Transcripción de documentos
Air Compressor
Model
Number
919,167783
35
3O
25
Torqueto
lo
18
31
A09710
24- ENG
GARANTiA
TOTAL DE UN ANO DEL COMPRESOR
DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materia!es
o de fabricaci6n dentro del a_o de su fecha de compra, Sears, a su opci6n,
Io reparar#_ o reemptazara sin costo alguno. Comunfquese con el Centro
de Servicio Sears mas cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciaies o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra=
Esta garantia ie otorga derechos especfficos y usted podria tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck
A09710
and Co., Dept. 817WA, Hoffman
28= SP
Estates,
IL 60179
ModeRo N"
919.167783
1,6 HP
2,375 pulg. (60,3 ram)
Presi6n de alto -,54 pulg. (13,7 mm)
Presi6n de mugir - 1,45 pulg. (36,8 mm)
120
Potencia de trabajo
©rificio
CarFel'a
Voltaje-corriente manofAsica
Requerimientos Minimos de Circuito
Tipo de Fusible
Capacidad del Tanque de Aire - Galon
Presi6n de Arranque Aproximada
Presi6n de Corte Aproximada
15 Amperios
Retardo
25 ASME (94,6L)
145 psig
175 psig
Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene importante informaci6n para que usted sepa y comprenda. Dicha
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SLI SEGLIRIDAD Y LA PREVENCK)N DE
PROBLEMAS AL EQLIIPO. Para ayudarlo a reconocer esa informaci6n, utilizamos los
s_mbolos indicados m_s abajo. S_rvase leer el manual y prestar ateneian a dichos
s_mbolos.
Indica una situaci6n
de inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causar_ la muerte
o lesiones serias.
Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podr_a
resultar en lesiones menores o
moderadas.
Indica una
situaci6n
3otencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podr_a resultar en la muerte o
lesiones serias.
Usado sin el sfmbolo
de seguridad de
alerta indica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podrfa
causar dar'ios en la_iedad.
_
,
,_
o.
,
,
AIgunos tipos de aserrin creados per maquinas electricas de lijado, aserrado,
amolado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen materiales
quimicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros
da_os del aparato reproductivo. AIgunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El plomo contenido
Silice cristalizado
en a_gunas pinturas
proveniente
Arsenico y cromo provenientes
con base de plomo
de los ladril_os, el cemento y otros productos
del tratamiento
quimico
de alba_Heria
dado a la madera
Su riesgo a dichas exposiciones
vadara dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
difer_ntes tipos de trabajo. Pars reducir su exposici6n a _aacci6n de dichos agentes quimicos:
trabaie en zonas bien ventiladas, y hagalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre pretecci6n
facial o respirador MSHA / NUOSHaprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.
AI utilizar herramientas neumAticas tambien deben tomarse
de reducir la posibi_idad de riesgo de lesiones personales.
29- SP
precauciones
basicas de seguddad,
a fin
A09710
,
GUARDE ESTAS |NSTRUCCiONES
La operaci6n
o el mantenimiento
inadecuados
de este producto
podrian
ocasionar
sedas lesiones y dafios a la propiedad,
Lea y comprenda
todas las
advertencias
e instrucciones
de funcionamiento
antes de utilizer este equipo,
i
ADVERTENCIA:
qu_
puede
Riesgo
de Explosi6n
o mncendio
occurrir
c6mo
preveniHo
Para los contaetos el6ctricos
es normal la
e×istencia de chispas entre el motor y el
interruptor a presion.
Opere siempre eUcempresor
en un sector bien
ventilado y Hbre de materiaUes combustiMes,
gasoUina o emanaeienes
de soUvente.
Si las chispas electdcas provenientes de_
compresor tomaran contacto
con
emaeaciones
de materiaUes hfiamables,
eHes podrian arder originando
incendio o
e×plosi6n.
En un ar_a de rociado de materia_es inflamables,
ubique al compresor
per Io menos a 6,1m (20
pies) de distaneia deU area de reciade. Podria
requerirse una extensi6n de la manguera.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventiiaci6n
causara un eerie recaUentamiente
y podria producir un incendio.
Jam_s coUoque objetos apoyados o sobre eU
oompreser.
Opere eB compresor
en un sector
abierto, per mo menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cua_quier pared u obstruccion que
restrinja el fiujo de air_ fresco alas aberturas de
ventilaci6n=
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien venti_ado= No opere la unidad en espaeios
cerrados o cuaUquier _rea eonfinada.
Dejar desatenido
este producto
mientras
el mismo esta en funcionamiente
puede
resuUtar en lesiones persenaUes o daSos
a Uapropiedad.
Pare reducir e8 riesgo de
incendio, no permita que e{ eompresor
opere
desatendide.
Mant_ngase
siempre a{erta cada vez que el
producto
este funcionando=
Desconecte
siempre eUsuministro
eUectrico
moviende UapaUanca conmutadora
de presi6n
a Uapesici6n de apagado (off), y drene eU
tanque diariamente
o despu_s de carla uso_
A09710
AUmacene Uos materiaUes infiamables
en una
ubicaci6n
segura, alejados del compresor.
30- SP
i _
ADVERTENCIA:
e]
Riesgo
!
de E×plosi6n
Tanque de aire: las siguientes
condiciones
podrfan,
causar el debilitamiento
determinar
su explosi6n
violenta,
danos a la propiedad
o serias lesiones=
qu_ puede
occurrir
c6mo
del tanque,
prevenirRo
Drenaje inadecuado
del agua condeneada
en eUtaaque, eiendo Uacausa de1 6xido que
reduce eUespesor deU tanque de acero,
Drene el tanque diariarnente
o despu_s de
carla ueo= Si el tanque genera una p6rdida,
r_empl&celo inmediatamente
con un nuevo
tanque e r_emp[ace e_cempr_ser complete.
Modificaciones
tanque,
Jamas perfore, sue_de, o efectQe modificaci6n
aUguea aUtanque o sus accseorios.
o intento
de reparaciones
a]
y
Modificacienes
no autorizadas
a Uavalvula
de descarga, v_lvuUa de seguridad
o cuaiquier
otto componente
que controle la
preei6n deU tanque.
La vibraciSn e×cesiva puede debHitar
el tanque de aire y causar su ruptura o
explosi6rL
El tanque set& diseSado para r_sistir presiones
operativas espec[ficas, Jam_s efectQe ajuetes
sustituya
partes que aUteren las regulacionee
de presi6n
originalee de f_brica.
AGREGADOS
Rata un control esencial de la presion, debe usted
inetalar an reguUador y un medidor de preei6n
a la salida del aire de su compresor: (Si no
estuviese equipado) Siga las recomendacioses de
_os fabdcantes de su equipo y jamas exceda los
valeres maximse de presi6n permitidse para los
acceserise. Jarn_s use et cornpresor para inflar
objetoe que requieren poca o baja presi6n,
tales come juguetee para Uos niSoe, peUotas de
f'3tboL peletae de baequet, etc.
Y ACCESOR/OS
EUe×ceso a los vaUores de preei6n estabUecidos para Uasherramientas neum_ticas,
pistolas
reciadoras, accesedos activadse per aire, cubiertas y etr_s ebjetes inflables, puede causar su
e×plosi6n e set arrojados, pudiende ecasionar
serias [esiones,
o
e]
ADVERTENCIA:
Riesgo
de Objetos
Arrojados
qu_ puede occurrir
pot
el Aire
c6mo preveniHo
El chorro de aire comprirnido
puede causar
dafios sobre Uostejidos blandos de la pieU
e×puesta, y puede prepuUsar suciedad, astil_as,
part_cuUas sueUtas y pequedos ebjetos a aUta
veUeeidad, ocasionando da[tes a la prepiedad e
lesieses persenales.
AI utilizar el compresor,
use siempre
de seguridad ANSI Z87.1 aprobados,
protecci6n
UateraL
anteojos
con
Jarnas apunte ninguna boquiHa o pulverizador
hacia partes de_ cuerpe, a otrae personas e
a_'_imales.
Apague siempre el compresor
y purgue _a
presiSn de la manguera del aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acop_e de
herramientae
o accesorios.
31= SP
A09710
ADVERTENCIA:
qu_
puede
Riesgo
de
Descarga
occurrir
reparaciones
intentadas
califieado
podr_an
Ua muerte
per
ocasionar
per
personal
serias
no
lesiones
o
eUectroeuci6n,
ADVERTENCIA:
Cualquier eonexi6n el_ctrica
o reparaci6n
reqaerida per este producto debe ser
efectuada
per personal autorizado
de Ues
servicentres
de acuerde a los c6digos el_ctrices
naciona_es y locales,
AsegQrese que e8 circuito el_ctrico
conectado el compresor, suministra
cone×i6n a tierra, tensi6n correcta
adecuada protecci6n
de fusibles.
c6mo prevenirmo
El aire comprimido
proveniente del compresor
no es sane para respirar. EU ehorro de aire
puede contener mon6×ide de carbono,
vapores t6×icos o part_culas s6Uidas
provenientes de! tanque. La inhalaci6n de
cliches contaminantes
paede Hegar a caasar
serias Uesiones o Uamuerte.
El aire obtenido directamente del compresor
jam_s debera set utHizado para proveer aire
para consume humane. Para poder uti]izar el
air_ producido per este compresor y hacerle
respirable, deberan insta_arse un fiUtre
adecuado y un equipe de seguridad
iutercalado.
Los fiUtros intercalados tanto come
e{ equipe de seguridad
utilizado en conjunto
con el compresor_ deberan set capaces de
procesar eUtratamiento
de{ aire de acuerdo a
redes Uos c6digos UecaUes y federaUes, previe
a_ consume
de materiaUes
tales
come
hunlano_
Trabaje en un area con buena ventiiaci6n
cruzada. Lea y siga Uas instrucciones
de
seguridad
provistas en el r6tulo o en _osdates
de las hojas de seguridad deU materiaU que est_
pulverizande.
Use e_ respirador
aprebado
N_OSH/MSHA designado para utilizarse con su
ap[icaci6n especifica.
pintura,
de pintura,
insecticidas,
emanaciones
daSinas
y venenosas,
A09710
al cual esta
aprepiada
y una
Riesgo de mnhalaci6n
qu6 puede occurrir
solventes,
removedores
mata hierbas,
eentienen
prevenir[o
Jam&s opere el compresor a [a intemperie
cuando est_ Iloviendo o en condiciones de
humedad.Nunca
epere el compresor
sin sus
defensas o sus cubiertas removidas
o
daSadas.
CONEXI6N A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada eene×i6n a tierra a este producto
podria eeasienar Uesiones serias o Uamuerte
per eBectrocuciSn. Ver instrucciones para la
puesta a tierra.
EU rociado
_-_i
c6mo
Su compresor de aire est& accionado per
electficidad. Come cua[quier otto dispositivo
e_6ctrico irnpu[sado electdcamente,
si no se le
uti_iza adecuadamente,
podr_a causarle una
desearga em_ctr{ea,
Las
El_ctrica
32-SP
ADVERTENCIA:
Riesgo
de Quernaduras
qu_ puede occurrir
c6mo
preveniHo
Jam_s toque partee de metal e×pueetas en eU
compresor
durante o inmediatamente
despues
de la ope_aci6n, eUcompreeor
permanecer_
caliente
pot vados minutos [uego de la
operaci6n.
Tocar el metal expuesto tal come el cabezal
de! compresor o los tubes de salida de! escape,
puede ocaeionarie
seriae quemaduras.
No Uocubra con fundas protectoras o intente
el mantenimiento
haeta que la unidad haya
alcanzado sa enfriamiento=
ADVERTENCIA:
qub
puede
Riesgo
de Partes
M6vHes
occurrir
_
c6mo
[_
preveniHo
Rartee movibiee tales como _a po]ea, el vo_ante
y la cor_a podr_an set Uanausa de eeriae
Ueeiones si elias entraran en contacto con usted
o sus mpas_
Nunca opere eB compreeor
sin eus defensas
sus cubiertas removidas o da[tadas.
Intentar operar el compresor
con sus partes da_adas o faUtantee, o Ua reparaci6n deU
compresor
con sue protecciones
removidas,
paede e×ponermo a ueted a partee movibles,
que podr_an resaltar en Uesiones seriae.
Cualquier repa_ci6n requerida por este
producto debe sew efentuada
pot personal
autorizado de Uos serviceu'_troe_
ADVERTENCIA:
qu6 puede
Riesgo
de Ca_da
_'_",
I
c6mo prevenirmo
occurrir
Un compr÷sor portatil puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo odel techo daSando
al nomp_sor
y pudiendo reeuUtar en serias
Ueeiones o la mue_te deU operador.
Ii
Opere eiempre eUcompreeor
en una posici6n
estabUe y segura a fin de pr_venir el movimiento
accidenta_ de la unidad. Jam_e opere eU
compresor
sobre an techo a otra poeici6n
e_evada. UtHice mangueras adicionaUee de
aire para aUcanzar poeicionee altae.
33= SP
A09710
o
e
ADVERTENCIA: Riesgo de Sepias Lesiones
Transportar el ¢ornpresor
(Fuego,
qu_
hhaUaci6n,
puede
q u_ puede
o DaSos a la Propiedad
daSo a la superficie
Riesgo
al
de vehicuUos)
occurrir
c6mo
EU aceite puede derramarse
y ello podria
resultar en serias _esiones o la muerte debido al
rissgo de incendio o inha_aci6n. E! derrame de
aceite daSa alfombras, pinturas u otras
superficies de vehicu_os o remolques,
ADVERTENCIA:
iiiii,
preveniHo
Deposite e_ eomp_eso_ sobre usa aUfombriHa
protectora
cuando Uotranspo_te,
a fin de
proteger a_vehicu]o de perdidas por goteo,
Retire e_compr_sor del vehicu_o inmediatamente
despu6s de su arribo a{ destino.
de Operaci6n
Lasegura
occurrir
,_
c6mo
La operacion
insegura de su compresor de airs
pod_a oeasioearUe sepias lesiones o la mue_te
a usted u ethos,
i
preveniHo
Revise y comprenda
todas las instrucciones
advertencias
contenidas en este manual
FamiHar{cese con los m_todos
coetrom de! compresor de aire.
y
de operaci6n
Mantenga
libre la zona de operaciones
de persona alguna, animales dom_sticos
obst_cu_os.
y
Mantenga
aUejados a los niSos del compresor
de aire en todo memento.
No opere eUproducto eaando se eneaentre
fatigado o bajo Uainfluencia deU aUeohoU o
drogas, Est_ a[erta ee todo momento,
Jambs aUtere los eiementoa
este producto.
de segaridad
Eqaipe [a zona de ope_aciones
e×tinguidor
de fuego.
con un
No opere Uamaqaina si _sta tiene pastes
faRtantes, rotas o no autorizadas,
CONSERVAR
A09710
ESTAS mNSTRUCCmONES
34- SP
de
y
Presi6n
Familiadcese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos
pot minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies c0bicos est_ndar pot minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
minima
de eorte:
Cuando el
motor esta apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted contin0a
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fAbrica
come punto bajo, el motor volvera a
arrancar automaticamente.
La presi6n
baja a la cual el motor arranca
autom_ticamente,
se llama presi6n
"minima de corte".
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros MecAnicos); hecho probado
inspeccionado y registrado en
cumplimiento de los estAndares de la
ASME.
Presi6n m;_xima de eorte: Cuando un
compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presiOn de
aire en el tanque comienza a aumentar.
Aumenta hasta un valor de presiOn alto
fijado en f&brica antes de que el motor
automSticamente
se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones mSs
altas que su capacidad.
La presiOn alta a
la cual el motor se apaga se llama presi6n
"m_xima de corte".
Cddigo de certificaci6n:
Los productos
que usan una o mAs de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han side
evaluados per OSHA, laboratories
independientes certificados en seguridad,
y reOnen los estAndares suscriptos per los
laberatorios dedicados a la certificaci6n
Rarnal: Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
de la seguridad.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos
se encuentran disponibles a traves del catAIogo para herramientas el_ctricas y manuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la ltnea completa de SEARS.
Aceesorios
e Lubricadores
,, Filtro en Ifnea
e Entrada de aire a neumSticos
,, Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
o 1/2 plug. D.I. en varias medidas
,, Juegos de conectores rSpidos (varies
tamales)
,, Reguladores de presiOn de aire
O
de niebla de aceite
RefiCrase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
D
Esta bomba compresora de aire es
capaz de funcionar continuamente, sin
embargo para prolongar la vida Otil de
su compresor de aire se recomienda
mantener un ciclo promedio de servicio
-
_
O
que oscile entre el 50% y el 75%; ello
significa que la bomba compresora no
deber[a trabajar m_s de 30 a 45 minutes
per hera.
35-SP
A09710
Contenido
Ensamble
de macaja
1= Compresor de aire
2= Ruedas
2= Pernos con resalto, 3/8-16
2= Tuercas hexagonales,
2= Parachoques
pulg.
del equipo cuando se instalan las
ruedas porque el compresor tender_
voltearse.
3/8-16 pulg.
a
de goma
la
2= Tornillos, 1/4=20 x 3/4 pulg.
Herramientas
ensambie
de las ruedas
necesarias
para
Fije las ruedas con pernos con
resalto y tuercas como se muestraa
Paras
em
de
oauoho
1 - Ilave de tubo o de boca de 9/16 pulg.
(14 mm)
1 - Ilave de tubo o de boca de 1/2 pulg.
(13 mm)
Desempaque
1.
2.
Retire todo el material de empaque
dejando al compresor de aire sobre
la tarima.
Rueda
Pernos
con
resalto
Retire y descarte los (4) tornillos que
sostienen al compresor de aire en la
tarima.
2.
Apriete firmemente. NOTA: El equipo
se asentarA nivelado si las ruedas
estAn debidamente instaladas.
pas un jeu suffisant, ni la stabilit_
ou le support n_cessaires,
pour tirer
I'appareil en montant ou en descendant
des escaliers. L'appareil doit #tre
soulev_ ou pouss_ sur une rampe.
Ensamble
_
Puede set neoesario
soportar un madodel
compresor
de aire cuando se retira la
tarima porque eBcompresor
de aire tender_ a voBtearse.
3=
A09710
Retire cuidadosamente
de aire de la tarimaa
de las patas
de caucho
la
Fije las patas de caucho con los
tornillos provistos como se muestra
en la figura previaa
2a
Apriete firmementea
el compresor
36= SP
COMO PREPARAR LA UNIDAD
2.
Ubicaci6n del compresor
de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
limpia, seca y bien ventilada. El compresor de
aire debe estar instalade - por le menos - a
una distancia no menor de 12 plug. (30 cm) de
la pared u otras obstrucciones que pudiesen
interferir con el flujo del aire. La bomba del
compresor de aire y su carcasa han sido
diseSadas para permitir su enfriamiento
adecuado. Las aberturas de ventilaci6n del
compresor resultan - entonces - necesarias
para el mantenimiento de una adecuada
temperatura de funcionamiento. No coloque
g_neros o contenedores, encima, ni en las
proximidades de dichas aberturas.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
A TIERRA
Riesgo de
Descarga
EB_etrica. Ante la eventualidad
de
un cortocircuito,
la conexi6n a tierra
reduce el riesgo de electrocuci6n
proveyendo un conductor
de
escape para la eorriente eB_ctriea.
Este cornpresor de aire debe estar
adecuadarnente
conectado
a tierra.
AsegOrese de que el tomacorriente
que serA utilizado tenga la misma
configuraci6n que el enchufe de
conexi6n a tierra. NO UTILIOE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
Enchufe
corrientes
conectados
Tomao
a tierra
_[_
/
Espiga
de conexidn
a tierra
3.
Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada uso. No use si existieran
signos de dados.
4.
Si las instrucciones de conexi6n
a tierra no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante
la duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
per un electricista competente.
_
Riesgo
Descarga
El_ctrica.de La
conexi6n
inadecuada
a tierra puede determinar
una desearga el_etriea.
El compresor port&til de aire est_
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexi6n (vet
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser utilizado con un toma corriente
que haya side instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
No rnodifique el enchufe provisto. Si el
misrno no penetrara el tornacorriente
disponible,
un electricista
competente
deber& instalar uno apropiado.
La reparaci6n del cable o del enchufe
DEBERA set efectuada per un
electrieista
eornpetente.
El cable que acompafia a esta unidad
tiene una espiga para conexiOn a
tierra. Esta DEBE ser utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que ser5
utilizado deberA haber sido conectado
a tierra conforme a todos los cOdigos
locales y ordenanzas.
37-SP
A09710
CabBes
de extensi6n
el_ctrJca
Protecci6n
No se recomienda la utilizaci6n de cables
de e×tensi6n el6ctrica. El uso de cables
de extensi6n el6ctrica originara una
caida de tensi6n, Io que determinar_ una
p6rdida de potencia del motor asf como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extensi6n el¢ctrica, incremente
extensi6n
,,
el6ctrica de 3
Est6 en buenas condiciones.
No mAs largo que 15,2 m (50 pies).
,,
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La
medida de los cables se incrementa
a medida que su nOmero ordinal
decrece. 10 y 8 AWG pueden ser
usados tambi6n. NO USE 14 N116
2.
Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el6ctrica.
3.
Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones.
4.
El circuito cuenta con un disyuntor de
15 amperios o un fusible de acci6n
retardada de 15 amperios. NOTA:
Si el compresor est9 conectado a un
circuito protegido por fusibles, use
s61o fusibles de acci6n retardada.
Los fusibles de aeci6n retardada
deben estar mareados con la letra
"D" en Canad_ y "T" en EE.UU.
Si cualquiera
de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funcionamiento
del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podria set necesario
operar al mismo desde un circuito de 20
A. Para ello no ser_ necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
AWG).
A09710
Que el voltaje suministrado a trav6s de
los ramales del circuito sea de 15 A.
- debe utilizarse una
conductores, tenga un enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un recept_culo que acepte el
enchufe del producto.
,,
1.
de cable, asegOrese de que:
La extensi6n
y del circuito
compresores
de aire pueden set
operados en un circuito de 15 A,
siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
el alcance de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, aFiadi6ndole otro
largo de manguera a su extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante
del voltaje
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi6rase al cuadro de
especificaciones.
38-SP
Conozca
su com_resor
de
Qir@
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARiO Y SUS NORMAS DE SEGURiDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Man6metro
de
tanque
Man6metro
presi6n
saUida
de
de
Cuerpo
universal
de cone×i6n
r_pida
Descripci6n
Familiadcese
de operaciones
con estos controles antes de
operar la unidad.
mnterruptor On/Auto/Off:
Mueva este
interruptor a la posici6n "On/Auto" para
dar contacto automAtico al interruptor de
presi6n, y "Off" para interrumpir la energia
el6ctrica al t6rmino del uso.
Man6metro
de la presi6n del tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y gfrela en sentido horatio
para incrementar la presi6n, y hggalo en
sentido inverso para disminuirla. Cuando
se Iogre la presi6n deseada, presione la
perilla para bloquearla.
Cuerpo universaB de conexi6n r_pida:
El cuerpo universal de conexi6n r_pida
acepta los tres estilos m_s comunes de
conexi6n universal: industrial, automotor
(Tru-flate) y ARO. La operaci6n con
una sola mano permite efectuar las
conexiones en forma simple y sencilla.
Interruptor
de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque autom_tico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye por debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada en f_brica.
El motor se detendr_ cuando la presi6n
del tanque alcance los valores de presi6n
de corte, regulado en f_brica para su
desconexi6n.
V_lvuRa de seguridad: Si el interruptor
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a
los valores prefijados para la presi6n de
corte, la v_lvula de seguridad proteger_
contra la presi6n elevada, "saltando" de
acuerdo a los valores prefijados en fgbrica
(ligeramente superiores a los de presi6n
de corte de la Ilave interruptora.)
V_lvula de drenaje: La vAIvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
Man6metro
para controBar mapresi6n
de saRida. Este man6metro indicar_ la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n estA controlada
por el regulador yes siempre menor o
igual que la presi6n del tanque.
39-SP
A09710
Sistema de enfriamiento
(no
mostrado}:
Este compresor contiene
un sistema de avanzada para el
control de enfriamiento. En el nL_cleo
C6mo utilizar su unidad
C6mo
de este sistema de enfriamiento hay
un ventilador especialmente diseFiado.
Resulta perfectamente normal - para
este ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a trav6s de los orificios de
1.
ventilaciSn. De tal manera se podr_ saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
Bomba de compresi6n
deR aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n per encima del requerido para
la salida del aire.
V_lvula
reguladora:
Cuando el
compresor
de aire se
encuentra
funcionando,
la v_lvula
reguladora
esta "abierta"
permitiendo
la entrada del aire comprimido al tanque
de aire. Cuando el nivel de presi6n del
tanque alcanza el punto de "corte", la
vAIvula reguladora "se cierra", reteniendo
la presi6n del aire dentro del tanque.
V_lvula
aliviadora de
V_lvula
aliviadora
presi6n: La
de presibn
vAIvula aliviadora
de presi6n
se encuentra
ubicada en el
costado del
interrupter de
presi6n; ha sido
diseFiada para liberar automAticamente
el
aire comprimido de la cabeza compresora
y el tube de salida, cuando el compresor
de aire alcanza la presi6n de "corte" o es
apagado. La v_lvula aliviadora de presi6n
permite el arranque libre del motor.
Cuando el motor se detiene, deber[a
escucharse el escape del aire a trav6s de
dicha v_lvula durante unos segundos. No
debe escucharse escape alguno mientras
el motor est& en marcha, ni p6rdidas
continuas una vez que se alcanz6 la
presi6n "de corte".
A09710
detenerla:
Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "Off".
Antes de poner en marcha
Riesgo de Operaci6n
Insegura. Si Uas
siguientes instrucciones no fuesen seguidas
estrictamente, podr_n ocurrir serios daSos.
Este procedimiento es necesario antes
de poner en servicio al eompresor de
aire, y cuando la v_lvula reguladora o la
bomba completa del compresor haya sido
reemplazada.
1.
AsegL_reseque la palanca On/Auto/Off
est& en la posici6n "Off".
NOTA: Tire de! acoplamiento hacia atras hasta
percibir el "clic" que impide et escape del aire
de la conexiSn r_pida.
2.
Enchufe el cable de alimentaciOn en
el recept&culo del ramal del circuito
correcto. (Referirse al p&rrafo "Protecci6n
del voltaje y del circuito" en la secci6n
"lnstalaciSn" de este manual).
3. Abra cempletamente la v&lvula de drena}e
(sentido antihorario) a fin de permitir la
salida de! aire e impedir el aumento de la
presi6n dentro de! tanque de aire durante
el periodo de asentamiento.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "On/Auto". El compresor se
pondr_ en marcha.
5. Haga funcionar el compresor durante 15
minutos. AsegOrese de que la v_lvula de
drenaje est_ abierta y que la presi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima.
6.
Luego de 15 minutes, cierre la v&lvula de
drenaje (sentido horario). El aire recibido
ira Ilenando hasta et punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendra.
El compresor estar& ahora Iisto para set usado.
40-SP
Antes de cada puesta en marcha:
C6mo
1,
Coloque el interrupter On/Auto/Off en
la posici6n "Off" y cierre el regulador de
aire.
1.
2.
Tire de la perilla del regulador, gire en
sentido antihorario hasta el limite. Empuje
la perilla hasta su posicbn b!ocante.
3.
Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera come los
aecesorios requerir&n un enehufe de
conexi6n r_pida si la salida del aire est_
equipada con un z6calo de conexi6n
rapida.
Riesgo de Explosi6n.
Demasiada presi6n
de aire podr_ set la causa de riesgo de
explosi6n. Vedfiqae los valores de m_xima
presi6n dados pot el fabricante de las
herramientas neumgticas y los accesofios.
La presi6n de salida del regulador jam_s
debe exceder los valores de m_xima
presi6n especificados.
41-SP
poner
en marcha:
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posiciSn "On/Auto" y deje que se
incremente la presi6n del tanque. El
motor se detendr& una vez alcanzado el
valor de presi6n "de core" del tanque.
2.
Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido horario para incrementar la
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea Iogrado, presione la perilla
hasta su posici6n blocante. El compresor
estara listo para set usado.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en
_reas bien ventiladas, libres de gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si et compresor
sera utilizado para utilizar un rociador_ NO
Io coloque en las cercanias de la zona de
rociado.
El compresor estate. Iisto para set usado.
A09710
Responsabilidades
dem cliente
Antes
de
carla
use
Verifique la v_lvula de seguridad
Diariamente Carla
o luego de 40
cads use
Betas
Carla
100
horas
AnuaJmente
•
Drenaje del tanque
@
Filtro de aire
O 1
O
V_lvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
1- Mas frecuente en condiciones
O
polvorientas
o hOmedas.
C6mo
Riesgo de
Operaci6n
mnsegura: La unidad arranca
autom_ticamente
cuando est&
enehufada.
ABhacer eBmantenimiento,
el operador puede quedar e×puesto
a fuentes de eorriente y de airs
comprimido
o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer reparaeiones,
desconectar
eBeompresor
deR
tomacorriente,
drenar la presi6n de
airs del tanque y esperar a que el
compresor
se enfr_e.
verificar
mav_mvula de seguridad
Riesgo de E×plosi6n.
Si la v_lvula de
seguridad no trabaja adeeuadamente,
e((o podr_ determinar
(a sobrepresi6n
del tanque, ereando el riesgo de su
ruptura o e×plosi6n.
1.
Para asegurar una operaciSn eficiente
y una vida L_tilm&s prolongada del
compresor de aire, debe prepararse y
seguirse un programa de mantenimiento
rutinario. El programa de mantenimiento
rutinario precedente est_ diseFiado para
un equipo que funciona diariamente en
un ambiente normal de trabajo. Si fuese
necesario, debe modificarse el programa
para adaptarlo alas condiciones bajo
las cuales se usa su compresoc has
modificaciones dependergn de las
heras de operaci6n y del ambiente de
trabajo. Los compresores que funcionan
en un ambiente sumamente sucio y/u
hestil requerir_n que hagan todas las
inspecciones de mantenimiento con
mayor frecuencia.
Antes de poner en marcha el
motor tire del anillo de la v_lvula
de seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la v_lvula quedase
trabada o no trabajara c6modamente,
deber_ set reemplazada per el
mismo tipo de valvula.
C6mo
drenar
el tanque
1.
Apagar la unidad colocando el
interrupter en On/Auto/Off en "Off"=
2.
Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario a las agujas
de reloj para establecer la salida de
presi6n en cero.
3.
4.
Remueva la herramienta
el accesorio.
neumatica o
Tire del are de la valvula de
seguridad dejando purgar el aire
del tanque hasta que este reduzca
su presi6n aproximadamente
a 20
PSI. Suelte el are de la vb.lvula de
seguridad.
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n"
ubicaci6n de los controles.
A09710
la
Drene el agua contenida en el
tanque de aire, abriendo la v_lvula
de drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
42-SP
3.
Siesta sucio enjuague el filtro de aire
con agua tibia y exprimalo hasta que
seque.
4. Vuelva a colocar el filtro de aire y su
cubierta.
NOTA: Si el filtro de aire est_ sumamente
Riesgo de E×plosi6n.
Dentro de[ tanque
se producir& condensaci6n
de agua.
Si no drena, el agua Io corroer_ y
debilitar_ causando un riesgo de
ruptura de[ tanque de aire.
6.
sucio necesitar9 ser reemplazado.
Consulte la secci6n "Repuestos" para
obtener el n0mero correcto de la pieza.
Una vez drenada e[ agua, cierre
la v_lvula de drenaje (girando en
sentido horatio). Ahora el compresor
de aire podrA ser guardado.
V_tvulas
NOTA: Si la v_lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n
de aire. La v_lvula podr& ententes set
extrafda, limpiada y finalmente reinstalada.
Filtro de Aire
reemplazo
- lnspecci6n
bomba
El motor tiene un protector de sobrecarga
t6rmica de reposici6n automgtica.
Si el
motor se sobrecalienta per alguna raz6n,
el protector de sobrecarga apagar_ el
motor. Debe dejar enfriar el motor antes
de volverlo a arrancar. El compresor
arrancar_ autom_ticamente
despu6s que
se enfrfe el motor.
Un filtro de aire sucio no permitir_ que
el compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
memento.
2.
Retire el filtro de aire y asegOrese de
que est6 limpio.
Si el protector de sobrecarga apaga el
motor con mucha frecuencia, verifique si
hay alg0n posible problema de voltaje.
Tambi6n se puede sospechar de bajo
voltaje cuando:
1.
_Fiffro
aire
de la
de aire
Motor
Riesgo de
quemaduras.
E[
cabeza[ y [a manga de[ c[[[ndro de[
cempreser
se ca[ientan touche; no
tecaHos.
Permitir que el compresor
se
enfrie antes de dar[e servieio.
Retire la tapa del filtro de aire.
y escape
Una vez al are haga que un Tecnico
Capacitado de Servicio inspeccione las
v_lvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
y
1.
de entrada
del compresor
de
El motor no alcanza toda su potencia
o velocidad.
Los fusibles se queman cuando
se arranca el motor las luces se
atenOan y siguen atenuadas cuando
el motor es arrancado y esta en
funcionamiento.
fiRro de aire
_N,"_,_tJ
IMPORTANTE:
No opere el compresor
sin el filtro de aire.
43-SP
A09710
TODO T[PO DE MANTENIMIENTO
Y OPERACIONES DE REPARAC[6N
NO MENCIONADOS, DEBERAN SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO
ESPE¢IALIZADO.
Riesgo de
Operaci6n
[nsegura: La unidad arranea
autom_ticamente
cuando est&
enehufada.
AI hacer e[ mantenirniento,
e[ operador puede quedar expuesto
a fuentes de corriente y de aire
comprirnido
o a piezas movib[es.
Antes de intentar haeer reparaciones,
desconeetar
el compresor
del
tomacorriente,
drenar [a presi6n de
aire de[ tanque y esperar a que e[
eompresor
se enfr_e.
Para reemp[azar
o [impiar
[a v_[vu[a
de retenci6n
1.
Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "CAme Drenar el Tanque"
en la secci6n "Mantenimiento".
2.
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "Off".
Usando un destornillador Phillips
retire la cubierta del filtro de aire.
3.
4.
5.
6.
Desenrosque la vAIvula de retenci0n
gir_ndola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 pulg.
(22 mm) Tome nora de la orientaci6n
para volverla a ensamblar.
Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la v_lvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la vAIvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el disco
de la vglvula en la posici6n cerrada.
Si no Io hace, la v_lvula de retenci6n
necesita set limpiada o reemplazada.
Retire las cubiertas posteriores
usando una Ilave Torx T-20.
e[ disco
Usando una Ilave ajustable afloje
la tuerca de la tuberia de salida
en el tanque de aire. Retire
cuidadosamente la tuberfa de salida
de la vAlvula de retenci6n.
9.
Limpie o reemplace la vAIvula de
retenci6n. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la vAIvula
de retenci6n.
10.
Aplique sellador alas roscas de
la vbJvula de retenci6n. Vuelva a
11.
12.
Usando una Ilave de tuercas ajustable
afloje la tuerca de la tuberia de alivio
de presi6n en el tanque de aire. Retire
cuidadosamente la tuberfa de alivio
13.
14.
de presi6n de la vAIvula de retenci6n.
instalar la vAIvula de retenci6n (gire a
la derecha).
Vuelva a instalar la tuber[a de alivio de
presi6n. Apriete la tuerca.
Vuelva a instaiar la tuber[a de salida y
apriete la tuerca.
Vuelva a colocar la cubierta y el filtro
de aire.
Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Vea "Procedimiento de
Puesta en Marcha" en la secci6n
"OperaciOn".
A09710
es visible
44- SP
Para reemplazar
6.
emregumador
1.
Libere toda la presi6n del aire del
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en
la secci6n "Mantenimiento".
2.
Apagar la unidad colocando el
interrupter en On/Auto/Off en "Off".
3.
Usando una Ilave de tuercas ajustable
retire el medidor de salida de presi6n
y la conexi6n
r_pida del regulador
(si la tiene).
4.
Extraiga el regulador.
Ensamble el regulador y ori6ntelo de
acuerdo a Io mostrado.
NOTA: La flecha indica el sentido del
flujo del aire. AsegOrese que est6
apuntando a la direcci6n en la que fluye
el aire.
Aplique cinta selladora de cariedas
sobre el niple del tube vertical.
7.
8.
45-SP
Reaplique sellador de caPiedas al
man6metro de presi6n externa y a la
conexi6n rapida.
Rearme el man6metro de presi6n de
salida y el conector rapido. Oriente
el man6metro de salida para permitir
su lectura correctamente. Ajuste las
conexiones con a liar.
A09710
Antes de guardar su compresor de aire,
asegOrese de hacer Io siguiente:
1.
Revise la secci6n "Mantenimiento"
condensa dentro
no se drena, ella
de las p_ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2.
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "Off".
3.
Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4.
Extraiga la herramienta
el accesorio.
neum_tica
5.
Tire del anillo de la v_lvula de
corroer_ debiHtando la paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sus paredes.
7.
o
8.
Proteja el cable el6ctrico y las
mangueras de aire de dafios (tales
come ser pisoteados o pasados per
encima). Enr611elos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
(Si asf estuviese equipado).
9.
Almacene el compresor
sitio limpio y seco.
de seguridad.
A09710
Una vez que el agua haya side
drenada, cierre la v_lvula de drenaje.
NOTA: Si la v_lvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La v_lvula podrA ser extraida, limpiada y
luego reinstalada.
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presi6n
del mismo Ilegue aproximadamente
a 20 PSi. Suelte el anillo de la v_lvula
6.
Riesgo de Explosi6n.
El agua se
del tanque de aire. Si
Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje
ubieada en el fondo del tanque.
46-SP
de aire en un
Riesgo de Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
autom&tieamente
cuando est_ enehufada.
Amhaeer el
mantenimiento,
el operador puede quedar e×puesto a fuentes de corriente y
de aire comprimido
o a piezas mevibles.
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar
eRcompresor
del tomacorriente,
drenar la presi6n de aire del tanque y
esperar a que el compresor
se enfrie.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
CORRECCION
CAUSA
El interrupter de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corte%
[Vlueva la palanca On/Auto/Off
a la posici6n "Off", si el equipo
no corta, contacte a un t6cnico
El interrupter de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Contacte a un t6cnico de
servicio calificado.
Las conexiones
Las conexiones
pierden aire.
est_n suficientemente
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapandose. Verifique las
conexiones con soluci6n
del tanque
- la vAIvula de
seguridad
dispara.
se
de los tubes no
ajustadas.
calificado
para el servicio.
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Hay fugas de
aire on la v_lvula
de retenci6n o
dentro de ella.
Compruebe si el asiento de la
vAIvula est& daSado.
Una v_lvula de retenci6n
defectuosa causa una fuga
constante de aire on la v_lvula
de alivio de presi6n cuando hay
presi6n on el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
valvula de retenci6n. Consulte
"C6mo Reemplazar o Limpiar
la V_lvula de Retenci6n" en la
secci6n
P6rdida de presi6n
de aire en el
"Service y adjuste%
Un interrupter de presi6n
defectuoso libera la valvula,
Contacte a un tecnico calificado
en servicio.
Tanque de aire defectuoso.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
interrupter de la
v_lvula aliviadora.
P6rdida de aire en
el tanque do aire o
on las soldaduras
del tanque de aire.
Riesgo de
Explosi6n.
No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitate.
P6rdida de aire
entre el cabezal
P6rdida on el sellado.
Contacte a un tecnico calificado
en servicio.
y el plato de
v_lvula.
47-SP
A09710
PROBLEMA
La lectura de la
presi6n sobre un
man6metro (si
viene equipado
con 6ste)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
Golpeteo.
CAUSA
CORRECCION
Es normal que ocurra algOn
descenso en la presi6n.
Si hubiese una caida excesiva
de presi6n durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador de
acuerdo a las instrucciones de la
secci6n "Operaci6n". NOTA_Ajuste
la presi6n regulada ba}o condiciones
de flujo (mientras se est6 usando et
accesorio).
Posible defecto
Opere la valvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
en la v_lvula
de seguridad.
Si la v_lvula aun pierde, deber_ set
reemplazada.
Posible defecto
en la v&lvula
Extraiga y Iimpie o reemplace.
de seguridad.
El compresor
no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
Excesivo y prolongado
del aire.
uso
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
9or su cornpresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguera.
Verifique y reemplace
neoesario.
V$1vula reguladora restringida.
Extraiga, limpie o reemplace.
P6rdida de aire.
Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de aire
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el p_rrafo "Filtro de Aire"
en la secci6n "Mantenimiento".
restringido.
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
Regulador daPiado.
Reemplace.
El regulador no
cierra la salida
del aire.
Regulador da_ado.
Reemplace.
A09710
48- SP
si fuese
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA
CORRECCION
El interrupter de protecci6n
obrecarga del motor se ha
abierto.
des
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustar9 autom_ticamente.
La presi6n del tanque excede
la presi6n de "corte m_ximo"
del interruptor de presi6n.
El motor arrancar9 autom_ticamente
El cord6n de extensi6n es del
largo o calibre equivocados.
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n.
La valvula de retenci6n
Extraiga, limpie o reemplace.
se ha
cuando la presi6n del tanque caiga
per debajo de la presi6n de corte
m_xima del interruptor de presi6n.
quedado abierta.
Conexiones
el6ctricas sueltas.
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interrupter de
presi6n y del _rea de la caja de
terminales.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos.
Haga inspeccionar pot un tecnico
capacitado de servicio.
Rociado de pintura en las
)artes internas del motor.
Haga inspeccionar por un t6cnico
capacitado de sePdcio. No haga
funcionar el compresor en el _rea de
pintura pot rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables.
La valvula de liberaci6n
Purgue la Ifnea empujando la
palanca en el interrupter de presi6n
a la posici6n "Off" [Apagado]i si la
v_lvula no se abre, reemplace el
interruptor.
de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
carga de presi6n.
Fusible quemado,
abierto.
disyuntor
1.
2.
Inspeccione la caja de
fusibles para determinar
si hay fusibles quemados
y reemplacelos segOn sea
necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible
o disyuntor con capacidad
mayor que la especificada
para su circuito especificado.
Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3.
4.
Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
Desconecte todos los otros
artefactos el6ctricos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
49- SP
A09710
Repair
Protection
Contratos
de
Reparaciones
Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman C_)product
is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
de Protecci6n
ahorrar dinero
El contrato
[] Discount of 10% from regular price
of service and service-related parts
not covered by the agreement; also,
10% off regular price of preventive
maintenance check
[] Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can count on to help prolong the
life of your new purchase for years to
come. Purchase your Repair Protection
Agreement today[
Sears Installation
le puede
incluye
Io siguiente:
[] Servicio
i[imitado
sin cargos
per
repuestos
ni mano de obra pot todas
reparaciones
cubiertas,
if your covered
and exclusions
para Reparaciones
y molestias.
[] Servicio
Experto
per uno de nuestros
12.000 profesionales
especializados
en
reparaciones=
[] Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
For prices and additional
ca[[ 1-800o827-6655.
esta
Compre ahora un Contrato de Proteccid_n
para Reparaciones
y protejase
contra apuros
y cjastos inesperados.
included in the Agreement:
Some [imitations
®
diseffada y fabricada para afros de operaci6n
confiable; pero como todos los productos
de calidad podrian requirir reparaciones
de
vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato
[] Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[] Product replacement
product can't be fixed
para
Felicitac/ones
pot hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's
ProtecciSn
las
[]
Reemp[azo
de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[]
Descaento
del 10% en servicios y
repuestos
no cubiertos
pot este contrato.
Tambien 10% de descuento
del precio
regular pot cualquier inspecci6n
de
mantenimiento
preventivo.
[] Asistencia
te[ef6nica
r_pida pot personal
t_cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio
en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato,
solo
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar
su servicio. Puede Ilamar
a cualquier
hora, en el dia o la noche, o
hacerlo por ffnea via internet.
Sears tiene m&s de 12.000 profesionales
especializados
en reparaciones
que tienen
acceso a mas 4,5 millones de repuestos
y accesorios
de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo
con el cual usted puede
contar
para ayudarle a prologar la vida
util de su unidad durante todos los afios
apply.
information
por venir, iCompre hoy su Contrato
Proteccion
para Reparaciones!
Service
de
Se apEican a[ganas [imitacior_es
y
e×c[asiones.
Para precios e informaci6n
ad[cior_al,
[lame aE 1o800o827o6655.
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. ca[[ I=8O0=4=MY=HOME ®
Servicio
de [neta[aciones
de Sears
Para /nstalac/ones
profes/onales
per Sears
de artefactos
para el hogar, como abridores
de puertas de garajes calentadores
de agua
y otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al 1-800o4oMY-HOME
®
51-SP
A09710