Transcripción de documentos
Some of the contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider. ©2008
AT&T Knowledge Ventures All rights reserved. Subsidiaries and affiliates
of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand.
MOTO Z9
TM
User Guide
Alguna de los contenidos de este manual puede tener
variaciones con el telefono dependiendo del software
o de proveedor de servicio. ©2008 AT&T Knowledge
Ventures Las empresas subsidiarias y afiliadas de
AT&T Inc. proporcionan productos y servicios
utilizando la marca de AT&T.
Guía del
usuario
MOTO Z9
6809515A70-A
TM
MOTO Z9
TM
Some of the contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider. ©2008
AT&T Knowledge Ventures All rights reserved. Subsidiaries and affiliates
of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand.
User Guide
Alguna de los contenidos de este manual puede tener
variaciones con el telefono dependiendo del software
o de proveedor de servicio. ©2008 AT&T Knowledge
Ventures Las empresas subsidiarias y afiliadas de
AT&T Inc. proporcionan productos y servicios
utilizando la marca de AT&T.
Guía del
usuario
6809515A70-A
MOTO Z9
TM
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO Z9 3G. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su
anatomía.
Indicador de carga de la batería
Teclas de volumen
Indicador de conexión Bluetooth®
Tecla de navegación
Tecla de selección central
Cargar o conectar.
Tecla programable izquierda
Tecla inteligente
Conectarse.
Realizar y contestar llamadas.
Mantener oprimida para llamar
al correo de voz.
Tecla de cámara
Tecla programable derecha
Tecla borrar/atrás
Encender/apagar, colgar, salir de menús.
Micrófono
Mantenga oprimida para cambiar
el timbre a vibración.
Puede cerrar el teléfono durante una llamada telefónica sin colgar (consulte la página 22). Para cambiar la
programación de Bloqueo de teclado, consulte la página 27.
1
Pantalla principal
Menú principal
AT&T
AT&T Mall
1
Atajos
12:00pm
Menú principal
2
Mantenga oprimida O
durante algunos segundos
o hasta que se encienda
la pantalla para encender
el teléfono.
Oprima la tecla central
(s) para abrir el Menú
principal.
Opciones
3
Oprima la tecla de
navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o
derecha (S) para
resaltar una función
del menú.
4
Oprima la tecla Central
(s) para seleccionarla.
Atrás
Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 38.
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que el proveedor de servicio no active
algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor
limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados
en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas
por Motorola, Inc. bajo licencia. America Online, AOL, el logotipo
de America Online & Design, el logotipo de AOL & Design y el
logotipo de Triangle, son marcas comerciales registradas de
America Online, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Instant Messenger y Buddy List son marcas registradas de
America Online, Inc. Java y todas las demás marcas basadas en
Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Me son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca
comercial de Microsoft Corporation.
AT&T y el logotipo de AT&T. son marcas comerciales de AT&T
Knowledge Ventures.
© Motorola, Inc., 2008.
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o
en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
3
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley,
ningún software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal,
no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809515A70-A
4
contenido
modo numérico . . . . . . . . . 32
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7
volumen. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
tecla de navegación . . . . . . . 22
modo símbolo . . . . . . . . . . 32
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
tecla inteligente . . . . . . . . . . 22
personalizar . . . . . . . . . . . . . 33
acerca de esta guía . . . . . . . 10
programación del teléfono
teléfono con habla . . . . . . . 33
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 11
con deslizador . . . . . . . . . . . 22
estilo de audio . . . . . . . . . . 34
tarjeta de memoria . . . . . . . 11
comandos de voz. . . . . . . . . 23
hora y fecha . . . . . . . . . . . . 35
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
altavoz del manos libres . . . 25
fondo de pantalla . . . . . . . . 36
encender y apagar. . . . . . . . 15
códigos y contraseñas . . . . . 25
protector de pantalla . . . . . 37
realizar una llamada . . . . . . . 16
bloquear y desbloquear
temas. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
contestar una llamada . . . . . 16
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 26
apariencia de la pantalla . . . 38
almacenar un número
bloquear y desbloquear
atajos . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 16
las teclas . . . . . . . . . . . . . . . 27
opciones para contestar. . . 39
llamar a un número
consejos y trucos . . . . . . . . . . 28
actualizaciones de software
telefónico almacenado . . . . 17
ingreso de texto . . . . . . . . . . . 29
del teléfono . . . . . . . . . . . . 39
su número telefónico . . . . . 17
modo iTAP® . . . . . . . . . . . . 30
personalización
modos tap y tap
avanzada . . . . . . . . . . . . . . 40
aspectos fundamentales . . . . 19
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 19
extendido. . . . . . . . . . . . . . . 31
contenido
5
llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
herramientas . . . . . . . . . . . . . 73
libreta de direcciones . . . . . 73
Firethorn . . . . . . . . . . . . . . . . 102
de llamada. . . . . . . . . . . . . . 43
organizador personal . . . . . . 79
Información de seguridad . . 106
llamadas recientes . . . . . . . 43
AT&T Navigator . . . . . . . . . . 82
Aviso de Industry Canada . . 111
remarcar . . . . . . . . . . . . . . . 45
aplicaciones descargadas . . 82
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 112
ID de llamada . . . . . . . . . . . 45
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 83
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 113
llamadas de emergencia . . . 45
administrar la tarjeta de
correo de voz . . . . . . . . . . . 47
memoria . . . . . . . . . . . . . . . 83
videoconferencias . . . . . . . . 48
conexiones de cable . . . . . . 84
manos libres . . . . . . . . . . . . 49
conexión inalámbrica
duración de llamadas . . . . . 50
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 86
llamada avanzada . . . . . . . . 52
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
entretenimiento. . . . . . . . . . . 57
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Prótesis auditivas. . . . . . . . . 117
Información de la OMS . . . . 118
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ley de exportaciones. . . . . . 119
Información de reciclaje. . . . 120
Etiqueta de perclorato . . . . . 120
cartera
mensajes de texto. . . . . . . . 93
Privacidad y seguridad
AT&T Mobile Music™. . . . . 57
mensajería instantánea . . . . 94
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 121
browser. . . . . . . . . . . . . . . . 64
mensajes avanzados . . . . . . 95
Prácticas inteligentes. . . . . . 122
fotografías. . . . . . . . . . . . . . 66
servicio y reparaciones . . . . . 98
índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
videos . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 99
diversión y juegos . . . . . . . . 70
Declaración de conformidad
de la Unión Europea . . . . . . 101
6
Licencias de Software
desactivar una alerta
contenido
mapa de menús
menú principal
AT&T Navigator
e
Mensajería
• Crear mensaje
• Buzón de mensaje
• IM
• Correo de voz
• Buzón de salida
• Plantillas
• Borradores
• Msjs browser
• Crear mensaje de voz
{
Llams recientes
• (oprima
o
para
desplazarse por las llamadas
recientes, hechas, recibidas y
perdidas)
Ë
Á
MEdia Net
W
Cellular Video
* #
AT&T Mall
• Shop Tones
• Shop Games
• Shop Graphics
• Shop Multimedia
• Shop Applications
• Shop Videos
• Inicio de MEdia Net
Ã
Mis cosas
• AT&T Mobile Music
• Reproductor de música
• Comprar música
• MusicID
• Radio XM
• Videos de música
• The Buzz
• Comunidad
• Aps música
• Buscador de medios
• Música
• Imágenes
• Videos
• Notas de voz
• Tonos de timbre
• Fondos de pantalla
• Juegos y aps
• Herramientas
• Calendario
• Despertador
• Reloj mundial
• Servicios de marcado
• Calculadora
• Cámara
• Cámara de video
• Registro de voz
=
}
Libreta de direcciones
Programación
• (consulte la página siguiente)
* depende de la red
Para cambiar los atajos de la pantalla
principal y la apariencia del menú
principal, consulte la página 38.
mapa de menús
7
menú programación
l
Personalizar
• Pantalla principal
• Config marc voz
• Skin
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
• Tono del deslizador
• Programación de sonidos
Ç
t
Temas
L
Conexión
• Enlace Bluetooth®
• Prog USB
H
U
8
Z
Audio
• Estilo
• (estilo) Detalle
Transfer llams *
• Llams de voz
• Cancelar todo
• Estado transferencia
• Número de trans. Push to Call *
Config llam entrante
• Fecha y hora
• Cron en llamada
• Mi ID de llamada
• Opc para contestr
• Llam en espera
• Alerta msj
• Prótesis auditiva
mapa de menús
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado rápido
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Luces de carga
• Config de TTY
• Desplazar
• Deslizador cerrado
• Desplazar texto
• Idioma
• Brillo
• DTMF
• Compartir video *
• Reinicio General
• Borrado general
%
Modo avión
• Modo avión
• Preguntar al encender
j
Red *
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Teclado bloq
• Bloq de funciones
• Ocultar/Mostrar ingresos
privados *
• Marcado fijo
• Restringir llams *
• PIN SIM
• PIN SIM 2
• Contraseñas nvas
• Manejo de certificado *
c
á
Programación Java™
Actualización de software *
m
Estado del teléfono
• Mis núms de tel
• Medidor de bat
• Cuentas de usuario
• Ubicación de descarga
• Dispositivos alma
• Servicio AGPS *
• Otra información
S
Audífono
• Contestar auto
• Opciones de timbre
• Marcado por voz
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
Acceso Web
• MEdia Net
• Favoritos
• Historial
• Ir a URL
• Config Browser
• Sesiones Web
• Páginas guardadas
* depende de la red
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
9
inicio
PRECAUCIÓN: antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo abrir una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Búsqueda: s > e Mensajería > Crear mensaje
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla central s para abrir el menú.
2
Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse a e Mensajería, y oprima la
tecla central s para seleccionarla.
3
Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse a Crear mensaje, y oprima la
tecla central s para seleccionarlo.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red, de la tarjeta SIM o de la suscripción,
y es posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
10
inicio
símbolos
1
2
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
tarjeta SIM
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM)
contiene información personal, tal como su número
telefónico y los ingresos de la libreta de direcciones.
También puede contener las programaciones del
correo de voz, mensajes de texto y acceso a Internet.
Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono
utiliza su número telefónico.
Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM.
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria microSD
extraíble opcional (hasta 8 GB) con el teléfono
para almacenar fotografías, sonidos y otros archivos
multimedia. Para administrar su tarjeta de memoria,
consulte la página 83. Para copiar música desde una
computadora, consulte la página 60.
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua
y la suciedad.
inicio
11
1
Quite la puerta
de la batería.
2
Para instalar
la tarjeta de
memoria,
batería
instalación de la batería
1
asegúrese
de que los
contactos metálicos de la tarjeta de memoria
estén hacia abajo y deslice la parte superior de la
tarjeta de memoria debajo de la banda metálica.
Para retirar la tarjeta de memoria, deslícela
fuera del soporte.
3
12
Vuelva a poner la puerta de la batería.
inicio
3
2
carga de la batería
Las baterías nuevas
prolongar la vida útil de la batería
Indicador de carga
•
Para hacer que la luz de fondo se apague
no están totalmente
antes, oprima s > w Programación > Config inicial
cargadas. Enchufe el
> Luz de fondo > 5 segundos
cargador de la batería
•
Para que la pantalla se apague antes,
al teléfono y a una toma
oprima s > w Programación > Config inicial
de corriente. El teléfono
> Tiempo activo de pantalla > 1 minuto
puede tardar varios
segundos antes de
•
Para apagar el protector de pantalla,
comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en la
oprima s > w Programación > Personalizar
pantalla aparece Carga completa (a menos que el teclado
> Prot. pantalla > Retraso > Apagado
esté bloqueado).
•
El cargador de batería que se incluye con este
> Enlace Bluetooth > Configuración > Potencia > Apagado
dispositivo está diseñado para teléfonos móviles
Motorola 3G. Otros cargadores pueden tardar más en
cargar la batería o provocar que se produzcan fallas en
las llamadas durante la carga.
Para apagar Bluetooth® cuando no lo usa,
oprima s > w Programación > Conexión
uso y seguridad de las baterías
•
Motorola recomienda que siempre utilice
baterías y cargadores marca Motorola.
La garantía no cubre daños provocados por el
uso de baterías y/o cargadores que no sean
inicio
13
Motorola. Precaución: el uso de una batería o
•
cargador inadecuada puede dar origen a un
batería y vuelva a intentar cargarla;
incendio, una explosión, una fuga u otra
•
situación de peligro. El uso inadecuado o el
autorizado.
a un incendio, una explosión u otra situación
•
•
Importante: los dispositivos móviles Motorola
en cargar.
•
Nunca exponga las baterías a temperaturas
baterías certificadas. Si ve en la pantalla un
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC
mensaje tal como Batería inválida o No puede cargar,
(113ºF) al cargarlas. Cuando deje su vehículo,
realice los siguientes pasos:
Retire la batería y revísela para confirmar
si tiene el holograma “Original
siempre lleve el dispositivo móvil consigo.
•
Si no tiene el holograma, la batería no es
una batería certificada;
14
inicio
Si guarda la batería, manténgala en un lugar
frío y seco.
Equipment” de Motorola;
•
Precauciones al cargar: cuando cargue la
batería, manténgala a temperatura ambiente.
están diseñados para funcionar mejor con
•
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más
El uso de baterías por parte de los niños debe
ser supervisado.
•
Si el mensaje permanece, comuníquese
con un Centro de servicio Motorola
uso de una batería dañada puede dar origen
de peligro.
Si tiene el holograma, vuelva a poner la
•
Es normal que a través del tiempo la vida útil
de la batería disminuya y que la batería
•
muestre menor tiempo de funcionamiento
cuentas) puede cerrar un circuito eléctrico
entre cargas o que requiera cargas con mayor
(cortocircuito), lo que provocará que la batería
frecuencia o mayor tiempo de carga.
alcance una temperatura elevada, lo que
Evite dañar la batería y el dispositivo móvil.
No desarme, abra, rompa, doble, deforme,
Elimine inmediatamente las baterías usadas
perfore, triture ni sumerja la batería ni el
de acuerdo a las normas locales.
dispositivo móvil. Evite dejar caer la batería
Comuníquese con el centro de reciclaje local
o el dispositivo móvil, especialmente en una
para conocer los métodos de desecho correctos
superficie dura. Si su dispositivo móvil o la
de las baterías.
batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo
a un Centro de servicio Motorola
autorizado antes de usarlos. No intente
secarlos con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa, como un secador
de pelo o un horno microondas.
•
puede causar daños o lesiones.
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
encender y apagar
Precaución: algunos teléfonos solicitan el código PIN
Tenga cuidado al manipular una batería
de la tarjeta SIM al encenderlos. Si ingresa un código
cargada: en particular cuando la coloque en
PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código
un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga
correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla
objetos metálicos. El contacto con objetos
muestra SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor
metálicos (como alhajas, llaves, cadenas de
de servicio.
inicio
15
Para encender el teléfono,
mantenga oprimida O durante
algunos segundos hasta que el
teclado o la pantalla se encienda. Si se le indica,
ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar un número telefónico en el Libreta
de direcciones:
y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O
1
Escriba un número telefónico en la pantalla
principal.
algunos segundos.
2
realizar una llamada
Para realizar una llamada, ingrese un número
Si es necesario, seleccione Crear contacto nvo.
3
Para contestar una llamada cuando el teléfono
timbre y/o vibre, sólo abra el deslizador u oprima N.
Para “colgar”, oprima O.
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un elemento
telefónico y oprima N. Para “colgar”, oprima O.
contestar una llamada
Oprima la tecla Almacenar.
resaltado, oprima la tecla central s.
4
Oprima la tecla Listo para almacenar el número.
Para modificar o borrar un ingreso guardado de la
Libreta de direcciones, consulte la página 74.
Para almacenar un ingreso nuevo de la Libreta de direcciones
con una dirección de email: en la pantalla principal,
16
inicio
oprima s > = Libreta de direcciones. Desplácese a
qué ingresos ver, oprima s > = Libreta de direcciones,
Crear contacto y selecciónelo. Ingrese el nombre y la
luego oprima Opciones > Ver. Puede seleccionar
información de Email del contacto nuevo.
Tel y tarjeta SIM, Tarjeta SIM o Contactos de teléfono. Los ingresos
de la tarjeta SIM no incluyen tantos detalles como los
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda: s > = Libreta de direcciones
1
Desplácese hasta el ingreso de la libreta de
direcciones.
ingresos del teléfono. Para elegir dónde almacenar los
ingresos de la libreta de direcciones, vuelva a la
pantalla principal y oprima s > = Libreta de direcciones,
luego oprima Opciones > Config > Almacenar contactos en
> Teléfono o Tarjeta SIM.
Consejo: para ver los ingresos que usó más
recientemente y otras categorías de la libreta de
Atajo: en la libreta de direcciones, oprima las
direcciones, abra la lista de la Libreta de direcciones y oprima
teclas correspondientes para ingresar las
* o #.
primeras letras del nombre que desea. Por
ejemplo, oprima 5 tres veces para ir a los
ingresos que comienzan con “L .”
2
Oprima N para llamar al ingreso.
Nota: puede mostrar los ingresos almacenados en la
su número telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla principal,
oprima la tecla borrar ( luego # y luego
seleccione Línea 1.
memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Para elegir
inicio
17
Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras
está en una llamada? Oprima Opcnes > Mi número de tel
> Línea 1.
Puede modificar el nombre y el número
telefónico almacenado en la tarjeta SIM. En la
pantalla principal, oprima ( then #, seleccione un
ingreso, oprima la tecla Ver, oprima la tecla Opciones y
seleccione Modificar. Si no conoce su número telefónico,
comuníquese con su proveedor de servicio.
18
inicio
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama
Para marcar un número desde la pantalla principal,
básico del teléfono.
oprima las teclas numéricas y N.
Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en
pantalla
la pantalla principal para abrir las funciones básicas del
La pantalla principal aparece cuando enciende el
teléfono.
menú. Para cambiar los atajos de la pantalla principal,
consulte la página 38.
Oprima la tecla central s en la pantalla principal para
AT&T
abrir el menú. Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
Reloj
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
Opciones
12:00
Menú principal
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
programables. Para conocer las ubicaciones de
las teclas programables, consulte la página 1.
aspectos fundamentales
19
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
3
parte superior de la pantalla principal:
Indicador de datos: muestra el estado de
la conexión.
1. Potencia
de la señal
9. Nivel de la
batería
L/K
2. GPRS
8. Estilo de
timbre
N /M
segura/insegura
S/T
Opciones
12:00
Menú principal
5. Línea activa
1
6. Recordatorio
Indicador de intensidad de la señal: las barras
R/Q
conexión/transferencia USB
P
contestación automática
8
Transferencia de datos por Acceso
a paquetes de datos a alta
red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando
velocidad (HSDPA)
aparezca 1 o 0.
paquetes de radio (GPRS) está disponible B
o en uso *.
20
O
Indicador GPRS: muestra cuándo una
conexión de red de Servicio general de
aspectos fundamentales
llamada Datos de cambio de
circuito (CSD) segura/insegura
7. Mensaje
verticales indican la intensidad de la conexión de
2
conexión para aplicaciones
segura/insegura
3. Datos
4. Red
transferencia de datos por paquete
4
la conexión Bluetooth® está activa
Indicador de red: muestra D cuando el
teléfono usa una red 3G.
5
Indicador de línea activa: muestra
8
h para indicar una llamada activa o
g si programó la transferencia en Todas las llams.
6
Indicador de estilo de audio: muestra la
programación del estilo de audio.
Indicador de recordatorio: muestra l cuando
programa una alarma o una alerta para un evento
de calendario. Indica z cuando hay una
õ timbre alto
Ì vibrar y timbrar
ô timbre bajo
ö vibrar luego timbrar
Î vibración
Í silencio
aplicación Java™ activa.
9
7
Indicador de nivel de batería: las barras
Indicador de mensaje: aparece cuando
verticales muestran el nivel de carga de la batería.
usted recibe un nuevo mensaje. Los
Recargue la batería cuando el teléfono muestre
indicadores pueden incluir:
Batería baja.
É mensaje de
w mensaje de voz
texto o MMS
mensaje de texto y de voz
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
•
desactivar una alerta
de llamada entrante
aspectos fundamentales
21
•
•
cambiar el volumen del auricular durante las
hasta un elemento, oprima la tecla central s para
llamadas
seleccionarlo.
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
tecla inteligente
Consejo: en ocasiones, el silencio realmente
La tecla inteligente proporciona otra forma de realizar
vale oro. Por eso puede programar
acciones. Por ejemplo, cuando se desplaza hasta un
rápidamente el timbre en Vibrar o Silencio
elemento de menú, puede oprimir la tecla inteligente
manteniendo oprimido el botón de volumen
para seleccionarlo (en lugar de oprimir la
abajo mientras se encuentra en la pantalla
tecla central s). Por lo general, la tecla inteligente
principal. También puede cambiar a Vibrar o
realiza las mismas cosas que la tecla central s. Para
volver al mantener oprimida # en la pantalla
encontrar la tecla inteligente, consulte la página 1.
principal.
Para cambiar la función de la tecla inteligente en la
pantalla principal, consulte la página 41.
tecla de navegación
Oprima la tecla de navegación S
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha,
programación del
teléfono con deslizador
para desplazarse hasta los elementos
que aparecen en la pantalla. Cuando se desplace
22
aspectos fundamentales
Puede cambiar qué sucede cuando cierra el teléfono:
Búsqueda: s > } Programación > Config inicial
> Tapa cerrada > Continuar tarea o Fin tarea
Para cambiar el sonido que escucha cuando abre o
comandos de voz
“Llamar 555-1212”
cierra el teléfono, oprima s > } Programación
“Llamar Juan Sánchez”
> Personalizar > Tono tapa y elija un sonido. El volumen para
“Enviar email Juan Sánchez”
este sonido se configura en Vol de teclado en los detalles
de estilo de radio (consulte la página 35).
“Enviar registro de voz 555-1212”
“Enviar registro de voz Juan Sánchez”
comandos de voz
Puede usar comandos de voz para decirle al teléfono
qué hacer.
1
Mantenga oprimida N.
Su teléfono le indica que diga un comando.
2
Diga uno de los comandos de voz de la lista
(reemplace 555-1212 con un número telefónico
“Enviar mensaje 555-1212”
“Enviar mensaje Juan Sánchez”
“Buscar Juan Sánchez”
“Ir a correo de voz”
“Ir a cámara”
“Ir a remarcar”
“Ir a llams recibidas”
y reemplace Juan Sánchez con un nombre de
ingreso del directorio telefónico):
aspectos fundamentales
23
comandos de voz
Consejo:
•
“Revisar estado”
Puede decir el nombre y tipo de número de un
ingreso del directorio telefónico. Por ejemplo,
El teléfono le dice el nivel de carga de la batería,
diga “Llamar al celular de Guillermo Sánchez”
intensidad de la señal de la red y si la cobertura es
para llamar al número de celular que almacenó
normal o roaming.
para Guillermo Sánchez.
“Revisar batería”
•
Diga los números a velocidad y volumen
“Revisar señal”
normales, pronunciando cada dígito
“Revisar red”
claramente. No haga pausas entre dígitos.
•
“Revisar mi número de teléfono”
mantenga oprimida N para abrir la lista de
“Desactivar instrucciones“
El teléfono apaga el sonido de las instrucciones de
los comandos de voz (como “Diga un comando”).
Para obtener ayuda para los comandos de voz,
comandos de voz, luego oprima Ayuda.
configuración de comandos de voz
Para volver a activar las instrucciones, diga “Activar
Puede modificar la programación de los comandos
instrucciones.” El teléfono confirma al decir
de voz.
“Instrucciones activadas.”
1
Mantenga oprimida N para abrir la lista de
comandos de voz.
2
24
aspectos fundamentales
Oprima Programación.
3
Elija una de estas programaciones:
programación de comandos de voz
Listas de opciones
Active o desactive las listas de
Sonido
Para activar el altavoz manos libres durante una
llamada, oprima la tecla Altavoz (si está disponible),
comandos de voz al preguntar
u Opciones > Altavoz activado. La pantalla muestra Altavoz Act
“Dijo…” seguido por un elemento
hasta que usted lo apaga o finaliza la llamada.
Consejo: durante una llamada, puede abrir la Libreta
Haga que su teléfono acepte o
de direcciones, Mensajería, MEdia Net browser, Calendario o
rechace con mayor facilidad un
Mis cosas. Simplemente oprima Opciones > Selecr aplic.
Nota: el altavoz del manos libres no funcionará
Entrene el teléfono para que
cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos
reconozca cómo dice los números.
libres para automóvil o a un audífono.
Ajuste las programaciones de
sonido de sus comandos de voz.
Acerca de
hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja.
opciones para confirmar
comando de voz.
Marcado por dígitos
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para
opciones. El teléfono usa listas de
de la lista de opciones.
Sensibilidad
altavoz del manos libres
Vea información del software de
comando de voz.
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
teléfono está programado originalmente como 1234.
aspectos fundamentales
25
El código de seguridad de seis dígitos está
programado originalmente como 000000. Si su
proveedor de servicio no cambió estos códigos,
usted debe hacerlo:
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo
Búsqueda: s > } Programación > Seguridad
usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, usted
> Contraseñas nvas
necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
También puede cambiar la contraseña del PIN2 SIM o el
Para bloquear manualmente su teléfono:
código de ingresos privados.
oprima s > } Programación > Seguridad > Bloqueo del teléfono
Si olvida su código de desbloqueo: en la instrucción
Ingresar cód desbloq, intente con 1234 o con los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no
> Bloquear ahora e ingrese su código de desbloqueo de
cuatro dígitos.
Para bloquear automáticamente el teléfono cada
funciona, oprima s e ingrese su código de
vez que lo apaga: oprima s > } Programación
seguridad de seis dígitos.
> Seguridad > Bloqueo del teléfono > Bloqueo auto > Activado e
Si olvida otros códigos: si olvida su código de
ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos.
seguridad, su código PIN o su código PIN2 de la
Nota: puede realizar llamadas de emergencia con
tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de
el teléfono bloqueado (consulte la página 45). Un
servicio.
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo
deberá desbloquear para contestar.
26
aspectos fundamentales
bloquear tarjeta SIM o
aplicaciones
bloquear y desbloquear
las teclas
funciones
Cuando el teléfono está cerrado y en la pantalla
PIN SIM
principal, las teclas se bloquean para evitar que las
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto
oprima accidentalmente.
tres veces antes de ingresar el código correcto,
Para cambiar el tiempo de espera antes de que el
la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra
teléfono bloquee automáticamente las teclas:
SIM bloqueada.
oprima s > } Programación > Seguridad > Bloqueo de teclado
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
s > } Programación > Seguridad > PIN SIM
> Cronómetro > un intervalo de tiempo o Apagado.
Para desbloquear las teclas, oprima Desbloquear y
luego OK.
bloquear función
Consejo: ¿Desea bloquear las teclas ahora? En la
s > } Programación > Seguridad > Bloq de funciones
pantalla principal, oprima Opciones > Bloquear teclado o
Ingrese su código de desbloqueo para abrir una lista
mantener oprimida *.
de aplicaciones (tal como Mensajería). Seleccione una
aplicación y elija Bloqueado para bloquearla.
aspectos fundamentales
27
consejos y trucos
En la pantalla principal (que se muestra en la
para…
página 19):
haga esto…
revisar su
Mantenga oprimida 1 para
revisar su correo de voz.
para…
haga esto…
correo de voz
cambiar el
Oprima las teclas de volumen
regresar a
En un menú, mensaje u otra
hacia arriba o hacia abajo.
la pantalla
pantalla, oprima O para cancelar y
Mantenga oprimida # para
principal
volver a la pantalla principal.
cambiar a Vibrar y volver al perfil
abrir el
Oprima la tecla inteligente una
anterior.
reproductor
vez para abrir el reproductor de
ver las
Oprima N para ver una lista de
de música
música. Para cambiar el atajo de
llamadas
llamadas recientes, luego oprima
la tecla inteligente, consulte la
recientes
* o # para cambiar a
página 38.
volumen
del timbre
Llams hechas, Llams recibidas, o Llams perdidas.
usar
Mantenga oprimida N para
almacenar
Ingrese un número telefónico y
comandos
abrir una lista de comandos de
un número
luego oprima Almacenar.
de voz
voz, luego diga uno de los
telefónico
28
consejos y trucos
comandos de la lista.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Para obtener
descripciones
de indicadores
de texto,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Para cambiar el modo de ingreso de texto,
oprima #:
ÂÆ
Msj
modos de ingreso
SMS:0
Antes de
ingresar texto,
oprima la
tecla Cancelar
para cancelar
el mensaje.
Opciones
Ûo
tapÔ
Su modo de ingreso de texto Primario se
puede programar en cualquier modo
iTAP® Û o tap Ô.
Úo
Õ
Cancelar
Su modo de ingreso de texto Secundario se
puede programar en cualquier modo
iTAP Ú o tap Õ, o en Ninguno si no
desea un modo de ingreso secundario.
Oprima la tecla Opciones para abrir
el submenú.
Ã
En el modo Numérico sólo se ingresan
números.
Ä
En el modo Símbolo sólo se ingresan
símbolos.
ingreso de texto
29
Para programar los modos de ingreso de texto
•
texto en una vista de ingreso de texto y seleccione
Texto primario o Texto secundario.
•
Para cambiar el texto a minúscula o
Para borrar el carácter a la izquierda del cursor,
oprima (. Para borrar la palabra, mantenga
oprimida (.
consejos para los modos iTAP® y tap
•
Para mover el cursor destellante para ingresar
o modificar el texto del mensaje, oprima S.
primario y secundario, oprima Opciones > Configuración de
•
Para cancelar el mensaje, oprima O.
mayúscula, oprima 0. Puede elegir todas las
letras mayúsculas (á), sin mayúsculas
•
(Á) o la siguiente letra en mayúscula
modo iTAP®
(Â).
Cuando ingresa texto, un Û o Ú en la esquina
Para ingresar números en forma rápida, basta
con mantener oprimida una tecla numérica
•
30
superior izquierda significa que está en modo iTAP.
Para cambiar al modo iTAP, oprima # varias veces.
hasta que aparezca el número. Ahora está
Si no ve Û o Ú, después de oprimir cuatro o
en modo numérico. Para volver al modo de
más veces, oprima Opciones > Configuración de texto para
ingreso de texto, mantenga oprimida
programar el modo iTAP como su modo de ingreso
nuevamente una tecla numérica.
de texto primario o secundario.
Para ingresar puntuación o símbolos en un
El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo
modo de ingreso de texto, oprima 1.
una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas
ingreso de texto
oprimidas para transformarlas en palabras comunes y
Opciones > Configuración de texto > Tutorial de texto para ver una
predice cada palabra a medida que la ingresa.
explicación.
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la pantalla
muestra:
Mantenga S
hacia arriba o
hacia abajo
para ver una
lista de
opciones de
palabra.
ÁÚ
Msj
SMS:7
Prog rama
Oprima la
tecla Opciones
para abrir las
Opciones
Enviar a
opciones del
mensaje. Oprima la tecla Enviar a
cuando el mensaje esté listo.
Oprima S
hacia la
derecha para
aceptar
Programa.
modos tap y tap
extendido
Cuando ingresa texto, un Ô o Õ en la esquina
superior izquierda significa que está en modo Tap.
Para cambiar al modo TAP, oprima # varias veces.
Oprima *
para ingresar
un espacio en
la ubicación
del cursor.
Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga
oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los
caracteres.
Consejo: no se preocupe si olvida cómo funciona iTAP.
Si no ve Ô o Õ después de oprimir cuatro o más
veces, oprima Opciones > Configuración de texto para
programar el modo iTAP como su modo de ingreso
de texto primario o secundario.
Para ingresar texto en el modo Tap, oprima una tecla
del teclado en forma reiterada para pasar por todas las
letras y números de la tecla. Repita este paso para
ingresar cada letra. El modo Tap extendido funciona de la
misma forma, pero incluye caracteres y símbolos más
especiales.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
ingreso de texto
31
Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla
muestra:
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
ÁÔ
Msj
SMS:6
P ágina
Oprima la tecla
Opciones para
abrir las
opciones del
mensaje.
Opciones
Enviar a
El teléfono
sugiere una
palabra. Oprima
S a la derecha
para aceptarla u
oprima * para
ingresar un
espacio en la
posición del
cursor.
Después de
ingresar el
texto, oprima
Enviar a para
ingresar los
destinatarios.
El primer carácter de cada oración se escribe con
mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo
para cambiar el carácter a minúscula antes de que el
cursor se mueva a la posición siguiente.
modo numérico
Cuando ingresa texto, un à en la esquina superior
izquierda significa que está en modo numérico. Para
cambiar al modo numérico, oprima # varias veces.
Atajo: para cambiar al modo numérico desde los
modos iTAP® o Tap, mantenga oprimida una tecla
numérica. Para volver al modo iTAP o Tap, basta con
mantener oprimida una tecla numérica.
En el modo numérico, oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desee.
modo símbolo
Cuando ingresa texto, un Ä en la esquina superior
izquierda significa que está en modo símbolo. Para
cambiar al modo símbolo, oprima # varias veces.
En el modo símbolo, desplácese hasta el símbolo que
desea y oprima la tecla central s. Oprima # para
salir de la lista de símbolos.
32
ingreso de texto
personalizar
teléfono con habla
opciones
Cuando reciba una llamada, el teléfono puede “decir
ID de llamada
El teléfono indica los nombres de las
en voz alta” el número o nombre de la persona que
entrante
personas que llaman almacenados ne
llama en lugar de timbrar. El teléfono también puede
la libreta de direcciones o indica el
“hablar” a medida que se desplaza por la libreta de
número de teléfono de otras personas
direcciones o ingresa dígitos en la pantalla principal.
que llaman.
Encender o apagar el teléfono con habla:
Nota: si activa esto, el teléfonono
oprima s > w Programación > Personalizar > Prog sonido
usará el sonido de timbre en el
> Teléfono con habla > Activado o Apagado.
estilo Audio para las llamadas
entrantes.
Para elegir lo que indica el teléfono: con el teléfono
con habla activado, oprima s > w Programación
Ingresos de
El teléfono también indica los
> Personalizar > Prog sonido > Prog tel con habla. Puede activar
lista de
nombres a medida que se desplaza
o desactivar estas opciones:
contactos
por la libreta de direcciones.
personalizar
33
El indicador del perfil de estilo de audio aparece en la
opciones
parte superior de la pantalla principal. Para seleccionar
Dígitos del
El teléfono también indica los dígitos a
teclado
medida que los ingresa en la pantalla
principal.
su perfil:
Búsqueda: s > } Programación > Audio
> Estilo: nombre del estilo
Nota: el teléfono usa el Volumen de timbre del estilo de Audio
Atajo: para cambiar el volumen de timbre en la
(para pronunciar en voz alta las llamadas entrantes y
pantalla principal, simplemente oprima los botones
los ingresos de la libreta de direcciones) y el Vol de teclado
para subir o bajar el volumen. También basta con
(para pronunciar los dígitos al ingresarlos).
mantener oprimida # para cambiar a Vibrar y para
estilo de audio
volver al perfil anterior.
Consejo: ¿Recibe muchos mensajes de texto? Si no
Cada perfil de estilo de audio usa un conjunto de
desea oír las alertas de mensajes entrantes durante
sonidos o vibraciones diferentes para las llamadas
las llamadas de teléfono, oprima s > } Programación
entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que
> Config llam entrante > Alerta MSJ > No está en llamada.
puede elegir:
34
õ Alto
Ì Vibrar y timbrar
ô Bajo
ö Vibrar / timbrar
Î Vibrar
Í Silencioso
personalizar
cambiar detalles en un estilo de
audio
3
Desplácese hasta la alerta que desea y oprima la
tecla central s.
Puede cambiar el volumen del teclado y las alertas
para llamadas entrantes y otros eventos. Sus cambios
se guardan en el perfil de estilo de audio actual.
Búsqueda: s > } Programación > Audio > estilo Detalle
Nota: estilo representa el estilo de audio actual. No
hora y fecha
El teléfono puede actualizar la zona horaria, la fecha y
la hora en forma automática. Usa la hora y la fecha
para el calendario.
puede establecer una alerta para la programación del
Para sincronizar la zona horaria, la hora y la
estilo de audio Silencioso.
fecha con la red: oprima s > } Programación
1
Desplácese hasta Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 para
teléfonos de dos líneas) y oprima la tecla
Cambiar para cambiarla.
Consejo: para cambiar el volumen del sonido al
oprimir las teclas, elija Vol de teclado en su lugar.
> Config inicial > Hora y fecha > Actualización > Hora y zona horaria.
Si no desea que el teléfono actualice
automáticamente la zona horaria, elija Sólo hora.
Nota: el teléfono usa la ciudad de la zona horaria para
ajustar el horario de verano (DST, Daylight Savings
Time). Algunas ciudades tienen normas exclusivas
2
Desplácese hasta un tipo de alerta (tal como
sobre el DST. Por ejemplo, si elige “Chicago” y
Sonido, Música o Esquema de vibración), luego oprima la
después viaja a Ciudad de México, el teléfono no
tecla Abrir para ver una lista de alertas.
cambiará de zona horaria puesto que ambas ciudades
están en el huso horario GMT-6. Sin embargo, Ciudad
personalizar
35
de México tiene normas sobre el DST exclusivas, por
lo que debe cambiar Actualización a Sólo hora y seleccionar
“Ciudad de México”.
Para programar la zona horaria, la hora y la fecha
manualmente, desactive Actualización y luego: oprima
fondo de pantalla
Puede programar una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la pantalla
principal.
s > } Programación > Config inicial > Hora y fecha
Nota: el tema también puede configurar la imagen de
> Zona horaria, hora o fecha. Para ir directo a una ciudad
fondo (consulte la página 37).
de la lista de zona horaria, ingrese la primera letra del
Búsqueda: s > } Programación > Personalizar > Fondo de
nombre por medio de las teclas del teclado.
pantalla
Consejo: para ver las últimas tres zonas horarias
que usó, oprima s > Ã Mis cosas > Herramientas
opciones
> Reloj mundial. Para cambiar a una zona horaria que
Imagen
no aparece en la lista, oprima Opciones > Cambiar ciudad.
Oprima S arriba o abajo para
seleccionar una imagen o seleccione
Para ver las zonas horarias en un mapa,
Ningún para no mostrar ningún fondo de
oprima Opciones > Ver mapa.
pantalla.
Para cambiar el reloj o la fecha de la pantalla
principal, oprima s > } Programación > Personalizar
> Pantalla principal y elija Reloj o Fecha.
Esquema
Seleccione Centrar para centrar la imagen
en la pantalla, Mosaico para repetir la
imagen en la pantalla, o Pantalla completa
para expandir la imagen en la pantalla.
36
personalizar
protector de pantalla
opciones
Es posible programar una fotografía, imagen o
Imagen
Oprima S arriba o abajo para
animación para que aparezca como protector de
seleccionar un gráfico, una imagen
pantalla cuando el teléfono esté inactivo. El protector
o un protector de pantalla Java™ o
de pantalla funciona hasta que el Tiempo activo de pantalla
seleccione Ningún para no mostrar ningún
surte efecto (consulte la página 38).
protector de pantalla.
Nota: el tema también puede configurar el protector
de pantalla (consulte la página 37).
Consejo: esta función ayuda a proteger la pantalla,
pero no la batería. Para prolongar la vida útil de la
Retraso
Programe cuánto tiempo debe estar
inactivo el teléfono para mostrar el
protector de pantalla.
batería, desactive el protector de pantalla.
temas
Búsqueda: s > } Programación > Personalizar
Un tema de teléfono es un grupo de archivos
> Prot. pantalla
de imagen y de sonido que usted puede aplicar
al teléfono. La mayoría de los temas incluye una
imagen de fondo de pantalla, una imagen de protector
de pantalla y un tono de timbre. El teléfono puede
venir con algunos temas y usted puede
descargar más.
personalizar
37
Para aplicar un tema, oprima s > } Programación
uso. La luz de fondo se enciende cuando se abre el
> Temas > tema.
teléfono o se oprime alguna tecla. Para programar el
Para borrar temas que descargó, oprima
tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz
s > } Programación > Temas, desplácese hasta el tema
de fondo:
y oprima Opciones > Borrar o Borrar todo.
Oprima s > } Programación > Config inicial > Luz de fondo.
Para obtener una vista previa de un tema, oprima
Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se
s > } Programación > Temas, desplácese hasta el tema
puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La
y oprima Opciones > Vista previa.
pantalla se vuelve a encender cuando abre el teléfono
u oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un skin del teléfono que programe el
aspecto de la pantalla del teléfono: oprima
s > } Programación > Personalizar > Skin. El tema también
teléfono espera antes de apagar la pantalla:
Oprima s > } Programación > Config inicial > Tiempo activo de
pantalla.
puede configurar el skin del teléfono (página 37).
atajos
Para programar el brillo de la pantalla: oprima
En la pantalla principal, puede oprimir la tecla
s > } Programación > Config inicial > Brillo.
de navegación. las teclas programables o la
Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo
del teclado se apaga cuando el teléfono no está en
38
personalizar
tecla inteligente como atajos a sus funciones
favoritas. Puede cambiar las funciones que dichas
teclas abren. Para conocer las ubicaciones de las
teclas, consulte la página 1.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
opciones para contestar
Si enciende la Multitecla puede contestar llamadas
entrantes al oprimir cualquier tecla numérica:
Búsqueda: s > } Programación > Config llam entrante
> Opc para contestr > Multitecla > Activada
opciones
Iconos
Mostrar u ocultar los iconos de atajos
de la tecla de navegación en la
pantalla principal.
actualizaciones de
software del teléfono
Arriba, Abajo,
Escoja las funciones que se abren
Izquierda,
cuando oprime la tecla de navegación
En ocasiones descubrimos formas para mejorar
Derecha
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha
la velocidad del software del teléfono o su
en la pantalla principal.
eficiencia después de que usted ha adquirido
su teléfono. Para buscar actualizaciones:
Tecla
Escoja la función que se abre cuando
inteligente
oprime la tecla inteligente en la
Búsqueda: s > } Programación > Actualización
pantalla principal.
de software
Nota: las actualizaciones del software no afectan los
ingresos del directorio telefónico u otros ingresos
personales.
personalizar
39
Si el proveedor de servicios o Motorola le
funciones
envía una actualización de software, el teléfono
le pregunta si procede a Instalar ahora o Posponer.
desplazarse
Para instalar una actualización que pospuso,
Programe la barra de desplazamiento en Arriba/abajo
oprima s > } Programación > Actualización de Software
o Cíclico en las listas de menú:
> Instalar actualización.
personalización
avanzada
s > } Programación > Config inicial > Desplazar
desplazar texto
Programar la velocidad de desplazamiento
de texto en la pantalla:
funciones
s > } Programación > Config inicial > Desplaz texto
idioma
activar la identificación de timbre
Programe el idioma del menú:
s > } Programación > Config inicial > Idioma
Active las ID de timbre asignadas a ingresos y
categorías de la libreta de direcciones:
s > } Programación > Audio > estilo Detalle
> Iden de timbre
40
personalizar
funciones
funciones
volumen de timbre
mostrar/ocultar iconos de menú
s > } Programación > Audio > estilo Detalle
Muestre u oculte los iconos de funciones del
> Volumen de timbre
menú en la pantalla principal:
volumen del teclado
s > } Programación > Personalizar > Pantalla principal
s > } Programación > Audio > estilo Detalle
> Teclas principales > Iconos
> Vol de teclado
cambiar teclas principales
recordatorios
Cambie las funciones de la tecla de
Programe un recordatorio para cuando no responda
una llamada entrante, mensaje u otro evento:
s > } Programación > Audio > estilo Detalle
> Recordatorios
navegación y de la tecla inteligente en la pantalla
principal:
s > } Programación > Personalizar > Pantalla principal
> Teclas principales
personalizar
41
funciones
reinicio general
Reinicie todas las opciones excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
s > } Programación > Config inicial > Reinicio General
borrado general
Precaución: el borrado general elimina toda la
información que ha ingresado (incluidos los
ingresos de la libreta de direcciones y calendario)
y contenido que ha descargado (incluidos
fotografías y sonidos) almacenados en la memoria
del teléfono. Una vez que borra la información,
no es posible recuperarla.
s > } Programación > Config inicial > Borrado general
42
personalizar
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 16.
Atajo: oprima N en la pantalla principal para ver
una lista de las llamadas recientes, luego oprima
* o # para cambiar a Llams hechas,
desactivar una alerta de
llamada
Llams recibidas, o Llams perdidas.
Puede oprimir los botones de volumen para desactivar
Llams recibidas, o Llams perdidas
una alerta de llamada antes de contestar la llamada.
Búsqueda: s > { Llams recientes luego oprima
* o # para cambiar a Llams hechas,
Desplácese a una llamada. Un signo % junto a una
llamada significa que la llamada se conectó.
llamadas recientes
•
Para llamar al número, oprima N.
Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y
•
Para ver detalles de la llamada (como hora y
salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las
fecha), oprima la tecla central s.
llamadas más recientes se muestran primero. Las
llamadas más antiguas se borran a medida que se
agregan otras nuevas.
llamadas
43
•
Oprima Opcnes para seleccionar de entre las
opciones
siguientes opciones:
Enviar Msg
Grabe y envíe un mensaje de voz al
de voz
número.
Seleccione todas las llamadas, las
Agregar dígitos
Agregue dígitos después del número.
llamadas hechas, las llamadas
Agregar
Agregue un número de la libreta de
recibidas o las llamadas perdidas.
número
direcciones o de las listas de llamadas
opciones
Filtrar por
Guardar
recientes.
Crear un ingreso en la libreta de
direcciones con el número en el
Enviar tonos
Nota: esta opción aparece solamente
campo Num. Almacenar no aparece si el
si usted ingresa dígitos durante una
número ya está almacenado.
llamada.
Borrar
Borre el ingreso.
Envíe el número a la red como tonos
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la lista.
DTMF.
Mostrar ID /
Oculte o muestre su ID de llamada
Apuntes
Abra el número en un editor de texto.
Ocultar ID
para la siguiente llamada.
Duración de
Abra la información de
Enviar mensaje
Abrir un mensaje de texto nuevo con
llams
duración de la llamada.
el número en el campo Para.
44
llamadas
remarcar
1
Oprima N en la pantalla principal para ver una
lista de llamadas recientes.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
oprima N.
de direcciones o Llamada entrante cuando la información
de ID de llamada no está disponible.
Puede configurar el teléfono para que reproduzca una
ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en la
libreta de direcciones (consulte la página 75).
Para mostrar u ocultar su número telefónico a la
Si escucha una señal de ocupado y ve
siguiente persona que llama, ingrese el número
Llamada falló, puede oprimir N o la tecla Reinten
telefónico y oprima Opciones > Ocultar ID/Mostrar ID.
para volver a marcar el número. Cuando la llamada se
procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso y conecta la llamada.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
ID de llamada
números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112,
Identificación de la línea que llama
incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha
(identificación de llamada) muestra el número
insertado la tarjeta SIM.
de teléfono de las llamadas entrantes.
a los cuales usted puede llamar en cualquier situación,
Nota: consulte al proveedor de servicio, ya que los
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama
números de emergencia varían según el país. Es
y su imagen cuando están almacenados en la libreta
posible que el teléfono no funcione en todas las
llamadas
45
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
al centro de respuesta a emergencias. Permanezca al
emergencia puede no cursarse debido a problemas
teléfono el tiempo necesario para que le den
con la red, ambientales o de interferencia. No confíe
instrucciones.
solamente en el teléfono inalámbrico para
comunicaciones esenciales, tales como emergencias
médicas.
1
2
Es posible que el AGPS no funcione para llamadas de
emergencia si su centro de respuesta a emergencias
local no procesa la información de ubicación del AGPS.
Oprima las teclas correspondientes para marcar
Para obtener detalles, comuníquese con las
el número de emergencia.
autoridades locales.
Oprima N para llamar al número de
consejos de rendimiento AGPS
emergencia.
AGPS y llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS)
para indicar su ubicación aproximada al centro de
respuesta a emergencias.
Para obtener mejores resultados:
•
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a las ventanas;
no obstante, algunas películas de parasol para
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
ventanas pueden bloquear las señales
siempre la información más completa de su ubicación
satelitales.
46
llamadas
•
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
Nota: su proveedor de servicio puede incluir
y otros dispositivos electrónicos que podrían
información adicional acerca del uso de esta función.
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono
muestra el indicador de mensaje de correo de voz w
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
y Nuevo mensaje de correo de voz. Oprima la tecla Llamar para
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
escuchar el mensaje.
centro de respuesta a emergencias la ubicación de la
torre de telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda: s > e Mensajería > Correo de voz
El teléfono también puede usar su ubicación para
Atajo: en la pantalla principal, mantenga oprimida 1
ayudar con otros programas (tales como programas
para revisar su correo de voz.
que proporcionan indicaciones).
El teléfono le puede indicar que almacene su número
de correo de voz. Si no conoce su número de correo
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de
de voz, comuníquese con su proveedor de servicio.
Nota: no puede almacenar un carácter p (pausa), w
voz que recibe. Para escuchar sus mensajes,
(espera) o n (número) en este número. Si desea
llame al número del correo de voz.
almacenar un número de correo de voz con estos
caracteres, cree un ingreso en la libreta de direcciones
llamadas
47
para él. Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
realizar una videoconferencia
1
Iniciar una videoconferencia normal.
Nota: si hay videoconferencias disponibles,
videoconferencias
aparece Compartir video sobre la tecla programable
Si llama a alguien que tenga un teléfono 3G con
derecha.
video, pueden enviarle video en vivo desde su
2
cámara. Si el teléfono está en roaming en una red que
Oprima la tecla Compartir video para comenzar a
compartir el video con la persona que llama.
no es 3G, las videoconferencias no funcionan
El teléfono comienza a usar el altavoz , a menos
(consulte el indicador de red en la página 20).
que haya conectado un audífono. Durante la
llamada:
activar o desactivar
videoconferencia
•
Si desactiva la opción de videoconferencia, el
•
teléfono no aceptará videoconferencias.
una llamada de voz.
> Servicio para compartir video en vivo > Activado o Desactivado
•
Después de cambiar esta programación, apague el
Si acepta otra videoconferencia entrante,
el teléfono finaliza la videoconferencia.
teléfono y vuelva a encenderlo para concluir el cambio.
3
llamadas
Si acepta otra llamada de voz entrante,
el teléfono cambia esta videoconferencia a
Búsqueda: s > } Programación > Config inicial
48
Oprima Det video para cambiar la llamada a una
llamada de voz con el altavoz activado.
Para finalizar la llamada, oprima O.
grabar una videoconferencia
Nota: la grabación de las llamadas telefónicas está
sujeta a diversas leyes estatales y federales
La grabación se detiene automáticamente si la
llamada termina o si se llega al límite de memoria
de captura de video.
relacionadas con la confidencialidad y la grabación de
Para ver el videoclip en la pantalla principal,
conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las
oprima s > Ã Mis cosas > Buscador de medios > Videos
leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función.
> Todos los videos > nombre video.
La persona que inicia una videoconferencia
puede grabarla como videoclip (sin sonido).
Durante la videoconferencia:
1
manos libres
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la
Oprima la tecla Cámara en el costado derecho del
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
teléfono para comenzar a grabar la llamada.
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
En el teléfono aparece Grabando. Graba video
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
entrante.
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
2
Vuelva a oprimir la tecla de cámara para detener la
regulaciones sobre el uso de estos productos.
grabación de la llamada y almacenar el videoclip.
llamadas
49
Consejo: durante una llamada, puede abrir la Libreta
funciones
de direcciones, Mensajería, MEdia Net browser, Calendario o
Mis cosas. Simplemente oprima Opciones > Selecr aplic.
marcación por voz (audífono)
Active la marcación por voz con la tecla
funciones
enviar/fin del audífono:
altavoz
s > } Programación > Audífono > Marcación por voz
Active el altavoz durante una llamada:
función manos libres automática
Oprima la tecla Altavoz (si está disponible) u
(equipo para automóvil)
Opciones > Altavoz activado.
Enrute automáticamente las llamadas hacia un
contestar auto (equipo para automóvil o
equipo para automóvil cuando el teléfono esté
audífono)
conectado:
Conteste automáticamente las llamadas cuando el
s > } Programación > Prog. para auto > Manos libres auto
teléfono esté conectado a un equipo para automóvil
o a un audífono:
s > } Programación > Prog. para auto o Audífono
> Contestar auto
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conectó a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
50
llamadas
terminó la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye
funciones
las señales de ocupado y de timbre.
cronómetro de llamada
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
Vea información de tiempo durante una
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
llamada:
Para obtener información de facturación,
s > } Programación > Config llam entrante > Cronómetro
comuníquese con su proveedor de servicio.
de llam
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
mostrar fecha y hora de llamada
Mostrar la fecha y hora actuales durante
llamadas de voz:
s > } Programación > Config llam entrante > Fecha y hora
s > { Llams recientes, oprima la tecla Opciones, luego
> Duración de llams
llamadas
51
llamada avanzada
funciones
llamadas internacionales
funciones
agregar un número telefónico
Marque un código de área o un prefijo para
Si su servicio telefónico incluye marcado
internacional, mantenga oprimida 0 para insertar
el código de acceso internacional local (que se
un número de la libreta de direcciones y luego
indica con +). Luego, oprima las teclas
oprima Opciones > Agregar número.
correspondientes del teclado para marcar el código
apuntes
Los apuntes muestran los últimos dígitos
del país y el número telefónico.
poner una llamada en espera
ingresados. Oprima s > { Llams recientes, oprima la
Oprima Opciones > Espera para poner en espera todas
tecla Opciones, luego > Apuntes.
las llamadas activas.
•
Para llamar al número, oprima N.
silenciar una llamada
•
Para crear un ingreso en la libreta de
Oprima la tecla Silenc (si está disponible) u
direcciones con el número del campo Num.,
Opciones > Silenc para silenciar todas las llamadas
oprima la tecla Guardar.
activas.
•
Para agregar un número o ingresar un
carácter especial, oprima Opciones.
52
llamadas
funciones
funciones
llamada en espera
llamada de conferencia
Al estar en una llamada, usted escuchará una
Durante una llamada:
alerta si recibe una segunda llamada.
Oprima N para contestar la llamada nueva.
•
•
•
Para alternar entre llamadas, oprima las
Oprima Opciones > Nueva llamada. Marque el número de
la nueva llamada y oprima N. Cuando la persona
responda, oprima la tecla Enlace.
teclas Opciones > Cambiar.
transferencia automática de llamadas
Para conectar las dos llamadas, oprima la
Configurar o cancelar la transferencia
tecla Enlace.
automática de llamadas:
Para terminar la llamada en espera, oprima
s > } Programación > Transferencia de llamadas
Opciones > Terminar llamada en espera.
Elija Llams de voz para configurar la transferencia o
Para activar o desactivar la función de llamada en
Cancelar todo para cancelar la transferencia.
espera, oprima s > } Programación > Config
Puede programar el tiempo que el teléfono espera
llam entrante > Llam en espera > Encendido o Apagado.
antes de transferir una llamada. En el menú Llams
de voz, elija Reenviar > Detallado, luego programe Retraso en
5, 10, 15, 20 o 25 segundos.
llamadas
53
funciones
funciones
transferencia manual de llamadas
restringir llams
Puede programar el teléfono para que
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
transfiera una llamada entrante sólo cuando oprima
s > } Programación > Seguridad > Restringir Llams y luego
una tecla.
Para fijar el número al cual el teléfono transfiere las
llamadas:
s > } Programación > Transferencia de llamadas > Número
de trans. Push to Call e ingrese el número de teléfono
Para elegir cuál tecla oprimir para transferir llamadas
entrantes:
s > } Programación > Personalizar > Pantalla principal
> Teclas principales seleccione una de las teclas a
oprimir de la lista y seleccione Transferencia Push to Call
54
llamadas
ingrese el código de desbloqueo (consulte la
página 25)
Indíquele al teléfono que permita Todas, Ninguna o sólo
las llamadas de su Libreta de direcciones.
funciones
funciones
marcación fija
marcar a servicio
Cuando activa el marcado fijo, sólo puede
Su proveedor de servicio puede
llamar a los números almacenados en la lista de
proporcionarle números de teléfono para
marcado fijo.
compañías de taxi u otros servicios. Estos números
Active o desactive el marcado fijo:
s > } Programación > Seguridad > Marcado fijo
telefónicos se almacenan en la tarjeta SIM.
Para verlos:
s > Ã Mis Cosas > Herramientas > Servicios de discado
Use la lista de marcado fijo:
> Marcar a servicio
s > Ã Mis Cosas > Herramientas > Servicios de discado
marcado rápido
> Marcación fija
Marcar números de teléfono
preprogramados:
s > Ã Mis Cosas > Herramientas > Servicios de discado
> Marc AT&T
llamadas
55
funciones
funciones
enviar y recibir llamadas de datos
llamadas TTY
Conecte el teléfono al dispositivo y luego
Configure el teléfono para utilizarlo con un
realice o conteste la llamada a través de la
dispositivo TTY opcional:
aplicación del dispositivo.
s > } Programación > Config inicial > Configuración TTY
aparatos auditivos
Si tiene un aparato auditivo programado en el modo
bobina, puede optimizar el volumen del auricular
tonos DTMF
Active tonos DTMF:
para éste:
s > } Programación > Config inicial > DTMF
s > } Programación > Config llam entrante > Aparato Auditivo
Para enviar tonos DTMF durante una llamada, sólo
> Bobina activada
oprima teclas numéricas o desplácese hasta un
Consejo: ¿Cambió de opinión? Durante una
llamada, puede oprimir Opciones y luego Bobina activada o
Bobina desactivada.
56
llamadas
número de la libreta de direcciones o de las listas
de llamadas recientes y oprima Opciones > Enviar tonos.
entretenimiento
cartera
AT&T Mobile Music™
AT&T Mobile Music™ es la experiencia de
Nota: Radio XM utiliza una gran variedad de datos y
usted asume la responsabilidad por los cargos de
datos en que se incurre. AT&T recomienda
enfáticamente que se suscriba a un conjunto de datos
música en movimiento más nueva e integrada.
MEdia Max con MEdia Net ilimitada junto con esta
Donde quiera que vaya, AT&T Mobile Music lo
compra. Llame a AT&T al 611 para contratar el paquete
conectará a su música al tocar un botón. Puede
MEdia Max.
escuchar su música, descubrir las últimas canciones,
noticias musicales, actualización de conciertos, radio
reproductor de música
digital, timbres y ver los últimos videos musicales.
El teléfono puede reproducir y almacenar
Para conocer más detalles,
archivos de canciones MP3, WMA y AAC (para
consulte www.att.com/mobile-music.
obtener detalles de llamadas, consulte la página 61).
Puede acceder a todas las funciones de
AT&T Mobile Music al seleccionar à Mis cosas
> AT&T Mobile Music en el menú principal.
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble opcional
con el teléfono para almacenar más
canciones(consulte la página 60).
entretenimiento
57
Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music
opciones
> Reproductor de música
Oprima S hacia arriba o abajo para desplazarse a una
Artistas
Seleccione un artista para ver o
reproducir sus canciones.
opción y oprima tecla central s para seleccionarla:
Álbumes
Seleccione un álbum para ver o
reproducir sus canciones.
opciones
Todas las
Vea y reproduzca canciones
canciones
individuales.
Géneros
Seleccione un tipo de música para ver
y reproducir sus canciones.
Nota: todas las canciones del
Consejo: en una lista de canciones, oprima * o #
teléfono aparecen en la lista Canciones.
para avanzar o retroceder la página.
Algunas canciones no tienen ninguna
información de Artista, Álbum ni Género
almacenada, de modo que no
aparecen en esas listas.
Cuando se reproduce música:
•
Para controlar el reproductor
de música, oprima la
tecla central s para
Reprod
Mostrar y reproducir canciones
Recientemente
reproducidas recientemente.
Listas de repr.
Cree o reproduzca una lista de
anterior x u oprima S hacia la derecha
reproducción (consulte la página 59).
para ir a la siguiente z. Mantenga
reproducir o poner en pausa y, oprima S
hacia la izquierda para ir a la canción
58
entretenimiento
•
oprimida S hacia la izquierda o hacia la
Consejo: puede escuchar música mientras está en
derecha para rebobinar o adelantar.
movimiento. Use el Modo avión para que el teléfono sea
Para cambiar el volumen, oprima las
teclas de volumen que están ubicados al
costado izquierdo del teléfono.
•
seguro de usar con un auricular con cable, incluso si
está en un avión (consulte la página 72).
crear una lista de reproducción
Para cerrar el reproductor de música y dejar
Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music
la música reproduciéndose, oprima Opciones
> Reproductor de música > Listas de reproducción > [Crear nueva lista de
> Ocultar. Para volver a abrir el reproductor de
reproducción]
música oculto, oprima S hacia abajo y
1
seleccione Reproducción actual. Para detener la
música, oprima O.
•
Si recibe una llamada, la música queda en
Seleccione una lista de canciones, tal como Todas
las canciones. La pantalla muestra una lista de títulos
de canciones.
2
pausa y luego se reanuda después de la
Desplácese a cada canción que desee y oprima la
tecla central s para seleccionarla.
llamada.
3
Oprima la tecla Listo para almacenar la lista.
para escuchar los archivos de música que almacena en
4
Escriba un nombre para la lista.
el teléfono (consulte la página 86).
5
Oprima la tecla OK para almacenar el nombre y la
Puede usar audífonos estéreo Bluetooth® A2DP
lista de reproducción.
entretenimiento
59
Para escuchar la lista de reproducción, resáltela en
ilimitado a música comercial gratis, el último Hip Hop,
Listas de reproducción y oprima la tecla central s dos
R&B, Rock, Jazz y Country donde quiera que vaya.
veces.
Nota: Radio XM utiliza una gran variedad de datos y
orígenes de la música
usted asume la responsabilidad por los cargos de
comprar música
enfáticamente que se suscriba a un conjunto de datos
datos en que se incurre. AT&T recomienda
Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music
MEdia Max con MEdia Net ilimitada junto con esta
> Comprar música
compra. Llame a AT&T al 611 para contratar el paquete
Comprar música inicia el explorador en una página desde la
MEdia Max.
tiendas de terceros y contenido de personalización
copiar música desde una
computadora
desde AT&T.
Para copiar música desde la computadora al teléfono,
cual puede adquirir música y tonos de timbre en
música continua
Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music
necesita:
•
una tarjeta de memoria microSD, de hasta
8 GB (para obtener detalles de llamadas,
> Radio XM
consulte la página 83).
Radio XM le permite escuchar docenas de canales de
radio digital en el teléfono móvil. Obtenga acceso
•
un cable de datos USB (para obtener detalles
de llamadas, consulte la página 84).
60
entretenimiento
•
una computadora con archivos de música en
1
estos formatos y un programa para
administrarlos:
Inserte la tarjeta de memoria microSD en el
teléfono (consulte la página 11).
2
Desconecte el cable del teléfono, si está
conectado. Luego oprima s > } Programación
formatos de archivos
frecuencia de
de música
muestreo
AAC+, AAC+ ampliado
hasta 128 kbps
configurada en Sncronización de medioa, en el futuro se
WMA
hasta 192 kbps
puede saltar este paso.
MP3, AAC
hasta 256 kbps
> Conexión > Configuraciones USB > Conexión Predeterminada
> Sincronización de medios. Si deja la Conexión predeterminada
3
Conecte el cable
USB al teléfono y a
Nota: puede copiar canciones protegidas por
un puerto USB en la
DRM de Windows® Media desde la
computadora. El
computadora al teléfono (Indirect License
teléfono debe
Acquisition). Sin embargo, el teléfono no
mostrar USB: Sincronización
puede descargar canciones protegidas por
de medios y la computadora debe indicar que
DRM en el aire (Direct License Acquisition).
encontró un nuevo dispositivo.
Para copiar canciones desde la computadora a la
Nota: cuando el teléfono está conectado a una
tarjeta de memoria:
computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta
de memoria a través de la computadora.
entretenimiento
61
4
En la computadora, abra el software de
transferir canciones que posea. Para conocer
administración de música (por ejemplo
detalles, consulte las instrucciones de software.
Windows® Media Player o el software del
servicio de descarga de música). El software de
administración de música debe mostrar un icono
para la tarjeta de memoria del teléfono.
Cuando termine de transferir canciones,
desconecte el cable del teléfono y la
computadora.
Para transferir sus canciones mediante
música ID
Windows® Media Player (versión 11):
¿Alguna vez se preguntó que canción se está
haz clic en la ficha “Sincronizar”.
reproduciendo? ¡Ahora lo sabrá! MusicID escuchará la
Haga clic en canciones y arrástrelas a la lista de
música en reproducción y le dice qué canción es.
sincronización. Oprima “Iniciar sincronización”
¡Conoce más de 3 millones de canciones de la
para transferir las canciones de la lista. Sólo
mayoría de los tipos de música, úselo todo lo que
puede transferir canciones que posea. Para
desee por una tarifa mensual! Úselo en un
conocer detalles, consulte las instrucciones
restaurante, en el cine, en el auto… en cualquier
de software.
parte que haya reproducción de música.
Para transferir las canciones mediante otro
Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music > MusicID
software de administración de música, haga
clic en las canciones y arrástrelas al icono de la
tarjeta de memoria del teléfono. Sólo puede
62
5
entretenimiento
Seleccione la opción ID de canción! Luego sostenga
el teléfono hacia el altavoz de modo que pueda
escuchar la música. MusicID escucha una muestra de la
música, analiza la muestra y luego le muestra el título
incluso charts, noticias y ubicaciones de los
de la canción y el artista.
conciertos.
videos de música
comunidad musical
Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music > Videos
Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music
de música
> Comunidad
Videos de música inicia un explorador que lo lleva
Comunidad inicia el explorador en una comunidad de
directamente a la sección Videos de música de W.
usuarios donde puede interactuar con sus amigos y la
Desde este menú, tiene acceso a videos de música de
comunidad, así como revisar sitios de fans de los
los artistas más modernos, así como a la
artistas.
programación de AT&T, MTV, VH1, y CMT entre otros.
¡Sólo haga clic en un video y comience a mirarlo!
aplicaciones de música
noticias musicales
> Comprar música
Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music
> The Buzz
Búsqueda: s à Mis cosas > AT&T Mobile Music
Aps música inicia el explorador en un área donde puede
adquirir aplicaciones relacionadas con la música desde
The Buzz inicia una aplicación Java™ que le proporciona
AT&T’s Media Mall. Esta carpeta incluye aplicaciones
noticias e información de la industria de la música,
que no son parte de la oferta central de
AT&T Mobile Music, tal como Podcasting,
entretenimiento
63
aplicaciones continuas que no están pre cargadas y
Consejo: algunas páginas están especialmente
juegos de música.
diseñadas para browsers de teléfonos móviles.
Las URL comienzan con “wap” (no con “www”).
browser
Puede utilizar el browser HTML para revisar sus sitios
Para marcar como favorita la actual página Web,
oprima Opciones > Página > Agregar página a favoritos.
Web favoritos o descargar archivos y aplicaciones al
Para ir a una página Web marcada como favorito,
teléfono. Incluso puede revisar una cuenta de email
oprima Opciones > Abrir > Favorito y seleccione el número
basada en Internet.
de la página.
Para iniciar el browser, oprima @.
Para desplazarse por las páginas Web, oprima S
hacia arriba/abajo/izquierda/derecha. Para seleccionar
un enlace, desplácese hasta él y oprima s. Para
volver a la página anterior, oprima Atrás.
Para ir a la página Web, oprima Opciones > Abrir
> Dirección Web, ingrese la dirección Web (URL)
y oprima OK.
Consejo: para acceder a la página de manera más
rápida, oprima Opciones > Página > Guardar URL como contacto.
Luego, vaya a la página, abra el favorito, desplácese
hasta el nombre de la página y oprima N. No puede
guardar los contactos URL en la lista de Marcado rápido.
Para escribir texto en páginas que muestran un
campo de entrada de texto, desplácese al campo de
ingreso de texto, oprima la tecla central s para
abrirla e ingrese el texto tal como se describe en la
página 29.
64
entretenimiento
atajos del teclado para el microbrowser:
•
Mensajería, Calendario o Mis cosas. Simplemente
1, 7, 4 Aumentar, Disminuir o
oprima Opciones > Abrir > Cambiar.
restaurar zoom.
Para salir del browser, oprima Opciones > Salir.
•
2 Ir a la parte superior de la página.
•
3, 9 Página arriba o página abajo.
Puede usar el browser para revisar una cuenta de
•
5 Ir a la página principal.
email basada en la Web (como Hotmail, Gmail o
•
8 Activar o desactivar las imágenes.
Yahoo).
•
* Cambiar a pantalla completa y volver
•
•
revisar su email
Para iniciar el browser, oprima @.
a la pantalla anterior.
1
Oprima Opciones > Ir a página.
# Permitir que el ancho de la página
2
Ingrese la dirección Web de la cuenta de email
se ajuste a la pantalla.
basada en la Web, luego oprima OK. Para
0 Activar/desactivar Explorar página, que le
preguntas acerca del acceso a email basado en la
permite desplazarse por la página sin resaltar
los enlaces.
Web, comuníquese con su proveedor de email.
descargue archivos en el browser
Consejo: mientras el browser está abierto, puede
Para descargar un archivo multimedia, un tema o un
hacer una nueva llamada o abrir la Libreta de direcciones,
juego o aplicación Java™ al teléfono, vaya a la página
entretenimiento
65
que tiene el enlace a al archivo, desplácese al enlace y
Para borrar el historial, la caché o las cookies del
selecciónelo.
browser, oprima s > } Programación > Acceso Web
Nota: algunos formatos de archivo no son
compatibles.
Puede elegir dónde almacenar los archivos que
descarga: s > } Programación > Estado del tel > Ubicación
de descarga > Tarjeta de memoria o Teléfono (Tarjeta de memoria sólo
aparece cuando se inserta una tarjeta de memoria).
Si visita un sitio Web que proporciona transmisión de
> Config browser > Borrar historial, Reiniciar caché o Borrar cookies
El teléfono lee las programaciones del browser desde
la tarjeta USIM. Al retirar la tarjeta USIM, el teléfono
borra la caché del browser. Para modificar la
programación, oprima s > } Programación > Acceso Web
> Sesiones Web.
videos, el browser puede reproducir los videos en su
fotografías
explorador sin descargarlos en el teléfono.
Para ver, modificar o borrar fotografías tomadas,
programación del browser
Para cambiar las preferencias del browser con
el browser abierto, oprima Opciones > Config browser
> Preferencias. Para activar o desactivar los gráficos de la
página Web, seleccione Imágenes. Para cambiar cuánto
se moverá la página cada vez que oprima S hacia
arriba o abajo, seleccione Avance de página.
66
entretenimiento
consulte la página 70.
1
Oprima j en el costado izquierdo del teléfono
para ver el visor de la cámara.
Modo de
cámara
(fotografía o
video)
Cronómetro
2
Oprima la tecla central s para tomar la
fotografía.
Fotos
restantes
•
> Sólo guardar.
Resolución
Para imprimir la imagen a través de una
conexión Bluetooth®, oprima Opciones > Imprimir
232
Oprima S
hacia arriba
o abajo para
ver la
programación
Zoom
de la cámara.
1x
Oprima hacia
la izquierda o
Opciones
Atrás
derecha para
cambiar. Abrir el menú de la cámara
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Punto de
enfoque
Salir de la
cámara.
Para almacenar la fotografía, oprima Opciones
(consulte la página 89).
•
Para enviar la fotografía en un mensaje,
oprima Enviar.
Nota: algunos teléfonos o redes distintas no
admiten mensajes con imagen.
•
Para descartar la foto y volver al visor activo,
oprima (.
Nota: cuando el teléfono está abierto, usa el visor
de retrato que se muestra aquí. Cuando el
teléfono está cerrado, usa un visor de paisaje.
entretenimiento
67
Antes de capturar la fotografía, puede oprimir Opciones
opciones
para abrir el menú de la cámara:
opciones
Ir a imágenes
Vea imágenes y fotografías
almacenadas.
Ir a Modo video
Cambie el modo a la cámara de video.
Luz Act/ Des
Encender o apagar la luz de la cámara.
Cambiar
Elija almacenar las imágenes
dispositivo
en el teléfono o en una tarjeta
de almacena-
de memoria.
miento
Espacio libre
Vea cuánta memoria queda.
Nota: su proveedor de servicio puede
almacenar algún contenido en la
Nota: la luz permanecerá encendida
memoria de usuario antes de que
hasta que tome una fotografía, reciba
usted reciba el teléfono.
una llamada telefónica o seleccione
Luz Des.
videos
Toma
Programar un cronómetro para que la
programada
cámara tome una fotografía.
grabar un video
Config cámara
Abra el menú de configuración para
Para ver, borrar o administrar los videos grabados,
ajustar la programación de la
consulte la página 71.
fotografía.
68
entretenimiento
Oprima s > Ã Mis Cosas > Cámara de video para ver el
Para programar la duración desde el visor de video,
visor de video.
oprima Opciones > Config video cámara > Duración de video > MMS.
Minutos
restantes
Modo de
cámara
(fotografía o
video)
Almacenamiento Oprima la tecla
(teléfono o tarjeta programable
de memoria)
derecha para salir
de la cámara.
60
Atrás
1
Oprima la tecla central s para comenzar a
grabar el video que aparece en el visor.
2
Oprima la tecla Alto para detener la grabación.
•
Para almacenar, descartar u obtener una vista
previa del video, oprima Opciones.
Para reproducir un video almacenado desde la
Zoom
1x
pantalla principal, oprima s > Ã Mis Cosas
Opciones
> Buscador de medios > Videos > Todos los videos
> nombre del video.
Oprima s para comenzar el video.
Oprima S hacia arriba o abajo para ver
la programación de la cámara. Oprima
hacia la izquierda o derecha para cambiar.
Oprima la tecla
programable izquierda
para abrir el menú de
la cámara.
Nota: la cantidad de minutos restantes es una
estimación.
Consejo: si desea enviar un video en un mensaje,
la duración del video debe ajustarse a MMS.
•
Para enviar el video en un mensaje,
oprima Enviar.
Ingrese el texto y oprima Enviar a, desplácese a
la dirección de un destinatario y oprima la
tecla central s para seleccionarlo. Oprima
Opciones para ingresar un nuevo número. Para
enviar el mensaje, oprima la tecla Enviar.
entretenimiento
69
•
Nota: algunos teléfonos o redes distintas no
Para obtener información básica sobre la cámara,
admiten mensajes con videos.
consulte la página 66.
Oprima ( para descartar el video y volver al
visor activo.
funciones
ver, borrar o manejar imágenes
ver videos en línea
Puede utilizar Cellular Video para ver videoclips
desde sus programas favoritos, historias de
noticias de último minuto, deportes y más. Cellular
Administre fotografías, imágenes y animaciones:
s > Ã Mis Cosas > Buscador de medios > Imágenes > Todas
las imágenes
Video está disponible con una suscripción MEdiaNet,
Para borrar un archivo, desplácese hasta él en
donde esté disponible el servicio 3G.
la lista y oprima Opciones > Administrar > Borrar.
Búsqueda: s > W Cellular Video
Para copiar o mover un archivo desde la
tarjeta de memoria (©) a la memoria del
diversión y juegos
teléfono (®), desplácese hasta él en la lista y
oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover. Las
Nota: los iconos junto a una imagen, sonido u otro
opciones pueden incluir la memoria del teléfono,
objeto pueden indicar si el archivo está bloqueado (9)
tarjeta de memoria o un dispositivo Bluetooth.
o si está almacenado en el teléfono (®) o en la
No puede copiar ni mover algunos archivos con
tarjeta de memoria (©).
derechos de autor.
70
entretenimiento
funciones
funciones
ver, borrar o manejar videoclips
descargar juegos o aplicaciones
s > Ã Mis Cosas > Buscador de medios > Videos > Todos
Puede descargar un juego o aplicación
los videos
Java™ de la misma forma que descarga imágenes
Para borrar un archivo, desplácese hasta él en
la lista y oprima Opciones > Administrar > Borrar.
Para copiar o mover un archivo desde la
tarjeta de memoria (©) a la memoria del
teléfono (®), desplácese hasta él en la lista y
oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover. Las
opciones pueden incluir la memoria del teléfono,
tarjeta de memoria o un dispositivo Bluetooth.
u otros objetos:
Oprima @, vaya a la página que vincula el archivo,
desplácese hasta el vínculo y selecciónelo.
iniciar juegos o aplicaciones
Inicie un juego o aplicación Java™:
s > Ã Mis cosas > Juegos y Aps, desplácese hasta el
juego o aplicación, oprima la tecla central s
No puede copiar ni mover algunos archivos con
Nota: para instalar y ejecutar juegos almacenados
derechos de autor.
en la tarjeta de memoria, oprima s > Ã Mis cosas
> Juegos y aps > [Instalar nuevo].
entretenimiento
71
funciones
modo avión
Puede cambiar el teléfono al modo avión para evitar
que se comunique con la red. Esto le permite usar
juegos u otras aplicaciones mientras está en un
avión, sin interferir con las comunicaciones del
avión.
Nota: el teléfono no puede hacer conexiones
Bluetooth® cuando el Modo avión está activado.
s > } Programación > Modo avión > Modo avión > Encendido
Puede hacer que la opción modo avión aparezca
cada vez que encienda el teléfono:
s > } Programación > Modo avión > Preguntar al inicio
> Encendido
72
entretenimiento
herramientas
libreta de direcciones
funciones
Para almacenar y llamar a ingresos de la libreta de
asignar una tecla de marcado rápido a un
direcciones, consulte la página 16.
ingreso de la libreta de direcciones
Puede asignar teclas de la 1 a la 9 a los
ingresos de la libreta de direcciones. Entonces,
cuando mantenga oprimida una tecla, el teléfono
llama al ingreso.
Nota: su proveedor de servicio puede asignar
algunas teclas, tal como 1 para el número del
correo de voz.
Oprima s > = Libreta de direcciones y desplácese
hasta el ingreso de la libreta de direcciones. Luego,
oprima Opciones > Agregar a marc rápida y elija una tecla de
marcado rápido.
herramientas
73
funciones
funciones
usar la tecla de marcado rápido para un ingreso
modificar o borrar un ingreso de la libreta de
de la libreta de direcciones
direcciones
Para usar una tecla de marcado rápido que
Modifique un número almacenado en la libreta de
asignó a un ingreso de la libreta de direcciones,
direcciones:
simplemente mantenga oprimida la tecla cuando
s > = Libreta de direcciones, desplácese hasta el
esté en la pantalla principal.
ingreso de la libreta de direcciones y oprima Opciones.
modificar las teclas de marcación rápida
Puede seleccionar Modificar contacto, Borrar contacto u otras
s > = Libreta de direcciones, luego oprima
opciones.
Opciones > Config > Lista marcado rápido
Atajo: en la libreta de direcciones, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las primeras letras
del nombre que desea. También puede oprimir
* y # para ver los ingresos en otras categorías.
74
herramientas
funciones
funciones
programar una ID de timbre para un ingreso de
programar una ID de imagen para un ingreso de
la libreta de direcciones
la libreta de direcciones
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un ingreso:
Asigne una imagen o fotografía a una pantalla
s > = Libreta de direcciones > ingreso, luego oprima
cuando reciba una llamada de un ingreso:
Opciones > Modificar contacto > ID de timbre > nombre del timbre
s > = Libreta de direcciones > ingreso, luego oprima
Nota: la opción ID de timbre no está disponible para los
ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para copiar
Opciones > Modificar contacto > Imagen > nombre de la
imagen
un ingreso desde la memoria SIM a la memoria del
Nota: la opción Imagen no está disponible para los
teléfono, consulte la página 77.
ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para copiar
Consejo: las alertas de timbre que puede elegir
están almacenadas en s Mis cosas > Buscador de medios
un ingreso desde la memoria SIM a la memoria del
teléfono, consulte la página 77.
> Tonos de timbre. Los archivos de alerta de timbre
deben ser de 300 KB o menos.
Para activar ID de timbre:
s > } Programación > Audio > estilo Detalle
> IDs de timbre > Encendido
herramientas
75
funciones
funciones
programar una vista de ID de imagen en la
programar una vista por categoría en la libreta de
libreta de direcciones
direcciones
Muestre ingresos como una lista de texto o con
s > = Libreta de direcciones, luego oprima Opciones
fotografías de ID de llamada con imagen:
> Filtrar por > Categoría > nombre de la categoría
s > = Libreta de direcciones, luego oprima
Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos de una
Opciones > Configuración > Ver por > ver nombre
categoría predefinida (Negocio, Personal, General, Importantes)
programa la categoría para un ingreso de la
libreta de direcciones
s > = Libreta de direcciones > ingreso, luego oprima
Opciones > Modificar contacto > Categoría > nombre
de categoría
Cuando abra la libreta de direcciones, oprima
* o # para ver las categorías.
76
herramientas
o ingresos de una categoría creada por usted.
Atajo: cuando abra la libreta de direcciones, oprima
* o # para ver las categorías.
funciones
funciones
crear una lista de correo de grupo
copiar un ingreso de la libreta de direcciones
Puede poner varios ingresos de la libreta de
Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM
direcciones en una lista de correo grupal y, luego,
o desde la tarjeta SIM al teléfono:
enviar un mensaje a la lista. Para crear una lista:
s > = Libreta de direcciones, desplácese hasta el
s > = Libreta de direcciones, luego oprima
ingreso, oprima Opciones > Copiar a tarjeta SIM o
Opciones > Crear nueva > Lista de mensajes
Copiar a teléfono
Nota: una Lista de mensajes no puede incluir ingresos
copiar varios ingresos de la libreta de
almacenados en la tarjeta SIM.
direcciones
ordenar la lista de la libreta de direcciones
Copie varios ingresos del directorio telefónico entre
Programe el orden de clasificación de los ingresos:
s > = Libreta de direcciones, luego oprima
Opciones > Configuración > Ordenar por > Nombre o Apellido
el teléfono y la tarjeta SIM:
s > = Libreta de direcciones, luego oprima
Opciones > Seleccionar varios para, y seleccione
Copiar teléfono a SIM o Copiar SIM a teléfono
herramientas
77
funciones
funciones
enviar un ingreso de la libreta de direcciones a
imprimir un ingreso de la libreta de
otro dispositivo
direcciones mediante una conexión
Envíe un ingreso de la libreta de direcciones a otro
Bluetooth®
teléfono, computadora o dispositivo:
Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para
s > = Libreta de direcciones, desplácese hasta el
enviar un ingreso de la libreta de direcciones desde
ingreso y oprima Opciones > Compartir > contacto
Para obtener más información acerca de la copia de
archivos a otro dispositivo, consulte la página 88.
el teléfono a una impresora.
s > = Libreta de direcciones
Desplácese hasta el ingreso que desea imprimir y
oprima Opciones > Selec varios para > Imprimir.
No puede imprimir una Lista de correos. Para obtener
más información acerca de las conexiones
Bluetooth, consulte la página 86.
78
herramientas
organizador personal
funciones
agregar un nuevo evento o tarea en el
funciones
programar una alarma
s > Ã Mis Cosas > Herramientas > Despertador
desactivar alarma
Cuando se produce una alarma:
calendario
El calendario puede almacenar eventos (con una
fecha de inicio y de término que se pueden repetir)
o tareas (con una fecha de vencimiento).
s > Ã Mis Cosas > Herramientas > Calendario,
para desactivar la alarma, oprima la tecla Desact u
desplácese hasta el día y oprima s, oprima
O. Para programar un retardo de ocho minutos,
Opciones > Crear evento nuevo o Crear tarea nueva
oprima la tecla Posponer.
Nota: un evento Recordatorio no volverá a sonar hasta
Nota: la tecla Posponr sólo está disponible si el
teléfono está encendido al sonar la alarma.
su Fecha de finalización. Así que si programa la Fecha de
finalización de un evento tres meses después de
su Fecha de inicio y programa el evento en Repetir a
diario,el Recordatorio del evento sólo sonará una vez
cada tres meses.
herramientas
79
funciones
funciones
ver evento o tarea del calendario
recordatorio de evento
Vea o modifique detalles de eventos o tareas:
Cuando se produce un recordatorio de evento:
s > Ã Mis Cosas > Herramientas > Calendario,
desplácese hasta el día y oprima s
Para cerrar el recordatorio, oprima la tecla Atrás.
Consejo: mantenerse al tanto de todo puede ser un
trabajo duro. Para ver una lista de los próximos
para ver detalles de recordatorio, oprima la tecla Ver.
enviar elementos del calendario a otro
dispositivo
eventos o tareas, abra el calendario y oprima Opciones
Envíe un evento del calendario a otro teléfono,
> Ver > Eventos organizados o Tareas organizadas.
computadora o dispositivo:
cambiar la programación del calendario
s > Ã Mis Cosas > Herramientas > Calendario,
desplácese hasta el día y oprima s, desplácese
s > Ã Mis Cosas > Herramientas > Calendario, luego
presione Opciones > Config
Puede elegir la Vista predeterminada que aparece cuando
abre el calendario y puede mostrar u ocultar la
Tareas vista diaria . Puede decirle al teléfono que se
Encienda si está apagado cuando se produzca una
alerta del calendario.
80
herramientas
hasta el evento y oprima Opciones > Enviar
funciones
funciones
imprimir el mes, la semana o el día del
crear un registro de voz
calendario mediante una conexión
s > Ã Mis cosas > Buscador de medios > Notas de voz,
Bluetooth®
Puede usar una conexión inalámbrica Bluetooth
para enviar un mes, semana o día del calendario
desde el teléfono a una impresora.
s > Ã Mis Cosas > Herramientas > Calendario
luego oprima > Opciones > Crear nueva > Nota de voz
Oprima la tecla tecla central s para comenzar y
finalizar la grabación.
Nota: la grabación de las llamadas telefónicas está
sujeta a diversas leyes estatales y federales
Vaya a la vista de mes, semana o día y oprima
relacionadas con la confidencialidad y la grabación
Opciones > Imprimir.
de conversaciones. Obedezca siempre las leyes y
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 86.
las regulaciones sobre el uso de esta función.
reproducir un registro de voz
Reproduzca un registro de voz:
s > Ã Mis cosas > Buscador de medios > Notas de voz
> Todas las notas de voz, desplácese hasta el registro de
voz y oprima la tecla central s
herramientas
81
funciones
y llegar a restaurantes, puntos de Wi-Fi y más, desde
más de 10 millones de listas comerciales.
calculadora
s > Ã Mis Cosas > Herramientas > Calculadora
Búsqueda: s >
AT&T Navigator
Nota: AT&T Navigator funciona mejor con un
convertidor de monedas
adaptador de vehículo y una antena montada en una
s > Ã Mis Cosas > Herramientas > Calculadora,
ventana sin protección solar UV potente. Para obtener
luego oprima Opciones > Tipo de cambio
más consejos de GPS, consulte la página 46. Para más
Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla OK,
ingrese el monto y oprima Opciones > Convertir moneda.
detalles acerca de AT&T Navigator, comuníquese
con AT&T o visite wireless.att.com/navigator.
AT&T Navigator, con direcciones activadas con GPS,
aplicaciones
descargadas
es la manera más rápida de llegar adonde se dirige: ya
Es posible que el teléfono venga con algunos
sea dentro de la ciudad o dentro del país. Encuentre
programas especiales que le permiten realizar banca
su ruta con instrucciones de conducción de voz giro a
móvil u otras tareas. Estos programas se almacenan
giro y en pantalla, y sortee las congestiones de tráfico
en s > Ã Mis cosas > Juegos y aplic.
AT&T Navigator
con reenrutamiento automático. Además puede ubicar
Si descargó otros problemas (consulte la página 65),
el teléfono los agrega a la lista en Juegos y aplic.
82
herramientas
conexiones
administrar la tarjeta de
memoria
memoria (©).Para copiar o mover un archivo desde el
teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en la lista y
oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta
Para instalar una tarjeta de memoria opcional,
de memoria. No puede copiar ni mover algunos archivos
consulte la página 11.
con derechos de autor.
Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y
lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el
archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté
insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni
cambiar archivos con derechos de autor.
Para ver los archivos almacenados en la tarjeta de
memoria y en el teléfono, abra una lista de archivos,
Para copiar archivos entre la tarjeta de memoria y
una computadora, puede usar una conexión de cable
(consulte la página 84) o una conexión
Bluetooth (consulte la página 88).
Para ver el nombre de la tarjeta de memoria,
memoria disponible y otra información acerca de la
tarjeta:
tal como Imágenes (consulte la página 70). Los iconos
Búsqueda: s > } Programación > Estado del teléfono
pueden indicar si un archivo está almacenado en la
> Dispositivos alma
memoria del teléfono (®) o en la tarjeta de
conexiones
83
1
Oprima S para desplazarse hasta la tarjeta de
memoria instalada.
2
Oprima la tecla tecla central s para ver la
información de la tarjeta de memoria. su teléfono
almacena el contenido que usted agrega, como
tonos de timbre o juegos, en la memoria de
usuario. Su proveedor de servicio puede
almacenar algún contenido en la memoria de
usuario antes de que usted reciba el teléfono.
conexiones de cable
El teléfono tiene un
puerto micro-USB,
de modo que puede
conectarlo a una
computadora para
transferir datos.
Nota: los cables de datos USB
Motorola Original y el software de
u
soporte puede que se vendan por
Oprima Opciones para ver el menú Dispositivos alma, que
separado. Revise la computadora o el
permite dar Formato o Cambiar el nombre de la tarjeta de
dispositivo portátil para determinar el tipo
memoria.
de cable que necesita.
conectar la tarjeta de memoria a
una computadora
Puede usar una conexión de cable para acceder a la
tarjeta de memoria del teléfono con una computadora.
84
conexiones
Nota: cuando el teléfono está conectado a una
3
Para almacenar los archivos que desee en la
computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta de
tarjeta de memoria, arrástrelos y colóquelos de la
memoria a través de la computadora.
siguiente forma:
archivos de audio o de timbre: > celular > audio
en el teléfono
protectores de pantalla: > celular > imagen
Desconecte el cable desde el teléfono, si está
fondos de pantalla: > celular > imagen
conectado, luego oprima s > } Programación > Conexión
videoclips: > celular > video
> Prog USB > Conexión predeterminada > Tarjeta de memoria.
Nota: es posible que el teléfono no reproduzca
Con esto, dirige la conexión USB hacia su tarjeta de
archivos MP3 que tengan una velocidad de bits
memoria.
superior a 128 kbps. Si intenta descargar o
Conecte el cable al teléfono y a un puerto USB en la
reproducir uno de estos archivos, el teléfono le
computadora. Luego, siga estos pasos:
puede mostrar un error o le pide que borre el
archivo. Los archivos de alerta de timbre deben
en la computadora
1
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de
memoria del teléfono aparece como un icono de
“Disco extraíble”.
2
ser de 300 KB o menos.
4
Cuando termine, para desconectar el teléfono,
seleccione el icono “Quitar hardware en forma
segura” en la bandeja de sistema en la parte
Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para
inferior de la pantalla de la computadora. Luego
tener acceso a los archivos de la tarjeta de
desconecte el “Dispositivo de almacenamiento
memoria de su teléfono.
masivo USB”.
conexiones
85
5
Desconecta el cable del teléfono y de la
Puede usar los audífonos estéreo Bluetooth A2DP
computadora.
para escuchar archivos de música que almacenó en su
en el teléfono
Para volver a Datos como conexión USB
predeterminada, oprima s > } Programación > Conexión
> Prog USB > Conexión predeterminada > Conexión de datos.
teléfono.
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
conexión inalámbrica
Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono
Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer
llamadas de manos libres. También puede conectar el
teléfono con un teléfono o con una computadora
compatible con conexiones Bluetooth para
intercambiar archivos.
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth, siempre debe conectar los dispositivos
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
usar un audífono o un equipo de
manos libres para automóvil
Antes de intentar conectar el teléfono con un
dispositivo manos libres, asegúrese de que el
dispositivo esté encendido y listo en modo
86
conexiones
asociación o vinculación (consulte la guía del usuario
No puede reproducir algunos archivos con derechos
del dispositivo).
de autor mediante una conexión Bluetooth.
Búsqueda: s > } Programación > Conexión
Atajo: cuando la conexión Bluetooth del teléfono está
> Enlace Bluetooth > [Agregar dispositivo de audio]
activada, su teléfono puede conectarse
Atajo: en la pantalla principal, también puede oprimir
Opciones > Enlace Bluetooth > [Agregar dispositivo de audio] para
buscar dispositivos.
automáticamente a un dispositivo manos libres que ha
usado antes. Encienda el dispositivo o acérquelo al
teléfono. Si el dispositivo no se conecta, desactívelo y
vuelva a activarlo. Durante una llamada, puede oprimir
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra
Opciones > Usar Bluetooth para conectarse a un audífono o a
dentro del alcance.
un dispositivo manos libres que haya usado con
1
Desplácese hasta un dispositivo de la lista y
anterioridad.
oprima la tecla central s.
Consejo: ¿Desea obtener más información acerca del
2
Oprima la tecla Sí u OK para conectar el dispositivo.
audífono o del equipo para automóvil? Para obtener
3
Si es necesario, ingrese la contraseña del
información específica acerca de un dispositivo,
dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima la tecla OK.
Una vez que el teléfono está conectado, el indicador
consulte las instrucciones que vienen con él. Para
obtener más soporte de Bluetooth, consulte:
www.motorola.com/support/Bluetooth
de Bluetooth O aparece en la pantalla principal.
conexiones
87
copiar archivos en otro dispositivo
Puede copiar un archivo multimedia, un ingreso
de la libreta de direcciones, un evento del
calendario o un marcador Web desde su teléfono
a una computadora o a otro dispositivo.
Nota: no puede copiar algunos objetos con derechos
de autor.
1
2
Si el teléfono no puede copiar el archivo al otro
dispositivo, asegúrese de que el dispositivo esté
encendido y listo en el modo detectable (consulte la
guía del usuario del dispositivo). Además, asegúrese
de que el dispositivo no esté ocupado con otra
conexión Bluetooth similar.
Nota: una vez que conecte el teléfono a un dispositivo
Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones
En su teléfono, desplácese al objeto que desea
Bluetooth similares con su teléfono. En la parte
copiar en el otro dispositivo.
superior de la pantalla aparece el indicador
Oprima Opciones y luego seleccione:
Bluetooth O cuando hay una conexión Bluetooth.
•
Enviar > vía Bluetooth para archivos multimedia.
dispositivo, consulte la página 92.
•
Compartir > Número o Contacto > Usar Bluetooth para
Para cambiar la programación de Acceso de un
ingresos de la libreta de direcciones.
•
Enviar > con Bluetooth para eventos de la agenda.
recibir archivos de otro dispositivo
Si no ve el indicador Bluetooth O en la parte
superior de la pantalla del teléfono, active la
3
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido
función Bluetooth al oprimir s > } Programación
o [Busc dispositivos] para buscar el dispositivo al que
> Conexión > Enlace Bluetooth > Config > Potencia > Encendido.
desea copiar el archivo.
88
conexiones
1
Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe
Nota: no puede imprimir Plantillas de mensajes ni una
el archivo desde éste.
Lista de correos de la libreta de direcciones.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no se
1
imprimir, luego oprima Opciones > Imprimir > Bluetooth.
detección para que el dispositivo emisor pueda
En el calendario, puede imprimir el mes,
detectarlo: oprima s > } Programación > Conexión
la semana o el día.
> Enlace Bluetooth > Encuéntrame.
2
En el teléfono, desplácese al objeto que desea
reconocen, coloque el teléfono en modo de
Consejo: si ve el objeto, puede imprimirlo.
Oprima la tecla Aceptar del teléfono para aceptar el
Después de capturar una imagen en la cámara,
archivo del otro dispositivo.
puede oprimir la tecla Opciones y seleccionar Imprimir.
Su teléfono informa del término de la transferencia del
2
guardar el archivo.
enviar archivos a una impresora
Puede usar una conexión Bluetooth para enviar
Si están disponibles, seleccione objetos
adicionales u opciones de impresión.
archivo. Si es necesario, oprima la tecla Guardar para
3
Seleccione un nombre de impresora reconocido
enumerado en el menú Impresoras o [Busc dispositivos]
para buscar la impresora donde desea imprimir
el objeto.
una imagen, mensaje, ingreso de la libreta de
direcciones o vista de la agenda desde el teléfono
Nota: si aparece Servicio no soportado cuando intenta
a una impresora.
imprimir, seleccione en su lugar Opciones > Administrar
conexiones
89
> Copiar > Bluetooth. Use siempre esta opción para
funciones
imprimir fotografías 4x6.
funciones Bluetooth avanzadas
El dispositivo se reconoce después de conectarlo una
vez (consulte la página 86).
terminar la
s > } Programación
conexión con
> Conexión > Enlace Bluetooth
un audífono o
> Dispositivos audio
dispositivo
manos libres
funciones
Desplácese al nombre del
dispositivo y oprima la tecla
Descone.
teléfono
Permita que un dispositivo
cambiar a un
Durante una llamada,
visible para
Bluetooth descubra su
audífono o a
oprima Opciones > Usar Bluetooth
otros
teléfono:
un dispositivo
para cambiar a un audífono o
s > } Programación > Conexión
manos libres
equipo para automóvil
durante una
reconocido.
dispositivos
> Enlace Bluetooth > Encuéntrame
conectarse a
Conecte el teléfono a un
un dispositivo
dispositivo manos libres
reconocido
reconocido:
s > } Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Dispositivos audio
> nombre del dispositivo
90
conexiones
llamada
El teléfono se conecta
automáticamente o muestra una
lista de los dispositivos que
puede seleccionar.
funciones
funciones
reproducir
Durante la reproducción
mover un
archivos de
de un archivo de sonido,
objeto del
Precaución: al mover un objeto,
el objeto original se elimina del
sonido en un
oprima
Buscador de medios
teléfono.
audífono
Opciones > Escuchar mediante Bluetooth
al dispositivo
reconocido
para cambiar a un audífono
Desplácese hasta el
objeto, oprima
reconocido.
Opciones > Administrar > Mover,
El teléfono se conecta
seleccione el nombre del
automáticamente o muestra una
dispositivo. No puede mover
lista de los dispositivos que
algunos archivos con derechos
puede seleccionar.
de autor.
No puede reproducir algunos
copiar un
Desplácese hasta el
archivos con derechos de autor
objeto del
objeto, oprima
mediante una conexión
Buscador de medios
Opciones > Administrar > Copiar,
Bluetooth.
al dispositivo
seleccione el nombre del
dispositivo. No puede copiar
algunos archivos con derechos
de autor.
conexiones
91
red
funciones
modificar
s > } Programación
propiedades
> Conexión > Enlace Bluetooth
del dispositivo > Historial dispositivo
programación de red
Desplácese al nombre del
Vea información de red y ajuste la
dispositivo y oprima la
programación de la red:
tecla central s.
Nota: la opción Acceso puede
restringir la forma en que este
dispositivo se conecta al
teléfono. Puede seleccionar
Automático (se conecta siempre),
Siempre preguntar (pregunta antes de
establecer la conexión), Sólo una vez,
Nunca o Personalizar.
programar
s > } Programación
opciones de
> Conexión > Enlace Bluetooth
Bluetooth
> Configurar
92
funciones
conexiones
s > } Programación > Red
mensajes
mensajes de texto
Para insertar una fotografía, un sonido u otro
objeto en la página, oprima la tecla central s
y seleccione Ingresar. Desplácese y seleccione el
enviar un mensaje de texto
tipo de archivo y el archivo.
Un mensaje de texto puede contener texto,
imágenes, sonidos u otros objetos multimedia.
2
colocar texto y objetos multimedia en cada página.
Cuando termine el mensaje, oprima la tecla
Enviar a.
Puede agregar varias páginas a un mensaje y puede
3
Desplácese a un destinatario y oprima la
Puede enviar un mensaje a otros teléfonos
tecla central s. Repita para agregar otros
compatibles o a direcciones de email.
destinatarios.
Atajo: en la pantalla principal, puede oprimir S hacia
Para ingresar un nuevo número o dirección de
arriba para abrir rápidamente un mensaje nuevo.
email, oprima la tecla Opciones y seleccione
Búsqueda: s > e Mensajería > Crear mensaje
Ingresar número o Ingresar email.
1
Oprima las teclas del teclado para ingresar texto
4
Para enviar el mensaje, oprima la tecla Enviar.
en la página (para obtener detalles acerca del
ingreso de texto, consulte la página 29).
mensajes
93
recibir un mensaje de texto
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
reproduce una alerta y la pantalla muestra
Reprod (sonido) o Abrir (vCard de la libreta de
direcciones, ingreso de vCalendar de
calendario o un tipo de archivo desconocido).
Mensaje nuevo con un indicador de mensaje, como É.
Oprima la tecla Leer para abrir el mensaje.
mensajería instantánea
Para ver todos los mensajes de texto:
Búsqueda: s > e Mensajería > Buzón de mensaje
Si un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia:
•
A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
•
Se reproduce un archivo de sonido cuando se
abre su diapositiva. Use los botones de
volumen para ajustar el volumen del sonido.
•
registrarse
s > e Mensajería > IM
Seleccione el proveedor de servicio IM, luego inicie
sesión.
agregar contactos
Después de registrarse:
Desplácese hasta un contacto y oprima
Los anexos están agregados al final del
Opciones > Administrar > Agregar contacto e ingrese la
mensaje. Para abrir un archivo adjunto,
información del contacto.
desplácese al indicador de archivo/nombre de
archivo y oprima la tecla Ver (imagen),
94
funciones
mensajes
funciones
funciones
iniciar una conversación
enviar mensaje de voz
Oprima Opciones > Enviar msj a e ingrese la ID de
s > e Mensajería > Crear mensaje de voz
IM del destinatario.
Para grabar el mensaje de voz, oprima la tecla Grabar,
desconectarse
hable y luego la tecla Alto. El teléfono ingresa la
Oprima Opciones > Desconectar.
grabación de voz en un mensaje y le permite
ingresar direcciones de email o números
mensajes avanzados
El teléfono lee las programaciones de mensaje desde
la tarjeta USIM. Si pone otra tarjeta USIM en el
teléfono, el teléfono envía y recibe mensajes para el
número telefónico en la tarjeta nueva.
telefónicos de los destinatarios.
usar una plantilla de mensaje
s > e Mensjería > Plantillas > Plantillas de texto o
Plantillas multimedia
Seleccione una plantilla para crear un nuevo
mensaje basado en la plantilla.
mensajes
95
funciones
funciones
leer y administrar mensajes
acceder a email
s > e Mensajería > Buzón de mensaje
Puede usar la función Email móvil para verificar
Los iconos que aparecen junto a cada mensaje
su email en Windows® Live, Hotmail®, AOL®,
indican si fue leído > o no leído <. Los iconos
AIM®, Yahoo! Mail y otros.
también pueden indicar si el mensaje tiene un
s > Ã Mis cosas > Juegos y Aps > Email móvil
archivo adjunto =, puede ser SPAM ? o si está
bloqueado 9, urgente ! o de baja prioridad ↓.
Para ver opciones como Responder, Borrar, Llamar, Transferir
Seleccione su servicio y siga las instrucciones de
inscripción.
mensajes de browser
o Bloquear, desplácese hasta un mensaje y oprima
Opciones.
Lea mensajes recibidos por su browser:
Para abrir un mensaje, oprima s. Luego, puede
s > e Mensjería > Msjs browser
oprimir Opciones para usar o almacenar cualquier
almacenar objetos de mensajes
número telefónico, dirección de email, sitio Web
o archivos que contenga el mensaje.
Vaya a una página de mensajes multimedia o
desplácese hasta un objeto de un mensaje. Luego:
oprima Opciones > Almacenar y seleccione el objeto que
desea almacenar.
96
mensajes
funciones
funciones
imprimir un mensaje mediante una
almacenar mensajes de texto en su
conexión Bluetooth®
tarjeta SIM
Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para
Para almacenar mensajes de texto entrantes en su
enviar un mensaje desde el teléfono a una
tarjeta SIM, oprima:
impresora.
s > e Mensajería, luego oprima Opciones > Config
s > e Mensjería > Buzón de mensajes, Buzón de salida o
> Config de mensaje > Config msj texto > Almacenam predet
Borradores
> Tarjeta SIM
Desplácese hasta el mensaje que desea imprimir y
oprima Opciones > Imprimir.
No puede imprimir las Plantillas del mensaje. Para
obtener más información acerca de las conexiones
Bluetooth, consulte la página 86.
mensajes
97
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
98
servicio y reparaciones
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 0.94 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0.64 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
Datos SAR
99
(uso cerca del cuerpo) es 0.42 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
100
Datos SAR
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión
Europea
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este
producto cumple con:
el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta
de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europea
0168
Número de
aprobación
del producto
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese
Declaración de conformidad de la Unión Europea
101
Licencias de Software Firethorn
La aplicación de Banca móvil Firethorn incluida en el teléfono
móvil Motorola Z9 contiene en su totalidad o en parte software
bajo licencia de las siguientes licencias de código abierto:
Licencias de Software Firethorn
The Apache Software License, Versión 1.1
Copyright (c) 2000 The Apache Software Foundation. Todos los
derechos reservados.
Se permiten su redistribución y uso tanto en forma de código
fuente como en forma binaria, con o sin modificación, siempre que
se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones de código fuente deben retener el aviso de
derechos de autor ya mencionado, esta lista de condiciones y la
siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso
de derechos de autor ya mencionado, esta lista de condiciones y la
siguiente cláusula de exención de responsabilidad en la
documentación y/u otros materiales proporcionados con la
distribución.
3. La documentación de usuario final incluida con la redistribución,
de haberla, debe incluir el siguiente reconocimiento: “Este
producto incluye el software desarrollado por laApache Software
Foundation (http://www.apache.org/)”. De manera alternativa,
este reconocimiento puede aparecer en el software mismo,
102
Licencias de Software Firethorn
si y dondequiera que tales reconocimientos de terceros sea normal
que aparezcan.
4. Los nombres “Apache” y “Apache Software Foundation” no se
deben utilizar ni avalar o promover productos derivados de este
software sin permiso previo y por escrito. Para permiso escrito,
comuníquese con
[email protected].
5. Los productos derivados de este software no pueden
denominarse “Apache”, ni tampoco puede “Apache” aparecer en
su nombre sin permiso previo y por escrito de Apache Software
Foundation.
ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO “TAL COMO ESTÁ” Y SE
EXCLUYE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE
INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO. EN NINGÚN CASO APACHE SOFTWARE
FOUNDATION O SUS COLABORADORES TENDRÁN
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
IMPREVISTO, ESPECIAL, EJEMPLAR O RESULTANTE (LO QUE
INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LA PROCURACIÓN DE BIENES
SUSTITUTOS O SERVICIOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O
GANANCIAS; O INTERRUPCIÓN COMERCIAL) AUNQUE FUEREN
CAUSADOS NI BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL, ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA O EL CASO CONTRARIO) QUE SURJA DE
CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN
CUANDO FUERE ADVERTIDA LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
Este software consta de contribuciones voluntarias realizadas por
muchas personas en nombre de Apache Software Foundation. Para
obtener más información acerca de Apache Software Foundation,
consulte <http://www.apache.org/>.
Partes de este software se basan en software de dominio público
escrito originalmente en el National Center for Supercomputing
Applications, University of Illinois, Urbana-Champaign.
Licencia Bouncy Castle Versión 1.3.0
Copyright (c) 2000 - 2006 The Legion Of The Bouncy Castle
(http://www.bouncycastle.org)
Por tanto, se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona
que obtenga una copia de este software y archivos de
documentación asociados (el “Software”), para tratar el Software
sin restricción, incluidos sin limitación los derechos para usar,
copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, ceder sublicencia y/o
vender copias del Software, y permitir que las personas a quienes
se distribuye el Software lo hagan, sujeto a las siguientes
condiciones:
La notificación de derecho de autos y esta notificación de permiso
serán incluidas en todas las copias o partes sustanciales del
Software.
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL COMO ESTÁ”, SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS
PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN,
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y SIN
DEMANDA. EN NINGÚN CASO, LOS AUTORES O TENEDORES DE
DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN
RECLAMO, DAÑO U OTRA RESPONSABILIDAD, YA SEA EN UNA
ACCIÓN CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO,
QUE SURJA O QUE TENGA RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL
USO U OTROS TRATOS EN EL SOFTWARE.
Versión BASE64 1.10
Copyright (c) 2002,2003, Stefan Haustein, Oberhausen, Rhld.,
Germany
Por tanto, se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona
que obtenga una copia de este software y archivos de
documentación asociados (el Software), para tratar el Software sin
restricción, incluidos sin limitación los derechos para usar, copiar,
modificar, fusionar, publicar, distribuir, ceder sublicencia y/o
vender copias del Software, y permitir que las personas a quienes
se distribuye el Software lo hagan, sujeto a las siguientes
condiciones:
La notificación de derecho de autos y esta notificación de permiso
serán incluidas en todas las copias o partes sustanciales del
Software.
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL COMO ESTÁ”, SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS
PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN,
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y SIN
DEMANDA. EN NINGÚN CASO, LOS AUTORES O TENEDORES
Licencias de Software Firethorn
103
Información legal y de
seguridad importante
105
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.*
Información de seguridad
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
*. La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2007.
106
Información de seguridad
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Información de seguridad
107
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su
dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a
su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse
en la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
• No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla
una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
108
Información de seguridad
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
Baterías y cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en esta guía del usuario.
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio.
Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Información de seguridad
109
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
110
Información de seguridad
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje
de usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
Aviso de Industry Canada
111
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso FCC
112
Aviso FCC
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
¿Qué cubre esta garantía?
Garantía
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
Garantía
113
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
114
Garantía
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
¿Qué hará Motorola?
Software
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios
que soportan la copia del
software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a partir
de la fecha de compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Estados Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y
dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
115
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
116
Garantía
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Prótesis auditivas
117
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf
Información de la OMS
118
Información de la OMS
Registro del producto
Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Registro
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Ley de exportaciones
Registro
119
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
Etiqueta de perclorato
120
Información de reciclaje
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
• Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software: si Motorola o un
proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
• Borre antes de reciclar: elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía
del usuario.
Nota: para obtener más información acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
Privacidad y seguridad de datos
visite www.motorola.com y luego navegue a la sección
“descargas” de la página Web para el consumidor para
“Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Conozca el AGPS: con el fin de cumplir con los
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la
FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido
tecnología (AGPS). La tecnología AGPS también se puede
usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia
para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un
usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho
seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas
aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
[email protected] o con su
proveedor de servicio.
Privacidad y seguridad de datos
121
Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call SmartSM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Prácticas inteligentes
122
Prácticas inteligentes
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
Prácticas inteligentes
123
índice
A
aplicación de navegación 82
B
accesorio opcional 11
aplicaciones 82
batería 12, 13
accesorios 11, 49
aplicaciones de música 63
bloquear
actualizaciones 39
aplicaciones Java 71
función 27
actualizaciones de software 39
apuntes 52
tarjeta SIM 27
agregar un número 44, 52
archivos de música MP3 57, 85
alerta
archivos descargados
teléfono 26
borrado general 42
desactivar 21, 22, 34, 43
desde páginas Web 65
brillo 38
programar 22, 34, 35
en mensajes 96
browser 64, 65, 66, 71, 96
alertas de mensaje 34
ubicación de almacenamiento
66
almacenar su número 17
altavoz 49
altavoz del manos libres 25
asociación. Consulte conexión
Bluetooth
C
cables 84
cables USB 84
animación 70
atajos 65
calculadora 82
aparatos auditivos bobina 56
audífono 49
calendario 79, 80
aplicación de banca 82
audio digital 57
cámara 66
categorías 76
124
índice
código de acceso internacional 52
consejos de seguridad. 122
código de desbloqueo 25, 26
contestar una llamada 16, 39
Bluetooth
código de seguridad 25
contraseñas. Consulte códigos
equipo para automóvil 49
código PIN 16, 26, 27
copiar archivos 88
estilo de audio, programación 22,
código PIN2 26
correo de voz 47
códigos 25, 26
cronómetros 51
etiqueta de perclorato 120
D
F
enlace. Consulte conexión
34
comandos de voz 23
compatibilidad de prótesis
auditivas 56, 117
desbloquear
fecha, programación 35
comunidad musical 63
función 27
finalizar una llamada 16, 48
conector para audífonos 1
tarjeta SIM 27
fondo de pantalla 36
conexión Bluetooth
teléfono 16, 26
fotografía 66, 70
descripción 86
despertador 79
ingreso de calendario, envío 80
desplazamiento 40
ingreso de calendario,
desviar llamadas 53, 54
G
dispositivo TTY 56
garantía 113
impresión 81
ingresos de la libreta de
direcciones 78
función opcional 10
grabación de una llamada 49
E
mensajes, imprimir 97
email 96
H
restricción del acceso 92
encender/apagar 15
hora, programación 35
índice
125
I
indicador de recordatorio 21
iconos de menú 19, 38, 41
indicador de red 20
contestación 16, 39
ID de imagen 45, 75
indicador de transferencia de
cronómetros 51
llamada
llamadas 21
ID de llamada 44, 45, 75
en espera 53
ID de timbre 40, 45, 75
indicador en llamada 21
fin 16
idioma 40
indicador GPRS 20
finalización 16, 48
IM 94
Indicador Java 21
grabación 49
imagen 70
indicador Java 21
realización 16
impresión 89
información de la OMS 118
indicador de alarma 21
información de seguridad 106
llamada de conferencia 53
indicador de alerta 21
ingreso de texto 29
llamada de datos 56
indicador de batería 21
intercambio de objetos 88
llamada de fax 56
indicador de datos 20
indicador de estilo de audio 21
indicador de intensidad de la señal
20
indicador de línea activa 21
indicador de mensaje 21, 94
indicador de mensaje de correo de
voz 21, 47
reenviar 53, 54
llamadas hechas 43
J
llamadas recibidas 43
juegos 71
llamadas recientes 43
luz de fondo 38
L
libreta de direcciones 44, 52, 73,
74
lista de correo de grupo 77
M
marcado 1 tecla 74
marcado fijo 55
marcado por voz 23, 50
126
índice
marcado rápido 55, 73, 74
modo de ingreso de símbolo 32
P
marcar el número de un servicio
modo de ingreso de texto iTAP 30
páginas Web 64, 65
modo de ingreso de texto tap 31
pantalla 2, 19, 38
modo de ingreso numérico 32
pantalla principal 2, 19, 38, 41
música continua 60
personalizar 40
55
marcar un número telefónico 16,
55
marquee de texto 40
poner una llamada en espera 52
mensaje 95, 96, 97
N
mensaje Batería baja 21
navegación 82
mensaje de texto 93, 96, 97
noticias musicales 63
mensaje de voz 95
número de emergencia 45
mensaje Ingrese cód desbloq 26
número telefónico 17
mensaje Llam entrante 45
número telefónico. Consulte
número telefónico
mensaje multimedia 93, 95, 96,
97
número. Consulte número
telefónico
mensaje SIM bloqueada 15, 27
mensajería instantánea. Consulte
IM
mensajes de browser 96
programación de red 92
O
orígenes de la música 60
protector de pantalla 37
puerto de conexión de accesorios
1
R
Radio XM 60
realizar una llamada 16
recordatorios 41
recordatorios de mensaje 41
registro de voz 81
regulaciones de exportación 119
menú 2, 10, 19, 40
reinicio general 42
modo avión 72
reloj 35
índice
127
remarcar 45
teclado 41
Z
reproductor de audio 57
teclas programables 1, 19, 38, 41
zona horaria 35
reproductor de música 57
teléfono con habla 33
restringir llamadas 54
TeleNav 82
tema 37
S
tonos DTMF 44, 56
silenciar una llamada 52
transmisión de videos 66
skin 38
su número telefónico 17
Patente en Estados Unidos Re.
U
34,976
URL 64
T
tarjeta de memoria 83
V
tarjeta SIM 11, 16, 26, 27, 55, 97
vida útil de la batería, prolongación
tecla central 1, 22
13, 37, 38
tecla de encendido 1, 16
videoclip 71
tecla de navegación 1, 10, 22
videos 48, 66, 69
tecla de selección central 10
videos de música 63
tecla enviar 1, 16
volumen 21, 41
tecla fin 1, 16
volumen de timbres 22, 41
tecla inteligente 22, 38, 41
volumen del auricular 22
128
índice