Motorola V360 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
motorola.com
V360
GSM
Español
1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola V360
GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de
su anatomía.
Tecla programable
izquierda
Navegar a los menús.
Seleccionar
elementos del menú.
Abrir menús.
Botones de volumen
Cargar.
Marcar por voz.
Tecla programable
derecha
Encender y apagar,
colgar y salir de los
menús.
Manos libres.
Realizar y contestar
llamadas.
Tecla inteligente
5
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas
de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la
programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su
proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de
la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con
su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las
funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del
producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan
en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en
el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o
modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola,
Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems,
Inc. en Estados Unidos y en otros países. Todos los demás nombres de
productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© Motorola, Inc. 2006.
Precaución:
los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono
radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809495A85-B
3
contenido
contenido
mapa de menús . . . . . . . 5
aspectos esenciales . . . . 7
acerca de esta guía. . . . 7
tarjeta SIM . . . . . . . . . . 8
batería. . . . . . . . . . . . . . 9
encender y apagar . . . 11
realizar una llamada. . . 12
contestar una llamada. 12
su número telefónico . 12
atracciones principales 13
tomar y enviar una
fotografía. . . . . . . . . . . 13
grabar y enviar un video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
reproductor de audio
digital . . . . . . . . . . . . . 16
conexiones de cable . . 19
tarjeta de memoria . . . 19
conexión inalámbrica
Bluetooth
®
. . . . . . . . . 22
aspectos fundamentales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
pantalla . . . . . . . . . . . . 27
menús. . . . . . . . . . . . . 30
ingreso de texto . . . . . 32
volumen . . . . . . . . . . . 37
tecla de navegación . . 37
pantalla externa . . . . . 37
altavoz del manos libres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
códigos y contraseñas 38
bloquear y desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . . 39
personalizar . . . . . . . . . 40
estilo de timbre. . . . . . 40
hora y fecha . . . . . . . . 41
fondo de pantalla . . . . 41
protector de pantalla. . 42
apariencia de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
opciones para contestar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
contenido
llamadas . . . . . . . . . . . 45
desactivar una alerta de
llamada . . . . . . . . . . . 45
llamadas recientes . . 45
remarcar . . . . . . . . . . 46
regresar una llamada . 47
apuntes . . . . . . . . . . . 47
dejar en espera o silenciar
una llamada . . . . . . . . 48
llamada en espera . . . 48
ID de llamada . . . . . . 48
llamadas de emergencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
llamadas internacionales
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
marcado de 1 tecla . . 50
correo de voz. . . . . . . 50
otras funciones . . . . . . 52
llamada avanzada. . . . 52
directorio telefónico . 54
mensajes. . . . . . . . . . 59
personalización . . . . . 61
duración y costos de
llamadas . . . . . . . . . . 64
manos libres . . . . . . . 65
red. . . . . . . . . . . . . . . 66
organizador personal . 66
seguridad. . . . . . . . . . 68
diversión y juegos . . . 69
servicio y reparaciones 70
Datos SAR . . . . . . . . . . 71
índice . . . . . . . . . . . . . . 73
5
mapa de menús
mapa de menús
menú principal
Notas de voz
s
Llams recientes
•Llams recibidas
Llams hechas
Apuntes
Duración de llams *
Costo de llamada *
Tiempos de datos *
Volúmenes de datos *
Obtenga más
Mi álbum
•Mi diario
•Mi email
Juegos
Timbres HiFi
Fondos de pantalla
ã
IM
•AIM
•ICQ
Yahoo Messenger
e
Mensajes
Mensaje nuevo
Buzón de mensaje
Correo de voz
Msjs browser
Servicios de info *
Notas rápidas
Buzón de salida
Borradores
Plantillas de msjs de imagen
h
Diversión y aps
Cámara de Video
Imágenes
Videos
Sonidos
•Cámara
Juegos y Aps
Ayuda
n
Directorio tel
w
Programación
(consulte la página siguiente)
* funciones opcionales
Ésta es la disposición
estándar del menú principal.
El menú de su
teléfono puede diferir
en cierta medida.
6
mapa de menús
menú programación
l
Personalizar
Pantalla principal
Menú principal
•Skin
Saludo
Fondo pant
Prot. pantalla
t
Estilos de timbre
•Estilo
Detalle de estilo
L
Conexión
Bluetooth
Programación USB
H
Transfer llams *
Llams de voz
Llams de fax
Llams de datos
Cancelar todo
Estado transferencia
U
Config llam entrante
Cronómetro de llam
Config costo llam *
Mi ID de llamada
•Voz y fax
Opc para contestr
Llam en espera
Z
Config inicial
Hora y fecha
Marcado 1 tecla
Tiempo activo de pantalla
Luz de fondo
Desplazar
•Idioma
Brillo
•DTMF
Reinicio General
Borrado General
m
Estado del teléfono
Mi número de Números
Info de crédito/Saldo
disponible *
Medidor de bat
Dispositivos alma
Otra información
S
Audífono
Contestar auto
Marcación por voz
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
Retraso al apagarse
Tiempo de carga
j
Red
Red nueva
Configuración red
Redes disponibles
Mi lista de redes *
Timbre de red *
Tono llam perdida
u
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloq de funciones
Marcado fijo
•PIN SIM
Contraseñas nvas
Manejo de certificado *
c
Programación Java
Sistema Java
Borrar aplicaciones
Aplicación vibración
Aplicación volumen
Luz de fondo aplicación
* funciones opcionales
7
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
oprima
M
>
Llams recientes
>
Llamadas hechas
En este ejemplo se muestra que, desde la pantalla principal,
se oprime
M
para abrir el menú. Resalte y seleccione
s Llams recientes
, luego resalte y seleccione
Llamadas hechas
.
Oprima la tecla de navegación
S
para resaltar la función del
menú. Oprima la tecla central
s
para seleccionar la función
resaltada del menú.
símbolos
Esto significa que la función depende de la red o
de la suscripción, y es posible que no esté disponible
en todas las áreas. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad importante que se incluye
en las páginas de bordes grises en la parte
posterior de esta guía.
032257o
8
aspectos esenciales
tarjeta SIM
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene
información personal, tal como su número telefónico y los
ingresos del directorio telefónico.
Para insertar y usar una tarjeta de memoria, consulte
la página 19.
Precaución:
no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala
alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.
12
34
9
aspectos esenciales
batería
instalación de la batería
carga de la batería
Las baterías nuevas no están
totalmente cargadas. Enchufe
el cargador de viaje al teléfono
y a una toma de corriente.
Al finalizar la carga, en la
pantalla aparece
Carga completa
.
Consejo:
relájese, no puede
sobrecargar la batería.
Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue
por completo unas cuantas veces.
12
3
10
aspectos esenciales
Puede cargar la batería, conectando el cable del
mini-puerto USB del teléfono a un puerto USB
de la computadora. Tanto el teléfono como la
computadora deben estar encendidos, y la
computadora debe tener instalados los controladores de
software adecuados. Los cables y los controladores de
software están disponibles en los equipos de datos Motorola
Original que se venden por separado.
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad
de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los
accesorios utilizados.
Use siempre baterías y cargadores
Motorola Original. La garantía no cubre
daños provocados por el uso de baterías
y/o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un período
prolongado pueden demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala descargada en un
lugar frío, oscuro y seco.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a
-10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga
de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted.
11
aspectos esenciales
Es normal que las baterías se desgasten gradualmente
y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería, probablemente
deberá comprar una nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje local para
conocer los métodos de desecho correctos de
las baterías.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al fuego ya que
pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección “Información general
y de seguridad” incluida en esta guía.
encender y apagar
Para encender el teléfono, mantenga
oprimida
u
durante algunos segundos o
hasta que la pantalla se encienda. Si se le
indica, ingrese el código PIN de la tarjeta
SIM de 6 dígitos y/o el código de desbloqueo de 4 dígitos.
Precaución:
Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces
seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada
. Comuníquese con su proveedor de servicio.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
u
durante
2 segundos.
032375o
12
aspectos esenciales
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima
U
para realizar
una llamada.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima
u
.
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra la solapa
uoprima
U
para contestar.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima
u
.
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima
M#
para ver su número.
Consejo:
¿Desea ver su número telefónico mientras está en
una llamada? Oprima
M
>
Misnúmsde tel
.
Puede modificar el nombre y el número telefónico
almacenado en la tarjeta SIM. En la pantalla principal,
oprima
M#
, seleccione un ingreso y oprima la tecla
Modif
.
Si no conoce su número telefónico, comuníquese con su
proveedor de servicio.
13
atracciones principales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente
realizar y recibir llamadas!
tomar y enviar una fotografía
Oprima
M
>
Diversión y aps
>
Cámara
para ver el visor de
la cámara:
1
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico.
Puede oprimir
M
para abrir el
Menú de imágenes
. Vea la
siguiente tabla después de este procedimiento.
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para
acercar o ale-
jar la imagen.
Fotografías
restantes
que puede
capturar.
Volver a la pantalla anterior.
Tomar una
fotografía.
Oprima
M
para abrir
el Menú de Imágenes.
CapturarAtrás
Visor de fotografías
100 restantes
ÁREA DE
IMAGEN
14
atracciones principales
2
Oprima la tecla
Capturar
para tomar una fotografía.
Para eliminar la fotografía y volver al visor activo,
oprima la tecla
Ignorar
.
Para almacenar o enviar la fotografía, oprima la
tecla
Almacenar
.
Cuando el visor esté activo, oprima
M
para abrir el
Menú
de imágenes
:
opciones
Ir a Imágenes
Vea imágenes y fotografías
almacenadas.
Cambiar dispositivo
guardado
Elija almacenar y ver las imágenes
en su teléfono o tarjeta de memoria.
Nota:
Las fotografías de
alta
resolución
sólo se pueden almacenar en la tarjeta
de memoria.
Toma programada
Programar un cronómetro para que la
cámara tome una fotografía.
Config de imágenes
Abra el menú de configuración para
ajustar la programación de la fotografía.
Ver espacio disponible
Vea cuánta memoria queda.
Nota:
su teléfono almacena el contenido
que usted agrega, como tonos de timbre
o juegos, en la memoria de usuario. Su
proveedor de servicio puede almacenar
algún contenido en la memoria de usuario
antes de que usted reciba el teléfono.
15
atracciones principales
grabar y enviar un video
Oprima
M
>
Diversión y aps
>
Cámara de video
para ver el visor
de video.
Nota:
Sólo puede acercar o alejar la imagen antes de comenzar
la grabación. El número de clips restantes es estimado.
Si desea enviar su video en un mensaje, la duración del video
debe ajustarse a Imagen. Para configurar la duración, oprima
M
>
Configuración de videos
>
Duración de video
.
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
1
Oprima la tecla
Capturar
para iniciar el video.
2
Oprima la tecla
Alto
para detener el video.
3
Oprima la tecla
Almacenar
para guardar el video o enviarlo en
un mensaje.
o bien
Oprima
S
hacia arriba
o abajo para
acercar o
alejar la
imagen.
Clips
restantes
que puede
capturar
Iniciar
captura de
video.
Volver a la pantalla
anterior.
Oprima
M
para abrir el
Menú de videos.
ÁREA
DE
VIDEOCLIP
Visor de video
10 restantes
Atrás Capturar
16
atracciones principales
Oprima la tecla
Ignorar
para eliminar el video y volver al
visor activo.
reproductor de audio digital
El teléfono puede reproducir y guardar los archivos de
canciones MP3. Puede usar una tarjeta de memoria
extraíble con el teléfono para almacenar más canciones
(consulte la página 19).
Nota:
no puede usar el reproductor de audio con un
cable USB conectado al teléfono.
Búsqueda:
M
>
Diversión y aps
>
Juegos y aps
>
Reproductor de audio digital
Oprima
S
hacia arriba o abajo para desplazarse a una opción
y oprima la tecla central
s
para seleccionarla:
opciones
Listas de
reproducción
Cree o reproduzca una lista de reproducción
(consulte la página 18).
Artistas
Seleccione un artista para ver o reproducir
sus canciones.
Álbumes
Seleccione un álbum para ver o reproducir
sus canciones.
Canciones
Vea y reproduzca canciones individuales.
Nota:
todas las canciones del teléfono
aparecen en la lista
Canciones
. Algunas
canciones no tienen ninguna información
de
Artista
,
Álbum
ni
Género
almacenada, de modo
que no aparecen en esas listas.
17
atracciones principales
Cuando seleccione una canción, oprima
S
a la izquierda
o derecha para resaltar un botón de la parte superior
del reproductor de audio: reproducir , pausa , alto ,
anterior , siguiente , repetir , aleatorio
y visualizador act/des .
Use los botones de volumen del costado izquierdo del
teléfono para controlar el volumen.
Consejo:
si desea música instantánea, puede crear un
atajo al reproductor de audio. Desplácese hasta
Reproductor
de audio digital
en la lista
Juegos y Aps
y mantenga oprimida
M
.
Para usar el atajo desde la pantalla principal, oprima
M
y la tecla numérica del atajo.
Su teléfono también tiene un reproductor de
sonidos
que
puede reproducir música y tonos de timbre, pero no
puede guardar listas de reproducción ni otra información
sobre la música. Para usar el reproductor de
Sonidos
, oprima
M
>
Diversión y Aps
>
Sonidos
y seleccione el archivo que
desea reproducir.
Géneros
Seleccione un tipo de música para ver y
reproducir sus canciones.
Acerca de
Vea información de la versión del reproductor
de audio.
opciones
18
atracciones principales
cargar archivos de música
El teléfono reproduce archivos de música MP3. Si desea
cargar archivos que no estén en formato MP3, puede usar
un software de administración de música en la computadora
para cambiar los archivos a MP3. Una vez que los
archivos están en formato MP3, puede copiarlos desde
la computadora a la tarjeta de memoria del teléfono,
como se describe en la página 21.
Nota:
El teléfono no puede reproducir archivos MP3 que
tengan una velocidad de bit superior a 192 kbps. Si intenta
descargar o reproducir uno de estos archivos, el teléfono
le puede mostrar un error o le pide que borre el archivo.
La información de metadatos
no
se admite para archivos
con formato
MP4
.
crear una lista de reproducción
Búsqueda:
M
>
Diversión y Aps
>
Juegos y Aps
>
Reproductor de audio digital
>
Listas de reproducción
>
Crear una Lista
1
Escriba un nombre para la lista de reproducción.
2
Oprima la tecla
Listo
. El teléfono muestra una lista de
títulos de canciones.
3
Oprima la tecla
Marcar
para seleccionar canciones para la
lista de reproducción.
4
Oprima la tecla
Listo
para almacenar la lista. El teléfono
muestra las canciones de la lista de reproducción y le
permite cambiar el orden.
19
atracciones principales
5
Oprima la tecla
Mover
para seleccionar una canción y
oprima
S
para subirla o bajarla en el orden. Cuando
la tenga en el lugar correcto, oprima la tecla
Ingresar
.
6
Oprima la tecla
Listo
para almacenar la lista.
Para escuchar su lista de reproducción, resáltela en
Listas de
reproducción
y oprima reproducir .
conexiones de cable
El teléfono tiene
un puerto mini-USB,
de modo que puede conectarlo
a una computadora para
transferir datos.
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble con el
teléfono para almacenar y recuperar objetos multimedia
(tales como fotografías y sonidos).
Nota:
si descarga un archivo con derechos de autor y lo
almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo
sólo mientras la tarjeta de memoria esté ingresada en su
teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con
derechos de autor.
20
atracciones principales
instalar una tarjeta de memoria
1
Si fuese necesario, quite la
puerta de la batería.
2
Presione la tarjeta hasta que
se ajuste en su lugar.
3
Vuelva a poner la puerta de
la batería.
No saque la tarjeta de memoria
mientras el teléfono la esté usando o esté escribiendo
archivos en ella.
ver y cambiar información de la tarjeta
de memoria
Búsqueda:
oprima
M
>
Programación
>
Estado del teléfono
>
Dispositivos alma
1
Oprima
S
para resaltar la tarjeta de memoria.
2
Oprima la tecla
Detalles
para ver la información de la tarjeta
de memoria. su teléfono almacena el contenido que
usted agrega, como tonos de timbre o juegos, en la
memoria de usuario. Su proveedor de servicio puede
almacenar algún contenido en la memoria de usuario
antes de que usted reciba el teléfono.
o bien
Oprima
M
para ver el menú
Dispositivos alma
, que permite
Formatear
o
Cambiar el nombre
de la tarjeta de memoria.
21
atracciones principales
Para ver los archivos de la tarjeta de memoria
,
abra una lista de archivos (como por ejemplo,
Imágenes
)
yoprima
M
>
Cambiar dispositivo guardado
>
TRANS
. Para volver
a ver archivos almacenados en el teléfono, oprima
M
>
Cambiar dispositivo guardado
>
Teléfono
.
conectar la tarjeta de memoria a
una computadora
Puede tener acceso a la tarjeta de memoria de su teléfono
con una PC.
Nota:
cuando el teléfono está conectado a una computadora,
sólo puede tener acceso a la tarjeta de memoria a través de
la computadora.
En el teléfono:
Oprima
M
>
Programación
>
Conexión
>
Programación USB
>
Tarjetadememoria
.
Con esto, dirige la conexión USB hacia su tarjeta de
memoria. Enchufe el cable USB Motorola Original
en el puerto para accesorios del teléfono y a un
puerto USB disponible en la computadora.
Luego, siga estos pasos:
En la computadora:
1
Abra la ventana “Mi computadora”, donde la tarjeta
de memoria del teléfono aparece como un icono de
“Disco extraíble.
2
Haga clic en el icono de “Disco extrble” para tener acceso
a los archivos de la tarjeta de memoria de su teléfono.
22
atracciones principales
3
Para almacenar los archivos que desee en la tarjeta de
memoria, arrástrelos y colóquelos de la siguiente forma:
archivos MP3:
> celular > audio
protectores de pantalla:
> celular > imagen
fondos de pantalla:
> celular > imagen
videoclips:
>celular>video
4
Cuando termine, para retirar el dispositivo, seleccione
el icono “Quitar hardware en forma segura” en la
bandeja de sistema en la parte inferior de la pantalla
de la computadora. Luego, seleccione “Dispositivos
de almacenamiento masivo USB” y “Detener”.
5
Seleccione “Dispositivos de almacenamiento masivo
USB” y luegoAceptar”.
En el teléfono:
Para volver a
Datos Fax
como la conexión predeterminada
de USB, oprima
M
>
Programación
>
Conexión
>
Programación USB
>
Conexión Datos/Fax
.
conexión inalámbrica Bluetooth
®
Su teléfono admite la asociación inalámbrica Bluetooth
(también denominada enlace o vinculación). Puede asociar
el teléfono a un audífono Bluetooth o a un equipo para
automóvil, o asociarlo a una computadora para intercambiar
y sincronizar archivos.
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos y de sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas
áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre
el uso de estos productos.
23
atracciones principales
activar o desactivar la conexión Bluetooth
Búsqueda:
oprima
M
>
Enlace Bluetooth
>
Configuracn
>
Potencia
>
Act
Si la conexión Bluetooth está
Act
, su teléfono puede
conectarse automáticamente con el dispositivo manos libres
que ha usado antes. Sólo encienda el dispositivo o acérquelo
al teléfono.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería, use el
procedimiento anterior y programe la
Potencia
de Bluetooth
en
Apagado
cuando no lo use. El teléfono no se asociará a
dispositivos hasta que la opción
Potencia
de Bluetooth
nuevamente esté en
Act
y vuelva a asociar el teléfono
al dispositivo.
asociar con un audífono o con un
dispositivo manos libres
Antes de intentar asociar el teléfono con un dispositivo
,
asegúrese de que la conexión Bluetooth del teléfono esté
activada
y que el dispositivo esté
activado
y
listo
en el
modo de asociación o vinculación (consulte la guía del
usuario del dispositivo). Puede asociar el teléfono sólo a
un dispositivo a la vez.
Búsqueda:
oprima
M
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
>
[Busc dispositivos]
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro
del alcance.
24
atracciones principales
1
Resalte un dispositivo de la lista y oprima la tecla
Selecr
.
2
Oprima la tecla
u
OK
para asociar el dispositivo.
3
Si fuera necesario, ingrese la contraseña del dispositivo
(por ejemplo, 0000) y oprima la tecla
OK
.
Una vez que el teléfono está asociado, el indicador de
Bluetooth
à
aparece en la pantalla principal.
Consejo:
no podemos ver el dispositivo que está
sosteniendo. Para obtener información específica acerca de
un dispositivo, consulte las instrucciones que vienen con él.
copiar objetos a otro dispositivo
Puede utilizar una asociación Bluetooth para copiar un
objeto multimedia, un ingreso del directorio telefónico,
un evento de la agenda o un favorito desde su teléfono a una
computadora o a otro dispositivo.
Nota:
no puede copiar objetos con derecho de autor.
1
Resalte en su teléfono el objeto que desea copiar al
otro dispositivo.
2
Oprima
M
y seleccione
Copiar
(para objetos multimedia),
Enviar
(para eventos de agenda) o
Compartir ing directorio
(para los
ingresos del directorio).
3
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o
[Busc dispositivos ]
para buscar el dispositivo al que desea
copiar el objeto.
25
atracciones principales
funciones avanzadas de la
conexión Bluetooth
Un dispositivo se reconoce después de asociarlo una vez
(consulte la página 23).
funciones
teléfono
visible
para otros
dispositivos
Permita que un dispositivo
Bluetooth descubra su teléfono:
M
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Encuéntrame
asociar a un
dispositivo
reconocido
Asocie el teléfono a un dispositivo
manos libres reconocido:
M
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
> nombre de dispositivo
terminar la
asociación a
un dispositivo
Resalte el nombre del dispositivo
y oprima la tecla
Descone
.
cambiar a un
dispositivo
reconocido
durante
una llamada
Durante una llamada, oprima
M
>
Use Bluetooth
para cambiar a un
audífono o equipo para automóvil
reconocido.
mover un
objeto
multimedia a
un dispositivo
Traslade un objeto multimedia a
otro dispositivo:
Resalte el objeto, oprima
M
>
Mover
,
seleccione el nombre del dispositivo.
Precaución:
Al mover un objeto,
el objeto original se
elimina
del teléfono.
26
atracciones principales
modificar
propiedades
del dispositivo
Modifique las propiedades de un
dispositivo reconocido:
Resalte el nombre del dispositivo y
oprima la tecla
Modificar
.
programar
opciones de
Bluetooth
Resalte el nombre del dispositivo y
oprima
M
>
Enlace Bluetooth
>
Configurar
funciones
27
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página1 donde encontrará un diagrama básico
del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando usted enciende el
teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal,
oprima las teclas numéricas y
U
.
Nota:
Su pantalla principal puede ser distinta a que se muestra
más adelante, lo que depende del proveedor de servicio.
El Indicador de menú
À
muestra que puede oprimir
M
para abrir el menú. Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas programables.
Para conocer las ubicaciones de las teclas programables,
consulte la página 1.
Clock
Right Soft
Key Label
Menu Indicator
Left Soft
Key Label
Service Provider
12:00
IM Ph.Book
28
aspectos fundamentales
Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte
superior de la pantalla principal:
1 Indicador de intensidad de la señal:
las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de red.
No podrá realizar ni recibir llamadas cuando
aparezca
!
o
)
.
2 Indicador GPRS:
muestra cuándo el teléfono está
utilizando una conexión de red del Servicio general
de paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad.
Los indicadores muestran contexto activo PDP
*
o disponible en datos por paquete
+
.
040079b
5.
Message
6.
Ring Style
7.
Battery
Level
4.
Roam
3.
Data
2.
GPRS
1.
Signal
Strength
Service Provider
12:00
IM Ph.Book
29
aspectos fundamentales
3 Indicador de datos:
muestra cuando puede
hacer y recibir Mensajes instantáneos (
p
).
Otros indicadores pueden incluir:
4 Indicador roam:
aparece cuando el teléfono está
buscando o usando una red fuera de la red local.
Los indicadores pueden incluir:
5 Indicador de mensaje:
aparece cuando usted recibe
un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir:
4
= transferencia segura
de datos por paquete
7
= transferencia
insegura de datos por
paquete
3
= conexión segura
para aplicaciones
6
= conexión insegura
para aplicaciones
2
= llamada segura de
Datos de cambio de
circuito (CSD)
5
= llamada CSD
insegura
à
= conexión Bluetooth
®
está activa
:
= 2G local
;
= 2G roam
8
= 2.5G local
9
= 2.5G roam
r
= mensaje de texto
t
= mensaje de voz
30
aspectos fundamentales
6 Indicador de estilo de timbre:
muestra la programación
del estilo de timbre.
7 Indicador de nivel de batería:
las barras verticales
muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la
batería cuando el teléfono indique
Batería baja
.
menús
En la pantalla principal, oprima
M
para ingresar al
menú principal.
y
= timbre alto
Ó
= vibrar y timbrar
z
= timbre bajo
}
= vibrar y timbrar
|
= vibración
Ò
= silencioso
Salir
Seleccion
Obtenga más TMobile
ã
e
Desplazarse
hacia arriba,
abajo, izquierda
o derecha.
Oprima el centro
para seleccionar
la función de
menú resaltada.
Salir del menú
principal.
Nombre del
icono de la
función de menú
resaltada.
Seleccionar
la función de
menú resaltada.
Salir del menú
sin realizar
cambios.
5
31
aspectos fundamentales
Puede que estén disponibles los siguientes iconos de menú,
lo que depende del proveedor de servicio y de las opciones
de suscripción del servicio.
Algunas funciones requieren que seleccione una opción de
una lista:
Desplácese hacia arriba o abajo para resaltar la opción
que desea.
En una lista numerada, oprima una tecla numérica para
resaltar una opción.
funciones de menú
Notas de voz e Mensajes
s Llams recientes h Diversión y Aps
Obtenga más Ayuda
w Programación n Directorio tel
ã IM
Opción
resaltada
Oprima ATRÁS
para volver
a la pantalla
anterior.
Oprima
S
para
desplazarse
hacia otras
opciones.
Llamadas hechas
10) Juan Sánchez
9) Silvia Pérez
8) Ana Martínez
7) Jorge Barriga
6) María Sánchez
5) Carlos Reyes
4) David González
3) Silvia Pérez
ATRÁS VER
G
Oprima VER
para ver
detalles de
la opción
resaltada.
Oprima
M
para
abrir el submenú
32
aspectos fundamentales
En una lista alfabética, oprima una tecla en forma
repetida para recorrer sus letras y resaltar la opción
más cercana de la lista que coincida.
Cuando una opción tenga una lista de programaciones
posibles, desplácese hacia la izquierda o derecha para
seleccionar una programación.
Cuando una opción posea una lista de valores
numéricos posibles, oprima una tecla numérica
para programar el valor.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de texto para
seleccionar un modo de ingreso:
M
Msj 450
Vh
Para obtener
descripciones
de indicado-
res, consulte
la siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Después de
ingresar el
texto, oprima
Enviar a para
ingresar los
destinatarios.
Press
M
para
abrir el
submenú.
Oprima la tecla Cancelar
para
salir sin realizar cambios.
Cancelar Enviar a
33
aspectos fundamentales
Para programar sus modos de ingreso de texto primario y
secundario, oprima
M
>
Config de ingreso
en una pantalla de
ingreso de texto y seleccione
Config primaria
o
Config secundaria
.
Consejo:
¿DESEA GRITAR SU MENSAJE? Oprima
0
en
una pantalla de ingreso de texto para cambiar todo a letras
mayúsculas (
T
), siguiente letra mayúscula (
V
) o todas
minúsculas (
U
).
modo iTAP
®
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de texto para cambiar
al modo iTAP. Si no ve
j
o
p
, oprima
M
>
Config de ingreso
para
programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto
primario o secundario.
El modo iTAP le permite ingresar palabras oprimiendo una
tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas
para transformarlas en palabras comunes y predice cada
palabra a medida que la ingresa.
modos de ingreso
j
o
g
Su modo de ingreso de texto
Primario
se puede
programar en cualquier modo iTAP
®
j
o tap
g
.
p
o
m
Su modo de ingreso de texto
secundario
se puede
programar en el modo iTAP
p
o tap
m
, o en
Ninguno
si no desea un modo de ingreso secundario.
W
En el modo
Numérico
sólo se ingresan números.
[
En el modo
Símbolo
sólo se ingresan símbolos.
34
aspectos fundamentales
Por ejemplo, si oprime
7764
, la pantalla muestra:
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de
los caracteres.
Para ingresar números en forma rápida, mantenga
oprimida una tecla numérica para cambiar
temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números que desee.
Ingrese un espacio para volver al modo iTAP.
Oprima
1
para ingresar puntuación u
otros caracteres.
modo tap
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de texto para cambiar
al modo tap. Si no ve
Vg
o
Vm
, oprima
M
>
Config de ingreso
para programar el modo tap como el modo de ingreso de
texto primario o secundario.
Msj 443
Vj
Selecr
Prog rama
ProgProhSpoiProi
Borrar
Oprima la
tecla Borrar
para borrar la
última letra.
Oprima
S
para aceptar
el Programa.
Oprima
S
a la derecha
para resaltar
otra combina-
ción. Oprima
*
para
ingresar Prog y
un espacio.
Oprima la tecla Selecr para bloquear
la combinación resaltada.
35
aspectos fundamentales
Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla del teclado
en forma repetida para pasar por todas las letras y números de
la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra.
Por ejemplo, si oprime
8
una vez, la pantalla muestra:
Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa
prog
, la pantalla podría mostrar:
M
Msj 449
Ug
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Después de
ingresar el
texto, oprima
Enviar a para
ingresar los
destinatarios.
Oprima la tecla Borrar
para borrar
el carácter a la izquierda del punto
de inserción.
point.
Después de
dos segundos,
el carácter se
acepta y el
cursor se mueve
a la siguiente
posición.
Borrar Enviar a
T
Msj 443
U1
M
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
Oprima
S
a la derecha
para aceptar
Programa u opri-
ma * para re-
chazarlo e
ingresar un es-
pacio después
de Prog.
Enviar a
Prog rama
Borrar
36
aspectos fundamentales
El primer carácter de cada oración se escribe con
mayúscula. Si fuese necesario, oprima
S
hacia abajo
para cambiar el carácter a minúscula antes de que el
cursor se mueva a la posición siguiente.
Oprima
S
si desea mover el cursor destellante para
ingresar o modificar el texto del mensaje.
Si no desea guardar el texto o sus modificaciones,
oprima
u
para salir sin guardar.
El modo Tap extendido se desplaza por caracteres y
símbolos especiales adicionales cuando se oprime
repetidamente una tecla del teclado.
modo numérico
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de texto hasta ver
W
.
Oprima las teclas numéricas para ingresar los números
que desee.
modo de símbolo
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de texto hasta ver
[
.
Oprima una tecla del teclado para ver sus símbolos en la
parte inferior de la pantalla. Resalte el símbolo que desea
y oprima la tecla
Selecr
.
37
aspectos fundamentales
volumen
Oprima los botones de volumen para:
desactivar una alerta de
llamada entrante
cambiar el volumen del
auricular durante las llamadas
cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal
Consejo:
En ocasiones, el silencio realmente vale oro.
Por eso, puede programar rápidamente el timbre en
Vibrar
o
Silencioso
manteniendo oprimido el botón para
bajar el volumen en la pantalla principal.
tecla de navegación
Oprima la tecla de navegación
S
hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha para desplazarse
y resaltar elementos de la pantalla. Cuando
resalte algo, oprima la tecla central
s
para
seleccionarlo. Por lo general, la tecla central realiza lo mismo
que la tecla programable derecha.
pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla externa
muestra la hora, la fecha, los indicadores de estado y las
notificaciones de las llamadas entrantes y de otros eventos.
Para obtener un listado de los indicadores de estado del
teléfono, consulte la página 28.
5
5
38
aspectos fundamentales
Para programar el estilo de timbre del teléfono en la
pantalla externa:
1
Oprima una tecla de volumen para mostrar
Estilos de timbre
.
2
Oprima en forma repetida la tecla inteligente hasta que
aparezca el estilo que desea.
3
Oprima un botón de volumen para volver a la
pantalla principal.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para
hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja.
Durante la llamada, oprima la tecla
Altavoz
para encender el
altavoz del manos libres. La pantalla muestra
Altavoz Act
hasta
que usted lo apaga o finaliza la llamada.
Nota:
El altavoz del manos libres no funcionará cuando el
teléfono esté conectado a un equipo manos libres para
automóvil o a un audífono.
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos de su teléfono
está programado originalmente como
1234
. El
código de
seguridad
de seis dígitos está programado originalmente
como
000000
. Si su proveedor de servicio no cambió estos
códigos, usted debería hacerlo:
Búsqueda:
Oprima
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Contraseñas nvas
También puede cambiar su
PIN SIM
.
39
aspectos fundamentales
Si olvida su código de desbloqueo:
en la instrucción
Ingrese cód desbloq
, intente con 1234 o con los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima
M
e ingrese su código de seguridad de seisgitos.
Si olvida otros códigos:
si olvida su código de seguridad,
su código PIN o su código PIN2 de la tarjeta SIM,
comuníquese con su proveedor de servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen.
Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita el código
de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
su teléfono: oprima
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
.
Para
bloquear automáticamente
el teléfono cada vez que
lo apaga: oprima
M
>
Programacn
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloqueo auto
>
Act
.
Nota:
Puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono
bloqueado (consulte la página 49). Un teléfono bloqueado
aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas
o mensajes entrantes,
pero deberá desbloquearlo
para contestar
.
40
personalizar
personalizar
estilo de timbre
Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de sonidos
o vibraciones diferente para las llamadas entrantes y otros
eventos. Éstos son los perfiles que puede elegir:
El indicador del perfil de estilo de timbre aparece en la parte
superior de la pantalla principal. Para seleccionar su perfil:
Búsqueda:
oprima
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
>
Estilo:
nombre de estilo
*Puede mantener oprimido el # para cambiar a vibración y
luego repetir para volver a la programación original.
cambiar alertas en un estilo de timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas entrantes y otros
eventos. Sus cambios se guardan en el perfil de estilo de
timbre actual.
Búsqueda:
oprima
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
>
Detalle
de estilo
Nota:
Estilo representa el estilo de timbre actual. No puede
establecer una alerta para la programación del estilo de
timbre
Silencioso
.
y Alto | Vibrar* } Vibrar y timbrar
z Bajo Ó Vibrar y timbrar Ò Silencioso
41
personalizar
1
Resalte
Llamadas
(o
Línea 1
o
Línea 2
para teléfonos de dos
líneas) y oprima la tecla
Cambiar
para cambiarla.
2
Resalte la alerta que desea y oprima la tecla
Selecr
.
3
Oprima la tecla
Atrás
para guardar la programación de
la alerta.
hora y fecha
Debe programar la hora y fecha para usar la agenda.
Nota:
En algunas áreas, la red actualiza la fecha y la
hora en forma automática.
Para
sincronizar
la hora y la fecha con la red: oprima
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Actualización
>
Act
.
Para programar la hora y la fecha
manualmente
, desactive
Actualización
y luego: oprima
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
> hora o fecha.
Para seleccionar un reloj
análogo o digital
para la pantalla
principal, oprima
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Reloj
.
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una animación como
fondo de pantalla en la pantalla principal.
Búsqueda:
oprima
M
>
Programacn
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
42
personalizar
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una animación como
protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando
se abre la solapa y no se detecta actividad durante un tiempo
especificado.
Consejo:
Esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la
batería. Para prolongar la vida útil de la batería, desactive el
protector de pantalla.
Búsqueda:
oprima
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Protector de pantalla
opciones
Imagen
Seleccione una imagen para el fondo de pantalla
o
Ninguno
para no mostrar una imagen.
Esquema
Seleccione
Centrar
para centrar la imagen en la
pantalla,
Mosaico
para repetir la imagen en la
pantalla, o
Pantalla completa
para expandir la imagen
en la pantalla.
opciones
Imagen
Seleccione una imagen para el protector de
pantalla o
Ninguno
si no desea usar un protector
de pantalla.
Retraso
Seleccione el tiempo de inactividad antes de que
aparezca el protector de pantalla.
43
personalizar
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un
skin
del teléfono que programe el
aspecto de la pantalla del teléfono: oprima
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Skin
.
Para programar el
brillo
de la pantalla: oprima
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Brillo
.
Para conservar la vida útil de la batería, la
luz de fondo
se
apaga cuando el teléfono no está en uso. La luz de fondo se
vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime
alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera
antes de apagar la luz de fondo:
Oprima
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
.
Nota:
para encender o apagar la luz de fondo para las
aplicaciones Java™ oprima
M
>
Programación
>
Programación Java
>
Luz de fondo aplicación
.
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla
se puede
apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se
vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime
alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera
antes de apagar la pantalla:
Oprima
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
.
44
personalizar
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para contestar una
llamada entrante. Para activar o desactivar una opción
de contestación:
Búsqueda:
oprima
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
opciones
Multitecla
Conteste al oprimir cualquier tecla.
Contestar al abrir
Conteste al abrir la solapa.
45
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 12.
desactivar una alerta de llamada
Puede oprimir los botones de volumen para desactivar una
alerta de llamada antes de contestar la llamada.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y
salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas
más recientes se muestran primero. Las llamadas más
antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas.
Atajo:
Oprima
U
en la pantalla principal para ver una lista de
llamadas recientes.
Búsqueda:
Oprima
M
>
Llams recientes
>
Llams recibidas
o
Llamadas hechas
Resalte una llamada. Un signo
%
junto a una llamada
significa que la llamada se conectó.
Para llamar al número, oprima
U
.
Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha),
oprima la tecla
Ver
.
Para ver el
Menú últ llams
, oprima
M
. Este menú
puede incluir:
46
llamadas
remarcar
1
Oprima
U
en la pantalla principal para ver una lista de
llamadas recientes.
2
Resalte el ingreso al que desea llamar y oprima
U
.
opciones
Almacenar
Crear un ingreso en el directorio telefónico
con el número en el campo
Núm.
Almacenar
no
aparece si el número ya está almacenado.
Borrar
Borre el ingreso.
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la lista.
Ocultar
ID/Mostrar ID
Ocultar o mostrar su ID de llamada para la
siguiente llamada.
Enviar mensaje
Abrir un mensaje de texto nuevo con el
número en el campo
Para
.
Agregar dígitos
Agregar dígitos después del número.
Agregar número
Agregue un número del directorio
telefónico o de las listas de llamadas
recientes.
Enviar tonos
Envíe el número a la red como
tonos DTMF.
Esta opción aparece solamente durante
una llamada.
Voz después fax
Hablar y después enviar un fax en la
misma llamada.
47
llamadas
Si escucha una
señal de ocupado
y ve
Llamada falló,
Número ocupado
, puede oprimir
U
o la tecla
Reinten
para
remarcar el número. Cuando la llamada se procesa, su
teléfono timbra o vibra una vez, muestra
Remarcación exitosa
y conecta la llamada.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no
contestadas y muestra
X Llamadas perdidas
, donde
X
es la
cantidad de llamadas perdidas.
1
Oprima la tecla
Ver
para consultar la lista de
llamadas recibidas.
2
Resalte la llamada que desea devolver y oprima
U
.
apuntes
El último conjunto de dígitos ingresado en el teclado se
almacena en la memoria de apuntes. Éste puede ser el
último número telefónico al que llamó o un número que
“anotó” durante una llamada para uso futuro. Para ver el
número almacenado en los apuntes:
Búsqueda:
oprima
M
>
Llams recientes
>
Apuntes
Para llamar al número, oprima
U
.
Para crear un ingreso en el directorio telefónico con el
número del campo
Núm.
, oprima la tecla
Guardar
.
Para abrir el
Menú de Marcación
para agregar un número o
ingresado un carácter especial, oprima
M
.
48
llamadas
dejar en espera o silenciar
una llamada
Oprima
M
>
Espera
para poner en espera todas las
llamadas activas.
Oprima la tecla
Silenc
(si está disponible) o
M
>
Silenc
para
silenciar todas las llamadas activas.
llamada en espera
Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta si
recibe una segunda llamada.
Oprima
U
para contestar la llamada nueva.
Para alternar las llamadas, oprima la tecla
Cambiar
.
Para conectar las dos llamadas, oprima la tecla
Enlace
.
Para terminar la llamada en espera, oprima
M
>
Terminar llamada en espera
.
Para activar o desactivar la función de llamada en espera:
Búsqueda:
oprima
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Llam en espera
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama (ID de llamada)
muestra el número telefónico de una llamada entrante
en las pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama
y su imagen cuando están almacenados en el directorio
49
llamadas
telefónico, o
Llam entrante
cuando la información de ID de
llamada no está disponible.
Puede programar el teléfono para que reproduzca una ID de
timbre distinta para un ingreso almacenado en el directorio
telefónico (consulte la página 55).
Para mostrar u ocultar
su número telefónico
de la siguiente
persona que llama, ingrese el número telefónico y oprima
M
>
Ocultar ID/Mostrar ID
.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más números
telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales
usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha ingresado la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían según el país.
El o los números de emergencia programados en su
teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y,
en ocasiones, una llamada de emergencia puede no
cursarse debido a problemas con la red, ambientales
o de interferencia.
1
Oprima las teclas correspondientes para marcar el
número de emergencia.
2
Oprima
U
para llamar al número de emergencia.
50
llamadas
llamadas internacionales
Si su servicio telefónico incluye marcado internacional,
mantenga oprimida
0
para ingresar el código de
acceso internacional local (que se indica con
+
). Luego,
oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar
el código del país y el número telefónico.
marcado de 1 tecla
Para llamar a los ingresos 1 al 9 del directorio telefónico,
mantenga oprimido el número de marcado rápido de un
dígito durante un segundo.
Puede programar el marcado de 1 tecla para llamar
a los ingresos del directorio de la memoria del teléfono,
del directorio de la tarjeta SIM o de la lista de marcado fijo.
Búsqueda:
oprima
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Marcado 1 tecla
>
Teléfono
,
SIM
,o
Marcado fijo
Para agregar un nuevo ingreso al directorio telefónico,
consulte la página 54. Para modificar el
Marcado rápido
para
un ingreso del directorio, oprima
M
>
Directorio tel
, resalte
el ingreso y oprima
M
>
Modificar
.
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de voz que
usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al
número del correo de voz.
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir información
adicional acerca de la utilización de esta función.
51
llamadas
Al
recibir
un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra
el indicador de mensaje de correo de voz
t
y
Correo de voz nuevo
.
Oprima la tecla
Llamar
para escuchar el mensaje.
Para
revisar
los mensajes del correo de voz:
Búsqueda:
oprima
M
>
Mensajes
>
Correo de voz
El teléfono le puede indicar que almacene su número de
correo de voz. Si no conoce su número de correo de voz,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Nota:
puede acceder rápidamente a su correo de voz en
cualquier momento manteniendo oprimida la tecla [1].
Nota:
No puede almacenar un carácter
p
(pausa),
w
(espera) o
n
(número) en este número. Si desea almacenar un número
de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el
directorio telefónico para él. Luego puede usar el ingreso
para llamar a su correo de voz.
52
otras funciones
otras funciones
llamada avanzada
funciones
llamada de
conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente número,
oprima
U
, oprima la tecla
Enlace
.
transferir una
llamada
Durante una llamada:
M
>
Transferir
, marque el número de
transferencia, oprima
U
agregar un
número
telefónico
Marque un código de área o un
prefijo para el número del directorio
telefónico y:
M
>
Agregar número
marcado
rápido
Marque un ingreso del directorio
telefónico mediante marcado rápido:
Ingrese el número de marcado rápido,
oprima
#
, oprima
U
.
Para agregar un ingreso al directorio
telefónico, consulte la página 54.
Consejo:
si olvida el número de
marcación rápida de la tía Mónica,
oprima
M
>
Directorio tel
, resalte su
ingreso y oprima la tecla
Ver
.
53
otras funciones
transferencia
de llamadas
Configure o cancele la
transferencia de llamadas:
M
>
Programación
>
Transfer llams
marcado fijo
Cuando activa el marcado fijo,
sólo puede llamar a los números
almacenados en la lista de marcado fijo.
Active o desactive el marcado fijo:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
M
>
Herramientas
>
Servicios de discado
>
Marcado fijo
tonos DTMF
Active tonos DTMF:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, sólo oprima teclas numéricas
o resalte un número del directorio
telefónico o de las listas de llamadas
recientes y oprima
M
>
Enviar tonos
.
funciones
54
otras funciones
directorio telefónico
funciones
agregar nuevo
ingreso
M
>
Directorio tel
, luego oprima
M
>
Nuevo
>
Número telefónico
o
Dirección email
Atajo:
escriba un número telefónico
en la pantalla principal y oprima la tecla
Almacenar
para crear un ingreso para
ese número.
Consejo:
Un teléfono no es suficiente
para algunas personas. Cuando cree
un ingreso del directorio telefónico,
seleccione
Más
para almacenar otro
número para el mismo nombre.
marcar un
número
Llame a un número almacenado en el
directorio telefónico:
M
>
Directorio tel
, resalte el ingreso del
directorio, oprima
U
Atajo:
en el directorio, oprima teclas
del teclado para ingresar las primeras
letras del nombre de un ingreso y luego
oprima la tecla
Buscar
para ir directamente
al ingreso.
55
otras funciones
grabar un
nombre de voz
Cuando cree un ingreso en el directorio
telefónico, resalte
Nombre de voz
y oprima
la tecla
Grabar
. Oprima y suelte la tecla
de voz y diga el nombre del ingreso
(en dos segundos). Oprima y suelte la
tecla de voz y repita el nombre cuando
se le solicite.
Nota:
La opción
Nombre de voz
no está
disponible para los ingresos guardados
en la tarjeta SIM.
marcar por voz
un número
Marque por voz un número almacenado
en el directorio telefónico:
Oprima y suelte la tecla de voz y diga el
nombre del ingreso (en dos segundos).
programar
una ID de
timbre para
un ingreso
Asigne una alerta de timbre (ID de
timbre) a un ingreso:
M
>
Directorio tel
> ingresar, luego oprima
M
>
Modificar
>
ID de timbre
> nombre
de timbre
Nota:
la opción
ID de timbre
no está
disponible para los ingresos guardados
en la tarjeta SIM.
Active identificación de timbre:
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
funciones
56
otras funciones
programar
una ID de
imagen para
un ingreso
Asigne una imagen o fotografía a una
pantalla cuando reciba una llamada de
un ingreso:
M
>
Directorio tel
> ingreso, luego
oprima
M
>
Modificar
>
Imagen
> nombre de imagen
Nota:
la opción
Imagen
no está disponible
para los ingresos guardados en la
tarjeta SIM.
programar
una vista de ID
de imagen
Vea ingresos como una lista de texto
o con fotografías de ID de llamada
con imagen:
M
>
Directorio tel
, luego oprima
M
>
Configuración
>
Ver por
> ver nombre
programar una
categoría para
un ingreso
M
>
Directorio tel
> ingreso, luego
oprima
M
>
Modificar
>
Categoría
> nombre de categoría
Nota:
la opción
Categoría
no es
disponible para los ingresos guardados
en la tarjeta SIM.
programar
una vista de
categoría
M
>
Directorio tel
, luego oprima
M
>
Categorías
> ver categoría
Puede mostrar
Todos
los ingresos,
ingresos de una categoría predefinida
(
Negocio
,
Personal
,
General
,
Importantes
) o ingresos
de una categoría creada por usted.
funciones
57
otras funciones
programar
un número o
una dirección
primaria
Programe el número primario para un
ingreso con varios números:
M
>
Directorio tel
, resalte el ingreso y
oprima
M
>
Programar primario
> mero o dirección
Nota:
la opción
Programar primario
no está
disponible para los ingresos guardados
en la tarjeta SIM.
Consejo:
En el modo de vista de número
primario
puede seleccionar de todos
modos otros números almacenados para
el mismo nombre. Resalte el nombre y
oprima
S
hacia la izquierda o derecha
para ver los demás números.
crear una
lista de correo
de grupo
Puede poner varios ingresos de
directorio telefónico en una lista de
correo grupal y, luego, enviar un mensaje
a la lista. Para crear una lista:
M
>
Directorio tel
, luego oprima
M
>
Nuevo
>
Lista de correo
Puede seleccionar el nombre de la lista
como dirección para los mensajes de
multimedia.
Nota:
una
Lista de correos
no puede incluir
ingresos guardados en la tarjeta SIM.
funciones
58
otras funciones
ordenar una
lista del
directorio
telefónico
Programe el orden en que se enumeran
los ingresos:
M
>
Directorio tel
, luego oprima
M
>
Configuración
>
Ordenar por
> ordendeclasificación
Puede ordenar la lista del directorio
telefónico por
Nombre
,
Marcado rápido
,
Nombre
de voz
o
Email
. Al ordenar por nombre,
podrá ver
Todos
los números o sólo el
número
Primario
para cada nombre.
copiar ingreso
del directorio
telefónico
Copie un ingreso desde el teléfono
a la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM
al teléfono:
M
>
Directorio tel
, resalte el ingreso,
oprima
M
>
Copiar
>
Ingresos
>
A
enviar un
ingreso del
directorio
telefónico en
un mensaje
de texto
Envíe el ingreso del directorio telefónico
en un mensaje de texto:
M
>
Directorio tel
, resalte el ingreso y
oprima
M
>
Enviar contacto
enviar el
ingreso del
directorio
telefónico en
un mensaje
multimedia
Envíe el ingreso del directorio telefónico
en un mensaje multimedia
M
>
Directorio tel
, resalte el ingreso
yoprima
M
>
Compartir ing directorio
>
Msj de multimedia
funciones
59
otras funciones
mensajes
enviar un
ingreso del
directorio
telefónico
aotro
dispositivo
Envíe un ingreso del directorio telefónico
a otro teléfono, computadora o
dispositivo:
M
>
Directorio tel
, resalte el ingreso y
oprima
M
>
Compartir ing directorio
funciones
enviar un
mensaje
de texto
M
>
Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Mensaje de texto nuevo
enviar
mensaje de
imagen
M
>
Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Msj de imagen nuevo
Consejo:
¿Desea hacer que el mensaje
sea más divertido? Mientras crea un
mensaje multimedia, puede oprimir
j
para abrir el visor de la cámara, sacar
una fotografía e ingresarla. Mantenga
oprimido
j
para abrir el visor de video.
funciones
60
otras funciones
enviar
mensaje
de voz
M
>
Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Msj de voz nuevo
Para grabar el mensaje de voz, oprima
la tecla
Grabar
, hable y luego la tecla
Alto
.
El teléfono ingresa la grabación de voz
en un mensaje y le permite ingresar
direcciones de email o números
telefónicos para recibir mensajes.
usar una
plantilla
multimedia
Abra un mensaje multimedia con
animaciones precargadas:
M
>
Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Plantilla msj de imagen
leer y
administrar
mensajes
M
>
Mensajes
>
Buzón de mensaje
Los iconos que aparecen junto a
cada mensaje indican si fue leído
>
o
no leído
<
. Los iconos también indican
si el mensaje está bloqueado
9
, si es
urgente
!
, si es de baja prioridad
o si
tiene un adjunto
=
.
Para ver las opciones de mensaje
como
Bloquear
o
Borrar
, resalte un mensaje
yoprima
M
.
almacenar
objetos de
mensajes
Vaya a una página de mensajes
multimedia o resalte un objeto en
una carta y luego:
M
>
Almacenar
funciones
61
otras funciones
personalización
almacenar
mensajes de
texto en su
tarjeta SIM
Para almacenar mensajes de texto
entrantes en su tarjeta SIM, oprima:
M
>
Mensajes M
>
Config de mensaje
>
Config msjs texto
>
Guardar en
>
SIM
mensajes de
browser
Lea mensajes recibidos por
su microbrowser:
M
>
Mensajes
>
Msjs browser
servicios de
información
Lea mensajes de servicios
de información basados en
una suscripción:
M
>
Mensajes
>
Servicios de info
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Idioma
desplazarse
Programe la barra resaltada para detener
o dar un ciclo en las listas de menú:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Desplazarse
activar
identificación
de timbre
Active las ID de timbre asignadas a
ingresos y categorías del directorio
telefónico:
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
> estilo
Detalle
>
IDs de timbre
funciones
62
otras funciones
volumen
de timbre
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
>
Detalle
de estilo >
Vol de timbre
volumen
del teclado
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
>
Detalle
de estilo >
Vol de teclado
recordatorios
Programe alertas recordatorias para los
mensajes que recibe:
M
>
Programación
>
Estilos de timbre
>
Detalle
de estilo >
Recordatorios
vista del menú
Vea el menú principal como iconos
gráficos o como una lista de texto:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
menú principal
Reordene el menú principal de
su teléfono:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Reordenar
mostrar/
ocultar iconos
de menú
Muestre u oculte los iconos de
funciones del menú en la pantalla
principal:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
>
Iconos
cambiar teclas
principales
Cambie las funciones de las teclas
programables y de la tecla de navegación
en la pantalla principal:
M
>
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
funciones
63
otras funciones
atajos
Cree un atajo para un elemento
del menú:
Resalte el elemento del menú y
mantenga oprimida
M
.
Use un atajo:
Oprima
M
y luego el número de atajo.
reinicio
general
Reinicie todas las opciones
excepto
el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Reinicio general
borrado
general
Borre todos los archivos descargados
y toda la programación e ingresos que
realizó
excepto
la información de la
tarjeta SIM, el código de desbloqueo,
el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
M
>
Programación
>
Config inicial
>
Borrado general
Precaución:
El borrado general
borra
toda la información ingresada
(incluidos los ingresos del directorio
telefónico y de la agenda)
y el contenido
descargado
(incluidas las fotografías y
los sonidos) almacenados en la memoria
del teléfono. Una vez que borra la
información, no es posible recuperarla.
funciones
64
otras funciones
duración y costos de llamadas
El
tiempo de conexión de red
es el tiempo que transcurre
desde el momento en que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que termina
la llamada al oprimir
u
. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al
tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación, comuníquese
con su proveedor de servicio.
funciones
duración de
llamadas
Vea cronómetros de llamadas:
M
>
Llams recientes
>
Duración de llams
cronómetro
de llamada
Vea información de duración o
costo durante una llamada:
M
>
Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro de llam
costo de
llamadas
Vea registros de costos
de llamadas:
M
>
Llams recientes
>
Costo de llamada
65
otras funciones
manos libres
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos y de sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas
áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre
el uso de estos productos.
funciones
altavoz
Active el altavoz durante una llamada:
Oprima la tecla
Altavoz
(si está disponible o
M
>
Altavoz Act
).
contestación
automática
(equipo para
automóvil o
audífono)
Conteste automáticamente las
llamadas cuando el teléfono es
conectado a un equipo para automóvil
o a un audífono:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
o
Audífono
>
Contestar auto
marcación por
voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
M
>
Programación
>
Audífono
>
Marcación por voz
función
manos libres
automática
(equipo para
automóvil)
Enrute automáticamente las
llamadas hacia un equipo para
automóvil cuando el teléfono
esté conectado:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Manos libres auto
66
otras funciones
red
organizador personal
retraso al
apagarse
(equipo para
automóvil)
Programe el teléfono para que
permanezca encendido durante un
período determinado después de apagar
el motor del automóvil:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Retraso al apagarse
tiempo
de carga
(equipo para
automóvil)
Cargue el teléfono durante un lapso
de tiempo determinado después
de apagar el motor del automóvil:
M
>
Programación
>
Prog. para auto
>
Tiempo de carga
funciones
programación
de red
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
M
>
Programación
>
Red
funciones
programar
una alarma
M
>
Herramientas
>
Despertador
funciones
67
otras funciones
desactivar
la alarma
Cuando se produce una alarma:
Para desactivar la alarma, oprima la tecla
Desact
o
u
. Para programar un retardo
de 8 minutos, oprima la tecla
Posponr
.
agregar un
nuevo evento
en la agenda
M
>
Herramientas
>
Agenda
, resalte el día,
oprima
s
, oprima
M
>
Nuevo
ver un evento
de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
M
>
Herramientas
>
Agenda
, resalte el día y
oprima
s
, oprima la tecla
Ver
recordatorio
de evento
Cuando se produce un recordatorio de
evento: Para ver detalles de recordatorio,
oprima la tecla
Ver
. Para cerrar el
recordatorio, oprima la tecla
Salir
.
enviar un
evento de la
agenda a otro
dispositivo
Envíe un evento de la agenda a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
M
>
Herramientas
>
Agenda
, resalte el día y
oprima
s
, resalte el evento y oprima
M
>
Enviar
calculadora
M
>
Herramientas
>
Calculadora
convertidor
de moneda
M
>
Herramientas
>
Calculadora M
>
Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima la
tecla
OK
, ingrese el monto y oprima
M
>
Convertir moneda
.
funciones
68
otras funciones
seguridad
funciones
PIN SIM
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
PIN SIM
Precaución:
Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta
SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada
.
bloquear una
función
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
administrar
certificados
Active o desactive certificados de
acceso a Internet almacenados en
el teléfono:
M
>
Programación
>
Seguridad
>
Manejo de certificado
Los certificados se usan para verificar
la identidad y la seguridad de los sitios
Web cuando usted descarga archivos
o comparte información.
69
otras funciones
diversión y juegos
Para obtener información básica sobre la cámara, consulte la
página 13.
funciones
administrar
imágenes
Administre fotografías, imágenes y
animaciones:
M
>
Diversión y Aps
>
Imágenes
administrar
videoclips
M
>
Diversión y Aps
>
Videos
administrar
sonidos
Administre tonos de timbre y música
que usted ha compuesto o descargado:
M
>
Diversión y Aps
>
Sonidos
crear tonos
de timbre
Cree tonos de timbre que puede usar
con el teléfono:
M
>
Diversión y Aps
>
Sonidos
>
[iMelody nueva]
iniciar juegos
o aplicaciones
Inicie un juego o una
aplicación Java™:
M
>
Diversión y Aps
>
Juegos y Aps
, resalte
el juego o la aplicación y oprima la
tecla
Selecr
Nota:
para instalar y ejecutar juegos
almacenados en la tarjeta de memoria,
oprima
M
>
Diversión y Aps
>
Juegos y Aps
>
[Instalar nuevo]
.
70
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
, donde
podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados
Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para
personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575
(Canadá).
71
Datos SAR
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la
exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado
y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos
reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales
y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población
general. Las directrices se basan en estándares preparados por
organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un
margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud
.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR.
El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de
Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas de SAR se realizan utilizando
posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry
Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más
alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del
teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del
valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar
en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria
para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de
una estación base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados
Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para
72
Datos SAR
verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura.
Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de
índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es
de 1,51 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es
de 0,49 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso
cerca del cuerpo) es 0,34 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren
según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las
exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que
las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR
para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se
diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association
(CWTA):
http://www.cwta.ca
1.
En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público
es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un
margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la
escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
73
índice
índice
A
accesorio opcional 7
accesorios 7, 65
administración de
certificados 68
agenda 67
agregar un número 46, 52
alerta
desactivar 37, 45
programar 37, 40
almacenar su número 12
altavoz 65
altavoz del manos libres 38
animación 69
apuntes 47
archivos de música MP3
16, 18
asociación. Consulte
conexión Bluetooth
atajos 63
audífono 65
audio digital 16
B
batería 9
bloquear
función 68
tarjeta SIM 68
teléfono 39
bloqueo de llamadas 38
borrado general 63
brillo 43
C
cables 19
cables USB 19
calculadora 67
cámara 13
código de acceso
internacional 50
código de desbloqueo 38,
39
código de seguridad 38
código PIN 11, 38, 68
código PIN2 38
códigos 38, 39
conector para audífonos 1
conexión Bluetooth
descripción 22
ingreso de agenda, envío
67
ingresos de directorio
telefónico, envío
59
contestar al abrir 44
74
índice
contestar una llamada 12,
44
contraseñas. Consulte
códigos
copiar archivos 24
correo de voz 50
costos, seguimiento 64
cronómetros 64
cronómetros de llamadas
64
D
desbloquear
funcn 68
tarjeta SIM 68
teléfono 11, 39
descargar objetos
multimedia 60
despertador 66, 67
dirección de email 54
directorio telefónico 46, 50,
52, 54
E
encender/apagar 11
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
equipo para automóvil 65
estilo de timbre,
programación 37, 40
F
fecha, programación 41
finalizar una llamada 12
fondo de pantalla 41
fotografía 13, 69
función opcional 7
H
hora, programación 41
I
iconos de menú 31, 62
ID de imagen 48, 56
ID de llamada 46, 48, 56
ID de timbre 49, 55, 61
idioma 61
imagen 69
indicador de batería 30
indicador de datos 29
indicador de estilo de timbre
30
indicador de intensidad de la
señal 28
indicador de mensaje 29
indicador de mensaje de
correo de voz 29, 51
indicador de menú 27
indicador GPRS 28
indicador roam 29
ingreso de texto 32
intercambio de objetos 24
75
índice
L
lista de correo de grupo 57
llamada
contestar 12, 44
fin 12
realizar 12, 54
llamada de conferencia 52
llamada de fax 46
llamada en espera 48
llamadas hechas 45
llamadas recibidas 45
llamadas recientes 45
luz de fondo 43
M
marcación por voz 55, 65
marcado de 1 tecla 50
marcado fijo 53
marcado rápido 52
marcar un número
telefónico 12, 53, 54
mensaje 59, 60, 61
mensaje Batería baja 30
mensaje de imagen 59, 60
mensaje de texto 59, 60,
61
mensaje de voz 60
mensaje Ingrese cód
desbloq 39
mensaje Llam entrante 48
mensaje Llam perdidas 47
mensaje SIM bloqueada
11, 68
mensajes de browser 61
menú 7, 30, 61, 62
microbrowser 61
modo de ingreso de
símbolo 36
modo de ingreso de texto
iTAP 33
modo de ingreso de texto
tap 34
modo de ingreso numérico
36
música 69
N
nombre de voz, grabación
55
número de emergencia 49
número telefónico 12, 54
número. Consulte número
telefónico
P
pantalla 27, 43
pantalla externa 37
pantalla principal 27, 62
personalizar 61
poner una llamada en
espera 48
programación de red 66
protector de pantalla 42
76
índice
puerto de conexión de
accesorios 1
R
realizar una llamada 12, 54
recordatorios 62
recordatorios de mensaje
62
regresar una llamada 47
reinicio general 63
reloj 41
remarcar 46
reproductor de audio 16
S
servicios de información 61
silenciar una llamada 48
SIM 61
skin 43
solapa 12, 44
su número telefónico 12
T
tarjeta de memoria 19
tarjeta SIM 8, 11, 38, 68
tecla central 1, 37
tecla de encendido 1, 11
tecla de navegación 1, 7, 37
tecla de selección central 7
tecla enviar 1, 12
tecla fin 1, 12
tecla inteligente 38
teclado 44, 62
teclas programables 1, 27,
62
tono de timbre 69
tonos DTMF 46, 53
transferencia de llamadas
53
transferir llamadas 53
transferir una llamada 52
V
vida útil de la batería,
prolongación 10, 23,
42, 43
videoclip 69
videos 15
volumen 37, 62
volumen de timbres 37, 62
volumen del auricular 37
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
Importante información legal y
de seguridad >
A-2
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las
memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados
Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de
software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir
dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma
alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se
considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma
directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre
los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de
la venta de un producto.
Número de manual: 6809497A48-O
A-3
Contenido
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exposición a señales de radio frecuencia (RF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Precauciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precauciones al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias operacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Peligros de asfixia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Partes de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ataques o pérdida de conocimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Movimiento repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
¿Qué cubre esta garantía?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
¿Quién está cubierto? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
¿Qué hará Motorola? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo obtener servicio de garantía u otra información. . . . . . . . . . . . . 15
¿Qué otras limitaciones existen?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Compatibilidad de prótesis auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registro del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantías de la ley de exportaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prácticas inteligentes durante la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A-4
Información de seguridad
Información general y de
seguridad
Informa ción de segur idad
Esta sección contiene información importante sobre la operación
segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información
antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio frecuencia
(RF)
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it
receives and transmits RF energy. When you communicate with your
mobile device, the system handling your call controls the power level at
which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias
de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres
humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y
mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los
límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete
siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
* La información provista en este documento reemplaza a la información de
seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de
septiembre de 2005.
A-5
Información de seguridad
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las
modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo
móvil e infringir las normas de regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El
tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que
el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo
móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche,
soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o
aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o
aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el
dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de
su cuerpo al transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un
cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer
que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a
las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o
aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de señales
de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias
por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y
A-6
Información de seguridad
de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad
con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil
podría producir interferencia con otros dispositivos.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que
pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen
hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar
equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el
personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función
similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros
(8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté
ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la
posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna
razón para sospechar que se está produciendo interferencia.
A-7
Información de seguridad
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles digitales pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al
fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante
del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra
las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en
la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino.
El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte
la llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la
sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el
sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas
públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas
de voladuras.
A-8
Información de seguridad
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de
aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de
abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los
barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o
de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o
partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire,
instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas
que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron
perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un
Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente
de calor externa, como un horno microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores
entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto
puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura
elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería
cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar
que contenga objetos metálicos.
Use solamente baterías y cargadores
Motorola Original™.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las
baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos
que se definen a continuación:
A-9
Información de seguridad
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que
pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el
dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se
puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe
un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente
quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea
reemplazado por un centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o
pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el
fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban
reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
Comuníquese con las autoridades de regulación locales
para obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión
interna.
032374o
032376o
032375o
032377o
032378o
Li Ion BATT
A-10
Información de seguridad
por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la
persona nunca ha sufrido este tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o
si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su
médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces
destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los
siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso,
pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación.
Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las
luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a
cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos,
brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo
molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte
a un médico.
A-11
Garantía
Garantía Limitada Motorola
para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza
contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso
normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos,
buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para
consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales,
gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de
radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados
o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos
(“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta
garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la
manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola
que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que
estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
Productos y
accesorios
antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de compra
por parte del primer comprador
consumidor del producto, a menos que se
disponga lo contrario a continuación.
A-12
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento,
reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste
normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad
cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las
baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los defectos o
daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso
indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras,
rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido;
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el
primer comprador consumidor del
producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el
primer comprador consumidor del
producto.
Accesorios para radios
de dos vías para
consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la fecha de
compra por parte del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y accesorios
que se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía original
o noventa (90) días
a partir de la fecha
de devolución al consumidor, lo que sea
mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
A-13
Garantía
(b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración
excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del
producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones
que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen
de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios,
software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación
Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la cobertura
los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación,
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por
personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos o
accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido
retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios
de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o
(d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los defectos,
daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software
debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda
suscribir o usar con los productos, accesorios o software.
Software
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los defectos
físicos en los medios que soportan la
copia del software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra.
A-14
Garantía
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con
cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por
terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga
interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
Software NO soportado por mediossicos.
El software no soportado
por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se
proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es
transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el
precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no
cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente
equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni
aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software,
incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre.
Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una
copia de seguridad antes de solicitar servicio.
A-15
Garantía
Cómo obtener servicio de garantía u otra
información
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o
software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de
Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo,
contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción
escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si
corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si
corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número
telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN,
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de mensajería
1-800-353-2729
Cana Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono antes
señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.
A-16
Garantía
REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA
EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR,
SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR
DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA
PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA
DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD
DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN
CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o
exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre
la duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no
correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y también podría tener otros derechos que varían de
un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos
derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de
autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del
software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y
redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se
permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho
software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados
para Motorola.
A-17
Compatibilidad de prótesis auditivas
Compatibilidad de prótesis
auditivas con teléfono móviles
Compati bilida d de prótesi s auditi vas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con
clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis
auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un
zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros
a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes
cantidades de interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación
para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de
audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus
dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos
clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en
ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su
audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar
con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono
según sus necesidades personales es probarlo con el audífono.
Clasificaciones M:
Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos
interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la
mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4
cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más
utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”)
A-18
Compatibilidad de prótesis auditivas
que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de
las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a
su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información
respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico
especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos
probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles.
A-19
Información de la OMS
Información de la Organización
Mundial de la Salud
Info rmación de l a OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones
especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee
limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia,
limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para
mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Regist ro del produ cto
Registro del producto en línea:
http://www.motorola.com/warranty
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto
Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite
ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una
actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en
los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en
el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de
comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo
de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
A-20
Garantías de la ley de exportaciones
Garantías de la ley de
exportaciones
Garantí as de la l ey de export aciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de
América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este
producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en
contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el
Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos
reciclables
Teléfonos in alámbri cos: Los nuevos r eciclab les
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de
basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se
incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas
para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de
dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al
asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el
momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el
teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos
inalámbricos usados de CTIA, visítenos en
http://promo.motorola.com/recycle/phones/
whyrecycle.html
A-21
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes durante
la conducción
Práct icas intel igentes durante l a conducción
Conduzca con seguridad, llame inteligentemente
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares
y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas
siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart
para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi
cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio
celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando
conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono
celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como
marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas, estas
funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del
camino.
Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo.
Cuando sea
posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres
Motorola Original™ disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al teléfono
celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada
entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su
correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que usted está
conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando
haya mucho tráfico o cuando existan condiciones
A-22
Prácticas inteligentes durante la conducción
climáticas peligrosas.
La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo
e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono mientras
conduce.
Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la
agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir
en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible,
haga las llamadas cuando el automóvil no está en
movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una
llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el
camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o emocionales
que lo puedan distraer.
Infórmele a la persona que usted está
conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación
que pueda desviar su atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el
9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio,
accidente de tránsito o emergencias médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos
de emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico, delito
en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas
esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local,
tal como esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número celular
especial que no sea de emergencia cuando sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal
de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie
resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en
carretera o a un número celular especial que no sea de
emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.

Transcripción de documentos

V360 GSM Español motorola.com HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola V360 GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Abrir menús. Navegar a los menús. Seleccionar elementos del menú. Tecla programable izquierda Botones de volumen Tecla inteligente Realizar y contestar llamadas. Manos libres. Tecla programable derecha Marcar por voz. 5 Encender y apagar, colgar y salir de los menús. Cargar. 1 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © Motorola, Inc. 2006. Precaución: los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Número de manual: 6809495A85-B 2 contenido mapa de menús . . . . . . . 5 aspectos esenciales . . . . 7 acerca de esta guía. . . . 7 tarjeta SIM . . . . . . . . . . 8 batería . . . . . . . . . . . . . . 9 encender y apagar . . . 11 realizar una llamada. . . 12 contestar una llamada. 12 su número telefónico . 12 atracciones principales 13 tomar y enviar una fotografía. . . . . . . . . . . 13 grabar y enviar un video . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 reproductor de audio digital . . . . . . . . . . . . . 16 conexiones de cable . . 19 tarjeta de memoria . . . 19 conexión inalámbrica Bluetooth® . . . . . . . . . 22 aspectos fundamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 pantalla . . . . . . . . . . . . 27 menús. . . . . . . . . . . . . 30 ingreso de texto . . . . . 32 volumen . . . . . . . . . . . 37 tecla de navegación . . 37 pantalla externa . . . . . 37 altavoz del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 códigos y contraseñas 38 bloquear y desbloquear el teléfono. . . . . . . . . . 39 personalizar . . . . . . . . . 40 estilo de timbre. . . . . . 40 hora y fecha . . . . . . . . 41 fondo de pantalla . . . . 41 protector de pantalla. . 42 apariencia de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 opciones para contestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 contenido 3 llamadas . . . . . . . . . . . 45 desactivar una alerta de llamada . . . . . . . . . . . 45 llamadas recientes . . 45 remarcar . . . . . . . . . . 46 regresar una llamada . 47 apuntes . . . . . . . . . . . 47 dejar en espera o silenciar una llamada . . . . . . . . 48 llamada en espera . . . 48 ID de llamada . . . . . . 48 llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 marcado de 1 tecla . . 50 correo de voz. . . . . . . 50 otras funciones . . . . . . 52 llamada avanzada. . . . 52 directorio telefónico . 54 mensajes. . . . . . . . . . 59 personalización . . . . . 61 duración y costos de llamadas . . . . . . . . . . 64 manos libres . . . . . . . 65 red . . . . . . . . . . . . . . . 66 organizador personal . 66 seguridad. . . . . . . . . . 68 diversión y juegos . . . 69 servicio y reparaciones 70 Datos SAR . . . . . . . . . . 71 4 contenido índice . . . . . . . . . . . . . . 73 mapa de menús menú principal Notas de voz s Obtenga más • Mi álbum • Mi diario • Mi email • Juegos • Timbres HiFi • Fondos de pantalla ã e Mensajes • Mensaje nuevo • Buzón de mensaje • Correo de voz • Msjs browser • Servicios de info * • Notas rápidas • Buzón de salida • Borradores • Plantillas de msjs de imagen h Diversión y aps • Cámara de Video • Imágenes • Videos • Sonidos • Cámara • Juegos y Aps Llams recientes • Llams recibidas • Llams hechas • Apuntes • Duración de llams * • Costo de llamada * • Tiempos de datos * • Volúmenes de datos * IM • AIM • ICQ • Yahoo Messenger Ayuda n w Directorio tel Programación • (consulte la página siguiente) * funciones opcionales Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida. mapa de menús 5 menú programación l Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Skin • Saludo • Fondo pant • Prot. pantalla m Estado del teléfono • Mi número de Números • Info de crédito/Saldo disponible * • Medidor de bat • Dispositivos alma • Otra información t Estilos de timbre • Estilo • Detalle de estilo S Audífono • Contestar auto • Marcación por voz L Conexión • Bluetooth • Programación USB J H Transfer llams * • Llams de voz • Llams de fax • Llams de datos • Cancelar todo • Estado transferencia Prog. para auto • Contestar auto • Manos libres auto • Retraso al apagarse • Tiempo de carga j Red • • • • • • u Seguridad • Bloq de teléfono • Bloq de funciones • Marcado fijo • PIN SIM • Contraseñas nvas • Manejo de certificado * c Programación Java • Sistema Java • Borrar aplicaciones • Aplicación vibración • Aplicación volumen • Luz de fondo aplicación U Z Config llam entrante • Cronómetro de llam • Config costo llam * • Mi ID de llamada • Voz y fax • Opc para contestr • Llam en espera Config inicial • Hora y fecha • Marcado 1 tecla • Tiempo activo de pantalla • Luz de fondo • Desplazar • Idioma • Brillo • DTMF • Reinicio General • Borrado General Red nueva Configuración red Redes disponibles Mi lista de redes * Timbre de red * Tono llam perdida * funciones opcionales 6 mapa de menús aspectos esenciales PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032257o acerca de esta guía Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: oprima M > Llams recientes > Llamadas hechas En este ejemplo se muestra que, desde la pantalla principal, se oprime M para abrir el menú. Resalte y seleccione s Llams recientes, luego resalte y seleccione Llamadas hechas. Oprima la tecla de navegación S para resaltar la función del menú. Oprima la tecla central s para seleccionar la función resaltada del menú. símbolos Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. aspectos esenciales 7 tarjeta SIM Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como su número telefónico y los ingresos del directorio telefónico. Para insertar y usar una tarjeta de memoria, consulte la página 19. Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. 1 2 3 4 8 aspectos esenciales batería instalación de la batería 1 2 3 carga de la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de viaje al teléfono y a una toma de corriente. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece Carga completa. Consejo: relájese, no puede sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces. aspectos esenciales 9 Puede cargar la batería, conectando el cable del mini-puerto USB del teléfono a un puerto USB de la computadora. Tanto el teléfono como la computadora deben estar encendidos, y la computadora debe tener instalados los controladores de software adecuados. Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por separado. consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted. 10 aspectos esenciales • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. 032375o Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías. Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” incluida en esta guía. encender y apagar Para encender el teléfono, mantenga oprimida u durante algunos segundos o hasta que la pantalla se encienda. Si se le indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de 6 dígitos y/o el código de desbloqueo de 4 dígitos. Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor de servicio. Para apagar el teléfono, mantenga oprimida u durante 2 segundos. aspectos esenciales 11 realizar una llamada Ingrese un número telefónico y oprima U para realizar una llamada. Para “colgar”, cierre la solapa u oprima u. contestar una llamada Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra la solapa u oprima U para contestar. Para “colgar”, cierre la solapa u oprima u. su número telefónico En la pantalla principal, oprima M # para ver su número. Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras está en una llamada? Oprima M > Mis núms de tel. Puede modificar el nombre y el número telefónico almacenado en la tarjeta SIM. En la pantalla principal, oprima M #, seleccione un ingreso y oprima la tecla Modif. Si no conoce su número telefónico, comuníquese con su proveedor de servicio. 12 aspectos esenciales atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! tomar y enviar una fotografía Oprima M > Diversión y aps > Cámara para ver el visor de la cámara: Oprima S hacia arriba o abajo para acercar o alejar la imagen. ÁREA DE IMAGEN Fotografías restantes que puede capturar. Visor de fotografías 100 restantes Atrás Capturar Tomar una fotografía. Oprima M para abrir el Menú de Imágenes. Volver a la pantalla anterior. 1 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico. Puede oprimir M para abrir el Menú de imágenes. Vea la siguiente tabla después de este procedimiento. atracciones principales 13 2 Oprima la tecla Capturar para tomar una fotografía. • Para eliminar la fotografía y volver al visor activo, oprima la tecla Ignorar. • Para almacenar o enviar la fotografía, oprima la tecla Almacenar. Cuando el visor esté activo, oprimaM para abrir el Menú de imágenes: opciones Ir a Imágenes Vea imágenes y fotografías almacenadas. Cambiar dispositivo guardado Elija almacenar y ver las imágenes en su teléfono o tarjeta de memoria. Nota: Las fotografías de alta resolución sólo se pueden almacenar en la tarjeta de memoria. Toma programada Programar un cronómetro para que la cámara tome una fotografía. Config de imágenes Abra el menú de configuración para ajustar la programación de la fotografía. Ver espacio disponible Vea cuánta memoria queda. Nota: su teléfono almacena el contenido que usted agrega, como tonos de timbre o juegos, en la memoria de usuario. Su proveedor de servicio puede almacenar algún contenido en la memoria de usuario antes de que usted reciba el teléfono. 14 atracciones principales grabar y enviar un video Oprima M > Diversión y aps > Cámara de video para ver el visor de video. Oprima S hacia arriba o abajo para acercar o alejar la imagen. ÁREA DE VIDEOCLIP Visor de video 10 restantes Atrás Capturar Volver a la pantalla anterior. Clips restantes que puede capturar Iniciar captura de video. Oprima M para abrir el Menú de videos. Nota: Sólo puede acercar o alejar la imagen antes de comenzar la grabación. El número de clips restantes es estimado. Si desea enviar su video en un mensaje, la duración del video debe ajustarse a Imagen. Para configurar la duración, oprima M > Configuración de videos > Duración de video. Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego: 1 Oprima la tecla Capturar para iniciar el video. 2 Oprima la tecla Alto para detener el video. 3 Oprima la tecla Almacenar para guardar el video o enviarlo en un mensaje. o bien atracciones principales 15 Oprima la tecla Ignorar para eliminar el video y volver al visor activo. reproductor de audio digital El teléfono puede reproducir y guardar los archivos de canciones MP3. Puede usar una tarjeta de memoria extraíble con el teléfono para almacenar más canciones (consulte la página 19). Nota: no puede usar el reproductor de audio con un cable USB conectado al teléfono. Búsqueda: M > Diversión y aps > Juegos y aps > Reproductor de audio digital Oprima S hacia arriba o abajo para desplazarse a una opción y oprima la tecla central s para seleccionarla: opciones Listas de reproducción Artistas Álbumes Canciones Cree o reproduzca una lista de reproducción (consulte la página 18). Seleccione un artista para ver o reproducir sus canciones. Seleccione un álbum para ver o reproducir sus canciones. Vea y reproduzca canciones individuales. Nota: todas las canciones del teléfono aparecen en la lista Canciones. Algunas canciones no tienen ninguna información de Artista, Álbum ni Género almacenada, de modo que no aparecen en esas listas. 16 atracciones principales opciones Géneros Acerca de Seleccione un tipo de música para ver y reproducir sus canciones. Vea información de la versión del reproductor de audio. Cuando seleccione una canción, oprima S a la izquierda o derecha para resaltar un botón de la parte superior del reproductor de audio: reproducir , pausa , alto , anterior , siguiente , repetir , aleatorio y visualizador act/des . Use los botones de volumen del costado izquierdo del teléfono para controlar el volumen. Consejo: si desea música instantánea, puede crear un atajo al reproductor de audio. Desplácese hasta Reproductor de audio digital en la lista Juegos y Aps y mantenga oprimida M. Para usar el atajo desde la pantalla principal, oprima M y la tecla numérica del atajo. Su teléfono también tiene un reproductor de sonidos que puede reproducir música y tonos de timbre, pero no puede guardar listas de reproducción ni otra información sobre la música. Para usar el reproductor de Sonidos, oprima M > Diversión y Aps > Sonidos y seleccione el archivo que desea reproducir. atracciones principales 17 cargar archivos de música El teléfono reproduce archivos de música MP3. Si desea cargar archivos que no estén en formato MP3, puede usar un software de administración de música en la computadora para cambiar los archivos a MP3. Una vez que los archivos están en formato MP3, puede copiarlos desde la computadora a la tarjeta de memoria del teléfono, como se describe en la página 21. Nota: El teléfono no puede reproducir archivos MP3 que tengan una velocidad de bit superior a 192 kbps. Si intenta descargar o reproducir uno de estos archivos, el teléfono le puede mostrar un error o le pide que borre el archivo. La información de metadatos no se admite para archivos con formato MP4. crear una lista de reproducción Búsqueda: M > Diversión y Aps > Juegos y Aps > Reproductor de audio digital > Listas de reproducción > Crear una Lista 1 Escriba un nombre para la lista de reproducción. 2 Oprima la tecla Listo. El teléfono muestra una lista de títulos de canciones. 3 Oprima la tecla Marcar para seleccionar canciones para la lista de reproducción. 4 Oprima la tecla Listo para almacenar la lista. El teléfono muestra las canciones de la lista de reproducción y le permite cambiar el orden. 18 atracciones principales 5 Oprima la tecla Mover para seleccionar una canción y oprima S para subirla o bajarla en el orden. Cuando la tenga en el lugar correcto, oprima la tecla Ingresar. 6 Oprima la tecla Listo para almacenar la lista. Para escuchar su lista de reproducción, resáltela en Listas de reproducción y oprima reproducir . conexiones de cable El teléfono tiene un puerto mini-USB, de modo que puede conectarlo a una computadora para transferir datos. tarjeta de memoria Puede usar una tarjeta de memoria extraíble con el teléfono para almacenar y recuperar objetos multimedia (tales como fotografías y sonidos). Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté ingresada en su teléfono. No puede enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de autor. atracciones principales 19 instalar una tarjeta de memoria 1 Si fuese necesario, quite la puerta de la batería. 2 Presione la tarjeta hasta que se ajuste en su lugar. 3 Vuelva a poner la puerta de la batería. No saque la tarjeta de memoria mientras el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos en ella. ver y cambiar información de la tarjeta de memoria Búsqueda: oprima M > Programación > Estado del teléfono > Dispositivos alma 1 Oprima S para resaltar la tarjeta de memoria. 2 Oprima la tecla Detalles para ver la información de la tarjeta de memoria. su teléfono almacena el contenido que usted agrega, como tonos de timbre o juegos, en la memoria de usuario. Su proveedor de servicio puede almacenar algún contenido en la memoria de usuario antes de que usted reciba el teléfono. o bien Oprima M para ver el menú Dispositivos alma, que permite Formatear o Cambiar el nombre de la tarjeta de memoria. 20 atracciones principales Para ver los archivos de la tarjeta de memoria, abra una lista de archivos (como por ejemplo, Imágenes) y oprima M > Cambiar dispositivo guardado > TRANS. Para volver a ver archivos almacenados en el teléfono, oprima M > Cambiar dispositivo guardado > Teléfono. conectar la tarjeta de memoria a una computadora Puede tener acceso a la tarjeta de memoria de su teléfono con una PC. Nota: cuando el teléfono está conectado a una computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta de memoria a través de la computadora. En el teléfono: Oprima M > Programación > Conexión > Programación USB > Tarjeta de memoria. Con esto, dirige la conexión USB hacia su tarjeta de memoria. Enchufe el cable USB Motorola Original en el puerto para accesorios del teléfono y a un puerto USB disponible en la computadora. Luego, siga estos pasos: En la computadora: 1 Abra la ventana “Mi computadora”, donde la tarjeta de memoria del teléfono aparece como un icono de “Disco extraíble”. 2 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener acceso a los archivos de la tarjeta de memoria de su teléfono. atracciones principales 21 3 Para almacenar los archivos que desee en la tarjeta de memoria, arrástrelos y colóquelos de la siguiente forma: archivos MP3: > celular > audio protectores de pantalla: > celular > imagen fondos de pantalla: > celular > imagen videoclips: > celular > video 4 Cuando termine, para retirar el dispositivo, seleccione el icono “Quitar hardware en forma segura” en la bandeja de sistema en la parte inferior de la pantalla de la computadora. Luego, seleccione “Dispositivos de almacenamiento masivo USB” y “Detener”. 5 Seleccione “Dispositivos de almacenamiento masivo USB” y luego “Aceptar”. En el teléfono: Para volver a Datos Fax como la conexión predeterminada de USB, oprima M > Programación > Conexión > Programación USB > Conexión Datos/Fax. conexión inalámbrica Bluetooth® Su teléfono admite la asociación inalámbrica Bluetooth (también denominada enlace o vinculación). Puede asociar el teléfono a un audífono Bluetooth o a un equipo para automóvil, o asociarlo a una computadora para intercambiar y sincronizar archivos. Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. 22 atracciones principales activar o desactivar la conexión Bluetooth Búsqueda: oprima M > Enlace Bluetooth > Configuración > Potencia > Act Si la conexión Bluetooth está Act, su teléfono puede conectarse automáticamente con el dispositivo manos libres que ha usado antes. Sólo encienda el dispositivo o acérquelo al teléfono. Nota: para prolongar la vida útil de la batería, use el procedimiento anterior y programe la Potencia de Bluetooth en Apagado cuando no lo use. El teléfono no se asociará a dispositivos hasta que la opción Potencia de Bluetooth nuevamente esté en Act y vuelva a asociar el teléfono al dispositivo. asociar con un audífono o con un dispositivo manos libres Antes de intentar asociar el teléfono con un dispositivo, asegúrese de que la conexión Bluetooth del teléfono esté activada y que el dispositivo esté activado y listo en el modo de asociación o vinculación (consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede asociar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez. Búsqueda: oprima M > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc dispositivos] El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro del alcance. atracciones principales 23 1 Resalte un dispositivo de la lista y oprima la tecla Selecr. 2 Oprima la tecla Sí u OK para asociar el dispositivo. 3 Si fuera necesario, ingrese la contraseña del dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima la tecla OK. Una vez que el teléfono está asociado, el indicador de Bluetooth à aparece en la pantalla principal. Consejo: no podemos ver el dispositivo que está sosteniendo. Para obtener información específica acerca de un dispositivo, consulte las instrucciones que vienen con él. copiar objetos a otro dispositivo Puede utilizar una asociación Bluetooth para copiar un objeto multimedia, un ingreso del directorio telefónico, un evento de la agenda o un favorito desde su teléfono a una computadora o a otro dispositivo. Nota: no puede copiar objetos con derecho de autor. 1 Resalte en su teléfono el objeto que desea copiar al otro dispositivo. 2 Oprima M y seleccione Copiar (para objetos multimedia), Enviar (para eventos de agenda) o Compartir ing directorio (para los ingresos del directorio). 3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o [Busc dispositivos ] para buscar el dispositivo al que desea copiar el objeto. 24 atracciones principales funciones avanzadas de la conexión Bluetooth Un dispositivo se reconoce después de asociarlo una vez (consulte la página 23). funciones teléfono visible para otros dispositivos asociar a un dispositivo reconocido terminar la asociación a un dispositivo cambiar a un dispositivo reconocido durante una llamada mover un objeto multimedia a un dispositivo Permita que un dispositivo Bluetooth descubra su teléfono: M > Enlace Bluetooth > Configuración > Encuéntrame Asocie el teléfono a un dispositivo manos libres reconocido: M > Enlace Bluetooth > Manos libres > nombre de dispositivo Resalte el nombre del dispositivo y oprima la tecla Descone. Durante una llamada, oprima M > Use Bluetooth para cambiar a un audífono o equipo para automóvil reconocido. Traslade un objeto multimedia a otro dispositivo: Resalte el objeto, oprima M > Mover, seleccione el nombre del dispositivo. Precaución: Al mover un objeto, el objeto original se elimina del teléfono. atracciones principales 25 funciones modificar Modifique las propiedades de un propiedades dispositivo reconocido: del dispositivo Resalte el nombre del dispositivo y oprima la tecla Modificar. programar Resalte el nombre del dispositivo y opciones de oprima M > Enlace Bluetooth > Configurar Bluetooth 26 atracciones principales aspectos fundamentales Consulte la página1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. pantalla La pantalla principal aparece cuando usted enciende el teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y U. Nota: Su pantalla principal puede ser distinta a que se muestra más adelante, lo que depende del proveedor de servicio. Service Provider Clock Left Soft Key Label IM 12:00 Ph.Book Menu Indicator Right Soft Key Label El Indicador de menú À muestra que puede oprimir M para abrir el menú. Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 1. aspectos fundamentales 27 Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal: 1. Signal Strength 7. Battery Level Service Provider 2. GPRS 6. Ring Style 040079b 3. Data 5. Message 4. Roam IM 12:00 Ph.Book 1 Indicador de intensidad de la señal: las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca ! o ). 2 Indicador GPRS: muestra cuándo el teléfono está utilizando una conexión de red del Servicio general de paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad. Los indicadores muestran contexto activo PDP * o disponible en datos por paquete +. 28 aspectos fundamentales 3 Indicador de datos: muestra cuando puede hacer y recibir Mensajes instantáneos (p). Otros indicadores pueden incluir: 4 = transferencia segura de datos por paquete 3 = conexión segura para aplicaciones 2 = llamada segura de Datos de cambio de circuito (CSD) à = conexión Bluetooth® está activa 7 = transferencia insegura de datos por paquete 6 = conexión insegura para aplicaciones 5 = llamada CSD insegura 4 Indicador roam: aparece cuando el teléfono está buscando o usando una red fuera de la red local. Los indicadores pueden incluir: : = 2G local 8 = 2.5G local ; = 2G roam 9 = 2.5G roam 5 Indicador de mensaje: aparece cuando usted recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir: r = mensaje de texto t = mensaje de voz aspectos fundamentales 29 6 Indicador de estilo de timbre: muestra la programación del estilo de timbre. y = timbre alto z = timbre bajo | = vibración Ó = vibrar y timbrar } = vibrar y timbrar Ò = silencioso 7 Indicador de nivel de batería: las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando el teléfono indique Batería baja. menús En la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal. Nombre del icono de la función de menú resaltada. Obtenga más TMobile e Salir del menú principal. Desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Oprima el centro para seleccionar la función de menú resaltada. 30 ã Salir Seleccion Seleccionar la función de menú resaltada. 5 aspectos fundamentales Salir del menú sin realizar cambios. Puede que estén disponibles los siguientes iconos de menú, lo que depende del proveedor de servicio y de las opciones de suscripción del servicio. funciones de menú Notas de voz s Llams recientes Obtenga más w Programación ã IM e Mensajes h Diversión y Aps Ayuda n Directorio tel Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista: Opción resaltada Oprima ATRÁS para volver a la pantalla anterior. Llamadas hechas 10) Juan Sánchez 9) Silvia Pérez 8) Ana Martínez 7) Jorge Barriga 6) María Sánchez 5) Carlos Reyes 4) David González 3) Silvia Pérez ATRÁS VER G Oprima M para abrir el submenú Oprima S para desplazarse hacia otras opciones. Oprima VER para ver detalles de la opción resaltada. • Desplácese hacia arriba o abajo para resaltar la opción que desea. • En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar una opción. aspectos fundamentales 31 • En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer sus letras y resaltar la opción más cercana de la lista que coincida. • Cuando una opción tenga una lista de programaciones posibles, desplácese hacia la izquierda o derecha para seleccionar una programación. • Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor. ingreso de texto Algunas funciones le permiten ingresar texto. Para obtener descripciones de indicadores, consulte la siguiente sección. El cursor destellante indica el punto de inserción. Vh Msj Cancelar 450 M Enviar a Oprima la tecla Cancelar para salir sin realizar cambios. Press M para abrir el submenú. Después de ingresar el texto, oprima Enviar a para ingresar los destinatarios. Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para seleccionar un modo de ingreso: 32 aspectos fundamentales modos de ingreso jog Su modo de ingreso de texto Primario se puede programar en cualquier modo iTAP® j o tap g. pom Su modo de ingreso de texto secundario se puede programar en el modo iTAP p o tap m, o en Ninguno si no desea un modo de ingreso secundario. W En el modo Numérico sólo se ingresan números. [ En el modo Símbolo sólo se ingresan símbolos. Para programar sus modos de ingreso de texto primario y secundario, oprima M > Config de ingreso en una pantalla de ingreso de texto y seleccione Config primaria o Config secundaria. Consejo: ¿DESEA GRITAR SU MENSAJE? Oprima 0 en una pantalla de ingreso de texto para cambiar todo a letras mayúsculas (T), siguiente letra mayúscula (V) o todas minúsculas (U). modo iTAP® Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve j o p, oprima M > Config de ingreso para programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto primario o secundario. El modo iTAP le permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa. aspectos fundamentales 33 Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la pantalla muestra: Vj Msj 443 Prog rama Oprima la tecla Borrar para borrar la última letra. ProgProhSpoiProi Borrar Selecr Oprima la tecla Selecr para bloquear la combinación resaltada. Oprima S para aceptar el Programa. Oprima S a la derecha para resaltar otra combinación. Oprima * para ingresar Prog y un espacio. • Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. • Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desee. Ingrese un espacio para volver al modo iTAP. • Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres. modo tap Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo tap. Si no ve Vg o Vm, oprima M > Config de ingreso para programar el modo tap como el modo de ingreso de texto primario o secundario. 34 aspectos fundamentales Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla del teclado en forma repetida para pasar por todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra. Por ejemplo, si oprime 8 una vez, la pantalla muestra: Ug El carácter aparece en el punto de inserción. Msj 449 T Borrar M Enviar a Oprima la tecla Borrar para borrar el carácter a la izquierda del punto de inserción. point. Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición. Después de ingresar el texto, oprima Enviar a para ingresar los destinatarios. Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, la pantalla podría mostrar: U1 El carácter aparece en el punto de inserción. Msj Prog rama Borrar 443 M Enviar a Oprima S a la derecha para aceptar Programa u oprima * para rechazarlo e ingresar un espacio después de Prog. aspectos fundamentales 35 • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. • Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje. • Si no desea guardar el texto o sus modificaciones, oprima u para salir sin guardar. • El modo Tap extendido se desplaza por caracteres y símbolos especiales adicionales cuando se oprime repetidamente una tecla del teclado. modo numérico Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver W. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desee. modo de símbolo Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver [. Oprima una tecla del teclado para ver sus símbolos en la parte inferior de la pantalla. Resalte el símbolo que desea y oprima la tecla Selecr. 36 aspectos fundamentales volumen Oprima los botones de volumen para: • desactivar una alerta de llamada entrante 5 • cambiar el volumen del auricular durante las llamadas • cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal Consejo: En ocasiones, el silencio realmente vale oro. Por eso, puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o Silencioso manteniendo oprimido el botón para bajar el volumen en la pantalla principal. tecla de navegación Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse 5 y resaltar elementos de la pantalla. Cuando resalte algo, oprima la tecla central s para seleccionarlo. Por lo general, la tecla central realiza lo mismo que la tecla programable derecha. pantalla externa Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla externa muestra la hora, la fecha, los indicadores de estado y las notificaciones de las llamadas entrantes y de otros eventos. Para obtener un listado de los indicadores de estado del teléfono, consulte la página 28. aspectos fundamentales 37 Para programar el estilo de timbre del teléfono en la pantalla externa: 1 Oprima una tecla de volumen para mostrar Estilos de timbre. 2 Oprima en forma repetida la tecla inteligente hasta que aparezca el estilo que desea. 3 Oprima un botón de volumen para volver a la pantalla principal. altavoz del manos libres Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja. Durante la llamada, oprima la tecla Altavoz para encender el altavoz del manos libres. La pantalla muestra Altavoz Act hasta que usted lo apaga o finaliza la llamada. Nota: El altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono. códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Si su proveedor de servicio no cambió estos códigos, usted debería hacerlo: Búsqueda: Oprima M > Programación > Seguridad > Contraseñas nvas También puede cambiar su PIN SIM. 38 aspectos fundamentales Si olvida su código de desbloqueo: en la instrucción Ingrese cód desbloq, intente con 1234 o con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima M e ingrese su código de seguridad de seis dígitos. Si olvida otros códigos:si olvida su código de seguridad, su código PIN o su código PIN2 de la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicio. bloquear y desbloquear el teléfono Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos. Para bloquear manualmente su teléfono: oprima M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora. Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga: oprima M > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Act. Nota: Puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (consulte la página 49). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero deberá desbloquearlo para contestar. aspectos fundamentales 39 personalizar estilo de timbre Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de sonidos o vibraciones diferente para las llamadas entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que puede elegir: y Alto z Bajo | Vibrar* Ó Vibrar y timbrar } Vibrar y timbrar Ò Silencioso El indicador del perfil de estilo de timbre aparece en la parte superior de la pantalla principal. Para seleccionar su perfil: Búsqueda: oprima M > Programación > Estilos de timbre > Estilo: nombre de estilo *Puede mantener oprimido el # para cambiar a vibración y luego repetir para volver a la programación original. cambiar alertas en un estilo de timbre Puede cambiar las alertas para llamadas entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en el perfil de estilo de timbre actual. Búsqueda: oprima M > Programación > Estilos de timbre > Detalle de estilo Nota: Estilo representa el estilo de timbre actual. No puede establecer una alerta para la programación del estilo de timbre Silencioso. 40 personalizar 1 Resalte Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 para teléfonos de dos líneas) y oprima la tecla Cambiar para cambiarla. 2 Resalte la alerta que desea y oprima la tecla Selecr. 3 Oprima la tecla Atrás para guardar la programación de la alerta. hora y fecha Debe programar la hora y fecha para usar la agenda. Nota: En algunas áreas, la red actualiza la fecha y la hora en forma automática. Para sincronizar la hora y la fecha con la red: oprima M > Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización > Act. Para programar la hora y la fecha manualmente, desactive Actualización y luego: oprima M > Programación > Config inicial > Hora y fecha > hora o fecha. Para seleccionar un reloj análogo o digital para la pantalla principal, oprima M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj. fondo de pantalla Programe una fotografía, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal. Búsqueda: oprima M > Programación > Personalizar > Fondo de pantalla personalizar 41 opciones Imagen Seleccione una imagen para el fondo de pantalla o Ninguno para no mostrar una imagen. Esquema Seleccione Centrar para centrar la imagen en la pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la pantalla, o Pantalla completa para expandir la imagen en la pantalla. protector de pantalla Programe una foto, una imagen o una animación como protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante un tiempo especificado. Consejo: Esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la batería. Para prolongar la vida útil de la batería, desactive el protector de pantalla. Búsqueda: oprima M > Programación > Personalizar > Protector de pantalla opciones Imagen Seleccione una imagen para el protector de pantalla o Ninguno si no desea usar un protector de pantalla. Retraso Seleccione el tiempo de inactividad antes de que aparezca el protector de pantalla. 42 personalizar apariencia de la pantalla Para seleccionar un skin del teléfono que programe el aspecto de la pantalla del teléfono: oprima M > Programación > Personalizar > Skin. Para programar el brillo de la pantalla: oprima M > Programación > Config inicial > Brillo. Para conservar la vida útil de la batería, la luz de fondo se apaga cuando el teléfono no está en uso. La luz de fondo se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz de fondo: Oprima M > Programación > Config inicial > Luz de fondo. Nota: para encender o apagar la luz de fondo para las aplicaciones Java™ oprima M > Programación > Programación Java > Luz de fondo aplicación. Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la pantalla: Oprima M > Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla. personalizar 43 opciones para contestar Puede utilizar distintos métodos para contestar una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción de contestación: Búsqueda: oprima M > Programación > Config llam entrante > Opc para contestr opciones Multitecla Contestar al abrir 44 Conteste al oprimir cualquier tecla. Conteste al abrir la solapa. personalizar llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 12. desactivar una alerta de llamada Puede oprimir los botones de volumen para desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada. llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas. Atajo: Oprima U en la pantalla principal para ver una lista de llamadas recientes. Búsqueda: Oprima M > Llams recientes > Llams recibidas o Llamadas hechas Resalte una llamada. Un signo % junto a una llamada significa que la llamada se conectó. • Para llamar al número, oprima U. • Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), oprima la tecla Ver. • Para ver el Menú últ llams, oprima M. Este menú puede incluir: llamadas 45 opciones Almacenar Borrar Borrar todo Ocultar ID/Mostrar ID Enviar mensaje Agregar dígitos Agregar número Enviar tonos Voz después fax Crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm. Almacenar no aparece si el número ya está almacenado. Borre el ingreso. Borre todos los ingresos de la lista. Ocultar o mostrar su ID de llamada para la siguiente llamada. Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el campo Para. Agregar dígitos después del número. Agregue un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes. Envíe el número a la red como tonos DTMF. Esta opción aparece solamente durante una llamada. Hablar y después enviar un fax en la misma llamada. remarcar 1 Oprima U en la pantalla principal para ver una lista de llamadas recientes. 2 Resalte el ingreso al que desea llamar y oprima U. 46 llamadas Si escucha una señal de ocupado y ve Llamada falló, Número ocupado, puede oprimir U o la tecla Reinten para remarcar el número. Cuando la llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y conecta la llamada. regresar una llamada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas. 1 Oprima la tecla Ver para consultar la lista de llamadas recibidas. 2 Resalte la llamada que desea devolver y oprima U. apuntes El último conjunto de dígitos ingresado en el teclado se almacena en la memoria de apuntes. Éste puede ser el último número telefónico al que llamó o un número que “anotó” durante una llamada para uso futuro. Para ver el número almacenado en los apuntes: Búsqueda: oprima M > Llams recientes > Apuntes • Para llamar al número, oprima U. • Para crear un ingreso en el directorio telefónico con el número del campo Núm., oprima la tecla Guardar. • Para abrir el Menú de Marcación para agregar un número o ingresado un carácter especial, oprima M. llamadas 47 dejar en espera o silenciar una llamada Oprima M > Espera para poner en espera todas las llamadas activas. Oprima la tecla Silenc (si está disponible) o M > Silenc para silenciar todas las llamadas activas. llamada en espera Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta si recibe una segunda llamada. Oprima U para contestar la llamada nueva. • Para alternar las llamadas, oprima la tecla Cambiar. • Para conectar las dos llamadas, oprima la tecla Enlace. • Para terminar la llamada en espera, oprima M > Terminar llamada en espera. Para activar o desactivar la función de llamada en espera: Búsqueda: oprima M > Programación > Config llam entrante > Llam en espera ID de llamada La Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número telefónico de una llamada entrante en las pantallas externa e interna. El teléfono muestra el nombre de la persona que llama y su imagen cuando están almacenados en el directorio 48 llamadas telefónico, o Llam entrante cuando la información de ID de llamada no está disponible. Puede programar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en el directorio telefónico (consulte la página 55). Para mostrar u ocultar su número telefónico de la siguiente persona que llama, ingrese el número telefónico y oprima M > Ocultar ID/Mostrar ID. llamadas de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha ingresado la tarjeta SIM. Nota: Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. 1 Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia. 2 Oprima U para llamar al número de emergencia. llamadas 49 llamadas internacionales Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimida 0 para ingresar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar el código del país y el número telefónico. marcado de 1 tecla Para llamar a los ingresos 1 al 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo. Puede programar el marcado de 1 tecla para llamar a los ingresos del directorio de la memoria del teléfono, del directorio de la tarjeta SIM o de la lista de marcado fijo. Búsqueda: oprima M > Programación > Config inicial > Marcado 1 tecla > Teléfono, SIM, o Marcado fijo Para agregar un nuevo ingreso al directorio telefónico, consulte la página 54. Para modificar el Marcado rápido para un ingreso del directorio, oprima M > Directorio tel, resalte el ingreso y oprima M > Modificar. correo de voz La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al número del correo de voz. Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función. 50 llamadas Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz t y Correo de voz nuevo. Oprima la tecla Llamar para escuchar el mensaje. Para revisar los mensajes del correo de voz: Búsqueda: oprima M > Mensajes > Correo de voz El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz. Si no conoce su número de correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicio. Nota: puede acceder rápidamente a su correo de voz en cualquier momento manteniendo oprimida la tecla [1]. Nota: No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio telefónico para él. Luego puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz. llamadas 51 otras funciones llamada avanzada funciones llamada de conferencia transferir una llamada Durante una llamada: Marque el siguiente número, oprima U, oprima la tecla Enlace. Durante una llamada: agregar un número telefónico M > Transferir, marque el número de transferencia, oprima U Marque un código de área o un prefijo para el número del directorio telefónico y: marcado rápido M > Agregar número Marque un ingreso del directorio telefónico mediante marcado rápido: Ingrese el número de marcado rápido, oprima #, oprima U. Para agregar un ingreso al directorio telefónico, consulte la página 54. Consejo: si olvida el número de marcación rápida de la tía Mónica, oprima M > Directorio tel, resalte su ingreso y oprima la tecla Ver. 52 otras funciones funciones transferencia de llamadas marcado fijo Configure o cancele la transferencia de llamadas: M > Programación > Transfer llams Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo. Active o desactive el marcado fijo: M > Programación > Seguridad > Marcado fijo Use la lista de marcado fijo: tonos DTMF M > Herramientas > Servicios de discado > Marcado fijo Active tonos DTMF: M > Programación > Config inicial > DTMF Para enviar tonos DTMF durante una llamada, sólo oprima teclas numéricas o resalte un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes y oprima M > Enviar tonos. otras funciones 53 directorio telefónico funciones agregar nuevo ingreso M > Directorio tel, luego oprima M > Nuevo > Número telefónico o Dirección email Atajo: escriba un número telefónico en la pantalla principal y oprima la tecla Almacenar para crear un ingreso para ese número. marcar un número Consejo: Un teléfono no es suficiente para algunas personas. Cuando cree un ingreso del directorio telefónico, seleccione Más para almacenar otro número para el mismo nombre. Llame a un número almacenado en el directorio telefónico: M > Directorio tel, resalte el ingreso del directorio, oprima U Atajo: en el directorio, oprima teclas del teclado para ingresar las primeras letras del nombre de un ingreso y luego oprima la tecla Buscar para ir directamente al ingreso. 54 otras funciones funciones grabar un Cuando cree un ingreso en el directorio nombre de voz telefónico, resalte Nombre de voz y oprima la tecla Grabar. Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Oprima y suelte la tecla de voz y repita el nombre cuando se le solicite. Nota: La opción Nombre de voz no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM. marcar por voz Marque por voz un número almacenado un número en el directorio telefónico: programar una ID de timbre para un ingreso Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un ingreso: M > Directorio tel > ingresar, luego oprima M > Modificar > ID de timbre > nombre de timbre Nota: la opción ID de timbre no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM. Active identificación de timbre: M > Programación > Estilos de timbre > estilo Detalle > IDs de timbre otras funciones 55 funciones programar una ID de imagen para un ingreso Asigne una imagen o fotografía a una pantalla cuando reciba una llamada de un ingreso: M > Directorio tel > ingreso, luego oprima M > Modificar > Imagen > nombre de imagen Nota: la opción Imagen no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM. programar Vea ingresos como una lista de texto una vista de ID o con fotografías de ID de llamada de imagen con imagen: M > Directorio tel, luego oprima M > Configuración > Ver por > ver nombre programar una M > Directorio tel > ingreso, luego categoría para oprima M > Modificar > Categoría > nombre de categoría un ingreso programar una vista de categoría 56 Nota: la opción Categoría no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM. M > Directorio tel, luego oprima M > Categorías > ver categoría Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos de una categoría predefinida (Negocio, Personal, General, Importantes) o ingresos de una categoría creada por usted. otras funciones funciones programar un número o una dirección primaria Programe el número primario para un ingreso con varios números: M > Directorio tel, resalte el ingreso y oprima M > Programar primario > número o dirección Nota: la opción Programar primario no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM. crear una lista de correo de grupo Consejo: En el modo de vista de número primario puede seleccionar de todos modos otros números almacenados para el mismo nombre. Resalte el nombre y oprima S hacia la izquierda o derecha para ver los demás números. Puede poner varios ingresos de directorio telefónico en una lista de correo grupal y, luego, enviar un mensaje a la lista. Para crear una lista: M > Directorio tel, luego oprima M > Nuevo > Lista de correo Puede seleccionar el nombre de la lista como dirección para los mensajes de multimedia. Nota: una Lista de correos no puede incluir ingresos guardados en la tarjeta SIM. otras funciones 57 funciones ordenar una lista del directorio telefónico copiar ingreso del directorio telefónico enviar un ingreso del directorio telefónico en un mensaje de texto enviar el ingreso del directorio telefónico en un mensaje multimedia 58 Programe el orden en que se enumeran los ingresos: M > Directorio tel, luego oprima M > Configuración > Ordenar por > orden de clasificación Puede ordenar la lista del directorio telefónico por Nombre, Marcado rápido, Nombre de voz o Email. Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo el número Primario para cada nombre. Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono: M > Directorio tel, resalte el ingreso, oprima M > Copiar > Ingresos > A Envíe el ingreso del directorio telefónico en un mensaje de texto: M > Directorio tel, resalte el ingreso y oprima M > Enviar contacto Envíe el ingreso del directorio telefónico en un mensaje multimedia M > Directorio tel, resalte el ingreso y oprima M > Compartir ing directorio > Msj de multimedia otras funciones funciones enviar un ingreso del directorio telefónico a otro dispositivo Envíe un ingreso del directorio telefónico a otro teléfono, computadora o dispositivo: M > Directorio tel, resalte el ingreso y oprima M > Compartir ing directorio mensajes funciones enviar un mensaje de texto enviar mensaje de imagen M > Mensajes > Mensaje nuevo > Mensaje de texto nuevo M > Mensajes > Mensaje nuevo > Msj de imagen nuevo Consejo: ¿Desea hacer que el mensaje sea más divertido? Mientras crea un mensaje multimedia, puede oprimir j para abrir el visor de la cámara, sacar una fotografía e ingresarla. Mantenga oprimido j para abrir el visor de video. otras funciones 59 funciones enviar mensaje de voz usar una plantilla multimedia leer y administrar mensajes almacenar objetos de mensajes M > Mensajes > Mensaje nuevo > Msj de voz nuevo Para grabar el mensaje de voz, oprima la tecla Grabar, hable y luego la tecla Alto. El teléfono ingresa la grabación de voz en un mensaje y le permite ingresar direcciones de email o números telefónicos para recibir mensajes. Abra un mensaje multimedia con animaciones precargadas: M > Mensajes > Mensaje nuevo > Plantilla msj de imagen M > Mensajes > Buzón de mensaje Los iconos que aparecen junto a cada mensaje indican si fue leído > o no leído <. Los iconos también indican si el mensaje está bloqueado 9, si es urgente !, si es de baja prioridad ↓ o si tiene un adjunto =. Para ver las opciones de mensaje como Bloquear o Borrar, resalte un mensaje y oprima M. Vaya a una página de mensajes multimedia o resalte un objeto en una carta y luego: M > Almacenar 60 otras funciones funciones almacenar mensajes de texto en su tarjeta SIM mensajes de browser servicios de información Para almacenar mensajes de texto entrantes en su tarjeta SIM, oprima: M > Mensajes M > Config de mensaje > Config msjs texto > Guardar en > SIM Lea mensajes recibidos por su microbrowser: M > Mensajes > Msjs browser Lea mensajes de servicios de información basados en una suscripción: M > Mensajes > Servicios de info personalización funciones idioma desplazarse activar identificación de timbre Programe el idioma del menú: M > Programación > Config inicial > Idioma Programe la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú: M > Programación > Config inicial > Desplazarse Active las ID de timbre asignadas a ingresos y categorías del directorio telefónico: M > Programación > Estilos de timbre > estilo Detalle > IDs de timbre otras funciones 61 funciones volumen de timbre volumen del teclado recordatorios M > Programación > Estilos de timbre > Detalle de estilo > Vol de timbre M > Programación > Estilos de timbre > Detalle de estilo > Vol de teclado Programe alertas recordatorias para los mensajes que recibe: M > Programación > Estilos de timbre > Detalle de estilo > Recordatorios vista del menú Vea el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto: M > Programación > Personalizar > Menú principal > Ver menú principal Reordene el menú principal de su teléfono: mostrar/ ocultar iconos de menú cambiar teclas principales M > Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar Muestre u oculte los iconos de funciones del menú en la pantalla principal: M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Iconos Cambie las funciones de las teclas programables y de la tecla de navegación en la pantalla principal: M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales 62 otras funciones funciones atajos Cree un atajo para un elemento del menú: Resalte el elemento del menú y mantenga oprimida M. Use un atajo: reinicio general borrado general Oprima M y luego el número de atajo. Reinicie todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: M > Programación > Config inicial > Reinicio general Borre todos los archivos descargados y toda la programación e ingresos que realizó excepto la información de la tarjeta SIM, el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: M > Programación > Config inicial > Borrado general Precaución: El borrado general borra toda la información ingresada (incluidos los ingresos del directorio telefónico y de la agenda) y el contenido descargado (incluidas las fotografías y los sonidos) almacenados en la memoria del teléfono. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla. otras funciones 63 duración y costos de llamadas El tiempo de conexión de red es el tiempo que transcurre desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir u. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para obtener información de facturación, comuníquese con su proveedor de servicio. funciones duración de llamadas Vea cronómetros de llamadas: cronómetro de llamada M > Llams recientes > Duración de llams Vea información de duración o costo durante una llamada: costo de llamadas M > Programación > Config llam entrante > Cronómetro de llam Vea registros de costos de llamadas: M > Llams recientes > Costo de llamada 64 otras funciones manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. funciones altavoz contestación automática (equipo para automóvil o audífono) marcación por voz (audífono) función manos libres automática (equipo para automóvil) Active el altavoz durante una llamada: Oprima la tecla Altavoz (si está disponible o M > Altavoz Act). Conteste automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono: M > Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin del audífono: M > Programación > Audífono > Marcación por voz Enrute automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando el teléfono esté conectado: M > Programación > Prog. para auto > Manos libres auto otras funciones 65 funciones retraso al apagarse (equipo para automóvil) tiempo de carga (equipo para automóvil) Programe el teléfono para que permanezca encendido durante un período determinado después de apagar el motor del automóvil: M > Programación > Prog. para auto > Retraso al apagarse Cargue el teléfono durante un lapso de tiempo determinado después de apagar el motor del automóvil: M > Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga red funciones programación de red Vea información de red y ajuste la programación de la red: M > Programación > Red organizador personal funciones programar una alarma 66 M > Herramientas > Despertador otras funciones funciones desactivar la alarma agregar un nuevo evento en la agenda ver un evento de la agenda recordatorio de evento enviar un evento de la agenda a otro dispositivo calculadora convertidor de moneda Cuando se produce una alarma: Para desactivar la alarma, oprima la tecla Desact o u. Para programar un retardo de 8 minutos, oprima la tecla Posponr. M > Herramientas > Agenda, resalte el día, oprima s, oprima M > Nuevo Vea o modifique detalles de eventos: M > Herramientas > Agenda, resalte el día y oprima s, oprima la tecla Ver Cuando se produce un recordatorio de evento: Para ver detalles de recordatorio, oprima la tecla Ver. Para cerrar el recordatorio, oprima la tecla Salir. Envíe un evento de la agenda a otro teléfono, computadora o dispositivo: M > Herramientas > Agenda, resalte el día y oprima s, resalte el evento y oprima M > Enviar M > Herramientas > Calculadora M > Herramientas > Calculadora M > Tipo de cambio Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla OK , ingrese el monto y oprima M > Convertir moneda. otras funciones 67 seguridad funciones PIN SIM Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: M > Programación > Seguridad > PIN SIM bloquear una función administrar certificados Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. M > Programación > Seguridad > Bloq de funciones Active o desactive certificados de acceso a Internet almacenados en el teléfono: M > Programación > Seguridad > Manejo de certificado Los certificados se usan para verificar la identidad y la seguridad de los sitios Web cuando usted descarga archivos o comparte información. 68 otras funciones diversión y juegos Para obtener información básica sobre la cámara, consulte la página 13. funciones administrar imágenes administrar videoclips administrar sonidos Administre fotografías, imágenes y animaciones: M > Diversión y Aps > Imágenes M > Diversión y Aps > Videos Administre tonos de timbre y música que usted ha compuesto o descargado: crear tonos de timbre M > Diversión y Aps > Sonidos Cree tonos de timbre que puede usar con el teléfono: iniciar juegos o aplicaciones M > Diversión y Aps > Sonidos > [iMelody nueva] Inicie un juego o una aplicación Java™: M > Diversión y Aps > Juegos y Aps, resalte el juego o la aplicación y oprima la tecla Selecr Nota: para instalar y ejecutar juegos almacenados en la tarjeta de memoria, oprima M > Diversión y Aps > Juegos y Aps > [Instalar nuevo]. otras funciones 69 servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá). 70 servicio y reparaciones Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para Datos SAR 71 verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,51 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,49 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 0,34 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 72 Datos SAR índice A accesorio opcional 7 accesorios 7, 65 administración de certificados 68 agenda 67 agregar un número 46, 52 alerta desactivar 37, 45 programar 37, 40 almacenar su número 12 altavoz 65 altavoz del manos libres 38 animación 69 apuntes 47 archivos de música MP3 16, 18 asociación. Consulte conexión Bluetooth atajos 63 audífono 65 audio digital 16 B batería 9 bloquear función 68 tarjeta SIM 68 teléfono 39 bloqueo de llamadas 38 borrado general 63 brillo 43 C cables 19 cables USB 19 calculadora 67 cámara 13 código de acceso internacional 50 código de desbloqueo 38, 39 código de seguridad 38 código PIN 11, 38, 68 código PIN2 38 códigos 38, 39 conector para audífonos 1 conexión Bluetooth descripción 22 ingreso de agenda, envío 67 ingresos de directorio telefónico, envío 59 contestar al abrir 44 índice 73 contestar una llamada 12, 44 contraseñas. Consulte códigos copiar archivos 24 correo de voz 50 costos, seguimiento 64 cronómetros 64 cronómetros de llamadas 64 D desbloquear función 68 tarjeta SIM 68 teléfono 11, 39 descargar objetos multimedia 60 despertador 66, 67 dirección de email 54 directorio telefónico 46, 50, 52, 54 E encender/apagar 11 enlace. Consulte conexión Bluetooth equipo para automóvil 65 estilo de timbre, programación 37, 40 74 índice F fecha, programación 41 finalizar una llamada 12 fondo de pantalla 41 fotografía 13, 69 función opcional 7 H hora, programación 41 I iconos de menú 31, 62 ID de imagen 48, 56 ID de llamada 46, 48, 56 ID de timbre 49, 55, 61 idioma 61 imagen 69 indicador de batería 30 indicador de datos 29 indicador de estilo de timbre 30 indicador de intensidad de la señal 28 indicador de mensaje 29 indicador de mensaje de correo de voz 29, 51 indicador de menú 27 indicador GPRS 28 indicador roam 29 ingreso de texto 32 intercambio de objetos 24 L lista de correo de grupo 57 llamada contestar 12, 44 fin 12 realizar 12, 54 llamada de conferencia 52 llamada de fax 46 llamada en espera 48 llamadas hechas 45 llamadas recibidas 45 llamadas recientes 45 luz de fondo 43 M marcación por voz 55, 65 marcado de 1 tecla 50 marcado fijo 53 marcado rápido 52 marcar un número telefónico 12, 53, 54 mensaje 59, 60, 61 mensaje Batería baja 30 mensaje de imagen 59, 60 mensaje de texto 59, 60, 61 mensaje de voz 60 mensaje Ingrese cód desbloq 39 mensaje Llam entrante 48 mensaje Llam perdidas 47 mensaje SIM bloqueada 11, 68 mensajes de browser 61 menú 7, 30, 61, 62 microbrowser 61 modo de ingreso de símbolo 36 modo de ingreso de texto iTAP 33 modo de ingreso de texto tap 34 modo de ingreso numérico 36 música 69 N nombre de voz, grabación 55 número de emergencia 49 número telefónico 12, 54 número. Consulte número telefónico P pantalla 27, 43 pantalla externa 37 pantalla principal 27, 62 personalizar 61 poner una llamada en espera 48 programación de red 66 protector de pantalla 42 índice 75 puerto de conexión de accesorios 1 R realizar una llamada 12, 54 recordatorios 62 recordatorios de mensaje 62 regresar una llamada 47 reinicio general 63 reloj 41 remarcar 46 reproductor de audio 16 S servicios de información 61 silenciar una llamada 48 SIM 61 skin 43 solapa 12, 44 su número telefónico 12 T tarjeta de memoria 19 tarjeta SIM 8, 11, 38, 68 tecla central 1, 37 tecla de encendido 1, 11 tecla de navegación 1, 7, 37 tecla de selección central 7 tecla enviar 1, 12 tecla fin 1, 12 76 índice tecla inteligente 38 teclado 44, 62 teclas programables 1, 27, 62 tono de timbre 69 tonos DTMF 46, 53 transferencia de llamadas 53 transferir llamadas 53 transferir una llamada 52 V vida útil de la batería, prolongación 10, 23, 42, 43 videoclip 69 videos 15 volumen 37, 62 volumen de timbres 37, 62 volumen del auricular 37 Patente en EE.UU. Re. 34,976 Importante información legal y de seguridad > Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 6809497A48-O A-2 Contenido Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Exposición a señales de radio frecuencia (RF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Interferencia y compatibilidad de señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Precauciones al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Advertencias operacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Peligros de asfixia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Partes de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ataques o pérdida de conocimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Movimiento repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ¿Qué cubre esta garantía?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ¿Quién está cubierto? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ¿Qué hará Motorola? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cómo obtener servicio de garantía u otra información. . . . . . . . . . . . . 15 ¿Qué otras limitaciones existen?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Compatibilidad de prótesis auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Registro del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Garantías de la ley de exportaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . . . . . . . . . . . . 20 Prácticas inteligentes durante la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Contenido A-3 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. * La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de septiembre de 2005. A-4 Información de seguridad Cuidado de la antena externa Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y Información de seguridad A-5 de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Marcapasos Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este dispositivo. Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. A-6 Información de seguridad Audífonos Ciertos dispositivos móviles digitales pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas. Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF. Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela. • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas de voladuras. Información de seguridad A-7 Bolsas de aire de automóviles No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Productos dañados Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas. Baterías y cargadores Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original™. Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego. La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: A-8 Información de seguridad Símbolo 032374o 032376o 032375o Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. 032377o Li Ion BATT 032378o El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna. Peligros de asfixia El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como Información de seguridad A-9 por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. A-10 Información de seguridad Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Duración de la cobertura Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Garantía A-11 Productos cubiertos Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Duración de la cobertura Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; A-12 Garantía (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. Software Productos cubiertos Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Duración de la cobertura Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Garantía A-13 Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. A-14 Garantía Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería Canadá 1-800-353-2729 Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, Garantía A-15 REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. A-16 Garantía Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Compatibilidad de prótesis auditivas Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta. Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono. Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) Compatibilidad de prótesis auditivas A-17 que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles. A-18 Compatibilidad de prótesis auditivas Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Información de la OMS Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Registro del producto Registro del producto en línea: Registro del producto http://www.motorola.com/warranty El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Información de la OMS A-19 Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Garantías de la ley de exportaciones Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo.motorola.com/recycle/phones/ whyrecycle.html A-20 Garantías de la ley de exportaciones Prácticas inteligentes durante la conducción Conduzca con seguridad, llame inteligentemente Prácticas inteligentes durante la conducción Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original™ disponibles actualmente en el mercado. • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones Prácticas inteligentes durante la conducción A-21 • • • • • • climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura. Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe. No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* * Dondequiera que exista servicio de telefonía celular. A-22 Prácticas inteligentes durante la conducción
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Motorola V360 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas