Transcripción de documentos
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTORIZR™ Z3 GSM.
Luz indicadora de carga
Luz indicadora de Bluetooth
Barra Push
Empuje para cerrar el deslizador.
Tecla programable izquierda
Tecla t-zones
Tecla Enviar
Realizar y contestar llamadas.
Tecla de navegación
Desplazarse hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha.
Tecla programable derecha
Tecla borrar/atrás
Tecla de encendido/fin
Encender/apagar, colgar,
salir de menús.
Tecla central
Abrir el menú principal y seleccionar
elementos del menú.
1
Barra Push
Empuje hacia arriba para abrir el deslizador.
Botones de volumen
Programar el volumen del timbre
cuando el deslizador está cerrado.
Lente de la cámara y luz LED de
alta intensidad de la cámara.
(en la parte posterior del teléfono)
Tecla Comando de voz
Usar comandos de voz para
realizar llamadas y para abrir y
usar las aplicaciones del teléfono.
Tecla inteligente
Seleccionar elementos del menú.
Tecla de cámara
Activar cámara y tomar fotografías.
Altavoz del manos libres
(en la parte posterior del teléfono)
Puerto mini USB
Insertar cargador de batería y
accesorios del teléfono.
2
Pantalla principal
Menú principal
Mensajes
T-Mobile
10:10am
2
Atajos
Oprima la tecla
programable Menú
principal para abrir el
Menú principal.
Selecr
Menú principal
1
Mantenga oprimida la
tecla de encendido P
hasta que se ilumine la
pantalla, para encender
el teléfono.
3
Oprima la tecla de
navegación S
hacia arriba/abajo/
izquierda/derecha
para desplazarse
hasta una función
del menú.
4
Oprima la
tecla central s
para seleccionarla.
Salir
Nota: Esta es la pantalla principal y el diseño estándar del menú principal.
Tal vez la pantalla principal y el menú principal de su teléfono sea diferente.
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office,
1307 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
4
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca
comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2007.
Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809509A02-A
contenido
mapa de menús . . . . . . . 7
Uso y cuidado. . . . . . . . . 9
aspectos esenciales . . . 10
acerca de esta guía . . . 10
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . 11
tarjeta de memoria . . . 12
batería . . . . . . . . . . . . . 13
encender y apagar
el teléfono . . . . . . . . . . 16
realizar una llamada . . . 17
contestar
una llamada . . . . . . . . . 17
almacenar un
número telefónico . . . . 17
llamar a un número
telefónico
almacenado . . . . . . . . . 18
búsqueda en
el directorio
telefónico . . . . . . . . . . .
su número telefónico . . .
atracciones
principales. . . . . . . . . . .
myFaves. . . . . . . . . . . .
reproductor de audio . .
fotografías . . . . . . . . . .
videos . . . . . . . . . . . . .
funciones
del deslizador . . . . . . . .
mover y copiar
archivos . . . . . . . . . . . .
conexiones de cable . .
conexión inalámbrica
Bluetooth® . . . . . . . . .
19
19
20
20
23
26
28
32
35
36
38
mensajería de texto . . .
actualizaciones
del teléfono . . . . . . . . .
aspectos
fundamentales . . . . . . .
pantalla. . . . . . . . . . . . .
ingreso de texto . . . . . .
volumen . . . . . . . . . . . .
tecla de navegación . . .
tecla inteligente . . . . . .
comandos de voz . . . . .
altavoz del
manos libres. . . . . . . . .
códigos y
contraseñas . . . . . . . . .
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . .
contenido
43
46
47
47
50
54
55
55
56
59
59
60
5
personalizar . . . . . . . . . .
perfiles de estilo
de timbre . . . . . . . . . . .
hora y fecha. . . . . . . . . .
fondo de pantalla . . . . .
protector de pantalla. . . .
apariencia de
la pantalla . . . . . . . . . . .
contestación
con multitecla . . . . . . . .
llamadas. . . . . . . . . . . . .
desactivar una alerta
de llamada. . . . . . . . . . .
respuesta retrasada . . .
llamadas recientes . . . .
remarcar . . . . . . . . . . . .
regresar una llamada. . .
ID de llamada . . . . . . . .
llamadas
de emergencia . . . . . . .
correo de voz . . . . . . . .
6
contenido
61
61
62
63
64
64
65
66
66
66
66
68
68
69
69
70
otras funciones . . . . . . . 71
llamada avanzada . . . . . 71
directorio telefónico . . . 75
mensajes. . . . . . . . . . . . 83
mensajería
instantánea . . . . . . . . . . 85
personalizar . . . . . . . . . . 86
duración de llamadas . . 90
manos libres . . . . . . . . . 91
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . . 92
red. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
organizador personal . . . 93
seguridad . . . . . . . . . . . 96
diversión y juegos . . . . . 97
servicio y
reparaciones . . . . . . . . 101
Datos SAR . . . . . . . . . . 102
Conformidade de
la Unión Europea . . . . 104
Información
de seguridad . . . . . . . .
Aviso de Industry
Canada . . . . . . . . . . . . .
Aviso de la FCC . . . . . .
Garantía . . . . . . . . . . . .
Prótesis auditivas . . . .
Información
de la OMS . . . . . . . . . .
Registro . . . . . . . . . . . .
Ley de
exportaciones . . . . . . .
Reciclaje . . . . . . . . . . . .
Etiqueta de
perclorato. . . . . . . . . . .
Prácticas
inteligentes . . . . . . . . .
índice . . . . . . . . . . . . . .
106
111
112
113
117
118
119
120
121
122
123
125
mapa de menús
menú principal
Notas de voz
s
#
ã
e
Llams recientes
• (oprima * o # para
desplazarse por la lista de
llamadas)
Obtenga más
IM
h
Mensajes
• Mensaje nuevo
• Mensaje nuevo
• Nota de voz nueva
• Buzón de mensaje
• Correo de voz
• Plantillas
• Borradores
• Buzón de salida
• Msjs browser
Diversión & Aps
• Juegos y Aps
• Cámara
• Imágenes
• Sonidos
• Videos
• Cámara de video
&
n
w
Ayuda
Directorio tel
Programación
• (consulte la página siguiente)
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su teléfono puede
ser diferente.
Consejo: Oprima D para salir del menú
actual o O para salir de todos los menús.
mapa de menús
7
menú programación
É Herramientas
•
•
•
•
•
Calculadora
Agenda
Registros de voz
Despertador
Servicios de discado
• Marcado fijo
• Acceso Web
• t-zones
• Favoritos
• Páginas guardadas
• Historial
• Ir a página
• Config Browser
• Reloj mundial
l
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Config marc voz
• Skin
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
• Tono deslizamiento
t
Estilos de timbre
• Estilo
• Detalle estilo
E
Enlace Bluetooth
• [Encuéntrame]
• [Agregar dispositivo de audio]
• Configuración
8
mapa de menús
8
Programación USB
• Conexión predeterminada
H
Transfer llams
• Llams de voz
• Llams de fax
• Llams de datos
• Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config llam entrante
• Cron en llamada
• Mi ID de llamada
• Opc para contestr
• Llam en espera
Z
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado rápido
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Deslizador cerrado
• Marquee de texto
• Idioma
• Brillo
• DTMF
• Reinicio General
• Borrado general
m
Estado del teléfono
• Mis núms de tel
• Medidor de bat
• Ubicación de descarga
• Dispositivos alma
• Actualización de software
• Otra información
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcado por voz
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
j
Red
•
•
•
•
•
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Teclado bloq
• Bloq de funciones
• Marcado fijo
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
• Manejo de certificado
c
Programación Java™
• Sistema Java
• Borrar aplicaciones
• Aplicación vibración
• Aplicación volumen
%
Modo avión
• Modo avión
• Preguntar al encender
Red nueva
Configuración red
Redes disponibles
Timbre de red
Tono llam perdida
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
9
aspectos esenciales
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de bordes grises en la
parte posterior de esta guía.
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda: Menú principal > e Mensajes
> Mensaje nuevo
10
aspectos esenciales
1 Oprima la tecla programable Menú ppal para
abrir el menú.
2 Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse a e Mensajes y oprima la
tecla central s para seleccionarlo.
3 Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse a Crear mensaje, y oprima la
tecla central s para seleccionarlo.
símbolos
Esto significa que la función
depende de la red, de la tarjeta SIM
o de la suscripción, y es posible que
no esté disponible en todas las
áreas. Para obtener más
información, comuníquese con
T-Mobile.
Esto significa que la función
requiere un accesorio opcional.
tarjeta SIM
Para insertar y usar una tarjeta de memoria,
consulte la página 35.
1 Oprima el seguro de liberación de la
tapa de la batería.
2 Levante y saque la tapa de la batería.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática,
el agua y la suciedad.
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado
(SIM) contiene información personal, tal como
su número telefónico y los ingresos del
directorio telefónico.
aspectos esenciales
11
3 Sostenga la tarjeta SIM con la muesca
del ángulo inferior derecho y la placa
dorada hacia abajo. Deslice la tarjeta
SIM en la ranura como se muestra en la
figura.
Puede almacenar música, fotografías y
otros archivos multimedia en una
tarjeta de memoria extraíble microSD
opcional. El teléfono puede usar una tarjeta
de memoria de hasta 2 GB de capacidad.
Para insertar la
tarjeta de memoria,
sostenga la tarjeta
de memoria con los
contactos metálicos
hacia abajo y deslice
la tarjeta de
memoria debajo de la banda metálica, como
se muestra.
tarjeta de memoria
Precaución: No doble ni raye la tarjeta de
memoria. Manténgala alejada de la
electricidad estática, el agua y la suciedad.
12
aspectos esenciales
Para retirar la tarjeta de
memoria, empuje hacia
abajo la lengüeta de
retención y deslice la tarjeta
de memoria fuera de la
ranura.
formatear o cambiar el nombre
de la tarjeta de memoria
batería
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Estado del teléfono > Dispositivos alma
instalación de la batería
1 Oprima S para desplazarse hasta la
tarjeta de memoria.
2 Oprima Opciones para ver el menú
Dispositivos alma, que permite dar Formato o
Cambiar el nombre de la tarjeta de memoria.
aspectos esenciales
13
carga de la batería
Las baterías nuevas
no están totalmente
cargadas. Enchufe el
cargador de la
batería al puerto
mini USB del
teléfono y enchufe
el otro extremo en un tomacorriente
adecuado. El teléfono puede tardar varios
segundos antes de comenzar a cargar la
batería. La luz indicadora de carga de la
batería muestra cuándo la batería se está
cargando. Al finalizar la carga, en la pantalla
aparece Carga completa.
Consejo: No debe sobrecargar la batería.
Se desempeñará mejor una vez que la cargue
y descargue por completo unas cuantas
veces.
14
aspectos esenciales
Nota: Puede cargar la batería
conectando el cable del
mini-puerto USB del teléfono a un
puerto USB de la computadora.
Tanto el teléfono como la computadora deben
estar encendidos, y la computadora debe
tener instalados los controladores de
software adecuados. Los cables y los
controladores de software están disponibles
en los equipos de datos Motorola Original que
se venden por separado.
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura,
de las funciones y de los accesorios que
utilice.
• Use siempre baterías y
cargadores
Motorola Original. La
garantía no cubre daños provocados
por el uso de baterías y/o cargadores
que no sean Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
• Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y
seco.
• Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
• Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
aspectos esenciales
15
032375o
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una
nueva.
encender y apagar el
teléfono
Comuníquese con el centro de
reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de las
baterías.
Precaución: Puede que el teléfono le solicite
el código PIN de la tarjeta SIM al encenderlo.
Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces
antes de ingresar el código correcto, la tarjeta
SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada. Comuníquese con T-Mobile.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar el teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” que se
incluye en las páginas de borde gris en la
parte posterior de esta guía.
Para encender el
teléfono, mantenga
oprimida la tecla de
encendido/fin O hasta
que el teclado o la
pantalla se enciendan.
Si se le indica, ingrese el código PIN de la
tarjeta SIM de ocho dígitos y/o el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
O algunos segundos.
16
aspectos esenciales
realizar una llamada
Abra el deslizador, luego ingrese un número
telefónico y oprima la tecla enviar N para
realizar una llamada.
Para realizar una llamada mediante marcado
por voz, consulte la página 56.
Para “colgar”, oprima la tecla
de encendido/fin O.
Consejo: Puede realizar una llamada con el
deslizador cerrado. Seleccione un ingreso del
directorio telefónico, luego oprima la
tecla enviar N para llamar al número.
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra
el deslizador u oprima la tecla enviar N para
contestar.
Para “colgar”, oprima la tecla
de encendido/fin O.
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar un número telefónico en la
memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Los contactos de la tarjeta SIM sólo tienen
Nombre y Número.
Búsqueda: Menú principal > n Directorio tel, luego
oprima Opciones > Crear nuevo > Contacto de teléfono o
Contacto de SIM
1 Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para modificar los
detalles, desplácese a ellos y oprima la
tecla central s.
2 Oprima Listo para almacenar el número.
aspectos esenciales
17
Para modificar o borrar un ingreso del
directorio telefónico, consulte la página 78.
Para almacenar una dirección de email,
consulte la página 75.
Notas acerca de los ingresos de la tarjeta
SIM:
• Sólo puede guardar un Nombre y Número
para los ingresos del directorio
telefónico que se almacenan en la
tarjeta SIM.
• Para elegir si el teléfono almacena los
ingresos en la memoria del teléfono o
en la tarjeta SIM, vaya a la pantalla
principal y oprima Menú principal
> n Directorio tel, luego oprima Opciones
> Configuración > Almacenam predet
> Teléfono o Tarjeta SIM.
• El directorio telefónico puede mostrar
los ingresos almacenados en la
memoria del teléfono o en la tarjeta
18
aspectos esenciales
SIM. Para elegir qué ingresos ver,
oprima Menú principal > n Directorio tel,
luego oprima Opciones > Ver. Puede
seleccionar Tel y tarjeta SIM, Tarjeta SIM o
Contactos de teléfono.
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda: Menú principal > n Directorio tel
1 Desplácese a un ingreso del directorio
telefónico.
2 Oprima N para llamar al ingreso.
Para realizar una llamada mediante marcado
por voz a un ingreso del directorio telefónico,
consulte la página 56.
búsqueda en el
directorio telefónico
Búsqueda: Menú principal > n Directorio tel
D #, seleccione un ingreso, oprima Ver,
oprima Opciones y seleccione Modificar. Si no
sabe su número de teléfono, póngase en
contacto con T-Mobile.
Oprima las teclas correspondientes para
ingresar las primeras letras del ingreso que
desee.
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima la
tecla borrar/atrás D y luego # para ver su
número.
Consejo: ¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
Opciones > Mi número de tel.
Puede modificar el nombre y el número
telefónico almacenado en la tarjeta
SIM. En la pantalla principal, oprima
aspectos esenciales
19
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
myFaves
Puede utilizar el servicio myFaves para
asignarle a cinco contactos favoritos
ubicaciones de acceso rápido en la
pantalla principal. Para llamar a un contacto de
myFaves, sólo seleccione el icono de la
imagen del contacto en la pantalla principal y
oprima la tecla enviar N. Puede enviar
mensajes rápidamente a los contactos de
myFaves y compartir fotos y notas de voz con
ellos.
20
atracciones principales
crear contactos en myFaves
Los iconos de myFaves aparecen brevemente
en la pantalla principal después de encender
el teléfono.
Oprima S
hacia la
izquierda o
derecha para
hacer girar los
contactos y
mover un
contacto sin
utilizar hacia
adelante.
T-Mobile
10:10am
Agregar Agregar
Agregar
Agregar
Agregar
Oprima
Atajos
para agregar myFave
Menú principal
Oprima la
tecla central
s para
agregar
información al
contacto que
está adelante.
Agregar un nuevo contacto a myFaves:
1 Oprima S hacia la izquierda o derecha
para mover un icono de contacto sin
utilizar hacia adelante.
2 Oprima la tecla central s para agregar
información al contacto que está adelante.
3 Seleccione Crear nuevo para crear un nuevo
contacto en myFaves.
o bien
Seleccione Obtener de Directorio tel para usar un
contacto existente en el directorio
telefónico.
4 Desplácese a Nombre y oprima Cambiar para
ingresar el nombre del contacto, si es
necesario. Oprima las teclas del teclado
para ingresar el nombre del contacto (para
obtener más información acerca del
ingreso de texto, consulte la página 50).
5 Desplácese a Número y oprima Cambiar para
ingresar el número telefónico del
contacto, si es necesario. Oprima las
teclas para ingresar el número.
6 Desplácese a Icono y oprima Cambiar para
agregar una foto o seleccionar un icono
para el contacto.
Si toma una fotografía nueva o usa una
foto existente, el teléfono recorta la foto
para que se ajuste al icono circular para
imagen en la pantalla principal.
7 Desplácese a Tono de timbre y oprima Cambiar
para asignar un tono de timbre distintivo
para el contacto.
8 Oprima Guardar para guardar el contacto.
9 Oprima Sí para confirmar guardar.
T-Mobile le envía un mensaje de texto para
confirmarle cuando se actualiza un contacto
atracciones principales
21
myFaves. Oprima Guardar para guardar el
mensaje o Borrar para borrarlo.
En la pantalla principal, oprima S hacia la
izquierda o derecha para mover otros iconos
de contacto sin utilizar hacia adelante y
agregarles información de contacto.
Los contactos myFaves se almacenan
automáticamente en el Directorio tel (si aun no
están almacenados) y se etiquetan como
contactos myFaves.
usar contactos myFaves
En la pantalla principal, oprima S hacia la
izquierda o derecha para seleccionar un
contacto. El teléfono le muestra si perdió
alguna llamada o mensaje del contacto
seleccionado.
• Para llamar al contacto, oprima la
tecla enviar N.
22
atracciones principales
• Para enviarle un mensaje, fotografía o
nota de voz al contacto, oprima la
tecla central s > Enviar mensaje,
Compartir imagen o Enviar nota de voz.
• Para modificar el contacto, oprima la
tecla central s > Opciones para
seleccionar las siguientes opciones
para el contacto:
opciones
Modificar
Modifica la información del
perfil
contacto.
Cambiar orden Cambia la ubicación del icono
del contacto en la pantalla
principal.
Reemplazar
Reemplaza el contacto con
contacto
otro contacto nuevo.
programación de myFaves
Puede desactivar o cambiar los iconos de
imagen de myFaves en la pantalla principal.
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Programación myFaves
opciones
Pantalla
Animación
Refrescar
myFaves
Iconos
myFaves
Seleccione Mostrar u Ocultar los
iconos de los contactos en la
pantalla principal.
Puede Activar o Desactivar la
animación de los iconos de
imagen en la pantalla principal.
Aplica los cambios y vuelve a la
pantalla principal.
Borre los iconos myFaves
almacenados en el teléfono o
cambie los iconos asignados a
los contactos.
opciones
Obtener
más iconos
Acerca de
myFaves
Descargue más iconos
myFaves desde el sitio Web.
Conozca acerca del servicio
myFaves.
reproductor de audio
El teléfono puede reproducir y guardar
los archivos de música MP3. Utilice los
Audífonos estéreo Bluetooth®
Motorola HT820 para escuchar la música
almacenada en el teléfono, luego cambie
rápidamente para contestar las llamadas en
forma inalámbrica con los audífonos sin
perder un compás. Use una tarjeta de
memoria extraíble opcional con el teléfono
para almacenar más canciones (consulte la
página 35).
Reproducir una canción en el teléfono:
atracciones principales
23
Búsqueda: Menú principal > h Diversión y aps
> Sonidos > nombre de canción
Oprima S hacia arriba
para reproducir o poner
en pausa. Oprima S
hacia abajo para detener.
Oprima S hacia la
derecha o izquierda para
reproducir la siguiente canción o la anterior.
Use los botones de volumen del costado
izquierdo del teléfono (consulte la ilustración
en la página 2) para controlar el volumen de la
música.
Para descargar canciones al teléfono,
consulte la página 99. Para copiar archivos
entre el teléfono y la computadora, consulte la
página 37.
Nota: Es posible que el teléfono no
reproduzca archivos MP3 que tengan una
velocidad de bits superior a 128 kbps. Si
intenta descargar o reproducir uno de estos
archivos, el teléfono le puede mostrar un error
o le pide que borre el archivo.
Consejo: Puede escuchar música mientras
está en movimiento. Use el Modo avión para
que el teléfono sea seguro de usar incluso si
está en un avión. Consulte la página 100.
reproductor de audio digital
Además el teléfono tiene una aplicación
Java de reproductor de audio digital que
puede usar para crear listas de
reproducción y organizar los archivos de
música.
Búsqueda: Menú principal > h Diversión y aps
> Juegos y aps > Reproductor de audio digital
24
atracciones principales
Oprima S hacia arriba o abajo para resaltar
una opción y oprima la tecla central s para
seleccionarla:
opciones
Listas de
reproducción
Canciones
Álbumes
Artistas
Crear o reproducir una lista de
reproducción.
Vea y reproduzca canciones
individuales.
Nota: Todas las canciones del
teléfono aparecen en la lista
Canciones. Algunas canciones no
tienen ninguna información de
Álbum, Artista ni Género
almacenada, de modo que no
aparecen en esas listas.
Seleccione un álbum para ver o
reproducir sus canciones.
Seleccione un artista para ver o
reproducir sus canciones.
opciones
Géneros
Acerca de
Seleccione un tipo de música
para ver y reproducir sus
canciones.
Vea información acerca del
reproductor de audio digital.
Oprima S hacia arriba o abajo para resaltar
una canción, luego oprima la tecla central s
para reproducirla o ponerla en pausa. Oprima
S hacia la izquierda o derecha para
reproducir la canción anterior o la siguiente.
Use los botones de volumen del costado
izquierdo del teléfono (consulte la ilustración
en la página 2) para controlar el volumen de la
música.
atracciones principales
25
fotografías
El teléfono tiene una cámara digital de
2 megapíxeles que puede tomar fotografías
de una resolución de hasta 1200 x 1600
píxeles. El teléfono está diseñado para usarlo
en el modo cámara cuando el deslizador está
cerrado (pero también puede tomar
fotografías con el deslizador abierto). Sólo
apunte y dispare para tomar una fotografía,
luego oprima Enviar para compartirla con sus
amigos.
tomar una fotografía
Oprima la tecla cámara j para ver el visor
de la cámara en pantalla completa.
26
atracciones principales
Deslizador cerrado: El teléfono toma fotos
en formato paisaje estándar cuando el
deslizador está cerrado.
Modo de
cámara
(fotografía
o video)
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Cronómetro
Tomas
restantes
232
Salir
Salir de
la cámara.
Luz
Resolución
Zoom
1x
Oprima S hacia arriba o abajo
para ver la programación de la
cámara; oprima hacia la izquierda
o derecha para cambiar.
Opciones
Punto de
enfoque
Abrir el menú
de imágenes.
Deslizador abierto: El teléfono toma fotos en
formato retrato cuando el deslizador está
abierto.
Cronómetro
Luz
Tomas
restantes
Modo de
cámara
(fotografía o
video)
Oprima S
hacia arriba
o abajo para ver
la programación
de la cámara;
oprima hacia la
izquierda o
derecha para
cambiar.
Resolución
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
232
Zoom
1x
Opciones
Salir
Oprima la tecla cámara j para tomar la
imagen que aparece en el visor.
• Para almacenar la fotografía, oprima
Opciones > Sólo guardar.
Atajo: Oprima la tecla cámara j o la
tecla central s para almacenar
rápidamente la fotografía.
Punto de
enfoque
• Para enviar la fotografía en un
mensaje, oprima Enviar (consulte
la página 43).
Salir de
la cámara.
• Para descartar la fotografía, oprima la
tecla borrar/atrás D.
Abrir el menú
de imágenes.
Consejo: Para tomar fotografías en
programación de luz baja, oprima Opciones
> Luz act para encender la luz LED de alta
intensidad de la cámara.
atracciones principales
27
programación de la cámara
Cuando el visor está activo, oprima Opciones
para seleccionar opciones de la cámara:
opciones
Ir a Imágenes
Vea imágenes y fotografías
almacenadas. Oprima Opciones
para realizar diversas acciones
(tales como Borrar, Cambiar nombre o
Mover) en una imagen.
Ir a Modo video Cambie el modo a la cámara de
video.
Luz act/Luz des Encienda la luz LED de alta
intensidad de la cámara para
tomar fotografías en
programación de luz baja,
apáguela cuando termine.
Toma
Programar un cronómetro para
programada
que la cámara tome una
fotografía.
28
atracciones principales
opciones
Config cámara
Ajuste la programación de las
fotografías:
• Resolución
• Calidad
• Tono de obturador
Vea y almacene las imágenes
Cambiar
dispositivo de en el teléfono o en la tarjeta de
almacenamiento memoria.
