Westward 3JR69 Instrucciones de operación

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Instrucciones de operación
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 3JR69
Compresor compacto de aire
Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Lea completa y atentamente este
manual del propietario antes de utilizar este producto. Protéjase y a los demás
observando todas la información relacionada con la seguridad, advertencias y
precauciones. La desatención al cumplimiento de todas las instrucciones podrá
ocasionar lesiones personales y/o daños al producto o a la propiedad. Sírvase
retener las instrucciones para futuras referencias.
Descripción
Compresor de aire, sin aceite, para uso doméstico con corriente de servicio
50/50. El compresor de aire viene equipado con una válvula reguladora de
presión, y está diseñada para su durabilidad y bajo mantenimiento.
Desembalaje
Tome de su manija y levante el
compresor de aire fuera de su
caja. Extraiga todo el embalaje
del compresor y descártelo.
Conserve su literatura.
Una vez desembalada la unidad,
inspecciónela cuidadosamente
por cualquier daño que pudiese
haber ocurrido durante su
transporte. Verifique la existencia
de faltantes o piezas dañadas.
Reclamos por daños de envío
deberán ser completados con el
transportador.
DEV001
A08587
Impreso en EE.UU.
11/04 r0
Especificaciones
Largo
15.38"
Ancho
11.13"
Alto
11"
Peso
12 lbs.
Dimensiones
Modelo
3JR69
Presión
máxima
125
SCEM a
40 PSIG
3.7
SCEM a
90 PSIG
2.6
Corriente
requerida
10 AMP
Voltios / Hertz
/ Fases
120/60/1
20 - SP
Compresor compacto de aire
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 3JR69
Compresor compacto de aire
Algunos tipos de
aserrín creados
por máquinas eléctricas de lijado,
aserrado, amolado, perforado u otras
actividades de la construcción,
contienen materiales químicos
conocidos (en el Estado de California)
como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños del aparato
reproductivo. Algunos ejemplos de
dichos productos químicos son:
El plomo contenido en algunas
pinturas con base de plomo
Sílice cristalizado proveniente de
los ladrillos, el cemento y otros
productos de albañilería
Arsénico y cromo provenientes del
tratamiento químico dado a la
madera
Su riesgo a dichas exposiciones variará
dependiendo de la frecuencia con la que
usted realice diferentes tipos de trabajo.
Para reducir su exposición a la acción de
dichos agentes químicos:
trabaje en zonas bien ventiladas
hágalo con equipo de seguridad
aprobado
use siempre protección facial o
respirador MSHA / NIOSH aprobados.
Que ajuste adecuadamente
Al utilizar herramientas neumáticas
también deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, a fin de reducir la
posibilidad de riesgo de lesiones
personales.
Definiciones de normas de
seguridad
Este manual contiene información que es
importante que usted conozca y comprenda.
Dicha información se relaciona con la
protección de SU SEGURIDAD y LA
PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU
EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer dicha
información, usamos los símbolos indicados
más abajo. Sírvase leer el manual y prestar
atención a dichas secciones.
Indica una situación
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podría
resultar en lesiones menores o
moderadas.
Indica una
situación
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podría resultar en la muerte o
lesiones serias.
Indica una situación de
inminente riesgo, la cual,
si no es evitada, causará la muerte o
lesiones serias.
NOTA: Indica instrucciones especiales que
resultan importantes pero no relacionadas
con riesgos.
IMPORTANTE: Indica factores que
conciernen al ensamblado, instalación,
operación o al mantenimiento, lo cual
podría ocasionar un daño a la máquina o
al equipo, si fuese ignorada.
Importantes instrucciones
seguridad
22 - SP
Compresor compacto de aireCompresor compacto de aire
PELIGRO
RIESGO DE EXPLOSIÓN
TANQUE DE AIRE
: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÍAN CONDUCIR AL
DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR LA VIOLENTA EXPLOSIÓN DEL
MISMO, LO QUE PODRÍA SER CAUSA DE DAÑOS A LA PROPIEDAD O DE SERIAS
LESIONES PERSONALES.
DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O
DESPUÉS DE CADA USO. SI EL TANQUE
GENERA UNA PÉRDIDA, REEMPLÁCELO
INMEDIATAMENTE CON UN NUEVO TANQUE
O REEMPLACE EL COMPRESOR COMPLETO.
JAMÁS PERFORE, SUELDE, O EFECTÚE
MODIFICACIÓN ALGUNA AL TANQUE O SUS
ACCESORIOS.
EL TANQUE ESTÁ DISEÑADO PARA RESISTIR
PRESIONES OPERATIVAS ESPECÍFICAS.
JAMÁS EFECTÚE AJUSTES O SUSTITUYA
PARTES QUE ALTEREN LAS REGULACIONES
DE PRESIÓN ORIGINALES DE FÁBRICA.
PARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA
PRESIÓN, DEBE USTED INSTALAR UN
REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESIÓN A
LA SALIDA DEL AIRE DE SU COMPRESOR.
(SI NO ESTUVIESE EQUIPADO) SIGA LAS
RECOMENDACIONES DE LOS FABRICANTES
DE SU EQUIPO Y JAMÁS EXCEDA LOS
VALORES MÁXIMOS DE PRESIÓN
PERMITIDOS PARA LOS ACCESORIOS.
JAMÁS USE EL COMPRESOR PARA INFLAR
OBJETOS QUE REQUIEREN POCA O BAJA
PRESIÓN, TALES COMO JUGUETES PARA
LOS NIÑOS, PELOTAS DE FÚTBOL,
1. Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del óxido
que reduce el espesor del tanque de
acero.
2. Modificaciones o intento de reparaciones
al tanque.
3. Modificaciones no autorizadas a la válvula
de descarga, válvula de seguridad o
cualquier otro componente que controle
la presión del tanque.
4. La vibración excesiva puede debilitar el
tanque de aire y causar su ruptura o
explosión.
AGREGADOS Y ACCESORIOS
EL EXCESO A LOS VALORES DE PRESIÓN
ESTABLECIDOS PARA LAS HERRAMIENTAS
NEUMÁTICAS, PISTOLAS ROCIADORAS,
ACCESORIOS ACTIVADOS POR AIRE,
CUBIERTAS Y OTROS OBJETOS INFLABLES,
PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN O SER
ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR
SERIAS LESIONES.
¿CÓMO PREVENIRLO?
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 3JR69
Compresor compacto de aire
2. Asegúrese de que el tomacorriente que
será utilizado tenga la misma
configuración que el enchufe de conexión
a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR.
Ver figura.
3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes
de cada uso. No use si existieran signos
de daños.
4. Si las instrucciones de conexión a tierra
no fueran completamente comprendidas,
o si se estuviera ante la duda acerca de
que el compresor estuviese adecuada-
mente conectado a tierra, haga verificar la
instalación por un electricista competente.
LA CONEXIÓN
INADECUADA
A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA.
No modifique el
enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el
tomacorriente disponible, un electricista
competente deberá instalar uno apropiado.
La reparación del cable o del enchufe
DEBERÁ ser efectuada por un electricista
competente.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TIERRA
RIESGO DE
DESCARGA
ELÉCTRICA. Ante la eventualidad de un
cortocircuito, la conexión a tierra reduce el
riesgo de electrocución proveyendo un
conductor de escape para la corriente
eléctrica. Este compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portátil de aire está equipado
con un cable que tiene un conductor
destinado a tierra, con una espiga
apropiada para su conexión (ver las
siguientes ilustraciones). El enchufe debe
ser utilizado con un toma corriente que
haya sido instalado y conectado a tierra de
acuerdo a todos los códigos y ordenanzas
locales.
1. El cable que acompaña a esta unidad
tiene una espiga para conexión a tierra.
Esta DEBE ser utilizada con un
tomacorriente conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que será
utilizado deberá haber sido conectado a tierra
conforme a todos los códigos locales y
ordenanzas.
Instalación
UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE
Ubique al compresor de aire en una zona limpia,
seca y bien ventilada. La bomba del compresor de
aire y su carcasa han sido diseñadas para permitir
un enfriamiento adecuado. Las aberturas de
ventilación del compresor resultan - entonces -
necesarias para el mantenimiento de una
adecuada temperatura de funcionamiento. No
coloque géneros o contenedores, encima, ni en las
proximidades de dichas aberturas.
Espiga de conexión a tierra
Toma-
corrientes
conectados
a tierra
Enchufe
27 - SP
Compresor compacto de aire
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 3JR69
28 - SP
Compresor compacto de aireCompresor compacto de aire
CABLES DE EXTENSIÓN ELÉCTRICA
Use extensiones de manguera de aire antes
que prolongaciones de cables eléctricos, a fin
de prevenir caídas de tensión, perdida de la
potencia eléctrica al motor, y también su
recalentamiento.
Si - no obstante - debe utilizarse una extensión
de cable, asegúrese de que:
La extensión eléctrica de 3 conductores,
tenga un enchufe de conexión a tierra de
3 hojas, y que exista un receptáculo que
acepte el enchufe del producto.
Esté en buenas condiciones.
No más largo que 15,2 m (50 pies)
Calibre 14 (AWG) o mayor. (La medida de
los cables se incrementa a medida que su
número ordinal decrece. 12, y 10 AWG
pueden ser usados también. NO USE 16 NI
18 AWG)
PROTECCIÓN DEL VOLTAJE Y DEL
CIRCUITO
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de
circuitos requeridos, refiérase al cuadro de
especificaciones.
Ciertos compresores de aire pueden ser
operados en un circuito de 15 A, siempre que
se cumplan las siguientes condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a través de los
ramales del circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad eléctrica
(iluminación, artefactos, etc.)
3. Que los cables de extensión cumplan con
las especificaciones.
4. Que el circuito esté equipado con un
interruptor automático de 15 A, o un
fusible de acción retardada de 15 A.
NOTA: Si el compresor estuviese
conectado a un circuito protegido con
fusibles, utilice solamente los de acción
retardada identificados como "D" en
Canada y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no
pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del
compresor causara reiteradas interrupciones de
la energía con la que se lo alimenta, podría ser
necesario operar al mismo desde un circuito de
20
A. Para ello no será necesario cambiar su
cable de alimentación.
Operación
CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE
LEA ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES Y SUS REGLAS DE
SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
UNIDAD. Compare las ilustraciones con
su unidad con el objeto de familiarizarse
con la ubicación de varios controles y las
regulaciones. Conserve este manual para
referencias futuras.
DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES
Válvula reguladora de presión: La válvula de
presión controla la cantidad de presión que
circula desde el compresor de aire al
accesorio. La válvula reguladora de presión
permite regular la presión en un rango entre 10
y 125 PSI (125 PSI es el valor de presión más
elevado que puede entregar este compresor).
Interruptor de prendido y apagado (On/Off
localizado en el lado opuesto del compresor
de aire): Usado para prender y apagar el
compresor de aire.
Pico para el inflado de los neumáticos:
Adaptador para el inflado de neumáticos.
Válvula reguladora
de presión
Interruptor ON/OFF
Pico para el inflado
de los neumáticos
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 3JR69
Compresor compacto de aire
CÓMO PONER EN MARCHA
1. Coloque el interruptor On/Off en la
posición "OFF".
2. Enchufe el cable de energía eléctrica en
un tomacorriente conectado a tierra.
3. Coloque el interruptor On/Off en la
posición "ON" para
dar arranque al compresor.
4. Verifique los valores máximos de presión
admitidos por el fabricante, para la
herramienta neumática, accesorio o
cubierta neumática del vehículo para la
que será usada. La salida de presión del
compresor de aire jamás debe exceder
los valores de presión estipulados.
5. Incremente lentamente los valores de
presión desde el
regulador de la válvula de presión.
Deberá usted escuchar y percibir la
presión del aire que va siendo elevada
por acción de la válvula reguladora. Si
dicha presión no fuese liberada, apague
inmediatamente el compresor de aire. La
válvula reguladora de la presión deberá
ser reemplazada.
El aire comprimido
proveniente
de la salida podrá contener condensación
de agua. No rocíe aire sin filtrar sobre un
articulo que pudiese ser dañado. Algunas
herramientas o dispositivos accionados por
aire requieren aire filtrado. Lea las
instrucciones dadas para las herramientas
neumáticas o los accesorios.
Antes de comenzar:
1. Coloque el interruptor On/Off en la
posición "OFF".
2. Lleve el control de la presión de la válvula
reguladora a la posición 10 PSI.
3. Conecte mangueras y accesorios.
CÓMO DETENERLA
1. Coloque la posición de la llave
interruptora On/Off en la posición "OFF".
CÓMO UTILIZAR EL PICO PARA EL
INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS
1. Conecte a la manguera el pico para
inflado de neumáticos.
2. Vea el párrafo "como poner en marcha" el
compresor de aire.
3. Coloque el pico hembra de inflado de
cubiertas sobre el tallo de la válvula de la
cubierta que debe ser inflada.
4. Incremente lentamente el nivel de presión
de la válvula reguladora hasta el valor
PSI recomendado por el fabricante de la
cubierta. Nota: Para asegurar el valor
correcto de la presión de inflado, utilice el
calibrador de presión.
Interruptor
ON/OFF
Demasiada presión
de aire crea el
riesgo de explosión. Verifique los valores
máximos recomendados por el fabricante
para las herramientas de aire y accesorios.
Siga cuidadosamente las instrucciones
dadas en "Cómo Poner en Marcha".
29 - SP
Compresor compacto de aire
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 3JR69
30 - SP
Compresor compacto de aireCompresor compacto de aire
Servicio y Ajustes
CAMBIO DE LA MANGUERA DE AIRE
La manguera de aire conectada a su
compresor tiene una válvula para su
sistema integral de presión en el extremo
de trabajo de la manguera. En caso de
que fuese necesario el servicio o la
reparación fuese requerida, asegúrese de
que la válvula de regulación de la presión
se encuentre presente en la manguera de
aire.
NO reemplace
la manguera
utilizando la manguera estándar que no
esta equipada con la válvula reguladora
de presión.
No permita que la
manguera se
retuerza ni sea perforada en momento
alguno. Esto es importante para evitar
daños al compresor y para mantener el
control de la válvula reguladora de
presión.
Almacenaje
1. Coloque el interruptor On/Off en la
posición "OFF" y desenchufe el
conductor eléctrico.
2. Libere toda la presión del cabezal del
compresor de aire y de la manguera,
girando la válvula de presión
regulable a 10 PSI.
3. Proteja el conductor eléctrico y la
manguera de aire de daños,
doblándolos flojamente alrededor del
compresor de aire.
4. Guarde el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 3JR69
Compresor compacto de aire
Guía de diagnóstico de problemas
Sintoma (s) Causa (s) Posible (s) Accion Correctiva (s)
El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con
corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire
comprimido. Ello podría ocasionar lesiones personales. Antes de intentar
reparación alguna, desenchufe el compresor.
1. Conexión suelta de la
manguera
1. Ajustar la conexión
Pérdidas de aire
1. Uso excesivamente
prolongado del aire
El compresor no
entrega
suficiente aire
El motor no trabaja
1. Estalló el fusible; se disparó
el interruptor automático.
2. Orificio en la manguera
3. Pérdida de aire.
2. Reemplace la manguera.
3. Ajuste las conexiones
1. Disminuir la cantidad de uso de
aire. Su compresor no tiene
suficiente capacidad para los
requerimientos de aire a los que
está siendo sometido.
1a. Verifique la caja de fusibles
inspeccionando la existencia de
fusibles fundidos, y reemplace
los necesarios. Restablezca la
posición del interruptor
automático del circuito. No
utilice un fusible o interruptor
automático de mayor valor que
el especificado para el ramal
de su circuito.
b. Verifique que el fusible sea el
adecuado. Debe utilizar
fusibles de
acción retardada
.
c. Verifique el problema del
suministro de bajo voltaje.
d. Verifique la extensión del
conductor eléctrico.
e. Desconecte los otros artefactos
eléctricos que estuvieren
operando en el ramal del
circuito que le corresponde al
compresor.
31 - SP
Compresor compacto de aire
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 3JR69
32 - SP
Compresor compacto de aire
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 3JR69
Compresor compacto de aire
Sintoma (s) Causa (s) Posible (s) Accion Correctiva (s)
3. Verifique la conexión en la caja
terminal
3. Conexiones eléctricas sueltas.
2. Verifique la extensión del
conductor eléctrico.
4. Fallas del motor.
Alta presión de
descarga. No puede
ser reducida.
1. La válvula de regulación de la
presión no funciona,
1.
Riesgo de
explosión. NO opere el
compresor si este problema
existiera. Deberá
reemplazarse la válvula de
regulación de la presión.
2. El cable de extensión eléctrica
tiene una longitud o calibre
erróneos.
4. Contacte a un técnico calificado
en servicio
El motor no trabaja
(continuación)
Compresor compacto de aire
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE WESTWARD. Los modelos Westward de compresores de aire
cubiertos en este manual, quedan garantizados por Westward al usuario original, contra defectos en la
mano de obra o materiales, bajo condiciones normales de uso, durante un año posterior a la fecha de su
compra. Cualquier parte determinada como defectuosa en materiales o mano de obra y devueltos a un
servicio autorizado, tales como los designados por Westward, con sus costos de envío prepagos, serán la
única compensación, reparación o reemplazo, a opción de Westward. Para conocer los procedimientos
para el reclamo limitado de garantía, vea el AVISO DE DISPOSICIÓN más abajo. Esta garantía limitada
otorga a los compradores derechos legales específicos que podrían variar entre jurisdicciones.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES. Hasta la extensión de lo permitido bajo la aplicabilidad de la
ley, la responsabilidad de Westwarden todos los eventos queda limitada y no excederá del precio abonado
por la compra.
DESCARGO DE GARANTÍA: Westwardha hecho todos esfuerzos diligentes para suministrar
información del producto e ilustrar los productos de esta literatura en forma precisa; sin embargo, tal
información e ilustraciones lo son para el solo propósito de identificación, y no expresan ni implican una
garantía de que el producto sea COMERCIALIZABLE, ni que SEA ADECUADO PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR, ni que el producto necesariamente esté conforme a las ilustraciones o descripciones.
Excepto lo proviso más abajo, Westwardno garantiza ni afirma la certeza, expresa o implícita, más allá de
la indicada en la "GARANTÍA LIMITADA" de arriba, hecha o autorizada por Grainger International.
APLICABILIDAD DEL PRODUCTO. Muchas jurisdicciones tienen códigos y regulaciones que gobiernan
las ventas, la construcción, la instalación y/o el uso de productos para ciertos propósitos, los que podrán
variar de aquellos existentes en zonas vecinas. En tanto Westwardintenta asegurar que sus productos
cumplen con tales códigos, no podrá garantizar la conformidad, y no podrá ser responsable en cómo se
instale el producto ni de cómo sea usado. Antes de comprar y utilizar, revise las aplicaciones del mismo y
todas las regulaciones de aplicabilidad y códigos nacionales y locales, asegurándose de que el producto,
su instalación y uso cumplen con ellas.
Ciertos aspectos de los descargos no son aplicables a los productos de consumo, por ejemplo: (a) algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños emergentes o casuales, de tal forma, las
limitaciones o exclusiones no serán de aplicación en su caso; (b) asimismo, algunas jurisdicciones no
permiten una limitación en la duración de una garantía implícita, consecuentemente la limitación antes
mencionada no será de aplicación en su caso; y (c) por ley, durante el periodo de una garantía limitada,
cualquier garantía implícita o de comercialización o de aptitud para un uso determinado, a productos de
consumo adquiridos por consumidores, no podrá ser excluido ni deslindado en forma alguna
PRONTA DISPOSICIÓN. Westwardhará un esfuerzo de buena voluntad para la pronta corrección u otro
ajuste respecto a cualquier producto, que se compruebe defectuoso dentro de su garantía limitada. Por
cualquier producto considerado defectuoso dentro de la garantía omitida primero, o llame al comercio en
el que haya adquirido el producto. El comercio le dará información adicional. Si no fuese posible resolverlo
satisfactoriamente, escriba a Westward a la dirección indicada debajo, dando el nombre y la dirección del
comercio, fecha y el numero de la factura del proveedor, describiendo la naturaleza y el defecto. Título y
riesgo de pérdida pasado al comprador en la entrega a un transportador común. Si el producto fuese
dañado en tránsito hacia usted, deberá completar el reclamo correspondiente ante el transportador.
Fabricado por Grainger International Inc.,
100 Grainger Parkway, Lake Forest Illinois 60045 U.S.A.
33 - SP
Compresor compacto de aire
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 3JR69
9
3
21
5
6
8
15
20
18
1
2
39
22
16
10
23
24
4
7
Tor q ue
49-55 in.-lbs.
Tor q ue
30-45 in.-lbs.
9-13
9-12
9-8
9-9
9-10
9-11
34 - SP
Compresor compacto de aire
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 3JR69
Para la obtención de repuestos en EE.UU.,
sírvase llamar al teléfono 1-800-323-0620
24 hs. al día, 365 dias al año.
** ESCOBILLAS DE REPUESTO PARA MOTOR
El modelo y la marca del motor están estampados en el motor.
Ambos deben ser identificados antes de ordenar escobillas de
repuesto.
Motor Marca Juego de Escobillas
M0-9088 Northland Z-D20041
D23494 GS Electric (Ametek) Z-D23825
D27219 GS Electric (Ametek) Z-D23825
D27098 GS Electric (Ametek)) Z-D23825
D27098 ECM (Gold Tuning) Z-D27196
Por favor, proporcione la siguiente información:
- Número de modelo
- Número de serie (si hay)
- Descripciones y números de repuestos tal como se indican en la lista de
repuestos
Dirija correspondencia relacionada con repuestos a:
Grainger Parts
P.O. Box 3074
1657 Shermer Road
Northbrook, IL 60065-3074, EE.UU.
Torsión de
49-55 pulg.-lbs.
Torsión de
30-45 pulg.-lbs.
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 3JR69
Compresor compacto de aire
1 Cubierta, izquierda ————— 1
2 Cubierta derecha ————— 1
3 Cabezal de cilindro CAC-1196 1
4 Sellador del tubo CAC-1212 1
5 Junta - Cabezal ————— 1
6 Placa de la válvula Z-A08548 1
7 Tubo de salida CAC-1194-1 1
8 Junta ————— 1
9 Ensemble de sous-pompe Z-A04615 1
9-8 Conjunto varilla -------- 1
9-9 Anillo de compresión
preformado -------- 1
9-10 Tapa de la barra de conexión -------- 1
9-11 Tornillo, #10-24 D21127 1
9-12 Tornillo 3/8-16 UNC SSF-3147 1
9-13 Camisa de cilindro -------- 1
10 Abrazadera CAC-1206-1 1
15 Tornillo #8-32 x .375/.344 SUDL-9-1 1
16 Correa de regulación AC-0815 1
18 Tornillo #10-9 x .50 Plastite SSF-3156 5
20 Aislante de la bomba D25731 5
21 Tornillo #10-24 x .875 SSF-995 4
22 Interruptor (On/Off) SSS-16 1
23 Válvula de presión CAC-4076 1
24 Mandril neumático SSH-8 1
39 Aislador de carcasa CAC-1211 4
Adaptador D26889 1
Cable del eléctrico D23786 1
** Escobilla ————— 1
Lista de Repuestos
Llave Descripción Número de pieza Cant.
35 - SP
No ilustrado
Cubierta Derecha/Izquierda A06438
Juego de varilla conectora KK-4964
Juego de sujetadores KK-4929
Juego de empaquetaduras y sellos D30139
Manual del operador D24606
No mostrado
36 - SP
Compresor compacto de aireCompresor compacto de aire
Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas
Modelo 3JR69

Transcripción de documentos

Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 3JR69 Sírvase leer y conservar estas instrucciones. Lea completa y atentamente este manual del propietario antes de utilizar este producto. Protéjase y a los demás observando todas la información relacionada con la seguridad, advertencias y precauciones. La desatención al cumplimiento de todas las instrucciones podrá ocasionar lesiones personales y/o daños al producto o a la propiedad. Sírvase retener las instrucciones para futuras referencias. Compresor compacto de aire Descripción Compresor de aire, sin aceite, para uso doméstico con corriente de servicio 50/50. El compresor de aire viene equipado con una válvula reguladora de presión, y está diseñada para su durabilidad y bajo mantenimiento. Desembalaje Tome de su manija y levante el compresor de aire fuera de su caja. Extraiga todo el embalaje del compresor y descártelo. Conserve su literatura. Una vez desembalada la unidad, inspecciónela cuidadosamente por cualquier daño que pudiese haber ocurrido durante su transporte. Verifique la existencia de faltantes o piezas dañadas. Reclamos por daños de envío deberán ser completados con el transportador. Especificaciones Modelo 3JR69 Presión máxima 125 Corriente requerida 10 AMP Voltios / Hertz / Fases 120/60/1 Dimensiones Largo 15.38" Ancho 11.13" DEV001 A08587 Impreso en EE.UU. 11/04 r0 Alto 11" Peso 12 lbs. SCEM a 40 PSIG 3.7 SCEM a 90 PSIG 2.6 Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 3JR69 Compresor compacto de aire Definiciones de normas de seguridad Importantes instrucciones seguridad Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Dicha información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer dicha información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores o moderadas. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. NOTA: Indica instrucciones especiales que resultan importantes pero no relacionadas con riesgos. IMPORTANTE: Indica factores que conciernen al ensamblado, instalación, operación o al mantenimiento, lo cual podría ocasionar un daño a la máquina o al equipo, si fuese ignorada. Algunos tipos de aserrín creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen materiales químicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos químicos son: • El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo • Sílice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería • Arsénico y cromo provenientes del tratamiento químico dado a la madera Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted realice diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposición a la acción de dichos agentes químicos: • trabaje en zonas bien ventiladas • hágalo con equipo de seguridad aprobado use siempre protección facial o • respirador MSHA / NIOSH aprobados. Que ajuste adecuadamente Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. 20 - SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 3JR69 Compresor compacto de aire PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÍAN CONDUCIR AL DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR LA VIOLENTA EXPLOSIÓN DEL MISMO, LO QUE PODRÍA SER CAUSA DE DAÑOS A LA PROPIEDAD O DE SERIAS LESIONES PERSONALES. ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? 1. Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del óxido que reduce el espesor del tanque de acero. DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O DESPUÉS DE CADA USO. SI EL TANQUE GENERA UNA PÉRDIDA, REEMPLÁCELO INMEDIATAMENTE CON UN NUEVO TANQUE O REEMPLACE EL COMPRESOR COMPLETO. 2. Modificaciones o intento de reparaciones al tanque. JAMÁS PERFORE, SUELDE, O EFECTÚE MODIFICACIÓN ALGUNA AL TANQUE O SUS ACCESORIOS. EL TANQUE ESTÁ DISEÑADO PARA RESISTIR PRESIONES OPERATIVAS ESPECÍFICAS. JAMÁS EFECTÚE AJUSTES O SUSTITUYA PARTES QUE ALTEREN LAS REGULACIONES DE PRESIÓN ORIGINALES DE FÁBRICA. 3. Modificaciones no autorizadas a la válvula de descarga, válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque. 4. La vibración excesiva puede debilitar el tanque de aire y causar su ruptura o explosión. AGREGADOS Y ACCESORIOS EL EXCESO A LOS VALORES DE PRESIÓN ESTABLECIDOS PARA LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS, PISTOLAS ROCIADORAS, ACCESORIOS ACTIVADOS POR AIRE, CUBIERTAS Y OTROS OBJETOS INFLABLES, PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN O SER ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR SERIAS LESIONES. PARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA PRESIÓN, DEBE USTED INSTALAR UN REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESIÓN A LA SALIDA DEL AIRE DE SU COMPRESOR. (SI NO ESTUVIESE EQUIPADO) SIGA LAS RECOMENDACIONES DE LOS FABRICANTES DE SU EQUIPO Y JAMÁS EXCEDA LOS VALORES MÁXIMOS DE PRESIÓN PERMITIDOS PARA LOS ACCESORIOS. JAMÁS USE EL COMPRESOR PARA INFLAR OBJETOS QUE REQUIEREN POCA O BAJA PRESIÓN, TALES COMO JUGUETES PARA LOS NIÑOS, PELOTAS DE FÚTBOL, 22 - SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 3JR69 Compresor compacto de aire 2. Instalación UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. La bomba del compresor de aire y su carcasa han sido diseñadas para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor resultan - entonces necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de aire está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales. 1. El cable que acompaña a esta unidad tiene una espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser utilizada con un tomacorriente conectado a tierra. Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver figura. Enchufe Tomacorrientes conectados a tierra Espiga de conexión a tierra 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERÁ ser efectuada por un electricista competente. IMPORTANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos locales y ordenanzas. 27 - SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 3JR69 Compresor compacto de aire CABLES DE EXTENSIÓN ELÉCTRICA Use extensiones de manguera de aire antes que prolongaciones de cables eléctricos, a fin de prevenir caídas de tensión, perdida de la potencia eléctrica al motor, y también su recalentamiento. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: • La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto. • • • Esté en buenas condiciones. No más largo que 15,2 m (50 pies) Calibre 14 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece. 12, y 10 AWG pueden ser usados también. NO USE 16 NI 18 AWG) Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energía con la que se lo alimenta, podría ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de alimentación. Operación CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU UNIDAD. Compare las ilustraciones con su unidad con el objeto de familiarizarse con la ubicación de varios controles y las regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Interruptor ON/OFF PROTECCIÓN DEL VOLTAJE Y DEL CIRCUITO Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de especificaciones. Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica (iluminación, artefactos, etc.) 3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. 4. Que el circuito esté equipado con un interruptor automático de 15 A, o un fusible de acción retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor estuviese conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice solamente los de acción retardada identificados como "D" en Canada y "T" en EE.UU. Válvula reguladora Pico para el inflado de presión de los neumáticos DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES Válvula reguladora de presión: La válvula de presión controla la cantidad de presión que circula desde el compresor de aire al accesorio. La válvula reguladora de presión permite regular la presión en un rango entre 10 y 125 PSI (125 PSI es el valor de presión más elevado que puede entregar este compresor). Interruptor de prendido y apagado (On/Off localizado en el lado opuesto del compresor de aire): Usado para prender y apagar el compresor de aire. Pico para el inflado de los neumáticos: Adaptador para el inflado de neumáticos. 28 - SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 3JR69 Compresor compacto de aire CÓMO DETENERLA 1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Off en la posición "OFF". Interruptor ON/OFF Demasiada presión de aire crea el riesgo de explosión. Verifique los valores máximos recomendados por el fabricante para las herramientas de aire y accesorios. Siga cuidadosamente las instrucciones dadas en "Cómo Poner en Marcha". CÓMO PONER EN MARCHA CÓMO UTILIZAR EL PICO PARA EL INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS 1. Conecte a la manguera el pico para inflado de neumáticos. 2. Vea el párrafo "como poner en marcha" el compresor de aire. 3. Coloque el pico hembra de inflado de cubiertas sobre el tallo de la válvula de la cubierta que debe ser inflada. 4. Incremente lentamente el nivel de presión de la válvula reguladora hasta el valor PSI recomendado por el fabricante de la cubierta. Nota: Para asegurar el valor correcto de la presión de inflado, utilice el calibrador de presión. 1. Coloque el interruptor On/Off en la posición "OFF". 2. Enchufe el cable de energía eléctrica en un tomacorriente conectado a tierra. 3. Coloque el interruptor On/Off en la posición "ON" para dar arranque al compresor. 4. Verifique los valores máximos de presión admitidos por el fabricante, para la herramienta neumática, accesorio o cubierta neumática del vehículo para la que será usada. La salida de presión del compresor de aire jamás debe exceder los valores de presión estipulados. 5. Incremente lentamente los valores de presión desde el regulador de la válvula de presión. Deberá usted escuchar y percibir la presión del aire que va siendo elevada por acción de la válvula reguladora. Si dicha presión no fuese liberada, apague inmediatamente el compresor de aire. La válvula reguladora de la presión deberá ser reemplazada. Antes de comenzar: 1. Coloque el interruptor On/Off en la posición "OFF". 2. Lleve el control de la presión de la válvula reguladora a la posición 10 PSI. 3. Conecte mangueras y accesorios. El aire comprimido proveniente de la salida podrá contener condensación de agua. No rocíe aire sin filtrar sobre un articulo que pudiese ser dañado. Algunas herramientas o dispositivos accionados por aire requieren aire filtrado. Lea las instrucciones dadas para las herramientas neumáticas o los accesorios. 29 - SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 3JR69 Compresor compacto de aire Servicio y Ajustes Almacenaje CAMBIO DE LA MANGUERA DE AIRE La manguera de aire conectada a su compresor tiene una válvula para su sistema integral de presión en el extremo de trabajo de la manguera. En caso de que fuese necesario el servicio o la reparación fuese requerida, asegúrese de que la válvula de regulación de la presión se encuentre presente en la manguera de aire. NO reemplace la manguera utilizando la manguera estándar que no esta equipada con la válvula reguladora de presión. No permita que la manguera se retuerza ni sea perforada en momento alguno. Esto es importante para evitar daños al compresor y para mantener el control de la válvula reguladora de presión. 1. 2. 3. 4. 30 - SP Coloque el interruptor On/Off en la posición "OFF" y desenchufe el conductor eléctrico. Libere toda la presión del cabezal del compresor de aire y de la manguera, girando la válvula de presión regulable a 10 PSI. Proteja el conductor eléctrico y la manguera de aire de daños, doblándolos flojamente alrededor del compresor de aire. Guarde el compresor de aire en un sitio limpio y seco. Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 3JR69 Compresor compacto de aire El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido. Ello podría ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor. Guía de diagnóstico de problemas Sintoma (s) Causa (s) Posible (s) Accion Correctiva (s) Pérdidas de aire 1. Conexión suelta de la manguera 1. Ajustar la conexión El compresor no entrega suficiente aire 1. Uso excesivamente prolongado del aire 1. Disminuir la cantidad de uso de aire. Su compresor no tiene suficiente capacidad para los requerimientos de aire a los que está siendo sometido. 2. Orificio en la manguera 2. Reemplace la manguera. 3. Pérdida de aire. 3. Ajuste las conexiones 1. Estalló el fusible; se disparó 1a. Verifique la caja de fusibles inspeccionando la existencia de el interruptor automático. fusibles fundidos, y reemplace los necesarios. Restablezca la posición del interruptor automático del circuito. No utilice un fusible o interruptor automático de mayor valor que el especificado para el ramal de su circuito. b. Verifique que el fusible sea el adecuado. Debe utilizar fusibles de acción retardada. c. Verifique el problema del suministro de bajo voltaje. d. Verifique la extensión del conductor eléctrico. e. Desconecte los otros artefactos eléctricos que estuvieren operando en el ramal del circuito que le corresponde al compresor. El motor no trabaja 31 - SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 3JR69 Compresor compacto de aire Sintoma (s) Causa (s) Posible (s) Accion Correctiva (s) El motor no trabaja (continuación) 2. El cable de extensión eléctrica tiene una longitud o calibre erróneos. 2. Verifique la extensión del conductor eléctrico. 3. Conexiones eléctricas sueltas. 3. Verifique la conexión en la caja terminal 4. Fallas del motor. 4. Contacte a un técnico calificado en servicio 1. La válvula de regulación de la presión no funciona, 1. Riesgo de Alta presión de descarga. No puede ser reducida. 32 - SP explosión. NO opere el compresor si este problema existiera. Deberá reemplazarse la válvula de regulación de la presión. Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 3JR69 Compresor compacto de aire GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE WESTWARD. Los modelos Westward de compresores de aire cubiertos en este manual, quedan garantizados por Westward al usuario original, contra defectos en la mano de obra o materiales, bajo condiciones normales de uso, durante un año posterior a la fecha de su compra. Cualquier parte determinada como defectuosa en materiales o mano de obra y devueltos a un servicio autorizado, tales como los designados por Westward, con sus costos de envío prepagos, serán la única compensación, reparación o reemplazo, a opción de Westward. Para conocer los procedimientos para el reclamo limitado de garantía, vea el AVISO DE DISPOSICIÓN más abajo. Esta garantía limitada otorga a los compradores derechos legales específicos que podrían variar entre jurisdicciones. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES. Hasta la extensión de lo permitido bajo la aplicabilidad de la ley, la responsabilidad de Westwarden todos los eventos queda limitada y no excederá del precio abonado por la compra. DESCARGO DE GARANTÍA: Westwardha hecho todos esfuerzos diligentes para suministrar información del producto e ilustrar los productos de esta literatura en forma precisa; sin embargo, tal información e ilustraciones lo son para el solo propósito de identificación, y no expresan ni implican una garantía de que el producto sea COMERCIALIZABLE, ni que SEA ADECUADO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ni que el producto necesariamente esté conforme a las ilustraciones o descripciones. Excepto lo proviso más abajo, Westwardno garantiza ni afirma la certeza, expresa o implícita, más allá de la indicada en la "GARANTÍA LIMITADA" de arriba, hecha o autorizada por Grainger International. APLICABILIDAD DEL PRODUCTO. Muchas jurisdicciones tienen códigos y regulaciones que gobiernan las ventas, la construcción, la instalación y/o el uso de productos para ciertos propósitos, los que podrán variar de aquellos existentes en zonas vecinas. En tanto Westwardintenta asegurar que sus productos cumplen con tales códigos, no podrá garantizar la conformidad, y no podrá ser responsable en cómo se instale el producto ni de cómo sea usado. Antes de comprar y utilizar, revise las aplicaciones del mismo y todas las regulaciones de aplicabilidad y códigos nacionales y locales, asegurándose de que el producto, su instalación y uso cumplen con ellas. Ciertos aspectos de los descargos no son aplicables a los productos de consumo, por ejemplo: (a) algunas jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños emergentes o casuales, de tal forma, las limitaciones o exclusiones no serán de aplicación en su caso; (b) asimismo, algunas jurisdicciones no permiten una limitación en la duración de una garantía implícita, consecuentemente la limitación antes mencionada no será de aplicación en su caso; y (c) por ley, durante el periodo de una garantía limitada, cualquier garantía implícita o de comercialización o de aptitud para un uso determinado, a productos de consumo adquiridos por consumidores, no podrá ser excluido ni deslindado en forma alguna PRONTA DISPOSICIÓN. Westwardhará un esfuerzo de buena voluntad para la pronta corrección u otro ajuste respecto a cualquier producto, que se compruebe defectuoso dentro de su garantía limitada. Por cualquier producto considerado defectuoso dentro de la garantía omitida primero, o llame al comercio en el que haya adquirido el producto. El comercio le dará información adicional. Si no fuese posible resolverlo satisfactoriamente, escriba a Westward a la dirección indicada debajo, dando el nombre y la dirección del comercio, fecha y el numero de la factura del proveedor, describiendo la naturaleza y el defecto. Título y riesgo de pérdida pasado al comprador en la entrega a un transportador común. Si el producto fuese dañado en tránsito hacia usted, deberá completar el reclamo correspondiente ante el transportador. Fabricado por Grainger International Inc., 100 Grainger Parkway, Lake Forest Illinois 60045 U.S.A. 33 - SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 3JR69 Compresor compacto de aire Para la obtención de repuestos en EE.UU., sírvase llamar al teléfono 1-800-323-0620 24 hs. al día, 365 dias al año. Por favor, proporcione la siguiente información: - Número de modelo - Número de serie (si hay) - Descripciones y números de repuestos tal como se indican en la lista de repuestos Dirija correspondencia relacionada con repuestos a: Grainger Parts P.O. Box 3074 1657 Shermer Road Northbrook, IL 60065-3074, EE.UU. 22 2 Torsión Torque de 15 30-45 pulg.-lbs. 30-45 in.-lbs. 20 16 Torsión de Torque 21 49-55 49-55in.-lbs. pulg.-lbs. 9 9-8 9-9 9-10 9-11 8 9-12 6 5 9-13 3 4 10 1 39 18 7 23 24 ** ESCOBILLAS DE REPUESTO PARA MOTOR El modelo y la marca del motor están estampados en el motor. Ambos deben ser identificados antes de ordenar escobillas de repuesto. Motor M0-9088 D23494 D27219 D27098 D27098 Marca Northland GS Electric (Ametek) GS Electric (Ametek) GS Electric (Ametek)) ECM (Gold Tuning) 34 - SP Juego de Escobillas Z-D20041 Z-D23825 Z-D23825 Z-D23825 Z-D27196 Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 3JR69 Compresor compacto de aire Lista de Repuestos Llave Descripción Número de pieza Cant. 1 ★ Cubierta, izquierda ————— 1 2 ★ Cubierta derecha ————— 1 1 3 Cabezal de cilindro CAC-1196 4 ✧ Sellador del tubo CAC-1212 1 5 ✧ Junta - Cabezal ————— 1 Placa de la válvula Z-A08548 1 Tubo de salida CAC-1194-1 1 Junta ————— 1 Ensemble de sous-pompe Conjunto varilla Z-A04615 -------- 1 1 1 6 7 8 ✧ 9 9-8 ■ 9-9 ■ Anillo de compresión preformado -------- 9-10 ■ Tapa de la barra de conexión -------- 1 9-11 ■ Tornillo, #10-24 D21127 1 9-12 ● Tornillo 3/8-16 UNC SSF-3147 1 9-13 ■ Camisa de cilindro -------- 1 Abrazadera CAC-1206-1 1 Tornillo #8-32 x .375/.344 SUDL-9-1 1 Correa de regulación AC-0815 1 Tornillo #10-9 x .50 Plastite SSF-3156 5 Aislante de la bomba D25731 5 10 15 ● 16 18 ● 20 21 ● Tornillo #10-24 x .875 SSF-995 4 22 Interruptor (On/Off) SSS-16 1 23 Válvula de presión CAC-4076 1 24 Mandril neumático SSH-8 1 39 Aislador de carcasa CAC-1211 4 ▼ ▼ Adaptador Cable del eléctrico D26889 D23786 1 1 Escobilla ————— 1 ▼ ** No ilustrado ★ Cubierta Derecha/Izquierda A06438 ■ Juego de varilla conectora KK-4964 ● Juego de sujetadores KK-4929 ✧ Juego de empaquetaduras y sellos D30139 Manual del operador D24606 ▼ No mostrado 35 - SP Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas Modelo 3JR69 Compresor compacto de aire 36 - SP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Westward 3JR69 Instrucciones de operación

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Instrucciones de operación