Craftsman 919.166441 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
GARANTiA ........................................................... 27
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ....................................... 27
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 27
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................... 27-32
GLOSARiO ........................................................... 33
ACCESORIOS ....................................................... 33
CICLO DE SERVICIO .................................................. 33
ENSAM BLADO ....................................................... 34
INSTALACION ..................................................... 34-35
OPERACION ...................................................... 36=37
MANTENIMIENTO ..................................................... 38
SERVICIOS Y REGULACIONE$ ....................................... 39=40
ALMACENAJE ........................................................ 4-1
GUiA DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ............................. 42-4-4
NOTES/NOTAS ....................................................... 45
LISTA DE PARTES ................................................. 22-25
CONTRATOS DE PROTECCK)N PARA REPARACIONES ..................... 4-7
COMO $OLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
GARANTiA TOTAL DE UN AI_O DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aho de su fecha de compra, Sears, a su opci6n,
Io reparara o reemptazara sin costo alguno. Comunfquese con el Centre
de Servicio Sears mas cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s6io durante Ios primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantfa Jeotorga derechos espedficos y usted podria tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co,, Dept, 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
A09927 26= SP
iiiiii_,,
Modelo N°
HP de Trabajo
Di_metro interior
Carrera
Tensi6n monof_sica
Circuito minimo requerido
Tipo de fusibleAcci6n retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919,16(}441
1,5
1,875 po (47,7mm)
1,25 po (31,Smm)
120V/60HZ/1PH
15A
15 Galones (56,8 litros)
120
150
4,9 Calibre de libras
por pulgada cuadrada
3,5 Calibre de libras
por pulgada cuadrada
Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas.
Este manual contiene importante informaci6n para que usted sepa y comprenda. Dicha
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCK)N DE
PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa informaci6n, utilizamos los
s_mbolos indicados m&s abajo. S_rvase leer el manual y prestar atenci6n a dichos
s_mbolos.
Indica una situaci6n
de inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causar& la muerte
o lesiones serias.
Indica una
situaci6n
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podr_a resultar en la muerte o
lesiones serias.
Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
moderadas.
alerta indica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podda
causar da_os en la _iedad.
Algunos tipos de aserdn creados por m&quinas electricas de lijado, aserrado,
amolado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen matedales
qdmicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros
dafios del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El p_omo contenido en algunas pinturss con base de p_omo
Si_ice cristalizado proveniente de los ladriHos, e_cemento y otros productos de a_bafiileria
Arsenico y cromo provenientes del tratamiento quimico dado a la madera
Su riesgo a dichas exposiciones vadara dependiendo de la frecuencia con la que usted r_alice
diferentes tipos de traba}o. Para reducir su exposici6n a _aacci6n de dichos agentes qu[micos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y h&ga_o con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba uti]izar dichas herramientas
A_utilizar herramientas neum_ticas tambien deben tomarse precauciones bAsicas de seguddad, a fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
27- SP A09927
, GUARDE ESTAS |NSTRUCCiONES
La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian
ocasionar serias lesiones y davies a la propiedad. Lea y comprenda todas las
advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
ADVERTENCIA: Riesgo de E×plosi6n o mncendio
qu6 puede occurrir
Para los contaetos el_ctrieos es normal la
existencia de chispas entre el motor y el
interrupter a presi6n.
Si las cMspas electdcas provenientes de_
compresor tomaran contacto con
emanaciones de materiaUes inf_amab_es,
eHos podrian arder originando ineendio o
explosi6n.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilaci6n eausara un serio recaUentamiento
y podria produeir un incendio.
Oejar desatenido este producto mientras
el mismo esta en funcionamiento puede
resuUtar en lesiones personaUes o da_os
a Uapropiedad. Para reducir el riesgo de
incendio, so permita que el eompresor opere
desatendido.
c6mo preveniHo
Opere siempre eUcompresor en un sector bien
venti[ado y Uibre de materiales combustibUes,
gasoUina o emanaeiones de soUvente.
En un ar_a de rociado de materia_es inflamables,
ubique al compreser per Io menos a 6,1m (20
pies) de distancia deUarea de rociado. Podfia
requedrse usa extensi6n de la manguera.
AUmaeene Uos materiaUes infiamables en usa
ubicaci6n segura, alejados del eompresor.
Jam_s coUoque objetos apoyados o sobre eU
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, per memenos a 30 cm (12 pulgadas)
alejade de cua_quier pared u obstrucci6n que
restdnia el fiuio de air_ fresco alas aberturas de
ventilaci6n=
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien venti_ado= No opere la unidad en espacios
eerrados o euaUquier _rea eonfinada_
Mantengase siempre a{erta cada vez que e{
producto este fuscionando=
Deseoneete siempre eU sumisistro eU_ctrico
moviendo Ua palanca conmutadora de presi6n
a Ua posiei6n de apagado (off), y drese eU
tanque diariamente o despu_s de carla use.
A09927 28= SP
i _ _!
ADVERTENCIA: Riesgo de E×plosi6n I_1
Tanque de aire: las siguientes condiciones podrfan, causar el debilitamiento del tanque, y
determinar su explosi6n violenta, danos a la propiedad o serias lesiones.
qu6 puede occurrir c6mo preveniHo
Drenaje inadecuado del agua condeneada Drene el tanque diariamente o despu6e de
en eatanque, siendo la causa del 6xido que carla uso. Si el tanque genera una p@dida,
reduce el eepesor del tanque de acero, r_empl_celo inmediatamente con un nuevo
tanque o r_emplace e_compr_sor complete.
Modificaciones o intento de reparacionee al Jamas peffore, sue_de, o efectQe modificaci6n
tanque, aUguna aUtanque o sus accesorios.
Modificaciones no autorizadas a UavAIvula
de deecarga, valvuUa de seguridad o cuaiquier
otto componente que controle la
preei6n deUtanque.
La vibraci6n exceeiva puede debHitar E] tanque est_ dise_ado para r_sistir presiones
el tanque de aire y causar su ruptura o operativas espec[ficas. Jam_s efectue ajustes o
exploei6n, suetituya partes que aUteren las regulacionee
de presi6n originalee de fabrica.
AGREGADOS Y AOOESOR/OS
EUe×ceso a los vaUores de presi6n eetabUeci-
dos para Uasherrarnientae neurn_ticas, pistolas
rociadoras, accesodos activados pot aire, cubi-
ertas y otros objetos infiables, puede causar su
e×ploei6n o set arrojados, pudiendo ocasionar
sedas lesiones.
Para un control esencial de la pr_si6n, debe usted
instalar un reguUader y un medidor de preei6n
a la salida del aire de su compresor: (Si no
estuviese equipado) Siga [as recomendaciones de
bs fabricantes de su equipo y jam&s exceda los
valores maximos de presi6n permitidos para los
accesorios. Jam_s use el compresor para inflar
objetcs qae reqaieren poca o baja presi6n,
tales come juguetee para Uos niSos, peUotas de
f,JtboU, pelotae de baeqaet, etc.
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire
qu_ puede occurrir c6rno preveniHo
El chorrx_ de aire comprimido Isuede caasar
da_os sobre Uostejidos b{andos de la pieU
expuesta, y paede propaUsar suciedad, astit_as,
particulas sueltas y peque¢ies ebjetos a affa
vebcidad, ocasionando da[ios a la propbdad o
lesiones pereonales.
A] atilizar el compresor, use siempre anteojos
de segaridad ANSI Z87.1 aprobados, con
protecci6n _ateraL
Jamas apunte ninguna boqaiHa o pulverizador
hacia partee del caerpo, a otrae personas o
animates.
Apague siempre el compresor y purgue la
presi6r_ de la manguera de! aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimbnto, el acople de
herramielstae o accesorios.
29-SP A09927
i_ O i,
ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga ER_ctrica I_.._
qu_ puede occurrir c6rno preveniHo
Su compresor de aire est& accionado per Jam&s opere el compresor a la intemperie
e_ectricidad= Come cualquier otto dispositivo cuando esta Iloviendo o en condiciones de
electrico impulsado el6ctricamente, si no se Uo humedad.Nunca opere el compresor sin sus
uti[iza adecuadamente, podria causarle una defensas o sus cubiertas removidas o
desearga eU_ctfica, da_adas.
Las reparaciones intentadas per personaU no
calificado podrian ocasionar serias Uesiones o
la muerte per e{ectroeuci6n.
CONEXION A TIr:RRA: Dejar de proveer una
adecuada cone×i6rl a tierra a este predacto
podria ocaeionar lesienee serias e Uamuerte
per eUectrocuci6n. Vet instrucciones para _a
puesta a tierra.
Cua[quier conexi6n el_ctrica o reparaci6n
requerida per este producto debe set
efectuada per personaU autorizado de los
servicentros de acuerdo a los c6digos electricos
nacionales y locales.
AsegQrese que eUcircuite eU6ctrico a_cua_ est&
conectado el compresor_ saministra apropiada
cone×i6n a tierra, tensi6n correcta y una
adecuada pretecci6n de fusibUes.
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalaci6n
qu6 puede occurrir c6mo prevenir[o
El aire comprimido proveniente del eompresor
no es sane para respirar. EJ chorro de aire
puede contener mon6×ido de carbeno,
vapores t6×ieos o particuUas s61idas
provenientes del tanque. La inhaUaei6n de
dichos contamir_antes puede Hegar a eausar
serias lesienes e Uamuerte.
EUrociado de materiales tales come pintura,
solventes, removedores de pintura, insecticidas,
mata hierbas, contienen emanaeiones da5inas
y venenosas.
El aire obtenido dir_ctamente de_compr_sor
jambs deber_ set utilizado para proveer aire
para consume humane. Para poder utiHzar el
aire producido per este compr_sor y hacedo
r_spiraMe, deber_n insta_aree un fi{tro
adecuado y un eqaipo de seguridad
interca_ado. Los fi_tros interca_ados tanto come
e_ equipo de seguridad utiHzado en conjunto
con e_compr_sor, deber_n set capaces de
proceear e_ tratamiento de_ aire de acuerdo a
todos _os c_digos _oca_es y federales, previo
a_ OORSNFno _'_uma__o,
Trabaje en un _rea con buena ventilaci6n
cruzada. Lea y siga las instracciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los dates
de _ashojas de seguridad del material que esta
pu_verizando. Use e_ respirador aprobado
N_OSH/MSHA designado para utilizaree con su
aplicaci6n especifica=
A09927 30-SP
ADVERTENOIA: Riesgo de Quemaduras
qu6 puede occurr[r
Tocar el metal expaesto tal como e_ cabeza[
de! compresor o los tubos de sal[da de[ escape,
puede ocasionarle serias quemaduras.
c6mo preveniHo
Jam_s toque partes de metal expuestas en el
compresor dur_nte o [nmediatamente despu6s
de la operaci6n, eUcompresor permanecer_
caliente pot vafios minutos luego de la
oper_ci6n.
No Uocubra con fundas protectoras o intente
el mantenimiento hasta que [a uoidad haya
a[canzado su enfriamiento.
; _ [[!,
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes M6vi[es
qu6 puede occurrir c6mo prevenirRo
Partes movibles tales como _a polea, e[ vofante Nunca opere el compresor s#_ sus defensas o
y [a correa poddan set Uacausa de serias sus cubiertas removidas o daftadas.
[esiones si elias entraran en contacto con usted
O SUS mpas,
[ntentar operar el compresor con sus par- Cua[quier reparaci6n requerida pot este
tes dafiadas o faUtantes, o la reparaci6n del producto debe set efectuada pot personal
oompresor con sus protecciones removidas, autorizado de Uos servioentros.
puede exponeHo a usted a partes movib{es,
que podr[an resuitar en Uesiooes serias.
ADVERTENCIA: Riesgo de Ca[do
qu6 puede occurrir
Un compr÷sor portatH puede caerse de la
mesa, e! bunco de trabaio o de[ techo dafiando
a[ compresor y pudiendo resuUtar en serias
[esiones o Uamuerte deU operador_
c6mo prevenirmo
Opere siempre el compresor en uoa posici6n
estabUe y segura a fin de prevenir el movimiento
accidental de la unidad. Jam_s opere eU
compresor sobre un techo u otra posici6u
elevada. UtiUice mangueras adicionaUes de
aire para aUcanzar posiciones aUtas.
31_ SP A09927
ADVERTENOIA: Riesgo de Serias Lesiones o DaSos a la Propiedad al
Transportar el Cornpresor
(Fuego, hhaUaci6n, daSo a Uasuperficie de veh_cuUos)
qu_ puede occurrir c6rno preveniHo
EUaceite puede derramarse y ello podria Deposite el compresor sobre uea aUfombrHla
resultar en serias lesiones o la muerte debido al protectora cuando Uotrar_sporte, a fin de
riesgo de incendio o inha_aci6n. El derrame de proteger al vehicu!o de perdidas pot goteo,
aceite daSa alfombras, pinturas u otras Retire ÷_compr_sor del vehicu_o inmediatamente
superficies de vehicu_os o remolques, despues de su arribo el destine.
ADVERTENClA: Riesgo de Operaci6n Lasegura I _k i
qu6 puede occurrir
La operacion insegura de su compresor de aire
podda ocasionarUe serias lesiones o Uamuerte
a usted u otroe.
c6mo [2reveniHo
Revise y comprenda todas las instrucciones y
adverteucias contenidas en este manual.
FamiHar{cese con los m_todos de operaci6il y
controU de! compresor de aire.
Mautenga Hbre la zona de operaciones
de persona alguna, animales dom_sticos y
obst&cubs.
Mautenga aUejados a los niSos del compresor
de aire eu todo memento.
No opere eUprodueto cuando se encuentre
fatigado o bajo Uaiefluencia deUaUcohoUo
drogas, Eet_ alerta en todo momeuto,
Jam_s aUtere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operacionee con ue
e×tinguidor de fuego.
No opere Uam:&quina si _sta tiene puttee
faltantes, rotes o no autorizadas.
CONSERVAR ESTAS mNSTRUCCmONES
A09927 32- SP
Familiarfcese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cObicos est_ndar pot minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSlG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
C6digo de eertificaci6n: Los productos
que usan una o mAs de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han side
evaluados por OSHA, laboratories
independientes certificados en seguridad,
y reOnen los estAndares suscriptos per los
laboratories dedicades a la certificaci6n
de la seguridad.
Presi6n minima de eorte: Cuando el
meter est_ apagado, la presi6n del tanque
de aire baja a medida que usted continLia
usando su accesorio. Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado en fgbrica
come punto bajo, el motor volvera a
arrancar automAticamente. La presi6n
baja a la cual el motor arranca
automAticamente, se llama presi6n
"mfnima de corte".
PresiSn m_xima de certe: Cuando un
compresor de aire se enciende y
comienza a funcionar, la presi6n de
aire en el tanque comienza a aumentals
Aumenta hasta un valor de presi6n alto
fijado en f#.brica antes de que el motor
automaticamente se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones m_s
altas que su capacidad. La presi6n alta a
la cual el motor se apaga se llama presi6n
"m_xima de corte".
Ramal: Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacerriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos
se encuentran disponibles atravas del catAIogo para herramientas el6ctricas y manuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la ltnea completa de SEARS.
Aeceserioe e Lubricadores de niebla de aceite
,, Filtro en I[nea ,, Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug.
e Entrada de aire a neum_tices o 1/2 plug. D.L en varias medidas
,, Juegos de conectores r_pidos (varies
tamafios) Refierase al grafico de selecci6n ubicado
,, Reguladores de presi6n de aire sobre la unidad, para elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
Esta bemba cempresora de aire es capaz
de funcienar centinuamente, sin embargo
para prelongar la vida qtil de su compresor
de aire se recomienda mantener un ciclo
promedio de servicio que oscile entre el
50% y el 75%; ello significa que la bomba
compresora no deber[a trabajar m_s de 30 a
45 minutes per hora.
33-SP A09927
Desempaque
1. Extraiga la unidad de su caja
y descarte todas las partes de
embalaje.
COMO PREPARAR LA UNIDAD 2. AsegOrese de que el tomacorriente
Ubicaci6n det compresor de aire
Ubique al compresor de aire en una
zona limpia, seca y bien ventilada. El
compresor de aire debe estar instalado -
por Io menos - a una distancia no menor
de 12 plug. (30 cm) de la pared u otras
obstrucciones que pudiesen interferir
con el flujo del aire. La bomba del
compresor de aire y su carcasa hart side
disefiadas para permitir su enfriamiento
adecuado. Las aberturas de ventilaci6n
del compresor resultan - entonces -
necesarias para el mantenimiento de una
adecuada temperatura de funcionamiento.
No coloque g6neros o contenedores,
encima, ni en las proximidades de dichas
aberturas.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
A TIERRA
_ RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO. Ante
la eventualidad de un cortocircuito, la
cone×i6n a tierra reduce el riesgo de
electrocuci6n proveyendo un conductor
de escape para la corriente el6ctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor port_til de aire est&
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexi6n (vet
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser utilizado con un toma corriente
que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
El cable que acompa_ia a esta unidad
tiene una espiga para conexi6n a
tierra. Esta DEBE ser utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORqrANTE: El tomacorriente que ser9
utilizado deber_ haber sido conectado
a tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
que ser9 utilizado tenga la misma
configuraci6n que el enchufe de
conexi6n a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
Tomao
corrientes
conectados
a tierra
Espiga de conexi6n a tierra
3. Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada use. No use si existieran
signos de dados.
4. Si las instrucciones de conexi6n
a tierra no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante
la duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
por un electricista competente.
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO. LA
CONEXI6N INADECUADA A TIERRA
PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA
ELECTRICA,
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penetrara el tomacorriente
disponible, un electricista competente
deber_ instalar uno apropiado.
La reparaci6n del cable o del enchufe
DEBERA set efectuada por un electricista
com petente.
A09927 34-SP
Cables de extensi6n el_ctrica
No se recomienda la utilizaci6n de cables
de extensi6n el6ctrica. El uso de cables
de extensiSn el6ctrica originarA una
caida de tensi6n, Io que determinar_ una
p6rdida de potencia del motor as[ come
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extensi6n el6ctrica, incremente
el alcance de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, afiadi6ndole otto
largo de manguera a su extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante - debe utilizarse una
extensi6n de cable, asegOrese de que:
e La extensi6n el6ctrica de 3
conductores, tenga un enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un receptAculo que acepte el
enchufe del producto.
e Est6 en buenas condiciones.
,, No m_s largo que 15,2 m (50 pies).
e Oalibre 12 (AWG) o mayor. (La medida
de los cables se incrementa a medida
que su nOmero ordinal decrece. 10 y
8 AWG pueden set usados tambi6n.
NO USE 14 NI 16 AWG).
Protecci6n del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la mfnima cantidad de
circuitos requeridos, refi6rase al cuadro de
especificaciones.
compresores de aire pueden set
operades en un circuito de 15 A,
siempre que se cumplan las siguientes
eondiciones:
1. Que el voltaje suministrado a trav6s de
los ramales del circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el6ctrica.
3. Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones.
4. El circuito cuenta con un disyuntor de
15 amperios o un fusible de acci6n
retardada de 15 amperios. NOTA: Si
el compresor est#. conectado a un
circuito protegido per fusibles, use
s61o fusibles de acci6n retardada.
Los fusibles de acci6n retardada
deben estar marcados con la letra
"D" en Canad_ y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energfa con
la que se Io alimenta, podr[a set necesario
operar al mismo desde un circuito de 20
A. Para ello no serA necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
35-SP A09927
Conozca su compresor de air@
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARiO Y SUS NORMAS DE SEGURiDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual
para referencias futuras. Man6rnetro Man6metro de
del de
tanque
interrupter
On/Auto/Off
DescrJpci6n de operaciones
Familiarfcese con estos controles antes de
operar launidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este
interruptor a la posici6n "On/Auto" para
dar contacto autom_tico al interruptor de
presi6n, y "Off" para interrumpir la energfa
el6ctrica al t6rmino del uso.
Interrupter de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque automAtico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye por debajo del valor de la presi6n
de conexi6n regulada en f_brica. El motor
se detendr_ cuando la presi6n del tanque
alcance los valores de presi6n de corte,
regulado en f_brica para su desconexi6n.
V_lvula de seguridad: Si el interruptor
de presi6n dejara de cortar el suministro
de presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la vAIvula de seguridad protegera contra la
presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a
los valores prefijados en fAbrica (ligeramente
superiores a los de presi6n de corte de la
Ilave interruptora.)
Man6metro para controlar la presi6n
de salida. Este man6metro indicar_ la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n estA controlada pot
el regulador yes siempre menor o igual que
la presi6n del tanque.
Valvula de seguridad
Man6metro de la presi6n del tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salida. Tire
de la perilla y girela en sentido horario para
incrementar la presi6n, y hagalo en sentido
inverso para disminuirla. Cuando se Iogre
la presi6n deseada, presione la perilla para
bloquearla.
V_lvula de
drenaje: La
v_lvula de
drenaje se
encuentra
ubicada
sobre la base
del tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
Sistema de enfriamiento (no mostrado}:
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento. En
el nOcleo de este sistema de enfriamiento
hay un ventilador especialmente disefiado.
Resulta perfectamente normal - para
este ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a trav6s de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podr_ saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
A09927 36-SP
Bornba de compresi6n del aire {no
mostrada}: Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n per encima del requerido para la
salida del aire.
VaRvula
reguBadora:
Cuando el
compresor
de aire se
encuentra
funcionando,
la v_tlvula
reguladora
esta "abieRa", V_lvula reguRadora
permitiendo
la entrada del
aire comprimido al tanque de aire. Cuando
el nivel de presi6n del tanque alcanza el
punto de "coRe", la v_lvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro
del tanque.
C6mo utimizar su unidad
C6mo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "Off".
Antes de porter en marcha
Procedimiento para emasentamiento
Riesgo de OperaciSn
Rneegura.Si Ins
siguientes inetrucciones no faesen seguidas
estrictamente, podr_n ocurfir series daSos.
Este procedimiento es necesario antes
de porter en servicio aUcompresor de
aire, y cuando Uav_UvaUareguladora o la
bomba compUeta deUcompresor haya sido
reempUazada
1. AsegOreseque la palanca On/Auto/Off
est6 en la posici6n "Off".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atras hasta
percibir el "clic" que impide el escape del aire
de la conexi6n rApida.
2. Enchufe el cable de alimentaci6n en
el receptaculo del rama! del circuito
correcto. (Referirse atpArrafo "Protecci6n
del voltaie y del circuito" en la secci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
3. Abra completamente la valvula de drenaje
(sentido antihorario) a fin de permitir la
salida del aire e impedir el aumento de la
presi6n dentro del tanque de airedurante
el periodo de asentamiento.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "On/Auto". El compresor se
pondrA en marcha.
5. Haga funcionar el compresor durante 15
minutos. AsegQresede que la vAIvula de
drenaje est_ abieRa y qae la presi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima.
6. Luego de 15 minutos, cierre la vAIvula de
drenaje (sentido horatio). El aire recibido
ira Ilenando basra el punto de "coRe" de
presi6n, y el motor se detendra.
El compresor estarA ahora Iisto para set usado.
Antes de cada puesta en marcha:
1. Co!oque etinterruptor On/Auto/Off en
la posici6n "Off" y cierre el regulador de
aire.
2. Tire de la perilla del regulador, gire en
sentide antihorario hasta el limite. Empuje
la perilla hasta su posici6n b!ocante.
3. Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requeriran un enchufe de
conexi6n rapida si la salida del aire esta
equipada con unz6calo de conexi6n
rApida.
Riesgo de E×plosi6n.
Demaeiada pres{6n
de aire podrA set la causa de riesgo de
exploei6n. Verifique los valores de mA×ima
presi6n dados per el fabricante de Ins
herramientas neumAticae y los aecesorios.
La presi6n de salida del regu{ador jamAs
debe exceder los valoree de maxima presi6n
especificados.
37-SP A09927
ResponsabiJJdades dem cJJente
Antes
de )iariamente
cada ._luegede
_sda use
ueo
ierifique la v_lvula de seguridad @
}renaje del tanque @
Riesgo de
Operaci6n
mnsegura. Cuando se reamizan trabajos
de mantenimiento, usted puede estar
expuesto a fuentes de voltaje, aire
comprimido o piezas en movimiento.
Pueden oeurrir lesiones personales.
Antes de realizar cualquier trabajo
de mantenimiento o reparaci6n,
desconecte la fuente de energia del
compresor y purgue toda la presi6n
de aire.
NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" la
ubicaci6n de los controles.
C6mo vedfJcar mav_mvuma de
seguridad
Riesgo de
Explosi6n. Si
la v&lvula de seguridad no trabaja
adeeuadamente, erie podr_ determinar
la sobrepresi6n del tanque, creando el
riesge de su ruptura o explosi6n.
1. Antes de poner en marcha el
motor, tire del anillo de la v_lvula
de seguridad para confirmar
la seguridad de que la misma
opera libremente, si la vAIvula
quedase trabada o no trabajara
c6modamente, debera set
reemplazada per el mismo tipo de
v_lvula.
C6mo drenar e_ tanque
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en
la posici6n "Off".
2. Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario a las agujas
de reloj para establecer la salida de
presi6n en cero.
3. Remueva la herramienta neum_tica
o el accesorio.
4. Tire del aro de la vAIvula de
seguridad dejando purgar el aire
del tanque hasta que este reduzca
su presi6n aproximadamente a 20
PSI. Suelte el are de la v_lvula de
seguridad.
5. Drene el agua contenida en el
tanque de aire, abriendo la vAIvula
de drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario a las
agujas de reloj).
Riesgo de
Explosi6n.
Dentro del tanque se producir_
eondensacidn de agua. Si no drena, eB
agua Io corroer& y debilitar& eausando
un riesgo de ruptura deRtanque de
aire.
6. Una vez drenada el agua, cierre
la v#.lvula de drenaje (girando en
sentido horario). Ahora el compresor
de aire podr_ ser guardado,
NOTA: Si la vAIvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presic3n
de aire. La v_lvula podra entonces
ser extraida, limpiada y finalmente
reinstalada.
A09927 38-SP
Yodo tipo de mantenimiento y
operaciones de reparaci6n no
mencionados, deber&n set efectuados
pot personal t6cnico especializado.
_ F{iesgo de
Operacidn
Insegura: La unidad arranca
autom_ticamente cuando est_
enchufada. ABhacer el mantenimiento,
el operador puede quedar e×puesto
a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles.
Antes de intentar hater reparaciones,
desconectar emcompresor deR
tomacorriente, drenar la presi6n de
aire deRtanque y esperar a que el
compresor se enfr_e.
Pata reempmazar o Hmpiar la
v_tvula de retenci6n
1. Libere toda la presi6n del tanque de
aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque"
en la secci6n "Mantenimiento".
2. Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "Off".
3. Extraigala mangueraremoviendola
abrazaderaquelasujeta. NOTA: La
abrazaderade la manguerano es
reutilizable.Deber_comprarse una nueva
abrazadera,vet lalista depares del manual
o compre unaabrazaderaest_ndar en
cualquiercomercio de ferreteda.
Desenrosque la v_lvula de retenci6n
girandola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 plug.
(22 mrs). Tome nota de la
orientaci6n para volverla a
ensamblar=
Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la valvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la v_lvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el disco
de la valvula en la posici6n cerrada.
Si no Io hace, la v_lvula de retenci6n
necesita set limpiada o reemplazada.
esabiertaEnvisibleP°Sici6nnada _ _
En posi
el disco es visible
7. Limpie o reemplace la v_lvula de
retenciSn. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la v_lvula
de retenci6n.
8. Aplique sellador a las roscas de la
v_lvula de retenci6n. Vuelva a
instalar la v_lvula de retenci6n (gire a
la derecha).
9. Vuelva a instalar la tuberfa de alivio
de presi6n. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tuberfa de salida y
ajuste las tuercas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Vea "Procedimiento de
Puesta en Marcha" en la secci6n
"Operaci6n".
4. Afloie latuerca de lasalidadel tubo aIMador
de presi6ny mu@ato haciaelcostado.
39-SP A09927
Para reemplazar emregumador
1, Libere toda la presi6n del aire del
tanque, Vea "Drenaje del tanque" en
la secci6n "Mantenimiento",
2, Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "Off",
3, Usando una Ilave de tuercas ajustable
retire el medidor de salida de presi6n
y la conexi6N rApida del regulador (si
la tiene),
6, Ensamble el regulador y ori6ntelo de
acuerdo a Io mostrado.
Regumador
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo
del aire, AsegOrese que est6 apuntando a
la direcci6n en la que fluye el aire,
4, Extraiga el regulador,
5, Aplique cinta selladora de caPier[as
sobre el niple del tubo vertical,
7,
8,
Reaplique sellador de caPierfas al
man6metro de presi6n externa y a la
conexi6n r_pida,
Rearme el man6metro de presi6n de
salida y el conector r#.pido, Oriente
el man6metro de salida para permitir
su lectura correctamente, Ajuste las
conexiones con a llave,
A09927 40-SP
Antes de guardar su compresor de aire,
asegOrese de hacer Io siguiente:
1. Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p_ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2. Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "Off".
3. Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presiSn de salida
en cero.
4. Extraiga la herramienta neum_tica o
el accesorio.
5. Tire del anillo de la v_lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presi6n
del mismo llegue aproximadamente
a 20 PSi. Suelte el anillo de la v_lvula
de seguridad.
6. Drene el agua del tanque de aire
abriendo la v#Hvula de drenaje
ubicada en el rondo del tanque.
Riesgo de
agua se condensa dentro deB tanque
de aire. Si no se drena, ella corroera
debilitando la paredes del tanque de
aire, originando un riesgo de ruptura de
sue paredes.
7. Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la vAIvula de drenaje.
NOTA: Si la vAIvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La vAIvula podr_ ser extrdda, limpiada y
luego reinstalada.
8. Proteja el cable el6ctrico y las
mangueras de aire de daSos (tales
como set pisoteados o pasados
por encima). Enr611elos en forma
floja, alrededor de la manija del
compresor. (Si estuviera equipado
con ella.)
9. Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
41-SP A09927
Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca
autom&ticamente cuando est_ enchufada. AB hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar e×puesto a fuentes de corriente y
de aire comprimido o a piezas movibmes. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar eBcompresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire deB tanque y
esperar a que el compresor se enfHe.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque
= la v_lvula de
seguridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
P6rdida de aire en
el tanque de aire o
en las soldaduras
del tanque de aire.
P6rdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
v_lvula.
P6rdida de aire
en la vAIvula de
seguridad,
CAUSA
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corte".
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estSn suficientemente ajustadas.
Tanque de aire defectuoso.
P6rdida en el sellado.
Posible defecto en la v_.lvulade
seguridad.
Posible defecto en la valvula
de seguridad.
Golpeteo
CORRECCK)N
Mueva la palanca On/Auto/Off
a la posici6n "Off", si el equipo
no corta, contacte a un t6cnico
calificado para el servicio.
Contacte a un t6cnico de
servicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede set escuchado
escap_ndose. Verifique las
conexiones con soluci6n
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
Riesgo
de Explosi6n. No efectue
perforaci6n alguna sobre la
soldadura o cosa sernejante
sobre eBtanque de aire, eHo
modebilitara. El tanque podHa
romperse o e×pbtar.
Contacte a un tecnico calificado
en servicio.
Opere la v61vuladeseguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la valvulaaun pierde, debe{_aser
reemplazada.
Opere la valvula deseguridad
manualmente tirando de su anillo.
Si la v_lvulaaun pierde, debera set
reemplazada.
A09927 42-SP
PROBLEMA CORRECCION
La lectura de la
presi6n sobre un
man6metro (si
viene equipado
con 6ste)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
El compresor
no esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
El regulador no
cierra la salida
del aire.
CAUSA
Es normal que ocurra alg0n
descenso en la presi6n.
Excesivo y prolongado uso
del aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
est_ sometido.
Orificio en la manguera.
Valvula reguladora restringida.
P6rdida de aire.
Regulador dafiado.
Regulador dafiado.
Si hubiese una caida excesiva
de presi6n durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
secci6n "Operaci6n". NOTA: Ajuste
la presi6n regulada ba}o condiciones
de flujo (mientras se est_ usando el
accesorio).
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
pot su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Reemplace.
Reemplace.
43-SP A09927
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA
Fusible fundido; interruptor
autom_tico del circuito disparado,
El cable de extensi6n el_ctrica
tiene una Iongitud o calibre
err6neo,
Conexiones el6ctricas sueltas,
Falla etmotor,
CORRECCI6N
Verifiquela caja de fusibles
observandola existencia de fusibles
fundidos y sastit6ya[osen caso de
necesidad. Restablezcael interruptor
autom_tico. No useunfusibleo
interruptorautomaticocon valores qae
excedan los especificados para la
ramade su circuito,
Verifique el uso del fusible adecuado,
Debe usarse un fusible de acci6n
retardada.
Verifique la existencia de problemas
con etbajo voltaje,
Verifique la extensi6n del conductor
el6ctrico,
Desconecte los otros artefactos
el6ctricos de! circuito u opere el
compresor en su rama! de circuito
correspondiente,
Verifique la extensi6n del conductor
el6ctrico,
Verifique la conexi6n en la caja
terminal,
Haga verificar pot un tecnico de
servicio ca!ificado,
A09927 44-SP
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman ® product
is designed and manufactured for years
of dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
ra Expert service by our 12,000
professional repair specialists
ra UnRimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
ra Product replacement if your covered
product can't be fixed
ra Discount of 10% from regular price
of service and service-related parts
not covered by the agreement; also,
10% off regular price of preventive
maintenance check
ra Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can count on to help prolong the
life of your new purchase for years to
come. Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1=800o827=6655.
Sears Installation Service
For Sears professional instaflation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1=800=4=MY=HOME ®
Contratos de Proteeei6n para
Reparaciones
Felicitac/ones per hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman @ esta
diseSada y fabricada para afios de operaci6n
confiable; pero como todos los productos
de calidad podrian requirir reparaciones de
vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato
de Protecci6n para Reparaciones le puede
ahorrar dinero y molestias.
Compre ahora un Contrato de Proteccion
para Reparaciones y protejase contra apuros
y cjastoe inesperados.
El contrato incluye Io siguiente:
Servicio Experto par uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaciones.
Servicio ilimitado sin cargos par
repuestos ni mano de obra por todas las
reparaciones cubiertas,
Reemptazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
Deecaento del 10% en servicios y
repuestos no cubiertos por este contrato.
Tambien 10% de descuento del precio
regular por cualquier inspecci6n de
mantenimiento preventivo.
Aeistencia telefdnica r_pida por personal
tecnico de soporte de Sears para las
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, solo
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar
a cualquier hora, en el dia o la noche, o
hacerlo por I[nea via internet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso amas 4,5 millones de repuestos
y accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarle a prologar la vida
util de su unidad durante todos los afios
por venir. [Compre hoy su Contrato de
Proteccion para Reparaciones!
Se apEican alganas li['aitaciones y
exclueiones. Para precioe e informaci6n
adicior_aE, Har_e al 1o800o827o6655.
