Premier TEL-5085S Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TELÉFONO CELULAR DE ASISTENCIA
TEL-5085S
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su
producto, por favor lea este manual de instrucciones
cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y
guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a:
info@premiermundo.com
1
Página 1
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
CHOQUE
ELÉCTRICO , NO
ABRA
Este símbolo indica la existencia de
voltaje peligroso al interior de esta
unidad que constituye un riesgo de
choque eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes
instrucciones de operación y
mantenimiento en la literatura que
acompaña a esta unidad.
2
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las
especificaciones, características y/u operación
de este producto sin previo aviso, con el fin de
continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
3
Página 3
CARACTERÍSTICAS
PRINCIPALES
Teléfono Celular Diseñado Para Adultos
Mayores, Niños o Personas con
Necesidades Especiales
Práctico Botón SOS Que le Permitirá
Almacenar Hasta 5 Números de Emergencia
1 Ranura para Tarjeta Micro SD / TF
Teclas Extra Grandes
Con Linterna LED
Fácil de Usar
Radio FM
Transferencia de Datos Vía USB 2.0
Teclado Luminoso
Teléfono Celular con Tarjeta SIM Dual
Pantalla 1.8” TFT QCIF
Pixeles: 128x160, 262K
Tiempo Apróx. en Modo de Espera: 120
Horas
Multimedia: Video (AVI / 3GP), Audio (MP3 /
4
MID), Grabación, FM, Radio, Calendario,
Calculadora, Alarma
Frecuencia (MHz): GSM850 / 900 / 1800 /
1900
Adaptador de Voltaje Automático AC100-
240V 50 / 60 Hz
SEGURIDAD Y DESEMPEÑO
Servicio de emergencia. En cualquier país, si
usted quiere hacer una llamada de
emergencia, llame al 911, pero hay que
asegurarse de que el equipo está encendido
y en un área de servicio para poder utilizar
esta función. Cualquier red digital tiene
servicio de llamada de emergencia “911”
pero debe insertar una tarjeta SIM válida.
Nota: Dependiendo de la naturaleza de la red
celular, no se puede garantizar el éxito de
todas las llamadas de emergencia.
Por favor apague el dispositivo en lugares
donde esto sea un requisito tales como sitios
5
Página 5
médicos, hospitales, casas de reposo, etc.,
ya que estos lugares pueden tener equipos
sensibles a señales externas de
radiofrecuencia.
Para los usuarios con enfermedades del
corazón, preste especial atención al volumen
del timbre de llamada entrante y a la
configuración de la alerta vibrante.
Se recomienda apagar el equipo en lugares
de almacenamiento de combustible con
gases explosivos. Aún en modo de espera, el
equipo envía señales electromagnéticas.
No utilice el teléfono celular mientras
conduce un automóvil. Si es necesario
comunicarse, detenga primer el automóvil.
Si pierde su equipo o es robado notifíquelo
de inmediato a su proveedor de servicios
para desactivar la tarjeta SIM. Esto reducirá
las pérdidas económicas en caso de que
otras personas hagan llamadas en su lugar.
Cuando se comunique con su proveedor de
6
servicio ellos necesitarán conocer el número
IMEI de su teléfono. Éste se encuentra
impreso en la etiqueta en la parte posterior
del teléfono (retire la batería para verlo, o
marque *#06#* para conocer el número).
Copie el número y guárdelo para futura
referencia.
No retire la batería directamente en el modo
de espera, ya que esto puede dar como
resultado pérdida de información.
No permita que los niños jueguen con el
teléfono celular, el cargador o la batería.
No intente reparar la unidad usted mismo.
Remita toda revisión, mantenimiento y
reparación a personal de servicio técnico
calificado.
RECOMENDACIONES
El teléfono celular contiene circuitos
electrónicos sofisticados, imanes y un
sistema de batería que deben ser manejados
7
Página 7
con cuidado. Tenga en cuenta los siguientes
puntos.
No permita que celular ni los accesorios
entren en contacto con líquidos ni los
coloque en lugares húmedos.
No utilice celular en lugares con
temperaturas muy altas o muy frías.
No coloque el celular cerca de fuego abierto
o cigarrillos.
No pinte el celular con aerosol.
No coloque objetos en el interior de celular.
No permita que el teléfono se golpee.
No coloque el teléfono ni la batería en
lugares por encima de 60 °C como el
compartimiento del automóvil ni lo ponga a
los rayos directos del sol.
No intente desarmar el teléfono ni otros
accesorios.
Utilice únicamente una prenda humedecida y
anti estática para limpiar el teléfono. No
utilice una prenda seca o con estática. No
8
utilice químicos ni limpiadores abrasivos ya
que estos dañan el acabado del teléfono.
En el uso normal del teléfono, éste se
calentará; también sucederá cuando se esté
cargando.
No deje el teléfono mucho tiempo sin batería
o sin energía ya que se puede perder alguna
información.
No coloque el teléfono en el bolsillo de atrás
de su pantalón para evitar dañarlo al
sentarse. Tampoco lo coloque en el fondo de
una cartera para evitar que se golpee o que
esté comprimido.
Si la función de vibración está activa,
mantenga el teléfono alejado de fuentes de
calor (tales como radiadores), y evite
colocarlo en los bordes de las mesas ya que
podría caerse por la vibración.
No genere cortocircuito a la batería, ya que
se dañará y podría generar un incendio.
Cuando la batería termine su vida útil llévela
9
Página 9
a un lugar especializado en su área donde se
recojan baterías. No la bote a la caneca ni la
incinere.
Utilice únicamente una batería exactamente
igual como reemplazo.
En caso de que la batería se dañe, evite el
contacto con ella. Si entra en contacto con la
piel, lave con abundante agua, y si
necesario, busque ayuda médica.
Por lo general, la radiofrecuencia no tiene
ningún efecto en los sistemas electrónicos
del automóvil como por ejemplo el freno
bloqueado, control de temperatura y sistema
de inyección de combustible. Los fabricantes
de estos equipos le informarán si tienen la
adecuada protección. Si se sospecha de
alguna falla causada por radiofrecuencia,
contacte a su proveedor de automóvil, y no
utilice el teléfono celular en el automóvil
antes de que los técnicos hagan la
verificación.
10
DESCRIPCIÓN
El teléfono tiene diez botones numéricos, un
botón de linterna lateral, un botón de SOS, motor
de vibración interno, audífonos, un adaptador, un
cable de micro USB y un cargador de escritorio.
Íconos:
11
Página 11
INTRODUCCIÓN
TARJETA SIM
Retire la tapa posterior presionando suavemente
hacia abajo. Coloque la tarjeta SIM en la ranura.
El teléfono tiene soporte por dos tarjetas SIM.
Señal
SMS
MMS
Timbre
Llamada
perdida
Modo vibrante
Audífonos
insertados
Audífonos
conectados
Alarma
activada
Carga de
la batería
12
TARJETA DE MEMORIA
Si necesita capacidad de almacenamiento extra,
coloque una tarjeta de memoria. (El teléfono
celular utiliza una tarjeta de memoria T-Flash).
Una vez retire la batería, deslice la tapa de la
tarjeta T Flash hacia la izquierda y levántela.
Coloque la tarjeta en la ranura y de nuevo la
tapa.
13
Página 13
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Retire la tapa presionando ligeramente y
deslizando hacia abajo. La batería tiene una
pestaña con una flecha la cual apunta al lugar de
conexión. Sostenga la pestaña e inserte la
batería de tal forma que los 3 pines estén en
14
contacto, y luego baje la batería.
Coloque la tapa posterior sobre la pestaña que
está ahora plegada hacia abajo apuntando a la
base del teléfono. Deslice la tapa a la posición
correcta. La siguiente ocasión que retire la tapa
usted podrá retirar la batería simplemente
levantando la pestaña.
15
Página 15
CARGAR LA BATERÍA
Una batería nueva alcanza su máximo
desempeño después de cargarse y descargarse
varias veces. Cuando la batería se haya
descargado, cárguela por completo. Una vez
termine cargarse retírela del cargador o apague
el teléfono. Mientras carga la batería se mostrará
un icono en pantalla indicando el proceso de
carga. Cuando termine, el icono dejará de
moverse. Mientras carga la batería es probable
que se caliente un poco; esto es normal.
16
USO DE LA BATERÍA
El desempeño de la batería depende de varios
factores incluyendo la configuración de la red, la
fuerza de la señal, la temperatura, las funciones
que elija, los accesorios, el tiempo que utilice el
teléfono en llamadas, los datos y otras
aplicaciones. Para lograr el máximo desempeño
de su batería tenga en cuenta que una batería
nueva o que no se ha utilizado por un periodo
prolongado requiere gran cantidad de carga.
CÓDIGO PIN
El código PIN1 es un código de identidad
personal para ingresar a la tarjeta SIM y que
previene que otros utilicen la tarjeta SIM sin su
autorización. Si la protección de su teléfono con
código PIN está activa, en la al teléfono se verá
en la pantalla de inicio el mensaje “Introduzca el
PIN”. Al introducir este código, se verán
asteriscos (*) en lugar de los números como tal.
Usted puede obtener el código PIN1 por parte de
17
Página 17
su proveedor de servicios.
El código PIN2 es un código de identificación
personal que se utiliza para algunas
características especiales proporcionadas por su
proveedor de red como por ejemplo cobro de
llamadas.
Si el código PIN está bloqueado, debe utilizar el
código PUK (código personal de desbloqueo). Si
estos dos códigos no los obtiene con la tarjeta
SIM, consulte a su proveedor de servicios.
Importante: si introduce el código PIN
incorrectamente tres veces, la tarjeta SIM se
bloqueará y deberá contactar a su proveedor de
servicios para desbloquearla.
18
FUNCIONES GENERALES
BOTÓN DE LLAMAR
Presione este botón para iniciar una llamada y
también para contestar. En el modo de espera,
presione este botón para conocer la lista de
llamadas recientes.
BOTÓN DE COLGAR
Presione este botón para terminar la llamada.
También lo puede utilizar para salir de los
menús. Mantenga presionado por 2 segundos
para apagar el teléfono y encenderlo.
Los dos botones anteriores también funcionan
como “teclas suaves” según las funciones que
aparezcan en la parte inferior de la pantalla.
BOTONES LATERALES
Presione este botón para encender y apagar la
linterna.
19
Página 19
BOTONES ARRIBA Y ABAJO
Botón Arriba: Accesos directos
Botón Abajo: Ingresar el menú
BOTONES NUMÉRICOS
En el modo de espera, utilice los botones
numéricos para marcación rápida (una vez que
haya registrado un número para el dígito
correspondiente). Presione cualquier tecla entre
2 y 9 por más de dos segundos para marcar el
número grabado. El número 1 funciona para
acceder al correo de voz. Presione el botón
numeral (#) por dos segundos para activar el
modo de silencio o volver al modo normal.
Presione 0 en un mensaje de texto para
introducir un espacio.
En el modo de marcación, mantenga presionado
el botón asterisco (*) para luego introducir las
teclas “+”, “P” o “W”; “P y W” son para llamar a
una extensión, y “+” es para llamadas
20
internacionales. La diferencia entre las letras “W
y P” es que la “P” es para pausa de 3 segundas
y enviar directamente a DTMF. Con la tecla “W”,
se mostrará una pantalla preguntando si el
usuario desea enviar a DTMF.
NÚMEROS CON VOS HUMANA
Usted puede escuchar los números que marca
con voz humana cada vez que presione una
tecla. Esta función está activada por defecto. Si
desea cancelarla vaya a Menú, configuración,
perfil de usuario, personalizar, configuración de
tonos, seleccionar voz humana, tono, clic o
silencio.
IDIOMA Y MÉTODO DE ENTRADA
El inglés es el idioma por defecto.
MODO DE LLAMADA ENTRANTE
Elija una de las sienes opciones: timbre, vibrar,
vibrar y luego timbrar, vibrar y timbrar.
21
Página 21
SERVICIO STK
El servicio STK es una herramienta de la tarjeta
SIM; ítems específicos del menú se determinan
por la tarjeta SIM y la red. Cuando la red
proporciona servicios y su tarjeta SIM también
soporta el servicio, este se añadirá
automáticamente al menú de servicios.
HACER UNA LLAMADA
Introduzca el número telefónico y presione la
tecla de llamar. Si necesita cambiar o
corregir el número presione el botón de
colgar e introdúzcalo de nuevo. La pantalla
mostrará una animación cuando se esté
marcando el número y mostrará cuando le
hayan contestado.
Presione el botón de colgar para terminar la
llamada.
Para hacer una llamada local introduzca el
código de área y número telefónico.
Para hacer una llamada internacional
22
presione el botón asterisco (*) para obtener
el símbolo “+” y luego utilice los botones
numéricos para introducir el código del país,
el código de la ciudad y el número telefónico.
Para hacer una llamada a un número con
extensión, puede marcar el número luego la
letra P seguido del número de la extensión, y
el teléfono marcará automáticamente la ruta
completa. La forma de insertar la P en la
siguiente: presione continuamente el botón
asterisco (*) por tres veces, y la pantalla
mostrará la letra P.
Para hacer llamadas telefónicas con
extensión (sin utilizar la función “+”), marque
el número telefónico, la tecla P, el número de
extensión, y presione la tecla de llamar.
Para hacer llamadas de emergencia marque
el número 911.
23
Página 23
OPERACIÓN BÁSICA
ENCENDER
Presione el botón de encender por 2 segundos.
Si la tarjeta SIM no tiene contraseña, la pantalla
mostrará una animación de encendido y luego se
conectará a una red. Cuando se conecte, se
mostrará el nombre del operador en la pantalla y
podrá utilizar su teléfono normalmente. Si la
pantalla muestra el mensaje “introduzca tarjeta
SIM”, apague el teléfono y verifique que la tarjeta
SIM esté puesta correctamente. Una vez que la
tarjeta SIM esté puesta, la pantalla puede
mostrar los siguientes mensajes:
1. “Introduzca la contraseña”
2. “Introduzca el PIN”
3. “No hay servicio”
4. “Sólo llamada de emergencia”
5. “Conectándose”
24
Si este no conoce el código PIN contacte a su
proveedor de servicios.
La contraseña por defecto del teléfono es 0000.
APAGAR
Para apagar el teléfono mantenga presionado el
botón de apagar por dos segundos. No apague
el teléfono quitando la batería, ya que se puede
dañar la tarjeta SIM y perder información.
ATAJOS
En el modo espera, presione el botón Arriba para
ir a la función de radio FM y el botón Abajo para
ir a la función de Alarma.
HACER LLAMADAS CON LA AGENDA
En el modo de espera, utilice la agenda para
buscar números o nombres.
VOLUMEN DE LLAMADA
Durante la llamada, ajuste del volumen utilizando
25
Página 25
los botones de volumen (arriba y abajo).
CONTESTAR LLAMADAS
Cuando haya una llamada entrante, presione el
botón de contestar. El teléfono sonará o vibrará
de acuerdo con la configuración que haya
establecido. Si no desea contestar la llamada
presione el botón de colgar. Si el teléfono está
guardado en la agenda usted podrá ver quién
está llamando.
MARCACIÓN RÁPIDA
El teléfono tiene 9 teclas para marcación rápida.
Usted puede configurar cada botón con el
número que desee. En el modo espera presione
los botones del 2 al 9 para marcar rápidamente
el número guardado. El número 1 está reservado
por el correo de voz. Usted puede activar o
desactivar esta función en el menú, al igual que
el número que ha asignado.
26
ENVIAR SEÑAL DTMF
Cuando esta función está activa, durante una
llamada, al presionar los botones asterisco y
numeral (* y #), se enviarán al receptor en forma
de señal DTMF. Si usted no inicia esta función,
algunas funciones como la marcación de número
de extensión no estarán activas. Sin embargo,
esta función de señal DTMF está activa por
defecto.
LLAMADA EN ESPERA
Si usted tiene el servicio de llamada en espera
activo, durante una llamada haga clic en “opción”
y verá un menú en pantalla como sigue:
Retener llamada
Terminar llamada
Nueva llamada
Agenda
Mensaje
Grabación de sonido
27
Página 27
Silencio
DTMF
Nota: algunos ítems del menú sólo aparecen
dependiendo de la circunstancia, o necesitan
soporte de red local, como por ejemplo la función
“nueva llamada”.
MENSAJES DE TEXTO
Cuando reciba un mensaje de texto (SMS), la
pantalla mostrará el icono de mensajes sin leer.
Haga clic para leer el mensaje.
MANOS LIBRES
Durante una llamada, usted puede elegir la
opción de manos libres para entrar a este modo.
LLAMADAS PERDIDAS
El teléfono mostrará un icono en pantalla cuando
tenga llamadas perdidas.
28
FUNCIONES PRINCIPALES DEL
MENÚ
AGENDA TELEFÓNICA
MENSAJES
CENTRO DE LLAMADAS
MULTIMEDIA
ORGANIZADOR
CONFIGURACIÓN
AGENDA TELEFÓNICA
Opciones: Ver, Enviar Mensaje de Texto, Llamar,
Editar, Borrar, Copiar, Configuración
Para guardar un nuevo contacto presione el
botón Arriba y “Agregar nuevo contacto”.
Presione OK para ver las opciones.
La agenda telefónica guarda la información de
nombre, número telefónico, configuración de
29
Página 29
timbre, etc. los contactos que guarde en la
tarjeta SIM únicamente tendrán la información de
nombre y número telefónico. La agenda
telefónica guarda hasta 250 números.
MENSAJE
Opciones: Escribir Mensaje, Bandeja de Entrada,
Bandeja de Salida, Borradores, Configuración.
(Nota: La función MMS no está activa para este
teléfono).
Cuando envíe un mensaje de texto a través de la
red, se mostrará en pantalla el mensaje
“enviado”, lo cual significa que el mensaje ha
sido enviado, pero no necesariamente que el
receptor lo recibido. Para mayores detalles sobre
el servicio de mensajes contacte su proveedor
de servicio.
Para escribir mensajes, presione el botón
numeral para cambiar el modo de entrada, y el
botón asterisco para cambiar los caracteres.
30
Utilice los botones arriba y abajo para moverse a
través del mensaje, y la tecla de regresar para
borrar.
En la bandeja de entrada puede ver los
mensajes de texto que ha recibido. Aqpuede
borrar, editar, reenviar o borrarlos todos. En la
bandeja de salida se guardan los mensajes que
están pendientes para enviarse. Aquí puede
enviar, editar, borrar, copiar al teléfono, mover al
teléfono, borrar todos, copiar todos, mover todos,
o usar el número. En configuración de mensaje
de texto puede hacer algunos ajustes a los
mensajes.
CENTRO DE LLAMADAS
Opciones: Llamada en Espera, Desvío de
Llamadas, Bloqueo de Llamadas, Cambio de
Línea.
Configuración Avanzada: Remarcado
Automático, Recordatorio de Tiempo de
31
Página 31
Llamada, Modo de Contestar
MULTIMEDIA
Algunas de estas funciones no se pueden utilizar
sin aumentar la memoria del teléfono, como se
indicó al comienzo de este manual. En este
menú encontrará: Visor de Imágenes,
Reproductor de Audio, Radio FM.
Administrador de archivos
Aquí puede ver la cantidad de memoria utilizada
y disponible del teléfono y la tarjeta TF.
Visor de imágenes
Con esta función puede visualizar las imágenes
y acceder a las funciones de control como ver,
enviar, cambiar nombre, borrar, etc.
Reproductor de audio
Utilice esta función para reproducir los archivos
de música o tonos. Una memoria adicional es
32
requerida.
Botón 5: Reproduce / Pausa
Botón 4/6: Seleccionar las pistas a reproducir
Botón *: Bajar Volumen
Botón #: Subir Volumen
Botón Arriba: Elegir una reproducción sencilla y
el orden de reproducción.
Botón Abajo: Repetición y reproducción
aleatoria.
Radio FM
Utilice esta función para conectarse a la radio y
escuchar sus estaciones radiales favoritas.
Botón Arriba: Elegir canal
Botón 5: Pausar / Reiniciar
Botón 4/6: Búsqueda precisa
Botón *: Bajar Volumen
Botón #: Subir Volumen
Conectar al computador
Utilice esta función para transferir archivos entre
33
Página 33
el computador y el teléfono celular. Conecte el
cable USB para hacer la transferencia. El
computador mostrará el mensaje para
seleccionar las opciones “Mass” o “Com”,
seleccione “Mass”. Siga las instrucciones en
pantalla. Si tiene archivos guardados en la
tarjeta TF en su teléfono celular, seleccione la
fuente (el teléfono o la tarjeta) para ver los
archivos del computador.
ORGANIZADOR
Opciones: Configuración de Llamada de
Emergencia, Configuración de Marcado
Automático, Calendario, Alarma, Calculadora,
Administrador de Archivos.
Configuración de llamada de emergencia
Active o desactive esta función. También puede
introducir hasta 5 números de emergencia y
editar el mensaje de texto de emergencia. Nota:
cuando presione el botón de emergencia el
teléfono enviará inmediatamente un mensaje de
34
texto de emergencia al teléfono celular que usted
haya configurado.
El teléfono llamará al primer número de
emergencia guardado y si no hay respuesta,
llamará al siguiente y al siguiente hasta que un
número conteste. Al contestar, el teléfono irá
automáticamente al modo de manos libres para
que no tenga necesidad de presionar ningún
botón.
Tenga en cuenta que si un teléfono entra
directamente al correo de voz, el teléfono
entenderá que ha contestado y no marcará el
siguiente número.
Configuración de marcado automático
Introduzca números telefónicos que
corresponden a los números del 2 al 9 para
marcado automático.
35
Página 35
Calendario
Aquí puede tener una vista el calendario.
Alarma
Puede configurar hasta cinco alarmas
Calculadora
Contiene las funciones básicas de una
calculadora.
CONFIGURACIÓN
Opciones: Configuración de Doble SIM, Perfil de
Usuario, Configuración de Teléfono,
Configuración de Red, Configuración de
Seguridad, Conectividad, Restaurar
Configuración de Fábrica.
Configuración de usuario
Elija uno de los siguientes modos: General,
Reunión, Exterior, Interior, Audífonos. Estos
perfiles también se pueden seleccionar como
36
Atajos. Seleccione “activar” para activar el perfil
o “personalizar” para modificar los detalles:
Tono, Volumen, Tipo de Alerta, Tipo de Timbre,
Tono Extra.
Configuración de teléfono
Aquí tiene varias funciones: fecha, hora, luz de
aviso, programación de encendido, idioma,
método de entrada de texto, pantalla, modo de
vuelo, luz de fondo y brillo.
Configuración de red
Elija entre manual y automática.
Configuración de seguridad
Aquí puede cambiar la contraseña de la tarjeta
SIM. Puede bloquear o desbloquear el teléfono
con el uso de la contraseña. Puede bloquear
automáticamente teclado.
Conectividad
Puede utilizar Bluetooth en su teléfono.
37
Página 37
Restaurar configuración de fábrica
Utilice esta opción para regresar a los valores
iniciales del teléfono.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Esta lista es para ayudarle a resolver problemas
simples que pueden presentarse en el uso del
producto. Por favor léala y verifique estos puntos
antes de solicitar ayuda de personal de servicio
técnico autorizado.
PROBLEMA
CAUSA Y SOLUCIÓN
El teléfono no
enciende
Verifique el estado de la
batería y que esté puesta
correctamente
Se muestra un
error de tarjeta
SIM
Verifique que esté bien
puesta y que esté limpia;
intente quitarla y volverla a
poner
La recepción de
la señal no es
buena
Verifique el indicador de
señal; intente cambiar de
área
38
No se pueden
hacer llamadas
Verifique el indicador de
señal; verifique que haya
servicio
La batería no
carga
La batería se podía haber
sobre-descargado; conecta
el cargador y espere 30
minutos y observe si carga
No se puede
conectar a la red
La señal es muy débil o hay
interferencia de radio;
verifique que haya servicio
ESPECIFICACIONES
Frecuencia
Bandas (900/1800/850/1900)
Tamaño de
pantalla
1.77”
Resolución
128x160
Tarjeta SIM
Tarjeta SIM dual
Agenda
300
SMS
50
Memoria
24+32M
39
Página 39
Batería
600mAh
Dimensiones
109x50x14.5
Peso
80g
Las personas y/o Marcas registradas en este manual de
instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan
Corp. y aparecen en este Manual con propósitos ilustrativos
únicamente.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO CELULAR DE ASISTENCIA TEL-5085S ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected] PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado. Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad que constituye un riesgo de choque eléctrico. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad. 1 LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: Panamá: Sitio Web: E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTA Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo. 2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES • • • • • • • • • • • • • • Teléfono Celular Diseñado Para Adultos Mayores, Niños o Personas con Necesidades Especiales Práctico Botón SOS Que le Permitirá Almacenar Hasta 5 Números de Emergencia 1 Ranura para Tarjeta Micro SD / TF Teclas Extra Grandes Con Linterna LED Fácil de Usar Radio FM Transferencia de Datos Vía USB 2.0 Teclado Luminoso Teléfono Celular con Tarjeta SIM Dual Pantalla 1.8” TFT QCIF Pixeles: 128x160, 262K Tiempo Apróx. en Modo de Espera: 120 Horas Multimedia: Video (AVI / 3GP), Audio (MP3 / 3 • • MID), Grabación, FM, Radio, Calendario, Calculadora, Alarma Frecuencia (MHz): GSM850 / 900 / 1800 / 1900 Adaptador de Voltaje Automático AC100240V 50 / 60 Hz SEGURIDAD Y DESEMPEÑO • • Servicio de emergencia. En cualquier país, si usted quiere hacer una llamada de emergencia, llame al 911, pero hay que asegurarse de que el equipo está encendido y en un área de servicio para poder utilizar esta función. Cualquier red digital tiene servicio de llamada de emergencia “911” pero debe insertar una tarjeta SIM válida. Nota: Dependiendo de la naturaleza de la red celular, no se puede garantizar el éxito de todas las llamadas de emergencia. Por favor apague el dispositivo en lugares donde esto sea un requisito tales como sitios 4 • • • • • médicos, hospitales, casas de reposo, etc., ya que estos lugares pueden tener equipos sensibles a señales externas de radiofrecuencia. Para los usuarios con enfermedades del corazón, preste especial atención al volumen del timbre de llamada entrante y a la configuración de la alerta vibrante. Se recomienda apagar el equipo en lugares de almacenamiento de combustible con gases explosivos. Aún en modo de espera, el equipo envía señales electromagnéticas. No utilice el teléfono celular mientras conduce un automóvil. Si es necesario comunicarse, detenga primer el automóvil. Si pierde su equipo o es robado notifíquelo de inmediato a su proveedor de servicios para desactivar la tarjeta SIM. Esto reducirá las pérdidas económicas en caso de que otras personas hagan llamadas en su lugar. Cuando se comunique con su proveedor de 5 • • • servicio ellos necesitarán conocer el número IMEI de su teléfono. Éste se encuentra impreso en la etiqueta en la parte posterior del teléfono (retire la batería para verlo, o marque *#06#* para conocer el número). Copie el número y guárdelo para futura referencia. No retire la batería directamente en el modo de espera, ya que esto puede dar como resultado pérdida de información. No permita que los niños jueguen con el teléfono celular, el cargador o la batería. No intente reparar la unidad usted mismo. Remita toda revisión, mantenimiento y reparación a personal de servicio técnico calificado. RECOMENDACIONES • El teléfono celular contiene circuitos electrónicos sofisticados, imanes y un sistema de batería que deben ser manejados 6 • • • • • • • • • con cuidado. Tenga en cuenta los siguientes puntos. No permita que celular ni los accesorios entren en contacto con líquidos ni los coloque en lugares húmedos. No utilice celular en lugares con temperaturas muy altas o muy frías. No coloque el celular cerca de fuego abierto o cigarrillos. No pinte el celular con aerosol. No coloque objetos en el interior de celular. No permita que el teléfono se golpee. No coloque el teléfono ni la batería en lugares por encima de 60 °C como el compartimiento del automóvil ni lo ponga a los rayos directos del sol. No intente desarmar el teléfono ni otros accesorios. Utilice únicamente una prenda humedecida y anti estática para limpiar el teléfono. No utilice una prenda seca o con estática. No 7 • • • • • • utilice químicos ni limpiadores abrasivos ya que estos dañan el acabado del teléfono. En el uso normal del teléfono, éste se calentará; también sucederá cuando se esté cargando. No deje el teléfono mucho tiempo sin batería o sin energía ya que se puede perder alguna información. No coloque el teléfono en el bolsillo de atrás de su pantalón para evitar dañarlo al sentarse. Tampoco lo coloque en el fondo de una cartera para evitar que se golpee o que esté comprimido. Si la función de vibración está activa, mantenga el teléfono alejado de fuentes de calor (tales como radiadores), y evite colocarlo en los bordes de las mesas ya que podría caerse por la vibración. No genere cortocircuito a la batería, ya que se dañará y podría generar un incendio. Cuando la batería termine su vida útil llévela 8 • • • a un lugar especializado en su área donde se recojan baterías. No la bote a la caneca ni la incinere. Utilice únicamente una batería exactamente igual como reemplazo. En caso de que la batería se dañe, evite el contacto con ella. Si entra en contacto con la piel, lave con abundante agua, y si necesario, busque ayuda médica. Por lo general, la radiofrecuencia no tiene ningún efecto en los sistemas electrónicos del automóvil como por ejemplo el freno bloqueado, control de temperatura y sistema de inyección de combustible. Los fabricantes de estos equipos le informarán si tienen la adecuada protección. Si se sospecha de alguna falla causada por radiofrecuencia, contacte a su proveedor de automóvil, y no utilice el teléfono celular en el automóvil antes de que los técnicos hagan la verificación. 9 DESCRIPCIÓN El teléfono tiene diez botones numéricos, un botón de linterna lateral, un botón de SOS, motor de vibración interno, audífonos, un adaptador, un cable de micro USB y un cargador de escritorio. Íconos: 10 Señal Modo vibrante SMS Audífonos insertados MMS Audífonos conectados Timbre Llamada perdida Alarma activada Carga de la batería INTRODUCCIÓN TARJETA SIM Retire la tapa posterior presionando suavemente hacia abajo. Coloque la tarjeta SIM en la ranura. El teléfono tiene soporte por dos tarjetas SIM. 11 TARJETA DE MEMORIA Si necesita capacidad de almacenamiento extra, coloque una tarjeta de memoria. (El teléfono celular utiliza una tarjeta de memoria T-Flash). Una vez retire la batería, deslice la tapa de la tarjeta T Flash hacia la izquierda y levántela. Coloque la tarjeta en la ranura y de nuevo la tapa. 12 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Retire la tapa presionando ligeramente y deslizando hacia abajo. La batería tiene una pestaña con una flecha la cual apunta al lugar de conexión. Sostenga la pestaña e inserte la batería de tal forma que los 3 pines estén en 13 contacto, y luego baje la batería. Coloque la tapa posterior sobre la pestaña que está ahora plegada hacia abajo apuntando a la base del teléfono. Deslice la tapa a la posición correcta. La siguiente ocasión que retire la tapa usted podrá retirar la batería simplemente levantando la pestaña. 14 CARGAR LA BATERÍA Una batería nueva alcanza su máximo desempeño después de cargarse y descargarse varias veces. Cuando la batería se haya descargado, cárguela por completo. Una vez termine cargarse retírela del cargador o apague el teléfono. Mientras carga la batería se mostrará un icono en pantalla indicando el proceso de carga. Cuando termine, el icono dejará de moverse. Mientras carga la batería es probable que se caliente un poco; esto es normal. 15 USO DE LA BATERÍA El desempeño de la batería depende de varios factores incluyendo la configuración de la red, la fuerza de la señal, la temperatura, las funciones que elija, los accesorios, el tiempo que utilice el teléfono en llamadas, los datos y otras aplicaciones. Para lograr el máximo desempeño de su batería tenga en cuenta que una batería nueva o que no se ha utilizado por un periodo prolongado requiere gran cantidad de carga. CÓDIGO PIN El código PIN1 es un código de identidad personal para ingresar a la tarjeta SIM y que previene que otros utilicen la tarjeta SIM sin su autorización. Si la protección de su teléfono con código PIN está activa, en la al teléfono se verá en la pantalla de inicio el mensaje “Introduzca el PIN”. Al introducir este código, se verán asteriscos (*) en lugar de los números como tal. Usted puede obtener el código PIN1 por parte de 16 su proveedor de servicios. El código PIN2 es un código de identificación personal que se utiliza para algunas características especiales proporcionadas por su proveedor de red como por ejemplo cobro de llamadas. Si el código PIN está bloqueado, debe utilizar el código PUK (código personal de desbloqueo). Si estos dos códigos no los obtiene con la tarjeta SIM, consulte a su proveedor de servicios. Importante: si introduce el código PIN incorrectamente tres veces, la tarjeta SIM se bloqueará y deberá contactar a su proveedor de servicios para desbloquearla. 17 FUNCIONES GENERALES BOTÓN DE LLAMAR Presione este botón para iniciar una llamada y también para contestar. En el modo de espera, presione este botón para conocer la lista de llamadas recientes. BOTÓN DE COLGAR Presione este botón para terminar la llamada. También lo puede utilizar para salir de los menús. Mantenga presionado por 2 segundos para apagar el teléfono y encenderlo. Los dos botones anteriores también funcionan como “teclas suaves” según las funciones que aparezcan en la parte inferior de la pantalla. BOTONES LATERALES Presione este botón para encender y apagar la linterna. 18 BOTONES ARRIBA Y ABAJO Botón Arriba: Accesos directos Botón Abajo: Ingresar el menú BOTONES NUMÉRICOS En el modo de espera, utilice los botones numéricos para marcación rápida (una vez que haya registrado un número para el dígito correspondiente). Presione cualquier tecla entre 2 y 9 por más de dos segundos para marcar el número grabado. El número 1 funciona para acceder al correo de voz. Presione el botón numeral (#) por dos segundos para activar el modo de silencio o volver al modo normal. Presione 0 en un mensaje de texto para introducir un espacio. En el modo de marcación, mantenga presionado el botón asterisco (*) para luego introducir las teclas “+”, “P” o “W”; “P y W” son para llamar a una extensión, y “+” es para llamadas 19 internacionales. La diferencia entre las letras “W y P” es que la “P” es para pausa de 3 segundas y enviar directamente a DTMF. Con la tecla “W”, se mostrará una pantalla preguntando si el usuario desea enviar a DTMF. NÚMEROS CON VOS HUMANA Usted puede escuchar los números que marca con voz humana cada vez que presione una tecla. Esta función está activada por defecto. Si desea cancelarla vaya a Menú, configuración, perfil de usuario, personalizar, configuración de tonos, seleccionar voz humana, tono, clic o silencio. IDIOMA Y MÉTODO DE ENTRADA El inglés es el idioma por defecto. MODO DE LLAMADA ENTRANTE Elija una de las sienes opciones: timbre, vibrar, vibrar y luego timbrar, vibrar y timbrar. 20 SERVICIO STK El servicio STK es una herramienta de la tarjeta SIM; ítems específicos del menú se determinan por la tarjeta SIM y la red. Cuando la red proporciona servicios y su tarjeta SIM también soporta el servicio, este se añadirá automáticamente al menú de servicios. HACER UNA LLAMADA • Introduzca el número telefónico y presione la tecla de llamar. Si necesita cambiar o corregir el número presione el botón de colgar e introdúzcalo de nuevo. La pantalla mostrará una animación cuando se esté marcando el número y mostrará cuando le hayan contestado. • Presione el botón de colgar para terminar la llamada. • Para hacer una llamada local introduzca el código de área y número telefónico. • Para hacer una llamada internacional 21 • • • presione el botón asterisco (*) para obtener el símbolo “+” y luego utilice los botones numéricos para introducir el código del país, el código de la ciudad y el número telefónico. Para hacer una llamada a un número con extensión, puede marcar el número luego la letra P seguido del número de la extensión, y el teléfono marcará automáticamente la ruta completa. La forma de insertar la P en la siguiente: presione continuamente el botón asterisco (*) por tres veces, y la pantalla mostrará la letra P. Para hacer llamadas telefónicas con extensión (sin utilizar la función “+”), marque el número telefónico, la tecla P, el número de extensión, y presione la tecla de llamar. Para hacer llamadas de emergencia marque el número 911. 22 OPERACIÓN BÁSICA ENCENDER Presione el botón de encender por 2 segundos. Si la tarjeta SIM no tiene contraseña, la pantalla mostrará una animación de encendido y luego se conectará a una red. Cuando se conecte, se mostrará el nombre del operador en la pantalla y podrá utilizar su teléfono normalmente. Si la pantalla muestra el mensaje “introduzca tarjeta SIM”, apague el teléfono y verifique que la tarjeta SIM esté puesta correctamente. Una vez que la tarjeta SIM esté puesta, la pantalla puede mostrar los siguientes mensajes: 1. “Introduzca la contraseña” 2. “Introduzca el PIN” 3. “No hay servicio” 4. “Sólo llamada de emergencia” 5. “Conectándose” 23 Si este no conoce el código PIN contacte a su proveedor de servicios. La contraseña por defecto del teléfono es 0000. APAGAR Para apagar el teléfono mantenga presionado el botón de apagar por dos segundos. No apague el teléfono quitando la batería, ya que se puede dañar la tarjeta SIM y perder información. ATAJOS En el modo espera, presione el botón Arriba para ir a la función de radio FM y el botón Abajo para ir a la función de Alarma. HACER LLAMADAS CON LA AGENDA En el modo de espera, utilice la agenda para buscar números o nombres. VOLUMEN DE LLAMADA Durante la llamada, ajuste del volumen utilizando 24 los botones de volumen (arriba y abajo). CONTESTAR LLAMADAS Cuando haya una llamada entrante, presione el botón de contestar. El teléfono sonará o vibrará de acuerdo con la configuración que haya establecido. Si no desea contestar la llamada presione el botón de colgar. Si el teléfono está guardado en la agenda usted podrá ver quién está llamando. MARCACIÓN RÁPIDA El teléfono tiene 9 teclas para marcación rápida. Usted puede configurar cada botón con el número que desee. En el modo espera presione los botones del 2 al 9 para marcar rápidamente el número guardado. El número 1 está reservado por el correo de voz. Usted puede activar o desactivar esta función en el menú, al igual que el número que ha asignado. 25 ENVIAR SEÑAL DTMF Cuando esta función está activa, durante una llamada, al presionar los botones asterisco y numeral (* y #), se enviarán al receptor en forma de señal DTMF. Si usted no inicia esta función, algunas funciones como la marcación de número de extensión no estarán activas. Sin embargo, esta función de señal DTMF está activa por defecto. LLAMADA EN ESPERA Si usted tiene el servicio de llamada en espera activo, durante una llamada haga clic en “opción” y verá un menú en pantalla como sigue: Retener llamada Terminar llamada Nueva llamada Agenda Mensaje Grabación de sonido 26 Silencio DTMF Nota: algunos ítems del menú sólo aparecen dependiendo de la circunstancia, o necesitan soporte de red local, como por ejemplo la función “nueva llamada”. MENSAJES DE TEXTO Cuando reciba un mensaje de texto (SMS), la pantalla mostrará el icono de mensajes sin leer. Haga clic para leer el mensaje. MANOS LIBRES Durante una llamada, usted puede elegir la opción de manos libres para entrar a este modo. LLAMADAS PERDIDAS El teléfono mostrará un icono en pantalla cuando tenga llamadas perdidas. 27 FUNCIONES PRINCIPALES DEL MENÚ • • • • • • AGENDA TELEFÓNICA MENSAJES CENTRO DE LLAMADAS MULTIMEDIA ORGANIZADOR CONFIGURACIÓN AGENDA TELEFÓNICA Opciones: Ver, Enviar Mensaje de Texto, Llamar, Editar, Borrar, Copiar, Configuración Para guardar un nuevo contacto presione el botón Arriba y “Agregar nuevo contacto”. Presione OK para ver las opciones. La agenda telefónica guarda la información de nombre, número telefónico, configuración de 28 timbre, etc. los contactos que guarde en la tarjeta SIM únicamente tendrán la información de nombre y número telefónico. La agenda telefónica guarda hasta 250 números. MENSAJE Opciones: Escribir Mensaje, Bandeja de Entrada, Bandeja de Salida, Borradores, Configuración. (Nota: La función MMS no está activa para este teléfono). Cuando envíe un mensaje de texto a través de la red, se mostrará en pantalla el mensaje “enviado”, lo cual significa que el mensaje ha sido enviado, pero no necesariamente que el receptor lo recibido. Para mayores detalles sobre el servicio de mensajes contacte su proveedor de servicio. Para escribir mensajes, presione el botón numeral para cambiar el modo de entrada, y el botón asterisco para cambiar los caracteres. 29 Utilice los botones arriba y abajo para moverse a través del mensaje, y la tecla de regresar para borrar. En la bandeja de entrada puede ver los mensajes de texto que ha recibido. Aquí puede borrar, editar, reenviar o borrarlos todos. En la bandeja de salida se guardan los mensajes que están pendientes para enviarse. Aquí puede enviar, editar, borrar, copiar al teléfono, mover al teléfono, borrar todos, copiar todos, mover todos, o usar el número. En configuración de mensaje de texto puede hacer algunos ajustes a los mensajes. CENTRO DE LLAMADAS Opciones: Llamada en Espera, Desvío de Llamadas, Bloqueo de Llamadas, Cambio de Línea. Configuración Avanzada: Remarcado Automático, Recordatorio de Tiempo de 30 Llamada, Modo de Contestar MULTIMEDIA Algunas de estas funciones no se pueden utilizar sin aumentar la memoria del teléfono, como se indicó al comienzo de este manual. En este menú encontrará: Visor de Imágenes, Reproductor de Audio, Radio FM. Administrador de archivos Aquí puede ver la cantidad de memoria utilizada y disponible del teléfono y la tarjeta TF. Visor de imágenes Con esta función puede visualizar las imágenes y acceder a las funciones de control como ver, enviar, cambiar nombre, borrar, etc. Reproductor de audio Utilice esta función para reproducir los archivos de música o tonos. Una memoria adicional es 31 requerida. Botón 5: Reproduce / Pausa Botón 4/6: Seleccionar las pistas a reproducir Botón *: Bajar Volumen Botón #: Subir Volumen Botón Arriba: Elegir una reproducción sencilla y el orden de reproducción. Botón Abajo: Repetición y reproducción aleatoria. Radio FM Utilice esta función para conectarse a la radio y escuchar sus estaciones radiales favoritas. Botón Arriba: Elegir canal Botón 5: Pausar / Reiniciar Botón 4/6: Búsqueda precisa Botón *: Bajar Volumen Botón #: Subir Volumen Conectar al computador Utilice esta función para transferir archivos entre 32 el computador y el teléfono celular. Conecte el cable USB para hacer la transferencia. El computador mostrará el mensaje para seleccionar las opciones “Mass” o “Com”, seleccione “Mass”. Siga las instrucciones en pantalla. Si tiene archivos guardados en la tarjeta TF en su teléfono celular, seleccione la fuente (el teléfono o la tarjeta) para ver los archivos del computador. ORGANIZADOR Opciones: Configuración de Llamada de Emergencia, Configuración de Marcado Automático, Calendario, Alarma, Calculadora, Administrador de Archivos. Configuración de llamada de emergencia Active o desactive esta función. También puede introducir hasta 5 números de emergencia y editar el mensaje de texto de emergencia. Nota: cuando presione el botón de emergencia el teléfono enviará inmediatamente un mensaje de 33 texto de emergencia al teléfono celular que usted haya configurado. El teléfono llamará al primer número de emergencia guardado y si no hay respuesta, llamará al siguiente y al siguiente hasta que un número conteste. Al contestar, el teléfono irá automáticamente al modo de manos libres para que no tenga necesidad de presionar ningún botón. Tenga en cuenta que si un teléfono entra directamente al correo de voz, el teléfono entenderá que ha contestado y no marcará el siguiente número. Configuración de marcado automático Introduzca números telefónicos que corresponden a los números del 2 al 9 para marcado automático. 34 Calendario Aquí puede tener una vista el calendario. Alarma Puede configurar hasta cinco alarmas Calculadora Contiene las calculadora. funciones básicas de una CONFIGURACIÓN Opciones: Configuración de Doble SIM, Perfil de Usuario, Configuración de Teléfono, Configuración de Red, Configuración de Seguridad, Conectividad, Restaurar Configuración de Fábrica. Configuración de usuario Elija uno de los siguientes modos: General, Reunión, Exterior, Interior, Audífonos. Estos perfiles también se pueden seleccionar como 35 Atajos. Seleccione “activar” para activar el perfil o “personalizar” para modificar los detalles: Tono, Volumen, Tipo de Alerta, Tipo de Timbre, Tono Extra. Configuración de teléfono Aquí tiene varias funciones: fecha, hora, luz de aviso, programación de encendido, idioma, método de entrada de texto, pantalla, modo de vuelo, luz de fondo y brillo. Configuración de red Elija entre manual y automática. Configuración de seguridad Aquí puede cambiar la contraseña de la tarjeta SIM. Puede bloquear o desbloquear el teléfono con el uso de la contraseña. Puede bloquear automáticamente teclado. Conectividad Puede utilizar Bluetooth en su teléfono. 36 Restaurar configuración de fábrica Utilice esta opción para regresar a los valores iniciales del teléfono. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta lista es para ayudarle a resolver problemas simples que pueden presentarse en el uso del producto. Por favor léala y verifique estos puntos antes de solicitar ayuda de personal de servicio técnico autorizado. PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN El teléfono no Verifique el estado de la enciende batería y que esté puesta correctamente Se muestra un Verifique que esté bien error de tarjeta puesta y que esté limpia; SIM intente quitarla y volverla a poner La recepción de Verifique el indicador de la señal no es señal; intente cambiar de buena área 37 No se pueden Verifique el indicador de hacer llamadas señal; verifique que haya servicio La batería no La batería se podía haber carga sobre-descargado; conecta el cargador y espere 30 minutos y observe si carga No se puede La señal es muy débil o hay conectar a la red interferencia de radio; verifique que haya servicio ESPECIFICACIONES Frecuencia Tamaño de pantalla Resolución Tarjeta SIM Agenda SMS Memoria Bandas (900/1800/850/1900) 1.77” 128x160 Tarjeta SIM dual 300 50 24+32M 38 Batería Dimensiones Peso • 600mAh 109x50x14.5 80g Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en este Manual con propósitos ilustrativos únicamente. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Premier TEL-5085S Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas