Transcripción de documentos
GARANT|A
CUADRO
........................................................
DE ESPECIFICACIONES
DEFINICIONES
DE NORMAS
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
GLOSARIO
DE SEGURIDAD
27
.............................
DE SEGUR|DAD
27
......................
27-32
..........................................................
ACCESORIOS
INSTALACION
OPERACION
33
34-38
......................................................
36-38
....................................................
SERVICIOS Y REGULACIONES
39
......................................
40-41
.......................................................
GU(A DE DIAGNOST|CO
NOTES/NOTAS
33
..................................................
.....................................................
MANTENIMIENTO
ALMACENAJE
33
.......................................................
CICLO DE SERV|CIO
CONTRATOS
26
......................................
DE PROBLEMAS
42
................................
42
.......................................................
DE PROTECCIC)N
46
PAPA REPARACIONES
LISTA DE PARTES
.................................................
COMO SOLICITAR
PIEZAS PARA REPARACION
.....................
47
22-28
....................
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR
contratapa
DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io
reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D30049
26- SP
Modelo N °
Max. HP desarrollado
Potencia de trabajo
Di&metro interior
Carrera
Voltaje-corriente manofAsica
Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusibleAcci6n
retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de eorte de entrada
Presi6n de corte de salida
919-152143
2
1 HP
1,875 (47,625mm)
1,250 (31,75mm)
120V
10A
4 Galones (15,1 Iitros)
120 psig
150 psig
3,7 Calibre de Iibras
SCFM a 40 psig
pot pulgada cuadrada
2,6 Calibre de Iibras
pot pulgada cuadrada
SCFM a 90 psig
Refierase al glosario para descifrar
las abreviaturas.
SEGURIDAD
Y PREVENCI(_N
DE PROBLEMAS
DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento
de esta informaci6n,
heroes utilizado los sfmbolos mostrados abajo.
Sirvese leer el manual y prestar atenci6n a diches secciones.
_
Indicauna situaci6nde
inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causar& la muerte
o lesiones series.
_
Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
moderades.
_
Usado sin el simbolo
de seguridad de
alerta indica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podda
causar da_os en la propiedade.
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podrfa resultar en la muerte o
lesiones serias,
IIlv_
I _o] :i L't_i t =[--_
_l_,[-._l[((o_
[
ID1_ [._€-!1 ] i1117,.I
i)
_
Algunos tipos de aserr[n creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado,
3motado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen
materiales qu_micos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de
nacimiento u otros d_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
•
El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo
Sflice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos
Ars6nioo y oromo provenientes del tr_tamiento qufmico dado a la madera
de albaSilerfa
Su r_esgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con ta que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventiladas+ y h&galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirader MSHA / NIOSH aprobados cuande deba utilizar dichas herramientas.
AI utilizar herramientas neum&tioas tambi_n deben tomarse
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
27_ SP
precauciones
bAsicas de seguridad,
a fin
D30049
GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES
La operaciSn o el mantenimiento
inadecuados
de este producto
serias lesiones y dafios a la propiedad.
Lea y comprenda todas
instrucciones
de funcionamiento
antes de utilizar este equipo.
podrian ocasionar
las advertencias
e
',]=lm[_ ;{_
ADVERTENCIA:
qud
puede
Riesgo de Explosi6n o Incendio
occurrir
cbmo
prevenirlo
Para los contaotos el_ctricos es normal la
existencia de chispas entre el motor y el
intermptor a presi6n.
Opere siempre el compresor en un sector
bien ventilado y libre de materiales
combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente=
Si Ias chispas el_=ctricas provenientes d_
compresor tomaran contacto con
emanaciones de materiales inflamables,
ellos podrian arder originando incendio o
explosibn.
En un &tea de rociado de materiales
infiamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _rea
de rociado. Podrla requerirse una extensi6n de
la manguera.
Almacene
ubicaci6n
los materiales inflamables en una
segura, alejados del compreson
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilacibn causar_ un serio recalentamiento
y podrla producir un incendio.
Jamds coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrucci6n
que
restrinja el flujo de aim fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien ventilado. NO opere la unidad en espacios
cerrados o cualquier drea confinada.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo est& en funcionamiento
puede
resultar en lesiones personales o da_os a la
propiedad= Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el oompresor
opere desatendido.
Mant_ngase siempre alerLa cada vez que el
_roducto este funcionando.
D30049
Desconecte siempre el suministro el_ctrico
moviendo la palanca conmutadora de
presi6n a la posici6n de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu{_s de
cada uso=
28- SP
d=1![t-];{q
F 3%q
ADVERTENCIA:
T_ue
de aire:
determinar
Ins siguientes
su explosi6n
qud puede
Riesgo
de Explosi6n
condiciones
violenta,
dafios
poddan,
causar
a la propiedad
occurrir
el debilitamiento
o serias
c6mo
del tanque,
ptevenido
Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del bxido que
reduce el espesor del tanque de acero,
Drene el tanque diariamente o despu_s de
cada uso. Si el tanque genera una p_rdida,
reempl&celo inmediatamente
con un nuevo
tanque o reemplace el compresor completo.
Modificaciones
al tanque,
Jambs perfore, suelde, o efect0e modificaci6n
alguna al tanque o sus accesorios.
o intento
de reparaciones
y
lesiones.
Modificaciones
no autorizadas
a la vblvula
de descarga, vblvula de segutidad o
cualquier otto componente que controle la
presi6n del tanque.
La vibraci6n excesiva puede debilitar el
tanque de aire y causar su ruptura o
explosi6n,
El tanque est& diseSado para resistir presiones
operativas especfficas. Jambs efectbe ajustes
o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presibn originales de
fbbrica=
AGREGADOS Y ACCESORIOS
El exceso a los valores de presibn
establecidos para las hen amieatas
neum_ticas, pistoIas rociadoras, accesorios
activados pot aire, cubiertas y otros obietos
inflables, puede causar su explosi6n
o set
arrojado& pudiendo ocasionar serias lesiones.
Para un control esencial de la presi6n, debe
usted instalar un regulader y un medidor de
presi6n a la salida del aire de su compresor. (Si
no estuviese equipado) Siga Ins recomendaciones
de los fabricantes de su equipo y jam_s exceda
los vaIores m&ximos de presiSn permifidos para
los accesorios. Jan_s use el compresor pata
inflar objetos que requieren poca o baja
presi6n, tales como juguetas para los ni_os,
pelotas de fGtbol, pelotas de basquat, etc=
d=l![d;b
ADVERTENCIA:
Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire
qud puede occurtir
c6mo prevenirlo
El chorro de aire comprimido puede causar
daflos sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astillas, particulas sueltas y pequeSos objetos a
alia velocidad, ocasionando da_os a la
propiedad o lesiones personales.
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con
proteccibn lateral.
Jamds apunte ninguna boquilla o
pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras
personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presi6n de la manguera deI aire y deI tanque,
antes de intantar el mantanimiento, el acople
de herramientas o accesorios.
29* SP
D30049
_=l![et;{i
ADVERTENCIA:
qu_
puede
Riesgo
de choque
eldctrico
occurrir
c6mo
_
prevenirlo
Su compresor de aire est_ 8ccion ado por
electricidad. Como cualquier otto dispositivo
el_ctrico impulsado el6ctricamente,
si no se Io
utJlJza adecuadamente,
podrJa causarle una
descarga el_ctrica,
Jamas opere el compresor a la intemperie
cuando est& Iloviendo o en condic+ones de
humedad.
Nunca opere el compresor sin sus defensas
sus cubiertas removidas
o daSadas.
Las reparacJones Jntentadas pot personal
no califlcado podrlan ocasionar serias
lesiones o la muerte por electrocucibn,
Cualquier conexJbn el_ctrica o reparacibn
requerida pot este producto debe ser
efectuada por personal autorizado de los
servlcentros de acuerdo a los cbdigos
el_ctricos nadona_es y locmles+
CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexi6n a tierra a este producto
podrla ocasionar lesiones serias o la muerte
pot electrocucibn. Vet instrucciones para la
puesta a tierrm,
Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual
est& conectado el compresor, suministra
apropiada conexibn a tierra, tensibn correcta
y una adecuada proteccibn de fusJbles.
o
I".]
=I![_-'_e]
ADVERTENCIA:
Riesgo de Inhalacibn
qu_ puede occurtir
c6mo prevenitlo
El aJre comprimido proveniente del compresor
no es sano para respJrar. El chorro de aire
puede contener monbxido de carbono,
vapotes tbxicos o particulas s61Jdas
provenientes del tanque+ La inhalacJbn de
d+chos contaminantes puede Ilegar a causar
serJas lesJones o la muerte.
El aire obtenido directamente del compresor
jam&s deber_ ser utilizado para proveer aire
para consumo humano. Para poder utilizar el
aJre producido pot este compresor y hacerJo
respirabte, deber_n instatarse un filtro
adecuado y un equipo de seguridad
intercalado. LOS filtros intercalados tanto como
el equipo de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor, deber_n ser capaces de
procesar el tratamiento del aire de acuerdo a
todos los c6digos locales y federales, previo
al consumo humano.
El rociado de materiales tales como pintura,
solventes, removodores de p+ntura,
insecticJdas, mata hierbas+ contienen
emanaciones daninas y ven_nosas,
Trabaje en un drea con buena ventilacJbn
cruzada. Lea y siga las instrucciones
de
segurJdad provista$ en el r6tulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que est&
pulverJzando. Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA
designado para utilizarse con su
aplicaci6n especffica+
D30049
30 + SP
ADVERTENCIA:
Riesgo de Quemaduras
qu_ puede occurrir
c6mo prevenirlo
Jam&s toque partes de metal expuestas en el
compresor duraqte o inmediatamente
despu_s
de la operaci6n, el compresor permanecerd
calienta pot varios minutos luego de la
operaciSn,
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de salida del
escape, puede ocasionarle
serias
quemaduras.
NO Io cubra con fundas protectoras o intenta el
mantenimiento
hasta que la unidad haya
alcanzado su enfriamiento.
ADVERTENCIA:
que
puede
Riesgo
de Pattes
occurrit
Cualquier reparaci6n requerida per esta
producto debe ser efectuada pot personal
autorizado de los servicentros.
Riesgo
de Caida
occurdr
Un compresor port&til puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo o de_ techo daSando
al compresor y pudiendo resultar en serias
lesiones o la muerte del operador.
prevenirlo
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertas removidas o dafiadas.
Intantar
operar el comptesor COn SUS
partes dafiadas o faltantas, o la reparacibn
del compresor con sus protecciones
removidas, puede exponerlo a usted a
partes movibles, que podrlan resultar en
lesiones serias.
ADVERTENCIA:
_)
c6mo
Partes movibles tales come la polea, el
votante y Ia correa podrlan ser la causa de
serias $esiones si eIlas entraran en contacto
con usted o sus ropas,
clu_ puede
MbvUes
c6mo
Drevenirlo
Opere siempre el compresor en una posicibn
estable y segura a fin de prevenir e_
movimiento accidental de la unidad. Jam_s
opere el compresor sobre un techo u otra
posici6n elevada. Utilice mangueras
adicionales
de aire para alcanzar posiciones
altas=
31_ SP
D30049
ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Da_os a la Propiedad al
Transportat el Compresor
(Fuego, inhalacibn, da_o a la superficie de vehlculos)
qud puede occurrir
c6mo prevenido
'J=1![_1;{_
ADVERTENCIA:
qud
puede
Riesgo
de Operacibn
Insegura
occurrir
A
c6mo
La operacion insegura de su compresor de
aire podrla ocasionarle serias lesiones o la
muerte a usted u otros.
prevenirlo
Revise y comprer_la todas las instrucciones y
advertencias
contenidas en este manual.
Familiaricese
con los n_todos de operaci6n
y control del compresor de aire.
Mantenga lib_e la zona de operaciones de
persona alguna, animsJes dom_sticos y
obst_culos.
Mantenga alejados a Sos ni_os del compresor
de aide en todo momento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en todo momento.
Jam_s altere los elementos
este producto.
de seguridad
Equipe la zona de operaciones
extinguidor de fuego.
con un
No ope_e la m_quina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas=
CONSERVAR
D30049
ESTAS INSTRUCCIONES
32_SP
de
Presibn minima de corte: Cuando el
motor esta apagado, la presion del tanque
de aire baja a medida que usted contint_a
usando su accesorio. Cuando la presiSn
del tanque baja al valor fijado an f&brica
como punto bajo, el motor volvera a
arrancar automaticamente.
La presion
baja a la cual el motor arranca
automaticamente,
se llama presi6n
"mfnima de corte'.
Familiarfcese con los siguientes t6rminos,
antes de operar la unidad:
OFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cQbicos estandar por minuto; ana
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras pot
pulgada cuadrad&
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros Mec&nicos); hecho probado
inspeccionado y registrado an
cumplimiento de los est&ndares de la
ASME.
Preeibn maxima de corte: Cuando un
compresor de aire se enciende y
comianza a fancionar, la presi6n de aire an
el tanque comienza a aumentar. Aumanta
hasta un valor de presiSn alto fijado en
fabrica antes de que el motor
autom_ticamente
se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones mas
altas que su capacidad.
La presi6n alta a
la cual el motor seapaga se llama presion
"m&xima de "corte".
Cbdigo de certificacibn:
LOS productos
que usan una o m_s de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hen sido
evaluados por OSHA, laboratorios
indepandientes certificados en seguridad,
y rednen los est&ndares suscriptos por los
laboratorios dedicados ala certificaci6n
de la seguridad.
Ramel: Circuito el6ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Este unidad es suficiente pare abastecer de energfa el6ctrica a los siguientes accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del cat,logo pare herramientes el_ctricas y rnanuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la Ifneacomplete de SEARS.
Accesorios
• Reguladores de presi6n de aire.
• Lubricadores pare niebla de aceite.
• Filtro de intercalar
• Boquille pera inflar cubiertas.
• MangLlera de aire:
1/4", 3/8" o 1/2" DL en distintes longitudes.
• Juego de conexi6n r_pida (varies
medidas)
Refierase al grafico de seleccion ubicado
sobre la unidad, pare elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
[o_oJ_o]
m]::1[-,._o,][o]
Esta bomba compresora de aire es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
pare prolongar la vida Otil de su
compresor de aire se recomienda
mantener un ciclo promedio de servicio
que oscile entre el 50% y el 75%; ello
significa que la bomba compresora no
deberfa trabajar mas de 30 a 45 minutos
por hora.
33-SP
D30049
C(_MO PREPARAR LA UNIDAD
Ubicacibn
del compresor
2.
de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
limpia, seca y bien ventilada. La bemba
del compresor de aire y su carcasa hart
sido dise5adas para permitir un
enfriamiento adecuado. Las aberturas de
AsegQrese de que el tomacorriente
que ser& utilizado tenga la misma
configuracion que el enchufe de
conexi6n a tierra. NO UTIMCE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
corrientes
omaconectados
_
ventilaci6n del compresor resultan entonces - necesarias para el
mantenimiento de una adecuada
s tierra
temperatura de funcionamiento.
No
coloque g6neros o contenedores, encima,
ni en las proximidades de dichas
aberturas. E I filtre de aire debe
mantenerse libre de obstrucciones
podrian reducir el flujo de elre al
compresor.
Espiga de conexibn
3.
que
4.
INSTRUCCIONES PAPA CONECTAR A
TIERRA
_r1_l
Riesgo de choque
el_cttico. Ante la
eventualidad de un cortocireuito, la
conexi6n a tietra reduce el riesgo de
electtocuci6n ptoveyendo un conductor
de escape para la corriente eldctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor port&til de aire esta
equipado son un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexi6n (ver
las elguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser utilizado con an toma corriente
que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
1.
Inspeccione el enchufe y su ccrd6n
antes de cads uso. No use el existieran
signos de dar_os.
Si las instrucciones de conexi6n a tierra
no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante la
duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente
conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
pot un electricista competente.
_'_Jl
Riesgo de choque
eldctrico. La conexi6n
inadecuada a tierra puede determinar
una descetga eldctrica. No modifique el
enchufe provisto. Si el mismo no
penetrare el tomacorriente disponible,
un electricista competente debetb
instalar uno apropiado.
La reparacibn del cable o del enchufe
DEBERA set efectuada pot un
electticista competente.
El cable que acompa£_a a esta
unidad tiene una espiga para
conexi6n a tierra. Esta DEBE ser
utilizada con un tomacorriente
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que set&
utilizado deber& haber side conectado a
tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
D30049
a tierra
34-SP
Cables de extensibn
eldctrica
No se recomienda la utilizaci6n de cables
de extensi6n el_ctrica+ El uso de cables
Proteccibn
de extensi6n el_ctrica originar& una caida
de tensi6n, Io que determinar& una
p6rdida de potencia del motor asi como
su recalentamiento. En lugar de utilizar un
cable de extensi6n electrica, incremente
el alcanee de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, a£_adi6ndole otto
largo de manguera a su extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Si - no obstante
extensi6n
2.
Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
electrica.
3.
Que los cables de extensi6n
con las especificaciones.
4.
El circuito euenta con un disyuntor de
15 amperios o un fusible de aeei6n
retardada de 15 amperios. NOTA.* Si
el compresor est& ooneetado a un
circuito protegido por fusibles, use
s61o fusibles de acci6n retardada.
- debe utilizarse una
electrica de 3
conductores, tenga un enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un reeeptaculo que acepte el
enehufe del producto.
Este en buenas condiciones.
No m_s largo que 15,2 m (50 pies).
y del circuito
Riesgo
de
Operacibrt
Laseguta, Ciertos compresores de aite
pueden set opetados en un citcuito de
15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1.
Que el voltaje suministrado a tray,s de
los tamales del circuito sea de 15 A.
de cable, asegQrese de que:
La extensi6n
del voltaje
Acerca del voltaje y ]a minima cantidad de
circuitos requeridos, refierase al cuadro de
especificaeiones.
cumplan
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La
medida de los cables se inerementa
Los fusibles de accion retardada
deben estar marcados con la letra
a medida que su nQmero ordinal
deerece. 10 y 8 AWG pueden ser
usados tambi6n. NO USE 14 NI 16
"D" en Canada y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese set cumplida, o si
el funcionamiento
del eompresor oausara
reiteradas interrupciones de la energia con
la que se Io alimenta, podria ser necesario
operar al mismo desde un circuito de 20
A. Para ello no sera necesario eambiar su
cable de limentacion.
AWG).
35-SP
D30049
Conozca
su compresor
de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
Man6metro
de presibn
del tanque
I
V_lvula de seguridad
Descripcibn
de operaciones
Familiaricese con estos controles
operar la unidad.
antes de
Interruptor
On/Auto/Off:
Mueva este
interruptor a la posici6n ON para dar
contacto automatico al interruptor de
presi6n, y OFF para interrumpir la energia
electrica al t_rmino del uso.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada an el man6metro de salida. Tire
de la perilla y gfrela en sentido horario
para incrementar la presi6n, y h&galo en
sentido inverso para disminuirla. Cuando
se Iogre la presidn deseada, presione la
perilla para bloquearla.
Interruptor
de presi6n: El interruptor de
presi6n permite el arranque autom&tico
del motor ouando la presi6n del tanque
disminuye por debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada an f&brica.
El motor se detendr& cuando la presi6n
del tanque alcance los valores de presi6n
de corte, regulado en f&brica para su
desconexi6n.
Valvula de drenaje: La v&lvula de drenaje
se encaentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso
Valvula de seguridad: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el suministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la v&lvula de seguridad protegera contra la
presi6n elevada, "saltando _ de acuerdo a
los valores prefijados en fabrica
(ligeramente superiores a los de presi6n
de corte de la [lave interruptora.)
Manbmetro pata eontrolat la presibn de
salida. Este man6metro indicara la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n est& controlada
pot el regulador yes siempre menor o
igual qua la presi6n del tanque
D30049
Manbmetro de la presibn del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la raserva de presi6n del
tanque de aire.
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este comprasor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nQcleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador
especialmente diseSado. Resulta
perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a tray,s de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podr& saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
36- SP
Bomba de compresibn del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible haste que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n per encima del requerido pare
la salida del aire.
Valvula reguladera: Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la v&lvula reguladora esta
"abierta ", permitiendo la entrada del aire
comprimido al tanque de aire. Cuando el
nivel de presi6n del tanque aleanza el
punto de "corte% la v&lvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presi6n del aire
dentro del tanque.
2,
3,
Abre completamente la valvula de
drenaje (sentido antiherarie) a fin de
permitir la salida del aire e impedir el
aumente de la presi6n dentre del tanque
de aire durante el periode de
asentamiento.
4.
Mueva la palanca On/Auto/Off ala
pesici6n "ON/AUTO". El compresor se
pondra en marcha.
5,
Hega funcioner el compresor durante 15
minutes. Aseg6rese de que la vAIvula de
drenaje est6 abierta y que la presi6n de
aire acumulado en el tenque sea minima.
6,
Luego de 15 minutes, cierre !a v&lvula de
drenaje (sentido horatio). El aire recibido
it& Ilenando haste el punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendr&.
Cbmo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
1.
Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posici6n "OFF ".
Antes de poner en marcha
Procedimiento pare el asentamiento
Riesgo de
Operaci6n
Insegura, Si las siguientes instrucciones no
fuesen seguidas estrictamente, podr_n
ocurrir series dahos.
Este procedimiento es necesario antes de
pener en servicie el compresor de aire, y
cuando la v&lvula reguladora o la bomba
completa del compresor haya side
reemplazada
_
1.
Enchufe el cable de alimentaci6n en el
receptaculo del ramal del circuito
correcte. (Referirse al parrafo "Protecci6n
del voltaje y del circuito" en la secci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
El compresor ester& ahora listo pare set usado.
Aseg_rese que la palanca On/Auto/Off
est_ en la posici6n "OFF".
NOTA: Tire del acoplamiento hacia att&s haste
percibir el "clic" que impide el escape del aire
de la conexi6n r_pida.
37_ SP
D30049
Antes de cada puesta en marcha:
C6mo poner en marcha:
1.
CoJoque el interruptorOn/Auto/Off en la
posicidn "OFF" y cierre el reguiador de
aire.
1,
2,
Tire de la perilla del regulador, gffe en
sentido antihorario hasta el limite. Empuje
la perilla hasta su posici6n blocante.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posici6n "AUTO" y deje que se
incrementala presi6n del tanque. El
motor se detendr_ una vez alcanzado el
valor de presi6n "de corte" del tanque.
2,
3.
Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requerir&n un enchufe de
conexi6n r&pida si la salida del aire est&
equipada con un z6calo de conexi6n
r&pida.
Tire de la periHade1 regulador y gire en
sentido horatio para incramentar la
presi6n. Cuando el valor deseado de
presi6n sea lagrado, presione la perilla
hasta su posici6n blocante,
El compresor estara listo para set usado,
Riesgo de
F-xploaibn,
Demasiada presibn de aire podrb set la
causa de tiesgo de explosibn. Verifique los
valores de maxima presibn dados por el
fabricante de las herramientas neumaticas y
los accesorios. La presibn de salida del
regulador jambs debe exceder los valores
de maxima presibn especificados.
D30049
38- SP
Responsabilidades
del cliente
Antes
de
cada
_iadamente
_luegode
_ada
uso
uso
Verifique la v_lvula de seguridad
•
Drenaje del tanque
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automdticamente
cuando esta
enchufeda. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de eorriente y de aire
comprimido o a piezas movibles.
Antes de intentar haeer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presi6n de aire
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
Cbmo
la v_lvula
de
Riesgo de
Explosibn. Si la
valvula de seguridad no trabaja
adecuadamente,
ello podrd determinar
la sobrepresibn del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosibn.
2.
Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario alas agujas de
reloj para establecer la salida de
presiSn en cero.
3.
Remueva la herramienta
el accesorio.
4.
Tire del aro de la v&lvula de
saguridad dejando purgar el aira del
tanque hasta que este reduzca su
prasiSn aproximadamente
a 20 PSi.
Suelte el aro de la v&lvula de
seguridad.
5.
Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la v&lvula de
drenaje abicada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
_
1.
Antes de porter en marcha el motor,
tire del anillo de la v&lvala de
segaridad para confirmar la
segaridad de que la misma opera
libremente, si la v&lvula quedase
trabada o no trabajara
comodamente, debera ser
reemplazada por el mismo tipo de
vAIvula.
el tanque
Apagar la unidad colocando el
interruptor an On/Auto/OFF an
,,OFF..
NOTA= Vaa en la secci6n "Operaci6n" la
ubicacion de los controles.
Cbmo verificar
seguridad
drenar
1.
neum&tica o
Riesgo de
Explosibn. Dentfo
del tanque se producir_ condensacibn
de agua. Si no drena, el agua Io
eorroerd y debilitara causando un
fiesgo de fuptura del tanque de aire.
6.
Una vez drenada el agaa, cierre la
v&lvula de drenaje (girando en
sentido horario). Ahora el cempresor
de aire podra ser guardado.
NOTA; Si la vAlvula de drenaje faera del
tipo enchafe, elimine toda la presi6n de
aire. La v&lvula podr& entonces ser
extraida, limpiada y finalmente rainstalada.
39* SP
D30049
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACION NO
MENCIONADOS, DEBEP_N SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TI_CNICO
ESPECIALIZADO.
NOTA: La abrazaderade ta manguerano os
reuti3izable.
Debera comprarse una nueva
abrazadera,vet la lists de partesdel manuel o
compre una abrazadera_.Ander en cualquier
comerciode ferreteria.
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automdticamente
cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de Corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presi6n de aire
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
4,
AsegQreseqos el disco de Isv_lvula se
mueva libtemente dentro de la v&lvuLa
reguladoray que el resode suJeteel disco
en posici6n erguiday cermde. La velvuta
reguladem puede ser limpiada con solvent&
tel como los utilizados para pinturas y
removedoresde bamiz.
6.
Apliquesellador a los filamentos toscados
de lav_Jvularegelador& Relnstale la velvula
reguladera(gir_
en sentide horade).
7.
Repongala mangueray coloque la nueva
abrazadera.
8.
Ejecuteel proosso de "ssentamiento". Vea
"Proceso de osentamiento"en la secci6n
Para reemplazar o limpiar la vblvula
reguladora
1.
Ubere toda presi6n de elre deltanque. Vea
"Drena_ del tanque" en la secci6n
mantenimiento,
2.
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3.
Extraiga
lamangosra
remo_
abrazadera
quelasujeta,
Abrazadera
D30049
DesenrosqueIsv_lvu3areguladora(gireen
sentido antihorado)utilizando unaIlave
tubular.
"Operaci6n".
la
de manguera
40- SP
Para reemplazar
6,
el i_gulador
1,
Libere toda ta presi6n del aire del tanque.
Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n
"Mantenimiento",
2,
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3,
Ensamble el regulador y ori6ntelo de
acuerdo a Io mostrado.
Regulador
Utilizando una Ilave regulable, extraiga el
man6metro de presi6n extema y la
conexi6n r_pida del regulador.
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del
aire, Aseg_rese que est_ apuntando a la
direcci6n en 3aque fluye el aire.
Regulador
4,
Extraiga el regulador.
5,
Aplique cinta selladora de cafierias sobre
el niple del tubo vertical
41_ SP
7,
Reaplique sellador de cafierias al
man6metro de presi6n extema y a la
conexi6n r_pida.
8,
Rearme el man6metro de presi6n de
salida y el conector rapido, Oriente eI
man6metro de salida para permitir su
lectura correctamente. Ajuste las
conexiones con la Ilave.
D30049
Antes de guardar se compresor de eire,
asegQrese de hacer Io siguiente:
1.
Revise la seecion "Mantenimiento"
de Iss p&ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesided<
2.
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF"..
3.
Gire el regelador
antihorarie
en cero,
4.
5.
Riesgo de
Explosibn. El
ague se condensa dentro del tanque de
aire. Si no se drena, ella corroera
debilitando le parecles del tanque de
aire, originando un riesgo de ruptura de
sus paredes.
7.
NOTA.* Si la v&lvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presi6n de aire.
La valvula podr& ser extraida, limpiada y
luego reinstalada<
en sentido
y fije la presi6n
Extraiga la herramienta
el accesorio.
de salida
neum&tica o
8.
Proteja el cable electrico y las
mangueras de aire de da£_os (tales
como ser pisoteados o pasados por
encima)< Enr611elos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
(Si asf estuviese equipado).
9.
Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
Tire del anillo de la valvula de
segurided permitiendo el pergado del
aire del tanque hasta que la presi6n
del mismo Ilegue aproximadamente
a
20 PSL Suelte el anillo de la v&lvula
de segeridad<
6.
Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje
ubicada en el rondo del tanque.
D30049
Una vez que el agua haya side
drenada, cierre la valvula de drenaje.
42_SP
Riesgo de Operaci6n Insegura: La unidad arranca
automaticamente
cuando esta enchufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presi6n de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfrie.
PROBLEMA
Presion excesiva
del tanque - la
valvula de
seguridad
dispara.
se
Las conexiones
pierden aire.
CAUSA
CORRECCI6N
El interruptor de presi6n no
interrumpe aJ motor cuando el
compresor alcanza la presi6n
"de corteL
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF ", si el equipo
no aorta, contacte a un t_cnico
califlcado para el servicio.
El interruptor de presi6n "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Contacte a un t_cnico de
servicio calificado.
Las conexiones de los tubos no
estan sufiaientemente ajustadas.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapandose. Verifique las
conexiones con solucion
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
P_rdida de aire en
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
Tanque de aire defectuoso.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
tanque de aire.
Riesgo de Explosibn. No perfore,
suelde ni modifique el tanque
en forma alguna porque se
debilitara.
P_rdida de aire
entre el oabezal
y el plato de
valvula.
Perdida en el sellado.
Contacte a un t6cnico calificado
en servicio.
P_rdida de aire en la
valvula de
seguridad,
Posible defecto en la valvula de
seguridad,
Opere la vaIvula de segundad
manualmente tirando de su anillo. Si
la v_Jvulaaun pierde, debera set
reemplazada.
Golpeteo
Posible defecto
de seguridad.
Extraiga y limpie o reemplace.
en la v_lvula
43-SP
D30049
PROBLEMA
La lectura de la
prasion sobra un
manomatro (si
viene aquipado
con ,_ste)
desciende cuando
se atiliza un
accesorio.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
accesorios.
CAUSA
CORRECCI(_N
Es normal qae ocurra algt_n
descenso an la presi6n,
Si hubiese ana caida exoesiva de
)resi6n durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
section Operacion. NOTA: Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se est_ usando el
accesorio).
Excesivo y prolongado
aire.
uso del
Disminuya la cantidad de uso de
aira.
El oompresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
est_ sometido.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor qae
SCFM o la presi6n suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad+
Orificio en la manguera
Verifique y reemplace
necesario.
Valvula reguladora
Extraiga, limpie o reemplace.
restringida.
Perdida de aire.
Ajuste las conexiones,
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
Regulador da#ado.
Reemplace
El regalador no
cierra la salida
del aire.
Regulador da#ado.
Reemplace
D30049
44-SP
si fuese
PROBLEMA
El motor no
funciona,
CAUSA
CORRECCI6N
Fusiblefundido;interruptor
autom_ticodel circuitodisparado.
Vefilque la caja de fusibles observando
la existencia de fusibles fundidos y
sustt_yalos en caso de necesidad.
Rsetablezca el interruptor autom_tico.
No use unfusible o interruptcrautom_ico
con valorse que excedan los
especificados para la rama de su
circuito,
Venfique el uso del fusible adecuado.
Debe usarse un fusible de acci6n
retardada,
Verffique la existenciade problemas
con el bajo voltaje,
Venfique la extensi6n del conductor
electrico.
Desconecte los otros artefactos
el_ctricos del circuito u opere el
compresor en su ramal de circuito
correspondiente,
El cable de extensi6n
tiene una Iongitud
err6neo,
electrica
o calbre
Verilque la extensi6n del conductor
el6ctdeo,
Conexiones electricas sueltas,
Verifique la conexi6n en la caja
terminal.
Fala el motor.
Haga verificar por un t_cnico de
servicio calficado,
45-SP
D30049
Repair
Protection
Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman '_ product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included
Contratos
de Preteccibn
Reparaciones
Felicitaciones
per hater una compra
inteligente, Su nueva unidad Craftsman ® est&
diseffada y fabricada para afros de operaci6n
confiable; pero come todos los productos de
ca_idad podrian requirir reparaciones
de vez
en cuando. Ahi es cuando e_ Contrato de
Protecc}6n para Reparac}ones
ahorrar dinero y motestias.
in the Agreement:
Et contrato
1_ Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
Descuento
Asistencia
y
telefbnica
rbpida
per personal
t6cnico de soporte de Sears para tas
unidades que requieran repararse en su
domocilio
en horarios convenientes
para usted.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and acceesodee.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Service
del 10% en servicios
repuestos
no eubiertos
per este contrato.
Tambi6n 10% de descuento
del precio
regular per cualquier inspecci6n
de
mantenimiento
preventive.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call f-800-4*MY-HOME
_
las
Reemplazo
de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[_ Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Sears Installation
_o siguiente:
Servicio ilimitado
sin cargos per
repuestos
ni mane de obra per todas
reparaciones
cubiertas,
[_ Product replacement
if your covered
product can't be fixed
and exclusions apply.
incluye
Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales
especializados
en
reparaciones.
[_ Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
le puede
Cornpre ahora un Contrato de Protecci6n
para Reparaciones
y prot_jase
contra apuros
y gastos inesperados,
[_ Expert service by our 12,000
professional repair specialists
Some limitations
para
Una vez que usted compre su Contrato,
s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar a
cua_quier hera, en et dia o la noche, o
hacerlo per linea via intemet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados
en reparaciones
que tienen
acceso a mas 4,5 millones de repuestos y
accesorios
de calidad. Ese es et tipo de
profesionalismo
con el cual usted puede
contar
para ayudarte a prologar la vida etil
de su unidad durante todos los afros per
venir, iCompre hey su Contrato de
Protecci6n
para Reparaciones]
Se aplican algunas limitaciones
y
exclusiones.
Para precios e irrformacibn
adicional,
Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio
de Instalaciones
de Sears
,Data instalaciones
profesionales
per Sears de
artefactos
para el hogar, come abridores de
puertas de garajes calentadores
de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al t-S00-4-MY-HOME
_
47_ SP
D30049