Transcripción de documentos
Air Compressor
Model
Number
919,168700
36
35
Torque 100-120
34
/,
@
ImLbs
33
30
\
1
Torque
h=Lbs
54
25
24 /
A09711
24- ENG
GARANTiA
TOTAL DE UN Al_!O DEL OOIVIPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del abe de su fecha de compra, Sears, a su opci6n,
Io reparara o reemplazara sin costo arguno. Comunfquese con el Centro
de Servicio Sears mas cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaciOn, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia ie otorga derechos especfficos y usted podria tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck
A09711
and Co., Dept. 817WA, Hoffman
28- SP
Estates,
IL 60179
Modelo
N°
919,168700
2,0
HP de Trabajo
Di_metro interior
Carrera
Tensi6n monof_sica
2,38 pulg. (60,4 mm)
1,35 pulg. (34,3 mm)
120V/60HZ/1 PH
15A
Circuito minimo requerido
Tipo de fusibleAcci6n
retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
33 Galones (124,9 litros)
120
150
SCFM a 40 psig
8,6
pot
6,4
por
SCFM a 90 psig
Calibre
pulgada
Calibre
pulgada
de libras
cuadrada
de libras
cuadrada
Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene importante informaci6n para que usted sepa y comprenda. Dicha
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCION DE
PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa informaci6n, utilizamos los
simbolos indicados m&s abajo. Sirvase leer el manual y prestar ateneiSn a diehos
s_mbolos.
Indica una situaciSn
de inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causar& la muerte
o lesiones serias.
Indica una
situaci6n
Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podr_a
resultar en lesiones menores o
moderadas.
Usado sin el dmbolo
de seguridad de
alerta indica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podda
causar da_ios en la_iedad=
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podr_a resultar en la muerte o
lesiones serias.
Algunos tipos de aserdn creados por maquinas el_ctricas de Iijado, aserrado,
amolado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen materiales
qdmicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros
daSos del aparato reproductivo_ Algunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El p_omo contenido
Si_ice cristalizado
en algunas pinturss con base de p_omo
proveniente
Ars&nico y cromo provenientes
de los ladriHos, e_ cemento y otros productos
del tratamiento
de a_bafiileria
qu[mico dado a la mader_
Su riesgo a dichas exposiciones
vadara dependiendo de la frecuencia con la que usted r_alice
diferentes tipos de traba}o. Para r_ducir su exposici6n a _aacci6n de dichos agentes qu[micos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y haga_o con equipo de seguddad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas
A_ utilizar herramientas neumaticas tambien deben tomarse
de reducir la posibi_idad de riesgo de lesiones personales.
29= SP
precauciones
basicas de seguridad,
a fin
A09711
,
GUARDE ESTAS |NSTRUCCiONES
La operaci6n
o el mantenimiento
inadecuados
de este producto
podrian
ocasionar
sedas lesiones y dafios ala
propiedad,
Lea y comprenda
todas las
advertencias
e instrucciones
de funcionamiento
antes de utilizer este equipo,
i
ADVERTENCIA:
qu_
puede
Riesgo
de Explosi6n
o mncendio
occurrir
c6mo
preveniHo
Para los contaetos el6ctricos
es normal la
existencia
de chispas entre el motor y el
interruptor a presion.
Opere siempre eUcempresor
en un sector bien
ventilado y Hbre de materiaUes combustiMes,
gasoUina o emanaeienes
de soUvente.
Si las chispas electdcas provenientes de_
compresor tomaran contacto
con
emaeaciones
de materiaUes hfiamables,
eHes podrian arder originando
incendio o
e×plosi6n.
En un ar_a de rociado de materia_es inflamables,
ubique al compresor
per Io menos a 6,1m (20
pies) de distaneia deU area de reciade. Podria
requerirse una extensi6n de la manguera.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventiiaci6n
causara un eerie recaUentamiente
y podria producir un incendio.
Jam_s coUoque objetos apoyados o sobre eU
oompreser.
Opere eB compresor
en un sector
abierto, per mo menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cua_quier pared u obstrucci6n que
restrinja el fiujo de air_ fresco alas aberturas de
ventilaci6n=
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien venti_ado= No opere la unidad en espaeios
cerrados o cuaUquier _rea eonfinada.
Dejar desatenido
este producto
mientras
el mismo esta en funcionamiente
puede
resuUtar en lesiones persenaUes o daSos
a Uapropiedad.
Pare reducir e8 riesgo de
incendio, no permita que e{ eompresor
opere
desatendide.
Mant_ngase
A09711
AUmacene Uos materiaUes infiamables
en una
ubicaci6n
segura, alejados del compresor.
producto
Desconecte
moviende
30- SP
aierta
carla
vez
que
el
funcionando=
siempre
Ua paianca
a Ua posici6n
tanque
siempre
este
eU suministro
conmutadora
de apagade
diariamente
("Off"),
o despu_s
eUectrieo
de
presi6n
y drene
de carla
eU
uso_
i _
ADVERTENCIA:
e]
Riesgo
!
de E×plosi6n
Tanque de aire: las siguientes
condiciones
podrfan,
causar el debilitamiento
determinar
su explosi6n
violenta,
danos a la propiedad
o serias lesiones=
qu_ puede
occurrir
c6mo
del tanque,
prevenirRo
Drenaje inadecuado
del agua condeneada
en eUtaaque, eiendo Uacausa de1 6xido que
reduce eUespesor deU tanque de acero,
Drene el tanque diariamente
o despu_s de
carla ueo= Si el tanque genera una p6rdida,
r_empl&celo inmediatamente
con un nuevo
tanque e r_emp[ace e_cempr_ser complete.
Modificaciones
tanque,
Jamas perfore, sue_de, o efectQe modificaci6n
aUguea aUtanque o sus accseorios.
o intento
de reparaciones
a]
y
Modificacienes
no autorizadas
a Uavalvula
de descarga, v_lvuUa de seguridad
o cuaiquier
otto componente
que controle la
preei6n deU tanque.
La vibraciSn e×cesiva puede debHitar
el tanque de aire y causar su ruptura o
explosi6rL
El tanque set& diseSado para r_sistir presiones
operativas espec[ficas, Jam_s efectQe ajuetes
sustituya
partes que aUteren las regulacionee
de presi6n
originalee de f_brica.
AGREGADOS
Rata un control esencial de la presion, debe usted
inetalar an reguUador y un medidor de preei6n
a la salida del aire de su compresor: (Si no
estuviese equipado) Siga las recomendacioses de
_os fabdcantes de su equipo y jamas exceda los
valeres maximse de presi6n permitidse para los
acceserise. Jarn_s use et cornpresor para inflar
objetoe que requieren poca o baja presi6n,
tales come juguetee para Uos niSoe, peUotas de
f'3tboL peletae de baequet, etc.
Y ACCESOR/OS
EUe×ceso a los vaUores de preei6n estabUecidos para Uasherramientas neum_ticas,
pistolas
reciadoras, accesedos activadse per aire, cubiertas y etr_s ebjetes inflables, puede causar su
e×plosi6n e set arrojados, pudiende ecasionar
serias [esiones,
o
e]
ADVERTENCIA:
Riesgo
de Objetos
Arrojados
qu_ puede occurrir
pot
el Aire
c6mo preveniHo
El chorro de aire comprimido
puede causar
dafios sobre Uostejidos blandos de la pieU
e×puesta, y puede prepuUsar suciedad, astil_as,
part_cuUas sueUtas y pequedos ebjetos a aUta
veUeeidad, ocasionando da[tes a la prepiedad e
lesieses persenales.
AI utilizar el compresor,
use siempre
de seguridad ANSI Z87.1 aprobados,
protecci6n
UateraL
anteojos
con
Jarnas apunte ninguna boquiHa o pulverizador
hacia partes de_ cuerpe, a otrae personas e
a_'_imales.
Apague siempre el compresor
y purgue _a
presiSn de la manguera del aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acop_e de
herramientae
o accesorios.
31= SP
A09711
ADVERTENCIA:
Riesgo
deDescarga
ER_ctrica
"_J
qu_puede
occurrir
Sucompresor
deaire
est&
accionado
per
e_ectricidad.
Como
cualquier
otrodispositivo
electrico
impulsado
electricamente,
sinoseUo
utiliza
adeeuadamente,
podria
causarle
una
desearga
eU_ctriea=
c6mopreveniHo
Jam&s
opere
elcompresor
alaintemperie
cuando
est&
Hoviendo
oencondiciones
de
humedad=Nunca
opere
elcompresor
sinsus
defensas
osuscubiertae
removidas
o
da_adae.
Lae
Cualquier cone×i6a el_ctrica o reparaci6n
requerida per este producto debe set
efectuada
per personaU autorizado
de los
servicentros
de acuerdo a los codigos electricos
nacionales y locale&
reparacioees
intentadas
calificade
podrian
la muerte
per
oeasionar
pot
persenaU
serias
no
Ueeiones
electrocuei6n,
CONEXION A TIERRA: Oejar de proveer una
adecuada cone×i6n a tierra a este produeto
podria oeasionar lesiones serias o Uamuette
pot eUeetrocuci6n.
Ver instrucciones para _a
puesta a tierra.
ADVERTENCIA:
e
Asegurese
que el eireuito el6etrico
conectado el compresor; suministra
conexi6n a tierra, tensi6n correcta
adecuada protecci6n
de fusibUes,
Riesgo de Inhalaci6n
qu# puede occurrir
El aire comprimido
proveniente de[ compresor
no es sano para respirar. E[ chorro de aire
puede conteeer mon6xido de carbono,
vapores t6×ieos o part[cuUas s6lidas
provenientes de[ tanque. La inhaUaci6n de
dichos eontaminantes
puede lUegar a causar
serias [esiones o Uamuerte.
c6mo preveniHo
El aire obtenido dir÷ctamente
de_ comprssor
jamas deber& set utilizado para proveer aire
para consume
humano. Para poder utilizar el
aire producido pot este compr_sor y hacedo
r_spiraMe, deber_n instalarse un filtro
adecuado y un equipo de seguridad
intereaUado. Los filtros interca_ados tanto como
eUequipo de seguridad
utilizado en conjunto
con e_compresor, deber_n set capaces de
procesar el tratamiento
deU aire de acuerdo a
todns los c6digns UocaUes y federales, previo
a_ ooneuFno
EUrociado de materiales
tales come pintura,
solventes, r÷movedores de pintura, insecticidas,
mata hierbas, cnntienen emanaciones
daSinas
y venenosas.
A09711
a_cual est&
apropiada
y una
_'_umano,
Trabaje en un 9tea con buena ventilaci6n
cruzada. Lea y siga las instrucciones
de
seguridad
provistas en el rgtulo o en los dates
de _as hojas de seguridad de_ materiat que esta
puUverizando= Use eUrespirador
aprobado
N_OSH/MSHA designado para utilizarse con su
apticacion especifica=
32- SP
ADVERTENCIA:
Riesgo
deQuernaduras
qu6puede
occurrir
Tocar
elmetal
expueste ta_ come e[ eabeza_
c6rno
preveniHo
James toque partes de metal e×puestae en e[
compresor
durante o inmediatamente
despues
de _aoperacion= e8 compresor
permaneeer_
caUiente per varies minutes luego de [a
operaci6n,
de[ compresor o _os tubes de sa_ida de[ escape,
puede ecasienade
serias quemaduras,
No Io cubra con fundas protectoras o h_teete
eUmantenimiento
haste que Uaunidad haya
aUeanzado su enfriamiento.
ADVERTENCIA:
qu6 puede
Riesgo
de
Partes
M6vi[es
occurrir
cdrno
preveniHo
Partes moviMes tales come la polea, el volante
y la corr_a podrian ser la cause de serias
[esiones si elias entraran en contacto con usted
o sus ropes,
Nunca opere eUeompresor
sin sus defenses
sus cubiertas removidas o dariadas,
#_teetar operar el compresor
con sue partes daffadas o faitantes, o la reparaci6n de[
compresor
con sus protecciones
removidas,
puede exponerlo
a usted a partes moviMes,
que podrian resuUtar en lesiones series.
Cua_quier reparaci6n r_querida per este
producto debe set efectuada
per personae
autorizado de los servicentros.
ADVERTENCIA:
qu#
puede
Riesgo
de Ca[da
[_'
c6mo
occurrir
Un compresor portati_ puede caerse de _a
mesa, el banco de trabajo o del techo daSando
aUcompresor y pudie[_do resuitar en series
[esiones o Uamuerte de[ operador.
o
prevenirmo
Opere siempre el compresor
en una posiei6n
estable y segura a fin de prevenir e_ movimiento
accidental de [a unidad. Jam_s opere e[
compresor
sobre urn techo u otra posiciSn
eUevada. Utiliee maegueras
adieionales de
aire pare aUcaezar posiciones
aUtas.
33= SP
A09711
e
ADVERTENCIA: Riesgo de Serias
Transportar el ¢ornpresor
(Fuego,
qu_
hhaUaci6n,
puede
Lesiones
q u_ puede
o DaSos a la Propiedad
daSo a la superficie
Riesgo
al
de vehicuUos)
occurrir
c6mo
EU aceite puede derramarse
y ello podria
resultar en serias _esiones o la muerte debido al
rissgo de incendio o inha_aci6n. E! derrame de
aceite daSa alfombras, pinturas u otras
superficies de vehicu_os o remolques,
ADVERTENCIA:
iiiii,
preveniHo
Deposite e_ eomp_esor sobre usa aUfombrflla
protectora
cuando Uotranspo_te,
a fin de
proteger a_vehicu]o de perdidas por goteo,
Retire e_compr_sor del vehicu_o inmediatamente
despu6s de su arribo a{ destino.
de Operaci6n
Lasegura
occurrir
,_
c6mo
La operacion
insegura de su compresor de airs
podr_a oeasioearUe serias lesiones o la mue_te
a usted u otros,
i
preveniHo
Revise y comprenda
todas las instrucciones
advertencias
contenidas en este manual
FamiHar{cese con los m_todos
coetrom de! compresor de aire.
y
de operaci6n
Mantenga
libre la zona de operaciones
de persona alguna, animales dom_sticos
obst_cubs.
y
Mantenga
aUejados a los niSos del compresor
de aire en todo memento.
No opere eUproducto eaando se eneaentre
fatigado o bajo Uainfluencia deU aUeohoU o
drogas, Est_ a[erta ee todo momento,
Jambs aUtere los eiementos
este producto.
de segaridad
Eqaipe [a zona de operaciones
e×tinguidor
de fuego.
con un
No opere Uamaqa#_a si _sta tiene pastes
faRtantes, rotas o no autorizadas,
CONSERVAR
A09711
ESTAS mNSTRUCCmONES
34_ SP
de
y
Presi6n
Familiadcese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos
pot minuto.
SCFIVl: (Stardard cubic feet per minute)
Pies c0bicos est_ndar pot minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
minima
de eorte:
Cuando el
motor esta apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted contin0a
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fAbrica
come punto bajo, el motor volvera a
arrancar automaticamente.
La presi6n
baja a la cual el motor arranca
autom_ticamente,
se llama presi6n
"minima de corte".
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros MecAnicos); hecho probado
inspeccionado y registrado en
cumplimiento de los estAndares de la
ASME.
Presi6n m_xima de eorte: Cuando un
compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presiOn de
aire en el tanque comienza a aumentar.
Aumenta hasta un valor de presiOn alto
fijado en f&brica antes de que el motor
automSticamente
se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones mSs
altas que su capacidad.
La presiOn alta a
la cual el motor se apaga se llama presi6n
"m_xima de corte".
Cddigo de certificaci6n:
Los productos
que usan una o mAs de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han side
evaluados per OSHA, laboratories
independientes certificados en seguridad,
y reOnen los estAndares suscriptos per los
laberatorios dedicados a la certificaci6n
Rarnal: Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
de la seguridad.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos
se encuentran disponibles a traves del catAIogo para herramientas el_ctricas y manuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la ltnea completa de SEARS.
