Transcripción de documentos
TM
MOTOROKR
Guía del usuario
Z6m
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTOROKR™ Z6m CDMA.
Conéctese en muchos niveles – ya sea con el trabajo o con amigos, conéctese de muchas formas mediante voz,
mensajería o intercambiando una tarjeta de memoria opcional.
Experiencia multimedia enriquecida – use el fuerte reproductor de música para ajustar la lista de reproducción
para su viaje matinal. ¡Inserte una tarjeta microSD en la ranura para tarjeta de memoria extraíble para guardar
muchas más canciones!
Una cámara digital fácil de usar le permite tomar fotografías de gran calidad. Almacene imágenes en el teléfono o
en una tarjeta de memoria opcional, o haga una mini película con la videograbadora, si lo prefiere.
Libre de los cables – su vida está un poco menos atada. Con la tecnología inalámbrica Bluetooth®, el sonido
estéreo inalámbrico ahora es una realidad.
1
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.
Barra Push
Tecla programable
derecha
Tecla programable
izquierda
Ó
Tecla de música/
cámara
Tecla Enviar
Interruptor de
bloqueo
I
H
G
J
Tecla borrar/atrás
Tecla de
encendido/fin
Micrófono
Tecla de navegación
2
Tecla central
Precaución: el teléfono tiene
imanes, que pueden dañar las
tarjetas de crédito, las tarjetas
de identificación magnéticas y
otros materiales codificados
magnéticamente. No coloque
estos ni otros elementos
sensibles a campos
magnéticos cerca de los
imanes expuestos. Por
ejemplo, no lleve el teléfono
en el mismo bolsillo que su
tarjeta de crédito o que la
llave de hotel.
Empuje la barra
Push hacia arriba para abrir el deslizador.
Ranura de la tarjeta
de memoria microSD
(en la parte superior
del teléfono).
Lente de la cámara
(en la parte posterior del teléfono).
?
Teclas de volumen
Programar el volumen
del timbre cuando
el deslizador está cerrado.
Tecla inteligente/altavoz
Seleccionar elementos
del menú.
Altavoz del manos libres
(en la parte posterior del teléfono).
?
Conector para
audífono de 3.5mm
I
?
H
G
Tecla Comando de voz
Usar comandos de voz para
realizar llamadas y para abrir y
usar las aplicaciones del teléfono.
Interruptor de bloqueo
Bloquee el deslizador para
evitar oprimir las teclas
accidentalmente.
J
Puerto mini USB
Ingresar cargador de
batería y accesorios
del teléfono.
3
Pantalla principal
6 ❙❙❙
0
Menú principal
0
N
P Îì
&
J
&
&
e
Reciente
L&
1
8:45am
Mensajería
P
Llams recientes
e L J
n s h
Æ t E
MIÉ 5/9/07
h
❙❙❙
❙❙❙
Para encender el teléfono,
mantenga oprimida la
tecla de encendido P
hasta que se ilumine la
pantalla.
É
Selecr
I
Oprima la tecla de
Navegación S hacia
arriba/abajo/izquierda/
derecha para resaltar
una función del menú.
4
Oprima la tecla
central s para
seleccionarla.
m
Salir
OK
I
H
G
w
3
J
H
G
J
2
Oprima la tecla central s
para abrir el Menú
principal.
Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida.
Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 71.
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además,
es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones
y/o que la programación de la red del proveedor limite la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de
servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las
funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras
especificaciones del producto, así como la información incluida en
esta guía del usuario, se basan en la información más reciente
disponible, la que se considera precisa en el momento de la
impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la
Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a
sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola,
Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y
Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft
Corporation.
© Motorola, Inc., 2007.
Precaución: los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como
los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de
ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en
forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una
licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software,
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que
surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de Manual: 6809512A61-O
5
contenido
mapa de menús. . . . . . . . . . . . 8
consejos y trucos . . . . . . . . . . 17
cambiar la apariencia
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . 10
aspectos fundamentales. . . . 18
del menú principal . . . . . . . . 34
aspectos esenciales. . . . . . . . 11
pantalla principal . . . . . . . . . 18
seleccionar por número. . . . 34
acerca de esta guía. . . . . . . 11
ingresar texto . . . . . . . . . . . 21
usar atajos para las listas. . . 35
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
deslizador cerrado . . . . . . . . 26
estilos de timbre y alertas . . . 35
encender y apagar . . . . . . . 14
continuar o finalizar tarea
fondo de pantalla . . . . . . . . . 36
contestar una llamada. . . . . 14
al cerrar el deslizador. . . . . . 27
protector de pantalla . . . . . . 36
realizar una llamada. . . . . . . 14
altavoz del manos libres . . . 28
brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ajustar el volumen. . . . . . . . 14
códigos y contraseñas. . . . . 29
luz de fondo . . . . . . . . . . . . . 37
cambiar el volumen
bloquear y desbloquear
teléfono con habla . . . . . . . . 37
del timbre . . . . . . . . . . . . . . 15
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 29
AGPS y su ubicación . . . . . . 38
almacenar un número
modo avión . . . . . . . . . . . . . 30
limitaciones y consejos
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 15
tarjeta de memoria . . . . . . . 30
de AGPS . . . . . . . . . . . . . . . 39
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 33
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
llamar a un número
telefónico almacenado . . . . 15
atajos y menú principal . . . . 33
desactivar una alerta
ver su número. . . . . . . . . . . 16
cambiar atajos en la
de llamada . . . . . . . . . . . . . . 40
bloquear y desbloquear
pantalla principal . . . . . . . . . 33
remarcar un número . . . . . . 40
el deslizador . . . . . . . . . . . . 16
6
contenido
remarcado automático. . . . . 40
llamadas recientes . . . . . . . 41
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 51
servicio y reparaciones . . . . 82
responder una llamada
conexiones Bluetooth®. . . . 51
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 83
perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 42
conexiones de cable . . . . . . 55
Información de seguridad . . . . . 86
opciones para contestar . . . 42
entretenimiento . . . . . . . . . . . 56
Aviso de Industry Canada. . . . 91
llamada de tres vías. . . . . . . 42
reproductor de música. . . . . 56
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 92
llamada en espera . . . . . . . . 42
tomar y enviar fotografía . . . 56
apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . 43
grabar y reproducir
agregar número. . . . . . . . . . 43
videoclips. . . . . . . . . . . . . . . 60
llamadas de emergencia . . . 43
otras funciones. . . . . . . . . . . . 63
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Prótesis auditivas . . . . . . . . . 97
Información de la OMS . . . . 98
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
AGPS durante una
directorio telefónico. . . . . . . 63
llamada de emergencia . . . . 44
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 67
marcado rápido . . . . . . . . . . 45
personalizar . . . . . . . . . . . . . 68
Información de reciclaje . . . 100
correo de voz. . . . . . . . . . . . 45
duración de llamadas . . . . . . 74
Etiqueta de perclorato . . . . 100
mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ley de exportaciones . . . . . . 99
manos libres . . . . . . . . . . . . 74
Privacidad y seguridad
enviar un mensaje
llamadas de datos y de fax . . . 77
de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . 101
multimedia . . . . . . . . . . . . . 47
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Prácticas inteligentes . . . . . 102
recibir un mensaje
organizador personal . . . . . . 78
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
multimedia . . . . . . . . . . . . . 50
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 80
diversión y juegos . . . . . . . . 81
contenido
7
mapa de menús
menú principal
e
J
L
n
Mensajería
• Mensaje nuevo
• Buzón de mensaje
• Correo de voz
• Mensajes importantes
• Alertas Browser
• Buzón de salida
• Borradores
• Plantillas
BREW
Browser Web
Contactos
s
Llams recientes
• Recibido
• Hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
h
Galería de medios
• Cámara
• Imágenes
• Sonidos
• Cámara de video
• Videos
• Reproductor de música
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
8
mapa de menús
É
Herramientas
• Calculadora
• Agenda
• Registros de voz
• Despertador
• Modo avión
w
Programación
• (consulte la página siguiente)
m
Estado del teléfono
• Mi número de tel
• Línea activa
• Medidor de bat
• Dispositivos alma
• Actualización de software
• Otra información
menú programación
t
Estilos de timbre
• Estilo
• Estilo Detalle
l
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Config marc voz
• Skin
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
• Tono del deslizador
• Programación de sonidos
U
Æ
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloq de funciones
• Restringir llams
• Contraseñas nvas
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
Z
Config inicial
• Altavoz
• Remarcado auto
• Luz de fondo
• Luces de carga
• Tono de encendido
• Configuración TTY
• Desplazar
• Idioma
• Ahorro batería
• Brillo
• DTMF
• Guiones
• Reinicio General
• Borrado general
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcado por voz
P
L
Posición
Config llam entrante
• Cron en llamada
• Opc para contestr
• Alerta msj
j
Red
•
•
•
•
•
Conexión
• Llam entrante
• Enlace Bluetooth
• Prog USB
Red actual
Programar modo
Tono de servicio
Tono llam perdida
Alerta roam
mapa de menús
9
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
10
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o
secador de pelo, ya que puede dañar el
dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
aspectos esenciales
2
PRECAUCIÓN: antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
Seleccione s Llams recientes al oprimir la tecla
central s.
3
Seleccione Recibido al oprimir la tecla central s.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
acerca de esta guía
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
Búsqueda: s > s Llams recientes > Recibido
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla central s para abrir el menú.
aspectos esenciales
11
batería
•
Nunca exponga las baterías a temperaturas
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a
45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo,
consejos acerca de la batería
lleve siempre el teléfono con usted.
La vida útil de la batería depende de la red, de la
•
intensidad de la señal, de la temperatura, de las
Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por más
funciones y de los accesorios que utilice.
tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la
•
Use siempre baterías y
batería, probablemente deberá comprar una
cargadores Motorola Original.
nueva.
La garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías
y/o cargadores que no sean Motorola.
Comuníquese con el centro de reciclaje local
032375o
para conocer los métodos de desecho
correctos de las baterías.
•
•
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que
en cargar.
pueden explotar.
Cuando cargue la batería, manténgala a
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
temperatura ambiente.
seguridad de la batería en la sección “Información
general y de seguridad” incluida en esta guía.
Si guarda la batería, manténgala descargada
en un lugar frío, oscuro y seco.
12
aspectos esenciales
instalar la batería
teléfono puede tardar varios segundos antes de
comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en el
1
2
teléfono aparece Carga completa.
Consejo: las baterías Motorola tienen circuitos que las
protegen contra daños por sobrecarga.
ahorrar energía de la batería
3
4
El uso de ciertas funciones del teléfono puede
consumir rápidamente la carga de la batería. Entre
estas funciones se incluyen transferir y escuchar
música, usar la cámara, reproducir videoclips y
usar conexiones inalámbricas Bluetooth®.
Para conservar vida útil de la batería:
cargar la batería
•
Las baterías nuevas no
Ajuste la luz de fondo para que se apague
rápido (consulte la página 37).
están totalmente cargadas.
Enchufe el cargador de la
batería al teléfono y a una
•
Desactive la función Bluetooth cuando no la
use (consulte la página 51).
toma de corriente. El
aspectos esenciales
13
encender y apagar
realizar una llamada
Abra el teléfono, ingrese un número telefónico y
I
Para encender el
?
H
G
teléfono, mantenga
J
oprimida O durante
Tecla de
encendido
oprima N para realizar una llamada.
Para “colgar”, cierre el deslizador u oprima O.
unos segundos o
hasta que la pantalla se encienda.
Consejo: ¿la persona que lo llama le dice que no lo
puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no
Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de
cubran el micrófono (consulte la página 2).
cuatro dígitos. El código de desbloqueo de cuatro
dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los
últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
ajustar el volumen
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O un
Mantenga oprimidas las teclas de volumen arriba o
par de segundos.
abajo para:
•
contestar una llamada
durante una llamada
•
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima N para
14
aspectos esenciales
ajustar la programación de volumen del timbre
cuando la pantalla principal está visible (con el
contestar.
Para “colgar”, cierre el deslizador u oprima O.
aumentar o disminuir el volumen del auricular
deslizador abierto)
•
desactivar la alerta de una llamada entrante
•
ajustar el volumen del reproductor de música
cambiar el volumen del
timbre
3
Mantenga oprimido el botón de volumen abajo para
4
cambiar el volumen de alerta de llamada a uno más
bajo; luego, cambiar a vibración y, finalmente, a alerta
silenciosa. Mantenga oprimido el botón arriba para
realizar el proceso inverso de programación.
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un elemento
resaltado, oprima la tecla central s.
Oprima Listo para almacenar el número.
Para modificar o borrar un ingreso de Contactos, lo que
incluye ingresar una dirección de email de un
contacto, consulte la página 63.
Para almacenar una dirección de email para un
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar un número telefónico en Contactos:
1
2
contacto nuevo, oprima s > n Contactos
> [Ingreso nuevo]. Ingrese el nombre y dirección de email
y oprima Listo.
en la pantalla principal y oprima Almacenar.
llamar a un número
telefónico almacenado
Seleccione crear un nuevo contacto o modificar
Búsqueda: s > n Contactos
uno existente.
1
Desplácese al ingreso.
2
Oprima N para llamar al ingreso.
Abra el deslizador, escriba un número telefónico
aspectos esenciales
15
Atajo: en Contactos, escriba las primeras letras de un
Para bloquear el teléfono, oprima el interruptor de
ingreso para obtenerlo rápidamente. También puede
bloqueo hacia arriba.
oprimir * y # para ver categorías de ingresos.
Cuando el teléfono está encendido y bloqueado, el
teclado se desbloquea al abrir el deslizador. Cuando
ver su número
cierra el deslizador, el teléfono vuelve al modo
Búsqueda: s > m Estado del teléfono > Mi número de tel
bloqueado. Cuando el teléfono está apagado y
bloqueado éste no enciende, pero muestra
Consejo: ¿desea ver su número telefónico mientras
brevemente un candado blanco para recordarle que el
está en una llamada? Oprima Opcnes > Mi número de tel.
teléfono está bloqueado.
Para conocer otros bloqueos del teléfono, consulte
bloquear y desbloquear
el deslizador
Puede bloquear el teléfono para
evitar oprimir accidentalmente
esté cerrado.
16
aspectos esenciales
?
teclas externas cuando el deslizador
Tecla de
bloqueo
lateral
“bloquear y desbloquear el teléfono” on page 29 y
“seguridad” on page 80.
consejos y trucos
Desde la pantalla principal (página 18), puede usar
Para…
Haga esto...
ver llamadas
Oprima la tecla enviar N.
los siguientes atajos:
Para…
Haga esto...
recientes
reproducir
Oprima la tecla de música/cámara
cambiar el
Oprima las teclas de volumen
l para activar el reproductor de
volumen del
laterales (página 3).
música.
timbre
Mantenga oprimida la tecla de
bloqueo de
música
tomar una
Oprima la tecla de bloqueo lateral
música/cámara l para activar la
teclas externas arriba (página 3).
cámara cámara.
usar comandos Oprima la tecla lateral de comando
encender o
Mantenga oprimida la tecla
de voz
apagar
inteligente/altavoz (página 3).
fotografía
de voz (página 3) y siga las
instrucciones.
el altavoz
grabar un
llamar a correo Abra el deslizador. Mantenga
registro de voz de comando de voz (página 3)
de voz
oprimida 1.
Mantenga oprimida la tecla lateral
mientras habla. Para detener la
grabación, suelte la tecla.
consejos y trucos
17
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
Las etiquetas de teclas programables muestran las
básico del teléfono.
funciones actuales de las teclas programables. Para
conocer las ubicaciones de las teclas programables,
pantalla principal
Al encender el teléfono, éste muestra la pantalla
principal. Para marcar un número desde la pantalla
principal, abra el deslizador, oprima las teclas
numéricas y N.
Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha para seleccionar elementos de la
pantalla principal.
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
Nota: la pantalla principal puede diferir de la de este
ejemplo.
parte superior de la pantalla principal:
indicador
Îì
6
&
MIÉ 10/10/07
J
h
e
&
&
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
18
consulte la página 2.
Reciente
L&
10:51am
Mensajería
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
aspectos fundamentales
6
Las barras verticales indican
Intensidad de la
la intensidad de la conexión
señal
de red.
indicador
indicador
W
Indica que el teléfono está en
Z
Aparece durante una llamada
Roaming
un área de cobertura digital y
Llamada de
de voz activa.
que sale de la red en
voz/Llamada
condición de roaming.
entrante
/
Indica que el teléfono está en
ë
Digital
un área de cobertura digital
CDMA.
I
Indica que el teléfono está en
1X
un área de cobertura 1x-RTT.
{
Indica que tiene una llamada
Llamada perdida
sin contestar.
+
Aparece durante una llamada
Llamada de datos,
de datos, modo anclado o
modo anclado o
aplicación WAP/BREW.
aplicación
WAP/BREW
Aparece cuando Posición está
programada en Encendido.
Posición Act
Teclado bloq
Aparece cuando el teléfono
Bloqueo del
está bloqueado.
teléfono
ì
Muestra el nivel de carga de
Nivel de la batería
la batería. Mientras más
barras haya, mayor es la
carga.
õ
Indica que Estilo (en
Sonidos altos
Estilos de timbre) está programado
en Alto.
incorporada
÷
El teléfono está en un área
Sin servicio
sin cobertura de servicio.
aspectos fundamentales
19
indicador
indicador
ô
Indica que Estilo (en
Q
Aparece cuando recibe un
Sonidos bajos
Estilos de timbre) está programado
Mensaje de
mensaje de texto nuevo.
en Bajo.
texto nvo
Í
Indica que Estilo (en
t
Aparece cuando recibe un
Todos los sonidos
Estilos de timbre) está programado
Msj de correo de
mensaje de correo de voz
desactivados
en Silencioso.
voz nuevo
nuevo.
ö
Indica que Estilo (en
0
Muestra cuando el Modo avión
Sonido activado,
Estilos de timbre) está programado
Modo avión
está encendido. (No es
Vibración activada en Vibrar/timbrar.
posible realizar ni recibir
Î
Indica que Estilo (en Estilos de
llamadas, pero puede utilizar
Sonido
timbre) está programado en
desactivado,
Vibrar.
Vibración activada
Altavoz Act
Indica que el altavoz está
activado.
20
aspectos fundamentales
otras funciones del teléfono.)
E
Su teléfono está asociado a
Conexión
otro dispositivo Bluetooth.
Bluetooth activa
ingresar texto
modos de ingreso
Algunas pantallas le piden que use el teclado para
Primario
escribir texto, como cuando redacta un mensaje:
ì
6
Á1
Msj
2984
Ingresar texto usando un método que haya
programado.
Numérico
Ingresar sólo números (consulte la
página 26).
¿Libre para almorzar?
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte la página 26).
Secundario
Ingresar texto usando un método que haya
programado.
Opciones
Enviar a
programar modos de ingreso
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura
Para asignar un modo de ingreso de texto Primario
o Secundario:
1
En una pantalla de ingreso de texto, oprima Opcnes.
ingreso de texto, oprima * para cambiar a
2
Desplácese a Configuración de texto y oprima s.
cualquiera de estos modos de ingreso:
3
Desplácese a Config primaria o Config secundaria y
de nombres, números y mensajes. En una pantalla de
oprima s.
aspectos fundamentales
21
4
Desplácese hasta una de las siguientes opciones
Nota: puede que su teléfono no incluya todos estos
y oprima s:
idiomas.
Para seleccionar un modo de ingreso de texto:
opciones
iTAP inglés
Deje que el teléfono prediga cada
palabra en inglés a medida que oprime
las teclas.
iTAP español
mayúsculas
oprime teclas.
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto
portugués
palabra en portugués a medida que
oprime teclas.
Ingrese letras y números al oprimir una
tecla una o más veces.
Ingrese letras, números y símbolos al
oprimir una tecla una o más veces.
22
selecciónelo.
palabra en español a medida que
Permita que el teléfono prediga cada
Tap extendido
desplácese al modo de ingreso deseado y
Permita que el teléfono prediga cada
iTAP
Tap Inglés
Oprima Opcnes en cualquier pantalla de ingreso de
texto, desplácese y seleccione Configuración de texto, luego
aspectos fundamentales
para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos
indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
estado de las mayúsculas
Á
sin letras mayúsculas
á
todas las letras mayúsculas
Â
escribir en mayúscula sólo la siguiente letra
indicadores de modo de ingreso de texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario
primario
secundario
i
o
iTAP, todas las letras
o Secundario, los siguientes indicadores identifican la
mayúsculas
programación de ingreso de texto:
primario
secundario
g
m
h
q
Los siguientes indicadores identifican el modo de
ingreso Numérico o Símbolo:
Tap, sin letras
mayúsculas
modo de ingreso sin texto
Tap, escribir en
Ã
modo numérico
mayúscula sólo la
Ä
modo símbolo
siguiente letra
f
j
l
p
Tap, todas las letras
método tap
mayúsculas
Éste es el método estándar para ingresar texto en el
iTAP®, sin letras
teléfono.
mayúsculas
k
n
El método Tap regular se desplaza por las letras y los
iTAP, escribir en
números de la tecla que oprime. El método Tap extendido
mayúscula sólo la
se desplaza por las letras, números y símbolos.
siguiente letra
aspectos fundamentales
23
1
2
Oprima una tecla una o más veces para
Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el
seleccionar una letra, número o símbolo.
teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por
Repita el paso anterior para ingresar todos
ejemplo, si ingresa prog, podría ver:
6
los caracteres.
Îì
ÁÔ Msg
Consejo: oprima S hacia la derecha o # para
436
Éste es un programa
insertar un espacio.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
* para cambiar de modo de ingreso. Si Tap o Tap
Reciente
extendido no está disponible como el modo de ingreso
Primario o Secundario, consulte la página “programar
modos de ingreso” on page 21.
Directorio telefónico
Oprima S hacia la
derecha para aceptar
el Programa u oprima
S hacia arriba o
abajo para rechazarlo.
Oprima # para
ingresar un espacio
después de prog.
Si desea una palabra diferente, siga oprimiendo las
teclas para ingresar el resto de los caracteres.
•
Oprima varias veces una tecla del teclado para
recorrer sus caracteres.
•
Oprima S a la izquierda o derecha para
mover el cursor destellante hacia la izquierda o
hacia la derecha en un mensaje de texto.
•
El primer carácter de cada oración se escribe
con mayúscula. Si fuese necesario, oprima
24
aspectos fundamentales
S hacia abajo para cambiar el carácter a
Puede oprimir teclas del teclado para agregar más
minúscula antes de que el cursor se mueva a
letras al final de la combinación.
la posición siguiente.
•
Si no desea guardar el texto o la modificación
del texto, oprima O para salir sin guardar.
Método iTAP®
u
Oprima * para ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea una palabra.
Se ingresa un espacio después de la palabra.
El software iTAP combina las teclas oprimidas una
Por ejemplo, si oprime 7764, el teléfono
sola vez para transformarlas en palabras comunes y
muestra las combinaciones de
predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto
letras correspondientes:
puede ser más rápido que el método Tap.
6
ÁÛ
1
Oprima S hacia abajo para mostrar posibles
ì
Msj
433
Éste es un programa
Oprima S hacia
la derecha para
aceptar el programa.
combinaciones de letras.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha para
resaltar la combinación que desea.
3
Oprima s para bloquear una combinación
resaltada.
Opciones
Enviar a
Oprima S hacia
la derecha o
izquierda para ver
otras sugerencias
de palabras.
Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce,
éste la guarda para utilizarla como opción futura de
aspectos fundamentales
25
palabra. Cuando el teléfono se queda sin memoria
para palabras nuevas, borra las palabras más antiguas
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para
resaltar un símbolo y oprima s para ingresarlo.
para agregar nuevas.
eliminar letras y palabras
método numérico
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee
En una pantalla de ingreso de texto, oprima * para
borrar y luego:
cambiar los métodos de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador (numérico) Ã.
Oprima las teclas del teclado para ingresar números.
•
Oprima B para borrar una letra a la vez.
•
Mantenga oprimida B para borrar el
mensaje completo.
Cuando termine, oprima * para alternar entre los
modos de ingreso.
método de símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima * para
deslizador cerrado
Con el teléfono cerrado, puede:
•
Contestar llamadas
muestre el indicador Ä (símbolo).
•
Ver notificaciones de mensajes y mensajes
1
Oprima una tecla una o más veces para mostrar
•
Llamar a personas de sus contactos
posibles combinaciones de símbolos en la parte
•
Enviar texto o plantillas de MMS a personas
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
inferior de la pantalla.
26
aspectos fundamentales
de la lista de contactos
•
Tomar imágenes o videos
•
Reproducir música
•
Programar estilos de alerta del teléfono
Para programar el volumen del timbre con el
deslizador cerrado:
1
Oprima las teclas de volumen arriba o abajo para
desplazarse a través de los estilos.
2
Oprima la tecla inteligente/altavoz para
seleccionar el estilo que se muestra.
Para ver una llamada no contestada cuando vea X
Llamadas perdidas:
1
Oprima la tecla inteligente/altavoz para ver la lista
de llamadas recibidas.
2
Oprima las teclas de volumen arriba o abajo para
continuar o finalizar
tarea al cerrar el
deslizador
Puede programar el teléfono para que finalice o
continúe una tarea cuando cierre el deslizador:
Para cerrar el deslizador durante una llamada
telefónica sin colgar:
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial
> Deslizador cerrado > Continuar tarea
Nota: al elegir Finalizar tarea, finalizan todas las tareas
excepto las llamadas que usen Bluetooth, audífono
con cable o el altavoz. Si está descargando algo, cerrar
el deslizador no detiene la descarga a menos que ésta
no haya comenzado aún.
desplazarse y seleccionar una llamada.
3
Oprima la tecla inteligente/altavoz para ver la
llamada seleccionada.
aspectos fundamentales
27
altavoz del manos libres
Para programar el teléfono para desactivar
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono
20 segundos de inactividad:
para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la
automáticamente el altavoz después de
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial
oreja. El deslizador puede estar abierto o cerrado.
1
Desplácese a Altavoz y oprima Cambiar.
equipo manos libres para automóvil o a un audífono.
2
Desplácese a Expira en 20 seg y oprima Selecr.
Para activar el altavoz,
Para usar el altavoz (deslizador cerrado):
Nota: el altavoz manos libres no funciona con un
mantenga oprimida la
tecla inteligente/altavoz.
Escuchará una alerta.
Para finalizar la
Teclas de
volumen
Tecla
inteligente/
altavoz
1
Abra el deslizador.
2
Encienda el altavoz manteniendo oprimida la tecla
I
?
G
J
inteligente/altavoz.
llamada, oprima O.
3
Ingrese el número telefónico y oprima N.
Nota: si cierra el deslizador mientras usa el altavoz, la
4
Cuando se conecte la llamada, cierre el deslizador
y continúe con su conversación.
llamada no finaliza.
Para apagar el altavoz, mantenga oprimida la tecla
inteligente/altavoz o apague el teléfono.
28
aspectos fundamentales
5
Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la
tecla inteligente/altavoz o O.
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
teléfono originalmente es 1234 o los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico. El código de
seguridad de seis dígitos está programado
originalmente como 000000.
Su proveedor de servicio puede restablecer estos
códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para
proteger su información personal. El código de
desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de
seguridad debe tener seis dígitos.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro
dígitos para evitar que otros lo usen. (Para bloquear las
teclas externas, consulte la página 16. Para conocer
más tipos de bloqueos, consulte “seguridad” on
page 80.)
Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte la página 43). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo
Para cambiar un código o contraseña:
deberá desbloquear para contestar.
Búsqueda: s > w Programación > Seguridad
Para bloquear el teléfono:
> Contraseñas nvas
Búsqueda: Oprima s > w Programación > Seguridad
Nota: si olvida su código de seguridad, póngase en
> Bloq de teléfono > Bloquear ahora o Bloqueo auto
contacto con su proveedor de servicio.
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
luego oprima OK. El teléfono muestra Bloqueo del teléfono y
aspectos fundamentales
29
luego Ingrese cód desbloq hasta la siguiente vez que
Cada vez que encienda su teléfono, éste le puede
desbloquee el teléfono.
indicar que active o desactive el modo avión:
Para desbloquear el teléfono, ingrese su código de
Búsqueda: s É Herramientas > Modo avión
bloqueo de cuatro dígitos y oprima Ok.
> Preguntar al inicio > Activado o Desactivado
modo avión
tarjeta de memoria
El Modo avión desactiva las funciones de llamada del
Puede almacenar contenido multimedia, como por
teléfono en situaciones en las que se prohíbe el uso
ejemplo canciones y fotografías en la memoria interna
de teléfonos inalámbricos. Puede usar funciones del
del teléfono o en una tarjeta de memoria extraíble
teléfono que no estén relacionadas con las llamadas
microSD.
cuando esté activado el Modo avión.
Nota: consulte al personal de la aerolínea acerca del
uso del Modo avión durante el vuelo. Apague el teléfono
Notas:
•
Su teléfono es compatible con tarjetas de
memoria microSD con hasta 2 GB de
cada vez que se lo indique el personal del avión.
capacidad (una capacidad superior a 1 GB se
Búsqueda: s É Herramientas > Modo avión
garantiza sólo para las tarjetas microSD
> Activado o Desactivado
SanDisk).
•
Si no tiene una tarjeta de memoria, puede
copiar archivos desde la computadora hasta el
30
aspectos fundamentales
teléfono mediante Bluetooth (página 51) o
mediante Motorola Phone Tools (consulte la
Guía de inicio rápido).
•
presionándola hasta que se ajuste en su lugar.
3
Vuelva a colocar la cubierta de la ranura de tarjeta
de memoria.
Si descarga un archivo con derechos de autor
y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede
usar el archivo sólo mientras la tarjeta de
Para quitarla, oprímala suavemente para liberarla de
la ranura y deslícela hacia afuera.
memoria esté insertada en su teléfono. No
Precaución: no saque la tarjeta de memoria mientras
puede enviar, copiar ni cambiar archivos con
el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos
derechos de autor.
en ella.
instalar una tarjeta de memoria
formato de la tarjeta de memoria
1
Levante la cubierta de la ranura de la tarjeta de
Formatee una tarjeta de memoria antes de usarla por
memoria en la parte superior del teléfono.
primera vez. Este procedimiento fundamental crea los
2
directorios “Mobile” y “Motorola”. Si no formatea una
Con los contactos
tarjeta de memoria antes de usarla por primera vez, es
dorados hacia arriba,
introduzca la tarjeta
de memoria en la
ranura de tarjeta
{
posible que el teléfono no pueda leer el contenido de
la tarjeta.
Precaución: si formatea la tarjeta de memoria se
borrará todo el contenido que esté almacenado en la
tarjeta.
aspectos fundamentales
31
Búsqueda: s > m Estado del tel > Dispositivos alma
1
Desplácese a Tarjeta de memoria T-Flash y oprima Opcnes.
2
Desplácese hasta Formato y oprima Selecr.
3
Cuando se le solicite, oprima Sí para continuar o No
para cancelar el formateo.
ver contenido de la tarjeta de
memoria
Búsqueda: oprima s h Galería de medios
1
Seleccione Imágenes, Sonidos o Videos.
2
Oprima Opcnes.
3
Desplácese aVer disposit almacenam y oprima Selecr.
4
Desplácese a Todo (para ver contenidos de la
tarjeta de memoria y de la memoria del teléfono),
Memoria del teléfono o Tarjeta de memoria y oprima s.
Nota: para transferir a la tarjeta de memoria, consulte
la Guía de inicio rápido.
32
aspectos fundamentales
personalizar
atajos y menú principal
La pantalla principal muestra cuatro iconos de menú.
Îì
6
MIÉ 10/10/07
h
&
&
e
Nota: esta opción puede no estar disponible si su
proveedor de servicio muestra titulares en
&
J
cambiar atajos en la
pantalla principal
desplazamiento.
L&
10:51am
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
Reciente Directorio telefónico
Oprima S hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo
para abrir el menú del icono correspondiente.
opciones
Iconos
Muestre u oculte los iconos de atajo de
la pantalla principal.
personalizar
33
opciones
cambiar la apariencia
del menú principal
Arriba,
Escoja las funciones que se abren
Abajo,
cuando oprime la tecla de
Izquierda,
navegación (S) hacia arriba, abajo,
Para cambiar sus iconos del menú principal,
Derecha
izquierda o derecha en la pantalla
oprimas > w Programación > Personalizar > Pantalla principal
principal.
> Teclas principales > Iconos.
Tecla
Escoja la función que se abre cuando
programable
oprime la tecla programable izquierda.
izquierda
Nota: esta opción puede no estar
disponible, dependiendo de su
proveedor de servicio.
Tecla
Escoja la función que se abre cuando
programable
oprime la tecla programable derecha.
derecha
Para que la apariencia del menú principal sea
iconos o una lista de texto, oprima
s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Ver.
Para conocer otras formas de personalizar la pantalla
principal, consulte la página 70.
seleccionar por número
Si ajusta el teléfono para que muestre el menú como
una lista numerada (consulte la página 72), puede
oprimir el número del elemento para seleccionarlo.
34
personalizar
Desplácese a un estilo de timbre y oprima s.
usar atajos para las
listas
2
Para ir rápidamente a un elemento en una lista (como
Programe alertas para diferentes eventos, como
una lista de contactos, canciones, álbumes o listas de
recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada.
reproducción), oprima la primera letra del elemento.
Búsqueda: s > w Programación > Estilos de timbre
programar alertas
Por ejemplo, en una lista de canciones, para ir a una
canción llamada Paradigm, oprima P (la tecla 7).
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una
llamada entrante o para señalar otro evento. Este
timbre o vibración se llama alerta.
1
Desplácese a Estilo Detalle y oprima s.
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprima s.
3
Desplácese a la programación de detalle que
desea y oprima s.
Nota: el teléfono reproduce una muestra de cada
programación resaltada. Los tonos de timbre por
lo general se reproducen por el altavoz incluso si
usa un audífono.
programar un estilo
Búsqueda: s > w Programación > Estilos de timbre
1
Seleccione Estilo al oprimir s.
personalizar
35
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una animación
como fondo de pantalla en la pantalla principal.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
Para programar un calendario mensual como
fondo de pantalla:
1
Desplácese a Calendar y oprima s.
2
Desplácese a Activado y oprima s.
> Fondo de pantalla
Para seleccionar una imagen de fondo:
1
Desplácese a Imagen y oprima s.
2
Desplácese a la imagen que desea y oprima s.
protector de pantalla
Programe una fotografía o imagen como imagen de
protector de pantalla. El protector de pantalla aparece
cuando el teléfono se está cargando y no hay
Seleccione (Ninguno) para desactivar la imagen de
actividad.
fondo de pantalla.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo:
1
Desplácese a Esquema y oprima s.
2
Desplácese a Centrar, Mosaico o Pantalla completa y
oprima s.
> Prot. pantalla
Para seleccionar una imagen para un protector de
pantalla:
1
Desplácese a Imagen y oprima s para ver las
imágenes disponibles.
36
personalizar
2
Desplácese hasta una imagen y oprima s.
luz de fondo
Seleccione (Ninguno) para desactivar el protector de
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial
pantalla.
Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo
el teléfono antes de mostrar el protector de
pantalla:
1
Desplácese a Retraso y oprima s.
2
Elija un tiempo y oprima s.
brillo
> Luz de fondo
Seleccione la cantidad de tiempo que permanecerá
encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado.
teléfono con habla
Puede programar el teléfono para que diga en voz alta
el nombre de ingresos de contactos o dígitos del
teclado.
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Brillo
Para configurar la función de teléfono con habla:
Oprima la tecla de navegación S a la izquierda y la
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
derecha para ajustar el brillo.
> Prog sonido > Prog tel con habla
Seleccione Ingr lista contacto o Dígitos de teclado y oprima Cambiar
y seleccione Activado o Desactivado.
personalizar
37
Para activar la función de teléfono con habla:
El teléfono utiliza la función Información de ubicación
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
automática (ALI), junto con señales de satélite AGPS,
> Prog sonido > Teléfono con habla > Activado
para indicarle a la red cuál es su ubicación física.
Nota: es posible que ALI no funcione o no esté
AGPS y su ubicación
Nota: este teléfono celular Motorola incorpora
la tecnología Sistema de posicionamiento
global asistido (AGPS) que puede ser utilizada por los
servicios de emergencia para ayudarles a determinar
la ubicación del usuario. La ley exige esta
funcionalidad y no se puede desactivar. Sin embargo,
la tecnología AGPS también se puede usar con ciertas
aplicaciones de software basadas en la ubicación local,
por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción, que puede hacer un seguimiento y
disponible en todas las ubicaciones debido a
problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Cuando la función ALI se programa en Posición > Activado,
el teléfono muestra el indicador ë (ALI activado). Los
servicios pueden usar su ubicación conocida para
proporcionar información útil (por ejemplo,
indicaciones viales o la ubicación del banco más
cercano). Cuando la red o un servicio soliciten su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a
dar esta información.
Cuando la función ALI se programa en Posición
monitorear la ubicación del usuario. Los usuarios que
> Desactivado, el teléfono muestra el indicador â (ALI
prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo
desactivado) y no envía información de posición a
deben evitar usar estas aplicaciones.
menos que llame al número de emergencia
(como 911).
38
personalizar
Búsqueda: s > w Programación > Posición > Activado o
Desactivado
Para mejorar la exactitud del AGPS:
•
Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas,
Para ver o cambiar el estado de transmisión de
los vehículos cubiertos, las estructuras con
ubicación de su teléfono durante una llamada, oprima
techos de metal o de concreto, los edificios
s > Posición.
altos y el follaje de los árboles. El rendimiento
en espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante, algunas
limitaciones y consejos
de AGPS
Su teléfono utiliza las señales satelitales del
películas de parasol para ventanas pueden
bloquear las señales satelitales.
•
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
Sistema de posicionamiento global asistido
y otros dispositivos electrónicos que podrían
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su teléfono no
bloquear o interferir con las señales satelitales
puede encontrar señales satelitales intensas, el AGPS
del AGPS.
puede ser más lento, menos exacto o no funcionar. El
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno
AGPS sólo proporciona una ubicación aproximada, con
de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios
frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en
implementados de acuerdo con la política del usuario
ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real.
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal
Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar
el rendimiento del AGPS.
personalizar
39
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 14.
remarcado automático
Cuando recibe una señal de ocupado, su
desactivar una alerta de
llamada
teléfono muestra Llamada falló, número ocupado.
Puede oprimir los botones de volumen para desactivar
durante cuatro minutos. Cuando la llamada se
una alerta de llamada antes de contestar una llamada.
Cuando programa Remarcado auto en Encendido, su teléfono
vuelve a marcar automáticamente un número ocupado
conecta, el teléfono timbra o vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso y completa la llamada.
remarcar un número
1
Desde la pantalla principal, oprima N para ver
una lista de llamadas recientes.
2
40
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial
> Remarcado auto
Aunque el remarcado automático esté desactivado,
puede remarcar un número. Cuando escuche una
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
señal de ocupado rápida y vea Llamada falló, oprima N
oprima N.
o REINTEN.
llamadas
llamadas recientes
Oprima Opcnes mientras ve una lista de llamadas
recientes para ver estas opciones:
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si las
llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan de la
llamada más nueva a la más antigua. Las llamadas
opción
Almacenar
número en el campo Número. Almacenar
más antiguas se borran a medida que se agregan otras
no aparece si el número ya está
nuevas.
Búsqueda: N
1
almacenado en sus contactos.
Borrar
Borre el ingreso.
Desplácese a un ingreso.
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la lista.
Nota: un signo % junto a una llamada significa
Enviar mensaje
Abra un mensaje de texto nuevo con
que la llamada se conectó.
2
Crear un ingreso de Contactos con el
el número en el campo A.
Oprima N para llamar al número.
Agregar dígitos
Agregue dígitos después del número.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
Agregar número
Agregar un número de Contactos o de la
fecha), oprima s.
lista de llamadas recientes.
llamadas
41
responder una llamada
perdida
llamada de tres vías
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no
1
Mientras está conectado a una llamada:
Ingrese el número de la tercera persona o
contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la
selecciónela de la de la lista de contactos y
cantidad de llamadas perdidas.
oprima N.
1
Oprima N para ver las lista de Llamadas recientes.
2
Desplácese hasta la llamada que desea devolver y
2
Cuando se conecte con el otro teléfono, vuelva a
oprimir N.
oprima N.
llamada en espera
opciones para contestar
Si recibe una segunda llamada mientras está
Pude cambiar la manera que recibe una llamada, de
en una llamada:
manera que para contestar pueda oprimir cualquier
•
Para contestar la segunda llamada y poner la
tecla:
primera llamada en espera, oprima N o
Búsqueda: s > w Programación > Config llam entrante
Responder. Para alternar las llamadas,
oprima N.
> Opc para contestr
Seleccione Multitecla para contestar oprimiendo
cualquier tecla.
42
llamadas
•
Para enviar la segunda llamada al correo de
voz, oprima Ignorar.
apuntes
llamadas de emergencia
El conjunto de dígitos más reciente que haya
Su proveedor de servicio programa uno o más
ingresado se almacena en la memoria de apuntes del
números de emergencia, como 911, al que puede
teléfono.
llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el
Para recuperar un número almacenado en los
teléfono está bloqueado.
apuntes:
1
Ingrese el número de emergencia.
Búsqueda: s > s Llams recientes > Apuntes
2
Oprima N.
Oprima N para llamar al número u oprima Opcnes para
Nota: los números de emergencia varían según el
agregar un número, ingresar un carácter especial o
país. Es posible que los números de emergencia
almacenar un número en contactos.
programados en su teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
agregar número
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
Mientras marca (con los dígitos visibles en la pantalla),
oprima Opcnes > Agregar número para agregar un número del
directorio o de las listas de llamadas recientes.
llamadas
43
AGPS durante una
llamada de emergencia
•
emergencias local no procese la información
de ubicación del AGPS. Para obtener detalles,
comuníquese con las autoridades locales.
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS)
para indicar su ubicación aproximada al centro de
Es posible que su centro de respuesta a
Para obtener mejores resultados:
•
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
respuesta a emergencias.
estructuras con techos de metal o de
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
concreto, los edificios altos y el follaje de los
siempre la información más completa de su ubicación
árboles. El rendimiento en espacios interiores
al centro de respuesta a emergencias. y permanezca
podría mejorar si se acerca a las ventanas; no
al teléfono el tiempo necesario para que le den
obstante, algunas películas de parasol para
instrucciones.
ventanas pueden bloquear las señales
El AGPS podría no funcionar para llamadas de
satelitales.
emergencia:
•
La función AGPS del teléfono debe estar
funcionando (consulte la página 37 para saber
cómo mejorar la exactitud).
44
llamadas
•
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
desplácese a Agregar a marc rápida y oprima s.
centro de respuesta a emergencias la ubicación de la
Desplácese hasta un número y oprima s.
torre de telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
Nota: para ver números de marcación rápida
asignados, desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes
y seleccione Agregar a marc rápida.
marcado rápido
Para marcar un número de marcado rápido:
Puede asignar un número único de marcado rápido a
Para números de marcado rápido de dos dígitos,
cada ingreso almacenado en Contactos.
ingrese el primer número, luego mantenga oprimido el
Nota: puede que el proveedor de servicio ya haya
segundo número durante un segundo.
asignado el número 1 de marcado rápido a su número
del correo de voz.
Para programar un número de marcado rápido:
Búsqueda: s > n Contactos
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de
voz que usted recibe. Para escuchar sus
mensajes, llame al número del correo de voz.
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra un indicador y Correo de voz nuevo.
llamadas
45
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda: s > e Mensjería > Correo de voz > s
Nota: puede que el proveedor de servicio haya
asignado el número 1 de marcado rápido para llamar al
correo de voz y puede proporcionarle información
adicional sobre el uso del correo de voz.
46
llamadas
mensajes
enviar un mensaje
multimedia
1
Oprima Opcnes para ver las opciones de mensaje
MMS, o consulte la página 49 para conocer más
Un mensaje multimedia (MMS) contiene objetos
multimedia incorporados (incluidas fotografías,
imágenes, animaciones, sonidos y registros de voz).
Puede enviar un mensaje multimedia a otros teléfonos
Ingrese el texto del mensaje.
opciones.
2
Desplácese hasta Ingresar y oprima Selecr.
3
Desplácese a Imagen, Foto nueva o Registro de voz y
inalámbricos con capacidades de mensajería
oprima Selecr. Luego, desplácese hasta el objeto
multimedia y a direcciones de email.
que desea y oprima Ingresar.
crear y enviar mensajes
Búsqueda: Mensjería > Mensaje nuevo
o
Para tomar e ingresar una nueva fotografía,
desplácese hasta Foto nueva y oprima Selecr. Tome la
fotografía y oprima Ingresar.
o
mensajes
47
Para grabar e ingresar un nuevo videoclip,
Oprima Opcnes para ver estas opciones:
desplácese hasta Video nuevo y oprima Selecr. Grabe
el videoclip y oprima Ingresar.
Opciones de Enviar a
4
Oprima Enviar a.
Cancelar todo
5
Seleccionar un contacto.
u
telefónicos o direcciones de
email de los destinatarios.
Volver a mensaje
Ingrese número
cuando termine.
Consejo: puede enviar el mensaje después de
es necesario completar los otros campos
de ingreso.
6
Ingrese un número de teléfono
de destinatario.
Ingresar email
ingresar un número telefónico o dirección de
email del destinatario y el texto del mensaje. No
Volver a la pantalla de ingreso de
mensaje de texto.
Oprima Opcnes para ingresar el número telefónico o
la dirección de email del destinatario. Oprima Ok
Cancelar todos los números
Ingresar la dirección de email de
un destinatario.
Opciones de envío
Copie otros destinatarios,
ingresar un asunto para el
mensaje, agregue anexos,
Con el contacto seleccionado, oprima Enviar para
agregar anexos, solicite un
enviar el mensaje.
informe de entrega del mensaje o
u
especifique cuándo entregar
el mensaje.
48
mensajes
Opciones de Enviar a
opciones de mensaje MMS
Detalles de mensaje
Opciones de página
Ver información detallada acerca
del mensaje.
Guardar en Borradores
Guarde el mensaje en la carpeta
muestra cada objeto multimedia.
Opciones de envío
Borradores.
Cancelar mensaje
Especifique cuanto tiempo se
Copie otros destinatarios, ingrese
un asunto para el mensaje,
agregue anexos, programe la
Cancela el mensaje y vuelve al
prioridad del mensaje o solicite
Centro de msjs.
un informe de entrega del
mensaje.
opciones de mensaje MMS
Después de insertar un objeto en un mensaje para
Detalles de mensaje
del mensaje.
crear un mensaje multimedia, oprima Opcnes para abrir
Guardar en Borradores
el Menú MMS:
Ver información detallada acerca
Guardar el mensaje como
borrador para terminarlo después.
opciones de mensaje MMS
Ingresar
Ingresar un objeto multimedia.
Vista previa
Programe el mensaje y vea o
escuche los objetos multimedia
insertados.
Guardar como plantilla
Guardar el mensaje como plantilla
de texto o plantilla de mensaje
MMS (consulte la página 67).
Cancelar mensaje
Cancela el mensaje y vuelve al
Centro de msjs.
mensajes
49
opciones de mensaje MMS
Cambiar # modo texto
Configuración de texto
Para leer los mensajes:
Seleccione un modo de ingreso
Búsqueda: s > e Mensjería > Buzón de mensaje
de texto (para obtener detalles de
Desplácese hasta el mensaje y oprima la tecla
llamadas, consulte la página 21).
central s. El teléfono muestra el objeto multimedia
Especificar los modos de ingreso
y luego, el mensaje.
primario y secundario (para
Los mensajes multimedia pueden contener:
obtener más detalles, consulte la
página 21).
•
fotografías, imágenes y animaciones
•
archivos de sonido que se empiezan a
reproducir a medida que lee mensaje
recibir un mensaje
multimedia
icono incrustado en el mensaje para
Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono
reproducir un archivo de sonido. (Use los
reproduce una alerta y muestra una notificación de
botones de volumen para ajustar el volumen.)
Mensaje nuevo.
Nota: es posible que deba seleccionar un
Si el mensaje incluye un archivo anexo, seleccione
Abra el deslizador y oprima Leer para leer el mensaje
el icono del archivo o nombre del archivo y oprima
inmediatamente o para guardarlo en el Buzón de mensaje y
Ver (para un archivo de imagen), Reprod (para un archivo
verlo posteriormente.
de sonido) o Abrir (para un objeto como un ingreso de
Contactos o agenda o un tipo de archivo desconocido).
50
mensajes
conexiones
conexiones
Bluetooth®
Para obtener más soporte acerca de las conexiones
inalámbricas Bluetooth, vaya a
www.motorola.com/Bluetoothsupport.
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Nota: todos los elementos multimedia (reproductor
Bluetooth. Puede conectar el teléfono a un audífono
de video, reproductor de audio, tonos de obturador) se
Bluetooth o a un equipo para automóvil, o conectarlo a
reproducen desde el audífono cuando el teléfono está
otro dispositivo para transferir archivos.
conectado a otro dispositivo Bluetooth.
Su teléfono admite actualmente los siguientes perfiles
Bluetooth:
•
Audífono (accesorio opcional
Motorola Original™), incluidos audífonos
estéreo (A2DP) para sonido estéreo
•
Equipo manos libres para automóvil (accesorio
opcional Motorola Original)
activar o desactivar la conexión
Bluetooth
Puede programar la función Bluetooth para que se
active cada vez que el teléfono esté encendido.
Búsqueda: s > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Config
1
Desplácese a Potencia y oprima Cambiar.
conexiones
51
2
Desplácese a Activado y oprima Selecr.
Para asociar el teléfono con otro dispositivo:
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, configura
Búsqueda: s > w Programación > Conexión
la alimentación de Bluetooth a Apagado cuando no esté
> Enlace Bluetooth > Dispositivos audio > [Busc dispositivos]
en uso. Si programa la conexión Bluetooth en
Desactivado, el teléfono no se conectará con los
accesorios hasta que la programe en Activado y
establezca nuevamente una conexión con ellos.
asociar con un audífono, con un
dispositivo manos libres o con una
computadora
Antes de intentar conectarse a otro dispositivo
Bluetooth, asegúrese de que la función Bluetooth de
su teléfono esté en modo de asociación (consulte la
Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados
dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está
conectado a un dispositivo, el teléfono enumera ese
dispositivo y lo identifica con un indicador % (en
uso).
Una vez que se establece la conexión con un
dispositivo, no se puede conectar otro dispositivo al
teléfono hasta que se desconecte el dispositivo
conectado.
1
establecer la asociación). No puede realizar una
Resalte un dispositivo de la lista de dispositivos
que encontró el teléfono.
guía del usuario del dispositivo con el que intenta
2
Oprima s para conectar el dispositivo.
3
Si el dispositivo solicita permiso para vincularse
asociación mientras el teléfono está conectado a otro
dispositivo.
con el teléfono, seleccione SÍ e ingrese el código
52
conexiones
PIN del dispositivo para crear una conexión
Nota: los pasos para transferir archivos dependen de
segura con éste.
la computadora y del sistema operativo, y pueden ser
Nota: el código PIN predeterminado es 0000.
Una vez establecida la conexión, aparece el indicador
un tanto diferentes para usted.
1
Asociar el teléfono y la computadora (consulte
“asociar con un audífono, con un dispositivo
à (Bluetooth) o un mensaje Bluetooth en la pantalla
manos libres o con una computadora” on
principal, y la luz indicadora de Bluetooth se enciende
page 52).
en el exterior del teléfono (consulte la página 2 para
conocer la ubicación del indicador).
2
En la computadora abra la ventana Bluetooth.
Si se está conectando a una computadora, use el
3
Haga clic en “Buscar dispositivos dentro del
alcance”.
asistente Bluetooth o la ayuda en línea para
determinar los servicios que están disponibles.
Nota: la interfaz Bluetooth de su computadora
Consejo: para obtener información acerca de un
accesorio, consulte las instrucciones que vienen
con él.
puede ser diferente.
4
Busque el nombre del teléfono y haga doble clic.
5
Haga doble clic en “Transferencia de archivo
transferir archivos
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir
archivos entre la computadora y el teléfono.
OBEX” para el teléfono.
6
Cuando ve una lista de archivos y carpetas en el
teléfono, puede arrastrar y colocar archivos entre
la computadora y el teléfono.
conexiones
53
7
Cuando termine de transferir archivos, oprima
3
O en el teléfono para interrumpir la vinculación.
Nota: interrumpir la vinculación con la computadora
4
Cuando se le pida, ingrese el código PIN
predeterminado 0000.
no desactiva la conexión Bluetooth en el teléfono.
conectarse a otro teléfono
Seleccione [Busc dispositivos] y seleccione el teléfono
de destino.
Cuando los teléfonos se conectan, el ingreso se
transfiere al teléfono nuevo.
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un
contacto o archivo a otro teléfono.
Nota: asegúrese de que el teléfono tenga Bluetooth y
Para transferir un archivo a otro teléfono:
1
transferir y oprima Opcnes.
de que esté en modo Encuéntrame, que puede buscar
al oprimir s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth
2
> Encuéntrame.
En el teléfono, oprima s > n Contactos,
indicará que lo active.
3
desplácese al ingreso y oprima Opcnes.
2
Seleccione Enviar Contacto > Bluetooth.
Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le
indicará que lo active.
54
conexiones
Seleccione si desea Copiar o Mover.
Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le
Para transferir un contacto a otro teléfono:
1
En su teléfono, seleccione el archivo que desea
Seleccione [Busc dispositivos] y seleccione el teléfono
de destino.
4
Cuando se le pida, ingrese el código PIN
predeterminado 0000.
