta el limite. Empuje la perilla hasta su posici6n blocante. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "AUTO" y deje que se incremente la presi6n del tanque. El motor se detendr& una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horatio para incrementar la presi6n. Cuando el valor deseado de presi6n sea Iogrado,presione la perilla hasta su posici6n blocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requeriran un enchufe de conexi6n rapida si la salida del aire esta equipada con un z6calo de conexi6n rapida. El compresor estara listo para ser usado. Riesgo de Explosibm Demasiade presibn de aire podr_ set la causa de riesgo de explosibn. Verifique los valores de m_xima presibn dados por el fabricante de las herramientas neumaticas y los accesorios, La presibn de salida del regulador jam_s debe excedet los valores de m_xima presibn especificados. 41_ SP D30087 lwff:l _bi _ _1hVlll_ _I I[I Responsabilidades del cliente Antes de cada [3ariarelte 3ada 01uegode 30 cedauso iotas uso Verifique la v&lvula de seguridad Cada t00 horas Anuatmente • Drenaje del tanque • Filtro de aire • 1 • Valvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire 1- M&s frecuente en condiciones • polvorientas o hQmedas. Cbmo Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando esta enchufada. AI hecer el mentenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer repareciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presibn de eire del tanque y eeperar a que el compresor se enfrie. Pera esagurar una operaci6n eficiente y una vida Qtil mas prolongada del compresor de aire, debe prepararse y segairse un programa de mantenimiento rutinario. El programa de mantenimiento rutinario precedente est& diseSado para un eqaipo que funciona diariamente en un ambiente normal de trebejo. Si faese necesario, debe modificerse el programa para adaptarlo alas condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones depender&n de las horas de operacion y del ambiente de trabajo< Los compresores qae funcionan en un ambiente sumamente secio y/u hostil requeriran que hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecueneia. NOTA: Vea en la seccion "Operaci6n" ubicacion de los controles. la vdlvula de _ Riesge de Explosibn. Si la vdlvula de segurided no trebaja adecuadamente, ello podrd determinar le eobrepresibn del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosibn. 1. Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la valvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la valvula quedase trabada o no trabajara c6modamente, deber& ser reemplezada pot el mismo tipo de v&lvul& Cbmo drenar el tanque 1 Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario e las agujas de reloj para establecer la salida de presion en cero. 3 Remueve la herramienta el eccesorio. 4. la 5. D30087 verificar seguridad 42_ SP neumatica o Tire del aro de la v&lvula de segaddad dejando purgar el aire del tanque hasta qae este redazca su presion aproximadamente a 20 PSL Seelte el arc) de la vAlvula de segaridad. Drene el agua contenide en el tanque de aire, abriendo la v&lvula de dreneje ubicede en la base del tanque (en sentido contrario alas agujas de reloj). Riesgo de Explosibn. Dentto del tanque se ptoducitd condensacibn de agua. Si no drena, el agua Io cortoerd y debilitard causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 6= Una vez drenada el agua, cierre la valvula de drenaje (girando an sentido horatio). Ahora el eompresor de aire podr& set guardado. NOTA: Si la v&lvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi6n de aire. La valvula podra entonces set extrafda, limpiada y finalmente reinstalada. Filtro de Aire reemplazo - Inspeccibn y _ Riesgo de quemaduras. cabezal y la manga del cilindro del compresor se calientan mucho; no tocatlos. Permitir que el compresor enfr|e antes de datle servicio. se 1, Retire la tapa del fiitro de aire. 2 Retire el filtro de aire y aseg_rese de qua est_ limpio de aire Siesta sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y exprimalo hasta que seque. 4. Vuelva a colocar el filtro de aire y su cubierta. NOTA: Si el filtro de aire esta sumamente sucio necesitar& ser reemplazado. Consulte la secciSn "Repuestos" para obtener el nemero correcto de la plaza. Vdlvulas bomba de entrada del compresor y escape de la de aire Una vez al a_o haga queun T_cnico Capecitado de Servicio inspeccione las valvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire. Motor El Un filtro de aire sacio no permitira qua el compresor opera a plena capecidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo momento. _Filtro 3 El motor tiene un protector de sobrecarga t_rmico de reposiciSn automatica. Si el motor se sobrecalienta por alguna razon, el protector de sobrecarga apagar& el motor. Debe dejar enfriar el motor antes de volverlo a arrancar. El compresor arrancara autom&ticamente despues que se enfrfe el motor. Si el protector de sobrecarga apaga el motor con mucha frecuencia, verifique si hay algt_n posible problema de voltaje. Tambi_n se puede bajo voltaje cuando: 1. El motor no alcanza toda su potencia 2. tirtro de aire _ Los fusibles se queman cuando se o velocidad. arranca sospechar de el motor; las luces se atent_an y siguen atenuadas cuando el motor es arraecado y est& en funcionamiento. IMPORTANTE: No opera el compresor sin el filtro de aire 43- SP D30087 TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REPARACION NO MENCIONADOS, DEBEPJ_N SER EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO ESPECIALIZADO. Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando esta enchufada, AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intenter hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presidn de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. Para reemplazar o limpiar vblvula de retencibn Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque" en la secci6n "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3. Usando un destornillador Phillips retire la cubierta del filtro de aire. 4 Retire las cubiertas posteriores usando una Ilave Torx T-20 6. Usando una Ilave ajustable afloje la tuerca de la tuberJa de salida en el tanque de aire. Retire cuidadosamente la tuberJa de salida de la v&lvula de retenci6n. Usando una Ilave de tuercas ajustable afloje la tuerca de la tuberJa de alivio de presi6n en el tanque de aire. Retire cuidadosamente la tuberia de alivio de presi6n de la vAIvula de retenci6n. D30087 Desenrosque la v_vul8 de retenci6n girandola hacia la izquierda usando una Ilave de boca de 7/8". Tome nora de la orientaci6n para volveda a ensamblar. 8. Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la v&lvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El disco de la v&lvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la valvula en la posici6n cerrada. Si no Io hace, la valvula de retencJ6n necesita ser limpiada o reemplazada. la 1. 5. 7. el disco es visible 9. Limpie o reemplace la valvula de retencJ6n. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de bamiz puede usarse para limpiar la v_lvula de retenci6n. 10. Aplique sellador alas roscas de la valvula de retenci6n. Vuelva a instalar la valvula de retenci6n (gire a la derecha). Vuelva a instalar la tubeda de alJvio de presi6n. Apriete la tuerca. Vuelva a Jnstalar la tubeda de salida y apriete la tuerca. 11. 12. 13. Vuelva a colocar la cubierta y el filtro de aire. 14. Ejecute el procedimiente de puesta en march& Vea "Procedimiento de Puesta en Marcha" en la secci6n "Operaci6n". 44- SP Para reemplazar el regulador 1 Libere toda la presi6n del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n "Mantenimiento". 2 Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3, Usando una Ilave de tuercas ajustable retire el medidor de salida de presi6n y la conexi6n rapida del regulador (si la tiene), 4 Extraiga el regulador. 6. NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire, AsegQrese que est_ apuntando a la direccion en la que fluye el aire, 7, 5, Aplique cinta selladora de cafierias sobre el niple del tubo vertical Ensamble el regulador y ori_ntelo de acuerdo a Io mostrado 8. 45_ SP Reaplique sellador de cafierias al man6metro de presi6n extema y a la conexi0n rapida. Rearme el man6metro de presi6n de salida y el conector rapido. Oriente el manometro de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones COn 8, I]av, D30087 Antes de guarder su compresor de aire, asegQrese de haeer Io siguiente: Riesgo de Explosibn. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drene, ella corroera debilitando la paredes del tenque de aire, originando un rieego de ruptura de eus paredee. Revise la secci6n "Mantenimiento" de las p&ginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de aeuerdo a la necesidad. 2 Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". 3 Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presi6n de salida en cero. NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese enchufeda, libere toda la presi6n de aire. La valvula podr& ser extraida, {impiada y luego reinstalada. 4 Extraiga la herramienta el accesorio. 8= Proteja el cable electrico y las mangueras de aire de daSos (tales como ser pisoteados o pasados pot encima). Enrollelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor. (Si asf estuviese equipado). 9 Almacene el compresor sitio limpio y seco. 5= neumatica 7 o Tire del anillo de la v&lvula de seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que {a presion del mismo {legue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aniUo de la vAIvula de seguridad. 6 Drene el agua del tanque de aire abriendo la valvula de drenaje ubicada en el rondo del tanque. D30087 46- SP Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la valvula de drenaje. de aire en un [_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_--]lli[o,,[o] I m]"_I _ :To]=]nil:4i_Y;%,."] Riesgo de Operacibn Insegura: La unidad arranca automaticamente cuando esta enchufada. AI hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfr|e. PROBLEMA Presi6n excesiva CAUSA CORRECCI_N El interruptor de presion no interrumpe ai motor cuando el compresor aicanza la presion "de corte ", Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "OFF", si el equipo no corta, contacte a un t_cnico calificado para el servicio. El interruptor de presion "de corte" esta calibrado demasiado alto. Contacte a an t_cnico de ;ervicio calificado. Las conexiones Las conexiones pierden aire. estAn suficientemente Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escap&ndose. Verifique las conexiones con soluoi6n del tanque - la valvula de segaridad dispara. se de los tubos no ajustadas. jabonosa y agu& NO SOBREAJUSTE. Hay fugas de aire en la valvula de retencion o dentro de ella. Compruebe si el asiento de la v_lvula esta dafiado Una v&lvula de retenci6n defectuosa causa una fuga constante de aire en la v&lvula de alivio de presi6n cuando hay _resi6n en el tanque y se apaga el oompresor. Reemplaoe la valvula de retencion. Consulte "C6mo Reemplazar o Limpiar la Valvula de Reteneion" en la seccion "Servico y adjuste". Perdida de presidn de aire en el Un interruptor de presion defectuoso libera la valvula, Contacte a un t_cnico caiificado en servieio. Perdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. Tanque de aire defectuoso, El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. Perdida de aire entre el eabezal y el plato de v_lvula. Perdida en el sellado, interruptor de la v_lvula aiiviadora. Riesgo de Explosibn. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forma alguna porque se debUita_. Contacte a un t_cnico caiificado en servicio. 47_ SP D30087 PROBLEMA CORRECCION CAUSA Si habiese una caida excesiva de La lectura de la presion sobre an mandmetro (si viene equipado con este) desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algen descenso en la presion. Golpeteo. Posible defecto de seguridad. en la valvula Opere la valvula de seguridad manaalmente tirando de su anillo. Si la v&lvula aun pierde, debera ser reemplazad& Posible defecto de seguridad. en la valvula Extraiga y limpie o reemplace. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los presidn durante el uso del accesorio, aiaste el regulador de acuerdo alas instrucciones de la seccion Operaci6n. NOTA: Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se est6 usando el accesorio). Excesivo y prolongado aire. uso del Disminuya la cantidad aire. de uso de El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que esta sometido. Veriflque el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presidn suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Orificio en la manguera. Vedfique y reemplace necesado. V&lvula reguladora Extraiga, limpie o reemplace. aocesorios, restringida si fuese Perdida de aire Ajuste las conexiones. Filtro de entrada de aire restringido. Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro. Consalte el parrafo "Filtro de Aire" en la seccion "Mantenimiento". El regulador tiene una fuga continua de aire. Regulador daSado. Reemplace. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador daSado. Reemplace. D30087 48- SP CAUSA PROBLEMA El motor no funciona. CORRECCION El interruptor de protecci6n des obrecarga del motor se ha abierto< Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecarga se reajustar& autom&ticamente La presi6n del tanque excede la presion de "corte maximo" del interruptor de presi6n. El motor arrancar& automaticamente El cord6n de extensi6n es del largo o calibre equivocados. Compruebe el calibre y la Iongitud apropiados del cord6n La v&lvula de retenci6n se ha Extraiga, Iimpie o reemplace. cuando la presi6n del tanque caiga For debajo de la presi6n de corte m&xima del interruptor de presion< quedado abiert& Conexiones electricas sueltas. Posible motor o capacitor arranqae defectuosos. de Compruebe la conexi6n de cableado dentro del interraptor de presion y del area de la caja de terminales. Haga inspeccionar pot un tecnico capacitado de servicio. Rociado de pintura en las )artes intemas del motor. Haga inspeccionar FOr un tecnico capacitado de servicio. No haga funcionar el comprescr en el &tea de pintura For rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables< _a v&lvula de liberaci6n de )resi6n en el interruptor de )resi6n no ha descargado la ;arga de presi6n. Purgue la Ifnea empujando la palanca en el interruptor de presion a la posici6n "OFF" [Apagado]; el la v_lvula no se abre, reemplace el interruptor, Fusible quemado, abierto. 1, {nspaccione ]a caia de fusibles para determinar si hay fusibles qaemados y reemplaee{os segQn sea necesar{o. Reajaste e[ disyantor. No use an fusible o disyuntor con capacidad mayor qua la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible 3. Compruebe 4. eondiciones de bajo voltaje y/o si el cord6n de extensi6n es el correcto. Desconecte todos los otros artefactos electricos del circuito u opera el compresor en su propio circuito. disyuntor de acci6n retardada. 49+ SP si existen D30087 Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman '_ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's included Contratos de Preteccibn Reparaciones Felicitaciones per hater una compra inteligente, Su nueva unidad Craftsman ® est& diseffada y fabricada para afros de operaci6n confiable; pero come todos los productos de ca_idad podrian requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando e_ Contrato de Protecc}6n para Reparac}ones ahorrar dinero y motestias. in the Agreement: Et contrato 1_ Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check Descuento Asistencia y telefbnica rbpida per personal t6cnico de soporte de Sears para tas unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and acceesodee. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Service del 10% en servicios repuestos no eubiertos per este contrato. Tambi6n 10% de descuento del precio regular per cualquier inspecci6n de mantenimiento preventive. Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call f-800-4*MY-HOME _ las Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. [_ Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling Sears Installation _o siguiente: Servicio ilimitado sin cargos per repuestos ni mane de obra per todas reparaciones cubiertas, [_ Product replacement if your covered product can't be fixed and exclusions apply. incluye Servicio Experto per uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones. [_ Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs For prices and additional information call 1-800-827-6655. le puede Cornpre ahora un Contrato de Protecci6n para Reparaciones y prot_jase contra apuros y gastos inesperados, [_ Expert service by our 12,000 professional repair specialists Some limitations para Una vez que usted compre su Contrato, s61o necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio. Puede Ilamar a cua_quier hera, en et dia o la noche, o hacerlo per linea via intemet. Sears tiene mas de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso amas 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es et tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarte a prologar la vida etil de su unidad durante todos los afros per venir, iCompre hey su Contrato de Protecci6n para Reparaciones] Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e irrformacibn adicional, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalaciones de Sears ,Data instalaciones profesionales per Sears de artefactos para el hogar, come abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU. Ilame al t-S00-4-MY-HOME _ 51 _ SP D30087
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Craftsman 919.167783 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas