Craftsman 919.167783 Troubleshooting guide

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Troubleshooting guide
Air Compressor Model Number 919,167783
35
25
3O
Torqueto
lo
31
18
A09710 24- ENG
GARANTiA TOTAL DE UN ANO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materia!es
o de fabricaci6n dentro del a_o de su fecha de compra, Sears, a su opci6n,
Io reparar#_ o reemptazara sin costo alguno. Comunfquese con el Centro
de Servicio Sears mas cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciaies o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra=
Esta garantia ie otorga derechos especfficos y usted podria tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
A09710 28= SP
ModeRo N"
Potencia de trabajo
©rificio
CarFel'a
Voltaje-corriente manofAsica
Requerimientos Minimos de Circuito
Tipo de Fusible
Capacidad del Tanque de Aire - Galon
Presi6n de Arranque Aproximada
Presi6n de Corte Aproximada
919.167783
1,6 HP
2,375 pulg. (60,3 ram)
Presi6n de alto -,54 pulg. (13,7 mm)
Presi6n de mugir - 1,45 pulg. (36,8 mm)
120
15 Amperios
Retardo
25 ASME (94,6L)
145 psig
175 psig
Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene importante informaci6n para que usted sepa y comprenda. Dicha
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SLI SEGLIRIDAD Y LA PREVENCK)N DE
PROBLEMAS AL EQLIIPO. Para ayudarlo a reconocer esa informaci6n, utilizamos los
s_mbolos indicados m_s abajo. S_rvase leer el manual y prestar ateneian a dichos
s_mbolos.
_ Indica una situaci6n
de inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causar_ la muerte
o lesiones serias.
Indica una
situaci6n
3otencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podr_a resultar en la muerte o
lesiones serias.
Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podr_a
resultar en lesiones menores o
moderadas.
Usado sin el sfmbolo
de seguridad de
alerta indica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podrfa
causar dar'ios en la_iedad.
, ,_ o. , , AIgunos tipos de aserrin creados per maquinas electricas de lijado, aserrado,
amolado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen materiales
quimicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros
da_os del aparato reproductivo. AIgunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El plomo contenido en a_gunas pinturas con base de plomo
Silice cristalizado proveniente de los ladril_os, el cemento y otros productos de alba_Heria
Arsenico y cromo provenientes del tratamiento quimico dado a la madera
Su riesgo a dichas exposiciones vadara dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
difer_ntes tipos de trabajo. Pars reducir su exposici6n a _aacci6n de dichos agentes quimicos:
trabaie en zonas bien ventiladas, y hagalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre pretecci6n
facial o respirador MSHA / NUOSHaprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.
AI utilizar herramientas neumAticas tambien deben tomarse precauciones basicas de seguddad, a fin
de reducir la posibi_idad de riesgo de lesiones personales.
29- SP A09710
, GUARDE ESTAS |NSTRUCCiONES
La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian
ocasionar sedas lesiones y dafios a la propiedad, Lea y comprenda todas las
advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizer este equipo,
i
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n o mncendio
qu_ puede occurrir
Para los contaetos el6ctricos es normal la
e×istencia de chispas entre el motor y el
interruptor a presion.
Si las chispas electdcas provenientes de_
compresor tomaran contacto con
emaeaciones de materiaUes hfiamables,
eHes podrian arder originando incendio o
e×plosi6n.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventiiaci6n causara un eerie recaUentamiente
y podria producir un incendio.
Dejar desatenido este producto mientras
el mismo esta en funcionamiente puede
resuUtar en lesiones persenaUes o daSos
a Uapropiedad. Pare reducir e8 riesgo de
incendio, no permita que e{ eompresor opere
desatendide.
c6mo preveniHo
Opere siempre eUcempresor en un sector bien
ventilado y Hbre de materiaUes combustiMes,
gasoUina o emanaeienes de soUvente.
En un ar_a de rociado de materia_es inflamables,
ubique al compresor per Io menos a 6,1m (20
pies) de distaneia deUarea de reciade. Podria
requerirse una extensi6n de la manguera.
AUmacene Uos materiaUes infiamables en una
ubicaci6n segura, alejados del compresor.
Jam_s coUoque objetos apoyados o sobre eU
oompreser. Opere eBcompresor en un sector
abierto, per momenos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cua_quier pared u obstruccion que
restrinja el fiujo de air_ fresco alas aberturas de
ventilaci6n=
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien venti_ado= No opere la unidad en espaeios
cerrados o cuaUquier _rea eonfinada.
Mant_ngase siempre a{erta cada vez que el
producto este funcionando=
Desconecte siempre eUsuministro eUectrico
moviende UapaUanca conmutadora de presi6n
a Uapesici6n de apagado (off), y drene eU
tanque diariamente o despu_s de carla uso_
A09710 30- SP
i _ e] !
ADVERTENCIA: Riesgo de E×plosi6n
Tanque de aire: las siguientes condiciones podrfan, causar el debilitamiento del tanque, y
determinar su explosi6n violenta, danos a la propiedad o serias lesiones=
qu_ puede occurrir c6mo prevenirRo
Drenaje inadecuado del agua condeneada Drene el tanque diariarnente o despu_s de
en eUtaaque, eiendo Uacausa de1 6xido que carla ueo= Si el tanque genera una p6rdida,
reduce eUespesor deUtanque de acero, r_empl&celo inmediatamente con un nuevo
tanque e r_emp[ace e_cempr_ser complete.
Modificaciones o intento de reparaciones a] Jamas perfore, sue_de, o efectQe modificaci6n
tanque, aUguea aUtanque o sus accseorios.
Modificacienes no autorizadas a Uavalvula
de descarga, v_lvuUa de seguridad o cuaiquier
otto componente que controle la
preei6n deUtanque.
La vibraciSn e×cesiva puede debHitar El tanque set& diseSado para r_sistir presiones
el tanque de aire y causar su ruptura o operativas espec[ficas, Jam_s efectQe ajuetes o
explosi6rL sustituya partes que aUteren las regulacionee
de presi6n originalee de f_brica.
AGREGADOS Y ACCESOR/OS
EUe×ceso a los vaUores de preei6n estabUeci-
dos para Uasherramientas neum_ticas, pistolas
reciadoras, accesedos activadse per aire, cubi-
ertas y etr_s ebjetes inflables, puede causar su
e×plosi6n e set arrojados, pudiende ecasionar
serias [esiones,
Rata un control esencial de la presion, debe usted
inetalar an reguUador y un medidor de preei6n
a la salida del aire de su compresor: (Si no
estuviese equipado) Siga las recomendacioses de
_os fabdcantes de su equipo y jamas exceda los
valeres maximse de presi6n permitidse para los
acceserise. Jarn_s use et cornpresor para inflar
objetoe que requieren poca o baja presi6n,
tales come juguetee para Uos niSoe, peUotas de
f'3tboL peletae de baequet, etc.
e]
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire
qu_ puede occurrir c6mo preveniHo
El chorro de aire comprirnido puede causar
dafios sobre Uostejidos blandos de la pieU
e×puesta, y puede prepuUsar suciedad, astil_as,
part_cuUas sueUtasy pequedos ebjetos a aUta
veUeeidad, ocasionando da[tes a la prepiedad e
lesieses persenales.
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con
protecci6n UateraL
Jarnas apunte ninguna boquiHa o pulverizador
hacia partes de_ cuerpe, a otrae personas e
a_'_imales.
Apague siempre el compresor y purgue _a
presiSn de la manguera del aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acop_e de
herramientae o accesorios.
31= SP A09710
ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga El_ctrica _-_i
qu_ puede occurrir c6mo prevenir[o
Su compresor de aire est& accionado per Jam&s opere el compresor a [a intemperie
electficidad. Come cua[quier otto dispositivo cuando est_ Iloviendo o en condiciones de
e_6ctrico irnpu[sado electdcamente, si no se le humedad.Nunca epere el compresor sin sus
uti_iza adecuadamente, podr_a causarle una defensas o sus cubiertas removidas o
desearga em_ctr{ea, daSadas.
Las reparaciones intentadas per personal no
califieado podr_an ocasionar serias lesiones o
Ua muerte per eUectroeuci6n,
CONEXI6N A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada eene×i6n a tierra a este producto
podria eeasienar Uesiones serias o Uamuerte
per eBectrocuciSn. Ver instrucciones para la
puesta a tierra.
Cualquier eonexi6n el_ctrica o reparaci6n
reqaerida per este producto debe ser
efectuada per personal autorizado de Ues
servicentres de acuerde a los c6digos el_ctrices
naciona_es y locales,
AsegQrese que e8 circuito el_ctrico al cual esta
conectado el compresor, suministra aprepiada
cone×i6n a tierra, tensi6n correcta y una
adecuada protecci6n de fusibles.
ADVERTENCIA: Riesgo de mnhalaci6n
qu6 puede occurrir c6mo prevenirmo
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sane para respirar. EUehorro de aire
puede contener mon6×ide de carbono,
vapores t6×icos o part_culas s6Uidas
provenientes de! tanque. La inhalaci6n de
cliches contaminantes paede Hegar a caasar
serias Uesiones o Uamuerte.
EUrociado de materiaUes tales come pintura,
solventes, removedores de pintura, insecticidas,
mata hierbas, eentienen emanaciones daSinas
y venenosas,
El aire obtenido directamente del compresor
jam_s debera set utHizado para proveer aire
para consume humane. Para poder uti]izar el
air_ producido per este compresor y hacerle
respirable, deberan insta_arse un fiUtre
adecuado y un equipe de seguridad
iutercalado. Los fiUtros intercalados tanto come
e{ equipe de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor_ deberan set capaces de
procesar eUtratamiento de{ aire de acuerdo a
redes Uos c6digos UecaUes y federaUes, previe
a_ consume hunlano_
Trabaje en un area con buena ventiiaci6n
cruzada. Lea y siga Uas instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en _osdates
de las hojas de seguridad deU materiaU que est_
pulverizande. Use e_ respirador aprebado
N_OSH/MSHA designado para utilizarse con su
ap[icaci6n especifica.
A09710 32-SP
ADVERTENCIA: Riesgo de Quernaduras
qu_ puede occurrir
Tocar el metal expuesto tal come el cabezal
de! compresor o los tubes de salida de! escape,
puede ocaeionarie seriae quemaduras.
c6mo preveniHo
Jam_s toque partee de metal e×pueetas en eU
compresor durante o inmediatamente despues
de la ope_aci6n, eUcompreeor permanecer_
caliente pot vados minutos [uego de la
operaci6n.
No Uocubra con fundas protectoras o intente
el mantenimiento haeta que la unidad haya
alcanzado sa enfriamiento=
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes M6vHes _ [_
qub puede occurrir c6mo preveniHo
Rartee movibiee tales como _apo]ea, el vo_ante Nunca opere eBcompreeor sin eus defensas o
y la cor_a podr_an set Uanausa de eeriae sus cubiertas removidas o da[tadas.
Ueeiones si elias entraran en contacto con usted
o sus mpas_
Intentar operar el compresor con sus par- Cualquier repa_ci6n requerida por este
tes da_adas o faUtantee, o Ua reparaci6n deU producto debe sew efentuada pot personal
compresor con sue protecciones removidas, autorizado de Uos serviceu'_troe_
paede e×ponermo a ueted a partee movibles,
que podr_an resaltar en Uesiones seriae.
ADVERTENCIA: Riesgo de Ca_da Ii _'_", I
qu6 puede occurrir
Un compr÷sor portatil puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo odel techo daSando
al nomp_sor y pudiendo reeuUtar en serias
Ueeiones o la mue_te deUoperador.
c6mo prevenirmo
Opere eiempre eUcompreeor en una posici6n
estabUe y segura a fin de pr_venir el movimiento
accidenta_ de la unidad. Jam_e opere eU
compresor sobre an techo a otra poeici6n
e_evada. UtHice mangueras adicionaUee de
aire para aUcanzar poeicionee altae.
33= SP A09710
e iiiii,
ADVERTENCIA: Riesgo de Sepias Lesiones o DaSos a la Propiedad al
Transportar el ¢ornpresor
(Fuego, hhaUaci6n, daSo a la superficie de vehicuUos)
qu_ puede occurrir c6mo preveniHo
EUaceite puede derramarse y ello podria Deposite e_ eomp_eso_ sobre usa aUfombriHa
resultar en serias _esiones o la muerte debido al protectora cuando Uotranspo_te, a fin de
rissgo de incendio o inha_aci6n. E! derrame de proteger a_vehicu]o de perdidas por goteo,
aceite daSa alfombras, pinturas u otras Retire e_compr_sor del vehicu_o inmediatamente
superficies de vehicu_os o remolques, despu6s de su arribo a{ destino.
ADVERTENCIA: Riesgo de Operaci6n Lasegura ,_ i
q u_ puede occurrir
La operacion insegura de su compresor de airs
pod_a oeasioearUe sepias lesiones o la mue_te
a usted u ethos,
c6mo preveniHo
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual
FamiHar{cese con los m_todos de operaci6n y
coetrom de! compresor de aire.
Mantenga libre la zona de operaciones
de persona alguna, animales dom_sticos y
obst_cu_os.
Mantenga aUejados a los niSos del compresor
de aire en todo memento.
No opere eUproducto eaando se eneaentre
fatigado o bajo Uainfluencia deUaUeohoU o
drogas, Est_ a[erta ee todo momento,
Jambs aUtere los eiementoa de segaridad de
este producto.
Eqaipe [a zona de ope_aciones con un
e×tinguidor de fuego.
No opere Uamaqaina si _sta tiene pastes
faRtantes, rotas o no autorizadas,
CONSERVAR ESTAS mNSTRUCCmONES
A09710 34- SP
Familiadcese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos
pot minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies c0bicos est_ndar pot minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros MecAnicos); hecho probado
inspeccionado y registrado en
cumplimiento de los estAndares de la
ASME.
Cddigo de certificaci6n: Los productos
que usan una o mAs de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han side
evaluados per OSHA, laboratories
independientes certificados en seguridad,
y reOnen los estAndares suscriptos per los
laberatorios dedicados a la certificaci6n
de la seguridad.
Presi6n minima de eorte: Cuando el
motor esta apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted contin0a
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fAbrica
come punto bajo, el motor volvera a
arrancar automaticamente. La presi6n
baja a la cual el motor arranca
autom_ticamente, se llama presi6n
"minima de corte".
Presi6n m;_xima de eorte: Cuando un
compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presiOn de
aire en el tanque comienza a aumentar.
Aumenta hasta un valor de presiOn alto
fijado en f&brica antes de que el motor
automSticamente se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones mSs
altas que su capacidad. La presiOn alta a
la cual el motor se apaga se llama presi6n
"m_xima de corte".
Rarnal: Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos
se encuentran disponibles atraves del catAIogo para herramientas el_ctricas y manuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la ltnea completa de SEARS.
Aceesorios e Lubricadores de niebla de aceite
,, Filtro en Ifnea ,, Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
e Entrada de aire a neumSticos o 1/2 plug. D.I. en varias medidas
,, Juegos de conectores rSpidos (varies
tamales) RefiCrase al grafico de selecci6n ubicado
,, Reguladores de presiOn de aire sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
O D - _ O
Esta bomba compresora de aire es
capaz de funcionar continuamente, sin
embargo para prolongar la vida Otil de
su compresor de aire se recomienda
mantener un ciclo promedio de servicio
que oscile entre el 50% y el 75%; ello
significa que la bomba compresora no
deber[a trabajar m_s de 30 a 45 minutes
per hera.
35-SP A09710
Contenido de macaja
1= Compresor de aire
2= Ruedas
2= Pernos con resalto, 3/8-16 pulg.
2= Tuercas hexagonales, 3/8-16 pulg.
2= Parachoques de goma
2= Tornillos, 1/4=20 x 3/4 pulg.
Herramientas necesarias para em
ensambie
1 - Ilave de tubo o de boca de 9/16 pulg.
(14 mm)
1 - Ilave de tubo o de boca de 1/2 pulg.
(13 mm)
Desempaque
1. Retire todo el material de empaque
dejando al compresor de aire sobre
la tarima.
2. Retire y descarte los (4) tornillos que
sostienen al compresor de aire en la
tarima.
Ensamble de las ruedas
del equipo cuando se instalan las
ruedas porque el compresor tender_ a
voltearse.
l a Fije las ruedas con pernos con
resalto y tuercas como se muestraa
Paras de
oauoho
Rueda Pernos con
resalto
2. Apriete firmemente. NOTA: El equipo
se asentarA nivelado si las ruedas
estAn debidamente instaladas.
pas un jeu suffisant, ni la stabilit_
ou le support n_cessaires, pour tirer
I'appareil en montant ou en descendant
des escaliers. L'appareil doit #tre
soulev_ ou pouss_ sur une rampe.
_ Puede set neoesario
soportar un madodel
compresor de aire cuando se retira la
tarima porque eBcompresor de aire ten-
der_ a voBtearse.
3= Retire cuidadosamente el compresor
de aire de la tarimaa
Ensamble de las patas de caucho
l a Fije las patas de caucho con los
tornillos provistos como se muestra
en la figura previaa
2a Apriete firmementea
A09710 36= SP
COMO PREPARAR LA UNIDAD 2. AsegOrese de que el tomacorriente
Ubicaci6n del compresor de aire
Ubique al compresor de aireen unazona
limpia, seca y bien ventilada. El compresor de
aire debe estar instalade - por le menos - a
unadistancia no menor de 12 plug. (30 cm) de
la pared u otras obstrucciones que pudiesen
interferir con el flujo del aire. La bomba del
compresor de aire y su carcasa han sido
diseSadas para permitir su enfriamiento
adecuado. Las aberturas de ventilaci6n del
compresor resultan - entonces - necesarias
para el mantenimiento de una adecuada
temperatura de funcionamiento. No coloque
g_neros o contenedores, encima, ni en las
proximidades de dichas aberturas.
INSTRUCCIONES PARACONECTAR
A TIERRA
Riesgo de
Descarga
EB_etrica. Ante la eventualidad de
un cortocircuito, la conexi6n a tierra
reduce el riesgo de electrocuci6n
proveyendo un conductor de
escape para la eorriente eB_ctriea.
Este cornpresor de aire debe estar
adecuadarnente conectado a tierra.
El compresor port&til de aire est_
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexi6n (vet
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser utilizado con un toma corriente
que haya side instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
que serA utilizado tenga la misma
configuraci6n que el enchufe de
conexi6n a tierra. NO UTILIOE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
Enchufe _[_ Tomao
corrientes
conectados
a tierra
/
Espiga de conexidn a tierra
3. Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada uso. No use si existieran
signos de dados.
4. Si las instrucciones de conexi6n
a tierra no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante
la duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
per un electricista competente.
_ Riesgo de Descarga
El_ctrica. La conexi6n
inadecuada a tierra puede determinar
una desearga el_etriea.
No rnodifique el enchufe provisto. Si el
misrno no penetrara el tornacorriente
disponible, un electricista competente
deber& instalar uno apropiado.
La reparaci6n del cable o del enchufe
DEBERA set efectuada per un
electrieista eornpetente.
El cable que acompafia a esta unidad
tiene una espiga para conexiOn a
tierra. Esta DEBE ser utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que ser5
utilizado deberA haber sido conectado
a tierra conforme a todos los cOdigos
locales y ordenanzas.
37-SP A09710
CabBes de extensi6n el_ctrJca
No se recomienda la utilizaci6n de cables
de e×tensi6n el6ctrica. El uso de cables
de extensi6n el6ctrica originara una
caida de tensi6n, Io que determinar_ una
p6rdida de potencia del motor asf como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extensi6n el¢ctrica, incremente
el alcance de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, aFiadi6ndole otro
largo de manguera a su extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante - debe utilizarse una
extensi6n de cable, asegOrese de que:
,, La extensi6n el6ctrica de 3
conductores, tenga un enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un recept_culo que acepte el
enchufe del producto.
,, Est6 en buenas condiciones.
No mAs largo que 15,2 m (50 pies).
,, Calibre 12 (AWG) o mayor. (La
medida de los cables se incrementa
a medida que su nOmero ordinal
decrece. 10 y 8 AWG pueden ser
usados tambi6n. NO USE 14 N116
AWG).
Protecci6n del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi6rase al cuadro de
especificaciones.
compresores de aire pueden set
operados en un circuito de 15 A,
siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a trav6s de
los ramales del circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el6ctrica.
3. Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones.
4. El circuito cuenta con un disyuntor de
15 amperios o un fusible de acci6n
retardada de 15 amperios. NOTA:
Si el compresor est9 conectado a un
circuito protegido por fusibles, use
s61o fusibles de acci6n retardada.
Los fusibles de aeci6n retardada
deben estar mareados con la letra
"D" en Canad_ y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podria set necesario
operar al mismo desde un circuito de 20
A. Para ello no ser_ necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
A09710 38-SP
Conozca su com_resor de Qir@
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARiO Y SUS NORMAS DE SEGURiDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Man6metro
de
tanque
Man6metro de
presi6n de
saUida
Descripci6n de operaciones
Familiadcese con estos controles antes de
operar la unidad.
mnterruptor On/Auto/Off: Mueva este
interruptor a la posici6n "On/Auto" para
dar contacto automAtico al interruptor de
presi6n, y "Off" para interrumpir la energia
el6ctrica al t6rmino del uso.
Interruptor de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque autom_tico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye por debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada en f_brica.
El motor se detendr_ cuando la presi6n
del tanque alcance los valores de presi6n
de corte, regulado en f_brica para su
desconexi6n.
V_lvuRa de seguridad: Si el interruptor
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a
los valores prefijados para la presi6n de
corte, la v_lvula de seguridad proteger_
contra la presi6n elevada, "saltando" de
acuerdo a los valores prefijados en fgbrica
(ligeramente superiores a los de presi6n
de corte de la Ilave interruptora.)
Man6metro para controBar mapresi6n
de saRida. Este man6metro indicar_ la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n estA controlada
por el regulador yes siempre menor o
igual que la presi6n del tanque.
Cuerpo universal
de cone×i6n
r_pida
Man6metro de la presi6n del tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y gfrela en sentido horatio
para incrementar la presi6n, y hggalo en
sentido inverso para disminuirla. Cuando
se Iogre la presi6n deseada, presione la
perilla para bloquearla.
Cuerpo universaB de conexi6n r_pida:
El cuerpo universal de conexi6n r_pida
acepta los tres estilos m_s comunes de
conexi6n universal: industrial, automotor
(Tru-flate) y ARO. La operaci6n con
una sola mano permite efectuar las
conexiones en forma simple y sencilla.
V_lvula de drenaje: La vAIvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
39-SP A09710
Sistema de enfriamiento (no
mostrado}: Este compresor contiene
un sistema de avanzada para el
control de enfriamiento. En el nL_cleo
de este sistema de enfriamiento hay
un ventilador especialmente diseFiado.
Resulta perfectamente normal - para
este ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a trav6s de los orificios de
ventilaciSn. De tal manera se podr_ saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
Bomba de compresi6n deRaire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n per encima del requerido para
la salida del aire.
V_lvula
reguladora:
Cuando el
compresor
de aire se
encuentra
funcionando,
la v_lvula
reguladora
esta "abierta"
permitiendo
la entrada del aire comprimido al tanque
de aire. Cuando el nivel de presi6n del
tanque alcanza el punto de "corte", la
vAIvula reguladora "se cierra", reteniendo
la presi6n del aire dentro del tanque.
V_lvula
aliviadora de V_lvula
aliviadora
presi6n: La de presibn
vAIvula aliviadora
de presi6n
se encuentra
ubicada en el
costado del
interrupter de
presi6n; ha sido
diseFiada para liberar automAticamente el
aire comprimido de la cabeza compresora
y el tube de salida, cuando el compresor
de aire alcanza la presi6n de "corte" o es
apagado. La v_lvula aliviadora de presi6n
permite el arranque libre del motor.
Cuando el motor se detiene, deber[a
escucharse el escape del aire a trav6s de
dicha v_lvula durante unos segundos. No
debe escucharse escape alguno mientras
el motor est& en marcha, ni p6rdidas
continuas una vez que se alcanz6 la
presi6n "de corte".
C6mo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "Off".
Antes de poner en marcha
Riesgo de Operaci6n
Insegura. Si Uas
siguientes instrucciones no fuesen seguidas
estrictamente, podr_n ocurrir serios daSos.
Este procedimiento es necesario antes
de poner en servicio al eompresor de
aire, y cuando la v_lvula reguladora o la
bomba completa del compresor haya sido
reemplazada.
1. AsegL_reseque la palanca On/Auto/Off
est& en la posici6n "Off".
NOTA: Tire de! acoplamiento hacia atras hasta
percibir el "clic" que impide et escape del aire
de la conexiSn r_pida.
2. Enchufe el cable de alimentaciOn en
el recept&culo del ramal del circuito
correcto. (Referirse al p&rrafo "Protecci6n
del voltaje y del circuito" en la secci6n
"lnstalaciSn" de este manual).
3. Abra cempletamente la v&lvula de drena}e
(sentido antihorario) a fin de permitir la
salida de! aire e impedir el aumento de la
presi6n dentro de! tanque de aire durante
el periodo de asentamiento.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "On/Auto". El compresor se
pondr_ en marcha.
5. Hagafuncionar elcompresor durante 15
minutos. AsegOresede que la v_lvula de
drenaje est_ abierta y que lapresi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima.
6. Luego de 15 minutes, cierre la v&lvula de
drenaje (sentido horario). El aire recibido
ira Ilenando hasta et punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendra.
El compresor estar& ahora Iisto para set usado.
A09710 40-SP
Antes de cada puesta en marcha:
1, Coloque el interrupter On/Auto/Off en
la posici6n "Off" y cierre el regulador de
aire.
2. Tire de la perilla del regulador, gire en
sentido antihorario hasta el limite. Empuje
la perilla hasta su posicbn b!ocante.
3. Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera come los
aecesorios requerir&n un enehufe de
conexi6n r_pida si la salida del aire est_
equipada con un z6calo de conexi6n
rapida.
Riesgo de Explosi6n.
Demasiada presi6n
de aire podr_ set la causa de riesgo de
explosi6n. Vedfiqae los valores de m_xima
presi6n dados pot el fabricante de las
herramientas neumgticas y los accesofios.
La presi6n de salida del regulador jam_s
debe exceder los valores de m_xima
presi6n especificados.
C6mo poner en marcha:
1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posiciSn "On/Auto" y deje que se
incremente la presi6n del tanque. El
motor se detendr& una vez alcanzado el
valor de presi6n "de core" del tanque.
2. Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido horario para incrementar la
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea Iogrado, presione la perilla
hasta su posici6n blocante. El compresor
estara listo para set usado.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en
_reas bien ventiladas, libres de gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si et compresor
sera utilizado para utilizar un rociador_NO
Io coloque en las cercanias de la zona de
rociado.
El compresor estate. Iisto para set usado.
41-SP A09710
Responsabilidades dem cliente
Antes
de Diariamente Carla Carla
o luego de 40 100
carla
cads use Betas horas
use
Verifique la v_lvula de seguridad
Drenaje del tanque @
Filtro de aire O 1 O
V_lvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
AnuaJmente
O
1- Mas frecuente en condiciones polvorientas o hOmedas.
Riesgo de
Operaci6n
mnsegura: La unidad arranca
autom_ticamente cuando est&
enehufada. ABhacer eBmantenimiento,
el operador puede quedar e×puesto
a fuentes de eorriente y de airs
comprimido o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer reparaeiones,
desconectar eBeompresor deR
tomacorriente, drenar la presi6n de
airs del tanque y esperar a que el
compresor se enfr_e.
Para asegurar una operaciSn eficiente
y una vida L_tilm&s prolongada del
compresor de aire, debe prepararse y
seguirse un programa de mantenimiento
rutinario. El programa de mantenimiento
rutinario precedente est_ diseFiado para
un equipo que funciona diariamente en
un ambiente normal de trabajo. Si fuese
necesario, debe modificarse el programa
para adaptarlo alas condiciones bajo
las cuales se usa su compresoc has
modificaciones dependergn de las
heras de operaci6n y del ambiente de
trabajo. Los compresores que funcionan
en un ambiente sumamente sucio y/u
hestil requerir_n que hagan todas las
inspecciones de mantenimiento con
mayor frecuencia.
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" la
ubicaci6n de los controles.
C6mo verificar mav_mvula de seguridad
Riesgo de E×plosi6n.
Si la v_lvula de
seguridad no trabaja adeeuadamente,
e((o podr_ determinar (a sobrepresi6n
del tanque, ereando el riesgo de su
ruptura o e×plosi6n.
1. Antes de poner en marcha el
motor tire del anillo de la v_lvula
de seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la v_lvula quedase
trabada o no trabajara c6modamente,
deber_ set reemplazada per el
mismo tipo de valvula.
C6mo drenar el tanque
1. Apagar la unidad colocando el
interrupter en On/Auto/Off en "Off"=
2. Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario a las agujas
de reloj para establecer la salida de
presi6n en cero.
Remueva la herramienta neumatica o
el accesorio.
3.
4. Tire del are de la valvula de
seguridad dejando purgar el aire
del tanque hasta que este reduzca
su presi6n aproximadamente a 20
PSI. Suelte el are de la vb.lvula de
seguridad.
Drene el agua contenida en el
tanque de aire, abriendo la v_lvula
de drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
A09710 42-SP
Riesgo de E×plosi6n.
Dentro de[ tanque
se producir& condensaci6n de agua.
Si no drena, el agua Io corroer_ y
debilitar_ causando un riesgo de
ruptura de[ tanque de aire.
6. Una vez drenada e[ agua, cierre
la v_lvula de drenaje (girando en
sentido horatio). Ahora el compresor
de aire podrA ser guardado.
NOTA: Si la v_lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n
de aire. La v_lvula podr& ententes set
extrafda, limpiada y finalmente reinstalada.
Filtro de Aire - lnspecci6n y
reemplazo
Riesgo de
quemaduras. E[
cabeza[ y [a manga de[ c[[[ndro de[
cempreser se ca[ientan touche; no
tecaHos. Permitir que el compresor se
enfrie antes de dar[e servieio.
Un filtro de aire sucio no permitir_ que
el compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
memento.
1. Retire la tapa del filtro de aire.
2. Retire el filtro de aire y asegOrese de
que est6 limpio.
_Fiffro de
aire
fiRro de aire _N,"_,_tJ
IMPORTANTE: No opere el compresor
sin el filtro de aire.
3. Siesta sucio enjuague el filtro de aire
con agua tibia y exprimalo hasta que
seque.
4. Vuelva a colocar el filtro de aire y su
cubierta.
NOTA: Si el filtro de aire est_ sumamente
sucio necesitar9 ser reemplazado.
Consulte la secci6n "Repuestos" para
obtener el n0mero correcto de la pieza.
V_tvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Una vez al are haga que un Tecnico
Capacitado de Servicio inspeccione las
v_lvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
Motor
El motor tiene un protector de sobrecarga
t6rmica de reposici6n automgtica. Si el
motor se sobrecalienta per alguna raz6n,
el protector de sobrecarga apagar_ el
motor. Debe dejar enfriar el motor antes
de volverlo a arrancar. El compresor
arrancar_ autom_ticamente despu6s que
se enfrfe el motor.
Si el protector de sobrecarga apaga el
motor con mucha frecuencia, verifique si
hay alg0n posible problema de voltaje.
Tambi6n se puede sospechar de bajo
voltaje cuando:
1. El motor no alcanza toda su potencia
o velocidad.
Los fusibles se queman cuando
se arranca el motor las luces se
atenOan y siguen atenuadas cuando
el motor es arrancado y esta en
funcionamiento.
43-SP A09710
TODO T[PO DE MANTENIMIENTO
Y OPERACIONES DE REPARAC[6N
NO MENCIONADOS, DEBERAN SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO
ESPE¢IALIZADO.
Riesgo de
Operaci6n
[nsegura: La unidad arranea
autom_ticamente cuando est&
enehufada. AI hacer e[ mantenirniento,
e[ operador puede quedar expuesto
a fuentes de corriente y de aire
comprirnido o a piezas movib[es.
Antes de intentar haeer reparaciones,
desconeetar el compresor del
tomacorriente, drenar [a presi6n de
aire de[ tanque y esperar a que e[
eompresor se enfr_e.
Para reemp[azar o [impiar [a v_[vu[a
de retenci6n
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "CAme Drenar el Tanque"
en la secci6n "Mantenimiento".
2. Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "Off".
3. Usando un destornillador Phillips
retire la cubierta del filtro de aire.
4. Retire las cubiertas posteriores
usando una Ilave Torx T-20.
5. Usando una Ilave ajustable afloje
la tuerca de la tuberia de salida
en el tanque de aire. Retire
cuidadosamente la tuberfa de salida
de la vAlvula de retenci6n.
6. Usando una Ilave de tuercas ajustable
afloje la tuerca de la tuberia de alivio
de presi6n en el tanque de aire. Retire
cuidadosamente la tuberfa de alivio
de presi6n de la vAIvula de retenci6n.
A09710
9. Limpie o reemplace la vAIvula de
retenci6n. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la vAIvula
de retenci6n.
10. Aplique sellador alas roscas de
la vbJvula de retenci6n. Vuelva a
instalar la vAIvula de retenci6n (gire a
la derecha).
11. Vuelva a instalar la tuber[a de alivio de
presi6n. Apriete la tuerca.
12. Vuelva a instaiar la tuber[a de salida y
apriete la tuerca.
13. Vuelva a colocar lacubierta y el filtro
de aire.
14. Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Vea "Procedimiento de
Puesta en Marcha" en la secci6n
"OperaciOn".
Desenrosque la vAIvula de retenci0n
gir_ndola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 pulg.
(22 mm) Tome nora de la orientaci6n
para volverla a ensamblar.
Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la v_lvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la vAIvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el disco
de la vglvula en la posici6n cerrada.
Si no Io hace, la v_lvula de retenci6n
necesita set limpiada o reemplazada.
e[ disco es visible
44- SP
Para reemplazar emregumador
1. Libere toda la presi6n del aire del
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en
la secci6n "Mantenimiento".
2. Apagar la unidad colocando el
interrupter en On/Auto/Off en "Off".
3. Usando una Ilave de tuercas ajustable
retire el medidor de salida de presi6n
y la conexi6n r_pida del regulador
(si la tiene).
4. Extraiga el regulador.
6. Ensamble el regulador y ori6ntelo de
acuerdo a Io mostrado.
NOTA: La flecha indica el sentido del
flujo del aire. AsegOrese que est6
apuntando a la direcci6n en la que fluye
el aire.
Aplique cinta selladora de cariedas
sobre el niple del tube vertical.
7.
8.
Reaplique sellador de caPiedas al
man6metro de presi6n externa y a la
conexi6n rapida.
Rearme el man6metro de presi6n de
salida y el conector rapido. Oriente
el man6metro de salida para permitir
su lectura correctamente. Ajuste las
conexiones con a liar.
45-SP A09710
Antes de guardar su compresor de aire,
asegOrese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p_ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2. Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "Off".
3. Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4. Extraiga la herramienta neum_tica o
el accesorio.
5. Tire del anillo de la v_lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presi6n
del mismo Ilegue aproximadamente
a 20 PSi. Suelte el anillo de la v_lvula
de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje
ubieada en el fondo del tanque.
Riesgo de Explosi6n.
El agua se
condensa dentro del tanque de aire. Si
no se drena, ella
corroer_ debiHtando la paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sus paredes.
7. Una vez que el agua haya side
drenada, cierre la v_lvula de drenaje.
NOTA: Si la v_lvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La v_lvula podrA ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
8. Proteja el cable el6ctrico y las
mangueras de aire de dafios (tales
come ser pisoteados o pasados per
encima). Enr611elos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
(Si asf estuviese equipado).
9. Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
A09710 46-SP
Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca
autom&tieamente cuando est_ enehufada. Amhaeer el
mantenimiento, el operador puede quedar e×puesto a fuentes de corriente y
de aire comprimido o a piezas mevibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar eRcompresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfrie.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque
- la vAIvula de
seguridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
CAUSA
El interrupter de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corte%
El interrupter de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubes no
est_n suficientemente ajustadas.
Compruebe si el asiento de la
vAIvula est& daSado.
Hay fugas de
aire on la v_lvula
de retenci6n o
dentro de ella.
CORRECCION
[Vlueva la palanca On/Auto/Off
a la posici6n "Off", si el equipo
no corta, contacte a un t6cnico
calificado para el servicio.
Contacte a un t6cnico de
servicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapandose. Verifique las
conexiones con soluci6n
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Una v_lvula de retenci6n
defectuosa causa una fuga
constante de aire on la v_lvula
de alivio de presi6n cuando hay
presi6n on el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
valvula de retenci6n. Consulte
"C6mo Reemplazar o Limpiar
la V_lvula de Retenci6n" en la
secci6n "Service y adjuste%
P6rdida de presi6n Un interrupter de presi6n Contacte a un tecnico calificado
de aire en el defectuoso libera la valvula, en servicio.
interrupter de la
v_lvula aliviadora.
P6rdida de aire en Tanque de aire defectuoso.
P6rdida on el sellado.
el tanque do aire o
on las soldaduras
del tanque de aire.
P6rdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
v_lvula.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
Riesgo de
Explosi6n.
No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitate.
Contacte a un tecnico calificado
en servicio.
47-SP A09710
PROBLEMA
La lectura de la
presi6n sobre un
man6metro (si
viene equipado
con 6ste)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
Golpeteo.
El compresor
no esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
El regulador no
cierra la salida
del aire.
CAUSA
Es normal que ocurra algOn
descenso en la presi6n.
Posible defecto en la v_lvula
de seguridad.
Posible defecto en la v&lvula
de seguridad.
Excesivo y prolongado uso
del aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido.
Orificio en la manguera.
V$1vula reguladora restringida.
P6rdida de aire.
Filtro de entrada de aire
restringido.
Regulador daPiado.
Regulador da_ado.
CORRECCION
Si hubiese una caida excesiva
de presi6n durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador de
acuerdo a las instrucciones de la
secci6n "Operaci6n". NOTA_Ajuste
la presi6n regulada ba}o condiciones
de flujo (mientras se est6 usando et
accesorio).
Opere la valvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la v_lvula aun pierde, deber_ set
reemplazada.
Extraiga y Iimpie o reemplace.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
9or su cornpresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
neoesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el p_rrafo "Filtro de Aire"
en la secci6n "Mantenimiento".
Reemplace.
Reemplace.
A09710 48- SP
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA CORRECCION
El interrupter de protecci6n des
obrecarga del motor se ha
abierto.
La presi6n del tanque excede
la presi6n de "corte m_ximo"
del interruptor de presi6n.
El cord6n de extensi6n es del
largo o calibre equivocados.
La valvula de retenci6n se ha
quedado abierta.
Conexiones el6ctricas sueltas.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos.
Rociado de pintura en las
)artes internas del motor.
La valvula de liberaci6n de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
carga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustar9 autom_ticamente.
El motor arrancar9 autom_ticamente
cuando la presi6n del tanque caiga
per debajo de la presi6n de corte
m_xima del interruptor de presi6n.
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n.
Extraiga, limpie o reemplace.
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interrupter de
presi6n y del _rea de la caja de
terminales.
Haga inspeccionar pot un tecnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar por un t6cnico
capacitado de sePdcio. No haga
funcionar el compresor en el _rea de
pintura pot rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables.
Purgue la Ifnea empujando la
palanca en el interrupter de presi6n
a la posici6n "Off" [Apagado]i si la
v_lvula no se abre, reemplace el
interruptor.
1. Inspeccione la caja de
fusibles para determinar
si hay fusibles quemados
y reemplacelos segOn sea
necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible
o disyuntor con capacidad
mayor que la especificada
para su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos el6ctricos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
49- SP A09710
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman C_)product
is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement if your covered
product can't be fixed
[] Discount of 10% from regular price
of service and service-related parts
not covered by the agreement; also,
10% off regular price of preventive
maintenance check
[] Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can count on to help prolong the
life of your new purchase for years to
come. Purchase your Repair Protection
Agreement today[
Some [imitations and exclusions apply.
For prices and additional information
ca[[ 1-800o827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. ca[[ I=8O0=4=MY=HOME ®
Contratos de ProtecciSn para
Reparaciones
Felicitac/ones pot hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® esta
diseffada y fabricada para afros de operaci6n
confiable; pero como todos los productos
de calidad podrian requirir reparaciones de
vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato
de Protecci6n para Reparaciones le puede
ahorrar dinero y molestias.
Compre ahora un Contrato de Proteccid_n
para Reparaciones y protejase contra apuros
y cjastos inesperados.
El contrato incluye Io siguiente:
[] Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones=
[] Servicio i[imitado sin cargos per
repuestos ni mano de obra pot todas las
reparaciones cubiertas,
[] Reemp[azo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Descaento del 10% en servicios y
repuestos no cubiertos pot este contrato.
Tambien 10% de descuento del precio
regular pot cualquier inspecci6n de
mantenimiento preventivo.
[] Asistencia te[ef6nica r_pida pot personal
t_cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, solo
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar
a cualquier hora, en el dia o la noche, o
hacerlo por ffnea via internet.
Sears tiene m&s de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a mas 4,5 millones de repuestos
y accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida
util de su unidad durante todos los afios
por venir, iCompre hoy su Contrato de
Proteccion para Reparaciones!
Se apEican a[ganas [imitacior_es y
e×c[asiones. Para precios e informaci6n
ad[cior_al, [lame aE 1o800o827o6655.
Servicio de [neta[aciones de Sears
Para /nstalac/ones profes/onales per Sears
de artefactos para el hogar, como abridores
de puertas de garajes calentadores de agua
y otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al 1-800o4oMY-HOME ®
51-SP A09710

Transcripción de documentos

Air Compressor Model Number 919,167783 35 3O 25 Torqueto lo 18 31 A09710 24- ENG GARANTiA TOTAL DE UN ANO DEL COMPRESOR DE AIRE Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materia!es o de fabricaci6n dentro del a_o de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparar#_ o reemptazara sin costo alguno. Comunfquese con el Centro de Servicio Sears mas cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para que Io cambien. Si este compresor de aire se usase con fines comerciaies o para alquiler, esta garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra= Esta garantia ie otorga derechos especfficos y usted podria tener otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck A09710 and Co., Dept. 817WA, Hoffman 28= SP Estates, IL 60179 ModeRo N" 919.167783 1,6 HP 2,375 pulg. (60,3 ram) Presi6n de alto -,54 pulg. (13,7 mm) Presi6n de mugir - 1,45 pulg. (36,8 mm) 120 Potencia de trabajo ©rificio CarFel'a Voltaje-corriente manofAsica Requerimientos Minimos de Circuito Tipo de Fusible Capacidad del Tanque de Aire - Galon Presi6n de Arranque Aproximada Presi6n de Corte Aproximada 15 Amperios Retardo 25 ASME (94,6L) 145 psig 175 psig Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas. Este manual contiene importante informaci6n para que usted sepa y comprenda. Dicha informaci6n se relaciona con la protecci6n de SLI SEGLIRIDAD Y LA PREVENCK)N DE PROBLEMAS AL EQLIIPO. Para ayudarlo a reconocer esa informaci6n, utilizamos los s_mbolos indicados m_s abajo. S_rvase leer el manual y prestar ateneian a dichos s_mbolos. Indica una situaci6n de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causar_ la muerte o lesiones serias. Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podr_a resultar en lesiones menores o moderadas. Indica una situaci6n 3otencialmente riesgosa, que si no es evitada, podr_a resultar en la muerte o lesiones serias. Usado sin el sfmbolo de seguridad de alerta indica una situaci6n potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podrfa causar dar'ios en la_iedad. _ , ,_ o. , , AIgunos tipos de aserrin creados per maquinas electricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen materiales quimicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros da_os del aparato reproductivo. AIgunos ejemplos de dichos productos quimicos son: El plomo contenido Silice cristalizado en a_gunas pinturas proveniente Arsenico y cromo provenientes con base de plomo de los ladril_os, el cemento y otros productos del tratamiento quimico de alba_Heria dado a la madera Su riesgo a dichas exposiciones vadara dependiendo de la frecuencia con la que usted realice difer_ntes tipos de trabajo. Pars reducir su exposici6n a _aacci6n de dichos agentes quimicos: trabaie en zonas bien ventiladas, y hagalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre pretecci6n facial o respirador MSHA / NUOSHaprobados cuando deba utilizar dichas herramientas. AI utilizar herramientas neumAticas tambien deben tomarse de reducir la posibi_idad de riesgo de lesiones personales. 29- SP precauciones basicas de seguddad, a fin A09710 , GUARDE ESTAS |NSTRUCCiONES La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar sedas lesiones y dafios a la propiedad, Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizer este equipo, i ADVERTENCIA: qu_ puede Riesgo de Explosi6n o mncendio occurrir c6mo preveniHo Para los contaetos el6ctricos es normal la e×istencia de chispas entre el motor y el interruptor a presion. Opere siempre eUcempresor en un sector bien ventilado y Hbre de materiaUes combustiMes, gasoUina o emanaeienes de soUvente. Si las chispas electdcas provenientes de_ compresor tomaran contacto con emaeaciones de materiaUes hfiamables, eHes podrian arder originando incendio o e×plosi6n. En un ar_a de rociado de materia_es inflamables, ubique al compresor per Io menos a 6,1m (20 pies) de distaneia deU area de reciade. Podria requerirse una extensi6n de la manguera. Restringir cualquiera de las aberturas de ventiiaci6n causara un eerie recaUentamiente y podria producir un incendio. Jam_s coUoque objetos apoyados o sobre eU oompreser. Opere eB compresor en un sector abierto, per mo menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cua_quier pared u obstruccion que restrinja el fiujo de air_ fresco alas aberturas de ventilaci6n= Opere el compresor en un sector limpio, seco, y bien venti_ado= No opere la unidad en espaeios cerrados o cuaUquier _rea eonfinada. Dejar desatenido este producto mientras el mismo esta en funcionamiente puede resuUtar en lesiones persenaUes o daSos a Uapropiedad. Pare reducir e8 riesgo de incendio, no permita que e{ eompresor opere desatendide. Mant_ngase siempre a{erta cada vez que el producto este funcionando= Desconecte siempre eUsuministro eUectrico moviende UapaUanca conmutadora de presi6n a Uapesici6n de apagado (off), y drene eU tanque diariamente o despu_s de carla uso_ A09710 AUmacene Uos materiaUes infiamables en una ubicaci6n segura, alejados del compresor. 30- SP i _ ADVERTENCIA: e] Riesgo ! de E×plosi6n Tanque de aire: las siguientes condiciones podrfan, causar el debilitamiento determinar su explosi6n violenta, danos a la propiedad o serias lesiones= qu_ puede occurrir c6mo del tanque, prevenirRo Drenaje inadecuado del agua condeneada en eUtaaque, eiendo Uacausa de1 6xido que reduce eUespesor deU tanque de acero, Drene el tanque diariarnente o despu_s de carla ueo= Si el tanque genera una p6rdida, r_empl&celo inmediatamente con un nuevo tanque e r_emp[ace e_cempr_ser complete. Modificaciones tanque, Jamas perfore, sue_de, o efectQe modificaci6n aUguea aUtanque o sus accseorios. o intento de reparaciones a] y Modificacienes no autorizadas a Uavalvula de descarga, v_lvuUa de seguridad o cuaiquier otto componente que controle la preei6n deU tanque. La vibraciSn e×cesiva puede debHitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosi6rL El tanque set& diseSado para r_sistir presiones operativas espec[ficas, Jam_s efectQe ajuetes sustituya partes que aUteren las regulacionee de presi6n originalee de f_brica. AGREGADOS Rata un control esencial de la presion, debe usted inetalar an reguUador y un medidor de preei6n a la salida del aire de su compresor: (Si no estuviese equipado) Siga las recomendacioses de _os fabdcantes de su equipo y jamas exceda los valeres maximse de presi6n permitidse para los acceserise. Jarn_s use et cornpresor para inflar objetoe que requieren poca o baja presi6n, tales come juguetee para Uos niSoe, peUotas de f'3tboL peletae de baequet, etc. Y ACCESOR/OS EUe×ceso a los vaUores de preei6n estabUecidos para Uasherramientas neum_ticas, pistolas reciadoras, accesedos activadse per aire, cubiertas y etr_s ebjetes inflables, puede causar su e×plosi6n e set arrojados, pudiende ecasionar serias [esiones, o e] ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados qu_ puede occurrir pot el Aire c6mo preveniHo El chorro de aire comprirnido puede causar dafios sobre Uostejidos blandos de la pieU e×puesta, y puede prepuUsar suciedad, astil_as, part_cuUas sueUtas y pequedos ebjetos a aUta veUeeidad, ocasionando da[tes a la prepiedad e lesieses persenales. AI utilizar el compresor, use siempre de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, protecci6n UateraL anteojos con Jarnas apunte ninguna boquiHa o pulverizador hacia partes de_ cuerpe, a otrae personas e a_'_imales. Apague siempre el compresor y purgue _a presiSn de la manguera del aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acop_e de herramientae o accesorios. 31= SP A09710 ADVERTENCIA: qu_ puede Riesgo de Descarga occurrir reparaciones intentadas califieado podr_an Ua muerte per ocasionar per personal serias no lesiones o eUectroeuci6n, ADVERTENCIA: Cualquier eonexi6n el_ctrica o reparaci6n reqaerida per este producto debe ser efectuada per personal autorizado de Ues servicentres de acuerde a los c6digos el_ctrices naciona_es y locales, AsegQrese que e8 circuito el_ctrico conectado el compresor, suministra cone×i6n a tierra, tensi6n correcta adecuada protecci6n de fusibles. c6mo prevenirmo El aire comprimido proveniente del compresor no es sane para respirar. EU ehorro de aire puede contener mon6×ide de carbono, vapores t6×icos o part_culas s6Uidas provenientes de! tanque. La inhalaci6n de cliches contaminantes paede Hegar a caasar serias Uesiones o Uamuerte. El aire obtenido directamente del compresor jam_s debera set utHizado para proveer aire para consume humane. Para poder uti]izar el air_ producido per este compresor y hacerle respirable, deberan insta_arse un fiUtre adecuado y un equipe de seguridad iutercalado. Los fiUtros intercalados tanto come e{ equipe de seguridad utilizado en conjunto con el compresor_ deberan set capaces de procesar eUtratamiento de{ aire de acuerdo a redes Uos c6digos UecaUes y federaUes, previe a_ consume de materiaUes tales come hunlano_ Trabaje en un area con buena ventiiaci6n cruzada. Lea y siga Uas instrucciones de seguridad provistas en el r6tulo o en _osdates de las hojas de seguridad deU materiaU que est_ pulverizande. Use e_ respirador aprebado N_OSH/MSHA designado para utilizarse con su ap[icaci6n especifica. pintura, de pintura, insecticidas, emanaciones daSinas y venenosas, A09710 al cual esta aprepiada y una Riesgo de mnhalaci6n qu6 puede occurrir solventes, removedores mata hierbas, eentienen prevenir[o Jam&s opere el compresor a [a intemperie cuando est_ Iloviendo o en condiciones de humedad.Nunca epere el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o daSadas. CONEXI6N A TIERRA: Dejar de proveer una adecuada eene×i6n a tierra a este producto podria eeasienar Uesiones serias o Uamuerte per eBectrocuciSn. Ver instrucciones para la puesta a tierra. EU rociado _-_i c6mo Su compresor de aire est& accionado per electficidad. Come cua[quier otto dispositivo e_6ctrico irnpu[sado electdcamente, si no se le uti_iza adecuadamente, podr_a causarle una desearga em_ctr{ea, Las El_ctrica 32-SP ADVERTENCIA: Riesgo de Quernaduras qu_ puede occurrir c6mo preveniHo Jam_s toque partee de metal e×pueetas en eU compresor durante o inmediatamente despues de la ope_aci6n, eUcompreeor permanecer_ caliente pot vados minutos [uego de la operaci6n. Tocar el metal expuesto tal come el cabezal de! compresor o los tubes de salida de! escape, puede ocaeionarie seriae quemaduras. No Uocubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento haeta que la unidad haya alcanzado sa enfriamiento= ADVERTENCIA: qub puede Riesgo de Partes M6vHes occurrir _ c6mo [_ preveniHo Rartee movibiee tales como _a po]ea, el vo_ante y la cor_a podr_an set Uanausa de eeriae Ueeiones si elias entraran en contacto con usted o sus mpas_ Nunca opere eB compreeor sin eus defensas sus cubiertas removidas o da[tadas. Intentar operar el compresor con sus partes da_adas o faUtantee, o Ua reparaci6n deU compresor con sue protecciones removidas, paede e×ponermo a ueted a partee movibles, que podr_an resaltar en Uesiones seriae. Cualquier repa_ci6n requerida por este producto debe sew efentuada pot personal autorizado de Uos serviceu'_troe_ ADVERTENCIA: qu6 puede Riesgo de Ca_da _'_", I c6mo prevenirmo occurrir Un compr÷sor portatil puede caerse de la mesa, el banco de trabajo odel techo daSando al nomp_sor y pudiendo reeuUtar en serias Ueeiones o la mue_te deU operador. Ii Opere eiempre eUcompreeor en una posici6n estabUe y segura a fin de pr_venir el movimiento accidenta_ de la unidad. Jam_e opere eU compresor sobre an techo a otra poeici6n e_evada. UtHice mangueras adicionaUee de aire para aUcanzar poeicionee altae. 33= SP A09710 o e ADVERTENCIA: Riesgo de Sepias Lesiones Transportar el ¢ornpresor (Fuego, qu_ hhaUaci6n, puede q u_ puede o DaSos a la Propiedad daSo a la superficie Riesgo al de vehicuUos) occurrir c6mo EU aceite puede derramarse y ello podria resultar en serias _esiones o la muerte debido al rissgo de incendio o inha_aci6n. E! derrame de aceite daSa alfombras, pinturas u otras superficies de vehicu_os o remolques, ADVERTENCIA: iiiii, preveniHo Deposite e_ eomp_eso_ sobre usa aUfombriHa protectora cuando Uotranspo_te, a fin de proteger a_vehicu]o de perdidas por goteo, Retire e_compr_sor del vehicu_o inmediatamente despu6s de su arribo a{ destino. de Operaci6n Lasegura occurrir ,_ c6mo La operacion insegura de su compresor de airs pod_a oeasioearUe sepias lesiones o la mue_te a usted u ethos, i preveniHo Revise y comprenda todas las instrucciones advertencias contenidas en este manual FamiHar{cese con los m_todos coetrom de! compresor de aire. y de operaci6n Mantenga libre la zona de operaciones de persona alguna, animales dom_sticos obst_cu_os. y Mantenga aUejados a los niSos del compresor de aire en todo memento. No opere eUproducto eaando se eneaentre fatigado o bajo Uainfluencia deU aUeohoU o drogas, Est_ a[erta ee todo momento, Jambs aUtere los eiementoa este producto. de segaridad Eqaipe [a zona de ope_aciones e×tinguidor de fuego. con un No opere Uamaqaina si _sta tiene pastes faRtantes, rotas o no autorizadas, CONSERVAR A09710 ESTAS mNSTRUCCmONES 34- SP de y Presi6n Familiadcese con los siguientes t6rminos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos pot minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies c0bicos est_ndar pot minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. minima de eorte: Cuando el motor esta apagado, la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted contin0a usando su accesorio. Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado en fAbrica come punto bajo, el motor volvera a arrancar automaticamente. La presi6n baja a la cual el motor arranca autom_ticamente, se llama presi6n "minima de corte". PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros MecAnicos); hecho probado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los estAndares de la ASME. Presi6n m;_xima de eorte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presiOn de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presiOn alto fijado en f&brica antes de que el motor automSticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones mSs altas que su capacidad. La presiOn alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n "m_xima de corte". Cddigo de certificaci6n: Los productos que usan una o mAs de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han side evaluados per OSHA, laboratories independientes certificados en seguridad, y reOnen los estAndares suscriptos per los laberatorios dedicados a la certificaci6n Rarnal: Circuito el6ctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. de la seguridad. Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a traves del catAIogo para herramientas el_ctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la ltnea completa de SEARS. Aceesorios e Lubricadores ,, Filtro en Ifnea e Entrada de aire a neumSticos ,, Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug. o 1/2 plug. D.I. en varias medidas ,, Juegos de conectores rSpidos (varies tamales) ,, Reguladores de presiOn de aire O de niebla de aceite RefiCrase al grafico de selecci6n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar. D Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida Otil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio - _ O que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deber[a trabajar m_s de 30 a 45 minutes per hera. 35-SP A09710 Contenido Ensamble de macaja 1= Compresor de aire 2= Ruedas 2= Pernos con resalto, 3/8-16 2= Tuercas hexagonales, 2= Parachoques pulg. del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compresor tender_ voltearse. 3/8-16 pulg. a de goma la 2= Tornillos, 1/4=20 x 3/4 pulg. Herramientas ensambie de las ruedas necesarias para Fije las ruedas con pernos con resalto y tuercas como se muestraa Paras em de oauoho 1 - Ilave de tubo o de boca de 9/16 pulg. (14 mm) 1 - Ilave de tubo o de boca de 1/2 pulg. (13 mm) Desempaque 1. 2. Retire todo el material de empaque dejando al compresor de aire sobre la tarima. Rueda Pernos con resalto Retire y descarte los (4) tornillos que sostienen al compresor de aire en la tarima. 2. Apriete firmemente. NOTA: El equipo se asentarA nivelado si las ruedas estAn debidamente instaladas. pas un jeu suffisant, ni la stabilit_ ou le support n_cessaires, pour tirer I'appareil en montant ou en descendant des escaliers. L'appareil doit #tre soulev_ ou pouss_ sur une rampe. Ensamble _ Puede set neoesario soportar un madodel compresor de aire cuando se retira la tarima porque eBcompresor de aire tender_ a voBtearse. 3= A09710 Retire cuidadosamente de aire de la tarimaa de las patas de caucho la Fije las patas de caucho con los tornillos provistos como se muestra en la figura previaa 2a Apriete firmementea el compresor 36= SP COMO PREPARAR LA UNIDAD 2. Ubicaci6n del compresor de aire Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de aire debe estar instalade - por le menos - a una distancia no menor de 12 plug. (30 cm) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. La bomba del compresor de aire y su carcasa han sido diseSadas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilaci6n del compresor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque g_neros o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA Riesgo de Descarga EB_etrica. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de electrocuci6n proveyendo un conductor de escape para la eorriente eB_ctriea. Este cornpresor de aire debe estar adecuadarnente conectado a tierra. AsegOrese de que el tomacorriente que serA utilizado tenga la misma configuraci6n que el enchufe de conexi6n a tierra. NO UTILIOE UN ADAPTADOR. Ver figura. Enchufe corrientes conectados Tomao a tierra _[_ / Espiga de conexidn a tierra 3. Inspeccione el enchufe y su cord6n antes de cada uso. No use si existieran signos de dados. 4. Si las instrucciones de conexi6n a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalaci6n per un electricista competente. _ Riesgo Descarga El_ctrica.de La conexi6n inadecuada a tierra puede determinar una desearga el_etriea. El compresor port&til de aire est_ equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexi6n (vet las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya side instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los c6digos y ordenanzas locales. No rnodifique el enchufe provisto. Si el misrno no penetrara el tornacorriente disponible, un electricista competente deber& instalar uno apropiado. La reparaci6n del cable o del enchufe DEBERA set efectuada per un electrieista eornpetente. El cable que acompafia a esta unidad tiene una espiga para conexiOn a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORTANTE: El tomacorriente que ser5 utilizado deberA haber sido conectado a tierra conforme a todos los cOdigos locales y ordenanzas. 37-SP A09710 CabBes de extensi6n el_ctrJca Protecci6n No se recomienda la utilizaci6n de cables de e×tensi6n el6ctrica. El uso de cables de extensi6n el6ctrica originara una caida de tensi6n, Io que determinar_ una p6rdida de potencia del motor asf como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensi6n el¢ctrica, incremente extensi6n ,, el6ctrica de 3 Est6 en buenas condiciones. No mAs largo que 15,2 m (50 pies). ,, Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su nOmero ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados tambi6n. NO USE 14 N116 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad el6ctrica. 3. Que los cables de extensi6n cumplan con las especificaciones. 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acci6n retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor est9 conectado a un circuito protegido por fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada. Los fusibles de aeci6n retardada deben estar mareados con la letra "D" en Canad_ y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energia con la que se Io alimenta, podria set necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no ser_ necesario cambiar su cable de limentaci6n. AWG). A09710 Que el voltaje suministrado a trav6s de los ramales del circuito sea de 15 A. - debe utilizarse una conductores, tenga un enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista un recept_culo que acepte el enchufe del producto. ,, 1. de cable, asegOrese de que: La extensi6n y del circuito compresores de aire pueden set operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, aFiadi6ndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Si - no obstante del voltaje Acerca del voltaje y la minima cantidad de circuitos requeridos, refi6rase al cuadro de especificaciones. 38-SP Conozca su com_resor de Qir@ LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARiO Y SUS NORMAS DE SEGURiDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Man6metro de tanque Man6metro presi6n saUida de de Cuerpo universal de cone×i6n r_pida Descripci6n Familiadcese de operaciones con estos controles antes de operar la unidad. mnterruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posici6n "On/Auto" para dar contacto automAtico al interruptor de presi6n, y "Off" para interrumpir la energia el6ctrica al t6rmino del uso. Man6metro de la presi6n del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n del tanque de aire. Regulador: Controla la presi6n de aire mostrada en el man6metro de salida. Tire de la perilla y gfrela en sentido horatio para incrementar la presi6n, y hggalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presi6n deseada, presione la perilla para bloquearla. Cuerpo universaB de conexi6n r_pida: El cuerpo universal de conexi6n r_pida acepta los tres estilos m_s comunes de conexi6n universal: industrial, automotor (Tru-flate) y ARO. La operaci6n con una sola mano permite efectuar las conexiones en forma simple y sencilla. Interruptor de presi6n: El interruptor de presi6n permite el arranque autom_tico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye por debajo del valor de la presi6n de conexi6n regulada en f_brica. El motor se detendr_ cuando la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de corte, regulado en f_brica para su desconexi6n. V_lvuRa de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi6n de corte, la v_lvula de seguridad proteger_ contra la presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en fgbrica (ligeramente superiores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.) V_lvula de drenaje: La vAIvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada uso. Man6metro para controBar mapresi6n de saRida. Este man6metro indicar_ la presi6n de aire disponible a la salida del regulador. Esta presi6n estA controlada por el regulador yes siempre menor o igual que la presi6n del tanque. 39-SP A09710 Sistema de enfriamiento (no mostrado}: Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el nL_cleo C6mo utilizar su unidad C6mo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseFiado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a trav6s de los orificios de 1. ventilaciSn. De tal manera se podr_ saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido. Bomba de compresi6n deR aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n per encima del requerido para la salida del aire. V_lvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la v_lvula reguladora esta "abierta" permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza el punto de "corte", la vAIvula reguladora "se cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro del tanque. V_lvula aliviadora de V_lvula aliviadora presi6n: La de presibn vAIvula aliviadora de presi6n se encuentra ubicada en el costado del interrupter de presi6n; ha sido diseFiada para liberar automAticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tube de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de "corte" o es apagado. La v_lvula aliviadora de presi6n permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deber[a escucharse el escape del aire a trav6s de dicha v_lvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor est& en marcha, ni p6rdidas continuas una vez que se alcanz6 la presi6n "de corte". A09710 detenerla: Coloque la posici6n de la Ilave interruptora On/Auto/Off en la posici6n "Off". Antes de poner en marcha Riesgo de Operaci6n Insegura. Si Uas siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podr_n ocurrir serios daSos. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al eompresor de aire, y cuando la v_lvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada. 1. AsegL_reseque la palanca On/Auto/Off est& en la posici6n "Off". NOTA: Tire de! acoplamiento hacia atras hasta percibir el "clic" que impide et escape del aire de la conexiSn r_pida. 2. Enchufe el cable de alimentaciOn en el recept&culo del ramal del circuito correcto. (Referirse al p&rrafo "Protecci6n del voltaje y del circuito" en la secci6n "lnstalaciSn" de este manual). 3. Abra cempletamente la v&lvula de drena}e (sentido antihorario) a fin de permitir la salida de! aire e impedir el aumento de la presi6n dentro de! tanque de aire durante el periodo de asentamiento. 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "On/Auto". El compresor se pondr_ en marcha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. AsegOrese de que la v_lvula de drenaje est_ abierta y que la presi6n de aire acumulado en el tanque sea minima. 6. Luego de 15 minutes, cierre la v&lvula de drenaje (sentido horario). El aire recibido ira Ilenando hasta et punto de "corte" de presi6n, y el motor se detendra. El compresor estar& ahora Iisto para set usado. 40-SP Antes de cada puesta en marcha: C6mo 1, Coloque el interrupter On/Auto/Off en la posici6n "Off" y cierre el regulador de aire. 1. 2. Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario hasta el limite. Empuje la perilla hasta su posicbn b!ocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera come los aecesorios requerir&n un enehufe de conexi6n r_pida si la salida del aire est_ equipada con un z6calo de conexi6n rapida. Riesgo de Explosi6n. Demasiada presi6n de aire podr_ set la causa de riesgo de explosi6n. Vedfiqae los valores de m_xima presi6n dados pot el fabricante de las herramientas neumgticas y los accesofios. La presi6n de salida del regulador jam_s debe exceder los valores de m_xima presi6n especificados. 41-SP poner en marcha: Mueva la palanca On/Auto/Off a la posiciSn "On/Auto" y deje que se incremente la presi6n del tanque. El motor se detendr& una vez alcanzado el valor de presi6n "de core" del tanque. 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presi6n. Cuando el valor deseado de presi6n sea Iogrado, presione la perilla hasta su posici6n blocante. El compresor estara listo para set usado. NOTA: Opere siempre el compresor de aire en _reas bien ventiladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si et compresor sera utilizado para utilizar un rociador_ NO Io coloque en las cercanias de la zona de rociado. El compresor estate. Iisto para set usado. A09710 Responsabilidades dem cliente Antes de carla use Verifique la v_lvula de seguridad Diariamente Carla o luego de 40 cads use Betas Carla 100 horas AnuaJmente • Drenaje del tanque @ Filtro de aire O 1 O V_lvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire 1- Mas frecuente en condiciones O polvorientas o hOmedas. C6mo Riesgo de Operaci6n mnsegura: La unidad arranca autom_ticamente cuando est& enehufada. ABhacer eBmantenimiento, el operador puede quedar e×puesto a fuentes de eorriente y de airs comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaeiones, desconectar eBeompresor deR tomacorriente, drenar la presi6n de airs del tanque y esperar a que el compresor se enfr_e. verificar mav_mvula de seguridad Riesgo de E×plosi6n. Si la v_lvula de seguridad no trabaja adeeuadamente, e((o podr_ determinar (a sobrepresi6n del tanque, ereando el riesgo de su ruptura o e×plosi6n. 1. Para asegurar una operaciSn eficiente y una vida L_tilm&s prolongada del compresor de aire, debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento rutinario. El programa de mantenimiento rutinario precedente est_ diseFiado para un equipo que funciona diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, debe modificarse el programa para adaptarlo alas condiciones bajo las cuales se usa su compresoc has modificaciones dependergn de las heras de operaci6n y del ambiente de trabajo. Los compresores que funcionan en un ambiente sumamente sucio y/u hestil requerir_n que hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecuencia. Antes de poner en marcha el motor tire del anillo de la v_lvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la v_lvula quedase trabada o no trabajara c6modamente, deber_ set reemplazada per el mismo tipo de valvula. C6mo drenar el tanque 1. Apagar la unidad colocando el interrupter en On/Auto/Off en "Off"= 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario a las agujas de reloj para establecer la salida de presi6n en cero. 3. 4. Remueva la herramienta el accesorio. neumatica o Tire del are de la valvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presi6n aproximadamente a 20 PSI. Suelte el are de la vb.lvula de seguridad. NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" ubicaci6n de los controles. A09710 la Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la v_lvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario alas agujas de reloj). 42-SP 3. Siesta sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y exprimalo hasta que seque. 4. Vuelva a colocar el filtro de aire y su cubierta. NOTA: Si el filtro de aire est_ sumamente Riesgo de E×plosi6n. Dentro de[ tanque se producir& condensaci6n de agua. Si no drena, el agua Io corroer_ y debilitar_ causando un riesgo de ruptura de[ tanque de aire. 6. sucio necesitar9 ser reemplazado. Consulte la secci6n "Repuestos" para obtener el n0mero correcto de la pieza. Una vez drenada e[ agua, cierre la v_lvula de drenaje (girando en sentido horatio). Ahora el compresor de aire podrA ser guardado. V_tvulas NOTA: Si la v_lvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi6n de aire. La v_lvula podr& ententes set extrafda, limpiada y finalmente reinstalada. Filtro de Aire reemplazo - lnspecci6n bomba El motor tiene un protector de sobrecarga t6rmica de reposici6n automgtica. Si el motor se sobrecalienta per alguna raz6n, el protector de sobrecarga apagar_ el motor. Debe dejar enfriar el motor antes de volverlo a arrancar. El compresor arrancar_ autom_ticamente despu6s que se enfrfe el motor. Un filtro de aire sucio no permitir_ que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo memento. 2. Retire el filtro de aire y asegOrese de que est6 limpio. Si el protector de sobrecarga apaga el motor con mucha frecuencia, verifique si hay alg0n posible problema de voltaje. Tambi6n se puede sospechar de bajo voltaje cuando: 1. _Fiffro aire de la de aire Motor Riesgo de quemaduras. E[ cabeza[ y [a manga de[ c[[[ndro de[ cempreser se ca[ientan touche; no tecaHos. Permitir que el compresor se enfrie antes de dar[e servieio. Retire la tapa del filtro de aire. y escape Una vez al are haga que un Tecnico Capacitado de Servicio inspeccione las v_lvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire. y 1. de entrada del compresor de El motor no alcanza toda su potencia o velocidad. Los fusibles se queman cuando se arranca el motor las luces se atenOan y siguen atenuadas cuando el motor es arrancado y esta en funcionamiento. fiRro de aire _N,"_,_tJ IMPORTANTE: No opere el compresor sin el filtro de aire. 43-SP A09710 TODO T[PO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REPARAC[6N NO MENCIONADOS, DEBERAN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO ESPE¢IALIZADO. Riesgo de Operaci6n [nsegura: La unidad arranea autom_ticamente cuando est& enehufada. AI hacer e[ mantenirniento, e[ operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprirnido o a piezas movib[es. Antes de intentar haeer reparaciones, desconeetar el compresor del tomacorriente, drenar [a presi6n de aire de[ tanque y esperar a que e[ eompresor se enfr_e. Para reemp[azar o [impiar [a v_[vu[a de retenci6n 1. Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea "CAme Drenar el Tanque" en la secci6n "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "Off". Usando un destornillador Phillips retire la cubierta del filtro de aire. 3. 4. 5. 6. Desenrosque la vAIvula de retenci0n gir_ndola hacia la izquierda usando una Ilave de boca de 7/8 pulg. (22 mm) Tome nora de la orientaci6n para volverla a ensamblar. Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la v_lvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El disco de la vAIvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la vglvula en la posici6n cerrada. Si no Io hace, la v_lvula de retenci6n necesita set limpiada o reemplazada. Retire las cubiertas posteriores usando una Ilave Torx T-20. e[ disco Usando una Ilave ajustable afloje la tuerca de la tuberia de salida en el tanque de aire. Retire cuidadosamente la tuberfa de salida de la vAlvula de retenci6n. 9. Limpie o reemplace la vAIvula de retenci6n. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la vAIvula de retenci6n. 10. Aplique sellador alas roscas de la vbJvula de retenci6n. Vuelva a 11. 12. Usando una Ilave de tuercas ajustable afloje la tuerca de la tuberia de alivio de presi6n en el tanque de aire. Retire cuidadosamente la tuberfa de alivio 13. 14. de presi6n de la vAIvula de retenci6n. instalar la vAIvula de retenci6n (gire a la derecha). Vuelva a instalar la tuber[a de alivio de presi6n. Apriete la tuerca. Vuelva a instaiar la tuber[a de salida y apriete la tuerca. Vuelva a colocar la cubierta y el filtro de aire. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea "Procedimiento de Puesta en Marcha" en la secci6n "OperaciOn". A09710 es visible 44- SP Para reemplazar 6. emregumador 1. Libere toda la presi6n del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interrupter en On/Auto/Off en "Off". 3. Usando una Ilave de tuercas ajustable retire el medidor de salida de presi6n y la conexi6n r_pida del regulador (si la tiene). 4. Extraiga el regulador. Ensamble el regulador y ori6ntelo de acuerdo a Io mostrado. NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire. AsegOrese que est6 apuntando a la direcci6n en la que fluye el aire. Aplique cinta selladora de cariedas sobre el niple del tube vertical. 7. 8. 45-SP Reaplique sellador de caPiedas al man6metro de presi6n externa y a la conexi6n rapida. Rearme el man6metro de presi6n de salida y el conector rapido. Oriente el man6metro de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones con a liar. A09710 Antes de guardar su compresor de aire, asegOrese de hacer Io siguiente: 1. Revise la secci6n "Mantenimiento" condensa dentro no se drena, ella de las p_ginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "Off". 3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presi6n de salida en cero. 4. Extraiga la herramienta el accesorio. neum_tica 5. Tire del anillo de la v_lvula de corroer_ debiHtando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 7. o 8. Proteja el cable el6ctrico y las mangueras de aire de dafios (tales come ser pisoteados o pasados per encima). Enr611elos en forma floja, alrededor de la manija del compresor. (Si asf estuviese equipado). 9. Almacene el compresor sitio limpio y seco. de seguridad. A09710 Una vez que el agua haya side drenada, cierre la v_lvula de drenaje. NOTA: Si la v_lvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presi6n de aire. La v_lvula podrA ser extraida, limpiada y luego reinstalada. seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presi6n del mismo Ilegue aproximadamente a 20 PSi. Suelte el anillo de la v_lvula 6. Riesgo de Explosi6n. El agua se del tanque de aire. Si Drene el agua del tanque de aire abriendo la valvula de drenaje ubieada en el fondo del tanque. 46-SP de aire en un Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca autom&tieamente cuando est_ enehufada. Amhaeer el mantenimiento, el operador puede quedar e×puesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas mevibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar eRcompresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfrie. PROBLEMA Presi6n excesiva CORRECCION CAUSA El interrupter de presi6n no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presi6n "de corte% [Vlueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "Off", si el equipo no corta, contacte a un t6cnico El interrupter de presi6n "de corte" esta calibrado demasiado alto. Contacte a un t6cnico de servicio calificado. Las conexiones Las conexiones pierden aire. est_n suficientemente Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapandose. Verifique las conexiones con soluci6n del tanque - la vAIvula de seguridad dispara. se de los tubes no ajustadas. calificado para el servicio. jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Hay fugas de aire on la v_lvula de retenci6n o dentro de ella. Compruebe si el asiento de la vAIvula est& daSado. Una v_lvula de retenci6n defectuosa causa una fuga constante de aire on la v_lvula de alivio de presi6n cuando hay presi6n on el tanque y se apaga el compresor. Reemplace la valvula de retenci6n. Consulte "C6mo Reemplazar o Limpiar la V_lvula de Retenci6n" en la secci6n P6rdida de presi6n de aire en el "Service y adjuste% Un interrupter de presi6n defectuoso libera la valvula, Contacte a un tecnico calificado en servicio. Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. interrupter de la v_lvula aliviadora. P6rdida de aire en el tanque do aire o on las soldaduras del tanque de aire. Riesgo de Explosi6n. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forma alguna porque se debilitate. P6rdida de aire entre el cabezal P6rdida on el sellado. Contacte a un tecnico calificado en servicio. y el plato de v_lvula. 47-SP A09710 PROBLEMA La lectura de la presi6n sobre un man6metro (si viene equipado con 6ste) desciende cuando se utiliza un accesorio. Golpeteo. CAUSA CORRECCION Es normal que ocurra algOn descenso en la presi6n. Si hubiese una caida excesiva de presi6n durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la secci6n "Operaci6n". NOTA_Ajuste la presi6n regulada ba}o condiciones de flujo (mientras se est6 usando et accesorio). Posible defecto Opere la valvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. en la v_lvula de seguridad. Si la v_lvula aun pierde, deber_ set reemplazada. Posible defecto en la v&lvula Extraiga y Iimpie o reemplace. de seguridad. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. Excesivo y prolongado del aire. uso Disminuya la cantidad de uso de aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que esta sometido. Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presi6n suministrada 9or su cornpresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Orificio en la manguera. Verifique y reemplace neoesario. V$1vula reguladora restringida. Extraiga, limpie o reemplace. P6rdida de aire. Ajuste las conexiones. Filtro de entrada de aire Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro. Consulte el p_rrafo "Filtro de Aire" en la secci6n "Mantenimiento". restringido. El regulador tiene una fuga continua de aire. Regulador daPiado. Reemplace. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador da_ado. Reemplace. A09710 48- SP si fuese PROBLEMA El motor no funciona. CAUSA CORRECCION El interrupter de protecci6n obrecarga del motor se ha abierto. des Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecarga se reajustar9 autom_ticamente. La presi6n del tanque excede la presi6n de "corte m_ximo" del interruptor de presi6n. El motor arrancar9 autom_ticamente El cord6n de extensi6n es del largo o calibre equivocados. Compruebe el calibre y la Iongitud apropiados del cord6n. La valvula de retenci6n Extraiga, limpie o reemplace. se ha cuando la presi6n del tanque caiga per debajo de la presi6n de corte m_xima del interruptor de presi6n. quedado abierta. Conexiones el6ctricas sueltas. Compruebe la conexi6n de cableado dentro del interrupter de presi6n y del _rea de la caja de terminales. Posible motor o capacitor de arranque defectuosos. Haga inspeccionar pot un tecnico capacitado de servicio. Rociado de pintura en las )artes internas del motor. Haga inspeccionar por un t6cnico capacitado de sePdcio. No haga funcionar el compresor en el _rea de pintura pot rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables. La valvula de liberaci6n Purgue la Ifnea empujando la palanca en el interrupter de presi6n a la posici6n "Off" [Apagado]i si la v_lvula no se abre, reemplace el interruptor. de )resi6n en el interruptor de )resi6n no ha descargado la carga de presi6n. Fusible quemado, abierto. disyuntor 1. 2. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplacelos segOn sea necesario. Reajuste el disyuntor. No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible de acci6n retardada. 3. 4. Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cord6n de extensi6n es el correcto. Desconecte todos los otros artefactos el6ctricos del circuito u opere el compresor en su propio circuito. 49- SP A09710 Repair Protection Contratos de Reparaciones Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman C_)product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. de Protecci6n ahorrar dinero El contrato [] Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check [] Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today[ Sears Installation le puede incluye Io siguiente: [] Servicio i[imitado sin cargos per repuestos ni mano de obra pot todas reparaciones cubiertas, if your covered and exclusions para Reparaciones y molestias. [] Servicio Experto per uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones= [] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs For prices and additional ca[[ 1-800o827-6655. esta Compre ahora un Contrato de Proteccid_n para Reparaciones y protejase contra apuros y cjastos inesperados. included in the Agreement: Some [imitations ® diseffada y fabricada para afros de operaci6n confiable; pero como todos los productos de calidad podrian requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato [] Expert service by our 12,000 professional repair specialists [] Product replacement product can't be fixed para Felicitac/ones pot hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's ProtecciSn las [] Reemp[azo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. [] Descaento del 10% en servicios y repuestos no cubiertos pot este contrato. Tambien 10% de descuento del precio regular pot cualquier inspecci6n de mantenimiento preventivo. [] Asistencia te[ef6nica r_pida pot personal t_cnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Una vez que usted compre su Contrato, solo necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio. Puede Ilamar a cualquier hora, en el dia o la noche, o hacerlo por ffnea via internet. Sears tiene m&s de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a mas 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida util de su unidad durante todos los afios apply. information por venir, iCompre hoy su Contrato Proteccion para Reparaciones! Service de Se apEican a[ganas [imitacior_es y e×c[asiones. Para precios e informaci6n ad[cior_al, [lame aE 1o800o827o6655. For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. ca[[ I=8O0=4=MY=HOME ® Servicio de [neta[aciones de Sears Para /nstalac/ones profes/onales per Sears de artefactos para el hogar, como abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU. Ilame al 1-800o4oMY-HOME ® 51-SP A09710
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Craftsman 919.167783 Troubleshooting guide

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Troubleshooting guide

en otros idiomas