Transcripción de documentos
MOTORAZR™ V3t
GSM
Español
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
motorola.com
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola MOTORAZR™ V3t GSM.
Tecla inteligente
Botones de volumen
Tecla de menú
Abrir menús.
Tecla de voz
Tecla programable derecha
Tecla de mensaje
Tecla programable izquierda
t-zones Key
Tecla Enviar
Realizar y contestar llamadas.
Tecla de encendido/fin
Encender/apagar, colgar, salir de menús.
Tecla de navegación
Desplazarse por los menús.
Tecla central
Seleccionar elemento del menú.
1
Lente de la cámara
Botones de volumen
Ajuste el zoom de la cámara cuando
la cámara esté activa y la solapa cerrada.
Luz indicadora de Bluetooth®
Tecla de voz
Tecla inteligente
Tome fotografías cuando la cámara
esté activa y la solapa cerrada.
Puerto mini USB
Conecte el audífono, el cargador y
cualquier otro accesorio para el teléfono.
2
Pantalla externa
Vea información de la llamada entrante;
úsela como visor de la cámara cuando
ésta esté activa y la solapa cerrada.
Pantalla principal
TMobile
10:15 a.m.
Cámara
Dir tel
Menú principal
Mensajes
2
1
Oprima la tecla
Menú a para abrir
el Menú principal.
Mantenga oprimida la
tecla de encendido P
hasta que se ilumine
la pantalla, para
encender el teléfono.
Salir
3
Oprima la tecla de
Navegación S
hacia arriba/abajo/
izquierda/derecha
para resaltar una
función del menú.
4
Oprima la
tecla Central s
para seleccionarla.
Selecr
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
4
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países.
© Motorola, Inc., 2006.
Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809500A10-A
contenido
Uso y cuidado. . . . . . . . . 7
aspectos esenciales . . . . 8
acerca de esta guía . . . 8
tarjeta SIM . . . . . . . . . . 9
batería. . . . . . . . . . . . . 10
encender y apagar . . . 13
realizar una llamada . . 13
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 13
almacenar un
número telefónico
en el directorio . . . . . . 14
llamar a un número
telefónico
almacenado . . . . . . . . 15
búsqueda en el
directorio telefónico . .
su número telefónico . .
atracciones
principales. . . . . . . . . . .
MyFaves . . . . . . . . . . .
fotografías . . . . . . . . .
videos . . . . . . . . . . . . .
mensajes de imagen . .
conexión inalámbrica
Bluetooth®. . . . . . . . .
aspectos
fundamentales . . . . . . .
pantalla . . . . . . . . . . . .
ingreso de texto . . . . .
volumen . . . . . . . . . . .
15
15
16
16
19
21
24
26
32
32
35
39
tecla de navegación . .
tecla inteligente . . . . .
pantalla externa . . . . .
altavoz del manos
libres. . . . . . . . . . . . . .
códigos y
contraseñas . . . . . . . .
bloquear y desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . .
personalizar . . . . . . . . .
estilo de timbre . . . . .
hora y fecha . . . . . . . .
fondo de pantalla . . . .
protector de pantalla . .
temas . . . . . . . . . . . . .
contenido
40
40
40
42
43
43
45
45
46
46
47
48
5
apariencia de
la pantalla . . . . . . . . . .
opciones para
contestar . . . . . . . . . . .
llamadas. . . . . . . . . . . . .
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . .
llamadas recientes. . . .
remarcar . . . . . . . . . . .
regresar una llamada. . .
apuntes . . . . . . . . . . . .
poner en espera o
silenciar una llamada . .
llamada en espera . . . .
ID de llamada. . . . . . . .
llamadas de
emergencia . . . . . . . . .
llamadas
internacionales . . . . . .
marcado de 1 tecla . . .
correo de voz. . . . . . . .
6
contenido
48
49
50
50
50
51
52
52
53
53
53
54
54
55
55
otras funciones . . . . . . .
llamada avanzada. . . . .
directorio telefónico. . .
mensajes . . . . . . . . . . .
mensajería
instantánea . . . . . . . . .
personalizar . . . . . . . . .
duración de llamadas. .
manos libres . . . . . . . .
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . .
red . . . . . . . . . . . . . . . .
organizador personal . .
seguridad. . . . . . . . . . .
diversión y juegos . . . .
servicio y
reparaciones . . . . . . . . .
Datos SAR . . . . . . . . . . .
Conformidade de
la Unión Europea . . . . .
57
57
59
65
66
67
70
71
72
73
73
75
76
79
80
82
Información de
seguridad . . . . . . . . . . . . 84
Aviso de Industry
Canada . . . . . . . . . . . . . . 89
Aviso de la FCC . . . . . . . 90
Garantía . . . . . . . . . . . . . 91
Prótesis auditivas . . . . . 95
Información de
la OMS . . . . . . . . . . . . . . 96
Registro . . . . . . . . . . . . . 96
Ley de exportaciones . . 97
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . 97
Prácticas inteligentes . . 98
índice . . . . . . . . . . . . . . 100
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
7
aspectos esenciales
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de bordes grises en la
parte posterior de esta guía.
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda: Oprima a > s Llams recientes
> Llams hechas
8
aspectos esenciales
1 Oprima la tecla menú a para abrir el
menú.
2 Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse a s Llams recientes y oprima la
tecla central s para seleccionarlo.
3 Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse a Llams hechas, y oprima la
tecla central s para seleccionarlo.
símbolos
Esto significa que la función
depende de la red o de la
suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas.
Para obtener más información,
comuníquese con T-Mobile.
Esto significa que la función
requiere un accesorio opcional.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática,
el agua y la suciedad. Apague el teléfono y
saque la batería antes de instalar o retirar la
tarjeta SIM.
1 De ser necesario, oprima el seguro de
liberación de la tapa de la batería y quite
la tapa.
tarjeta SIM
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado
(SIM) contiene información personal como su
número telefónico y los ingresos de la libreta
de direcciones.
aspectos esenciales
9
2 Sostenga la tarjeta SIM con la muesca
del ángulo inferior izquierdo y la placa
dorada hacia abajo. Deslice la tarjeta
SIM por debajo de los sujetadores
metálicos para insertarla en la ranura, tal
como se ilustra.
temperatura, de las funciones y de los
accesorios que utilice.
• Use siempre baterías
y cargadores
Motorola Original.
La garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
batería
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red,
de la intensidad de la señal, de la
10
aspectos esenciales
• Cuando cargue la batería, manténgala
a temperatura ambiente.
• Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro
y seco.
• Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
032375o
instalación de la batería
• Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una
nueva.
1.
Comuníquese con el centro de
reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de
las baterías.
2.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar el teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” que se
incluye en las páginas de borde gris en la
parte posterior de esta guía.
3.
aspectos esenciales
11
4.
cargar la batería. Al finalizar la carga, en la
pantalla aparece Carga completa.
Consejo: Relájese, no puede sobrecargar la
batería. Se desempeñará mejor una vez que la
cargue y descargue por completo unas
cuantas veces.
carga de la batería
Las baterías
nuevas no están
totalmente
cargadas.
Conecte el
cargador de viaje
al puerto mini
USB del teléfono,
como se muestra. Conecte el otro extremo a
una toma de corriente. El teléfono puede
tardar varios segundos antes de comenzar a
12
aspectos esenciales
Nota: Puede cargar la batería
conectando el cable del
mini-puerto USB del teléfono a un
puerto USB de la computadora.
Tanto el teléfono como la computadora deben
estar encendidos, y la computadora debe
tener instalados los controladores de
software adecuados. Los cables y los
controladores de software están disponibles
en los equipos de datos Motorola Original,
que se venden por separado.
encender y apagar
realizar una llamada
Precaución: Al encenderse, el teléfono puede
solicitarle que ingrese el código PIN de la
tarjeta SIM para desbloquearla. Si ingresa un
código PIN incorrecto tres veces antes de
ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se
desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada.
Comuníquese con T-Mobile.
Ingrese un número telefónico y oprima la
tecla enviar N para realizar una llamada.
Para “colgar,” cierre la solapa u oprima la
tecla fin O.
Para encender el
teléfono, mantenga
oprimida la tecla de
encendido O hasta que
el teclado o la pantalla se
enciendan. Si se le
indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM
de ocho dígitos y/o el código de desbloqueo
de cuatro dígitos.
contestar una llamada
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la
tecla O algunos segundos.
Nota: Cuando el altavoz del manos libres está
encendido, la llamada no termina al cerrar la
solapa (para obtener más información acerca
del altavoz del manos libres, consulte la
página 42).
Cuando el teléfono timbra y/o vibra, sólo abra
la solapa u oprima la tecla enviar N para
contestar.
Para “colgar,” cierre la solapa u oprima la
tecla fin O.
aspectos esenciales
13
Nota: Cuando el altavoz del manos libres está
encendido, la llamada no termina al cerrar la
solapa (para obtener más información acerca
del altavoz del manos libres, consulte la
página 42).
almacenar un número
telefónico en el
directorio
Puede almacenar un número telefónico en el
Directorio tel:
Nota: Cuando crea un nuevo ingreso del
directorio telefónico, debe especificar si
desea almacenar el ingreso en la memoria del
teléfono o en la tarjeta SIM. No puede
programar una ID de imagen o alertas
especiales para las entradas almacenadas
en la tarjeta SIM.
14
aspectos esenciales
1 Escriba un número telefónico en la
pantalla principal.
2 Oprima Almacenar.
3 Escriba un nombre y otros detalles para
el número telefónico. Para modificar los
detalles, desplácese a ellos y oprima la
tecla central s.
4 Oprima Listo para almacenar el número.
Para almacenar una dirección de email,
consulte la página 59. Para modificar o borrar
un ingreso del directorio telefónico, consulte
la página 60.
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda: a > n Directorio tel
1 Desplácese al contacto.
2 Oprima N para llamar al contacto.
búsqueda en el
directorio telefónico
Para programar el método de búsqueda en el
directorio telefónico, oprima a > n Directorio
tel y oprima a > Configuración > Método de búsqueda
> Ir directo a o Buscar.
Para buscar un ingreso del directorio
telefónico, oprima la tecla correspondiente del
teclado que contiene la primera letra del
ingreso. El método Ir directo a se dirige de
inmediato al primer ingreso que comienza con
las letras de la tecla. El método Buscar solicita
ingresar el nombre o el número de marcado
rápido del ingreso, dependiendo del orden de
la lista del directorio telefónico.
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima a # para
ver su número.
Consejo: ¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
a > Mis núms de tel.
Para almacenar o modificar su nombre
y su número telefónico en la tarjeta
SIM, oprima Modif mientras está en
pantalla. Si no sabe su número de teléfono,
póngase en contacto con T-Mobile.
aspectos esenciales
15
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
MyFaves
Puede utilizar el servicio MyFaves para
asignarle a cinco contactos favoritos
ubicaciones de acceso rápido en la
pantalla principal. Para llamar a un contacto
de MyFaves, sólo seleccione el icono de la
imagen del contacto en la pantalla principal y
oprima la tecla enviar N. Puede enviar
mensajes rápidamente a los contactos de
MyFaves y compartir fotos y notas de voz
con ellos.
16
atracciones principales
crear contactos en MyFaves
Los iconos de MyFaves aparecen brevemente
en la pantalla principal después de encender
el teléfono.
Oprima S
hacia la
izquierda o
derecha para
hacer girar los
contactos y
mover un
contacto sin
utilizar hacia
adelante.
T-Mobile
10:15 a.m.
Agregar
Agregar
Agregar
Agregar
Agregar
Oprima
Cámara
para agregar
Dir tel
Oprima la
tecla central
s para
agregar
información al
contacto que
está adelante.
Agregar un nuevo contacto a MyFaves:
1 Oprima S hacia la izquierda o derecha
para mover un icono de contacto sin
utilizar hacia adelante.
2 Oprima la tecla central s para agregar
información al contacto que está adelante.
3 Seleccione Crear nuevo para crear un nuevo
contacto en MyFaves.
o bien
Seleccione Obtener de Directorio tel para usar un
ingreso existente en el directorio
telefónico.
4 Desplácese a Nombre y oprima Cambiar para
ingresar el nombre del contacto, si es
necesario. Oprima las teclas del teclado
para ingresar el nombre del contacto (para
obtener más información acerca del
ingreso de texto, consulte la página 35).
5 Desplácese a Número y oprima Cambiar para
ingresar el número telefónico del
contacto, si es necesario. Oprima las
teclas para ingresar el número.
6 Desplácese a Icono y oprima Cambiar para
agregar una foto o seleccionar un icono
para el contacto.
Si toma una fotografía nueva o usa una
foto existente, el teléfono recorta la foto
para que se ajuste al icono circular para
imagen en la pantalla principal.
7 Desplácese a Tono de timbre y oprima Cambiar
para asignar un tono de timbre distintivo
para el contacto.
8 Oprima Guardar para guardar el contacto.
9 Oprima Sí para confirmar guardar.
T-Mobile le envía un mensaje de texto para
confirmarle cuando se actualiza un contacto
atracciones principales
17
MyFaves. Oprima Guardar para guardar el
mensaje o Borrar para borrarlo.
En la pantalla principal, oprima S hacia la
izquierda o derecha para mover otros iconos
de contacto sin utilizar hacia adelante y
agregarles información de contacto.
Los contactos MyFaves se almacenan
automáticamente en el Directorio tel (si aun no
están almacenados) y se etiquetan como
contactos MyFaves.
usar contactos MyFaves
En la pantalla principal, oprima S hacia la
izquierda o derecha para seleccionar un
contacto. El teléfono le muestra si perdió
alguna llamada o mensaje del contacto
seleccionado.
• Para llamar al contacto, oprima la
tecla enviar N.
18
atracciones principales
• Para enviarle un mensaje, fotografía o
nota de voz al contacto, oprima la
tecla central s > Enviar mensaje,
Compartir imagen o Enviar nota de voz.
• Para modificar el contacto, oprima la
tecla central s > Opciones para
seleccionar las siguientes opciones
para el contacto:
opciones
Modificar
Modifica la información del
perfil
contacto.
Cambiar orden Cambia la ubicación del icono
del contacto en la pantalla
principal.
Reemplazar
Reemplaza el contacto con otro
contacto
contacto nuevo.
Programación de MyFaves
Puede desactivar o cambiar los iconos de
imagen de MyFaves en la pantalla principal.
opciones
Iconos
MyFaves
Búsqueda: a > w Programación > MyFaves
opciones
Pantalla
Animación
Refrescar
MyFaves
Seleccione Mostrar u Ocultar los
iconos de los contactos en la
pantalla principal.
Puede Activar o Desactivar la
animación de los iconos de
imagen en la pantalla principal.
Aplica los cambios y vuelve a la
pantalla principal.
Obtener más
iconos
Acerca de
MyFaves
Borre los iconos MyFaves
almacenados en el teléfono o
cambie los iconos asignados a
los contactos.
Descargue más iconos
MyFaves desde el sitio Web.
Conozca acerca del servicio
MyFaves.
fotografías
tomar una fotografía
Oprima a > h Diversión y Aps > Cámara para ver
el visor de la cámara.
atracciones principales
19
Oprima S
hacia arriba
o abajo para
acercar o
alejar la
imagen.
Oprima S
hacia la
izquierda o
derecha para
aumentar o
disminuir la
exposición.
Espacio
utilizado
del almacenamiento de
fotografías
IMAGE
AREA
Memoria utilizada del
visor de fotografías:70%
Atrás
Capturar
Volver a la
pantalla anterior.
Tomar una
fotografía.
Oprima a
para abrir
el Menú de
imágenes.
1 Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo fotográfico.
2 Oprima Capturar para tomar una fotografía.
3 Oprima Opciones para seleccionar
una opción de almacenamiento:
Enviar en mensaje, Sólo guardar, Aplicar como fondo,
20
atracciones principales
Aplicar como protector de pantalla o Aplicar como
ingreso del directorio
o bien
Oprima Ignorar para eliminar la fotografía y
volver al visor activo.
Si selecciona enviar la fotografía en un
mensaje, consulte “enviar un mensaje de
imagen” en la página 24.
Nota: No puede asignar una fotografía a un
ingreso de directorio telefónico almacenado
en la tarjeta SIM.
autorretrato
Cuando el visor de la cámara está activo,
puede cerrar la solapa del teléfono para ver la
imagen del visor en la pantalla externa.
Oprima el botón inteligente (consulte la
ilustración de la página 2) para tomar una
fotografía. Abrir la solapa para almacenar o
desechar la fotografía.
programación de la cámara
Cuando el visor de la cámara está activo,
oprima a para seleccionar opciones de la
cámara:
opciones
Ir a Imágenes
opciones
Toma
programada
Programar un cronómetro para
que la cámara tome una
fotografía.
Programe un estilo de fotografía
(como Color o Blanco y negro).
Ajuste la programación de las
fotografías.
Ver cuánta memoria queda para
almacenar imágenes.
Estilo de
imagen
Config de
imágenes
Ver espacio
disponible
videos
grabar un video
Vea imágenes y fotografías
almacenadas. Oprima a para
realizar diversas acciones (tales
como Borrar, Cambiar nombre o Mover)
en una imagen.
Oprima a > h Diversión y Aps > Cámara de video
para ver el visor de la cámara de video.
atracciones principales
21
Oprima S
hacia arriba
o abajo para
acercar o
alejar la
imagen.
Volver a la
pantalla
anterior.
ÁREA
DE
VIDEOCLIP
Memoria utilizada del
visor de video: 55%
Atrás
Capturar
Espacio
utilizado del
almacenamiento
de videos
o bien
Oprima Ignorar para eliminar el video y
volver al visor activo.
Iniciar
captura
de video.
Oprima a para abrir
el Menú de videos.
Nota: Sólo puede acercar o alejar la imagen
antes de comenzar la grabación.
1 Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo del video.
2 Oprima Capturar para comenzar a grabar
el video.
3 Oprima Alto para detener la grabación del
video.
22
4 Oprima Opciones para seleccionar una
opción de almacenamiento: Enviar en mensaje
o Sólo guardar.
atracciones principales
Cuando el visor de la cámara de video está
activo, oprima a para seleccionar opciones
de video:
opciones
Ir a Videos
Vea los videos almacenados.
Oprima a para realizar diversas
acciones (tales como Borrar, Cambiar
nombre o Mover) en un video.
Configuración Ajuste la programación de
de videos
grabación de video.
Ver espacio Ver cuánta memoria queda para
disponible
almacenar videos.
reproducir un video
Búsqueda: Oprima a > h Diversión y Aps
> Videos > video
El video aparece en la pantalla de
reproducción.
Oprima S
hacia arriba
o abajo
para poner
en pausa/
reproducir.
Oprima S
hacia la
izquierda o
derecha
para saltar
al videoclip
siguiente/
anterior.
El cronómetro
muestra el
porcentaje
reproducido.
VIDEO
CLIP
AREA
Nombre del videoclip
Reproduciendo...
Atrás
Detalles
Volver a la
pantalla anterior.
Vea
información
del videoclip.
Oprima a
para abrir el
Menú de videos.
Desde la lista de videos almacenados,
oprima a para seleccionar opciones de
video:
opciones
Enviar
Inserte un video en un mensaje
mensaje
nuevo.
Nuevo
Active la videocámara para
grabar un nuevo video.
Detalles
Ver información del video.
Cambiar
Cambie el nombre de un video.
nombre
Marcar/
Marque uno o más videos que
Desmarcar
desee borrar, mover, copiar o
asignar a una categoría.
Borrar
Borre los videos marcados.
Mover
Mueva videos a otro dispositivo,
borre los originales de la
memoria del teléfono.
atracciones principales
23
opciones
Copiar
Copie videos a otro dispositivo,
deje los originales en el
teléfono.
Categorías
Cree una nueva categoría o vea
los videos de una categoría
seleccionada.
Asignar a
Asigne videos a una categoría.
categoría
Configuración Ajuste la programación de
de videos
grabación de video.
Ver espacio Ver cuánta memoria queda para
disponible
almacenar videos.
mensajes de imagen
Para conocer más funciones de mensajería,
consulte la página 65.
enviar un mensaje de imagen
Un mensaje de imagen del Servicio de
mensajería multimedia (MMS) contiene
páginas con texto y objetos multimedia
(incluso fotografías, sonidos o videoclips).
Puede enviar el mensaje de imagen a otros
teléfonos habilitados para mensajes de
imagen y a direcciones de email.
Búsqueda: Oprima R > Mensaje nuevo
> Nuevo msj de imagen
1 Oprima las teclas del teclado para ingresar
el texto en la página (para obtener más
información acerca del ingreso de texto,
consulte la página 35)
24
atracciones principales
Para insertar una imagen, sonido, video,
nota de voz, nota rápida o información
de contactos en la página, oprima
a > Ingresar. Seleccione el tipo de archivo
y el archivo.
Para insertar otra página en el mensaje,
ingrese el texto u objetos en la
página actual y oprima
a > Insertar > Página nueva. Puede ingresar
más texto y objetos en la página nueva.
2 Cuando termine el mensaje, oprima a
> Opciones de msj para configurar opciones
del mensaje:
Para ingresar un asunto para el mensaje,
desplácese a Asunto y oprima la tecla
central s.
Para adjuntar un archivo en el mensaje,
desplácese a Anexos y oprima la tecla
central s. Seleccione el tipo de archivo y
el archivo.
Para configurar la prioridad del mensaje o
para solicitar un reporte de entrega o un
reporte de lectura del mensaje,
desplácese a la opción y oprima la tecla
central s.
3 Cuando termine de configurar las
opciones del mensaje, oprima Listo.
4 Oprima Enviar a para seleccionar uno o más
destinatarios del mensaje:
Para seleccionar un ingreso del
directorio, desplácese hasta el ingreso y
oprima la tecla central s. Repita para
agregar otros ingresos del directorio
telefónico.
Para ingresar un nuevo
número telefónico, desplácese a
[Nuevo número] y oprima la tecla central s.
atracciones principales
25
Para ingresar una nueva dirección
de email, desplácese a [Nva dirección email] y
oprima la tecla central s.
5 Para enviar el mensaje, oprima Enviar.
Para cancelar o guardar el mensaje
como Borrador, oprima a.
recepción de un mensaje
de imagen
Cuando recibe un mensaje o una carta
con imagen, el teléfono reproduce una
alerta y la pantalla muestra Mensaje nuevo
con un indicador de mensaje (tal como r).
Oprima Leer para abrir el mensaje.
• A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
• Se reproduce un archivo de sonido
cuando se abre su página. Use los
26
atracciones principales
botones de volumen para ajustar el
volumen del sonido.
• Los anexos están agregados al final
del mensaje. Para abrir un archivo
adjunto, desplácese al indicador de
archivo/nombre de archivo y oprima Ver
(imagen), Reproducir (sonido) o Abrir (vCard
de directorio telefónico, ingreso de
vCalendar de agenda o tipo de archivo
desconocido).
conexión inalámbrica
Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones
inalámbricas Bluetooth. Puede conectar
el teléfono con un audífono Bluetooth o con
un equipo para automóvil para hacer llamadas
de manos libres. Puede conectar el teléfono
con un teléfono o con una computadora
compatible con conexiones Bluetooth para
intercambiar archivos.
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Nota: Para prolongar la vida útil de la batería,
use este procedimiento para desactivar
Bluetooth cuando no esté en uso. El teléfono
no se conectará con otro dispositivo hasta
que vuelva a activar la conexión Bluetooth y
asocie nuevamente el teléfono con el
dispositivo.
usar un audífono o un equipo
de manos libres para automóvil
activar o desactivar la conexión
Bluetooth
Antes de intentar conectar el teléfono con
un dispositivo manos libres, asegúrese de
que el dispositivo esté encendido y listo en
el modo asociación o vinculación (consulte
la guía del usuario del dispositivo). Puede
conectar el teléfono sólo a un dispositivo a
la vez.
Búsqueda: Oprima a > w Programación
> Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Encender
> Act
Búsqueda: Oprima a > w Programación
> Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres
> [Busc dispositivos]
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth, siempre debe asociar dispositivos
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
atracciones principales
27
El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro del alcance.
copiar archivos en otro
dispositivo
1 Desplácese hasta un dispositivo de
la lista.
Puede copiar una fotografía, imagen, video,
archivo de sonido, ingreso de directorio,
evento de agenda o un favorito a otro teléfono
o computadora que admita conexiones
Bluetooth.
2 Oprima la tecla central s para
conectarse al dispositivo.
Cuando el teléfono está conectado, aparece
el indicador Bluetooth à en la pantalla
principal y la luz indicadora externa de
Bluetooth destella.
Atajo: Cuando la conexión Bluetooth está
activada, su teléfono puede conectarse
automáticamente a un dispositivo manos
libres que ha usado antes. Sólo encienda el
dispositivo y acérquelo al teléfono.
28
atracciones principales
Nota: No puede copiar algunos objetos con
derechos de autor.
Antes de intentar copiar un archivo a otro
dispositivo, asegúrese de que el dispositivo
receptor esté activado y listo en el modo de
detección.
1 En su teléfono, desplácese al objeto que
desea copiar en el otro dispositivo.
2 Oprima a y seleccione:
• Copiar para una fotografía, imagen, video
o archivo de sonido.
• Compartir ing directorio para un ingreso del
directorio telefónico.
• Enviar para un evento de agenda o
favorito.
3 Seleccione un nombre de dispositivo
reconocido o [Busc dispositivos] para buscar
un dispositivo no reconocido en el que
desea copiar el objeto.
Nota: Una vez que conecte el teléfono a un
dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede
iniciar una conexión Bluetooth similar con su
teléfono. La pantalla muestra el indicador
Bluetooth à cuando existe una conexión
Bluetooth.
recibir archivos de otro
dispositivo
Antes de intentar recibir un archivo de otro
dispositivo, asegúrese de que la conexión
Bluetooth de su teléfono esté activada
(consulte la página 27).
1 Envíe el archivo desde el dispositivo.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no
se reconocen, coloque el teléfono en
modo de detección para que el dispositivo
emisor pueda detectarlo. Oprima
a > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Configuración > Encuéntrame.
2 Oprima Aceptar para aceptar un archivo de
otro dispositivo. El teléfono informa del
término de la transferencia del archivo y
guarda el archivo.
atracciones principales
29
funciones avanzadas de la
conexión Bluetooth
funciones
conectarse a un dispositivo
reconocido
a > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth
> Manos libres > nombre de dispositivo
terminar la conexión con el
dispositivo
Desplácese al nombre del dispositivo y
oprima Descone.
cambiar a un audífono o a un
equipo para automóvil durante una
llamada
a > Usar Bluetooth
30
atracciones principales
funciones
volver al teléfono durante una
llamada
Para cambiar de un audífono o equipo para
automóvil a su teléfono durante una
llamada:
a > Use celular
mueva una imagen al dispositivo
Precaución: Mover una imagen
elimina la imagen original del teléfono.
Desplácese a la imagen, oprima a > Mover
y seleccione el nombre del dispositivo.
funciones
modificar propiedades del
dispositivo reconocido
Desplácese al nombre del dispositivo,
oprima a > Modificar.
programar opciones de Bluetooth
a > w Programación > Conexión > Enlace
Bluetooth > Configuración
atracciones principales
31
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende
el teléfono.
T-Mobile
10:15 a.m.
Indicador
de menú
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
32
Reloj
Cámara
Dir tel
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
aspectos fundamentales
Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y N.
El indicador de menú M muestra que puede
oprimir a para abrir el menú principal. Las
etiquetas de teclas programables muestran
las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones
de las teclas programables, consulte la
página 1.
Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla principal para abrir las
funciones básicas. En la pantalla principal
puede mostrar u ocultar iconos para estas
funciones y cambiar los que aparecen. Para
obtener más información acerca de los iconos
que cambian en la pantalla principal, vea la
página 69.
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
3. Roam
4. Línea
activa
2. Intensidad
de la señal
T-Mobile
5. Presencia de
mensajería 6. Mensaje
10:15 a.m.
1. Datos
7. Nivel
de la
batería
8. Estilos
de timbre
Cámara
Dir tel
1 Indicador de datos: Muestra el estado
de la conexión. El indicador Bluetooth® à
muestra cuando el teléfono está
conectado a otro dispositivo. Otros
indicadores pueden incluir:
4 = transferencia
de datos segura
3 = conexión
segura
2 = llamada
segura de Datos
de cambio de
circuito (CSD)
7 = transferencia
de datos insegura
6 = conexión
insegura
5 = llamada
insegura de CSD
2 Indicador de intensidad de la señal: Las
barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No es posible realizar ni
recibir llamadas cuando aparece ! o ).
3 Indicador roam: El indicador roam
ã señala cuando el teléfono está
buscando o usando una red fuera
de la red local.
aspectos fundamentales
33
4 Indicador de línea activa: Muestra
? para indicar una llamada activa
o > para indicar cuando la
transferencia de llamadas está activa.
Los indicadores para las tarjetas SIM
habilitadas para dos líneas pueden incluir:
@ = línea 1 activa
A = línea 1,
transferencia
de llamadas
B = línea 2 activa
C = línea 2,
transferencia
de llamadas
5 Indicador de presencia de
mensajería: Muestra cuando la
Mensajería instantánea (IM) está
activa. Los indicadores pueden incluir:
P = IM activa
34
I = disponible
para IM
aspectos fundamentales
_ = ocupado
J = disponible
para llamadas
telefónicas
Q = invisible
para IM
X = desconectado
El indicador Java™ ` aparece cuando
hay una aplicación Java activa.
6 Indicador de mensaje: Aparece
cuando usted recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores pueden
incluir:
r = mensaje
de texto
s = mensaje
de correo de voz
y de texto
= mensaje
de correo de voz
d = mensaje
de IM
7 Indicador de nivel de batería: Las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono indique Batería baja.
8 indicador de estilo de timbre: Muestra
la programación del estilo de timbre.
y = timbre alto
z = timbre bajo
| = vibrar
† = timbre y
vibración
} = vibrar
luego timbrar
{ = silencio
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Para obtener descripciones de indicadores,
consulte la siguiente sección.
Msj
450
El cursor
destellante
iindica el
punto de
inserción.
Cancelar
Enviar a
Contador de
caracteres
Oprima a
para abrir el
submenú.
Oprima la tecla Cancelar para
salir sin realizar cambios.
aspectos fundamentales
35
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
modos de ingreso
jog
Su modo de ingreso de texto
Primario se puede programar en
cualquier modo iTAP® j o tap g.
pom
Su modo de ingreso de texto
Secundario se puede programar en
cualquier modo iTAP p o tap m,
o en Ninguno si no desea un modo
de ingreso secundario.
M
En el modo Numérico sólo se
ingresan números.
[
En el modo Símbolo sólo se
ingresan símbolos.
Para programar sus modos de ingreso de
texto primario y secundario, oprima
a > Config de ingreso en una pantalla de ingreso
36
aspectos fundamentales
de texto y seleccione Config primaria o
Config secundaria.
Consejo: ¿DESEA GRITAR SU MENSAJE?
Oprima 0 en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar la letra del texto a
minúscula (U), siguiente letra mayúscula
(V con k, n, h, o q), o todas
mayúsculas (T con i, o, f, o l).
modo iTAP®
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve j o
p, oprima a > Config de ingreso para programar
el modo iTAP como el modo primario o
secundario de ingreso de texto.
El modo iTAP permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la
pantalla muestra:
Oprima S hacia arriba para aceptar Programa.
Oprima *
para ingresar
Prog y un
espacio.
Oprima la
tecla Borrar
para borrar la
última letra.
Msj
Prog rama
442
Oprima S
hacia la
derecha para
resaltar otra
combinación.
Prog Proh Spoi Proi
Borrar
Selecr
Oprima la tecla Selecr para seleccionar
la combinación resaltada sin espacio.
• Si desea una palabra diferente (como
Progreso), siga oprimiendo las teclas para
ingresar el resto de los caracteres.
• Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver al
modo iTAP.
• Oprima 1 para ingresar puntuación u
otros caracteres.
modo tap
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo tap. Si no ve g ni
m, oprima a > Config de ingreso para programar
el modo tap como el modo de ingreso de
texto primario o secundario.
aspectos fundamentales
37
Para ingresar texto en el modo tap, oprima
una tecla del teclado en forma reiterada para
pasar por todas las letras y números de la
tecla. Repita este paso para ingresar cada
letra.
Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla
muestra:
Después de dos segundos, el carácter se acepta y
el cursor se mueve a la siguiente posición.
El carácter
aparece en
el punto de
inserción.
Msj
449
P
Borrar
Enviar a
Oprima la
tecla Enviar a
para ingresar
destinatarios.
Oprima la tecla Borrar para borrar el carácter
a la izquierda del punto de inserción.
38
aspectos fundamentales
Cuando ingresa tres o más caracteres
seguidos, el teléfono puede adivinar el resto
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, la
pantalla podría mostrar:
Oprima S
Msj
hacia la
derecha Prog rama
para aceptar
Programa.
Oprima *
para rechazarlo
e ingrese
un espacio Borrar
después
de Prog.
Para ingresar
una palabra
diferente
(como
Progreso),
oprima las
teclas para
ingresar los
Enviar a caracteres
restantes.
443
• El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima S hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición
siguiente.
• Oprima S si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el
texto del mensaje.
• Si no desea guardar el texto o la
modificación del texto, oprima O para
salir sin guardar.
• El modo Tap extendido se desplaza por
los caracteres y símbolos especiales
adicionales cuando se oprime
repetidamente una tecla del teclado.
modo numérico
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver W. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números que
desea.
modo símbolo
teclado para ver sus símbolos en la parte
inferior de la pantalla. Desplácese hasta el
símbolo que desea y oprima la tecla
central s.
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
• desactivar
una alerta de
llamada
entrante
• cambiar el
volumen del
auricular durante una llamada
• cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver [. Oprima una tecla del
aspectos fundamentales
39
Consejo: En ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por este motivo,
puede programar rápidamente el
timbre en Vibrar o en Silencioso al oprimir
varias veces el botón para bajar el
volumen en la pantalla principal. Para
programar el timbre desde el menú,
consulte la página 45.
tecla de navegación
Oprima la tecla de
navegación S hacia
arriba, abajo, izquierda o
derecha para desplazarse
y resaltar elementos del
menú. Cuando resalte
algo, oprima la tecla central s para
seleccionarlo.
40
aspectos fundamentales
tecla inteligente
La tecla inteligente
proporciona otra forma
de realizar acciones.
Por ejemplo, cuando
se desplaza al
elemento de un menú,
puede oprimir la tecla
inteligente para
seleccionarlo (en lugar de oprimir la tecla
central s). Para cambiar la función de la tecla
inteligente en la pantalla principal, consulte la
página 69.
pantalla externa
Cuando la solapa del teléfono está cerrada, la
pantalla externa muestra la hora e indica el
estado del teléfono, las llamadas entrantes y
otros eventos. Para obtener un listado de los
indicadores de estado del teléfono, consulte
la página 33.
programar el estilo de timbre
del teléfono en la pantalla
externa
1 Oprima el botón de volumen (consulte la
ilustración de la página 2) para ver los
Estilos de timbre.
2 Oprima en forma repetida la tecla
inteligente hasta que aparezca el estilo
que desea.
3 Oprima un botón de volumen para volver a
la pantalla principal.
devolver una llamada no
contestada en la pantalla
externa
El teléfono mantiene un registro de las
llamadas sin contestar y la pantalla externa
muestra X Llams perdidas, donde X es el número
de llamadas perdidas.
Consejo: Debido a que el micrófono y
el auricular permanecen ocultos cuando
la solapa del teléfono está cerrada, para
hacer y recibir llamadas tendrá que usar
un audífono u otro dispositivo manos libres.
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además,
el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
aspectos fundamentales
41
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
1 Oprima la tecla inteligente (vea la
ilustración de la página 2) para ver la lista
de llamadas recibidas.
2 Oprima los botones de volumen para
desplazarse a una llamada no contestada.
• Para llamar al número con un audífono
conectado al teléfono, mantenga
oprimida la tecla inteligente.
• Para salir sin llamar, oprima
brevemente la tecla inteligente.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
42
aspectos fundamentales
Durante una llamada, oprima Altavoz para
encender o apagar el altavoz manos libres.
La pantalla muestra Altavoz Act hasta que usted
lo apaga o finaliza la llamada.
Notas:
• El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no
puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede
estar prohibido o restringido en ciertas
áreas. Obedezca siempre las leyes y
las regulaciones sobre el uso de estos
productos.
• Cerrar la solapa del teléfono no finaliza
una llamada cuando el altavoz manos
libres está activado.
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como 1234. El código de seguridad de seis
dígitos está programado originalmente como
000000. Si el teléfono aún usa los códigos
originales, debe cambiarlos:
Búsqueda: Oprima a > w Programación
> Seguridad > Contraseñas nvas
También puede cambiar su PIN SIM o
contraseña para bloqueo de llamadas.
Si olvida su código de desbloqueo: en la
instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234
o con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Si eso no funciona, oprima a e
ingrese su código de seguridad de seis
dígitos.
Si olvida otros códigos: Si olvida el código
de seguridad, código PIN SIM, código PIN2 o
la contraseña para bloqueo de llamadas,
comuníquese con T-Mobile.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el
teléfono, usted necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para bloquear manualmente su teléfono:
Oprima a > w Programación > Seguridad > Bloq
de teléfono > Bloquear ahora.
aspectos fundamentales
43
Para bloquear automáticamente el teléfono
cada vez que lo apaga: Oprima a
> w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono
> Bloqueo auto > Act.
Nota: Puede hacer llamadas de emergencia
en un teléfono bloqueado (para obtener más
información, consulte la página 54). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el
timbre o la vibración para llamadas o
mensajes entrantes, pero lo deberá
desbloquear para contestar.
44
aspectos fundamentales
personalizar
estilo de timbre
Cada perfil de estilo de timbre usa un
conjunto de sonidos o vibraciones diferente
para las llamadas entrantes y otros eventos.
El perfil Silencioso silencia el teléfono hasta que
usted programa otro estilo de timbre. El
indicador de perfil aparece en la parte superior
de la pantalla principal:
y Alto
| Vibrar
} Vibrar luego timbrar
z Bajo
† Vibrar y timbrar
{ Silencioso
Para seleccionar su perfil:
Búsqueda: Oprima a > w Programación > Estilo
de timbre > Estilo > nombre de estilo
Consejo: Mantenga oprimida # en la
pantalla principal para programar rápidamente
el timbre en Vibrar. Oprima # una vez más
para volver a programar el estilo de timbre
original.
cambiar alertas en un estilo de
timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se
guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
Nota: No puede programar una alerta para el
perfil de estilo de timbre Silencioso.
Búsqueda: Oprima a > w Programación > Estilo
de timbre > nombre de estilo Detalle
personalizar
45
1 Desplácese a Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 para
teléfonos de dos líneas) y oprima
Cambiarpara cambiarla.
2 Desplácese hasta la alerta que desea y
oprima la tecla central s.
3 Oprima Atráspara guardar la programación
de la alerta.
hora y fecha
El teléfono usa la hora y fecha para la Agenda.
Para sincronizar la hora y la fecha con
la red: Oprima a > w Programación
> Config inicial > Hora y fecha > Actualización
> Act.
Para programar la hora y la fecha
manualmente, desactive Actualización y luego:
Oprima a > w Programación > Config inicial
> Hora y fecha > Hora y Fecha.
46
personalizar
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Nota: El tema puede configurar la imagen de
fondo (consulte la página 48).
Búsqueda: Oprima a > w Programación
> Personalizar > Fondo de pantalla
opciones
Imagen
Oprima S arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
seleccione Ningún para no
mostrar ningún fondo de
pantalla.
opciones
Esquema
Seleccione Centrar para centrar la
imagen en la pantalla, Mosaico
para repetir la imagen en la
pantalla, o Pantalla completa para
expandir la imagen en la
pantalla.
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como imagen de protector de
pantalla. El protector de pantalla aparece
cuando la solapa del teléfono está abierta y no
se detecta actividad durante un tiempo
especificado.
Nota: El tema puede configurar el protector
de pantalla (consulte la siguiente sección).
Consejo: Esta función ayuda a proteger la
pantalla, pero no la batería. Para prolongar la
vida útil de la batería, desactive el protector
de pantalla.
Búsqueda: Oprima a > w Programación
> Personalizar > Prot. pantalla
opciones
Imagen
Oprima S hacia arriba o abajo
para seleccionar una imagen
para el protector de pantalla o
Ningún para no mostrar ningún
protector de pantalla.
Retraso
Seleccione el tiempo de
inactividad antes de que
aparezca el protector de
pantalla.
personalizar
47
temas
apariencia de la pantalla
Un tema de teléfono es un grupo de
archivos de imagen y de sonido que
usted puede aplicar al teléfono. La
mayoría de los temas incluye una imagen de
fondo de pantalla, una imagen de protector de
pantalla y un tono de timbre. El teléfono
puede venir con algunos temas y usted puede
descargar más.
Para seleccionar un skin del teléfono que
programe el aspecto de la pantalla del
teléfono: Oprima a > w Programación
> Personalizar > Skin
Para aplicar un tema: Oprima a
> w Programación > Temas > tema.
Para descargar un tema, consulte la
página 77.
Precaución: No se puede borrar los temas
almacenados en el teléfono. Una vez que
borra un tema, no es posible recuperarlo.
Para borrar un tema: Oprima a
> w Programación > Temas, desplácese al tema y
oprima a > Borrar o Borrar todo.
48
personalizar
Para programar el brillo de la pantalla:
Oprima a > w Programación > Config inicial > Brillo
Para conservar la vida útil de la batería, la luz
de fondo se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La luz de fondo se vuelve a
encender cuando abre la solapa del teléfono u
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la luz
de fondo:
Oprima a > w Programación > Config inicial > Luz
de fondo.
Nota: Para encender o apagar la luz de fondo
para las aplicaciones Java™, oprima a
> w Programación > Programación Java > Luz de
fondo aplicación.
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La pantalla se vuelve a
encender cuando abre la solapa del teléfono u
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la
pantalla:
Oprima a > w Programación > Config inicial
> Tiempo activo de pantalla.
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para
contestar una llamada entrante. Para activar o
desactivar una opción para contestar:
Búsqueda: Oprima a > w Programación
> Config llam entrante > Opc para contestr
opciones
Multitecla
Contestar
al abrir
Contestar al oprimir cualquier
tecla.
Contestar al abrir la solapa del
teléfono.
personalizar
49
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 13.
Atajo: Oprima N en la pantalla principal para
ver la lista de llamadas hechas.
Búsqueda: Oprima a > s Llams recientes
desactivar una alerta
de llamada
1 Desplácese a Llams recibidas o Llams hechas,
luego oprima la tecla central s.
Oprima las teclas de volumen para desactivar
el timbre antes de contestar la llamada.
2 Desplácese a una llamada. Un signo %
junto a una llamada significa que la
llamada se conectó.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
50
llamadas
• Para llamar al número, oprima N.
• Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima Ver.
• Para ver el Menú últ llams, oprima a.
Este menú puede incluir:
opciones
Almacenar
Crea un ingreso en el directorio
telefónico con el número en el
campo Núm..
Borrar/
Borre uno o todos los ingresos
Borrar todo
de la lista.
Ocultar
Oculte o muestre su ID de
ID/Mostrar ID llamada para la siguiente
llamada.
Enviar
Abrir un mensaje de texto
mensaje
nuevo con el número en el
campo Para.
Agregar
Agregue dígitos después del
dígitos
número.
Agregar
Agregue un número del
número
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes.
opciones
Enviar tonos Envíe el número a la red como
tonos DTMF.
Voz
después fax
Esta opción aparece solamente
durante una llamada.
Puede hablar y después
enviar un fax en la misma
llamada (para obtener
más información, consulte la
página 72).
remarcar
1 oprima N en la pantalla principal para ver
la lista de llamadas hechas.
2 Desplácese al ingreso al que desea llamar
y oprima N.
Si escucha una señal de ocupado y
ve Llamada falló, Número ocupado, oprima N
llamadas
51
o Reinten para volver a marcar el número.
Cuando la llamada se procesa, su teléfono
timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso
y conecta la llamada.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra X Llamadas
perdidas, donde X es la cantidad de llamadas
perdidas.
1 Cuando vea el mensaje X Llams perdidas,
oprima Ver para ver la lista de llamadas
recibidas.
2 Desplácese hasta la llamada que desea
devolver y oprima N.
52
llamadas
apuntes
El último conjunto de dígitos ingresado en el
teclado se almacena en la memoria de
apuntes. Éste puede ser el último número
telefónico al que llamó o un número que
“anotó” durante una llamada para uso futuro.
Para ver el número almacenado en los
apuntes:
Búsqueda: Oprima a > s Llams recientes
> Apuntes
• Para llamar al número, oprima N.
• Para crear un ingreso en el directorio
telefónico con el número del campo
Núm., oprima Almacenar.
• Para abrir el Menú de Marcación para
agregar un número o insertar un
carácter especial, oprima a.
poner en espera o
silenciar una llamada
Para poner en espera todas las llamadas
activas, oprima a > Espera.
Para silenciar todas las llamadas activas,
oprima a > Silenciar.
llamada en espera
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe una
segunda llamada.
Oprima N para contestar la llamada nueva.
• Para alternar entre las llamadas,
oprima Cambiar.
• Para conectar las dos llamadas,
oprima Enlace.
• Para terminar la llamada en espera,
oprima a > Terminar llamada en espera.
Para activar o desactivar la función de llamada
en espera:
Búsqueda: Oprima a > w Programación
> Config llam entrante > Llam en espera
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en
las pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre y la imagen de
la persona que llama, cuando está
almacenada en el directorio telefónico, o
Llam entrante cuando no se cuenta con la
información de la persona que llama.
llamadas
53
Puede configurar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distinta para un
ingreso almacenado en el directorio telefónico
(para obtener más información, consulte la
página 61).
Para mostrar u ocultar su número telefónico
en la siguiente llamada saliente, ingrese los
dígitos en la pantalla y:
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
1 Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
2 Oprima N para llamar al número de
emergencia.
Búsqueda: Oprima a > Ocultar ID/Mostrar ID
llamadas de emergencia
T-Mobile programa uno o más números
telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a
los cuales usted puede llamar en cualquier
situación, incluso cuando su teléfono está
bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota: Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
54
llamadas
llamadas
internacionales
Si su servicio telefónico incluye
marcado internacional, mantenga
oprimida 0 para ingresar el código
de acceso internacional local (que se
indica con +). Luego, oprima las teclas
correspondientes del teclado para marcar
el código del país y el número telefónico.
marcado de 1 tecla
Para llamar a los ingresos 1 al 9 del directorio
telefónico, mantenga oprimido el número de
marcado rápido de un dígito durante un
segundo.
Consejo: Para llamar a los ingresos del
directorio telefónico del 10 en adelante,
consulte “marcado rápido” en la página 57.
Puede programar el marcado de 1 tecla para
llamar a los ingresos del directorio telefónico
de la memoria del teléfono, del directorio
telefónico de la tarjeta SIM o del listado de
marcado fijo.
Búsqueda: Oprima a > w Programación
> Config inicial > Marcado 1 tecla > Teléfono, SIM, o
Marcado fijo
Para agregar un nuevo ingreso al directorio
telefónico, consulte la página 14. Parar
modificar el número de marcado rápido para
un ingreso del directorio telefónico,
oprima a > n Directorio tel, desplácese al
ingreso y oprima a > Modificar.
correo de voz
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al
número del correo de voz.
Nota: El paquete del teléfono puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Al recibir un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz t y Correo de voz nuevo. Oprima
Llamar para escuchar el mensaje.
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda: Oprima R > Correo de voz
llamadas
55
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no sabe el
número de su correo de voz, póngase en
contacto con T-Mobile.
Nota: No puede almacenar un carácter p
(pausa), w (espera) o n (número) en este
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en el directorio telefónico para él.
Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
56
llamadas
otras funciones
llamada avanzada
funciones
marcado rápido
funciones
transferencia de llamadas
Configure o cancele el desvío de
llamadas:
Ingrese el número de marcado rápido
para un ingreso del directorio telefónico,
oprima #, oprima N.
Para agregar un ingreso al directorio
telefónico, consulte la página 14.
a > w Programación > Transfer llams
bloqueo de llamadas
Consejo: Para llamar a los ingresos del
directorio telefónico del 1 al 9 mediante el
marcado de 1 tecla, consulte la página 55.
a > w Programación > Seguridad > Bloq de llamadas
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
Consejo: Si olvida el número de marcado
rápido de la tía Mónica, oprima
a > n Directorio tel, desplácese a su ingreso
y oprima Ver.
otras funciones—llamada avanzada
57
funciones
cambiar la línea telefónica
funciones
marcado fijo
Si tiene una tarjeta SIM habilitada para
dos líneas, puede cambiar su línea para
hacer y recibir llamadas desde su otro
número telefónico.
Cuando activa el marcado fijo, sólo
puede llamar a los números almacenados en
la lista de marcado fijo.
a > w Programación > Estado del teléfono
> Línea activa
El indicador de línea activa muestra la línea
de teléfono activa (vea la ilustración en la
página 34).
Nota: Ingrese su código SIM PIN2 para
activar o desactivar el marcado fijo. Si olvida
su código PIN2, póngase en contacto con
T-Mobile.
Active o desactive el marcado fijo:
a > w Programación > Seguridad > Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
a > w Programación > Herramientas > Servicios
de discado > Marcado fijo
58
otras funciones—llamada avanzada
funciones
tonos DTMF
Active tonos DTMF:
a > w Programación > Config inicial > DTMF
Envíe tonos DTMF durante una llamada:
Oprima las teclas numéricas.
Envíe números almacenados como tonos
DTMF durante una llamada:
Desplácese a un número del directorio
telefónico o de la lista de llamadas recientes,
luego oprima a > Enviar tonos.
directorio telefónico
funciones
agregar un nuevo ingreso
Nota: Cuando crea un nuevo ingreso del directorio telefónico, debe especificar si desea
almacenar el ingreso en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. No puede programar
una ID de imagen o alertas especiales para
las entradas almacenadas en la tarjeta SIM.
a > n Directorio tel
a > Nuevo > Número telefónico o Dirección email
Cuando almacena un ingreso del directorio
telefónico en la memoria del teléfono, puede
almacenar varios números telefónicos para el
mismo Nombre. Al crear el ingreso, seleccione
MÁS > Número telefónico, ingrese el nuevo Num,
oprima OK, defina el Tipo de número y oprima
Listo para almacenarlo.
otras funciones—directorio telefónico
59
funciones
modificar o borrar un ingreso
funciones
número de marcado por voz
Oprima a > n Directorio tel, desplácese al
ingreso del directorio telefónico y oprima a.
Puede seleccionar Modif, Borrar u otras
opciones.
grabar un nombre de voz
Marque por voz un número almacenado en
el directorio telefónico:
Cuando cree un ingreso en el directorio,
desplácese a Nombre de voz y oprima Grabar.
Oprima y suelte la tecla de voz y diga el
nombre del ingreso (en dos segundos).
Oprima y suelte la tecla de voz y repita el
nombre cuando se le solicite.
Nota: La opción Nombre de voz no está
disponible para los ingresos almacenados en
la tarjeta SIM.
60
otras funciones—directorio telefónico
Oprima y suelte la tecla de voz y diga el
nombre de voz del ingreso (en
dos segundos).
funciones
programar una ID de timbre para un
ingreso
funciones
programar una ID de imagen para un
ingreso
Asigne una alerta de timbre distintiva (ID de
timbre) a un ingreso:
Asigne una fotografía o una imagen para
mostrar en la pantalla cuando se recibe una
llamada de un ingreso:
a > n Directorio tel > ingresoa > Modif > ID
de timbre > nombre del timbre
Nota: La opción ID de timbre no está disponible
para los ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
Para activar ID de timbre:
a > w Programación > Estilo de timbre
> estilo Detalle > ID de timbre
a > n Directorio tel > ingreso
a > Modificar > Imagen > nombre de la imagen
Nota: La opción Imagen no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
programar una vista de ID de imagen
Muestre ingresos como una lista de texto o
con fotografías de ID de llamada con imagen:
a > n Directorio tel
a > Config > Ver por > Lista o Imagen
otras funciones—directorio telefónico
61
funciones
asignar un ingreso a una categoría
funciones
programar una ID de timbre de categoría
a> n Directorio tel > ingreso
a > Modif > Categoría > nombre de categoría
Programe una alerta de timbre distintiva (ID
de timbre) para que suene al recibir llamadas
de ingresos de una categoría específica:
Nota: La opción Categoría no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
programar una vista de categoría
Oprima a > n Directorio tel,
oprima a > Categorías, desplácese hacia la
categoría y oprima a > Modificar > ID de timbre
a > n Directorio tel a > Categorías > vista
de categoría
Nota: La opción Categoría no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM.
Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos de
una categoría predefinida (Negocio, Personal,
General, Importantes) o ingresos de una categoría
creada por usted.
62
otras funciones—directorio telefónico
Para activar ID de timbre:
a > w Programación > Estilo de timbre
> estilo Detalle > ID de timbre
funciones
programar un número o una dirección
primaria
funciones
crear una lista de correo de grupo
Programe el número primario para un ingreso
con varios números:
a > n Directorio tel a > Nuevo > Lista
de correos
ordenar una lista del directorio telefónico
a > n Directorio tel, desplácese al ingreso y
oprima a > Programar primario > número o
dirección
Programe el orden de clasificación de los
ingresos:
Consejo: En el modo de vista de número
Primario, puede seleccionar de todos modos
otros números almacenados para el mismo
nombre. Desplácese hasta el nombre y
oprima S hacia la izquierda o derecha para
ver los demás números.
a > n Directorio tel
a > Config > Ordenar por > orden de
clasificación
Puede ordenar la lista del directorio telefónico
por Nombre, Marcado rápido o Email. Al ordenar por
nombre, podrá ver Todos los números o sólo el
número Primario para cada nombre.
otras funciones—directorio telefónico
63
funciones
copiar ingreso del directorio telefónico
Copie un ingreso desde el teléfono a la
tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono:
a > n Directorio tel, desplácese al ingreso y
oprima a > Copiar > Ingresos > A
copiar varios ingresos
Copie varios ingresos del directorio telefónico
entre el teléfono y la tarjeta SIM:
a > n Directorio tel, desplácese hasta un
ingreso, oprima a > Copiar > Ingreso, oprima
Cambiar, desplácese hasta otro ingreso, oprima
Agregar, repita todas las veces que sea
necesario, oprima Listo, > A.
64
otras funciones—directorio telefónico
funciones
enviar un ingreso del directorio telefónico
a otro dispositivo
Envíe un ingreso del directorio telefónico a
otro teléfono o computadora que admita
conexiones Bluetooth:
Oprima a > n Directorio tel, desplácese al
ingreso y oprima a > Compartir ing directorio
Para obtener más información, consulte la
página 28.
mensajes
Para conocer las funciones básicas de la
mensajería con imagen, consulte la página 24.
funciones
enviar un mensaje de texto
R > Mensaje nuevo > Nuevo msj corto
enviar un email
R > Mensaje nuevo > Email nuevo
enviar una nota rápida
Envíe una nota rápida, corta, escrita
previamente:
R > Notas rápidas
Cree una nota rápida nueva:
R > Notas rápidas > [Nueva nota rápida]
funciones
usar una plantilla de mensaje de
imagen
Abra una plantilla de mensaje de imagen
con imágenes precargadas:
R >Plantillas msj imagen
leer un mensaje o email nuevo
Cuando aparezca Mensaje nuevo en la
pantalla, oprima Leer para leer el mensaje
que recibió.
leer mensajes antiguos
R > Buzón de mensaje
Los iconos que están junto a cada mensaje
indican si está sin leer J, leído H,
bloqueado V, si es urgente K o si tiene
un anexo R. Oprima a para realizar
diversas acciones en un mensaje.
otras funciones—mensajes
65
funciones
almacenar objetos de mensajes
mensajería instantánea
Vaya a una página de un mensaje de
imagen, luego:
funciones
registrarse
a > Almacenar
mensajes de browser
a > ã IM > Registrarse
buscar a otros en línea
Lea mensajes recibidos por su
microbrowser:
Después de registrarse:
R > Msjs Browser
configurar cuentas de email
Puede configurar y usar varias
cuentas de email en su teléfono:
Oprima R, oprima a > Config de msj email
> Programaciones de cuenta > [Ingreso nuevo]
Nota: La pantalla muestra una carpeta para
cada cuenta de correo electrónico bajo R
> Mensajes de email.
66
Seleccione Lista de contactos para ver una lista
de otros usuarios.
iniciar una conversación
En la Lista de contactos, desplácese a un
nombre de Contactos con conexión, oprima
Enviar IM.
abrir una conversación activa
En la Lista de contactos, desplácese hasta
un nombre en Conversaciones, oprima Ver.
otras funciones—mensajería instantánea
funciones
finalizar una conversación
En la pantalla de conversación:
a > Terminar conversación
desconectarse
Seleccione Desconectarse en el menú
IM con conexión.
crear o cambiar cuentas IM
a > ã IM > Cuenta IM
Seleccione una cuenta IM o seleccione
Nuevo para crear una cuenta IM nueva.
personalizar
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
a > w Programación > Config inicial > Idioma
desplazarse
Programe la barra resaltada para detener o
dar un ciclo en las listas de menú:
a > w Programación > Config inicial > Desplazar
ID de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías del directorio telefónico:
a > w Programación > Estilo de timbre
> estilo Detalle > ID de timbre
otras funciones—personalizar
67
funciones
volumen de timbre
funciones
vista del reloj
a > w Programación > Estilos de timbre
> Detalle de estilo > Vol de timbre
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla
principal:
Atajo: Cuando una opción posea una lista
de valores numéricos posibles (como
volumen de timbre), oprima una tecla
numérica para programar el valor.
volumen del teclado
a > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Reloj
vista del menú
a > w Programación > Estilos timbre > Detalle
de estilo > Vol de teclado
recordatorios
a > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Ver
menú principal
Programe alertas recordatorias para los
mensajes que recibe:
Reordenar el menú principal de su teléfono:
a > w Programación > Estilos de timbre
> Detalle de estilo > Recordatorios
68
otras funciones—personalizar
Vea el menú principal como iconos gráficos
o como una lista de texto:
a > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Reordenar
funciones
mostrar/ocultar iconos de funciones
funciones
atajos
Muestre u oculte los iconos de funciones
en la pantalla principal:
Cree un atajo para un elemento del menú:
a > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales > Iconos
> Mostrar u Ocultar
cambiar iconos de menú y teclas
principales
Cambie los iconos de funciones del menú,
las etiquetas de las teclas programables y la
función de la tecla inteligente en la pantalla
principal:
a > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
Desplácese al elemento del menú y
mantenga oprimida a.
Use un atajo:
Oprima a y luego el número de atajo.
reinicio general
Reinicie todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
a > w Programación > Config inicial
> Reinicio general
otras funciones—personalizar
69
funciones
borrado general
Precaución: El borrado general borra toda
la información ingresada (incluidos los
ingresos del directorio telefónico y de la
agenda) y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos)
almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es
posible recuperarla.
Borre toda la programación e ingresos que
hizo, salvo la información de la tarjeta SIM;
borre los archivos de imágenes y sonidos
descargados y reinicie todas las opciones,
salvo el código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir O. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
a > w Programación > Config inicial
> Borrado General
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
a > s Llams recientes > Duración de llams
70
otras funciones—duración de llamadas
funciones
cronómetro de llamada
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Vea información de duración o costo
durante una llamada:
funciones
altavoz
a > w Programación > Config llam entrante
> Cronómetro de llam
Active un altavoz externo conectado
durante una llamada:
manos libres
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además,
el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
Oprima Altavoz (si está disponible) o
a > Altavoz act.
contestar auto (equipo para
automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
a > w Programación > Prog. para auto o Audífono
> Contestar auto
otras funciones—manos libres
71
funciones
marcación por voz (audífono)
Active la marcación por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
a > w Programación > Audífono > Marcación
por voz
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
a > w Programación > Prog. para auto > Manos
libres auto
llamadas de datos y
de fax
funciones
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
voz después fax
Conecte el teléfono al dispositivo,
ingrese el número de fax y oprima
a > Voz después fax, luego oprima N para
hacer la llamada.
72
otras funciones—llamadas de datos y de fax
red
organizador personal
funciones
programación de red
funciones
programar una alarma
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
a > w Programación > Herramientas > Despertador
desactivar la alarma
a > w Programación > Red
actualización del software
Cuando la pantalla muestre una alarma:
T-Mobile puede enviar el software
actualizado del teléfono por el aire hasta su
teléfono. Cuando el teléfono recibe la
actualización del software, puede optar por
instalarlo de inmediato o dejar la instalación
para más adelante. Para instalar una
actualización de software diferida:
a > w Programación > Estado del teléfono
> Actualización de software > Instalar ahora
Para desactivar la alarma, oprima Desact o
O.
Para programar un retardo de ocho minutos,
oprima la tecla Posponr.
agregar nuevo evento a la agenda
a > w Programación > Herramientas > Agenda,
desplácese al día, oprima la tecla central
s, oprima a > Nuevo.
otras funciones—red
73
funciones
ver un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
a > w Programación > Herramientas > Agenda,
desplácese al día, oprima la tecla central
s, oprima Ver.
recordatorio de eventos de la agenda
Cuando la pantalla muestre un
recordatorio de evento:
Para ver detalles del recordatorio,
oprima Ver.
Para cerrar el recordatorio, oprima Salir.
74
otras funciones—organizador personal
funciones
enviar un evento de la agenda a otro
dispositivo
Envíe un evento de agenda a otro teléfono o
computadora que admita conexiones
Bluetooth:
a > w Programación > Herramientas > Agenda,
desplácese al día, oprima la tecla centrals,
desplácese al evento, oprima a > Enviar
Para obtener más información, consulte la
página 26.
funciones
grabar nota de voz
funciones
convertidor de monedas
Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al
teléfono, suelte la tecla de voz.
a > w Programación > Herramientas > Calculadora
a > Tipo de cambio
Nota: La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones telefónicas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre
el uso de esta función.
reproducir nota de voz
Ingrese la tasa de cambio, oprima OK,
ingrese el monto y seleccione $ en la parte
inferior de la pantalla.
Reproduzca una nota de voz:
a>
Notas de voz > nota de voz
calculadora
a > w Programación > Herramientas > Calculadora
seguridad
funciones
PIN SIM
Precaución: Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta
SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
a > w Programación > Seguridad > PIN SIM
otras funciones—seguridad
75
funciones
bloquear función
a > w Programación > Seguridad > Bloq
de funciones
administrar certificados
Active o desactive certificados de
acceso a Internet almacenados en el
teléfono:
a > w Programación > Seguridad > Manejo
de certificado
Los certificados se usan para verificar la
identidad y la seguridad de los sitios Web
cuando usted descarga archivos o comparte
información.
76
otras funciones—diversión y juegos
diversión y juegos
funciones
administrar imágenes
a > h Diversión y aps > Imágenes
Oprima a para realizar diversas acciones,
tales como Borrar, Cambiar nombre o Mover una
fotografía, imagen o animación.
administrar videos
a > h Diversión y aps > Videos
Oprima a para realizar diversas acciones
tales como Borrar, Cambiar nombre o Mover un
video.
funciones
administrar sonidos
funciones
iniciar el microbrowser
Administre tonos de timbre y música
que haya descargado:
Oprima L.
descargar objetos de una
página Web
a > h Diversión y aps > Sonidos
Oprima a para realizar diversas acciones,
tales como Borrar, Renombrar o Mover un archivo
de sonido.
reproducir música
a > h Diversión y aps > Sonidos
> nombre de la canción
crear lista de reproducción
Crear una lista de reproducción de
canciones:
Descargue una imagen, un sonido o un
tema de teléfono desde una página Web:
Desplácese al archivo, oprima la tecla
central s y oprima Almacenar.
descargar juegos o aplicaciones
Descargue un juego o aplicación
Java™ con el microbrowser:
oprima L, desplácese hasta la aplicación,
oprima la tecla central s y oprima Bajar
a > h Diversión y aps > Sonidos > Lista nueva
otras funciones—diversión y juegos
77
funciones
iniciar juegos o aplicaciones
Inicie un juego o aplicación Java™:
oprima a > h Diversión y aps > Juegos y aps,
desplácese hasta el juego o aplicación,
oprima la tecla central s
crear tonos de timbre
Cree tonos de timbre que puede usar
con el teléfono:
a > h Diversión y aps > Sonidos
> [iMelody nueva]
78
otras funciones—diversión y juegos
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
servicio y reparaciones
79
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
80
Datos SAR
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,26 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 1,01 TBD W/kg.
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de
datos (uso cerca del cuerpo) es 1,24 W/kg (Las mediciones del
teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Datos SAR
81
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Conformidade de la Unión Europea
[Sólo para Francia]
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europe
0168
Tipo: MC2-41H14
Número de
aprobación
del producto
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
82
Conformidade de la Unión Europea
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en www.motorola.com/rtte., para encontrar su DoC,
ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la
etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
Información legal y de
seguridad importante
83
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.*
Información de seguridad
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor.
Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio
frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los
niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
*. La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
84
Información de seguridad
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Información de seguridad
85
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
86
Información de seguridad
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Símbolo
Definición
032376o
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
032375o
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
032374o
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Definición
Peligros de asfixia
Importante información de seguridad a
continuación.
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Información de seguridad
87
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
88
Información de seguridad
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
Aviso de Industry Canada
89
Aviso de la FCC para los usuarios
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso de la FCC
90
Aviso de la FCC
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y
accesorios antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Garantía
91
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y
accesorios que se
reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
92
Garantía
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
¿Qué hará Motorola?
Software
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a
partir de la fecha de
compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
93
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
94
Garantía
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Prótesis auditivas
95
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
Información de la OMS
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
Registro
96
Información de la OMS
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Ley de exportaciones
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
Reciclaje
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
Ley de exportaciones
97
Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call SmartSM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Prácticas inteligentes
98
Prácticas inteligentes
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
Prácticas inteligentes
99
índice
A
accesorio opcional 9
accesorios 9, 26, 71
actualización del software
73
administración de
certificados 76
agenda
agregar evento 73
enviar evento 74
agregar un número 51
alerta
desactivar 39, 50
programar 40, 41, 45
100
índice
almacenar números
telefónicos 14, 59
almacenar su número
telefónico 15
altavoz 71
altavoz del manos libres 42
animación 76
apuntes 52
asociación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth
atajos 69
atención a clientes 79
audífono 42, 71
audífono estéreo 2
B
batería 11, 12
bloquear
función 76
tarjeta SIM 75
teléfono 43
bloqueo de llamadas 43, 57
borrado general 70
botones de volumen 1, 2, 39
brillo 48
C
calculadora 75
cámara 2, 19, 21
carpeta de borradores 26
código de acceso
internacional 54
código de desbloqueo 43
código de seguridad 43
código PIN 13, 43, 75
código PIN2 43, 58
códigos 43
conexión inalámbrica
Bluetooth 26, 64, 74
Consejos de seguridad. 98
contestar al abrir 49
contestar una llamada 13,
49
contraseñas. Consulte
códigos
correo de voz 55
cronómetros 70, 71
cronómetros de llamadas
70, 71
D
E
desbloquear
función 76
tarjeta SIM 75
teléfono 13, 43
descargar objetos
multimedia 66, 77
despertador 73
desviar llamadas 57
desvío de llamadas 57
devolver una llamada 41, 52
dirección de email 14, 59
directorio telefónico
agregar un ingreso 14, 59
buscar 15
enviar ingreso 64
ID de imagen 20, 53
marcar un ingreso 15, 55,
57
email 65, 66
encender/apagar 13
enlace. Consulte conexión
inalámbrica Bluetooth
equipo para automóvil 71
estilo de timbre 40, 41, 45
F
fecha 46
finalizar una llamada 13
fondo de pantalla 46
fotografía 19, 76
función opcional 9
G
garantía 91
H
hora 46
índice
101
I
iconos de funciones 69
iconos de menú 32, 68, 69
ID de imagen 20, 53, 61
ID de llamada 20, 51, 53, 61
ID de timbre 54, 61, 62, 67
idioma 67
IM 66
imagen 76
indicador de batería 35
indicador de datos 33
indicador de estilo de timbre
35
indicador de intensidad de la
señal 33
indicador de línea activa 34
indicador de mensaje 26, 34
indicador de mensaje de
correo de voz 34, 55
indicador de menú 32
102
índice
indicador de transferencia de
llamadas 34
indicador en llamada 34
Indicador Java 34
indicador roam (usuario
visitante) 33
indicadores IM 34
información de la OMS 96
información de seguridad 84
ingreso de texto 35
L
línea activa, cambiar 58
lista de correo de grupo 63
llamada
contestar 13, 49
fin 13
realizar 13, 15
llamada de datos 72
llamada de fax 51, 72
llamada en espera 53
llamadas hechas 50
llamadas recibidas 50
llamadas recientes 50
luz de fondo 48
luz indicadora de Bluetooth
2, 28
M
marcado 1 tecla 55
marcado fijo 58
marcado por voz 60, 72
marcado rápido 55, 57
marcar un número telefónico
13, 15, 58
mensaje
envío 24, 65
lectura 26, 65
mensaje Batería baja 35
mensaje de imagen 24, 65
mensaje Ingrese cód
desbloq 43
mensaje Llam entrante 53
mensaje Llam perdidas 52
mensaje multimedia 24
mensaje SIM bloqueada 13,
75
mensajería de texto 65
mensajería instantánea.
Consulte IM
mensajería. Consulte IM
mensajes de browser 66
menú 3, 67, 68
microbrowser 66
MMS, definición 24
modo de ingreso de símbolo
39
modo de ingreso de texto
iTAP 36
modo de ingreso de texto
tap 37
modo de ingreso numérico
39
modo de vibración 40, 41,
45
modo silencioso 40, 41, 45
música 77
MyFaves 16
N
nombre de voz 60
nota de voz 75
nota rápida 25, 65
número de emergencia 54
número telefónico
almacenamiento 14, 59
su número 15, 58
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
pantalla 3, 32, 48, 68
pantalla externa 2, 40
pantalla principal 3, 32, 68,
69
personalizar 67
poner una llamada en espera
53
programación de red 73
protector de pantalla 47
prótesis auditivas 95
puerto mini USB 2, 12
R
realizar una llamada 13, 15
reciclar 97
recordatorios 68
recordatorios de mensaje 68
regulaciones de exportación
97
índice
103
reinicio general 69
reloj 46, 68
remarcar 51
reparaciones 79
S
silenciar una llamada 53
skin 48
solapa 13, 49
soporte 79
soporte técnico 79
su número telefónico 15
T
tarjeta SIM 9, 13, 43, 58, 75
tecla central 1, 8, 40
tecla de encendido 1, 13
tecla de mensaje 1
tecla de menú 1, 8, 32
104
índice
tecla de navegación 1, 8, 40
tecla de voz 1, 2
tecla enviar 1, 13
tecla fin 1, 13
tecla inteligente 1, 2, 40, 41,
42, 69
tecla t-zones 1
teclado 49, 68
teclas programables 1, 32,
69
tema 48
tono de timbre 77
tonos DTMF 51, 59
vinculación. Consulte
conexión inalámbrica
Bluetooth
volumen 39, 68
volumen de timbres 39, 68
volumen del auricular 39
V
vida útil de la batería,
prolongación 10, 27,
47, 48, 49
video 21, 76
Patente en EE.UU.
Re. 34,976