Espacio libre
Ver cuánta memoria queda para
almacenar imágenes.
videos
grabar un video
Con el deslizador cerrado o abierto, oprima
Menú principal > h Diversión y aps > Cámara de video
para ver el visor de la cámara de video en
pantalla completa.
Modo de
cámara
(fotografía
o video)
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Minutos de video
restantes
8
Salir de
la cámara
de video.
Salir
Luz
Zoom
1x
Resolución
Opciones
Oprima S hacia arriba o abajo para ver
la programación de la cámara de video;
oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar.
Abrir
el menú
de videos.
Consejo: Para enviar el video en un mensaje,
su duración se debe ajustar a MMS. Para
configurar la duración, oprima Opciones
> Configuración de cámara de videos > Duración de video.
2 Oprima Alto para detener la grabación del
video.
• Para obtener una vista previa,
almacenar o descartar el video, oprima
Opciones.
Atajo: Oprima la tecla cámara j o la
tecla central s para almacenar
rápidamente el video.
• Para enviar el video en un
mensaje, oprima Enviar (consulte
la página 43).
• Para descartar el video, oprima la tecla
borrar/atrás D.
1 Oprima la tecla cámara j para comenzar
la grabación de video.
atracciones principales
29
Cuando el visor de la cámara de video está
activo, oprima Opciones para seleccionar
opciones de video:
opciones
Ir a Videos
Vaya a modo
fotografía
Luz act/
Luz des
Vea los videos almacenados.
Oprima Opciones para realizar
diversas acciones (tales como
Borrar, Cambiar nombre o Mover) en un
video.
Cambie el modo a la cámara
fotográfica.
Encienda la luz de la cámara
para grabar videos en
programación de luz baja,
apáguela cuando termine.
opciones
Configuración de Ajuste la programación de
la cámara de video:
video
• Repetir auto
• Pantalla completa
• Calidad de video
• Duración de video
• Resolución
• Grabando sonido
Vea y almacene los videos en el
Cambiar
dispositivo de teléfono o en la tarjeta de
almacenamiento memoria.
Espacio libre
30
atracciones principales
Nota: Esta opción aparece sólo
cuando hay una tarjeta de
memoria instalada.
Ver cuánta memoria queda para
almacenar videos.
reproducir un video
Búsqueda: Menú principal > h Diversión y aps
> Videos > video
Oprima S
hacia arriba para
dejar en pausa/
reproducir, oprima
hacia abajo para
detener.
Oprima S
hacia la izquierda
o derecha para
saltar al video
siguiente o
anterior.
El cronómetro
muestra el
porcentaje
reproducido.
Nombre del video
00:07/00:12
Opciones
Volver a la
pantalla anterior.
Atrás
Abrir el menú de videos.
Desde la lista de videos almacenados, oprima
Opciones para seleccionar opciones de video.
Nota: Las opciones de su teléfono pueden
variar. La mayoría de las opciones sólo se
aplican a videos grabados por el usuario y no
están disponibles para los videos pre
instalados.
opciones
Reproducción en Amplíe la imagen de video
pantalla
para que llene la pantalla.
completa
Enviar
Envíe el video a través de una
conexión inalámbrica
Bluetooth® o en un mensaje.
Nota: Esta opción aparece
sólo cuando el tamaño del
archivo de video es lo
suficientemente pequeño para
enviarlo.
atracciones principales
31
opciones
Ver dispositivos Vea y almacene los videos en
el teléfono o en la tarjeta de
de almacememoria.
namiento
Crear video
nuevo
Administrar
Marcar/
Desmarcar
Categorías
32
Nota: Esta opción aparece
sólo cuando hay una tarjeta de
memoria instalada.
Active la videocámara para
grabar un nuevo video.
Seleccione esta opción para
Borrar, Mover, Copiar o Cambiar nombre
de un video.
Marque uno o más videos que
desee borrar, mover, copiar o
asignar a una categoría.
Cree una nueva categoría o
vea los videos de una
categoría seleccionada.
atracciones principales
opciones
Asignar a
categoría
Configuración
de videos
Espacio libre
Propiedades
Asigne videos a una categoría.
Ajuste la programación de
video.
Ver cuánta memoria queda
para almacenar videos.
Ver detalles del archivo de
video.
funciones del deslizador
tono del deslizador
Programe un tono del deslizador para que se
reproduzca cuando abra o cierre el deslizador.
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Personalizar > Tono deslizamiento
función con el deslizador
cerrado
Programe el teléfono para que continúe
ejecutando las aplicaciones activas o para que
cierre las aplicaciones activas cuando cierre el
deslizador.
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Config inicial > Deslizador cerrado > Continuar tarea o
Finalizar tarea
Finalizar tarea Continuar tarea
Reproductor Finalizar Cerrar reproductor.
de audio
reprod
Continua la
reproducción de
música con los
controles de
música en la
pantalla principal.
La programación Deslizador cerrado determina que
sucede cuando cierra el deslizador en las
siguientes condiciones:
Llamada
activa
Finalizar tarea Continuar tarea
Fin de la Continuar llamada
llamada
atracciones principales
33
Finalizar tarea
Reproductor Finalizar
de música
reprod
digital
34
Continuar tarea
Finalizar
reproducción. La
aplicación Java
continua en
ejecución en el
fondo. Cuando
vuelve a abrir
Juegos y aps se le
solicita Reanudar,
Suspender o Fin la
reproducción. Para
prolongar la vida
útil de la batería,
desactive la
aplicación Java
cuando no esté en
uso.
atracciones principales
Cámara
Finalizar tarea Continuar tarea
Fin
Cambie del modo
retrato al modo
paisaje, vea el visor
en pantalla
completa
visor en pantalla completa
La cámara del teléfono muestra un visor en
pantalla completa y toma fotografías en
formato paisaje estándar cuando el deslizador
está cerrado. Para obtener instrucciones
sobre cómo usar la cámara, consulte la
página 26.
La cámara de video muestra un visor en
pantalla completa y graba videos en formato
paisaje estándar cuando el deslizador está
abierto o cerrado. Para obtener instrucciones
sobre cómo usar la cámara de video, consulte
la página 28.
bloquear y desbloquear el
teclado
Puede bloquear el teclado del teléfono y las
teclas laterales para evitar presionar
accidentalmente las teclas (por ejemplo, al
llevar su teléfono en un bolso o bolsillo).
Para bloquear manualmente el teclado y las
teclas laterales: mantenga oprimida * en la
pantalla principal. Las teclas permanecen
bloqueadas hasta que cierre y vuelva a abrir el
deslizador.
Además puede programar el teléfono para
que bloquee automáticamente el teclado y
las teclas laterales cuando el teléfono está en
reposo y el deslizador está cerrado. Oprima
Menú principal > w Programación > Seguridad > Bloqueo
de teclado > Cronómetro, luego programe el tiempo
de espera para bloquear las teclas (2 segundos,
4 segundos o 8 segundos). Las teclas se bloquean
cuando cierra el deslizador y se desbloquean
cuando lo abre. Para desactivar la función de
bloqueo automático, oprima Menú principal
> w Programación > Seguridad > Bloqueo de teclado
> Cronómetro > Apagado.
Para desbloquear el teclado y las teclas
laterales: Oprima una tecla y luego siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota: Las llamadas entrantes desbloquean el
teclado.
mover y copiar archivos
Puede mover o copiar archivos
multimedia almacenados en el teléfono
y en una tarjeta de memoria extraíble
microSD opcional. (Para insertar una tarjeta
de memoria en el teléfono, consulte la
página 12).
Para ver los archivos almacenados en el
teléfono o en la tarjeta de memoria, abra una
atracciones principales
35
lista de archivos, (tal como Menú principal
> h Diversión y aps > Imágenes). Los iconos
indican si un archivo está almacenado en la
memoria del teléfono (®) o en la tarjeta de
memoria (©).
Precaución: Cuando mueve un archivo a una
nueva ubicación, el archivo se borra de su
ubicación original.
Para mover o copiar un archivo desde el
teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en
la lista y oprima Opciones > Administrar
> Mover o Copiar > Tarjeta de memoria. No puede
mover ni copiar algunos archivos con
derechos de autor o archivos preinstalados.
Para copiar archivos entre la tarjeta de
memoria y una computadora, puede usar una
conexión de cable (consulte la página 37) o
una conexión Bluetooth (consulte la
página 40).
36
atracciones principales
Para ver la capacidad de almacenamiento
que queda disponible en el teléfono o en la
tarjeta de memoria:
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Estado del teléfono > Dispositivos alma > Teléfono o
Tarjeta de memoria
conexiones de cable
El teléfono
tiene un
puerto
mini-USB, de modo
que puede
conectarlo a una
computadora para
transferir datos.
Nota: Los cables de datos USB
y el software de soporte
Motorola Original se venden por
separado. Revise la computadora o el
dispositivo portátil para determinar el tipo de
cable que necesita. Para transferir datos
entre el teléfono y la computadora, debe
instalar el software incluido con el equipo de
datos Motorola Original. Para obtener más
información, consulte la guía del usuario del
equipo de datos. Para realizar llamadas de
datos por medio de una computadora
conectada, consulte la página 92.
conectar la tarjeta de memoria
a una computadora
Puede usar una conexión de cable para
acceder a la tarjeta de memoria del teléfono
con una computadora.
Nota: Cuando el teléfono está conectado a
una computadora, sólo puede tener acceso a
la tarjeta de memoria a través de la
computadora.
en el teléfono:
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Programación USB > Conexión predeterminada
> Tarjeta de memoria
Con esto, dirige la conexión USB
hacia su tarjeta de memoria.
Conecte el cable USB
Motorola Original en el puerto para
accesorios del teléfono y a un puerto USB
disponible en la computadora. Luego, siga
estos pasos:
en la computadora:
1 Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta
de memoria del teléfono aparece como un
icono de “Disco extraíble”.
2 Haga clic en el icono de “Disco extraíble”
para tener acceso a los archivos de la
tarjeta de memoria de su teléfono.
atracciones principales
37
3 Para almacenar los archivos que desee en
la tarjeta de memoria, arrástrelos y
colóquelos de la siguiente forma: archivos
MP3 o AAC: > celular > audio
protectores de pantalla: > celular
> imagen
fondos de pantalla: > celular > imagen
videoclips: > celular > video
4 Cuando termine, para retirar el dispositivo,
seleccione el icono “Quitar hardware en
forma segura” en la bandeja de sistema
en la parte inferior de la pantalla de la
computadora. Luego, seleccione “USB
Mass Storage Devices” y “Stop”.
5 Seleccione “USB Mass Storage Device” y
luego “OK”.
en el teléfono:
Para volver a Datos como conexión USB
predeterminada:
38
atracciones principales
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Programación USB > Conexión predeterminada
> Conexión de data
conexión inalámbrica
Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones
inalámbricas Bluetooth. Puede conectar
el teléfono con un audífono Bluetooth o
con un equipo para automóvil para hacer
llamadas de manos libres, o con el Audífono
estéreo Bluetooth HT820 de Motorola (u otro
audífono habilitado para A2DP) para escuchar
la música almacenada en el teléfono. Puede
conectar el teléfono con un dispositivo
compatible con conexiones Bluetooth para
intercambiar archivos.
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
esté en uso. El teléfono no se conectará a
otro dispositivo hasta que programe
Bluetooth nuevamente en Encendido y vuelva a
conectar el teléfono al dispositivo.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth, siempre debe conectar
dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y
privado.
Antes de intentar conectar el teléfono con
un dispositivo manos libres, asegúrese de
que el dispositivo esté encendido y listo en
modo asociación o vinculación (consulte la
guía del usuario del dispositivo). Puede
conectar el teléfono sólo a un dispositivo a
la vez.
activar o desactivar la conexión
Bluetooth
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Enlace Bluetooth > Configuración > Potencia
> Encendido
Nota: Para prolongar la vida útil de la batería,
use este procedimiento para programar la
conexión Bluetooth en Desactivado cuando no
usar un audífono o un equipo
de manos libres para automóvil
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Enlace Bluetooth > [Agregar dispositivo audio]
El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro del alcance.
atracciones principales
39
1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista
y oprima la tecla central s.
copiar archivos en otro
dispositivo
2 Oprima Sí u OKpara conectar con el
dispositivo.
Puede copiar un archivo multimedia, ingreso
de directorio, evento de agenda o un favorito a
otro teléfono o computadora que admita
conexiones Bluetooth.
3 Si fuera necesario, ingrese la contraseña
del dispositivo (por ejemplo, 0000) y
oprima OK.
Cuando el teléfono está conectado, aparece
el indicador Bluetooth O en la pantalla
principal y la luz indicadora de Bluetooth del
teléfono destella.
Atajo: Cuando la conexión Bluetooth está
activada, su teléfono puede conectarse
automáticamente a un dispositivo manos
libres que ha usado antes. Sólo encienda el
dispositivo y acérquelo al teléfono.
40
atracciones principales
Nota: No puede copiar algunos archivos con
derechos de autor o archivos preinstalados.
Antes de intentar copiar un archivo a otro
dispositivo, asegúrese de que el dispositivo
receptor esté activado y listo en el modo de
detección. Además, asegúrese de que el
dispositivo no esté ocupado con otra conexión
Bluetooth.
1 En su teléfono, desplácese al objeto que
desea copiar en el otro dispositivo.
2 Oprima Opciones y luego seleccione:
• Administrar > Copiar para un archivo
multimedia.
• Enviar contacto > Bluetooth para un ingreso
del directorio telefónico.
• Enviar para un evento de agenda o
favorito.
3 Seleccione un nombre de dispositivo
reconocido o [Busc dispositivos] para buscar el
dispositivo al que desea copiar el objeto.
Nota: Una vez que conecte el teléfono a un
dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede
iniciar una conexión Bluetooth similar con su
teléfono. La pantalla muestra el indicador
Bluetooth O cuando existe una conexión
Bluetooth.
recibir archivos de otro
dispositivo
Antes de intentar recibir un archivo de otro
dispositivo, asegúrese de que la conexión
Bluetooth del teléfono esté activada
(consulte la página 39).
1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo
y envíe el archivo desde éste.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no
se reconocen, coloque el teléfono en
modo de detección para que el dispositivo
emisor pueda detectarlo. Oprima
Menú principal > w Programación > Enlace Bluetooth
> [Encuéntreme].
2 Oprima Aceptar en el teléfono para aceptar
el archivo del otro dispositivo.
Su teléfono informa del término de la
transferencia del archivo. Si es necesario,
oprima Guardar para guardar el archivo.
atracciones principales
41
enviar archivos a una
impresora
funciones avanzadas de la
conexión Bluetooth
Puede enviar un archivo multimedia, ingreso
de directorio telefónico o evento de agenda
desde su teléfono a una impresora que
admita conexiones Bluetooth.
funciones
conectarse a un dispositivo
reconocido
Nota: Puede imprimir en páginas tamaño A4
o carta americana. Para imprimir en otros
tamaños, copie el objeto a una computadora
enlazada e imprima desde ahí.
Menú principal > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Dispositivos audio
> nombre dispositivo
terminar la conexión con el
dispositivo
1 En el teléfono, desplácese al objeto que
desea imprimir, luego oprima Opciones
> Impresión > Bluetooth.
2 Si están disponibles, seleccione objetos
adicionales u opciones de impresión,
luego seleccione Imprimir para continuar.
3 Seleccione un nombre de una impresora
reconocida o [Busc dispositivos ] para buscar la
impresora a la que desea enviar el objeto.
42
atracciones principales
Desplácese al nombre del dispositivo y
oprima Descone.
cambiar a un audífono o a un
equipo para automóvil durante una
llamada
Oprima Opciones > Use Bluetooth.
funciones
volver al teléfono durante una
llamada
funciones
modificar propiedades del
dispositivo reconocido
Para cambiar de un audífono o equipo para
automóvil a su teléfono durante una
llamada:
Desplácese al nombre del dispositivo,
oprima Opciones > Modificar.
programar opciones de Bluetooth
Oprima Opciones > Use celular.
mover un archivo multimedia al
dispositivo
Menú principal > w Programación
> E Enlace Bluetooth > Configuración
Precaución: Mover un archivo borra el
archivo original del teléfono. Si desea
guardar el archivo original, use la función
copiar que se describe en la página 40.
mensajería de texto
Desplácese hasta el archivo, oprima Opciones
> Administrar > Mover, seleccione el nombre
del dispositivo.
enviar un mensaje de texto
Para conocer más funciones de mensajería,
consulte la página 83.
Un mensaje de texto puede contener
texto, imágenes, sonidos u otros
objetos multimedia. Puede agregar
varias páginas a un mensaje y colocar texto y
atracciones principales
43
objetos multimedia en cada página. Puede
enviar un mensaje a otros teléfonos
compatibles o a direcciones de email.
2 Cuando finalice el mensaje, oprima Opciones
> Opciones de envío para configurar opciones
del mensaje (tales como Asunto y Prioridad).
Búsqueda: Menú principal > e Mensajes
> Mensaje nuevo > Mensaje nuevo
3 Cuando termine de configurar las
opciones del mensaje, oprima Listo.
1 Oprima las teclas del teclado para ingresar
el texto en la página (para obtener más
información acerca del ingreso de texto,
consulte la página 50).
4 Oprima Enviar a para seleccionar los
destinatarios del mensaje. Puede:
Para insertar una imagen, sonido, video
u otro objeto multimedia en la página,
oprima Opciones > Insertar. Seleccione el tipo
de archivo y el archivo.
Para insertar otra página en el mensaje,
ingrese el texto u objetos en la página
actual y oprima Opciones > Insertar
> Página nueva. Puede ingresar más texto y
objetos en la página nueva.
44
atracciones principales
• Seleccione uno o más ingresos del
directorio telefónico (oprima S para
desplazarse hasta un ingreso y oprima
la tecla central s para seleccionarlo).
• Ingrese un nuevo número o dirección
de email (oprima Opciones > Ingresar número
o Ingresar email).
5 Oprima Enviar para enviar el mensaje.
El teléfono le puede decir que es un Msj
de multimedia, si contiene varias páginas u
objetos multimedia. Algunos teléfonos o
redes no admiten mensajes con imagen.
Oprima Sí para enviar el mensaje.
Para guardar o cancelar el mensaje,
oprima Opciones > Guardar en borrador o
Cancelar mensaje.
recibir un mensaje de texto
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
reproduce una alerta y la pantalla
muestra Mensaje nuevo con un indicador
de mensaje (tal como É).
• A medida que lee el mensaje, aparecen
imágenes y animaciones.
• Los archivos de sonido se reproducen a
medida que lee mensaje. Use los
botones de volumen para ajustar el
volumen del sonido.
• Los anexos están agregados al final del
mensaje. Para abrir un archivo adjunto,
desplácese al indicador de
archivo/nombre de archivo y oprima
Ver (imagen), Reproducir (sonido) o Abrir
(vCard de directorio telefónico, ingreso
de vCalendar de agenda o tipo de
archivo desconocido).
Oprima Leer para abrir el mensaje.
atracciones principales
45
actualizaciones del
teléfono
A veces, pensamos en la forma de hacer que
el software del teléfono sea más rápido o más
eficiente después de que adquirió el teléfono.
Puede descubrir si su teléfono se puede
actualizar en:
www.hellomoto.com/update
Nota: Las actualizaciones del software no
afectan los ingresos del directorio telefónico u
otros ingresos o archivos personales. Si
recibe una actualización de software pero
decide instalarla más tarde, consulte la
página 93.
46
atracciones principales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende
el teléfono.
T-Mobile
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
Atajos
10:10am
Menú principal
Reloj
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y N.
Oprima la tecla programable Menú principal
para abrir el menú principal. Las etiquetas de
teclas programables muestran las funciones
actuales de las teclas programables. Para
conocer las ubicaciones de las teclas
programables, consulte la página 1.
Oprima Opciones en la pantalla principal para
crear un mensaje, tomar una fotografía,
grabar un video o una nota de voz, enviar un
IM, configurar un enlace Bluetooth® o usar el
reproductor de audio digital.
Oprima la tecla de navegación S hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla
principal para abrir las funciones básicas.
Puede mostrar u ocultar iconos para estas
funciones en la pantalla principal y cambiar los
iconos que aparecen (para obtener más
aspectos fundamentales
47
información acerca del cambio de iconos en la
pantalla principal, consulte la página 88).
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
1
2 3 4
5
6
7
8
1 Indicador de intensidad de la señal: Las
barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No podrá realizar ni
recibir llamadas cuando aparezca 1
o 0.
2 Indicador de datos: Muestra el estado
de la conexión. El indicador Bluetooth® O
muestra cuando el teléfono está
48
aspectos fundamentales
conectado con otro dispositivo. Otros
indicadores pueden incluir:
L transferencia
de datos segura
K transferencia
de datos insegura
N conexión
segura
M conexión
insegura
S llamada segura
de Datos de
cambio de circuito
(CSD)
T llamada
insegura de CSD
3 Indicador roam: El indicador roam
W señala cuando el teléfono está
buscando o usando una red fuera
de la red local.
4 Indicador de línea activa: Muestra
h para indicar una llamada activa o
g para indicar cuando la
transferencia de llamadas está activada.
Los indicadores para una tarjeta SIM
habilitada para dos líneas puede incluir:
programado (para obtener más
información, consulte la página 94).
f línea 1 activa
El indicador Java™ z aparece cuando hay
una aplicación Java activa.
e línea 2 activa
i línea 1
transferencia de
llamadas activada
j línea 2
transferencia de
llamada activada
5 Indicador de presencia de
mensajería: Muestra cuando la
Mensajería instantánea (IM) está
activa. Los indicadores pueden incluir:
q IM activa
s invisible para IM
r ocupado
El indicador de recordatorio de eventos A
muestra cuando hay un evento de la Agenda
6 Indicador de mensaje: Aparece
cuando usted recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores pueden
incluir:
É mensaje de
texto
è mensaje de
texto y de voz
Ë mensaje de voz
é mensaje IM
7 indicador de estilo de timbre: Muestra
la programación del estilo de timbre.
õ timbre alto
Î vibración
ô timbre bajo
Ì vibrar y
timbrar
aspectos fundamentales
49
ö vibrar luego
timbrar
Í silencio
8 Indicador de nivel de batería: Las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono indique Batería baja.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Para obtener descripciones de
indicadores, consulte la siguiente sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Abrir
el submenú
de ingreso
de texto.
50
aspectos fundamentales
Vk
Opciones
Msj
SMS:0
Cancelar
Contador de
caracteres
Salir sin
realizar
cambios.
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
de texto, luego seleccione Config primaria o
Config secundaria.
modos de ingreso
jog
El modo de ingreso de texto
Primario se puede programar en el
modo iTAP® (indicado por j) o en
el modo tap (indicado por g).
pom
El modo de ingreso de texto
Secundario se puede programar en
Ninguno, o se puede programar en el
modo iTAP (indicado por p) o en
el modo tap (indicado por m).
M
En el modo Numérico sólo se
ingresan números.
[
En el modo Símbolo sólo se ingresan
símbolos.
Consejos para los modos
iTAP® y Tap
Para programar los modos de ingreso de
texto primario y secundario, oprima Opciones
> Configuración de texto en una pantalla de ingreso
• Oprima 0 en una pantalla de ingreso
de texto para cambiar la letra del texto
a minúscula (U), siguiente letra
mayúscula (V con k, n, h, o q),
o todas mayúsculas (T con i, o,
f, o l).
• Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver a los
modos iTAP o Tap.
aspectos fundamentales
51
• Oprima 1 para ingresar puntuación u
otros caracteres.
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
• Oprima S si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el
texto del mensaje.
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la
pantalla muestra:
• Oprima D para borrar el carácter a la
izquierda del cursor. Mantenga
oprimida D para borrar la palabra.
• Para cancelar el mensaje, oprima O.
modo iTAP®
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve j o
p, oprima Opciones > Configuración de texto para
programar el modo iTAP como el modo de
ingreso de texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
52
aspectos fundamentales
Oprima S hacia la derecha para aceptar Programa.
Mantenga
oprimida S
hacia arriba
o hacia abajo
para ver
una lista
de opciones
de palabra.
Abrir
el submenú
de opciones
de mensaje.
Uj
Msj
SMS:7
Programa
Opciones
Enviar a
Oprima * para ingresar
un espacio en la
ubicación del cursor.
Oprima S
hacia arriba o
abajo para ver
otras posibles
de palabras.
Oprimir para
ingresar
destinatarios
del mensaje.
Si desea una palabra diferente (como Progreso),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
Consejo: No se preocupe si olvida cómo
funciona iTAP. En una pantalla de ingreso de
texto, puede oprimir Opciones > Configuración
de texto > Tutorial de texto para ver una explicación.
modos tap y tap extendido
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo tap. Si no ve g o m,
oprima Opciones > Configuración de texto para
programar tap o tap extendido como el modo
primario o secundario de ingreso de texto.
Para ingresar texto en el modo Tap, oprima una
tecla del teclado en forma reiterada para pasar
por todas las letras y números de la tecla.
Repita este paso para ingresar cada letra. El
modo Tap extendido funciona de la misma forma,
pero incluye caracteres y símbolos más
especiales.
Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla
muestra:
El carácter
aparece en
el punto
de inserción.
Abrir
el submenú
de opciones
de mensaje.
Um
Msj
SMS:4
Página
Opciones
Enviar a
Oprimir para ingresar
destinatarios del mensaje.
El teléfono
debería
sugerir
una palabra.
Oprima S
a la derecha
para aceptarla
u oprima *
para ingresar
un espacio en
la posición
del cursor.
aspectos fundamentales
53
El primer carácter de cada oración se escribe
con mayúscula. Si fuese necesario, oprima
S hacia abajo para cambiar el carácter a
minúscula antes de que el cursor se mueva a
la posición siguiente.
modo numérico
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver W. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números que
desea.
Atajo: Puede mantener una tecla numérica
oprimida para cambiar temporalmente al
modo numérico desde los modos Tap. Oprima
las teclas numéricas para ingresar los
números que desea. Ingrese un espacio para
volver al modo iTAP.
54
aspectos fundamentales
modo símbolo
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver [. Oprima una tecla del
teclado para ver sus símbolos en la parte
inferior de la pantalla. Desplácese hasta el
símbolo que desea y oprima la
tecla central s.
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
• desactivar una
alerta de
llamada
entrante
• cambiar el volumen del auricular
durante una llamada
• cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Consejo: En ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por este motivo,
puede programar rápidamente el
timbre en Vibrar o en Silencioso al
oprimir varias veces el botón para bajar
el volumen en la pantalla principal.
También puede cambiar a Vibrar o volver
al mantener oprimida # en la pantalla
principal.
tecla de navegación
Oprima la tecla de
navegación S hacia
arriba, abajo, izquierda o
derecha para desplazarse
y resaltar elementos de
un menú. Cuando resalte
algo, oprima la tecla central s para
seleccionarlo.
tecla inteligente
La tecla inteligente
proporciona otra forma
de realizar acciones.
Por ejemplo, cuando
se desplaza al
elemento de un menú,
puede oprimir la tecla inteligente para
seleccionarlo (en lugar de oprimir la tecla
central s). Para cambiar la función de la tecla
inteligente en la pantalla principal, consulte la
página 89.
aspectos fundamentales
55
comandos de voz
comandos de voz
Puede usar comandos de voz para decirle al
teléfono qué hacer.
“Enviar registro de voz 555-1212”
1 Oprima y suelte la tecla de comando de
voz A que está al lado derecho del
teléfono.
“Enviar mensaje 555-1212”
El teléfono dice “Diga un comando.”
2 Diga uno de los comandos de voz de la
lista (reemplace 555-1212 con un número
telefónico y reemplace Juan Sánchez con
un nombre de ingreso del directorio
telefónico):
comandos de voz
“Llamar 555-1212”
“Llamar Juan Sánchez”
“Enviar email Juan Sánchez”
56
aspectos fundamentales
“Enviar registro de voz Juan Sánchez”
“Enviar mensaje Juan Sánchez”
“Buscar Juan Sánchez”
“Ir a correo de voz”
“Ir a cámara”
“Ir a remarcar”
“Ir a llams recibidas”
“Revisar estado”
El teléfono le dice el nivel de carga de la
batería, intensidad de la señal de la red y si
la cobertura es normal o roaming.
comandos de voz
“Revisar batería”
“Revisar señal”
“Revisar red”
“Revisar mi número de teléfono”
“Desactivar instrucciones“
El teléfono apaga el sonido de las
instrucciones de los comandos de voz
(como “Diga un comando”). Para volver a
activar las instrucciones, diga “Activar
instrucciones.” El teléfono confirma al decir
“Instrucciones activadas.”
Consejos:
• Puede decir el nombre y tipo de
número de un ingreso del directorio
telefónico. Por ejemplo, diga “Llamar al
celular de Guillermo Sánchez” para
llamar al número de celular que
almacenó para Guillermo Sánchez.
• diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada
dígito claramente. No haga pausas
entre dígitos.
• Para obtener ayuda para los comandos
de voz, oprima la tecla de comandos de
voz A, luego oprima Ayuda. (La tecla
programable Ayuda está disponible en la
mayoría de las pantallas de comandos
de voz.)
aspectos fundamentales
57
configuración de comandos
de voz
Puede modificar la programación de los
comandos de voz.
1 Oprima y suelte la tecla de comando de
voz A que está al lado derecho del
teléfono.
2 Oprima Programación.
3 Elija una de las programaciones que
aparecen a continuación:
programación de comandos de voz
Listas de
Active o desactive las listas
opciones
de opciones. El teléfono usa
listas de opciones para
confirmar comandos de voz
al preguntar “Dijo…”
seguido por un elemento de
la lista de opciones.
58
aspectos fundamentales
programación de comandos de voz
Sensibilidad
Haga que su teléfono acepte
o rechace con mayor facilidad
un comando de voz.
Marcación
Entrene el teléfono para que
por dígitos
reconozca cómo dice los
números.
Sonido
Activar o desactivar
instrucciones de audio.
Ajuste la programación de
reconocimiento de voz.
Programe el altavoz para que
se active en forma
automática cuando usa
comandos de voz.
Acerca de
Vea información del software
de comando de voz.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener
el teléfono en la oreja.
Durante una llamada, oprima Altavoz para
encender o apagar el altavoz manos libres.
La pantalla muestra Altavoz Act hasta que usted
lo apaga o finaliza la llamada.
Notas:
• El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no
puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede
estar prohibido o restringido en ciertas
áreas. Obedezca siempre las leyes y
las regulaciones sobre el uso de estos
productos.
• El altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté
conectado a un equipo manos libres
para automóvil o a un audífono.
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como 1234. El código de seguridad de seis
dígitos está programado originalmente como
000000. Si el teléfono aún usa los códigos
originales, debe cambiarlos:
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Seguridad > Contraseñas nvas
También puede cambiar los códigos PIN de la
tarjeta SIM.
Si olvida su código de desbloqueo: En la
instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234
o con los últimos cuatro dígitos de su
aspectos fundamentales
59
número telefónico. Si eso no funciona, oprima
la tecla central s e ingrese su código de
seguridad de seis dígitos.
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto
> Encendido
Si olvida otros códigos: Si olvida su código
de seguridad, su código PIN o su código PIN2
de la tarjeta SIM, comuníquese con T-Mobile.
Nota: Puede hacer llamadas de emergencia
en un teléfono bloqueado (consulte la
página 69). Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas
o mensajes entrantes, pero lo deberá
desbloquear para contestar.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el
teléfono, usted necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para bloquear manualmente su teléfono:
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora
Para bloquear automáticamente el teléfono
cada vez que lo apaga:
60
aspectos fundamentales
personalizar
perfiles de estilo de
timbre
Cada perfil de estilo de timbre usa un
conjunto de timbres o vibraciones diferente
para las llamadas entrantes y otros eventos.
El perfil Silencioso silencia el teléfono hasta que
usted programa otro estilo de timbre. El
indicador de perfil aparece en la parte superior
de la pantalla principal:
õ Alto
Î Vibrar
ö Vibrar/timbrar
ô Bajo
Ì Vibrar y timbrar
Í Silencioso
Para seleccionar su perfil:
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Estilos de timbre > Estilo > nombre de estilo
Atajo: Puede programar rápidamente el
timbre en Vibrar o Silencioso al oprimir varias
veces el botón para bajar el volumen en la
pantalla principal (vea la ilustración de la
página 54).
cambiar programación de
perfiles
Puede cambiar los tonos de timbre para
llamadas entrantes y otros eventos. Sus
cambios se guardan en el perfil actual.
Nota: No puede programar un timbre para el
perfil Silencioso.
personalizar
61
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Estilos de timbre > nombre del estilo Detalle
1 Desplácese a Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 para
teléfonos de dos líneas) y oprima
Cambiarpara cambiarla.
2 Desplácese hasta el tono de timbre que
desea y oprima la tecla central s.
hora y fecha
El teléfono puede actualizar la hora, la fecha y
la zona horaria en forma automática. Usa la
hora y la fecha para la Agenda.
Para sincronizar la hora, la fecha y la
zona horaria con la red:
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Config inicial > Hora y fecha > Actualización
> Hora y Zona horaria
62
personalizar
Si no desea que el teléfono actualice
automáticamente la zona horaria y la fecha,
elija Sólo hora.
Para configurar manualmente la hora, la
fecha o la zona horaria: oprima
Menú principal > w Programación > Config inicial
> Hora y fecha > Actualización > Apagado. Desplácese
a hora, fecha o Zona horaria, luego oprima Cambiar.
Para ajustar la hora o fecha, oprima S hacia
le izquierda/derecha para desplazarse a una
programación, luego oprima S hacia
arriba/abajo para cambiarla. Para ir directo a
una ciudad de la lista de zona horaria, ingrese
la primera letra del nombre al oprimir una o
más veces las teclas del teclado.
Para ver un reloj digital de 12 horas o
24 horas en la pantalla principal: Oprima
Menú principal > w Programación > Config inicial
> Hora y fecha > Actualización > Apagado. Desplácese
a hora y luego oprima Cambiar. Seleccione am,
pm o 24hrs para programar la forma en que el
reloj muestra la hora en la pantalla principal.
Para ver un reloj análogo o digital en la
pantalla principal:
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Personalizar > Pantalla principal > Reloj
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Personalizar > Fondo de pantalla
opciones
Imagen
Oprima S arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
seleccione Ningún para no
mostrar ningún fondo de
pantalla.
Esquema
Seleccione Centrar para centrar la
imagen en la pantalla, Mosaico
para repetir la imagen en la
pantalla, o Pantalla completa para
expandir la imagen en la
pantalla.
personalizar
63
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como imagen de protector de
pantalla. El protector de pantalla aparece en la
pantalla si no se detecta actividad durante un
tiempo determinado.
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Personalizar > Prot. pantalla
opciones
Imagen
Oprima S hacia arriba o abajo
para seleccionar una imagen
para el protector de pantalla o
Ningún para no mostrar ningún
protector de pantalla.
Retraso
Seleccione el tiempo de
inactividad antes de que
aparezca el protector de
pantalla.
64
personalizar
Nota: El protector de pantalla no aparece
cuando el deslizador está cerrado y el
cronómetro de bloqueo del teclado está
activado (para obtener más información
acerca del cronómetro de bloqueo del
teclado, consulte la página 35).
Consejo: Para prolongar la vida útil de la
batería, desactive el protector de pantalla.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un skin del teléfono que
programe el aspecto de la pantalla del
teléfono:
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Personalizar > Estilo de color
Para programar el brillo de la pantalla:
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Config inicial > Brillo
Para conservar la vida útil de la batería, la luz
de fondo del teclado se puede apagar cuando
el teléfono no está en uso. La luz de fondo del
teclado se vuelve a encender cuando abre o
cierra el deslizador u oprime alguna tecla. Para
programar el tiempo que el teléfono espera
antes de apagar la luz de fondo:
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Config inicial > Luz de fondo
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La pantalla se vuelve a
encender cuando abre o cierra el deslizador u
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la
pantalla:
contestación con
multitecla
Puede utilizar distintos métodos para
contestar una llamada entrante. Para activar o
desactivar una opción para contestar:
Búsqueda: Menú principal > w Programación > Config
llam entrante > Opc para contestr
opciones
Multitecla
Respuesta
retrasada
Contestar al oprimir
cualquier tecla.
Programe la opción de
respuesta retrasada
(consulte la página 66).
Búsqueda: Menú principal > w Programación
> Config inicial > Tiempo activo de pantalla
personalizar
65
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 17.
desactivar una alerta de
llamada
Oprima las teclas de volumen para desactivar
el timbre antes de contestar una llamada.
respuesta retrasada
Si desea responder la llamada, pero
primero necesita salir, puede responder
la llamada en forma retrasada.
Cuando el teléfono suena, oprima la tecla
Retraso o la tecla de comando de voz A. El
66
llamadas
teléfono deja de sonar y reproduce un
mensaje breve para la persona que llama, tal
como “Espere por favor, responderé su
llamada en un momento.” La llamada
permanece en espera hasta que oprima Hablar.
Para activar Respuesta retrasada o para grabar el
mensaje de la Respuesta retrasada (de hasta
10 segundos):
Búsqueda: Menú principal > w Programación > Config
llam entrante > Opc para contestr > Respuesta retrasada
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
Atajo: Oprima N en la pantalla principal para
ver la lista de las llamadas hechas.
Búsqueda: Menú principal > s Llams recientes,
oprima * o # para seleccionar
Llams recientes, Llams hechas,
Llams recibidas o Llams perdidas
Desplácese a una llamada. Un signo % junto
a una llamada significa que la llamada se
conectó.
• Para llamar al número, oprima N.
• Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima la tecla
central s.
• Oprima Opciones para seleccionar las
opciones de llamadas recientes:
opciones
Almacenar
Borrar/
Borrar todo
Mostrar ID/
Ocultar ID
Enviar
mensaje
Enviar nota
de voz
Agregar
dígitos
Crear un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo Núm.
Borre uno o todos los ingresos
de la lista.
Muestre u oculte su ID de
llamada para la siguiente
llamada.
Abra un mensaje de texto
nuevo con el número en el
campo A.
Inicie un registro de voz que
puede enviar al número.
Agregue dígitos después del
número.
llamadas
67
opciones
Agregar
número
Enviar tonos
Filtrar por
Apuntes
Duración
de llams
remarcar
Agregue un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes.
Envíe el número a la red como
tonos DTMF.
Esta opción aparece solamente
durante una llamada.
Seleccionar llamadas hechas o
llamadas recibidas.
Abra el número en un editor de
texto.
Ver cronómetros de
llamadas.
1 Oprima N en la pantalla principal para
ver una lista de las llamadas hechas
recientemente.
2 Desplácese al ingreso al que desea llamar
y oprima N.
Si escucha una señal de ocupado y ve
No pudo llamar, puede oprimir N o la tecla
Reinten para volver a marcar el número.
Cuando la llamada se procesa, su teléfono
timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso
y conecta la llamada.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra X Llamadas
perdidas, donde X es la cantidad de llamadas
perdidas.
68
llamadas
1 Cuando vea el mensaje X Llams perdidas,
oprima Ver para ver la lista de llamadas
recibidas.
2 Desplácese hasta la llamada que desea
devolver y oprima N.
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en la
pantalla.
El teléfono muestra el nombre y la imagen de
la persona que llama, cuando está
almacenada en el directorio telefónico, o
Llam entrante cuando no se cuenta con la
información de la persona que llama.
Puede configurar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distinta para un
ingreso almacenado en el directorio telefónico
(consulte la página 78).
Para mostrar u ocultar su número telefónico
en la siguiente llamada saliente, ingrese el
número telefónico y oprima Opciones
> Ocultar ID/Mostrar ID.
llamadas de emergencia
T-Mobile programa uno o más números
telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a
los cuales usted puede llamar en cualquier
situación, incluso cuando su teléfono está
bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota: Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
llamadas
69
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
1 Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
2 Oprima N para llamar al número de
emergencia.
correo de voz
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al
número del correo de voz.
Nota: El paquete del teléfono puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Al recibir un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz ‰ y Correo de voz nuevo.
70
llamadas
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda: Menú principal > e Mensajes
> Correo de voz
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no sabe el
número de su correo de voz, póngase en
contacto con T-Mobile.
Nota: No puede almacenar un carácter p
(pausa), w (espera) o n (número) en este
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en el directorio telefónico para él.
Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
Para cambiar el número del correo de voz o
para desactivar la notificación para mensajes
de correo de voz:
Búsqueda: Menú principal > e Mensajes, luego
oprima Opciones > Configuración > Config correo voz
otras funciones
llamada avanzada
Para usar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 56.
funciones
marcado rápido
Para marcar rápido a un ingreso de la libreta
de direcciones o a un número de marcado
fijo, mantenga oprimida la tecla de marcado
rápido de un dígito durante un segundo.
Para asignar una tecla de marcado rápido a
un registro del directorio telefónico, consulte
la página 77.
funciones
programar lista de marcado rápido
Programe la marcación rápida para
llamar a los ingresos en el directorio
telefónico o en la lista de marcación fija:
Menú principal > w Programación > Config inicial
> Marcado rápido > Memoria del teléfono o Marc fijo
agregar un número telefónico
Marque un código de área o un prefijo
para el número del directorio telefónico y
luego presione Opciones > Agregar número.
otras funciones—llamada avanzada
71
funciones
apuntes
funciones
llamadas internacionales
El último número ingresado se almacena
en los apuntes. Puede usar los apuntes para
“anotar” un número durante una llamada
para uso futuro. Para ver los apuntes:
Si su servicio telefónico incluye
marcado internacional, mantenga oprimida
0 para ingresar el código de acceso
internacional local (que se indica con +).
Luego, oprima las teclas correspondientes
del teclado para marcar el código del país y
el número telefónico.
poner una llamada en espera
Menú principal > s Llams recientes, oprima Opciones
> Apuntes
• Para llamar al número, oprima N.
• Para crear un ingreso en el directorio
telefónico con el número del campo
Núm., oprima Almacenar.
• Para abrir el Menú de marcado para
adjuntar un número o para ingresar
un carácter especial, oprima Opciones.
72
otras funciones—llamada avanzada
Oprima Opciones > Espera para poner en espera
todas las llamadas activas.
silenciar una llamada
Oprima Silenc (si está disponible) u
Opciones > Silenc para silenciar todas las
llamadas activas.
funciones
llamada en espera
funciones
llamada de conferencia
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe una segunda
llamada.
Durante una llamada:
Oprima N para contestar la llamada nueva.
• Para alternar entre las llamadas,
oprima Cambiar.
Marque el siguiente número, oprima N,
luego Enlace.
transferir una llamada
Durante una llamada:
• Para conectar las dos llamadas,
oprima Enlace.
oprima Opciones > Transferir, marque el número
de transferencia, oprima N.
transferencia de llamadas
• Para terminar la llamada en espera,
oprima Opciones > Terminar llamada en espera.
Configure o cancele el desvío de
llamadas:
Para activar o desactivar la función de
llamada en espera:
Menú principal > w Programación > Transfer llams
Menú principal > w Programación > Config llam entrante
> Llam en espera > Encendido o Apagado
otras funciones—llamada avanzada
73
funciones
cambiar la línea telefónica
funciones
marcado fijo
Si tiene una tarjeta SIM habilitada para
dos líneas, puede cambiar su línea para hacer
y recibir llamadas desde su otro número
telefónico.
Cuando activa el marcado fijo, sólo
puede llamar a los números almacenados
en la lista de marcado fijo.
Menú principal > w Programación > Estado del teléfono
> Línea activa
El indicador de línea activa muestra la línea
de teléfono activa (vea la ilustración en la
página 48).
Nota: Ingrese su código SIM PIN2 para
activar o desactivar el marcado fijo. Si olvida
su código PIN2, póngase en contacto con
T-Mobile.
Active o desactive el marcado fijo:
Menú principal > w Programación > Seguridad
> Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
Menú principal > w Programación > Herramientas
> Servicios de discado > Marcado fijo
74
otras funciones—llamada avanzada
funciones
tonos DTMF
funciones
almacenar una dirección de email
Active tonos DTMF:
Nota: Para almacenar una dirección de email
con un registro del directorio telefónico, debe
guardar el ingreso en la memoria del
teléfono. Los ingresos almacenados en la
tarjeta SIM sólo pueden contener la
información de Nombre y Número.
Menú principal > w Programación > Config inicial > DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una llamada,
sólo oprima teclas numéricas o desplácese
hasta un número del directorio telefónico o de
las listas de llamadas recientes, luego oprima
Opciones > Enviar tonos.
directorio telefónico
Nota: El directorio telefónico puede mostrar
los ingresos almacenados en la memoria del
teléfono o en la tarjeta SIM. Para elegir qué
ingresos ver, oprima Menú principal > n Directorio
tel, luego oprima Opciones > Ver. Puede
seleccionar Tel y tarjeta SIM, Tarjeta SIM o Contactos de
teléfono.
Menú principal > n Directorio tel, oprima Opciones
> Crear nuevo > Contacto de teléfono, ingrese un
nombre, dirección de email y otros detalles
que requiera, oprima Listo para almacenar el
ingreso
otras funciones—directorio telefónico
75
funciones
enviar email a un registro del directorio
telefónico:
funciones
agregar números o direcciones para un
ingreso
Nota: El ingreso del directorio telefónico se
debe guardar en la memoria del teléfono y
una dirección de email se debe guardar con el
ingreso.
Almacenar números telefónicos o
direcciones de email adicionales para un
ingreso.
Menú principal > n Directorio tel, desplácese hasta
el ingreso, oprima Opciones > Enviar email.
Menú principal > n Directorio tel, desplácese hasta
el ingreso, oprima Opciones > Modificar contacto,
oprima Opciones > Agregar número o Agregar email
Nota: Esta opción no está disponible para los
ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
76
otras funciones—directorio telefónico
funciones
ver números o direcciones para un ingreso
Vea los otros números y/o direcciones de
email para un ingreso con múltiples
números/direcciones:
Menú principal > n Directorio tel, desplácese hasta
el ingreso, oprima S hacia la izquierda o
derecha para ver otros números y
direcciones de email almacenadas para el
ingreso
Nota: Esta opción no está disponible para los
ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
funciones
asignar una tecla de marcado rápido a un
ingreso del directorio telefónico
Puede asignar teclas de la 2 a la 9 a los
ingresos del directorio telefónico. Entonces,
cuando mantenga oprimida una tecla
numérica, el teléfono llama al ingreso.
Nota: La tecla 1 está reservada para llamar
al número del correo de voz.
Para asignar un número de marcación
rápida:
Menú principal > n Directorio tel, desplácese hasta
el ingreso del directorio telefónico, oprima
Opciones > Agregar a marc rápida, elija una tecla de
marcado rápido
otras funciones—directorio telefónico
77
funciones
editar la lista de marcación rápida
Para agregar o borrar ingresos del directorio
telefónico desde la lista de marcado rápido:
Menú principal > n Directorio tel, oprima Opciones
> Administrar contactos > Marcado rápido
modificar o borrar un ingreso
Menú principal > n Directorio tel, desplácese hasta
el ingreso del directorio telefónico, oprima
Opciones. Puede seleccionar Modificar contacto,
Borrar contacto u otras opciones.
Atajo: En el directorio, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las primeras
letras de un ingreso que desee. También
puede oprimir * y # para ver los ingresos
que usa con frecuencia o para ver ingresos
en otras categorías.
78
otras funciones—directorio telefónico
funciones
programar una ID de timbre para un
ingreso
Asigne una alerta de timbre distinta (ID de
timbre) a un ingreso:
Menú principal > n Directorio tel > ingreso, oprima
Opciones > Modificar contacto > ID de timbre > nombre
del timbre
Nota: La opción ID de timbre no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
Para activar ID de timbre:
Menú principal > w Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > ID de timbre
funciones
programar una ID de imagen para un
ingreso
Asigne una fotografía para mostrar en la
pantalla cuando se recibe una llamada de un
ingreso:
Menú principal > n Directorio tel > ingreso, oprima
Opciones > Modificar contacto > Imagen > nombre de
la imagen
Nota: La opción Imagen no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
programar una vista de ID de imagen
funciones
asignar un ingreso a una categoría
Menú principal > n Directorio tel > ingreso, oprima
Opciones > Modificar contacto > Categoría
> nombre categoría
Nota: La opción Categoría no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
Atajo: Cuando abra el directorio telefónico,
oprima * o # para ver las categorías.
Mostrar los ingresos del directorio telefónico
como lista de texto o con fotografías de ID de
llamada con imagen:
Menú principal > n Directorio tel, oprima Opciones
> Configuración > Ver por > Lista o Imagen
otras funciones—directorio telefónico
79
funciones
programar una vista de categoría
funciones
modificar una categoría
Menú principal > n Directorio tel, oprima Opciones
> Filtrar por > Categoría > nombre categoría
Menú principal > n Directorio tel, oprima
Opciones > Administrar contactos > Modif categorías tel,
desplácese a la categoría, oprima
Opciones > Modificar categoría
Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos de
una categoría predefinida (Negocio, Personal,
General, Importantes) o ingresos de una categoría
creada por usted.
Atajo: Cuando abra el directorio telefónico,
oprima * o # para ver las categorías.
crear una nueva categoría
Menú principal > n Directorio tel, oprima
Opciones > Administrar contactos > Modif categorías tel
> [Nueva categoría]
Ingrese el nombre de la categoría y
seleccione sus miembros desde los ingresos
del directorio telefónico.
80
otras funciones—directorio telefónico
Puede modificar el Nombre de la categoría, los
Miembros, la ID de timbre y la Imagen. El teléfono
usa la ID de timbre y la imagen cuando recibe
llamadas desde números que están en la
categoría.
funciones
crear una lista de correo de grupo
funciones
ordenar una lista del directorio telefónico
Puede poner varios ingresos de directorio
telefónico en una lista de correo grupal y,
luego, enviar un mensaje a la lista. Para crear
una lista:
Programe el orden de clasificación de los
ingresos:
Menú principal > n Directorio tel, oprima
Opciones > Crear nuevo > Lista de mensajes
Menú principal > n Directorio tel, oprima
Opciones > Configuración > Ordenar por > orden
de clasificación
Puede seleccionar el nombre de la lista como
dirección para los mensajes de multimedia.
Puede ordenar la lista del directorio
telefónico por Nombre o Apellido.
copiar un ingreso del directorio telefónico
Nota: Una Lista de mensajes no puede incluir
ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Copie un ingreso desde el teléfono a la
tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono:
Menú principal > n Directorio tel, desplácese hasta
el ingreso, oprima Opciones > Copiar a tarjeta SIM o
Copiar en teléfono
otras funciones—directorio telefónico
81
funciones
copiar varios ingresos
Copie varios ingresos del directorio
telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM:
Menú principal > n Directorio tel, desplácese hasta
un ingreso, oprima Opciones > Selecc varios para,
luego seleccione Copiar teléfono a SIM o
Copiar SIM a teléfono
enviar el ingreso del directorio telefónico
en un mensaje multimedia
Envíe el ingreso del directorio telefónico en
un mensaje multimedia
Menú principal > n Directorio tel, desplácese hasta
el ingreso, oprima Opciones > Enviar contacto > Msj
de multimedia
funciones
enviar un ingreso del directorio telefónico
en un email
Enviar un ingreso del directorio telefónico en
un email:
Menú principal > n Directorio tel, desplácese hasta
el ingreso, oprima Opciones > Enviar contacto
> Email
enviar un ingreso del directorio telefónico
a otro dispositivo
Envíe un ingreso del directorio telefónico a
otro teléfono o computadora que admita
conexiones Bluetooth®:
Menú principal > n Directorio tel, desplácese hasta
el ingreso, oprima Opciones > Enviar contacto
> Bluetooth
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 38.
82
otras funciones—directorio telefónico
funciones
imprimir un ingreso del directorio
telefónico mediante una conexión
Bluetooth®
Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth
para enviar un ingreso del directorio
telefónico desde el teléfono a una impresora.
Menú principal > n Directorio tel, desplácese hasta
el ingreso, oprima Opciones > Imprimir
No puede imprimir una Lista de correos. Para
obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 38.
mensajes
Para conocer las funciones básicas de la
mensajería de texto, consulte la página 43.
funciones
enviar un mensaje de texto
Menú principal > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Mensaje nuevo
enviar mensaje de voz
Menú principal > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Nota de voz nueva
Para grabar un mensaje de voz, oprima Grabar,
hable hacia el teléfono y luego oprima la tecla
Alto.
Para revisar el mensaje de voz, oprima
Opciones. Para enviar el mensaje de voz en un
mensaje multimedia, oprima Enviar a.
otras funciones—mensajes
83
funciones
funciones
usar una plantilla multimedia
Para Responder, Transferir, Bloquear o Borrar un
mensaje, desplácese hasta éste y oprima
Opciones.
Abra una plantilla multimedia con
medios preinstalados:
Menú principal > e Mensajes > Plantillas > Plantillas
leer y administrar mensajes
Menú principal > e Mensajes > Buzón
de mensaje
Los iconos que aparecen junto a cada
mensaje indican si fue leído > o no leído <.
Los iconos también pueden indicar si el
mensaje está bloqueado 9, es urgente !, es
de baja prioridad ↓, o tiene un adjunto =.
84
otras funciones—mensajes
Para abrir un mensaje, oprima s. Luego,
puede oprimir Opciones para usar o almacenar
cualquier número telefónico, dirección
de email, sitio Web o archivos que contenga
el mensaje.
funciones
funciones
almacenar objetos de mensajes
mensajes de browser
Vaya a una página de mensajes
multimedia o desplácese hasta un objeto de
un mensaje y luego oprima Opciones > Almacenar.
Lea mensajes recibidos por su
microbrowser:
imprimir un mensaje mediante una
conexión Bluetooth®
Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth
para enviar un mensaje desde el teléfono a
una impresora.
Menú principal > e Mensajes > Buzón de mensaje,
Buzón de salida o Borradores
Menú principal > e Mensajes > Msjs browser
mensajería instantánea
funciones
registrarse
Menú principal > ã IM
Seleccione una cuenta IM o seleccione
[Cuenta nueva] para configurar una cuenta IM.
Desplácese hasta el mensaje que desea
imprimir, luego oprima Opciones > Imprimir.
No puede imprimir las Plantillas del mensaje.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 38.
otras funciones—mensajería instantánea
85
funciones
registrarse automáticamente
Menú principal > ã IM, oprima Opciones
> Programación sin conexión
Active Auto-registro para iniciar la conexión IM
cada vez que seleccione Menú principal
> ã IM. Active Encender Conexión para iniciar la
conexión IM cada vez que encienda el
teléfono.
programar un estilo de timbre IM
Seleccionar un timbre o vibración
para nuevos mensajes IM y alertas de
contactos.
Menú principal > w Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > IM
86
otras funciones—personalizar
personalizar
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
Menú principal > w Programación > Config inicial
> Idioma
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento para
que se desplace Arriba/abajo o Cíclico en las
listas de menú:
Menú principal > w Programación > Config inicial
> Desplazar
funciones
marquee de texto
funciones
volumen del teclado
Para líneas largas de texto, programe el
teléfono para que muestre el texto en un
titular con movimiento que se desplaza a
través de la pantalla.
Menú principal > w Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > Vol de teclado
recordatorios
Menú principal > w Programación > Config inicial
> Desplaz texto
activar identificación de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías del directorio telefónico:
Menú principal > w Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > ID de timbre
volumen de timbre
Programe alertas recordatorias para los
mensajes que recibe:
Menú principal > w Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > Recordatorios
vista del reloj
Mostrar u ocultar el reloj digital en la
pantalla principal:
Menú principal > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Reloj
Menú principal > w Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > Vol de timbre
otras funciones—personalizar
87
funciones
vista del menú
funciones
mostrar/ocultar iconos de funciones
Vea el menú principal como iconos gráficos
o como una lista de texto:
Muestre u oculte los iconos de funciones
en la pantalla principal:
Menú principal > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Ver
menú principal
Menú principal > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales > Iconos
Reordenar el menú principal de su teléfono:
Menú principal > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Reordenar
88
otras funciones—personalizar
Nota: Puede oprimir S hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha, para seleccionar las
funciones en la pantalla principal incluso
cuando los iconos están ocultos.
funciones
cambiar iconos de funciones y teclas
principales
Cambie los iconos de funciones, las
etiquetas de las teclas programables y la
función de la tecla inteligente en la pantalla
principal:
Menú principal > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
reinicio general
Reiniciar todas las programaciones
predeterminadas para todas las opciones,
excepto código de desbloqueo, código de
seguridad y cronómetro totalizador:
Menú principal > w Programación > Config inicial
> Reinicio General
funciones
borrado general
Precaución: El borrado general borra toda
la información ingresada (incluidos los
ingresos del directorio telefónico y de la
agenda) y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos)
almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es
posible recuperarla.
Borre toda la programación e ingresos que
hizo, salvo la información de la tarjeta SIM;
borre los archivos de imágenes y sonidos
descargados y reinicie la programación
predeterminada para todas las opciones,
salvo el código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
Menú principal > w Programación > Config inicial
> Borrado general
otras funciones—personalizar
89
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir O. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión
de red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
90
otras funciones—duración de llamadas
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
Menú principal > s Llams recientes, oprima
Opciones > Duración de llams
cronómetro de llamada
Vea información de duración o costo
durante una llamada:
Menú principal > w Programación > Config llam
entrante > Cronómetro de llam
manos libres
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
funciones
altavoz
Active un altavoz externo conectado
durante una llamada:
oprima Altavoz (si está disponible) u oprima
Opciones > Altavoz act.
funciones
contestar auto (equipo para
automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
Menú principal > w Programación > Prog. para auto o
Audífono > Contestar auto
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
Menú principal > w Programación > Prog para auto
> Manos libres auto
otras funciones—manos libres
91
funciones
retraso al apagarse (equipo para
automóvil)
Programe el teléfono para que permanezca
encendido durante un período específico
después de apagar el motor del automóvil:
Menú principal > w Programación > Prog para auto
> Demora en apagado
tiempo de carga (equipo para
automóvil)
Cargue el teléfono durante un período
específico después de apagar el motor del
automóvil:
Menú principal > w Programación > Prog para auto
> Tiempo de carga
92
llamadas de datos
y de fax
Para conectar el teléfono con un cable USB,
consulte la página 36.
funciones
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
otras funciones—llamadas de datos y de fax
funciones
voz después fax
funciones
actualización del software
Conecte el teléfono al dispositivo,
ingrese el número de fax y oprima
Opciones > Voz después fax, luego oprima N
para hacer la llamada.
T-Mobile puede enviar el software
actualizado del teléfono por el aire hasta su
teléfono. Cuando el teléfono recibe la
actualización del software, puede instalarlo
de inmediato u optar por dejar la instalación
para más adelante. Para instalar una
actualización de software diferida:
red
funciones
programación de red
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
Menú principal > w Programación > Red
Menú principal > w Programación > Estado del teléfono
> Actualización de software > Instalar ahora
organizador personal
funciones
programar una alarma
Menú principal > w Programación > Herramientas
> Despertador
otras funciones—red
93
funciones
desactivar la alarma
funciones
ver un evento de la agenda
Cuando suene una alarma:
Menú principal > w Programación > Herramientas
> Agenda, desplácese al día, oprima s,
desplácese al evento, oprima s
Para desactivar la alarma, oprima Desact o O.
Para programar un retardo de ocho minutos,
oprima la tecla Posponr.
Nota: La tecla Posponr sólo está disponible si
el teléfono está encendido al sonar la alarma.
agregar nuevo evento a la agenda
Menú principal > w Programación > Herramientas
> Agenda, desplácese al día, oprima s
> [Crear nuevo evento]
Para programar un recordatorio de eventos,
seleccione la opción Recordatorio. El indicador
de recordatorio de eventos A aparece en la
pantalla principal cuando hay un evento
programado en la agenda.
94
otras funciones—organizador personal
Para modificar los detalles del evento,
oprima Opciones > Modificar.
recordatorio de eventos de la agenda
Cuando la pantalla muestre un recordatorio
de evento:
Para ver detalles del recordatorio, oprima Ver.
Para cerrar el recordatorio, oprima Salir.
funciones
enviar un evento de la agenda a otro
dispositivo
funciones
crear una nota de voz
Envíe un evento de la agenda a otro teléfono,
computadora o dispositivo:
Menú principal > w Programación > Herramientas
> Agenda, desplácese al día, oprima s,
desplácese al evento, oprima Opciones > Enviar
imprimir el mes, la semana o el día
de la agenda
Envíe un mes, semana o día de la agenda a
una impresora que admita conexiones
Bluetooth®:
Menú principal > w Programación > Herramientas
> Agenda, seleccione la vista del mes, semana
o día, oprima Opciones > Imprimir
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 38.
Menú principal > h Diversión y aps > Sonidos
> [Registro de voz nvo], oprima s para comenzar
la grabación, hable hacia el teléfono, oprima
Alto para detener la grabación
Nota: La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones telefónicas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de esta función.
reproducir nota de voz
Reproduzca una nota de voz:
Menú principal > h Diversión y aps > Sonidos
> nota de voz
otras funciones—organizador personal
95
funciones
calculadora
Menú principal > w Programación > Herramientas
> Calculadora
convertidor de monedas
Menú principal > w Programación > Herramientas
> Calculadora, oprima Opciones > Tipo de cambio,
ingrese el tipo de cambio, oprima OK, ingrese
la cantidad, oprima Opciones > Convertir moneda
reloj mundial
seguridad
funciones
PIN SIM
Precaución: Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces antes de ingresar el
código correcto, la tarjeta SIM se desactiva
y la pantalla muestra SIM bloqueada.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
Para ver la hora actual en varias
ciudades en el mundo:
Menú principal > w Programación > Seguridad
> PIN SIM
bloq de funciones
Menú principal > w Programación > Herramientas
> Reloj mundial
Menú principal > w Programación > Seguridad > Bloq
de funciones
Para ajustar las opciones del reloj mundial,
oprima Opciones.
96
otras funciones—seguridad
funciones
administrar certificados
Active o desactive certificados de
acceso a Internet almacenados en el
teléfono:
Menú principal > w Programación > Seguridad
> Manejo de certificado
Los certificados se usan para verificar la
identidad y la seguridad de los sitios Web
cuando usted descarga archivos o comparte
información.
diversión y juegos
funciones
ver, borrar o manejar imágenes
Menú principal > h Diversión y Aps > Imágenes
Para mover o copiar un archivo
desde la memoria del teléfono (®) a
la tarjeta de memoria (©), resáltelo
en la lista y oprima Opciones > Administrar
> Mover o Copiar > Tarjeta de memoria. No puede
copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor o preinstalados.
otras funciones—diversión y juegos
97
funciones
modificar fotografías
Menú principal > h Diversión y Aps > Imágenes
Desplácese hasta la fotografía que desea
modificar y oprima Opciones > Modificar. Puede
elegir programaciones tales como Brillo y
Contraste o agregar efectos, tales como Blur y
Espejo. No puede modificar algunos archivos
con derechos de autor o archivos
preinstalados.
ver, borrar o administrar videos
Menú principal > h Diversión y aps > Videos
Para copiar o mover un archivo
desde la memoria del teléfono (®) a
la tarjeta de memoria (©), resáltelo
en la lista y oprima Opciones > Administrar
> Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. No puede
copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor o archivos preinstalados.
98
otras funciones—diversión y juegos
funciones
escuchar, borrar o administrar
archivos de música y sonido
Administre música, tonos de timbre y notas
de voz que ha compuesto o descargado:
Menú principal > h Diversión y aps > Sonidos
Para mover o copiar un archivo
desde la memoria del teléfono (®) a
la tarjeta de memoria (©), resáltelo
en la lista y oprima Opciones > Administrar
> Mover o Copiar > Tarjeta de memoria. No puede
copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor o preinstalados.
reproducir música
Menú principal > h Diversión y aps > Sonidos
> nombre de canción
funciones
crear lista de reproducción
funciones
descargar objetos de página Web
Crear una lista de reproducción de
canciones:
Descargue una imagen, un sonido u
otro objeto desde una página Web:
Menú principal > h Diversión y aps > Sonidos
> [Lista nueva]
crear timbres
Oprima L, vaya a la página que vincula el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
almacenar archivos descargados en el
teléfono o en la tarjeta de memoria
Cree timbres que puede usar con el
teléfono:
Menú principal > h Diversión y aps > Sonidos
> [Melodía nueva]
iniciar el microbrowser
Oprima L.
Elija dónde almacenar los archivos que
descarga:
Menú principal > w Programación > Estado del teléfono
> Ubicación de descarga > Tarjeta
de memoria o Teléfono
Para ver cuánta memoria queda disponible
en el teléfono o en la tarjeta de memoria,
consulte la página 35.
otras funciones—diversión y juegos
99
funciones
descargar juegos o aplicaciones
funciones
modo avión
Puede descargar un juego o
aplicación Java™ de la misma forma que
descarga imágenes u otros objetos:
Desactive las funciones de llamada del
teléfono en los lugares donde se prohíbe el
uso de teléfonos inalámbricos. Esto le
permite usar el reproductor de música y
otras funciones que no son de llamadas
mientras está en un avión, sin interferir con
las comunicaciones del avión.
Oprima L, vaya a la página que vincula el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
iniciar juegos o aplicaciones
Inicie un juego o aplicación Java™:
Menú principal > w Programación > Modo avión
> Modo avión > Encendido
Menú principal > Q Juegos y aps, desplácese
hasta el juego o aplicación, oprima s para
seleccionarlo
Puede hacer que la opción modo avión
aparezca cada vez que encienda el teléfono:
Nota: Para prolongar la vida útil de la
batería, desactive las aplicaciones Java
cuando no estén en uso.
100
otras funciones—diversión y juegos
Menú principal > w Programación > Modo avión
> Preguntar al inicio > Encendido
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes MOTORIZR™ Z3 al 1-800-656-9128 o
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos
para personas con problemas de audición).
servicio y reparaciones
101
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
102
Datos SAR
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,43 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,98 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
(uso cerca del cuerpo) es 0,85 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Datos SAR
103
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Conformidade de la Unión Europea
[Sólo para Francia]
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europe
0168
Tipo: MC2-41H14
104
Número de
aprobación
del producto
Conformidade de la Unión Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en www.motorola.com/rtte., para encontrar su
DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en
la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
Información legal y de
seguridad importante
105
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.*
Información de seguridad
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
*. La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
106
Información de seguridad
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Información de seguridad
107
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
108
Información de seguridad
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
032374o
032376o
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
032375o
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Información de seguridad
109
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Ataques o pérdida de conocimiento
Movimiento repetitivo
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
110
Información de seguridad
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
Aviso de Industry Canada
111
Aviso de la FCC para los usuarios
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso de la FCC
112
Aviso de la FCC
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos
y accesorios
antes definidos, salvo
que se disponga lo contrario
a continuación.
Un (1) año a partir de la fecha
de compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se
disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor
del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor
del producto.
Garantía
113
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios para radios
de dos vías para
consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días a partir de
la fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y accesorios
que se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a partir de la fecha de
devolución al consumidor, lo
que sea mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
114
Garantía
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
¿Qué hará Motorola?
Software
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a
partir de la fecha de
compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
115
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
116
Garantía
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Prótesis auditivas
117
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Información de la OMS
118
Información de la OMS
Registro del producto
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Registro
Registro
119
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Ley de exportaciones
120
Ley de exportaciones
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/ind
ex.html
Reciclaje
Reciclaje
121
Etiqueta de perclorato para California
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Etiqueta de perclorato
122
Etiqueta de perclorato
Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call SmartSM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Prácticas inteligentes
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de
ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil
no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
123
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
124
Prácticas inteligentes
índice
A
accesorio opcional 11
accesorios 11, 38, 91
actualización del software
46, 93
administración de
certificados 97
agenda
agregar evento 94
enviar evento 95
imprimir 95
indicador de recordatorio
de evento 49, 94
agregar un número 68, 71
alerta
desactivar 54, 66
programar 55, 61
almacenar números
telefónicos 17
almacenar su número
telefónico 19
altavoz 91
altavoz del manos libres 2,
59
animación 97
apuntes 72
archivos de música MP3 23,
24
archivos descargados 99
archivos, administrar 35
asociación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth
atención a clientes 101
audífono 91
B
barra push 1, 2
batería 13, 14
bloquear
función 96
tarjeta SIM 96
teclado 35
teclas laterales 35
teléfono 60
bloqueo de llamadas 59
borrado general 89
botones de volumen 2, 54
índice
125
brillo 64
browser. Consulte
microbrowser
C
cables USB 36
cables, uso 36
calculadora 96
cámara 2, 26, 28
carpeta de borradores 45
código de acceso
internacional 72
código de desbloqueo 59,
60
código de seguridad 59
código PIN 16, 59, 96
código PIN2 59, 74
códigos 59, 60
comandos de voz 56
126
índice
conexión inalámbrica
Bluetooth 38, 82, 83,
85, 95
consejos de seguridad 106
contestación con multitecla
65
contestar una llamada 17, 65
contraseñas. Consulte
códigos
copiar archivos 35
correo de voz 70
cronómetros 90
cronómetros de llamadas 90
D
desbloquear
función 96
tarjeta SIM 96
teclado 35
teclas laterales 35
teléfono 16, 59, 60
descargar objetos
multimedia 85, 99
deslizador 17, 65
deslizador cerrado 33
despertador 93, 94
desviar llamadas 73
desvío de llamadas 73
devolver una llamada 68
dirección de email 17, 75
directorio telefónico
agregar dirección de email
75
agregar un ingreso 17
buscar 18, 19
enviar ingreso 82
ID de imagen 69
imprimir 83
llamar a un ingreso 76
marcar un ingreso 18, 71,
77, 78
E
I
encender/apagar 16
enlace. Consulte conexión
inalámbrica Bluetooth
equipo para automóvil 91
etiqueta de perclorato 122
iconos de funciones 88, 89
iconos de menú 47, 88, 89
ID de imagen 69, 79
ID de llamada 67, 69, 79
ID de timbre 69, 78, 87
idioma 86
IM 85
imagen 97
impresión 42, 83, 85, 95
indicador de alarma 49, 94
indicador de batería 50
indicador de datos 48
indicador de estilo de timbre
49
indicador de intensidad de la
señal 48
indicador de línea activa 48
indicador de mensaje 45, 49
F
fecha 62
finalizar una llamada 17
fondo de pantalla 63
fotografía 26, 97
función opcional 11
G
garantía 113
H
hora 62
indicador de mensaje de
correo de voz 70
indicador de mensaje de voz
49
indicador de recordatorio de
evento 49, 94
indicador de transferencia de
llamadas 48
indicador en llamada 48
Indicador Java 49
indicador roam (usuario
visitante) 48
indicadores IM 49
información de la OMS 118
información de seguridad
106
ingreso de texto 50
L
línea activa, cambiar 74
lista de correo de grupo 81
índice
127
llamada
contestar 17, 65
en espera 73
fin 17
realizar 17, 18, 76
llamada de conferencia 73
llamada de datos 92
llamada de fax 92, 93
llamadas hechas 66
llamadas recibidas 66
llamadas recientes 66
luz de fondo 65
luz indicadora de Bluetooth
1, 40
luz indicadora de carga de la
batería 1, 14
M
marcado fijo 71, 74
marcado por voz 56
marcado rápido 71, 77, 78
128
índice
marcar un número telefónico
17, 18, 74, 76
marquee de texto 87
mensaje
envío 43, 83
lectura 45, 84
mensaje Batería baja 50
mensaje de texto 43, 84
mensaje de voz 83
mensaje Ingrese cód
desbloq 59
mensaje Llam entrante 69
mensaje Llam perdidas 68
mensaje multimedia 43, 84
mensaje SIM bloqueada 16,
96
mensajería de texto 43, 83
mensajería instantánea.
Consulte IM
mensajería. Consulte IM
mensajes de browser 85
menú 3, 47, 86, 88
microbrowser 85, 99
modificar fotografías 98
modo avión 100
modo de ingreso de símbolo
54
modo de ingreso de texto
iTAP 52
modo de ingreso de texto
tap 53
modo de ingreso numérico
54
modo de vibración 55, 61
modo silencioso 55, 61
mover archivos 35
música 98, 99
myFaves 20
N
nota de voz 47, 95
número de emergencia 69
número telefónico
almacenamiento 17
su número 19, 74
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
pantalla 3, 47, 64, 87
pantalla principal 3, 47, 87,
88, 89
perfil de estilo de timbre 55,
61
personalizar 86
poner una llamada en espera
72
programación de red 93
protector de pantalla 64
prótesis auditivas 117
puerto mini USB 2, 14, 15,
36
R
realizar una llamada 17, 18,
76
reciclar 121
recordatorios 87
recordatorios de mensaje 87
regulaciones de exportación
120
reinicio general 89
reloj 62, 87
remarcar 68
reparaciones 101
reproductor de audio 23
reproductor de audio digital
24
resolución 28, 30
respuesta retrasada 66
respuesta silenciosa 66
S
silenciar una llamada 72
skin 64
soporte 101
soporte técnico 101
su número telefónico 19
T
tarjeta de memoria 12, 13,
35, 97
tarjeta SIM 11, 16, 59, 74,
96
tecla borrar/atrás 1, 19
tecla central 1, 10, 55
tecla comando de voz 2
tecla de cámara 2
tecla de encendido 1, 16
tecla de menú 10
tecla de navegación 1, 10,
55
tecla enviar 1, 17
índice
129
tecla fin 1, 17
tecla inteligente 2, 55, 89
tecla t-zones 1
teclado 65
teclas programables 1, 47,
89
tono de timbre 21, 55, 61,
98, 99
tono del deslizador 32
tonos DTMF 68, 75
transferir una llamada 73
visor en pantalla completa
34
volumen 54, 87
volumen de timbres 55, 87
volumen del auricular 54
volumen del teclado 87
V
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
vida útil de la batería,
prolongación 15, 39,
64, 65, 100
video 28, 98
vinculación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth
130
índice