Aceesorios
e Lubricadores
,, Filtro en Ifnea
e Entrada de aire a neumSticos
,, Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
o 1/2 plug. D J. en varias medidas
,, Juegos de conectores rSpidos (varies
tamales)
,, Reguladores de presiOn de aire
O
de niebla de aceite
RefiCrase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
D
Esta bomba compresora de aire es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolongar la vida qtil de su compresor
de aire se recomienda mantener un ciclo
"
O
promedio de servicio que oscile entre el
50% y el 75%; ello significa que la bomba
compresora no deber[a trabajar m&s de 30 a
45 minutes per hora.
35-SP
A09711
Desempaque
1.
Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje.
COMO PREPARAR LA UNIDAD
2.
Ubicaci6n del compresor
de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
limpia, seca y bien ventilada. El compresor de
aire debe estar instalado - per Io menos - a
una distancia no menor de !2 plug. (30 cm) de
la pared u otras obstrucciones que pudiesen
interferir con el flajo del aire. La bomba del
compresor de aire y su carcasa han side
dise_adas para permitir su enfriamiento
adecuado. Las aber_uras de ventilaci6n del
compresor resultan - entonces - necesarias
para el mantenimiento de una adecuada
temperatara de funcionamiento. No co!oque
g6neres o contenedores, encima, ni en las
proximidades de dichas aberturas.
Enchafe
/
Espiga
Toma_
u_L_
de conexi6n
conectados
atierra
a tierra
3.
Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada use. No use si existieran
signos de ddios.
4.
Si Ins instrucciones de conexiSn
a tierra no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante
la duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalacidn
per un electricista competente.
Riesgo de Descarga
El_ctrica, La conexi6n
inadecuada
a tierra puede deterrninar
una descarga el_ctrica.
El compresor port_til de aire est&
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexi6n (vet
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser utilizado con un toma corriente
que haya side instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
No rnodifique eBenchufe provisto. Si eB
rnisrno no penetrara eBtornacorriente
disponible,
un electricista
cornpetente
deber_ instalar uno apropiado.
La reparaciSn del cable odeR enchufe
DEBERA set efectuada per un
electrieista
eornpetente.
El cable que acompafia a esta unidad
tiene una espiga para conexi6n a
tierra. Esta DEBE ser utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que serA
utilizado deberA haber side conectado
a tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
A09711
_
I _
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
A TIERRA
Riesgo de
Descarga
ER_ctrica. Ante la eventuaHdad de
un eortocireuito,
la conexiSn a tierra
reduce el riesgo de eRectrocuciSn
proveyendo un conductor
de
escape para Bacorriente eB_ctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadarnente
conectado
a tierra.
AsegOrese de que el tomacorriente
que serA utilizado tenga la misma
configuraci6n que el enchufe de
conexi6n a tierra. NO UTILmOE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
36- SP
Cables
de extensi6n
el_ctrica
Protecci6n
No se recomienda la utilizaci6n de cables
de extensi6n electrica. El uso de cables
de extensi6n el6ctrica originar_ una
caJda de tensi6n, Io que determinara una
p6rdida de potencia del motor asf como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extensi6n el6ctrica, incremente
el alcance de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, aPiadi6ndole otto
largo de manguera a su extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante
extensi6n
e
1,
Que el voltaje suministrado a trav6s de
los ramales del circuito sea de 15 A.
2,
Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el6ctrica.
3.
Que los cables de extensi6n
con las especificaciones.
4.
El circuito cuenta con un disyuntor de
15 amperios o un fusible de acci6n
retardada de 15 amperios. NOTA:
Si el compresor est_ conectado a un
circuito protegido por fusibles, use
s61o fusibles de acci6n retardada.
Los fusibles de acci6n retardada
deben estar marcados con la letra
- debe utilizarse una
el6ctrica de 3
conductores, tenga un enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un recept_culo que acepte el
enchufe del producto.
e
Est6 en buenas condiciones.
,,
No m_s largo que 15,2 m (50 pies).
e
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La
medida de los cables se incrementa
y del circuito
compreseres
de aire pueden set
operados en un eireuito de 15 A,
siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
de cable, asegOrese de que:
La extensi6n
del voBtaje
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi6rase al cuadro de
especificaciones.
a medida que su nOmero ordinal
decrece. 10 y 8 AWG pueden ser
usados tambi6n. NO USE 14 NI 16
cumplan
"D" an Canad_ y "T" an EE.UU.
Si cualquiera
de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funcionamiento
del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podrfa ser necesario
operar al mismo desde un circuito de 20
A. Para clio no ser_ necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
AWG).
37-SP
A09711
Oonozca
sucom_FesoF
dea}Fe
LEAESTE
MANUAL
DEL
PROPETARiO
YSUS
NORMAS
DESEGURiDAD
ANTES
DE
OPERAR
LAUNIDAD.
Compare
lasilustraciones
contra
suunidad
afindefamiliarizarse
conlaubicaci6n
delosdistintos
controles
yregulaciones.
Conserve
estemanual
para
referencias
futuras.
Man6metroMar_6metro
de
del presi6n
de
tar_que salida
Man6metro de Bapresi6n del tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
Descripci6n
de operaciones
Familiarfcese con estos controles antes de
operar la unidad.
mnterruptor On/Auto/Off: Mueva este
interrupter a la posici6n "On/Auto" para
dar contacto autom_tico al interruptor de
presbn, y "Off" para interrumpir la energfa
el6ctrica al t6rmino del uso.
de la perilla y girela en sentido horatio para
incrementar la presi6n, y hagalo en sentido
inverso para disminuirla. Cuando se Iogre
la presi6n deseada, presione la perilla para
bloquearla.
mnterrupter de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque automAtico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye pot debajo del valor de la presi6n
de conexi6n regulada en f_brica. El motor
se detendr_ cuando la presi6n del tanque
alcance los valores de presi6n de corte,
regulado en f_brica para su desconexi6n.
V_Rvula de
drenaje: La
v_lvula de
drenaje se
encuentra
ubicada
sobre la base
V_RvuRade seguridad: Si el interruptor
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi&n de corte,
la v_lvula de seguridad protegera contra la
presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a
los valores prefijados en f_brica (ligeramente
superiores a los de presi6n de corte de la
Ilave interruptora.)
Man6metro para controRar la presi6n
de salida, Este man6metro indicar_ la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n estA controlada pot
el regulador yes siempre menor o igual que
la presiSn del tanque.
A09711
del tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
Sistema de enfriamiento (no mostrado}:
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento. En
el nOcleo de este sistema de enfriamiento
hay un ventilador especialmente diseCiado.
Resulta perlectamente normal - para
este ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a trav6s de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podr_ saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
38-SP
Bomba de compresi6n del aire (no
mostrada}: Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n pot encima del requerido para la
salida del aire.
Si el protector de sobrecarga apaga el
motor con mucha frecuencia, verifique si
hay algOn posible problema de voltaje.
Tambi6n se puede sospechar de
bajo voltaje cuando:
1.
El motor no alcanza toda su potencia
o velocidad.
V_lvula reguladora:
Cuando el compresor
de aire se encuentra funcionando, la v_lvula
reguladora esta "abierta", permitiendo la
entrada del aire comprimido al tanque de
aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque
alcanza el punto de "corte", la vAIvula
reguladora "se cierra", reteniendo la presi6n
del aire dentro dei tanque.
2.
Los fusibles se queman cuando
se arranca el motor; las luces se
atenOan y siguen atenuadas cuando
el motor es arrancado y estA en
funcionamiento.
C6mo utimizar su unidad
C6mo
1.
detenerJa:
Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "Off".
Antes de poner en marcha
Riesgo de Operaci6n
Insegura. Si las
siguientes instrueciones no fuesen seguidas
estrictamente, podr_n ocurrir serioe da_ios.
Este procedJmiento es necesario antes
de porter en eervicio al eompresor de
aire, y cuando la v_Jvula reguladora o la
bomba completa deJ compresor haya sido
reemplazada.
V_lvula aliviadora de presi6n: La vAIvula
aliviadora de presi6n se encuentra ubicada
en el costado del interruptor de presi6n; ha
sido diseFiada para liberar automaticamente
el aire comprimido de la cabeza compresora
y el tube de salida, cuando el compresor
de aire alcanza la presi6n de "corte" o
es apagado. La v_lvula aliviadora de
presi6n permite el arranque libre del motor.
Cuando el motor se detiene, deberfa
escucharse el escape del aire a trav_s de
dicha v_lvula durante unos segundos. No
debe escucharse escape alguno mientras
el motor est_ en marcha, ni p6rdidas
continuas una vez que se alcanz6 la presi6n
"de corte".
1.
AsegQrese que la palanea On/Auto/Off
est& en la posici6n "Off".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atr4s hasta
percibir el "clic" que impide el escape del aire
de la conexiBn rapida.
2.
Enchufe el cable de alimentaci6n en
el recept&culo del ramal del circuito
correcto. (Referirse a! p_n'afo "Protecci6n
del voltaje y del circuJto" en la secci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
3. Abra completamente la v_lvula de drenaje
(sentido antihorario) a fin de permJtir la
salida del aire e impedir el aumento de la
presi6n dentro del tanque de aire durante
el periodo de asentamiento.
4.
5.
Protecci6n para sobrecarga del motor:
El motor tiene un reposicionador t6rmico
per sobrecarga del motor. Si el motor se
sobrecalentase, per cualquier raz6n, el
protector de sobrecarga desconectara
al motor. El motor deberA ser dejado
enfriar antes de volver a ponerlo en
marcha. El cornpresor volver_ a arrancar
automAticamente una vez enfriado el motor.
6.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "On/Auto". El compresor se
pondr_ en marcha.
Haga funcionar el compresor durante 15
minutos. AsegQrese de que la v&lvula de
drenaje est_ abierta y que la presi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima.
Luego de 15 minutos, cierre la v&lvula de
drenaje (sentido horatio). El aire recibido
ira Ilenando hasta el panto de "corte"' de
presi6n, y e! motor se detendra.
El compresor estar_ ahora listo para set usado.
39-SP
A09711
Antes
CSmo porter en marcha:
de cada puesta en marcha:
1,
Coloque el interruptor On/Auto/Off en
la posici6n "Off" y cierre el regulador de
aire.
2.
Tire de la perilla del regulador, gire en
sentido antihorario hasta el Ifmite. Empuje
la perilla hasta su posici6n blocante.
3.
Conecte la manguera y accesodos.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requeriran un enchufe de
conexi6n rapida si la salida del aire esta
equipada con un z6calo de conexi6n
r_pida,
Riesgo de Explosi6n.
Demasiada presiSn
de aire podr_ set Uacausa de riesgo de
expUosiSn.Verifique UosvaUores de m_xima
presi6n dados pot eUfabricante de las
herramientas neum_ticas y Uosaecesorios.
La presiSn de saUida deUreguUador jam_s
debe exceder Uosvalores de m_xima
presiSn especificados.
A09711
40-SP
1,
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "On/Auto" y deje que se
incremente la presi6n de! tanque. El
motor se detendr_, una vez alcanzado el
2.
Tire de la perilla del regulador y gh'e
en sentido horatio para incrementar la
presi6n. Ouando el valor deseado de
presi6n sea Iogrado, presione la perilla
hasta su posici6n blocante. El compresor
estara Iisto para set usado.
valor de presi6n "de corte" del tanque.
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en
areas bien ventiladas, libres de gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
sera utilizado para utilizar un rociador, NO
Io coloque en las cercan[as de la zona de
rociado.
ResponsabiHdades
dem c_Jente
Antes
de cada
use
Diariamente
o luego de
cada use
Cada
4O
horas
Cada
100
horas
@
Verifique la v_lvula de seguridad
0
Drenaje del tanque
o(1)
Filtro de aire
@
V_lvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
1- MAs frecuente
en condiciones
Anualmente
@
polvorientas
C6mo
Rieego de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
autom_ticamente
euando est&
enehufada.
AI hater el mantenimiento,
eRoperador puede quedar expuesto
a fuentes de eorriente y de aire
comprimido
o a piezas movibles.
Antes de intentar haeer reparaeiones,
desconectar
eBeompresor
del
tomaeorriente,
drenar la presi6n de
aire deB tanque y esperar a queeR
compresor
se enfr_e.
verJficar
mav_mvuJa de seguridad
Riesgo de E×plosi6n.
Si la v_lvula de
seguridad no trabaja adeeuadamente,
eHo podr_ determinar
la sobrepresi6n
del tanque, ereando eBriesgo de su
ruptura o e×plosi6n.
1.
Para asegurar una operaci6n eficiente
y una vida Litil m_s prolongada del
compresor de aire debe prepararse y
seguirse un programa de mantenimiento
de rutinaa El siguiente programa de
mantenimiento de rutina esta diseSado
Antes de poner en marcha el
motor, tire del anillo de la v_lvula
de seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la v_lvula quedase
trabada o no trabajara c6modamente,
deber_, set reemplazada per el
mismo tipo de valvula.
C6mo
para un equipo funcionando diariamente
en un ambiente normal de trabajoa Si
fuese necesario, el programa debe
ser modificado para adaptarse alas
condiciones bajo las cuales se usa
su compresora Las modificaciones
depender_n de las horas de operaci6n
y del ambiente de trabajoa Los equipos
de compresi6n funcionando en un
ambiente sumamente sucio y hostil
requerir_n mayor frecuencia de todas las
verificaciones de mantenimientOa
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n"
ubicaci6n de los controlesa
o hOmedas.
41-SP
el tanque
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "Off".
2.
Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario a las agujas
de relo para establecer la salida de
presi6n en cerOa
Remueva la herramienta neum_tica o
el accesorio.
3.
la
drenar
1.
4.
Tire del aro de la v_lvula de
seguridad dejando purgar el aire
del tanque hasta que este reduzca
su presi6n aproximadamente
a 20
PSi. Suelte el aro de la v_lvula de
seguridad.
5.
Drene el agua contenida en el
tanque de aire, abriendo la v_lvula
de drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario a las
agujas de reloj).
A09711
Riesgo de E×plosi6n.
Dentro del tanque
se producir_ condensaci6n
de agua.
Si no drena, el agua Io corroer_ y
debilitar_ causando un riesgo de
ruptura del tanque de aire.
6.
Extraiga el ret6n del filtro de aire.
Retire el filtro de aire y aseg0rese de
que est6 limpio.
IMPORTANTE:
No opere el compresor
sin el filtro de aire.
3.
Una vez drenada el agua, cierre
la vAIvula de drenaje (girando en
sentido horatio). Ahora el compresor
de aire podrA ser guardado.
Si est_ sucio enjuague el filtro de aire
con agua tibia y exprimalo hasta que
seque.
NOTA:
Valvulas
y reemp_azo
bomba
_
Riesgo de
quemaduras.
El
eabezal y la manga deR cilindro deR
compresor
se calientan touche; no
tocaHos.
Permitir que el compresor
se
enf#e antes de darle servicio.
de entrada
del compresor
y escape
de la
de aire
Una vez al are haga que un T6cnico
Capacitado de Servicio inspeccione las
vAIvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
Un filtro de aire sucio no permitir_ que
el compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
memento.
Filtro de
A09711
Si el filtro de aire est_ sumamente
sucio necesitara ser reemplazado.
Consulte la secci6n "Repuestos" para
obtener el nOmero correcto de la pieza.
NOTA: Si la v_lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n
de aire. La v_lvula podr& entonces set
extrafda, limpiada y finalmente reinstalada.
Filtro de Aire lnspecci6n
1.
2.
42-SP
Todo tipo de mantenimiento
y
operaciones de reparaci6n no
meneionadoe, deber_n set efeetuades
per personal t_cnico especializado.
Desenrosque la v_lvula de retenci6n
girandola hacia la izquierda usando
una Ilavs de boca de 7/8 plug.
(22 mm)= Tome nota de la
orientaci6n para vslverla a
ensamblar.
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
autom&ticamente
euando est_
enehufada.
ABhacer el mantenimiento,
el operador puede quedar e×puesto
a fuentes de eorriente y de aire
comprirnido
o a piezas mevibles.
Antes de intentar haeer reparaeiones,
desconectar
el compresor
deB
tomacorriente,
drenar Bapresi6n de
aire deRtanque y esperar a queeR
compresor
se enfr_e.
Para reempBazar o limpiar
v_tvula de retenci6n
Usando un destsrnillador, empuje
con cuidado el disco de la v_lvula
hacia arriba y hacia abajo. NOT,&: El
disco de la v#.lvula dsbe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajs
sobre un resorte que dstiene el disco
de la valvula en la posici6n cerrada.
Si no Io hace, la v_lvula de retenci6n
necesita ser limpiada o reemplazada.
la
1.
Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "C6ms Drenar el Tanque"
en la secci6n "Mantenimiento".
2.
Apagar la unidad colocando el
interrupter en On/Auto/Off en "Off".
3.
Utilizando una Ilave regulable, afloje
la tuerca de salida del tubs del
tanque de aire y la bomb& Retire
cuida-dosamente
la tubsria de salida
de la valvula de retenci6n.
En posici6n
es visible
abierta
_
N
nada
En posici
el disco es visible
7.
Limpie o reemplace la vAIvula de
retenciSn= Un solvente, tal come un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la vAIvula
de retenci6n=
8.
Aplique sellador alas roscas de la
v_lvula de retenci6n= Vuelva a
9.
10.
11.
Utilizando una Ilave regulable, afloje
el tube aliviador de presi6n dsl
tanque de aire y el interrupter de
presi6n. Retire cuidadosamente
la
tubsr[a de alivio de presi6n de la
valvula de retenci6n.
instalar la vAIvula de retenci6n (gire a
la derecha)=
Vuelva a instalar la tubsrfa de alivis
de presi6n= Ajuste las tuercas=
Vuelva a instalar la tuberfa de salida y
ajuste las tuercas=
Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha= Vea "Procedimiento
de
Puesta en Marcha" en la secci6n
"Operaci6n"=
43= SP
A09711
6.
Para reempmazar emregumador
1.
Libere toda la presi6n del aire del
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en
la secci6n "Mantenimiento".
2.
Apagar la unidad colocando el
interrupter en On/Auto/Off en "Off".
3.
Usando una Ilave de tuercas ajustable
retire el medidor de salida de presi6n
y la conexi6N rapida del regulador (si
la tiene).
4.
Extraiga el regulador.
de
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo
del aire. Aseg0rese que est6 apuntando a
la direcci6n en la que fluye el aire.
Aplique cinta selladora de cariedas
sobre el niple del tubo vertical.
7.
8.
A09711
Ensamble el regulador y ori6ntelo
acuerdo a Io mostrado.
44-SP
Reaplique sellador de caPierfas al
man6metro de presi6n externa y a la
conexi6n r_pida.
Rearme el man6metro de presi6n de
salida y el conector rapido. Oriente
el man6metro de salida para permitir
su lectura correctamente. Ajuste las
conexiones con a Ilave.
Antes de guardar su compresor de aire,
aseg0rese de hacer Io siguiente:
1.
Riesgo de
Explosi6n. E[
agua se condensa dentro deB tanque
de aire. Si no se drena, ella corroer_
debilitando
la paredes del tanque de
aire, originando un riesgo de ruptura de
sue paredes.
Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p_ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2.
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "Off".
3.
Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presiSn de salida
en cero.
4.
Extraiga la herramienta
el accesorio.
neum_tica
5.
Tire del anillo de la v_lvula de
7.
NOT#,: Si la vAIvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La vAIvula podr_ ser extrdda, limpiada y
luego reinstalada.
o
8.
Proteja el cable el6ctrico y las
mangueras de aire de da_os (tales
como set pisoteados o pasados
por encima). Enr611elos en forma
floja, alrededor de la manija del
compresor. (Si estuviera equipado
con ella.)
9.
Almacene el compresor
sitio limpio y seco.
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presi6n
del mismo llegue aproximadamente
a 20 PSi. Suelte el anillo de la v_lvula
de seguridad.
6.
Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la vAIvula de drenaje.
Drene el agua del tanque de aire
abriendo la v_lvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
45-SP
de aire en un
A09711
Riesgo de Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
autom&ticamente
cuando est_ enchufada.
AI hater eR
mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y
de aire comprimido
o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar
el compresor
del tomacorriente,
drenar Bapresi6n de aire del tanque y
esperar a que eJ compresor
se enf#e.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
CORRECCION
CAUSA
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corte'L
Mueva la palanca On/Auto/Off
a la posici6n "Off", si el equipo
no corta, contacte a un t6cnico
calificado para el servicio.
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Contacte a un t6cnico de
servicio calificado.
Las conexiones
Las conexiones
pierden aire.
est&n suficientemente
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapAndose. Verifique las
conexiones con soluci6n
del tanque
- la v_lvula de
seguridad
dispara.
se
de los tubos no
ajustadas.
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Hay fugas de
aire en la v_lvula
de retenci6n o
dentro de ella.
Compruebe si el asiento de la
vAIvula est& daSado.
Una v_lvula de retenci&n
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la vAIvula
de alivio de presi6n cuando hay
presi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
v_lvula de retenci6n. Consulte
"C6mo Reemplazar o Limpiar
la V_lvula de Retenci6n" en la
secci6n
P6rdida de presi6n
de aire en el
"Servico y adjuste".
Un interruptor de presi6n
defectuoso libera la vAIvula,
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
Tanque de aire defectuoso.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
interruptor de la
vAlvula aliviadora.
P6rdida de aire en
el tanque de aire o
en las soldaduras
del tanque de aire.
Riesgo de
Expiosi6n.
No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forrna
alguna porque se debiHtar&
P6rdida de aire
entre el cabezal
P6rdida en el sellado.
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
y el plato de
v_lvula.
A09711
46-SP
PROBLEMA
La lectura de la
presi6n sobre un
man6metro (si
viene equipado
con 6ste)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
Golpeteo.
CORRECCION
CAUSA
Es normal que ocurra algOn
descenso en la presi6n.
Si hubiese una caida excesiva
de presi6n durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
secci6n "Operaci6n". NOTA_Ajuste
la presi6n regulada ba}o condiciones
de flujo (mientras se est6 usando et
accesorio).
Posible defecto
Opere la valvula de seguridad
manualmente tirando de su anillo.
en la v_lvula
de seguridad.
Si la v_lvula aun pierde, deber_ set
reemplazada.
Posible defecto
en la v&lvula
Extraiga y Iimpie o reemplace.
de seguridad.
El compresor
no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
Excesivo y prolongado
del aire.
uso
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
9or su cornpresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguera.
Verifique y reemplace
neoesario.
V$1vula reguladora restringida.
Extraiga, limpie o reemplace.
P6rdida de aire.
Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de aire
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el p_rrafo "Filtro de Aire"
en la secci6n "Mantenimiento".
restringido.
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
Regulador daPiado.
Reemplace.
El regulador no
cierra la salida
del aire.
Regulador da_ado.
Reemplace.
47-SP
si fuese
A09711
CAUSA
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CORRECCION
El interrupter de protecci6n
obrecarga del motor se ha
abierto.
des
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustar9 automaticamente.
La presi6n del tanque excede
la presi6n de "corte m_ximo"
del interruptor de presi6n.
El motor arrancar9 autom_ticamente
El cord6n de extensi6n es del
largo o calibre equivocados.
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n.
La valvula de retenci6n
Extraiga, limpie o reemplace.
se ha
cuando la presi6n del tanque caiga
per debajo de la presi6n de corte
m_xima del interruptor de presi6n.
quedado abierta.
Conexiones
el6ctricas sueltas.
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interruptor de
presi6n y del _rea de la caja de
terminales.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuosos.
Haga inspeccionar por un tecnico
capacitado de servicio.
Rociado de pintura en las
)artes internas del motor.
Haga inspeccionar por un t6cnico
capacitado de sePdcio. No haga
funcionar el compresor en el _rea de
pintura por rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables.
La valvula de liberaci6n
Purgue la Ifnea empujando la
palanca en el interrupter de presi6n
a la posici6n "Off" [Apagado]i si la
v_lvula no se abre, reemplace el
interruptor.
de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
carga de presi6n.
Fusible quemado,
abierto.
disyuntor
1.
2.
Inspeccione la caja de
fusibles para determinar
si hay fusibles quemados
y reemplacelos segOn sea
necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible
o disyuntor con capacidad
mayor que la especificada
para su circuito especificado.
Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acci6n retardada.
3.
4.
Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cord6n de extensi6n
es el correcto.
Desconecte todos los otros
artefactos el6ctricos del
circuito u opere el compresor
en su propio circuito.
A09711
48- SP
Repair
Protection
Agreements
Contratoc
de
Reparaciones
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman C_)product
is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
de Protecci6n
ahorrar dinero
El contrato
le puede
incluye
Io siguiente:
[_ Servicio
ilimitado
sin cargos
per
repuestos
ni mane de obra per todas
reparaciones
cubiertas,
if your covered
Diccount of 10% from regular price
of service and service-related parts
not covered by the agreement; also,
10% "Off" regular price of preventive
maintenance check
las
[_ Reemplazo
de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[_ Descaento
del 10% en servicios y
repuestos
no cubiertos
per este contrato.
Tambien 10% de descuento
del precio
regular per cualquier inspecci6n
de
mantenimiento
preventive.
Fact heRp by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can count on to help prolong the
life of your new purchase for years to
come. Purchase your Repair Protection
Agreement today[
and exclusions
para Reparaciones
y molestias.
[_ Servicio
Experto
per uno de nuestros
12.000 profesionales
especializados
en
reparaciones.
UnRimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
For prices and additional
carl 1=800=827-6655.
esta
Compre ahora un Contrato de Proteccid_n
para Reparaciones
y protejase
contra apuros
y cjastos inesperados.
included in the Agreement:
Some limitations
®
disefiada y fabricada para aries de operaci6n
confiable; pete come todos los productos
de calidad podrian requirir reparaciones
de
vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato
Expert service by our 12,000
professional repair specialists
Product repBacement
product can't be fixed
para
Felicitac/ones
per hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's
ProteeeiSn
[_ Asistencia
telef6nica
r_pida per personal
t_cnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio
en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato,
solo
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar
su servicio. Puede Ilamar
a cualquier
hera, en el dia o la noche, o
hacerlo per I[nea via internet.
Sears tiene m&s de 12.000 profesionales
especializados
en reparaciones
que tienen
acceso a mas 4,5 railleries de repuestos
y accesorios
de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo
con el cual usted puede
contar
para ayudarle a prologar la vida
util de su unidad durante todos los aries
apply.
information
per venir, iCompre hey su Contrato
Proteccion
para Reparaciones!
Sears mnctallation Service
de
Se apEican alganas limitacior_es
y
e×clasiones,
Para precios e informaci6n
adicior_al,
Ilame aE 1o800o827o6655.
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1=800=4=MY=HOME ®
Servicio
de Instatacienes
de Sears
Para /nstalac/ones
profes/onales
per Sears
de artefactos
para el hogar, come abridores
de puertas de garajes calentadores
de agua
y otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al 1=800-4-MY=HOME
®
51-SP
A09711