Craftsman 919168700 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Air Compressor Model Number 919,168700
36
35 Torque 100-120 ImLbs
34
/,
@
33
30
\
25
54
1
Torque
h=Lbs
24 /
A09711 24- ENG
GARANTiA TOTAL DE UN Al_!O DEL OOIVIPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del abe de su fecha de compra, Sears, a su opci6n,
Io reparara o reemplazara sin costo arguno. Comunfquese con el Centro
de Servicio Sears mas cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaciOn, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia ie otorga derechos especfficos y usted podria tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
A09711 28- SP
Modelo N°
HP de Trabajo
Di_metro interior
Carrera
Tensi6n monof_sica
Circuito minimo requerido
Tipo de fusibleAcci6n retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919,168700
2,0
2,38 pulg. (60,4 mm)
1,35 pulg. (34,3 mm)
120V/60HZ/1 PH
15A
33 Galones (124,9 litros)
120
150
8,6 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
6,4 Calibre de libras
por pulgada cuadrada
Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene importante informaci6n para que usted sepa y comprenda. Dicha
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCION DE
PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa informaci6n, utilizamos los
simbolos indicados m&s abajo. Sirvase leer el manual y prestar ateneiSn a diehos
s_mbolos.
Indica una situaciSn
de inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causar& la muerte
o lesiones serias.
Indica una
situaci6n
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podr_a resultar en la muerte o
lesiones serias.
Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podr_a
resultar en lesiones menores o
moderadas.
Usado sin el dmbolo
de seguridad de
alerta indica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podda
causar da_ios en la_iedad=
Algunos tipos de aserdn creados por maquinas el_ctricas de Iijado, aserrado,
amolado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen materiales
qdmicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros
daSos del aparato reproductivo_ Algunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El p_omo contenido en algunas pinturss con base de p_omo
Si_ice cristalizado proveniente de los ladriHos, e_ cemento y otros productos de a_bafiileria
Ars&nico y cromo provenientes del tratamiento qu[mico dado a la mader_
Su riesgo a dichas exposiciones vadara dependiendo de la frecuencia con la que usted r_alice
diferentes tipos de traba}o. Para r_ducir su exposici6n a _aacci6n de dichos agentes qu[micos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y haga_o con equipo de seguddad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas
A_utilizar herramientas neumaticas tambien deben tomarse precauciones basicas de seguridad, a fin
de reducir la posibi_idad de riesgo de lesiones personales.
29= SP A09711
, GUARDE ESTAS |NSTRUCCiONES
La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian
ocasionar sedas lesiones y dafios ala propiedad, Lea y comprenda todas las
advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizer este equipo,
i
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n o mncendio
qu_ puede occurrir
Para los contaetos el6ctricos es normal la
existencia de chispas entre el motor y el
interruptor a presion.
Si las chispas electdcas provenientes de_
compresor tomaran contacto con
emaeaciones de materiaUes hfiamables,
eHes podrian arder originando incendio o
e×plosi6n.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventiiaci6n causara un eerie recaUentamiente
y podria producir un incendio.
Dejar desatenido este producto mientras
el mismo esta en funcionamiente puede
resuUtar en lesiones persenaUes o daSos
a Uapropiedad. Pare reducir e8 riesgo de
incendio, no permita que e{ eompresor opere
desatendide.
c6mo preveniHo
Opere siempre eUcempresor en un sector bien
ventilado y Hbre de materiaUes combustiMes,
gasoUina o emanaeienes de soUvente.
En un ar_a de rociado de materia_es inflamables,
ubique al compresor per Io menos a 6,1m (20
pies) de distaneia deUarea de reciade. Podria
requerirse una extensi6n de la manguera.
AUmacene Uos materiaUes infiamables en una
ubicaci6n segura, alejados del compresor.
Jam_s coUoque objetos apoyados o sobre eU
oompreser. Opere eBcompresor en un sector
abierto, per momenos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cua_quier pared u obstrucci6n que
restrinja el fiujo de air_ fresco alas aberturas de
ventilaci6n=
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien venti_ado= No opere la unidad en espaeios
cerrados o cuaUquier _rea eonfinada.
Mant_ngase siempre aierta carla vez que el
producto este funcionando=
Desconecte siempre eU suministro eUectrieo
moviende Ua paianca conmutadora de presi6n
a Ua posici6n de apagade ("Off"), y drene eU
tanque diariamente o despu_s de carla uso_
A09711 30- SP
i _ e] !
ADVERTENCIA: Riesgo de E×plosi6n
Tanque de aire: las siguientes condiciones podrfan, causar el debilitamiento del tanque, y
determinar su explosi6n violenta, danos a la propiedad o serias lesiones=
qu_ puede occurrir c6mo prevenirRo
Drenaje inadecuado del agua condeneada Drene el tanque diariamente o despu_s de
en eUtaaque, eiendo Uacausa de1 6xido que carla ueo= Si el tanque genera una p6rdida,
reduce eUespesor deUtanque de acero, r_empl&celo inmediatamente con un nuevo
tanque e r_emp[ace e_cempr_ser complete.
Modificaciones o intento de reparaciones a] Jamas perfore, sue_de, o efectQe modificaci6n
tanque, aUguea aUtanque o sus accseorios.
Modificacienes no autorizadas a Uavalvula
de descarga, v_lvuUa de seguridad o cuaiquier
otto componente que controle la
preei6n deUtanque.
La vibraciSn e×cesiva puede debHitar El tanque set& diseSado para r_sistir presiones
el tanque de aire y causar su ruptura o operativas espec[ficas, Jam_s efectQe ajuetes o
explosi6rL sustituya partes que aUteren las regulacionee
de presi6n originalee de f_brica.
AGREGADOS Y ACCESOR/OS
EUe×ceso a los vaUores de preei6n estabUeci-
dos para Uasherramientas neum_ticas, pistolas
reciadoras, accesedos activadse per aire, cubi-
ertas y etr_s ebjetes inflables, puede causar su
e×plosi6n e set arrojados, pudiende ecasionar
serias [esiones,
Rata un control esencial de la presion, debe usted
inetalar an reguUador y un medidor de preei6n
a la salida del aire de su compresor: (Si no
estuviese equipado) Siga las recomendacioses de
_os fabdcantes de su equipo y jamas exceda los
valeres maximse de presi6n permitidse para los
acceserise. Jarn_s use et cornpresor para inflar
objetoe que requieren poca o baja presi6n,
tales come juguetee para UosniSoe, peUotas de
f'3tboL peletae de baequet, etc.
e]
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire
qu_ puede occurrir c6mo preveniHo
El chorro de aire comprimido puede causar
dafios sobre Uostejidos blandos de la pieU
e×puesta, y puede prepuUsar suciedad, astil_as,
part_cuUas sueUtasy pequedos ebjetos a aUta
veUeeidad, ocasionando da[tes a la prepiedad e
lesieses persenales.
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con
protecci6n UateraL
Jarnas apunte ninguna boquiHa o pulverizador
hacia partes de_ cuerpe, a otrae personas e
a_'_imales.
Apague siempre el compresor y purgue _a
presiSn de la manguera del aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acop_e de
herramientae o accesorios.
31= SP A09711
ADVERTENCIA:RiesgodeDescargaER_ctrica "_J
qu_puedeoccurrir c6mopreveniHo
Sucompresordeaireest&accionadoper Jam&sopereelcompresoralaintemperie
e_ectricidad.Comocualquierotrodispositivo cuandoest&Hoviendooencondicionesde
electricoimpulsadoelectricamente,sinoseUo humedad=Nuncaopereelcompresorsinsus
utilizaadeeuadamente,podriacausarleuna defensasosuscubiertaeremovidaso
deseargaeU_ctriea= da_adae.
Lae reparacioees intentadas pot persenaU no
calificade podrian oeasionar serias Ueeiones e
la muerte per electrocuei6n,
CONEXION A TIERRA: Oejar de proveer una
adecuada cone×i6n a tierra a este produeto
podria oeasionar lesiones serias o Uamuette
pot eUeetrocuci6n. Ver instrucciones para _a
puesta a tierra.
Cualquier cone×i6a el_ctrica o reparaci6n
requerida per este producto debe set
efectuada per personaU autorizado de los
servicentros de acuerdo a los codigos electricos
nacionales y locale&
Asegurese que el eireuito el6etrico a_cual est&
conectado el compresor; suministra apropiada
conexi6n a tierra, tensi6n correcta y una
adecuada protecci6n de fusibUes,
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalaci6n
qu# puede occurrir c6mo preveniHo
El aire comprimido proveniente de[ compresor
no es sano para respirar. E[ chorro de aire
puede conteeer mon6xido de carbono,
vapores t6×ieos o part[cuUas s6lidas
provenientes de[ tanque. La inhaUaci6n de
dichos eontaminantes puede lUegar a causar
serias [esiones o Uamuerte.
EUrociado de materiales tales come pintura,
solventes, r÷movedores de pintura, insecticidas,
mata hierbas, cnntienen emanaciones daSinas
y venenosas.
El aire obtenido dir÷ctamente de_comprssor
jamas deber& set utilizado para proveer aire
para consume humano. Para poder utilizar el
aire producido pot este compr_sor y hacedo
r_spiraMe, deber_n instalarse un filtro
adecuado y un equipo de seguridad
intereaUado. Los filtros interca_ados tanto como
eUequipo de seguridad utilizado en conjunto
con e_compresor, deber_n set capaces de
procesar el tratamiento deUaire de acuerdo a
todns los c6digns UocaUes y federales, previo
a_ ooneuFno _'_umano,
Trabaje en un 9tea con buena ventilaci6n
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el rgtulo o en los dates
de _as hojas de seguridad de_ materiat que esta
puUverizando= Use eUrespirador aprobado
N_OSH/MSHA designado para utilizarse con su
apticacion especifica=
A09711 32- SP
ADVERTENCIA:RiesgodeQuernaduras
qu6puedeoccurrir
Tocarelmetalexpueste ta_ come e[ eabeza_
de[ compresor o _os tubes de sa_ida de[ escape,
puede ecasienade serias quemaduras,
c6rno preveniHo
James toque partes de metal e×puestae en e[
compresor durante o inmediatamente despues
de _aoperacion= e8 compresor permaneeer_
caUiente per varies minutes luego de [a
operaci6n,
No Io cubra con fundas protectoras o h_teete
eUmantenimiento haste que Uaunidad haya
aUeanzado su enfriamiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes M6vi[es
qu6 puede occurrir cdrno preveniHo
Partes moviMes tales come la polea, el volante Nunca opere eUeompresor sin sus defenses o
y la corr_a podrian ser la cause de serias sus cubiertas removidas o dariadas,
[esiones si elias entraran en contacto con usted
o sus ropes,
#_teetar operar el compresor con sue par- Cua_quier reparaci6n r_querida per este
tes daffadas o faitantes, o la reparaci6n de[ producto debe set efectuada per personae
compresor con sus protecciones removidas, autorizado de los servicentros.
puede exponerlo a usted a partes moviMes,
que podrian resuUtar en lesiones series.
ADVERTENCIA: Riesgo de Ca[da [_'
qu# puede occurrir
Un compresor portati_ puede caerse de _a
mesa, el banco de trabajo o del techo daSando
aUcompresor y pudie[_do resuitar en series
[esiones o Uamuerte de[ operador.
c6mo prevenirmo
Opere siempre el compresor en una posiei6n
estable y segura a fin de prevenir e_ movimiento
accidental de [a unidad. Jam_s opere e[
compresor sobre urn techo u otra posiciSn
eUevada. Utiliee maegueras adieionales de
aire pare aUcaezar posiciones aUtas.
33= SP A09711
e iiiii,
ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o DaSos a la Propiedad al
Transportar el ¢ornpresor
(Fuego, hhaUaci6n, daSo a la superficie de vehicuUos)
qu_ puede occurrir c6mo preveniHo
EUaceite puede derramarse y ello podria Deposite e_ eomp_esor sobre usa aUfombrflla
resultar en serias _esiones o la muerte debido al protectora cuando Uotranspo_te, a fin de
rissgo de incendio o inha_aci6n. E! derrame de proteger a_vehicu]o de perdidas por goteo,
aceite daSa alfombras, pinturas u otras Retire e_compr_sor del vehicu_o inmediatamente
superficies de vehicu_os o remolques, despu6s de su arribo a{ destino.
ADVERTENCIA: Riesgo de Operaci6n Lasegura ,_ i
q u_ puede occurrir
La operacion insegura de su compresor de airs
podr_a oeasioearUe serias lesiones o la mue_te
a usted u otros,
c6mo preveniHo
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual
FamiHar{cese con los m_todos de operaci6n y
coetrom de! compresor de aire.
Mantenga libre la zona de operaciones
de persona alguna, animales dom_sticos y
obst_cubs.
Mantenga aUejados a los niSos del compresor
de aire en todo memento.
No opere eUproducto eaando se eneaentre
fatigado o bajo Uainfluencia deUaUeohoU o
drogas, Est_ a[erta ee todo momento,
Jambs aUtere los eiementos de segaridad de
este producto.
Eqaipe [a zona de operaciones con un
e×tinguidor de fuego.
No opere Uamaqa#_a si _sta tiene pastes
faRtantes, rotas o no autorizadas,
CONSERVAR ESTAS mNSTRUCCmONES
A09711 34_ SP
Familiadcese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos
pot minuto.
SCFIVl: (Stardard cubic feet per minute)
Pies c0bicos est_ndar pot minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros MecAnicos); hecho probado
inspeccionado y registrado en
cumplimiento de los estAndares de la
ASME.
Cddigo de certificaci6n: Los productos
que usan una o mAs de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han side
evaluados per OSHA, laboratories
independientes certificados en seguridad,
y reOnen los estAndares suscriptos per los
laberatorios dedicados a la certificaci6n
de la seguridad.
Presi6n minima de eorte: Cuando el
motor esta apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted contin0a
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fAbrica
come punto bajo, el motor volvera a
arrancar automaticamente. La presi6n
baja a la cual el motor arranca
autom_ticamente, se llama presi6n
"minima de corte".
Presi6n m_xima de eorte: Cuando un
compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presiOn de
aire en el tanque comienza a aumentar.
Aumenta hasta un valor de presiOn alto
fijado en f&brica antes de que el motor
automSticamente se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones mSs
altas que su capacidad. La presiOn alta a
la cual el motor se apaga se llama presi6n
"m_xima de corte".
Rarnal: Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos
se encuentran disponibles atraves del catAIogo para herramientas el_ctricas y manuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la ltnea completa de SEARS.
Aceesorios e Lubricadores de niebla de aceite
,, Filtro en Ifnea ,, Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
e Entrada de aire a neumSticos o 1/2 plug. DJ. en varias medidas
,, Juegos de conectores rSpidos (varies
tamales) RefiCrase al grafico de selecci6n ubicado
,, Reguladores de presiOn de aire sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
O D " O
Esta bomba compresora de aire es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolongar la vida qtil de su compresor
de aire se recomienda mantener un ciclo
promedio de servicio que oscile entre el
50% y el 75%; ello significa que la bomba
compresora no deber[a trabajar m&s de 30 a
45 minutes per hora.
35-SP A09711
Desempaque
1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje.
COMO PREPARAR LA UNIDAD 2. AsegOrese de que el tomacorriente
Ubicaci6n del compresor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
limpia, seca y bien ventilada. El compresor de
aire debe estar instalado - per Io menos - a
una distancia no menor de !2 plug. (30 cm) de
la pared u otras obstrucciones que pudiesen
interferir con elflajo del aire. La bomba del
compresor de aire y su carcasa han side
dise_adas para permitir su enfriamiento
adecuado. Las aber_uras de ventilaci6n del
compresor resultan - entonces - necesarias
para el mantenimiento de unaadecuada
temperatara de funcionamiento. No co!oque
g6neres o contenedores, encima, ni en las
proximidades de dichas aberturas.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
A TIERRA
Riesgo de
Descarga
ER_ctrica. Ante la eventuaHdad de
un eortocireuito, la conexiSn a tierra
reduce el riesgo de eRectrocuciSn
proveyendo un conductor de
escape para Bacorriente eB_ctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadarnente conectado a tierra.
El compresor port_til de aire est&
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexi6n (vet
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser utilizado con un toma corriente
que haya side instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
El cable que acompafia a esta unidad
tiene una espiga para conexi6n a
tierra. Esta DEBE ser utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
que serA utilizado tenga la misma
configuraci6n que el enchufe de
conexi6n a tierra. NO UTILmOE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
Enchafe _ Toma-
I _ _ conectados
/ u_L_ atierra
Espiga de conexi6n a tierra
3. Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada use. No use si existieran
signos de ddios.
4. Si Ins instrucciones de conexiSn
a tierra no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante
la duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalacidn
per un electricista competente.
Riesgo de Descarga
El_ctrica, La conexi6n
inadecuada a tierra puede deterrninar
una descarga el_ctrica.
No rnodifique eBenchufe provisto. Si eB
rnisrno no penetrara eBtornacorriente
disponible, un electricista cornpetente
deber_ instalar uno apropiado.
La reparaciSn del cable odeR enchufe
DEBERA set efectuada per un
electrieista eornpetente.
IMPORTANTE: El tomacorriente que serA
utilizado deberA haber side conectado
a tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
A09711 36- SP
Cables de extensi6n el_ctrica
No se recomienda la utilizaci6n de cables
de extensi6n electrica. El uso de cables
de extensi6n el6ctrica originar_ una
caJda de tensi6n, Io que determinara una
p6rdida de potencia del motor asf como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extensi6n el6ctrica, incremente
el alcance de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, aPiadi6ndole otto
largo de manguera a su extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante - debe utilizarse una
extensi6n de cable, asegOrese de que:
e La extensi6n el6ctrica de 3
conductores, tenga un enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un recept_culo que acepte el
enchufe del producto.
e Est6 en buenas condiciones.
,, No m_s largo que 15,2 m (50 pies).
e Calibre 12 (AWG) o mayor. (La
medida de los cables se incrementa
a medida que su nOmero ordinal
decrece. 10 y 8 AWG pueden ser
usados tambi6n. NO USE 14 NI 16
AWG).
Protecci6n del voBtaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi6rase al cuadro de
especificaciones.
compreseres de aire pueden set
operados en un eireuito de 15 A,
siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
1, Que el voltaje suministrado a trav6s de
los ramales del circuito sea de 15 A.
2, Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el6ctrica.
3. Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones.
4. El circuito cuenta con un disyuntor de
15 amperios o un fusible de acci6n
retardada de 15 amperios. NOTA:
Si el compresor est_ conectado a un
circuito protegido por fusibles, use
s61o fusibles de acci6n retardada.
Los fusibles de acci6n retardada
deben estar marcados con la letra
"D" an Canad_ y "T" an EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podrfa ser necesario
operar al mismo desde un circuito de 20
A. Para clio no ser_ necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
37-SP A09711
Oonozcasucom_FesoFdea}Fe
LEAESTEMANUALDELPROPETARiOYSUSNORMASDESEGURiDADANTESDE
OPERARLAUNIDAD.Comparelasilustracionescontrasuunidadafindefamiliarizarse
conlaubicaci6ndelosdistintoscontrolesyregulaciones.Conserveestemanual
parareferenciasfuturas. Man6metroMar_6metrode
del presi6nde
tar_que salida
Descripci6n de operaciones
Familiarfcese con estos controles antes de
operar launidad.
mnterruptor On/Auto/Off: Mueva este
interrupter a la posici6n "On/Auto" para
dar contacto autom_tico al interruptor de
presbn, y "Off" para interrumpir la energfa
el6ctrica al t6rmino del uso.
mnterrupter de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque automAtico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye pot debajo del valor de la presi6n
de conexi6n regulada en f_brica. El motor
se detendr_ cuando la presi6n del tanque
alcance los valores de presi6n de corte,
regulado en f_brica para su desconexi6n.
V_RvuRade seguridad: Si el interruptor
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi&n de corte,
la v_lvula de seguridad protegera contra la
presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a
los valores prefijados en f_brica (ligeramente
superiores a los de presi6n de corte de la
Ilave interruptora.)
Man6metro para controRar la presi6n
de salida, Este man6metro indicar_ la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n estA controlada pot
el regulador yes siempre menor o igual que
la presiSn del tanque.
Man6metro de Bapresi6n del tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela en sentido horatio para
incrementar la presi6n, y hagalo en sentido
inverso para disminuirla. Cuando se Iogre
la presi6n deseada, presione la perilla para
bloquearla.
V_Rvula de
drenaje: La
v_lvula de
drenaje se
encuentra
ubicada
sobre la base
del tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
Sistema de enfriamiento (no mostrado}:
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento. En
el nOcleo de este sistema de enfriamiento
hay un ventilador especialmente diseCiado.
Resulta perlectamente normal - para
este ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a trav6s de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podr_ saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
A09711 38-SP
Bomba de compresi6n del aire (no
mostrada}: Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n pot encima del requerido para la
salida del aire.
V_lvula reguladora: Cuando el compresor
de aire se encuentra funcionando, la v_lvula
reguladora esta "abierta", permitiendo la
entrada del aire comprimido al tanque de
aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque
alcanza el punto de "corte", la vAIvula
reguladora "se cierra", reteniendo la presi6n
del aire dentro dei tanque.
V_lvula aliviadora de presi6n: La vAIvula
aliviadora de presi6n se encuentra ubicada
en el costado del interruptor de presi6n; ha
sido diseFiada para liberar automaticamente
el aire comprimido de la cabeza compresora
y el tube de salida, cuando el compresor
de aire alcanza la presi6n de "corte" o
es apagado. La v_lvula aliviadora de
presi6n permite el arranque libre del motor.
Cuando el motor se detiene, deberfa
escucharse el escape del aire a trav_s de
dicha v_lvula durante unos segundos. No
debe escucharse escape alguno mientras
el motor est_ en marcha, ni p6rdidas
continuas una vez que se alcanz6 la presi6n
"de corte".
Protecci6n para sobrecarga del motor:
El motor tiene un reposicionador t6rmico
per sobrecarga del motor. Si el motor se
sobrecalentase, per cualquier raz6n, el
protector de sobrecarga desconectara
al motor. El motor deberA ser dejado
enfriar antes de volver a ponerlo en
marcha. El cornpresor volver_ a arrancar
automAticamente una vez enfriado el motor.
Si el protector de sobrecarga apaga el
motor con mucha frecuencia, verifique si
hay algOn posible problema de voltaje.
Tambi6n se puede sospechar de
bajo voltaje cuando:
1. El motor no alcanza toda su potencia
o velocidad.
2. Los fusibles se queman cuando
se arranca el motor; las luces se
atenOan y siguen atenuadas cuando
el motor es arrancado y estA en
funcionamiento.
C6mo utimizar su unidad
C6mo detenerJa:
1. Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "Off".
Antes de poner en marcha
Riesgo de Operaci6n
Insegura. Si las
siguientes instrueciones no fuesen seguidas
estrictamente, podr_n ocurrir serioe da_ios.
Este procedJmiento es necesario antes
de porter en eervicio al eompresor de
aire, y cuando la v_Jvula reguladora o la
bomba completa deJ compresor haya sido
reemplazada.
1. AsegQreseque la palanea On/Auto/Off
est& en la posici6n "Off".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atr4s hasta
percibir el "clic" que impide el escape del aire
de la conexiBn rapida.
2. Enchufe el cable de alimentaci6n en
el recept&culo del ramal del circuito
correcto. (Referirse a!p_n'afo "Protecci6n
del voltaje y del circuJto"en la secci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
3. Abra completamente la v_lvula de drenaje
(sentido antihorario) a fin de permJtir la
salida del aire e impedir el aumento de la
presi6n dentro del tanque de aire durante
el periodo de asentamiento.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "On/Auto". El compresor se
pondr_ en marcha.
5. Hagafuncionar el compresor durante 15
minutos. AsegQresede que la v&lvula de
drenaje est_ abierta y que la presi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima.
6. Luego de 15 minutos, cierre la v&lvula de
drenaje (sentido horatio). El aire recibido
ira Ilenando hasta el panto de "corte"' de
presi6n, y e!motor se detendra.
El compresor estar_ ahora listo para set usado.
39-SP A09711
Antes de cada puesta en marcha:
1, Coloque el interruptor On/Auto/Off en
la posici6n "Off" y cierre el regulador de
aire.
2. Tire de la perilla del regulador, gire en
sentido antihorario hasta el Ifmite. Empuje
la perilla hasta su posici6n blocante.
3. Conecte la manguera y accesodos.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requeriran un enchufe de
conexi6n rapida si la salida del aire esta
equipada con un z6calo de conexi6n
r_pida,
Riesgo de Explosi6n.
Demasiada presiSn
de aire podr_ set Uacausa de riesgo de
expUosiSn.Verifique UosvaUoresde m_xima
presi6n dados pot eUfabricante de las
herramientas neum_ticas y Uosaecesorios.
La presiSn de saUidadeUreguUadorjam_s
debe exceder Uosvalores de m_xima
presiSn especificados.
CSmo porter en marcha:
1, Mueva lapalanca On/Auto/Off a la
posici6n "On/Auto" y deje que se
incremente la presi6n de! tanque. El
motor se detendr_,una vez alcanzado el
valor de presi6n "de corte" del tanque.
2. Tire de la perilla del regulador y gh'e
en sentido horatio para incrementar la
presi6n. Ouando el valor deseado de
presi6n sea Iogrado, presione la perilla
hasta su posici6n blocante. El compresor
estara Iisto para set usado.
NOTA: Opere siempre el compresor de aireen
areas bien ventiladas, libres de gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
sera utilizado para utilizar un rociador, NO
Io coloque en las cercan[as de la zona de
rociado.
A09711 40-SP
ResponsabiHdades dem c_Jente
Verifique la v_lvula de seguridad
Drenaje del tanque
Filtro de aire
V_lvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
1- MAs frecuente en condiciones
Antes
de cada
use
@
Diariamente
o luego de
cada use
0
polvorientas o hOmedas.
Rieego de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
autom_ticamente euando est&
enehufada. AI hater el mantenimiento,
eRoperador puede quedar expuesto
a fuentes de eorriente y de aire
comprimido o a piezas movibles.
Antes de intentar haeer reparaeiones,
desconectar eBeompresor del
tomaeorriente, drenar la presi6n de
aire deB tanque y esperar a queeR
compresor se enfr_e.
Para asegurar una operaci6n eficiente
y una vida Litil m_s prolongada del
compresor de aire debe prepararse y
seguirse un programa de mantenimiento
de rutinaa El siguiente programa de
mantenimiento de rutina esta diseSado
para un equipo funcionando diariamente
en un ambiente normal de trabajoa Si
fuese necesario, el programa debe
ser modificado para adaptarse alas
condiciones bajo las cuales se usa
su compresora Las modificaciones
depender_n de las horas de operaci6n
y del ambiente de trabajoa Los equipos
de compresi6n funcionando en un
ambiente sumamente sucio y hostil
requerir_n mayor frecuencia de todas las
verificaciones de mantenimientOa
Cada
4O
horas
o(1)
Cada
100
horas
@
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" la
ubicaci6n de los controlesa
Anualmente
@
C6mo verJficar mav_mvuJa de seguridad
Riesgo de E×plosi6n.
Si la v_lvula de
seguridad no trabaja adeeuadamente,
eHo podr_ determinar la sobrepresi6n
del tanque, ereando eBriesgo de su
ruptura o e×plosi6n.
1. Antes de poner en marcha el
motor, tire del anillo de la v_lvula
de seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la v_lvula quedase
trabada o no trabajara c6modamente,
deber_, set reemplazada per el
mismo tipo de valvula.
C6mo drenar el tanque
1. Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "Off".
2. Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario a las agujas
de relo para establecer la salida de
presi6n en cerOa
3. Remueva la herramienta neum_tica o
el accesorio.
4. Tire del aro de la v_lvula de
seguridad dejando purgar el aire
del tanque hasta que este reduzca
su presi6n aproximadamente a 20
PSi. Suelte el aro de la v_lvula de
seguridad.
5. Drene el agua contenida en el
tanque de aire, abriendo la v_lvula
de drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario a las
agujas de reloj).
41-SP A09711
Riesgo de E×plosi6n.
Dentro del tanque
se producir_ condensaci6n de agua.
Si no drena, el agua Io corroer_ y
debilitar_ causando un riesgo de
ruptura del tanque de aire.
6. Una vez drenada el agua, cierre
la vAIvula de drenaje (girando en
sentido horatio). Ahora el compresor
de aire podrA ser guardado.
NOTA: Si la v_lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n
de aire. La v_lvula podr& entonces set
extrafda, limpiada y finalmente reinstalada.
Filtro de Aire lnspecci6n y reemp_azo
_ Riesgo de
quemaduras. El
eabezal y la manga deRcilindro deR
compresor se calientan touche; no
tocaHos. Permitir que el compresor se
enf#e antes de darle servicio.
Un filtro de aire sucio no permitir_ que
el compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
memento.
1. Extraiga el ret6n del filtro de aire.
2. Retire el filtro de aire y aseg0rese de
que est6 limpio.
IMPORTANTE: No opere el compresor
sin el filtro de aire.
3. Si est_ sucio enjuague el filtro de aire
con agua tibia y exprimalo hasta que
seque.
NOTA: Si el filtro de aire est_ sumamente
sucio necesitara ser reemplazado.
Consulte la secci6n "Repuestos" para
obtener el nOmero correcto de la pieza.
Valvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Una vez al are haga que un T6cnico
Capacitado de Servicio inspeccione las
vAIvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
Filtro de
A09711 42-SP
Todo tipo de mantenimiento y
operaciones de reparaci6n no
meneionadoe, deber_n set efeetuades
per personal t_cnico especializado.
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
autom&ticamente euando est_
enehufada. ABhacer el mantenimiento,
el operador puede quedar e×puesto
a fuentes de eorriente y de aire
comprirnido o a piezas mevibles.
Antes de intentar haeer reparaeiones,
desconectar el compresor deB
tomacorriente, drenar Bapresi6n de
aire deRtanque y esperar a queeR
compresor se enfr_e.
Para reempBazar o limpiar la
v_tvula de retenci6n
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "C6ms Drenar el Tanque"
en la secci6n "Mantenimiento".
2. Apagar la unidad colocando el
interrupter en On/Auto/Off en "Off".
3. Utilizando una Ilave regulable, afloje
la tuerca de salida del tubs del
tanque de aire y la bomb& Retire
cuida-dosamente la tubsria de salida
de la valvula de retenci6n.
Utilizando una Ilave regulable, afloje
el tube aliviador de presi6n dsl
tanque de aire y el interrupter de
presi6n. Retire cuidadosamente la
tubsr[a de alivio de presi6n de la
valvula de retenci6n.
Desenrosque la v_lvula de retenci6n
girandola hacia la izquierda usando
una Ilavs de boca de 7/8 plug.
(22 mm)= Tome nota de la
orientaci6n para vslverla a
ensamblar.
Usando un destsrnillador, empuje
con cuidado el disco de la v_lvula
hacia arriba y hacia abajo. NOT,&: El
disco de la v#.lvula dsbe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajs
sobre un resorte que dstiene el disco
de la valvula en la posici6n cerrada.
Si no Io hace, la v_lvula de retenci6n
necesita ser limpiada o reemplazada.
En
posici6n
abierta nada
es visible _ N
En posici
el disco es visible
7. Limpie o reemplace la vAIvula de
retenciSn= Un solvente, tal come un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la vAIvula
de retenci6n=
8. Aplique sellador alas roscas de la
v_lvula de retenci6n= Vuelva a
instalar la vAIvula de retenci6n (gire a
la derecha)=
9. Vuelva a instalar la tubsrfa de alivis
de presi6n= Ajuste las tuercas=
10. Vuelva a instalar la tuberfa de salida y
ajuste las tuercas=
11. Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha= Vea "Procedimiento de
Puesta en Marcha" en la secci6n
"Operaci6n"=
43= SP A09711
Para reempmazar emregumador
1. Libere toda la presi6n del aire del
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en
la secci6n "Mantenimiento".
2. Apagar la unidad colocando el
interrupter en On/Auto/Off en "Off".
3. Usando una Ilave de tuercas ajustable
retire el medidor de salida de presi6n
y la conexi6N rapida del regulador (si
la tiene).
4. Extraiga el regulador.
6. Ensamble el regulador y ori6ntelo de
acuerdo a Io mostrado.
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo
del aire. Aseg0rese que est6 apuntando a
la direcci6n en la que fluye el aire.
Aplique cinta selladora de cariedas
sobre el niple del tubo vertical.
7.
8.
Reaplique sellador de caPierfas al
man6metro de presi6n externa y a la
conexi6n r_pida.
Rearme el man6metro de presi6n de
salida y el conector rapido. Oriente
el man6metro de salida para permitir
su lectura correctamente. Ajuste las
conexiones con a Ilave.
A09711 44-SP
Antes de guardar su compresor de aire,
aseg0rese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p_ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2. Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "Off".
3. Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presiSn de salida
en cero.
4. Extraiga la herramienta neum_tica o
el accesorio.
5. Tire del anillo de la v_lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presi6n
del mismo llegue aproximadamente
a 20 PSi. Suelte el anillo de la v_lvula
de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la v_lvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
Riesgo de
Explosi6n. E[
agua se condensa dentro deB tanque
de aire. Si no se drena, ella corroer_
debilitando la paredes del tanque de
aire, originando un riesgo de ruptura de
sue paredes.
7. Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la vAIvula de drenaje.
NOT#,: Si la vAIvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La vAIvula podr_ ser extrdda, limpiada y
luego reinstalada.
8. Proteja el cable el6ctrico y las
mangueras de aire de da_os (tales
como set pisoteados o pasados
por encima). Enr611elos en forma
floja, alrededor de la manija del
compresor. (Si estuviera equipado
con ella.)
9. Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
45-SP A09711
Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca
autom&ticamente cuando est_ enchufada. AI hater eR
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y
de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del tomacorriente, drenar Bapresi6n de aire del tanque y
esperar a que eJ compresor se enf#e.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque
- la v_lvula de
seguridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
CAUSA
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corte'L
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
est&n suficientemente ajustadas.
Compruebe si el asiento de la
vAIvula est& daSado.
Hay fugas de
aire en la v_lvula
de retenci6n o
dentro de ella.
CORRECCION
Mueva la palanca On/Auto/Off
a la posici6n "Off", si el equipo
no corta, contacte a un t6cnico
calificado para el servicio.
Contacte a un t6cnico de
servicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapAndose. Verifique las
conexiones con soluci6n
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Una v_lvula de retenci&n
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la vAIvula
de alivio de presi6n cuando hay
presi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
v_lvula de retenci6n. Consulte
"C6mo Reemplazar o Limpiar
la V_lvula de Retenci6n" en la
secci6n "Servico y adjuste".
P6rdida de presi6n Un interruptor de presi6n Contacte a un t6cnico calificado
de aire en el defectuoso libera la vAIvula, en servicio.
interruptor de la
vAlvula aliviadora.
P6rdida de aire en Tanque de aire defectuoso.
P6rdida en el sellado.
el tanque de aire o
en las soldaduras
del tanque de aire.
P6rdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
v_lvula.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
Riesgo de
Expiosi6n.
No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forrna
alguna porque se debiHtar&
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
A09711 46-SP
PROBLEMA
La lectura de la
presi6n sobre un
man6metro (si
viene equipado
con 6ste)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
Golpeteo.
El compresor
no esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
El regulador no
cierra la salida
del aire.
CAUSA
Es normal que ocurra algOn
descenso en la presi6n.
Posible defecto en la v_lvula
de seguridad.
Posible defecto en la v&lvula
de seguridad.
Excesivo y prolongado uso
del aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido.
Orificio en la manguera.
V$1vula reguladora restringida.
P6rdida de aire.
Filtro de entrada de aire
restringido.
Regulador daPiado.
Regulador da_ado.
CORRECCION
Si hubiese una caida excesiva
de presi6n durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
secci6n "Operaci6n". NOTA_Ajuste
la presi6n regulada ba}o condiciones
de flujo (mientras se est6 usando et
accesorio).
Opere la valvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la v_lvula aun pierde, deber_ set
reemplazada.
Extraiga y Iimpie o reemplace.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
9or su cornpresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
neoesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el p_rrafo "Filtro de Aire"
en la secci6n "Mantenimiento".
Reemplace.
Reemplace.
47-SP A09711
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA CORRECCION
El interrupter de protecci6n des
obrecarga del motor se ha
abierto.
La presi6n del tanque excede
la presi6n de "corte m_ximo"
del interruptor de presi6n.
El cord6n de extensi6n es del
largo o calibre equivocados.
La valvula de retenci6n se ha
quedado abierta.
Conexiones el6ctricas sueltas.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos.
Rociado de pintura en las
)artes internas del motor.
La valvula de liberaci6n de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
carga de presi6n.
Fusible quemado, disyuntor
abierto.
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustar9 automaticamente.
El motor arrancar9 autom_ticamente
cuando la presi6n del tanque caiga
per debajo de la presi6n de corte
m_xima del interruptor de presi6n.
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n.
Extraiga, limpie o reemplace.
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interruptor de
presi6n y del _rea de la caja de
terminales.
Haga inspeccionar por un tecnico
capacitado de servicio.
Haga inspeccionar por un t6cnico
capacitado de sePdcio. No haga
funcionar el compresor en el _rea de
pintura por rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables.
Purgue la Ifnea empujando la
palanca en el interrupter de presi6n
a la posici6n "Off" [Apagado]i si la
v_lvula no se abre, reemplace el
interruptor.
1. Inspeccione la caja de
fusibles para determinar
si hay fusibles quemados
y reemplacelos segOn sea
necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible
o disyuntor con capacidad
mayor que la especificada
para su circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
4. Desconecte todos los otros
artefactos el6ctricos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
A09711 48- SP
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman C_)product
is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000
professional repair specialists
UnRimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
Product repBacement ifyour covered
product can't be fixed
Diccount of 10% from regular price
of service and service-related parts
not covered by the agreement; also,
10% "Off" regular price of preventive
maintenance check
Fact heRp by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can count on to help prolong the
life of your new purchase for years to
come. Purchase your Repair Protection
Agreement today[
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
carl 1=800=827-6655.
Sears mnctallation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1=800=4=MY=HOME ®
Contratoc de ProteeeiSn para
Reparaciones
Felicitac/ones per hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® esta
disefiada y fabricada para aries de operaci6n
confiable; pete come todos los productos
de calidad podrian requirir reparaciones de
vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato
de Protecci6n para Reparaciones le puede
ahorrar dinero y molestias.
Compre ahora un Contrato de Proteccid_n
para Reparaciones y protejase contra apuros
y cjastos inesperados.
El contrato incluye Io siguiente:
[_ Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones.
[_ Servicio ilimitado sin cargos per
repuestos ni mane de obra per todas las
reparaciones cubiertas,
[_ Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[_ Descaento del 10% en servicios y
repuestos no cubiertos per este contrato.
Tambien 10% de descuento del precio
regular per cualquier inspecci6n de
mantenimiento preventive.
[_ Asistencia telef6nica r_pida per personal
t_cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, solo
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar
a cualquier hera, en el dia o la noche, o
hacerlo per I[nea via internet.
Sears tiene m&s de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso a mas 4,5 railleries de repuestos
y accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida
util de su unidad durante todos los aries
per venir, iCompre hey su Contrato de
Proteccion para Reparaciones!
Se apEican alganas limitacior_es y
e×clasiones, Para precios e informaci6n
adicior_al, Ilame aE 1o800o827o6655.
Servicio de Instatacienes de Sears
Para /nstalac/ones profes/onales per Sears
de artefactos para el hogar, come abridores
de puertas de garajes calentadores de agua
y otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al 1=800-4-MY=HOME ®
51-SP A09711

Transcripción de documentos

Air Compressor Model Number 919,168700 36 35 Torque 100-120 34 /, @ ImLbs 33 30 \ 1 Torque h=Lbs 54 25 24 / A09711 24- ENG GARANTiA TOTAL DE UN Al_!O DEL OOIVIPRESOR DE AIRE Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del abe de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparara o reemplazara sin costo arguno. Comunfquese con el Centro de Servicio Sears mas cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su reparaciOn, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para que Io cambien. Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra. Esta garantia ie otorga derechos especfficos y usted podria tener otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck A09711 and Co., Dept. 817WA, Hoffman 28- SP Estates, IL 60179 Modelo N° 919,168700 2,0 HP de Trabajo Di_metro interior Carrera Tensi6n monof_sica 2,38 pulg. (60,4 mm) 1,35 pulg. (34,3 mm) 120V/60HZ/1 PH 15A Circuito minimo requerido Tipo de fusibleAcci6n retardada Capacidad de aire en el tanque Presi6n de corte de entrada Presi6n de corte de salida 33 Galones (124,9 litros) 120 150 SCFM a 40 psig 8,6 pot 6,4 por SCFM a 90 psig Calibre pulgada Calibre pulgada de libras cuadrada de libras cuadrada Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas. Este manual contiene importante informaci6n para que usted sepa y comprenda. Dicha informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCION DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa informaci6n, utilizamos los simbolos indicados m&s abajo. Sirvase leer el manual y prestar ateneiSn a diehos s_mbolos. Indica una situaciSn de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causar& la muerte o lesiones serias. Indica una situaci6n Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podr_a resultar en lesiones menores o moderadas. Usado sin el dmbolo de seguridad de alerta indica una situaci6n potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podda causar da_ios en la_iedad= potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podr_a resultar en la muerte o lesiones serias. Algunos tipos de aserdn creados por maquinas el_ctricas de Iijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen materiales qdmicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros daSos del aparato reproductivo_ Algunos ejemplos de dichos productos quimicos son: El p_omo contenido Si_ice cristalizado en algunas pinturss con base de p_omo proveniente Ars&nico y cromo provenientes de los ladriHos, e_ cemento y otros productos del tratamiento de a_bafiileria qu[mico dado a la mader_ Su riesgo a dichas exposiciones vadara dependiendo de la frecuencia con la que usted r_alice diferentes tipos de traba}o. Para r_ducir su exposici6n a _aacci6n de dichos agentes qu[micos: trabaje en zonas bien ventiladas, y haga_o con equipo de seguddad aprobado, use siempre protecci6n facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas A_ utilizar herramientas neumaticas tambien deben tomarse de reducir la posibi_idad de riesgo de lesiones personales. 29= SP precauciones basicas de seguridad, a fin A09711 , GUARDE ESTAS |NSTRUCCiONES La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar sedas lesiones y dafios ala propiedad, Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizer este equipo, i ADVERTENCIA: qu_ puede Riesgo de Explosi6n o mncendio occurrir c6mo preveniHo Para los contaetos el6ctricos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interruptor a presion. Opere siempre eUcempresor en un sector bien ventilado y Hbre de materiaUes combustiMes, gasoUina o emanaeienes de soUvente. Si las chispas electdcas provenientes de_ compresor tomaran contacto con emaeaciones de materiaUes hfiamables, eHes podrian arder originando incendio o e×plosi6n. En un ar_a de rociado de materia_es inflamables, ubique al compresor per Io menos a 6,1m (20 pies) de distaneia deU area de reciade. Podria requerirse una extensi6n de la manguera. Restringir cualquiera de las aberturas de ventiiaci6n causara un eerie recaUentamiente y podria producir un incendio. Jam_s coUoque objetos apoyados o sobre eU oompreser. Opere eB compresor en un sector abierto, per mo menos a 30 cm (12 pulgadas) alejado de cua_quier pared u obstrucci6n que restrinja el fiujo de air_ fresco alas aberturas de ventilaci6n= Opere el compresor en un sector limpio, seco, y bien venti_ado= No opere la unidad en espaeios cerrados o cuaUquier _rea eonfinada. Dejar desatenido este producto mientras el mismo esta en funcionamiente puede resuUtar en lesiones persenaUes o daSos a Uapropiedad. Pare reducir e8 riesgo de incendio, no permita que e{ eompresor opere desatendide. Mant_ngase A09711 AUmacene Uos materiaUes infiamables en una ubicaci6n segura, alejados del compresor. producto Desconecte moviende 30- SP aierta carla vez que el funcionando= siempre Ua paianca a Ua posici6n tanque siempre este eU suministro conmutadora de apagade diariamente ("Off"), o despu_s eUectrieo de presi6n y drene de carla eU uso_ i _ ADVERTENCIA: e] Riesgo ! de E×plosi6n Tanque de aire: las siguientes condiciones podrfan, causar el debilitamiento determinar su explosi6n violenta, danos a la propiedad o serias lesiones= qu_ puede occurrir c6mo del tanque, prevenirRo Drenaje inadecuado del agua condeneada en eUtaaque, eiendo Uacausa de1 6xido que reduce eUespesor deU tanque de acero, Drene el tanque diariamente o despu_s de carla ueo= Si el tanque genera una p6rdida, r_empl&celo inmediatamente con un nuevo tanque e r_emp[ace e_cempr_ser complete. Modificaciones tanque, Jamas perfore, sue_de, o efectQe modificaci6n aUguea aUtanque o sus accseorios. o intento de reparaciones a] y Modificacienes no autorizadas a Uavalvula de descarga, v_lvuUa de seguridad o cuaiquier otto componente que controle la preei6n deU tanque. La vibraciSn e×cesiva puede debHitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosi6rL El tanque set& diseSado para r_sistir presiones operativas espec[ficas, Jam_s efectQe ajuetes sustituya partes que aUteren las regulacionee de presi6n originalee de f_brica. AGREGADOS Rata un control esencial de la presion, debe usted inetalar an reguUador y un medidor de preei6n a la salida del aire de su compresor: (Si no estuviese equipado) Siga las recomendacioses de _os fabdcantes de su equipo y jamas exceda los valeres maximse de presi6n permitidse para los acceserise. Jarn_s use et cornpresor para inflar objetoe que requieren poca o baja presi6n, tales come juguetee para Uos niSoe, peUotas de f'3tboL peletae de baequet, etc. Y ACCESOR/OS EUe×ceso a los vaUores de preei6n estabUecidos para Uasherramientas neum_ticas, pistolas reciadoras, accesedos activadse per aire, cubiertas y etr_s ebjetes inflables, puede causar su e×plosi6n e set arrojados, pudiende ecasionar serias [esiones, o e] ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados qu_ puede occurrir pot el Aire c6mo preveniHo El chorro de aire comprimido puede causar dafios sobre Uostejidos blandos de la pieU e×puesta, y puede prepuUsar suciedad, astil_as, part_cuUas sueUtas y pequedos ebjetos a aUta veUeeidad, ocasionando da[tes a la prepiedad e lesieses persenales. AI utilizar el compresor, use siempre de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, protecci6n UateraL anteojos con Jarnas apunte ninguna boquiHa o pulverizador hacia partes de_ cuerpe, a otrae personas e a_'_imales. Apague siempre el compresor y purgue _a presiSn de la manguera del aire y del tanque, antes de intentar el mantenimiento, el acop_e de herramientae o accesorios. 31= SP A09711 ADVERTENCIA: Riesgo deDescarga ER_ctrica "_J qu_puede occurrir Sucompresor deaire est& accionado per e_ectricidad. Como cualquier otrodispositivo electrico impulsado electricamente, sinoseUo utiliza adeeuadamente, podria causarle una desearga eU_ctriea= c6mopreveniHo Jam&s opere elcompresor alaintemperie cuando est& Hoviendo oencondiciones de humedad=Nunca opere elcompresor sinsus defensas osuscubiertae removidas o da_adae. Lae Cualquier cone×i6a el_ctrica o reparaci6n requerida per este producto debe set efectuada per personaU autorizado de los servicentros de acuerdo a los codigos electricos nacionales y locale& reparacioees intentadas calificade podrian la muerte per oeasionar pot persenaU serias no Ueeiones electrocuei6n, CONEXION A TIERRA: Oejar de proveer una adecuada cone×i6n a tierra a este produeto podria oeasionar lesiones serias o Uamuette pot eUeetrocuci6n. Ver instrucciones para _a puesta a tierra. ADVERTENCIA: e Asegurese que el eireuito el6etrico conectado el compresor; suministra conexi6n a tierra, tensi6n correcta adecuada protecci6n de fusibUes, Riesgo de Inhalaci6n qu# puede occurrir El aire comprimido proveniente de[ compresor no es sano para respirar. E[ chorro de aire puede conteeer mon6xido de carbono, vapores t6×ieos o part[cuUas s6lidas provenientes de[ tanque. La inhaUaci6n de dichos eontaminantes puede lUegar a causar serias [esiones o Uamuerte. c6mo preveniHo El aire obtenido dir÷ctamente de_ comprssor jamas deber& set utilizado para proveer aire para consume humano. Para poder utilizar el aire producido pot este compr_sor y hacedo r_spiraMe, deber_n instalarse un filtro adecuado y un equipo de seguridad intereaUado. Los filtros interca_ados tanto como eUequipo de seguridad utilizado en conjunto con e_compresor, deber_n set capaces de procesar el tratamiento deU aire de acuerdo a todns los c6digns UocaUes y federales, previo a_ ooneuFno EUrociado de materiales tales come pintura, solventes, r÷movedores de pintura, insecticidas, mata hierbas, cnntienen emanaciones daSinas y venenosas. A09711 a_cual est& apropiada y una _'_umano, Trabaje en un 9tea con buena ventilaci6n cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el rgtulo o en los dates de _as hojas de seguridad de_ materiat que esta puUverizando= Use eUrespirador aprobado N_OSH/MSHA designado para utilizarse con su apticacion especifica= 32- SP ADVERTENCIA: Riesgo deQuernaduras qu6puede occurrir Tocar elmetal expueste ta_ come e[ eabeza_ c6rno preveniHo James toque partes de metal e×puestae en e[ compresor durante o inmediatamente despues de _aoperacion= e8 compresor permaneeer_ caUiente per varies minutes luego de [a operaci6n, de[ compresor o _os tubes de sa_ida de[ escape, puede ecasienade serias quemaduras, No Io cubra con fundas protectoras o h_teete eUmantenimiento haste que Uaunidad haya aUeanzado su enfriamiento. ADVERTENCIA: qu6 puede Riesgo de Partes M6vi[es occurrir cdrno preveniHo Partes moviMes tales come la polea, el volante y la corr_a podrian ser la cause de serias [esiones si elias entraran en contacto con usted o sus ropes, Nunca opere eUeompresor sin sus defenses sus cubiertas removidas o dariadas, #_teetar operar el compresor con sue partes daffadas o faitantes, o la reparaci6n de[ compresor con sus protecciones removidas, puede exponerlo a usted a partes moviMes, que podrian resuUtar en lesiones series. Cua_quier reparaci6n r_querida per este producto debe set efectuada per personae autorizado de los servicentros. ADVERTENCIA: qu# puede Riesgo de Ca[da [_' c6mo occurrir Un compresor portati_ puede caerse de _a mesa, el banco de trabajo o del techo daSando aUcompresor y pudie[_do resuitar en series [esiones o Uamuerte de[ operador. o prevenirmo Opere siempre el compresor en una posiei6n estable y segura a fin de prevenir e_ movimiento accidental de [a unidad. Jam_s opere e[ compresor sobre urn techo u otra posiciSn eUevada. Utiliee maegueras adieionales de aire pare aUcaezar posiciones aUtas. 33= SP A09711 e ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Transportar el ¢ornpresor (Fuego, qu_ hhaUaci6n, puede Lesiones q u_ puede o DaSos a la Propiedad daSo a la superficie Riesgo al de vehicuUos) occurrir c6mo EU aceite puede derramarse y ello podria resultar en serias _esiones o la muerte debido al rissgo de incendio o inha_aci6n. E! derrame de aceite daSa alfombras, pinturas u otras superficies de vehicu_os o remolques, ADVERTENCIA: iiiii, preveniHo Deposite e_ eomp_esor sobre usa aUfombrflla protectora cuando Uotranspo_te, a fin de proteger a_vehicu]o de perdidas por goteo, Retire e_compr_sor del vehicu_o inmediatamente despu6s de su arribo a{ destino. de Operaci6n Lasegura occurrir ,_ c6mo La operacion insegura de su compresor de airs podr_a oeasioearUe serias lesiones o la mue_te a usted u otros, i preveniHo Revise y comprenda todas las instrucciones advertencias contenidas en este manual FamiHar{cese con los m_todos coetrom de! compresor de aire. y de operaci6n Mantenga libre la zona de operaciones de persona alguna, animales dom_sticos obst_cubs. y Mantenga aUejados a los niSos del compresor de aire en todo memento. No opere eUproducto eaando se eneaentre fatigado o bajo Uainfluencia deU aUeohoU o drogas, Est_ a[erta ee todo momento, Jambs aUtere los eiementos este producto. de segaridad Eqaipe [a zona de operaciones e×tinguidor de fuego. con un No opere Uamaqa#_a si _sta tiene pastes faRtantes, rotas o no autorizadas, CONSERVAR A09711 ESTAS mNSTRUCCmONES 34_ SP de y Presi6n Familiadcese con los siguientes t6rminos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos pot minuto. SCFIVl: (Stardard cubic feet per minute) Pies c0bicos est_ndar pot minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. minima de eorte: Cuando el motor esta apagado, la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted contin0a usando su accesorio. Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado en fAbrica come punto bajo, el motor volvera a arrancar automaticamente. La presi6n baja a la cual el motor arranca autom_ticamente, se llama presi6n "minima de corte". PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros MecAnicos); hecho probado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los estAndares de la ASME. Presi6n m_xima de eorte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presiOn de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presiOn alto fijado en f&brica antes de que el motor automSticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones mSs altas que su capacidad. La presiOn alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n "m_xima de corte". Cddigo de certificaci6n: Los productos que usan una o mAs de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han side evaluados per OSHA, laboratories independientes certificados en seguridad, y reOnen los estAndares suscriptos per los laberatorios dedicados a la certificaci6n Rarnal: Circuito el6ctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. de la seguridad. Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a traves del catAIogo para herramientas el_ctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la ltnea completa de SEARS. Aceesorios e Lubricadores ,, Filtro en Ifnea e Entrada de aire a neumSticos ,, Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug. o 1/2 plug. D J. en varias medidas ,, Juegos de conectores rSpidos (varies tamales) ,, Reguladores de presiOn de aire O de niebla de aceite RefiCrase al grafico de selecci6n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar. D Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida qtil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo " O promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deber[a trabajar m&s de 30 a 45 minutes per hora. 35-SP A09711 Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. COMO PREPARAR LA UNIDAD 2. Ubicaci6n del compresor de aire Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de aire debe estar instalado - per Io menos - a una distancia no menor de !2 plug. (30 cm) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flajo del aire. La bomba del compresor de aire y su carcasa han side dise_adas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aber_uras de ventilaci6n del compresor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatara de funcionamiento. No co!oque g6neres o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. Enchafe / Espiga Toma_ u_L_ de conexi6n conectados atierra a tierra 3. Inspeccione el enchufe y su cord6n antes de cada use. No use si existieran signos de ddios. 4. Si Ins instrucciones de conexiSn a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalacidn per un electricista competente. Riesgo de Descarga El_ctrica, La conexi6n inadecuada a tierra puede deterrninar una descarga el_ctrica. El compresor port_til de aire est& equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexi6n (vet las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya side instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los c6digos y ordenanzas locales. No rnodifique eBenchufe provisto. Si eB rnisrno no penetrara eBtornacorriente disponible, un electricista cornpetente deber_ instalar uno apropiado. La reparaciSn del cable odeR enchufe DEBERA set efectuada per un electrieista eornpetente. El cable que acompafia a esta unidad tiene una espiga para conexi6n a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORTANTE: El tomacorriente que serA utilizado deberA haber side conectado a tierra conforme a todos los c6digos locales y ordenanzas. A09711 _ I _ INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA Riesgo de Descarga ER_ctrica. Ante la eventuaHdad de un eortocireuito, la conexiSn a tierra reduce el riesgo de eRectrocuciSn proveyendo un conductor de escape para Bacorriente eB_ctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadarnente conectado a tierra. AsegOrese de que el tomacorriente que serA utilizado tenga la misma configuraci6n que el enchufe de conexi6n a tierra. NO UTILmOE UN ADAPTADOR. Ver figura. 36- SP Cables de extensi6n el_ctrica Protecci6n No se recomienda la utilizaci6n de cables de extensi6n electrica. El uso de cables de extensi6n el6ctrica originar_ una caJda de tensi6n, Io que determinara una p6rdida de potencia del motor asf como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensi6n el6ctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, aPiadi6ndole otto largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Si - no obstante extensi6n e 1, Que el voltaje suministrado a trav6s de los ramales del circuito sea de 15 A. 2, Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad el6ctrica. 3. Que los cables de extensi6n con las especificaciones. 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acci6n retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor est_ conectado a un circuito protegido por fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada. Los fusibles de acci6n retardada deben estar marcados con la letra - debe utilizarse una el6ctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista un recept_culo que acepte el enchufe del producto. e Est6 en buenas condiciones. ,, No m_s largo que 15,2 m (50 pies). e Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa y del circuito compreseres de aire pueden set operados en un eireuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: de cable, asegOrese de que: La extensi6n del voBtaje Acerca del voltaje y la minima cantidad de circuitos requeridos, refi6rase al cuadro de especificaciones. a medida que su nOmero ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden ser usados tambi6n. NO USE 14 NI 16 cumplan "D" an Canad_ y "T" an EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energia con la que se Io alimenta, podrfa ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para clio no ser_ necesario cambiar su cable de limentaci6n. AWG). 