Cuando los teléfonos se conectan, el archivo se
del teclado o de un hub USB alimentado por
transfiere al teléfono nuevo.
bus).
conexiones de cable
de baja potencia, es posible que la
Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB
computadora no reconozca el teléfono.
Puede usar el puerto
mini-USB del teléfono para
conectarse a
•
Compruebe que el teléfono y la computadora
estén encendidos.
la computadora.
Nota: los cables de datos
USB Motorola Original™ y
el software de soporte puede que se vendan por
separado. Revise la computadora para determinar el
tipo de cable que necesita.
Si usa una conexión de cable USB:
•
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
USB de alta potencia en la computadora (no
a uno de baja potencia, como el puerto USB
conexiones
55
entretenimiento
¡Disfrute el teléfono!
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono (consulte la página 3). Para
reproductor de música
obtener las fotografías más nítidas, limpie la lente
Use el teléfono para reproducir archivos de música.
foto.
con una tela suave y seca antes de capturar una
Para obtener las instrucciones del reproductor de
música, consulte la Guía de inicio rápido. Puede
tomar y enviar fotografía
copiar archivos de música al teléfono o a una tarjeta de
Para activar la cámara del teléfono, mantenga
memoria opcional (consulte la Guía de inicio rápido).
oprimida la tecla de música/cámara l.
tomar y enviar
fotografía
Puede tomar una fotografía con su teléfono y enviarla
a otros usuarios de teléfonos celulares en un mensaje
multimedia.
56
entretenimiento
u
Oprima s > h Galería de medios > Cámara.
Después de una corta pausa, se abre el visor de la
cámara:
621•
ß
Aparece
cuando oprime
S para
cambiar la
programación
de fotografía.
Oprima Opcnes para:
•
Sólo almacenar para guardar la fotografía
•
Ignorar para descartar la fotografía
•
Aplicar como para usar la fotografía como fondo
de pantalla
Zoom
1x
Opciones
•
480x640
Apunte el lente de la cámara.
Oprima S hacia arriba o abajo para acercar o
alejar, cambiar el Estilo o Condiciones de iluminación.
Oprima Opcnes para conocer más opciones
Imprimir para imprimir la fotografía mediante una
conexión Bluetooth
Salir
Oprima la tecla Oprima la tecla
programable izquierda para programable derecha
ver el menú Opciones. para volver a la pantalla
anterior.
1
3
u
Oprima Enviar para Enviar mensaje o Enviar a Álbum en línea.
orientación de la cámara
Cuando active la cámara con el deslizador cerrado, el
visor está en el modo paisaje. Para usar la cámara en
modo retrato, abra el deslizador.
(consulte la página 58).
2
Oprima s para tomar una fotografía.
entretenimiento
57
ajustar la programación de la
cámara
opción
Cambiar dispositivo
Almacene fotografías en la
Cuando la cámara esté activa, oprima Opcnes para ver y
de almacenamiento
memoria del teléfono o en
seleccionar las siguientes opciones:
una tarjeta de memoria opcional
(consulte la Guía de inicio rápido).
opción
Espacio libre
Ir a imágenes
Ver las imágenes y las fotografías
almacenadas en el teléfono.
Ir a Modo video
Ver cuánta memoria queda para
almacenar imágenes.
Título foto
Cambiar el modo a visor de
Asignar un nombre a una
fotografía capturada.
videograbadora.
Toma programada
Config cámara
Programar un cronómetro cinco a
opciones de imagen
10 segundos para que la cámara
Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios
tome una fotografía.
> Imágenes
Cambie Resolución o Calidad de la
imagen, o active un Tono del obturador.
58
entretenimiento
¿Desea eliminar una imagen o enviarla en un
opción
mensaje? Cuando vea la galería de imágenes, oprima
Marcar
Opcnes:
Marque (seleccione) la imagen para
una acción grupal, oprima Opciones
para elegir una acción a realizar en
opción
Enviar
Aplicar como
Crear nuevo
todas las imágenes marcadas.
Enviar la imagen en un mensaje o a
un álbum en línea.
Categorías
Crear categoría.
Usar la fotografía como fondo de
Asignar a categoría
Asignar la imagen a una categoría.
pantalla o como la imagen de un
Ver dispositivos de
Almacenar la imagen en una tarjeta
contacto.
almacenamiento
de memoria extraíble.
Crear una imagen o álbum
Espacio libre
Vea el espacio en el teléfono o
fotográfico nuevo.
Imprimir
Enviar la imagen a una impresora
tarjeta de memoria.
Propiedades
habilitada para Bluetooth®.
Administrar
Borrar, Mover o Copiar la imagen.
Ver los detalles de la imagen o del
archivo.
Config de imágenes
Programar cómo ver las imágenes.
Seleccione una imagen y oprima Opcnes para ver más
opciones como Ver pantalla completa y Zoom.
entretenimiento
59
grabar y reproducir
videoclips
El visor de la videograbadora se abre en modo paisaje:
Oprima la tecla programable
derecha para N
volver a la
Minutos de
video restantes pantalla anterior.
La lente de la videograbadora se encuentra en la parte
28
posterior del teléfono (consulte la página 3). Para
obtener los videoclips más nítidos, limpie la lente
con una tela suave y seca antes de capturar el
video.
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
grabar un videoclip
Condiciones de luz
automático
Opciones
Oprima la tecla programable izquierda
para ver el menú Opciones.
Para activar la videograbadora del teléfono:
Búsqueda: s > h Galería de medios > Cámara de video
Salir
1
Apunte el lente de la videograbadora.
Oprima S hacia la izquierda o la derecha para
especificar condiciones de iluminación (Automático,
Soleado, Nublado, Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche).
Oprima Opcnes para conocer más opciones
(consulte la página 61).
2
60
entretenimiento
Oprima s para comenzar a grabar.
3
Oprima Detener para detener la grabación.
4
Oprima Opcnes, luego seleccione Sólo almacenar para
Configuración de la
Cambiar Duración de video o
guardar el videoclip o Ignorar para borrar el
cámara de video
Grabando sonido.
Cambiar dispositivo de
Especifique dónde desea
almacenamiento
guardar los videoclips (en la
opción
videoclip.
u
memoria del teléfono o en la
Oprima Enviar para Enviar mensaje o Enviar a Álbum en línea.
tarjeta de memoria).
ajustar programación de la
videograbadora
Espacio libre
Ver cuánta memoria queda para
almacenar videoclips.
Cuando la videograbadora esté activa, oprima Opcnes
para ver y seleccionar las siguientes opciones:
reproducir un videoclip
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
opción
Ir a Videos
Vea videoclips almacenados en
el teléfono.
Vaya a modo fotografía
Cambiar al visor de cámara de
fotografías fijas.
Búsqueda: s > h Galería de medios > Videos
Desplácese hasta el clip que desea ver y oprima la
tecla central s.
opciones de video
Búsqueda: s > Galería de medios > Videos
entretenimiento
61
¿Desea eliminar un video o enviarlo en un mensaje?
opción
Cuando vea la galería de videos, oprima Opcnes:
Espacio libre
Vea el espacio en el teléfono o
tarjeta de memoria.
opción
Enviar
Enviar el video en un mensaje o a
Propiedades
Crear video nuevo
Crear video nuevo.
Ver los detalles del archivo de
video.
un álbum en línea.
Configuración de
Programar cómo ver los videos.
videos
Administrar
Borrar, mover o copiar el video.
Marcar
Marque (seleccione) el video para
Seleccione un video y oprima Opcnes para ver más
una acción grupal, oprima
opciones, como Reproducción en pantalla completa y Zoom.
Opciones para elegir una acción a
realizar en todos los videos
marcados.
Categorías
Crear categoría.
Asignar a categoría
Asigne el video a una categoría.
Ver dispositivos de
Almacenar el video en una tarjeta
almacenamiento
de memoria extraíble.
62
entretenimiento
otras funciones
directorio telefónico
funciones
borrar ingreso
funciones
crear ingreso
s > n Contactos > [Nuevo ingreso]
s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes,
desplácese a Borrar contacto y oprima Selecr.
modificar un ingreso
s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes,
desplácese a Editar contacto y oprima s para editar el
ingreso. Desplácese hacia arriba o abajo y oprima
s para editar los campos. Oprima Listo para
guardar los cambios.
otras funciones—directorio telefónico
63
funciones
funciones
programar una ID de timbre para un ingreso
programar una ID de imagen para un ingreso
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un
Asigne una imagen o fotografía a una pantalla
ingreso:
cuando reciba una llamada de un ingreso:
s > n Contactos
s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego
desplácese a Modificar contacto y oprima Selecr.
desplácese a Modificar contacto y oprima Selecr.
Desplácese hasta ID de timbre y oprima la tecla
Desplácese hasta Imagen y oprima la tecla central s.
central s. Desplácese al nombre de timbre
Seleccione Tomar fotografía para activar la cámara, o
deseado y oprima Selecr, luego Listo para guardar la
Seleccionar imagen para seleccionar de entre las imágenes
programación.
que ya tiene. Oprima Listo para guardar su selección.
Active identificación de timbre:
s > t Estilos de timbre > estilo detalle > IDs de timbre
64
otras funciones—directorio telefónico
funciones
funciones
imprimir ingreso
programar la categoría para un ingreso
s > n Contactos
s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego
desplácese a Imprimir y oprima Selecr. Cuando se le
desplácese a Modificar contacto y oprima Selecr.
pida, seleccione una impresora Bluetooth o
Desplácese a Categoría y luego desplácese a una
conéctese a una computadora usando un cable
categoría y selecciónela. Oprima Listo para guardar la
USB. Consulte la página 55.
selección.
programar vista para el ingreso
Ordene los contactos por nombre o apellido y
véalos en formato de imágenes o lista.
s > n Contactos
Oprima Opcnes, luego desplácese hasta Config y oprima
Selecr. Desplácese a Ordenar por y seleccione Primer nombre
o Apellido. Desplácese a Ver por y seleccione Lista o
Imagen. Oprima Listo para guardar la selección.
otras funciones—directorio telefónico
65
funciones
funciones
crear lista de mensajes
ordenar ingresos
Cree una lista de mensajes (de correo) como un
Puede ver Todos los ingresos, los ingresos en una
solo ingreso de Contactos:
categoría predefinida o los ingresos en una
s > n Contactos
categoría que usted cree.
Resalte [Ingreso nuevo] > Opcnes
> Crear nuevo > Lista de mensajes
Puede agregar o borrar ingresos de una lista de
mensajes. Cuando envía un mensaje a una lista de
mensajes, el mensaje se envía a todos los ingresos
de Contactos de esa lista.
s > n Contactos
Oprima Opcnes, desplácese hasta Filtrar por y oprima
Selecr. Elija entre Tod contactos teléf, Email o Categoría y
oprima la tecla central s. Oprima Salir para guardar
la selección.
administrar ingresos
s > n Contactos
Oprima Opcnes, desplácese a Administrar contactos y
oprima Selecr. Elija Marcado rápido para administrar todos
los ingresos de marcado rápido, Modificar categorías para
administrar todas las categorías, o Capacidad del tel para
ver cuánto espacio ha usado para los ingresos.
66
otras funciones—directorio telefónico
mensajes
funciones
ver los mensajes enviados
funciones
enviar un mensaje de texto
s > e Mensjería > Crear mensaje
Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el
mensaje.
s > e Mensjería > Buzón de salida
Desplácese hasta el mensaje y oprima Abrir (s).
Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el
mensaje.
leer mensajes recibidos
También puede primero seleccionar un contacto,
oprimir Opcnes, y seleccionar Enviar mensaje para redactar
s > e Mensjería > Buzón
un mensaje.
Desplácese hasta el mensaje y oprima Abrir (s).
usar una plantilla de mensaje
Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el
Seleccione una plantilla de texto o de
mensaje.
multimedia con medios precargados:
s > e Mensjería > Plantillas
otras funciones—mensajes
67
funciones
borradores
Vea los mensajes guardados en la carpeta de
Borradores:
personalizar
comandos de voz
El Reconocimiento de voz avanzado permite hacer
llamadas y acceder a algunas opciones de menú al
s > e Mensjería > Borradores
decir los comandos al teléfono.
Desplácese hasta el mensaje y oprima Abrir (s).
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho
Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el
del teléfono.
mensaje.
El teléfono muestra e indica Diga un comando, seguido
borrar mensajes
de una lista de comandos de voz.
Borre todos los mensajes o sólo los
Nota: si el altavoz no está encendido y desea
mensajes de una carpeta:
activarlo, oprima la tecla inteligente/altavoz.
s > e Mensjería
2
Diga uno de los siguientes comandos:
Llamada <Nombre o #>, Enviar <Nombre>, Buscar <Nombre>,
Oprima Opcnes, luego desplácese y seleccione
Ir a <Aplicación> o Selecr <Elemento>.
Borrar mensajes. Seleccionar todo, Buzón, Buzón de salida o
Borradores.
Consejo: diga los números a velocidad y volumen
normales, pronunciando cada dígito claramente.
Evite hacer pausas entre dígitos.
68
otras funciones—personalizar
Su teléfono abre el menú correspondiente o
2
adaptar el reconocimiento de voz
avanzado a su voz
Para la mayoría de las personas, el Reconocimiento de
voz avanzado funciona bien para la marcación por voz
Cuando vea la instrucción de cuánto durará el
proceso, oprima s.
realiza la acción adecuada.
3
Cuando el teléfono le solicite decir la primera
secuencia de dígitos, espere el bip, luego repita
los dígitos en tono de voz normal.
4
Si la grabación suena aceptable (sin errores ni
ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima SÍ.
sin una programación inicial. Sin embargo, si el
teléfono con frecuencia no puede reconocer
o
correctamente los números cuando usa la marcación
Si la grabación no es aceptable, diga “No” u
por voz, puede mejorar sus resultados adaptándolo a
oprima NO. Cuando se le solicite decir los dígitos
su voz.
nuevamente, espere el bip y vuelva a grabar los
Nota: si varias personas usan el teléfono, reinicie la
dígitos. El teléfono le solicitará que repita este
marcación por voz a la programación original antes de
proceso con un máximo de doce conjuntos de
continuar. Con esto puede asegurarse de no guardar
dígitos adicionales.
su programación sobre la de alguien más.
5
Cuando el teléfono le pregunte, “¿Más
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
adaptación?”, oprima SÍ para continuar o NO para
> Config marc voz > Llamar número
finalizar el proceso.
1
Seleccione Adaptar dígitos o Reiniciar dígitos y oprima s.
otras funciones—personalizar
69
Cuando el proceso de adaptación termine, el
Para reprogramar el reconocimiento de voz a la
teléfono dirá “Adaptación terminada”.
configuración predeterminada de fábrica:
Consejo: cuando adapte el reconocimiento de voz
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
avanzado a su voz:
> Config marc voz > Reiniciar dígitos
•
Busque un lugar tranquilo para hacer la
grabación.
•
Espere el bip antes de hablar.
funciones
•
Hable a velocidad y volumen de voz normales,
volumen de timbre
pronunciando cada dígito claramente. Evite
s > w Programación > t Estilos de timbre > Estilo Detalle
hacer pausas entre dígitos.
> Volumen de timbre
Si comete un error mientras graba una
volumen del teclado
•
secuencia de dígitos o si un ruido inesperado
arruina la grabación, vuelva a grabar esa
secuencia.
Para ajustar opciones de reconocimiento de voz:
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Config marc voz y seleccione Opción Listas, Sensibilidad o Sonido
70
más funciones de personalización
otras funciones—personalizar
s > w Programación > t Estilos de timbre > Estilo Detalle
> Vol de teclado
funciones
funciones
recordatorios
saludo
Programe el teléfono para que reproduzca alertas
Cambie el saludo que aparece al encender el
de recordatorios para mensajes de imágenes, texto
teléfono:
o correo de voz que reciba:
s > w Programación > Personalizar > Saludo
s > w Programación > t Estilos de timbre > Estilo Detalle
>Recordatorios
skin
cambiar etiquetas de las teclas programables en
la pantalla principal
s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal
Seleccione un skin de teléfono que defina el
> Teclas principales > Tecla programable izquierda o
aspecto de la pantalla:
Tecla programable derecha
s > w Programación > Personalizar > Skin
Nota: la capacidad de esta función depende de su
tono del deslizador
proveedor de servicio.
Programe un tono para cuando se abra o se cierre el
deslizador.
s > w Programación > Personalizar > Tono del deslizador
otras funciones—personalizar
71
funciones
funciones
esquema de texto
mostrar u ocultar los iconos del menú
Programe el texto de la pantalla principal para que
Muestre u oculte los iconos de funciones del menú
quede justificado a la izquierda o centrado:
en la pantalla principal:
s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal
s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal
> Esquema
> Teclas principales > Iconos
vista del reloj
idioma del menú
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal:
s > w Programación > Config inicial > Idioma
s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj
desplazarse
vista del menú
Programe la barra de desplazamiento para detener
Vea el menú principal como iconos o como una lista
de texto:
s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Ver
72
otras funciones—personalizar
o dar un ciclo en las listas de menú:
s > w Programación > Config inicial > Desplazar
funciones
funciones
reinicio general
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
de duración, y borre todas las programaciones e
s > w Programación > Config inicial > Reinicio general
ingresos del usuario:
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el Código de seguridad (000000).
Esta opción borra toda la información ingresada por
el usuario y almacenada en la memoria del teléfono,
incluidos los ingresos de Contactos y los archivos
descargados. Una vez que se borra, la información
no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones
a su programación original de fábrica, excepto el
código de desbloqueo, el código de seguridad y el
cronómetro de duración.
s > w Programación > Config inicial > Borrado general
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el Código de seguridad (000000).
otras funciones—personalizar
73
duración de llamadas
funciones
Tiempo de conexión a red es el tiempo que ha
ver duración de llamadas
pasado desde que usted se conecta a la red de su
s > s Llams recientes > Duración de llams
proveedor de servicio hasta que finaliza la llamada
oprimiendo O. Este tiempo incluye las señales de
Desplácese a Última llamada, Hechas, Recibidas,
ocupado y de timbre.
Todas las llamadas o Duración de llams y oprima Selecr.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para conocer la información de facturación,
póngase en contacto directamente con su
ver tiempos de datos
s > s Llams recientes > Tiempos de datos
ver volúmenes de datos
s > s Llams recientes > Volúmenes de datos
proveedor de servicio.
funciones
programar cronómetro de llamada
s > w Programación > Config en llam
> Cron en llamada
74
otras funciones—duración de llamadas
manos libres
Nota: es posible que el uso de dispositivos
inalámbricos y de sus accesorios esté prohibido en
algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
funciones
regulaciones sobre el uso de estos productos.
marcado por voz
funciones
(audífono)
programación de volumen de accesorio
Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin
(equipo para automóvil o audífono)
del audífono:
Ajuste los niveles de volumen del equipo para
s > w Programación > Audífono > Marcado por voz
automóvil:
contestación automática
Durante una llamada activa, oprima las teclas para
(equipo para automóvil o audífono)
subir o bajar el volumen.
Conteste automáticamente las llamadas cuando el
altavoz externo
teléfono esté conectado a un equipo para automóvil
Active un altavoz externo conectado durante
una llamada:
Oprima la tecla inteligente/altavoz lateral del
o a un audífono:
s > w Programación > Prog. para auto o Audífono
> Contestar auto
teléfono.
otras funciones—manos libres
75
funciones
funciones
función manos libres automática
tiempo para cargador
(equipo para automóvil)
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia un
Cargue el teléfono durante un período determinado
equipo para automóvil cuando el teléfono esté
después de apagar el motor del automóvil:
conectado:
s > w Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga
s > w Programación > Prog. para auto > Manos libres auto
demora en apagado
(equipo para automóvil)
Programe el teléfono para que permanezca
encendido durante un período determinado
después de apagar el motor del automóvil:
s > w Programación > Prog. para auto > Demor en apagado
76
otras funciones—manos libres
llamadas de datos
y de fax
funciones
voz después fax
Conecta su teléfono al dispositivo, luego:
funciones
programar datos
s > Menú de marcación > Voz después fax
Oprima N para realizar la llamada.
Especifique el tipo de llamada para la siguiente
llamada:
s > w Programación > Conexión > Llam entrante
red
Desplácese hasta Siguiente llamada y oprima Cambiar,
funciones
luego seleccione Normal, Sólo entrada dat o Sólo entrada fax.
programación de red
enviar datos o fax
Vea la información de red y ajuste la
Conecte el teléfono al dispositivo, luego
programación de la red:
realice la llamada a través del dispositivo.
s > w Programación > Opciones de red
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y contestar
la llamada a través del dispositivo.
otras funciones—llamadas de datos y de fax
77
funciones
apagar roaming
Apague el roaming automático, de manera que no
funciones
ver un evento del calendario
Vea o modifique detalles de eventos:
se le cobre accidentalmente por roaming (depende
s > É Herramientas > 8 Calendario
de su proveedor de servicio):
Desplácese al día que desea y oprima s, luego
s > w Programación > Opciones de red > Programar modos
desplácese hasta el evento y oprima s.
> Sólo doméstico
recordatorio de evento
organizador personal
Cuando se produce un recordatorio de
evento, oprima Ver para verlo. Oprima Salir para
descartarlo.
funciones
copiar evento del calendario
agregar un evento en el calendario
s > É Herramientas > 8 Calendario
Desplácese hasta el día deseado y oprima Opcnes,
luego desplácese hasta Nuevo y oprima Selecr.
Copie un evento de agenda para otra fecha y
hora:
s > É Herramientas > 8 Calendario
Desplácese al día que desea y oprima s, luego
desplácese hasta el evento y oprima Opcnes.
Desplácese hasta Copiar y oprima Selecr.
78
otras funciones—organizador personal
funciones
funciones
programar una alarma
reproducir un registro de voz
s > É Herramientas > Despertador
s > É Herramientas > Registros de voz
desactivar la alarma
Desplácese hasta el registro de voz que desea
Para desactivar una alarma, oprima Desact
reproducir y oprima s.
o O.
calculadora
Para programar un retardo de ocho minutos, oprima
Calcule números:
POSPONR.
s > É Herramientas > Calculadora
crear un registro de voz
Nota: la grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y
convertir monedas
s > É Herramientas > Calculadora
federales relacionadas con la confidencialidad y la
Oprima Opcnes, desplácese hasta Tipo de cambio y oprima
grabación de conversaciones.
Selecr. Ingrese el tipo de cambio que desea y oprima
Mantenga oprimida la tecla de voz lateral mientras
graba. Suelte la tecla de voz cuando finalice.
Ok. Ingrese la cantidad que desee convertir y oprima
Opcnes. Desplácese hasta Convertir moneda y oprima Selecr.
otras funciones—organizador personal
79
seguridad
funciones
restringir llamadas
funciones
bloq de funciones
Bloquee aplicaciones específicas, de manera que si
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s > w Programación > Seguridad > Restringir llams
le entrega su teléfono a alguien, esta persona no
Cuando se le solicite, ingrese el código de
pueda ver sus mensajes, imágenes, música u otros
desbloqueo (1234 o los últimos cuatro dígitos de su
archivos personales.
s > w Programación > Seguridad > Bloq de funciones
teléfono) y oprima Ok. Seleccione Llams salientes o
Llams entrantes y oprima Cambiar. Con Permitir: resaltado,
oprima Cambiar, luego seleccione Todo, Ninguno o Contactos
Cuando se le solicite, ingrese el código de
y oprima Selecr.
desbloqueo y oprima Ok. Luego, desplácese hasta la
cambiar códigos de desbloqueo y seguridad
función que desee bloquear y oprima Cambiar.
Para bloquear las teclas externas, consulte la
s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas
> Cód de desbloqueo o Código seguridad
página 16. Para bloquear el teléfono, consulte la
página 29.
Nota: el código predeterminado es 1234 o los
últimos cuatro dígitos del teléfono.
80
otras funciones—seguridad
funciones
funciones
ubicación de control
administrar sonidos
Programe un código de ubicación para controlar el
Administre sonidos y cree listas de
acceso a la función de Ubicación:
reproducción:
s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas
s > h Galería de medios > Sonidos
> Código de ubicación
Para reproducir un sonido, desplácese hasta su
título y oprima s.
diversión y juegos
Para crear una lista de reproducción, desplácese a
[Lista nueva] y oprima s.
funciones
inicio del browser
Inicie la sesión del browser:
s > L Browser Web
Oprima Opcnes para seleccionar de entre las
siguientes opciones: Enviar (en un mensaje o a un
álbum en línea), Use Bluetooth, Aplicar como (un
timbre), Crear nuevo (lista de reproducción),
Administrar (copia), Marcar (uno o varios sonidos),
Nota: la opción del menú del teléfono para iniciar
Categorías, Ver dispositivos de almacenamiento,
una sesión del browser puede ser diferente.
Espacio libre, Propiedades (detalles del archivo) o
Configuración de sonidos (sonido loop).
otras funciones—diversión y juegos
81
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support,
donde podrá seleccionar diferentes opciones de
atención al cliente. También puede comunicarse con
el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando
al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para
personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
82
servicio y reparaciones
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los niveles
permitidos de energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.3 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,23 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 1,07 W/kg (las
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el
Datos SAR
83
modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y
de las exigencias de regulación).4
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
3. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
4. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición
de Motorola para este producto.
84
Datos SAR
Información legal y de
seguridad importante
85
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.*
Información de seguridad
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2007.
86
Información de seguridad
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Información de seguridad
87
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su
dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a
su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse
en la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
• No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla
una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
88
Información de seguridad
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
Baterías y cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en esta guía del usuario.
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio.
Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Información de seguridad
89
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
90
Información de seguridad
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje
de usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso
aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del
mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
Aviso de Industry Canada
91
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso FCC
92
Aviso FCC
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
¿Qué cubre esta garantía?
Garantía
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
Garantía
93
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
94
Garantía
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
¿Qué hará Motorola?
Software
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios
que soportan la copia del
software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a partir
de la fecha de compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Estados Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y
dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
95
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
96
Garantía
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Prótesis auditivas
97
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf
Información de la OMS
98
Información de la OMS
Registro del producto
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Registro
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Ley de exportaciones
Registro
99
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
Etiqueta de perclorato
100
Información de reciclaje
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
• Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software: si Motorola o un
proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
• Borre antes de reciclar: elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía
del usuario.
Nota: para obtener más información acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
Privacidad y seguridad de datos
visite www.motorola.com y luego navegue a la sección
“descargas” de la página Web para el consumidor para
“Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Conozca el AGPS: con el fin de cumplir con los
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la
FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido
tecnología (AGPS). La tecnología AGPS también se puede
usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia
para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un
usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho
seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas
aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
[email protected] o con su
proveedor de servicio.
Privacidad y seguridad de datos
101
Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call SmartSM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Prácticas inteligentes
102
Prácticas inteligentes
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
Prácticas inteligentes
103
índice
A
accesorio opcional 11
accesorios 11
agenda 78
agregar un número 41
alerta
desactivar 40
programar 35
almacenar su número 16
altavoz 28
contestación automática 75
altavoz, externo
activación 75
apuntes 43
asociación 52
atajos 17
listas 35
104
índice
seleccionar por número 34
audífono
accesorio, uso de 74
borrado general 73
borrar una imagen 58
brillo 37
browser 81
B
barra push 2, 3
batería 13
ahorrar energía 13
indicador de nivel 19
luz indicadora de carga 2
prolongación de la duración de
la batería 12
bloquear
deslizador 16, 27
teléfono 29
Bluetooth
indicador de conexión 20
luz indicadora 2
C
cables 55
cables USB 55
calculadora 79
calendario 78
calendario, evento 78
cámara 3
orientación de la pantalla 57
programación 58
carpeta de borradores 68
código de seguridad 29
códigos 29
comandos, voz 68
compatibilidad de prótesis
auditivas 97
consejos de seguridad 102
consejos y trucos 17
contactos 41, 63
administrar ingresos 66
crear ingreso 63
crear lista de correo 66
imprimir 65
programar categoría del
ingreso 65
programar marcado rápido 45
programar una vista de
categoría 66
programar vista para el
ingreso 65
contestar una llamada 14, 42
contraseñas. Consulte códigos
correo de voz 45
crear
ingreso de marcado rápido 45
D
F
desbloquear
código 29
deslizador 16, 27
teléfono 29
deslizador cerrado, pantalla 26
despertador 79
devolver una llamada 42
directorio telefónico 63
duración de datos 74
duración de llamadas 74
finalizar una llamada 14
fondo de pantalla 36
función opcional 11
E
encender/apagar 14
equipo para automóvil 74
esquema
texto 72
esquema de texto 72
estilo de timbre, programación 35
etiqueta de perclorato 100
G
garantía 93
I
iconos de menú 34
ID de imagen 64
ID de llamada 64
ID de timbre 64
indicador 1X 19
indicador de altavoz 20
indicador de bloqueo del
teléfono 19
indicador de intensidad de la
señal 18
indicador de llamada de voz 19
índice
105
indicador de llamada no
contestada 19
indicador de mensaje 20
indicador de mensaje de correo de
voz 45
indicador de modo avión 20
indicador de posición activada 19
indicador de sonidos desactivados
(silencioso) 20
indicador digital 19
indicador roaming 19
indicador sin servicio 19
indicador sonido activado y
vibración activada 20
indicador WAP/BREW
incorporado 19
indicadores
1X 19
altavoz 20
bloqueo del teléfono 19
conexión Bluetooth 20
106
índice
digital 19
intensidad de la señal 18
llamada de datos/modo
anclado/WAP/BREW
incorporada 19
llamada de voz 19
llamada no contestada 19
mensaje 20
modo avión 20
modo de ingreso de texto 23
nivel de batería 19
posición activada 19
roaming 19
sin servicio 19
sonido activado y vibración
activada 20
sonidos altos 19
sonidos bajos 20
sonidos desactivados
(silencioso) 20
información de la OMS 98
información de seguridad 86
ingreso de texto 21
indicadores de modo de
ingreso 23
mayúsculas 22
L
lista de atajos 35
lista de correo 66
lista de mensajes 66
llamada
altavoz externo 75
contestar 14, 42
fin 14
realizar 14
llamada de datos 77
indicador anclado 19
medidores de volumen 74
llamada de fax 77
llamada de tres vías 42
llamada en espera 42
llamadas de conferencia 42
llamadas hechas 41
llamadas recibidas 41
llamadas recientes 41
luz de fondo 37
M
manos libres
altavoz 3, 28
uso 74
marcado por voz 68, 75
marcado rápido 45
marcar un número telefónico 14
mensaje
borradores 68
borrar 68
mensaje de texto 67
plantilla de texto 67
plantilla MMS 67
ver mensaje enviado 67
mensaje Llam perdidas 42
menú 4, 34
desplazarse 72
iconos, mostrar u ocultar 72
idioma 72
mostrar iconos o lista 72
método de ingreso de texto
iTAP 25
método de ingreso de texto
tap 23
método de ingreso numérico 26
modo avión 30
modo de ingreso de símbolo 26
música 56
reproductor de música 56
N
número de emergencia 43
número telefónico 16
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
O
opciones de imagen 58
opciones de video 61
orientación de la pantalla, cámara
57
P
pantalla 4, 18
brillo 37
pantalla principal 4, 18
atajos 33
indicadores de las teclas
programables 71
plantilla MMS 67
plantillas 67
programación de red 77
programación de roaming 78
puerto mini USB 3
índice
107
R
T
realizar una llamada 14
recordatorios 71
regulaciones de exportación 99
reinicio general 73
reloj
análogo 72
digital 72
remarcar 40
tecla borrar/atrás 2
tecla central 2
tecla comando de voz 3
tecla de cámara 3
tecla de encendido 2, 14
tecla de navegación 2, 11, 18
tecla enviar 2, 14
tecla fin 2, 14
tecla inteligente 3
teclas programables 2, 18
indicadores 71
teléfono
programación de red 77
programación de roaming 78
teléfono con habla 37
teléfono con habla 37
texto en mayúsculas 22
S
saludo 71
skin 71
sonidos
indicador de sonidos altos 19
indicador de sonidos bajos 20
su número telefónico 16
108
índice
tipos de archivo 56
tono del deslizador 71
tonos, deslizador 71
V
volumen 14, 15
teclado 70
teclas 3
timbre 70
volumen de timbre 70
volumen del teclado 70
voz
comandos 68
Patente en EE.UU. Re. 34,976