Servieio de Instalaciones de Sears
Para /nstalac/ones profes/onales per Sears
de artefactos para el hogah como abridores
de puertas de garajes calentadores de agua
y otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al 1-800o4oMY-HOME ®
47-SP A09927

Transcripción de documentos

GARANTiA ........................................................... CUADRO DE ESPECIFICACIONES DEFINICIONES DE NORMAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES 27 ....................................... DE SEGURIDAD 27 ............................. DE SEGURIDAD 27 ...................... 27-32 GLOSARiO ........................................................... 33 ACCESORIOS 33 ....................................................... CICLO DE SERVICIO ENSAM BLADO INSTALACION .................................................. 34 ..................................................... OPERACION 34-35 ...................................................... MANTENIMIENTO ALMACENAJE 36=37 ..................................................... SERVICIOS Y REGULACIONE$ 38 ....................................... 39=40 ........................................................ GUiA DE DIAGNOSTICO NOTES/NOTAS DE PROBLEMAS 4-1 ............................. 42-4-4 ....................................................... LISTA DE PARTES CONTRATOS 33 ....................................................... DE PROTECCK)N COMO $OLICITAR GARANTiA 45 ................................................. 22-25 PARA REPARACIONES PIEZAS PARA REPARACION ..................... .................... 4-7 contratapa TOTAL DE UN AI_O DEL COMPRESOR DE AIRE Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro del aho de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparara o reemptazara sin costo alguno. Comunfquese con el Centre de Servicio Sears mas cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para que Io cambien. Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se aplica s6io durante Ios primeros noventa dias a partir de su fecha de compra. Esta garantfa Je otorga derechos espedficos derechos que varian de un estado a otro. Sears, A09927 Roebuck and Co,, Dept, 817WA, 26= SP y usted podria tener otros Hoffman Estates, IL 60179 iiiiii_,, Modelo N° 919,16(}441 1,5 HP de Trabajo Di_metro interior Carrera Tensi6n monof_sica 1,875 po (47,7mm) 1,25 po (31 ,Smm) 120V/60HZ/1PH 15A Circuito minimo requerido Tipo de fusibleAcci6n retardada Capacidad de aire en el tanque Presi6n de corte de entrada Presi6n de corte de salida 15 Galones (56,8 litros) 120 150 SCFM a 40 psig 4,9 por 3,5 por SCFM a 90 psig Calibre pulgada Calibre pulgada de libras cuadrada de libras cuadrada Refi6rase al glosario para descifrar las abreviaturas. Este manual contiene importante informaci6n para que usted sepa y comprenda. Dicha informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCK)N DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa informaci6n, utilizamos los s_mbolos indicados m&s abajo. S_rvase leer el manual y prestar atenci6n a dichos s_mbolos. Indica una situaci6n de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causar& la muerte o lesiones serias. Indica una situaci6n potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podria resultar en lesiones menores o moderadas. Indica una situaci6n potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podr_a resultar en la muerte o lesiones serias. alerta indica una situaci6n potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podda causar da_os en la _iedad. Algunos tipos de aserdn creados por m&quinas electricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen matedales qdmicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros dafios del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos quimicos son: El p_omo contenido Si_ice cristalizado en algunas pinturss con base de p_omo proveniente Arsenico y cromo provenientes de los ladriHos, e_ cemento y otros productos del tratamiento quimico de a_bafiileria dado a la madera Su riesgo a dichas exposiciones vadara dependiendo de la frecuencia con la que usted r_alice diferentes tipos de traba}o. Para reducir su exposici6n a _aacci6n de dichos agentes qu[micos: trabaje en zonas bien ventiladas, y h&ga_o con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba uti]izar dichas herramientas A_ utilizar herramientas neum_ticas tambien deben tomarse de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. 27- SP precauciones bAsicas de seguddad, a fin A09927 , GUARDE ESTAS |NSTRUCCiONES La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar serias lesiones y davies a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. ADVERTENCIA: qu6 Riesgo puede de E×plosi6n o mncendio occurrir c6mo preveniHo Para los contaetos el_ctrieos es normal la existencia de chispas entre el motor y el interrupter a presi6n. Opere siempre eUcompresor en un sector bien venti[ado y Uibre de materiales combustibUes, gasoUina o emanaeiones de soUvente. Si las cMspas electdcas provenientes de_ compresor tomaran contacto con emanaciones de materiaUes inf_amab_es, eHos podrian arder originando ineendio o explosi6n. En un ar_a de rociado de materia_es inflamables, ubique al compreser per Io menos a 6,1m (20 pies) de distancia deU area de rociado. Podfia requedrse usa extensi6n de la manguera. Restringir cualquiera de las aberturas de ventilaci6n eausara un serio recaUentamiento y podria produeir un incendio. Jam_s coUoque objetos apoyados o sobre eU compresor. Opere el compresor en un sector abierto, per me menos a 30 cm (12 pulgadas) alejade de cua_quier pared u obstrucci6n que restdnia el fiuio de air_ fresco alas aberturas de ventilaci6n= Opere el compresor en un sector limpio, seco, y bien venti_ado= No opere la unidad en espacios eerrados o euaUquier _rea eonfinada_ Oejar Mantengase desatenido el mismo resuUtar esta en a Ua propiedad. incendio, so desatendido. A09927 este producto en funcionamiento lesiones Para permita personaUes reducir que mientras puede producto o da_os el riesgo el eompresor AUmaeene Uos materiaUes infiamables en usa ubicaci6n segura, alejados del eompresor. Deseoneete de moviendo opere a Ua posiei6n tanque 28= SP siempre este a{erta cada vez que e{ fuscionando= siempre eU sumisistro Ua palanca conmutadora de apagado diariamente (off), o despu_s eU_ctrico de y drese de carla presi6n eU use. i_ ADVERTENCIA: _! Riesgo de E×plosi6n I_1 Tanque de aire: las siguientes condiciones podrfan, causar el debilitamiento determinar su explosi6n violenta, danos a la propiedad o serias lesiones. qu6 puede occurrir c6mo del tanque, preveniHo Drenaje inadecuado del agua condeneada en ea tanque, siendo la causa del 6xido que reduce el eepesor del tanque de acero, Drene el tanque diariamente o despu6e de carla uso. Si el tanque genera una p@dida, r_empl_celo inmediatamente con un nuevo tanque o r_emplace e_compr_sor complete. Modificaciones tanque, Jamas peffore, sue_de, o efectQe modificaci6n aUguna aUtanque o sus accesorios. o intento de reparacionee al y Modificaciones no autorizadas a UavAIvula de deecarga, valvuUa de seguridad o cuaiquier otto componente que controle la preei6n deU tanque. La vibraci6n exceeiva puede debHitar el tanque de aire y causar su ruptura o exploei6n, E] tanque est_ dise_ado para r_sistir presiones operativas espec[ficas. Jam_s efectue ajustes suetituya partes que aUteren las regulacionee de presi6n originalee de fabrica. AGREGADOS Para un control esencial de la pr_si6n, debe usted instalar un reguUader y un medidor de preei6n a la salida del aire de su compresor: (Si no estuviese equipado) Siga [as recomendaciones de bs fabricantes de su equipo y jam&s exceda los valores maximos de presi6n permitidos para los accesorios. Jam_s use el compresor para inflar objetcs qae reqaieren poca o baja presi6n, tales come juguetee para Uos niSos, peUotas de f,JtboU, pelotae de baeqaet, etc. Y AOOESOR/OS EUe×ceso a los vaUores de presi6n eetabUecidos para Uasherrarnientae neurn_ticas, pistolas rociadoras, accesodos activados pot aire, cubiertas y otros objetos infiables, puede causar su e×ploei6n o set arrojados, pudiendo ocasionar sedas lesiones. ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados qu_ puede occurrir pot o el Aire c6rno preveniHo El chorrx_ de aire comprimido Isuede caasar da_os sobre Uostejidos b{andos de la pieU expuesta, y paede propaUsar suciedad, astit_as, particulas sueltas y peque¢ies ebjetos a affa vebcidad, ocasionando da[ios a la propbdad o lesiones pereonales. A] atilizar el compresor, use siempre de segaridad ANSI Z87.1 aprobados, protecci6n _ateraL anteojos con Jamas apunte ninguna boqaiHa o pulverizador hacia partee del caerpo, a otrae personas o animates. Apague siempre el compresor y purgue la presi6r_ de la manguera de! aire y del tanque, antes de intentar el mantenimbnto, el acople herramielstae o accesorios. 29-SP de A09927 i_ ADVERTENCIA: qu_ puede Riesgo de O Descarga i, ER_ctrica occurrir c6rno I_.._ preveniHo Su compresor de aire est& accionado per e_ectricidad= Come cualquier otto dispositivo electrico impulsado el6ctricamente, si no se Uo uti[iza adecuadamente, podria causarle una desearga eU_ctfica, Jam&s opere el compresor a la intemperie cuando esta Iloviendo o en condiciones de humedad.Nunca opere el compresor sin sus defensas o sus cubiertas removidas o da_adas. Las reparaciones intentadas calificado podrian ocasionar la muerte per e{ectroeuci6n. Cua[quier conexi6n el_ctrica o reparaci6n requerida per este producto debe set efectuada per personaU autorizado de los servicentros de acuerdo a los c6digos electricos nacionales y locales. per personaU no serias Uesiones o CONEXION A TIr:RRA: Dejar de proveer una adecuada cone×i6rl a tierra a este predacto podria ocaeionar lesienee serias e Uamuerte per eUectrocuci6n. Vet instrucciones para _a puesta a tierra. ADVERTENCIA: AsegQrese que eUcircuite eU6ctrico a_cua_ est& conectado el compresor_ saministra apropiada cone×i6n a tierra, tensi6n correcta y una adecuada pretecci6n de fusibUes. Riesgo de Inhalaci6n qu6 puede occurrir c6mo prevenir[o El aire comprimido proveniente del eompresor no es sane para respirar. EJ chorro de aire puede contener mon6×ido de carbeno, vapores t6×ieos o particuUas s61idas provenientes del tanque. La inhaUaei6n de dichos contamir_antes puede Hegar a eausar serias lesienes e Uamuerte. El aire obtenido dir_ctamente de_ compr_sor jambs deber_ set utilizado para proveer aire para consume humane. Para poder utiHzar el aire producido per este compr_sor y hacedo r_spiraMe, deber_n insta_aree un fi{tro adecuado y un eqaipo de seguridad interca_ado. Los fi_tros interca_ados tanto come e_ equipo de seguridad utiHzado en conjunto con e_compr_sor, deber_n set capaces de proceear e_ tratamiento de_ aire de acuerdo a todos _os c_digos _oca_es y federales, previo a_ OORSNFno EUrociado de materiales tales come pintura, solventes, removedores de pintura, insecticidas, mata hierbas, contienen emanaeiones da5inas Trabaje en un _rea con buena ventilaci6n cruzada. Lea y siga las instracciones de seguridad provistas en el r6tulo o en los dates de _as hojas de seguridad del material que esta pu_verizando. Use e_ respirador aprobado N_OSH/MSHA designado para utilizaree con su aplicaci6n especifica= y venenosas. A09927 _'_uma__o, 30-SP ADVERTENOIA: qu6 puede Riesgo de Quemaduras c6mo occurr[r Tocar el metal expaesto tal como e_ cabeza[ de! compresor o los tubos de sal[da de[ escape, puede ocasionarle serias quemaduras. preveniHo Jam_s toque partes de metal expuestas en el compresor dur_nte o [nmediatamente despu6s de la operaci6n, eUcompresor permanecer_ caliente pot vafios minutos luego de la oper_ci6n. No Uo cubra con fundas protectoras o intente el mantenimiento hasta que [a uoidad haya a[canzado su enfriamiento. ; ADVERTENCIA: qu6 puede [[!, Riesgo de Partes M6vi[es occurrir c6mo Partes movibles tales como _a polea, e[ vofante y [a correa poddan set Uacausa de serias [esiones si elias entraran en contacto con usted O SUS _ prevenirRo Nunca opere el compresor s#_ sus defensas sus cubiertas removidas o daftadas. mpas, [ntentar operar el compresor con sus partes dafiadas o faUtantes, o la reparaci6n del oompresor con sus protecciones removidas, puede exponeHo a usted a partes movib{es, que podr[an resuitar en Uesiooes serias. ADVERTENCIA: qu6 puede Cua[quier reparaci6n requerida pot este producto debe set efectuada pot personal autorizado de Uos servioentros. Riesgo de Ca[do c6mo occurrir Un compr÷sor portatH puede caerse de la mesa, e! bunco de trabaio o de[ techo dafiando a[ compresor y pudiendo resuUtar en serias [esiones o Uamuerte deU operador_ prevenirmo Opere siempre el compresor en uoa posici6n estabUe y segura a fin de prevenir el movimiento accidental de la unidad. Jam_s opere eU compresor sobre un techo u otra posici6u elevada. UtiUice mangueras adicionaUes de aire para aUcanzar posiciones aUtas. 31_ SP A09927 o ADVERTENOIA: Riesgo de Serias Transportar el Cornpresor (Fuego, qu_ hhaUaci6n, puede Lesiones daSo a Uasuperficie qu6 puede Riesgo al de veh_cuUos) occurrir c6rno EUaceite puede derramarse y ello podria resultar en serias lesiones o la muerte debido al riesgo de incendio o inha_aci6n. El derrame de aceite daSa alfombras, pinturas u otras superficies de vehicu_os o remolques, ADVERTENClA: o DaSos a la Propiedad preveniHo Deposite el compresor sobre uea aUfombrHla protectora cuando Uotrar_sporte, a fin de proteger al vehicu!o de perdidas pot goteo, Retire ÷_ compr_sor del vehicu_o inmediatamente despues de su arribo el destine. de Operaci6n Lasegura occurrir I _k c6mo La operacion insegura de su compresor de aire podda ocasionarUe serias lesiones o Uamuerte a usted u otroe. i [2reveniHo Revise y comprenda todas las instrucciones adverteucias contenidas en este manual. FamiHar{cese con los m_todos controU de! compresor de aire. y de operaci6il Mautenga Hbre la zona de operaciones de persona alguna, animales dom_sticos obst&cubs. y Mautenga aUejados a los niSos del compresor de aire eu todo memento. No opere eUprodueto cuando se encuentre fatigado o bajo Uaiefluencia deU aUcohoU o drogas, Eet_ alerta en todo momeuto, Jam_s aUtere los elementos este producto. de seguridad Equipe la zona de operacionee e×tinguidor de fuego. con ue No opere Uam:&quina si _sta tiene puttee faltantes, rotes o no autorizadas. CONSERVAR A09927 ESTAS mNSTRUCCmONES 32- SP de y Familiarfcese con los siguientes t6rminos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cObicos est_ndar pot minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSlG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. C6digo de eertificaci6n: Los productos que usan una o mAs de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han side evaluados por OSHA, laboratories independientes certificados en seguridad, y reOnen los estAndares suscriptos per los laboratories dedicades a la certificaci6n de la seguridad. Presi6n minima de eorte: Cuando el meter est_ apagado, la presi6n del tanque de aire baja a medida que usted continLia usando su accesorio. Cuando la presi6n del tanque baja al valor fijado en fgbrica come punto bajo, el motor volvera a arrancar automAticamente. La presi6n baja a la cual el motor arranca automAticamente, se llama presi6n "mfnima de corte". PresiSn m_xima de certe: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el tanque comienza a aumentals Aumenta hasta un valor de presi6n alto fijado en f#.brica antes de que el motor automaticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones m_s altas que su capacidad. La presi6n alta a la cual el motor se apaga se llama presi6n "m_xima de corte". Ramal: Circuito el6ctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacerriente. Esta unidad es suficiente para abastecer de energia electrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a travas del catAIogo para herramientas el6ctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la ltnea completa de SEARS. Aeceserioe e Lubricadores ,, Filtro en I[nea e Entrada de aire a neum_tices ,, Manguera de aire: 1/4 plug., 3/8 plug. o 1/2 plug. D.L en varias medidas ,, Juegos de conectores r_pidos (varies tamafios) ,, Reguladores de presi6n de aire de niebla de aceite Refierase al grafico de selecci6n ubicado sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de hacer funcionar. Esta bemba cempresora de aire es capaz de funcienar centinuamente, sin embargo para prelongar la vida qtil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no deber[a trabajar m_s de 30 a 45 minutes per hora. 33-SP A09927 Desempaque 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. COMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicaci6n det compresor 2. de aire Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. El compresor de aire debe estar instalado por Io menos - a una distancia no menor de 12 plug. (30 cm) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. La bomba del compresor de aire y su carcasa hart side disefiadas para permitir su enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilaci6n Tomao corrientes conectados a tierra Espiga de conexi6n del compresor resultan - entonces necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque g6neros o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. 3. a tierra Inspeccione el enchufe y su cord6n antes de cada use. No use si existieran signos de dados. 4. Si las instrucciones de conexi6n a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA _ RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la cone×i6n a tierra reduce el riesgo de electrocuci6n proveyendo un conductor de escape para la corriente el6ctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. a tierra, haga verificar la instalaci6n por un electricista competente. RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO. LA CONEXI6N INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELECTRICA, El compresor port_til de aire est& equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexi6n (vet las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los c6digos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deber_ instalar uno apropiado. La reparaci6n del cable o del enchufe DEBERA set efectuada por un electricista com petente. El cable que acompa_ia a esta unidad tiene una espiga para conexi6n a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. IMPORqrANTE: El tomacorriente que ser9 utilizado deber_ haber sido conectado a tierra conforme a todos los c6digos locales y ordenanzas. A09927 AsegOrese de que el tomacorriente que ser9 utilizado tenga la misma configuraci6n que el enchufe de conexi6n a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver figura. 34-SP Cables de extensi6n el_ctrica Protecci6n No se recomienda la utilizaci6n de cables de extensi6n el6ctrica. El uso de cables de extensiSn el6ctrica originarA una caida de tensi6n, Io que determinar_ una p6rdida de potencia del motor as[ come su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensi6n el6ctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, afiadi6ndole otto largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. Si - no obstante extensi6n e y del circuito compresores de aire pueden set operades en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes eondiciones: 1. Que el voltaje suministrado a trav6s de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad el6ctrica. 3. Que los cables de extensi6n con las especificaciones. 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acci6n retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor est#. conectado a un circuito protegido per fusibles, use s61o fusibles de acci6n retardada. Los fusibles de acci6n retardada deben estar marcados con la letra - debe utilizarse una de cable, asegOrese de que: La extensi6n del voltaje Acerca del voltaje y la mfnima cantidad de circuitos requeridos, refi6rase al cuadro de especificaciones. el6ctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexi6n a tierra de 3 hojas, y que exista un receptAculo que acepte el enchufe del producto. e Est6 en buenas condiciones. ,, No m_s largo que 15,2 m (50 pies). e Oalibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su nOmero ordinal decrece. 10 y 8 AWG pueden set usados tambi6n. NO USE 14 NI 16 AWG). cumplan "D" en Canad_ y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energfa con la que se Io alimenta, podr[a set necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no serA necesario cambiar su cable de limentaci6n. 35-SP A09927 Conozca su compresor de air@ LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARiO Y SUS NORMAS DE SEGURiDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Man6rnetro del tanque Man6metro de de interrupter On/Auto/Off Valvula Man6metro de la presi6n del tanque: El man6metro que controla la presi6n del tanque indica la reserva de presi6n del tanque de aire. Regulador: Controla la presi6n de aire mostrada en el man6metro de salida. Tire DescrJpci6n de operaciones Familiarfcese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posici6n "On/Auto" para dar contacto autom_tico al interruptor de presi6n, y "Off" para interrumpir la energfa el6ctrica al t6rmino del uso. de la perilla y girela en sentido horario para incrementar la presi6n, y hagalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se Iogre la presi6n deseada, presione la perilla para bloquearla. V_lvula de drenaje: La v_lvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensaci6n al fin de cada uso. Interrupter de presi6n: El interruptor de presi6n permite el arranque automAtico del motor cuando la presi6n del tanque disminuye por debajo del valor de la presi6n de conexi6n regulada en f_brica. El motor se detendr_ cuando la presi6n del tanque alcance los valores de presi6n de corte, regulado en f_brica para su desconexi6n. V_lvula de seguridad: Si el interruptor de presi6n dejara de cortar el suministro de presi6n del compresor conforme a los valores prefijados para la presi6n de corte, la vAIvula de seguridad protegera contra la presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en fAbrica (ligeramente superiores a los de presi6n de corte de la Ilave interruptora.) Man6metro para controlar la presi6n de salida. Este man6metro indicar_ la presi6n de aire disponible a la salida del regulador. Esta presi6n estA controlada pot el regulador yes siempre menor o igual que la presi6n del tanque. A09927 de seguridad Sistema de enfriamiento (no mostrado}: Este compresor contiene un sistema de avanzada para el control de enfriamiento. En el nOcleo de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente disefiado. Resulta perfectamente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes cantidades a trav6s de los orificios de ventilaci6n. De tal manera se podr_ saber que el sistema de enfriamiento trabaja cuando el aire esta siendo expelido. 36-SP Bornba de compresi6n del aire {no mostrada}: Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel de presi6n per encima del requerido para la salida del aire. 2. el receptaculo del rama! del circuito correcto. (Referirse at pArrafo "Protecci6n del voltaie y del circuito" en la secci6n "lnstalaci6n" de este manual). 3. Abra completamente la valvula de drenaje (sentido antihorario) a fin de permitir la salida del aire e impedir el aumento de la presi6n dentro del tanque de aire durante el periodo de asentamiento. 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "On/Auto". El compresor se pondrA en marcha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. AsegQrese de que la vAIvula de drenaje est_ abieRa y qae la presi6n de aire acumulado en el tanque sea minima. 6. Luego de 15 minutos, cierre la vAIvula de drenaje (sentido horatio). El aire recibido ira Ilenando basra el punto de "coRe" de presi6n, y el motor se detendra. VaRvula reguBadora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la v_tlvula reguladora esta "abieRa", V_lvula reguRadora permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n del tanque alcanza el punto de "coRe", la v_lvula reguladora "se cierra", reteniendo la presi6n del aire dentro del tanque. Enchufe el cable de alimentaci6n en El compresor estarA ahora Iisto para set usado. Antes 1. Antes detenerla: Coloque la posici6n de la Ilave interruptora On/Auto/Off en la posici6n "Off". de porter Procedimiento en marcha para emasentamiento Riesgo de OperaciSn Rneegura. Si Ins siguientes inetrucciones no faesen seguidas estrictamente, podr_n ocurfir series daSos. Este procedimiento es necesario antes de porter en servicio aUcompresor de aire, y cuando Uav_UvaUareguladora o la bomba compUeta deUcompresor haya sido reempUazada 1. AsegOrese que la palanca On/Auto/Off est6 en la posici6n "Off". en marcha: Co!oque et interruptor On/Auto/Off en la posici6n "Off" y cierre el regulador de aire. 2. Tire de la perilla del regulador, gire en sentide antihorario hasta el limite. Empuje la perilla hasta su posici6n b!ocante. 3. Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requeriran un enchufe de conexi6n rapida si la salida del aire esta equipada con un z6calo de conexi6n C6mo utimizar su unidad C6mo de cada puesta 1. rApida. Riesgo de E×plosi6n. Demaeiada pres{6n de aire podrA set la causa de riesgo de exploei6n. Verifique los valores de mA×ima presi6n dados per el fabricante de Ins herramientas neumAticae y los aecesorios. La presi6n de salida del regu{ador jamAs debe exceder los valoree de maxima presi6n especificados. NOTA: Tire del acoplamiento hacia atras hasta percibir el "clic" que impide el escape del aire de la conexi6n rApida. 37-SP A09927 ResponsabiJJdades dem cJJente Antes de cada _sda ueo ierifique la v_lvula de seguridad )iariamente ._luegede @ }renaje del tanque @ C6mo Riesgo de Operaci6n mnsegura. Cuando se reamizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento. Pueden oeurrir lesiones personales. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparaci6n, desconecte la fuente de energia del compresor y purgue toda la presi6n de aire. NOTA: Vea en la secci6n "Operaci6n" ubicaci6n de los controles. C6mo vedfJcar drenar e_ tanque 1. Coloque la palanca On/Auto/Off la posici6n "Off". 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido contrario a las agujas de reloj para establecer la salida de presi6n en cero. 3. Remueva la herramienta o el accesorio. 4. Tire del aro de la vAIvula de en neum_tica seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presi6n aproximadamente a 20 PSI. Suelte el are de la v_lvula de la seguridad. mav_mvuma de seguridad 5. Riesgo de Explosi6n. Si la v&lvula de seguridad no trabaja adeeuadamente, erie podr_ determinar la sobrepresi6n del tanque, creando el riesge de su ruptura o explosi6n. 1. use Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la vAIvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). Riesgo de Explosi6n. Dentro del tanque se producir_ eondensacidn de agua. Si no drena, eB agua Io corroer& y debilitar& eausando un riesgo de ruptura deR tanque de aire. Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la v_lvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la vAIvula quedase trabada o no trabajara c6modamente, debera set reemplazada per el mismo tipo de v_lvula. 6. Una vez drenada el agua, cierre la v#.lvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podr_ ser guardado, NOTA: Si la vAIvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presic3n de aire. La v_lvula podra entonces ser extraida, limpiada y finalmente reinstalada. A09927 38-SP Yodo tipo de mantenimiento y operaciones de reparaci6n no mencionados, deber&n set efectuados pot personal t6cnico especializado. Desenrosque la v_lvula de retenci6n girandola hacia la izquierda usando una Ilave de boca de 7/8 plug. (22 mrs). Tome nota de la orientaci6n para volverla a ensamblar= _ F{iesgo de Operacidn Insegura: La unidad arranca autom_ticamente cuando est_ enchufada. ABhacer el mantenimiento, el operador puede quedar e×puesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hater reparaciones, desconectar emcompresor deR tomacorriente, drenar la presi6n de aire deRtanque y esperar a que el compresor se enfr_e. Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la valvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El disco de la v_lvula debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el disco de la valvula en la posici6n cerrada. Si no Io hace, la v_lvula de retenci6n necesita set limpiada o reemplazada. Pata reempmazar o Hmpiar la v_tvula de retenci6n 1. Libere toda la presi6n del tanque de aire. Vea "C6mo Drenar el Tanque" en la secci6n "Mantenimiento". 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "Off". 3. esabiertaEn visibleP°Sici6nnada _ Extraigala mangueraremoviendola abrazaderaque lasujeta. NOTA: La abrazaderade la manguerano es reutilizable.Deber_comprarse una nueva abrazadera,vet la lista de pares del manual o compre una abrazaderaest_ndar en cualquiercomercio de ferreteda. En posi el disco es visible 7. Limpie o reemplace la v_lvula de retenciSn. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la v_lvula de retenci6n. 8. Aplique sellador a las roscas de la v_lvula de retenci6n. Vuelva a 9. 10. 11. 4. _ instalar la v_lvula de retenci6n (gire a la derecha). Vuelva a instalar la tuberfa de alivio de presi6n. Ajuste las tuercas. Vuelva a instalar la tuberfa de salida y ajuste las tuercas. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea "Procedimiento de Puesta en Marcha" en la secci6n "Operaci6n". Afloie latuerca de la salida del tubo aIMador de presi6ny mu@ato hacia el costado. 39-SP A09927 Para reemplazar 1, Libere toda la presi6n del aire del tanque, Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n "Mantenimiento", 2, Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "Off", 3, 6, emregumador Ensamble el regulador y ori6ntelo acuerdo a Io mostrado. de Regumador Usando una Ilave de tuercas ajustable retire el medidor de salida de presi6n y la conexi6N rApida del regulador (si la tiene), NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire, AsegOrese que est6 apuntando a la direcci6n en la que fluye el aire, 4, Extraiga el regulador, 5, Aplique cinta selladora de caPier[as sobre el niple del tubo vertical, 7, 8, A09927 40-SP Reaplique sellador de caPierfas al man6metro de presi6n externa y a la conexi6n r_pida, Rearme el man6metro de presi6n de salida y el conector r#.pido, Oriente el man6metro de salida para permitir su lectura correctamente, Ajuste las conexiones con a llave, Antes de guardar su compresor de aire, asegOrese de hacer Io siguiente: 1. Riesgo de Revise la secci6n "Mantenimiento" agua se condensa dentro deB tanque de aire. Si no se drena, ella corroera debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sue paredes. de las p_ginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "Off". 3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presiSn de salida en cero. 4. Extraiga la herramienta el accesorio. neum_tica 5. Tire del anillo de la v_lvula de 7. NOTA: Si la vAIvula de drenaje estuviese enchufada, libere toda la presi6n de aire. La vAIvula podr_ ser extrdda, limpiada y luego reinstalada. o 8. Proteja el cable el6ctrico y las mangueras de aire de daSos (tales como set pisoteados o pasados por encima). Enr611elos en forma floja, alrededor de la manija del compresor. (Si estuviera equipado con ella.) 9. Almacene el compresor sitio limpio y seco. seguridad permitiendo el purgado del aire del tanque hasta que la presi6n del mismo llegue aproximadamente a 20 PSi. Suelte el anillo de la v_lvula de seguridad. 6. Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la vAIvula de drenaje. Drene el agua del tanque de aire abriendo la v#Hvula de drenaje ubicada en el rondo del tanque. 41-SP de aire en un A09927 Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca autom&ticamente cuando est_ enchufada. AB hacer el mantenimiento, el operador puede quedar e×puesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibmes. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar eBcompresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire deB tanque y esperar a que el compresor se enfHe. Presi6n excesiva CORRECCK)N CAUSA PROBLEMA El interruptor de presi6n no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presi6n "de corte". Mueva la palanca On/Auto/Off a la posici6n "Off", si el equipo no corta, contacte a un t6cnico El interruptor de presi6n "de corte" esta calibrado demasiado alto. Contacte a un t6cnico de servicio calificado. Las conexiones Las conexiones pierden aire. estSn suficientemente Ajuste las conexiones en las que el aire puede set escuchado escap_ndose. Verifique las conexiones con soluci6n del tanque = la v_lvula de seguridad dispara. se de los tubos no ajustadas. calificado para el servicio. jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. P6rdida de aire en Tanque de aire defectuoso. el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. Riesgo de Explosi6n. No efectue perforaci6n alguna sobre la soldadura o cosa sernejante sobre eBtanque de aire, eHo modebilitara. El tanque podHa romperse o e×pbtar. P6rdida de aire entre el cabezal P6rdida en el sellado. Contacte a un tecnico calificado en servicio. Posible defecto en la v_.lvula de Opere la v61vulade seguridad manualmente tirando de su anillo. y el plato de v_lvula. P6rdida de aire en la vAIvula de seguridad. seguridad, Golpeteo Si la valvula aun pierde, debe{_aser reemplazada. Posible defecto de seguridad. en la valvula Opere la valvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la v_lvula aun pierde, debera set reemplazada. A09927 42-SP PROBLEMA La lectura de la presi6n sobre un man6metro (si viene equipado con 6ste) desciende cuando se utiliza un accesorio. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire CAUSA CORRECCION Es normal que ocurra alg0n descenso en la presi6n. Excesivo y prolongado del aire. uso Si hubiese una caida excesiva de presi6n durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo alas instrucciones de la secci6n "Operaci6n". NOTA: Ajuste la presi6n regulada ba}o condiciones de flujo (mientras se est_ usando el accesorio). Disminuya aire. la cantidad de uso de El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que est_ sometido. Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presi6n suministrada pot su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Orificio en la manguera. Verifique y reemplace si fuese necesario. Valvula reguladora restringida. Extraiga, limpie o reemplace. P6rdida de aire. Ajuste las conexiones. El regulador tiene una fuga continua de aire. Regulador dafiado. Reemplace. El regulador no cierra la salida del aire. Regulador dafiado. Reemplace. para operar los accesorios. 43-SP A09927 PROBLEMA El motor no funciona. CORRECCI6N CAUSA Fusible fundido; interruptor autom_tico del circuito disparado, Verifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sastit6ya[os en caso de necesidad. Restablezcael interruptor autom_tico. No use un fusible o interruptorautomaticocon valores qae excedan los especificados para la rama de su circuito, Verifique el uso del fusible adecuado, Debe usarse un fusible de acci6n retardada. Verifique la existencia de problemas con et bajo voltaje, Verifique la extensi6n del conductor el6ctrico, Desconecte los otros artefactos el6ctricos de! circuito u opere el compresor en su rama! de circuito correspondiente, El cable de extensi6n el_ctrica tiene una Iongitud o calibre err6neo, A09927 Verifique la extensi6n del conductor el6ctrico, Conexiones el6ctricas sueltas, Verifique la conexi6n en la caja terminal, Falla et motor, Haga verificar pot un tecnico de servicio ca!ificado, 44-SP Repair Protection Agreements Contratos de Reparaciones Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. de Protecci6n ahorrar dinero El contrato ra Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check Io siguiente: las Reemptazo de la unidad si su unidad cubierta no puede repararse. Deecaento del 10% en servicios y repuestos no cubiertos por este contrato. Tambien 10% de descuento del precio regular por cualquier inspecci6n de mantenimiento preventivo. ra Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Sears Installation incluye Servicio ilimitado sin cargos par repuestos ni mano de obra por todas reparaciones cubiertas, if your covered and exclusions le puede Servicio Experto par uno de nuestros 12.000 profesionales especializados en reparaciones. ra UnRimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs For prices and additional call 1=800o827=6655. para Reparaciones y molestias. Compre ahora un Contrato de Proteccion para Reparaciones y protejase contra apuros y cjastoe inesperados. included in the Agreement: Some limitations @ esta diseSada y fabricada para afios de operaci6n confiable; pero como todos los productos de calidad podrian requirir reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato ra Expert service by our 12,000 professional repair specialists ra Product replacement product can't be fixed para Felicitac/ones per hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's what's Proteeei6n Aeistencia telefdnica r_pida por personal tecnico de soporte de Sears para las unidades que requieran repararse en su domocilio en horarios convenientes para usted. Una vez que usted compre su Contrato, solo necesita hacer una simple Ilamada telef6nica para programar su servicio. Puede Ilamar a cualquier hora, en el dia o la noche, o hacerlo por I[nea via internet. Sears tiene mas de 12.000 profesionales especializados en reparaciones que tienen acceso amas 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el cual usted puede contar para ayudarle a prologar la vida util de su unidad durante todos los afios apply. information por venir. [Compre hoy su Contrato Proteccion para Reparaciones! Service de Se apEican alganas li['aitaciones y exclueiones. Para precioe e informaci6n adicior_aE, Har_e al 1o800o827o6655. For Sears professional instaflation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1=800=4=MY=HOME ® Servieio de Instalaciones de Sears Para /nstalac/ones profes/onales per Sears de artefactos para el hogah como abridores de puertas de garajes calentadores de agua y otros artefactos grandes del hogar, en EE.UU. Ilame al 1-800o4oMY-HOME ® 47-SP A09927
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 919.166441 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas