Motorola C139 - Cell Phone - GSM Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
motorola.com
C139
GSM
English
1
HELLOMOTO
Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you
have chosen the Motorola C139 wireless phone.
Menu Key
Open menu when you
see
M
in display.
Earpiece
Left Soft Key
Perform
functions
identified by left
display prompt.
Send/Answer
Key
Make & answer
calls. Press when
idle to see list of
recently dialed
calls.
Power Connector Port
Right Soft Key
Perform
functions
identified by
right display
prompt.
Power /End Key
Press & hold to
turn phone
on/off. Press &
release to end
calls, exit menus.
Navigation Key
Press
S
up & down
to scroll, left/right to
adjust volume.
Integrated Antenna
Embedded in the top
and on the back of
the phone.
Headset Jack
Insert the headset
accessory for
handsfree use.
Lanyard
Attachment
Battery
Compartment
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities
and settings of your service provider’s network. Additionally,
certain features may not be activated by your service provider,
and/or the provider's network settings may limit the feature’s
functionality. Always contact your service provider about feature
availability and functionality. All features, functionality, and other
product specifications, as well as the information contained in this
user's guide are based upon the latest available information and
are believed to be accurate at the time of printing. Motorola
reserves the right to change or modify any information or
specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US
Patent & Trademark Office. 2006 All other product or service
names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc., 2006.
Manual Number: 6809502A29-O
3
contents
contents
menu map
. . . . . . . . . . . . 5
Use and Care
. . . . . . . . . 7
essentials
. . . . . . . . . . . . 8
about this guide . . . . . . 8
SIM card. . . . . . . . . . . . 9
battery . . . . . . . . . . . . . 9
turn it on & off . . . . . . . 11
make a call . . . . . . . . . 12
answer a call. . . . . . . . 12
your phone number . . 12
troubleshooting . . . . . 12
main attractions
. . . . . . 13
zoom number display . 13
multi-letter address book
search. . . . . . . . . . . . . 13
light. . . . . . . . . . . . . . . 14
calendar . . . . . . . . . . . 15
basics
. . . . . . . . . . . . . . 20
home screen . . . . . . . 20
menus . . . . . . . . . . . . 22
text entry . . . . . . . . . . 23
volume . . . . . . . . . . . . 25
navigation key. . . . . . . 25
codes & passwords . . 26
lock & unlock phone . . 26
check battery meter . . 27
reading Nokia smart
message with
iMelody. . . . . . . . . . . . 27
reading Nokia smart
message with vCard. . 28
customize
. . . . . . . . . . . 29
tones . . . . . . . . . . . . . 29
time & date. . . . . . . . . 31
wallpaper . . . . . . . . . . 31
screen saver . . . . . . . . 32
contrast . . . . . . . . . . . 32
animation . . . . . . . . . . 32
save battery life . . . . . 32
answer options. . . . . . 33
personal greetings . . . 33
calls
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
recent calls . . . . . . . . . 34
redial. . . . . . . . . . . . . . 35
return a call. . . . . . . . . 35
notepad . . . . . . . . . . . 35
hold or mute a call . . . 36
call waiting . . . . . . . . . 36
caller ID . . . . . . . . . . . 36
emergency calls . . . . . 37
international calls . . . . 37
1-touch dial . . . . . . . . . 37
voicemail. . . . . . . . . . . 38
4
contents
other features
. . . . . . . 39
advanced calling . . . . . 39
address book. . . . . . . . 40
messaging. . . . . . . . . . 43
personalizing . . . . . . . . 44
call times & costs . . . . 46
network . . . . . . . . . . . . 47
more features . . . . . . . 47
security . . . . . . . . . . . . 48
games . . . . . . . . . . . . . 49
troubleshooting
. . . . . . 50
check here first . . . . . . 50
service & repairs . . . . . 54
SAR Data
. . . . . . . . . . . 55
index
. . . . . . . . . . . . . . 58
5
menu map
main menu
n
Messaging
Create Message
•Voicemail
•Inbox
Info Services
Templates
Outbox
•Drafts
r
Address Book
z
Recent Calls
Received Calls
Dialed Calls
Notepad
Call Times
Call Cost
-
Games
:
Shortcuts
w
Tones
•Alert
Loud Ring/Soft Ring/
Vibrate/Vibrate then Ring/
Silent Detail
•My Tones
A
Alarm Clock
M
Calendar
/
Settings
Call Forward
Phone Status
•In-Call Setup
•Security
Other Settings
>
My Stuff
•Calculator
Exchange Rate
•Stop watch
Light
•Fixed Dial
Service Dial
Wallpaper
Screen Saver
q
Speed Dial
6
settings menu
Call Forward
•Voice Calls
•Cancel All
•Forward Status
Phone Status
My Tel. Numbers
Battery Meter
In-Call Setup
•In-Call Timer
Call Cost Setup
My Caller ID
Answer Options
Call Waiting
Security
Phone Lock
Lock Keypad
Auto Key Lock
•Fixed Dial
Call Barring
•SIM PIN
•New Passwords
Other Settings
•Personalize
•Initial Setup
•Network
Headset
7
Use and Care
Use and Care
Use and Care
To care for your Motorola phone, please keep it
away from:
liquids of any kind dust and dirt
Dont expose your phone to
water, rain, extreme humidity,
sweat, or other moisture.
Dont expose your phone to
dust, dirt, sand, food, or other
inappropriate materials.
extreme heat or cold cleaning solutions
Avoid temperatures below
-10°C/14°F or above 45°C/113°F.
To clean your phone, use only a
dry soft cloth. Dont use alcohol
or other cleaning solutions.
microwaves the ground
Dont try to dry your phone in a
microwave oven.
Dont drop your phone.
8
essentials
essentials
about this guide
This guide shows how to locate a menu
feature as follows:
Find it:
Press
M
>
Recent Calls
>
Dialed Calls
This example shows that, from the home
screen, you press
M
to open the menu,
highlight and select
Recent Calls
, then highlight
and select
Dialed Calls
.
Press
S
to scroll to and highlight a menu
feature. Press the
SELECT
key to select the
highlighted menu feature.
CAUTION: Before using the
phone for the first time, read the
Important Safety and Legal
Information included in the gray-
edged pages at the back of this
guide.
symbols
This means a feature is network, SIM
card, or subscription dependent and
may not be available in all areas.
Contact your service provider for more
information.
This means a feature requires an
optional accessory.
9
essentials
SIM card
You r Subscriber Identity Module (SIM) card
contains personal information such as your
phone number and address book entries.
Caution:
Do not bend or scratch your SIM
card. Keep it away from static electricity,
water, and dirt.
battery
battery installation
1
2
1
2
3
10
essentials
battery charging
New batteries are
not fully charged.
Plug the charger
into your phone and
an electrical outlet.
Your phone displays
Charge Complete
when
finished.
Tip:
Relax, you cannot overcharge your
battery. It will perform best after you fully
charge and discharge it a few times.
New batteries are shipped partially charged.
Before you can use your phone, install and
charge the battery as described above. Some
batteries perform best after several full
charge/discharge cycles.
battery tips
Battery life depends on the network, signal
strength, temperature, features, and
accessories you use.
Always use Motorola
Original batteries and
chargers. The warranty does
not cover damage caused by
non-Motorola batteries and/or chargers.
New batteries or batteries stored for
a long time may take more time to
charge.
When charging your battery, keep it
near room temperature.
When storing your battery, keep it
uncharged in a cool, dark, dry place.
Never expose batteries to
temperatures below -10°C (14°F) or
above 45°C (113°F). Always take your
11
essentials
phone with you when you leave
your vehicle.
It is normal for batteries to gradually
wear down and require longer charging
times. If you notice a change in your
battery life, it is probably time to
purchase a new battery.
Contact your local recycling center for
proper battery disposal.
Warning:
Never dispose of batteries in a fire
because they may explode.
Before using your phone, read the battery
safety information in the “Safety and General
Information” section included in the
gray-edged pages at the back of this guide.
Note:
If you remove the battery for a long
time, the phone will ask you to reset the time
and date. If you choose to cancel or ignore,
the time and date will be affected. You can
input the correct time and date by:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
But, if you remove the battery just for a few
seconds (e.g., quickly change SIM card), the
system either won’t ask you to reset the time
and date or if prompted, you can choose
CANCEL
on the time and date screen, the clock
will only be slightly affected.
turn it on & off
To turn on your
phone, press and
hold
O
for 2
seconds. If prompted,
enter your 4-digit SIM card PIN code.
Caution:
If you enter an incorrect PIN code 3
times in a row, your SIM card is disabled and
your phone displays
PIN1 Blocked
. Contact your
service provider if your PIN is blocked.
12
essentials
To turn off your phone, press and hold
O
for
2 seconds.
make a call
Enter a phone number and press
N
to make
a call.
To end a call, press
O
.
answer a call
When your phone rings and/or vibrates, just
press
N
to answer the call.
To end a call, press
O
.
your phone number
To see your phone number:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Phone Status
>
My Tel. Numbers
To store or edit your name and phone
number on your SIM card, press the
VIEW
key while displaying your phone number.
troubleshooting
For answers to frequently asked questions,
see page 50.
13
main attractions
main attractions
zoom number display
Zoom number display is a smart function that
lets you see the screen numbers more easily
by altering the screen font size depending on
how many digits are in the number. Because
most people enter 7 digits most frequently,
your font size is large most of the time and
becomes smaller only when necessary.
multi-letter address
book search
Press
S
down to directly access the address
book.
There are two search methods, search by
Find, and search by Jump, for address book
entry searching.
To define the search method:
Find it:
Press
M
>
Address Book
>
M
>
Search By
>
Find
or
Jump
search by jump
Press a keypad key 1 or more times to jump
to entries that begin with the key’s letters.
Press a second letter to jump to entries
beginning with the two letters you entered.
You can enter up to three letters.
14
main attractions
search by find
When you enter the first letter of an entry in
your address book, a pop-up screen will ask
you to input the name you would like to
search for.
You can input the first several letters of the
target entry’s name, then press
OK
, and the
address book will jump to the closest match
entry.
light
The
Light
feature enables you to change your
phones idle display into a flashlight. This can
be useful in many situations such as searching
under a car seat or locating a door lock in the
dark.
To activate this feature:
Find it:
Press
M
>
My Stuff
>
Light
You can specify how long the
Light
feature
lights the display when you activate it:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
Light
When your phone alerts you to an incoming
event (for example, an incoming message or
phone call, an alarm, or a calendar event)
while the
Light
feature is active, you can
deactivate the
Light
feature immediately. When
you receive the notification:
1
Press any key.
2
Accept the incoming event.
The
Light
feature can be set as a shortcut via
the main menu.
To set up the
Light
feature in
Shortcuts
:
1
Press
M
>
My Stuff
and scroll to
Light
.
2
Press and hold
M
.
15
main attractions
3
The text
Assign Shortcuts for: Light?
will appear.
Select
YES
or
NO
, then press
DONE
.
Then the
Light
feature will be in your
Shortcuts
.
You can check if the
Light
feature is in
Shortcuts
after you finish the setup.
Find it:
Press
M
>
Shortcuts
calendar
The calendar lets you schedule and organize
events, such as appointments and meetings.
You can review your schedule of events for
the week or by the day, and have the calendar
play a reminder alarm for specific events.
Note:
You must set the phones correct time
and date in order to use the calendar. See
page 31 for more information on setting the
date and time.
To schedule or review events in the calendar:
Find it:
Press
M
>
Calendar
viewing by the week
When you open the calendar, your phone
displays the week. Lines or filled boxes under
each day indicate scheduled events.
viewing by the day
Select a day in the week view and press
VIEW
to see the day’s events. You can store, edit,
view, copy, and delete any event from the day
view.
viewing by the event
Select an event in the day view and press
VIEW
to open the detailed event view. You can edit,
copy, and delete events from the event view.
16
main attractions
add a new event
You can add a new event two different ways.
Find it:
Press
M
>
Calendar >
day
>
press
View
> New Entry
or
M
>
Calendar >
day
M > New > Event
To set up the
Event
detail:
1
Press
CHANGE
to select
Title
.
2
Use the keypad keys to enter a title for
the event.
3
Press
OK
to store the event title.
4
Scroll to other fields and enter information
as necessary.
Other fields let you enter
Start
,
Duration
,
Date
,
Repeat
, and
Alarm
.
5
Press
DONE
to store the new event and
return to the day view.
add a new task
You can add a new task by doing the
following:
Find it:
Press
M > Calendar >
day
M > New > Task
To set up the
Task
detail:
1
Press
CHANGE
to select
Summary
.
2
Use the keypad keys to enter a summary
for the task.
3
Press
OK
to store the task summary.
4
Scroll to other fields and enter information
as necessary.
Other fields let you enter
Start Date
,
Deadline
,
Priority
,
Completed
,
Category
, and
Status
.
5
Press
DONE
to store the new task and
return to the day view.
17
main attractions
changing event/task
information
To change information about an existing
event/task:
Find it:
Press
M
>
Calendar
1
Scroll left or right to the scheduled
event/task day.
2
Press
VIEW
to display the day view, and
select the event/task you want to change.
3
Press
VIEW
to display the event/task.
4
Press
EDIT
, and select the detail you want
to change.
5
Press
CHANGE
, and use the keypad keys to
enter the new information.
6
Press
DONE
to store the information.
copying an event/task
To copy information from a current event/task
to a new event/task:
Find it:
Press
M
>
Calendar
1
Scroll left or right to the scheduled
event/task day.
2
Press
VIEW
to display the day view, and
select the event/task you want to change.
3
Press
M
to open the
Calendar Menu
, and
select
Copy
.
4
Press
SELECT
to copy the event/task, and
press
YES
to confirm the copy. Your phone
assumes that you want to change the
date, and displays the
Date
field.
5
Use the keypad keys to enter the date
information.
6
Scroll left or right to the day, month, and
year.
18
main attractions
7
Press
OK
to save the copy of the
event/task.
8
Scroll to event/task details, and edit the
information as necessary.
9
Press
DONE
to store the new event/task
and return to the day view.
deleting an event
Find it:
Press
M
>
Calendar
1
Scroll left or right to the scheduled event
day.
2
Press
VIEW
to display the day view.
3
Scroll to the event to delete.
4
Press
M
to open the
Calendar Menu
.
5
Scroll to
Delete
, and press
Select
.
For non-repeating events, a confirmation
message will pop up. Choose
Yes
or
No
to
confirm or cancel the delete. For
repeating events, the phone displays a
delete event menu:
Scroll to
This Event Only
or
Repeat Events
. Press
SELECT
to select the event(s) to delete.
deleting a task
Find it:
Press
M
>
Calendar
1
Scroll left or right to the scheduled task
day.
2
Press
VIEW
to display the day view.
3
Scroll to the event to delete.
4
Press
M
to open the
Calendar Menu
.
5
Scroll to
Delete
, and press
Select
.
6
When a confirmation message displays,
choose
Yes
or
No
to confirm or cancel the
delete.
19
main attractions
setting the alarm
You can set the
Calendar
to function as an alarm
clock.
Find it:
M
> Calendar
>
day
>
press
View
> New Entry
or
M > Calendar
>
day
M > New
> Event
When enabling the alarm, choose the
Custom
setting
0 hrs
for the alarm to go off at time
specified.
20
basics
basics
See page 1 for a basic phone diagram.
home screen
The home screen displays when you turn on
the phone. To dial a number from the home
screen, press the number keys and
N
.
The menu indicator
å
shows that you can
press
M
to open the menu. Soft key labels
show the current soft key functions. For soft
key locations, see page 1.
Press
S
up, down, left, or right to scroll main
functions. You may select to show or hide the
icons on the home screen.
Status indicators display at the top of the
home screen:
1 Tones Indicator –
Shows the ring style
setting.
Left Soft Key Label
Clock
Service Provider
Status
Right Soft Key Label
RECENT MESSAGE
04;17
Cingular
Battery Low
3
O\
À
É
D
y
P
?
?
1
2
34
56
7
8
9
10
RECENT
MESSAGE
04;17
Cingular
Battery Low
3
O\
À
É
D
y
P
ó
õ
21
basics
2 Signal Strength Indicator –
Shows strength of phone's
connection with the network.
3 Call Forward Indicator –
Shows
when All Calls for Call Forward is
activated.
4 In Use Indicator –
Indicates when
call is in progress.
5Roam Indicator
Indicates phone
is using network system outside
your home network.
6 Entry Method Indicator –
Indicates entry
method:
Note:
The entry method indicator is not
displayed in the home screen.
7 Message Indicator –
Indicates that
you have a new voice or text
message:
Note:
A flashing message indicator
means that your inbox is full. You will
not be able to receive new messages
until you delete old ones.
y
= loud ring
Ó
= vibrate then
ring
z
= soft ring
Ò
= silent
|
= vibrate
R
= iTAP English 12 = numeric
]
= TAP method @ = symbol
e
= text message
t
= voicemail
message
22
basics
8 Battery Level Indicator
Vertical bars
show the amount of charge left in your
battery. The more bars, the greater
the charge.
9 LINE Indicator –
Indicates phone is
using Line 1.
10 Headset Indicator –
Indicates
headset is plugged into phone.
menus
From the home screen, press
M
to enter the
main menu, then press
S
to scroll up and
down through the main menu list.
Select highlighed
menu feature.
Exit the main
menu.
Exit menu
without making
changes.
Scroll up, down,
left, or right.
23
basics
The following menu icons may be available,
depending on your service provider and
service subscription options.
Some features require you to select an option
from a list:
Scroll up or down to highlight the option you
want.
text entry
Some features let you enter text.
Press
#
in a text entry screen to select an
entry mode:
menu features
n Messaging w Tones
r Address Book A Alarm Clock
D Recent Calls M Calendar
- Games / Settings
: Shortcuts > My Stuff
q Speed Dial
Press
VIEW key to
see details of
highlighted
option.
Highlighted
Option
Press
BACK key to
return to
previous
screen.
Press M to open
sub-menu.
VIEW BACK
Address Book
ANDREAS
BERND
À
3
D
?
entry mode
Ta p
Includes
iTAP English
,
Tap Extended
, and
Tap English
.
INSERT CANCEL
À
3
]
D
?
Msg:
Flashing
cursor
indicates
insertion point.
165
Character
Counter
Press CANCEL key to
exit without saving
any chan
g
es.
Press INSERT key to
insert a template.
24
basics
To set your text entry modes, press
M
in a
text entry screen and select the desired entry
mode.
Tip:
Pressing
0
will toggle between
uppercase and lowercase in English alphabet
text entry.
iTAP® mode
Press
#
in a text entry screen to switch to
iTAP mode. iTAP mode lets you enter words
using one keypress per letter. The iTAP
software combines your keypresses into
common words and predicts each word as
you enter it.
For example, if you press
7764
, your
phone displays a list of suggestions for words
such as
prog
,
proh
, and
proi
.
tap mode
Press
#
in a text entry screen and select tap
mode.
To enter text in tap mode, press a keypad key
repeatedly to cycle through the letters and
number on the key. Repeat this step to enter
each letter.
For example, if you press
8
once, the phone
displays:
Numeric
Enter numbers only.
Symbol
Enter symbols only.
entry mode
OK DELETE
À
3
]
D
õ
Msg:
Character
displays at
insertion point.
164
After 2 seconds,
character is
accepted & cursor
moves to next
position.
T
Press DELETE key to
delete character to
left of insertion point.
Press OK key to
accept & store text.
25
basics
If you want a different word (such as
Text
), continue pressing keypad keys to
enter the remaining characters.
If you don’t want to save your text or
text edits, press
O
to exit without
saving.
Tap Extended mode cycles through
additional special characters and
symbols as you repeatedly press a
keypad key.
numeric mode
Press
#
in a text entry screen to switch to
Numeric mode. Press the number keys to
enter the numbers you want.
symbol mode
Press
#
in a text entry screen to switch to
Symbol mode. Press
1
to show the symbols
at the bottom of the display
Highlight the symbol you want, then press the
SELECT
key.
volume
When you are on a call, press
S
right to
increase earpiece speaker volume, left to
decrease it. When the phone display is idle,
press
S
right or left to increase or decrease
the ringer volume.
Tip:
During a call, you can set your phone to
mute by pressing
M
>
Mute
.
navigation key
Press the navigation
key
S
up or down to
scroll and highlight
options.
26
basics
codes & passwords
Your phones 4-digit
unlock code
is originally
set to
1234
. If your service provider did not
change these codes, you should change
them:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Security
>
New Passwords
You can also change your
SIM PIN
or
Bar Password
.
If you forget your unlock code:
Try entering
1234 or the last four digits of your phone
number.
If you forget other codes:
If you forget your
SIM PIN code, PIN2 code, or bar password,
contact your service provider.
lock & unlock phone
You can lock your phone to keep others from
using it. To lock or unlock your phone, you
need the 4-digit unlock code.
To
manually lock
your phone:
Press
M
>
Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Lock Now
.
To
automatically lock
your phone whenever
you turn it off:
Press
M
>
Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Automatic Lock
>
On
.
You can set up the time amount before the
phone automatically locks.
The options are
OFF
,
30 seconds
, and
1 minute
.
Press
M
>
Settings > Security > Auto Key Lock
.
Note:
You can make emergency calls with a
locked keypad (see page 37). With a locked
keypad, the phone still rings or vibrates for
27
basics
incoming calls and can be answered without
unlocking the keypad.
Note:
When the keypad is locked, there is a 1
second wait time between each key press. If
you press a key prematurely, the display does
not update, and it could appear as if the
phone has powered down.
Note:
You cannot make emergency calls on a
locked phone. A locked phone still rings or
vibrates for incoming calls or messages,
but
you need to unlock it (with your 4-digit
code) to answer.
check battery meter
To check your battery meter:
Press
M
>
Settings
>
Phone Status
>
Battery Meter
reading Nokia smart
message with iMelody
Find it:
Press
M
>
Messaging > Inbox
To open the Nokia Smart Message:
1
Press
S
to scroll to the message.
2
Press
READ
to open the message.
The phone asks
Play Ring Tone?.
3
Press
YES
to play the iMelody. (iMelody
will play only if the format is correct. A
pop-up screen will notify you otherwise.)
Press
NO
to cancel the playing.
storing iMelody
You can store the iMelody.
1
Press
STORE
and the file name appears on
the display.
2
Press
OK
to save the iMelody.
28
basics
Storing your iMelody may fail for two reasons:
if the file name is duplicated, or if the memory
is full. If the file name is duplicated, rename
the file under
Tone details
. If the memory if full,
replace old ring tones with the new one.
reading Nokia smart
message with vCard
Find it:
Press
M
>
Messaging > Inbox
To open the Nokia Smart Message
:
1
Press
S
to scroll to the message.
2
Press
READ
to open the message.
The phone asks
Store vCard?
.
3
Press
YES
to store vCard in the address
book. (vCard will be stored only if the
format is correct. A pop-up screen will
notify you otherwise.) Press
NO
if you
dont want to store the vCard.
Note:
If your address book already is full, the
vCard can’t be stored. If necessary, delete
one phone entry before storing the vCard.
29
customize
customize
tones
Your phone rings and/or vibrates to notify you
of an incoming call, message, or other event.
This ring and/or vibration are called an alert.
You can select 1 of 5 different alert profiles:
Loud Ring
,
Soft Ring
,
Vibrate
,
Vibrate then Ring
, and
Silent
.
The profile indicator for the tone displays at
the top of your home screen. To choose your
profile:
Find it:
Press
M
>
Tones
>
Alert
> alert type
change ring details
You can change the ring or key volume and
select vibrate/silent/ring details for incoming
calls and other events. Your changes are
saved in the current tone profile.
Find it:
Press
M
>
Tones
>
Vibrate Details
> desired event >
Change
> alert for event
my tones
This feature allows you to create custom alert
tones for your phone. The tones you create
appear in the list of available alerts.
creating a tone
Find it:
Press
M
>
Tones
>
My Tones
1
Scroll to
Empty Ring
.
2
Press
SELECT
to go to
Tone Details
.
3
Press
CHANGE
to select
NOTES:
.
30
customize
4
Use the keypad keys to enter notes for
the tone, and press
OK
.
5
Press
CHANGE
to select
Name:
.
6
Use the keypad keys to enter a name for
the tone, and press
OK
.
7
Press
DONE
to store the tone.
entering notes
To enter a note, press
S
up and down to
select the note name.
You can also enter a note by pressing the key
associated with the note name.
To change octaves, press
0
to insert a *,
then enter the octave number.
Press
0
to insert a flat
&
or sharp
*
before
the note.
Change note length by inserting 0 - 5 after
the note.
Use the
7
to insert a reset
r
.
Scroll left or right by pressing
S
or
*
and
#
.
playing a note
Find it:
Press
M
>
Tones
>
My Tones
1
Scroll to the tone you want to play.
2
Press
M
to open
My Tones
.
3
Scroll to
Tones
>
M
, then scroll to
Play
.
4
Press
SELECT
.
The phone displays the playback meter
and plays the tone.
5
Press
Play
to play the tone again, or press
CANCEL
to return to the my tones list.
31
customize
editing a tone
Find it:
Press
M
>
Tones
>
My Tones
1
Scroll to the tone you want to edit.
2
Press
EDIT
to open the tone details.
3
Scroll to the details you want to edit (
Name
or
Notes
).
4
Press
CHANGE
to select the details you
want to edit.
5
Use the keypad keys to enter new text or
notes.
6
Press
OK
and
DONE
to store the details.
deleting a tone
You can delete a custom tone you created.
Find it:
Press
M
>
Tones
>
My Tones
1
Scroll to the tone you want to delete.
2
Press
M
to open
My Tones
.
3
Scroll to
Delete
.
4
Press
SELECT
, and press
YES
to confirm the
deletion.
browsing my tones
Find it:
Press
M
>
Tones > My Tones
1
Scroll to a tone.
2
Press
M
to select functions such as
Edit
,
Delete
, and
Play
.
time & date
To set the time and date for your phone:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
wallpaper
You can set a picture as a wallpaper
(background) image on your home screen.
Find it:
Press
M
>
My
Stuff
>
Wallpaper
32
customize
screen saver
You can set a picture or clock as a screen
saver image.
The screen saver displays when no activity on
the home screen is detected for a specified
time.
Tip:
This feature helps save your screen but
not your battery. To extend battery life, turn off
the screen saver.
Find it:
Press
M
>
My
Stuff
>
Screen Saver
contrast
You can set the contrast of your phone
display:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
Contrast
animation
To set your phone to play an animation when
you open the main menu:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
Animation
save battery life
To save battery life, the
backlight
turns off when
you’re not using your phone. The backlight
turns back on when you press any key. To set
how long your phone waits before the
backlight turns off:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial
Setup
>
Backlight
To save battery life, the
display
can turn off in
idle mode when you’re not using your phone.
The display turns back on when you press any
key.
33
customize
To set how long your phone waits before the
display turns off:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
Display Timeout
answer options
You can use additional methods to answer an
incoming call. To activate or deactivate an
answer option:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
Answer Options
personal greetings
You can create personal greetings that display
when you turn on the phone:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Personalize
>
Greeting
option
Multi-key
On
Answer by pressing any key.
Multi-key
Off
Answer by pressing
N
.
34
calls
calls
To make and answer calls, see page 12.
recent calls
Your phone keeps lists of incoming and
outgoing calls, even for calls that didn't
connect. The most recent calls are listed first.
The oldest calls are deleted as new calls are
added.
Find it:
Press
M
>
Recent Calls
1
Highlight
Received Calls
or
Dialed Calls
, and
press the
SELECT
key.
2
Highlight a call. A
Á
next to a call means
the call connected.
To call the number, press
N
.
To see call details (such as time and
date), press the
VIEW
key.
From the
Dialed Calls
list, press
M
to see
the following options:
option
Store
Create an address book entry
with the number in the
No
.
field.
Delete
Delete the entry.
Delete All
Delete all entries in the list.
Show ID
Show your caller ID for the
next call.
Hide ID
Hide your caller ID for the
next call.
Send Message
Deliver the message.
Add Digits
Add digits after the number.
35
calls
redial
1
Press
N
from the home screen to
see the
Dialed Calls
list. Or press
M
>
Recent calls
>
Received Calls
,
Dialed Calls
, or
Notepad
.
2
Highlight the entry you want to call, then
press
N
.
If you hear a busy signal and see
Call Failed
,
Number Busy
, press
N
to redial the number.
return a call
Your phone keeps a record of your
unanswered calls and displays
Missed Call(s) : X
,
where
X
is the number of missed calls.
1
Press the
VIEW
key to see the
Received Calls
list.
2
Highlight the call you want to return and
press
N
.
notepad
Your phone stores the most recent string of
digits entered on the keypad in a temporary
memory location called the notepad. These
digits can be the last phone number that you
called, or a phone number that you simply
entered but did not call. These digits remain in
the notepad even when you turn off the
phone.
To call the number, create an address book
entry, or perform other operations with the
number stored in the notepad:
Find it:
Press
M
>
Recent Calls
>
Notepad
Attach Number
Attach a number from the
address book or recent calls
lists.
option
36
calls
hold or mute a call
When you are on a call:
Press
HOLD
to put all active calls on hold.
Press
M
>
Mute
to put all active calls on mute.
call waiting
When you’re on a call, you’ll hear an alert if
you receive a second call.
Press
N
to answer the new call.
To switch between calls, press
the
SWITCH
key.
To connect the two calls, press the
LINK
key.
To end the call on hold, press
M
>
End
Call On Hold
.
To turn the call waiting feature on or off:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
Call
Waiting
caller ID
Calling Line Identification (caller ID)
shows the phone number of an
incoming call on your display.
Your phone shows the callers name when it
is stored in your address book, or
Incoming Call
when caller ID information isnt available.
To show or hide
your phone number
for the
next outgoing call or for all calls:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
In Call Setup
>
My Caller ID
37
calls
emergency calls
Your service provider programs one or more
emergency phone numbers (such as 112 or
911) that you can call under any
circumstances, even when your phone is
locked or the SIM card is not inserted. You can
dial and call the emergency number when
your phone is locked or when you are
prompted to enter a code or password.
Note:
Emergency numbers vary by country.
Your phones preprogrammed emergency
number(s) may not work in all locations.
Sometimes an emergency call cannot be
placed due to network, environmental, or
interference issues.
To call the emergency number at any time:
1
Press the keypad keys to dial the
emergency number.
2
Press
N
to call the emergency number.
international calls
If your phone service includes
international dialing, press and hold
0
to insert your local international access code
(indicated by +). Then press the keypad keys
to dial the country code, such as +
44
for
the U.K., +
33
for France, and phone
number.
1-touch dial
To call address book entries 2 through 9,
press and hold the single-digit speed dial
number for one second.
You can set
1-Touch Dial
to call the entries in
your SIM card’s address book or
Fixed Dial
list:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
> Initial Setup
>
1-Touch Dial
>
SIM
,
Phone
, or
Fixed Dial
Note:
To change 1-touch numbers, go to
Address Book
>
View
>
Edit
>
Speed No.
38
calls
Note:
Key
1
is reserved for voicemail.
voicemail
You can listen to your voicemail
messages by calling your network
voicemail phone number. Voicemail messages
are stored on the network, not on your phone.
Contact your service provider for more
details.
To store your voicemail number in your phone:
Find it:
Press
M
>
Messaging
>
Voicemail
M
>
Voicemail Setup
When you receive a voicemail message, your
phone displays
1 New Message
and a new
voicemail indicator. Some networks only
indicate when you have messages, whether
or not they are new. If you delete all voicemail
messages, the voicemail indicator will
disappear.
To listen to your voicemail message:
Find it:
Press
M
>
Messaging
>
Voicemail
Your phone calls the voicemail phone number
you stored.
If you do not have a voicemail number stored,
the phone guides you through the process of
storing a number.
39
other features
other features
advanced calling
feature
conference
call
During a call:
Dial the next number,
press
N
and the
LINK
key.
attach a
phone
number
Attach a phone
number to another:
Press
M
>
Address Book
, select
a phone number >
View
, press
M
>
Attach Number
, then select
a phone number from
Address
Book
,
Dialed Calls
, or
Received Calls
.
call
forwarding
Set up or cancel call
forwarding:
M
>
Settings
>
Call Forward
call barring
Restrict outgoing or
incoming calls:
M
>
Settings
>
Security
>
Call Barring
feature
40
other features
address book
fixed dial
Call only numbers
stored in the fixed dial
list.
Turn fixed dialing on or off:
M
>
Settings
>
Security
>
Fixed Dial
Tip:
You must enter your SIM
PIN 2 before turning this
feature on/off.
Use the fixed dial list:
M
>
My Stuff
>
Fixed Dial
speed dial
Dial preprogrammed
phone numbers:
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Personalize
>
Speed Dial
DTMF
tones
Change DTMF tones:
M
>
Settings
>
Other
Settings
>
Initial Setup
>
DTMF
feature
feature
add new entry
M
>
Address Book
M
>
New
>
Name
or
No
.
Shortcut:
Enter a phone
number in the home
screen, and press
STORE
to create an entry for
that number.
Note:
Your phone’s
memory limit is 100
entries. The SIM card’s
memory limit depends
on your carrier’s SIM
card type.
41
other features
dial number
Call a number stored in
the address book:
M
>
Address Book
,
highlight the address
book entry, press
N
.
Shortcut:
In the
address book, press
keypad keys to enter the
first letter of an entry
name to jump to the
first entry or the
particular entry.
search entry by
To search the contacts
by
Find
or
Jump
:
M
>
Address Book
,
highlight the entry,
press
M
>
Search by
feature
copy address
book entry
Copy an address book
entry from the phone to
the SIM card, or from
the SIM card to the
phone.
Speed No.
entries
numbered 101 or higher
are saved to the SIM
Card.
Address Book
entries
numbered 1-100 are
saved to the phone.
M
>
Address Book
,
highlight the entry,
press
M
>
Copy Entry
.
feature
42
other features
copy multiple
entries
Copy multiple address
book entries between
the phone and SIM card:
M
>
Address Book
,
highlight one entry,
press
M
>
Copy Entries
,
press the
CHANGE
key,
enter the
starting/ending speed
number, press
OK
.
copy all phone
entries to SIM
card
To copy all phone entries
to SIM card:
M
>
Address Book
,
highlight one entry,
press
M
>
All to SIM
.
feature
copy all SIM
entries to
phone
To copy all SIM entries
to phone:
M
>
Address Book
,
highlight one entry,
press
M
>
All to Phone
.
phone/SIM
capacity
To check memory
capacity of your phone
or SIM card:
Note:
Your phone’s
memory limit is 100
entries. The SIM card's
memory limit depends
on your carrier’s SIM
card type.
M
>
Address Book
,
highlight one entry,
press
M
>
SIM
Capacity/Phone Capacity
.
feature
43
other features
messaging
feature
send text
message
M
>
Messaging
>
Create Message
send a
template
M
>
Messaging
>
Templates
read new
message
Read a new text
message:
Press the
READ
key when you
see
New Message
.
read old
messages
Reread your previously
read messages. Press
M
to perform various
operations on a message.
M
>
Messaging
>
Inbox
read sent
messages
Sent messages are
saved in the
Outbox
.
M
>
Messaging
>
Outbox
edit old
draft
Save the message that you
are editing to the
Drafts
folder
for later editing.
M
>
Messaging
>
Drafts
info
services
Read messages from
subscription-based
information services:
M
>
Messaging
>
Info Services
text
message
setup
To set up text message
information:
M
>
Messaging
M
>
Text Msg Setup
>
Srvce center
No.
/
Reply Type
/
SMS Alert
feature
44
other features
personalizing
feature
language
Set menu language:
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
Language
scroll
Set the highlight bar to stop or
wrap around in the menu lists:
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
Scroll
ring
volume
M
>
Tones
> style
Detail
>
Ring
Volume
keypad
volume
M
>
Tones
> style
Detail
>
Key
Volume
main
menu
Reorder the main menus on
your phone:
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Personalize
>
Main Menu
change
soft keys
Change the functions for the
soft keys on the home screen:
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Personalize
>
Keys
shortcuts
Create a shortcut to a menu
item:
M
> desired menu item
> press and hold
M
When you see
Assign Shortcuts for:
desired menu item, select
YES
.
(Make a note of the
Key
number.) Then press
Done
.
Use a shortcut:
Press
M
, then press the
shortcut number.
feature
45
other features
power
on/off
Activate the phone to
automatically power off and
on at the times shown in
the menu.
To set the power on/off time
and mode:
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
Power On/Off
Power on time sets the phone
to power on when the clock
reaches a specified time.
Power off time sets the phone
to power off at a specified
time.
Note:
If your phone
automatically switches on or
off at a specific time, check if
this feature is turned on.
feature
TTY Setup
To set up TTY information:
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
TTY Setup
Note:
This feature is not
available in all regions.
headset
To switch the phone to
auto answer mode:
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Headset
feature
46
other features
call times & costs
Network connection time
is the elapsed
time from the moment you connect to your
service providers network to the moment
you end the call by pressing
p
. This time
includes busy signals and ringing.
The amount of network connection time
you track on your resettable timer may not
equal the amount of time for which you
are billed by your service provider. For
master
reset
Reset all options
except
user
data:
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
Master Reset
To reset all options (except for
user data) to their factory
settings:
Warning:
This option
erases
information you have
entered
(including address
book entries)
and
content
you have downloaded
. Once
you erase the information, it
cannot be recovered. All
options are reset back to their
factory settings
except
for the
unlock code.
feature
master
clear
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
Master Clear
To clear all information, you
need to enter the
Unlock Code
(1234).
feature
47
other features
billing information, contact your service
provider.
network
more features
feature
call times
Display call timers:
M
>
Recent Calls
>
Call Times
in-call
timer
Set the in-call timer:
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
In-Call Timer
call cost
Display call cost
trackers:
M
>
Recent calls
>
Call Cost
call cost
setup
To edit call cost details:
M
>
Settings
>
In-Call Setup
>
Call Cost Setup
feature
network
settings
Display network
information and adjust
network settings:
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Network
feature
calculator
M
>
My Stuff
>
Calculator
currency
converter
M
>
My Stuff
>
Exchange Rate
Enter exchange rate, press
the
OK
key.
M
>
My Stuff
>
Calculator
, enter
amount, and select the dollar
sign to convert the currency.
48
other features
security
stop
watch
M
>
My Stuff
>
Stop Watch
Press the
START
key to start
counting the time and the
STOP
key to stop counting the
time. Press
RESET
to reset the
Stop watch
.
Note:
Once
Stop Watch
is
activated, press
SNAP
to record
the time elapsed. Press
S
up or down to navigate
through the recorded
SNAP
times.
calendar
Keep track of your
appointments and tasks using
an alarm.
M
>
Calendar
feature
feature
SIM PIN
Turn on/turn off the SIM PIN:
M
>
Settings
>
Security
>
SIM PIN
Caution:
If you enter an
incorrect PIN code 3 times in
a row, your SIM card is
disabled and your phone
displays
PIN1 Blocked
.
phone lock
Lock the phone immediately,
or turn on/off the
Automatic Lock
.
M
>
Settings
>
Security
>
Phone Lock
lock/unlock
keypad
Press
M
, then press
*
to
lock/unlock the keypad.
49
other features
games
auto
keylock
Set the phone to lock
automatically after a certain
period of time:
M
>
Settings
>
Security
>
Auto Key Lock
You can set up the time
amount before the phone
automatically locks.
Press
M
>
Settings > Security
> Auto Key Lock
feature
feature
start
games
M
>
Games
> game
If your region supports
the game Spring Ball, note the
following:
Press the left soft key to start
the game.
Press
4
and
6
to move bar
left or right to prevent the ball
from dropping until all bricks
are deleted.
Press the left soft key to
release a new ball.
Press
0
to pause the game,
and press
0
or left soft key
to restart the game.
50
troubleshooting
troubleshooting
check here first
If your phone does not seem to work properly,
read this page first. If you still need help, see
page 54.
phone automatic power on/off
Question:
My phone powers off
automatically while in standby mode. What
should I do when this happens?
Answer:
This phone has an on/off feature that
automatically turns the power on/off at
specific times. To access this feature:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
Power On/Off
Note:
If your phone automatically switches on
or off at a specific time, please check if this
feature is turned on.
changing the time on the clock
Question:
The time on my phone is incorrect
during normal use. How can I change it?
Answer:
The time is reset whenever you
remove the battery. This will cause the clock
to display the incorrect time the next time you
turn on the power.
Whenever you replace the battery and turn on
the power, be sure to enter the correct time
and date:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
51
troubleshooting
storing phone numbers in
phone memory
Question:
How should I store phone
numbers in the phone memory?
Answer:
You can save phone numbers either
on SIM card or in the phone memory. To save
in SIM or phone memory:
Find it:
Press
M
>
Address Book
>
[New Entry]
using the send/end key on the
headset
Question:
When I use the headset with my
phone, nothing happens when I press
Send/End
on the headset. Why?
Answer:
This phone does not support the
Send/End
function on the headset.
backlight off—phone seems
not to work
Question:
I know my battery is good. Why
doesn’t my phone turn on?
Answer:
If the backlight is set to
Off
, it might
appear that the phone is not working. Check
the
Backlight
setting and change it to
On
if
necessary:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>I
nitial Setup
>
Backlight
no display
Question:
Why don’t I see the display when I
use my phone? I know the battery is good.
Answer:
The backlight might be set to
Off
.
Check the
Backlight
setting and change it to
On
if
necessary:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>I
nitial Setup
>
Backlight
52
troubleshooting
no backlight on display
Question:
During phone operation, why don’t
I see a backlight on the display?
Answer:
The backlight might be set to
Off
.
Check the
Backlight
setting and change it to
On
if
necessary:
Find it:
Press
M
>
Settings
>
Other Settings
>I
nitial Setup
>
Backlight
no incoming call ring tone
Question:
Why don’t I hear a ring tone for
incoming calls or messages?
Answer:
Check the volume setting by
pressing
S
right or left to adjust the volume.
attaching the battery door
To attach the battery door, slide it into the
grove on the handset (arrow 1) and then
gently push the door down (arrow 2) until it
clicks to lock it in place.
To prevent damage to the battery door, install
only as described here.
phone doesnt vibrate
Question:
My phone doesn’t vibrate when I
have an incoming call or message. Why not?
Answer:
Make sure the volume setting is 0.
Press
S
right or left to adjust the volume to
0.
1
2
53
troubleshooting
messages: “enter special
code,” “SIM locked—contact
service provider,” “subsidy
password”
Question:
What do these messages mean?
Answer:
You might see this message if you
have an incorrect SIM card or if you have
incorrectly entered your code five times. You
will have to enter it correctly. Contact your
service provider, if necessary. You might need
to replace your SIM card.
keypad does not respond
Question:
My display is dark and the keypad
doesn’t respond. Why not?
Answer:
The keypad could be automatically
locked. To check this, please unlock your
keypad by pressing
M
and
*
.
If you would not like this feature enabled on
your phone, please go to
M
>
Settings
>
Security
>
Auto Key Lock
, to disable the auto keypad lock
function or change the timers associated with
it. If you disable this feature, you can still
manually lock and unlock the keypad by
pressing
M
and
*
.
54
troubleshooting
service & repairs
If you have questions or need assistance,
we're here to help.
Go to
www.motorola.com/consumer/support
,
where you can select from a number of
customer care options. You can also
contact the Motorola Customer Support
Center at 1-800-331-6456 (United States),
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for
hearing impaired), or 1-800-461-4575
(Canada).
SAR Data
55
Specific Absorption Rate Data
SAR Data
This model wireless phone meets the
governments requirements for
exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and
receiver. It is designed and manufactured not to
exceed limits for exposure to radio frequency (RF)
energy set by the Federal Communications
Commission (FCC) of the U.S. Government and by the
Canadian regulatory authorities. These limits are part
of comprehensive guidelines and establish permitted
levels of RF energy for the general population. The
guidelines are based on standards that were
developed by independent scientific organizations
through periodic and thorough evaluation of scientific
studies. The standards include a substantial safety
margin designed to assure the safety of all persons,
regardless of age or health.
The exposure standard for wireless mobile phones
employs a unit of measurement known as the
Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set
by the FCC and by the Canadian regulatory
authorities is 1.6 W/kg.
1
Tests for SAR are conducted
using standard operating positions accepted by the
FCC and by Industry Canada with the phone
transmitting at its highest certified power level in all
tested frequency bands. Although the SAR is
determined at the highest certified power level, the
actual SAR level of the phone while operating can be
well below the maximum value. This is because the
phone is designed to operate at multiple power
levels so as to use only the power required to reach
the network. In general, the closer you are to a
wireless base station, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the
public in the U.S. and Canada, it must be tested and
56
SAR Data
certified to the FCC and Industry Canada that it does
not exceed the limit established by each government
for safe exposure. The tests are performed in
positions and locations (e.g., at the ear and worn on
the body) reported to the FCC and available for
review by Industry Canada. The highest SAR value for
this model phone when tested for use at the ear is
1.45 W/kg, and when worn on the body, as described
in this user guide, is 0.77 W/kg. (Body-worn
measurements differ among phone models,
depending upon available accessories and regulatory
requirements).
2
While there may be differences between the SAR
levels of various phones and at various positions,
they all meet the governmental requirements for safe
exposure. Please note that improvements to this
product model could cause differences in the SAR
value for later products; in all cases, products are
designed to be within the guidelines.
Additional information on Specific Absorption Rates
(SAR) can be found on the Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA)
Web site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA) Web site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for
mobile phones used by the public is 1.6 watts/kg
(W/kg) averaged over one gram of tissue. The standard
incorporates a substantial margin of safety to give
additional protection for the public and to account for
any variations in measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing
protocol, assessment procedure, and measurement
uncertainty range for this product.
57
European Union Directives Conformance Statement
Hereby, Motorola declares that this
product is in compliance with:
The essential requirements and other
relevant provisions of Directive
1999/5/EC
All other relevant EU Directives
The above gives an example of a typical Product
Approval Number.
You can view your product's Declaration of
Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (the R&TTE
Directive) at www.motorola.com/rtte - to find your
DoC, enter the product Approval Number from your
product's label in the "Search" bar on the Web site.
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Product
Approval
Number
58
index
index
A
accessories 8
alarm
setting 19
animation 32
answering call 12
B
backlight 32
battery 9
charging 10
checking charge 27
installing 9
save battery life 32, 33
tips 10
C
calculator 47
converting currency 47
call
answering 12
attaching phone number
39
barring 39
call forwarding 39
call times 47
call waiting 36
caller ID 36
changing phone lines 39
conference call 39
cost 47
emergency calls 37
ending 12
fixed dial 40
holding 36
in-call timer 47
international 37
muting 36
number in phonebook 41
placing 12
quick dial 40
recent calls 34
redialing 35
returning 35
voicemail 38
call barring 39
call cost 47
call times 47
check here first 50
contents 3
contrast 32
59
index
converting currency 47
currency converter 47
D
datebook 15, 48
adding event 16
adding task 16
changing event/task 17
copying event/task 17
deleting event 18
deleting task 18
setting alarm 19
viewing event 15
display
contrast 32
screen saver 32
turn off 33
zoom number 13
display timeout 33
DTMF tones 40
E
emergency calls 37
F
fixed dial 40
H
headset
send/end key 51
using with phone 45
home screen 20
menus 22
I
in-call timer 47
indicators
status 20
info services 43
K
keys
changing soft keys 44
locking 49
L
language 44
lantern 14
locking/unlocking 48
M
main menu 5, 44
master clear 46
master reset 46
menu 22
features 23
language 44
main 5, 44
scrolling 44
settings 6
60
index
shortcuts 44
menu features 23
menu options 5
message
editing 43
info services 43
quick note 43
reading 43
sending 43
multi-letter phonebook
search 13
N
navigation key 25
O
optional accessory 8
optional feature 8
P
phone
illustration 1
locking/unlocking 26, 48
powering on/off 11, 45
phone line
changing 39
phone number
viewing own 12
phonebook
adding entry 40
calling entry 41
checking capacity 42
copying entry 41, 42
searching 13, 41
Q
quick dial 40
quick note 43
R
ring style
setting/changing 29
S
screen
home 20
screen saver 32
scrolling 44
service and repairs 54
settings menu 6
shortcuts 44
SIM card 9
SIM PIN 48
status indicators 20
stopwatch 48
T
text
entering 23
61
index
time & date
setting 31
troubleshooting 12, 50
TTY setup 45
turning on/off 11, 45
V
volume
setting 44
setting/changing 25
Z
zoom number display 13
U.S. patent Re. 34,976
62
index
Important Safety and
Legal Information
Cover.Print.Front.Legal.Landscape.Eng.fm Page 1 Thursday, March 30, 2006 2:10 PM
A-2
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may include
copyrighted Motorola and third-party software stored in
semiconductor memories or other media. Laws in the United
States and other countries preserve for Motorola and third-party
software providers certain exclusive rights for copyrighted
software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce
the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software
contained in the Motorola products may not be modified,
reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to
the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the
Motorola products shall not be deemed to grant either directly or
by implication, estoppel, or otherwise, any license under the
copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any
third-party software provider, except for the normal, non-exclusive,
royalty-free license to use that arises by operation of law in the
sale of a product.
Manual Number: 6809497A59-B
A-3
Contents
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Exposure to Radio Frequency (RF) Energy . . . . . . . . . . . . . . .A- 4
Operational Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 4
RF Energy Interference/Compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 5
Driving Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 6
Operational Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 6
Choking Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 7
Glass Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 7
Seizures/Blackouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8
Caution About High Volume Usage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8
Repetitive Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8
Industry Canada Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
FCC Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Hearing Aids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
WHO Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Export Law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Recycling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Driving Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
A-4
Safety Information
Safety and General Information
Safety In for mation
This section contains important information on the safe and
efficient operation of your mobile device. Read this
information before using your mobile device.
*
Exposure to Radio Frequency (RF)
Energy
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
Your Motorola mobile device is designed to comply with local
regulatory requirements in your country concerning exposure of
human beings to RF energy.
Operational Precautions
For optimal mobile device performance and to be sure that human
exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in
the relevant standards, always follow these instructions and
precautions.
External Antenna Care
If your mobile device has an external antenna, use only a
Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of
unauthorized antennas, modifications, or attachments could
damage the mobile device and/or may result in your device not
complying with local regulatory requirements in your country.
DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN
USE. Holding the external antenna affects call quality and may
cause the mobile device to operate at a higher power level than
needed.
Product Operation
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device
just like you would a landline phone.
If you wear the mobile device on your body, always place the
mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder,
* The information provided in this document supersedes the general
safety information in users guides published prior to May 1, 2006.
A-5
Safety Information
holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn
accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your
body when transmitting.
When using any data feature of the mobile device, with or without
an accessory cable, position the mobile device and its antenna at
least 2.5 centimeters (1 inch) from your body.
Using accessories not supplied or approved by Motorola may
cause your mobile device to exceed RF energy exposure
guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved
accessories, visit our Web site at:
www.motorola.com
.
RF Energy Interference/Compatibility
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference
from external sources if inadequately shielded, designed, or
otherwise configured for RF energy compatibility. In some
circumstances your mobile device may cause interference with
other devices.
Follow Instructions to Avoid Interference
Problems
Turn off your mobile device in any location where posted notices
instruct you to do so. These locations include hospitals or health
care facilities that may be using equipment that is sensitive to
external RF energy.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to
do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode
or similar feature, consult airline staff about using it in flight.
Pacemakers
If you have a pacemaker, consult your physician before using this
device.
Persons with pacemakers should observe the following
precautions:
ALWAYS keep the mobile device more than
20 centimeters (8 inches) from your pacemaker when the
mobile device is turned ON.
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the
potential for interference.
Turn OFF the mobile device immediately if you have any
reason to suspect that interference is taking place.
Hearing Aids
Some mobile devices may interfere with some hearing aids. In the
event of such interference, you may want to consult your hearing
aid manufacturer or physician to discuss alternatives.
A-6
Safety Information
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult your
physician or the manufacturer of your device to determine if it is
adequately shielded from RF energy.
Driving Precautions
Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the
area where you drive. Always obey them.
When using your mobile device while driving, please:
Give full attention to driving and to the road. Using a
mobile device may be distracting. Discontinue a call if you
can’t concentrate on driving.
Use handsfree operation, if available.
Pull off the road and park before making or answering a
call if driving conditions so require.
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices
While Driving” section at the end of this guide and/or at the
Motorola Web site:
www.motorola.com/callsmart
.
Operational Warnings
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas,
such as health care facilities or blasting areas.
Automobile Air Bags
Do not place a mobile device in the air bag deployment area.
Potentially Explosive Atmospheres
Areas with potentially explosive atmospheres are often but not
always posted, and can include fueling areas such as below decks
on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas
where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust,
or metal powders.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do
not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can
occur and cause an explosion or fire.
Damaged Products
If your mobile device or battery has been submerged in water,
punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take
it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it
with an external heat source, such as a microwave oven.
A-7
Safety Information
Batteries and Chargers
If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive
materials touch exposed battery terminals, this
could complete an electrical circuit (short circuit),
become very hot, and could cause damage or
injury. Be careful when handling a charged battery,
particularly when placing it inside a pocket, purse, or other
container with metal objects.
Use only Motorola Original
batteries and chargers.
Caution:
To avoid risk of personal injury, do not dispose of your
battery in a fire.
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols,
defined as follows:
Choking Hazards
Your mobile device or its accessories may include detachable
parts, which may present a choking hazard to small children. Keep
your mobile device and its accessories away from small children.
Glass Parts
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass
could break if the product is dropped on a hard surface or receives
a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to
remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced
by a qualified service center.
Symbol Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile
device in a fire.
Your battery or mobile device may require
recycling in accordance with local laws.
Contact your local regulatory authorities
for more information.
032374o
032376o
032375o
Do not throw your battery or mobile device
in the trash.
Your mobile device contains an internal
lithium ion battery.
Do not let your battery, charger, or mobile
device get wet.
Listening at full volume to music or voice
through a headset may damage your
hearing.
Symbol Definition
032378o
Li Ion BATT
A-8
Industry Canada Notice
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts
when exposed to flashing lights, such as when playing video
games. These may occur even if a person has never had a previous
seizure or blackout.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a
family history of such occurrences, please consult with your
physician before playing video games or enabling a flashing-lights
feature (if available) on your mobile device.
Discontinue use and consult a physician if any of the following
symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of
awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always
a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop
use if you are very tired.
Caution About High Volume Usage
Listening at full volume to music or voice through a
headset may damage your hearing.
Repetitive Motion
When you repetitively perform actions such as pressing keys or
entering finger-written characters, you may experience occasional
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of
your body. If you continue to have discomfort during or after such
use, stop use and see a physician.
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause interference and (2) This device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
A-9
FCC Notice
FCC Notice To Users
FCC Noti ce
Motorola has not approved any changes or modifications to this
device by the user. Any changes or modifications could void the
user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
If your mobile device or accessory has a USB connector, or is
otherwise considered a computer peripheral device whereby it can
be connected to a computer for purposes of transferring data, then
it is considered a Class B device and the following statement
applies:
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
A-10
Warranty
Motorola Limited Warranty for the United States and
Canada
Warranty
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants
its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and
professional two-way radios (excluding commercial, government
or industrial radios) that operate via Family Radio Service or
General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and
Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from
defects in materials and workmanship under normal consumer
usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new
Motorola Products, Accessories and Software purchased by
consumers in the United States or Canada, which are accompanied
by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
Products and
Accessories
as
defined above, unless
otherwise provided for
below.
One (1) year
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative
Accessories and
Cases.
Decorative
covers, bezels,
PhoneWrap™ covers
and cases.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Monaural Headsets.
Ear buds and boom
headsets that transmit
mono sound through a
wired connection.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
A-11
Warranty
Exclusions
Normal Wear and Tear.
Periodic maintenance, repair and
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded
from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by
this limited warranty.
Abuse & Misuse.
Defects or damage that result from:
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or
neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or
Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which
are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
Defects or
damage that result from the use of Non-Motorola branded or
certified Products, Accessories, Software or other peripheral
equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
Defects or damages
resulting from service, testing, adjustment, installation,
maintenance, alteration, or modification in any way by someone
other than Motorola, or its authorized service centers, are
excluded from coverage.
Altered Products.
Products or Accessories with (a) serial
numbers or date tags that have been removed, altered or
obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or
non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
Defects, damages, or the failure of
Products, Accessories or Software due to any communication
service or signal you may subscribe to or use with the Products
Accessories or Software is excluded from coverage.
Software
Consumer and
Professional
Two-Way Radio
Accessories.
Ninety (90) days
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product.
Products and
Accessories that are
Repaired or
Replaced.
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Products Covered Length of Coverage
Products Covered Length of Coverage
Software.
Applies only to physical
defects in the media that embodies
the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
from
the date of purchase.
A-12
Warranty
Exclusions
Software Embodied in Physical Media.
No warranty is made
that the software will meet your requirements or will work in
combination with any hardware or software applications provided
by third parties, that the operation of the software products will be
uninterrupted or error free, or that all defects in the software
products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
Software that is
not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded
from the internet), is provided “as is” and without warranty.
Who Is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is
not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund
the purchase price of any Products, Accessories or Software that
does not conform to this warranty. We may use functionally
equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,
Accessories or parts. No data, software or applications added to
your Product, Accessory or Software, including but not limited to
personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To
avoid losing such data, software and applications please create a
back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or
Other Information
You will receive instructions on how to ship the Products,
Accessories or Software, at your expense, to a Motorola
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your
address and telephone number.
USA Phones
1-800-331-6456
Pagers
1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices
1-800-353-2729
Canada All Products
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
For
Accessories
and
Software
, please call the telephone
number designated above for the product with which they are
used.
A-13
Warranty
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR
OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or
limitation on the length of an implied warranty, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state or from one
jurisdiction to another.
Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola
software such as the exclusive rights to reproduce and distribute
copies of the Motorola software. Motorola software may only be
copied into, used in, and redistributed with, the Products
associated with such Motorola software. No other use, including
without limitation disassembly of such Motorola software or
exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
A-14
Hearing Aids
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones
Hearing Aids
Some Motorola phones are measured for compatibility with
hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for
Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.
When some mobile phones are used near some hearing devices
(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,
humming, or whining noise. Some hearing devices are more
immune than others to this interference noise, and phones also
vary in the amount of interference they generate.
The wireless telephone industry has developed ratings for some of
their mobile phones, to assist hearing device users in finding
phones that may be compatible with their hearing devices. Not all
phones have been rated. Phones that are rated have the rating on
their box or a label on the box.
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the
users hearing device and hearing loss. If your hearing device
happens to be vulnerable to interference, you may not be able to
use a rated phone successfully. Trying out the phone with your
hearing device is the best way to evaluate it for your personal
needs.
M-Ratings:
Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and
are likely to generate less interference to hearing devices than
phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two
ratings.
T-Ratings:
Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are
likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T
Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the
better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices
have telecoils in them.)
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health
professional may help you find results for your hearing device. The
more immune your hearing aid is, the less likely you are to
experience interference noise from mobile phones.
A-15
WHO Information
Information from the World Health Organization
WHO Information
Present scientific information does not indicate the need for any
special precautions for the use of mobile phones. If you are
concerned, you may want to limit your own or your childrens RF
exposure by limiting the length of calls or by using handsfree
devices to keep mobile phones away from your head and body.
Source: WHO Fact Sheet 193
Further information:
http://www.who.int./peh-emf
Product Registration
Registration
Online Product Registration:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service,
and permits us to contact you should your product require an
update or other service. Registration is for U.S. residents only and
is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications
Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt
to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
A-16
Export Law
Export Law Assurances
Export Law
This product is controlled under the export regulations of the
United States of America and Canada. The Governments of the
United States of America and Canada may restrict the exportation
or re-exportation of this product to certain destinations. For further
information contact the U.S. Department of Commerce or the
Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Wireless: The New Recyclable
Recycling
Your wireless mobile device can be recycled. Recycling your
mobile device reduces the amount of waste disposed in landfills
and allows recycled materials to be incorporated into new
products.
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and
its members encourage consumers to recycle their mobile devices
and have taken steps to promote the collection and
environmentally sound recycling of end-of-life devices.
As a mobile device user, you have an important role in ensuring
that this device is recycled properly. When it comes time to give
this mobile device up or trade it in for a new one, please remember
that the mobile device, the charger, and many of its accessories
can be recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling
Program for Used Wireless Devices, please visit us at::
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
A-17
Driving Safety
Smart Practices While Driving
Driving Safet y
Drive Safe, Call Smart
SM
Check the laws and regulations on the use of mobile
devices and their accessories in the areas where you drive.
Always obey them. The use of these devices may be
prohibited or restricted in certain areas. Go to
www.motorola.com/callsmart
for more
information.
Your mobile device lets you communicate by voice and
data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is
available and safe conditions allow. When driving a car, driving is
your first responsibility. If you choose to use your mobile device
while driving, remember the following tips:
Get to know your Motorola mobile device and its
features such as speed dial and redial.
If available,
these features help you to place your call without taking
your attention off the road.
When available, use a handsfree
device.
If possible, add an additional
layer of convenience to your mobile device
with one of the many Motorola Original
handsfree accessories available today.
Position your mobile device within easy reach.
Be
able to access your mobile device without removing your
eyes from the road. If you receive an incoming call at an
inconvenient time, if possible, let your voice mail answer
it for you.
Let the person you are speaking with know you are
driving; if necessary, suspend the call in heavy
traffic or hazardous weather conditions.
Rain, sleet,
snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.
Do not take notes or look up phone numbers while
driving.
Jotting down a “to do” list or going through your
address book takes attention away from your primary
responsibility—driving safely.
Dial sensibly and assess the traffic; if possible,
place calls when your car is not moving or before
pulling into traffic.
If you must make a call while
moving, dial only a few numbers, check the road and your
mirrors, then continue.
Do not engage in stressful or emotional
conversations that may be distracting.
Make people
you are talking with aware you are driving and suspend
conversations that can divert your attention away from the
road.
A-18
Driving Safety
Use your mobile device to call for help.
Dial 911 or
other local emergency number in the case of fire, traffic
accident, or medical emergencies.*
Use your mobile device to help others in
emergencies.
If you see an auto accident, crime in
progress, or other serious emergency where lives are in
danger, call 911 or other local emergency number, as you
would want others to do for you.*
Call roadside assistance or a special
non-emergency wireless assistance number when
necessary.
If you see a broken-down vehicle posing no
serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic
accident where no one appears injured, or a vehicle you
know to be stolen, call roadside assistance or other
special non-emergency wireless number.*
* Wherever wireless phone service is available.
motorola.com
C139
GSM
Español
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes
de utilizar el producto.
motorola.com
1
HELLOMOTO
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones inalámbricas digitales de Motorola! Nos complace
que haya elegido el teléfono celular C139 de Motorola.
Auricular
Tecla programable
izquierda
Permite ejecutar las
funciones
identificadas por la
instrucción en la
izquierda de la
pantalla.
Te c l a
enviar/contestar
Permite realizar y
contestar llamadas.
Oprímala en el
modo de reposo
para ver la lista de
las llamadas
hechas
recientemente.
Tecla de menú
Permite abrir un menú
cuando ve
å
en la pantalla.
Tecla programable derecha
Permite ejecutar las funciones
identificadas por la instrucción
en la derecha de la pantalla.
Tecla de encendido/fin
Manténgala oprimida para
encender/apagar el
teléfono. Oprima y suelte
para terminar llamadas
telefónicas y salir del
sistema de menús.
Tecla de navegación
Oprima
S
arriba y abajo
para desplazarse por las
listas, y derecha e izquierda
para ajustar el volumen.
Puerto de conexión de alimentación
Antena
integrada
Incrustada en la
parte superior y
trasera del
teléfono.
Comparti-
mento de
batería
Orificio para
correa
Conector
para
audífonos
Permite
conectar los
audífonos
para usar la
función de
manos libres.
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
Motorola Argentina S.A
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
programación de la red del proveedor de servicio. Además, es posible
que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o la
programación de red del proveedor puede limitar la funcionalidad de
éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para
conocer la funcionalidad y disponibilidad de las funciones. Todas las
funciones, funcionalidad y otras especificaciones del producto, así
como la información contenida en la guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa en el
momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar
o modificar cualquier información o especificación sin aviso previo ni
obligación.
MOTOROLA y Stylized M Logo están registrados en la Oficina de
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás
nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos
propietarios
.
© Motorola, Inc., 2006.
Número de manual: 6809502A29-O
contenido
3
contenido
Uso y cuidado. . . . . . . . . 7
requisitos esenciales . . . 8
acerca de esta guía . . . 8
tarjeta SIM . . . . . . . . . . 9
batería. . . . . . . . . . . . . . 9
Consejos acerca de la
batería. . . . . . . . . . . . . 10
encender y apagar . . . 12
realizar una llamada . . 12
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 12
su número telefónico . 12
atracciones
principales. . . . . . . . . . . 13
zoom de números en
pantalla . . . . . . . . . . . . 13
búsqueda de registros del
directorio telefónico por
letra . . . . . . . . . . . . . . 13
linterna . . . . . . . . . . . . 14
agenda . . . . . . . . . . . . 15
aspectos
fundamentales . . . . . . . 21
pantalla . . . . . . . . . . . . 21
menús . . . . . . . . . . . . 23
ingreso de texto . . . . . 25
volumen . . . . . . . . . . . 27
tecla de navegación . . 27
códigos y
contraseñas . . . . . . . . 27
bloqueo y desbloqueo del
teléfono . . . . . . . . . . . 28
medidor de batería . . . 29
lectura de Nokia smart
message con
iMelody. . . . . . . . . . . . 29
lectura de Nokia smart
message con vCard . . 30
personalizar . . . . . . . . . 31
estilo de timbre . . . . . 31
hora y fecha . . . . . . . . 34
fondo de pantalla . . . . 34
protector de pantalla. . 34
apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . . 35
opciones para
contestar . . . . . . . . . . 36
saludo personal . . . . . 36
llamadas . . . . . . . . . . . . 37
llamadas recientes . . . 37
4
contenido
remarcar . . . . . . . . . . . 38
regresar una llamada . . 38
apuntes . . . . . . . . . . . . 38
dejar en espera o silenciar
una llamada . . . . . . . . . 39
llamada en espera . . . . 39
ID de llamada. . . . . . . . 39
llamadas de
emergencia . . . . . . . . . 40
llamadas
internacionales . . . . . . 41
marcado con 1 tecla . . 41
correo de voz. . . . . . . . 41
otras funciones . . . . . . . 43
llamada avanzada. . . . . 43
directorio telefónico. . . 45
mensajes. . . . . . . . . . . 48
personalización . . . . . . 49
duracion y costos de
llamadas . . . . . . . . . . . 52
red . . . . . . . . . . . . . . . . 53
más funciones. . . . . . . 53
seguridad. . . . . . . . . . . 55
diversion y juegos . . . . 56
solución de
problemas . . . . . . . . . . . 57
consulte esta
sección . . . . . . . . . . . . 57
servicio y
reparaciones . . . . . . . . 62
Datos de índice de absor-
ción específico para Esta-
dos Unidos. . . . . . . . . . . 63
Datos de índice de absor-
ción específico . . . . . . . . 65
Declaración de conformi-
dad con las directivas de la
Unión Europea. . . . . . . . 67
Índice . . . . . . . . . . . . . . . 68
5
mapa de menús
menú principal
n
Mensajes
Crear mensaje
Correo de voz
Buzón msjs texto
Servicios de info
Notas rápidas
Buzón de salida
Borradores
r
Directorio Tel
z
Llamadas recientes
Llams recibidas
Llams hechas
Apuntes
Duración de llamadas
Costo de llamadas
-
Juegos
:
MiMenú
w
Est de timbre
Aviso
Detalle timbre alto
Mis timbres
A
Despertador
M
Agenda
/
Programación
Transferencia llams
Estado del teléfono
Config llam entrante
Seguridad
Otra programación
>
Más
Calculadora
Tipo de cambio
Cronómetro
Linterna
Marcado fijo
Marcar a servicio
Fondo de pantalla
Protector pantalla
q
Marcado rápido
6
menú programación
Transferencia llams
Llamadas de voz
Cancelar todo
Estado transfer
Estado del teléfono
Mis núms de teléfono
Medidor de bat
Config llam entrante
Cronóm llam entrante
Config costo llam
ID de llamada
Opc para contestar
Llam en espera
Seguridad
Bloqueo de teléfono
Bloquear teclado
Bloqueo de teclas auto
Marcado fijo
Bloqueo de llamadas
PIN SIM
Contraseñas nuevas
Otra programación
Personalizar
Config inicial
•Red
Audífono
7
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola,
manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su teléfono al agua,a
la lluvia, a la humedad extrema, al
sudor ni a otro tipode humedad.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a
-10ºC/14ºF o superiores a4
5°C/113°F
microondas
No intente secar su teléfono enun
horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a
la suciedad, a arena, aalimentos ni
a otros materialesno apropiados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su teléfono, use sólo
un paño suave y seco. Nouse
alcohol ni otras soluciones de
limpieza.
el suelo
No deje caer su teléfono.
8
requisitos esenciales
requisitos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo localizar una función
de menú, como se indica a continuación:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Llams recientes
>
Llams
hechas
En este ejemplo, se muestra que, desde la
pantalla principal, oprime
M
para abrir el
menú, selecciona
Llams recientes
y, luego,
Llams
hechas
.
Oprima
S
para desplazarse hasta una
función de menú y resaltarla. Oprima
SELECR
para seleccionar la función de menú resaltada.
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red, la tarjeta de SIM, o la
suscripción y, posiblemente, no esté
disponible en todas las áreas. Si desea
obtener más información,
comuníquese con su proveedor de
servicios.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
Precaución:
Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
9
requisitos esenciales
tarjeta SIM
Su tarjeta de Módulo de identidad del
abonado (SIM) contiene información personal,
como su número telefónico y registros del
directorio telefónico.
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta SIM.
Evite exponerla a electricidad estática, agua o
suciedad.
batería
instalación de la batería
12
12
3
10
requisitos esenciales
carga de batería
Las baterías
nuevas no están
completamente
cargadas. Conecte
un extremo del
cargador al
teléfono y el otro a
una toma de corriente. Cuando finaliza la
carga, se visualiza el mensaje
Carga completa
.
Consejo:
Quédese tranquilo, las baterías no
se sobrecargan. Funcionarán mejor después
de que se carguen y se descarguen por
completo algunas veces.
Las nuevas baterías vienen parcialmente
cargadas. Antes de usar el teléfono, instale y
cargue la batería tal como se describe a
continuación. Algunas baterías tienen mejor
rendimiento después de varios ciclos
completos de carga y descarga.
consejos acerca de la
batería
La vida útil de la batería depende de la red, la
intensidad de la señal, la temperatura, las
funciones y los accesorios utilizados.
Use siempre baterías y
cargadores
Motorola Original. La garantía
no cubre daños provocados
por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente o aproximada a
ésta.
11
requisitos esenciales
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y
seco.
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) o
superiores a 45ºC (113ºF). Cuando deje
su vehículo, siempre lleve el teléfono
consigo.
Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por
más tiempo. Si nota un cambio en la vida
útil de la batería, significa que
probablemente debe comprar una batería
nueva.
Póngase en contacto con el centro de
reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
Nota:
Si extrae la batería del teléfono durante
mucho tiempo, se le pedirá que restablezca la
hora y la fecha. Si elige cancelar o ignorar, la
hora y la fecha se verán afectadas. Puede
ingresar la hora y la fecha correctas de la
siguiente manera:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra
programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
Pero, si extrae la batería sólo por algunos
segundos (por ejemplo, para cambiar la tarjeta
SIM), el sistema no le indicará que
restablezca la hora y la fecha. En caso de que
se le indique, usted puede elegir
CANCELAR
en
la pantalla de hora y fecha, y el reloj sólo se
verá ligeremente afectado.
12
requisitos esenciales
encender y apagar
Para encender el
teléfono, mantenga
oprimida la tecla
O
durante dos segundos. Cuando se le solicite,
ingrese el código PIN de cuatro dígitos de su
tarjeta SIM.
Precaución:
Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM
se desactiva y el teléfono muestra en la
pantalla
PIN1 bloqueado
. Comuníquese con su
proveedor de servicios en caso de que se
bloquee su PIN.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la
tecla
O
durante dos segundos.
realizar una llamada
Para realizar una llamada, ingrese el número
telefónico y oprima
N
.
Para terminar una llamada, oprima
O
.
contestar una llamada
Cuando el teléfono suene o vibre, oprima
N
para responder la llamada.
Para terminar una llamada, oprima
O
.
su número telefónico
Para ver su número telefónico:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Estado del teléfono
>
Mis núms de teléfono
Para almacenar o editar su nombre o
número telefónico en la tarjeta SIM,
oprima
VER
mientras visualiza su número de
teléfono.
13
atracciones principales
atracciones principales
zoom de números en
pantalla
Zoom de números en pantalla es una función
inteligente que permite ver más fácilmente
los números en la pantalla mediante la
modificación del tamaño de la fuente de la
pantalla según la cantidad de dígitos que
contenga un número. Debido a que la mayoría
de las personas ingresan números de siete
dígitos, el tamaño de la fuente es grande la
mayor parte de las veces y se reduce sólo
cuando es necesario.
búsqueda de registros
del directorio telefónico
por letra
Oprima
S
hacia abajo para acceder al
directorio telefónico.
Existen dos métodos de búsqueda: por
nombre o por letra.
Para definir un método de búsqueda:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Directorio Tel
>
M
>
Buscar por
>
Buscar
o
Ir directo a
buscar por letra
Oprima una tecla una o más veces para ir a
los registros que comienzan con las letras de
14
atracciones principales
esa tecla. Oprima otra letra para ir a los
registros que comienzan con las dos letras
ingresadas. Puede ingresar hasta tres letras.
buscar por nombre
Cuando ingresa la primera letra de un registro
del directorio telefónico, una ventana
emergente le indicará que ingrese el nombre
que desea buscar.
Puede ingresar las primeras letras del
nombre, luego, oprimir
OK
, y el directorio
telefónico le mostrará el registro más cercano
que coincida con esas letras.
linterna
La función
Linterna
le permite transformar la
pantalla en reposo del teléfono en una
linterna. Esta función puede ser muy útil en
muchas situaciones, como cuando desea
buscar algo bajo el asiento del auto o ver una
cerradura en la oscuridad.
Para activar esta función:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Más
>
Linterna
Puede especificar por cuánto tiempo estará
encendida la
Linterna
cuando la activa:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Linterna
Si el teléfono le avisa de un evento entrante
(por ejemplo, un mensaje o llamada
entrantes, una alarma o un evento de la
agenda) mientras la función
Linterna
está
activada, puede desactivar la función
Linterna
inmediatamente. Cuando recibe esta
notificación:
1
Oprima cualquier tecla.
2
Acepte el evento entrante.
Se puede crear un atajo de la función
Linterna
en el menú.
15
atracciones principales
Para configurar la función
Linterna
en
MiMenú
:
1
Oprima
M
>
Más
y resalte
Linterna
.
2
Mantenga oprimida
M
.
3
El texto
Asignar MiMenú a: Linterna?
aparecerá.
Seleccione
SI
o
NO
y luego oprima
OK
.
Luego, aparecerá la función
Linterna
en
MiMenú
.
Puede verificar si la función
Linterna
aparece en
MiMenú
después de configurarla.
Búsqueda:
Oprima
M
>
MiMenú
agenda
La agenda es un calendario que le permite
programar y organizar eventos como citas y
reuniones. Puede revisar su programa de
eventos para la semana o el día y permitir que
la agenda haga sonar una alarma de
recordatorio para eventos específicos.
Nota:
Debe definir la hora y fecha correctas
en el teléfono para utilizar la agenda. Para
programar la hora y fecha, cosulte la
página 34.
Para programar o revisar eventos en la
agenda:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Agenda
visualización por semana
Cuando abre la agenda, su teléfono muestra
un calendario. Las líneas o cuadros rellenos
bajo cada día indican eventos programados.
visualización por día
Seleccione un día en la vista semanal y
oprima
VER
para ver los eventos del día. Puede
guardar, editar, ver, copiar y borrar cualquier
evento de la vista del día.
16
atracciones principales
visualización por evento
Seleccione un evento en la vista del día y
oprima
VER
para abrir la vista de eventos
detallados. Puede editar, copiar y borrar
eventos de la vista de eventos.
creación de un evento nuevo
Existen dos maneras de agregar un evento
nuevo.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Agenda >
día
> Ingreso
nuevo
o
M
>
Agenda >
día
> M > Nuevo > Evento
Para configurar los detalles del
Evento
:
1
Oprima
MODIF
para seleccionar
Título
.
2
Use el teclado para ingresar un título para
el evento.
3
Oprima
OK
para guardar el título del
evento.
4
Oprima
S
arriba y abajo para desplazarse
a otros campos e ingresar información
según sea necesario.
En los otros campos, puede ingresar
Iniciar
,
Duración
,
Fecha
,
Repetir
y
Alarma
.
5
Oprima
OK
para guardar el nuevo evento y
volver a la vista del día.
creación de una tarea nueva
Puede agregar una tarea nueva de la siguiente
forma:
Búsqueda:
Oprima
M > Agenda >
día
> M
> Nuevo > Tarea
17
atracciones principales
Para configurar los detalles de la
Tarea
:
1
Oprima
MODIF
para seleccionar
Resumen
.
2
Use el teclado para ingresar un resumen
de la tarea.
3
Oprima
OK
para guardar el resumen de la
tarea.
4
Oprima
S
arriba o abajo para desplazarse
a otros campos e ingresar información
según sea necesario.
En los otros campos, puede ingresar
Día
inicio
,
Fecha límite
,
Prioridad
,
Completo
,
Categoría
y
Estado
.
5
Oprima
OK
para guardar la nueva tarea y
volver a la vista del día.
cambio de la información del
evento o de la tarea
Para cambiar la información acerca de un
evento o una tarea existentes:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Agenda
1
Oprima
S
izquierda o derecha para
desplazarse hasta el día del evento o las
tareas programados.
2
Oprima
VER
para ver la vista del día.
3
Oprima
S
arriba o abajo para desplazarse
hasta el evento o la tarea que desea
cambiar.
4
Oprima
VER
para ver el evento o la tarea.
5
Oprima
MODIF
para editar el evento o la
tarea.
6
Oprima
S
arriba o abajo para desplazarse
hasta el detalle que desea cambiar.
7
Oprima
MODIF
para editar la información.
8
Use el teclado para ingresar la información
nueva.
9
Oprima
OK
para guardar la información.
18
atracciones principales
copia de un evento o una tarea
Para copiar información de un evento o una
tarea actuales a un nuevo evento o tarea:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Agenda
1
Oprima
S
izquierda o derecha para
desplazarse hasta el día del evento o la
tarea programados.
2
Oprima
VER
para ver la vista del día.
3
Oprima
S
arriba o abajo para desplazarse
hasta el evento o la tarea que desea
copiar.
4
Oprima
M
para abrir el
Menú de agenda
.
5
Oprima
S
arriba o abajo para desplazarse
hasta
Copiar
.
6
Oprima
SELECR
para copiar el evento o la
tarea.
7
Oprima
para confirmar la copia.
El teléfono supone que desea cambiar la
fecha y muestra el campo
Fecha
.
8
Use el teclado para ingresar la información
sobre la fecha.
9
Oprima
S
izquierda o derecha para
desplazarse hasta el día, el mes y el año.
10
Oprima
OK
para guardar la copia del evento
o la tarea.
11
Oprima
S
arriba o abajo para desplazarse
a los detalles del evento o la tarea y editar
la información según sea necesario.
12
Oprima
OK
para guardar el evento o la
tarea nuevos y volver a la vista del día.
19
atracciones principales
borrado de un evento
Búsqueda:
Oprima
M
>
Agenda
1
Oprima
S
izquierda o derecha para
desplazarse hasta el día del evento
programado.
2
Oprima
VER
para ver la vista del día.
3
Oprima
S
arriba o abajo para desplazarse
hasta el evento que desea borrar.
4
Oprima
M
para abrir el
Menú de agenda
.
5
Oprima
S
arriba o abajo para desplazarse
hasta
Borrar
.
6
Oprima
SELECR
para seleccionar
Borrar
.
Para eventos que no se repiten, aparecerá
un mensaje de confirmación. Elija
o
No
para confirmar o cancelar el borrado. Para
eventos repetidos, el teléfono muestra un
menú para borrar eventos:
Oprima
S
arriba o abajo para desplazarse
hasta
Sólo este evento
o
Eventos repetidos
. Oprima
SELECR
para seleccionar los eventos que
desea borrar.
borrado de una tarea
Búsqueda:
Oprima
M
>
Agenda
1
Oprima
S
izquierda o derecha para
desplazarse hasta el día de la tarea
programada.
2
Oprima
VER
para ver la vista del día.
3
Oprima
S
arriba o abajo para desplazarse
hasta el evento que desea borrar.
4
Oprima
M
para abrir el
Menú de agenda
.
5
Oprima
S
arriba o abajo para desplazarse
hasta
Borrar
.
6
Oprima
SELECR
para seleccionar
Borrar
.
20
atracciones principales
7
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Elija
o
No
para confirmar o cancelar el
borrado.
programación de la alarma
Puede programar la
Agenda
para que funcione
como despertador.
Búsqueda:
M
> Agenda >
día
> Nuevo ingreso
,
oprima
VER
o
M Agenda >
día
> M > Nuevo > Evento
Seleccione
0 minutos
a fin de programar la
alarma para que suene a la hora especificada.
Puede seleccionar
snooze
(8 minutos de
duración) una vez que suena la alarma inicial.
21
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Vea la página 1, donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla
Al encender el teléfono, se muestra la pantalla
principal. Para marcar un número desde la
pantalla principal, oprima las teclas numéricas
y
N
.
El indicador de menú
å
muestra que puede
oprimir
M
para abrir el menú. Las etiquetas
de las teclas programables muestran las
funciones de la tecla programable actual. Para
conocer las ubicaciones de las teclas
programables, vea la página 1.
Oprima
S
arriba, abajo, izquierda o derecha
para desplazarse por las funciones principales.
Puede seleccionar las opciones de mostrar u
ocultar los iconos de la pantalla principal.
MYMENU
SETTING
04;17
3
O\
À
É
D
y
P
MSJ
RECNTE
Bateíra baja
Cingular
´
Reloj
Proveedor de
servicios
Estado
Etiqueta de tecla
programable derecha
Etiqueta de tecla
programable izquierda
22
aspectos fundamentales
En la parte superior de la pantalla principal, se
pueden ver los indicadores de estado:
1 Indicador de estilo de timbre:
muestra
la programación del estilo de timbre.
2 Indicador de intensidad de la
señal:
muestra la intensidad de la
conexión del teléfono con la red.
3 Indicador de desvío de llamadas:
muestra si está activada la función
Todas las llamadas en el Desvío de
llamadas.
4 Indicador En uso:
indica cuando
hay una llamada en curso.
5 Indicador roam:
aparece cuando el
teléfono usa otro sistema de red
fuera de la red local.
6 Indicador de método de ingreso:
aparece cuando elige un método de
ingreso de texto específico:
Nota:
El Indicador de método de ingreso no
se mostrará en el modo de reposo.
y
= timbre alto
Ó
= vibrar luego
timbrar
z
= timbre bajo
Ò
= silencio
|
= vibrar
1
2
34
56
7
8
9
10
04;17
3
O\
À
É
D
y
P
RECNTE
Batería baja
Cingular
´
MSJ
R
= iTAP inglés 12 = numérico
]
= método TAP @ = símbolo
23
aspectos fundamentales
7 Indicador de mensaje:
aparece
cuando hay un nuevo mensaje de
voz o de texto:
Nota:
Cuando el buzón está lleno, aparece un
indicador de mensaje destellante. No podrá
recibir mensajes nuevos hasta que borre los
viejos.
8 Indicador de nivel de batería:
las barras
verticales indican el nivel de carga que
queda en la batería. Mientras más barras
haya, mayor será la carga.
9 Indicador de LÍNEA:
indica si el
teléfono está utilizando la Línea 1.
10 Indicador de audífono:
aparece
cuando se conecta un audífono al
teléfono.
menús
En la pantalla principal, oprima
M
para
ingresar al menú principal, luego, oprima
S
para desplazarse arriba o abajo por la lista del
menú principal.
e
= mensaje de
texto
t
= mensaje de
correo de voz
Permite
seleccionar
la función
del menú
resaltada.
Permite salir
del menú
principal.
Permite
desplazarse
hacia arriba o
hacia abajo.
Permite salir del
menú sin realizar
cambios.
24
aspectos fundamentales
Es posible que los siguientes iconos estén
disponibles, según el proveedor de servicios y
las opciones de suscripción al servicio.
Algunas funciones requieren que seleccione
una opción de una lista:
Desplácese hacia arriba o hacia abajo para
resaltar la opción deseada.
funciones de menú
Mensajes Est de timbre
Directorio Tel A Despertador
Llams recientes M Agenda
Juegos Programación
MiMenú Más
Marcado rápido
ANDREAS
BERND
À
VER ATRAS
Directorio Tel
3
D
Oprima
VER
para ver
detalles de
la opción
resaltada.
Oprima
ATRAS
para
volver a la
pantalla
anterior.
Opción
resaltada
Oprima
M
para
abrir el submenú.
25
aspectos fundamentales
ingreso de texto
Algunas funciones permiten ingresar texto.
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
Para configurar los modos de ingreso de
texto, oprima
M
en una pantalla de ingreso
de texto y seleccione el modo de ingreso
deseado.
Consejo:
Para elegir si desea escribir todos
los caracteres en mayúscula o todos los
caracteres en minúscula, resalte la letra y
oprima
0
.
modo iTAP
®
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para pasar al modo iTAP. Este modo le
permite ingresar palabras oprimiendo una
tecla por letra. El software iTAP combina las
letras para formar palabras y predice cada
palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime
7764
, el
teléfono muestra una lista de sugerencias
para las palabras, como
prog
,
proh
y
proi
.
modo de ingreso
Ta p
Incluye
iTAP inglés
,
Tap extendido
y
Tap inglés
.
Numérico
Permite ingresar números solamente.
Símbolo
Permite ingresar símbolos solamente.
À
3
]
D
165
Msj:
INGRSR
CANCELAR
El cursor
destellante
indica el
punto de
inserción.
C
onta
d
or
d
e
caracteres
Oprima
INGRSR
para
insertar una nota
rápida.
Oprima
CANCELAR
para salir sin
guardar los
cambios.
Oprima
M
para abrir el
submenú.
26
aspectos fundamentales
modo tap
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto y seleccione el modo tap.
Para ingresar texto en el modo tap, oprima
una tecla varias veces para recorrer las letras
y los números de la tecla. Repita este paso
para ingresar cada letra.
Por ejemplo, si oprime
8
una vez, el
teléfono muestra:
Si desea una palabra diferente (como
Texto
), siga oprimiendo las teclas para
ingresar el resto de los caracteres.
Si no desea guardar el texto o la
edición del texto, oprima
O
para salir
sin guardar.
El modo Tap extendido muestra
distintos símbolos y caracteres
especiales cuando oprime una tecla
muchas veces.
modo numérico
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo numérico. Oprima
las teclas numéricas para ingresar los
números que desea.
modo símbolo
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo símbolo. Oprima
OK
À
3
]
D
164
T
Msj:
BORRAR
Oprima
OK
para
aceptar y guardar
el texto.
Oprima
BORRAR
para
borrar el carácter a la
izquierda del punto de
inserción.
El carácter
aparece en
el punto de
inserción.
Después de dos
segundos, el
carácter se acepta y
el cursor se mueve a
la siguiente
posición.
27
aspectos fundamentales
1
para ver los símbolos en la parte inferior
de la pantalla.
Resalte el símbolo que desea y, luego, oprima
SELECR
.
volumen
Mientras está en una llamada, oprima
S
derecha para aumentar el volumen del
auricular, e izquierda para disminuirlo. Cuando
el teléfono está en reposo, oprima
S
derecha o izquierda para aumentar o disminuir
el volumen del timbre.
Consejo:
Durante una llamada, puede
silenciar el teléfono oprimiendo
M
>
Silenciar
.
tecla de navegación
Oprima la tecla de
navegación
S
arriba
o abajo para
desplazarse por las
opciones y resaltarlas.
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de 4 dígitos del
teléfono está programado originalmente en
1234
. Deberá cambiar estos códigos si el
proveedor de servicios no lo hizo:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Contraseñas nuevas
También puede cambiar el
PIN SIM
o la
Contraseña
bloq
.
Si olvida el código de desbloqueo:
Intente
ingresar 1234 o los últimos cuatro dígitos de
su número telefónico.
28
aspectos fundamentales
Si olvida los otros códigos:
Si olvida el
código PIN SIM, el código PIN2 o la
contraseña para bloqueo de llamadas,
comuníquese con su proveedor de servicios.
bloqueo y desbloqueo
del teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otras personas lo utilicen. Para bloquear o
desbloquear el teléfono, necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
el teléfono:
Oprima
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo de teléfono
>
Bloquear ahora
.
Para
bloquear automáticamente
el teléfono
cada vez que lo apaga:
Oprima
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo de teléfono
>
Bloqueo auto
>
Act
.
Puede configurar cuánto tiempo debe
transcurrir antes de que el teléfono se
bloquee automáticamente.
Las opciones son
DES
,
30 segundos
y
1 minuto
.
Oprima
M
>
Programación > Seguridad
> Bloqueo de teclas auto.
Nota:
Puede efectuar llamadas de
emergencia aun cuando el teclado esté
bloqueado (vea la página 40). Cuando el
teclado está bloqueado, el teléfono sigue
sonando y vibrando con las llamadas
entrantes, y usted puede contestarlas sin
desbloquearlo.
Nota:
Cuando el teclado está bloqueado, hay
un tiempo de espera de 1 segundo entre cada
tecla que se oprime. Si oprime una tecla antes
de tiempo, la pantalla no se actualizará y dará
la impresión de que el teléfono se apagó.
Nota:
No puede hacer llamadas de
emergencia si el teléfono está bloqueado. Un
29
aspectos fundamentales
teléfono bloqueado sigue sonando o vibrando
con las llamadas y los mensajes entrantes,
pero es necesario desbloquearlo (con un
código de 4 dígitos) para poder contestar.
medidor de batería
Para verificar el medidor de batería:
Oprima
M
>
Programación
>
Estado del teléfono
>
Medidor de batería
lectura de Nokia smart
message con iMelody
Búsqueda:
Oprima
M
>
Mensajes
>
Buzón msjs
texto
Para abrir el Nokia Smart Message:
1
Oprima
S
para desplazarse hasta el
mensaje.
2
Oprima
LEER
para abrir el mensaje.
El teléfono le pregunta
¿Reproducir tono de
timbre?
3
Oprima
para reproducir iMelody.
(iMelody se reproducirá sólo si el formato
es correcto. De no ser así, aparecerá una
ventana emergente que le indicará lo
contrario). Oprima
NO
para cancelar la
reproducción.
almacenamiento de iMelody
Puede almacenar iMelody.
1
Oprima
ALMACNR
y el nombre del archivo
aparece en la pantalla.
2
Oprima
OK
para almacenar iMelody.
El almacenamiento de iMelody puede fallar
por dos motivos: si el nombre del archivo ya
existe o si la memoria está llena. Si el nombre
del archivo ya existe, cambie el nombre del
archivo en
Detalles del tono
. Si la memoria está
30
aspectos fundamentales
llena, reemplace los tonos viejos con los
nuevos.
lectura de Nokia smart
message con vCard
Búsqueda:
Oprima
M
>
Mensajes > Msjs de texto
Para abrir el Nokia Smart Message
:
1
Oprima
S
para desplazarse hasta el
mensaje.
2
Oprima
LEER
para abrir el mensaje.
El teléfono le pregunta
¿Almacenar vCard?
3
Oprima
para almacenar vCard en el
directorio telefónico. (vCard se
almacenará sólo si el formato es correcto.
De no ser así, aparecerá una ventana
emergente que le indicará lo contrario).
Oprima
NO
si no desea almacenar vCard.
Nota:
Si el directorio telefónico está lleno, no
se almacenará vCard. De ser necesario, borre
un registro antes de almacenar vCard.
31
personalizar
personalizar
estilo de timbre
El teléfono timbra o vibra para avisarle que
tiene una llamada, mensaje u otro evento.
Este timbre o vibración se llama alerta.
Puede seleccionar entre uno de cinco
perfiles de alerta:
Timbre alto
,
Timbre bajo
,
Vibrar
,
Vibrar luego timbrar
y
Silencioso
.
El indicador del perfil de estilo de timbre se
muestra en la parte superior de la pantalla
principal. Para escoger el perfil:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Est de timbre
>
Aviso
> tipo de alerta
cambio de los detalles del
timbre
Puede cambiar el volumen del timbre o de
las teclas y seleccionar vibrar/silencioso/
timbrar para llamadas entrantes y otros
eventos. Los cambios se guardan en el
perfil de estilo de timbre actual.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Est de timbre
>
Detalle vibración
> evento deseado >
MODIF
> alerta para el evento
mis timbres
Esta función le permite crear tonos de
alerta personalizados en su teléfono. Los
tonos que crea aparecen en la lista de
avisos disponibles.
32
personalizar
creación de un tono
Búsqueda:
Oprima
M
>
Est de timbre
>
Mis timbres
1
Oprima
S
arriba o abajo para
desplazarse hasta
Timbre vacío
.
2
Oprima
SELECR
para ir a
Detalles del tono
.
3
Oprima
MODIF
para seleccionar
NOTAS:
.
4
Use el teclado para ingresar las notas
del tono.
5
Oprima
OK
para almacenar las notas.
6
Oprima
MODIF
para seleccionar
Nombre:
.
7
Use el teclado para ingresar el nombre
del tono.
8
Oprima
OK
para almacenar el nombre.
9
Oprima
OK
para almacenar el tono.
ingreso de notas
Para ingresar una nota, oprima
S
arriba y
abajo para seleccionar el nombre de la
nota.
También puede ingresar una nota
oprimiendo la tecla asociada con el nombre
de la nota.
Para cambiar octavas, oprima 0 para
insertar *, luego, ingrese el número de
la octava.
Oprima
0
para insertar
&
o
*
antes de la
nota.
Cambie la duración de la nota ingresando
0-5 después de la nota.
Oprima
7
para insertar una
r
de reinicio.
Desplácese hacia la izquierda o derecha
oprimiendo
S
o utilizando
*
y
#
.
33
personalizar
reproducción de una nota
Búsqueda:
Oprima
M
>
Est de timbre
>
Mis timbres
1
Oprima
S
arriba o abajo para
desplazarse hasta el tono que desea
reproducir.
2
Oprima
M
para abrir
Mis timbres.
3
Oprima
S
arriba o abajo para
desplazarse hasta
Escuchar
.
4
Oprima
SELECR
.
El teléfono muestra el medidor de
reproducción y reproduce el tono.
5
Oprima
ESCHR
para reproducir el tono
nuevamente u oprima
CANCELAR
para
volver a la lista de
Mis timbres.
edición de un tono
Búsqueda:
Oprima
M
>
Est de timbre
>
Mis timbres
1
Oprima
S
arriba o abajo para
desplazarse hasta el tono que desea
editar.
2
Oprima
MODIF
para abrir los detalles de
los tonos.
3
Oprima
S
arriba o abajo para
desplazarse hasta los detalles que
desea editar (
Nombre
o
Notas
).
4
Oprima
MODIF
para seleccionar los
detalles que desea editar.
5
Use el teclado para ingresar texto o
notas nuevos.
6
Oprima
OK
para almacenar los detalles.
34
personalizar
borrado de un tono
Puede borrar alguno de los tonos
personalizados que haya creado.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Est de timbre
>
Mis timbres
1
Oprima
S
arriba o abajo para
desplazarse hasta el tono que desea
borrar.
2
Oprima
M
para abrir
Mis timbres
.
3
Oprima
S
arriba o abajo para
desplazarse hasta
Borrar
.
4
Oprima
SELECR
para seleccionar
Borrar
.
5
Oprima
para confirmar el borrado.
navegación por mis timbres
Búsqueda:
Oprima
M
>
Est de timbre
> Mis timbres
1
Oprima
S
arriba o abajo para
desplazarse hasta un tono.
2
Oprima
M
para seleccionar funciones
como
Modificar
,
Borrar
y
Escuchar
.
hora y fecha
Para programar la hora y la fecha en el
teléfono:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
fondo de pantalla
Puede programar una foto como imagen de
fondo en la pantalla principal del teléfono.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Más
>
Fondo de pantalla
protector de pantalla
Puede programar una foto o el reloj como
imagen de protector de pantalla. El
35
personalizar
protector de pantalla aparece cuando no se
detecta actividad en la pantalla principal
durante un tiempo especificado.
Consejo:
Esta función protege la pantalla,
pero no la batería. Para prolongar la vida útil
de la batería, desactive el protector de
pantalla.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Más
>
Protector pantalla
apariencia de la pantalla
Puede configurar el contraste de la pantalla
del teléfono:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Contraste
Para que el teléfono muestre una
animación cuando se abre el menú
principal:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Animación
Para aumentar al máximo la duración de la
batería, la luz de fondo se apaga cuando no
esté usando el teléfono. La luz de fondo se
vuelve a encender si oprime cualquier
tecla. Para programar por cuánto tiempo
debe permanecer encendida la luz de
fondo:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
Para aumentar al máximo la duración de la
batería, la pantalla se puede apagar en el
modo de reposo cuando no esté usando el
teléfono. La luz de fondo se vuelve a
encender cuando oprime cualquier tecla.
Para programar por cuánto tiempo debe
permanecer encendida la luz del teléfono:
36
personalizar
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de
pantalla
opciones para contestar
Puede utilizar métodos adicionales para
contestar una llamada entrante. Para activar
o desactivar una opción para contestar:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestar
saludo personal
Puede crear un saludo personal para que
aparezca cuando enciende el teléfono:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Personalizar
>
Saludo
opción
Multitecla
Act
Permite contestar oprimiendo
cualquier tecla.
Multitecla
Des
Conteste oprimiendo
N
.
37
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar una llamada, vea la
página 12.
llamadas recientes
El teléfono guarda una lista de las llamadas
entrantes y salientes, incluso de las llamadas
que no se concretaron. Las llamadas más
recientes aparecen primero. Las llamadas
más antiguas se borran a medida que se
agregan otras nuevas.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Llams recientes
1
Resalte
Llamadas recibidas
o
Llamadas hechas
y,
luego, oprima
SELECR
.
2
Resalte una llamada. Un
Á
junto a una
llamada significa que la llamada se
conectó.
Para llamar al número, oprima
N
.
Para ver los detalles de la llamada
(como la hora y la fecha), oprima
VER
.
En la lista de
Llamadas hechas
, oprima
M
para ver las siguientes opciones:
opción
Guardar
Permite crear un registro del
directorio telefónico con el
número en el campo
Núm.
Borrar
Permite borrar el registro.
Borrar todo
Permite borrar todos los registros
de la lista.
Ocultar ID
Oculta el ID de llamada para la
siguiente llamada.
Enviar
mensaje
Permite enviar el mensaje.
38
llamadas
remarcar
1
Oprima
N
en la pantalla principal
para ver la lista de
Llamadas hechas
. U
oprima
M
>
Llamadas recientes
>
Llamadas recibidas
,
Llamadas hechas
o
Apuntes
.
2
Resalte el registro al que desea llamar y
oprima
N
.
Si escucha la señal de ocupado y ve
Llamada
falló
,
Número ocupado
, oprima
N
para remarcar el
número.
regresar una llamada
El teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra
Llamadas
perdidas: X
, donde
X
es el número de llamadas
perdidas.
1
Oprima
VER
para ver la lista de
Llamadas
recibidas
.
2
Resalte la llamada que desea devolver y
oprima
N
.
apuntes
El teléfono almacena las cadenas de dígitos
ingresados recientemente en una memoria
temporal denominada apuntes. Estos dígitos
pueden ser el último número de teléfono al
que llamó o un número telefónico que
ingresó, pero al que no llamó. Estos dígitos
permanecen en los apuntes aunque apague el
teléfono.
Agregar
dígitos
Permite agregar dígitos después
del número.
Agregar
número
Permite agregar un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes.
opción
39
llamadas
Para llamar al número, cree un registro en el
directorio telefónico o realice otras
operaciones con el número guardado en los
apuntes:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Llamadas recientes
>
Apuntes
dejar en espera o
silenciar una llamada
Mientras está en una llamada:
Oprima
ESPERA
para poner todas las llamadas
activas en espera.
Oprima
M
>
Silenciar
para silenciar todas las
llamadas activas.
llamada en espera
Cuando esté en una llamada, escuchará una
alerta si recibe una segunda llamada.
Oprima
N
para contestar la nueva
llamada.
Para alternar las llamadas, oprima
MODIF
.
Para conectar ambas llamadas, oprima
ENLACE
.
Para terminar la llamada en espera,
oprima
M
>
Terminar llamada en espera
.
Para activar o desactivar la función de llamada
en espera:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Config llam
entrante
>
Llam en espera
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de las llamadas entrantes en la
pantalla interna del teléfono.
40
llamadas
El teléfono muestra el nombre y la foto de la
persona que llama cuando estos están
almacenados en el directorio telefónico, o
muestra
Llamada entrante
cuando la información
de ID de llamada no está disponible.
Para mostrar u ocultar
su número telefónico
en la siguiente llamada saliente o en todas las
llamadas:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
ID de llamada
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o
más números de emergencia (como 112 ó
911) a los que usted puede llamar en cualquier
situación, incluso cuando su teléfono está
bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Puede marcar el número de emergencia
cuando el teléfono está bloqueado o cuando
se le indique que ingrese el código o la
contraseña.
Nota:
Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados previamente en el
teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones. Algunas veces, no se puede
realizar una llamada de emergencia debido a
problemas con la red, ambientales o de
interferencia.
Para llamar a un número de emergencia en
cualquier momento:
1
Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
41
llamadas
llamadas
internacionales
Si el servicio del teléfono incluye
marcación internacional, mantenga
oprimida la tecla
0
para ingresar el código
de acceso internacional local (indicado por +).
Luego, oprima las teclas para marcar el código
del país (por ejemplo +
44
para el Reino
Unido, +
33
para Francia, etc.) y el número
telefónico.
marcado con 1 tecla
Para llamar a los registros de 2 a 9 del
directorio telefónico, mantenga oprimido el
número de marcado rápido de un dígito
durante un segundo.
Puede programar el
Marcado 1 tecla
para llamar a
los registros del directorio telefónico
almacenados en la tarjeta SIM o en la lista de
Marcado fijo
:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra programación > Config inicial
>
Marcado 1 tecla
>
SIM, Teléfono
o
Marcado fijo
Nota:
Para cambiar los números de
Marcado 1
tecla,
vaya a
M
>
Directorio Tel
>
VER
>
MODIF
>
Marcado rápido
.
Nota:
La tecla
1
está reservada para correo
de voz.
correo de voz
Puede escuchar sus mensajes de
correo de voz llamando al número de
teléfono de correo de voz de su red. Los
mensajes de correo de voz se almacenan en
la red, no en el teléfono. Para obtener más
detalles, comuníquese con su proveedor de
servicios.
42
llamadas
Para almacenar su número de correo de voz
en el teléfono:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Mensajes
>
Correo de voz
>
M
>
Config correo voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz,
el teléfono muestra
1 mensaje nuevo
y un
indicador de correo de voz nuevo. Algunas
redes sólo indican si tiene mensajes, ya sean
nuevos o no. Si los usuarios borran todos los
mensajes de correo de voz, desaparecerá el
indicador de correo de voz.
Para escuchar un mensaje de correo de voz:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Mensajes
>
Correo de voz
Su teléfono llama al número telefónico del
correo de voz que usted guardó.
Si no tiene un número telefónico de correo de
voz almacenado, el teléfono le indicará cómo
hacerlo.
43
otras funciones
otras funciones
llamada avanzada
función
conferen-
cia
Durante una llamada:
Marque el próximo
número, oprima
N
y
ENLACE
.
agregar un
número
Agregue otro número
telefónico a un
registro:
Oprima
M
>
Directorio tel
,
seleccione un número
telefónico y oprima
M
>
Agregar número
, seleccione un
mero telefónico de
Directorio
Tel
,
Llamadas hechas
o
Llamadas
recibidas
.
desvío de
llamadas
Configure o cancele el
desvío de llamadas:
M
>
Programación
>
Transferencia llams
bloqueo
de
llamadas
Restrinja las llamadas
salientes o entrantes:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo de llamadas
función
44
otras funciones
marcado
fijo
Cuando activa el
marcado fijo, sólo
puede llamar a los números
almacenados en la lista de
marcado fijo.
Active o desactive el marcado
fijo:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Marcado fijo
Tip:
Primero, ingrese el PIN
SIM y, luego, podrá activar o
desactivar la función.
Use la lista de marcado fijo:
M
>
Más
>
Marcado fijo
función
marcado
rápido
Marque números de
teléfono
preprogramados:
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Personalizar
>
Marcado rápido
tonos
DTMF
Cambie los tonos
DTMF:
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
DTMF
función
45
otras funciones
directorio telefónico
función
agregar un
registro
nuevo
M
>
Directorio Tel
>
M
> Nuevo
> Nombre
o
Núm.
Atajo:
Escriba un número
telefónico en la pantalla
principal y, luego, oprima
GUARDAR
para crear un registro
para ese número.
Nota:
La memoria del
teléfono puede almacenar
hasta 100 registros. El límite
de memoria de la tarjeta SIM
depende del tipo de tarjeta
SIM del proveedor de
servicios.
marcar un
número
Llame a un número
almacenado en el directorio:
M
>
Directorio Tel
, resalte el
registro del directorio
telefónico y oprima
N
.
Atajo:
En el directorio
telefónico, oprima una tecla
una o más veces para ir a los
registros que comienzan con
las letras de esa tecla.
ordenar
registro
por
Para ordenar los contactos de
diferentes formas:
M
>
Directorio Tel
, resalte el
registro y oprima
M
>
Ordenar por
función
46
otras funciones
buscar
registro
por
Para buscar los contactos por
Nombre
o
Letra
:
M
>
Directorio Tel
, resalte el
registro y oprima
M
>
Buscar por
función
copiar un
registro
del
directorio
telefónico
Copie un registro del
directorio telefónico desde el
teléfono a la tarjeta SIM, o
desde la tarjeta SIM al
teléfono. Copie un ingreso en
el Directorio Teléfono a la
tarjeta SIM o de la tarjeta SIM
al teléfono. Los ingresos de
Marcado rápido
a partir del 101 se
guardarán en la tarjeta SIM.
Los ingresos en el
Directorio
Teléfono
entre 1 y 100 se
guardarán en el teléfono.
M
>
Directorio Tel
, resalte el
registro y oprima
M
>
Copiar registro
función
47
otras funciones
copiar
varios
registros
Copie varios registros entre el
teléfono y la tarjeta SIM:
M
>
Directorio Tel
, resalte un
registro y oprima
M
>
Copiar
registros
, oprima
MODIF
, ingrese
el número de marcado rápido
de inicio/fin y oprima
OK
.
copiar
todos los
registros a
la tarjeta
SIM
Para copiar todos los registros
a la tarjeta SIM:
M
>
Directorio Tel
, resalte un
registro y oprima
M
>
Todo a SIM
.
copiar
todos los
registros
de la
tarjeta
SIM al
teléfono
Para copiar todos los registros
de la tarjeta SIM al teléfono:
M
>
Directorio Tel
, resalte un
registro y oprima
M
>
Todo al teléfono
.
función
capacidad
del
teléfono y
la tarjeta
SIM
Para verificar la capacidad de
memoria del teléfono o de la
tarjeta SIM:
Nota:
La memoria del
teléfono puede almacenar
hasta 100 registros. El límite
de memoria de la tarjeta SIM
depende del tipo de tarjeta
SIM del proveedor de
servicios.
M
>
Directorio Tel
, resalte un
registro y oprima
M
>
Capacidad SIM
/
Capacidad del tel
.
función
48
otras funciones
mensajes
función
enviar un
mensaje
de texto
M
>
Mensajes
>
Crear mensaje
enviar una
nota
rápida
M
>
Mensajes
>
Notas rápidas
leer un
mensaje
nuevo
Para leer un mensaje
de texto nuevo:
Oprima
LEER
cuando se
muestra
Mensaje nuevo
.
leer
mensajes
antiguos
Vuelva a leer los
mensajes que ya leyó.
Oprima
M
para
realizar diversas acciones en
un mensaje.
M
>
Mensajes
>
Buzón msjs texto
leer
mensajes
enviados
Los mensajes enviados
se guardan en el
Buzón de
salida
.
M
>
Mensajes
>
Buzón de salida
editar
borradores
antiguos
Guarde el mensaje que está
editando en la carpeta
Borradores
para editarlo más
adelante.
M
>
Mensajes
>
Borradores
servicios
de info
Lea los mensajes de
servicios de
información basada en
la suscripción:
M
>
Mensajes
>
Servicios de info
función
49
otras funciones
personalización
medidor
de
memoria
de
mensajes
Verifique el medidor de
memoria de mensajes:
M
>
Mensajes
>
M
>
Medidor de memoria
configura-
ción del
mensaje
de texto
para configurar la información
del mensaje de texto:
M
>
Mensajes
>
M
>
Config msj texto
>
Número centro
serv
/
Tipo de respuesta
/
Alerta SMS
función
idioma
Programa idioma de menú:
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Idioma
función
despla-
zarse
Programe la barra resaltada
de modo tal que se detenga o
complete un ciclo en las listas
de menú:
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Desplazar
volumen
de timbre
M
>
Est de timbre
> estilo
Detalle
>
Vol de timbre
volumen
del
teclado
M
>
Est de timbre
> estilo
Detalle
>
Vol de teclado
menú
principal
Reordene los menús
principales del teléfono:
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Personalizar
>
Menú principal
función
50
otras funciones
cambiar
las teclas
program-
ables
Cambie las funciones de las
teclas programables de la
pantalla principal:
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Personalizar
>
Teclas
atajos
Crea un atajo para un
elemento de menú:
Destaque el elemento del
menú, luego, mantenga
oprimida
M
.
Use un atajo:
Oprima
M
, luego, oprima el
número de atajo.
función
encender/
apagar
Para configurar el modo y el
tiempo de encendido/
apagado:
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Encendido/Apagado
Puede programar el teléfono
para que se encienda/apague
a una hora determinada. Al
configurar la hora de
encendido, el teléfono se
encenderá automáticamente
cuando el reloj llegue a la hora
establecida. Al configurar la
hora de apagado, el teléfono
se apagará automáticamente
cuando el reloj llegue a la hora
establecida.
función
51
otras funciones
encender/
apagar
Nota:
Si el teléfono se
enciende o apaga
automáticamente a una hora
determinada, verifique si esta
función está encendida.
Nota:
Al activar esta función,
el teléfono se encenderá y
apagará en las horas que se
muestran en el menú.
configura-
ción TTY
Para configurar la información
de TTY:
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Configuración TTY
Nota:
Esta función no se
encuentra disponible en todas
las regiones.
función
audífono
Para activar la función
de contestación
automática:
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Audifono
función
52
otras funciones
duracion y costos de
llamadas
Tiempo de conexión a red
es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conectó a la red de su proveedor de servicios
hasta el momento en que terminó la llamada
oprimiendo
O
. Este tiempo incluye las
señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión a la
red que registra el cronómetro reiniciable
no sea igual al tiempo que factura el
reinicio
general
Reinicie todas las opciones,
excepto
la información de
usuario:
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Reinicio general
Para reiniciar todas las
opciones (excepto la
información de usuario) a su
programación original de
fábrica:
Advertencia:
Esta opción
permite
borrar información
que haya ingresado
(incluso
los registros del directorio
telefónico)
y
el contenido
que haya descargado
. Una
vez que borra la información,
no la puede recuperar. Todas
las opciones se restablecen a
su programación original de
fábrica,
excepto
el código de
desbloqueo.
función
borrado
general
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Borrado general
Para borrar toda la
información, deberá ingresar
el
Cód desbloq
(1234).
función
53
otras funciones
proveedor del servicio. Para obtener
información de facturación, comuníquese
con su proveedor de servicio.
red
más funciones
función
duración
de
llamadas
Vea los cronómetros de
llamadas:
M
>
Llams recientes
>
Duración de llamadas
cronó-
metro de
llamada
entrante
Configure el
cronómetro de llamada
entrante:
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Cronóm llam entrante
costo de
llamadas
Vea los rastreadores de
costos de llamadas:
M
>
Llams recientes
>
Costo de llamadas
configura-
ción de
costo de
llamadas
Para editar los detalles
del costo de llamadas:
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Config costo llam
función
programa-
ción de
red
Vea la información de
red y ajuste la
programación:
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Red
función
calculadora
M
>
Más
>
Calculadora
función
54
otras funciones
convertidor de
moneda
M
>
Más
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de
cambio y oprima
OK
.
M
>
Más
>
Calculadora
, ingrese
la cantidad y
seleccione el signo
de dólar para
convertir la moneda.
función
cronómetro
M
>
Más
>
Cronómetro
Oprima
INICIAR
para
comenzar a contar el
tiempo y
ALTO
para
detener el
cronómetro. Oprima
REINICIAR
para reiniciar
el
Cronómetro
.
Nota:
Una vez que
active el
Cronómetro
,
oprima
SNAP
para
registrar el tiempo
transcurrido. Oprima
S
derecha o
izquierda para
navegar por los
tiempos
SNAP
registrados.
función
55
otras funciones
seguridad
agenda
Mantenga un
registro de sus citas
y tareas utilizando
una alarma.
M
>
Agenda
función
PIN SIM
Activación/desactivación del
PIN SIM:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
PIN SIM
Precaución:
Si ingresa un
código PIN incorrecto tres
veces seguidas, la tarjeta SIM
se desactiva y el teléfono
muestra en la pantalla
PIN1
bloqueado
.
función
bloquear
teléfono
Bloquee el teléfono
inmediatamente o active/
desactive el
Bloq auto
.
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo de teléfono
bloquear/
desbloque
ar teclado
Oprima
M
y mantenga
oprimido
*
para bloquear/
desbloquear el teclado.
función
56
otras funciones
diversion y juegos
bloqueo
automá-
tico de
teclado
Configure el teléfono para que
se bloquee automáticamente
después de un período
determinado:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo de teclas auto
Puede configurar cuánto
tiempo debe transcurrir antes
de que el teléfono se bloquee
automáticamente.
Oprima
M
>
Programación
> Seguridad > Bloqueo de teclas auto
.
función
iniciar
juegos
M
>
Juegos
> juego
función
57
solución de problemas
solución de problemas
consulte esta sección
Si el teléfono no funciona correctamente, lea
esta página. Si todavía necesita ayuda,
consulte la página 62.
encendido y apagado
automáticos del teléfono
Pregunta:
El teléfono se apaga
automáticamente en el modo de espera.
¿Qué debo hacer?
Respuesta:
El teléfono tiene una función de
encendido/apagado automático que permite
que se encienda y apague a horas
específicas. Para acceder a esta función:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Encendido/apagado
Nota:
Si el teléfono se enciende o apaga
automáticamente a una hora determinada,
verifique si esta función está encendida.
cambio de la hora del reloj
Pregunta:
La hora del reloj es incorrecta
durante el uso normal. ¿Cómo puedo
cambiarla?
Respuesta:
Cada vez que extrae la batería, se
restablece la hora. Como consecuencia, el
reloj mostrará una hora incorrecta la próxima
vez que lo encienda.
58
solución de problemas
Cada vez que reemplace la batería y encienda
el teléfono, asegúrese de ingresar la hora y
fecha correctas:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra
programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
almacenamiento de números
telefónicos en la memoria del
teléfono
Pregunta:
¿Cómo almaceno números
telefónicos en la memoria del teléfono?
Respuesta:
Puede almacenar números
telefónicos en la tarjeta SIM o en la memoria
del teléfono. Para almacenar un número en la
tarjeta SIM o en la memoria del teléfono:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Directorio tel
>
[Nuevo
registro]
uso de la tecla enviar/fin con el
auricular
Pregunta:
Cuando conecto el auricular al
teléfono, no ocurre nada al oprimir
Enviar/Fin
en
el auricular. ¿Por qué?
Respuesta:
El teléfono no es compatible con
la función
Enviar/fin
del auricular.
no se enciende la luz de fondo
de la pantalla
Pregunta:
¿Por qué no se enciende la luz de
fondo de la pantalla cuando uso el teléfono?
Respuesta:
La
Luz de fondo
se puede
Desactivar
.
Para ver o cambiar la configuración de la luz
de fondo:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra
programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
59
no se oye el tono de timbre
para llamadas entrantes
Pregunta:
¿Por qué no se oye el tono de
timbre para llamadas o mensajes entrantes?
Respuesta:
Verifique la configuración del
volumen oprimiendo
S
derecha o izquierda
para ajustarlo.
sin servicio
Pregunta:
¿Por qué el teléfono muestra la
leyenda "sin servicio"?
Respuesta:
Cada proveedor de servicios
opera en una banda de frecuencia
determinada. Llame a su proveedor de
servicios para conocer su banda de
frecuencia. Asegúrese de que la configuración
de la banda en su teléfono coincida con la
banda de frecuencia del proveedor de
servicios.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Red
>
Selección de banda
Nota:
Debido a que esta función depende del
proveedor de servicios, es posible que no
aparezca en su teléfono.
cuando la luz de fondo está
apagada, pareciera que el
teléfono no está funcionando
Pregunta:
Mi teléfono no enciende cuando
oprimo las teclas y sé que la batería está
cargada.
Respuesta:
Si la luz de fondo está apagada,
pudiera parecer que su teléfono no está
funcionando. Asegúrese que la luz de fondo
esté encendida.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
60
solución de problemas
no se enciende la luz de fondo
de la pantalla
Pregunta:
¿Por qué no se enciende la luz de
fondo de la pantalla cuando uso el teléfono?
Respuesta:
La luz de fondo está apagada.
Necesita cambiar la Programación.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Otra programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
el teléfono no vibra
Pregunta:
Mi teléfono no vibra cuando recibo
una llamada o un mensaje. ¿Porqué?
Respuesta:
Verifique que el volumen esté
programado para vibrar. Presione
S
hacia la
izquierda o la derecha hasta que vea “vibrar”
en la pantalla.
el teclado no responde
Pregunta:
Mi pantalla está oscura y el teclado
no responde. ¿Porqué?
Respuesta:
El teclado pudo haberse
bloqueado automáticamente. Para verificar,
primero desbloquee el teclado oprimiendo
M
y
*
.
Si no desea esta función activada en su
teléfono, oprima
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq teclado auto
,
para desactivarla o cambiar los parámetros. Si
desactiva la función, puede seguir bloqueando
el teclado manualmente oprimiendo
M
y
*
.
colocación de la tapa de la
batería
Para colocar la tapa de la batería, deslícela por
la ranura del aparato (flecha 1) y, luego,
61
presiónela suavemente (flecha 2) hasta que
se oiga un clic y se ajuste en su lugar.
Para evitar que se dañe la tapa de la batería,
siempre siga las instrucciones que se
describen aquí.
1
2
62
solución de problemas
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos. Vaya al sitio
www.hellomoto.com
, donde pod
seleccionar diferentes opciones de atención al
cliente. También puede comunicarse con
el Centro de atención a clientes de Motorola,
llamando al 0800 666 8676 (Argentina),
(800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México),
0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470
(Perú).
63
Datos de índice de absorción específico para Estados
Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias
del gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los niveles
permitidos de energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción espe-
cífico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organis-
mos reguladores de Canadá. es de 1,6W/kg.
1
Las pruebas de SAR
se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas
por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con
su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel
de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono
durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del
valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para
funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa
la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mien-
tras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor
será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,45 W/kg. y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,77 W/kg. (las
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el
modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y
de las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
64
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de 1,6
watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al
público y que considera cualquier variación en las
mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de
prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Datos SAR
65
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices
internacionales de exposición a las ondas de
radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de
radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin
importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y
el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la
oreja fue de 0,99 W/kg (850/1900 MHz).
1
Ya que los dispositivos
celulares ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras
posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del
usuario.
2
En este caso, el valor SAR más alto probado es 0,56W/kg
(850/1900 MHz).
1
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note
que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar
diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos
los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las
directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la
información científica actual no indica la necesidad de
precauciones especiales para la utilización de dispositivos
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado
el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud
(
http://www.who.int/emf
) o en Motorola, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth
).
66
Datos SAR
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices
de prueba internacionales. El límite incorpora un
margen de seguridad significativo que proporciona
protección adicional al público y que considera
cualquier variación en las mediciones. La información
adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general
acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo
porta.
67
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que
este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras
precauciones importantes de la Directiva
1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la
Unión Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de
aprobación del producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su
producto (DoC, Declaration of Conformity) con la
Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
, para encontrar su
DoC, ingrese el número de aprobación del producto
que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra
“Buscar” del sitio Web.
Número de
aprobación
del producto
0168
68
Índice
índice
A
accesorio opcional
8
accesorios
8
acerca de esta guía
8
agenda
15
apariencia de la pantalla
35
apuntes
38
B
batería
9
prolongación de la vida útil de la
batería 10
bloqueo y desbloqueo del teléfono
28
búsqueda de registros del directorio por
letra
13
C
características principales
13
códigos y contraseñas
27
consulte esta sección
57
contestación de llamadas
12
correo de voz
41
D
devolución de una llamada
38
directorio telefónico
45
E
encendido y apagado
12
estilo de timbre
31
F
fondo
34
69
Índice
función opcional
8
funciones avanzadas de llamada
43
funciones básicas
21
H
hora y fecha
34
I
ID de llamada
39
J
juegos
56
L
lectura de nokia smart message con
iMelody
29
lectura de Nokia smart message con vCard
30
llamada en espera
39
llamada en espera o silenciamiento de una lla-
mada
39
llamadas
37
llamadas internacionales
41
llamadas recientes
37
M
marcado con una sola tecla
41
más funciones
53
medidor de batería
29
menús
23
O
opciones para contestar
36
otras funciones
43
P
personalización
31, 49
protector de pantalla
34
R
realización de una llamada
12
70
Índice
red
53
remarcar
38
S
saludo personal
36
seguridad
55
servicio y reparaciones
62
solución de problemas
12, 57
su número telefónico
12
T
tarjeta SIM
9
tecla de navegación
27
temas fundamentales
8
V
volumen
27
Patente en EE.UU. Re. 34,976
Importante información
legal y de seguridad
Cover.Print.Front.Legal.Landscape.LA.Span.fm Page 1 Monday, April 3, 2006 9:24 AM
A-2
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores u otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de
forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusn ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809497A60-B
A-3
Contenido
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Exposición a señales de radio frecuencia (RF) . . . . . . . . . . .A- 4
Precauciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 4
Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . .A- 5
Precauciones al conducir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 6
Advertencias operacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 6
Peligros de asfixia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 7
Partes de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 7
Ataques o pérdida de conocimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8
Precaución sobre el uso con volumen alto . . . . . . . . . . . . . .A- 8
Movimiento repetitivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8
Aviso de Industry Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Aviso de la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Prótesis auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Información de la OMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Prácticas inteligentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
A-4
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
A-5
Información de seguridad
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
A-6
Información de seguridad
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la funcn de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
A-7
Información de seguridad
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos.
Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
vil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
032374o
032376o
032375o
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
ximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Símbolo Definición
032378o
Li Ion BATT
A-8
Aviso de Industry Canada
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
A-9
Aviso de la FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificacn a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificacn
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
A-10
Garantía
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los
Productos y
accesorios
antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap
y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
A-11
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y
accesorios que se
reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
A-12
Garantía
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a
partir de la fecha de
compra.
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
A-13
Garantía
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
s importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
A-14
Prótesis auditivas
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audicn del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
Los tefonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
A-15
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposicn, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Regi stro
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
A-16
Ley de exportaciones
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
A-17
Prácticas inteligentes
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desa la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
A-18
Prácticas inteligentes
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Motorola C139 - Cell Phone - GSM Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario