Transcripción de documentos
motorola W490
Guía del usuario
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W490 GSM. Aquí le brindamos una rápida
lección acerca de su anatomía.
Abrir menú y
seleccionar.
Desplazarse
hacia arriba,
abajo, izquierda
o derecha.
Tecla
programable
izquierda
Teclas de
volumen
Conectarse
Tecla inteligente
Realizar y contestar
llamadas.
Tecla
programable
derecha
Tecla
borrar/atrás
Tecla Comando
de voz
Encender y
apagar, colgar,
salir de menús.
Cargar o ir a
manos libres.
Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 52.
1
Pantalla principal
Menú principal
Mensajes
T-Mobile
12:00pm
1
Atajos
Menú principal
2
2
Mantenga oprimida la
tecla de encendido O
durante unos segundos o
hasta que se encienda la
pantalla para encender el
teléfono.
Oprima la tecla central s
para abrir el Menú principal.
Selecr
3
Oprima la tecla de
navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha
(S) para resaltar una
función del menú.
4
Oprima la tecla Central
s para seleccionarla.
Salir
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además,
es posible que el proveedor de servicio no active algunas funciones
y/o que la programación de la red del proveedor limite la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de
servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las
funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras
especificaciones del producto, así como la información incluida en
esta guía del usuario, se basan en la información más reciente
disponible, la que se considera precisa en el momento de la
impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la
Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a
sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola,
Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en-Java
son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados
Unidos y otros países. Microsoft, Windows y Windows Me son
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y
Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2007, 2008.
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor Motorola y de-terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores u otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para
Motorola y para otros-proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como
los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En
consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de
ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en
forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia
de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de
Motorola u otro-proveedor de software, excepto la licencia normal,
no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809514A94-B
3
contenido
mapa de menús. . . . . . . . 6
Uso y cuidado . . . . . . . . . 8
aspectos esenciales . . . . 9
acerca de esta guía . . . . 9
tarjeta SIM. . . . . . . . . . 10
batería . . . . . . . . . . . . . 10
uso y seguridad de las
baterías . . . . . . . . . . . . 10
encender y apagar. . . . 14
realizar una llamada . . . 14
contestar una llamada . 14
almacenar un número
telefónico. . . . . . . . . . . 15
llamar a un número
telefónico almacenado 16
su número telefónico . 16
4
contenido
atracciones principales . 17
conexión inalámbrica
Bluetooth® . . . . . . . . . 17
reproductor de audio
digital . . . . . . . . . . . . . . 21
fotografías . . . . . . . . . . 23
videos . . . . . . . . . . . . . 26
mensajes de texto. . . . 28
tarjeta de memoria . . . 30
conexiones de cable . . 32
actualizaciones del
teléfono . . . . . . . . . . . . 34
aspectos fundamentales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
pantalla . . . . . . . . . . . . 35
ingreso de texto . . . . . 38
volumen. . . . . . . . . . . . 42
tecla de navegación . . . 42
tecla inteligente . . . . . . 42
comandos de voz. . . . . 43
pantalla externa . . . . . . 45
altavoz del manos libres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
códigos y contraseñas. 46
bloquear y desbloquear el
teléfono . . . . . . . . . . . . 47
personalizar . . . . . . . . . . 48
estilo de timbre . . . . . . 48
hora y fecha . . . . . . . . . 49
fondo de pantalla . . . . . 50
protector de pantalla . . 50
apariencia de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
atajos y menú principal 52
opciones para contestar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
llamadas . . . . . . . . . . . . 54
desactivar una alerta de
llamada . . . . . . . . . . . . 54
respuesta retrasada . . 54
llamadas recientes . . . 55
remarcar . . . . . . . . . . . 57
regresar una llamada . 57
ID de llamada . . . . . . . 57
llamadas de emergencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
correo de voz . . . . . . . 58
otras funciones. . . . . . . 60
llamada avanzada . . . . 60
directorio telefónico . . 64
mensajes . . . . . . . . . . 72
mensajería instantánea 74
personalización . . . . . . . 74
duración y costos de
llamadas . . . . . . . . . . . 76
manos libres . . . . . . . . 77
llamadas de datos. . . . 78
red . . . . . . . . . . . . . . . 79
organizador personal . 79
seguridad . . . . . . . . . . 83
diversión y juegos. . . . 84
servicio y reparaciones 88
Datos SAR. . . . . . . . . . . 89
Información de seguridad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Aviso de Industry Canada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Aviso FCC . . . . . . . . . . . 98
Garantía . . . . . . . . . . . . 99
Prótesis auditivas . . . . 103
Información de la OMS 104
Registro. . . . . . . . . . . . 105
Ley de exportaciones . 105
Información de reciclaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Etiqueta de perclorato 106
Privacidad y seguridad de
datos . . . . . . . . . . . . . . 107
Prácticas inteligentes. 108
índice . . . . . . . . . . . . . . . 110
contenido
5
mapa de menús
menú principal
e Mensajes
•
•
•
•
•
•
•
•
•
s
#
6
Crear mensaje
Buzón de mensaje
Buzón de salida
Correo de voz
Borradores
Mensajes de email
Msjs browser
Servicios de info *
Plantillas
Llams recientes
• (oprima la tecla
o
desplazarse por la lista de
llamadas)
* # para
t-zones
• Mi álbum
• Mi diario
• Mi email
• Juegos
• Timbres HiFi
• Fondos de pantalla
mapa de menús
ã
e
h
IM *
Mensajes
• Crear mensaje
• Buzón de mensaje
• Correo de voz
• Plantillas
• Borradores
• Buzón de salida
• Msjs browser
Diversión y aps
• Juegos y Aps
• Cámara
• Imágenes
• Sonidos
• Videos
• Cámara de video
&
n
w
Ayuda
Directorio tel
Programación
• (consulte la página siguiente)
* Funciones opcionales
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su teléfono puede
ser diferente.
Para cambiar los atajos de la pantalla
principal y la apariencia del menú
principal, consulte la página 52.
Consejo: oprima D para salir del menú
actual o O para salir de todos los
menús.
menú programación
É Herramientas
•
•
•
•
•
Calculadora
Agenda
Registros de voz
Despertador
Servicios de marcado
• Marcado fijo *
• Acceso Web
• Reloj mundial
l
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Config marc voz
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
t
Estilos de timbre
• Estilo
• (estilo) Detalle
E
Bluetooth® Enlace
• [Encuéntrame]
• [Agregar dispositivos de audio]
• Historial dispositivo
• Configuración
8
Programación USB
H
Transferencia de llamadas *
• Llams de voz
• Llams de fax
• Llams de datos
• Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config llam entrante
• Cron en llamada
• Mi ID de llamada
• Opc para contestr
• Llam en espera
Z
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado rápido
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Desplazar texto
• Idioma
• Brillo
• DTMF
• Reinicio General
• Borrado general
m
Estado del teléfono
• Mis núms de tel
• Medidor de bat
• Ubicación de descarga
• Dispositivos alma
• Actualización de software *
• Otra información
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcado por voz
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
j
Red
•
•
•
•
•
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloq de funciones
• Marcado fijo *
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
• Manejo de certificado *
c
Programación Java™
• Sistema Java
• Borrar aplicaciones
• Aplicación vibración
• Aplicación volumen
%
Modo avión
• Modo avión
• Preguntar al encender
Red nueva
Configuración red
Redes disponibles
Timbre de red *
Tono llam perdida
* Funciones opcionales
mapa de menús
7
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
8
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
aspectos esenciales
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de bordes grises en la
parte posterior de esta guía.
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo abrir una función del
menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda: s > e Mensajes > Crear mensaje
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1 Oprima la tecla central s para abrir el
menú.
2 Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse a e Mensajes y oprima la tecla
central s para seleccionarlo.
3 Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse a Mensaje nuevo y oprima la
tecla central s para seleccionarlo.
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red, de la tarjeta SIM o de la
suscripción, y es posible que no esté
disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
aspectos esenciales
9
tarjeta SIM
batería
Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática,
el agua y la suciedad.
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado
(SIM) contiene información personal, tal como
su número telefónico y los ingresos del
directorio telefónico.
Para insertar y usar una tarjeta de memoria,
consulte la página 30.
Apague el teléfono y saque la batería antes
de instalar o retirar una tarjeta SIM.
1
2
uso y seguridad de las
baterías
• Motorola recomienda que siempre
utilice baterías y cargadores marca
Motorola. La garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
Precaución: el uso de una batería o
cargador inadecuada puede dar origen
a un incendio, una explosión, una fuga
u otra situación de peligro. El uso
inadecuado o el uso de una batería
dañada puede dar origen a un incendio,
una explosión u otra situación de
peligro.
• El uso de baterías por parte de los
niños debe ser supervisado.
10
aspectos esenciales
• Importante: los dispositivos móviles
Motorola están diseñados para
funcionar mejor con baterías
certificadas. Si ve en la pantalla un
mensaje tal como Batería inválida o
No puede cargar, realice los siguientes
pasos:
• retire la batería y revísela para
confirmar si tiene el holograma
“Original Equipment” de Motorola;
• si no tiene el holograma, la batería
no es una batería certificada;
• si tiene el holograma, vuelva a
poner la batería y vuelva a intentar
cargarla;
• si el mensaje permanece,
comuníquese con un Centro de
servicio Motorola autorizado.
• Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
• Precauciones al cargar: cuando
cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente. Nunca exponga
las baterías a temperaturas inferiores a
0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF)
al cargarlas. Cuando deje su vehículo,
siempre lleve el dispositivo móvil
consigo.
• Si guarda la batería, manténgala en un
lugar frío y seco.
• Es normal que a través del tiempo la
vida útil de la batería disminuya y que la
batería muestre menor tiempo de
funcionamiento entre cargas o que
requiera cargas con mayor frecuencia o
mayor tiempo de carga.
aspectos esenciales
11
• Evite dañar la batería y el dispositivo
móvil. No desarme, abra, rompa,
doble, deforme, perfore, triture ni
sumerja la batería ni el dispositivo
móvil. Evite dejar caer la batería o
el dispositivo móvil, especialmente en
una superficie dura. Si su dispositivo
móvil o la batería fueron sometidos a
dicho daño, llévelos aun Centro de
servicio Motorola autorizado antes de
usarlos. No intente secarlos con un
electrodoméstico o una fuente de calor
externa, como un secador de pelo o un
horno microondas.
• Tenga cuidado al manipular una
batería cargada: en particular cuando
la coloque en un bolsillo, bolso u otro
lugar que contenga objetos metálicos.
El contacto con objetos metálicos
(como alhajas, llaves, cadenas de
cuentas) puede cerrar un circuito
12
aspectos esenciales
eléctrico (cortocircuito), lo que
provocará que la batería alcance una
temperatura elevada y se produzcan
daños o lesiones.
Elimine inmediatamente las baterías
usadas de acuerdo a las normas
locales. Comuníquese con el centro de
reciclaje local para conocer los métodos de
desecho correctos de las baterías.
Advertencia: jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
instalación de la batería
1
2
3
Para volver a poner
la puerta de la
batería, apriétela
contra el teléfono y
deslícela en su lugar.
carga de la batería
Las baterías
nuevas no
están
totalmente
cargadas.
Enchufe el
cargador de la
batería al
teléfono y a
una toma de corriente. El teléfono puede
tardar varios segundos antes de comenzar a
cargar la batería. Al finalizar la carga, en la
pantalla aparece Carga completa.
Consejo: quédese tranquilo, no puede
sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor
una vez que la cargue y descargue por
completo unas cuantas veces.
Puede cargar la batería conectando
un cable desde el mini-puerto USB
del teléfono a un puerto USB de la
computadora. Tanto el teléfono
como la computadora deben estar
encendidos, y la computadora debe tener
instalados los controladores de software
adecuados. Los cables y los controladores de
software están disponibles en los equipos de
datos Motorola Original, que se venden por
separado.
Si la batería está completamente agotada y
enchufa un cable para cargarla, puede que el
teclado y la pantalla no se iluminen. La batería
aún se cargará.
aspectos esenciales
13
encender y apagar
Precaución: algunos teléfonos solicitan el
código PIN de la tarjeta SIM al encenderlos. Si
ingresa un código PIN incorrecto tres veces
antes de ingresar el código correcto, la tarjeta
SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor
de servicio.
Para encender el teléfono,
mantenga oprimida O
durante algunos segundos o
hasta que el teclado o la
pantalla se encienda.
Si se le indica, ingrese el código PIN de la
tarjeta SIM de ocho dígitos y/o el código de
desbloqueo de cuatro dígitos (para obtener
más información acerca de códigos, consulte
la página 46).
14
aspectos esenciales
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
O algunos segundos.
realizar una llamada
Para realizar una llamada, ingrese un
número telefónico y oprima N.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima O.
Para usar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 43.
contestar una llamada
Para contestar una llamada cuando el
teléfono timbre y/o vibre, sólo abra la solapa u
oprima U. Para “colgar”, cierre la solapa u
oprima u.
Nota: el teléfono no puede recibir datos
de una red EDGE mientras se encuentra
reproduciendo videos o algún archivo de
música. El indicador de estado de EDGE ,
aparece en la parte superior de la pantalla
cuando puede recibir datos de una red EDGE.
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar un número telefónico en el
Directorio tel:
Búsqueda: s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Crear nuevo > Contacto de teléfono o
Contacto de SIM
Nota: puede almacenar los nuevos contactos
en la memoria del teléfono o en la tarjeta
SIM. Los contactos de la tarjeta SIM sólo
incluyen Nombre y Número.
1 Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un
elemento resaltado, oprima la
tecla central s.
2 Oprima Listo para almacenar el número.
Para modificar o borrar un ingreso del
Directorio tel, consulte la página 64.
Para almacenar una dirección de email desde
la pantalla principal, oprima
s > n Directorio tel > Ingreso nuevo. Ingrese el
nombre y la información de Email del contacto
nuevo.
Atajo: escriba un número telefónico en la
pantalla principal y oprima la tecla Almacenar
para crear un contacto. Para elegir si el
teléfono almacena estos contactos en la
memoria del teléfono o en la tarjeta SIM,
vuelva a la pantalla principal y oprima
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Configuración > Almacenam predet
> Teléfono o Tarjeta SIM.
aspectos esenciales
15
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda: s > n Directorio tel
1 Desplácese a un ingreso del directorio
telefónico.
Atajo: en el directorio, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las
primeras letras de un ingreso que desee.
2 Oprima N para llamar al ingreso.
Nota: puede mostrar los contactos
almacenados en la memoria del teléfono o en
la tarjeta SIM. Para elegir qué contactos ver,
oprima s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Ver. Puede seleccionar Tel y tarjeta SIM,
Tarjeta SIM o Contactos de teléfono.
Para usar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 43.
16
aspectos esenciales
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima la tecla
borrar D y luego # para ver su número.
Consejo: ¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
Opciones > Mi número de tel.
Puede modificar el nombre y el número
telefónico almacenado en la tarjeta SIM.
En la pantalla principal, oprima D #,
seleccione un ingreso, oprima Ver, luego
Opciones y seleccione Modificar. Si no conoce su
número telefónico, comuníquese con su
proveedor de servicio.
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
conexión inalámbrica
Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un
audífono Bluetooth o con un equipo para
automóvil para hacer llamadas de manos
libres. También puede conectar el teléfono
con un teléfono o con una computadora
compatible con conexiones Bluetooth para
intercambiar archivos.
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth, siempre debe conectar los
dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y
privado.
El teléfono no admite el equipo para
automóvil Motorola IHF1000.
atracciones principales
17
usar un audífono o un equipo
de manos libres para automóvil
Antes de intentar conectar el teléfono con
un dispositivo manos libres, asegúrese de
que el dispositivo esté encendido y listo en
modo asociación o vinculación (consulte la
guía del usuario del dispositivo). Puede
conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la
vez.
Búsqueda: s > L Conexión
> Enlace Bluetooth > [Agregar dispositivo de audio]
El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro del alcance.
1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista
y oprima la tecla central s.
2 Oprima Sí u OK para conectarse con el
dispositivo.
18
atracciones principales
3 Si fuera necesario, ingrese la contraseña
del dispositivo (por ejemplo, 0000) y
oprima OK.
Una vez que el teléfono está conectado, el
indicador de Bluetooth O aparece en la
pantalla principal.
Atajo: cuando la conexión Bluetooth del
teléfono está activada, su teléfono puede
conectarse automáticamente a un dispositivo
manos libres que ha usado antes. Encienda el
dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el
dispositivo no se conecta, desactívelo y
vuelva a activarlo.
Consejo: ¿Desea obtener más información
acerca del audífono o del equipo para
automóvil? Para obtener información
específica acerca de un dispositivo, consulte
las instrucciones que vienen con él.
copiar archivos en otro
dispositivo
Puede usar una conexión Bluetooth para
copiar un archivo multimedia, un ingreso
del directorio telefónico, un evento de la
agenda o un atajo Web desde su teléfono a
una computadora o a otro dispositivo.
Nota: no puede copiar algunos objetos con
derechos de autor.
1 En su teléfono, desplácese al objeto que
desea copiar en el otro dispositivo.
2 Oprima Opciones y luego seleccione:
• Administrar > Copiar para archivos
multimedia.
3 Seleccione un nombre de dispositivo
reconocido o [Busc dispositivos ] para buscar el
dispositivo al que desea copiar el archivo.
Si el teléfono no puede copiar el archivo al
otro dispositivo, asegúrese de que el
dispositivo esté encendido y listo en el modo
detectable (consulte la guía del usuario del
dispositivo). Además, asegúrese de que el
dispositivo no esté ocupado con otra conexión
Bluetooth similar.
Nota: una vez que conecte el teléfono a un
dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede
iniciar conexiones Bluetooth similares con su
teléfono. En la parte superior de la pantalla
aparece el indicador Bluetooth O cuando hay
una conexión Bluetooth.
• Enviar contacto para ingresos del directorio
telefónico.
• Enviar para eventos de la agenda.
atracciones principales
19
recibir archivos de otro
dispositivo
Si no ve el indicador Bluetooth O en la
parte superior de la pantalla del
teléfono, active la función Bluetooth del
teléfono oprimiendo s > L Conexión
> Enlace Bluetooth > Configuración > Potencia
> Encendido.
1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo
y envíe el archivo desde éste.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no
se reconocen, coloque el teléfono en
modo de detección para que el dispositivo
emisor pueda detectarlo: oprima
s > L Conexión > Enlace Bluetooth
> Encuéntrame.
2 Oprima Aceptar en el teléfono para aceptar
el archivo del otro dispositivo.
20
atracciones principales
Su teléfono informa del término de la
transferencia del archivo. Si es necesario,
oprima Almacenar para guardar el archivo.
enviar archivos a unaimpresora
Puede usar una conexión Bluetooth para
enviar una imagen, mensaje, ingreso del
directorio o evento de agenda desde el
teléfono a una impresora.
Nota: no puede imprimir Plantillas de mensajes
ni una Lista de correos del directorio telefónico.
1 En el teléfono, desplácese al objeto que
desea imprimir, luego oprima
Opciones > Imprimir.
Consejo: si ve el objeto, puede
imprimirlo. Después de capturar una
imagen en la cámara, puede oprimir
Opciones y seleccionar Imprimir.
2 Si están disponibles, seleccione objetos
adicionales u opciones de impresión.
Nota: no puede usar el reproductor de audio
con un cable USB conectado al teléfono.
3 Seleccione un nombre de impresora
reconocido enumerado en el menú
Impresoras o [Busc dispositivos] para buscar la
impresora donde desea imprimir el objeto.
Búsqueda: s > h Diversión y Aps
> Q Juegos y Aps > Reproductor de audio digital
Nota: si aparece Servicio no soportado cuando
intenta imprimir, seleccione en su lugar
Opciones > Administrar > Copiar > Bluetooth. Use
siempre esta opción para imprimir
fotografías 4x6.
reproductor de audio
digital
El teléfono puede reproducir y guardar
los archivos de canciones MP3. Puede
usar una tarjeta de memoria extraíble con el
teléfono para almacenar más canciones
(consulte la página 30).
Oprima S hacia arriba o abajo para
desplazarse a una opción y oprima
tecla central s para seleccionarla:
opciones
Listas de
Crear o reproducir una lista de
reproducción reproducción.
Canciones
Vea y reproduzca canciones
individuales.
Nota: todas las canciones del
teléfono aparecen en la lista
Canciones. Algunas canciones no
tienen ninguna información de
Artista, Álbum ni Género almacenada,
de modo que no aparecen en
esas listas.
atracciones principales
21
opciones
Álbumes
Seleccione un álbum para ver o
reproducir sus canciones.
Artistas
Seleccione un artista para ver o
reproducir sus canciones.
Géneros
Seleccione un tipo de música
para ver y reproducir sus
canciones.
Acerca de
Vea información de la versión del
reproductor de audio.
Use los botones de volumen del costado
izquierdo del teléfono para controlar el
volumen.
Su teléfono también tiene un reproductor de
Sonidos que puede reproducir música y tonos
de timbre, pero no puede guardar Artistas ni
otra información sobre canciones. Para usar el
reproductor de Sonidos, oprima
s > h Diversión y Aps > Sonidos y seleccione el
archivo que desea reproducir.
cargar archivos de música
Cuando seleccione una canción, oprima la
tecla central s para reproducir o poner en
pausa , oprima S hacia la izquierda para ir
a la canción anterior u oprima S hacia la
derecha para ir a la siguiente .
Nota: para cambiar repetir
, aleatorio
y otros ajustes, oprima Opciones.
22
atracciones principales
Para descargar canciones al teléfono,
consulte la página 85. Para copiar archivos
entre el teléfono y la computadora, consulte la
página 32.
Nota: puede que el teléfono no reproduzca
archivos de audio que tengan una velocidad
de bits superior a 128 kbps. Si intenta
descargar o reproducir uno de estos archivos,
el teléfono le puede mostrar un error o le pide
que borre el archivo. La información de
metadatos no se admite para archivos con
formato MP4.
crear una lista de reproducción
Búsqueda: s > h Juegos y Aps
> Reproductor de audio digital > Listas de reproducción
> [Lista nueva]
1 Escriba un nombre para la lista de
reproducción.
2 Oprima Listo. La pantalla muestra una lista
de títulos de canciones.
3 Oprima la tecla central s para
seleccionar canciones para la lista de
reproducción.
4 Oprima Listo para almacenar la lista. La
pantalla muestra las canciones de la lista
de reproducción.
Para cambiar el orden de las canciones de
la lista: oprima > Opciones > Reordenar lista.
Oprima la tecla central s para
seleccionar una canción y oprima S para
subirla o bajarla en orden. Cuando la tenga
en el lugar correcto, oprima Listo.
5 Oprima Listo para almacenar la lista.
Para escuchar su lista de reproducción,
resáltela en Listas de reproducción y oprima
reproducir .
fotografías
Nota: los juegos o aplicaciones Java se
cerrarán cuando abra la cámara.
tomar y almacenar o enviar
fotografías
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono, cuando está abierto.
atracciones principales
23
Para obtener imágenes más nítidas, limpie
la lente con una tela seca antes de tomar
una fotografía.
1 Oprima s > h Diversión y Aps > Cámara para
ver el visor de la cámara.
Modo de cámara
(fotografía o video)
Cronómetro
Fotos
restantes
Resolución
Oprima s
para tomar la
fotografía.
Oprima S
hacia arriba o
abajo para ver
la programación
de la cámara.
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
232
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Zoom
1x
Opciones
Salir
Abrir el menú de la cámara
Punto de
enfoque
Salir de la
cámara.
Nota: el ajuste de la exposición afecta el
brillo de la pantalla del visor y de la
fotografía capturada.
24
atracciones principales
2 Oprima la tecla central s para tomar la
imagen que aparece en el visor. Puede:
• Oprimir Opciones para guardar la
fotografía.
Si oprime Opciones > Imprimir, puede
imprimir la imagen a través de una
conexión Bluetooth® (consulte la
página 20).
• Oprimir Enviar para enviar la fotografía en
un mensaje.
El teléfono le puede decir que es un
Msj de multimedia, debido a que contiene
una imagen. Algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
imagen. Oprima Sí para enviar el
mensaje.
• Oprimir D para descartar la fotografía
y volver al visor activo.
Antes de capturar la fotografía, puede oprimir
Opciones para abrir el menú de la cámara:
opciones
Ir a imágenes
Ir a Modo video
Toma programada
Config cámara
Cambiar dispositivo
de almacenamiento
Vea imágenes y
fotografías almacenadas.
Cambie el modo a la
cámara de video.
Programar un cronómetro
para que la cámara tome
una fotografía.
Abra el menú de
configuración para ajustar
la programación de la
fotografía.
Elija almacenar las
imágenes en el
teléfono o en una
tarjeta de memoria.
opciones
Espacio libre
Vea cuánta memoria
queda.
Nota: su proveedor de
servicio puede almacenar
algún contenido en la
memoria de usuario antes
de que usted reciba el
teléfono.
ver fotografías almacenadas
Búsqueda: s > h Diversión y Aps
> Imágenes > nombre de la imagen
• Para borrar una imagen, desplácese
hasta ella en la lista y oprima
Opciones > Administrar > Borrar.
• Para copiar o mover una imagen
desde la tarjeta de memoria (©)
a la memoria del teléfono (®),
atracciones principales
25
desplácese hasta ella y oprima
Opciones > Administrar > Copiar o Mover
> Tarjeta de memoria. No puede copiar ni
mover algunos archivos con derechos
de autor.
Consejo: después de abrir una imagen,
puede oprimir Opciones > Ver pantalla completa para
ver la imagen en toda la pantalla (oprima
cualquier tecla para volver a la vista normal).
enviar una fotografía
almacenada en un mensaje
Búsqueda: s > e Mensajes
> Mensaje nuevo > Mensaje, luego
oprima Opciones > Ingresar > Imagen
1 Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima Ingresar.
2 Ingrese el texto del mensaje y oprima
Enviar a.
26
atracciones principales
3 Desplácese a una dirección de
destinatario y oprima la tecla central s.
4 Oprima Enviar para enviar el mensaje.
El teléfono le puede decir que es un
Msj de multimedia, debido a que contiene una
imagen. Algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
imagen. Oprima Sí para enviar el mensaje.
videos
Nota: los juegos o aplicaciones Java se
cerrarán cuando abra la cámara.
grabar videoclips
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono, cuando está abierto.
Para obtener los videos más claros, limpie
la lente con una tela seca antes de capturar
un video.
Oprima s > h Diversión y Aps > Cámara de video
para ver el visor de video.
Modo de cámara
(fotografía o video)
Oprima s
para
comenzar el
video.
Oprima S
hacia arriba o
abajo para ver
la programación
de la cámara.
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Minutos
restantes
1 Oprima la tecla central s para comenzar
a grabar el video que aparece en el visor.
Resolución
2 Oprima Alto para detener la grabación del
video. Puede:
51
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Zoom
1x
Opciones
Salir
Abrir el menú de video.
a MMS. Para configurar la duración, oprima
Opciones > Config cámara video > Duración de video.
Salir de la
cámara.
Nota: la cantidad de minutos restantes es
una estimación.
• Oprima Opciones para obtener una vista
previa, almacenar o descartar el video.
• Oprima Enviar, luego seleccione
Enviar mensaje para enviar el video
en un mensaje.
Ingrese el texto y oprima Enviar a,
desplácese a la dirección de un
destinatario y oprima la tecla central s
para seleccionarlo. Oprima Opciones para
ingresar un nuevo número. Para enviar
el mensaje, oprima Enviar.
Consejo: si desea enviar un video en un
mensaje, la duración del video debe ajustarse
atracciones principales
27
Nota: algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
videos.
• Oprima D para descartar el video y
volver al visor activo.
reproducir videoclips
almacenados
Búsqueda: s > h Diversión y Aps > Videos
> nombre del video
• Para borrar un archivo, desplácese
hasta él en la lista y oprima
Opciones > Administrar > Borrar.
• Para copiar o mover un archivo
desde la tarjeta de memoria (©)
a la memoria del teléfono (®),
desplácese hasta él y oprima
Opciones > Administrar > Copiar o Mover
> Tarjeta de memoria. No puede copiar ni
28
atracciones principales
mover algunos archivos con derechos
de autor.
Consejo: mientras el video se reproduce,
puede oprimir Opciones > Reproducir pantalla completa
para ver el video en toda la pantalla (oprima
cualquier tecla para volver a la vista normal).
mensajes de texto
Para crear una lista de correo de grupo,
consulte la página 69. Para conocer más
funciones de mensajes, consulte la página 72.
enviar un mensaje de texto
Un mensaje de texto puede contener
texto, imágenes, sonidos u otros
objetos multimedia. Puede agregar varias
páginas a un mensaje y puede colocar texto y
objetos multimedia en cada página. Puede
enviar un mensaje a otros teléfonos
compatibles o a direcciones de email.
Búsqueda: s > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Mensaje nuevo
1 Oprima las teclas del teclado para ingresar
texto en la página (para obtener detalles
acerca del ingreso de texto, consulte la
página 38).
Para ingresar imagen, sonido, video u
otro objeto en la página, oprima
Opciones > Ingresar. Seleccione el tipo de
archivo y el archivo.
Para insertar otra página en el mensaje,
ingrese el texto u objetos en la página
actual y oprima Opciones > Ingresar
> Página nueva. Puede ingresar más texto y
objetos en la página nueva.
3 Desplácese a un destinatario y oprima la
tecla central s. Repita para agregar
otros destinatarios.
Para ingresar un número nuevo, oprima
Opciones y seleccione Ingrese número.
4 Antes de enviar un mensaje, puede
oprimir Opciones para elegir Guardar en borrador,
Cancelar mensaje o abra Opciones de envío (tales
como el Asunto o CC direcciones del
mensaje).
5 Para enviar el mensaje, oprima Enviar.
El teléfono le puede decir que es un
Msj de multimedia, si contiene varias páginas u
objetos multimedia. Algunos teléfonos o
redes distintas no admiten mensajes
multimedia. Oprima Sí para enviar el
mensaje.
2 Cuando termine el mensaje, oprima
Enviar a.
atracciones principales
29
recibir un mensaje de texto
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
reproduce una alerta y la pantalla
muestra Mensaje nuevo con un indicador de
mensaje, como É. Oprima Leer para abrir el
mensaje.
Para ver todos los mensajes de texto:
Búsqueda: s > e Mensajes > Buzón de mensaje
Si un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia:
• A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
• Se reproduce un archivo de sonido
cuando se abre su diapositiva. Use los
botones de volumen para ajustar el
volumen del sonido.
• Los anexos están agregados al final del
mensaje. Para abrir un archivo adjunto,
30
atracciones principales
desplácese al indicador de
archivo/ nombre de archivo y oprima
Ver (imágenes), Reproducir (sonidos) o
Abrir (vCards de directorio telefónico,
ingresos de vCalendar de agenda o
tipos de archivo desconocido).
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria
extraíble con el teléfono para almacenar
y recuperar objetos multimedia (tales como
fotografías y sonidos).
Su teléfono es compatible con tarjetas de
memoria microSD opcionales con hasta 2 GB
de capacidad (una capacidad superior a 1 GB
se garantiza sólo para las tarjetas microSD
SanDisk). Si inserta una tarjeta que se usó en
otro dispositivo, el teléfono puede pedirle que
la formatee. En caso de que esto ocurra,
respalde los archivos de la tarjeta en otro lugar
y vuelva a formatear la tarjeta en el teléfono.
3 Apriete la puerta de la batería contra el
teléfono y deslícela en su lugar.
Nota: si descarga un archivo con derechos de
autor y lo almacena en la tarjeta de memoria,
puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta
de memoria esté insertada en el teléfono. No
puede enviar, copiar ni cambiar archivos con
derechos de autor.
Para retirar la tarjeta de memoria, deslícela
hacia afuera.
instalar o quitar una tarjeta de
memoria
1 Quite la puerta de la batería.
2 Empuje la tarjeta
de memoria
hacia el interior
de su ranura
hasta que se
ajuste en su
lugar.
No saque la tarjeta de memoria mientras el
teléfono la esté usando o esté escribiendo
archivos en ella.
ver y cambiar información de la
tarjeta de memoria
Para ver los archivos almacenados en la
tarjeta de memoria y en el teléfono, abra una
lista de archivos, tal como Imágenes (consulte la
página 23). Los iconos pueden indicar si un
archivo está almacenado en la memoria del
teléfono (®) o en la tarjeta de memoria (©).
Para copiar o mover un archivo desde el
teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en
la lista y oprima Opciones > Administrar
> Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. No puede
atracciones principales
31
copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor.
Para copiar archivos entre la tarjeta de
memoria y una computadora, puede usar una
conexión de cable (consulte la página 32) o
una conexión Bluetooth® (consulte la
página 17).
Para ver el nombre de la tarjeta de
memoria, memoria disponible y otra
información acerca de la tarjeta:
Búsqueda: s > w Programación
> Estado del teléfono > Dispositivos alma
1 Oprima S para desplazarse hasta la
tarjeta de memoria instalada.
2 Oprima la tecla tecla central s para ver la
información de la tarjeta de memoria. Su
teléfono almacena el contenido que usted
agrega, como tonos de timbre o juegos,
en la memoria de usuario. Su proveedor
32
atracciones principales
de servicio puede almacenar algún
contenido en la memoria de usuario antes
de que usted reciba el teléfono.
u
Oprima Opciones para ver el menú
Dispositivos alma, que permite dar Formato o
Cambiar el nombre de la tarjeta de memoria.
conexiones de cable
El
teléfono
tiene un puerto
mini-USB, de
modo que
puede
conectarlo a
una
computadora
para transferir datos.
Nota: los cables de datos USB y el
software de soporte
Motorola Original se venden por
separado. Revise la computadora o
el dispositivo portátil para determinar el tipo
de cable que necesita. Para transferir datos
entre el teléfono y la computadora, puede que
deba instalar el software incluido con el
equipo de datos Motorola Original. Para
obtener más información, consulte la guía del
usuario del equipo de datos. Para realizar
llamadas de datos por medio de una
computadora conectada, consulte la
página 78.
conectar la tarjeta de memoria
a una computadora
Puede usar una conexión de cable para
acceder a la tarjeta de memoria del teléfono
con una computadora.
Nota: cuando el teléfono está conectado a
una computadora, sólo puede tener acceso a
la tarjeta de memoria a través de la
computadora.
En el teléfono:
Desconecte el cable del teléfono si está
conectado, oprima s > w Programación
> Prog USB > Conexión predeterminada
> Tarjeta de memoria.
Con esto, dirige la conexión USB hacia su
tarjeta de memoria.
Conecte el cable al teléfono y a un puerto
USB en la computadora. Luego, siga estos
pasos:
En la computadora:
1 Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta
de memoria del teléfono aparece como un
icono de “Disco extraíble”.
atracciones principales
33
2 Haga clic en el icono de “Disco extraíble”
para tener acceso a los archivos de la
tarjeta de memoria de su teléfono.
3 Para almacenar los archivos que desee en
la tarjeta de memoria, arrástrelos y
colóquelos de la siguiente forma:
archivos de audio: > celular > audio
protectores de pantalla: > celular > imagen
fondos de pantalla: > celular > imagen
videoclips: > celular > video
4 Cuando termine, para desconectar el
teléfono, seleccione el icono “Quitar
hardware en forma segura” en la bandeja
de sistema en la parte inferior de la
pantalla de la computadora. Luego
desconecte el “Dispositivo de
almacenamiento masivo USB”.
5 Desconecta el cable del teléfono y de la
computadora.
34
atracciones principales
En el teléfono:
Para volver a Datos como la conexión
predeterminada de USB, oprima
s > w Conexión > Prog USB
> Conexión predeterminada > Conexión de data.
actualizaciones del
teléfono
En ocasiones descubrimos formas para
mejorar la velocidad del software del
teléfono o su eficiencia después de que usted
ha adquirido su teléfono. Puede descubrir si
su teléfono se puede actualizar en:
http://hellomoto.com/update
Nota: las actualizaciones del software no
afectan los ingresos del directorio telefónico u
otros ingresos personales. Si recibe una
actualización de software pero decide
instalarla más tarde, consulte la página 79.
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
Nota: su pantalla principal puede ser distinta
de la que se muestra, lo que depende del
proveedor de servicio.
pantalla
Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y N.
La pantalla principal aparece cuando enciende
el teléfono.
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
6,
õì
T-Mobile
12:00pm
Atajos
Menú principal
Reloj
Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla principal para abrir las
funciones básicas del menú.
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
Oprima la tecla central s para abrir el menú.
Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones
de las teclas programables, consulte la
página 1.
aspectos fundamentales
35
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
1. Intensidad
de la señal
6 ,Saf A < õì
T-Moblie
12:00pm
2. EDGE /
GPRS
9. Nivel de la
batería
8. Estilo de
timbre
para paquetes de radio (GPRS) de alta
velocidad. Los indicadores pueden incluir:
H contexto activo
GPRS PDP
B datos por paquete
GPRS disponible
, EDGE
3. Datos
7. Mensaje
Atajos
4. Roam
Menú principal
6. Recuerde
5. Línea activa
1 Indicador de intensidad de la señal: las
barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No podrá realizar ni
recibir llamadas cuando aparezca 1 o
0.
2 Indicador EDGE/GPRS: muestra
cuando el teléfono está usando una
conexión de red de Datos mejorados para
GSM Evolution (EDGE) o Servicio general
36
aspectos fundamentales
3 Indicador de datos: muestra el
estado de la conexión.
L transferencia
segura de datos por
paquete
N conexión segura
para aplicaciones
K transferencia
insegura de datos
por paquete
M conexión
insegura para
aplicaciones
S llamada segura T llamada
de Datos de cambio insegura de CSD
de circuito (CSD)
O La conexión Bluetooth® está activa.
4 Indicador roam: muestra W cuando
el teléfono está buscando o usando
una red fuera de la red local.
5 Indicador de línea activa: muestra
h para indicar una llamada activa o
g para indicar cuando la transferencia de
llamadas está activada.
6 Indicador de recordatorio: si programa
un recordatorio para un evento de la
agenda, puede aparecer A aquí.
Cuando una aplicación Java™ está activa,
z puede aparecer aquí.
8 indicador de estilo de timbre: muestra
la programación del estilo de timbre.
õ timbre alto
ô timbre bajo
Î vibración
Ì vibrar y timbrar
ö vibración luego
timbre
Í silencio
9 Indicador de nivel de batería: las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono muestre Batería baja.
7 Indicador de mensaje: aparece
cuando usted recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores pueden incluir:
É mensaje de texto Ë mensaje de voz
è mensaje de texto y de voz
Ñ mensaje IM
aspectos fundamentales
37
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Para obtener
descripciones
de indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Msj
Opciones
SMS:0
Cancelar
Oprima la
tecla Cancelar
para salir sin
realizar
cambios.
Oprima la tecla Opciones para
abrir el submenú.
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
modos de ingreso
Û o Su modo de ingreso de texto Primario
tap Ô se puede programar en cualquier
modo iTAP® Û o tap Ô.
38
aspectos fundamentales
modos de ingreso
Ú o Su modo de ingreso de texto
Õ
Secundario se puede programar en
cualquier modo iTAP Ú o tap Õ, o
en Ninguno si no desea un modo de
ingreso secundario.
à En el modo Numérico sólo se ingresan
números.
Ä En el modo Símbolo sólo se ingresan
símbolos.
Para programar los modos de ingreso de texto
primario y secundario, oprima
Opciones > Configuración de texto en una vista de
ingreso de texto y seleccione Texto primario o
Texto secundario.
Consejos para los modos iTAP® y tap
• Oprima 0 en una pantalla de ingreso
de texto para cambiar todo a letras
mayúsculas (á), todas
minúsculas (Á) o siguiente letra
mayúscula (Â).
• Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver a los
modos iTAP o Tap.
• Oprima 1 para ingresar puntuación u
otros caracteres.
modo iTAP®
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve Û
ni Ú, oprima Opciones > Configuración de texto para
ajustar el modo iTAP como el modo de
ingreso de texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
• Oprima S si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el
texto del mensaje.
• Oprima D para borrar el carácter a la
izquierda del cursor. Mantenga
oprimida D para borrar la palabra.
• Para cancelar el mensaje, oprima O.
aspectos fundamentales
39
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la
pantalla muestra:
Mantenga S
hacia arriba o
hacia abajo
para ver una
lista de
opciones de
palabra.
Oprima la tecla
Opciones para
abrir las
opciones del
mensaje.
6,
Uj
õì
Msj
SMS:7
Programa
Opciones
Cancelar
Oprima S
hacia la
derecha para
aceptar
Programa.
Oprima *
para ingresar
un espacio en
la ubicación
del cursor.
Oprima la tecla Cancelar para
cancelar la palabra sugerida.
Si desea una palabra diferente (como Progreso),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
Consejo: no se preocupe si olvida cómo
funciona iTAP. En una pantalla de ingreso de
texto, puede oprimir Opciones > Configuración de texto
> Tutorial de texto para ver una explicación.
40
aspectos fundamentales
modos tap y tap extendido
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo tap. Si no ve
ÂÔ o ÂÕ, oprima Opciones
> Configuración de texto para programar el modo
tap como el modo de ingreso de texto
primario o secundario.
Para ingresar texto en el modo Tap, oprima una
tecla del teclado en forma reiterada para pasar
por todas las letras y números de la tecla.
Repita este paso para ingresar cada letra. El
modo Tap extendido funciona de la misma forma,
pero incluye caracteres y símbolos más
especiales.
Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla
muestra:
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Msj
SMS:7
Programa
Oprima la
Opciones
Enviar a
tecla Opciones
para abrir las
opciones del
mensaje. Después de ingresar el
texto, oprima Enviar a para
ingresar los destinatarios.
El teléfono
debería
sugerir una
palabra.
Oprima S a
la derecha
para aceptarla
u oprima *
para ingresar
un espacio en
la posición del
cursor.
El primer carácter de cada oración se escribe
con mayúscula. Si fuese necesario, oprima
S hacia abajo para cambiar el carácter a
minúscula antes de que el cursor se mueva a
la posición siguiente.
modo numérico
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver Ã. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números que
desea.
Atajo: puede mantener una tecla numérica
oprimida para cambiar temporalmente al
modo numérico desde los modos iTAP® o
Tap. Oprima las teclas numéricas para
ingresar los números que desea. Ingrese un
espacio para volver al modo iTAP.
modo símbolo
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta que la pantalla muestre una lista
de símbolos. Desplácese hasta el símbolo
que desea y oprima la tecla central s.
aspectos fundamentales
41
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
• desactivar una
alerta de
llamada
entrante
• cambiar el volumen del auricular
durante las llamadas
• cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Consejo: en ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por eso, puede
programar rápidamente el timbre en
Vibrar o Silencioso al mantener oprimida la
tecla de volumen hacia abajo mientras
esté en la pantalla principal (los
cambios de timbre se almacenan en el
estilo de timbre, como se describe en
42
aspectos fundamentales
la página 48). También puede cambiar a
Silencioso o volver al mantener oprimida
# en la pantalla principal.
tecla de navegación
Oprima la tecla de navegación S
hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha, para desplazarse hasta
los elementos que aparecen en
la pantalla. Cuando se desplace
hasta un elemento, oprima la
tecla central s para seleccionarlo.
tecla inteligente
La tecla inteligente proporciona otra forma de
realizar acciones. Por ejemplo, cuando se
desplaza hasta un elemento de menú, puede
oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo
(en lugar de oprimir la tecla central s). Por lo
general, la tecla inteligente realiza las mismas
cosas que la tecla central s. Para encontrar
la tecla inteligente, consulte la página 1. Para
cambiar la función de la tecla inteligente en la
pantalla principal, consulte la página 52.
comandos de voz
Puede usar comandos de voz para decirle al
teléfono qué hacer.
1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado
izquierdo del teléfono.
Su teléfono le indica que diga un
comando.
2 Diga uno de los comandos de voz de la
lista (reemplace 555-1212 con un número
telefónico y reemplace Juan Sánchez con
un nombre de ingreso del directorio
telefónico):
comandos de voz
“Llamar 555-1212”
“Llamar Juan Sánchez”
“Enviar registro de voz 555-1212”
“Enviar registro de voz Juan Sánchez”
“Enviar mensaje 555-1212”
“Enviar mensaje Juan Sánchez”
“Buscar Juan Sánchez”
“Ir a correo de voz”
“Ir a cámara”
“Ir a remarcar”
“Ir a llams recibidas”
aspectos fundamentales
43
comandos de voz
“Revisar estado”
El teléfono le dice el nivel de carga de la
batería, intensidad de la señal de la red y si
la cobertura es normal o roaming.
“Revisar batería”
“Revisar señal”
“Revisar red”
“Revisar mi número de teléfono”
“Desactivar instrucciones”
El teléfono apaga el sonido de las
instrucciones de los comandos de voz
(como “Diga un comando”). Para volver a
activar las instrucciones, diga “Activar
instrucciones”. El teléfono confirma
diciendo “Instrucciones activadas.”
Consejos:
44
aspectos fundamentales
• Puede decir el nombre y tipo de
número de un ingreso del directorio
telefónico. Por ejemplo, diga “Llamar al
celular de Guillermo Sánchez” para
llamar al número de celular que
almacenó para Guillermo Sánchez.
• Diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada
dígito claramente. No haga pausas
entre dígitos.
• Para obtener ayuda para los comandos
de voz, oprima la tecla de voz y luego
oprima Ayuda.
configuración de comandos
de voz
Puede modificar la programación de los
comandos de voz.
1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado
izquierdo del teléfono.
2 Oprima Programación.
3 Elija una de las programaciones que
aparecen a continuación:
programación de comandos de voz
Listas de
Active o desactive las listas de
opciones
opciones. El teléfono usa listas
de opciones para confirmar
comandos de voz al preguntar
“Dijo…” seguido por un
elemento de la lista de opciones.
programación de comandos de voz
Sensibilidad Haga que su teléfono acepte o
rechace con mayor facilidad un
comando de voz.
Marcación Entrene el teléfono para que
por dígitos reconozca cómo dice los números.
Sonido
Ajuste las programaciones de
sonido de sus comandos de voz.
Acerca de Vea información del software de
comando de voz.
pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla
externa muestra la hora, la fecha, los
indicadores de estado y las notificaciones de
las llamadas entrantes y de otros eventos.
Para obtener un listado de los indicadores de
estado del teléfono, consulte la página 35.
aspectos fundamentales
45
altavoz del manos libres
códigos y contraseñas
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
El código de desbloqueo de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como 1234. El código de seguridad de seis
dígitos está programado originalmente como
000000. Si su proveedor de servicio no
cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Para activar el altavoz manos libres durante
una llamada, oprima Altavoz (si está disponible)
u Opciones > Altavoz Act. La pantalla muestra
Altavoz Act hasta que usted lo apaga o finaliza la
llamada.
Búsqueda: s > w Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas
Si cierra el teléfono mientras usa el altavoz,
el teléfono finaliza la llamada.
También puede cambiar la contraseña del
PIN SIM.
Nota: el altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté conectado
a un equipo manos libres para automóvil o a
un audífono.
Si olvida su código de desbloqueo: en la
instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234
o con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Si eso no funciona, oprima s e
ingrese su código de seguridad de seis
dígitos.
Si olvida otros códigos: si olvida el código
de seguridad, el código PIN SIM, el código
46
aspectos fundamentales
PIN2 o la contraseña para bloqueo de
llamadas, comuníquese con el proveedor de
servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Nota: puede realizar llamadas de emergencia
con el teléfono bloqueado (consulte la
página 58). Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas
o mensajes entrantes, pero lo deberá
desbloquear para contestar.
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el
teléfono, usted necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para bloquear manualmente su teléfono:
oprima s > w Programación > Seguridad
> Bloq de teléfono > Bloquear ahora.
Para bloquear automáticamente el teléfono
cada vez que lo apaga: oprima
s > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono
> Bloq automático > Act.
aspectos fundamentales
47
personalizar
estilo de timbre
Cada perfil de estilo de timbre usa un
conjunto de sonidos o vibraciones diferente
para las llamadas entrantes y otros eventos.
Éstos son los perfiles que puede elegir:
õ Alto
ô Bajo
Î Vibrar
Ì Vibrar y timbrar
ö Vibrar / timbrar
Í Silencioso
El indicador del perfil de estilo de timbre
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para seleccionar su perfil:
Búsqueda: s > w Programación > Estilo de timbre
> Estilo: nombre de estilo
48
personalizar
Atajo: para cambiar el perfil de estilo de
timbre en la pantalla principal, simplemente
oprima los botones para subir o bajar el
volumen. Con el teléfono cerrado, oprima un
botón de volumen para ver su perfil de estilo
de timbre, oprima la tecla inteligente para
cambiarlo y luego un botón de volumen para
guardar el cambio.
cambiar alertas en un estilo de
timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se
guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
Búsqueda: s > w Programación > Estilo de timbre
> estilo Detalle
Nota: Estilo representa el estilo de timbre
actual. No puede establecer una alerta para la
programación del estilo de timbre Silencioso.
1 Desplácese a Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 para
teléfonos de dos líneas) y oprima Cambiar
para cambiarla.
2 Desplácese hasta la alerta que desea y
oprima la tecla central s.
3 Oprima Atrás para guardar la programación
de la alerta.
hora y fecha
El teléfono puede actualizar la zona horaria, la
fecha y la hora en forma automática. Usa la
hora y la fecha para la agenda.
Cuando cambia la hora y la fecha del teléfono,
éste puede tardar entre 2 y 3 segundos para
actualizar la pantalla.
Para sincronizar la zona horaria, la hora
y la fecha con la red: oprima
s > w Programación > Config inicial > Hora y fecha
> Actualización > Hora y zona horaria. Si no desea que
el teléfono actualice automáticamente la zona
horaria y la fecha, elija Sólo hora.
Para programar la zona horaria, la hora y la
fecha manualmente, desactive Actualización y
luego: oprima s > w Programación > Config inicial
> Hora y fecha > Zona horaria, hora o fecha. Para ir
directo a una ciudad de la lista de zona horaria,
ingrese la primera letra del nombre por medio
de las teclas del teclado.
Consejo: para elegir tres zonas horarias para
un acceso más fácil, oprima
s > É Herramientas > Reloj mundial. Cuando abre
Reloj mundial, puede oprimir Opciones para ver la
Vista de mapa de las zonas horarias.
Para seleccionar un reloj análogo o digital
para la pantalla principal, oprima
personalizar
49
s > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Reloj.
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Fondo de pantalla
opciones
Imagen Oprima S arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
seleccione Ningún para no mostrar
ningún fondo de pantalla.
Esquema Seleccione Centrar para centrar la
imagen en la pantalla, Mosaico para
repetir la imagen en la pantalla, o
Pantalla completa para expandir la
imagen en la pantalla.
50
personalizar
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como protector de pantalla. El
protector de pantalla aparece cuando se abre
la solapa y no se detecta actividad durante un
tiempo especificado.
Consejo: para prolongar la vida útil de la
batería, desactive el protector de pantalla.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Prot. pantalla
opciones
Imagen
Oprima S arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
animación o seleccione Ningún para
no mostrar ningún protector de
pantalla.
opciones
Retraso
Seleccione el tiempo de
inactividad antes de que aparezca
el protector de pantalla.
que el teléfono espera antes de apagar la luz
de fondo:
Nota: no verá el protector de
pantalla si aparece después de
que la luz de fondo o la pantalla se
hayan ajustado a apagado
(consulte la página 51).
Nota: cuando la luz de fondo se apaga, la
pantalla principal está oscura (la pantalla
externa permanece encendida). Si desea ver
su protector de pantalla en la pantalla
principal, prográmelo para que se encienda
antes de programar que se apague la luz de
fondo.
apariencia de la pantalla
Para programar el brillo de la pantalla: oprima
s > w Programación > Config inicial > Brillo.
Para prolongar la vida útil de la batería, la
luz de fondo del teclado se apaga cuando el
teléfono no está en uso. La luz de fondo se
enciende cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
Oprima s > w Programación > Config inicial
> Luz de fondo.
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La pantalla se vuelve a
encender cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la
pantalla:
Oprima s > w Programación > Config inicial
> Tiempo activo de pantalla.
personalizar
51
Nota: cuando la pantalla se apaga, la pantalla
principal está oscura (la pantalla externa
permanece encendida). Si desea ver su
protector de pantalla en la pantalla principal,
prográmelo para que se encienda antes de
programar que se apague la pantalla.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
opciones
Iconos
atajos y menú principal
atajos en la pantalla principal
Arriba, Abajo,
Izquierda,
Derecha
En la pantalla principal, puede oprimir la
tecla de navegación. las teclas
programables o la tecla inteligente como
atajos a sus funciones favoritas. Puede
cambiar las funciones que dichas teclas
abren. Para conocer las ubicaciones de las
teclas, consulte la página 1.
Tecla
programable
izquierda
52
personalizar
Mostrar u ocultar los iconos
de atajos de la tecla de
navegación en la pantalla
principal.
Escoja las funciones que se
abren cuando oprime la tecla
de navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha en
la pantalla principal.
Escoja la función que se abre
cuando oprime la
tecla programable izquierda
en la pantalla principal.
opciones
Tecla
programable
derecha
Tecla
inteligente
opciones para contestar
Escoja la función que se abre
cuando oprime la
tecla programable derecha en
la pantalla principal.
Escoja la función que se abre
cuando oprime la
tecla inteligente en la pantalla
principal.
apariencia del menú principal
Para hacer que la apariencia del menú
principal sea de iconos gráficos o una lista de
texto, oprima s > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Ver > Iconos o Lista.
Puede utilizar distintos métodos para
contestar una llamada entrante. Para activar o
desactivar una opción de contestación:
Búsqueda: s > w Programación
> Config llam entrante > Opc para contestr
opciones
Multitecla
Contestar al abrir
Respuesta
retrasada
Contestar al oprimir
cualquier tecla.
Contestar al abrir la solapa.
Programe la opción de
respuesta retrasada
(consulte la página 54).
Para cambiar el orden del menú principal,
oprima s > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Reordenar.
personalizar
53
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 14.
desactivar una alerta de
llamada
Puede oprimir los botones de volumen para
desactivar una alerta de llamada antes de
contestar la llamada.
respuesta retrasada
Si desea responder la llamada, pero primero
necesita salir, puede responder la llamada en
forma retrasada.
54
llamadas
Cuando el teléfono suena, oprima Retraso o la
tecla de voz. El teléfono deja de sonar y
reproduce un mensaje breve para la persona
que llama, tal como “Espere por favor,
responderé su llamada en un momento.” La
llamada permanece en espera hasta que
oprima Hablar.
Para activar la Respuesta retrasada o para grabar el
mensaje para la Respuesta retrasada (de hasta
10 segundos), oprima s > w Programación
> Config llam entrante > Opc para contestr
> Respuesta retrasada
Nota: cuando Respuesta retrasada está activa, la
función Contestar al abrir está desactivada.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
• Para ver el Menú últ llams, oprima Opciones.
Este menú puede incluir:
opciones
Guardar
Atajo: oprima N en la pantalla principal para
ver una lista de llamadas hechas.
Búsqueda: s > s Llams recientes, luego
oprima * o # para cambiar a Llams hechas,
Llams recibidas, o Llams perdidas
Borrar
Borrar todo
Desplácese a una llamada. Un signo % junto
a una llamada significa que la llamada se
conectó.
Mostrar ID
Ocultar ID
• Para llamar al número, oprima N.
• Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima la tecla central s.
Enviar mensaje
Crear un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo Núm.
Almacenar no aparece si el
número ya está
almacenado.
Borre el ingreso.
Borre todos los ingresos de
la lista.
Muestre su ID de llamada
para la siguiente llamada.
Oculte su ID de llamada
para la siguiente llamada.
Abrir un mensaje de texto
nuevo con el número en el
campo Para.
llamadas
55
opciones
Enviar mensaje
de voz
Agregar dígitos
Agregar número
Enviar tonos
Voz después fax
56
Grabe y envíe un mensaje
de voz al número.
Agregue dígitos después del
número.
Agregue un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes.
Envíe el número a la red
como tonos DTMF.
Nota: esta opción aparece
solamente durante una
llamada.
Hable y después envíe
un fax en la misma
llamada (consulte la
página 78).
llamadas
opciones
Filtrar por
Seleccione todas las
llamadas, las llamadas
hechas, las llamadas
recibidas o las llamadas
perdidas.
Apuntes
Abra el número en un editor
de texto.
Duración de llams Abra la información de
duración de la llamada.
Costo de llamada Abra la información de
costo de la llamada.
Tiempos de datos Vea cuanto tiempo ha
utilizado en
transferencias de datos.
Volúmenes de
Vea cuantos datos ha
datos
transferido.
remarcar
1 Oprima N en la pantalla principal para
ver una lista de llamadas recientes.
2 Desplácese al ingreso al que desea llamar
y oprima N.
Si escucha una señal de ocupado y ve
Llamada falló, puede oprimir N o Reinten
para volver a marcar el número. Cuando la
llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra
una vez, muestra Remarcado exitoso y conecta la
llamada.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra X Llamadas
perdidas, donde X es la cantidad de llamadas
perdidas.
1 Oprima Ver para ver la lista de llamadas
recibidas.
2 Desplácese hasta la llamada que desea
devolver y oprima N.
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en las
pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre y la imagen de
la persona que llama, cuando está
almacenada en el directorio telefónico, o
Llam entrante cuando no se cuenta con la
información de la persona que llama.
Puede configurar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distinta para un
ingreso almacenado en el directorio telefónico
(consulte la página 64).
llamadas
57
Para mostrar u ocultar su número telefónico
a la siguiente persona que llama, ingrese el
número telefónico y oprima
Opciones > Ocultar ID/Mostrar ID.
1 Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
llamadas de emergencia
correo de voz
Su proveedor de servicio programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como
911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en
cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha insertado
la tarjeta SIM.
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al número del
correo de voz.
Nota: los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
58
llamadas
2 Oprima N para llamar al número de
emergencia.
Nota: su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Al recibir un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz Ë y Correo de voz nuevo. Oprima
Llamar para escuchar el mensaje.
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda: s > e Mensajes > Correo de voz
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no conoce su
número de correo de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Nota: no puede almacenar un carácter
p (pausa), w (espera) o n (número) en este
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en el directorio telefónico para él.
Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
Para cambiar el número del correo de voz o
para desactivar la notificación de correo de
voz, oprima s > e Mensajes, luego oprima
Opciones y seleccione Config > Config correo voz.
Consejo: para abrir una lista de las
Llamadas perdidas, consulte la página 55.
llamadas
59
otras funciones
llamada avanzada
Para usar los comandos de voz para llamar,
consulte la página 43.
funciones
agregar un número telefónico
Marque un código de área o un prefijo
para el número del directorio telefónico y
luego presione Opciones > Agregar número.
60
otras funciones
funciones
apuntes
Oprima s > s Llams recientes, oprima la
tecla Opciones, luego > Apuntes.
• Para llamar al número, oprima N.
• Para crear un ingreso en el directorio
telefónico con el número del campo
Núm., oprima Almacenar.
• Para abrir el Menú de marcado para
adjuntar un número o para ingresar
un carácter especial, oprima Opciones.
funciones
llamadas internacionales
funciones
llamada en espera
Si su servicio telefónico incluye
marcado internacional, mantenga oprimida
0 para insertar el código de acceso
internacional local (que se indica con +).
Luego, oprima las teclas correspondientes
del teclado para marcar el código del país y
el número telefónico.
poner una llamada en espera
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe una segunda
llamada.
Oprima Opciones > Espera para poner en espera
todas las llamadas activas.
silenciar una llamada
Oprima Silenc (si está disponible) u
Opciones > Silenc para silenciar todas las
llamadas activas.
Oprima N para contestar la llamada nueva.
• Para alternar entre las llamadas,
oprima Cambiar.
• Para conectar las dos llamadas,
oprima Opciones > Enlace.
• Para terminar la llamada en espera,
oprima Opciones
> Terminar llamada en espera.
Para activar o desactivar la función de
llamada en espera:
s > w Programación > Config llam entrante
> Llam en espera > Encendido o Apagado
otras funciones
61
funciones
llamada de conferencia
funciones
restringir llams
Durante una llamada:
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
Marque el próximo número, oprima N y
oprima Opciones > Enlace.
transferir una llamada
Durante una llamada:
Opciones > Transferir, marque el número de
transferencia, oprima N
transferencia de llamadas
Configure o cancele el desvío de
llamadas:
s > w Programación > Transfer llams
62
otras funciones - llamada avanzada
s > w Programación > Seguridad > Restringir llams
Indíquele al teléfono que permita Todas,
Ninguno o sólo las llamadas de su Directorio tel.
bloqueo de llamadas
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
s > w Programación > Seguridad
> Bloq de llamadas
funciones
llamadas TTY
funciones
marcación fija
Configure el teléfono para utilizarlo
con un dispositivo TTY opcional:
Cuando activa el marcado fijo, sólo
puede llamar a los números almacenados
en la lista de marcado fijo.
s > w Programación > Config inicial
> Configuración TTY
Nota: un escritor de teletipos (TTY) es un
dispositivo de comunicaciones utilizado por
personas que tienen dificultad para oír o
discapacidad del habla. TTY no funciona de
un teléfono móvil a otro teléfono móvil.
cambiar la línea telefónica
Si tiene una tarjeta SIM habilitada
para dos líneas, puede cambiar su línea para
hacer y recibir llamadas desde su otro
número telefónico.
s > w Programación > Estado del teléfono
> Línea activa
Active o desactive el marcado fijo:
s > w Programación > Seguridad > Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
s > h Diversión y Aps > É Herramientas
> Servicios de discado > Marcado fijo
marcar a servicio
Su proveedor de servicio puede
proporcionarle números de teléfono para
compañías de taxi u otros servicios. Estos
números telefónicos se almacenan en la
tarjeta SIM. Para verlos:
s > h Diversión y Aps > É Herramientas
> Servicios de discado > Marcar a servicio
otras funciones - llamada avanzada
63
funciones
marcado rápido
Marcar números de teléfono
preprogramados:
s > h Diversión y Aps > É Herramientas
> Servicios de discado > Marcado rápido
Tonos DTMF
Active tonos DTMF:
s > w Programación > Config inicial > DTMF
Cuando marca un número, el teléfono lo
envía a su red como Tonos de
multifrecuencia de doble tono (DTMF).
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, sólo oprima teclas numéricas o
desplácese hasta un número del directorio
telefónico o de las listas de llamadas
recientes y oprima Opciones > Enviar tonos.
64
otras funciones - directorio telefónico
directorio telefónico
Para almacenar y llamar a ingresos del
directorio telefónico, consulte la página 16.
Nota: puede mostrar los contactos
almacenados en la memoria del teléfono o en
la tarjeta SIM. Para elegir qué ingresos ver,
oprima s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Ver. Puede seleccionar Tel y tarjeta SIM,
Tarjeta SIM o Contactos de teléfono.
funciones
asignar una tecla de marcado rápido a
un ingreso del directorio telefónico
Puede asignar teclas de la 1 a la 9 a los
ingresos del directorio telefónico. Entonces,
cuando mantenga oprimida una tecla, el
teléfono llama al ingreso.
Nota: su proveedor de servicio puede
asignar algunas teclas, tal como 1 para el
número del correo de voz.
funciones
usar la tecla de marcado rápido para un
ingreso del directorio telefónico
Para usar una tecla de marcado rápido
que asignó a un ingreso del directorio
telefónico, simplemente mantenga
oprimida la tecla cuando esté en la pantalla
principal.
modificar las teclas de marcación rápida
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Administrar contactos > Marcado rápido
Oprima s > n Directorio tel y desplácese
hasta el ingreso del directorio telefónico.
Luego, oprima Opciones > Agregar a marc rápida y
elija una tecla de marcado rápido.
otras funciones - directorio telefónico
65
funciones
elegir una lista de teclas de marcación
rápida
funciones
modificar o borrar un ingreso del
directorio telefónico
Puede programar la marcación rápida
para llamar a los ingresos en el
directorio de la memoria de su teléfono o
en la lista de marcación fija:
Modifique un número almacenado en el
directorio telefónico:
s > w Programación > Config inicial
> Marcado rápido > Memoria del teléfono o Marc fijo.
s > n Directorio tel, desplácese hasta el
ingreso del directorio telefónico y oprima
Opciones. Puede seleccionar Modificar contacto,
Borrar contacto u otras opciones.
Atajo: en el directorio, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las primeras
letras de un ingreso que desee. También
puede oprimir * y # para ver los
ingresos en sus categorías o los ingresos
que usó recientemente.
66
otras funciones - directorio telefónico
funciones
programar una ID de timbre para un
ingreso del directorio
funciones
programar una ID de imagen para un
ingreso del directorio
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a
un ingreso:
Asigne una imagen o fotografía a una
pantalla cuando reciba una llamada de un
ingreso:
s > n Directorio tel > ingreso, luego oprima
Opciones > Modificar contacto > ID de timbre
> nombre del timbre
Nota: la opción ID de timbre no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
Para activar ID de timbre:
s > w Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > IDs de timbre > Activado
s > n Directorio tel > ingreso, luego oprima
Opciones > Modificar contacto > Imagen
> nombre de la imagen
Nota: la opción Imagen no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM. Para copiar un ingreso desde la
memoria SIM a la memoria del teléfono,
consulte la página 74.
otras funciones - directorio telefónico
67
funciones
programar una categoría para un ingreso
del directorio telefónico
funciones
programar una vista por categoría en el
directorio telefónico
s > n Directorio tel > ingreso, luego oprima
Opciones > Modificar contacto > Categoría
> nombre categoría
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Filtrar por > Categoría
> nombre de la categoría
Nota: la opción Categoría no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM. Para copiar un ingreso desde la
memoria SIM a la memoria del teléfono,
consulte la página 74.
Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos
de una categoría predefinida (Negocio, Personal,
General, Importantes) o ingresos de una
categoría creada por usted.
Cuando abra el directorio telefónico, oprima
* o # para ver las categorías.
68
otras funciones - directorio telefónico
Atajo: cuando abra el directorio telefónico,
oprima * o # para ver las categorías.
funciones
crear una nueva categoría
funciones
crear una lista de correo de grupo
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Administrar contactos > Modif categorías tel
> [Categoría nueva]
Puede poner varios ingresos de directorio
telefónico en una lista de correo grupal y,
luego, enviar un mensaje a la lista. Para
crear una lista:
Ingrese el nombre de la categoría y
seleccione sus miembros desde los
ingresos del directorio telefónico.
modificar una categoría
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Administrar contactos > Modif categorías tel
Desplácese hasta el nombre de la categoría
y oprima Opciones > Modificar categoría.
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Crear nuevo > Lista de mensajes
Nota: una Lista de mensajes no puede incluir
ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
Para copiar un ingreso desde la memoria
SIM a la memoria del teléfono, consulte la
página 74.
Puede modificar el nombre de la categoría,
los miembros, la ID de timbre o la imagen.
El teléfono usa la ID de timbre y la imagen
cuando recibe llamadas desde números
que están en la categoría.
otras funciones - directorio telefónico
69
funciones
ordenar una lista del directorio telefónico
Programe el orden de clasificación de los
ingresos:
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Configuración > Ordenar por
> Nombre o Apellido
copiar un ingreso del directorio
telefónico
Copie un ingreso desde el teléfono a la
tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al
teléfono:
s > n Directorio tel, desplácese hasta el
ingreso, oprima Opciones > Copiar a tarjeta SIM o
Copiar en teléfono
70
otras funciones - directorio telefónico
funciones
copiar varios ingresos del directorio
telefónico
Copie varios ingresos del directorio
telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM:
s > n Directorio tel, luego oprima
Opciones > Selec varias para y seleccione
Copiar teléfono a SIM o Copiar SIM a teléfono
enviar un ingreso del directorio
telefónico a otro dispositivo
Envíe un ingreso del directorio telefónico a
otro teléfono, computadora o dispositivo:
s > n Directorio tel, desplácese hasta el
ingreso y oprima Opciones > Enviar contacto
funciones
leer y administrar email
s > e Mensajes > Mensajes de email
Para Responder, Transferir, Bloquear o Borrar un
mensaje, desplácese hasta éste y oprima
Opciones.
Para abrir un mensaje, oprima s. Luego,
puede oprimir Opciones para usar o almacenar
cualquier número telefónico, dirección de
email, sitio Web o archivos que contenga el
mensaje.
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una página de mensajes
multimedia o desplácese hasta un objeto de
un mensaje y luego:
funciones
imprimir un ingreso del directorio
telefónico mediante una conexión
Bluetooth®
Puede usar la conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un ingreso del
directorio telefónico desde el teléfono a una
impresora.
s > n Directorio tel
Desplácese hasta el ingreso que desea
imprimir y oprima Opciones > Imprimir.
No puede imprimir una Lista de correos. Para
obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 17.
Opciones > Almacenar
otras funciones - directorio telefónico
71
mensajes
Para conocer las funciones básicas de los
mensajes de texto, consulte la página 28.
funciones
enviar mensaje de voz
s > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Msj de voz nuevo
El teléfono comienza la grabación del
mensaje de voz. Para detener la grabación,
oprima Detener. El teléfono ingresa la
grabación de voz en un mensaje y le
permite ingresar direcciones de email o
números telefónicos de los destinatarios.
usar una plantilla de mensaje
s > e Mensajes > Plantillas
> Plantillas de texto o Plantillas multimedia
Seleccione una plantilla para crear un nuevo
mensaje basado en la plantilla.
72
otras funciones - mensajes
funciones
leer y administrar mensajes
s > e Mensajes > Buzón de mensaje
Los iconos que aparecen junto a cada
mensaje indican si fue leído > o no
leído <. Los iconos también pueden
indicar si el mensaje tiene un archivo
adjunto =, puede ser SPAM ? o si está
bloqueado 9, urgente ! o de baja
prioridad ↓.
Para Responder, Transferir, Bloquear o Borrar un
mensaje, desplácese hasta éste y oprima
Opciones.
Para abrir un mensaje, oprima s. Luego,
puede oprimir Opciones para usar o almacenar
cualquier número telefónico, dirección
de email, sitio Web o archivos que
contenga el mensaje.
funciones
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una página de mensajes
multimedia o desplácese hasta un objeto de
un mensaje y luego:
Opciones > Almacenar
imprimir un mensaje mediante una
conexión Bluetooth®
Puede usar la conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un mensaje desde el
teléfono a una impresora.
funciones
almacenar mensajes de texto en su
tarjeta SIM
Para almacenar mensajes de texto
entrantes en su tarjeta SIM, oprima:
s > e Mensajes, luego oprima
Opciones > Config > Config de mensaje
> Config msj texto > Almacenam predet > Tarjeta SIM
mensajes de browser
Lea mensajes recibidos por su
microbrowser:
s > e Mensajes > Buzón de mensaje,
Mensajes de email, Buzón de salida o Borradores
s > e Mensajes > Msjs Browser
servicios de información
Desplácese hasta el mensaje que desea
imprimir y oprima Opciones > Imprimir.
Lea los mensajes de servicios de
información basados en la suscripción:
No puede imprimir las Plantillas del mensaje.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 17.
s > e Mensajes > Servicios de info
otras funciones - mensajes
73
mensajería instantánea
funciones
registrarse
s > ã IM
Seleccione una cuenta IM para conectarse
o seleccione [Cuenta nueva] para configurar una
cuenta IM.
registrarse automáticamente
funciones
programar un estilo de timbre IM
Seleccionar un timbre o vibración para
nuevos mensajes IM y alertas de contactos.
s > w Programación > Estilo de timbre
> Detalle de estilo > IM
personalización
s > ã IM, oprima Opciones y luego
> Programación sin conexión
funciones
idioma
Active Auto-registro para iniciar la conexión IM
cada vez que seleccione s > IM. Active
Encender Conexión para iniciar la conexión IM
cada vez que encienda el teléfono.
Programe el idioma del menú:
s > w Programación > Config inicial > Idioma
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento en
Arriba/abajo o Cíclico en las listas de menú:
s > w Programación > Config inicial > Desplazar
74
otras funciones - mensajería instantánea
funciones
desplazar texto
funciones
recordatorios
Programar la velocidad de
desplazamiento de texto en la pantalla:
Programe un recordatorio para cuando no
responda una llamada entrante, mensaje u
otro evento:
s > w Programación > Config inicial > Desplaz texto
activar IDs de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías del directorio telefónico:
s > w Programación > Estilo de timbre
> estilo Detalle > IDs de timbre
volumen de timbre
s > w Programación > Estilo de timbre
> estilo Detalle > Vol de timbre
volumen del teclado
s > w Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > Recordatorios
reinicio general
Reinicie todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
s > w Programación > Config inicial
> Reinicio general
s > w Programación > Estilo de timbre
> estilo Detalle > Vol de timbre
otras funciones - personalización
75
funciones
borrado general
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir O. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Precaución: el borrado general borra toda
la información ingresada (incluidos los
ingresos del directorio telefónico y de la
agenda) y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos)
almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es
posible recuperarla.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
s > w Programación > Config inicial
> Borrado general
duración y costos de
llamadas
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
s > s Llams recientes, oprima Opciones, luego
> Duración de llams
Tiempo de conexión de red es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
76
otras funciones - duración y costos de llamadas
funciones
cronómetro de llamada
El teléfono no admite el equipo para
automóvil Motorola IHF1000.
Vea información de duración o costo
durante una llamada:
funciones
altavoz
s > w Programación > Config llam entrante
> Cronómetro de llam
Active el altavoz durante una llamada:
manos libres
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
oprima Altavoz (si está disponible) u
Opciones > Altavoz activado.
Si cierra el teléfono mientras usa el
altavoz, el teléfono finaliza la llamada.
contestar auto (equipo para
automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
s > w Programación > Prog. para auto o Audífono
> Contestar auto
otras funciones - manos libres
77
funciones
marcación por voz (audífono)
Active la marcación por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
s > w Programación > Audífono > Marcado por voz
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
s > w Programación > Prog. para auto
> Manos libres auto
llamadas de datos
Para conectar el teléfono con un cable USB,
consulte la página 32.
funciones
enviar datos
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
voz después fax
Conecte el teléfono al dispositivo,
ingrese el número de fax y oprima
Opciones > Voz después fax, luego oprima N
para hacer la llamada.
78
otras funciones - llamadas de datos
red
organizador personal
funciones
programación de red
funciones
programar una alarma
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
s > h Diversión y Aps > É Herramientas
> Despertador
desactivar alarma
s > w Programación > Red
actualización del software
Su proveedor de servicio puede
enviar el software actualizado del teléfono
por el aire hasta su teléfono. Cuando el
teléfono recibe una actualización del
software, puede optar por descargarla e
instalarla más adelante. Para instalar una
actualización de software que descargó:
Cuando se produce una alarma:
Para desactivar la alarma, oprima Desact o
O. Para programar un retardo de ocho
minutos, oprima la tecla Posponr.
Nota: Posponr sólo está disponible si el
teléfono está encendido al sonar la alarma.
s > w Programación > Estado del teléfono
> Actualización de software > Instalar ahora
otras funciones - red
79
funciones
agregar nuevo evento a la agenda
funciones
ver un evento de la agenda
s > h Diversión y Aps > É Herramientas
> Agenda, desplácese hasta el día y oprima
s, desplácese hasta Crear nuevo evento y
oprima s
Vea o modifique detalles de eventos:
s > h Diversión y Aps > É Herramientas
> Agenda, desplácese hasta el día y
oprima s
Si programa un recordatorio para un evento
de la agenda, puede aparecer A en la parte
superior de la pantalla.
Desplácese hasta el evento y oprima s.
Para modificar los detalles, oprima
Opciones > Modificar.
Consejo: mantenerse al tanto de todo
puede ser un trabajo duro. Para ver una lista
de los próximos eventos, abra la agenda y
oprima Opciones > Ver > Eventos organizados.
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de
evento: para ver detalles del recordatorio,
oprima Ver. Para cerrar el recordatorio,
oprima Salir.
80
otras funciones - organizador personal
funciones
enviar un evento de la agenda a otro
dispositivo
Envíe un evento de la agenda a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
s > h Diversión y Aps > É Herramientas
> Agenda, desplácese hasta el día y
oprima s, desplácese hasta el evento,
oprima Opciones > Enviar > con Bluetooth
funciones
imprimir el mes, la semana o el día
de la agenda mediante una
conexión Bluetooth®
Puede usar una conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un mes, semana o día
de la agenda desde el teléfono a una
impresora.
s > h Diversión y Aps > É Herramientas
> Agenda
Vaya a la vista de mes, semana o día y
oprima Opciones > Imprimir.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 17.
otras funciones - organizador personal
81
funciones
crear un registro de voz
funciones
calculadora
Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al
teléfono, suelte la tecla de voz.
s > h Diversión y Aps > É Herramientas
> Calculadora
convertidor de monedas
Nota: la grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones. Obedezca siempre las
leyes y las regulaciones sobre el uso de
esta función.
reproducir un registro de voz
Reproduzca un registro de voz:
s > h Diversión y Aps > Sonidos, desplácese
hasta el registro de voz y oprima la
tecla central s
82
otras funciones - organizador personal
s > h Diversión y Aps > É Herramientas
> Calculadora y luego oprima
Opciones > Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima OK,
ingrese el monto y oprima
Opciones > Convertir moneda.
seguridad
funciones
PIN SIM
Precaución: si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces antes de ingresar el
código correcto, la tarjeta SIM se desactiva
y la pantalla muestra SIM bloqueada.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
s > w Programación > Seguridad > PIN SIM
bloquear función
funciones
administrar certificados
Active o desactive certificados de
acceso a Internet almacenados en el
teléfono:
s > w Programación > Seguridad
> Manejo de certificado
Los certificados se usan para verificar la
identidad y la seguridad de los sitios Web
cuando usted descarga archivos o comparte
información.
s > w Programación > Seguridad
> Bloq de funciones
otras funciones - seguridad
83
diversión y juegos
Para obtener información básica sobre la
cámara, consulte la página 23.
funciones
escuchar archivos de sonido
s > h Diversión y Aps > Sonidos
Desplácese hasta un archivo y selecciónelo
para escucharlo.
funciones
borrar o administrar archivos de sonido
s > h Diversión y Aps > Sonidos
Para borrar un archivo, desplácese hasta él
en la lista y oprima Opciones > Administrar
> Borrar.
Para copiar o mover un archivo
desde la tarjeta de memoria (©) a la
memoria del teléfono (®), desplácese
hasta él en la lista y oprima Opciones
> Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria.
No puede copiar ni mover algunos archivos
con derechos de autor.
Paraordenar por categorías archivos de
sonido, oprima Opciones > Categorías. Puede
crear categorías, asignar archivos y elegir
qué categoría mostrar en la lista Sonidos.
84
otras funciones - diversión y juegos
funciones
crear tonos de timbre
Cree tonos de timbre que puede usar con el
teléfono:
s > h Diversión y Aps > Sonidos > [Melody nueva]
iniciar el microbrowser
Sólo oprima L.
descargar objetos de página Web
Descargue una imagen, un sonido u
otro objeto desde una página Web:
Oprima L, vaya a la página que vincula el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
funciones
almacenar archivos descargados en el
teléfono o en la tarjeta de memoria
Puede elegir almacenar los archivos
descargado en el teléfono o en la tarjeta de
memoria, al descargar puede elegir donde
almacenar los archivos que descarga:
s > w Programación > Estado del teléfono
> Ubicación de descarga
> Tarjeta de memoria o Teléfono
Para ver cuánta memoria queda disponible
en el teléfono o en la tarjeta de memoria,
consulte la página 30.
Para activar archivos con derechos de autor
descargados, oprima s > É Herramientas
> Lista de activación > tipo de archivo > archivo.
Puede ver información sobre Estado, Tipo,
Activación y Cuenta restante.
otras funciones - diversión y juegos
85
funciones
sesiones Web
funciones
descargar juegos o aplicaciones
Una Sesión Web almacena las
programaciones que el teléfono utiliza para
acceder a Internet. Para seleccionar o crear
una sesión Web:
Puede descargar un juego o
aplicación Java™ de la misma forma que
descarga imágenes u otros objetos:
s > á Acceso Web > Sesión Web
borrar el historial del microbrowser
Borre el historial, la caché o las
cookies del microbrowser.
s > á Acceso Web > Config Browser
> Borrar historial, Reiniciar caché o Borrar Cookies
86
otras funciones - diversión y juegos
Oprima L, vaya a la página que vincula el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
funciones
iniciar juegos o aplicaciones
funciones
modo avión
Inicie un juego o aplicación Java™:
Puede cambiar el teléfono al modo avión
para evitar que se comunique con la red.
Esto le permite usar juegos u otras
aplicaciones mientras está en un avión, sin
interferir con las comunicaciones del avión.
s > h Diversión y Aps > Q Juegos y Aps,
desplácese al juego o aplicación y oprima la
tecla central s
Para colocar en pausa una aplicación
Java, oprima O o cierre la tapa. Cuando
abra la aplicación Java nuevamente, ésta se
reanudará donde quedó.
Nota: el teléfono no puede hacer
conexiones Bluetooth® cuando el Modo avión
está activado.
Nota: las aplicaciones Java se cerrarán si
abre la cámara.
s > w Programación > Modo avión > Modo avión
> Encendido
Para instalar y ejecutar juegos
almacenados en la tarjeta de memoria,
oprima s > h Diversión y Aps
> Q Juegos y Aps > [Instalar nuevo].
Puede hacer que la opción modo avión
aparezca cada vez que encienda el teléfono:
s > w Programación > Modo avión
> Preguntar al inicio > Encendido
otras funciones - diversión y juegos
87
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
88
servicio y reparaciones - diversión y juegos
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,08 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,55 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
servicio y reparaciones - diversión y juegos
89
(uso cerca del cuerpo) es 0,31 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
http://www.phonefacts.net
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición
de Motorola para este producto.
90
servicio y reparaciones
Información legal y de
seguridad importante
91
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.*
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Cuidado de la antena externa
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2007.
92
Información de seguridad
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su
dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a
su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Información de seguridad
93
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse
en la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
• No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla
una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
94
Información de seguridad
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
Símbolo
Li Ion BATT
032378o
Definición
Partes de vidrio
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio.
Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías
puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra
situación de peligro. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso y seguridad de las baterías” en esta guía del usuario.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Información de seguridad
95
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje
de usar el dispositivo y consulte a un médico.
96
Información de seguridad
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
Aviso de Industry Canada
97
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no
deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso FCC
98
Aviso FCC
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Los Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
Garantía
99
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
100
Garantía
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
¿Qué hará Motorola?
Software
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios
que soportan la copia del
software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a partir
de la fecha de compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Estados Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y
dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
101
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
102
Garantía
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Prótesis auditivas
103
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Información de la OMS
104
Información de la OMS
Registro del producto
Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss
/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Registro
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Ley de exportaciones
Registro
105
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
Etiqueta de perclorato
106
Información de reciclaje
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlora
te.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
• Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software: si Motorola o un
proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
• Borre antes de reciclar: elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía
del usuario.
Nota: para obtener más información acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
Privacidad y seguridad de datos
visite www.motorola.com y luego navegue a la
sección “descargas” de la página Web para el consumidor
para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Conozca el AGPS: con el fin de cumplir con los
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la
FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido
tecnología (AGPS). La tecnología AGPS también se puede
usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia
para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un
usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho
seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas
aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
[email protected] o con su proveedor de servicio.
Privacidad y seguridad de datos
107
Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call SmartSM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Prácticas inteligentes
108
Prácticas inteligentes
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
Prácticas inteligentes
109
índice
A
accesorio opcional 9
accesorios 9, 77
actualización del software
79
administración de
certificados 83
agenda 80
agregar un número 56, 60
alerta
desactivar 42, 54
programar 42, 48
almacenar su número 16
altavoz 77
altavoz del manos libres 46
aplicaciones Java 86
apuntes 60
110
índice
archivos con derechos de
autor, activación 85
archivos de música MP3 21,
22
archivos descargados
activación 85
en mensajes 73
ubicación de
almacenamiento
85
asociación. Consulte
conexión Bluetooth
audífono 77
audio digital 21
B
batería 12, 13
prolongación de la
duración de la
batería 10
bloquear
función 83
tarjeta SIM 83
teléfono 47
borrado general 76
brillo 51
browser. Consulte
microbrowser
C
cables 32
cables USB 32
calculadora 82
cámara 23
carpeta de borradores 29
categorías 68, 69
código de acceso
internacional 61
código de desbloqueo 46,
47
código de seguridad 46
código PIN 14, 46, 83
código PIN2 46
códigos 46, 47
comandos de voz 43
compatibilidad de prótesis
auditivas 103
conector para audífonos 1
conexión Bluetooth
descripción 17
ingreso de agenda, envío
81
ingreso de agenda,
imprimir 81
ingresos del directorio
telefónico 70, 71
mensajes, imprimir 73
consejos de seguridad 108
contestar al abrir 53
contestar una llamada 14,
53
contraseñas. Consulte
códigos
copiar archivos 19
correo de voz 58
cronómetros 76, 77
D
desbloquear
función 83
tarjeta SIM 83
teléfono 14, 46, 47
despertador 79
desplazamiento 74, 75
desplazar texto 75
desviar llamadas 62
devolver una llamada 57
directorio telefónico 56, 60,
64, 65, 66
dispositivo TTY 63
E
encender/apagar 14
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
equipo para automóvil 77
estilo de timbre,
programación 42, 48
etiqueta de perclorato 106
F
fecha, programación 49
finalizar una llamada 14
fondo de pantalla 50
fotografía 23
función opcional 9
índice
111
G
garantía 99
H
hora, programación 49
I
iconos de menú 35, 52, 53
ID de imagen 57, 67
ID de llamada 55, 57, 67
ID de timbre 57, 67, 75
idioma 74
IM 74
impresión 20
indicador de batería 37
indicador de datos 36
indicador de estilo de timbre
37
indicador de intensidad de la
señal 36
112
índice
indicador de línea activa 37
indicador de mensaje 30, 37
indicador de mensaje de
correo de voz 37, 58
indicador de transferencia de
llamadas 37
indicador EDGE 36
indicador en llamada 37
indicador GPRS 36
Indicador Java 37
indicador roam (usuario
visitante) 37
información de la OMS 104
información de seguridad 92
ingreso de texto 38
intercambio de objetos 19
J
juegos 86
L
línea activa, cambio 63
lista de activación 85
lista de correo de grupo 69
llamada
bloqueo 62
contestación 14, 53
cronómetros 76, 77
en espera 61
fin 14
finalización 14
realización 14
reenviar 62
llamada de conferencia 62
llamada de datos 78
llamada de fax 56, 78
llamadas hechas 55
llamadas recibidas 55
llamadas recientes 55
luz de fondo 51
M
marcado 1 tecla 65
marcado fijo 63
marcado por voz 43, 78
marcado rápido 64, 65, 66
marcar el número de un
servicio 63
marcar un número telefónico
14, 63, 64
mensaje 72, 73
mensaje Batería baja 37
mensaje de texto 72, 73
mensaje de voz 72
mensaje Ingrese cód
desbloq 46
mensaje Llam entrante 57
mensaje Llam perdidas 57
mensaje multimedia 28, 72,
73
mensaje SIM bloqueada 14,
83
mensajería instantánea.
Consulte IM
mensajes de browser 73
menú 2, 9, 35, 53, 74
microbrowser 73, 85, 86
MMS, definición 28
modo avión 87
modo de ingreso de símbolo
41
modo de ingreso de texto
iTAP 39
modo de ingreso de texto
tap 40
modo de ingreso numérico
41
música 84
N
número de emergencia 58
número telefónico 16, 63
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
páginas Web 85
pantalla 2, 35, 51
pantalla externa 45
pantalla principal 2, 35, 52
personalizar 74
poner una llamada en espera
61
programación de red 79
protector de pantalla 50
puerto de conexión de
accesorios 1
R
realizar una llamada 14
recordatorios 75
índice
113
recordatorios de mensaje 75
registro de voz 82
regulaciones de exportación
105
reinicio general 75
reloj 49
remarcar 57
reproductor de audio 21
respuesta retrasada 54
respuesta silenciosa 54
restringir llamadas 62
S
servicios de información 73
sesiones Web 86
silenciar una llamada 61
skin 51
solapa 14, 53
su número telefónico 16
T
V
tarjeta de memoria 30
tarjeta SIM 10, 14, 46, 63,
73, 83
tecla central 1, 42
tecla de encendido 1, 14
tecla de navegación 1, 9, 42
tecla de selección central 9
tecla enviar 1, 14
tecla fin 1, 14
tecla inteligente 42, 52
teclado 53, 75
teclas programables 1, 35,
52
tono de timbre 84, 85
tonos DTMF 56, 64
transferir una llamada 62
vida útil de la batería,
prolongación 10, 50,
51
videoclip 28
videos 27
volumen 42, 75
volumen de timbres 42, 75
volumen del auricular 42
Z
zona horaria 49
U.S. patent Re. 34,976
114
índice