Craftsman 919.152145 Troubleshooting guide

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Troubleshooting guide
>
o
FR
z
©
20 ....
Torqueto behandtigh t
to10in.qbs,max.
Torqueto
30-45in.-lbs
13
\
\18 '5
7
6
/,
15
Torqueto
49-55in.qbs
24_
18
1
/
/
/
/
16
O
O
B
"o
@
8
o
z
B
N
4_
{gl
GARANTiA ........................................................... 24
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ....................................... 25
DEFINmCIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD 251MPORTANTES mNSTRUCCIONES
DE SEGURmDAD ................................................... 25-30
GLOSARIO ........................................................... 30
ACCESORIO$ ....................................................... 30
CICLO DE SERVmCIO .................................................. 30
ENSAMBLAGE ........................................................ 32
mNSTALACI6N ..................................................... 32-33
OPERACION ...................................................... 34-36
MANTENIMIENTO .................................................. 36-37
SERVICIOS Y REGULACIONES ....................................... 37-38
ALMAOENAJE ........................................................ 39
GUIA DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ............................. 40-41
NOTES!NOTAS ....................................................... 42
CONTRATO$ DE PROTECCION PARA REPARACIONES ..................... 43
LIST,& DE PARTES ................................................. 20-23
COMO SOLmCITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
iiii . ,....
GARANTiA TOTAL DE UN Al_O DEL OOIVIPRE$OR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fa!lase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opci6n,
Io reparara o reempiazara sin costo alguno. Comuniquese con el Centre de
Servicio Sears mas cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su repara-
ci6n, o devuelva e! compresor de aire al lugar donde Io compr6 para que Io
cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comemiaies o para alquibr, esta
garantia se aplica s6io durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia ie otorga derechos especfficos y usted podria tenet otros dere-
chos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
A10282 24 - SP
Modelo N°
Potencia de trabajo
DiAmetro interior
Carrera
Voltaje-corriente manofAsica
Circuito minima requerido
Tipo de fusibleAccian retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presian de carte de entrada
Presian de carte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919o152145
1HP
1,875 (47,625mm)
1,250 (31,75mm)
120V
10A
4 Galones (15,1 litros)
120 psig
150 psig
3,7 Calibre de libras
par pulgada cuadrada
2,6 Calibre de libras
par pulgada cuadrada
Refiarase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene informacian que es importante que usted conozca y comprenda.
Esta informacian se relaciona con la proteccian de SUSEGURBDADy LA PREVENCmON
DE PROBLEMAS A SU EQUmPO.Para ayudarlo a reconocer esta informacian, usamos
los dmbolos indicados m_s abajo. Sfrvase leer el manual y prestar atenci6n aestas
seooiones.
_ Indica una situacian
de riesgo inminente,
que si no se evita, causar_ la muerte o
lesiones serias.
Indica una situ-
acian poten-
cialmente riesgosa, que si no se evita,
podria causar la muerte o lesiones
serias.
_ Indica una situacian
potencialmente
peligrosa, que si no se evita, puede
causar lesiones menores o moderadas.
Usado sin el dmbolo
de seguridad de
alerta indica una situacian potencialmente
riesgosa la que, si no se evita, podr[a
caasar da_os en Ra_iedad.
AIgunos tipos de polvo creados par herramientas motodzadas de lijado, aserra-
do, amolado/esmerilado, perforado u otras actividades de la construccian, con-
tienen materiales qdmicos conocidos (en el Estado de California) coma causantes de cancer, defectos de
nacimiento u otras lesiones del aparato reproductivo. AIgunos ejemplos de estos productos qdmicos son:
,, El p_omo contenido en algunas pinturas con base de p_omo.
. Si_ice cristalizado proveniente de los ladri_los, e_ cemento y otros pr_ductos de a_bafiileria.
,, Ars&nico y cromo provenientes del tratamiento quimico dado a la madera.
Su riesgo a esas exposiciones vafiara dependiendo de la frecuencia con _aque usted realice
diferentes tipos de trabajo= Para r÷ducir su exposician a _aaccian de dichos agentes quimicos:
Trabaje en zonas bien venti_adas y hagalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre proteccian
facial o respirador aprobado per MSHA / NHOSHcuando opere esas herramientas,
AI utilizar herramientas neumaticas tambien deben tomarse precauciones basicas de seguridad, a fin
de reducir la posibHidad de riesgo de lesiones personales.
25 - SP A10282
GUARDE ESTAS |NSTRUCCiONES
La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrfan ocasionar
lesiones serias y da_os ala propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
8Qu6 puede occurrir?
Es normal que Uoseontactos eU_ctficos del
motor y deI interrupter de presi6n emitan
eHspas.
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n o mncendio _ [
806mo prevenirlo?
Siempre opere eUcempreser en un sector
bien venti_ado y sin matedaUes combustibles,
gasoUina e emanaeiones de eoUventes.
Si las chispae electdcas provenientes de_
compresor tomaran eentacto con
emanacionee de materiaUes infiamables,
ellos podrian ardor originando ineendio o
e×plosi6rL
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventHaci6e causar_ un eerie recalentamiente
y podria prodncir un incendie.
bejar desatenida esta unidad mieetras esta
en funcioeamiento puede causar Ueeiones
persoeaUes o daSos a Ua propiedad, Pare
reducir eU riesgo de hcendio, no permita qne
e{ eompresor epere desatendide.
En un area de rociado de materiales inflamables,
ubique el compresor pot Io menos a 6,1m (20
pies) de distancia den area de rociade. Podda
requedrse una extensi6n de la manguera.
AUmacene nee materiaUes inflamables en nee
ubicaci6n segura, alejados del compreeor.
James coUoque objetos apoyados o sobre eU
eompresor. Opere el eompresor en uu'_sector
abierto, aiejado pot Ue menos 30 cm (12") de
cualquier pared u obstruccidn que r÷stdnja el
flujo de aire fresco alas aberturas de venti_aci6m
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien venti_ado= No opere la unidad en espacios
eerrados o euaUquier _rea confinada,
Mant_ngase siempre alerta carla vez qne e{
producto este funcionando.
Siempre descenecte el suministro el_ctrico
meviendo la paUanca conmutadora de pre-
si6e a Uaposici6n de apagado (off y drene el
tanque diariamente o despn_s de carla use.
A10282 26 = SP
i _ e] !
ADVERTENCIA: Riesgo de E×plosi6n
Tanque de aire: las siguientes condiciones podrfan, causar el debilitamiento del tanque, y
causar su explosi6n violenta, da_ios a la propiedad o lesiones serias,
_,Qu6 puede occurrir?
EUd_enaje inadecuado deU agua condensada
en eUtanque le cauea 6×ido que reduce el
eepeeor deUtanque de acero.
Modificaciones o intente de reparacionee al
tanque.
Modificaciones no autorizadae a Ua vaIvula
de descarga, v_lvuUa de seguridad o cuaiquier
otto componente que controle la
presi6n deU tanque.
La vibraci6n e×cesiva puede debHitar
el tanque de aire y causar su ruptura o
exploei6n.
AD/TAMENTOS Y ACCESORJOS
E×ceder Ua preei6n eepecificada para Uae
herramientae neum_ticas, pistolas rociadoras,
aeeeserise activadse pot age, I_antas seumaticae
y otrse objetos inflables, puede cauear eu
explosi6n o que salgan disparados, pudiendo
ooasionar lesiones serias.
_C6mo prevenirlo?
Drene el tanque diariarnente o despu_e de
cada use. Si el tanque genera una perdida,
reempl_celo inmediatamente con un nuevo
tanque o r_emp[ace e_compresor completo.
Jamas pedore, sse_de, o efectQe modificaci6n
aUguna aU tanque o sus accseorios.
El tanque esta dise_ado para r_sistir presiones
operativas espec[ficas. Jam_s efectue ajuetes o
suetituya pastes que aUteren las regulacionee
de presi6n originalee de f_brica.
Para un control precise de la presion, debe usted
inetalar an reguUador y un medidor de preei6n
a la salida del aire de su compresor (Si no
estuviese equipado) Siga las recomendacioses de
_os fabdcantes de su equipo y jamas exceda los
valores maximse de presi6n permitidse pars los
acceserise. Jam_s use e8 cempresor para briar
objetoe que requieren poca o baja preei6n,
tales come juguetee para Uoeni_os, peUotas de
ft_tboU, pelotae de bgequet, etc.
e]
ADVERTENOIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire
_,Qu6 puede occurrir? _,C6mo preveniHo?
El chorro de aire comprimido puede causar
leeiones a _oetejidos biandos de la pie_
expuesta y puede propu_sar suciedad, astillas,
part_cu_as sue_tas y pequedos ebjetos a affa
ve_ocidad, ocasionando da[tse a la propiedad o
Iseionse pereonales.
A] uti{izar e_ compresor, use siempre
anteojos de seguridad con protecci6n _atera_
aprobados segun _a norma Z87.1 de ANSL
Jamas apunte boquiHa o pu_verizader a_guno
haeia partes de_ cuerpo, a otrae personas o
animalee.
Siempre apague el compresor y purgue la
preei6n de la manguera de aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acople de
herran'ge[_tae o acceserios.
27-SP A10282
ADVERTENCIA:RiesgodeDescargaER_ctrica _
sQu_puedeoccurrir? _,C6moprevenirlo?
Sucompresordesireestaaccionadoper Jam#_sopereelcompresoralaintemperie
ebctricidad.Comecualquierottodispositivo cuandoestaHoviendooencondicionesde
electricoaccionadoel_ctricamente,sinoseIo humedad.NuncaopereeUeompresorsinsus
utilizaadecaadamente,podriacausarleuna cubiertaeoeiestuviesendaSadas,
deseargaeU_ctriea.
Lae reparacionee intentadas per personaU no
calificade podrian ocaeionar Ueeiones cerise o
la muerte per electrocuei6n,
CONEX_ON A TIERRA: Dejar de proveer ana
cene×i6n adecaada a tierra a esta anidad
podria ocasionar lesiones serias o Uarosette
per eUeetrocuci6n, Vea las instrucciones para la
puesta a tierra.
Cualquier conexi6n el_ctrica o reparaci6n
reqaerida per esta anidad debe haceHa eU
personal de los servicentros autorizados de
acuerdo a los cddigos e_ctricos nacionales y
bcales.
Asegurese qae el eireuito eleetrico a_cual est#_
conectado el compresor_ tiene conexi6n apro-
piada a tierra, el voltaje correcto y proteeeiSn
adecuada per fusiMes,
ADVERTENOIA: Riesgo de Inhalaci6n
#,Qu6 puede occurrir? $C6mo prevenirlo?
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sane pars respirar. El cherro de aire
paede contener mon6xido de carbono o
particaUas s6lidas deUtanqae, La inhaUaci6n
de esos contaminantes puede Hegar a caasar
lesiones serias o Uarosette.
El rociado de materialee tales come pintura,
solventes, removedores de pintura, insecticidas,
herbicidas, produce emanaoiones nocivae y
venenosas,
El sire del compresor jamas debe usarse
directamente pars consume humane; a menos
que primero se le instale filtros adecuados y
un equipo de seguridad en linea, capaces de
procesar e_air÷ de acuerdo a todos los codigos
_ocales y federabs.
Trabaje en un 9tea con buena ventilaci6n
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
segaridad provistas en el rgtulo o en los dates
de _as hojas de seguridad de1 material qae esta
paiverizando, Use el respirador aprobado per
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
aplicaci6n especifica.
A10282 28-SP
ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
8Qu_ puede occurrir?
Tecar eUmetaU expuesto tal como el cabezal
de! compresor o los tubos de salida del escape,
puede ecasionarle quemaduras serias.
8C6rno preveniHo?
Jam_s toque partes de metal expuestas en eU
compresor durante o inmediatamente despues
de la operaci6n. EJcempresor permanecer_
caliente pot vados minutos luego de la
operaci6n.
No buHe Uas cubiertae protectoras o intente eU
mantenimiento hasta que la unidad se enfde.
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes M6viles _ L_ J
8Qu_ puede occurrir? 8C6rno preveniHo?
Partes movib[es tales como _a polea, el vo_ante Nunca epere e8 compresor sin sus cubiertas e
y la cornea podr_an set Uacausa de lesionee si estuviesen dafiadas.
serias usted ci o su ropa entran en contacto con
elias.
Intentar operar eU compresor con piezae Cualquier reparaci6n requerida pot esta unidad
dafiadas o faUtantes, o reparaHo sin sue debe hacerla eUpersonaU de uo servicentro
cubiertas puestas, puede exponeHo austed autorizado,
a piezas eo movimiento que le ocaciou'_en
Uesiooes serias.
ADVERTENCIA: Riesgo de Ca_da
8Qu6 puede occurrir?
Un compr÷sor portatil puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo o del techo pudiendo
dafiarse y causar lesienes serias o la muerte
deUeperader.
806mo prevenirmo?
Siempre opere eUcompreser en una posici6n
estabUe y segura a fin de pr_venir el movimiento
accidenta_ de la unidad. Jam_s opere eU
compresor sobre un techo u otra poeici6n
e[evada. UtHice mangueras adicionaUes de
aire para aUcanzar posiciones altos.
29- SP A10282
ADVERTENCIA: Riesgo de Lesiones Serias o DaSos a la Propiedad al
Transportar el ¢ornpresor
(Fuego, hhaUaci6n, daSo a Uasuperficie de veh_cuUos}
&Qu_ puede occurrir? _,C6mo prevenirmo?
EUaceite puede derramarse generando an des- Deposite el compresor sobre uea affombrHla
go de incendio o inhalacion que puede causar protectora euaedo Uotransporte a fin de
lesiones serias o muerte. E_derrame de aceite proteger e_ contra los goteos. Retire el com-
daria a_fombras, pinturas u otras superficies de presor de_ vehiculo inmediatamente despues de
vehiculos o remolques, su arribo al destino.
ADVERTENCIA: Riesgo de Operaci6n Insegura _k i
_Qu_ puede occurrir?
La operacion insegura de su compresor de aire
podr_a ocasionarUe Uesiones serias o la muerte
a usted u otros,
_,C6mo preveniHo?
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual
FamiHaricese con los m_todos de operaci6n y
eontroU de! compresor de aire.
Mantenga libre la zona de operaciones de
personas, animales domesticos y obstaculos.
Mantenga aUejados a los niSos del compresor
de aire en rode momento,
No opere eUprodueto euando se encuentre
fatigado o bajo Uainfluencia de aUcohol o
drogas, Est_ alerta en todo mornento,
Jam_s aUtere los elernentos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operaciones con un
e×tinguidor de fuego.
No opere Uamaquina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no aatorizadas,
CONSERVAR ESTAS mNSTRUCCmONES
A10282 30-SP
Familiarfcese con los siguientes t6rminos, Presi6n minima de eorte: Cuando
antes de operar la unidad: el motor est& apagado, la presi6n del
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos tanque de aire baja a medida que usted
per minuto= contin0a usando su accesorio= Cuando
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) la presi6n del tanque baja al valor fijado
en fAbrica come punto bajo, el motor
Pies c0bicos est_ndar por minuto; una volverA a arrancar automAticamente= La
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire= presi6n baja a la cual el motor arranca
autom_ticamente, se llama presi6n
PSIG: (Pound per square inch) Libras per "mfnima de corte"=
pulgada cuadrada= PresiSn m_xima de corte: Cuando
ASME: American Society of Mechanical un compresor de aire se enciende y
Engineers (Sociedad Americana comienza a funcionar, la presi6n de
de Ingenieros Mec_nicos); hecho aire en el tanque comienza a aumentar.
probado inspeccionado y registrado en Aumenta hasta un valor de presi6n alto
cumplimiento de los est_ndares de la
fijado en f_brica antes de que el motor
ASME= automaticamente se apague protegiendo
CSdigo de certificaci6n: Los productos a su tanque de aire de presiones mAs
que usan una o m#_sde las siguientes altas que su capacidad= La presi6n alta a
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han side la cual el motor se apaga se llama presi6n
evaluados per OSHA, laboratorios "m_xima de corte".
independientes certificados en seguridad, Ramam: Circuito el6ctrico que transporta
y reOnen los estAndares suscriptos per los electricidad desde el panel de control
laboratorios dedicados a la certificaci6n hasta el tomacorriente=
de la seguridad=
Esta unidad es suficiente para abastecer de energfa el6ctrica a los siguientes accesorios. Estos
se encuentran disponibles a traves del catalogo para herramientas electricas y manuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la Ifnea completa de SEARS.
Accesorios _ Reguladores de presi6n de aire=
Filtro de intercalar _ Lubricadores para niebla de aceite.
Boquilla para inflar cubiertas. _ Manguera de aire:
Juego de conexi6n rapida (varias 1/4", 3/8" o 1/2" DI. en distintas longitudes.
medidas)
Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
Esta bomba compresora de aire es que oscile entre el 50% y el 75%; ello
capaz de funcionar continuamente, sin significa que la bomba compresora no
embargo para prolongar la vida Otil de debeda trabajar m_s de 30 a 45 minutos
su compresor de aire se recomienda per hera=
mantener un ciclo promedio de servicio
31 = SP A10282
Desempaque
1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas Ins partes de embalaje.
C6MO PREPARAR LA UNIDAD 2. AsegOrese que el tomacorriente
UbicaciSn deB compresor de aire
e Ubicar el compresor de aire en un
lugar limpio, seco y bien ventilado.
,, El compresor de aire debe colocarse
alejado por Io menos 12 pulg. (30cm)
de Ins paredes o de cualquier otra
obstrucci6n que interfiera con el flujo
de aire.
,, La bomba del compresor de aire y
su casco ha° sido diseriados para
permitir un enfriamiento adecuado.
Las aberturas de ventilaci6n del
compresor son necesarias para el
mantenimiento de una temperatura
adecuada de funcionamiento. No
coloque trapos o contenedores,
encima, ni en Ins proximidades de
dichas aberturas.
INSTRUOCIONES PARA CONECTAR
A TIERRA
Riesgo de Cheque
EB_ctrieo. Ante
la eventualidad de un cortocircuito, la
conexi6n a tierra reduce eBriesgo de
electrocuci6n proveyendo un conductor
de escape para la corriente eR_etrica.
Este compresor de aire debe estar
adeeuadamente conectado a tierra.
El compresor port_til de aire est_
equipado con un cable con un conductor
y un enchufe adecuado para conexi6n a
tierra (vea Ins siguientes ilustraciones).
El cable de esta unidad tiene un
enchufe de 3 espigas para conexi6n
a tierra que DEBE enchufarse en un
tomacorriente conectado a tierra.
tenga la misma configuraci6n que
el enchufe de conexi6n a tierra. NO
UTlUCE UN ADAPTADOR. Vea la
figura.
Enchufe
3. Inspeccione el enchufe y su cord6°
antes de cada uso. No Io use si
existieran signos de daPios.
4. Si las instrucciones de conexi6n
a tierra no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante
la duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
pot un electricista competente.
Riesgo de cheque
eR_ctrico. LA
CONEXION mNADECUADA A TIERRA
PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA
ELECTRICA.
No modifique eRenchufe provisto.
Si no penetrara en el tomaeorriente
disponible, un electricista califieado
debe instalar uno apropiado.
La reparaeiSn del cable odel enehufe
DEBE haeerla un eleetrieista ealifieado.
mMPORTANTE: El tomacorriente que
que se use debe estar conectado a
tierra conforme a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
A10282 32- SP
Cables de extensi6n el_ctrica
No se recomienda la utilizaci6n de cables
de extensi6n el6ctrica, El uso de cables
de extensi6n el6ctrica originara una
caida de tensi6n, Io que determinar_ una
p6rdida de potencia del motor asf come
su recalentamiento, En lugar de utilizar un
cable de extensi6n el6ctrica, incremente
el alcance de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, afiadi6ndole otro
tramos de manguera a su extremo,
Conecte los tramos adicionales de
manguera de acuerdo a su necesidad,
Si debe utilizarse una extensi6n cable,
asegtirese de que:
Tenga 3 conductores, tenga un
enchufe de conexi6n a tierra
de 3 espigas, y que tenga un
tomarcorriente que acepte el enchufe
de la unidad,
e Est6 en buenas condiciones,
e No sea m&s de 15m (50 pies) de
largo,
e Sea calibre 14 (AWG) o mayor,
(La capacidad de los cables se
incrementa a medida que su nOmero
ordinal decrece, Tambi6n pueden
usarse calibres 12 y 10 AWG, NO
USE 16 NI 18 AWG),
Protecci6n del vottaje y del circuito
Refi6rase a la cartilla de voltajes para
determinar los requisitos m[nimos que el
ramal del circuito requiere,
Riesgo de Operaci6n
Insegura. Ciertos
compresores de aire pueden operearse
en un eireuito de 15 A, siempre que se
eumplan las siguientes condiciones:
1, Que el voltaje suministrado al ramal
cumpla con el c6digo el6ctrico
nacional,
2, Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el6ctrica,
3, Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones,
4, Que el circuito cuente con un
disyuntor de 15 amperios o un fusible
de acci6n retardada de 15 amperios,
NOTA: Si el compresor est_
conectado a un circuito protegido per
fusibles, use s61o fusibles de acci6n
retardada, Los fusibles de acci6n
retardada deben estar marcados
con la letra "D" en Canada y "T" en
EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese cumplirse, o si
el funcionamiento del compresor causara
interrupciones reiteradas en el suministro
el6ctrico, podria set necesario operarlo
en un circuito de 20 amperios. Para ello
no ser_ necesario cambiar su cable de
limentaci6n.
33- SP A10282
Conozca su compresor de a{re
LEA ESTE MANUAL DEL PROPLETARiO Y SUS NORMAS DE SEGURiDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
interrupter Encendido (t) Apagado (O)
Descripci6n de operaciones
Familiadcese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interrupter Encendido (I}Apagado (O):
Para que el interrupter de presiSn se
energice autom_ticamente, coloque
el interrupter en (!) yen (O) para
desenergizarlo al final de cada use.
mnterruptor de presiSn (no mostrado}: El
interrupter de presi6n permite el arranque
automatico del motor cuando la presi6n
del tanque disminuye a la presi6n de
arranque regulada en f_brica. El motor se
detendr9 cuando la presi6n del tanque
alcance la "presi6n de corte" regulada en
f_brica.
V_lvuRa de seguridad: Si el interrupter
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a
los valores prefijados para la "presi6n de
corte", la v_lvula de seguridad proteger9
contra la presi6n elevada, "abri6ndose" a
la presi0n prefijada (ligeramente superior a
la "presi6n de corte'L
Man6metro de RapreeiSn del tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Man6metro para contromar Bapresi6n
de saRida, Este man6metro indicar_ la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n estb. controlada per
el regulador y siempre es menor o igual
que la presi6n del tanque.
ReguRador: Controla la presi6n de aire
indicada en la salida del medidor de
presi6n. Gire la perilla del regulador en el
sentido del reloj para aumentar la presi6n y
contra el sentido del reloj para reducirla.
Sistema de enfriamiento (no mostrado}:
Este compresor contiene un sistema de
enfriamiento de avanzada. El nticleo de
este sistema de enfriamiento contiene un
ventilador diseSado especialmente. Es
normal que este ventilador sople grandes
cantidades de aire per los erificios de
ventilaci6n. Usted sabr_ que el sistema
de enfriamiento funciona adecuadamente
cuando perciba que sale aire.
Bomba de compresi6n deB aire (no
mostrada}: Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n per encima del requerido para
la salida del aire.
A10282 34- SP
V_Ivula de
drenaje: La
v_lvula de
drenaje se
encuentra
ubicada en
la base del tanque de aire y se usa para
drenar la condensaci6n al fin de cada use
V_Bvula de retenei6n: Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la valvula de retenci6n est;_
"abierta", permitiendo la entrada del aire
comprimido al tanque de aire. Cuando
el nivel de presi6n del tanque alcanza la
"presi6n de torte", la v9lvula de retenci6n
"se cierra", reteniendo la presi6n del aire
dentro del tanque.
Vaivula
de retenci6n
C6mo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1. Apague colocando el interrupter en (O).
Antes de porter en marcha
Proeedimbnto para emaeentambnto
mnsegura. Si no se siguen detslladsmente
las instrucciones para el ssentamiento se
pueden causer ds_os serioe.
Este procedimiento es necesario antes
de porter en servicio sl compresor de
aire, y cuando Is v_lvu_a regulsdors o Is
bomba complete del compresor hays sido
reempiszada.
1. Cerci6rese que el interruptor est6
apagado en (O).
2. Enchufe el cable de alimentaci6n en
el tomacorriente del ramal del cimuito
correcto. (Referirseal p&rrafo "Protecci6n
del voltaje y del circuito" enla secci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
3. Abrir por compteto (contra el sentido del
reloj)para dejar escapar sire y evitar que
la presi6n del tanque aumente dursnte el
periodo de asentamiento.
4. Mueva el interruptor a la posici6n de
encendido (I).El compresor se pondrd en
march&
5. Haga funcionar el compresor durante 15
minutos. Aseg8rese de que la v_lvula de
drenaje est6 abierta y que !s presi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima.
6. Despu_s de 15 minutos, cerrar la valvula
de drenaje gir_ndola enel sentido del
reloj. E!tanque de airese Ilenar_ hasta
abanzar la presi6n de corte y el motor se
detendr&
Ahora el compresor est_ listo para usarse.
Antes de cada puesta en marcha:
1. Apague co!ocando el interruptor en(O).
2, Para calibrar la presi6n de salida a cero,
isle la perilla del regulador y girela en
sentido antihorario,
3. Conecte la manguera yaccesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los accesorios
requerir_n un enchufe de conexi6n rapida sila
salida del aire est_ equipada con un acopb de
conexi6n r&pida.
35- SP A10282
causa de riesgo de expUosi6n. Verifique los
valores de presi6n m_xima dados pot el
fabricante de las herramientas neum_ticas
y Uosaccesorios. La presi6n de samidadel
regulador jam_s debe e×ceder los vaUoresde
presi6n m_×ima especificados.
Responsabilidades demcHente
CSmo porter en marcha:
1, Coloque el interrupter en la posJcl6nde
encendido (I)y deje que se incremente la
presi6n del tanque. El motor se detendra
una vez alcanzado el valor de presi6n "de
corte" del tanque.
2. Para aumentar la presi6n, jale la perilla
y girela en el sentido del reloi y cuando
alcance la presi6n deseada, presione fa
perilla para fijarla en posici6n.
Ahora efcompresor est& listo para usarse.
!erifique la v_lvula de seguridad
::)renajedel tanque
Antes
de
cada
USO
O
Diariamente
o luegode
cadauso
O
cuando est_ coneetada. Amhacer el
mantenimiento puede quedar expuesto
a fuentes de voltaje, de aire comprimido
o a piezas movibles que pueden causer
lesiones personales. Antes de intentar
hacerle cualquier mantenimiento,
desconeete el eompresor deB suministro
el_etrieo y dr_nele toda la presiSn de
aire.
NOTA: Vea en la secci6n "OperaciSn" la
ubicaci6n de los controles=
C6mo verificar la v_lvula de
seguridad
trabaja adecuadamente, erie podr_
determinar la sobrepresi6n del tanque,
ereando eRriesgo de su ruptura o
explosibn.
1= Antes de porter en marcha el
motor, tire del anillo de lavAIvula de
seguridad pare confirmar que opera
libremente= Si la vAIvula quedase
trabada o no trabajara suavemente,
debe reemplazarse por el mismo tipo
de v_lvula.
A10282 36 = SP
C6mo drenar el tanque
1= Apague colocando el interruptor
en (O)=
2= Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario a las agujas
de reloj para establecer la salida de
presi6n en cero=
3= Desinstale la herramienta neum_tica
o el accesorio.
4. Tire del aro de la v_lvula de seguridad
dejando purgar el aire del tanque
hasta que este reduzca su presi6n
aproximadamente a 20 Ib/pul 2 -PSI
(140 kPa). Suelte el are de la v&lvula
de seguridad.
5. Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la vg.lvula de drenaje
ubicada en la base del tanque.
condensaci6n de agua. Si no se
drena, emagua Io corroer& y debilitar_
causando un riesgo de ruptura del
tanque de aire.
6= Una vez drenada el agua, cierre la
v_lvula de drenaje. Ahora puede
guardar el compresor de aire=
NOTA: Si la v_lvula de drenaje estuviese
obstruida, elimine toda la presi6n de
aire=Luego puede sacarla, limpiarla y
reinstalarla=
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADO$ EN
ESTE MANUAL, DEBER_,N SER EFECTUADO$ POR PERSONAL TECNmCO
ESPECIAUZADO,
Riesgo de Operaci6n Inaegura. La unidad arranca
_ autom&tieamente cuando est_ enehufada. ABhaeer el
mantenimiento, eRoperador puede quedar e×puesto a fuentes de eorriente y
de aire comprimido o a piezas movibmes. Antes de intentar haeer reparaeiones,
desconeetar eBcompresor deB tomacorriente, drenar la presiSn de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfr_e.
Para reempmazar o Hmpiar mav&mvuma
retenci6n
1. Libere toda presi6n de aire del tanque.
Yea "Drenaje del tanque" en la secci6n
mantenimiento.
2. Desenchufe el eqaipo.
3. Saquela mangueraqaitandolelaabrazadera.
NOTAtLaabrazaderanoes re_ilizable;debe
comprarotra nueva.Refierasea laListade
Piezasenel Manualo compreuna abrazadera
estandarparamangueraenuna ferreteria
local.
Desenrosque la v_lvula de retenci6n
(gire ensentido antihorario) utilizando una
Ilavetubular.
37= SP A10282
5. Asegurese que eldisco de la v_lvula se
mueva libremente dentro de la valvula
reguladora y que el resorte sujete al
disco en posici6n erguida y cerrada. La
v_lvula reguladora puede ser limpiada
con solvente, tal como los utilizados para
pinturas y removedores de barniz.
6. Aplique sellador a los filamentos roscados
de la valvula reguladora. Reinstale la
v_lvula reguladora (girando ensentido
horatio).
7. Reponga la manguera y coloque la nueva
abrazadera.
8. Ejecute e!proceso de "asentamiento".
Vea "Proceso de asentamiento" en la
secci6n "Operaci6n ".
Para reempBazar emreguBador
1. Drene la presi6n del tanque de aire.
Vea las instrucciones para el "Drenaje
del tanque de aire" en la secci6n
Mantenimiento.
2. Desenchufe la unidad.
3. Usando una Ilave de tuercas
regulable o una Ilave especffica para
cada caso, saque los medidores
(7/16"), el acople de conexi6n r_pida
(13/16") y la vAIvula de seguridad
(9/16") del regulador del mOltiple.
Man6metros
L'lltipHedeH
reguHador
Saque la manguera quitAndole la
abrazadera. NOTA: La abrazadera
no es reutilizable; debe comprar
otra nueva. Refi6rase a la Lista de
Piezas en el Manual o compre una
abrazadera est_ndar para manguera
en una ferreterfa local.
5.
6.
7.
Saque los tornillos de montaje que
sujetan la bomba (uno en cada lado).
Saque la bomba de sus soportes
desliz_ndola cuidadosamente.
Usando una Ilave de tuercas
regulable o una de 5/8" saque el
mOltiple del regulador.
)Hedell
reguHador
8. Aplique sellador para tuberias en
el nuevo mL_ltiple del regulador y
ensamble ajustando con la Ilave.
9. Vuelva a aplicar sellador para
tuberias a los man6metros, acople
de conexi6n r_pida y a la v_lvula de
seguridad.
10. Re-ensamble todos los componentes
en orden inverso al que se sacaron.
AsegOrese de orientar los medidores
correctamente para que puedan
leerse y ajuste todos los componentes
con las Ilaves.
A10282 38-SP
Antes de guardar su compresor de aire,
aseg@ese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las pAginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2. Apague la unidad colocando
el interruptor en posici6n (O) y
desenchOfela.
3. Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4. Extraiga la herramJenta neumatJca o
el accesorJo.
5. Tire del anillo de la v_lvula de
seguridad permitJendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presJ6n
del mismo Ilegue aproximadamente
a 20 Ib/pul 2-PSI (140 kPa). Suelte el
anillo de la v_lvula de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la v_lvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
Riesgo de
ExpBosi6n. El agua
se eondensa dentro del tanque de aire.
Si no se drena, le corroer_ debilitando la
paredes del tanque de aJre, originando
an riesgo de ruptura de sus paredes.
7. Cerrar la v_lvula de drenaje despu6s
de drenar toda el agua.
NOTA: Si la vAIvula de drenaje estuviese
obstruida, libere toda la presi6n de
aire. Luego puede sacarla, limpiarla y
reinstalarla.
8. Proteja el cable el6ctrico y las
mangueras de aire de dares (tales
come ser pisoteados o pasados per
encima). Enr611elosen forma floja,
alrededor de la manija del compreson
9. Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
39- SP A10282
Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca
autom&ticamente cuando est_ enchufada. AI hacer eR
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y
de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor deB tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfrie.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque
- la v_lvula de
seguridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
P6rdida de aire en
CAUSA
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corte".
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estSn suficientemente ajustadas.
Tanque de aire defectuoso.
CORRECCI6N
Mueva la palanca On/Auto/Off
a la posici6n "Off", si el equipo
no corta, contacte a un t6cnicn
calificado para el servicio.
Contacte a un t6cnico de
servicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede set escuchado
escapandose. Verifique las
conexiones con soluci6n
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
El tanque de aire debe ser
el tanque de aire o
en las soldaduras
del tanque de aire.
P6rdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
v_lvula.
P_rdida de aire
en la vdlvula de
seguridad.
Golpeteo
P6rdida en el sellado.
Posible defecto en la vdtvula de
seguridad.
Posible defecto en la v&lvula
de seguridad.
reemplazado. No repare la
)erdida.
No efectue perforaci6n alguna
sobre la soldadura o cosa
semejante sobre el tanque
de aire, eHo Io debHitara. El
tanque podria romperse o
explotar.
Contacte a un tecnico calificado
en servicio.
Opere la v_lvula deseguridad
manualmente tirando de su anil!o.
Si la valvulaaun pierde, debera set
reempiazada.
Extraiga y limpie o reemplace,
A10282 40-SP
PROBLEMA
La lectura de la
presi6n sobre un
man6metro (si
viene equipado
con 6ste)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
El compresor
no esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
El regulador no
cierra la salida
del aire.
CAUSA
Es normal que ocurra alg0n
descenso en la presi6n.
Excesivo y prolongado uso
del aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
est& sometido.
Orificio en la manguera
VAIvula reguladora restringida.
P@dida de aire.
Regulador dafiado.
Regulador dafiado.
CORRECCJON
Si hubiese una caida excesiva
de presi6n durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
secci6n Operaci6n. NOTA: A}uste
la presi6n regulada baio condiciones
de flujo (mientras se est_ usando el
accesorio).
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Reemplace
Reemplace
41- SP A10282
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman _product
is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement if your covered
product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price
of service and service-related parts
not covered by the agreement; also,
10% off regular price of preventive
maintenance check
[] Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can count on to help prolong the
life of your new purchase for years to
come. Purchase your Repair Protection
Agreement today[
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1=800o827=6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call I=8O0=4=MY=HOME ®
Contratos de Protecci6n para
Reparaciones
Felicitac/ones par hacer una compra
/ntel/gente. Su nueva unidad Craftsman @ esta
dise_iada y fabricada para aPios de operaci6n
confiable; pero como todos los productos
de calidad podrian requirir reparaciones de
vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato
de Protecci6n para Reparaciones le puede
ahorrar dinero y molestias.
Compre ahora un Contrato de Protecc/d)n
para Reparaciones y protejase contra apuros
y gastos inesperados.
El contrato incluye Io siguiente:
[] Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones.
[] ServicJo iJimitado sin cargos per
repuestos ni mano de obra pot todas las
reparaciones cubiertas,
[] Reemplazo de Ja unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Descaento del 10% en servicios y
repuestos no eubiertos por este contrato.
Tambien 10% de descuento del precio
regular par cualquier inspecci6n de
mantenimiento preventivo.
[] Asistencia telef6nica r&pida par personal
t_cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domoeilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, solo
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar
a cualquier hora, en el dia o la noche, o
hacerlo por I{nea via internet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a mas 4,5 millones de repuestos
y accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida
util de su unidad durante todos los aBos
por venir, iCompre hoy su Contrato de
Proteccion para Reparaciones!
Se apEican alganas limitaciones y
e×clasiones. Rata precios e informaci6n
adJcior_al, Ilame aE 1o800o827o6655.
Servicio de Instataciones de Sears
Para /nstalac/ones profes/onales per Sears
de artefactos para el hogar, como abridores
de puertas de garajes calentadores de agua
y otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al I_800=4=MY_HOME '_
43- SP A10282

Transcripción de documentos

> o O O B "o @ Torqueto 30-45in.-lbs 13 8 o z 20 B .... 1 Torqueto be handtigh t to 10 in.qbs,max. / 7 6 / /, / N / 15 Torqueto 49-55in.qbs FR z © 4_ {gl 24_ 18 \ \18 '5 16 GARANTiA ........................................................... CUADRO DE ESPECIFICACIONES 24 ....................................... DEFINmCIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD DE SEGURmDAD ................................................... 25 251MPORTANTES mNSTRUCCIONES 25-30 GLOSARIO ........................................................... 30 ACCESORIO$ 30 ....................................................... CICLO DE SERVmCIO .................................................. ENSAMBLAGE 30 ........................................................ 32 mNSTALACI6N ..................................................... 32-33 OPERACION 34-36 ...................................................... MANTENIMIENTO .................................................. SERVICIOS Y REGULACIONES ALMAOENAJE CONTRATO$ 37-38 ........................................................ GUIA DE DIAGNOSTICO NOTES!NOTAS 36-37 ....................................... DE PROBLEMAS 39 ............................. 40-41 ....................................................... DE PROTECCION LIST,& DE PARTES 42 PARA REPARACIONES ..................... ................................................. COMO SOLmCITAR PIEZAS PARA REPARACION 43 20-23 .................... contratapa iiii . GARANTiA ,.... TOTAL DE UN Al_O DEL OOIVIPRE$OR DE AIRE Si este compresor de aire Craftsman fa!lase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparara o reempiazara sin costo alguno. Comuniquese con el Centre de Servicio Sears mas cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su reparaci6n, o devuelva e! compresor de aire al lugar donde Io compr6 para que Io cambien. Si este compresor de aire se usase con fines comemiaies o para alquibr, esta garantia se aplica s6io durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra. Esta garantia ie otorga derechos especfficos y usted podria tenet otros derechos que varian de un estado a otto. Sears, Roebuck A10282 and Co., Dept. 817WA, Hoffman 24 - SP Estates, IL 60179 Modelo N° 919o152145 1HP Potencia de trabajo DiAmetro interior Carrera 1,875 (47,625mm) 1,250 (31,75mm) 120V 10A Voltaje-corriente manofAsica Circuito minima requerido Tipo de fusibleAccian retardada Capacidad de aire en el tanque Presian de carte de entrada Presian de carte de salida 4 Galones (15,1 litros) 120 psig 150 psig 3,7 Calibre de libras par pulgada cuadrada 2,6 Calibre de libras par pulgada cuadrada SCFM a 40 psig SCFM a 90 psig Refiarase al glosario para descifrar las abreviaturas. Este manual contiene informacian que es importante que usted conozca y comprenda. Esta informacian se relaciona con la proteccian de SU SEGURBDADy LA PREVENCmON DE PROBLEMAS A SU EQUmPO.Para ayudarlo a reconocer esta informacian, usamos los dmbolos indicados m_s abajo. Sfrvase leer el manual y prestar atenci6n a estas seooiones. _ Indica una situacian de riesgo inminente, que si no se evita, causar_ la muerte o lesiones serias. _ Indica una situacian potencialmente riesgosa, que si no se evita, podria causar la muerte o lesiones serias. Usado sin el dmbolo de seguridad de alerta indica una situacian potencialmente riesgosa la que, si no se evita, podr[a caasar da_os en Ra_iedad. Indica una situacian potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas. AIgunos tipos de polvo creados par herramientas motodzadas de lijado, aserrado, amolado/esmerilado, perforado u otras actividades de la construccian, contienen materiales qdmicos conocidos (en el Estado de California) coma causantes de cancer, defectos de nacimiento u otras lesiones del aparato reproductivo. AIgunos ejemplos de estos productos qdmicos son: ,, El p_omo contenido . Si_ice cristalizado en algunas pinturas con base de p_omo. ,, Ars&nico y cromo provenientes proveniente de los ladri_los, e_ cemento y otros pr_ductos del tratamiento quimico de a_bafiileria. dado a la madera. Su riesgo a esas exposiciones vafiara dependiendo de la frecuencia con _aque usted realice diferentes tipos de trabajo= Para r÷ducir su exposician a _aaccian de dichos agentes quimicos: Trabaje en zonas bien venti_adas y hagalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre proteccian facial o respirador aprobado per MSHA / NHOSHcuando opere esas herramientas, AI utilizar herramientas neumaticas tambien deben tomarse de reducir la posibHidad de riesgo de lesiones personales. 25 - SP precauciones basicas de seguridad, a fin A10282 GUARDE ESTAS |NSTRUCCiONES La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrfan ocasionar lesiones serias y da_os ala propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. ADVERTENCIA: 8Qu6 Riesgo puede de Explosi6n o mncendio occurrir? _ 806mo [ prevenirlo? Es normal que Uos eontactos eU_ctficos del motor y deI interrupter de presi6n emitan eHspas. Siempre opere eUcempreser en un sector bien venti_ado y sin matedaUes combustibles, gasoUina e emanaeiones de eoUventes. Si las chispae electdcas provenientes de_ compresor tomaran eentacto con emanacionee de materiaUes infiamables, ellos podrian ardor originando ineendio e×plosi6rL En un area de rociado de materiales inflamables, ubique el compresor pot Io menos a 6,1m (20 pies) de distancia den area de rociade. Podda requedrse una extensi6n de la manguera. o AUmacene nee materiaUes inflamables en nee ubicaci6n segura, alejados del compreeor. Restringir cualquiera de las aberturas de ventHaci6e causar_ un eerie recalentamiente y podria prodncir un incendie. James coUoque objetos apoyados o sobre eU eompresor. Opere el eompresor en uu'_sector abierto, aiejado pot Ue menos 30 cm (12") de cualquier pared u obstruccidn que r÷stdnja el flujo de aire fresco alas aberturas de venti_aci6m Opere el compresor en un sector limpio, seco, y bien venti_ado= No opere la unidad en espacios eerrados o euaUquier _rea confinada, bejar Mant_ngase siempre alerta carla vez qne e{ producto este funcionando. Siempre descenecte el suministro el_ctrico meviendo la paUanca conmutadora de presi6e a Uaposici6n de apagado (off y drene el tanque diariamente o despn_s de carla use. desatenida esta en funcioeamiento persoeaUes reducir A10282 o daSos eU riesgo e{ eompresor unidad puede a Ua propiedad, de hcendio, epere mieetras causar desatendide. esta Ueeiones Pare no permita qne 26 = SP i_ ADVERTENCIA: e] ! Riesgo de E×plosi6n Tanque de aire: las siguientes condiciones podrfan, causar el debilitamiento causar su explosi6n violenta, da_ios a la propiedad o lesiones serias, _,Qu6 puede occurrir? _C6mo EUd_enaje inadecuado deU agua condensada en eUtanque le cauea 6×ido que reduce el eepeeor deU tanque de acero. Modificaciones o intente de reparacionee no autorizadae de descarga, otto v_lvuUa componente al presi6n el tanque controle e×cesiva de AD/TAMENTOS aire puede y causar sse_de, o sus o efectQe modificaci6n accseorios. o cuaiquier El tanque esta dise_ado para r_sistir presiones operativas espec[ficas. Jam_s efectue ajuetes suetituya pastes que aUteren las regulacionee de presi6n originalee de f_brica. debHitar su ruptura o Y ACCESORJOS Ua preei6n herramientae aeeeserise explosi6n ooasionar aU tanque la exploei6n. y otrse pedore, aUguna deU tanque. La vibraci6n E×ceder Jamas a Ua vaIvula de seguridad que prevenirlo? Drene el tanque diariarnente o despu_e de cada use. Si el tanque genera una perdida, reempl_celo inmediatamente con un nuevo tanque o r_emp[ace e_compresor completo. tanque. Modificaciones del tanque, y eepecificada neum_ticas, activadse pot objetos inflables, para Para un control precise de la presion, debe usted inetalar an reguUador y un medidor de preei6n a la salida del aire de su compresor (Si no estuviese equipado) Siga las recomendacioses de _os fabdcantes de su equipo y jamas exceda los valores maximse de presi6n permitidse pars los acceserise. Jam_s use e8 cempresor para briar objetoe que requieren poca o baja preei6n, tales come juguetee para Uoe ni_os, peUotas de ft_tboU, pelotae de bgequet, etc. Uae pistolas rociadoras, age, I_antas seumaticae puede cauear o que salgan disparados, lesiones serias. o eu pudiendo e] ADVERTENOIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire _,Qu6 puede occurrir? _,C6mo preveniHo? El chorro de aire comprimido puede causar leeiones a _oe tejidos biandos de la pie_ expuesta y puede propu_sar suciedad, astillas, part_cu_as sue_tas y pequedos ebjetos a affa ve_ocidad, ocasionando da[tse a la propiedad o Iseionse pereonales. A] uti{izar anteojos e_ compresor, de seguridad aprobados Jamas segun apunte haeia partes animalee. use con _a norma boquiHa de_ cuerpo, siempre protecci6n Z87.1 o pu_verizader a otrae _atera_ de ANSL a_guno personas o Siempre apague el compresor y purgue la preei6n de la manguera de aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acople herran'ge[_tae o acceserios. 27-SP de A10282 ADVERTENCIA: Riesgo deDescarga ER_ctrica _ sQu_puede occurrir? Sucompresor desireesta accionado per ebctricidad. Come cualquier ottodispositivo electrico accionado el_ctricamente, sinoseIo utiliza adecaadamente, podria causarle una desearga eU_ctriea. _,C6mo prevenirlo? Jam#_s opere elcompresor alaintemperie cuando esta Hoviendo oencondiciones de humedad. Nunca opere eU eompresor sinsus cubiertae oeiestuviesen daSadas, Lae Cualquier conexi6n el_ctrica o reparaci6n reqaerida per esta anidad debe haceHa eU personal de los servicentros autorizados de acuerdo a los cddigos e_ctricos nacionales y bcales. reparacionee intentadas calificade podrian la muerte per ocaeionar per personaU Ueeiones no cerise o electrocuei6n, CONEX_ON A TIERRA: Dejar de proveer ana cene×i6n adecaada a tierra a esta anidad podria ocasionar lesiones serias o Uarosette per eUeetrocuci6n, Vea las instrucciones para la puesta a tierra. ADVERTENOIA: Asegurese qae el eireuito eleetrico a_cual est#_ conectado el compresor_ tiene conexi6n apropiada a tierra, el voltaje correcto y proteeeiSn adecuada per fusiMes, Riesgo de Inhalaci6n #,Qu6 puede occurrir? $C6mo prevenirlo? El aire comprimido proveniente del compresor no es sane pars respirar. El cherro de aire paede contener mon6xido de carbono o particaUas s6lidas deU tanqae, La inhaUaci6n de esos contaminantes puede Hegar a caasar lesiones serias o Uarosette. El sire del compresor jamas debe usarse directamente pars consume humane; a menos que primero se le instale filtros adecuados y un equipo de seguridad en linea, capaces de procesar e_air÷ de acuerdo a todos los codigos _ocales y federabs. El rociado de materialee tales come pintura, solventes, removedores de pintura, insecticidas, herbicidas, produce emanaoiones nocivae y venenosas, Trabaje en un 9tea con buena ventilaci6n cruzada. Lea y siga las instrucciones de segaridad provistas en el rgtulo o en los dates de _as hojas de seguridad de1 material qae esta paiverizando, Use el respirador aprobado per NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su aplicaci6n especifica. A10282 28-SP ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras 8Qu_ puede occurrir? 8C6rno preveniHo? Jam_s toque partes de metal expuestas en eU compresor durante o inmediatamente despues de la operaci6n. EJ cempresor permanecer_ caliente pot vados minutos luego de la operaci6n. Tecar eUmetaU expuesto tal como el cabezal de! compresor o los tubos de salida del escape, puede ecasionarle quemaduras serias. No buHe Uas cubiertae protectoras o intente eU mantenimiento hasta que la unidad se enfde. ADVERTENCIA: 8Qu_ puede Riesgo de Partes M6viles occurrir? _ 8C6rno L_ J preveniHo? Partes movib[es tales como _a polea, el vo_ante y la cornea podr_an set Uacausa de lesionee serias usted ci o su ropa entran en contacto con elias. Nunca epere si estuviesen Intentar dafiadas cubiertas a piezas Uesiooes Cualquier reparaci6n requerida pot esta unidad debe hacerla eUpersonaU de uo servicentro autorizado, operar eU compresor con piezae o faUtantes, o reparaHo sin sue puestas, puede exponeHo austed eo movimiento que le ocaciou'_en serias. ADVERTENCIA: 8Qu6 puede Riesgo e8 compresor dafiadas. de Ca_da 806mo occurrir? Un compr÷sor portatil puede caerse de la mesa, el banco de trabajo o del techo pudiendo dafiarse y causar lesienes serias o la muerte deU eperader. sin sus cubiertas prevenirmo? Siempre opere eUcompreser en una posici6n estabUe y segura a fin de pr_venir el movimiento accidenta_ de la unidad. Jam_s opere eU compresor sobre un techo u otra poeici6n e[evada. UtHice mangueras adicionaUes de aire para aUcanzar posiciones altos. 29- SP A10282 e ADVERTENCIA: Riesgo de Lesiones Serias o DaSos a la Propiedad Transportar el ¢ornpresor (Fuego, &Qu_ hhaUaci6n, puede daSo a Uasuperficie ADVERTENCIA: _Qu_ puede de veh_cuUos} occurrir? _,C6mo EUaceite puede derramarse generando an desgo de incendio o inhalacion que puede causar lesiones serias o muerte. E_derrame de aceite daria a_fombras, pinturas u otras superficies de vehiculos o remolques, Riesgo de Operaci6n prevenirmo? Deposite el compresor sobre uea affombrHla protectora euaedo Uotransporte a fin de proteger e_ contra los goteos. Retire el compresor de_ vehiculo inmediatamente despues de su arribo al destino. Insegura occurrir? _k _,C6mo La operacion insegura de su compresor de aire podr_a ocasionarUe Uesiones serias o la muerte a usted u otros, al i preveniHo? Revise y comprenda todas las instrucciones advertencias contenidas en este manual FamiHaricese con los m_todos eontroU de! compresor de aire. Mantenga personas, y de operaci6n libre la zona de operaciones de animales domesticos y obstaculos. Mantenga aUejados a los niSos del compresor de aire en rode momento, No opere eUprodueto euando se encuentre fatigado o bajo Uainfluencia de aUcohol o drogas, Est_ alerta en todo mornento, Jam_s aUtere los elernentos este producto. de seguridad Equipe la zona de operaciones e×tinguidor de fuego. con un No opere Uamaquina si _sta tiene partes faltantes, rotas o no aatorizadas, CONSERVAR A10282 ESTAS mNSTRUCCmONES 30-SP de y Familiarfcese con los siguientes t6rminos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos per minuto= SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies c0bicos est_ndar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire= PSIG: (Pound per square inch) Libras per pulgada cuadrada= ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mec_nicos); hecho probado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los est_ndares de la Presi6n minima de eorte: Cuando el motor est& apagado, la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted contin0a usando su accesorio= Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado en fAbrica come punto bajo, el motor volverA a arrancar automAticamente= La presi6n baja a la cual el motor arranca autom_ticamente, se llama presi6n "mfnima de corte"= PresiSn m_xima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presi6n alto fijado en f_brica antes de que el motor automaticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones mAs altas que su capacidad= La presi6n alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n "m_xima de corte". ASME= CSdigo de certificaci6n: Los productos que usan una o m#_sde las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han side evaluados per OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reOnen los estAndares suscriptos per los laboratorios dedicados a la certificaci6n de la seguridad= Ramam: Circuito el6ctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente= Esta unidad es suficiente para abastecer de energfa el6ctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a traves del catalogo para herramientas electricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la Ifnea completa de SEARS. Accesorios _ Reguladores de presi6n de aire= Filtro de intercalar _ Lubricadores para niebla de aceite. Boquilla para inflar cubiertas. Juego de conexi6n rapida (varias medidas) _ Manguera de aire: 1/4", 3/8" o 1/2" DI. en distintas longitudes. Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar. Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida Otil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no debeda trabajar m_s de 30 a 45 minutos per hera= 31 = SP A10282 Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas Ins partes de embalaje. C6MO PREPARAR LA UNIDAD UbicaciSn e ,, ,, deB compresor 2. de aire UTlUCE Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. 3. Inspeccione el enchufe y su cord6° antes de cada uso. No Io use si existieran signos de daPios. 4. Si las instrucciones de conexi6n a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado PARA CONECTAR A TIERRA Riesgo de Cheque EB_ctrieo. Ante a tierra, haga verificar la instalaci6n pot un electricista competente. la eventualidad de un cortocircuito, la conexi6n a tierra reduce eBriesgo de electrocuci6n proveyendo un conductor de escape para la corriente eR_etrica. Este compresor de aire debe estar adeeuadamente conectado a tierra. CONEXION Riesgo de cheque eR_ctrico. LA mNADECUADA A TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELECTRICA. El compresor port_til de aire est_ equipado con un cable con un conductor y un enchufe adecuado para conexi6n a tierra (vea Ins siguientes ilustraciones). No modifique eRenchufe provisto. Si no penetrara en el tomaeorriente disponible, un electricista califieado debe instalar uno apropiado. un La reparaeiSn DEBE haeerla enchufe de 3 espigas para conexi6n a tierra que DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra. mMPORTANTE: El tomacorriente que que se use debe estar conectado a tierra conforme a todos los c6digos y ordenanzas locales. A10282 Vea la Enchufe La bomba del compresor de aire y su casco ha° sido diseriados para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilaci6n del compresor son necesarias para el mantenimiento de una temperatura adecuada de funcionamiento. No coloque trapos o contenedores, encima, ni en Ins proximidades de dichas aberturas. El cable de esta unidad tiene UN ADAPTADOR. figura. El compresor de aire debe colocarse alejado por Io menos 12 pulg. (30cm) de Ins paredes o de cualquier otra obstrucci6n que interfiera con el flujo de aire. INSTRUOCIONES AsegOrese que el tomacorriente tenga la misma configuraci6n que el enchufe de conexi6n a tierra. NO 32- SP del cable odel enehufe un eleetrieista ealifieado. Cables de extensi6n el_ctrica Protecci6n No se recomienda la utilizaci6n de cables de extensi6n el6ctrica, El uso de cables de extensi6n el6ctrica originara una caida de tensi6n, Io que determinar_ una p6rdida de potencia del motor asf come su recalentamiento, En lugar de utilizar un cable de extensi6n el6ctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, afiadi6ndole otro tramos de manguera a su extremo, Conecte los tramos adicionales de 1, Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con el c6digo el6ctrico nacional, 2, Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad el6ctrica, 3, Que los cables de extensi6n cumplan con las especificaciones, 4, Que el circuito cuente con un asegtirese de que: Tenga 3 conductores, tenga un enchufe de conexi6n a tierra de 3 espigas, y que tenga un tomarcorriente que acepte el enchufe de la unidad, Est6 en buenas condiciones, e No sea m&s de 15m (50 pies) de largo, e Sea calibre 14 (AWG) o mayor, (La capacidad de los cables se incrementa a medida que su nOmero ordinal decrece, Tambi6n pueden usarse calibres 12 y 10 AWG, NO USE 16 NI 18 AWG), y del circuito Riesgo de Operaci6n Insegura. Ciertos compresores de aire pueden operearse en un eireuito de 15 A, siempre que se eumplan las siguientes condiciones: manguera de acuerdo a su necesidad, Si debe utilizarse una extensi6n cable, e del vottaje Refi6rase a la cartilla de voltajes para determinar los requisitos m[nimos que el ramal del circuito requiere, disyuntor de 15 amperios o un fusible de acci6n retardada de 15 amperios, NOTA: Si el compresor est_ conectado a un circuito protegido per fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada, Los fusibles de acci6n retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canada y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro el6ctrico, podria set necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no ser_ necesario cambiar su cable de limentaci6n. 33- SP A10282 Conozca su compresor de a{re LEA ESTE MANUAL DEL PROPLETARiO Y SUS NORMAS DE SEGURiDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. interrupter Descripci6n Familiadcese Encendido (t) Apagado de operaciones con estos controles antes de operar la unidad. Interrupter Encendido (I} Apagado (O): Para que el interrupter de presiSn se energice autom_ticamente, coloque el interrupter en (!) yen (O) para desenergizarlo al final de cada use. mnterruptor de presiSn (no mostrado}: El interrupter de presi6n permite el arranque automatico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye a la presi6n de arranque regulada en f_brica. El motor se detendr9 cuando la presi6n del tanque alcance la "presi6n de corte" regulada en f_brica. V_lvuRa de seguridad: Si el interrupter de presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la "presi6n de corte", la v_lvula de seguridad proteger9 contra la presi6n elevada, "abri6ndose" a la presi0n prefijada (ligeramente superior a la "presi6n de corte'L Man6metro de RapreeiSn del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n del tanque de aire. A10282 34- (O) Man6metro para contromar Bapresi6n de saRida, Este man6metro indicar_ la presi6n de aire disponible a la salida del regulador. Esta presi6n estb. controlada per el regulador y siempre es menor o igual que la presi6n del tanque. ReguRador: Controla la presi6n de aire indicada en la salida del medidor de presi6n. Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presi6n y contra el sentido del reloj para reducirla. Sistema de enfriamiento (no mostrado}: Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El nticleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseSado especialmente. Es normal que este ventilador sople grandes cantidades de aire per los erificios de ventilaci6n. Usted sabr_ que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que sale aire. Bomba de compresi6n deB aire (no mostrada}: Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n per encima del requerido para la salida del aire. SP V_Ivula de 2. drenaje: La v_lvula de Enchufe el cable de alimentaci6n en el tomacorriente del ramal del cimuito correcto. (Referirse al p&rrafo "Protecci6n del voltaje y del circuito" en la secci6n "lnstalaci6n" de este manual). drenaje se encuentra ubicada en la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada use V_Bvula de retenei6n: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la valvula de retenci6n est;_ "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza la "presi6n de torte", la v9lvula de retenci6n "se cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro del tanque. 3. Abrir por compteto (contra el sentido del reloj) para dejar escapar sire y evitar que la presi6n del tanque aumente dursnte el periodo de asentamiento. 4. Mueva el interruptor a la posici6n de encendido (I).El compresor se pondrd en march& 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Aseg8rese de que la v_lvula de drenaje est6 abierta y que !s presi6n de aire acumulado en el tanque sea minima. 6. Despu_s de 15 minutos, cerrar la valvula de drenaje gir_ndola en el sentido del reloj. E!tanque de aire se Ilenar_ hasta abanzar la presi6n de corte y el motor se detendr& Vaivula de retenci6n Ahora el compresor est_ listo para usarse. Antes de cada puesta en marcha: C6mo utilizar su unidad 1. Apague co!ocando el interruptor en (O). C6mo 2, Para calibrar la presi6n de salida a cero, isle la perilla del regulador y girela en sentido antihorario, Antes de porter en marcha 3. Conecte la manguera y accesorios. Proeedimbnto NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerir_n un enchufe de conexi6n rapida sila salida del aire est_ equipada con un acopb de conexi6n r&pida. 1. detenerla: Apague colocando el interrupter en (O). para emaeentambnto mnsegura. Si no se siguen detslladsmente las instrucciones para el ssentamiento se pueden causer ds_os serioe. Este procedimiento es necesario antes de porter en servicio sl compresor de aire, y cuando Is v_lvu_a regulsdors o Is bomba complete del compresor hays sido reempiszada. 1. Cerci6rese que el interruptor est6 apagado en (O). 35- SP A10282 CSmo porter en marcha: causa de riesgo de expUosi6n. Verifique los valores de presi6n m_xima dados pot el fabricante de las herramientas neum_ticas y Uosaccesorios. La presi6n de samidadel regulador jam_s debe e×ceder los vaUores de presi6n m_×ima especificados. 1, Coloque el interrupter en la posJcl6n de encendido (I)y deje que se incremente la presi6n del tanque. El motor se detendra una vez alcanzado el valor de presi6n "de corte" del tanque. 2. Para aumentar la presi6n, jale la perilla y girela en el sentido del reloi y cuando alcance la presi6n deseada, presione fa perilla para fijarla en posici6n. Ahora ef compresor est& listo para usarse. Responsabilidades dem cHente Antes Diariamente de cada o luegode USO !erifique la v_lvula de seguridad O O ::)renaje del tanque cuando est_ coneetada. Amhacer el mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a piezas movibles que pueden causer lesiones personales. Antes de intentar hacerle cualquier mantenimiento, desconeete el eompresor deB suministro el_etrieo y dr_nele toda la presiSn de aire. NOTA: Vea en la secci6n "OperaciSn" ubicaci6n de los controles= A10282 cada uso C6mo verificar seguridad la v_lvula de trabaja adecuadamente, erie podr_ determinar la sobrepresi6n del tanque, ereando eRriesgo de su ruptura o explosibn. 1= la 36 = SP Antes de porter en marcha el motor, tire del anillo de la vAIvula de seguridad pare confirmar que opera libremente= Si la vAIvula quedase trabada o no trabajara suavemente, debe reemplazarse por el mismo tipo de v_lvula. C6mo drenar el tanque 1= Apague colocando en (O)= el interruptor 2= Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario a las agujas de reloj para establecer la salida de presi6n en cero= condensaci6n de agua. Si no se drena, emagua Io corroer& y debilitar_ causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 6= 3= Desinstale la herramienta neum_tica o el accesorio. 4. Tire del aro de la v_lvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presi6n aproximadamente a 20 Ib/pul 2 -PSI (140 kPa). Suelte el are de la v&lvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la vg.lvula de drenaje ubicada en la base del tanque. Una vez drenada el agua, cierre la v_lvula de drenaje. Ahora puede guardar el compresor de aire= NOTA: Si la v_lvula de drenaje estuviese obstruida, elimine toda la presi6n de aire= Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla= TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADO$ EN ESTE MANUAL, DEBER_,N SER EFECTUADO$ POR PERSONAL TECNmCO ESPECIAUZADO, Riesgo de Operaci6n Inaegura. La unidad arranca _ autom&tieamente cuando est_ enehufada. ABhaeer el mantenimiento, eRoperador puede quedar e×puesto a fuentes de eorriente y de aire comprimido o a piezas movibmes. Antes de intentar haeer reparaeiones, desconeetar eBcompresor deB tomacorriente, drenar la presiSn de aire del tanque esperar a que el compresor se enfr_e. y Para reempmazar o Hmpiar mav&mvuma retenci6n 1. Libere toda presi6n de aire del tanque. Yea "Drenaje del tanque" en la secci6n mantenimiento. 2. Desenchufe el eqaipo. 3. Saquela mangueraqaitandole laabrazadera. NOTAtLa abrazaderano es re_ilizable;debe comprarotra nueva.Refierasea laListade Piezasenel Manualo compreuna abrazadera estandarpara mangueraen una ferreteria local. 37= SP Desenrosque la v_lvula de retenci6n (gire en sentido antihorario) utilizando una Ilave tubular. A10282 5. Asegurese que el disco de la v_lvula se mueva libremente dentro de la valvula 5. Saque los tornillos de montaje que sujetan la bomba (uno en cada lado). reguladora y que el resorte sujete al disco en posici6n erguida y cerrada. La v_lvula reguladora puede ser limpiada 6. Saque la bomba de sus soportes desliz_ndola cuidadosamente. 7. Usando una Ilave de tuercas con solvente, tal como los utilizados para pinturas y removedores de barniz. 6. regulable o una de 5/8" saque el mOltiple del regulador. Aplique sellador a los filamentos roscados de la valvula reguladora. Reinstale la v_lvula reguladora (girando en sentido horatio). 7. Reponga la manguera y coloque la nueva abrazadera. 8. Ejecute e! proceso de "asentamiento". Vea "Proceso de asentamiento" en la Para secci6n "Operaci6n ". reempBazar emreguBador 1. Drene la presi6n del tanque de aire. Vea las instrucciones para el "Drenaje del tanque de aire" en la secci6n Mantenimiento. 2. Desenchufe 3. Usando una Ilave de tuercas regulable o una Ilave especffica para cada caso, saque los medidores (7/16"), el acople de conexi6n r_pida (13/16") y la vAIvula de seguridad (9/16") del regulador del mOltiple. la unidad. )Hedell reguHador Man6metros L'lltipHe deH reguHador Saque la manguera quitAndole la abrazadera. NOTA: La abrazadera no es reutilizable; debe comprar otra nueva. Refi6rase a la Lista de Piezas en el Manual o compre una abrazadera est_ndar para manguera en una ferreterfa local. A10282 38-SP 8. Aplique sellador para tuberias en el nuevo mL_ltiple del regulador y ensamble ajustando con la Ilave. 9. Vuelva a aplicar sellador para tuberias a los man6metros, acople de conexi6n r_pida y a la v_lvula de seguridad. 10. Re-ensamble todos los componentes en orden inverso al que se sacaron. AsegOrese de orientar los medidores correctamente para que puedan leerse y ajuste todos los componentes con las Ilaves. Antes de guardar su compresor de aire, aseg@ese de hacer Io siguiente: 1. Revise la secci6n Riesgo de ExpBosi6n. El agua se eondensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, le corroer_ debilitando la paredes del tanque de aJre, originando an riesgo de ruptura de sus paredes. "Mantenimiento" de las pAginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apague la unidad colocando el interruptor en posici6n (O) y desenchOfela. 3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presi6n de salida en cero. 4. Extraiga la herramJenta neumatJca o el accesorJo. 5. Tire del anillo de la v_lvula de 7. Cerrar la v_lvula de drenaje despu6s de drenar toda el agua. NOTA: Si la vAIvula de drenaje estuviese obstruida, libere toda la presi6n de aire. Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla. seguridad permitJendo el purgado del aire del tanque hasta que la presJ6n del mismo Ilegue aproximadamente a 20 Ib/pul 2 -PSI (140 kPa). Suelte el 8. Proteja el cable el6ctrico y las mangueras de aire de dares (tales come ser pisoteados o pasados per encima). Enr611elos en forma floja, alrededor de la manija del compreson 9. Almacene el compresor sitio limpio y seco. de aire en un anillo de la v_lvula de seguridad. 6. Drene el agua del tanque de aire abriendo la v_lvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. 39- SP A10282 Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca autom&ticamente cuando est_ enchufada. AI hacer eR mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor deB tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. PROBLEMA Presi6n excesiva CORRECCI6N CAUSA El interruptor de presi6n no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presi6n "de corte". Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "Off", si el equipo no corta, contacte a un t6cnicn calificado para el servicio. El interruptor de presi6n "de corte" esta calibrado demasiado alto. Contacte a un t6cnico de servicio calificado. Las conexiones Las conexiones pierden aire. estSn suficientemente Ajuste las conexiones en las que el aire puede set escuchado escapandose. Verifique las conexiones con soluci6n del tanque - la v_lvula de seguridad dispara. se de los tubos no ajustadas. jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. P6rdida de aire en Tanque de aire defectuoso. el tanque de aire o en las soldaduras El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la )erdida. del tanque de aire. No efectue perforaci6n alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, eHo Io debHitara. El tanque podria romperse o explotar. P6rdida de aire entre el cabezal P6rdida en el sellado. Contacte a un tecnico calificado en servicio. Posible defecto en la vdtvula de Opere la v_lvula de seguridad manualmente tirando de su anil!o. y el plato de v_lvula. P_rdida de aire en la vdlvula de seguridad. seguridad. Golpeteo Si la valvula aun pierde, debera set reempiazada. Posible defecto en la v&lvula de seguridad. A10282 40-SP Extraiga y limpie o reemplace, PROBLEMA La lectura de la presi6n sobre un man6metro (si viene equipado con 6ste) desciende cuando se utiliza un accesorio. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire CORRECCJON CAUSA Es normal que ocurra alg0n descenso en la presi6n. Excesivo y prolongado del aire. uso Si hubiese una caida excesiva de presi6n durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo alas instrucciones de la secci6n Operaci6n. NOTA: A}uste la presi6n regulada baio condiciones de flujo (mientras se est_ usando el accesorio). Disminuya aire. la cantidad de uso de El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que est& sometido. Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presi6n suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Orificio en la manguera Verifique y reemplace si fuese necesario. VAIvula reguladora restringida. Extraiga, limpie o reemplace. P@dida de aire. Ajuste las conexiones. El regulador tiene una fuga continua de aire. Regulador dafiado. Reemplace El regulador no cierra la salida del aire. Regulador dafiado. Reemplace para operar los accesorios. 41- SP A10282 Repair Protection Contratos de Reparaciones Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman _ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. de Protecci6n ahorrar dinero El contrato [] Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check [] Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today[ Sears Installation incluye Io siguiente: [] ServicJo iJimitado sin cargos per repuestos ni mano de obra pot todas reparaciones cubiertas, if your covered and exclusions le puede [] Servicio Experto per uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones. [] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs For prices and additional call 1=800o827=6655. para Reparaciones y molestias. Compre ahora un Contrato de Protecc/d)n para Reparaciones y protejase contra apuros y gastos inesperados. included in the Agreement: Some limitations @ esta dise_iada y fabricada para aPios de operaci6n confiable; pero como todos los productos de calidad podrian requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato [] Expert service by our 12,000 professional repair specialists [] Product replacement product can't be fixed para Felicitac/ones par hacer una compra /ntel/gente. Su nueva unidad Craftsman Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's Protecci6n las [] Reemplazo de Ja unidad si su unidad cubierta no puede repararse. [] Descaento del 10% en servicios y repuestos no eubiertos por este contrato. Tambien 10% de descuento del precio regular par cualquier inspecci6n de mantenimiento preventivo. [] Asistencia telef6nica r&pida par personal t_cnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domoeilio en horarios convenientes para usted. Una vez que usted compre su Contrato, solo necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio. Puede Ilamar a cualquier hora, en el dia o la noche, o hacerlo por I{nea via internet. Sears tiene mas de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a mas 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida util de su unidad durante todos los aBos apply. information por venir, iCompre hoy su Contrato Proteccion para Reparaciones! Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call I=8O0=4=MY=HOME ® de Se apEican alganas limitaciones y e×clasiones. Rata precios e informaci6n adJcior_al, Ilame aE 1o800o827o6655. Servicio de Instataciones de Sears Para /nstalac/ones profes/onales per Sears de artefactos para el hogar, como abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU. Ilame al I_800=4=MY_HOME '_ 43- SP A10282
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 919.152145 Troubleshooting guide

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Troubleshooting guide

En otros idiomas