37-SP A09711 Oonozca sucom_FesoF dea}Fe LEAESTE MANUAL DEL PROPETARiO YSUS NORMAS DESEGURiDAD ANTES DE OPERAR LAUNIDAD. Compare lasilustraciones contra suunidad afindefamiliarizarse conlaubicaci6n delosdistintos controles yregulaciones. Conserve estemanual para referencias futuras. Man6metroMar_6metro de del presi6n de tar_que salida Man6metro de Bapresi6n del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n del tanque de aire. Regulador: Controla la presi6n de aire mostrada en el man6metro de salida. Tire Descripci6n de operaciones Familiarfcese con estos controles antes de operar la unidad. mnterruptor On/Auto/Off: Mueva este interrupter a la posici6n "On/Auto" para dar contacto autom_tico al interruptor de presbn, y "Off" para interrumpir la energfa el6ctrica al t6rmino del uso. de la perilla y girela en sentido horatio para incrementar la presi6n, y hagalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presi6n deseada, presione la perilla para bloquearla. mnterrupter de presi6n: El interruptor de presi6n permite el arranque automAtico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye pot debajo del valor de la presi6n de conexi6n regulada en f_brica. El motor se detendr_ cuando la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de corte, regulado en f_brica para su desconexi6n. V_Rvula de drenaje: La v_lvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base V_RvuRade seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi&n de corte, la v_lvula de seguridad protegera contra la presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en f_brica (ligeramente superiores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.) Man6metro para controRar la presi6n de salida, Este man6metro indicar_ la presi6n de aire disponible a la salida del regulador. Esta presi6n estA controlada pot el regulador yes siempre menor o igual que la presiSn del tanque. A09711 del tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada uso. Sistema de enfriamiento (no mostrado}: Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el nOcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseCiado. Resulta perlectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a trav6s de los orificios de ventilaci6n. De tal manera se podr_ saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido. 38-SP Bomba de compresi6n del aire (no mostrada}: Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n pot encima del requerido para la salida del aire. Si el protector de sobrecarga apaga el motor con mucha frecuencia, verifique si hay algOn posible problema de voltaje. Tambi6n se puede sospechar de bajo voltaje cuando: 1. El motor no alcanza toda su potencia o velocidad. V_lvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la v_lvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza el punto de "corte", la vAIvula reguladora "se cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro dei tanque. 2. Los fusibles se queman cuando se arranca el motor; las luces se atenOan y siguen atenuadas cuando el motor es arrancado y estA en funcionamiento. C6mo utimizar su unidad C6mo 1. detenerJa: Coloque la posici6n de la Ilave interruptora On/Auto/Off en la posici6n "Off". Antes de poner en marcha Riesgo de Operaci6n Insegura. Si las siguientes instrueciones no fuesen seguidas estrictamente, podr_n ocurrir serioe da_ios. Este procedJmiento es necesario antes de porter en eervicio al eompresor de aire, y cuando la v_Jvula reguladora o la bomba completa deJ compresor haya sido reemplazada. V_lvula aliviadora de presi6n: La vAIvula aliviadora de presi6n se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presi6n; ha sido diseFiada para liberar automaticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tube de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de "corte" o es apagado. La v_lvula aliviadora de presi6n permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, deberfa escucharse el escape del aire a trav_s de dicha v_lvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor est_ en marcha, ni p6rdidas continuas una vez que se alcanz6 la presi6n "de corte". 1. AsegQrese que la palanea On/Auto/Off est& en la posici6n "Off". NOTA: Tire del acoplamiento hacia atr4s hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexiBn rapida. 2. Enchufe el cable de alimentaci6n en el recept&culo del ramal del circuito correcto. (Referirse a! p_n'afo "Protecci6n del voltaje y del circuJto" en la secci6n "lnstalaci6n" de este manual). 3. Abra completamente la v_lvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permJtir la salida del aire e impedir el aumento de la presi6n dentro del tanque de aire durante el periodo de asentamiento. 4. 5. Protecci6n para sobrecarga del motor: El motor tiene un reposicionador t6rmico per sobrecarga del motor. Si el motor se sobrecalentase, per cualquier raz6n, el protector de sobrecarga desconectara al motor. El motor deberA ser dejado enfriar antes de volver a ponerlo en marcha. El cornpresor volver_ a arrancar automAticamente una vez enfriado el motor. 6. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "On/Auto". El compresor se pondr_ en marcha. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. AsegQrese de que la v&lvula de drenaje est_ abierta y que la presi6n de aire acumulado en el tanque sea minima. Luego de 15 minutos, cierre la v&lvula de drenaje (sentido horatio). El aire recibido ira Ilenando hasta el panto de "corte"' de presi6n, y e! motor se detendra. El compresor estar_ ahora listo para set usado. 39-SP A09711 Antes CSmo porter en marcha: de cada puesta en marcha: 1, Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posici6n "Off" y cierre el regulador de aire. 2. Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario hasta el Ifmite. Empuje la perilla hasta su posici6n blocante. 3. Conecte la manguera y accesodos. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requeriran un enchufe de conexi6n rapida si la salida del aire esta equipada con un z6calo de conexi6n r_pida, Riesgo de Explosi6n. Demasiada presiSn de aire podr_ set Uacausa de riesgo de expUosiSn.Verifique UosvaUores de m_xima presi6n dados pot eUfabricante de las herramientas neum_ticas y Uosaecesorios. La presiSn de saUida deUreguUador jam_s debe exceder Uosvalores de m_xima presiSn especificados. A09711 40-SP 1, Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "On/Auto" y deje que se incremente la presi6n de! tanque. El motor se detendr_, una vez alcanzado el 2. Tire de la perilla del regulador y gh'e en sentido horatio para incrementar la presi6n. Ouando el valor deseado de presi6n sea Iogrado, presione la perilla hasta su posici6n blocante. El compresor estara Iisto para set usado. valor de presi6n "de corte" del tanque. NOTA: Opere siempre el compresor de aire en areas bien ventiladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el compresor sera utilizado para utilizar un rociador, NO Io coloque en las cercan[as de la zona de rociado. ResponsabiHdades dem c_Jente Antes de cada use Diariamente o luego de cada use Cada 4O horas Cada 100 horas @ Verifique la v_lvula de seguridad 0 Drenaje del tanque o(1) Filtro de aire @ V_lvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire 1- MAs frecuente en condiciones Anualmente @ polvorientas C6mo Rieego de Operaci6n Insegura: La unidad arranca autom_ticamente euando est& enehufada. AI hater el mantenimiento, eRoperador puede quedar expuesto a fuentes de eorriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar haeer reparaeiones, desconectar eBeompresor del tomaeorriente, drenar la presi6n de aire deB tanque y esperar a queeR compresor se enfr_e. verJficar mav_mvuJa de seguridad Riesgo de E×plosi6n. Si la v_lvula de seguridad no trabaja adeeuadamente, eHo podr_ determinar la sobrepresi6n del tanque, ereando eBriesgo de su ruptura o e×plosi6n. 1. Para asegurar una operaci6n eficiente y una vida Litil m_s prolongada del compresor de aire debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de rutinaa El siguiente programa de mantenimiento de rutina esta diseSado Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la v_lvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la v_lvula quedase trabada o no trabajara c6modamente, deber_, set reemplazada per el mismo tipo de valvula. C6mo para un equipo funcionando diariamente en un ambiente normal de trabajoa Si fuese necesario, el programa debe ser modificado para adaptarse alas condiciones bajo las cuales se usa su compresora Las modificaciones depender_n de las horas de operaci6n y del ambiente de trabajoa Los equipos de compresi6n funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil requerir_n mayor frecuencia de todas las verificaciones de mantenimientOa NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" ubicaci6n de los controlesa o hOmedas. 41-SP el tanque Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "Off". 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario a las agujas de relo para establecer la salida de presi6n en cerOa Remueva la herramienta neum_tica o el accesorio. 3. la drenar 1. 4. Tire del aro de la v_lvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presi6n aproximadamente a 20 PSi. Suelte el aro de la v_lvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la v_lvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). A09711 Riesgo de E×plosi6n. Dentro del tanque se producir_ condensaci6n de agua. Si no drena, el agua Io corroer_ y debilitar_ causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. 6. Extraiga el ret6n del filtro de aire. Retire el filtro de aire y aseg0rese de que est6 limpio. IMPORTANTE: No opere el compresor sin el filtro de aire. 3. Una vez drenada el agua, cierre la vAIvula de drenaje (girando en sentido horatio). Ahora el compresor de aire podrA ser guardado. Si est_ sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y exprimalo hasta que seque. NOTA: Valvulas y reemp_azo bomba _ Riesgo de quemaduras. El eabezal y la manga deR cilindro deR compresor se calientan touche; no tocaHos. Permitir que el compresor se enf#e antes de darle servicio. de entrada del compresor y escape de la de aire Una vez al are haga que un T6cnico Capacitado de Servicio inspeccione las vAIvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire. Un filtro de aire sucio no permitir_ que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo memento. Filtro de A09711 Si el filtro de aire est_ sumamente sucio necesitara ser reemplazado. Consulte la secci6n "Repuestos" para obtener el nOmero correcto de la pieza. NOTA: Si la v_lvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presi6n de aire. La v_lvula podr& entonces set extrafda, limpiada y finalmente reinstalada. Filtro de Aire lnspecci6n 1. 2. 42-SP Todo tipo de mantenimiento y operaciones de reparaci6n no meneionadoe, deber_n set efeetuades per personal t_cnico especializado. Desenrosque la v_lvula de retenci6n girandola hacia la izquierda usando una Ilavs de boca de 7/8 plug. (22 mm)= Tome nota de la orientaci6n para vslverla a ensamblar. Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca autom&ticamente euando est_ enehufada. ABhacer el mantenimiento, el operador puede quedar e×puesto a fuentes de eorriente y de aire comprirnido o a piezas mevibles. Antes de intentar haeer reparaeiones, desconectar el compresor deB tomacorriente, drenar Bapresi6n de aire deRtanque y esperar a queeR compresor se enfr_e. Para reempBazar o limpiar v_tvula de retenci6n Usando un destsrnillador, empuje con cuidado el disco de la v_lvula hacia arriba y hacia abajo. NOT,&: El disco de la v#.lvula dsbe moverse libremente hacia arriba y hacia abajs sobre un resorte que dstiene el disco de la valvula en la posici6n cerrada. Si no Io hace, la v_lvula de retenci6n necesita ser limpiada o reemplazada. la 1. Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea "C6ms Drenar el Tanque" en la secci6n "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interrupter en On/Auto/Off en "Off". 3. Utilizando una Ilave regulable, afloje la tuerca de salida del tubs del tanque de aire y la bomb& Retire cuida-dosamente la tubsria de salida de la valvula de retenci6n. En posici6n es visible abierta _ N nada En posici el disco es visible 7. Limpie o reemplace la vAIvula de retenciSn= Un solvente, tal come un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la vAIvula de retenci6n= 8. Aplique sellador alas roscas de la v_lvula de retenci6n= Vuelva a 9. 10. 11. Utilizando una Ilave regulable, afloje el tube aliviador de presi6n dsl tanque de aire y el interrupter de presi6n. Retire cuidadosamente la tubsr[a de alivio de presi6n de la valvula de retenci6n. instalar la vAIvula de retenci6n (gire a la derecha)= Vuelva a instalar la tubsrfa de alivis de presi6n= Ajuste las tuercas= Vuelva a instalar la tuberfa de salida y ajuste las tuercas= Ejecute el procedimiento de puesta en marcha= Vea "Procedimiento de Puesta en Marcha" en la secci6n "Operaci6n"= 43= SP A09711 6. Para reempmazar emregumador 1. Libere toda la presi6n del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interrupter en On/Auto/Off en "Off". 3. Usando una Ilave de tuercas ajustable retire el medidor de salida de presi6n y la conexi6N rapida del regulador (si la tiene). 4. Extraiga el regulador. de NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire. Aseg0rese que est6 apuntando a la direcci6n en la que fluye el aire. Aplique cinta selladora de cariedas sobre el niple del tubo vertical. 7. 8. A09711 Ensamble el regulador y ori6ntelo acuerdo a Io mostrado. 44-SP Reaplique sellador de caPierfas al man6metro de presi6n externa y a la conexi6n r_pida. Rearme el man6metro de presi6n de salida y el conector rapido. Oriente el man6metro de salida para permitir su lectura correctamente. Ajuste las conexiones con a Ilave. Antes de guardar su compresor de aire, aseg0rese de hacer Io siguiente: 1. Riesgo de Explosi6n. E[ agua se condensa dentro deB tanque de aire. Si no se drena, ella corroer_ debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sue paredes. Revise la secci6n "Mantenimiento" de las p_ginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "Off". 3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presiSn de salida en cero. 4. Extraiga la herramienta el accesorio. neum_tica 5. Tire del anillo de la v_lvula de 7. NOT#,: Si la vAIvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presi6n de aire. La vAIvula podr_ ser extrdda, limpiada y luego reinstalada. o 8. Proteja el cable el6ctrico y las mangueras de aire de da_os (tales como set pisoteados o pasados por encima). Enr611elos en forma floja, alrededor de la manija del compresor. (Si estuviera equipado con ella.) 9. Almacene el compresor sitio limpio y seco. seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presi6n del mismo llegue aproximadamente a 20 PSi. Suelte el anillo de la v_lvula de seguridad. 6. Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la vAIvula de drenaje. Drene el agua del tanque de aire abriendo la v_lvula de drenaje ubicada en el fondo del tanque. 45-SP de aire en un A09711 Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca autom&ticamente cuando est_ enchufada. AI hater eR mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar Bapresi6n de aire del tanque y esperar a que eJ compresor se enf#e. PROBLEMA Presi6n excesiva CORRECCION CAUSA El interruptor de presi6n no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presi6n "de corte'L Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "Off", si el equipo no corta, contacte a un t6cnico calificado para el servicio. El interruptor de presi6n "de corte" esta calibrado demasiado alto. Contacte a un t6cnico de servicio calificado. Las conexiones Las conexiones pierden aire. est&n suficientemente Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapAndose. Verifique las conexiones con soluci6n del tanque - la v_lvula de seguridad dispara. se de los tubos no ajustadas. jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Hay fugas de aire en la v_lvula de retenci6n o dentro de ella. Compruebe si el asiento de la vAIvula est& daSado. Una v_lvula de retenci&n defectuosa causa una fuga constante de aire en la vAIvula de alivio de presi6n cuando hay presi6n en el tanque y se apaga el compresor. Reemplace la v_lvula de retenci6n. Consulte "C6mo Reemplazar o Limpiar la V_lvula de Retenci6n" en la secci6n P6rdida de presi6n de aire en el "Servico y adjuste". Un interruptor de presi6n defectuoso libera la vAIvula, Contacte a un t6cnico calificado en servicio. Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. interruptor de la vAlvula aliviadora. P6rdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. Riesgo de Expiosi6n. No perfore, suelde ni modifique el tanque en forrna alguna porque se debiHtar& P6rdida de aire entre el cabezal P6rdida en el sellado. Contacte a un t6cnico calificado en servicio. y el plato de v_lvula. A09711 46-SP PROBLEMA La lectura de la presi6n sobre un man6metro (si viene equipado con 6ste) desciende cuando se utiliza un accesorio. Golpeteo. CORRECCION CAUSA Es normal que ocurra algOn descenso en la presi6n. Si hubiese una caida excesiva de presi6n durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo alas instrucciones de la secci6n "Operaci6n". NOTA_Ajuste la presi6n regulada ba}o condiciones de flujo (mientras se est6 usando et accesorio). Posible defecto Opere la valvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. en la v_lvula de seguridad. Si la v_lvula aun pierde, deber_ set reemplazada. Posible defecto en la v&lvula Extraiga y Iimpie o reemplace. de seguridad. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. Excesivo y prolongado del aire. uso Disminuya la cantidad de uso de aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que esta sometido. Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presi6n suministrada 9or su cornpresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Orificio en la manguera. Verifique y reemplace neoesario. V$1vula reguladora restringida. Extraiga, limpie o reemplace. P6rdida de aire. Ajuste las conexiones. Filtro de entrada de aire Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro. Consulte el p_rrafo "Filtro de Aire" en la secci6n "Mantenimiento". restringido. El regulador tiene una fuga continua de aire. Regulador daPiado. Reemplace. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador da_ado. Reemplace. 47-SP si fuese A09711 CAUSA PROBLEMA El motor no funciona. CORRECCION El interrupter de protecci6n obrecarga del motor se ha abierto. des Deje enfriar el motor y el interruptor de sobrecarga se reajustar9 automaticamente. La presi6n del tanque excede la presi6n de "corte m_ximo" del interruptor de presi6n. El motor arrancar9 autom_ticamente El cord6n de extensi6n es del largo o calibre equivocados. Compruebe el calibre y la Iongitud apropiados del cord6n. La valvula de retenci6n Extraiga, limpie o reemplace. se ha cuando la presi6n del tanque caiga per debajo de la presi6n de corte m_xima del interruptor de presi6n. quedado abierta. Conexiones el6ctricas sueltas. Compruebe la conexi6n de cableado dentro del interruptor de presi6n y del _rea de la caja de terminales. Posible motor o capacitor de arranque defectuosos. Haga inspeccionar por un tecnico capacitado de servicio. Rociado de pintura en las )artes internas del motor. Haga inspeccionar por un t6cnico capacitado de sePdcio. No haga funcionar el compresor en el _rea de pintura por rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables. La valvula de liberaci6n Purgue la Ifnea empujando la palanca en el interrupter de presi6n a la posici6n "Off" [Apagado]i si la v_lvula no se abre, reemplace el interruptor. de )resi6n en el interruptor de )resi6n no ha descargado la carga de presi6n. Fusible quemado, abierto. disyuntor 1. 2. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplacelos segOn sea necesario. Reajuste el disyuntor. No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible de acci6n retardada. 3. 4. Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cord6n de extensi6n es el correcto. Desconecte todos los otros artefactos el6ctricos del circuito u opere el compresor en su propio circuito. A09711 48- SP Repair Protection Agreements Contratoc de Reparaciones Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman C_)product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. de Protecci6n ahorrar dinero El contrato le puede incluye Io siguiente: [_ Servicio ilimitado sin cargos per repuestos ni mane de obra per todas reparaciones cubiertas, if your covered Diccount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% "Off" regular price of preventive maintenance check las [_ Reemplazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. [_ Descaento del 10% en servicios y repuestos no cubiertos per este contrato. Tambien 10% de descuento del precio regular per cualquier inspecci6n de mantenimiento preventive. Fact heRp by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today[ and exclusions para Reparaciones y molestias. [_ Servicio Experto per uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones. UnRimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs For prices and additional carl 1=800=827-6655. esta Compre ahora un Contrato de Proteccid_n para Reparaciones y protejase contra apuros y cjastos inesperados. included in the Agreement: Some limitations ® disefiada y fabricada para aries de operaci6n confiable; pete come todos los productos de calidad podrian requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato Expert service by our 12,000 professional repair specialists Product repBacement product can't be fixed para Felicitac/ones per hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's ProteeeiSn [_ Asistencia telef6nica r_pida per personal t_cnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Una vez que usted compre su Contrato, solo necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio. Puede Ilamar a cualquier hera, en el dia o la noche, o hacerlo per I[nea via internet. Sears tiene m&s de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso a mas 4,5 railleries de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida util de su unidad durante todos los aries apply. information per venir, iCompre hey su Contrato Proteccion para Reparaciones! Sears mnctallation Service de Se apEican alganas limitacior_es y e×clasiones, Para precios e informaci6n adicior_al, Ilame aE 1o800o827o6655. For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1=800=4=MY=HOME ® Servicio de Instatacienes de Sears Para /nstalac/ones profes/onales per Sears de artefactos para el hogar, come abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU. Ilame al 1=800-4-MY=HOME ® 51-SP A09711
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Craftsman 919168700 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas