Motorola MOTORAZR V3t Motomanual

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Motomanual
motorola.com
MOTORAZR™ V3t
GSM
Español
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola
MOTO
RAZR™
V3t
GSM.
Te cla de navegación
Desplazarse por los menús.
Te cla central
Seleccionar elemento del menú.
Te cla programable derecha
Te cla de voz
Te cla de encendido/fin
Encender/apagar, colgar, salir de menús.
Te cla programable izquierda
Te cla de mensaje
t-zones Key
Te cla de menú
Abrir menús.
Botones de volumen
Te cla inteligente
Te cla Enviar
Realizar y contestar llamadas.
2
Te cla de voz
Lente de la cámara
Luz indicadora de Bluetooth
®
Puerto mini USB
Conecte el audífono, el cargador y
cualquier otro accesorio para el teléfono.
Botones de volumen
Ajuste el zoom de la cámara cuando
la cámara esté activa y la solapa cerrada.
Te cla inteligente
Tome fotografías cuando la cámara
esté activa y la solapa cerrada.
Pantalla externa
Vea información de la llamada entrante;
úsela como visor de la cámara cuando
ésta esté activa y la solapa cerrada.
3
TMobile 10:15 a.m.
Cámara Dir tel
Mensajes
Salir Selecr
Pantalla principal Menú principal
Mantenga oprimida la
tecla de encendido
P
hasta que se ilumine
la pantalla, para
encender el teléfono.
1
Oprima la
tecla Central
s
para seleccionarla.
4
Oprima la
tecla de
Navegación
S
hacia arriba/abajo/
izquierda/derecha
para resaltar una
función del menú.
3
Oprima la
tecla
Menú
a
para abrir
el
Menú principal
.
2
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países.
© Motorola, Inc., 2006.
Precaución:
Los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809500A10-A
contenido
5
contenido
Uso y cuidado. . . . . . . . . 7
aspectos esenciales . . . . 8
acerca de esta guía . . . 8
tarjeta SIM . . . . . . . . . . 9
batería. . . . . . . . . . . . . 10
encender y apagar . . . 13
realizar una llamada . . 13
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 13
almacenar un
número telefónico
en el directorio . . . . . . 14
llamar a un número
telefónico
almacenado . . . . . . . . 15
búsqueda en el
directorio telefónico . . 15
su número telefónico. . 15
atracciones
principales. . . . . . . . . . . 16
MyFaves. . . . . . . . . . . 16
fotografías . . . . . . . . . 19
videos. . . . . . . . . . . . . 21
mensajes de imagen . . 24
conexión inalámbrica
Bluetooth®. . . . . . . . . 26
aspectos
fundamentales . . . . . . . 32
pantalla . . . . . . . . . . . . 32
ingreso de texto . . . . . 35
volumen . . . . . . . . . . . 39
tecla de navegación . . 40
tecla inteligente . . . . . 40
pantalla externa . . . . . 40
altavoz del manos
libres. . . . . . . . . . . . . . 42
códigos y
contraseñas . . . . . . . . 43
bloquear y desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . . 43
personalizar . . . . . . . . . 45
estilo de timbre . . . . . 45
hora y fecha . . . . . . . . 46
fondo de pantalla . . . . 46
protector de pantalla . . 47
temas . . . . . . . . . . . . . 48
6
contenido
apariencia de
la pantalla . . . . . . . . . . 48
opciones para
contestar . . . . . . . . . . . 49
llamadas. . . . . . . . . . . . . 50
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . 50
llamadas recientes. . . . 50
remarcar . . . . . . . . . . . 51
regresar una llamada. . . 52
apuntes . . . . . . . . . . . . 52
poner en espera o
silenciar una llamada . . 53
llamada en espera . . . . 53
ID de llamada. . . . . . . . 53
llamadas de
emergencia . . . . . . . . . 54
llamadas
internacionales . . . . . . 54
marcado de 1 tecla . . . 55
correo de voz. . . . . . . . 55
otras funciones . . . . . . . 57
llamada avanzada. . . . . 57
directorio telefónico. . . 59
mensajes. . . . . . . . . . . 65
mensajería
instantánea . . . . . . . . . 66
personalizar . . . . . . . . . 67
duración de llamadas. . 70
manos libres . . . . . . . . 71
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . 72
red . . . . . . . . . . . . . . . . 73
organizador personal . . 73
seguridad. . . . . . . . . . . 75
diversión y juegos . . . . 76
servicio y
reparaciones . . . . . . . . . 79
Datos SAR . . . . . . . . . . . 80
Conformidade de
la Unión Europea . . . . . 82
Información de
seguridad . . . . . . . . . . . . 84
Aviso de Industry
Canada . . . . . . . . . . . . . . 89
Aviso de la FCC . . . . . . . 90
Garantía . . . . . . . . . . . . . 91
Prótesis auditivas . . . . . 95
Información de
la OMS . . . . . . . . . . . . . . 96
Registro . . . . . . . . . . . . . 96
Ley de exportaciones . . 97
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . 97
Prácticas inteligentes . . 98
índice . . . . . . . . . . . . . . 100
Uso y cuidado
7
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
8
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
Oprima
a
>
s Llams recientes
>
Llams hechas
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla me
a
para abrir el
menú.
2
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
s Llams recientes
y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo.
3
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
Llams hechas
, y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de bordes grises en la
parte posterior de esta guía.
9
aspectos esenciales
tarjeta SIM
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado
(SIM) contiene información personal como su
número telefónico y los ingresos de la libreta
de direcciones.
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática,
el agua y la suciedad. Apague el teléfono y
saque la batería antes de instalar o retirar la
tarjeta SIM.
símbolos
Esto significa que la función
depende de la red o de la
suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas.
Para obtener más información,
comuníquese con T-Mobile.
Esto significa que la función
requiere un accesorio opcional.
1
De ser necesario, oprima el seguro de
liberación de la tapa de la batería y quite
la tapa.
10
aspectos esenciales
batería
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red,
de la intensidad de la señal, de la
temperatura, de las funciones y de los
accesorios que utilice.
Use siempre baterías
y cargadores
Motorola Original.
La garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala
a temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro
yseco.
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
2
Sostenga la tarjeta SIM con la muesca
del ángulo inferior izquierdo y la placa
dorada hacia abajo. Deslice la tarjeta
SIM por debajo de los sujetadores
metálicos para insertarla en la ranura, tal
como se ilustra.
11
aspectos esenciales
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una
nueva.
Comuníquese con el centro de
reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de
las baterías.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar el teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” que se
incluye en las páginas de borde gris en la
parte posterior de esta guía.
instalación de la batería
032375o
1.
2.
3.
12
aspectos esenciales
carga de la batería
Las baterías
nuevas no están
totalmente
cargadas.
Conecte el
cargador de viaje
al puerto mini
USB del teléfono,
como se muestra. Conecte el otro extremo a
una toma de corriente. El teléfono puede
tardar varios segundos antes de comenzar a
cargar la batería. Al finalizar la carga, en la
pantalla aparece
Carga completa
.
Consejo:
Relájese, no puede sobrecargar la
batería. Se desempeñará mejor una vez que la
cargue y descargue por completo unas
cuantas veces.
Nota:
Puede cargar la batería
conectando el cable del
mini-puerto USB del teléfono a un
puerto USB de la computadora.
Tanto el teléfono como la computadora deben
estar encendidos, y la computadora debe
tener instalados los controladores de
software adecuados. Los cables y los
controladores de software están disponibles
en los equipos de datos Motorola Original,
que se venden por separado.
4.
13
aspectos esenciales
encender y apagar
Precaución:
Al encenderse, el teléfono puede
solicitarle que ingrese el código PIN de la
tarjeta SIM para desbloquearla. Si ingresa un
código PIN incorrecto tres veces antes de
ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se
desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada
.
Comuníquese con T-Mobile.
Para encender el
teléfono, mantenga
oprimida la tecla de
encendido
O
hasta que
el teclado o la pantalla se
enciendan. Si se le
indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM
de ocho dígitos y/o el código de desbloqueo
de cuatro dígitos.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la
tecla
O
algunos segundos.
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima la
tecla enviar
N
para realizar una llamada.
Para “colgar,” cierre la solapa u oprima la
tecla fin
O
.
Nota:
Cuando el altavoz del manos libres está
encendido, la llamada no termina al cerrar la
solapa (para obtener más información acerca
del altavoz del manos libres, consulte la
página 42).
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra
la solapa u oprima la tecla enviar
N
para
contestar.
Para “colgar,” cierre la solapa u oprima la
tecla fin
O
.
14
aspectos esenciales
Nota:
Cuando el altavoz del manos libres está
encendido, la llamada no termina al cerrar la
solapa (para obtener más información acerca
del altavoz del manos libres, consulte la
página 42).
almacenar un número
telefónico en el
directorio
Puede almacenar un número telefónico en el
Directorio tel
:
Nota:
Cuando crea un nuevo ingreso del
directorio telefónico, debe especificar si
desea almacenar el ingreso en la memoria del
teléfono o en la tarjeta SIM. No puede
programar una ID de imagen o alertas
especiales para las entradas almacenadas
en la tarjeta SIM.
1
Escriba un número telefónico en la
pantalla principal.
2
Oprima
Almacenar
.
3
Escriba un nombre y otros detalles para
el número telefónico. Para modificar los
detalles, desplácese a ellos y oprima la
tecla central
s
.
4
Oprima
Listo
para almacenar el número.
Para almacenar una dirección de email,
consulte la página 59. Para modificar o borrar
un ingreso del directorio telefónico, consulte
la página 60.
15
aspectos esenciales
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda:
a
>
n Directorio tel
1
Desplácese al contacto.
2
Oprima
N
para llamar al contacto.
búsqueda en el
directorio telefónico
Para programar el método de búsqueda en el
directorio telefónico, oprima
a
>
n Directorio
tel
y oprima
a
>
Configuración
>
Método de búsqueda
>
Ir directo a
o
Buscar
.
Para buscar un ingreso del directorio
telefónico, oprima la tecla correspondiente del
teclado que contiene la primera letra del
ingreso. El método
Ir directo a
se dirige de
inmediato al primer ingreso que comienza con
las letras de la tecla. El método
Buscar
solicita
ingresar el nombre o el número de marcado
rápido del ingreso, dependiendo del orden de
la lista del directorio telefónico.
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima
a#
para
ver su número.
Consejo:
¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
a
>
Misnúmsde tel
.
Para almacenar o modificar su nombre
y su número telefónico en la tarjeta
SIM, oprima
Modif
mientras está en
pantalla. Si no sabe su número de teléfono,
póngase en contacto con T-Mobile.
16
atracciones principales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
MyFaves
Puede utilizar el servicio MyFaves para
asignarle a cinco contactos favoritos
ubicaciones de acceso rápido en la
pantalla principal. Para llamar a un contacto
de MyFaves, sólo seleccione el icono de la
imagen del contacto en la pantalla principal y
oprima la tecla enviar
N
. Puede enviar
mensajes rápidamente a los contactos de
MyFaves y compartir fotos y notas de voz
con ellos.
crear contactos en MyFaves
Los iconos de MyFaves aparecen brevemente
en la pantalla principal después de encender
el teléfono.
Agregar Agregar
Agregar Agregar
Agregar
Cámara
Oprima para agregar
Dir tel
Oprima
S
hacia la
izquierda o
derecha para
hacer girar los
contactos y
mover un
contacto sin
utilizar hacia
adelante.
Oprima la
tecla central
s
para
agregar
información al
contacto que
está adelante.
T-Mobile 10:15 a.m.
17
atracciones principales
Agregar un nuevo contacto a MyFaves:
1
Oprima
S
hacia la izquierda o derecha
para mover un icono de contacto sin
utilizar hacia adelante.
2
Oprima la tecla central
s
para agregar
información al contacto que está adelante.
3
Seleccione
Crearnuevo
para crear un nuevo
contacto en MyFaves.
o bien
Seleccione
Obtener de Directorio tel
para usar un
ingreso existente en el directorio
telefónico.
4
Desplácese a
Nombre
y oprima
Cambiar
para
ingresar el nombre del contacto, si es
necesario. Oprima las teclas del teclado
para ingresar el nombre del contacto (para
obtener más información acerca del
ingreso de texto, consulte la página 35).
5
Desplácese a
Número
y oprima
Cambiar
para
ingresar el número telefónico del
contacto, si es necesario. Oprima las
teclas para ingresar el número.
6
Desplácese a
Icono
y oprima
Cambiar
para
agregar una foto o seleccionar un icono
para el contacto.
Si toma una fotografía nueva o usa una
foto existente, el teléfono recorta la foto
para que se ajuste al icono circular para
imagen en la pantalla principal.
7
Desplácese a
Tono de timbre
y oprima
Cambiar
para asignar un tono de timbre distintivo
para el contacto.
8
Oprima
Guardar
para guardar el contacto.
9
Oprima
para confirmar guardar.
T-Mobile le envía un mensaje de texto para
confirmarle cuando se actualiza un contacto
18
atracciones principales
MyFaves. Oprima
Guardar
para guardar el
mensaje o
Borrar
para borrarlo.
En la pantalla principal, oprima
S
hacia la
izquierda o derecha para mover otros iconos
de contacto sin utilizar hacia adelante y
agregarles información de contacto.
Los contactos MyFaves se almacenan
automáticamente en el
Directorio tel
(si aun no
están almacenados) y se etiquetan como
contactos MyFaves.
usar contactos MyFaves
En la pantalla principal, oprima
S
hacia la
izquierda o derecha para seleccionar un
contacto. El teléfono le muestra si perdió
alguna llamada o mensaje del contacto
seleccionado.
Para
llamar
al contacto, oprima la
tecla enviar
N
.
Para enviarle un
mensaje
,
fotografía
o
nota de voz
al contacto, oprima la
tecla central
s
>
Enviarmensaje
,
Compartir imagen
o
Enviarnota de voz
.
Para
modificar
el contacto, oprima la
tecla central
s
>
Opciones
para
seleccionar las siguientes opciones
para el contacto:
opciones
Modificar
perfil
Modifica la información del
contacto.
Cambiar orden
Cambia la ubicación del icono
del contacto en la pantalla
principal.
Reemplazar
contacto
Reemplaza el contacto con otro
contacto nuevo.
19
atracciones principales
Programación de MyFaves
Puede desactivar o cambiar los iconos de
imagen de MyFaves en la pantalla principal.
Búsqueda:
a
>
w Programación
>
MyFaves
fotografías
tomar una fotografía
Oprima
a
>
h Diversión y Aps
>
Cámara
para ver
el visor de la cámara.
opciones
Pantalla
Seleccione
Mostrar
u
Ocultar
los
iconos de los contactos en la
pantalla principal.
Animación
Puede
Activar
o
Desactivar
la
animación de los iconos de
imagen en la pantalla principal.
Refrescar
MyFaves
Aplica los cambios y vuelve a la
pantalla principal.
Iconos
MyFaves
Borre los iconos MyFaves
almacenados en el teléfono o
cambie los iconos asignados a
los contactos.
Obtener más
iconos
Descargue más iconos
MyFaves desde el sitio Web.
Acerca de
MyFaves
Conozca acerca del servicio
MyFaves.
opciones
20
atracciones principales
1
Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo fotográfico.
2
Oprima
Capturar
para tomar una fotografía.
3
Oprima
Opciones
para seleccionar
una opción de almacenamiento:
Enviarenmensaje
,
Sólo guardar
,
Aplicarcomofondo
,
Aplicar como protector de pantalla
o
Aplicar como
ingreso del directorio
o bien
Oprima
Ignorar
para eliminar la fotografía y
volver al visor activo.
Si selecciona enviar la fotografía en un
mensaje, consulte “enviar un mensaje de
imagen” en la página 24.
Nota:
No puede asignar una fotografía a un
ingreso de directorio telefónico almacenado
en la tarjeta SIM.
IMAGE
AREA
Atrás Capturar
Memoria utilizada del
visor de fotografías:70%
Oprima
S
hacia arriba
o abajo para
acercar o
alejar la
imagen.
Oprima
S
hacia la
izquierda o
derecha para
aumentar o
disminuir la
exposición.
Volver a la
pantalla anterior.
Oprima
a
para abrir
el
Menú de
imágenes
.
Espacio
utilizado
del almace-
namiento de
fotografías
Tomar una
fotografía.
21
atracciones principales
autorretrato
Cuando el visor de la cámara está activo,
puede cerrar la solapa del teléfono para ver la
imagen del visor en la pantalla externa.
Oprima el botón inteligente (consulte la
ilustración de la página 2) para tomar una
fotografía. Abrir la solapa para almacenar o
desechar la fotografía.
programación de la cámara
Cuando el visor de la cámara está activo,
oprima
a
para seleccionar opciones de la
cámara:
videos
grabar un video
Oprima
a
>
h Diversión y Aps
>
Cámara de video
para ver el visor de la cámara de video.
opciones
Ir a Imágenes
Vea imágenes y fotografías
almacenadas. Oprima
a
para
realizar diversas acciones (tales
como
Borrar
,
Cambiar nombre
o
Mover
)
en una imagen.
Toma
programada
Programar un cronómetro para
que la cámara tome una
fotografía.
Estilo de
imagen
Programe un estilo de fotografía
(como
Color
o
Blanco y negro
).
Config de
imágenes
Ajuste la programación de las
fotografías.
Ver espacio
disponible
Ver cuánta memoria queda para
almacenar imágenes.
opciones
22
atracciones principales
Nota:
Sólo puede acercar o alejar la imagen
antes de comenzar la grabación.
1
Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo del video.
2
Oprima
Capturar
para comenzar a grabar
el video.
3
Oprima
Alto
para detener la grabación del
video.
4
Oprima
Opciones
para seleccionar una
opción de almacenamiento:
Enviarenmensaje
o
Sólo guardar
.
o bien
Oprima
Ignorar
para eliminar el video y
volver al visor activo.
Cuando el visor de la cámara de video está
activo, oprima
a
para seleccionar opciones
de video:
Atrás Capturar
Volver a la
pantalla
anterior.
Oprima
S
hacia arriba
o abajo para
acercar o
alejar la
imagen.
Oprima
a
para abrir
el
Menú de videos
.
Espacio
utilizado del
almacenamiento
de videos
Iniciar
captura
de video.
Memoria utilizada del
visor de video: 55%
ÁREA
DE
VIDEOCLIP
opciones
Ir a Videos
Vea los videos almacenados.
Oprima
a
para realizar diversas
acciones (tales como
Borrar
,
Cambiar
nombre
o
Mover
) en un video.
Configuración
de videos
Ajuste la programación de
grabación de video.
Ver espacio
disponible
Ver cuánta memoria queda para
almacenar videos.
23
atracciones principales
reproducir un video
Búsqueda:
Oprima
a
>
h Diversión y Aps
>
Videos
> video
El video aparece en la pantalla de
reproducción.
Desde la lista de videos almacenados,
oprima
a
para seleccionar opciones de
video:
Volver a la
pantalla anterior.
Oprima
S
hacia arriba
o abajo
para poner
en pausa/
reproducir.
Oprima
S
hacia la
izquierda o
derecha
para saltar
al videoclip
siguiente/
anterior.
Oprima
a
para abrir el
Menú de videos
.
El cronómetro
muestra el
porcentaje
reproducido.
Vea
información
del videoclip.
VIDEO
CLIP
AREA
Atrás Detalles
Nombre del videoclip
Reproduciendo...
opciones
Enviar
mensaje
Inserte un video en un mensaje
nuevo.
Nuevo
Active la videocámara para
grabar un nuevo video.
Detalles
Ver información del video.
Cambiar
nombre
Cambie el nombre de un video.
Marcar/
Desmarcar
Marque uno o más videos que
desee borrar, mover, copiar o
asignar a una categoría.
Borrar
Borre los videos marcados.
Mover
Mueva videos a otro dispositivo,
borre los originales de la
memoria del teléfono.
24
atracciones principales
mensajes de imagen
Para conocer más funciones de mensajería,
consulte la página 65.
enviar un mensaje de imagen
Un mensaje de imagen del Servicio de
mensajería multimedia (MMS) contiene
páginas con texto y objetos multimedia
(incluso fotografías, sonidos o videoclips).
Puede enviar el mensaje de imagen a otros
teléfonos habilitados para mensajes de
imagen y a direcciones de email.
Búsqueda:
Oprima
R
>
Mensaje nuevo
>
Nuevo msj de imagen
1
Oprima las teclas del teclado para ingresar
el texto en la página (para obtener más
información acerca del ingreso de texto,
consulte la página 35)
Copiar
Copie videos a otro dispositivo,
deje los originales en el
teléfono.
Categorías
Cree una nueva categoría o vea
los videos de una categoría
seleccionada.
Asignar a
categoría
Asigne videos a una categoría.
Configuración
de videos
Ajuste la programación de
grabación de video.
Ver espacio
disponible
Ver cuánta memoria queda para
almacenar videos.
opciones
25
atracciones principales
Para insertar una
imagen
,
sonido
,
video
,
nota de voz
,
nota rápida
o
información
de contactos
en la página, oprima
a
>
Ingresar
. Seleccione el tipo de archivo
y el archivo.
Para insertar
otra página
en el mensaje,
ingrese el texto u objetos en la
página actual y oprima
a
>
Insertar
>
gina nueva
. Puede ingresar
más texto y objetos en la página nueva.
2
Cuando termine el mensaje, oprima
a
>
Opciones de msj
para configurar opciones
del mensaje:
Para ingresar un
asunto
para el mensaje,
desplácese a
Asunto
y oprima la tecla
central
s
.
Para
adjuntar un archivo
en el mensaje,
desplácese a
Anexos
y oprima la tecla
central
s
. Seleccione el tipo de archivo y
el archivo.
Para configurar la
prioridad
del mensaje o
para solicitar un
reporte de entrega
o un
reporte de lectura
del mensaje,
desplácese a la opción y oprima la tecla
central
s
.
3
Cuando termine de configurar las
opciones del mensaje, oprima
Listo
.
4
Oprima
Enviar a
para seleccionar uno o más
destinatarios del mensaje:
Para seleccionar un
ingreso del
directorio
, desplácese hasta el ingreso y
oprima la tecla central
s
. Repita para
agregar otros ingresos del directorio
telefónico.
Para ingresar un nuevo
número telefónico
, desplácese a
[Nuevo número]
y oprima la tecla central
s
.
26
atracciones principales
Para ingresar una nueva
dirección
de email
, desplácese a
[Nva dirección email]
y
oprima la tecla central
s
.
5
Para
enviar
el mensaje, oprima
Enviar
.
Para
cancelar o guardar
el mensaje
como
Borrador
, oprima
a
.
recepción de un mensaje
de imagen
Cuando recibe un mensaje o una carta
con imagen, el teléfono reproduce una
alerta y la pantalla muestra
Mensaje nuevo
con un indicador de mensaje (tal como
r
).
Oprima
Leer
para abrir el mensaje.
A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
Se reproduce un archivo de sonido
cuando se abre su página. Use los
botones de volumen para ajustar el
volumen del sonido.
Los anexos están agregados al final
del mensaje. Para abrir un archivo
adjunto, desplácese al indicador de
archivo/nombre de archivo y oprima
Ver
(imagen),
Reproducir
(sonido) o
Abrir
(vCard
de directorio telefónico, ingreso de
vCalendar de agenda o tipo de archivo
desconocido).
conexión inalámbrica
Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones
inalámbricas Bluetooth. Puede conectar
el teléfono con un audífono Bluetooth o con
un equipo para automóvil para hacer llamadas
de manos libres. Puede conectar el teléfono
con un teléfono o con una computadora
27
atracciones principales
compatible con conexiones Bluetooth para
intercambiar archivos.
Nota:
El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth
, siempre debe asociar dispositivos
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
activar o desactivar la conexión
Bluetooth
Búsqueda:
Oprima
a
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Encender
>
Act
Nota:
Para prolongar la vida útil de la batería,
use este procedimiento para
desactivar
Bluetooth cuando no esté en uso. El teléfono
no se conectará con otro dispositivo hasta
que vuelva a
activar
la conexión Bluetooth y
asocie nuevamente el teléfono con el
dispositivo.
usar un audífono o un equipo
de manos libres para automóvil
Antes de intentar conectar el teléfono con
un dispositivo manos libres
, asegúrese de
que el dispositivo esté
encendido
y
listo
en
el modo asociación o vinculación (consulte
la guía del usuario del dispositivo). Puede
conectar el teléfono sólo a un dispositivo a
la vez.
Búsqueda:
Oprima
a
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
>
[Busc dispositivos]
28
atracciones principales
El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro del alcance.
1
Desplácese hasta un dispositivo de
la lista.
2
Oprima la tecla central
s
para
conectarse al dispositivo.
Cuando el teléfono está conectado, aparece
el indicador Bluetooth
à
en la pantalla
principal y la luz indicadora externa de
Bluetooth destella.
Atajo:
Cuando la conexión Bluetooth está
activada, su teléfono puede conectarse
automáticamente a un dispositivo manos
libres que ha usado antes. Sólo encienda el
dispositivo y acérquelo al teléfono.
copiar archivos en otro
dispositivo
Puede copiar una fotografía, imagen, video,
archivo de sonido, ingreso de directorio,
evento de agenda o un favorito a otro teléfono
o computadora que admita conexiones
Bluetooth.
Nota:
No puede copiar algunos objetos con
derechos de autor.
Antes de intentar copiar un archivo a otro
dispositivo
, asegúrese de que el dispositivo
receptor esté
activado
y
listo
en el modo de
detección.
1
En su teléfono, desplácese al objeto que
desea copiar en el otro dispositivo.
29
atracciones principales
2
Oprima
a
y seleccione:
Copiar
para una fotografía, imagen, video
o archivo de sonido.
Compartir ing directorio
para un ingreso del
directorio telefónico.
Enviar
para un evento de agenda o
favorito.
3
Seleccione un nombre de dispositivo
reconocido o
[Busc dispositivos]
para buscar
un dispositivo no reconocido en el que
desea copiar el objeto.
Nota:
Una vez que conecte el teléfono a un
dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede
iniciar una conexión Bluetooth similar con su
teléfono. La pantalla muestra el indicador
Bluetooth
à
cuando existe una conexión
Bluetooth.
recibir archivos de otro
dispositivo
Antes de intentar recibir un archivo de otro
dispositivo
, asegúrese de que la conexión
Bluetooth de su teléfono esté
activada
(consulte la página 27).
1
Envíe el archivo desde el dispositivo.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no
se reconocen, coloque el teléfono en
modo de detección para que el dispositivo
emisor pueda detectarlo. Oprima
a
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
>
Encuéntrame
.
2
Oprima
Aceptar
para aceptar un archivo de
otro dispositivo. El teléfono informa del
término de la transferencia del archivo y
guarda el archivo.
30
atracciones principales
funciones avanzadas de la
conexión Bluetooth
funciones
conectarse a un dispositivo
reconocido
a
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
> nombre de dispositivo
terminar la conexión con el
dispositivo
Desplácese al nombre del dispositivo y
oprima
Descone
.
cambiar a un audífono o a un
equipo para automóvil durante una
llamada
a
>
UsarBluetooth
volver al teléfono durante una
llamada
Para cambiar de un audífono o equipo para
automóvil a su teléfono durante una
llamada:
a
>
Use celular
mueva una imagen al dispositivo
Precaución:
Mover una imagen
elimina
la imagen original del teléfono.
Desplácese a la imagen, oprima
a
>
Mover
y seleccione el nombre del dispositivo.
funciones
31
atracciones principales
modificar propiedades del
dispositivo reconocido
Desplácese al nombre del dispositivo,
oprima
a
>
Modificar
.
programar opciones de Bluetooth
a
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace
Bluetooth
>
Configuración
funciones
32
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende
el teléfono.
Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y
N
.
El indicador de menú
M
muestra que puede
oprimir
a
para abrir el menú principal. Las
etiquetas de teclas programables muestran
las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones
de las teclas programables, consulte la
página 1.
Oprima
S
hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla principal para abrir las
funciones básicas. En la pantalla principal
puede mostrar u ocultar iconos para estas
funciones y cambiar los que aparecen. Para
obtener más información acerca de los iconos
que cambian en la pantalla principal, vea la
página 69.
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Reloj
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
Indicador
de menú
Cámara Dir tel
T-Mobile 10:15 a.m.
33
aspectos fundamentales
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
1 Indicador de datos:
Muestra el estado
de la conexión. El indicador Bluetooth®
à
muestra cuando el teléfono está
conectado a otro dispositivo. Otros
indicadores pueden incluir:
2 Indicador de intensidad de la señal:
Las
barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No es posible realizar ni
recibir llamadas cuando aparece
!
o
)
.
3 Indicador roam:
El indicador roam
ã
señala cuando el teléfono está
buscando o usando una red fuera
de la red local.
2.
Intensidad
de la señal
7.
Nivel
de la
batería
1.
Datos
8.
Estilos
de timbre
5.
Presencia de
mensajería
6.
Mensaje
3.
Roam
4.
Línea
activa
T-Mobile 10:15 a.m.
Cámara Dir tel
4
= transferencia
de datos segura
7
= transferencia
de datos insegura
3
= conexión
segura
6
= conexión
insegura
2
= llamada
segura de Datos
de cambio de
circuito (CSD)
5
= llamada
insegura de CSD
34
aspectos fundamentales
4 Indicador de línea activa:
Muestra
?
para indicar una llamada activa
o
>
para indicar cuando la
transferencia de llamadas está activa.
Los indicadores para las tarjetas SIM
habilitadas para dos líneas pueden incluir:
5 Indicador de presencia de
mensajería:
Muestra cuando la
Mensajería instantánea (IM) está
activa. Los indicadores pueden incluir:
El indicador Java™
`
aparece cuando
hay una aplicación Java activa.
6 Indicador de mensaje:
Aparece
cuando usted recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores pueden
incluir:
@
= línea 1 activa
B
= línea 2 activa
A
= línea 1,
transferencia
de llamadas
C
= línea 2,
transferencia
de llamadas
P
= IM activa
I
= disponible
para IM
_
= ocupado
Q
= invisible
para IM
J
= disponible
para llamadas
telefónicas
X
= desconectado
r
= mensaje
de texto
= mensaje
de correo de voz
s
= mensaje
de correo de voz
y de texto
d
= mensaje
de IM
35
aspectos fundamentales
7 Indicador de nivel de batería:
Las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono indique
Batería baja
.
8 indicador de estilo de timbre:
Muestra
la programación del estilo de timbre.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
y
= timbre alto
z
= timbre bajo
|
= vibrar
= timbre y
vibración
}
= vibrar
luego timbrar
{
= silencio
Oprima
a
para abrir el
submenú.
El cursor
destellante
iindica el
punto de
inserción.
Oprima la tecla
Cancelar
para
salir sin realizar cambios.
Contador de
caracteres
Para obtener descripciones de indicadores,
consulte la siguiente sección.
Msj 450
Cancelar Enviar a
36
aspectos fundamentales
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
Para programar sus modos de ingreso de
texto primario y secundario, oprima
a
>
Config de ingreso
en una pantalla de ingreso
de texto y seleccione
Config primaria
o
Config secundaria
.
Consejo:
¿DESEA GRITAR SU MENSAJE?
Oprima
0
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar la letra del texto a
minúscula (
U
), siguiente letra mayúscula
(
V
con
k
,
n
,
h
, o
q
), o todas
mayúsculas (
T
con
i
,
o
,
f
, o
l
).
modo iTAP®
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve
j
o
p
, oprima
a
>
Config de ingreso
para programar
el modo iTAP como el modo primario o
secundario de ingreso de texto.
El modo iTAP permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
modos de ingreso
j
o
g
Su modo de ingreso de texto
Primario
se puede programar en
cualquier modo iTAP®
j
o tap
g
.
p
o
m
Su modo de ingreso de texto
Secundario
se puede programar en
cualquier modo iTAP
p
o tap
m
,
o en
Ninguno
si no desea un modo
de ingreso secundario.
M
En el modo
Numérico
sólo se
ingresan números.
[
En el modo
Símbolo
sólo se
ingresan símbolos.
37
aspectos fundamentales
Por ejemplo, si oprime
7764
, la
pantalla muestra:
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
), siga oprimiendo las teclas para
ingresar el resto de los caracteres.
Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver al
modo iTAP.
Oprima
1
para ingresar puntuación u
otros caracteres.
modo tap
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo tap. Si no ve
g
ni
m
, oprima
a
>
Config de ingreso
para programar
el modo tap como el modo de ingreso de
texto primario o secundario.
Oprima
*
para ingresar
Prog
y un
espacio.
Oprima la
tecla
Borrar
para borrar la
última letra.
Oprima la tecla
Selecr
para seleccionar
la combinación resaltada sin espacio.
Oprima
S
hacia la
derecha para
resaltar otra
combinación.
Oprima
S
hacia arriba para aceptar
Programa
.
Borrar Selecr
Prog
rama
Prog
Proh Spoi Proi
Msj
442
38
aspectos fundamentales
Para ingresar texto en el modo tap, oprima
una tecla del teclado en forma reiterada para
pasar por todas las letras y números de la
tecla. Repita este paso para ingresar cada
letra.
Por ejemplo, si oprime
7
una vez, la pantalla
muestra:
Cuando ingresa tres o más caracteres
seguidos, el teléfono puede adivinar el resto
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa
prog
, la
pantalla podría mostrar:
El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima
S
hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición
siguiente.
El carácter
aparece en
el punto de
inserción.
Oprima la
tecla
Enviar a
para ingresar
destinatarios.
Después de dos segundos, el carácter se acepta y
el cursor se mueve a la siguiente posición.
Borrar Enviar a
P
Msj
449
Oprima la tecla
Borrar
para borrar el carácter
a la izquierda del punto de inserción.
Oprima
S
hacia la
derecha
para aceptar
Programa
.
Oprima
*
para rechazarlo
e ingrese
un espacio
después
de
Prog
.
Para ingresar
una palabra
diferente
(como
Progreso
),
oprima las
teclas para
ingresar los
caracteres
restantes.
Borrar Enviar a
Prog
rama
Msj 443
39
aspectos fundamentales
Oprima
S
si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el
texto del mensaje.
Si no desea guardar el texto o la
modificación del texto, oprima
O
para
salir sin guardar.
El modo Tap extendido se desplaza por
los caracteres y símbolos especiales
adicionales cuando se oprime
repetidamente una tecla del teclado.
modo numérico
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver
W
. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números que
desea.
modo símbolo
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver
[
. Oprima una tecla del
teclado para ver sus símbolos en la parte
inferior de la pantalla. Desplácese hasta el
símbolo que desea y oprima la tecla
central
s
.
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
desactivar
una alerta de
llamada
entrante
cambiar el
volumen del
auricular durante una llamada
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
40
aspectos fundamentales
Consejo:
En ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por este motivo,
puede programar rápidamente el
timbre en
Vibrar
o en
Silencioso
al oprimir
varias veces el botón para bajar el
volumen en la pantalla principal. Para
programar el timbre desde el menú,
consulte la página 45.
tecla de navegación
Oprima la tecla de
navegación
S
hacia
arriba, abajo, izquierda o
derecha para desplazarse
y resaltar elementos del
menú. Cuando resalte
algo, oprima la tecla central
s
para
seleccionarlo.
tecla inteligente
La tecla inteligente
proporciona otra forma
de realizar acciones.
Por ejemplo, cuando
se desplaza al
elemento de un menú,
puede oprimir la tecla
inteligente para
seleccionarlo (en lugar de oprimir la tecla
central
s
). Para cambiar la función de la tecla
inteligente en la pantalla principal, consulte la
página 69.
pantalla externa
Cuando la solapa del teléfono está cerrada, la
pantalla externa muestra la hora e indica el
estado del teléfono, las llamadas entrantes y
otros eventos. Para obtener un listado de los
41
aspectos fundamentales
indicadores de estado del teléfono, consulte
la página 33.
programar el estilo de timbre
del teléfono en la pantalla
externa
1
Oprima el botón de volumen (consulte la
ilustración de la página 2) para ver los
Estilos de timbre
.
2
Oprima en forma repetida la tecla
inteligente hasta que aparezca el estilo
que desea.
3
Oprima un botón de volumen para volver a
la pantalla principal.
devolver una llamada no
contestada en la pantalla
externa
El teléfono mantiene un registro de las
llamadas sin contestar y la pantalla externa
muestra
XLlams perdidas
, donde
X
es el número
de llamadas perdidas.
Consejo:
Debido a que el micrófono y
el auricular permanecen ocultos cuando
la solapa del teléfono está cerrada, para
hacer y recibir llamadas tendrá que usar
un audífono u otro dispositivo manos libres.
Nota:
El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además,
el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
42
aspectos fundamentales
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
1
Oprima la tecla inteligente (vea la
ilustración de la página 2) para ver la lista
de llamadas recibidas.
2
Oprima los botones de volumen para
desplazarse a una llamada no contestada.
Para llamar al número con un audífono
conectado al teléfono, mantenga
oprimida la tecla inteligente.
Para salir sin llamar, oprima
brevemente la tecla inteligente.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
Durante una llamada, oprima
Altavoz
para
encender o apagar el altavoz manos libres.
La pantalla muestra
Altavoz Act
hasta que usted
lo apaga o finaliza la llamada.
Notas:
El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no
puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede
estar prohibido o restringido en ciertas
áreas. Obedezca siempre las leyes y
las regulaciones sobre el uso de estos
productos.
Cerrar la solapa del teléfono no finaliza
una llamada cuando el altavoz manos
libres está activado.
43
aspectos fundamentales
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como
1234
. El
código de seguridad
de seis
dígitos está programado originalmente como
000000
. Si el teléfono aún usa los códigos
originales, debe cambiarlos:
Búsqueda:
Oprima
a
>
w Programación
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
También puede cambiar su
PIN SIM
o
contraseña para bloqueo de llamadas.
Si olvida su código de desbloqueo:
en la
instrucción
Ingresarcóddesbloq
, intente con 1234
o con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Si eso no funciona, oprima
a
e
ingrese su código de seguridad de seis
dígitos.
Si olvida otros códigos:
Si olvida el código
de seguridad, código PIN SIM, código PIN2 o
la contraseña para bloqueo de llamadas,
comuníquese con T-Mobile.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el
teléfono, usted necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
su teléfono:
Oprima
a
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq
de teléfono
>
Bloquear ahora
.
44
aspectos fundamentales
Para
bloquear automáticamente
el teléfono
cada vez que lo apaga: Oprima
a
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloqueo auto
>
Act
.
Nota:
Puede hacer llamadas de emergencia
en un teléfono bloqueado (para obtener más
información, consulte la página 54). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el
timbre o la vibración para llamadas o
mensajes entrantes,
pero lo deberá
desbloquear para contestar
.
45
personalizar
personalizar
estilo de timbre
Cada perfil de estilo de timbre usa un
conjunto de sonidos o vibraciones diferente
para las llamadas entrantes y otros eventos.
El perfil
Silencioso
silencia el teléfono hasta que
usted programa otro estilo de timbre. El
indicador de perfil aparece en la parte superior
de la pantalla principal:
Para seleccionar su perfil:
Búsqueda:
Oprima
a
>
w Programación
>
Estilo
de timbre
>
Estilo
> nombre de estilo
Consejo:
Mantenga oprimida
#
en la
pantalla principal para programar rápidamente
el timbre en
Vibrar
. Oprima
#
una vez más
para volver a programar el estilo de timbre
original.
cambiar alertas en un estilo de
timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se
guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
Nota:
No puede programar una alerta para el
perfil de estilo de timbre
Silencioso
.
Búsqueda:
Oprima
a
>
w Programación
>
Estilo
de timbre
> nombre de estilo
Detalle
y Alto z Bajo
| Vibrar Vibrar y timbrar
} Vibrarluegotimbrar { Silencioso
46
personalizar
1
Desplácese a
Llamadas
(o
Línea 1
o
Línea 2
para
teléfonos de dos líneas) y oprima
Cambiar
para cambiarla.
2
Desplácese hasta la alerta que desea y
oprima la tecla central
s
.
3
Oprima
Atrás
para guardar la programación
de la alerta.
hora y fecha
El teléfono usa la hora y fecha para la
Agenda
.
Para
sincronizar
la hora y la fecha con
la red: Oprima
a
>
w Programación
>
Config inicial
>
Hora yfecha
>
Actualización
>
Act
.
Para programar la hora y la fecha
manualmente
, desactive
Actualización
y luego:
Oprima
a
>
w Programación
>
Config inicial
>
Hora yfecha
>
Hora
y
Fecha
.
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Nota:
El tema puede configurar la imagen de
fondo (consulte la página 48).
Búsqueda:
Oprima
a
>
w Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
opciones
Imagen
Oprima
S
arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
seleccione
Ningún
para no
mostrar ningún fondo de
pantalla.
47
personalizar
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como imagen de protector de
pantalla. El protector de pantalla aparece
cuando la solapa del teléfono está abierta y no
se detecta actividad durante un tiempo
especificado.
Nota:
El tema puede configurar el protector
de pantalla (consulte la siguiente sección).
Consejo:
Esta función ayuda a proteger la
pantalla, pero no la batería. Para prolongar la
vida útil de la batería, desactive el protector
de pantalla.
Búsqueda:
Oprima
a
>
w Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
Esquema
Seleccione
Centrar
para centrar la
imagen en la pantalla,
Mosaico
para repetir la imagen en la
pantalla, o
Pantalla completa
para
expandir la imagen en la
pantalla.
opciones
opciones
Imagen
Oprima
S
hacia arriba o abajo
para seleccionar una imagen
para el protector de pantalla o
Ningún
para no mostrar ningún
protector de pantalla.
Retraso
Seleccione el tiempo de
inactividad antes de que
aparezca el protector de
pantalla.
48
personalizar
temas
Un tema de teléfono es un grupo de
archivos de imagen y de sonido que
usted puede aplicar al teléfono. La
mayoría de los temas incluye una imagen de
fondo de pantalla, una imagen de protector de
pantalla y un tono de timbre. El teléfono
puede venir con algunos temas y usted puede
descargar más.
Para
aplicar
un tema: Oprima
a
>
w Programación
>
Temas
> tema.
Para
descargar
un tema, consulte la
página 77.
Precaución:
No se puede borrar los temas
almacenados en el teléfono. Una vez que
borra un tema, no es posible recuperarlo.
Para
borrar
un tema: Oprima
a
>
w Programación
>
Temas
, desplácese al tema y
oprima
a
>
Borrar
o
Borrartodo
.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un
skin
del teléfono que
programe el aspecto de la pantalla del
teléfono: Oprima
a
>
w Programación
>
Personalizar
>
Skin
Para programar el
brillo
de la pantalla:
Oprima
a
>
w Programación
>
Config inicial
>
Brillo
Para conservar la vida útil de la batería, la
luz
de fondo
se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La luz de fondo se vuelve a
encender cuando abre la solapa del teléfono u
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la luz
de fondo:
Oprima
a
>
w Programación
>
Config inicial
>
Luz
de fondo
.
49
personalizar
Nota:
Para encender o apagar la luz de fondo
para las aplicaciones Java™, oprima
a
>
w Programación
>
Programación Java
>
Luz de
fondo aplicación
.
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla
se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La pantalla se vuelve a
encender cuando abre la solapa del teléfono u
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la
pantalla:
Oprima
a
>
w Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
.
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para
contestar una llamada entrante. Para activar o
desactivar una opción para contestar:
Búsqueda:
Oprima
a
>
w Programación
>
Config llamentrante
>
Opc para contestr
opciones
Multitecla
Contestar al oprimir cualquier
tecla.
Contestar
al abrir
Contestar al abrir la solapa del
teléfono.
50
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 13.
desactivar una alerta
de llamada
Oprima las teclas de volumen para desactivar
el timbre antes de contestar la llamada.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
Atajo:
Oprima
N
en la pantalla principal para
ver la lista de llamadas hechas.
Búsqueda:
Oprima
a
>
s Llams recientes
1
Desplácese a
Llams recibida s
o
Llams hechas
,
luego oprima la tecla central
s
.
2
Desplácese a una llamada. Un signo
%
junto a una llamada significa que la
llamada se conectó.
Para llamar al número, oprima
N
.
Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima
Ver
.
51
llamadas
Para ver el
Menú últ llams
, oprima
a
.
Este menú puede incluir:
remarcar
1
oprima
N
en la pantalla principal para ver
la lista de llamadas hechas.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar
y oprima
N
.
Si escucha una
señal de ocupado
y
ve
Llamada falló, Número ocupado
, oprima
N
opciones
Almacenar
Crea un ingreso en el directorio
telefónico con el número en el
campo
Núm.
.
Borrar
/
Borrartodo
Borre uno o todos los ingresos
de la lista.
Ocultar
ID/Mostrar ID
Oculte o muestre su ID de
llamada para la siguiente
llamada.
Enviar
mensaje
Abrir un mensaje de texto
nuevo con el número en el
campo
Para
.
Agregar
gitos
Agregue dígitos después del
número.
Agregar
número
Agregue un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes.
Enviar tonos
Envíe el número a la red como
tonos DTMF.
Esta opción aparece solamente
durante una llamada.
Voz
después fax
Puede hablar y después
enviar un fax en la misma
llamada (para obtener
más información, consulte la
página 72).
opciones
52
llamadas
o
Reinten
para volver a marcar el número.
Cuando la llamada se procesa, su teléfono
timbra o vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso
y conecta la llamada.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra
X Llamadas
perdidas
, donde
X
es la cantidad de llamadas
perdidas.
1
Cuando vea el mensaje
X Llams perdidas
,
oprima
Ver
para ver la lista de llamadas
recibidas.
2
Desplácese hasta la llamada que desea
devolver y oprima
N
.
apuntes
El último conjunto de dígitos ingresado en el
teclado se almacena en la memoria de
apuntes. Éste puede ser el último número
telefónico al que llamó o un número que
“anotó” durante una llamada para uso futuro.
Para ver el número almacenado en los
apuntes:
Búsqueda:
Oprima
a
>
s Llams recientes
>
Apuntes
Para llamar al número, oprima
N
.
Para crear un ingreso en el directorio
telefónico con el número del campo
Núm.
, oprima
Almacenar
.
Para abrir el
Menú de Marcación
para
agregar un número o insertar un
carácter especial, oprima
a
.
53
llamadas
poner en espera o
silenciar una llamada
Para poner en espera todas las llamadas
activas, oprima
a
>
Espera
.
Para silenciar todas las llamadas activas,
oprima
a
>
Silenciar
.
llamada en espera
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe una
segunda llamada.
Oprima
N
para contestar la llamada nueva.
Para alternar entre las llamadas,
oprima
Cambiar
.
Para conectar las dos llamadas,
oprima
Enlace
.
Para terminar la llamada en espera,
oprima
a
>
Terminarllamada en espera
.
Para activar o desactivar la función de llamada
en espera:
Búsqueda:
Oprima
a
>
w Programación
>
Config llamentrante
>
Llam en espera
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en
las pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre y la imagen de
la persona que llama, cuando está
almacenada en el directorio telefónico, o
Llamentrante
cuando no se cuenta con la
información de la persona que llama.
54
llamadas
Puede configurar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distinta para un
ingreso almacenado en el directorio telefónico
(para obtener más información, consulte la
página 61).
Para mostrar u ocultar
su número telefónico
en la siguiente llamada saliente, ingrese los
dígitos en la pantalla y:
Búsqueda:
Oprima
a
>
OcultarID/MostrarID
llamadas de emergencia
T-Mobile programa uno o más números
telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a
los cuales usted puede llamar en cualquier
situación, incluso cuando su teléfono está
bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
1
Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
llamadas
internacionales
Si su servicio telefónico incluye
marcado internacional, mantenga
oprimida
0
para ingresar el código
de acceso internacional local (que se
indica con
+
). Luego, oprima las teclas
correspondientes del teclado para marcar
el código del país y el número telefónico.
55
llamadas
marcado de 1 tecla
Para llamar a los ingresos 1 al 9 del directorio
telefónico, mantenga oprimido el número de
marcado rápido de un dígito durante un
segundo.
Consejo:
Para llamar a los ingresos del
directorio telefónico del 10 en adelante,
consulte “marcado rápido” en la página 57.
Puede programar el marcado de 1 tecla para
llamar a los ingresos del directorio telefónico
de la memoria del teléfono, del directorio
telefónico de la tarjeta SIM o del listado de
marcado fijo.
Búsqueda:
Oprima
a
>
w Programación
>
Config inicial
>
Marcado 1 tecla
>
Teléfono
,
SIM
,o
Marcado fijo
Para agregar un nuevo ingreso al directorio
telefónico, consulte la página 14. Parar
modificar el número de marcado rápido para
un ingreso del directorio telefónico,
oprima
a
>
n Directorio tel
, desplácese al
ingreso y oprima
a
>
Modificar
.
correo de voz
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al
número del correo de voz.
Nota:
El paquete del teléfono puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Al
recibir
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz
t
y
Correo de voz nuevo
. Oprima
Llamar
para escuchar el mensaje.
Para
revisar
los mensajes del correo de voz:
Búsqueda:
Oprima
R
>
Correo de voz
56
llamadas
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no sabe el
número de su correo de voz, póngase en
contacto con T-Mobile.
Nota:
No puede almacenar un carácter
p
(pausa),
w
(espera) o
n
(número) en este
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en el directorio telefónico para él.
Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
otras funciones—llamada avanzada
57
otras funciones
llamada avanzada
funciones
marcado rápido
Ingrese el número de marcado rápido
para un ingreso del directorio telefónico,
oprima
#
, oprima
N
.
Para agregar un ingreso al directorio
telefónico, consulte la página 14.
Consejo:
Para llamar a los ingresos del
directorio telefónico del 1 al 9 mediante el
marcado de 1 tecla, consulte la página 55.
Consejo:
Si olvida el número de marcado
rápido de la tía Mónica, oprima
a
>
n Directorio tel
, desplácese a su ingreso
y oprima
Ver
.
transferencia de llamadas
Configure o cancele el desvío de
llamadas:
a
>
w Programación
>
Transfer llams
bloqueo de llamadas
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
a
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de llamadas
funciones
58
otras funciones—llamada avanzada
cambiar la línea telefónica
Si tiene una tarjeta SIM habilitada para
dos líneas, puede cambiar su línea para
hacer y recibir llamadas desde su otro
número telefónico.
a
>
w Programación
>
Estado del teléfono
>
Líneaactiva
El indicador de línea activa muestra la línea
de teléfono activa (vea la ilustración en la
página 34).
funciones
marcado fijo
Cuando activa el marcado fijo, sólo
puede llamar a los números almacenados en
la lista de marcado fijo.
Nota:
Ingrese su código SIM PIN2 para
activar o desactivar el marcado fijo. Si olvida
su código PIN2, póngase en contacto con
T-Mobile.
Active o desactive el marcado fijo:
a
>
w Programación
>
Seguridad
>
Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
a
>
w Programación
>
Herramientas
>
Servicios
de discado
>
Marcado fijo
funciones
otras funciones—directorio telefónico
59
directorio telefónico
tonos DTMF
Active tonos DTMF:
a
>
w Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Envíe tonos DTMF durante una llamada:
Oprima las teclas numéricas.
Envíe números almacenados como tonos
DTMF durante una llamada:
Desplácese a un número del directorio
telefónico o de la lista de llamadas recientes,
luego oprima
a
>
Enviar tonos
.
funciones
funciones
agregar un nuevo ingreso
Nota:
Cuando crea un nuevo ingreso del di-
rectorio telefónico, debe especificar si desea
almacenar el ingreso en la memoria del telé-
fono o en la tarjeta SIM. No puede programar
una ID de imagen o alertas especiales para
las entradas almacenadas en la tarjeta SIM.
a
>
n Directorio tel
a
>
Nuevo
>
Número telefónico
o
Dirección email
Cuando almacena un ingreso del directorio
telefónico en la memoria del teléfono, puede
almacenar varios números telefónicos para el
mismo
Nombre
. Al crear el ingreso, seleccione
MÁS
>
Número telefónico
, ingrese el nuevo
Num
,
oprima
OK
, defina el
Tipo
de número y oprima
Listo
para almacenarlo.
60
otras funciones—directorio telefónico
modificar o borrar un ingreso
Oprima
a
>
n Directorio tel
, desplácese al
ingreso del directorio telefónico y oprima
a
.
Puede seleccionar
Modif
,
Borrar
u otras
opciones.
grabar un nombre de voz
Cuando cree un ingreso en el directorio,
desplácese a
Nombre de voz
y oprima
Grabar
.
Oprima y suelte la tecla de voz y diga el
nombre del ingreso (en dos segundos).
Oprima y suelte la tecla de voz y repita el
nombre cuando se le solicite.
Nota:
La opción
Nombre de voz
no está
disponible para los ingresos almacenados en
la tarjeta SIM.
funciones
número de marcado por voz
Marque por voz un número almacenado en
el directorio telefónico:
Oprima y suelte la tecla de voz y diga el
nombre de voz del ingreso (en
dos segundos).
funciones
otras funciones—directorio telefónico
61
programar una ID de timbre para un
ingreso
Asigne una alerta de timbre distintiva (ID de
timbre) a un ingreso:
a
>
n Directorio tel
> ingreso
a
>
Modif
>
ID
de timbre
> nombre del timbre
Nota:
La opción
ID de timbre
no está disponible
para los ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
Para activar ID de timbre:
a
>
w Programación
>
Estilo de timbre
> estilo
Detalle
>
ID de timbre
funciones
programar una ID de imagen para un
ingreso
Asigne una fotografía o una imagen para
mostrar en la pantalla cuando se recibe una
llamada de un ingreso:
a
>
n Directorio tel
> ingreso
a
>
Modificar
>
Imagen
> nombre de la imagen
Nota:
La opción
Imagen
no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
programar una vista de ID de imagen
Muestre ingresos como una lista de texto o
con fotografías de ID de llamada con imagen:
a
>
n Directorio tel
a
>
Config
>
Ver por
>
Lista
o
Imagen
funciones
62
otras funciones—directorio telefónico
asignar un ingreso a una categoría
a>
n Directorio tel
> ingreso
a
>
Modif
>
Categoría
> nombre de categoría
Nota:
La opción
Categoría
no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
programar una vista de categoría
a
>
n Directorio tel a
>
Categorías
> vista
de categoría
Puede mostrar
Todos
los ingresos, ingresos de
una categoría predefinida (
Negocio
,
Personal
,
General
,
Importantes
) o ingresos de una categoría
creada por usted.
funciones
programar una ID de timbre de categoría
Programe una alerta de timbre distintiva (ID
de timbre) para que suene al recibir llamadas
de ingresos de una categoría específica:
Oprima
a
>
n Directorio tel
,
oprima
a
>
Categorías
, desplácese hacia la
categoría y oprima
a
>
Modificar
>
ID de timbre
Nota:
La opción
Categoría
no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
Para activar ID de timbre:
a
>
w Programación
>
Estilo de timbre
> estilo
Detalle
>
ID de timbre
funciones
otras funciones—directorio telefónico
63
programar un número o una dirección
primaria
Programe el número primario para un ingreso
con varios números:
a
>
n Directorio tel
, desplácese al ingreso y
oprima
a
>
Programarprimario
> número o
dirección
Consejo:
En el modo de vista de número
Primario
, puede seleccionar de todos modos
otros números almacenados para el mismo
nombre. Desplácese hasta el nombre y
oprima
S
hacia la izquierda o derecha para
ver los demás números.
funciones
crear una lista de correo de grupo
a
>
n Directorio tel a
>
Nuevo
>
Lista
de correos
ordenar una lista del directorio telefónico
Programe el orden de clasificación de los
ingresos:
a
>
n Directorio tel
a
>
Config
>
Ordenarpor
> orden de
clasificación
Puede ordenar la lista del directorio telefónico
por
Nombre
,
Marcado rápido
o
Email
. Al ordenar por
nombre, podrá ver
Todos
los números o sólo el
número
Primario
para cada nombre.
funciones
64
otras funciones—directorio telefónico
copiar ingreso del directorio telefónico
Copie un ingreso desde el teléfono a la
tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono:
a
>
n Directorio tel
, desplácese al ingreso y
oprima
a
>
Copiar
>
Ingresos
>
A
copiar varios ingresos
Copie varios ingresos del directorio telefónico
entre el teléfono y la tarjeta SIM:
a
>
n Directorio tel
, desplácese hasta un
ingreso, oprima
a
>
Copiar
>
Ingreso
, oprima
Cambiar
, desplácese hasta otro ingreso, oprima
Agregar
, repita todas las veces que sea
necesario, oprima
Listo
, >
A
.
funciones
enviar un ingreso del directorio telefónico
a otro dispositivo
Envíe un ingreso del directorio telefónico a
otro teléfono o computadora que admita
conexiones Bluetooth:
Oprima
a
>
n Directorio tel
, desplácese al
ingreso y oprima
a
>
Compartir ing directorio
Para obtener más información, consulte la
página 28.
funciones
otras funciones—mensajes
65
mensajes
Para conocer las funciones básicas de la
mensajería con imagen, consulte la página 24.
funciones
enviar un mensaje de texto
R
>
Mensaje nuevo
>
Nuevo msj corto
enviar un email
R
>
Mensaje nuevo
>
Email nuevo
enviar una nota rápida
Envíe una nota rápida, corta, escrita
previamente:
R
>
Notas rápidas
Cree una nota rápida nueva:
R
>
Notas rápidas
>
[Nueva nota rápida]
usar una plantilla de mensaje de
imagen
Abra una plantilla de mensaje de imagen
con imágenes precargadas:
R
>
Plantillasmsjimagen
leer un mensaje o email nuevo
Cuando aparezca
Mensaje nuevo
en la
pantalla, oprima
Leer
para leer el mensaje
que recibió.
leer mensajes antiguos
R
>
Buzón de mensaje
Los iconos que están junto a cada mensaje
indican si está
sin leer
J
,
leído
H
,
bloqueado
V
, si es
urgente
K
o si tiene
un
anexo
R
. Oprima
a
para realizar
diversas acciones en un mensaje.
funciones
66
otras funciones—mensajería instantánea
mensajería instantánea
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una página de un mensaje de
imagen, luego:
a
>
Almacenar
mensajes de browser
Lea mensajes recibidos por su
microbrowser:
R
>
Msjs Browser
configurar cuentas de email
Puede configurar y usar varias
cuentas de email en su teléfono:
Oprima
R
, oprima
a
>
Config de msj email
>
Programaciones de cuenta
>
[Ingreso nuevo]
Nota:
La pantalla muestra una carpeta para
cada cuenta de correo electrónico bajo
R
>
Mensajes de email
.
funciones
funciones
registrarse
a
>
ã IM
>
Registrarse
buscar a otros en línea
Después de registrarse:
Seleccione
Lista de contactos
para ver una lista
de otros usuarios.
iniciar una conversación
En la
Lista de contactos
, desplácese a un
nombre de
Contactos con conexión
, oprima
EnviarIM
.
abrir una conversación activa
En la
Lista de contactos
, desplácese hasta
un nombre en
Conversaciones
, oprima
Ver
.
otras funciones—personalizar
67
personalizar
finalizar una conversación
En la pantalla de conversación:
a
>
Terminarconversación
desconectarse
Seleccione
Desconectarse
en el menú
IM con conexión
.
crear o cambiar cuentas IM
a
>
ã IM
>
Cuenta IM
Seleccione una cuenta IM o seleccione
Nuevo
para crear una cuenta IM nueva.
funciones
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
a
>
w Programación
>
Config inicial
>
Idioma
desplazarse
Programe la barra resaltada para detener o
dar un ciclo en las listas de menú:
a
>
w Programación
>
Config inicial
>
Desplazar
ID de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías del directorio telefónico:
a
>
w Programación
>
Estilo de timbre
> estilo
Detalle
>
ID de timbre
68
otras funciones—personalizar
volumen de timbre
a
>
w Programación
>
Estilos de timbre
> Detalle de
estilo
>
Vol de timbre
Atajo:
Cuando una opción posea una lista
de valores numéricos posibles (como
volumen de timbre), oprima una tecla
numérica para programar el valor.
volumen del teclado
a
>
w Programación
>
Estilos timbre
> Detalle
de
estilo
>
Vol de teclado
recordatorios
Programe alertas recordatorias para los
mensajes que recibe:
a
>
w Programación
>
Estilos de timbre
> Detalle de
estilo
>
Recordatorios
funciones
vista del reloj
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla
principal:
a
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Reloj
vista del menú
Vea el menú principal como iconos gráficos
o como una lista de texto:
a
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
menú principal
Reordenar el menú principal de su teléfono:
a
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Reordenar
funciones
otras funciones—personalizar
69
mostrar/ocultar iconos de funciones
Muestre u oculte los iconos de funciones
en la pantalla principal:
a
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Iconos
>
Mostrar
u
Ocultar
cambiar iconos de menú y teclas
principales
Cambie los iconos de funciones del menú,
las etiquetas de las teclas programables y la
función de la tecla inteligente en la pantalla
principal:
a
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
funciones
atajos
Cree un atajo para un elemento del menú:
Desplácese al elemento del menú y
mantenga oprimida
a
.
Use un atajo:
Oprima
a
y luego el número de atajo.
reinicio general
Reinicie todas las opciones
excepto
el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
a
>
w Programación
>
Config inicial
>
Reinicio general
funciones
70
otras funciones—duración de llamadas
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir
O
. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
borrado general
Precaución:
El borrado general
borra toda
la información ingresada
(incluidos los
ingresos del directorio telefónico y de la
agenda)
y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos)
almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es
posible recuperarla.
Borre toda la programación e ingresos que
hizo,
salvo
la información de la tarjeta SIM;
borre los archivos de imágenes y sonidos
descargados y reinicie todas las opciones,
salvo
el código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
a
>
w Programación
>
Config inicial
>
Borrado General
funciones
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
a
>
s Llams recientes
>
Duración de llams
otras funciones—manos libres
71
manos libres
Nota:
El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además,
el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
cronómetro de llamada
Vea información de duración o costo
durante una llamada:
a
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro de llam
funciones
funciones
altavoz
Active un altavoz externo conectado
durante una llamada:
Oprima
Altavoz
(si está disponible) o
a
>
Altavoz act
.
contestar auto
(equipo para
automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
a
>
w Programación
>
Prog. paraauto
o
Audífono
>
Contestar auto
72
otras funciones—llamadas de datos y de fax
llamadas de datos y
de fax
marcación por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
a
>
w Programación
>
Audífono
>
Marcación
por voz
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
a
>
w Programación
>
Prog. paraauto
>
Manos
libres auto
funciones
funciones
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
voz después fax
Conecte el teléfono al dispositivo,
ingrese el número de fax y oprima
a
>
Voz después fax
, luego oprima
N
para
hacer la llamada.
otras funciones—red
73
red organizador personal
funciones
programación de red
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
a
>
w Programación
>
Red
actualización del software
T-Mobile puede enviar el software
actualizado del teléfono por el aire hasta su
teléfono. Cuando el teléfono recibe la
actualización del software, puede optar por
instalarlo de inmediato o dejar la instalación
para más adelante. Para instalar una
actualización de software diferida:
a
>
w Programación
>
Estado del teléfono
>
Actualización de software
>
Instalar ahora
funciones
programar una alarma
a
>
w Programación
>
Herramientas
>
Despertador
desactivar la alarma
Cuando la pantalla muestre una alarma:
Para desactivar la alarma, oprima
Desact
o
O
.
Para programar un retardo de ocho minutos,
oprima la tecla
Posponr
.
agregar nuevo evento a la agenda
a
>
w Programación
>
Herramientas
>
Agenda
,
desplácese al día, oprima la tecla central
s
, oprima
a
>
Nuevo
.
74
otras funciones—organizador personal
ver un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
a
>
w Programación
>
Herramientas
>
Agenda
,
desplácese al día, oprima la tecla central
s
, oprima
Ver
.
recordatorio de eventos de la agenda
Cuando la pantalla muestre un
recordatorio de evento:
Para ver detalles del recordatorio,
oprima
Ver
.
Para cerrar el recordatorio, oprima
Salir
.
funciones
enviar un evento de la agenda a otro
dispositivo
Envíe un evento de agenda a otro teléfono o
computadora que admita conexiones
Bluetooth:
a
>
w Programación
>
Herramientas
>
Agenda
,
desplácese al día, oprima la tecla central
s
,
desplácese al evento, oprima
a
>
Enviar
Para obtener más información, consulte la
página 26.
funciones
otras funciones—seguridad
75
seguridad
grabar nota de voz
Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al
teléfono, suelte la tecla de voz.
Nota:
La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones telefónicas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre
el uso de esta función.
reproducir nota de voz
Reproduzca una nota de voz:
a
>
Notas de voz
> nota de voz
calculadora
a
>
w Programación
>
Herramientas
>
Calculadora
funciones
convertidor de monedas
a
>
w Programación
>
Herramientas
>
Calculadora
a
>
Tipo de cambio
Ingrese la tasa de cambio, oprima
OK
,
ingrese el monto y seleccione
$
en la parte
inferior de la pantalla.
funciones
PIN SIM
Precaución:
Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta
SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada
.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
a
>
w Programación
>
Seguridad
>
PIN SIM
funciones
76
otras funciones—diversión y juegos
diversión y juegos
bloquear función
a
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq
de funciones
administrar certificados
Active o desactive certificados de
acceso a Internet almacenados en el
teléfono:
a
>
w Programación
>
Seguridad
>
Manejo
de certificado
Los certificados se usan para verificar la
identidad y la seguridad de los sitios Web
cuando usted descarga archivos o comparte
información.
funciones
funciones
administrar imágenes
a
>
h Diversión y aps
>
Imágenes
Oprima
a
para realizar diversas acciones,
tales como
Borrar
,
Cambiar nombre
o
Mover
una
fotografía, imagen o animación.
administrar videos
a
>
h Diversión y aps
>
Videos
Oprima
a
para realizar diversas acciones
tales como
Borrar
,
Cambiar nombre
o
Mover
un
video.
otras funciones—diversión y juegos
77
administrar sonidos
Administre tonos de timbre y música
que haya descargado:
a
>
h Diversión y aps
>
Sonidos
Oprima
a
para realizar diversas acciones,
tales como
Borrar
,
Renombrar
o
Mover
un archivo
de sonido.
reproducir música
a
>
h Diversión y aps
>
Sonidos
> nombre de la canción
crear lista de reproducción
Crear una lista de reproducción de
canciones:
a
>
h Diversión y aps
>
Sonidos
>
Lista nueva
funciones
iniciar el microbrowser
Oprima
L
.
descargar objetos de una
página Web
Descargue una imagen, un sonido o un
tema de teléfono desde una página Web:
Desplácese al archivo, oprima la tecla
central
s
y oprima
Almacenar
.
descargar juegos o aplicaciones
Descargue un juego o aplicación
Java™ con el microbrowser:
oprima
L
, desplácese hasta la aplicación,
oprima la tecla central
s
y oprima
Bajar
funciones
78
otras funciones—diversión y juegos
iniciar juegos o aplicaciones
Inicie un juego o aplicación Java:
oprima
a
>
h Diversión y aps
>
Juegos y aps
,
desplácese hasta el juego o aplicación,
oprima la tecla central
s
crear tonos de timbre
Cree tonos de timbre que puede usar
con el teléfono:
a
>
h Diversión y aps
>
Sonidos
>
[iMelody nueva]
funciones
79
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
80
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,26 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 1,01 TBD W/kg.
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de
Datos SAR
81
datos (uso cerca del cuerpo) es 1,24 W/kg (Las mediciones del
teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
82
Conformidade de la Unión Europea
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Conformidade de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europe
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
., para encontrar su DoC,
ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la
etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
[Sólo para Francia]
0168
Número de
aprobación
del producto
Tipo: MC2-41H14
83
Información legal y de
seguridad importante
84
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor.
Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio
frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los
niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
*. La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
85
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
86
Información de seguridad
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Información de seguridad
87
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos.
Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
032374o
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Símbolo Definición
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
88
Información de seguridad
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada
89
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
90
Aviso de la FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
Garantía
91
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los
Productos y
accesorios
antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
92
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y
accesorios que se
reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Garantía
93
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a
partir de la fecha de
compra.
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
94
Garantía
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Prótesis auditivas
95
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
96
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Ley de exportaciones
97
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
98
Prácticas inteligentes
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
99
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
100
índice
índice
A
accesorio opcional 9
accesorios 9, 26, 71
actualización del software
73
administración de
certificados 76
agenda
agregar evento 73
enviar evento 74
agregar un número 51
alerta
desactivar 39, 50
programar 40, 41, 45
almacenar números
telefónicos 14, 59
almacenar su número
telefónico 15
altavoz 71
altavoz del manos libres 42
animación 76
apuntes 52
asociación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth
atajos 69
atención a clientes 79
audífono 42, 71
audífono estéreo 2
B
batería 11, 12
bloquear
función 76
tarjeta SIM 75
teléfono 43
bloqueo de llamadas 43, 57
borrado general 70
botones de volumen 1, 2, 39
brillo 48
C
calculadora 75
cámara 2, 19, 21
carpeta de borradores 26
índice
101
código de acceso
internacional 54
código de desbloqueo 43
código de seguridad 43
código PIN 13, 43, 75
código PIN2 43, 58
códigos 43
conexión inalámbrica
Bluetooth 26, 64, 74
Consejos de seguridad. 98
contestar al abrir 49
contestar una llamada 13,
49
contraseñas. Consulte
códigos
correo de voz 55
cronómetros 70, 71
cronómetros de llamadas
70, 71
D
desbloquear
función 76
tarjeta SIM 75
teléfono 13, 43
descargar objetos
multimedia 66, 77
despertador 73
desviar llamadas 57
desvío de llamadas 57
devolver una llamada 41, 52
dirección de email 14, 59
directorio telefónico
agregar un ingreso 14, 59
buscar 15
enviar ingreso 64
ID de imagen 20, 53
marcar un ingreso 15, 55,
57
E
email 65, 66
encender/apagar 13
enlace. Consulte conexión
inalámbrica Bluetooth
equipo para automóvil 71
estilo de timbre 40, 41, 45
F
fecha 46
finalizar una llamada 13
fondo de pantalla 46
fotografía 19, 76
función opcional 9
G
garantía 91
H
hora 46
102
índice
I
iconos de funciones 69
iconos de menú 32, 68, 69
ID de imagen 20, 53, 61
ID de llamada 20, 51, 53, 61
ID de timbre 54, 61, 62, 67
idioma 67
IM 66
imagen 76
indicador de batería 35
indicador de datos 33
indicador de estilo de timbre
35
indicador de intensidad de la
señal 33
indicador de línea activa 34
indicador de mensaje 26, 34
indicador de mensaje de
correo de voz 34, 55
indicador de menú 32
indicador de transferencia de
llamadas 34
indicador en llamada 34
Indicador Java 34
indicador roam (usuario
visitante) 33
indicadores IM 34
información de la OMS 96
información de seguridad 84
ingreso de texto 35
L
línea activa, cambiar 58
lista de correo de grupo 63
llamada
contestar 13, 49
fin 13
realizar 13, 15
llamada de datos 72
llamada de fax 51, 72
llamada en espera 53
llamadas hechas 50
llamadas recibidas 50
llamadas recientes 50
luz de fondo 48
luz indicadora de Bluetooth
2, 28
M
marcado 1 tecla 55
marcado fijo 58
marcado por voz 60, 72
marcado rápido 55, 57
marcar un número telefónico
13, 15, 58
mensaje
envío 24, 65
lectura 26, 65
mensaje Batería baja 35
mensaje de imagen 24, 65
mensaje Ingrese cód
desbloq 43
índice
103
mensaje Llam entrante 53
mensaje Llam perdidas 52
mensaje multimedia 24
mensaje SIM bloqueada 13,
75
mensajería de texto 65
mensajería instantánea.
Consulte IM
mensajería. Consulte IM
mensajes de browser 66
menú 3, 67, 68
microbrowser 66
MMS, definición 24
modo de ingreso de símbolo
39
modo de ingreso de texto
iTAP 36
modo de ingreso de texto
tap 37
modo de ingreso numérico
39
modo de vibración 40, 41,
45
modo silencioso 40, 41, 45
música 77
MyFaves 16
N
nombre de voz 60
nota de voz 75
nota rápida 25, 65
número de emergencia 54
número telefónico
almacenamiento 14, 59
su número 15, 58
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
pantalla 3, 32, 48, 68
pantalla externa 2, 40
pantalla principal 3, 32, 68,
69
personalizar 67
poner una llamada en espera
53
programación de red 73
protector de pantalla 47
prótesis auditivas 95
puerto mini USB 2, 12
R
realizar una llamada 13, 15
reciclar 97
recordatorios 68
recordatorios de mensaje 68
regulaciones de exportación
97
104
índice
reinicio general 69
reloj 46, 68
remarcar 51
reparaciones 79
S
silenciar una llamada 53
skin 48
solapa 13, 49
soporte 79
soporte técnico 79
su número telefónico 15
T
tarjeta SIM 9, 13, 43, 58, 75
tecla central 1, 8, 40
tecla de encendido 1, 13
tecla de mensaje 1
tecla de menú 1, 8, 32
tecla de navegación 1, 8, 40
tecla de voz 1, 2
tecla enviar 1, 13
tecla fin 1, 13
tecla inteligente 1, 2, 40, 41,
42, 69
tecla t-zones 1
teclado 49, 68
teclas programables 1, 32,
69
tema 48
tono de timbre 77
tonos DTMF 51, 59
V
vida útil de la batería,
prolongación 10, 27,
47, 48, 49
video 21, 76
vinculación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth
volumen 39, 68
volumen de timbres 39, 68
volumen del auricular 39
Patente en EE.UU.
Re. 34,976

Transcripción de documentos

MOTORAZR™ V3t GSM Español IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. motorola.com HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola MOTORAZR™ V3t GSM. Tecla inteligente Botones de volumen Tecla de menú Abrir menús. Tecla de voz Tecla programable derecha Tecla de mensaje Tecla programable izquierda t-zones Key Tecla Enviar Realizar y contestar llamadas. Tecla de encendido/fin Encender/apagar, colgar, salir de menús. Tecla de navegación Desplazarse por los menús. Tecla central Seleccionar elemento del menú. 1 Lente de la cámara Botones de volumen Ajuste el zoom de la cámara cuando la cámara esté activa y la solapa cerrada. Luz indicadora de Bluetooth® Tecla de voz Tecla inteligente Tome fotografías cuando la cámara esté activa y la solapa cerrada. Puerto mini USB Conecte el audífono, el cargador y cualquier otro accesorio para el teléfono. 2 Pantalla externa Vea información de la llamada entrante; úsela como visor de la cámara cuando ésta esté activa y la solapa cerrada. Pantalla principal TMobile 10:15 a.m. Cámara Dir tel Menú principal Mensajes 2 1 Oprima la tecla Menú a para abrir el Menú principal. Mantenga oprimida la tecla de encendido P hasta que se ilumine la pantalla, para encender el teléfono. Salir 3 Oprima la tecla de Navegación S hacia arriba/abajo/ izquierda/derecha para resaltar una función del menú. 4 Oprima la tecla Central s para seleccionarla. Selecr 3 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas 4 basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. © Motorola, Inc., 2006. Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 6809500A10-A contenido Uso y cuidado. . . . . . . . . 7 aspectos esenciales . . . . 8 acerca de esta guía . . . 8 tarjeta SIM . . . . . . . . . . 9 batería. . . . . . . . . . . . . 10 encender y apagar . . . 13 realizar una llamada . . 13 contestar una llamada . . . . . . . . . . . . 13 almacenar un número telefónico en el directorio . . . . . . 14 llamar a un número telefónico almacenado . . . . . . . . 15 búsqueda en el directorio telefónico . . su número telefónico . . atracciones principales. . . . . . . . . . . MyFaves . . . . . . . . . . . fotografías . . . . . . . . . videos . . . . . . . . . . . . . mensajes de imagen . . conexión inalámbrica Bluetooth®. . . . . . . . . aspectos fundamentales . . . . . . . pantalla . . . . . . . . . . . . ingreso de texto . . . . . volumen . . . . . . . . . . . 15 15 16 16 19 21 24 26 32 32 35 39 tecla de navegación . . tecla inteligente . . . . . pantalla externa . . . . . altavoz del manos libres. . . . . . . . . . . . . . códigos y contraseñas . . . . . . . . bloquear y desbloquear el teléfono. . . . . . . . . . personalizar . . . . . . . . . estilo de timbre . . . . . hora y fecha . . . . . . . . fondo de pantalla . . . . protector de pantalla . . temas . . . . . . . . . . . . . contenido 40 40 40 42 43 43 45 45 46 46 47 48 5 apariencia de la pantalla . . . . . . . . . . opciones para contestar . . . . . . . . . . . llamadas. . . . . . . . . . . . . desactivar una alerta de llamada . . . . . . . . . . llamadas recientes. . . . remarcar . . . . . . . . . . . regresar una llamada. . . apuntes . . . . . . . . . . . . poner en espera o silenciar una llamada . . llamada en espera . . . . ID de llamada. . . . . . . . llamadas de emergencia . . . . . . . . . llamadas internacionales . . . . . . marcado de 1 tecla . . . correo de voz. . . . . . . . 6 contenido 48 49 50 50 50 51 52 52 53 53 53 54 54 55 55 otras funciones . . . . . . . llamada avanzada. . . . . directorio telefónico. . . mensajes . . . . . . . . . . . mensajería instantánea . . . . . . . . . personalizar . . . . . . . . . duración de llamadas. . manos libres . . . . . . . . llamadas de datos y de fax . . . . . . . . . . . . red . . . . . . . . . . . . . . . . organizador personal . . seguridad. . . . . . . . . . . diversión y juegos . . . . servicio y reparaciones . . . . . . . . . Datos SAR . . . . . . . . . . . Conformidade de la Unión Europea . . . . . 57 57 59 65 66 67 70 71 72 73 73 75 76 79 80 82 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . 84 Aviso de Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . 89 Aviso de la FCC . . . . . . . 90 Garantía . . . . . . . . . . . . . 91 Prótesis auditivas . . . . . 95 Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . 96 Registro . . . . . . . . . . . . . 96 Ley de exportaciones . . 97 Reciclaje . . . . . . . . . . . . . 97 Prácticas inteligentes . . 98 índice . . . . . . . . . . . . . . 100 Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo soluciones de limpieza Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F. Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas el suelo No intente secar su teléfono en un horno microondas. No deje caer su teléfono. Uso y cuidado 7 aspectos esenciales Esto significa que, en la pantalla de inicio: PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. acerca de esta guía Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: Oprima a > s Llams recientes > Llams hechas 8 aspectos esenciales 1 Oprima la tecla menú a para abrir el menú. 2 Oprima la tecla de navegación S para desplazarse a s Llams recientes y oprima la tecla central s para seleccionarlo. 3 Oprima la tecla de navegación S para desplazarse a Llams hechas, y oprima la tecla central s para seleccionarlo. símbolos Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con T-Mobile. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. Apague el teléfono y saque la batería antes de instalar o retirar la tarjeta SIM. 1 De ser necesario, oprima el seguro de liberación de la tapa de la batería y quite la tapa. tarjeta SIM Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal como su número telefónico y los ingresos de la libreta de direcciones. aspectos esenciales 9 2 Sostenga la tarjeta SIM con la muesca del ángulo inferior izquierdo y la placa dorada hacia abajo. Deslice la tarjeta SIM por debajo de los sujetadores metálicos para insertarla en la ranura, tal como se ilustra. temperatura, de las funciones y de los accesorios que utilice. • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. batería consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la 10 aspectos esenciales • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted. 032375o instalación de la batería • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. 1. Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías. 2. Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Antes de usar el teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía. 3. aspectos esenciales 11 4. cargar la batería. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece Carga completa. Consejo: Relájese, no puede sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces. carga de la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Conecte el cargador de viaje al puerto mini USB del teléfono, como se muestra. Conecte el otro extremo a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a 12 aspectos esenciales Nota: Puede cargar la batería conectando el cable del mini-puerto USB del teléfono a un puerto USB de la computadora. Tanto el teléfono como la computadora deben estar encendidos, y la computadora debe tener instalados los controladores de software adecuados. Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original, que se venden por separado. encender y apagar realizar una llamada Precaución: Al encenderse, el teléfono puede solicitarle que ingrese el código PIN de la tarjeta SIM para desbloquearla. Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Comuníquese con T-Mobile. Ingrese un número telefónico y oprima la tecla enviar N para realizar una llamada. Para “colgar,” cierre la solapa u oprima la tecla fin O. Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido O hasta que el teclado o la pantalla se enciendan. Si se le indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos. contestar una llamada Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla O algunos segundos. Nota: Cuando el altavoz del manos libres está encendido, la llamada no termina al cerrar la solapa (para obtener más información acerca del altavoz del manos libres, consulte la página 42). Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra la solapa u oprima la tecla enviar N para contestar. Para “colgar,” cierre la solapa u oprima la tecla fin O. aspectos esenciales 13 Nota: Cuando el altavoz del manos libres está encendido, la llamada no termina al cerrar la solapa (para obtener más información acerca del altavoz del manos libres, consulte la página 42). almacenar un número telefónico en el directorio Puede almacenar un número telefónico en el Directorio tel: Nota: Cuando crea un nuevo ingreso del directorio telefónico, debe especificar si desea almacenar el ingreso en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. No puede programar una ID de imagen o alertas especiales para las entradas almacenadas en la tarjeta SIM. 14 aspectos esenciales 1 Escriba un número telefónico en la pantalla principal. 2 Oprima Almacenar. 3 Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para modificar los detalles, desplácese a ellos y oprima la tecla central s. 4 Oprima Listo para almacenar el número. Para almacenar una dirección de email, consulte la página 59. Para modificar o borrar un ingreso del directorio telefónico, consulte la página 60. llamar a un número telefónico almacenado Búsqueda: a > n Directorio tel 1 Desplácese al contacto. 2 Oprima N para llamar al contacto. búsqueda en el directorio telefónico Para programar el método de búsqueda en el directorio telefónico, oprima a > n Directorio tel y oprima a > Configuración > Método de búsqueda > Ir directo a o Buscar. Para buscar un ingreso del directorio telefónico, oprima la tecla correspondiente del teclado que contiene la primera letra del ingreso. El método Ir directo a se dirige de inmediato al primer ingreso que comienza con las letras de la tecla. El método Buscar solicita ingresar el nombre o el número de marcado rápido del ingreso, dependiendo del orden de la lista del directorio telefónico. su número telefónico En la pantalla principal, oprima a # para ver su número. Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras está en una llamada? Oprima a > Mis núms de tel. Para almacenar o modificar su nombre y su número telefónico en la tarjeta SIM, oprima Modif mientras está en pantalla. Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con T-Mobile. aspectos esenciales 15 atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! MyFaves Puede utilizar el servicio MyFaves para asignarle a cinco contactos favoritos ubicaciones de acceso rápido en la pantalla principal. Para llamar a un contacto de MyFaves, sólo seleccione el icono de la imagen del contacto en la pantalla principal y oprima la tecla enviar N. Puede enviar mensajes rápidamente a los contactos de MyFaves y compartir fotos y notas de voz con ellos. 16 atracciones principales crear contactos en MyFaves Los iconos de MyFaves aparecen brevemente en la pantalla principal después de encender el teléfono. Oprima S hacia la izquierda o derecha para hacer girar los contactos y mover un contacto sin utilizar hacia adelante. T-Mobile 10:15 a.m. Agregar Agregar Agregar Agregar Agregar Oprima Cámara para agregar Dir tel Oprima la tecla central s para agregar información al contacto que está adelante. Agregar un nuevo contacto a MyFaves: 1 Oprima S hacia la izquierda o derecha para mover un icono de contacto sin utilizar hacia adelante. 2 Oprima la tecla central s para agregar información al contacto que está adelante. 3 Seleccione Crear nuevo para crear un nuevo contacto en MyFaves. o bien Seleccione Obtener de Directorio tel para usar un ingreso existente en el directorio telefónico. 4 Desplácese a Nombre y oprima Cambiar para ingresar el nombre del contacto, si es necesario. Oprima las teclas del teclado para ingresar el nombre del contacto (para obtener más información acerca del ingreso de texto, consulte la página 35). 5 Desplácese a Número y oprima Cambiar para ingresar el número telefónico del contacto, si es necesario. Oprima las teclas para ingresar el número. 6 Desplácese a Icono y oprima Cambiar para agregar una foto o seleccionar un icono para el contacto. Si toma una fotografía nueva o usa una foto existente, el teléfono recorta la foto para que se ajuste al icono circular para imagen en la pantalla principal. 7 Desplácese a Tono de timbre y oprima Cambiar para asignar un tono de timbre distintivo para el contacto. 8 Oprima Guardar para guardar el contacto. 9 Oprima Sí para confirmar guardar. T-Mobile le envía un mensaje de texto para confirmarle cuando se actualiza un contacto atracciones principales 17 MyFaves. Oprima Guardar para guardar el mensaje o Borrar para borrarlo. En la pantalla principal, oprima S hacia la izquierda o derecha para mover otros iconos de contacto sin utilizar hacia adelante y agregarles información de contacto. Los contactos MyFaves se almacenan automáticamente en el Directorio tel (si aun no están almacenados) y se etiquetan como contactos MyFaves. usar contactos MyFaves En la pantalla principal, oprima S hacia la izquierda o derecha para seleccionar un contacto. El teléfono le muestra si perdió alguna llamada o mensaje del contacto seleccionado. • Para llamar al contacto, oprima la tecla enviar N. 18 atracciones principales • Para enviarle un mensaje, fotografía o nota de voz al contacto, oprima la tecla central s > Enviar mensaje, Compartir imagen o Enviar nota de voz. • Para modificar el contacto, oprima la tecla central s > Opciones para seleccionar las siguientes opciones para el contacto: opciones Modificar Modifica la información del perfil contacto. Cambiar orden Cambia la ubicación del icono del contacto en la pantalla principal. Reemplazar Reemplaza el contacto con otro contacto contacto nuevo. Programación de MyFaves Puede desactivar o cambiar los iconos de imagen de MyFaves en la pantalla principal. opciones Iconos MyFaves Búsqueda: a > w Programación > MyFaves opciones Pantalla Animación Refrescar MyFaves Seleccione Mostrar u Ocultar los iconos de los contactos en la pantalla principal. Puede Activar o Desactivar la animación de los iconos de imagen en la pantalla principal. Aplica los cambios y vuelve a la pantalla principal. Obtener más iconos Acerca de MyFaves Borre los iconos MyFaves almacenados en el teléfono o cambie los iconos asignados a los contactos. Descargue más iconos MyFaves desde el sitio Web. Conozca acerca del servicio MyFaves. fotografías tomar una fotografía Oprima a > h Diversión y Aps > Cámara para ver el visor de la cámara. atracciones principales 19 Oprima S hacia arriba o abajo para acercar o alejar la imagen. Oprima S hacia la izquierda o derecha para aumentar o disminuir la exposición. Espacio utilizado del almacenamiento de fotografías IMAGE AREA Memoria utilizada del visor de fotografías:70% Atrás Capturar Volver a la pantalla anterior. Tomar una fotografía. Oprima a para abrir el Menú de imágenes. 1 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo fotográfico. 2 Oprima Capturar para tomar una fotografía. 3 Oprima Opciones para seleccionar una opción de almacenamiento: Enviar en mensaje, Sólo guardar, Aplicar como fondo, 20 atracciones principales Aplicar como protector de pantalla o Aplicar como ingreso del directorio o bien Oprima Ignorar para eliminar la fotografía y volver al visor activo. Si selecciona enviar la fotografía en un mensaje, consulte “enviar un mensaje de imagen” en la página 24. Nota: No puede asignar una fotografía a un ingreso de directorio telefónico almacenado en la tarjeta SIM. autorretrato Cuando el visor de la cámara está activo, puede cerrar la solapa del teléfono para ver la imagen del visor en la pantalla externa. Oprima el botón inteligente (consulte la ilustración de la página 2) para tomar una fotografía. Abrir la solapa para almacenar o desechar la fotografía. programación de la cámara Cuando el visor de la cámara está activo, oprima a para seleccionar opciones de la cámara: opciones Ir a Imágenes opciones Toma programada Programar un cronómetro para que la cámara tome una fotografía. Programe un estilo de fotografía (como Color o Blanco y negro). Ajuste la programación de las fotografías. Ver cuánta memoria queda para almacenar imágenes. Estilo de imagen Config de imágenes Ver espacio disponible videos grabar un video Vea imágenes y fotografías almacenadas. Oprima a para realizar diversas acciones (tales como Borrar, Cambiar nombre o Mover) en una imagen. Oprima a > h Diversión y Aps > Cámara de video para ver el visor de la cámara de video. atracciones principales 21 Oprima S hacia arriba o abajo para acercar o alejar la imagen. Volver a la pantalla anterior. ÁREA DE VIDEOCLIP Memoria utilizada del visor de video: 55% Atrás Capturar Espacio utilizado del almacenamiento de videos o bien Oprima Ignorar para eliminar el video y volver al visor activo. Iniciar captura de video. Oprima a para abrir el Menú de videos. Nota: Sólo puede acercar o alejar la imagen antes de comenzar la grabación. 1 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo del video. 2 Oprima Capturar para comenzar a grabar el video. 3 Oprima Alto para detener la grabación del video. 22 4 Oprima Opciones para seleccionar una opción de almacenamiento: Enviar en mensaje o Sólo guardar. atracciones principales Cuando el visor de la cámara de video está activo, oprima a para seleccionar opciones de video: opciones Ir a Videos Vea los videos almacenados. Oprima a para realizar diversas acciones (tales como Borrar, Cambiar nombre o Mover) en un video. Configuración Ajuste la programación de de videos grabación de video. Ver espacio Ver cuánta memoria queda para disponible almacenar videos. reproducir un video Búsqueda: Oprima a > h Diversión y Aps > Videos > video El video aparece en la pantalla de reproducción. Oprima S hacia arriba o abajo para poner en pausa/ reproducir. Oprima S hacia la izquierda o derecha para saltar al videoclip siguiente/ anterior. El cronómetro muestra el porcentaje reproducido. VIDEO CLIP AREA Nombre del videoclip Reproduciendo... Atrás Detalles Volver a la pantalla anterior. Vea información del videoclip. Oprima a para abrir el Menú de videos. Desde la lista de videos almacenados, oprima a para seleccionar opciones de video: opciones Enviar Inserte un video en un mensaje mensaje nuevo. Nuevo Active la videocámara para grabar un nuevo video. Detalles Ver información del video. Cambiar Cambie el nombre de un video. nombre Marcar/ Marque uno o más videos que Desmarcar desee borrar, mover, copiar o asignar a una categoría. Borrar Borre los videos marcados. Mover Mueva videos a otro dispositivo, borre los originales de la memoria del teléfono. atracciones principales 23 opciones Copiar Copie videos a otro dispositivo, deje los originales en el teléfono. Categorías Cree una nueva categoría o vea los videos de una categoría seleccionada. Asignar a Asigne videos a una categoría. categoría Configuración Ajuste la programación de de videos grabación de video. Ver espacio Ver cuánta memoria queda para disponible almacenar videos. mensajes de imagen Para conocer más funciones de mensajería, consulte la página 65. enviar un mensaje de imagen Un mensaje de imagen del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene páginas con texto y objetos multimedia (incluso fotografías, sonidos o videoclips). Puede enviar el mensaje de imagen a otros teléfonos habilitados para mensajes de imagen y a direcciones de email. Búsqueda: Oprima R > Mensaje nuevo > Nuevo msj de imagen 1 Oprima las teclas del teclado para ingresar el texto en la página (para obtener más información acerca del ingreso de texto, consulte la página 35) 24 atracciones principales Para insertar una imagen, sonido, video, nota de voz, nota rápida o información de contactos en la página, oprima a > Ingresar. Seleccione el tipo de archivo y el archivo. Para insertar otra página en el mensaje, ingrese el texto u objetos en la página actual y oprima a > Insertar > Página nueva. Puede ingresar más texto y objetos en la página nueva. 2 Cuando termine el mensaje, oprima a > Opciones de msj para configurar opciones del mensaje: Para ingresar un asunto para el mensaje, desplácese a Asunto y oprima la tecla central s. Para adjuntar un archivo en el mensaje, desplácese a Anexos y oprima la tecla central s. Seleccione el tipo de archivo y el archivo. Para configurar la prioridad del mensaje o para solicitar un reporte de entrega o un reporte de lectura del mensaje, desplácese a la opción y oprima la tecla central s. 3 Cuando termine de configurar las opciones del mensaje, oprima Listo. 4 Oprima Enviar a para seleccionar uno o más destinatarios del mensaje: Para seleccionar un ingreso del directorio, desplácese hasta el ingreso y oprima la tecla central s. Repita para agregar otros ingresos del directorio telefónico. Para ingresar un nuevo número telefónico, desplácese a [Nuevo número] y oprima la tecla central s. atracciones principales 25 Para ingresar una nueva dirección de email, desplácese a [Nva dirección email] y oprima la tecla central s. 5 Para enviar el mensaje, oprima Enviar. Para cancelar o guardar el mensaje como Borrador, oprima a. recepción de un mensaje de imagen Cuando recibe un mensaje o una carta con imagen, el teléfono reproduce una alerta y la pantalla muestra Mensaje nuevo con un indicador de mensaje (tal como r). Oprima Leer para abrir el mensaje. • A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones. • Se reproduce un archivo de sonido cuando se abre su página. Use los 26 atracciones principales botones de volumen para ajustar el volumen del sonido. • Los anexos están agregados al final del mensaje. Para abrir un archivo adjunto, desplácese al indicador de archivo/nombre de archivo y oprima Ver (imagen), Reproducir (sonido) o Abrir (vCard de directorio telefónico, ingreso de vCalendar de agenda o tipo de archivo desconocido). conexión inalámbrica Bluetooth® Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer llamadas de manos libres. Puede conectar el teléfono con un teléfono o con una computadora compatible con conexiones Bluetooth para intercambiar archivos. Nota: El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, use este procedimiento para desactivar Bluetooth cuando no esté en uso. El teléfono no se conectará con otro dispositivo hasta que vuelva a activar la conexión Bluetooth y asocie nuevamente el teléfono con el dispositivo. usar un audífono o un equipo de manos libres para automóvil activar o desactivar la conexión Bluetooth Antes de intentar conectar el teléfono con un dispositivo manos libres, asegúrese de que el dispositivo esté encendido y listo en el modo asociación o vinculación (consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez. Búsqueda: Oprima a > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Encender > Act Búsqueda: Oprima a > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc dispositivos] Para una seguridad máxima de la conexión Bluetooth, siempre debe asociar dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado. atracciones principales 27 El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro del alcance. copiar archivos en otro dispositivo 1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista. Puede copiar una fotografía, imagen, video, archivo de sonido, ingreso de directorio, evento de agenda o un favorito a otro teléfono o computadora que admita conexiones Bluetooth. 2 Oprima la tecla central s para conectarse al dispositivo. Cuando el teléfono está conectado, aparece el indicador Bluetooth à en la pantalla principal y la luz indicadora externa de Bluetooth destella. Atajo: Cuando la conexión Bluetooth está activada, su teléfono puede conectarse automáticamente a un dispositivo manos libres que ha usado antes. Sólo encienda el dispositivo y acérquelo al teléfono. 28 atracciones principales Nota: No puede copiar algunos objetos con derechos de autor. Antes de intentar copiar un archivo a otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo receptor esté activado y listo en el modo de detección. 1 En su teléfono, desplácese al objeto que desea copiar en el otro dispositivo. 2 Oprima a y seleccione: • Copiar para una fotografía, imagen, video o archivo de sonido. • Compartir ing directorio para un ingreso del directorio telefónico. • Enviar para un evento de agenda o favorito. 3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o [Busc dispositivos] para buscar un dispositivo no reconocido en el que desea copiar el objeto. Nota: Una vez que conecte el teléfono a un dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar una conexión Bluetooth similar con su teléfono. La pantalla muestra el indicador Bluetooth à cuando existe una conexión Bluetooth. recibir archivos de otro dispositivo Antes de intentar recibir un archivo de otro dispositivo, asegúrese de que la conexión Bluetooth de su teléfono esté activada (consulte la página 27). 1 Envíe el archivo desde el dispositivo. Si su teléfono y el dispositivo emisor no se reconocen, coloque el teléfono en modo de detección para que el dispositivo emisor pueda detectarlo. Oprima a > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Encuéntrame. 2 Oprima Aceptar para aceptar un archivo de otro dispositivo. El teléfono informa del término de la transferencia del archivo y guarda el archivo. atracciones principales 29 funciones avanzadas de la conexión Bluetooth funciones conectarse a un dispositivo reconocido a > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > nombre de dispositivo terminar la conexión con el dispositivo Desplácese al nombre del dispositivo y oprima Descone. cambiar a un audífono o a un equipo para automóvil durante una llamada a > Usar Bluetooth 30 atracciones principales funciones volver al teléfono durante una llamada Para cambiar de un audífono o equipo para automóvil a su teléfono durante una llamada: a > Use celular mueva una imagen al dispositivo Precaución: Mover una imagen elimina la imagen original del teléfono. Desplácese a la imagen, oprima a > Mover y seleccione el nombre del dispositivo. funciones modificar propiedades del dispositivo reconocido Desplácese al nombre del dispositivo, oprima a > Modificar. programar opciones de Bluetooth a > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración atracciones principales 31 aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. pantalla La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono. T-Mobile 10:15 a.m. Indicador de menú Etiqueta de tecla programable izquierda 32 Reloj Cámara Dir tel Etiqueta de tecla programable derecha aspectos fundamentales Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y N. El indicador de menú M muestra que puede oprimir a para abrir el menú principal. Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 1. Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas. En la pantalla principal puede mostrar u ocultar iconos para estas funciones y cambiar los que aparecen. Para obtener más información acerca de los iconos que cambian en la pantalla principal, vea la página 69. Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal: 3. Roam 4. Línea activa 2. Intensidad de la señal T-Mobile 5. Presencia de mensajería 6. Mensaje 10:15 a.m. 1. Datos 7. Nivel de la batería 8. Estilos de timbre Cámara Dir tel 1 Indicador de datos: Muestra el estado de la conexión. El indicador Bluetooth® à muestra cuando el teléfono está conectado a otro dispositivo. Otros indicadores pueden incluir: 4 = transferencia de datos segura 3 = conexión segura 2 = llamada segura de Datos de cambio de circuito (CSD) 7 = transferencia de datos insegura 6 = conexión insegura 5 = llamada insegura de CSD 2 Indicador de intensidad de la señal: Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No es posible realizar ni recibir llamadas cuando aparece ! o ). 3 Indicador roam: El indicador roam ã señala cuando el teléfono está buscando o usando una red fuera de la red local. aspectos fundamentales 33 4 Indicador de línea activa: Muestra ? para indicar una llamada activa o > para indicar cuando la transferencia de llamadas está activa. Los indicadores para las tarjetas SIM habilitadas para dos líneas pueden incluir: @ = línea 1 activa A = línea 1, transferencia de llamadas B = línea 2 activa C = línea 2, transferencia de llamadas 5 Indicador de presencia de mensajería: Muestra cuando la Mensajería instantánea (IM) está activa. Los indicadores pueden incluir: P = IM activa 34 I = disponible para IM aspectos fundamentales _ = ocupado J = disponible para llamadas telefónicas Q = invisible para IM X = desconectado El indicador Java™ ` aparece cuando hay una aplicación Java activa. 6 Indicador de mensaje: Aparece cuando usted recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir: r = mensaje de texto s = mensaje de correo de voz y de texto = mensaje de correo de voz d = mensaje de IM 7 Indicador de nivel de batería: Las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando el teléfono indique Batería baja. 8 indicador de estilo de timbre: Muestra la programación del estilo de timbre. y = timbre alto z = timbre bajo | = vibrar † = timbre y vibración } = vibrar luego timbrar { = silencio ingreso de texto Algunas funciones le permiten ingresar texto. Para obtener descripciones de indicadores, consulte la siguiente sección. Msj 450 El cursor destellante iindica el punto de inserción. Cancelar Enviar a Contador de caracteres Oprima a para abrir el submenú. Oprima la tecla Cancelar para salir sin realizar cambios. aspectos fundamentales 35 Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para seleccionar un modo de ingreso: modos de ingreso jog Su modo de ingreso de texto Primario se puede programar en cualquier modo iTAP® j o tap g. pom Su modo de ingreso de texto Secundario se puede programar en cualquier modo iTAP p o tap m, o en Ninguno si no desea un modo de ingreso secundario. M En el modo Numérico sólo se ingresan números. [ En el modo Símbolo sólo se ingresan símbolos. Para programar sus modos de ingreso de texto primario y secundario, oprima a > Config de ingreso en una pantalla de ingreso 36 aspectos fundamentales de texto y seleccione Config primaria o Config secundaria. Consejo: ¿DESEA GRITAR SU MENSAJE? Oprima 0 en una pantalla de ingreso de texto para cambiar la letra del texto a minúscula (U), siguiente letra mayúscula (V con k, n, h, o q), o todas mayúsculas (T con i, o, f, o l). modo iTAP® Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve j o p, oprima a > Config de ingreso para programar el modo iTAP como el modo primario o secundario de ingreso de texto. El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa. Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la pantalla muestra: Oprima S hacia arriba para aceptar Programa. Oprima * para ingresar Prog y un espacio. Oprima la tecla Borrar para borrar la última letra. Msj Prog rama 442 Oprima S hacia la derecha para resaltar otra combinación. Prog Proh Spoi Proi Borrar Selecr Oprima la tecla Selecr para seleccionar la combinación resaltada sin espacio. • Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. • Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para volver al modo iTAP. • Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres. modo tap Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo tap. Si no ve g ni m, oprima a > Config de ingreso para programar el modo tap como el modo de ingreso de texto primario o secundario. aspectos fundamentales 37 Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla del teclado en forma reiterada para pasar por todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra. Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla muestra: Después de dos segundos, el carácter se acepta y el cursor se mueve a la siguiente posición. El carácter aparece en el punto de inserción. Msj 449 P Borrar Enviar a Oprima la tecla Enviar a para ingresar destinatarios. Oprima la tecla Borrar para borrar el carácter a la izquierda del punto de inserción. 38 aspectos fundamentales Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, la pantalla podría mostrar: Oprima S Msj hacia la derecha Prog rama para aceptar Programa. Oprima * para rechazarlo e ingrese un espacio Borrar después de Prog. Para ingresar una palabra diferente (como Progreso), oprima las teclas para ingresar los Enviar a caracteres restantes. 443 • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. • Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje. • Si no desea guardar el texto o la modificación del texto, oprima O para salir sin guardar. • El modo Tap extendido se desplaza por los caracteres y símbolos especiales adicionales cuando se oprime repetidamente una tecla del teclado. modo numérico Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver W. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. modo símbolo teclado para ver sus símbolos en la parte inferior de la pantalla. Desplácese hasta el símbolo que desea y oprima la tecla central s. volumen Oprima los botones de volumen para: • desactivar una alerta de llamada entrante • cambiar el volumen del auricular durante una llamada • cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver [. Oprima una tecla del aspectos fundamentales 39 Consejo: En ocasiones, el silencio realmente vale oro. Por este motivo, puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o en Silencioso al oprimir varias veces el botón para bajar el volumen en la pantalla principal. Para programar el timbre desde el menú, consulte la página 45. tecla de navegación Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse y resaltar elementos del menú. Cuando resalte algo, oprima la tecla central s para seleccionarlo. 40 aspectos fundamentales tecla inteligente La tecla inteligente proporciona otra forma de realizar acciones. Por ejemplo, cuando se desplaza al elemento de un menú, puede oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo (en lugar de oprimir la tecla central s). Para cambiar la función de la tecla inteligente en la pantalla principal, consulte la página 69. pantalla externa Cuando la solapa del teléfono está cerrada, la pantalla externa muestra la hora e indica el estado del teléfono, las llamadas entrantes y otros eventos. Para obtener un listado de los indicadores de estado del teléfono, consulte la página 33. programar el estilo de timbre del teléfono en la pantalla externa 1 Oprima el botón de volumen (consulte la ilustración de la página 2) para ver los Estilos de timbre. 2 Oprima en forma repetida la tecla inteligente hasta que aparezca el estilo que desea. 3 Oprima un botón de volumen para volver a la pantalla principal. devolver una llamada no contestada en la pantalla externa El teléfono mantiene un registro de las llamadas sin contestar y la pantalla externa muestra X Llams perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas. Consejo: Debido a que el micrófono y el auricular permanecen ocultos cuando la solapa del teléfono está cerrada, para hacer y recibir llamadas tendrá que usar un audífono u otro dispositivo manos libres. Nota: El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca aspectos fundamentales 41 siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. 1 Oprima la tecla inteligente (vea la ilustración de la página 2) para ver la lista de llamadas recibidas. 2 Oprima los botones de volumen para desplazarse a una llamada no contestada. • Para llamar al número con un audífono conectado al teléfono, mantenga oprimida la tecla inteligente. • Para salir sin llamar, oprima brevemente la tecla inteligente. altavoz del manos libres Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja. 42 aspectos fundamentales Durante una llamada, oprima Altavoz para encender o apagar el altavoz manos libres. La pantalla muestra Altavoz Act hasta que usted lo apaga o finaliza la llamada. Notas: • El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. • Cerrar la solapa del teléfono no finaliza una llamada cuando el altavoz manos libres está activado. códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Si el teléfono aún usa los códigos originales, debe cambiarlos: Búsqueda: Oprima a > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas También puede cambiar su PIN SIM o contraseña para bloqueo de llamadas. Si olvida su código de desbloqueo: en la instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234 o con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima a e ingrese su código de seguridad de seis dígitos. Si olvida otros códigos: Si olvida el código de seguridad, código PIN SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con T-Mobile. bloquear y desbloquear el teléfono Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, usted necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos. Para bloquear manualmente su teléfono: Oprima a > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora. aspectos fundamentales 43 Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga: Oprima a > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Act. Nota: Puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (para obtener más información, consulte la página 54). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. 44 aspectos fundamentales personalizar estilo de timbre Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de sonidos o vibraciones diferente para las llamadas entrantes y otros eventos. El perfil Silencioso silencia el teléfono hasta que usted programa otro estilo de timbre. El indicador de perfil aparece en la parte superior de la pantalla principal: y Alto | Vibrar } Vibrar luego timbrar z Bajo † Vibrar y timbrar { Silencioso Para seleccionar su perfil: Búsqueda: Oprima a > w Programación > Estilo de timbre > Estilo > nombre de estilo Consejo: Mantenga oprimida # en la pantalla principal para programar rápidamente el timbre en Vibrar. Oprima # una vez más para volver a programar el estilo de timbre original. cambiar alertas en un estilo de timbre Puede cambiar las alertas para llamadas entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en el perfil de estilo de timbre actual. Nota: No puede programar una alerta para el perfil de estilo de timbre Silencioso. Búsqueda: Oprima a > w Programación > Estilo de timbre > nombre de estilo Detalle personalizar 45 1 Desplácese a Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 para teléfonos de dos líneas) y oprima Cambiarpara cambiarla. 2 Desplácese hasta la alerta que desea y oprima la tecla central s. 3 Oprima Atráspara guardar la programación de la alerta. hora y fecha El teléfono usa la hora y fecha para la Agenda. Para sincronizar la hora y la fecha con la red: Oprima a > w Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización > Act. Para programar la hora y la fecha manualmente, desactive Actualización y luego: Oprima a > w Programación > Config inicial > Hora y fecha > Hora y Fecha. 46 personalizar fondo de pantalla Programe una fotografía, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal. Nota: El tema puede configurar la imagen de fondo (consulte la página 48). Búsqueda: Oprima a > w Programación > Personalizar > Fondo de pantalla opciones Imagen Oprima S arriba o abajo para seleccionar una imagen o seleccione Ningún para no mostrar ningún fondo de pantalla. opciones Esquema Seleccione Centrar para centrar la imagen en la pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la pantalla, o Pantalla completa para expandir la imagen en la pantalla. protector de pantalla Programe una foto, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando la solapa del teléfono está abierta y no se detecta actividad durante un tiempo especificado. Nota: El tema puede configurar el protector de pantalla (consulte la siguiente sección). Consejo: Esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la batería. Para prolongar la vida útil de la batería, desactive el protector de pantalla. Búsqueda: Oprima a > w Programación > Personalizar > Prot. pantalla opciones Imagen Oprima S hacia arriba o abajo para seleccionar una imagen para el protector de pantalla o Ningún para no mostrar ningún protector de pantalla. Retraso Seleccione el tiempo de inactividad antes de que aparezca el protector de pantalla. personalizar 47 temas apariencia de la pantalla Un tema de teléfono es un grupo de archivos de imagen y de sonido que usted puede aplicar al teléfono. La mayoría de los temas incluye una imagen de fondo de pantalla, una imagen de protector de pantalla y un tono de timbre. El teléfono puede venir con algunos temas y usted puede descargar más. Para seleccionar un skin del teléfono que programe el aspecto de la pantalla del teléfono: Oprima a > w Programación > Personalizar > Skin Para aplicar un tema: Oprima a > w Programación > Temas > tema. Para descargar un tema, consulte la página 77. Precaución: No se puede borrar los temas almacenados en el teléfono. Una vez que borra un tema, no es posible recuperarlo. Para borrar un tema: Oprima a > w Programación > Temas, desplácese al tema y oprima a > Borrar o Borrar todo. 48 personalizar Para programar el brillo de la pantalla: Oprima a > w Programación > Config inicial > Brillo Para conservar la vida útil de la batería, la luz de fondo se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La luz de fondo se vuelve a encender cuando abre la solapa del teléfono u oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz de fondo: Oprima a > w Programación > Config inicial > Luz de fondo. Nota: Para encender o apagar la luz de fondo para las aplicaciones Java™, oprima a > w Programación > Programación Java > Luz de fondo aplicación. Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender cuando abre la solapa del teléfono u oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la pantalla: Oprima a > w Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla. opciones para contestar Puede utilizar distintos métodos para contestar una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción para contestar: Búsqueda: Oprima a > w Programación > Config llam entrante > Opc para contestr opciones Multitecla Contestar al abrir Contestar al oprimir cualquier tecla. Contestar al abrir la solapa del teléfono. personalizar 49 llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 13. Atajo: Oprima N en la pantalla principal para ver la lista de llamadas hechas. Búsqueda: Oprima a > s Llams recientes desactivar una alerta de llamada 1 Desplácese a Llams recibidas o Llams hechas, luego oprima la tecla central s. Oprima las teclas de volumen para desactivar el timbre antes de contestar la llamada. 2 Desplácese a una llamada. Un signo % junto a una llamada significa que la llamada se conectó. llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas. 50 llamadas • Para llamar al número, oprima N. • Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), oprima Ver. • Para ver el Menú últ llams, oprima a. Este menú puede incluir: opciones Almacenar Crea un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm.. Borrar/ Borre uno o todos los ingresos Borrar todo de la lista. Ocultar Oculte o muestre su ID de ID/Mostrar ID llamada para la siguiente llamada. Enviar Abrir un mensaje de texto mensaje nuevo con el número en el campo Para. Agregar Agregue dígitos después del dígitos número. Agregar Agregue un número del número directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes. opciones Enviar tonos Envíe el número a la red como tonos DTMF. Voz después fax Esta opción aparece solamente durante una llamada. Puede hablar y después enviar un fax en la misma llamada (para obtener más información, consulte la página 72). remarcar 1 oprima N en la pantalla principal para ver la lista de llamadas hechas. 2 Desplácese al ingreso al que desea llamar y oprima N. Si escucha una señal de ocupado y ve Llamada falló, Número ocupado, oprima N llamadas 51 o Reinten para volver a marcar el número. Cuando la llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y conecta la llamada. regresar una llamada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas. 1 Cuando vea el mensaje X Llams perdidas, oprima Ver para ver la lista de llamadas recibidas. 2 Desplácese hasta la llamada que desea devolver y oprima N. 52 llamadas apuntes El último conjunto de dígitos ingresado en el teclado se almacena en la memoria de apuntes. Éste puede ser el último número telefónico al que llamó o un número que “anotó” durante una llamada para uso futuro. Para ver el número almacenado en los apuntes: Búsqueda: Oprima a > s Llams recientes > Apuntes • Para llamar al número, oprima N. • Para crear un ingreso en el directorio telefónico con el número del campo Núm., oprima Almacenar. • Para abrir el Menú de Marcación para agregar un número o insertar un carácter especial, oprima a. poner en espera o silenciar una llamada Para poner en espera todas las llamadas activas, oprima a > Espera. Para silenciar todas las llamadas activas, oprima a > Silenciar. llamada en espera Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta si recibe una segunda llamada. Oprima N para contestar la llamada nueva. • Para alternar entre las llamadas, oprima Cambiar. • Para conectar las dos llamadas, oprima Enlace. • Para terminar la llamada en espera, oprima a > Terminar llamada en espera. Para activar o desactivar la función de llamada en espera: Búsqueda: Oprima a > w Programación > Config llam entrante > Llam en espera ID de llamada La Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número telefónico de una llamada entrante en las pantallas externa e interna. El teléfono muestra el nombre y la imagen de la persona que llama, cuando está almacenada en el directorio telefónico, o Llam entrante cuando no se cuenta con la información de la persona que llama. llamadas 53 Puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en el directorio telefónico (para obtener más información, consulte la página 61). Para mostrar u ocultar su número telefónico en la siguiente llamada saliente, ingrese los dígitos en la pantalla y: funcionen en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. 1 Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia. 2 Oprima N para llamar al número de emergencia. Búsqueda: Oprima a > Ocultar ID/Mostrar ID llamadas de emergencia T-Mobile programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Nota: Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no 54 llamadas llamadas internacionales Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimida 0 para ingresar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar el código del país y el número telefónico. marcado de 1 tecla Para llamar a los ingresos 1 al 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo. Consejo: Para llamar a los ingresos del directorio telefónico del 10 en adelante, consulte “marcado rápido” en la página 57. Puede programar el marcado de 1 tecla para llamar a los ingresos del directorio telefónico de la memoria del teléfono, del directorio telefónico de la tarjeta SIM o del listado de marcado fijo. Búsqueda: Oprima a > w Programación > Config inicial > Marcado 1 tecla > Teléfono, SIM, o Marcado fijo Para agregar un nuevo ingreso al directorio telefónico, consulte la página 14. Parar modificar el número de marcado rápido para un ingreso del directorio telefónico, oprima a > n Directorio tel, desplácese al ingreso y oprima a > Modificar. correo de voz La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al número del correo de voz. Nota: El paquete del teléfono puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz t y Correo de voz nuevo. Oprima Llamar para escuchar el mensaje. Para revisar los mensajes del correo de voz: Búsqueda: Oprima R > Correo de voz llamadas 55 El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz. Si no sabe el número de su correo de voz, póngase en contacto con T-Mobile. Nota: No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio telefónico para él. Luego puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz. 56 llamadas otras funciones llamada avanzada funciones marcado rápido funciones transferencia de llamadas Configure o cancele el desvío de llamadas: Ingrese el número de marcado rápido para un ingreso del directorio telefónico, oprima #, oprima N. Para agregar un ingreso al directorio telefónico, consulte la página 14. a > w Programación > Transfer llams bloqueo de llamadas Consejo: Para llamar a los ingresos del directorio telefónico del 1 al 9 mediante el marcado de 1 tecla, consulte la página 55. a > w Programación > Seguridad > Bloq de llamadas Restrinja llamadas salientes o entrantes: Consejo: Si olvida el número de marcado rápido de la tía Mónica, oprima a > n Directorio tel, desplácese a su ingreso y oprima Ver. otras funciones—llamada avanzada 57 funciones cambiar la línea telefónica funciones marcado fijo Si tiene una tarjeta SIM habilitada para dos líneas, puede cambiar su línea para hacer y recibir llamadas desde su otro número telefónico. Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo. a > w Programación > Estado del teléfono > Línea activa El indicador de línea activa muestra la línea de teléfono activa (vea la ilustración en la página 34). Nota: Ingrese su código SIM PIN2 para activar o desactivar el marcado fijo. Si olvida su código PIN2, póngase en contacto con T-Mobile. Active o desactive el marcado fijo: a > w Programación > Seguridad > Marcado fijo Use la lista de marcado fijo: a > w Programación > Herramientas > Servicios de discado > Marcado fijo 58 otras funciones—llamada avanzada funciones tonos DTMF Active tonos DTMF: a > w Programación > Config inicial > DTMF Envíe tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas. Envíe números almacenados como tonos DTMF durante una llamada: Desplácese a un número del directorio telefónico o de la lista de llamadas recientes, luego oprima a > Enviar tonos. directorio telefónico funciones agregar un nuevo ingreso Nota: Cuando crea un nuevo ingreso del directorio telefónico, debe especificar si desea almacenar el ingreso en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. No puede programar una ID de imagen o alertas especiales para las entradas almacenadas en la tarjeta SIM. a > n Directorio tel a > Nuevo > Número telefónico o Dirección email Cuando almacena un ingreso del directorio telefónico en la memoria del teléfono, puede almacenar varios números telefónicos para el mismo Nombre. Al crear el ingreso, seleccione MÁS > Número telefónico, ingrese el nuevo Num, oprima OK, defina el Tipo de número y oprima Listo para almacenarlo. otras funciones—directorio telefónico 59 funciones modificar o borrar un ingreso funciones número de marcado por voz Oprima a > n Directorio tel, desplácese al ingreso del directorio telefónico y oprima a. Puede seleccionar Modif, Borrar u otras opciones. grabar un nombre de voz Marque por voz un número almacenado en el directorio telefónico: Cuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a Nombre de voz y oprima Grabar. Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Oprima y suelte la tecla de voz y repita el nombre cuando se le solicite. Nota: La opción Nombre de voz no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. 60 otras funciones—directorio telefónico Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre de voz del ingreso (en dos segundos). funciones programar una ID de timbre para un ingreso funciones programar una ID de imagen para un ingreso Asigne una alerta de timbre distintiva (ID de timbre) a un ingreso: Asigne una fotografía o una imagen para mostrar en la pantalla cuando se recibe una llamada de un ingreso: a > n Directorio tel > ingresoa > Modif > ID de timbre > nombre del timbre Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para activar ID de timbre: a > w Programación > Estilo de timbre > estilo Detalle > ID de timbre a > n Directorio tel > ingreso a > Modificar > Imagen > nombre de la imagen Nota: La opción Imagen no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. programar una vista de ID de imagen Muestre ingresos como una lista de texto o con fotografías de ID de llamada con imagen: a > n Directorio tel a > Config > Ver por > Lista o Imagen otras funciones—directorio telefónico 61 funciones asignar un ingreso a una categoría funciones programar una ID de timbre de categoría a> n Directorio tel > ingreso a > Modif > Categoría > nombre de categoría Programe una alerta de timbre distintiva (ID de timbre) para que suene al recibir llamadas de ingresos de una categoría específica: Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. programar una vista de categoría Oprima a > n Directorio tel, oprima a > Categorías, desplácese hacia la categoría y oprima a > Modificar > ID de timbre a > n Directorio tel a > Categorías > vista de categoría Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos de una categoría predefinida (Negocio, Personal, General, Importantes) o ingresos de una categoría creada por usted. 62 otras funciones—directorio telefónico Para activar ID de timbre: a > w Programación > Estilo de timbre > estilo Detalle > ID de timbre funciones programar un número o una dirección primaria funciones crear una lista de correo de grupo Programe el número primario para un ingreso con varios números: a > n Directorio tel a > Nuevo > Lista de correos ordenar una lista del directorio telefónico a > n Directorio tel, desplácese al ingreso y oprima a > Programar primario > número o dirección Programe el orden de clasificación de los ingresos: Consejo: En el modo de vista de número Primario, puede seleccionar de todos modos otros números almacenados para el mismo nombre. Desplácese hasta el nombre y oprima S hacia la izquierda o derecha para ver los demás números. a > n Directorio tel a > Config > Ordenar por > orden de clasificación Puede ordenar la lista del directorio telefónico por Nombre, Marcado rápido o Email. Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo el número Primario para cada nombre. otras funciones—directorio telefónico 63 funciones copiar ingreso del directorio telefónico Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono: a > n Directorio tel, desplácese al ingreso y oprima a > Copiar > Ingresos > A copiar varios ingresos Copie varios ingresos del directorio telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM: a > n Directorio tel, desplácese hasta un ingreso, oprima a > Copiar > Ingreso, oprima Cambiar, desplácese hasta otro ingreso, oprima Agregar, repita todas las veces que sea necesario, oprima Listo, > A. 64 otras funciones—directorio telefónico funciones enviar un ingreso del directorio telefónico a otro dispositivo Envíe un ingreso del directorio telefónico a otro teléfono o computadora que admita conexiones Bluetooth: Oprima a > n Directorio tel, desplácese al ingreso y oprima a > Compartir ing directorio Para obtener más información, consulte la página 28. mensajes Para conocer las funciones básicas de la mensajería con imagen, consulte la página 24. funciones enviar un mensaje de texto R > Mensaje nuevo > Nuevo msj corto enviar un email R > Mensaje nuevo > Email nuevo enviar una nota rápida Envíe una nota rápida, corta, escrita previamente: R > Notas rápidas Cree una nota rápida nueva: R > Notas rápidas > [Nueva nota rápida] funciones usar una plantilla de mensaje de imagen Abra una plantilla de mensaje de imagen con imágenes precargadas: R >Plantillas msj imagen leer un mensaje o email nuevo Cuando aparezca Mensaje nuevo en la pantalla, oprima Leer para leer el mensaje que recibió. leer mensajes antiguos R > Buzón de mensaje Los iconos que están junto a cada mensaje indican si está sin leer J, leído H, bloqueado V, si es urgente K o si tiene un anexo R. Oprima a para realizar diversas acciones en un mensaje. otras funciones—mensajes 65 funciones almacenar objetos de mensajes mensajería instantánea Vaya a una página de un mensaje de imagen, luego: funciones registrarse a > Almacenar mensajes de browser a > ã IM > Registrarse buscar a otros en línea Lea mensajes recibidos por su microbrowser: Después de registrarse: R > Msjs Browser configurar cuentas de email Puede configurar y usar varias cuentas de email en su teléfono: Oprima R, oprima a > Config de msj email > Programaciones de cuenta > [Ingreso nuevo] Nota: La pantalla muestra una carpeta para cada cuenta de correo electrónico bajo R > Mensajes de email. 66 Seleccione Lista de contactos para ver una lista de otros usuarios. iniciar una conversación En la Lista de contactos, desplácese a un nombre de Contactos con conexión, oprima Enviar IM. abrir una conversación activa En la Lista de contactos, desplácese hasta un nombre en Conversaciones, oprima Ver. otras funciones—mensajería instantánea funciones finalizar una conversación En la pantalla de conversación: a > Terminar conversación desconectarse Seleccione Desconectarse en el menú IM con conexión. crear o cambiar cuentas IM a > ã IM > Cuenta IM Seleccione una cuenta IM o seleccione Nuevo para crear una cuenta IM nueva. personalizar funciones idioma Programe el idioma del menú: a > w Programación > Config inicial > Idioma desplazarse Programe la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú: a > w Programación > Config inicial > Desplazar ID de timbre Active las ID de timbre asignadas a ingresos y categorías del directorio telefónico: a > w Programación > Estilo de timbre > estilo Detalle > ID de timbre otras funciones—personalizar 67 funciones volumen de timbre funciones vista del reloj a > w Programación > Estilos de timbre > Detalle de estilo > Vol de timbre Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal: Atajo: Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles (como volumen de timbre), oprima una tecla numérica para programar el valor. volumen del teclado a > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj vista del menú a > w Programación > Estilos timbre > Detalle de estilo > Vol de teclado recordatorios a > w Programación > Personalizar > Menú principal > Ver menú principal Programe alertas recordatorias para los mensajes que recibe: Reordenar el menú principal de su teléfono: a > w Programación > Estilos de timbre > Detalle de estilo > Recordatorios 68 otras funciones—personalizar Vea el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto: a > w Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar funciones mostrar/ocultar iconos de funciones funciones atajos Muestre u oculte los iconos de funciones en la pantalla principal: Cree un atajo para un elemento del menú: a > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Iconos > Mostrar u Ocultar cambiar iconos de menú y teclas principales Cambie los iconos de funciones del menú, las etiquetas de las teclas programables y la función de la tecla inteligente en la pantalla principal: a > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales Desplácese al elemento del menú y mantenga oprimida a. Use un atajo: Oprima a y luego el número de atajo. reinicio general Reinicie todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: a > w Programación > Config inicial > Reinicio general otras funciones—personalizar 69 funciones borrado general Precaución: El borrado general borra toda la información ingresada (incluidos los ingresos del directorio telefónico y de la agenda) y el contenido descargado (incluidas las fotografías y los sonidos) almacenados en la memoria del teléfono. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla. Borre toda la programación e ingresos que hizo, salvo la información de la tarjeta SIM; borre los archivos de imágenes y sonidos descargados y reinicie todas las opciones, salvo el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: duración de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para obtener información de facturación, comuníquese con su proveedor de servicio. a > w Programación > Config inicial > Borrado General funciones duración de llamadas Vea los cronómetros de las llamadas: a > s Llams recientes > Duración de llams 70 otras funciones—duración de llamadas funciones cronómetro de llamada siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Vea información de duración o costo durante una llamada: funciones altavoz a > w Programación > Config llam entrante > Cronómetro de llam Active un altavoz externo conectado durante una llamada: manos libres Nota: El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca Oprima Altavoz (si está disponible) o a > Altavoz act. contestar auto (equipo para automóvil o audífono) Conteste automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono: a > w Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto otras funciones—manos libres 71 funciones marcación por voz (audífono) Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin del audífono: a > w Programación > Audífono > Marcación por voz función manos libres automática (equipo para automóvil) Enrute automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando el teléfono esté conectado: a > w Programación > Prog. para auto > Manos libres auto llamadas de datos y de fax funciones enviar datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo. recibir datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y conteste una llamada a través de la aplicación del dispositivo. voz después fax Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número de fax y oprima a > Voz después fax, luego oprima N para hacer la llamada. 72 otras funciones—llamadas de datos y de fax red organizador personal funciones programación de red funciones programar una alarma Vea información de red y ajuste la programación de la red: a > w Programación > Herramientas > Despertador desactivar la alarma a > w Programación > Red actualización del software Cuando la pantalla muestre una alarma: T-Mobile puede enviar el software actualizado del teléfono por el aire hasta su teléfono. Cuando el teléfono recibe la actualización del software, puede optar por instalarlo de inmediato o dejar la instalación para más adelante. Para instalar una actualización de software diferida: a > w Programación > Estado del teléfono > Actualización de software > Instalar ahora Para desactivar la alarma, oprima Desact o O. Para programar un retardo de ocho minutos, oprima la tecla Posponr. agregar nuevo evento a la agenda a > w Programación > Herramientas > Agenda, desplácese al día, oprima la tecla central s, oprima a > Nuevo. otras funciones—red 73 funciones ver un evento de la agenda Vea o modifique detalles de eventos: a > w Programación > Herramientas > Agenda, desplácese al día, oprima la tecla central s, oprima Ver. recordatorio de eventos de la agenda Cuando la pantalla muestre un recordatorio de evento: Para ver detalles del recordatorio, oprima Ver. Para cerrar el recordatorio, oprima Salir. 74 otras funciones—organizador personal funciones enviar un evento de la agenda a otro dispositivo Envíe un evento de agenda a otro teléfono o computadora que admita conexiones Bluetooth: a > w Programación > Herramientas > Agenda, desplácese al día, oprima la tecla centrals, desplácese al evento, oprima a > Enviar Para obtener más información, consulte la página 26. funciones grabar nota de voz funciones convertidor de monedas Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al teléfono, suelte la tecla de voz. a > w Programación > Herramientas > Calculadora a > Tipo de cambio Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función. reproducir nota de voz Ingrese la tasa de cambio, oprima OK, ingrese el monto y seleccione $ en la parte inferior de la pantalla. Reproduzca una nota de voz: a> Notas de voz > nota de voz calculadora a > w Programación > Herramientas > Calculadora seguridad funciones PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: a > w Programación > Seguridad > PIN SIM otras funciones—seguridad 75 funciones bloquear función a > w Programación > Seguridad > Bloq de funciones administrar certificados Active o desactive certificados de acceso a Internet almacenados en el teléfono: a > w Programación > Seguridad > Manejo de certificado Los certificados se usan para verificar la identidad y la seguridad de los sitios Web cuando usted descarga archivos o comparte información. 76 otras funciones—diversión y juegos diversión y juegos funciones administrar imágenes a > h Diversión y aps > Imágenes Oprima a para realizar diversas acciones, tales como Borrar, Cambiar nombre o Mover una fotografía, imagen o animación. administrar videos a > h Diversión y aps > Videos Oprima a para realizar diversas acciones tales como Borrar, Cambiar nombre o Mover un video. funciones administrar sonidos funciones iniciar el microbrowser Administre tonos de timbre y música que haya descargado: Oprima L. descargar objetos de una página Web a > h Diversión y aps > Sonidos Oprima a para realizar diversas acciones, tales como Borrar, Renombrar o Mover un archivo de sonido. reproducir música a > h Diversión y aps > Sonidos > nombre de la canción crear lista de reproducción Crear una lista de reproducción de canciones: Descargue una imagen, un sonido o un tema de teléfono desde una página Web: Desplácese al archivo, oprima la tecla central s y oprima Almacenar. descargar juegos o aplicaciones Descargue un juego o aplicación Java™ con el microbrowser: oprima L, desplácese hasta la aplicación, oprima la tecla central s y oprima Bajar a > h Diversión y aps > Sonidos > Lista nueva otras funciones—diversión y juegos 77 funciones iniciar juegos o aplicaciones Inicie un juego o aplicación Java™: oprima a > h Diversión y aps > Juegos y aps, desplácese hasta el juego o aplicación, oprima la tecla central s crear tonos de timbre Cree tonos de timbre que puede usar con el teléfono: a > h Diversión y aps > Sonidos > [iMelody nueva] 78 otras funciones—diversión y juegos servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá). servicio y reparaciones 79 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar 80 Datos SAR aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,26 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,01 TBD W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 1,24 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR 81 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Conformidade de la Unión Europea [Sólo para Francia] Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europe 0168 Tipo: MC2-41H14 Número de aprobación del producto Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. 82 Conformidade de la Unión Europea Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte., para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. Información legal y de seguridad importante 83 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Cuidado de la antena externa Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Operación del producto *. La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006. 84 Información de seguridad Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Marcapasos Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este dispositivo. Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Información de seguridad 85 Audífonos Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas. Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas de voladuras. Bolsas de aire de automóviles Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela. • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. 86 Información de seguridad No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Productos dañados Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas. Símbolo Definición 032376o Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. 032375o Baterías y cargadores Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original. Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego. La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. Li Ion BATT 032378o El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Definición Peligros de asfixia Importante información de seguridad a continuación. El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Información de seguridad 87 Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. 88 Información de seguridad Precaución sobre el uso con volumen alto Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de Industry Canada Aviso de Industry Canada 89 Aviso de la FCC para los usuarios Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora que se puede conectar a una computadora para propósitos de transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase B y la siguiente declaración aplica: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en Aviso de la FCC 90 Aviso de la FCC particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Garantía 91 Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o 92 Garantía sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. ¿Qué hará Motorola? Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería 1-800-353-2729 Garantía 93 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN 94 Garantía NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta. Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono. Prótesis auditivas Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles. Prótesis auditivas 95 Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de Información de la OMS las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Registro del producto Registro del producto en línea: direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de Registro 96 Información de la OMS su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Ley de exportaciones Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para Reciclaje dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/ index.html Ley de exportaciones 97 Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call SmartSM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. Prácticas inteligentes 98 Prácticas inteligentes • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* *. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular. Prácticas inteligentes 99 índice A accesorio opcional 9 accesorios 9, 26, 71 actualización del software 73 administración de certificados 76 agenda agregar evento 73 enviar evento 74 agregar un número 51 alerta desactivar 39, 50 programar 40, 41, 45 100 índice almacenar números telefónicos 14, 59 almacenar su número telefónico 15 altavoz 71 altavoz del manos libres 42 animación 76 apuntes 52 asociación. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth atajos 69 atención a clientes 79 audífono 42, 71 audífono estéreo 2 B batería 11, 12 bloquear función 76 tarjeta SIM 75 teléfono 43 bloqueo de llamadas 43, 57 borrado general 70 botones de volumen 1, 2, 39 brillo 48 C calculadora 75 cámara 2, 19, 21 carpeta de borradores 26 código de acceso internacional 54 código de desbloqueo 43 código de seguridad 43 código PIN 13, 43, 75 código PIN2 43, 58 códigos 43 conexión inalámbrica Bluetooth 26, 64, 74 Consejos de seguridad. 98 contestar al abrir 49 contestar una llamada 13, 49 contraseñas. Consulte códigos correo de voz 55 cronómetros 70, 71 cronómetros de llamadas 70, 71 D E desbloquear función 76 tarjeta SIM 75 teléfono 13, 43 descargar objetos multimedia 66, 77 despertador 73 desviar llamadas 57 desvío de llamadas 57 devolver una llamada 41, 52 dirección de email 14, 59 directorio telefónico agregar un ingreso 14, 59 buscar 15 enviar ingreso 64 ID de imagen 20, 53 marcar un ingreso 15, 55, 57 email 65, 66 encender/apagar 13 enlace. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth equipo para automóvil 71 estilo de timbre 40, 41, 45 F fecha 46 finalizar una llamada 13 fondo de pantalla 46 fotografía 19, 76 función opcional 9 G garantía 91 H hora 46 índice 101 I iconos de funciones 69 iconos de menú 32, 68, 69 ID de imagen 20, 53, 61 ID de llamada 20, 51, 53, 61 ID de timbre 54, 61, 62, 67 idioma 67 IM 66 imagen 76 indicador de batería 35 indicador de datos 33 indicador de estilo de timbre 35 indicador de intensidad de la señal 33 indicador de línea activa 34 indicador de mensaje 26, 34 indicador de mensaje de correo de voz 34, 55 indicador de menú 32 102 índice indicador de transferencia de llamadas 34 indicador en llamada 34 Indicador Java 34 indicador roam (usuario visitante) 33 indicadores IM 34 información de la OMS 96 información de seguridad 84 ingreso de texto 35 L línea activa, cambiar 58 lista de correo de grupo 63 llamada contestar 13, 49 fin 13 realizar 13, 15 llamada de datos 72 llamada de fax 51, 72 llamada en espera 53 llamadas hechas 50 llamadas recibidas 50 llamadas recientes 50 luz de fondo 48 luz indicadora de Bluetooth 2, 28 M marcado 1 tecla 55 marcado fijo 58 marcado por voz 60, 72 marcado rápido 55, 57 marcar un número telefónico 13, 15, 58 mensaje envío 24, 65 lectura 26, 65 mensaje Batería baja 35 mensaje de imagen 24, 65 mensaje Ingrese cód desbloq 43 mensaje Llam entrante 53 mensaje Llam perdidas 52 mensaje multimedia 24 mensaje SIM bloqueada 13, 75 mensajería de texto 65 mensajería instantánea. Consulte IM mensajería. Consulte IM mensajes de browser 66 menú 3, 67, 68 microbrowser 66 MMS, definición 24 modo de ingreso de símbolo 39 modo de ingreso de texto iTAP 36 modo de ingreso de texto tap 37 modo de ingreso numérico 39 modo de vibración 40, 41, 45 modo silencioso 40, 41, 45 música 77 MyFaves 16 N nombre de voz 60 nota de voz 75 nota rápida 25, 65 número de emergencia 54 número telefónico almacenamiento 14, 59 su número 15, 58 número telefónico. Consulte número telefónico número. Consulte número telefónico P pantalla 3, 32, 48, 68 pantalla externa 2, 40 pantalla principal 3, 32, 68, 69 personalizar 67 poner una llamada en espera 53 programación de red 73 protector de pantalla 47 prótesis auditivas 95 puerto mini USB 2, 12 R realizar una llamada 13, 15 reciclar 97 recordatorios 68 recordatorios de mensaje 68 regulaciones de exportación 97 índice 103 reinicio general 69 reloj 46, 68 remarcar 51 reparaciones 79 S silenciar una llamada 53 skin 48 solapa 13, 49 soporte 79 soporte técnico 79 su número telefónico 15 T tarjeta SIM 9, 13, 43, 58, 75 tecla central 1, 8, 40 tecla de encendido 1, 13 tecla de mensaje 1 tecla de menú 1, 8, 32 104 índice tecla de navegación 1, 8, 40 tecla de voz 1, 2 tecla enviar 1, 13 tecla fin 1, 13 tecla inteligente 1, 2, 40, 41, 42, 69 tecla t-zones 1 teclado 49, 68 teclas programables 1, 32, 69 tema 48 tono de timbre 77 tonos DTMF 51, 59 vinculación. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth volumen 39, 68 volumen de timbres 39, 68 volumen del auricular 39 V vida útil de la batería, prolongación 10, 27, 47, 48, 49 video 21, 76 Patente en EE.UU. Re. 34,976
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Motorola MOTORAZR V3t Motomanual

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Motomanual

En otros idiomas