Transcripción de documentos
MOTOACTV
Guía del usuario
TM
W450
HELLOMOTO
Nos complace que haya elegido el teléfono inalámbrico MOTOACTV™ W450. Aquí le brindamos una rápida lección
acerca de su anatomía:
Tecla de selección
central
Tecla programable
derecha
Desplazarse por
los menús.
Tecla Borrar
Tecla programable
izquierda
Conectarse.
Teclas de volumen
Realiza y
contesta
llamadas.
Cargar la batería,
conectar a la
computadora y los
accesorios.
Lente de la
cámara
Encender y
apagar, colgar,
salir de menús.
Pantalla
externa.
Almacenar imágenes,
video y música.
Enchufar los
audífonos.
1
Pantalla principal
Menú principal
Îì
6
Mensajes
8:45am
s
e
™
;
2/01/09
Atajos
#
1
Menú
2
Nota: su pantalla principal
puede diferir en cierta medida.
2
Mantenga
oprimida la
tecla de
encendido P
hasta que se
ilumine la
pantalla, para
encender el
teléfono.
Oprima la tecla
central s
para abrir el
Menú.
™ s #
ã e h
& ; w
Seleccionar
Atrás
3
4
Oprima la
tecla de
navegación S
hacia
arriba/abajo/
izquierda/
derecha para
desplazarse
hasta una
función del
menú.
Oprima la
tecla central s
para
seleccionarla.
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Nota: no envíe el teléfono a la dirección anterior. Si debe devolver
el teléfono para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía,
comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de
la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es
posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que
la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas.
Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la
funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información
más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de
la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos propietarios y son
utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás
marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados
Unidos y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Me son
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y
Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios.
Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y
para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el
software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos
para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún
otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o
aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de
software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso
que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 68000201313-D
3
mapa de menús
™
s
Notas de voz
e
Historial de llamadas
# t-zones
•
•
•
•
•
•
ã
4
Mi álbum
Mi diario
Iconos
Juegos
Timbre HiFi
Fondos de pantalla
IM *
mapa de menús
h
Mensajes
• Crear mensaje
• Buzón
• Correo de voz
• Borradores
• Buzón de salida
• Msjs browser
• Plantillas
Diversión y aps
• Organizador
• Juegos y aps
• Cámara
• Imágenes
• Sonidos
• Videos
• Cámara de video
&
n
w
Ayuda
Directorio telefónico
Programación
(vea la página siguiente)
Nota: es posible que determinadas
funciones no estén disponibles en
algunas áreas.
* funciones opcionales
menú de programación
t
l
O
Z
Timbre y volumen
• Estilo de timbre
• Tono de timbre
• Volumen de timbre
• Volumen del teclado
• Tono de mensaje
• Tono de correo de voz
• Sonidos de otros eventos
Prog. pantalla
• Pantalla principal
• Fondo de pantalla
• Skin
• Prot. pantalla
• Disposición del menú principal
• Otro
L
j
Programación de llamadas
• Transferencia de llamadas
• Config. llam. entrante
• Audífono
• Restringir llamadas
• Remarcado auto.
• Marcado fijo
• Bloq. de llamadas
• DTMF
• TTY
• Marcado rápido
u
Detalles de seguridad
• PIN SIM
• Bloq. de teléfono
• Bloq. de funciones
• Cambiar contraseñas
c
Config. Java
• Sistema Java
• Borrar todas las aplicaciones
• Aplicación vibración
• Aplicación volumen
Programación de red
• Redes disponibles
• Red nueva
• Configuración de red
• Tono de servicio
• Tono llam. perdida
m
Info. dispositivo
• Medidor de batería
• Info. de crédito
• Dispositivos de alma.
• Ubicación de descarga
• Versión de software
Bluetooth
Programación del teléfono
• Hora y fecha
• Mi número de teléfono
• Modo avión
• Idioma
• Tipo de conexión USB
• Borrar datos del teléfono
• Restaurar toda la prog.
• Guiones
• Navegación cíclica
Nota: es posible que determinadas
funciones no estén disponibles en
algunas áreas.
* funciones opcionales
mapa de menús
5
contenido
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 8
tecla de navegación. . . . . . . 22
grabar y enviar un video. . . . 38
aspectos esenciales. . . . . . . . . 9
pantalla externa . . . . . . . . . . 23
crear una nota de voz . . . . . 40
acerca de esta guía . . . . . . . . 9
altavoz del manos libres . . . 23
administrar imágenes, sonidos
tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 10
códigos y contraseñas. . . . . 24
y videos . . . . . . . . . . . . . . . . 41
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
bloquear y desbloquear el
tarjeta de memoria . . . . . . . 15
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 25
encender y apagar . . . . . . . 16
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 27
realizar una llamada. . . . . . . 17
estilo de timbre . . . . . . . . . . 27
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 46
contestar una llamada. . . . . 17
hora y fecha. . . . . . . . . . . . . 28
llamadas recientes. . . . . . . . 46
almacenar un número
fondo de pantalla. . . . . . . . . 28
remarcar . . . . . . . . . . . . . . . 48
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17
protector de pantalla . . . . . . 29
regresar una llamada . . . . . . 48
llamar a un número telefónico
skins . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . 48
almacenado. . . . . . . . . . . . . 18
opciones para contestar . . . 29
poner en espera o silenciar una
su número telefónico . . . . . 18
más personalización . . . . . . 30
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 49
aspectos fundamentales. . . . 19
entretenimiento . . . . . . . . . . . 33
llamada en espera . . . . . . . . 49
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 19
reproductor de música . . . . 33
ID de llamada. . . . . . . . . . . . 49
volumen . . . . . . . . . . . . . . . 22
tomar y enviar fotografías . . 35
llamadas de emergencia . . . 50
diversión y juegos . . . . . . . . 42
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
desactivación de una alerta de
llamadas internacionales . . . 50
6
contenido
marcado rápido . . . . . . . . . . 51
herramientas . . . . . . . . . . . . . 67
Información de seguridad . . 96
correo de voz. . . . . . . . . . . . 51
modo avión . . . . . . . . . . . . . 67
Aviso de Industry Canada . 100
llamada avanzada. . . . . . . . . 52
directorio telefónico. . . . . . . 68
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . 101
ingreso de texto . . . . . . . . . . . 55
organizador personal . . . . . . 73
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . 102
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 76
Prótesis auditivas . . . . . . . . 106
seleccionar modo de
ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . 55
conexión inalámbrica
Información de la OMS . . . 107
indicadores de modo de
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 76
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . 107
ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . 57
conexiones de cable . . . . . . 79
Ley de exportaciones . . . . . 108
método iTAP®. . . . . . . . . . . 57
actualizaciones de software del
Información de reciclaje . . . 108
métodos tap y tap
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Etiqueta de perclorato . . . . 109
extendido . . . . . . . . . . . . . . 58
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Privacidad y seguridad
modo numérico . . . . . . . . . . 60
duración y costos de
de datos. . . . . . . . . . . . . . . . 109
modo símbolo . . . . . . . . . . . 60
llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . 81
Seguridad al conducir . . . . 110
mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
llamadas de datos . . . . . . . . 83
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
mensajes de texto. . . . . . . . 61
servicio y reparaciones . . . . . 84
mensajería instantánea . . . . 62
Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . . 85
crear o modificar una cuenta
Declaración de conformidad de
IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
la Unión Europea . . . . . . . . . . 87
más mensajería . . . . . . . . . . 63
Información de software de
código abierto . . . . . . . . . . . . 88
contenido
7
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
8
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Aquí se explica cómo localizar las funciones del menú,
como se indica a continuación:
Búsqueda: s > h Diversión y aps > Cámara
Esto significa que, en la pantalla principal:
1
2
Oprima la tecla centrals para abrir el menú.
3
Oprima S para desplazarse a Cámara y oprima
Selecr o la tecla central s para seleccionarla.
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red o de la suscripción, y es
posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
Nota: si utiliza el estilo de pantalla principal
proveedor de servicio.
llamado Barra de iconos, oprima Menú para abrir
Esto significa que la función requiere
el menú.
un accesorio opcional.
Oprima S para desplazarse a Diversión y aps y
oprima la tecla central s para seleccionarla.
aspectos esenciales
9
tarjeta SIM
batería
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM)
contiene información personal, tal como su número
telefónico y los ingresos del directorio telefónico.
Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua
y la suciedad.
1
uso y seguridad de las baterías
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE
ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR
LESIONES O DAÑOS. La mayoría de los problemas
con las baterías surgen del manejo inadecuado de las
baterías y específicamente del uso continuo
2
de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
•
No desarme, rompa, perfore, triture ni
intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
•
No permita que el teléfono ni la batería
entren en contacto con el agua. El agua
puede entrar a los circuitos del teléfono, lo
que produce corrosión. Si el teléfono y/o la
batería se mojan, haga que el operador los
10
aspectos esenciales
revise o comuníquese con Motorola, incluso si
parecen funcionar correctamente.
•
•
Evite dejar caer la batería o el teléfono.
No permita que la batería toque objetos
Dejar caer estos elementos, especialmente en
metálicos. Si objetos de metal, como joyas,
una superficie dura, puede provocar un daño
permanecen en contacto prolongado con los
potencial.
puntos de contacto de la batería, la batería se
puede calentar mucho.
•
RECOMENDACIONES
No ponga la batería cerca de una fuente de
calor. El calor excesivo puede dañar el
teléfono o la batería. Las temperaturas altas
pueden hacer que la batería se hinche, tenga
fugas o falle. Por lo tanto:
•
•
•
Comuníquese con el proveedor de servicio
o con Motorola si el teléfono o la batería se
dañan por caídas o altas temperaturas.
IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES
MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA
SEGURIDAD. Para ayudar a los consumidores a
distinguir las baterías auténticas de Motorola de
No seque una batería mojada o húmeda
aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que
con un electrodoméstico o una fuente de
pueden no tener una protección de seguridad
calor externa, como un secador de pelo o
adecuada), Motorola pone hologramas en sus
un horno microondas.
baterías. Los consumidores deben confirmar que
Evite dejar el teléfono dentro del
automóvil a altas temperaturas.
cualquier batería que adquieran tenga el holograma
“Motorola Original”.
aspectos esenciales
11
Motorola recomienda que siempre utilice baterías
Importante: la garantía de Motorola no cubre daños
y cargadores marca Motorola. Los dispositivos
provocados al teléfono por el uso de baterías y/o
móviles Motorola están diseñados para funcionar con
cargadores que no sean Motorola.
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal
como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes
pasos:
•
explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Retire la batería y revísela para confirmar si
tiene el holograma “Motorola Original”;
•
Si no tiene el holograma, la batería no es una
batería Motorola;
•
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería
y vuelva a intentar cargarla;
•
Si el mensaje permanece, comuníquese con
un Centro de servicio Motorola autorizado.
12
Advertencia: el uso de una batería o cargador que no
sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una
aspectos esenciales
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN
para obtener más información
ADECUADA Y SEGURA DE LA BATERÍA
acerca de cómo desechar las baterías.
La correcta eliminación de la batería no sólo es
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que
importante por seguridad, además beneficia el medio
pueden explotar.
ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías
usadas en varios lugares dispuestos por los
distribuidores o el proveedor de servicio. En la Web
instalación de la batería
1
2
puede encontrar información adicional acerca de la
correcta eliminación y reciclaje:
•
www.motorola.com/recycling
•
www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)
Eliminación: elimine inmediatamente las
baterías usadas de acuerdo con las normas
locales. Comuníquese con el centro local de
reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje
Nota: si quita la batería durante un período
prolongado, el teléfono solicita reiniciar la hora y la
fecha. Si decide cancelar o ignorar, la hora y la fecha se
verán afectadas. Puede ingresar la hora y fecha
correctas de la siguiente manera:
aspectos esenciales
13
Búsqueda: s > w Programación > Programación del
instalados los controladores de software adecuados.
teléfono > Hora y fecha
Los cables y los controladores de software están
Pero, si quita la batería durante unos segundos, el
sistema no le solicitará que reinicie la hora y la fecha o
puede elegir ATRÁS en la pantalla de hora y fecha y el
reloj se verá levemente afectado.
disponibles en los equipos de datos Motorola Original,
que se venden por separado.
Para tener en cuenta al cargar la batería del
teléfono:
•
Cuando cargue la batería, manténgala a
carga de la batería
temperatura ambiente. Nunca exponga las
Enchufe el cargador de
baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF)
batería al teléfono y a
ni superiores a 45ºC (113ºF).
una toma de corriente.
•
Al finalizar, en el
Las baterías nuevas no están cargadas
totalmente.
teléfono aparece Carga
•
completa.
El proceso puede demorar más en las baterías
nuevas o almacenadas durante un período
También puede cargar la batería conecto
prolongado.
el cable del mini-puerto USB del teléfono
a un puerto USB de la computadora.
Tanto el teléfono como la computadora
deben estar encendidos, y la computadora debe tener
14
aspectos esenciales
•
Las baterías y los sistemas de carga Motorola
tienen circuitos que las protegen contra daños
por sobrecarga.
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria microSD
extraíble con el teléfono para almacenar y
recuperar objetos multimedia (tales como fotografías
y sonidos). Puede almacenar fotografías, videoclips o
archivos de sonido en el teléfono o en la tarjeta de
memoria.
1
Abra la cubierta de
hule.
2
(parte
posterior del
teléfono)
Si instala la tarjeta
de memoria con la
parte posterior del
teléfono hacia
arriba, los contactos metálicos de la tarjeta de
memoria deben ir hacia abajo. Deslice la tarjeta
El teléfono admite tarjetas de memoria SD de
de memoria hacia el interior de su ranura hasta
hasta 2 GB.
que se ajuste.
Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y
Nota: para quitarla, empújela y suéltela. La tarjeta de
lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el
memoria se asoma un poco fuera de la ranura. Retire
archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté
la tarjeta de memoria de la ranura.
insertada en el teléfono. No puede enviar, copiar ni
cambiar archivos con derechos de autor.
instalar o quitar una tarjeta
de memoria
Nota: apague el teléfono antes de insertar o retirar
una tarjeta de memoria.
aspectos esenciales
15
más funciones de la tarjeta
de memoria
funciones
funciones
copiar o mover
A partir de una lista de archivos
archivos desde
(tales como imágenes),
el teléfono a la
seleccione los archivos, oprima
ubicar archivos
Cuando visualiza una lista de
tarjeta de
Opciones > Administrar, seleccione
en el teléfono o
archivos (tales como
memoria
Copiar o Mover y luego seleccione
en la tarjeta de
imágenes), un icono al costado
memoria
de cada elemento indica su
lugar de almacenamiento:
teléfono (
) o tarjeta de
memoria ( )
información de
Para ver el nombre, espacio
la tarjeta de
disponible y otra información
memoria
acerca de una tarjeta de
memoria insertada:
s > w Programación
> Info. dispositivo> Dispositivos de alma.
> Tarjeta de memoria > Detalles
16
aspectos esenciales
Tarjeta de memoria.
encender y apagar
Para encender el teléfono,
mantenga oprimida P un par
de segundos. Si se le indica,
ingrese el código PIN de la
tarjeta SIM y/o el código de desbloqueo.
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres
veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el
teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada.
Comuníquese con su proveedor de servicio.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida P
durante dos segundos.
almacenar un número
telefónico
realizar una llamada
Puede almacenar un número telefónico en
Ingrese un número telefónico y oprima N para
realizar una llamada.
el Dir. telefónico:
1
pantalla principal.
Para finalizar la llamada, cierre la solapa u oprima P.
contestar una llamada
2
Oprima Almacenar.
3
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un elemento
resaltado, oprima s.
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra la solapa u
oprima N para contestar.
Para finalizar la llamada, cierre la solapa u oprima P.
Escriba un número telefónico en la
4
Oprima Listo cuando termine.
Para modificar o borrar un ingreso del Dir. telefónico,
consulte la página 68.
aspectos esenciales
17
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda: s > n Dir. telefónico
1
Desplácese hasta el ingreso al que desea llamar.
2
Oprima N.
su número telefónico
Búsqueda: s > w Programación > Z Programación del
teléfono > Mi número de teléfono
Consejo: si desea ver su número telefónico mientras
está en una llamada: Oprima Opciones > Mi número de tel.
Puede modificar el nombre y el número
telefónico almacenado en la tarjeta SIM. Desde
la pantalla principal, oprima D y luego #.
Seleccione un ingreso, oprima Ver, luego oprima Opciones y
18
aspectos esenciales
seleccione Modificar. Si no conoce su número telefónico,
comuníquese con su proveedor de servicio.
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama
Para marcar un número desde la pantalla principal,
básico del teléfono.
oprima las teclas numéricas y N.
pantalla
la pantalla principal para abrir las funciones básicas del
Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en
La pantalla principal muestra cuando enciende
menú.
Oprima s para abrir el menú. Las etiquetas de
el teléfono.
teclas programables muestran las funciones actuales
Îì
6
de las teclas programables. Para conocer las
8:45am
s
Etiqueta de
la tecla
programable
izquierda
e
la página 1.
™
;
2/01/09
Atajos
ubicaciones de las teclas programables, consulte
Reloj
#
Menú
Etiqueta de
la tecla
programable
derecha
Nota: su pantalla principal puede diferir.
aspectos fundamentales
19
Los indicadores de estado aparecen en la parte
2
superior de la pantalla principal:
Indicador GPRS: aparece cuando el
teléfono utiliza una conexión de red del
Servicio general de paquetes de radio (GPRS).
1. Intensidad
de la señal
4 +4
õ
8:45am
6. Nivel de la
batería
™
7. Estilo de
timbre
8.Mensaje
s
2. GPRS
e
3. Datos
4. Roam
x
;
2/01/09
Atajos
#
Menú
3
Indicador de datos: muestra el estado de
la conexión.
8 = transferencia de à = conexión
9. Mensaje
instantáneo
paquete de datos
Bluetooth® activa
M = bloqueo de
N = desbloqueo de
seguridad
seguridad (para
(para browser WAP)
browser WAP)
5. Línea activa
1
Indicador de intensidad de la señal: las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de
4
Indicador roam: muestra el estado
de roaming:
red. No es posible realizar ni recibir llamadas
W = roaming
cuando aparece 1(sin energía) o 0
X = roaming 3G roam a = roaming 2.5G local
(modo avión).
Z = roaming
2.5G roam
c = roaming 2G roam
20
aspectos fundamentales
Y = roaming 3G local
b = roaming 2G local
5
Indicador de línea activa – los indicadores
7
Indicador de estilo de timbre: muestra la
pueden incluir:
programación del estilo de timbre:
h = llamada activa
õ = timbre
Ì = timbrar y vibrar
g = transferencia de llamadas activada
Î = vibrar
Í = silencio
f = llamada activa
ö = timbrar
i = línea activa, transferencia de
luego vibrar
llamadas activada
d = conversación privada
l = despertador
6
Indicador de nivel de batería: las barras
8
Indicador de mensaje: aparece cuando
recibe un nuevo mensaje. Los indicadores
pueden incluir:
Û = mensaje de texto no leído
verticales muestran el nivel de carga de la batería.
t = mensaje de voz
Recargue la batería cuando el teléfono
Ñ = mensaje instantáneo
indique Batería baja.
{= buzón de mensajes de texto lleno
}= buzón de correo de voz lleno
Ó = mensaje MMS no leído
o = chat activo
aspectos fundamentales
21
9
Indicador de mensajería instantánea:
en la pantalla principal. También puede
indica la actividad de la mensajería
cambiar a Vibración al mantener oprimida #
instantánea. Los indicadores difieren según la
mientras está en la pantalla principal. Para
aplicación de mensajería instantánea que use.
obtener más información acerca de la
programación de estilos de timbre, consulte
volumen
Oprima las teclas de
volumen para:
•
Desactivar una alerta
de llamada entrante.
•
•
tecla de navegación
Oprima la tecla de navegación
S hacia arriba, abajo, izquierda
o derecha, para desplazarse
Cambiar el volumen
hasta los elementos que
del auricular durante las llamadas.
aparecen en la pantalla. Cuando se desplace hasta un
Cambiar el volumen del timbre desde la
elemento, oprima la tecla central s para
pantalla principal.
seleccionarlo.
Consejo: en ocasiones, el silencio realmente
vale oro. Para programar rápidamente el
timbre en Vibración o Silencio, mantenga oprimida
la tecla de volumen hacia abajo mientras esté
22
la página 27.
aspectos fundamentales
pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla externa
muestra la hora, los indicadores de estado y las
notificaciones de las llamadas entrantes y de otros
eventos. Para obtener una lista de los indicadores de
estado del teléfono, consulte la página 20.
•
Finalizar la llamada.
Nota: el altavoz del manos libres no funcionará
cuando el teléfono esté conectado a un audífono de
manos libres.
más opciones de manos libres
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos mientras se
altavoz del manos libres
conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada
si no puede concentrarse en la conducción. Además,
Puede usar el altavoz del manos libres para realizar
el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
llamadas sin necesidad de llevar el teléfono a la oreja.
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Cuando realice una llamada, oprima Altavoz antes de
que la llamada se conecte para encender el altavoz del
manos libres. Durante una llamada, oprima Opciones
> Altavoz act. para activar el altavoz del manos libres. La
pantalla muestra Altavoz act. hasta que realice alguna de
las siguientes acciones:
•
Apáguelo oprimiendo Opciones > Altavoz des.
aspectos fundamentales
23
Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el
uso de estos productos.
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
funciones
teléfono está programado originalmente en 1234. El
contestación
Conteste
código de seguridad de seis dígitos está programado
automática
automáticamente las
originalmente en 000000. Si su proveedor de servicio
(audífono)
llamadas cuando esté
no cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
conectado con un audífono:
Búsqueda: s > w Programación > Detalles de seguridad
s > w Programación > Prog.
> Cambiar contraseñas
de llamada > Audífono > Contestar auto
opciones de
Programe que el timbre
timbre
para las llamadas
(audífono)
entrantes se reproduzca a
través del altavoz del teléfono o
1
Desplácese hasta Cód. de desbloqueo y oprima s.
2
Escriba el código de desbloqueo actual y
oprima OK.
3
Escriba el código de desbloqueo nuevo y oprima
sólo a través del audífono.
OK. Cuando se le solicite, vuelva a ingresar el
s > w Programación > Prog.
código nuevo y oprima OK.
de llamada > Audífono > Opciones de
Si olvida su código de desbloqueo: en la instrucción
timbre
Ingresar cód. desbloq., intente con 1234 o con los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no
24
aspectos fundamentales
funciona, oprima s e ingrese su código de
Para bloquear manualmente su teléfono:
seguridad de seis dígitos.
Búsqueda: s >w Programación > Detalles de seguridad
Precaución: si olvida otros códigos: Si olvida el
> Bloq. de tel. > Bloquear ahora
código de seguridad, el código PIN SIM, el código
PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas,
comuníquese con el proveedor de servicio.
Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez
que lo apaga:
Búsqueda: s > w Programación > Detalles de seguridad
> Bloq. de tel. > Bloqueo auto.
bloquear y desbloquear
el teléfono
teléfono bloqueado. Un teléfono bloqueado aún tendrá
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo
activado el timbre o la vibración para llamadas o
usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono,
mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear
necesitará el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
para contestar.
Nota: puede hacer llamadas de emergencia en un
Nota: el código de desbloqueo originalmente es 1234
o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
El código de seguridad de seis dígitos está
programado en 000000.
aspectos fundamentales
25
más seguridad
funciones
PIN SIM
Bloquee o desbloquee la
tarjeta SIM:
s > w Programación > Detalles
de seguridad > PIN SIM
Precaución: si ingresa un
código PIN incorrecto tres
veces seguidas, la tarjeta SIM
se desactiva y la pantalla
muestra SIM bloqueada.
bloquear una
s > w Programación > Detalles
función
de seguridad > Bloq. de aplicaciones
26
aspectos fundamentales
personalizar
estilo de timbre
Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de
sonidos o vibraciones diferente para las llamadas
entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que
puede elegir:
õ = timbre
Ì = timbrar y vibrar
Î = vibrar
Í = silencio
ö = timbrar luego
vibrar
Búsqueda: s > w Programación > Timbre y volumen
> Estilo de timbre > nombre de estilo
Atajo: en la pantalla principal, oprima las teclas de
volumen arriba o abajo para cambiar rápidamente el
perfil de estilo de timbre. Con el teléfono cerrado,
oprima una tecla de volumen para ver el perfil de estilo
de timbre.
cambiar alertas en un estilo de
timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas entrantes,
El indicador del perfil de estilo de timbre aparece en la
nuevos mensajes y otros eventos. Sus cambios se
parte superior de la pantalla principal. Para seleccionar
guardan en el perfil de estilo de timbre actual:
su perfil:
Búsqueda: s > w Programación > Timbre y volumen
personalizar
27
1
2
Desplácese a una alerta o evento para el cual
actualiza automáticamente para coincidir con los
desee programar un sonido y oprima s.
cambios del horario de verano. Debe cambiar
Desplácese hasta el sonido o programación que
desea y oprima s.
3
Luego oprima OK.
manualmente la hora.
Búsqueda: s > w Programación > Programación del
teléfono > Hora y fecha
Seleccione y programe Hora, Zona horaria y/o Fecha.
hora y fecha
actualización automática
Para sincronizar la zona horaria, la hora y la
fecha con la red:
Búsqueda: s > w Programación > Programación del
teléfono > Hora y fecha > Actualización automática
programar manualmente
Nota: antes de actualizar manualmente la hora y fecha
del teléfono, debe programar Actualización automática en
Desactivada. Además, fíjese que el teléfono no se
28
personalizar
formato de reloj
Para elegir un reloj análogo o digital para la pantalla
principal:
Búsqueda: s > w Programación > Prog. pantalla
> Pantalla principal > Diseño reloj > Digital o Desactivada.
fondo de pantalla
Programe una imagen como fondo de pantalla en la
pantalla principal:
Búsqueda: s > w Programación > Prog. pantalla
> Fondo de pantalla
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una animación como
protector de pantalla. El protector de pantalla aparece
Búsqueda: s > w Programación > Programación
de pantalla> Skin > skin
Para descargar un skin, consulte la página 43.
cuando se abre la solapa y no se detecta actividad
Puede borrar un skin descargado. Oprima
durante un tiempo especificado.
s > w Programación > Programación de pantalla > Skin > skin.
Búsqueda: s > w Programación > Prog. pantalla
Oprima Opciones y seleccione Borrar.
> Prot. pantalla
Consejo: esta función ayuda a proteger la pantalla,
opciones para contestar
pero no la batería. Para ahorrar carga de la batería,
Puede elegir cómo contestar una llamada entrante.
desactive el protector de pantalla.
skins
Un skin o tema es un grupo de archivos de
Búsqueda: s > w Programación > Prog. de llamada
> Config. llam. entrante > Opciones para contestar
opciones
Multitecla
imágenes y sonidos que puede aplicar al
Contestar al oprimir cualquier
tecla.
teléfono. La mayoría de los skins incluyen una imagen
de fondo de pantalla, una imagen de protector de
Contestar al abrir
Contestar al abrir la solapa.
pantalla y un tono de timbre. El teléfono puede venir
con algunos skins y usted puede descargar más.
personalizar
29
más personalización
funciones
recordatorios
funciones
para los mensajes que recibe:
Programar el idioma del menú:
idioma
s > w Programación
s > w Programación
> Timbre y volumen > Tono de mensaje
> Programación del teléfono > Idioma
desplazarse
Programe la barra de
vista del menú
lista de texto:
Cíclico en las listas de menú:
s > w Programación
s > w Programación
> Programación de pantalla
> Programación del teléfono
> Disposición del menú principal > Estilo
> Navegación cíclica
s > w Programación > Timbre y
timbre
volumen > Volumen del timbre
volumen del
s > w Programación
teclado
> Timbre y volumen > Volumen del
teclado
30
personalizar
Vea el menú principal como
iconos gráficos o como una
desplazamiento en Arriba/abajo o
volumen de
Programar un tono de alerta
menú principal
Reordenar el menú principal de
su teléfono:
s > w Programación
> Programación de pantalla
> Disposición del menú principal
> Reordenar
funciones
funciones
mostrar/ocultar
Muestre u oculte los iconos de
restaurar toda
iconos de menú
funciones del menú en la
la prog
desbloqueo, el código de
s > w Programación
seguridad y el cronómetro de
> Pantalla principal > Iconos
principales
excepto el código de
pantalla principal:
> Programación de pantalla
cambiar teclas
Reinicie todas las opciones
duración:
s > w Programación
Cambie las funciones de las
> Programación del teléfono > Restaurar
teclas programables, de la tecla
toda la prog.
de navegación y de la tecla
inteligente en la pantalla
principal:
s > w Programación
> Programación de pantalla
> Pantalla principal > Arriba, Abajo,
Izquierda o Derecha
personalizar
31
funciones
borrar datos
Precaución: esta opción
del teléfono
borra toda la información
que ha ingresado (incluso los
ingresos del directorio
telefónico y de la agenda) y
el contenido descargado
(incluso fotografías y
sonidos) almacenado en la
memoria del teléfono. Una
vez que borra la información,
no es posible recuperarla.
s > w Programación
> Programación del teléfono > Borrar
datos del teléfono
32
personalizar
entretenimiento
reproductor de música
Consejo: también puede ir al reproductor de música
oprimiendo s > h Diversión y aps> Juegos y aps
El teléfono puede reproducir archivos de música.
> Reproductor de música.
Búsqueda: Atajos (en la pantalla principal, oprima la
Para descargar canciones al teléfono, oprima 5. El
tecla programable izquierda) > Reproductor de música
teléfono abre un browser (consulte la página 44).
z
4
Para copiar archivos de música desde una
õ
Reproducción actual
Oprima Opciones
para abrir el
submenú.
Título:
Artista:
Album:
Género:
^
Opciones
computadora al teléfono, consulte la página 80.
Nota: es posible que el teléfono no reproduzca
^
Atrás
Oprima Atrás
para salir del
reproductor de
música.
archivos MP3 que tengan una velocidad de bits
superior a 128 kbps. Si intenta descargar o reproducir
uno de estos archivos, el teléfono puede mostrar un
mensaje de error o pedirle que borre el archivo.
Consejo: puede escuchar música dondequiera que
esté. Conecte un audífono para una reproducción
musical de alta calidad y use el modo avión para que el
entretenimiento
33
teléfono sea seguro de usar incluso si está en un avión
(consulte la página 67).
controles del reproductor
de música
listas de reproducción
También puede recopilar sus canciones favoritas en
listas de reproducción.
Para crear o editar una lista de reproducción:
función
Búsqueda: Atajos (en la pantalla principal, oprima la
desplazarse hacia Antes de reproducir música,
arriba o abajo por oprima S arriba o abajo.
la lista de
Después de que se empiece a
canciones
reproducir música, oprima Atrás
y luego S hacia arriba
o abajo.
tecla programable izquierda) > Reproductor de músicay luego
reproducir/pausa Oprima s.
saltar a la
OprimaS a la derecha.
siguiente canción
volver a la última Oprima s a la izquierda.
canción
desactivar
Oprima Atrás > Atrás > Salir.
oprima Listas de reproducción
•
Para crear una nueva lista de reproducción,
desplácese a [Nueva lista de reproducción] y
oprima s.
•
Para modificar una lista de reproducción ya
existente, desplácese a esta lista y
oprima s.
Para reproducir una lista de reproducción:
Búsqueda: Atajos (en la pantalla principal, oprima la
tecla programable izquierda) > Reproductor de música> Listas
de reproducción > lista de reproducción
34
entretenimiento
opciones del reproductor de
música
En la pantalla del reproductor de música, oprima
Opciones para ver lo siguiente:
opción
Reproducción actual
Vuelva a la pantalla de información
de la canción del reproductor
de música.
Poner en pausa la
reproducción
Detenga el reproductor. Seleccione
Reanudar la reproducción para continuar
la reproducción.
Propiedades
Vea el nombre y la ubicación del
archivo (en la memoria del teléfono
o en la tarjeta de memoria).
Nota: la tarjeta de memoria es un
accesorio opcional.
Repetir
Repita la canción seleccionada o
todas las canciones de la
lista actual.
opción
Aleatorio
Reproduzca canciones de la lista
actual o de la lista de reproducción
en orden aleatorio.
tomar y enviar
fotografías
tomar una fotografía
Búsqueda: Atajos (en la pantalla principal, oprima la
tecla programable izquierda) > Tomar fotografía
Consejo: también puede oprimir s > h Diversión y
aps > Cámara para abrir la cámara,
Nota: el ajuste de la exposición afecta el brillo de la
pantalla del visor y de la fotografía capturada.
entretenimiento
35
Antes de tomar la fotografía, puede oprimir Opciones
para abrir el menú de la cámara:
Fotos
restantes
Modo de cámara
(fotografía o video)
Resolución
Oprima s
para tomar la
fotografía.
Oprima S
hacia arriba
o abajo
para ver la
programación
de la cámara.
232
Almacenamie
nto (teléfono
o tarjeta de
memoria)
Zoom 1x
Opciones
+
Atrás
opciones
Ir a imágenes
Ver imágenes almacenadas.
Ir a la cámara de video
Cambiar al modo cámara
de video.
Toma programada
Punto de
enfoque
Programe un cronómetro para
que la cámara tome
una fotografía.
Config cámara
Ajuste la programación de
las fotografías.
Nota: la cantidad de fotografías restantes es una
Cambiar dispositivo de
Elija almacenar las
estimación.
almacenamiento
imágenes en el teléfono
o en una tarjeta de memoria.
36
entretenimiento
opciones
Espacio libre
Vea el espacio restante del
dispositivo seleccionado en
Cambiar dispositivo de almacenamiento
anteriormente.
Nota: su proveedor de servicio
puede almacenar algún
contenido en la memoria del
teléfono antes de que lo reciba.
•
Aplicar Como un Fondo de pantalla, Prot. pantalla Contacto
•
Enviar la fotografía como mensaje.
enviar una fotografía
almacenada en un mensaje
Búsqueda: Atajos (en la pantalla principal,
oprima la tecla programable izquierda)
> Mensaje nuevo > Opciones > Insertar > imagen
Consejo: también puede oprimir s >
e Mensajes> Mensaje nuevo
1
Para tomar una fotografía, apunte el visor
y oprima s.
1
Consejo: la lente de la cámara se encuentra en la
parte posterior del teléfono, cuando está abierto.
2
Oprima Opciones para:
OprimaSa la izquierda o derecha para
desplazarse a la fotografía que desea y oprima
Insertar.
2
Ingrese el texto del mensaje y oprima Enviar a.
3
Desplácese a una dirección de destinatario y
•
Guardar la fotografía
oprima la s.
•
Descartar la fotografía y volver al visor
u
entretenimiento
37
Oprima Opciones, luego seleccione Ingrese número o
Consejo: también puede oprimir s > h Diversión y
Ingrese email e ingrese el número de teléfono o
aps > Cámara de video
dirección de email del destinatario.
4
Oprima Enviar.
Modo de cámara
(fotografía o video)
Minutos
restantes
Nota: es posible que el teléfono indique que en
mensaje Cambió a MMS. Algunos teléfonos o redes no
admiten mensajes con imagen. Oprima Sí para enviar
el mensaje.
Para ver, modificar o borrar las fotografías tomadas,
consulte la página 42.
grabar y enviar un video
Búsqueda: Atajos (en la pantalla principal, oprima la
tecla programable izquierda) > Tomar video
Oprima s
para comenzar
el video.
Oprima S
hacia arriba
o abajo
para ver la
programación
de la cámara.
00:00/22:07
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Zoom 1x
Opciones
Nota: la cantidad de minutos restantes es una
estimación y depende de la configuración del video,
como Duración de video y Calidad de video.
38
entretenimiento
+
Atrás
Antes de grabar el videoclip, puede oprimir Opciones para
opciones
abrir el menú de la cámara de video:
Espacio libre
opciones
Vea el espacio restante del
dispositivo seleccionado en
Cambiar dispositivo de almacenamiento
Ir a Videos
Vea videoclips almacenados.
Ir a la cámara
Cambiar a modo cámara.
Configuración de
Ajustar la programación de la
Nota: su proveedor de servicio
cámara de video: Duración de video,
puede almacenar algún
Calidad de video, Resolución de video,
contenido en la memoria del
Grabación de sonido e Iconos de estado.
teléfono antes de que lo reciba.
la cámara de video
anteriormente.
Cambiar dispositivo de
Elegir almacenar
Si desea enviar un video en un mensaje, la duración
almacenamiento
videoclips en su
del video debe ajustarse a Clip MMS corto. Para configurar
teléfono o la tarjeta de
la duración, oprima Opciones > Config cámara video
memoria.
> Duración de video.
1
Oprima s para comenzar a grabar video.
2
Oprima Alto para detener la grabación del video.
3
Oprima Opciones para:
•
Guarde el videoclip.
entretenimiento
39
crear una nota de voz
•
Descartar el videoclip y volver al visor.
•
Vista previa del videoclip.
•
Enviar el videoclip en un mensaje. Si
un mensaje:
selecciona Enviar, ingrese el texto y
Búsqueda: s > ™ Notas devoz
presione Enviar a, seleccione En mensaje, luego
Para crear una nota de voz para enviar en
desplácese hasta la dirección de un
Oprima s y hable hacia el micrófono para comenzar a
destinatario y oprima s para seleccionarla.
grabar. Oprima Detener para finalizar la grabación. Las
Oprima Opciones para ingresar un nuevo número.
grabaciones de voz guardadas se almacenan en la
Para enviar el mensaje, oprima Enviar.
carpeta Sonidos.
Nota: algunos teléfonos o redes no admiten
Oprima Opciones para ver estas opciones:
mensajes con videos.
Para ver, modificar o borrar videos grabados, consulte
la página 42.
opciones
Revisar
Escuchar la nota de voz.
Volver a grabar
Grabar nuevamente la nota
de voz.
Opciones de envío
Seleccionar opciones para
enviar el mensaje, como
destinatario, asunto,
prioridad, etc.
40
entretenimiento
Desplácese a un elemento y oprima la tecla central
opciones
Detalles de mensaje
s para abrirlo u oprima Opciones para otras acciones,
Ver más información detallada
como programar una imagen como un fondo de
acerca del mensaje, como
pantalla o enviar un sonido en un mensaje.
el tamaño.
Guardar en Borradores
Guardar la nota de voz para
enviar más tarde.
Cancelar mensaje
Cancelar el mensaje y borrar la
nota de voz.
Para reproducir una nota de voz, oprima s >
h Diversión y aps> Sonidos > Grabaciones de voz.
administrar imágenes,
sonidos y videos
Puede administrar imágenes, sonidos y videos.
Búsqueda: s > h Diversión y aps
entretenimiento
41
diversión y juegos
funciones
Para obtener información básica sobre la cámara,
ver, borrar o
s > h Diversión y aps
consulte la página 35.
manejar
> Videos
videoclips
funciones
ver, borrar o
Administre fotografías,
manejar
imágenes y
imágenes
animaciones:
memoria (y) a la memoria del
teléfono (â), resáltelo en la
lista y oprima Opciones > Administrar
s > h Diversión y aps > Imágenes
> Copiar o Mover > Tarjeta de memoria.
Para copiar o mover un
No puede copiar ni mover
archivo desde la tarjeta de
algunos archivos con derechos
memoria (y) a la memoria del
de autor.
teléfono (â), resáltelo en la
lista y oprima Opciones > Administrar
> Copiar o Mover > Tarjeta de memoria.
No puede copiar ni mover
algunos archivos con derechos
de autor.
42
Para copiar o mover un
archivo desde la tarjeta de
entretenimiento
funciones
funciones
escuchar, borrar
Administre tonos de
crear tonos de
Cree tonos de timbre que
o manejar
timbre y música que
timbre
puede usar con el teléfono:
sonidos
usted ha compuesto o
s > h Diversión y
descargado:
aps> Sonidos> Tonos de timbre
s > h Diversión y aps> Sonidos
> [iMelody nueva]
Oprima 5.
Para copiar o mover un
iniciar el
archivo desde la tarjeta de
browser
memoria (y) a la memoria del
descargar objetos
Descargue una imagen,
de una página
un sonido u otro objeto
web
desde una página Web:
teléfono (â), resáltelo en la
lista y oprima Opciones > Administrar
> Copiar o Mover > Tarjeta de memoria.
No puede copiar ni mover
5 > página > enlace > Selecr
algunos archivos con derechos
Nota: se aplican los cargos
de autor.
normales por tiempo aire o uso
de operador.
entretenimiento
43
funciones
funciones
almacenar
Elija almacenar los archivos
descargar juego o
Puede descargar un
archivos
descargados en su teléfono o
aplicación
juego o una aplicación
descargados en
tarjeta de memoria:
Java™ de la misma forma que
el teléfono o en
s > w Programación
descarga imágenes u otros
la tarjeta de
memoria
> Info. dispositivo > Ubicación de descarga
> Tarjeta de memoria o Teléfono
Para ver cuánta memoria
5 > página deseada> enlace
deseado > Selecr
queda disponible en el teléfono
Nota: se aplican los cargos
o en la tarjeta de memoria,
normales por tiempo aire o uso
consulte la página 15.
de operador.
borrar el
Borre el historial, la
historial del
caché o las cookies del
browser
browser:
s > h Diversión y Aps >
Organizador > Browser > Configuración del
browser > Borrar historial, Borrar caché o
Borrar cookies
44
objetos:
entretenimiento
funciones
funciones
config. JavaTM
iniciar juegos o
Inicie un juego o una
aplicaciones
aplicación Java™:
juegos en el teléfono.
s > h Diversión y aps > Juegos y
s > w Programación > Config. Java
aps> juego o aplicación
Para instalar o ejecutar juegos
almacenados en la tarjeta de
memoria:
Cambiar la programación para
Seleccione una de estas
opciones:
•
s > h Diversión y aps > Juegos y
de memoria.
aps > [Instalar nuevo]
Para descargar juegos, primero
•
Borrar todas las aplicaciones: borrar
todas las aplicaciones
ingrese una URL para
Java de la memoria.
descargar desde:
s > h Diversión y aps > Juegos y
Sistema Java: ver versión y
detalles de uso
•
Vibración de aps: permitir que
aps, oprima Opciones > Ingresar URL
las aplicaciones Java
Para ver una lista de juegos
usen la función
de vibración.
disponibles, oprima:
s > h Diversión y aps > Juegos y
aps, oprima Opciones > Best@Web
•
Aplicación volumen: programar el
nivel de volumen.
entretenimiento
45
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 17.
Búsqueda: s > s Historial de llamadas
Atajo: oprima N en la pantalla principal para ver una
lista de llamadas hechas.
desactivación de una
alerta de llamada
1
Puede oprimir los botones de volumen para desactivar
2
una alerta de llamada antes de contestar la llamada.
llamadas recientes
Oprima * o # para recorrer Llams recibidas, Llams
perdidas, Historial de llamadas y Llams hechas.
Desplácese a una llamada. Un signo % junto a
una llamada significa que la llamada se conectó.
•
Para llamar al número, oprima N.
•
Para ver detalles de la llamada (como la hora y
fecha), oprima s.
Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y
salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las
llamadas más recientes se muestran primero. Las
llamadas más antiguas se borran a medida que se
agregan otras nueva:
46
llamadas
•
Al oprimir Opciones puede incluir estas
alternativas.
:
opciones
opciones
Enviar mensaje
Abrir un mensaje de texto nuevo
Agregar dígitos
del número.
con el número en el campo A.
Enviar nota de voz
Grabar un mensaje de voz para
Agregar número
llamadas recientes.
Crear un ingreso en el directorio
telefónico con el número en el
Agregue un número del directorio
telefónico o de las listas de
enviar.
Guardar
Agregue dígitos después
Enviar tonos
Envíe el número a la red como
campo Núm. Almacenar no aparece si
tonos DTMF.
el número ya está almacenado.
Esta opción aparece solamente
Borrar
Borre el ingreso.
durante una llamada.
Borrar todo
Borre todos los ingresos de
Filtrar por
llamadas recibidas.
la lista.
Mostrar ID
Muestre su ID de llamada para la
Apuntes
Oculte su ID de llamada para la
siguiente llamada.
Abra el número en un editor
de texto.
siguiente llamada.
Ocultar ID
Seleccionar llamadas hechas o
Duración de llams
Enumera resúmenes de tiempo
para diversos grupos de llamadas.
llamadas
47
teléfono timbra o vibra una vez, muestra
opciones
Remarcación exitosa y conecta la llamada.
Costo de llamada
Enumera resúmenes de costo
para diversos grupos de llamadas.
Tiempos de datos
Enumera resúmenes de tiempo
para diversos grupos de datos.
Volúmenes de datos
Enumera resúmenes de volumen
para diversos grupos de datos.
remarcar
1
Oprima N y luego # en la pantalla principal
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no
contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la
cantidad de llamadas perdidas.
1
Oprima Ver para ver la lista de llamadas recibidas.
2
Desplácese a la llamada que desea devolver y
oprima N.
para ver una lista de llamadas hechas.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
oprima N.
Si escucha una señal de ocupado y ve
Llamada falló, puede oprimir N o Reintentar para
remarcar el número. Cuando la llamada se procesa, su
48
llamadas
apuntes
Su teléfono guarda la cadena de dígitos más reciente
ingresada en el teclado en una memoria temporal
denominada apuntes. Estos dígitos pueden ser el
último número de teléfono al que llamó o un número
telefónico que ingresó, pero al que no llamó. Estos
dígitos permanecen en los apuntes aunque apague
el teléfono.
Para llamar al número, cree un ingreso en el directorio
telefónico o realice otras operaciones con el número
de teléfono almacenado en los apuntes:
llamada en espera
Búsqueda: s > s Historial de llamadas, oprima Opciones
Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta si
recibe una segunda llamada.
> Apuntes
Oprima N para contestar la llamada nueva.
Para llamar al número, oprima N.
•
Para alternar entre las llamadas, oprima Opciones
> Cambiar.
•
Para conectar las dos llamadas, oprima Enlace.
•
Para terminar la llamada en espera, oprima
Opciones > Terminar la llamada en espera.
Para crear un ingreso en el directorio telefónico con el
número en el campo Num., oprima ALMACENAR.
poner en espera o
silenciar una llamada
Mientras está en una llamada:
Oprima Opciones > Espera para poner en espera todas las
llamadas activas.
Oprima Opciones > Silenciar para silenciar todas las
llamadas activas.
Para activar o desactivar la función de llamada
en espera:
Búsqueda: s > w Programación > Prog. de llamada
> Config. llam. entrante > Llamada en espera
ID de llamada
ID de llamada muestra el número de teléfono
de una llamada entrante en las pantallas
externa e interna de su teléfono.
llamadas
49
El teléfono muestra el nombre y la imagen de la
Nota: los números de emergencia varían según el
persona que llama, cuando están almacenados en el
país. Es posible que los números de emergencia
directorio telefónico, o Llamada entrante cuando la
programados en su teléfono no funcionen en todas las
información de ID no esté disponible.
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
Puede programar el teléfono para que reproduzca una
ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en el
directorio telefónico (consulte la página 69).
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
1
el número de emergencia.
Para mostrar u ocultar su número telefónico de la
siguiente persona que a la que llame, ingrese el
número telefónico y oprima antes de oprimir N,
Oprima las teclas correspondientes para marcar
2
Oprima N para llamar al número
de emergencia.
oprima Opciones > Ocultar ID/Mostrar ID.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia (como 911) a los cuales usted
puede llamar en cualquier situación, incluso cuando el
teléfono está bloqueado o cuando no se ha insertado
la tarjeta SIM.
50
llamadas
llamadas
internacionales
Si su servicio telefónico incluye marcado internacional,
mantenga oprimido 0 para ingresar el código de
acceso internacional local (que se indica con +).
Luego, oprima las teclas para marcar el código de país,
por ejemplo +44 para el Reino Unido, +33
para Francia y el número telefónico.
marcado rápido
correo de voz
Para llamar los números de marcado rápido del 1 al 9,
mantenga oprimido el número.
La red almacena el correo de voz. Para escucharlos,
asignar números de
marcado rápido
1
Oprima s > n Directorio tel > ingreso
2
Oprima Opciones > Agregar a marc rápido, luego
desplácese a un número de marcado rápido 1-9 y
oprima Selecr.
Nota: puede programar el marcado de 1 tecla para
llamar a los ingresos de la memoria del teléfono o en
la lista de marcación fija. Oprima s > w Programación
> Programación de llamadas > Marcado rápido> Memoria del teléfono o
Marcado fijo.
llame al número del correo de voz.
Nota: su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta función.
Cuando reciba un mensaje de correo de voz, el
teléfono mostrará el indicador correspondiente t y
Nuevo correo de voz. Oprima Llamar para escuchar el mensaje.
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda: s > e Mensajes > Correo de voz
Es posibe que en el teléfono se indique que almacene
su número de correo de voz. Si no conoce su número
de correo de voz, comuníquese con su proveedor
de servicio.
Nota: no puede almacenar un carácter p (pausa), w
(espera) o n (número) en el número de correo de voz.
Si desea almacenar un número de correo de voz con
llamadas
51
estos caracteres, cree un ingreso en el directorio
funciones
telefónico para él y luego use dicho ingreso para llamar
llamada de
a su correo de voz.
conferencia
Para cambiar el número del correo de voz o para
Durante una llamada:
Marque el siguiente
número, oprima N,
desactivar la notificación para mensajes de correo de
luego Enlace.
voz, oprima s > e Mensajes. Oprima Opciones y
seleccione Configuración. Seleccione Config correo voz, luego
transferir una
desplácese hasta Notificación y oprima Cambiar.
llamada
Durante una llamada:
Oprima Opciones > Transferir,
marque el número de
llamada avanzada
funciones
transferencia y oprima N.
desvío
Configure o cancele la
dellamadas
transferencia
agregar un
Marque un código de área o un
número
prefijo para el número del
telefónico
directorio telefónico y luego
s > w Programación > Prog
presione Opciones > Agregar número.
de llamada > Transfer llams
52
llamadas
de llamadas:
funciones
funciones
bloqueo de
Restrinja llamadas
llamadas
salientes o entrantes:
para que llame a los
s > w Programación
números almacenados en la
> Prog. de llamada > Bloq. de llamadas
marcación fija
Programar el teléfono
lista de marcado fijo.
cambiar la línea
Si tiene una tarjeta SIM
Activar o desactivar el
telefónica
habilitada para dos
marcado fijo:
líneas, puede cambiar su línea
s > w Programación
para hacer y recibir llamadas
> Prog de llamada > Marcación fija
desde su otro número:
s > w Programación
> Info dispositivo > Línea activa
llamadas
53
funciones
Tonos DTMF
Active tonos DTMF:
s > w Programación
> Prog. de llamada > DTMF
Para enviar tonos DTMF
durante una llamada, oprima
teclas del teclado o desplácese
hasta un número del directorio
telefónico o de las listas de
llamadas recientes y oprima
Opciones > Enviar tonos.
llamadas TTY
Configure el teléfono
para utilizarlo con un
dispositivo TTY opcional:
s > w Programación
> Prog. de llamada > TTY
54
llamadas
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Modo de
ingreso de
texto
4+
k
Msj
õ
SMS:0
Conteo de
caracteres
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura
de nombres, números y mensajes:
Punto de
inserción
Oprima Opciones
para abrir el
submenú.
seleccionar modo de
ingreso
Opciones
Cancelar
Oprima Cancelar
antes de
ingresar texto
para salir.
modo de ingreso
Primario
Ingresar texto usando el método que
programó.
Numérico
Ingresar sólo números (consulte la
página 60).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte la
página 60).
Secundario
Ingresar texto usando el método
que programó.
ingreso de texto
55
Para configurar el modo de ingreso Primario o
método de ingreso
Secundario:
1
Oprima Opciones en cualquier pantalla de ingreso
iTap en
inglés
El teléfono predice las palabras mientras
Secundario
Ingresar texto usando el método
de texto.
2
Desplácese a Configuración de texto y oprima Selecccionar.
3
Desplácese hasta Texto primario o Texto secundario y
las ingresa (consulte la página 57).
que programó.
oprima Selecr.
Cuando selecciona el modo Primario o Secundario, el
teléfono usará el método de ingreso que le asignó a
4
Desplácese hasta uno de estos métodos y
dicho modo.
oprima Selecr:
Para seleccionar un modo de ingreso de texto:
método de ingreso
Oprima Opciones en cualquier pantalla de ingreso de
texto, desplácese y seleccione Cambiar # modo texto y luego
Tap Inglés
Ingrese letras y números oprimiendo
una tecla una o más veces (vea la
página 58).
desplácese y seleccione el modo de ingreso deseado.
Consejo: ¡Cambio rápido! Oprima # en una
pantalla de ingreso de texto para seleccionar un modo
Tap
Ingrese letras, números y símbolos
extendido
oprimiendo una tecla una o más veces
(consulte las páginas 58).
56
ingreso de texto
de ingreso.
indicadores de modo de
ingreso
Los indicadores para los modos de ingreso Numérico y
Símbolo son:
Cuando selecciona el modo de ingreso Primario o
modos de ingreso sin texto
Secundario, los siguientes indicadores identifican la
gm
programación del modo de ingreso:
números.
[
primario
secundario
ab Ô
ab Õ
Tap, sin letras mayúsculas.
Ab Æ
Ab Ö
Tap, escribir en mayúscula
AB ú
En el modo Símbolo sólo se ingresan
símbolos.
sólo la siguiente letra.
AB ù
En el modo Numérico sólo se ingresan
Tap, todas las letras
Para configurar los modos de ingreso de texto
primario o secundario, en cualquier vista para el
ingreso de texto, oprima Opciones > Cambiar modo de texto y
seleccione primario o secundario.
mayúsculas.
ab Û
ab Ú
iTAP®, no capital letters.
método iTAP®
Ab ü
Ab û
iTAP, escribir en mayúscula
El software iTAP combina las teclas que oprime para
sólo la siguiente letra.
transformarlas en palabras comunes y predice
iTAP, todas las letras
cada palabra.
AB ü
AB û
mayúsculas.
ingreso de texto
57
Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el
Opciones > Configuración de texto > Tutorial de texto para ver
teléfono adivinará el resto de la palabra. Por ejemplo,
una explicación.
si oprime 7 7 6 4, la pantalla muestra:
4+
Oprima S
hacia arriba o
hacia abajo
para ver una
lista de
opciones de
palabra.
ab k
õ
Msj
SMS:4
Prog rama
Opciones
Oprima S
hacia la
derecha para
aceptar Programa.
métodos tap y tap
extendido
Para ingresar texto en el modo Tap, oprima una tecla
Cancelar
Oprima *
para ingresar
un espacio en
la ubicación
del cursor.
del teclado en forma reiterada para pasar por todas las
letras y números de la tecla. Repita este paso para
ingresar cada letra. El modo Tap extendido funciona de la
misma forma, pero incluye caracteres y símbolos
más especiales.
Oprima Opciones para
abrir el submenú
Oprima Cancelar para salir
sin realizar cambios.
Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga
oprimiendo las teclas para ingresar el resto de
los caracteres.
Consejo: no se preocupe si olvida cómo funciona iTAP.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
58
ingreso de texto
Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla
muestra:
4+
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
ab 1
õ
Msg
SMS:4
Reproducir
Oprima *
para ingresar
un espacio en
la ubicación
del cursor.
consejos para los modos iTAP®
y tap
•
Oprima 0 en la pantalla de ingreso de texto
para cambiar todo a letras mayúsculas, sin
mayúsculas o siguiente letra mayúscula.
•
Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica para
cambiar temporalmente al modo numérico.
Oprima Opciones
para ver
opciones de
mensaje.
Opciones
Oprima las teclas numéricas para ingresar los
Enviar a
números que desea.
•
Oprima 1 para ingresar puntuación u
•
Oprima S si desea mover el cursor
otros caracteres.
El primer carácter de cada oración se escribe con
mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo
para cambiar el carácter a minúscula antes de que el
destellante para ingresar o modificar el texto
cursor se mueva a la posición siguiente.
del mensaje.
•
Oprima D para borrar el carácter a la
izquierda del cursor. Mantenga oprimida D
para borrar todo el contenido.
•
Para cancelar el mensaje, oprima O.
ingreso de texto
59
modo numérico
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta
ver gm. Oprima las teclas numéricas para ingresar los
números que desea.
modo símbolo
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta
que el teléfono muestre una lista de símbolos.
Desplácese hasta el símbolo que desea y oprima s.
60
ingreso de texto
mensajes
mensajes de texto
Para ingresar imagen, sonido, video u otro
enviar un mensaje de texto
Seleccione el tipo de archivo y el archivo.
objeto en la página, oprima Opciones > Ingresar.
Un mensaje de texto puede contener texto,
Para insertar otra página en el mensaje, ingrese
imágenes, sonidos u otros objetos multimedia.
el texto u objetos en la página actual y oprima
Puede agregar varias páginas a un mensaje y puede
Opciones > Ingresar > Página nueva. Puede ingresar más
colocar texto y objetos multimedia en cada página.
texto y objetos en la página nueva.
Puede enviar un mensaje a otros teléfonos
Nota: puede insertar nuevas páginas sólo en un
compatibles o a direcciones de email:
mensaje multimedia.
Búsqueda: Atajos (en la pantalla principal, oprima la
tecla programable izquierda) > Mensaje nuevo
1
Use el teclado para ingresar texto en la página
(para obtener detalles acerca del ingreso de texto,
consulte la página 55).
2
Cuando termine el mensaje, oprima Enviar a.
3
Desplácese a una dirección de destinatario y
oprima la s.
u
mensajes
61
Oprima Opciones, luego seleccione Ingrese número o
A medida que lee el mensaje multimedia, se muestran
Ingrese email e ingrese el número de teléfono o
imágenes, fotos y animaciones insertadas.
dirección de email del destinatario.
4
Antes de enviar un mensaje, puede oprimir Opciones
para seleccionar Guardar en borrador, Cancelar mensaje u
Opciones de envío (como mensaje Asunto o Anexos).
5
Para enviar el mensaje, oprima Enviar.
Nota: es posible que el teléfono indique que se trata
Se reproduce un archivo de sonido cuando se abre su
diapositiva. Oprima s para ajustar el volumen.
Los anexos están agregados al final del mensaje.
Para abrir un archivo adjunto, desplácese al indicador
de archivo/nombre de archivo y oprima Vista,
Reproducción o Abrir.
de un Mensaje multimedia. Algunos teléfonos o redes no
el mensaje.
mensajería
instantánea
recibir mensaje de texto
Use la mensajería instantánea para compartir
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
mensajes en tiempo real con sus amigos.
reproduce una alerta y la pantalla muestra
Búsqueda: s > ã IM > cuenta IM
admiten mensajes multimedia. Oprima Sí para enviar
Mensaje nuevo con un indicador de mensaje, como Ó.
Seleccione la cuenta en la que desea registrarse. Si no
Oprima Leer para abrir el mensaje.
tiene una cuenta IM, seleccione [New Account] para
crear una.
62
mensajes
•
•
•
Para buscar a otros en línea, seleccione Lista de
Para crear una nueva cuenta de IM, oprima
contactos para ver una lista de otros usuarios.
s > ã IM > [Cuenta nueva].
Para iniciar una conversación, seleccione un
Para modificar la cuenta, oprima
nombre de la lista Contactos en línea.
s > ã IM cuenta IM, oprima Opciones > Modificar cuenta.
Para abrir una conversación activa,
desplácese a un nombre en la lista
más mensajería
de Conversaciones.
funciones
•
Para terminar una conversación, oprima
Opciones > Terminar conversación.
enviar mensaje
de texto
•
Para desconectarse de la sesión de
mensajería instantánea, oprima
Opciones > Desconexión.
crear o modificar una
cuenta IM
s > e Mensajes > Crear mensaje
Consejo: para enviar un
mensaje de texto a varios
contactos al mismo tiempo,
oprima s > n Dir. telefónico
> Opciones > Seleccionar varios para
> Enviar mesaje.
Nota: para obtener detalles de la cuenta,
comuníquese con el proveedor de servicio.
mensajes
63
funciones
enviar mensaje
de voz
funciones
Atajos > Notas de voz
Para grabar el mensaje
de voz, oprima s, diga el
multimedia con
multimedia
animaciones precargadas:
s > e Mensajes > Plantillas
nuevamente. Para enviar el
> Plantillas multimedia
seleccione uno o más
destinatarios.
Consejo: para enviar un
mensaje de voz a varios
contactos al mismo tiempo,
oprima s > n Dir. telefónico
> Opciones > Seleccionar varios para
> Mensaje de voz.
mensajes
Abra un mensaje
plantilla
mensaje y oprima s
mensaje, oprima Enviar a y
64
usar una
funciones
funciones
leer y
s > e Mensajes > Buzón
limpiar (borra
s > e Mensajes, seleccione el
administrar
de mensaje
todos) mensajes
tipo de mensaje que desea
mensajes
borrar, por ejemplo Buzón de salida
Un icono que aparece junto a
y oprima Opciones > Limpiar mensajes
cada mensaje indica si fue
para borrar todos los mensajes
leído > o no leído <. Los
de ese tipo.
iconos también pueden indicar
si el mensaje está
bloqueado
, es urgente !o
si tiene un anexo =.
almacenamient
Vaya a una página de
o de objetos de
mensajes multimedia o
mensajes
desplácese hasta un objeto de
un mensaje y luego oprima
Para Responder, Transferir, Bloquear o
Opciones > Almacenar.
Borrar un mensaje, resáltelo y
oprima Opciones.
Para abrir un mensaje, oprima
s. Luego, oprima Opciones para
usar o almacenar cualquier
número telefónico, dirección
de email, sitio Web o archivos
almacenar
s > e Mensajes,
mensajes de
oprima
texto en su
Opciones > Configuración > Config
tarjeta SIM
de mensaje > Config msj texto
> Almacenamiento
predeterminado > Tarjeta SIM
que contenga el mensaje.
mensajes
65
funciones
mensajes
Lea mensajes recibidos
debrowser
por su microbrowser:
s > e Mensajes > Msjs browser
66
mensajes
herramientas
modo avión
funciones
modo avión
Programar el teléfono en el
modo avión para evitar que se
comunique con la red. Puede
funciones
indicación para
Recuérdese activar el modo
modo avión
avión cuando encienda
el teléfono:
s > w Programación
usar los juegos y
> Programación del teléfono > Modo avión
otras aplicaciones
> Preguntar al inicio > Act
s > w Programación >
Programación del teléfono > Modo avión
> Modo avión > Act
herramientas
67
directorio telefónico
funciones
Nota: el directorio telefónico puede mostrar los
agregar un
s > n Directorio tel
ingresos almacenados en la memoria del teléfono o
nuevo ingreso
> [Ingreso nuevo]
en la tarjeta SIM. Para programar qué ingresos ver,
oprima s > n Directorio tel > Opciones > Vista Tarjeta SIM o
Ver contactos del teléfono.
instalar
s > n Dir. telefónico > Opciones >
directorio
Instalar
Configure la manera como
quiere ver las entradas en su
directorio telefónico y si quiere
almacenarlas en su teléfono o
en su tarjeta SIM.
68
detalles, luego oprima Listo para
almacenar el número.
funciones
telefónico
Escriba un nombre y otros
herramientas
funciones
funciones
modificar o
s > n Directorio tel > ingreso,
programar una
Asigne que una ID de timbre se
borrar ingreso
oprima Opciones > Modificar contacto o
ID de timbre
reproduzca al recibir una
Borrar contacto
para un ingreso
llamada de dicho ingreso (si ha
del directorio
activado las ID de timbre — vea
Para borra varias entradas,
oprima s > n Dir. telefónico >
a continuación).
Opciones > Seleccionar varios para
Para asignar una ID de
> Borrar.
timbre:
Consejo: en el directorio
s > n Directorio tel > ingreso,
telefónico, escriba las primeras
oprima Opciones > Modificar contacto
letras de un ingreso para ir
> ID de timbre > nombre de timbre
directamente a dicho ingreso.
También puede oprimir
* y # para ver los ingresos
que usa con frecuencia o para
ver ingresos en otras
Nota: la opción ID de timbre no
está disponible para los
ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
categorías.
herramientas
69
funciones
funciones
s > n Directorio tel > Opciones
programar una
Asigne una imagen o fotografía
programar una
ID de imagen
a una pantalla cuando reciba
categoría para
> Modificar contacto > Categoría
para un ingreso
una llamada de un ingreso:
un ingreso
> nombre de categoría
s > n Directorio tel > ingreso,
Nota: Categoría no está
oprima Opciones > Modificar contacto
disponible para los ingresos
> Imagen > nombre de imagen
almacenados en la tarjeta SIM.
Nota: Imagen no está disponible
Cuando abra el directorio
para los ingresos almacenados
telefónico, oprima * o #
en la tarjeta SIM.
para ver las categorías.
programar una
Mostrar los ingresos del
vista de ID de
directorio telefónico como lista
imagen en el
de texto o con fotografías de ID
directorio
de llamada con imagen:
telefónico
s > n Dir. telefónico, oprima
Opciones> Configuración > Ver por >
Imagen o Lista
70
herramientas
funciones
funciones
programar una
s > n Directorio tel, oprima
crear una nueva
vista por
Opciones > Filtrar por > Categoría
categoría
categoría en el
> nombre de categoría
> Modificar categorías > [Categoría nueva]
directorio
telefónico
s > n Directorio tel, oprima
Opciones > Administrar contactos
Puede mostrar Todos los
Ingrese el nombre de la
ingresos, los de una categoría
categoría y seleccione sus
predefinida (General, Amigos, Familia,
miembros desde los ingresos
Trabajo) o los ingresos de una
del directorio telefónico.
categoría que cree.
Además puede filtrar la vista
Nota: puede crear hasta
10 categorías.
del directorio telefónico por
personas que llaman de
manera Más reciente y Más frecuente.
Atajo: cuando abra el directorio
telefónico, oprima * o #
para alternar las listas
de categorías.
herramientas
71
funciones
funciones
modificar una
s > n Directorio tel, oprima
ordenar una
Programe el orden de
categoría
Opciones > Administrar contactos
lista del
clasificación de los ingresos:
> Modificar categorías
directorio
s > n Directorio tel, oprima
Desplácese hasta el nombre de
telefónico
la categoría y oprima Opciones
> Modificar categoría.
Puede ordenar la lista del
Puede modificar el nombre de
directorio telefónico por Nombre
la categoría, los miembros, la
o Apellido.
ID de timbre o la imagen. El
teléfono usa la ID de timbre y
la imagen cuando recibe
llamadas desde números que
están en la categoría.
Nota: si ya tiene un ID de
timbre o una imagen asignada
para una persona que llama, su
teléfono los puede usar.
72
Opciones > Configuración > Ordenar por
> orden de clasificación
herramientas
copiar un
Copie un ingreso desde el
ingreso
teléfono a la tarjeta SIM o
desde la tarjeta SIM
al teléfono:
s > n Directorio tel > ingreso,
oprima Opciones > Copiar a tarjeta SIM
o Copiar al teléfono
funciones
funciones
copiar varios
Copie varios ingresos del
desactivar
Para desactivar una alarma,
ingresos
directorio telefónico entre el
alarma
oprima Disable o O.
teléfono y la tarjeta SIM:
Para programar un retardo de
s > n Directorio tel > Opciones
ocho minutos , oprima la
> Seleccionar varios para
tecla Posponr.
> Copiar a tarjeta SIM o Copiar al teléfono
enviar ingreso
Nota: la opción Posponr sólo está
s > n Directorio telefónico
disponible si el teléfono está
> Opciones > Enviar contacto y
encendido al sonar la alarma.
seleccione Bluetooth o Mensajería
agregar una
s > h Diversión y aps
tarea nueva
> Organizador > Calendario > día >
organizador personal
funciones
programar una
s > h Fun & Apps > Organizer
alarma
> Alarm Clock
Opciones > Crear nueva tarea
agregar nuevo
s > h Diversión y aps
evento a la
> Organizador > Calendario > día >
agenda
Opciones > Crear nuevo evento
herramientas
73
funciones
funciones
consulte
s > h Diversión y aps
enviar un evento
Envíe un evento de la agenda a
detalles del
> Organizador > Calendario > día
de la agenda a
otro teléfono, computadora o
otro dispositivo
dispositivo:
evento
Desplácese hasta el evento y
oprima s.
s > h Diversión y aps
modificar
s > h Diversión y aps
> Organizador > Calendario > día
evento de
> Organizador > Calendario > día
Desplácese hasta el evento y
agenda
oprima s, luego oprima
Desplácese hasta el evento y
Opciones > Enviar.
oprima s > Opciones > Modificar.
recordatorio de
evento
Cuando ocurre un recordatorio
ver una lista de
s > h Diversión y aps
de evento: Para ver detalles del
tareas o eventos
> Organizador > Calendario > día >
Opciones > Ver > Tareas organizadas o
recordatorio, oprima Ver.
Eventos organizados
Para cerrar el recordatorio,
oprima Salir.
74
herramientas
calculadora
s > h Diversión y aps
> Organizador > Calculadora
funciones
funciones
convertidor de
s > h Diversión y aps
monedas
> Organizador > Calculadora > Opciones
> Tipo de cambio
reloj mundial
cronómetro
s > h Diversión y aps
> Organizador > Cronómetro
Para duración de tramos:
Ingrese el tipo de cambio y
Seleccione Duración de tramos.
oprima Ok. Ingrese la cantidad
Oprima Iniciar para comenzar el
que desee convertir y oprima
tiempo y oprima TRAMO al fin de
Opciones > Convertir.
cada tramo. Oprima Detener para
s > h Diversión y aps
detener el tiempo. Oprima
> Organizador> Reloj mundial
Opciones > Reiniciar para reiniciar el
> zona horaria
cronómetro.
Para duración de vuelta:
Seleccione Duración de vuelta.
Oprima Iniciar para comenzar el
tiempo y oprima VUELTA al fin de
cada vuelta. Oprima Detener para
detener el tiempo. Oprima
Opciones > Reiniciar para reiniciar el
cronómetro.
herramientas
75
conexiones
conexión
inalámbrica
Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono
Bluetooth o con un equipo para hacer llamadas de
manos libres. También puede conectar el teléfono con
ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y
regulaciones sobre el uso de estos productos.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth ,siempre debe conectar los dispositivos
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
activar o desactivar la conexión
Bluetooth
un teléfono o con una computadora compatible con
Búsqueda: Atajos (en la pantalla principal, oprima la
conexiones Bluetooth para intercambiar archivos.
tecla programable izquierda) > Bluetooth
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la
Consejo: también puede oprimir s > w Programación
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
> Bluetooth > Configuración > Potencia.
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, use esta
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
función para Desactivar Bluetooth cuando no esté en uso.
accesorios puede estar prohibido o restringido en
El teléfono no se conectará a dispositivos hasta que
76
conexiones
programe nuevamente la conexión Bluetooth en
Búsqueda: Atajos (en la pantalla principal,
Activado.
oprima la tecla programable izquierda) > Bluetooth
> Manos libres > [Busc dispositivos]
teléfono visible para otros
dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido
detecte su teléfono:
Búsqueda: Atajos (en la pantalla principal, oprima la
tecla programable izquierda) > Bluetooth > Configuración >
Encuéntrame
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra
dentro del alcance.
1
Desplácese hasta un dispositivo de la lista y
oprima s.
2
Oprima Sí u OK para conectar con el dispositivo.
3
Si fuera necesario, ingrese la contraseña del
dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima OK.
asociar con un dispositivo manos
libres
Antes de intentar conectar el teléfono con un
dispositivo manos libres, asegúrese de que el
dispositivo Bluetooth esté activado y que el dispositivo
manos libres esté encendido y listo en el modo de
asociación o en el de vinculación (consulte la guía del
Una vez que el teléfono está conectado, el indicador
de Bluetooth O aparece en la pantalla principal.
Atajo: cuando la conexión Bluetooth está activada, su
teléfono puede conectarse automáticamente a un
dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda
el dispositivo o acérquelo al teléfono.
usuario del dispositivo). Puede conectar el teléfono
Consejo: ¿Desea obtener más información acerca del
sólo a un dispositivo a la vez.
audífono o dispositivo de manos libres? Para obtener
conexiones
77
información específica acerca de un dispositivo o
conocer el código PIN de éste, consulte las
instrucciones que vienen con él.
Administrar > Copiar para archivos multimedia
•
Enviar contacto para ingresos del
directorio telefónico
copiar archivos en otro dispositivo
Puede copiar un archivo multimedia, un ingreso
•
•
5
Enviar para eventos de la agenda
Seleccione un nombre de dispositivo reconocido
del directorio telefónico, un evento de la
o [Busc dispositivos] para buscar el dispositivo al que
agenda o un atajo Web desde su teléfono a una
desea copiar el archivo.
computadora o a otro dispositivo.
Si el teléfono no puede copiar el archivo al otro
Nota: no puede copiar algunos objetos con derechos
dispositivo, asegúrese de que el otro dispositivo esté
de autor.
encendido y listo en el modo detectable (consulte la
1
Si es necesario, active Bluetooth (consulte la
página 76).
guía del usuario del dispositivo). Además, asegúrese
de que el dispositivo no esté ocupado con otra
conexión Bluetooth similar.
2
Asocie el teléfono y el otro dispositivo (consulte la
página 77).
Nota: una vez que conecte el teléfono a un dispositivo
Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones
3
4
78
En su teléfono, desplácese al objeto que desea
Bluetooth similares con su teléfono. En la parte
copiar en el otro dispositivo.
superior de la pantalla aparece el indicador
Oprima Opciones y luego seleccione:
Bluetooth O cuando hay una conexión Bluetooth.
conexiones
recibir archivos de otro dispositivo
Si no ve el indicador Bluetooth O en la parte
superior de la pantalla, active la
Su teléfono informa del término de la transferencia del
archivo. Si es necesario, oprima Guardar para guardar
el archivo.
conexión Bluetooth:
Búsqueda: Atajos (en la pantalla principal, oprima la
conexiones de cable
tecla programable izquierda) > Bluetooth > Configuración
El teléfono tiene un
> Potencia > Act
puerto mini-USB, de
1
Si es necesario, active Bluetooth (consulte la
modo que puede
página 76).
conectarlo a una
computadora para
2
Asocie el teléfono y el otro dispositivo (consulte la
transferir datos.
página 77).
3
4
Envíe el archivo desde el dispositivo.
Nota: los cables de datos USB y el
Si su teléfono y el dispositivo emisor no se
software de soporte Motorola Original se
reconocen, debe colocar el teléfono en modo de
venden por separado. Revise la
detección para que el dispositivo emisor pueda
computadora o el dispositivo portátil para
detectarlo (consulte la página 77).
determinar el tipo de cable que necesita. Para
Oprima Aceptar para aceptar el archivo del
otro dispositivo.
transferir datos entre el teléfono y la computadora,
debe instalar el software incluido con el equipo de
conexiones
79
datos Motorola Original. Para obtener más
accesorios del teléfono y a un puerto USB disponible
información, consulte la guía del usuario del equipo de
en la computadora.
datos. Para realizar llamadas de datos por medio de
una computadora conectada, consulte la página 83.
Para volver la conexión USB predeterminada a una
conexión de datos:
conectar la tarjeta de memoria a
una computadora
Búsqueda: s > w Programación > Programación del teléfono
Puede usar una conexión de cable para acceder a la
En la computadora:
tarjeta de memoria del teléfono con una computadora.
1
> Tipo de conexión USB > Módem
Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de
Nota: cuando el teléfono está conectado a una
memoria del teléfono aparece como un icono de
computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta de
“Disco extraíble”.
memoria a través de la computadora.
2
Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para
En el teléfono:
tener acceso a los archivos de la tarjeta de
Búsqueda: s > w Programación > Programación del teléfono
memoria de su teléfono.
> Tipo de conexión USB > Tarjeta de memoria
Con esto, dirige la conexión USB hacia su
tarjeta de memoria. Conecte el cable USB
Motorola Original en el puerto para
80
conexiones
3
Para almacenar los archivos que desee en la
tarjeta de memoria, arrástrelos y colóquelos en la
carpeta adecuada:
•
archivos de música
(MP3 o AAC) : celular > audio
4
•
protectores de pantalla: celular > imagen
teléfono y registrarse para recibir avisos de
•
fondos de pantalla: celular > imagen
actualizaciones gratuitas en:
•
videoclips: mobile > video
http://www.hellomoto.com/update
Cuando termine, para retirar el dispositivo,
Nota: las actualizaciones del software no afectan los
seleccione el icono “Quitar hardware en forma
ingresos del directorio telefónico u otros
segura” en la bandeja de sistema en la parte
ingresos personales.
inferior de la pantalla de la computadora. Luego,
seleccione “USB Mass Storage Devices”
y “Stop”.
5
Seleccione “USB Mass Storage Device” y
luego “OK”.
actualizaciones de
software del teléfono
En ocasiones descubrimos formas para mejorar
la velocidad del software del teléfono o su
eficiencia después de que usted ha adquirido su
teléfono. Puede averiguar si es posible actualizar su
red
Para ver información de red y ajuste la
programación de la red,
oprima s > w Programación > Detalles de la red.
duración y costos de
llamadas
El tiempo de conexión de red es el tiempo
transcurrido desde que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
conexiones
81
finaliza la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye
funciones
las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
costos de
Vea registros de costos
llamadas
de llamadas:
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
s > s Historial de llamadas,
Para obtener información de facturación,
oprima Opciones > Costo de llamada
comuníquese con su proveedor de servicio.
funciones
cronómetros de
llamadas
s > s Historial de llamadas,
llamadas:
volúmenes de
Ver medidores de
datos
volúmenes de datos:
Vea información de
s > s Historial de llamadas,
duración o costo
oprima Opciones > Volúmenes de datos
durante una llamada:
s > w Programación
> Prog de llamada > Config en llam
> Cronómetro de llam.
82
de datos:
oprima Opciones > Tiempos de datos
Oprima Opciones >Duración de llamadas
llamada
Mostrar cronómetros
datos
Vea cronómetros de
s > s Registro de llamadas,
cronómetro de
cronómetros de
conexiones
llamadas de datos
Para conectar el teléfono con un cable USB, consulte
la página 79.
funciones
enviar datos
Conecte el teléfono al
dispositivo y haga la
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
recepción de
Conecte el teléfono al
datos
dispositivo y conteste la
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
conexiones
83
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
84
servicio y reparaciones
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,23 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 0,46 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
Datos SAR 85
(uso cerca del cuerpo) es de 0,40 W/kg (Las mediciones del
teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
86
Datos SAR
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este
producto cumple con:
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europea
0168
Número de
aprobación
del producto
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese
el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta
de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
Declaración de conformidad de la Unión Europea
87
INFORMACIÓN DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Información de software de código abierto
Esta información se refiere a licencias de software, reconocimientos y
avisos de derechos de autor para ciertos paquetes de software o
componentes usados en este dispositivo Motorola.
Dado que a Motorola se le exige reproducir las siguientes licencias de
software, reconocimientos y avisos de software tal como los proporcionan
sus propietarios respectivamente, toda dicha información se entrega en su
idioma nativo, sin modificación ni traducción.
Este producto incluye software derivado de ciertos proyectos de código
abierto cubiertos por las siguientes licencias.
JDOM
Copyright (C) 2000-2004 Jason Hunter & Brett McLaughlin.
Todos los derechos reservados.
Se permiten su redistribución y uso tanto en forma de código fuente como
en forma binaria, con o sin modificación, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones de código fuente deben retener el aviso de derechos
de autor ya mencionado, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula
de exención de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso de derechos
de autor ya mencionado, esta lista de condiciones y la cláusula de exención
de responsabilidad que viene a continuación de estas condiciones en la
documentación u otros materiales proporcionados con la distribución.
88
3. El nombre “JDOM” no se debe usar para avalar o promover productos
derivados de este software sin permiso previo y por escrito. Para permiso
escrito, comuníquese con <request_AT_jdom_DOT_org>.
4. Los productos derivados de este software no pueden denominarse
“JDOM”, ni tampoco puede “JDOM” aparecer en su nombre sin permiso
previo y por escrito de la administración del proyecto JDOM
<request_AT_jdom_DOT_org>.
Además, solicitamos (pero no exigimos) que usted incluya en la
documentación de usuario final proporcionada con la redistribución o en el
mismo software un reconocimiento equivalente a lo siguiente:
“Este producto incluye el software desarrollado por el Proyecto JDOM
(http://www.jdom.org/)".
El reconocimiento también puede ser gráfico mediante los logotipos
disponibles en http://www.jdom.org/images/logos.
ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO “TAL COMO ESTÁ” Y SE EXCLUYE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, ENTRE
OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. EN NINGÚN CASO LOS
AUTORES DE JDOM O LOS COLABORADORES DEL PROYECTO TENDRÁN
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO,
IMPREVISTO, ESPECIAL, EJEMPLAR O RESULTANTE (LO QUE INCLUYE,
ENTRE OTROS, LA OBTENCIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS;
USO, DATOS O LUCRO CESANTES; O INTERRUPCIÓN COMERCIAL)
AUNQUE FUEREN CAUSADOS, NI BAJO NINGUNA TEORÍA DE
Información de software de código abierto
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, OBJETIVA O POR UN HECHO ILÍCITO
(INCLUIDA NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO) QUE SURJA DE CUALQUIER
MANERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN CUANDO FUERE
ADVERTIDA LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
Este software consta de contribuciones voluntarias realizadas por muchas
personas en nombre del Proyecto JDOM, y fue creado originalmente por
Jason Hunter <jhunter_AT_jdom_DOT_org> y Brett McLaughlin
<brett_AT_jdom_DOT_org>. Para obtener más información acerca del
Proyecto JDOM, visite <http://www.jdom.org/>.
EXPAT
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd y
Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
Por lo tanto, se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona que
obtenga una copia de este software y archivos de documentación
asociados (el “Software”), para tratar el Software sin restricción, incluidos
sin limitación los derechos para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar,
distribuir, ceder sublicencia y/o vender copias del Software, y permitir que
las personas a quienes se distribuye el Software lo hagan, sujeto a las
siguientes condiciones:
La notificación de derecho de autos y esta notificación de permiso serán
incluidas en todas las copias o partes sustanciales del Software.
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL COMO ESTÁ”, SIN GARANTÍA DE
NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS PERO SIN LIMITARSE A
LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR Y SIN DEMANDA. EN NINGÚN CASO, LOS
AUTORES O TENEDORES DE DERECHOS DE AUTOR SERÁN
RESPONSABLES DE NINGÚN RECLAMO, DAÑO U OTRA
RESPONSABILIDAD, YA SEA POR ACCIÓN CONTRACTUAL, POR UN HECHO
ILÍCITO O DE OTRO TIPO, QUE SURJA O QUE TENGA RELACIÓN CON EL
SOFTWARE, EL USO DE ÉSTE U OTROS TRATOS EN EL SOFTWARE.
TCP/IP
Copyright (c) 1985, 1986, 1988, 1992, 1993, 1999 The Regents of the
University of California. Todos los derechos reservados.
Se permiten su redistribución y uso tanto en forma de código fuente como
en forma binaria, con o sin modificación, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones de código fuente deben retener el aviso de derechos
de autor ya mencionado, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula
de exención de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso de
derechos de autor ya mencionado, esta lista de condiciones y la siguiente
cláusula de exención de responsabilidad en la documentación y/u otros
materiales proporcionados con la distribución.
3. Todos los materiales publicitarios que mencionan las funciones o el uso
de este software deben exhibir el siguiente reconocimiento: Este producto
incluye el software desarrollado por la University of California, Berkeley y
sus colaboradores.
4. No se pueden utilizar ni el nombre de la universidad ni los nombres de
sus colaboradores para avalar o promover productos derivados de este
software sin permiso previo específico y por escrito.
ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR EL CONSEJO RECTOR Y
COLABORADORES “TAL COMO ESTÁ” Y SE EXCLUYE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, LAS
Información de software de código abierto
89
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. EN NINGÚN CASO LOS REGENTES O
COLABORADORES TENDRÁN RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO
DIRECTO, INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL, EJEMPLAR O RESULTANTE
(LO QUE INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LA PROCURACIÓN DE BIENES
SUSTITUTOS O SERVICIOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O
INTERRUPCIÓN COMERCIAL ) AUNQUE FUEREN CAUSADOS NI BAJO
CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, ESTRICTA O
EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA O EL CASO CONTRARIO)
QUE SURJA DE CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN
CUANDO FUERE ADVERTIDA LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
LIBPNG
Esta copia de los avisos de libpng se proporciona para su conveniencia. En
caso de cualquier discrepancia entre esta copia y los avisos del archivo
png.h incluido en la distribución de libpng, prevalecerá este último.
AVISO DE DERECHOS DE AUTOR, CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE
RESPONSABILIDAD y LICENCIA
Si modifica libpng, puede insertar avisos adicionales inmediatamente a
continuación de esta oración.
Copyright (c) 2004, 2006 Glenn Randers-Pehrson, para las versiones de
libpng 1.2.6, del 15 de agosto de 2004, a la 1.2.10, del 23 de abril de 2006.
Estas versiones se distribuyen según la misma cláusula de exención de
responsabilidad y licencia que libpng-1.2.5, con la siguiente persona
agregada a la lista de Autores colaboradores
Cosmin Truta
Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, para las versiones de
libpng 1.0.7, del 1 de julio de 2000, a la 1.2.5, del 3 de octubre de 2002.
90
Estas versiones se distribuyen según la misma cláusula de exención de
responsabilidad y licencia que libpng-1.0.6, con las siguientes personas
agregadas a la lista de Autores colaboradores
Simon-Pierre Cadieux
Eric S. Raymond
Gilles Vollant
y con los siguientes agregados a la cláusula de exención de
responsabilidad:
No existe ninguna garantía contra interferencia de su goce de la biblioteca
o contra contravención. No existe garantía de que nuestros esfuerzos o la
biblioteca puedan satisfacer ninguna de sus necesidades o propósitos
específicos. Esta biblioteca se proporciona con todas sus fallas, y el
usuario asume todo el riesgo de una calidad, rendimiento, precisión y
esfuerzo satisfactorios.
Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, para las versiones de
libpng 0.97, de enero de 1998, a la 1.0.6, del 20 de marzo de 2000. Estas
versiones se distribuyen según la misma cláusula de exención de
responsabilidad y licencia que libpng-0.96, con las siguientes personas
agregadas a la lista de Autores colaboradores:
Tom Lane
Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik
Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed, para las versiones de
libpng 0.89, de junio de 1996, a la 0.96, de mayo de 1997, según la misma
cláusula de exención de responsabilidad y licencia que libpng-0.88, con las
siguientes personas agregadas a la lista de Autores colaboradores:
John Bowler
Kevin Bracey
Información de software de código abierto
Sam Bushell
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. para las
versiones de libpng 0.5, de mayo de 1995, a la 0.88, de enero de 1996
Para propósitos de estos derechos de autor y licencia, “Autores
colaboradores”se define como el siguiente grupo de personas:
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
La Biblioteca de referencia PNG se proporciona “TAL COMO ESTÁ”. Los
Autores colaboradores y Group 42, Inc. renuncian específicamente a
cualquier garantía expresa o implícita, incluidas sin limitación las garantías
de comercialización y adecuación para un propósito específico. Los
Autores colaboradores y Group 42, Inc. no asumen ninguna responsabilidad
por ningún daño directo, indirecto, imprevisto, especial, ejemplar o
resultante, que pueda producirse por el uso de la Biblioteca de referencia
PNG, aun cuando fuere advertida la posibilidad de tal daño.
Por el presente, se concede permiso para usar, copiar, modificar y distribuir
este código fuente, o partes de éste, para cualquier propósito, sin pago de
tarifa, sujeto a las siguientes condiciones:
1. El origen de este código fuente no se debe falsificar.
2. Las versiones alteradas se deben marcar claramente como tales y no se
deben falsificar para hacerlas parecer la fuente original.
3. Este aviso de derechos de autor no se puede borrar ni alterar de ninguna
distribución de fuente o fuente alterada.
Los Autores colaboradores y Group 42, Inc. permiten específicamente, sin
pago de tarifa, e instan al uso de este código fuente como componente
para respaldar el formato de archivo PNG en productos comerciales. Si usa
este código fuente en un producto, no se exige el reconocimiento, pero se
agradecería.
Hay disponible una función “png_get_copyright”, para un cómodo uso en
los cuadros “About” y similares:
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
Asimismo, el logotipo PNG (en formato PNG, desde luego) se proporciona
en los archivos “pngbar.png”, “pngbar.jpg” (88x31) y “pngnow.png”
(98x31).
Libpng es un software de código abierto certificado por la OSI. Un
software de código abierto certificado por la OSI es una marca de
certificación de Open Source Initiative.
Glenn Randers-Pehrson
glennrp en users.sourceforge.net
23 de abril de 2006
ZLIB
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly y Mark Adler
Este software es proporcionado “tal como está”, sin ninguna garantía
expresa o implícita. En ningún caso los autores serán responsables por
daños producidos por el uso de este software.
Información de software de código abierto
91
Se otorga permiso a cualquier persona para usar este software para
cualquier propósito, incluidas las aplicaciones comerciales, y para alterarlo
y redistribuirlo gratuitamente, sujeto a las siguientes restricciones:
1. El origen de este software no se debe falsificar; usted no debe afirmar
que escribió el software original. Si usa este software en un producto, no
se exige el reconocimiento en la documentación del producto, pero se
agradecería.
2. Las versiones alteradas de la fuente se deben marcar claramente como
tales y no se deben falsificar para hacerlas parecer el software original.
3. Este aviso no se puede borrar ni alterar de ninguna distribución de
fuente.
Jean-loup Gailly
[email protected]
Mark Adler
[email protected]
(1) Si se distribuye cualquier parte del código fuente de este software, se
debe incluir este archivo LÉAME, sin alterar el aviso de copyright y de
ausencia de garantía; y cualquier adición, eliminación o cambio al archivo
original se debe indicar claramente en la documentación adjunta.
(2) Si sólo se distribuye código ejecutable, la documentación adjunta debe
declarar que “este software está basado en parte en el trabajo de
Independent JPEG Group”.
(3) El permiso para el uso de este software sólo se otorga si el usuario
acepta plena responsabilidad por cualquier consecuencia no deseada; los
autores no aceptan NINGUNA RESPONSABILIDAD por daños de ningún
tipo.
Estas condiciones se aplican a cualquier software derivado del código IJG
o basado en este, no sólo a la biblioteca sin modificación. Si usted utiliza
nuestro trabajo, debe reconocernos.
JPEG
Este software se basa en parte en el trabajo de Independent JPEG Group.
Los autores no realizan NINGUNA GARANTÍA ni declaración, expresa o
implícita, respecto de este software, su calidad, precisión,
comercialización o adecuación para un propósito específico. Este software
se proporciona “TAL COMO ESTÁ”, y usted o el usuario asumen todo el
riesgo en cuanto a su calidad y precisión.
Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane para este software.
Todos los derechos reservados, excepto los que se especifican a
continuación.
Por el presente, se concede permiso para usar, copiar, modificar y distribuir
este software, o partes de éste, para cualquier propósito, sin pago de
tarifa, sujeto a las siguientes condiciones:
92
Información de software de código abierto
NO se otorga permiso para el uso del nombre de ningún autor de IJG o de
empresa en el anuncio o la publicidad de este software o de productos que
se deriven de éste. Sólo se puede hacer referencia a este software como
“el software de Independent JPEG Group”.
Permitimos específicamente e instamos al uso de este software como base
para productos comerciales, siempre y cuando el proveedor del producto
asuma toda garantía o declaración de responsabilidad.
SCONS
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004 The SCons Foundation.
Por tanto, se concede permiso, libre de cargo, a cualquier persona que
obtenga una copia de este software y archivos de documentación
asociados (el “Software”), para tratar el Software sin restricción, incluidos
sin limitación los derechos para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar,
distribuir, ceder sublicencia y/o vender copias del Software, y permitir que
las personas a quienes se distribuye el Software lo hagan, sujeto a las
siguientes condiciones:
La notificación de derecho de autos y esta notificación de permiso serán
incluidas en todas las copias o partes sustanciales del Software.
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL COMO ESTÁ”, SIN GARANTÍA DE
NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR Y NO CONTRAVENCIÓN. EN NINGÚN CASO, LOS AUTORES O
TENEDORES DE DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES DE
NINGÚN RECLAMO, DAÑO U OTRA RESPONSABILIDAD, YA SEA EN UNA
ACCIÓN CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO, QUE
SURJA O QUE TENGA RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTROS
TRATOS EN EL SOFTWARE.
Regex
Copyright 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer. Todos los derechos
reservados. Este software no está sujeto a ninguna licencia de American
Telephone, Telegraph Company ni de los miembros del consejo rector de
University of California.
Se otorga permiso a cualquier persona para usar este software para
cualquier propósito en cualquier sistema de computadoras, y para alterarlo
y redistribuirlo, sujeto a las siguientes restricciones:
1. El autor no es responsable por las consecuencias del uso de este
software, sin importar lo atroces que sean, aunque se produzcan debido a
sus defectos.
2. El origen de este software no se debe falsificar, ya sea por declaración
explícita o por omisión. Dado que muy pocos usuarios alguna vez leen las
fuentes, los créditos deben aparecer en la documentación.
3. Las versiones alteradas se deben marcar claramente como tales y no se
deben falsificar para hacerlas parecer el software original. Dado que muy
pocos usuarios alguna vez leen las fuentes, los créditos deben aparecer en
la documentación.
4. Este aviso no se puede borrar ni alterar.
Información de software de código abierto
93
TCP Compression
Copyright (c) 1989 Regents of the University of California.
Todos los derechos reservados.
Se permiten su redistribución y uso tanto en forma de código fuente como
en forma binaria, siempre y cuando el aviso anterior de derechos de autor y
este párrafo se repitan en todas las formas mencionadas, y la
documentación correspondiente, materiales publicitarios y otros
materiales relacionados con dicha distribución y uso reconozcan que el
software fue desarrollado por University of California, Berkeley. No se
puede utilizar el nombre de la universidad para avalar o promover
productos derivados de este software sin permiso previo específico y por
escrito. ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO “TAL COMO ESTÁ” SIN
NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, ENTRE
OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
Van Jacobson (
[email protected]), 31 diciembre de 1989: Distribución
inicial.
94
Información de software de código abierto
Información legal y de seguridad
importante
95
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
Información de seguridad
Exposición a señales de
radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
96
Información de seguridad
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la
compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros
dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del
dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte
al profesional de la salud.
Precauciones al conducir
El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede
ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos
productos.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en
esta guía (o guía separada).
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Información de seguridad
97
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
032374o
032376o
98
Símbolo
032375o
Definición
Es posible que la batería o el dispositivo móvil
deban reciclarse de acuerdo con las leyes
locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más
información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la
basura.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños en
la audición.
Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en
el fuego.
Información de seguridad
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en la guía del usuario.
Mantenga el dispositivo móvil y sus
accesorios alejados de los niños
pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los
niños. Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles
representen peligros de asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que
posiblemente dañen la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es
aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las
luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de
15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de
cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras
mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos
tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para
proteger su capacidad auditiva:
• limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto;
Información de seguridad
99
• evite subir el volumen para abstraerse de entornos
ruidosos;
• baje el volumen si no puede escuchar a las personas que
le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o
inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de
utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir
atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva,
visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo
en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
[Mar0108]
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
100
Aviso de Industry Canada
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso FCC
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Aviso FCC
101
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
¿Qué cubre esta garantía?
Garantía
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
102
Garantía
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y
accesorios antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año a partir de la fecha
de compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se
disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
Accesorios para radios
de dos vías para
consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días a partir de
la fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto.
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Productos y accesorios
que se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a partir de la fecha de
devolución al consumidor, lo
que sea mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Garantía
103
¿Qué hará Motorola?
Software
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a
partir de la fecha de
compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
104
Garantía
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Estados
Unidos
Teléfonos: 1-800-331-6456
Buscapersonas: 1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos
de mensajería: 1-800-353-2729
Canadá
Todos los productos: 1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Garantía
105
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
106
Prótesis auditivas
Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
Información de la OMS
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos
con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o
software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos
productos o promociones especiales. El registro no se requiere
para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su
producto de comunicaciones personales Motorola, debe
Registro
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Información de la OMS
107
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Ley de exportaciones
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
108
Ley de exportaciones
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
Etiqueta de perclorato
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
• Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee
el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha
función.
• Mantenga actualizado el software — Si Motorola o
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
Privacidad y seguridad de datos
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
• Borre antes de reciclar — Elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía
del usuario.
Nota: para obtener más información acerca del respaldo
de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite
www.motorola.com y navegue a la sección “descargas” de
la página Web para el consumidor para “Motorola
Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Etiqueta de perclorato
109
• Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información
de ubicación para llamadas de emergencia, algunos
dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La
tecnología AGPS también se puede usar con ciertas
aplicaciones que no son de emergencia para hacer un
seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por
ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción.
Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y
monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
[email protected] o con su
proveedor de servicio.
Prácticas inteligentes durante la conducción
Maneje seguro; llamada inteligente
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que
conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas
áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o
restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más
información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos
desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera
que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo
permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera
responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Seguridad al conducir
110
Seguridad al conducir
• Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible,
agregue una capa adicional de
conveniencia al teléfono inalámbrico con
uno de los muchos accesorios manos libres
Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si
recibe una llamada entrante en un momento inoportuno,
•
•
•
•
•
de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por
usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está manejando, si es necesario, suspenda la
llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
pueden ser peligrosos.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer”
o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos y, luego,
continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.
Seguridad al conducir
111
índice
A
accesorio opcional 9
accesorios 9, 23
acerca de esta guía 9
actualizaciones de software 81
actualizaciones de software del
teléfono 81
agenda
agregar evento 73
enviar evento 74
recordatorio de evento 74
ver evento 74
agregar un número 47, 52
alerta
desactivar 22, 46
programar 22, 27
almacenar su número 18
112
índice
almacenar un número telefónico
17
altavoz 23
aplicaciones Java 44
apuntes 48
archivos de música MP3 33
asociar con dispositivo manos
libres 77
audífono 23
B
batería
cargando 14
indicador 21
instalación 13
bloquear
aplicación 26
tarjeta SIM 26
teléfono 25
borrar datos del teléfono 32
borrar mensajes 65
borrar todo 65
borrar un ingreso del directorio
telefónico 69
C
cable USB 79
carga de la batería 14
puerto 14
cables 14, 79
calculadora 74
cámara 37
carpeta de borradores 62
código de desbloqueo 24, 25
código de seguridad 24
código PIN 26
códigos 24
compatibilidad de prótesis
auditivas 106
conector audíf. 1, 2
conexión Bluetooth
asociar a un dispositivo 77
copiar archivos 78
descripción 76
indicador de estado 20
ingreso de agenda 74
recibir archivos 79
configuración, hora y fecha 14
consejos de seguridad. 110
contestación automática 24
contestar al abrir 29
contestar una llamada 17, 29
contraseñas. ver códigos
convertidor de monedas 75
copiar archivos 78
copiar ingreso del directorio
telefónico 72
correo de voz 51
costos de llamada, seguimiento
82
crear tono de timbre 43
cronómetro 75
cronómetros 82
cronómetros de datos 82
cronómetros de llamadas 82
D
desbloquear
aplicación 26
tarjeta SIM 26
teléfono 24, 25
descargar archivos
desde página Web 43
guardar 65
ubicación de almacenamiento
44
despertador
desactivar 73
programar 73
devolver una llamada 48
directorio telefónico 47, 52, 68
agregar un ingreso nuevo 68
borrado de un ingreso 69
configuración 68
configurar categoría 70
configurar ID de imagen 70
copiar un ingreso 72
crear una nueva categoría 71
enviar ingreso en mensaje de
texto 73
filtrar por 71
modificación de un ingreso 69
modificar una categoría 72
ordenar lista 72
programar ID de ingreso 69
programar una vista de
categoría 71
programar una vista de ID de
imagen 70
dispositivo manos libres 77
dispositivo TTY 54
diversión y juegos 76
índice
113
descargar archivos 44
descargas 43
imágenes 42
microbrowser 43, 44
modo avión 67
sonidos 43
tono de timbre 43
videoclip 42
duración y costos de llamadas 81
costos 82
cronómetro de llamada 82
cronómetros de llamadas 82
E
encender/apagar 16
enlace 76
enviar una fotografía almacenada
37
estilo de timbre, programación
22, 27
etiqueta de perclorato 109
explorador 43
114
índice
F
fecha, programación 28
filtrar dir. telefónico 71
finalizar una llamada 17
fondo de pantalla 28
formato de reloj 28
fotografía. consulte imagen
función opcional 9
G
garantía 102
grabación de voz 40
grabar voz 40
grabar y enviar un video 38
guardar (almacenar) un número
telefónico 17
H
hora, programación 28
I
iconos de menú 19, 31
iconos del menú 30
ID de imagen 50, 70
ID de llamada 47, 49, 70
ID de timbre 69
idioma 30
imagen
administrar 42
borrar 42
ver 42
indicador de datos 20
indicador de estado
batería 21
datos 20
estilo de timbre 21
GPRS 20
intensidad de la señal 20
mensaje 21
mensaje instantáneo 22
roam 20
indicador de estilo de timbre 21
indicador de intensidad de la señal
20
indicador de mensaje de correo de
voz 21, 51
indicador de mensaje de texto 62
indicador GPRS 20
indicador roam (usuario visitante)
20
indicador, mensaje instantáneo
22
información de la OMS 107
información de seguridad 96
ingreso de texto 55
intercambio de objetos 78
J
juegos 44
L
leer mensaje 65
línea activa, cambio 53
llamada de conferencia 52
llamada en espera 49
llamadas
bloqueo 53
contestar 17, 29
cronómetros 82
datos 83
emergencia 50
entrante 50
espera 49
fin 17
internacional 50
realizar 17
reenviar 52
regresar 48
silenciar 49
transferir 52
volver a marcar 48
llamadas de datos 83
enviar 83
recepción 83
llamadas de emergencia 50
llamadas hechas 46
llamadas internacionales 50
llamadas recibidas 46
llamadas recientes 46
llamar a un número telefónico
almacenado 18
M
manos libres 23
altavoz 23
contestación automática 24
opciones de timbre 24
marcado fijo 53
marcar un número telefónico 17,
53
mensaje 63
almacenar mensajes 65
almacenar un objeto 65
correo de voz 51
indicador 21
indicador IM 22
leído 65
mensaje de browser 66
mensaje de texto 65
mensaje de voz 64
índice
115
multimedia 64
plantilla multimedia 64
recordatorios 30
texto 61
enviar 61
recepción 62
mensaje de batería baja 21
mensaje de llamada entrante 50
mensaje de texto 61, 63
almacenar en la tarjeta SIM 65
enviar 61
recepción 62
mensaje de voz 64
mensaje llamadas perdidas 48
mensaje multimedia 61, 64, 65
mensaje SIM bloqueada 26
mensajes
borrar 65
menú 9, 19, 30
método de ingreso de símbolos
60
método de ingreso de texto
116
índice
iTAP 57
numérico 60
símbolo 60
tap 58
tap extendido 58
método de ingreso de texto iTAP
57
método de ingreso de texto tap
58
método de ingreso numérico 60
microbrowser 43, 44, 66
borrar historial 44
MMS, definición 61
modificar un ingreso del directorio
69
modo avión 67
N
número telefónico 18, 53
O
opciones de desplazamiento 30
ordenar una lista del directorio
telefónico 72
organizador personal 73
agenda 73, 74
calculadora 74
convertidor de monedas 75
despertador 73
lista de eventos 74
lista de tareas 74
reloj mundial 75
tarea 73
P
páginas Web 43
pantalla 9, 19, 23
pantalla exter. 1, 2
pantalla externa 23
pantalla menú 2
pantalla ppal. 2
pantalla principal 9, 19, 31
personalizar 30
iconos de menú 31
opciones de desplazamiento
30
orden del menú 30
programar idioma 30
programar volumen del timbre
30
recordatorios 30
teclas principales 31
vista del menú 30
volumen del teclado 30
PIN SIM 24
poner una llamada en espera 49
programación, restaurar toda 31
protector de pantalla 29
reproductor de música 33
R
T
realizar una llamada 17
recibir archivos 79
recordatorios 30
red 73
regulaciones de exportación 108
reloj mundial 75
tap 58
tap extendido 58
tareas 73
tarjeta de memoria 15
conectar a la computadora 80
instalar 15
S
seguridad 76
bloquear aplicación 26
PIN SIM 26
silenciar una llamada 49
skin 29
solapa 29
sonidos
administrar 43
borrar 43
escuchar 43
su número telefónico 18
tamaño 15
tarjeta SIM 26, 65
tarjeta SIM (Módulo de identidad
del abonado) 10
tecla borrar 1, 2
tecla central 1, 2, 22
tecla de encendido 16
tecla de navegación 22
tecla encendido 1, 2
tecla Enviar 1, 2, 17
tecla Fin 1, 2, 17
tecla inteligente 31
tecla naveg. 2
tecla navegación 1
tecla vol. 1, 2
teclado 29
teclas
borrar 1, 2
centro 1, 2
encender 1, 2
enviar 1, 2
fin 1, 2
índice
117
naveg. 2
navegación 1
vol. 1, 2
teclas programables 1, 19, 31
teléfono
borrar datos del teléfono 32
restaurar la prog 31
tema 29
tomar una fotografía 37
tomar y enviar fotografías 35
tono de timbre 43
tonos DTMF 47, 54
transferir llamadas 52
transferir una llamada 52
administrar 42
borrar 42
ver 42
vista de ID de imagen 70
vista por categoría 71
volumen 22
teclado 30
timbre 30
volumen del auricular 22
volumen del teclado 30
volumen del timbre 22, 30
volúmenes de datos, rastreo 82
volúmenes, datos 82
volver a marcar 48
U
Z
marcado 1 tecla 51
zona horaria, sincronizar 28
V
vida útil de la batería, prolongación
29
videoclip
118
índice