Transcripción de documentos
A630
GSM
START HERE >
Welcome
Welcome to the world of Motorola digital wireless
communications! We are pleased that you have chosen
the Motorola A630 GSM wireless phone.
Home
Screen
Internal
Keyboard
Game
Keys
Game
Keys
Shift Key
Space Key
Alt Key
Enter
symbols
in text
messages.
Enter Key
Power & End Key
Turn phone on/off,
end calls, exit
menu system.
Left Soft Key
Perform functions
identified by left
display prompt.
Menu Key
Send Key
5-Way
Make & answer calls, view
Navigation Key
recently dialed calls list.
Scroll through
menus & lists, set
feature values.
Right Soft Key
Perform functions identified
by right display prompt.
Note: There are some functions that can be done with the
A630 flip open or closed. In those cases, we will show you
both key press options in parentheses.
1
Check It Out!
Handsfree Speaker
(on back of phone)
Antenna
(on back of phone;
internal antenna)
Camera Button
Turn camera on &
take photos. Press
& hold to record
voice memos.
Headset Jack
Insert headset
accessory for
handsfree use.
Menu &
Up & Down Keys
Access the menu
and scroll up and
down.
Volume Keys
Adjust earpiece,
ringer volume, &
ring style. Zoom in
& out when taking
a photo.
External Display
View call & menu
information.
External
Keypad
Back, End, &
Power Key
Go back in menus, Accessory
end calls, & turn the Connector Port
phone On or Off. Insert charger &
phone accessories.
2
Camera Lens
Take photos to
send to others &
use on your phone.
OK and Send Key
Move forward in
menus, make &
answer calls, &
view recent calls
list.
External Keys
For closed flip
operation.
Feature
Take Photo
with Flip
Open 90
Degrees
Description
Press the external Camera button. Rotate
handset to view image properly (see page
21 of this user guide for more details). Point
lens at subject and press the camera
button to take a photo.
Send Photo Send the photo to a phone number or email
address: Use the external Volume Down
button to scroll to e. Press the external
camera button to select. Select message
typeType message below photo and press
OK. Scroll to select Send To number or
address and press Add, Done, and then Send.
Set Photo as Assign a photo to a phonebook entry to
Picture
enable picture caller ID:
Caller ID
m > Multimedia > Pictures > photo
m > Apply As > Phonebook Entry
Send Picture Send a picture message with
Message
pictures, animations, sounds:
> Messages > Create Message
> New Picture Msg
Wireless
Set up a Bluetooth ® wireless connection to a
Connection headset accessory, car kit, or external device.
Make sure the Bluetooth device is powered
on and is in discover mode:
m > Settings > Connection > Bluetooth Link
> Handsfree > [Look For Devices]
Play Games Play a game: m > Games & IM > game
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.motorola.com
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and
used by Motorola, Inc. under license. Java and all other Java-based marks are
trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and
other countries. All other product or service names are the property of their
respective owners.
© Motorola, Inc., 2004.
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not
expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to operate
the equipment.
The information contained in Motorola’s user’s guides is believed to be
correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or
modify any information or specifications without notice. The contents of
Motorola’s user manuals are provided “as is.” Except as required by
applicable by law, no warranties of any kind, either expressed or implied,
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy,
reliability or contents of this guide.
Manual number: 6809490A44-A
4
Contents
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing the SIM Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installing the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Battery Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Turning Your Phone On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Using the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adjusting Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Answering a Call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Viewing Your Phone Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activate/Deactivate Keylock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setting the Time and Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Highlight Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Taking and Sending a Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Using Email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Using Instant Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sending a Picture Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Receiving a Picture Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Using a Bluetooth® Wireless Connection . . . . . . . . . . . . 28
Playing Games . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Learning to Use Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Using the External Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Using the Internal Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
Using the 5-Way Navigation Key
on the Internal Keyboard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entering Text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using the Camera Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing a Code, PIN, or Password. . . . . . . . . . . . . . .
Locking and Unlocking Your Phone. . . . . . . . . . . . . . . .
If You Forget a Code, PIN, or Password . . . . . . . . . . . .
Using the Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting Up Your Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Storing Your Name and Phone Number . . . . . . . . . . . .
Setting the Time and Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting a Ring Style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting Answer Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting a Wallpaper Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting a Screen Saver Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting Display Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting the Backlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calling Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redialing a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using Caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turning Off a Call Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calling an Emergency Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dialing International Numbers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viewing Recent Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Returning an Unanswered Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using the Notepad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attaching a Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calling With Speed Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
39
40
42
47
48
49
50
51
53
53
53
54
54
55
56
57
57
58
58
58
59
59
60
60
62
62
63
63
Using Voicemail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using Call Waiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Putting a Call On Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phone Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feature Quick Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
65
65
66
66
68
Specific Absorption Rate Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7
Getting Started
CAUTION: Before using the phone for the
Getting Started
first time, read the Important Safety and
Legal Information included in the
gray-edged pages at the back of this guide.
032259o
About This Guide
This guide describes the basic features of your Motorola
wireless phone.
Optional Features
This label identifies an optional network, SIM
card, or subscription-dependent feature that
may not be offered by all service providers in all
geographical areas. Contact your service
provider for more information.
Optional Accessories
This label identifies a feature that requires an
optional Motorola Original™ accessory.
8
Installing the SIM Card
Your Subscriber Identity Module (SIM) card contains
your phone number, service details, and phonebook/
message memory.
Caution: Do not bend or scratch your SIM card. Avoid
exposing your SIM card to static electricity, water, or dirt.
2.
Getting Started
1.
3.
SIM Card
Holder
Note: Hold your SIM card with the gold contact side face
down. Carefully slide the SIM card into your phone until the
SIM card lies flat in the SIM card holder.
9
Installing the Battery
Your phone is designed to use only
Motorola Original batteries and accessories.
2.
Getting Started
1.
3.
Charging the Battery
New batteries are shipped partially charged. Before you
can use your phone, you need to install and charge the
battery as described in the following table. Some batteries
perform best after several full charge/discharge cycles.
10
Getting Started
Action
1 Plug the travel
Release
Tab
charger into
your phone with
the release tab
facing up. Be
sure to insert
the plug’s
connector hooks
straight into the
phone’s charger slots, so that both hooks
engage to lock the plug in place.
2 Plug the other end of the travel charger into the
appropriate electrical outlet.
3 When your phone indicates Charge Complete, press
the release tab and remove the travel charger.
Note: Upon insertion of the charger plug into the handset,
the handset will respond with an indication that the battery
is charging (Battery Icon Flashing and/or Battery Indication
Tone). If the battery has been deeply discharged or stored
in a discharged state for an extended period of time, there
may be a delay of up to 10 seconds before the Battery Icon
and/or Battery Tone is activated. This is normal operation
and does not indicate a fault.
Tip: You can safely leave the travel charger connected to
the phone after charging is complete. This will not damage
the battery.
11
Battery Tips
Getting Started
Battery life depends on the network, signal strength,
temperature, features, and accessories you use.
• Always use Motorola Original batteries
and chargers. The warrantydoes not
cover damage caused by non-Motorola
batteries and/or chargers.
• New batteries or batteries stored for a long time may
take more time to charge.
• When charging your battery, keep it near room
temperature.
• When storing your battery, keep it uncharged in a
cool, dark, dry place, such as a refrigerator.
• Never expose batteries to temperatures below -10°C
(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your
phone with you when you leave your vehicle.
• It is normal for batteries to gradually wear down and
require longer charging times. If you notice a change
in your battery life, it is probably time to purchase a
new battery.
Contact your local recycling center for proper
battery disposal.
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they
may explode.
Before using your phone, read the battery safety
information in the “Safety and General Information” section
included in this guide.
12
Turning Your Phone On
Caution: If you enter an incorrect PIN code
3 times in a row, your SIM card is disabled and
your phone displays SIM Blocked.
3 If necessary, enter your 4-digit unlock code
and press the Send key (k or n) to unlock the
phone.
Getting Started
Action
1 Press and hold
Power
Send
the Power key
Key
Key
(j or e) for
2 seconds to turn on
the phone. It may take up to four seconds for the
display to illuminate after you turn on the phone.
2 If necessary, enter your SIM card PIN code and
press the Send key (k or n) to unlock the SIM
card.
Using the Display
Your phone’s display normally is visible only when the
display backlight is on, or when the display is viewed in
direct sunlight.
To extend battery life, the display backlight turns off
automatically when no activity is detected for a period of
time. The backlight turns back on when you open the flip or
press any key. To set the time that the backlight stays on,
open the flip and press m > Settings > Initial Setup
> Backlight. You can set the backlight to stay on for 20, 40,
or 60 seconds.
13
Getting Started
To further extend battery life, you can set the display to
turn off after a period of inactivity. The display turns back
on when you open the flip or press any key. To set the
time that the display stays on, press m > Settings
> Initial Setup > Display Timeout. You can set the display to
stay on for 1 or 2 minutes, or set Off to deactivate
display timeout.
Adjusting
Volume
Press the up or down
volume keys to:
Volume
Keys
• Increase or decrease earpiece volume during a call.
• Increase or decrease the ringer volume setting when
the home screen is visible.
• Turn off an incoming call alert.
Making a Call
Press
1 keypad keys
2 k or n
3 j or e
14
To
dial the phone number
make the call
end the call and “hang up” the
phone when you are finished
Answering a Call
When you receive a call, your phone rings and/or
vibrates and displays an incoming call message.
To
answer the call
end the call and “hang up” the
phone when you are finished
Viewing Your Phone Number
Getting Started
Press
1 k or
n or
ANSWER (r)
2 j or e
To view your phone number from the home screen, open
the flip and press m > Settings > Phone Status
> My Tel. Numbers.
While on a call, press m > My Tel. Numbers.
Note: Your phone number must be stored on your SIM
card to use this feature. To store your phone number on
the SIM card, see page 53. If you do not know your phone
number, contact your service provider.
Activate/Deactivate Keylock
Keylock is used to prevent unintentional pressing of keys.
You can make emergency calls when keylock is activated.
Press
1 i+*
2 i+*
To
activate keylock
deactivate keylock
15
Setting the Time and Date
You need to set the time and date to fully use your
phone features. Set the time:
Find the Feature
Getting Started
Press
1
v
2
v
3
v
4
v
5
v
6 OK (r)
m > Settings > Initial Setup
> Time and Date> Time
To
scroll up or down to change
hours
press right to highlight
minutes
scroll up or down to change
minutes
press right to highlight the
way time is displayed
scroll up or down to choose
am, pm or 24h
close time setting
Set the date:
Find the Feature
16
m > Settings > Initial Setup
> Time and Date > Date
> Date:
Press
To
1
v
scroll up or down to change
month
2
v
press right to highlight day
Press
To
3
v
scroll up or down to change
day
4
v
v
press right to highlight year
5
close date setting
Set the date format:
Find the Feature
1
m > Settings > Initial Setup
> Time and Date > Date
> Format
Press
To
v
scroll up or down to highlight
date format
2 SELECT (r)
Getting Started
6 OK (r)
scroll up or down to change
year
choose the format
Note: To manually change the time and date, see page 53.
17
Highlight Features
You can do much more with your phone than make and
receive calls! This section describes some of your phone’s
highlight features.
Taking and Sending a Photo
You can use your phone’s camera to take a photo with
the flip closed, flip fully open, or flip open 90 degrees.
To activate your phone’s camera with the flip closed, or
with the flip opened, press the external camera button.
Highlight Features
Tip: Access the camera using the keyboard:
Find the Feature
The active viewfinder image appears on your display. To
view the image area properly, with the flip open,
rotate the phone towards the ground left side first
(into the Vertical position). See page 19.
Press the Volume
key up or down to
zoom in or out on
view finder image.
While holding the
phone in the Vertical
position, Press v
left or right to
highlight a camera
option & press
camera button to
make your selection
(or center select v).
18
m > Multimedia > Camera
> Take Picture
IMAGE
AREA
x z y
Photo storage
memory space
currently in use,
brightness, or
zoom selection.
Take a photo
(r) or press
camera button.
Press m to open
Pictures Menu.
Return to previous screen (l).
To take a photo using the camera button or volume keys:
Press once to turn
camera on. Press
again to take
picture or confirm
a selection.
Use volume keys
to zoom in and out
or to select options
after taking a
picture.
Highlight Features
Tip: To take a self portrait with the flip closed,
activate the camera, aim the camera lens, and when
the display reads “Camera Ready,” press the
camera button again to take the photo. The display
will read “Please Wait” and then “Picture Taken!” To
view the photo, quickly open the flip, press m,
Go To Pictures, then Picture. If you open the flip and the
home screen appears, instead of the picture, you
can view the picture by pressing m, Multimedia,
Pictures, and scroll to the new picture.
19
Taking and saving a picture
at vertical position will
ensure the correct image
positioning when using the
photos for example in
phonebook, MMS or image
viewer application.
Highlight Features
Point the camera lens at the photo subject, then:
Press
1 camera button
or
y (r)
or
t
2 OK (r)
or
w (l)
To
take a photo
save the photo and return to
active viewfinder
delete the photo and return
to active viewfinder
or
X
3
20
v
send the photo immediately
in Picture Msg or Email (see
pages 22 and 25).
highlight your options
Press
4 camera button
or
v (center select)
5 x (l)
or
e
To
make your selection
exit the camera (in
viewfinder)
When the camera is active, the Camera Menu z can
include the following options:
Option
Pictures Setup
View Free Space
Auto-Timed Capture
Highlight Features
Go To Pictures
Description
Open the setup menu to
adjust picture settings.
View pictures and photos
stored on your phone.
See how much memory
remains for storing pictures.
Set a timer for the camera to
take a photo. To use this
feature, the flip must
remain open.
To set the timer, highlight and
select Auto-Timed Capture. When
the timer has been set, press
the camera button and an
audible tone plays for
5 seconds before the picture
is taken.
21
Using Email
You can send and receive email by connecting directly to an
email server through your internet service provider (ISP). A
user can configure up to 5 email accounts (POP3 or IMAP4).
To Configure Your Email Account
Highlight Features
Find the Feature
Press
1 SELECT (r)
To
SETUP
2 SELECT (r)
Add mailbox
3 keyboard keys
enter your email address
4 OK (r)
store address
v
scroll to Password
5
6 keyboard keys
enter your email address
password
7 OK (r)
enter password
8 keyboard keys
re-enter password to confirm
9 OK (r)
enter confirmed password
10
11
v
v
scroll to Save Password
select Yes or No
12 SELECT (l)
confirm Yes or No
13 SELECT (r)
save selection
14
v
15 SELECT (l)
16
22
m > Email Messages
v
Time zone
select time zone
scroll to your time zone
Press
17 SELECT (r)
To
save your time zone selection
18 NEXT (r)
read Terms of Service
19 ACCEPT (r)
accept terms of service
To configure your account, you may be prompted to enter
more information such as username and mail server
name. Or, you may be asked to determine the server
type or whether SSL is activated. If you do not have this
information, refer to settings and instructions from your
email provider.
To Read an Email Message
Press
1 YES (r) Connect
to remote
mailbox(es)
2 NO (l)
3
v
m > Email Messages
To
download new email
messages
Note: It may take several
seconds to connect and
download new email
messages.
Highlight Features
Find the Feature
view previously downloaded
email messages
scroll to the desired email
message
4 READ (r)
read your email address
5 REPLY (r)
reply to your email message
6 BACK (l)
return to previous screen
23
To Send an Email Message
Find the Feature
Press
1 NO (r) Connect
to remote
mailbox(es)
2 m
3 v
Highlight Features
4 SELECT (r)
5 keyboard keys
6 OK (r)
7 keyboard keys
8 OK (r)
9 SEND (r)
m > Email Messages
To
view previously downloaded
email messages
view email menu
scroll to Create Email
view message screen
to compose your email
message
view email address screen
enter recipients email
address
or
PHBOOK(r) to select email
address from your
phonebook
Note: Email addresses must be
stored on the phone; they can
not be stored on the SIM card.
accept email selected address
send email
Notes:
You can change the frequency of checking for new emails.
Once your are in a previously configured inbox:
24
m > Email Msg Setup > Advanced Setup > Check new msgs
You can also cleanup the messages after certain periods
of time. Once you are in a previously configured inbox:
m > Email Msg Setup > Advanced Setup > Account Settings > Select
which existing account you want to change > Cleanup
Using Instant Messaging
Find the Feature
r > IM
Sending a Picture Message
Highlight Features
Your A630 can provide you access to an Instant
Messaging account for which you already have a
screen name and password. To access this feature
press the right soft key (r) on your phone and
configure your settings. You will need to enter your screen
name and password to get started. You can also determine
whether you want to save your password to make future
access easier.
A Multimedia Messaging Service (MMS) picture
message contains one or more slides with text
and embedded media objects (including photos,
pictures, animations, sounds and/or voice
records). You can send the picture message to another
MMS capable phone or email addresses.
Find the Feature
> Messages
> Create Message
> New Picture Msg
25
Press
1 keyboard keys
2 m
3 v
To
enter slide text
open the MMS menu
scroll to Insert
4 SELECT (r)
6 SELECT (r)
7 v
display a list of items you can
insert
scroll to Picture, Voice Record,
Sound, New Page, Quick Note, or
Contact Info
select the file type
highlight the file you want
8 SELECT (r)
insert the file
9 OK (r)
Repeat steps 1 to 8 to enter
more contents for your
message.
go to Send To menu.
Highlight Features
5
v
Highlight [One Time Entry] to
enter 1 or more phone
numbers and/or email
addresses.
10 SELECT (r)
26
Highlight [New Phonebook Entry] to
enter a number or addresses.
or
highlight an existing
phonebook entry.
select [One Time Entry] or [New
Phonebook Entry]
Press
11 DONE (r)
or
OK (r)
12
v
To
store the numbers/addresses
in the phonebook.
to enter the [One Time Entry].
scroll to Subject
13 CHANGE (l)
select the Subject
14 keyboard keys
15 OK (r)
16 SEND (r)
enter the subject
store the subject
send the message
When you receive a picture message or letter,
your phone displays the X (message waiting)
indicator and a New Message notification, and
sounds an alert.
Press
READ (r)
Highlight Features
Receiving a Picture Message
To
open the message
Picture messages that you receive can contain different
media objects:
• Photos, pictures, and animations are displayed as you
read the message.
• A sound file begins playing when its slide is displayed.
Use the volume keys to adjust the volume as the
sound file plays.
27
Note: In a picture message, you may have to
highlight an indicator in the text to play a sound file.
• To open an attached file, highlight the file indicator/
filename and press VIEW (r) (image file type), PLAY (r)
(sound file type), or OPEN (r) (object or unknown file type).
Note: To hear a sound file, your phone ring style can
not be set to Vibrate or Silent.
Highlight Features
Using a Bluetooth® Wireless
Connection
Your phone supports Bluetooth wireless connections.
You can set up a wireless link with a Bluetooth-enabled
headset accessory, speakerphone, or handsfree car kit, or
connect to a computer or hand-held device to exchange
and synchronize data.
Note: Bluetooth power must be turned on in the phone to
perform search. Select m > Settings > Connection > Bluetooth
Link > Setup > Power, and press CHANGE (r).
Note: Your Bluetooth device (headset or other device) must
be in discoverable mode in order to make an initial connection
with the phone. Refer to the manual that came with your
Bluetooth device on how to do this. For Motorola audio
devices, the Bluetooth passkey is ‘0 0 0 0’ (four zeroes).
To connect your phone to a headset accessory or
handsfree device:
Find the Feature
28
m > Settings > Connection
> Bluetooth Link
> Handsfree
> [Look For Devices]
Your phone displays a list of device(s) located within range
of the phone. If your phone is already connected to a
device, your phone lists the connected device and
identifies it with a o (in use) indicator.
To connect to a device, highlight the device name and
press SELECT (r).
The device may request permission to bond with your
phone. Select YES (r) and enter the correct PIN code to
create a secure connection with the device. The
correct PIN code can be found in that device's
user guide. When the connection is made, the
à (Bluetooth) indicator displays in the home screen.
To play a game:
Find the Feature
Press
1
v
2 SELECT (r)
m > Games & IM > game
To
scroll to the game
Highlight Features
Playing Games
start the game
Keyboard keys W, A, D, X, L, N, ALT, and . (dot) are
dedicated for playing games.
Note: Depending on the games, you can use the Q, E, Z, and
C keys (as well as the 5-way navigation key) for playing games.
The S key (S) has no function in playing games.
29
Learning to Use Your
Phone
See page 2 for a basic phone diagram.
Using the External Display
When the flip is closed, the external display shows time
and phone status information. It also displays messages to
notify you of incoming calls and other events.
Ring Style
Message
Signal
Strength
Learning to Use Your Phone
Keylock
30
(
r y àÉ
10:20am
Bluetooth
Battery
s Service Provider
Using External Main Menu
Press
1 i or h
2 k
3 j
To
scroll up or down between
menu items
select an item
return to the previous screen
The external Main Menu provides the following selections:
Phonebook, Call Info, Messages, and Ring Styles.
Phonebook
Press
1 i or h
2 k
3 j
To
scroll up or down between
phone numbers
select a number to make a
call
return to previous screen or
end a call
Tip: To enter the phonebook, press i (long press).
Message
When a new message arrives, a notification displays
on the screen. On the external display you can read
SMS messages.
To
read an SMS message
dismiss the notification
return to previous screen
Learning to Use Your Phone
Press
1 k
or
j
2 j
31
Call Info
Call Info list includes all phone calls, including dialed,
received, and missed calls. When a phone number
displays, press the k key to call the number.
Tip: Press k once to access the Call Info List from the
home screen.
To enter the dialing menu, press the i or h keys at
any time, or press number keys during a call or when the
phone is in the idle state before activating the main menu.
Ring Styles
To select an ring style for the list, press the k key. Ring
styles are: Loud Ring, Soft Ring, Vibrate, Vibrate+Ring, and Silent.
Tip: Press and hold h to access the styles directly.
Learning to Use Your Phone
Dialing Menu
32
Note: To enter the dialing menu, press the i or
h keys at any time, or press number keys during a call
or when the phone is in the idle state before activating the
main menu.
Note: The dialing menu options can only be accessed
when the flip is open, and only from within the Received Calls
or Dialed Calls sub-menus.
Dialing menu options and descriptions are:
Delete
Delete All
Hide ID
Send Message
Add Digits
Attach Number
Deletes last dialed or received call.
Deletes all dialed or received calls.
Hide caller ID for the next call.
Send a text message.
Add digits to a phone number.
Attach a number from the
phonebook or recent calls lists.
Call Menu
Call menu is entered during outgoing call by pressing the
i or h keys. Menu items are:
Dialed Calls
Received Calls
Messages
Datebook
View your own telephone number.
Mute your current phone call.
Put the current call on hold.
Switch to Bluetooth mode.
Puts current call on hold and allows
you to dial another number to LINK
or SWITCH.
View recently dialed calls.
View recently received calls.
Access messaging features.
Access Datebook.
Learning to Use Your Phone
My Tel Number
Mute
Hold
Use Bluetooth
New Call
33
Return an Unanswered Call
Your phone keeps a record of your unanswered calls and
displays X Missed Calls in the external display.
Press
To
1 k
see the received calls list
2 !
scroll up or down to select a
call
3 k
make the call
Using Voice Dialing
Use voice dialing to initiate phone calls (stored in
phone memory only) by voice recognition.
Make a voice dial call:
Learning to Use Your Phone
Action
34
1 Press and hold the k key (or n) to activate
voice recognition and say the entry’s name
(within 2 seconds).
2 Release the k key (or n) to initiate the call.
Use the internal keyboard to set voice dialing (see
page 51).
Using Voice Record
Record a voice memo:
Action
1 Press and hold the camera button to start
recording and speak to the phone.
2 Release the camera button to stop the recording.
A text label “Stored: Voice Record #” is displayed.
Note: You can replay voice records only by using the
internal keyboard (see page 78).
Using the Internal Display
See page 1 for a basic phone diagram.
The home screen is displayed when you are not on a
call or using the menu. When the flip is open, you
must be in the home screen to dial a phone number.
Pr
yÉ
Service Provider
Date 10/15/04
Message
e
Recent Calls
Phonebook
s
à
n
M
Left Soft t-zones
Key Label
Menu Indicator
12:53pm
IM
Browser
Clock
Right Soft Key
Label
Learning to Use Your Phone
( +4
35
Press the 5-way navigation key (v) left, right, up, or down
to select 1 of the menu feature icons in the home screen. If
you select a menu icon by mistake, press e to return to
the home screen.
Note: Your service provider may customize the home
screen so that it looks different from the display shown
above. For example, your service provider may hide the
home screen menu icons to allow a better view of the
wallpaper image. You can still select the menu icons when
they are hidden from view. To show or hide the menu
icons, see page 79.
The e (menu) indicator at the bottom center of the display
indicates you can press the Menu key (m) to enter the
main menu.
Learning to Use Your Phone
Labels at the bottom corners of the display show the
current soft key functions. Press the left soft key (l) or
right soft key (r) to perform the function indicated by
the left or right soft key label.
36
Your phone can display an analog or digital clock in the
home screen (see page 72).
The following status indicators can display:
3. Roam
2. Signal
Strength
5. Message
4. Java Midlet
( +4 9` r à yÉ
Service Provider
10/15/04
6. Battery
Level
7. Ring
Style
1. Data
Transmission
t-zones
M
12:53pm 8. Bluetooth
IM
1. Data Transmission Indicator Shows connection
and data transmission status. Indicators can include:
4 = secure packet
7 = unsecure packet
3
6
à
5
data transfer
= unsecure
application
connection
= unsecure CSD
call
2. Signal Strength Indicator Vertical bars show the
strength of the network connection. You cannot make or
receive calls when the ! (no signal) indicator or ) (no
transmit) indicator is displayed.
Learning to Use Your Phone
2
data transfer
= secure
application
connection
= secure Circuit
Switch Data
(CSD) call
= Bluetooth
connection
37
3. Roam Indicator Shows when your phone is
seeking or using another network outside your
home network. Indicators can include:
8 = 2.5G home
: = 2G home
9 = 2.5G roam
; = 2G roam
4. Java Midlet Indicator When a Java™
application is active, a ( `) indicator displays in
this location.
Learning to Use Your Phone
5. Message Indicator Displays when you
receive a new message.
Indicators can include:
38
r = text message
t = voicemail
s = voicemail and
t
d
a
text message
= IM message
message
= answering
machine
= active chat
session
When you enter a message, a number in this location
shows the number of characters left on the current page
(text message), or the message size (picture message or
letter).
6. Battery Level Indicator Vertical bars show the battery
charge level. Recharge the battery when Low Battery
displays and the battery alert sounds.
7. Ring Style Indicator Shows the ring alert setting.
y = loud ring
| = vibrate
{ = silent
z = soft ring
} = vibrate and ring
8. Bluetooth Indicator Shows a Bluetooth connection has
been established with another Bluetooth device.
à = Bluetooth
connection
Using the 5-Way Navigation Key
on the Internal Keyboard
5-way
Navigation Key
• scroll up, down, left, or right through the menu system
• highlight menu items
• change feature settings
• play games
Press the center select button to select a highlighted menu
item. The center select button usually performs the same
function as the right soft key (r).
Learning to Use Your Phone
Use the 5-way navigation key (v) to:
39
Using Menus
From the home screen, press m to enter the main menu.
Highlighted
Menu Feature
Icon
Message
Left Soft Key
Perform left soft
key function.
n s e É
á Q h w
EXIT
SELECT
Learning to Use Your Phone
End Key
Exit menu
without making
changes.
Right Soft Key
Perform right
5-Way Navigation Key
soft key
Scroll up, down, left, or right. function.
Press the center select
button to perform right soft
key function.
Press v to scroll to and highlight a menu feature icon in
the main menu. The following icons represent features that
may display in the main menu, depending on your service
provider and service subscription options.
Menu Icon
h
Feature
Multimedia
Get More
40
Menu Key
Enter menu
system, or
open a
sub-menu.
Menu Icon Feature
Messages
e
Q
Games & IM
Menu Icon
É
w
s
Feature
Office Tools
Menu Icon Feature
Phonebook
n
Settings
Ring Styles
t
Recent Calls
Email
Selecting a Menu Feature
This section describes how to select a menu feature,
starting from the home screen.
Find the Feature
m > Settings > Recent Calls
> Dialed Calls
This example shows that from the home screen, you must
press m, scroll to and select Recent Calls (s) from the
menu, then scroll to and select Dialed Calls. Press v to
scroll, and the left/right soft keys to select the functions
listed in the bottom left and right corners of the display.
Selecting a Feature Option
(
Press BACK
(l) to go
back to
previous
screen.
Dialed Calls
10) John Smith
9) Lisa Owens
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
6) Dave Thompson
5) John Smith
BACK
M
yÉ
Press m to
open sub-menu.
Highlighted
Option
VIEW
Press VIEW
(r) to view
details of
highlighted
option.
Learning to Use Your Phone
Some features require you to select an option from a list.
41
• Press v to scroll up or down to highlight the option
you want.
• In a numbered list, press a number key to highlight the
option.
• When an option has a list of possible values, press v
left or right to scroll through and select a value.
• When an option has a list of possible numeric values,
press a number key to set the value.
Entering Text
Some features require you to enter information.
(
Learning to Use Your Phone
Press v to
scroll down
to other
options.
42
Entry Details
Name: John Smith
Category: General
No.: 2125551212
Type: Work
Store To: Phone
Voice Name:
CANCEL
M
yÉ
Highlighted
Option
$
CHANGE
Press CANCEL (l) to exit without making
changes. DONE (l) displays when you
enter or edit information.
Press
CHANGE (r)
to enter
or edit
information.
Note: Keep scrolling down to see additional choices:
Speed No., Ringer ID, and Picture.
Use the message center to compose and send text
messages.
For indicator
descriptions, see
previous section.
(
En
450
Msg
Press
y É INSERT (r)
Flashing
cursor
indicates
insertion
point.
CANCEL
Press CANCEL (l) to exit
without making changes.
M
INSERT
to insert a
quick note,
picture,
animation,
sound, or
contact info.
Press m to open sub-menu.
Entering Letters, Numbers and
Characters
Press
letter keys
f + letter key
f + number
a + symbol key
To
enter letters
enter capital letter
enter a number
enter symbol (!@# etc.)
Tip: To lock Alt or Shift key press the key twice.
Learning to Use Your Phone
Multitap text entry makes it easy for you to enter names,
numbers, and messages.
43
To enter symbol characters not visible on keyboard:
Press
1 m
2
v
3 Select
4
To
enter symbol not visible on
keyboard
scroll to Symbol
r
go to symbol window
highlight the symbol
character
enter the symbol character
into text entry
v
5 Select
r
Press and hold a to enter symbol window directly.
When you enter text with the multitap method, the soft
key functions change.
Learning to Use Your Phone
(
44
Character
displays at
insertion
point.
En
449
Msg
yÉ
T
Add a new
row by
pressing
t.
CANCEL
Press CANCEL (l) to
exit without saving
the message.
M
OK
Press OK (r) to
accept and store
text.
Character Chart
Use this chart as a guide for entering characters with the
multitap method.
A
S
D
F
G
H
J
K
Key
q
w
e
r
t
y
u
i
o
p
Backspace
a
s
d
f
g
h
j
k
SHIFT
+ Key
Q
W
E
R
T
Y
U
I
O
P
Backspace
A
S
D
F
G
H
J
K
ALT
+ Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Backspace
!
@
#
$
%
^
&
*
Learning to Use Your Phone
Key
Name
Q
W
E
R
T
Y
U
I
O
P
d
SHIFT
+ ALT
+ Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Backspace
!
@
#
$
%
^
&
*
45
L
,
Z
X
C
V
B
N
M
o
l
´
z
x
c
v
b
n
m
.
L
´
Z
X
C
V
B
N
M
.
(
)
/
~
+
?
;
:
,
(
)
/
~
+
?
;
:
,
Note: This chart may not reflect the exact character set
available on your phone.
Multitap Text Entry Rules
Learning to Use Your Phone
• Press v left or right to move the flashing cursor to
the left or right in a text message.
• Press v up or down to move the flashing cursor to
next or previous row in a text message.
• If you enter or edit information and do not want to save
the changes, press e to exit without saving.
Symbol Chart
Use this chart as a guide for entering characters not visible
on keyboard.
_ " ' ¿ ¡ £ ¥
\ [] {} ~ < > =
Note: This chart may not reflect the exact character set
available on your phone.
46
Deleting Letters and Words
Place the cursor to the right of the text you want to delete,
and then:
Action
Press d to delete 1 letter at a time.
Hold d to delete the entire message.
Using the
Camera
Button
Camera
Button
With the camera
button you can
activate the camera
and take a picture. Also a long press activates the
voice recording (memo).
With the phone’s integrated handsfree speaker, you can
talk to the other party without holding the phone to
your ear.
When a call is accepted and you open the flip, the phone
automatically switches the integrated handsfree speaker
on. You can turn the handsfree speaker off during the call
by pressing SPEAKER (r) or closing the flip.
Learning to Use Your Phone
Using the Handsfree Speaker
47
In this last case, the call will not be terminated and you can
continue talking as you normally would.
Note: The handsfree speaker is disabled when you
connect your phone to a handsfree car kit or headset
accessory.
Changing a Code, PIN, or
Password
Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234,
and the 6-digit security code is originally set to 000000.
Your service provider may reset these codes before you
receive your phone.
Learning to Use Your Phone
If your service provider has not reset these codes, we
recommend that you change them to prevent others
from accessing your personal information. The unlock
code must contain 4 digits, and the security code must
contain 6 digits.
48
You can also reset your SIM card PIN code and PIN2 code
if necessary.
To change a code or password:
Find the Feature
m > Settings > Security
> New Passwords
Locking and Unlocking Your
Phone
You can lock your phone manually or set the phone to lock
automatically whenever you turn it off.
To use a locked phone, you must enter the unlock code. A
locked phone still rings or vibrates for incoming calls or
messages, but you must unlock it to answer.
You can make emergency calls on your phone even when
it is locked (see page 59).
Locking Your Phone Manually
Find the Feature
Press
1 keyboard keys
2 OK (r)
m > Settings > Security
> Phone Lock > Lock Now
To
enter the unlock code
lock the phone
Tip: Your phone’s unlock code is originally set to 1234.
Many service providers reset the unlock code to the last
4 digits of your phone number.
At the Enter Unlock Code prompt:
Press
1 keyboard keys
2 OK (r)
To
enter your unlock code
unlock your phone
Learning to Use Your Phone
Unlocking Your Phone
49
Setting Your Phone to Lock Automatically
You can set your phone to lock every time you turn it off.
Find the Feature
Press
1 keyboard keys
2 OK (r)
m > Settings > Security
> Phone Lock
> Automatic Lock > On
To
enter your unlock code
activate automatic lock
If You Forget a Code, PIN, or
Password
Learning to Use Your Phone
If you forget your unlock code, try entering 1234 or the
last 4 digits of your phone number. If that does not
work, at the Enter Unlock Code prompt:
50
Press
1 m
2 keyboard keys
3 OK (r)
To
display the unlock code
bypass screen
enter the security code
submit the security code
If you forget your security code, SIM card PIN code, or
PIN2 code, contact your service provider.
Using the Phonebook
This section briefly describes basic phonebook operations.
For more information about using the phonebook, see
page 69.
Storing a Phone Number
Enter a phone number in the home screen, then press
STORE (r) to create a phonebook entry with that number.
Fill in the other fields to complete the entry.
Select MORE to store another number (for example, a work
number) under the same Name.
Recording a Voice Name (for Voice Dialing)
Note: This option is not available for entries stored on the
SIM card.
Voice Dialing a Number
Press and hold SEND (n or k), and say the entry’s
name (within 2 seconds).
Learning to Use Your Phone
When creating an phonebook entry, scroll to Voice Name
(m > Phonebook > phonebook entry > View > Edit > Voice
name:) and press RECORD (r). Press and release the
camera button and say the entry’s name (within 2
seconds). When prompted, press and release the camera
button and repeat the name. Press DONE (r) to store the
voice name.
51
Dialing a Number
Press m > Phonebook > entry and press n to call.
Sorting Phonebook Entries
Press m > Phonebook> press m > Setup > Sort by, then
select whether you want to sort the phonebook list by Name,
Speed No., Voice Name, or Email.
When sorting by name, you can view All numbers or just
the Primary number for each name. To set the primary
number for a name, see page 71.
Viewing Entries By Category
Press m > Phonebook, press m > Categories, then
select whether you want to view All entries, entries in a
predefined category (Business, Personal, General, VIPs).
Learning to Use Your Phone
To set the category for a phonebook entry, see
page 70.
52
Setting Picture Caller ID View
Press m > Phonebook, press m > Setup > View by > Picture.
To assign a photo to a phonebook entry, see page 3.
Setting Up Your Phone
Storing Your Name and Phone
Number
To store or edit your name and phone number
information on your SIM card:
m > Settings > Phone Status
> My Tel. Numbers
Shortcut: Press m D from the home screen to edit
your name and phone number.
If you do not know your phone number, contact your
service provider.
Setting Up Your Phone
Find the Feature
Setting the Time and Date
Turn the autoupdate feature off to manually change
time and date.
Find the Feature
m > Settings > Initial Setup
> Time and Date
53
Setting a Ring Style
Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming
call or other event. This ring or vibration is called an alert.
You can select 1 of 5 different ring styles. The ring style
indicator in the display shows the current ring style (see
pages 35 and 39).
To set an ring style:
Setting Up Your Phone
Find the Feature
Press
1
v
2 CHANGE (r)
m > Settings > Ring Styles
> Style
To
scroll to the ring style
select the ring style
Note: You can change settings for specific event alerts,
ringer ID, and ringer and keypad volume etc. To change
these settings: m > Extra > Settings > Ring Styles
> Style Detail, select the highlighted item and press
CHANGE (r).
Setting Answer Options
You can use additional, alternative methods to answer an
incoming call.
Multi-Key
54
answer by pressing any key
To activate or deactivate an answer option:
Find the Feature
Press
1
v
2 CHANGE (r)
3
v
To
scroll to Multi-Key
select the option
scroll to On or Off
confirm the setting
Setting a Wallpaper Image
You can set a photo, picture, or animation as a wallpaper
(background) image in your phone’s home screen.
Find the Feature
Press
1
v
2 CHANGE (r)
3
v up or down
4 SELECT (r)
5
v
6 CHANGE (r)
m > Settings > Personalize
> Wallpaper
Setting Up Your Phone
4 SELECT (r)
m > Settings > In-Call Setup
> Answer Options
To
scroll to Picture
open the picture viewer
scroll to a picture/animation
Scroll to (None) to turn off the
wallpaper image.
select the image
scroll to Layout
adjust the image layout
55
Press
7
v
To
scroll to Center, Tile, or
Fit-to-screen
Center places the image in the
center of the display.
Setting Up Your Phone
Tile fills the display with
adjacent copies of the image.
8 SELECT (r)
9 BACK (l)
Fit-to-screen resizes the image,
if necessary, to fit the display.
confirm the layout setting
save wallpaper settings
Setting a Screen Saver Image
You can set a photo, picture, or animation as a screen
saver image.
The screen saver image displays when the flip is open and
no activity is detected for a specified time. The image
shrinks to fill the display, if necessary. An animation
repeats for 1 minute, then the first frame of the
animation displays.
Tip: Turn off the screen saver to extend battery life.
Find the Feature
Press
1
v
2 CHANGE (r)
56
m > Settings > Personalize
> Screen Saver
To
scroll to Picture
open the picture viewer
Press
3 v up or down
4 SELECT (r)
5
v
6 CHANGE (r)
7
v
Scroll to (None) to turn off the
screen saver image.
select the image
scroll to Delay
set the delay interval
scroll to the inactivity interval
that triggers the screen saver
confirm the delay setting
save the screen saver
settings
Setting Display Color
You can select the color palette that your phone uses to
display indicators, highlights, and soft key labels.
Find the Feature
Setting Up Your Phone
8 SELECT (r)
9 BACK (l)
To
scroll to a picture/animation
m > Settings > Personalize
> Color Style
Adjusting the Backlight
You can set the amount of time that the display and keypad
backlights remain on, or turn off backlights to extend
battery life.
Find the Feature
m > Settings > Initial Setup
> Backlight
57
Calling Features
For basic instructions on how to make and answer calls,
see page 14.
Redialing a Number
Press
1 n or k
2 v or !
3 n or k
To
view the dialed calls list
scroll to the entry you want to call
redial the number
Using Caller ID
Calling Features
Incoming Calls
Calling line identification (caller ID) displays the
phone number for incoming calls in your phone’s
external and internal displays.
The phone displays the caller’s name (and
picture, if available and you are in the home screen view)
when the name is stored in your phonebook. When caller
ID information is not available, the phone displays
Incoming Call.
You can also set your phone to play a distinctive ringer
ID for specific entries stored in your phonebook. For
more information, see page 70.
58
Outgoing Calls
You can show or hide your phone number as an
ID for the calls that you make.
Find the Feature
m > Settings > In-Call Setup
> My Caller ID
You can override the default caller ID setting when you
make a call. While dialing (with digits visible in the display):
Press
m > Hide ID/Show ID
To
hide or show your caller ID for
the next call
Turning Off a Call Alert
Press
either volume key
To
turn off the alert
Calling an Emergency Number
Calling Features
You can turn off your phone’s incoming call alert before
answering the call.
Your service provider programs 1 or more emergency
phone numbers, such as 911, that you can call under
any circumstances, even when your phone is locked or
the SIM card is not inserted.
Note: Emergency numbers vary by country. Your
phone’s preprogrammed emergency number(s) may not
59
work in all locations, and sometimes an emergency call
cannot be placed due to network, environmental, or
interference issues.
Press
1 keypad keys
2 n or k
To
dial the emergency number
call the emergency number
Dialing International
Numbers
Press and hold 0 (external keypad) or V (internal
keyboard) to insert the local international access code (+)
for the country you are calling from.
Calling Features
Viewing Recent Calls
Your phone keeps lists of the calls you recently received
and dialed, even if the calls did not connect. The lists are
sorted from newest to oldest entries. The oldest entries
are deleted as new entries are added.
Shortcut: Press l (or k) from the home screen to view
the dialed calls list.
Find the Feature
Press
1
v
2 SELECT (r)
60
m > Settings > Office Tools
> Recent Calls
To
scroll to Received Calls or
Dialed Calls
select the list
Press
3
v
To
scroll to an entry
Note: < means the call
connected.
call the entry’s number
4 n
or
Tip: Press keyboard keys to
send numbers as DTMF
tones during a call. See
options below.
VIEW (r)
view entry details
or
m
open the Last Calls Menu to
perform various operations
on the entry
Option
Delete
Delete All
Hide ID/Show ID
Send Message
Add Digits
Attach Number
Description
Delete the entry.
Delete all entries in the list.
Hide or show your caller ID for the
next call.
Open a new text message with the
number in the To field.
Add digits after the number.
Attach a number from the
phonebook or recent calls lists.
Calling Features
The Last Calls Menu can include the following options:
61
Returning an Unanswered Call
Your phone keeps a record of your unanswered calls, and
displays:
• the q (missed call) indicator
• X Missed Calls, where X is the number of missed calls
Press
1 VIEW (r) or k
2 v or !
3 n or k
To
see the received calls list
select a call to return
make the call
Calling Features
Using the Notepad
The most recent set of digits entered on the keypad or
keyboard are stored in your phone’s notepad memory. This
can be a phone number that you called, or a number that
you entered but did not call. To retrieve the number stored
in the notepad:
Find the Feature
Press
n
m > Settings > Tools
> Recent Calls > Notepad
To
call the number
or
m
open the Dialing Menu to attach
a number or insert a special
character
or
STORE (r)
62
create an phonebook entry
with the number in the No. field
Attaching a Number
While dialing (with digits visible in the display):
Press
m > Attach Number
To
attach a number from the
phonebook or recent calls
lists
Calling With Speed Dial
Each entry you store in your phonebook is assigned a
unique speed dial number (1-99) in phone memory or on
the SIM card.
Tip: To see an entry’s speed dial number, press
m > Phonebook, scroll to the entry, press VIEW (r).
To speed dial a phonebook entry:
To
enter the speed dial number
for the entry you want to call
submit the number
call the entry
Calling Features
Press
1 keypad or
keyboard keys
2 #
3 k or n
Using Voicemail
Voicemail messages that you receive are
stored on the network. To listen to your
messages, you must call your voicemail
phone number.
63
Note: Your service provider may include additional
information about using this feature.
Listening to Voicemail Messages
Find the Feature
> Messages > Voicemail
Press CALL (r) to call your voicemail phone number. If no
voicemail number is stored, your phone prompts you to
store a number.
Receiving a Voicemail Message
When you receive a voicemail message, your phone
displays the & (voicemail message) indicator and a
New Voicemail notification.
Calling Features
Press
CALL (n)
The phone calls your voicemail phone number. If no
voicemail number is stored, your phone prompts you to
store a number.
Storing Your Voicemail Number
If necessary, use the following procedure to store your
voicemail phone number on your phone. Usually, your
service provider has already done this for you.
Find the Feature
64
To
listen to the message
> Messages
m > Voicemail Setup
Press
1 CHANGE (r)
2 keypad keys
3 OK (r)
To
open the Voicemail No.
enter your voicemail number
store the number
Using Call Waiting
When you are on a call, an alert tone sounds to
indicate that you have received a second call.
Press
1 n
2 SWITCH (r)
To
answer the new call
switch between calls
or
LINK (l)
connect the 2 calls
m > End Call On Hold
end the call on hold
You must turn on call waiting to use the feature. To turn call
waiting on or off:
Find the Feature
m > Settings > In-Call Setup
> Call Waiting
Calling Features
or
Putting a Call On Hold
Press
HOLD (r) (if available) or
m > Hold
To
put the call on hold
65
Phone Features
Phone Features
Main Menu
This is the standard main menu layout. Menu
organization and feature names may vary on your
phone. Not all features may be available on your phone.
n
e
Messages
• Create Message
• Message Inbox
• Email Msgs
• Voicemail
• Drafts
• Outbox
• Quick Notes
• Picture Msg Template
• Browser Msgs
h Multimedia
•
•
•
•
w
Camera
Pictures
Sounds
MotoMixer
Settings
(see next page)
Email
66
Get More
• My Album
• My Journal
• My E-Mail
• Games
• Megatones
• Wallpaper
Phonebook
Q
Games & IM
Settings Menu
É
t
Personalize
• Home Screen
• Main Menu
• Color Style
• Greeting
• Wallpaper
• Screen Saver
Ring Styles
• Style
• Style Detail
L Connection
• Bluetooth Link
• Sync
H Call Forward
•
•
•
•
•
U
Voice Calls
Fax Calls
Data Calls
Cancel All
Forward Status
In-Call Setup
• In-Call Timer
• My Caller ID
• Answer Options
• Call Waiting
Z Initial Setup
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Time and Date
1-Touch Dial
Display Timeout
Backlight
Scroll
Language
Battery Save
Brightness
DTMF
Master Reset
Master Clear
m Phone Status
• My Tel. Numbers
• Battery Meter
• Other Information
S
Headset
• Auto Answer
• Voice dial
J Car settings
j Network
u Security
•
•
•
•
•
•
Phone Lock
Lock Application
Fixed Dial
SIM PIN
New Passwords
Certificate Mgt
c Java Settings
•
•
•
•
•
•
Phone Features
l
Office Tools
• Web Access
• Calculator
• Datebook
• Shortcuts
• Voice Records
• Alarm Clock
• Dialing Services
• Fixed Dial
• Service Dial
Java App Loader
Java System
Delete All Apps
App Vibration
App Volume
App Backlight
Airplane Mode
Shortcuts
Change ringer style:
With flip closed, press the
volume keys up or down to
change the style.
Display my phone number:
Press m D.
Go to dialed calls list:
Press n (or k).
Exit menu system:
Press e (or j).
67
Feature Quick Reference
This sections helps you to locate features on your
phone that are not described elsewhere in this guide.
Phone Features
Calling Features
Feature
Conference
Call
Call
Forwarding
Description
During a call:
m > Hold, dial next
number, press n, press
LINK (l)
Set up or cancel call
forwarding:
m > Settings > Call Forward
Message
Feature
Send Text
Message
Send
Picture
Message
Use
Picture Msg
Template
68
Description
Send a text message:
> Messages > Create Message
> New Text Msg
Send a picture message:
> Messages > Create Message
> New Picture Msg
Open a picture message
template with preloaded
media:
> Messages > Create Message
> Picture Msg Template
Feature
Read
Message
Description
Read a new text or picture
message that you have
received:
Press READ (r).
Email
Description
Send an email message:
> m > Email
Read a new email message
that you have received:
Press READ (r).
Phone Features
Feature
Send
Email
Message
Receive
Email
Message
Phonebook
Feature
Create
Entry
Description
Create a new phonebook entry:
m > Phonebook > [New Entry], press
SELECT (r) > Phone Number or
Email Address or Mailing List
Group
Create a group mailing list as an
Mailing List phonebook entry:
m > Phonebook
m > New > Mailing List
Dial Number Call a number stored in the
phonebook:
m > Phonebook > entry to call
69
Feature
Voice Dial
Number
Phone Features
Set Ringer
ID for Entry
Note: This option is not available for
entries stored on the SIM card.
Set
Set the category for a phonebook
Category for entry:
Entry
m > Phonebook > entry
m > Edit > Category > category name
Set
Category
View
Set Picture
Caller ID or
List View
Sort
Phonebook
List
70
Description
Voice dial a number stored in the
phonebook:
Press and hold k (or n), and say
the entry’s name (within 2 seconds).
Assign a distinctive ringer alert to an
phonebook entry:
m > Phonebook > entry
m > Edit > Ringer ID > ringer name
Note: This option is not available for
entries stored on the SIM card.
Set phonebook category view:
m > Phonebook
m > Categories > category view
View phonebook entries as text list,
or with picture caller ID photos:
m > Phonebook
m > Setup > View by > list view
Set the order in which phonebook
entries are listed:
m > Phonebook
m > Setup > Sort by > sort order
Feature
Set Primary
Number
Personalizing Features
Feature
Ring Style
Ringer IDs
Ring
Volume
Keypad
Volume
Phone Features
Copy
Phonebook
Entry to
Another
Device
Description
Set a primary number for an
phonebook entry with multiple
numbers:
m > Phonebook, scroll to entry, press
m > Set Primary > phone number
Copy a phonebook entry to another
phone, computer, or device:
m > Phonebook, highlight the entry,
press m > Send > Bluetooth
Description
Change the ring style settings for an
event:
m > Settings > Ring Styles
> Style Detail
Activate distinctive ringer styles
assigned to phonebook entries:
m > Settings > Ring Styles
> Style Detail > Ringer IDs
Set ringer volume:
m > Settings > Ring Styles
> Style Detail > Ring Volume
Set keypad keypress volume:
m > Settings > Ring Styles
> Style Detail > Key Volume
71
Phone Features
Feature
Clock View
Description
Display an analog clock or digital
time readout in the home screen:
m > Settings > Personalize
> Home Screen > Clock
Menu View
Display the main menu as graphic
icons or as a text-based list:
m > Settings > Personalize > Main Menu
> View
Main Menu Reorder your phone’s main menu:
m > Settings > Personalize > Main Menu
> Reorder
Show or
Show or hide menu feature icons in
Hide Menu
the home screen:
Icons
m > Settings > Personalize
> Home Screen > Home Keys > Icons
Change Soft Change soft key labels and menu
Keys &
feature icons in the home screen:
Menu Icons m > Settings > Personalize
> Home Screen> Home Keys
Shortcuts
Create a shortcut to a menu item:
Highlight the menu item, then press
and hold m.
Select a shortcut:
m + one or two digits (1-99)
72
Menu Features
Feature
Language
Master
Reset
Phone Features
Master
Clear
Description
Set menu language:
m > Settings > Initial Setup > Language
Reset all options except unlock code,
security code, and lifetime timer:
m > Settings > Initial Setup > Master Reset
Reset all options except unlock code,
security code, and lifetime timer, and
clear all user settings and entries
except SIM card information:
m > Settings > Initial Setup > Master Clear
Dialing Features
Feature
Fixed Dial
Service
Dial
Description
Turn fixed dialing on or off:
m > Settings > Security
> Fixed Dial
Use the fixed dial list:
m > Settings > Tools > Dialing Services
> Fixed Dial
Dial service phone numbers:
m > Settings > Tools
> Dialing Services > Service Dial
73
Feature
DTMF
Tones
Description
Activate DTMF tones:
m > Settings > Initial Setup > DTMF
Phone Features
Send DTMF tones during a call:
Press the number keys.
Send stored numbers as DTMF tones
during a call:
Highlight a number in the phonebook
or recent calls lists, then press
m > Send Tones.
Call Monitoring
Feature
In-Call
Timer
Description
Display time information
during a call:
m > Settings > In-Call Setup
> In-Call Timer
Handsfree Features
Note: The use of wireless devices and their accessories
may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey
the laws and regulations on the use of these products.
Feature
Speakerphone
74
Description
Activate a connected
external speakerphone
during a call:
Press SPEAKER (r) (if
available) or m > Spkrphone On.
Feature
Auto
Answer
(car kit or
headset)
Auto
Handsfree
(car kit)
Power-Off
Delay
(car kit)
Charger
Time
(car kit)
Phone Features
Voice Dial
(headset)
Description
Automatically answer calls
when connected to a car kit
or headset:
m > Settings > Car Settings or
Headset > Auto Answer
Enable voice dial with
headset send/end key:
m > Settings > Headset
> Voice Dial
Automatically route calls to a
car kit when connected:
m > Settings > Car Settings
> Auto Handsfree
Set the phone to stay on for
a specified time after the
ignition is switched off:
m > Settings > Car Settings
> Power-Off Delay
Charge the phone for a
specified time after the
ignition is switched off:
m > Settings > Car Settings
> Charger Time
75
Phone Features
Data and Fax Calls
Feature
Send Data
or Fax
Description
Connect your phone to the
device, then place the call
through the device application.
Receive
Data or
Fax
Connect your phone to the
device, then answer the call
through the device application.
Bluetooth® Wireless Connections
Feature
Make Phone
Visible to
Other
Device
Disconnect
From
Device
Description
Allow an unknown Bluetooth
device to discover your
phone:
m > Settings > Connection
> Bluetooth Link > Setup > Find Me
Connect to a recognized
handsfree device:
m > Settings > Connection
> Bluetooth Link > Handsfree
> device name
Disconnect from a device:
Highlight the device name
and press DROP (r).
Switch to
Device
During Call
Switch to a headset or car kit
during a call:
m > Use Bluetooth
Connect to
Recognized
Device
76
Feature
Edit Device
Properties
Network Features
Feature
Network
Settings
Description
View network information and
adjust network settings:
m > Settings > Network
Phone Features
Set
Bluetooth
Options
Description
Edit the properties of a
recognized device:
Highlight the device name
and press m > Edit.
Set your phone’s Bluetooth options:
m > Settings > Connection
> Bluetooth Link > Setup
Personal Organizer Features
Feature
Add
Datebook
Event
Description
Add an event to the datebook:
m > Settings > Office Tools > Datebook
> day
m > New
View
Datebook
Event
View or edit event details:
m > Settings > Office Tools > Datebook
> day > v > event name,
press VIEW (r)
77
Feature
Event
Reminder
Description
View event reminder:
VIEW (r)
Phone Features
Dismiss event reminder:
EXIT (l)
Copy
Datebook
Event to
Another
Device
Copy a datebook entry to another
phone, computer, or device:
m > Settings > Office Tools > Datebook
> day, highlight the entry, press m
> Send > Bluetooth
Set Alarm
Set an alarm:
m > Settings > Office Tools > Alarm Clock
Turn Off
Alarm
Turn off alarm:
Press DISABLE (l) or j.
Set 8-minute delay:
Press SNOOZE (r) or k.
Create
Voice
Record
Create a voice record:
Press and hold the camera button,
speak into the phone, and release the
camera button.
Note: Recording phone calls is subject
to varying state and federal laws
regarding privacy and recording of
conversations.
78
Play Voice
Record
Play back a voice record:
m > Settings > Office Tools > Voice Records
> voice record
Calculator
Calculate numbers:
m > Settings > Office Tools > Calculator
Feature
Currency
Converter
Description
Convert currency:
m > Settings > Office Tools > Calculator
m > Exchange Rate
Enter exchange rate, press OK (r),
enter amount, press
m > Convert Currency.
Feature
SIM PIN
Lock
Application
Description
Lock or unlock the SIM card:
m > Settings > Security > SIM PIN
Caution: If you enter an incorrect
PIN code 3 times in a row, your SIM
card is disabled and your phone
displays SIM Blocked.
Lock phone applications:
m > Settings > Security
> Lock Application
Phone Features
Security
News and Entertainment
Feature
Description
Launch Micro- Select Left Soft Key t-zones.
Browser
Download
Download a picture, sound,
Objects from or phone theme from a
Web Page
Web page:
Highlight the file, press
SELECT (r), press STORE (r).
79
Phone Features
Feature
Download
Game or
Application
80
Description
Download a Java™ game
or application:
m > Games & IM > New Games,
highlight the application,
press SELECT (r), press DOWNLOAD (r)
Launch Game Launch a Java game or
or
application:
Application
m > Games & IM, highlight
the application, press
SELECT (r)
Manage
Manage pictures and
Pictures
animations:
m > Multimedia > Pictures
Manage
Manage ring tones, sounds that you
Sounds
have composed or downloaded:
m > Multimedia > Sounds
Edit Sounds Edit MIDI-based sound files that you
can use with your phone:
With
MotoMixer
m > Multimedia > MotoMixer > [New Mix]
or mix file name
Camera
Adjust light level and other settings
for the integrated camera:
m > Multimedia > Camera
Specific Absorption Rate Data
This model wireless phone meets the government’s requirements
for exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and
manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF)
energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
Government and by the Canadian regulatory authorities. These limits are
part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF
energy for the general population. The guidelines are based on standards
that were developed by independent scientific organizations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards
include a substantial safety margin designed to assure the safety of all
persons, regardless of age or health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of
measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The
SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory authorities is
1.6 W/kg.1 Tests for SAR are conducted using standard operating
positions accepted by the FCC and by Industry Canada with the phone
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency
bands. Although the SAR is determined at the highest certified power
level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below
the maximum value. This is because the phone is designed to operate at
multiple power levels so as to use only the power required to reach the
network. In general, the closer you are to a wireless base station, the
lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and
Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada
that it does not exceed the limit established by each government for safe
exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the
ear and worn on the body) reported to the FCC and available for review by
Industry Canada. The highest SAR value for this model phone when
tested for use at the ear is 0.59 W/kg, and when worn on the body, as
81
described in this user guide, is 0.79 W/kg. The SAR value for this product
in its data transmission mode (body-worn use) is 0.80 W/kg. (Body-worn
measurements differ among phone models, depending upon available
accessories and regulatory requirements).2
While there may be differences between the SAR levels of various phones
and at various positions, they all meet the governmental requirements for
safe exposure. Please note that improvements to this product model
could cause differences in the SAR value for later products; in all cases,
products are designed to be within the guidelines.
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found
on the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) Web
site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA)
Web site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used by
the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue. The
standard incorporates a substantial margin of safety to give additional
protection for the public and to account for any variations in measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment
procedure, and measurement uncertainty range for this product.
82
Index
A
accessories 8
accessory connector port 2
alarm clock 78
alert
defined 54
downloading 79
setting 71
turning off 14, 59
alt key 1
animation
downloading 79
screen saver 56
viewing 80
wallpaper 55
answering a call 15, 54
application, locking and
unlocking 79
B
backlight 57
battery
charging 10
extending battery life 12,
56, 57
installing 10
level indicator 37, 38, 39
block cursor 44
Bluetooth 76, 77
Bluetooth wireless
connection 76
C
calculator 78
call
adding digits after phone
number 61
alert, setting in internal
display 71
alert, turning off 14, 59
answer options 54
answering 15
call waiting 65
deleting 60
dialed calls list 60
dialing 14
emergency number 59
ending 14, 15
forwarding 68
handsfree speaker,
activating 47
hold 65
international access code
60
making 14
received calls list 60
receiving 15
recent calls 60
83
call (continued)
ring style
in internal display 54
speakerphone 74
storing 60
timers 74
unanswered call 34, 62
call forwarding
in internal display 68
call waiting 65
caller ID 3, 52, 58, 61, 70
calling line identification.
See caller ID
camera
self portrait 19
settings 80
taking a photo 3, 18
camera button 2, 47
functions 47
taking self portrait 19
using with external
display 30
capitalization 43
car kit 74
center select button 39
character chart 45
clock
illustration 35
selecting analog or digital
72
setting 53
84
codes
changing 48
default 48, 49
forgetting 50
color, setting 57
conference call 68
cursor 43
customizing the menu 72
D
data call 76
date
setting 16, 53
date format
setting 17
datebook 77
defined 35
deleting a call 60
dialed calls list 60
dialing
fixed numbers 73
service numbers 73
dialing a number 14
display
backlight 13, 57
color 57
description 35
home screen 35
language 73
personalizing 72
timeout 14
DTMF tones
activating 74
sending 61, 74
E
earpiece volume 14
email
receiving 69
sending 69
emergency number 59
end key 1, 2, 14, 15, 40
ending a call 14, 15
Enter Unlock Code
message 49, 50
event alert 71
external display 30
F
fax call 76
5-way navigation key 1, 39
fixed dial 73
flashing cursor 43
forwarding calls 68
G
games 80
game keys 1
playing 29
groove tunes 80
H
handsfree speaker 47
handsfree use 74
headset
accessory, using 74
headset jack 2
Hide ID feature 61
hold a call 65
home keys, personalizing
72
home screen 1, 35
selecting clock view 72
I
in use indicator 37
incoming call
answering 15
forwarding 68
Incoming Call message 58
indicators
battery level 37, 38, 39
in use 37
loud ring style 39
menu 35
message 38
message waiting 27
messaging presence 37
missed call 62
ring style 37, 39
roam 38
signal strength 30, 37
silent alert 39
silent ring style 39
soft ring style 39
text entry method 38
transmission 37
vibrate and ring style 39
vibrate style 39
85
indicators (continued)
voicemail message 38,
64
international access code
60
J
Java applications 80
joystick 1, 40
K
key
camera button 2, 47
center select 39
end 1, 2, 14, 15, 40
5-way navigation 1, 39,
40
left soft key 1, 36, 40, 72
menu 1, 40, 41
power 1, 2, 13
right soft key 1, 36, 40,
72
send 1, 2, 14, 15, 60
volume control 2, 14
keylock 15
keypad
answering calls 54
backlight 57
volume, setting 71
L
language, setting 73
left soft key
functions 1, 36, 40
86
personalizing 72
lid
external display 30
screen saver 56
lock
applicationzzz 79
phone 49
SIM card 79
Low Battery message 38
M
making a call 14
master clear 73
master reset 73
menu
entering text 42
icons 72
icons, changing in idle
display 72
icons, converting to text
72
icons, described 36
icons, showing or hiding
72
language, setting 73
lists 41
navigating 40
personalizing 72
rearranging features 72
using features 41
view, changing 72
menu icons 72
menu indicator 35
menu key 1, 40, 41
message
menu feature icon 35
MMS template 68
multimedia message 68
text 68
message indicator 38
message waiting indicator
27
messages menu feature
icon 35
messaging presence
indicator 37
micro-browser
Java applications 80
menu feature icon 35
using 79
missed call indicator 62
Missed Calls message 34,
62
MMS, defined 25
MMS. See message
MotoMixer 80
multimedia message
sending 68
multimedia messaging
service. See
message
my telephone number 15,
53, 67
N
notepad 62
number
storing your number 53
viewing your number 15,
67
numbers, entering 43
O
optional accessory, defined
8
optional feature, defined 8
P
passwords. See codes
personalize 72
phone
alert, setting 71
alert, turning off 14, 59
answer options 54
clear stored information
73
codes 48
date 53
keypad, answering calls
54
language, setting 73
locking 49
network settings 77
reset all options 73
security code 48
time 53
turning on/off 13
unlock code 48
network settings 77
87
phone (continued)
unlocking 13, 49, 50
phone number
adding digits after 61
attaching 2 numbers 33,
61, 63
international access code
60
redialing 58
storing in phonebook 69
storing your number 53
viewing your number 15,
67
phonebook
attaching 2 numbers 33,
61, 63
category views 52, 70, 71
dialing a number 69
entry category 70
group mailing list 69
menu feature icon 35
picture caller ID 3, 52, 70
primary number, setting
71
ringer ID 70
sorting entries 52, 70
speed dial number 63
storing an entry 69
voice dialing 70
photo
downloading 79
picture caller ID 3, 52, 70
88
self portrait 19
sending 3, 18
taking 3, 18
picture
downloading 79
screen saver 56
viewing 80
wallpaper 55
picture caller ID 3, 52, 70
picture message
receiving 27
sending 25
PIN code
changing 48
entering 79
PIN2 code
changing 48
power key 1, 2, 13
R
received calls list 60
recent calls 60
recent calls menu feature
icon 35
redial
busy number 58
right soft key
functions 1, 36, 40
personalizing 72
ring alert
turning off 59
ring style
in internal display 54, 71
personalizing 71
turning off 14
ring style indicators 37, 39
ring tone
downloading 79
editing with MotoMixer 80
managing 80
ringer ID
setting 70
ringer volume, setting 14,
71
roam indicator 38
S
screen saver 56
security code
changing 48
default 48
forgetting 50
send key 1, 2, 14, 15, 60
service dial 73
setting 54
shortcuts 67, 72
Show ID feature 61
signal strength indicator 30,
37
silent alert indicator 39
silent ring style, setting 54
SIM Blocked message 13,
79
SIM card
defined 9
installing 9
locking 79
PIN code entry 13
PIN code, changing 48
PIN2 code, changing 48
precautions 9
SIM Blocked message
13, 79
SIM PIN code
changing 48
entering 79
SIM PIN2 code
changing 48
soft keys
functions 36, 40
illustration 1
labels 35
personalizing 72
sound
downloading 79
managing 80
speakerphone
activating 74
automatic answer 75
speed dial
using 63
standby time, increasing
56, 57
storing a call 60
symbol chart 46
89
T
V
telephone number
storing your number 53
viewing your number 15,
67
text
block cursor 44
character chart 45
entering 42
flashing cursor 43
symbol chart 46
text entry method indicator
38
time
setting 16, 53
timers 74
transmission indicator 37
travel charger 11
vibrate alert
setting in internal display
71
turning off 14, 59
voice dial 70, 75
voice record 78
voicemail 63
voicemail message indicator
38, 64
volume
earpiece 14
keypad 71
ringer 14, 71
volume keys 2, 14
W
wallpaper 55
Web pages 79
U
unlock
application 79
phone 49
unlock code
bypassing 50
changing 48
default 48, 49
entering 13, 49, 50
forgetting 50
U.S. patent Re. 34,976
90
Bienvenido
¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares
digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el
teléfono celular A630 GSM de Motorola.
Pantalla
principal
Teclado
interno
Teclas
de
juegos
Teclas de
juegos
Tecla Alt
Ingreso de
símbolos
en
mensajes
de texto.
Tecla
Mayúsculas
Tecla
espaciadora
Tecla de encendido
y fin
Encender y apagar
el teléfono, finalizar
las llamadas telefónicas, salir del sistema de menús.
Tecla programable
izquierda
Ejecutar funciones
identificadas por la instrucción a la izquierda
de la pantalla.
Tecla Intro
Tecla de menú
Tecla de
navegación de
cinco
direcciones
Desplazarse a
menús y listas,
programar
valores de
funciones.
Tecla enviar
Hacer y contestar llamadas, ver la lista de llamadas
hechas recientemente.
Tecla programable derecha
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la derecha de
la pantalla.
Nota: Hay algunas funciones que se pueden ejecutar con la
solapa del A630 abierta o cerrada. En dichos casos, le
mostraremos ambas opciones de teclas entre paréntesis.
91
¡Pruébelo!
Altavoz del manos
libres
(en la parte posterior del teléfono)
Botón de cámara
Encienda la cámara
y tome fotografías.
Manténgalo
presionado para
grabar memorias
de voz.
Botones de
volumen
Ajuste el volumen
del auricular, timbre y estilo de timbre. Aumente y
disminuya la imagen al tomar una
fotografía.
Pantalla externa
Vea información de
llamadas y menús.
Tecla atrás, fin y
encendido
Vaya hacia atrás en
los menús, finalice
llamadas y
encienda y apague
el teléfono.
92
Antena
(en la parte posterior
del teléfono; antena
interna)
Lente de la cámara
Tome fotografías
para enviar a otras
personas y para
usarlas en el
teléfono.
Conector para
audífonos
Conecte audífonos
para usar manos
libres.
Menú y teclas
arriba y abajo
Acceda al menú y
desplácese hacia
arriba y abajo.
Teclado
externo
Puerto de conexión de
accesorios
Inserte el cargador y
los accesorios del
teléfono.
Tecla OK y enviar
Muévase hacia
adelante en los
menús, haga y
conteste llamadas
y vea la lista de
llamadas recientes.
Teclas externas
Para operación
con la solapa
cerrada.
Función
Tomar una
fotografía
con la
solapa
abierta en
90 grados
Enviar
fotografía
Programar
fotografía
como ID de
llamada con
imagen
Enviar
mensaje de
imagen
Descripción
Oprima el botón de cámara externo. Gire el
teléfono para ver la imagen correctamente
(consulte la página 21 de esta guía de
usuario para obtener más detalles). Apunte
el lente al objetivo y oprima el botón de
cámara para tomar una fotografía.
Envía la fotografía a un número de teléfono
o a una dirección de email: use el botón
externo para bajar el volumen para
desplazarse a e. Oprima el botón de
cámara externo para hacer la selección.
Seleccione el tipo de mensaje en Tipo,
debajo de la fotografía y oprima OK.
Desplácese para seleccionar el número al
que va dirigido el mensaje o dirección y
oprima Agregar, OK y luego Enviar.
Asigna una fotografía a un ingreso del
directorio para activar la ID de la persona
que llama con imagen:
m > Multimedia > Imágenes > fotografía
m > Aplicar como > Ingreso del directorio
Envía un mensaje de imagen
multimedia con imágenes,
animaciones, sonidos:
> Mensajes > Crear Mensaje
> Nuevo msj de imagen
93
Función
Conexión
inalámbrica
Jugar
94
Descripción
Configure una conexión inalámbrica
Bluetooth ® a un audífono, equipo para
automóvil o dispositivo externo. Asegúrese
de que el dispositivo Bluetooth esté
encendido y en el modo descubrir:
m > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth
> Manos libres > [Busc dispositivos]
Para jugar: m > Juegos e IM > juego
95
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.motorola.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con problemas
de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.
Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países. Cualesquier otros
nombres de productos o servicios pertenecen a sus propietarios respectivos.
© Motorola, Inc. 2004.
Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono
radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad
del usuario para operar el equipo.
La información contenida en las guías del usuario de Motorola se
considera correcta al momento de la impresión. Motorola se reserva el
derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación
sin previo aviso. El contenido de los manuales del usuario de Motorola se
proporciona “tal como está”. Salvo que alguna ley vigente lo demande
específicamente, no hay garantías de ningún tipo, expresas o implícitas,
lo que incluye, pero no se limita a las garantías implícitas de
comercialización y adecuación para un propósito específico, en relación
con la precisión, confiabilidad o contenido de esta guía.
Número de manual: 6809490A44-A
96
Contenido
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de su número telefónico . . . . . . . . . . . . .
Activación/desactivación de bloqueo del teclado . . . . .
Programación de hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones destacadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo tomar y enviar fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de mensajería instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envío de un mensaje de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recepción de un mensaje de imagen . . . . . . . . . . . . .
Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth® . . . . . . .
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la pantalla interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la tecla de navegación
de cinco direcciones en el teclado interno . . . . . . . . . .
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
100
101
102
102
104
105
105
106
107
107
107
108
108
111
111
115
120
120
122
123
125
126
126
131
135
136
97
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del botón de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del altavoz del manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de un código, PIN o contraseña. . . . . . . . . . .
Bloqueo y desbloqueo del teléfono . . . . . . . . . . . . . . .
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . .
Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programación del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento de su nombre y número telefónico .
Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . .
Programación de un estilo de timbre . . . . . . . . . . . . .
Programación de opciones para contestar . . . . . . . . .
Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . .
Programación de una imagen de protector de pantalla
Programación de los colores de la pantalla . . . . . . . .
Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarcación de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de ID de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . .
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . .
Marcación de números internacionales . . . . . . . . . . .
Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . .
Devolución de una llamada no contestada . . . . . . . . .
Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adición de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamada con marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . .
98
139
144
144
145
145
147
148
150
150
150
151
152
152
154
155
155
156
156
156
158
158
159
159
161
161
162
162
163
165
165
Funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Referencia rápida de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos de índice de absorción específico
para Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
166
168
184
186
99
Inicio
Inicio
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información legal
y de seguridad que se incluye en las
páginas de bordes grises en la parte
posterior de este manual.
040032o
Acerca de esta guía
Esta guía describe las funciones básicas del teléfono
celular Motorola.
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red opcional, tarjeta
SIM o función dependiente de la suscripción,
que posiblemente no la ofrezcan todos los
proveedores de servicios en todas las áreas
geográficas. Para obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere
un accesorio Motorola Original™ opcional.
100
Instalación de la tarjeta SIM
Su tarjeta de Módulo de identidad del abonado (SIM)
contiene su número de teléfono, los detalles del
servicio y la memoria del directorio telefónico/
mensajes.
1.
Inicio
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer
la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la
suciedad.
2.
3.
Sujetador
de tarjeta
SIM
Nota: Sostenga la tarjeta SIM con el contacto dorado
hacia abajo. Cuidadosamente deslice la tarjeta SIM hacia
el teléfono hasta que ésta quede pareja en el sujetador de
la tarjeta SIM.
101
Instalación de la batería
El teléfono está diseñado para usar sólo
baterías y accesorios Motorola Original.
2.
Inicio
1.
3.
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes
de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería, tal
como se describe en la siguiente tabla. Algunas baterías
tienen mejor rendimiento después de varios ciclos
completos de carga y descarga.
102
Inicio
Acción
1 Conecte el
Lengüeta de
liberación
cargador de
viaje en el
teléfono con la
lengüeta de
liberación hacia
arriba.
Asegúrese de
insertar los
ganchos de conexión del enchufe directamente
en las ranuras del cargador del teléfono, para
que ambos ganchos fijen el enchufe en su lugar.
2 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a
la toma de corriente adecuada.
3 Cuando el teléfono indique Carga completa, oprima
la lengüeta de liberación y retire el cargador de
viaje.
Nota: Al insertar el enchufe del cargador en el teléfono,
éste responderá con una indicación de que la batería se
está cargando (icono de batería destellante y/o tono de
indicación de batería). Si la batería se ha descargado
completamente o se ha guardado descargada por un
período prolongado, es posible que haya una demora de
hasta 10 segundos antes de que se active el icono de
batería y/o tono de batería. Esto es normal y no indica
una falla.
Consejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al
teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.
Esto no dañará la batería.
103
Consejos acerca de la batería
Inicio
La vida útil de la batería depende de la red, la
intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y
los accesorios utilizados.
• Use siempre baterías y cargadores Motorola Original.
La garantía no cubre daños provocados por el uso de
baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura
ambiente o aproximada a ésta.
• Si guarda la batería, manténgala descargada en un
lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores
a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando
deje su vehículo, siempre lleve el teléfono consigo.
• Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo.
Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa
que probablemente debe comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de reciclaje local
para conocer los métodos de desecho correctos.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección “Información general
y de seguridad” incluida en esta guía.
104
Encendido del teléfono
Acción
Inicio
1 Mantenga
Tecla de
Tecla
oprimida la
encendido
enviar
tecla de
encendido
(j o e) por 2 segundos para encender el
teléfono. Puede tomar hasta cuatro segundos
para que la pantalla se ilumine después de
encender el teléfono.
2 Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la
tarjeta SIM y oprima la tecla enviar (k o n)
para desbloquear la tarjeta SIM.
Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto
tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva
y el teléfono muestra en pantalla SIM bloqueada.
3 Si fuera necesario, ingrese el código de
desbloqueo de 4 dígitos y oprima la tecla Enviar
(k o n) para desbloquear el teléfono.
Uso de la pantalla
La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo
cuando la luz de fondo está encendida o cuando la
pantalla se ve directamente a la luz del sol.
Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo de
la pantalla se apaga automáticamente cuando no se
detecta actividad por un lapso de tiempo. La luz de fondo
105
Inicio
se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se
presiona alguna tecla. Para programar el tiempo de
encendido de la luz de fondo, abra la solapa y oprima
m > Programación > Config inicial > Luz de fondo. Puede
programar que la luz de fondo permanezca encendida
por 20, 40 ó 60 segundos.
Para extender aún más la vida útil de la batería, puede
programar el apagado de la pantalla después de un
período de inactividad. La pantalla se vuelve a encender
cuando se abre la solapa o se presiona alguna tecla. Para
programar el tiempo de encendido de la luz de fondo,
oprima m > Programación > Config inicial > Luz de fondo. Puede
programar que la pantalla permanezca encendida por 1 ó
2 minutos o programar que el apagado desactive el tiempo
de expiración de la pantalla.
Ajuste de
volumen
Oprima los botones
de volumen arriba o
abajo para:
Botones de
volumen
• Aumentar o disminuir el volumen del auricular durante
una llamada.
• Aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre
cuando la pantalla principal está visible.
• Desactivar la alerta de una llamada entrante.
106
Realización de llamadas
Para
marcar el número telefónico
realizar la llamada
finalizar la llamada y “colgar”
el teléfono cuando haya
terminado
Inicio
Oprima
1 teclas
correspondientes
del teclado
2 kon
3 joe
Contestación de llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y
muestra un mensaje de llamada entrante.
Oprima
1 ko
n o
RSPONDR (r)
2 joe
Para
contestar la llamada
finalizar la llamada y “colgar”
el teléfono cuando haya
terminado
Visualización de su número
telefónico
Para ver su número telefónico desde la pantalla principal,
abra la solapa y oprima
m > Programación > Estado del teléfono > Mis núms de tel.
Mientras esté en una llamada, oprima m > Mis núms de tel.
107
Inicio
Nota: Su número telefónico debe estar almacenado en la
tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar
su número telefónico en la tarjeta SIM, consulte la
página 150. Si no sabe su número de teléfono,
póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Activación/desactivación de
bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado se usa para evitar que las teclas se
opriman sin intención. Usted puede hacer llamadas de
emergencia cuando el bloqueo del teclado está activado.
Oprima
1 i+*
2 i+*
Para
activar el bloqueo del teclado
desactivar el bloqueo del
teclado
Programación de hora y fecha
Es necesario programar la hora y fecha para poder usar
cabalmente las funciones del teléfono. Programar la hora:
Localización de
funciones
Oprima
1
108
v
m > Programación
> Config inicial
> Hora y fecha > Hora
Para
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para cambiar las
horas
Oprima
Para
oprimir a la derecha para
resaltar los minutos
v
3
v
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para cambiar los
minutos
4
v
oprimir a la derecha para
resaltar la manera en que se
muestra la hora
5
v
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar
am, pm o 24hrs
6 OK (r)
cerrar la programación de la
hora
Inicio
2
Programar la fecha:
Localización de
funciones
Oprima
m > Programación
> Config inicial
> Hora y fecha > Fecha
> Fecha:
1
v
Para
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para cambiar el
mes
2
v
oprimir a la derecha para
resaltar el día
109
Inicio
Oprima
3
v
Para
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para cambiar el
día
4
v
oprimir a la derecha para
resaltar el año
5
v
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para cambiar el
año
6 OK (r)
cerrar la programación de la
fecha
Programar el formato de fecha:
Localización de
funciones
Oprima
1
v
2 SELECR (r)
m > Programación
> Config inicial
> Hora y fecha > Fecha
> Formato
Para
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo para resaltar el
formato de fecha
seleccionar el formato
Nota: Para cambiar manualmente la hora y fecha,
consulte la página 150.
110
Funciones destacadas
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer
y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las
funciones destacadas del teléfono.
Cómo tomar y enviar
fotografías
Puede usar la cámara del teléfono para tomar
fotografías con la solapa cerrada, completamente abierta
o abierta en 90 grados.
Consejo: Acceda a la cámara usando el teclado:
Localización de
funciones
m > Multimedia > Cámara
> Tomar fotografía
Funciones destacadas
Para activar la cámara del teléfono con la solapa
cerrada, o con la solapa abierta, oprima el botón de
cámara externo.
En la pantalla aparecerá la imagen activa del visor. Para
ver el área de la imagen apropiadamente, con la solapa
abierta, gire el teléfono hacia el suelo, primero hacia la
izquierda (en posición Vertical). Consulte la página 112.
111
Funciones destacadas
Oprima la tecla
Volumen hacia
arriba o hacia
abajo para
aumentar o
disminuir la
imagen en el visor.
Mientras sostiene
el teléfono en posición vertical, oprima
v a la derecha o a
la izquierda para
seleccionar una
opción de la cámara
y oprima el botón
de cámara para
hacer su selección
(o seleccione v
en el centro).
ÁREA DE LA
IMAGEN
x z y
Toma una foto
(r) u oprima el
botón de
cámara.
Oprima mpara
abrir el Menú
de imágenes.
Volver a la pantalla
anterior (l).
Para tomar una fotografía usando el botón de cámara o las
teclas de volumen:
Oprima una vez para
activar la cámara.
Oprima nuevamente
para tomar una fotografía o confirmar
una selección.
Use las teclas de
volumen para
aumentar y disminuir
la imagen o para
seleccionar opciones
después de tomar
una fotografía.
112
El espacio en la
memoria de
almacenamient
o actualmente
en uso, brillo o
selección de
zoom.
Consejo: Para tomar un autorretrato con la solapa
cerrada, active la cámara, apunte el lente al objetivo y
cuando la pantalla diga “Cámara lista”, oprima
nuevamente el botón de cámara para tomar la foto.
La pantalla dirá “Por favor, espere” y luego “Fotografía
tomada”. Para ver una fotografía, abra rápidamente la
solapa, oprima m, Ir a imágenes, luego Imagen. Si abre la
solapa y aparece la pantalla inicial, en lugar de la imagen,
puede ver la imagen oprimiendo m, Multimedia, Imágenes
y desplazarse a la nueva imagen.
Funciones destacadas
Tomar y guardar una
fotografía en posición
vertical asegurará la
correcta posición de la
imagen cuando use las
fotos, por ejemplo, en el
directorio telefónico,
MMS o aplicación de
vista de imágenes.
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
Oprima
1 botón de cámara
o
y (r)
o
t
Para
tomar una fotografía
113
Oprima
2 OK (r)
o
w (l)
Para
guardar la fotografía y
regresar para activar el visor
borrar la fotografía y
regresar para activar el visor
o
X
Funciones destacadas
3
v
4 botón de cámara
o
v (selección
central)
5 x (l)
o
e
hacer su elección
salir de la cámara (en el
visor)
Cuando la cámara está activa, el Menú Cámara z puede
incluir las siguientes opciones:
Opción
Config de imágenes
Ir a imágenes
114
enviar la fotografía
inmediatamente en Msj de
imagen o Email (consulte las
páginas 115 y 120).
resaltar sus opciones
Descripción
Abre el menú de
configuración para ajustar la
programación de la imagen.
Muestra las imágenes y
fotografías almacenadas en
el teléfono.
Opción
Ver espacio disponible
Toma programada
Descripción
Muestra cuánta memoria
queda para almacenar
imágenes.
Establece un cronómetro
para que la cámara tome la
fotografía. Para usar esta
función, la solapa debe
permanecer abierta.
Uso del correo electrónico
Puede enviar y recibir correos electrónicos conectándose
directamente a un servidor de correo a través de su
proveedor de servicios de Internet (ISP). Un usuario puede
configurar hasta 5 cuentas de correo electrónico (POP3 o
IMAP4).
Funciones destacadas
Para ajustar el cronómetro,
resalte y seleccione
Toma programada. Cuando el
cronómetro se haya ajustado,
oprima el botón de cámara y
se escuchará un tono audible
por 5 segundos antes de
tomar la fotografía.
Para configurar su cuenta de correo
electrónico
Localización de
funciones
m > Mensajes de Email
115
Oprima
Para
1 SELECR (r)
CONFIG
2 SELECR (r)
Agregar buzón
3 teclas del teclado ingresar su dirección de
correo electrónico
4 OK (r)
5
v
Guardar dirección
desplazarse a Contraseña
Funciones destacadas
6 teclas del teclado ingresar la contraseña de su
dirección de correo
electrónico
7 OK (r)
8 teclas del teclado volver a ingresar la
contraseña para confirmar
9 OK (r)
ingresar la contraseña
confirmada
10
v
desplazarse a Guardar contraseña
11
v
seleccionar Sí o No
12 SELECR (l)
confirmar Sí o No
13 SELECR (r)
guardar la selección
14
v
15 SELECR (l)
16
116
ingresar la contraseña
v
Zona horaria
seleccionar la zona horaria
desplazarse a su zona horaria
Oprima
Para
17 SELECR (r)
guardar su selección de la
zona horaria
18 SIGUIENTE (r)
leer los Términos de servicio
19 ACEPTAR (r)
aceptar los términos de
servicio
Para leer un mensaje de correo electrónico
Localización de
funciones
Oprima
m > Mensajes de Email
Para
Funciones destacadas
Para configurar su cuenta, se le puede solicitar
ingresar más información, como el nombre de usuario
y el nombre del servidor de correo. O bien se le puede
pedir que determine el tipo de servidor o si SSL está
activado. Si no tiene esta información, consulte las
instrucciones y la programación a su proveedor de correo
electrónico.
1 SÍ (r) conectar a descargar nuevos mensajes
buzones de voz de correo electrónico
remotos
Nota: Puede demorar varios
segundos conectar y
descargar nuevos mensajes
de correo electrónico.
2 NO (l)
ver mensajes de correo
previamente descargados
117
Oprima
Para
v
desplazarse al mensaje de
correo deseado
4 LEER (r)
leer su dirección de correo
5 RESPOND (r)
responder a su mensaje de
correo
6 ATRÁS (l)
volver a la pantalla anterior
3
Funciones destacadas
Para enviar un mensaje de correo
electrónico
Localización de
funciones
Oprima
1 NO (r) conectar
a buzones de
voz remotos
Para
ver mensajes de correo
previamente descargados
2 m
ver menú de correo
electrónico
3
118
m > Mensajes de Email
v
desplazarse a Crear Email
4 SELECR (r)
ver pantalla de mensaje
5 teclas del
teclado
para crear su mensaje de
correo
6 OK (r)
ver la pantalla de dirección de
correo electrónico
Oprima
7 teclas del
teclado
Para
ingresar direcciones de
correo electrónico de los
destinatarios
o
DIRECTORIO (r) para
seleccionar direcciones de
correo electrónico de su
directorio telefónico
8 OK (r)
aceptar la dirección de correo
seleccionada
9 ENVIAR (r)
enviar un correo electrónico
Notas:
Puede cambiar la frecuencia de revisión de nuevos
correos electrónicos. Una vez que se encuentra en un
buzón previamente configurado:
m > Config de Msj Email > Configuración avanzada
> Verificar msjs nuevos
También puede borrar los mensajes después de cierto
período de tiempo. Una vez que se encuentra en un buzón
previamente configurado:
m > Config de Msj Email > Configuración avanzada
> Programaciones de cuenta > seleccione la cuenta que desea
cambiar > Borrar
Funciones destacadas
Nota: Las direcciones de
correo electrónico deben
almacenarse en el teléfono;
no se pueden almacenar en
la tarjeta SIM.
119
Uso de mensajería instantánea
Su A630 puede proporcionarle acceso a una cuenta de
Mensajería instantánea para la que ya tiene un nombre en
pantalla y contraseña. Para acceder a esta función oprima
la tecla programable derecha (r) de su teléfono y
configure su programación. Necesitará ingresar su
nombre en pantalla y contraseña para comenzar. También
puede determinar si desea guardar su contraseña para
facilitar futuros accesos.
Funciones destacadas
Localización de
funciones
Envío de un mensaje de imagen
Un mensaje de imagen del Servicio de
mensajería multimedia (MMS) contiene una o
más diapositivas con texto y objetos multimedia
incorporados (incluidas fotografías, imágenes,
animaciones, sonidos y/o registros de voz). Puede enviar
el mensaje de imagen a otro teléfono habilitado para MMS
o a direcciones de correo electrónico.
Localización de
funciones
> Mensajes > Crear Mensaje
> Nuevo msj de imagen
Oprima
1 teclas del
teclado
Para
ingresar el texto de la
diapositiva
2 m
abrir el Menú MMS
3
120
r > IM
v
desplazarse a Insertar
Oprima
4 SELECR (r)
5
v
6 SELECR (r)
7
v
8 SELECR (r)
Para
mostrar una lista de los
elementos que puede
insertar
desplazarse hasta Imagen,
Registro de voz, Sonido,
Página nueva, Nota rápida o
Info de contactos
seleccionar el tipo de archivo
resaltar el archivo que desea
insertar el archivo
9 OK (r)
ir al menú Enviar a.
Resalte [Ingreso único] para
ingresar uno o más números
telefónicos y/o direcciones de
correo electrónico.
Resalte [Ingreso nvo a directorio]
para ingresar un número o
direcciones.
o
resalte un ingreso del
directorio telefónico.
10 SELECR (r)
Funciones destacadas
Repita los pasos 1 a 8 para
ingresar más contenido a los
mensajes.
seleccione [Ingreso único] o
[Ingreso nvo a directorio]
121
Oprima
11 COMPLETO (r)
Funciones destacadas
12
Para
almacenar números/
direcciones en el directorio
telefónico.
o
OK (r)
para ingresar a [Ingreso único].
v
desplazarse a Asunto
13 CAMBIAR (l)
seleccionar el Asunto
14 teclas del
teclado
ingresar el asunto
15 OK (r)
guardar el asunto
16 ENVIAR (r)
enviar el mensaje
Recepción de un mensaje de
imagen
Cuando recibe una carta o mensaje de imagen,
el teléfono muestra el indicador X (mensaje en
espera) y una notificación de Mensaje nuevo y
reproduce un tono de alerta.
Oprima
LEER (r)
Para
abrir el mensaje
Los mensajes de imagen que recibe pueden contener
distintos objetos multimedia:
122
• A medida que lee el mensaje, se muestran fotos,
imágenes y animaciones insertadas.
• Un archivo de sonido comienza a reproducirse
cuando se muestra su diapositiva. Use las teclas de
volumen para ajustar el volumen mientras se
reproduce el archivo de sonido.
Nota: En un mensaje de imagen, puede que deba
resaltar un indicador en el texto para reproducir un
archivo de sonido.
Nota: Para escuchar un archivo de sonido, el estilo de
timbre del teléfono no puede estar ajustado en
Vibración o Silencioso.
Uso de una conexión
inalámbrica Bluetooth®
Funciones destacadas
• Para abrir un archivo adjunto, resalte el indicador
de archivo/nombre de archivo y oprima VER (r)
(tipo de archivo de imagen), ESCUCHR (r) (tipo de
archivo de sonido) o ABRIR (r) (objeto o tipo de archivo
desconocido).
Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth.
Puede configurar un enlace inalámbrico con un accesorio
de audífono, altavoz o equipo para vehículos de manos
libres habilitados por Bluetooth o conectarse a una
computadora o dispositivo portátil para intercambiar y
sincronizar datos.
123
Nota: La potencia de Bluetooth debe estar activada en el
teléfono para realizar la búsqueda. Seleccione
m > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configurar
> Potencia y oprima CAMBIAR (r).
Nota: Su dispositivo Bluetooth (audífono u otro
dispositivo) debe estar en modo de detección para realizar
una conexión inicial con el teléfono. Consulte el manual
que viene con su dispositivo Bluetooth para saber cómo
hacerlo. Para los dispositivos de audio Motorola, la
contraseña para Bluetooth es “0 0 0 0” (cuatro ceros).
Funciones destacadas
Para conectar su teléfono a un accesorio de audífono o
dispositivo manos libres:
Localización de
funciones
m > Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth
> Manos libres
> [Busc dispositivos]
Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados
dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está
conectado a un dispositivo, el teléfono indica el dispositivo
conectado y lo identifica con un indicador o (en uso).
Para conectarse a un dispositivo, resalte el nombre del
dispositivo y oprima SELECR (r).
El dispositivo puede solicitar permiso para vincularse con
su teléfono. Seleccione SI (r) e ingrese el código PIN
correcto para crear una conexión segura con el
dispositivo. Puede encontrar el código PIN correcto en la
guía del usuario del dispositivo. Una vez establecida la
conexión, el indicador à (Bluetooth) aparece en la
pantalla principal.
124
Juegos
Para jugar:
Localización de
funciones
1
m > Juegos e IM > juego
Oprima
Para
v
desplazarse al juego
2 SELECR (r)
iniciar el juego
Las teclas del teclado W, A, D, X, L, N, ALT y . (punto)
son específicas para jugar.
Funciones destacadas
Nota: Dependiendo del juego, puede usar las teclas Q, E, Z
y C (como también la tecla de navegación de 5 direcciones)
para jugar. La tecla S (S) no tiene una función en los
juegos.
125
Cómo usar el teléfono
Consulte la página 92 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
Uso de la pantalla externa
Cuando se cierra la solapa, la pantalla externa muestra
información de hora y estado del teléfono. También
muestra mensajes para notificarle las llamadas entrantes
y otros eventos.
Mensaje
Intensidad
de la señal
Cómo usar el teléfono
Bloqueo
del teclado
126
Estilo de timbre
(
r y àÉ
10:20am
Bluetooth
Batería
s Proveedor de servicios
Uso del Menú principal externo
Oprima
1 ioh
Para
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo entre los
elementos del menú
2 k
seleccionar un elemento
3 j
volver a la pantalla anterior
El Menú principal externo proporciona las siguientes
selecciones: Directorio tel, Info llam, Mensajes y Estilo de timbre.
Directorio telefónico
Oprima
1 ioh
Para
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo entre los
números telefónicos
2 k
seleccionar un número para
hacer una llamada
3 j
volver a la pantalla anterior o
finalizar una llamada
Consejo: Para ingresar al directorio telefónico, oprima
i (oprima prolongadamente).
Mensaje
Oprima
1 k
o
j
Para
leer un mensaje SMS
2 j
volver a la pantalla anterior
no considerar la notificación
Cómo usar el teléfono
Cuando llega un nuevo mensaje, aparece una notificación
en la pantalla. En la pantalla externa se pueden leer los
mensajes SMS.
Info llam
La lista de Información de llamada incluye todas las
llamadas telefónicas, incluidas las llamadas hechas,
127
recibidas y perdidas. Cuando aparezca un número
telefónico, oprima la tecla k para llamar al número.
Consejo: Oprima k una vez para acceder a la Lista de
Información de llamada desde la pantalla principal.
Para ingresar al menú de marcación, oprima las teclas
i o h en cualquier momento o presione las teclas
numéricas durante una llamada o cuando el teléfono se
encuentre en estado de reposo antes de activar el menú
principal.
Estilo de timbre
Para seleccionar un estilo de timbre para la lista, oprima la
tecla k. Los estilos de timbre son: Timbre alto, Timbre bajo,
Vibración, Vibración+Timbre y Silencioso.
Consejo: Mantenga oprimida h para acceder
directamente a los estilos.
Cómo usar el teléfono
Menú de marcación
128
Nota: Para ingresar al menú de marcación, oprima las
teclas i o h en cualquier momento o presione las
teclas numéricas durante una llamada o cuando el
teléfono se encuentre en estado de reposo antes de
activar el menú principal.
Nota: Sólo se puede acceder a las opciones de menú de
marcación cuando la solapa está abierta y sólo desde los
submenús Llams recibidas o Llams hechas.
Las opciones y descripciones del menú de marcación son:
Borrar
Borrar todo
Ocultar ID
Enviar mensaje
Agregar dígitos
Agregar número
Borra la última llamada marcada o
recibida.
Borra todas las llamadas marcadas
o recibidas.
Ocultar ID de llamada para la
siguiente llamada.
Enviar un mensaje de texto.
Agregar dígitos al número de
teléfono.
Agrega un número del directorio
telefónico o de las listas de llamadas
recientes.
Menú de llamada
Mi núm de tel
Silenciar
Espera
Use Bluetooth
Llamada nueva
Llams hechas
Ver su número de teléfono.
Silencia la llamada telefónica actual.
Pone la llamada actual en espera.
Cambia a modo Bluetooth.
Pone en espera la llamada actual y le
permite marcar otro número para
ENLAZAR o CAMBIAR.
Muestra las llamadas recientemente
hechas.
Cómo usar el teléfono
Se ingresa al menú de llamada durante una llamada
saliente al oprimir las teclas i o h. Los elementos
del menú son:
129
Llams recibidas
Mensajes
Agenda
Muestra las llamadas recientemente
recibidas.
Da acceso a funciones de mensajería.
Da acceso a la Agenda.
Devolución de una llamada no contestada
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no
contestadas y muestra X Llam perdidas en la pantalla externa.
Oprima
1 k
2 !
3 k
Para
ver la lista de llamadas recibidas
desplazarse hacia arriba o abajo
para seleccionar una llamada
hacer la llamada
Cómo usar el teléfono
Uso de marcación por voz
Use la marcación por voz para iniciar llamadas telefónicas
(almacenadas en la memoria del teléfono solamente) por
reconocimiento de voz.
Realización de una llamada de marcación por voz:
Acción
1 Mantenga oprimida la tecla k (o n) para
activar el reconocimiento de voz y diga el
nombre del registro (dentro de 2 segundos).
2 Suelte la tecla k (o n) para iniciar la llamada.
Use el teclado interno para programar la marcación por
voz (consulte la página 148).
130
Uso del registro de voz
Grabación de una memoria de voz:
Acción
1 Mantenga oprimido el botón de cámara para
iniciar la grabación y hable al teléfono.
2 Suelte el botón de cámara para detener la
grabación. Aparece una etiqueta de texto
“Almacenado: Registro de voz núm”.
Nota: Puede reproducir los registros de voz sólo usando
el teclado interno (consulte la página 181).
Uso de la pantalla interna
Consulte la página 91 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
Fecha ( +4
Pr yÉ
Llams Proveedor de servicios
recientes 10/15/04
e
Directorio
s
à
tel
Etiqueta de
n 12:53 pm
tecla
programable z-horaria
M
IM
izquierda
Indicador de menú
Mensaje
Browser
Reloj
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
Cómo usar el teléfono
La pantalla principal aparece cuando no está en una
llamada ni usando el menú. Cuando la solapa está
abierta, usted debe estar en la pantalla principal para
marcar un número de teléfono.
131
Oprima la tecla de navegación de cinco direcciones (v)
hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo para
seleccionar uno de los iconos de funciones de menú en la
pantalla principal. Si selecciona un icono de menú por
error, oprima e para regresar a la pantalla principal.
Nota: Es posible que su proveedor de servicios
personalice la pantalla principal y que se vea distinta de la
que se mostró anteriormente. Por ejemplo, el proveedor
de servicios puede ocultar algunos iconos de menú de la
pantalla principal para proporcionar una mejor vista de la
imagen de fondo. Sin embargo, todavía puede seleccionar
los iconos de menú cuando están ocultos a la vista. Para
mostrar u ocultar los iconos de menú, consulte la
página 79.
Cómo usar el teléfono
El indicador e (menú) en la parte central inferior de la
pantalla señala que puede oprimir la tecla Menú (m)
para ingresar al menú principal.
132
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla
muestran las funciones de la tecla programable actual.
Oprima la tecla programable de la izquierda (l) o la tecla
programable de la derecha (r) para efectuar la función
que indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o
derecha.
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la
pantalla principal (consulte la página 173).
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:
3. Roam
2. Intensidad
de la señal
5. Mensaje
4. Java Midlet
( +4 9` r à yÉ
Proveedor de servicios
10/15/04
6. Nivel de
batería
7. Estilo de
timbre
1. Transmisión
de datos
z-horaria
M
12:53 pm
IM
8. Bluetooth
1. Indicador de transmisión de datos Muestra el estado
de la conexión y de la transmisión de datos. Los
indicadores pueden incluir:
7 = transferencia
3
6
2
à
segura de
datos por
paquete
= conexión
segura para
aplicaciones
= llamada segura
de Datos de
cambio de
circuito (CSD)
= Conexión
Bluetooth
5
insegura de
datos por
paquete
= conexión
insegura para
aplicaciones
= llamada CSD
insegura
Cómo usar el teléfono
4 = transferencia
133
2. Indicador de intensidad de la señal Las barras
verticales indican la intensidad de la conexión de red. No
es posible realizar o recibir llamadas cuando los
indicadores ! (sin señal) o ) (sin transmisión) aparecen
en pantalla.
3. Indicador roam Indica cuándo el teléfono
está buscando o usando otra red fuera de la red
local. Los indicadores pueden incluir:
8 = 2,5 G local
: = 2 G local
9 = 2,5 G roam
; = 2 G roam
4. Indicador Java Midlet Cuando una
aplicación Java™ está activa, aparece un
indicador ( `) en esta ubicación.
Cómo usar el teléfono
5. Indicador de mensaje Aparece cuando
recibe un nuevo mensaje.
Los indicadores pueden incluir:
134
r = mensaje de texto t = mensaje de correo
de voz
= contestadora
s = mensaje de
t
d
a = sesión de chat activa
correo de voz y
de texto
= mensaje IM
Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación
muestra el número de caracteres que quedan en la página
actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje (carta o
mensaje de imagen).
6. Indicador de nivel de batería Las barras verticales
indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería
cuando aparezca Batería baja y suene la alerta de batería.
7. Indicador de estilo de timbre Muestra la programación
de la alerta de timbre.
y = timbre alto
| = vibración
{ = silencioso
z = timbre bajo
} = vibración y timbre
8. Indicador Bluetooth Muestra que se estableció una
conexión de Bluetooth con otro dispositivo Bluetooth.
à = Conexión
Bluetooth
Uso de la tecla de navegación
de cinco direcciones en el
teclado interno
Use la tecla de navegación de cinco direcciones (v) para:
• desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha
por el sistema de menús
• resaltar elementos del menú
• cambiar programación de funciones
• jugar
Cómo usar el teléfono
Tecla de
navegación de
cinco direcciones
135
Oprima el botón de selección central para seleccionar un
elemento del menú resaltado. El botón de selección
central realiza, por lo general, la misma función que la
tecla programable derecha (r).
Cómo usar el teléfono
Uso de menús
Desde la pantalla principal, oprima m para ingresar al
menú principal.
Icono de función
del menú
resaltado
Mensaje
Tecla programable
n s e É
izquierda
á Q h w
Realiza la función
SALIR
SELECR
de la tecla
programable
izquierda.
Tecla fin
Salir del menú
sin realizar
cambios.
Tecla de
Tecla
Tecla de navegación de cinco programable menú
Entra al
direcciones
derecha
sistema de
Permite desplazarse hacia
Realiza la
arriba, abajo, izquierda o
función de la menús o
abre un
derecha. Oprima el botón de
tecla
selección central para ejecutar programable submenú.
la función de la tecla
derecha.
programable derecha.
Oprima v para desplazarse y resaltar un icono de función
del menú en el menú principal. Los siguientes iconos
representan funciones que pueden aparecer en el menú
136
principal, dependiendo del proveedor de servicios y las
opciones de suscripción al servicio.
Icono de
menú
Función
Icono de
menú
h
Multimedia
Mensajes
Obtenga más
e
Q
É
Herr de oficina
n
w
s
Programación
t
Directorio
telefónico
Estilos de timbre
Llams recientes
Función
Juegos e IM
Email
Selección de una función del menú
En esta sección se describe cómo seleccionar una
función del menú, partiendo desde la pantalla
principal:
m > Programación
> Llams recientes
> Llams hechas
Este ejemplo muestra que desde la pantalla principal,
debe oprimir m, desplazarse y seleccionar Llams recientes
(s) desde el menú, luego desplazarse y seleccionar
Llams hechas. Oprima v para desplazarse y las teclas
programables izquierda/derecha para seleccionar las
funciones que aparecen en los extremos inferior izquierdo
y derecho de la pantalla.
Cómo usar el teléfono
Localización de
funciones
137
Selección de una opción de función
Algunas funciones requieren que seleccione una opción
de una lista.
(
Oprima
ATRÁS (l)
para volver
a la
pantalla
anterior.
Llams
10) Juan Sánchez
9) Lisa Pérez
++ 8) María Martínez
7) Jorge Barriga
6) David González
5) Juan Sánchez
ATRÁS
M
Oprima m
para abrir el
submenú.
yÉ
Opción
resaltada
VER
Oprima
VER (r) para
ver detalles
de la opción
resaltada.
Cómo usar el teléfono
• Oprima v para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo para resaltar la opción que desea.
138
• En una lista numerada, oprima una tecla numérica
para resaltar la opción.
• Cuando una opción tenga una lista de valores
posibles, oprima v a la izquierda o a la derecha para
desplazarse por ella y seleccionar un valor.
• Cuando una opción posea una lista de valores
numéricos posibles, oprima una tecla numérica para
programar el valor.
Ingreso de texto
Algunas funciones requieren que ingrese información.
(
Oprima
vpara
desplazarse
hacia otras
opciones.
yÉ
Detalles de
Nombre: Juan Sánchez
Categoría: General
Núm: 2125551212
Tipo: Oficina
$
Guardar en: Teléfono
Nombre de voz:
CANCELAR
CAMBIAR
M
Opción
resaltada
Oprima
CAMBIAR (r)
para ingresar
o editar la
información.
Oprima CANCELAR (l) para salir sin realizar cambios. OK (l)
aparece en pantalla cuando ingresa o edita información.
Nota: Siga desplazándose hacia abajo para ver opciones
adicionales: Marcado rápido, ID de timbre e Imagen.
Use el centro de mensajes para escribir y enviar
mensajes de texto.
(
En
450
Msj
El Cursor
destellante
indica el
punto de
inserción.
CANCELAR
Oprima CANCELAR (l) para
salir sin realizar cambios.
M
Oprima
INSERTAR (r)
y É para insertar
una nota
rápida, una
imagen,
animación,
sonido o
información
INSERTAR de contacto.
Cómo usar el teléfono
Para obtener descripciones
de indicadores, consulte la
sección anterior.
Oprima m para abrir el
submenú.
139
Ingreso de letras, números y caracteres
El ingreso de texto con multitap le facilita el ingreso de
nombres, números y mensajes.
Oprima
teclas de letras
f + tecla de letra
f + número
a + tecla de
símbolo
Para
ingresar letras
ingresar una letra mayúscula
ingresar un número
ingresar símbolos (!@# etc.)
Consejo: Para bloquear la tecla Alt o Mayús, oprima la
tecla dos veces.
Para ingresar caracteres de símbolos no visibles en el
teclado:
Cómo usar el teléfono
Oprima
1 m
140
2
desplazarse a Símbolo
v
3 Seleccionar
4
Para
ingresar un símbolo no visible
en el teclado
r
v
5 Seleccionar
ir a la ventana de símbolos
resaltar el carácter de
símbolo
r
ingresar el carácter de
símbolo en el ingreso de
texto
Mantenga oprimido a para ingresar directamente a la
ventana de símbolos.
Cuando ingrese texto con el método multitap, las
funciones de las teclas programables cambian.
(
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
En
449
Msj
yÉ
T
CANCELAR
M
Oprima CANCELAR (l)
para salir sin guardar el
mensaje.
OK
Agregue
una nueva
fila
oprimiendo
t.
Oprima OK (r) para
aceptar y guardar el
texto.
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con
el método multitap.
Tecla
q
w
e
r
t
y
MAYÚSCULAS
+ Tecla
Q
W
E
R
T
Y
ALT +
tecla
1
2
3
4
5
6
Cómo usar el teléfono
Nombre
de la
tecla
Q
W
E
R
T
Y
MAYÚSCULAS
+ ALT +
Tecla
1
2
3
4
5
6
141
Cómo usar el teléfono
U
I
O
P
d
A
S
D
F
G
H
J
K
L
,
Z
X
C
V
B
N
M
o
u
i
o
p
Retroceso
a
s
d
f
g
h
j
k
l
´
z
x
c
v
b
n
m
.
U
I
O
P
Retroceso
A
S
D
F
G
H
J
K
L
´
Z
X
C
V
B
N
M
.
7
8
9
0
Retroceso
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
/
~
+
?
;
:
,
7
8
9
0
Retroceso
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
/
~
+
?
;
:
,
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de
caracteres disponible en el teléfono.
142
Reglas para el ingreso de texto con multitap
• Oprima v izquierda o derecha para mover el cursor
destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en
un mensaje de texto.
• Oprima v hacia arriba o hacia abajo para mover el
cursor destellante a la fila siguiente o anterior en un
mensaje de texto.
• Si ingresa o edita información y no desea guardar los
cambios, oprima e para salir sin guardar.
Tabla de símbolos
Use esta tabla como una guía para ingresar caracteres no
visibles en el teclado.
_ " ' ¿ ¡ £ ¥
\ [] {} ~ < > =
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto
de caracteres disponible en el teléfono.
Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar
y luego:
Acción
Oprima d para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimido d para borrar el mensaje
completo.
Cómo usar el teléfono
Borrado de letras y palabras
143
Uso del
botón de
cámara
Botón de
cámara
Con el botón de cámara,
puede activar la cámara
y tomar fotografías.
También al oprimirlo extendidamente activa la grabación
de voz (memoria).
Uso del altavoz del manos libres
Cómo usar el teléfono
Con el altavoz del manos libres integrado al teléfono,
podrá hablar con la otra persona sin sostener el
teléfono junto a la oreja.
144
Cuando la llamada se acepta y usted abre la solapa, el
teléfono automáticamente activa el altavoz del manos
libres integrado. Puede desactivar el altavoz del manos
libres durante la llamada, oprimiendo ALTAVOZ (r) o
cerrando la solapa.
En este último caso, la llamada no finaliza y usted puede
continuar hablando como normalmente lo haría.
Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando
conecta el teléfono a un equipo de manos libres para
vehículo o a un accesorio de audífonos.
Cambio de un código, PIN o
contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono
está programado originalmente como 1234 y el código de
seguridad de seis dígitos está programado originalmente
como 000000. Es posible que su proveedor de servicio
reprograme estos códigos antes de que usted reciba el
teléfono.
Si el proveedor de servicio no ha reprogramado estos
códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros
puedan acceder a su información personal. El código de
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de
seguridad debe contener seis dígitos.
Si es necesario, también puede reprogramar el código
PIN o el código PIN2 de la tarjeta SIM.
Para cambiar un código o contraseña:
m > Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas
Bloqueo y desbloqueo del teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo
para que se bloquee en forma automática cada vez que lo
apague.
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código
de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes
entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar.
Cómo usar el teléfono
Localización de
funciones
145
Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun
cuando esté bloqueado (consulte la página 158).
Bloqueo manual del teléfono
Localización de
funciones
Oprima
1 teclas del
teclado
2 OK (r)
m > Programación > Seguridad
> Bloq de teléfono
> Bloquear ahora
Para
ingresar el código de
desbloqueo
bloquear el teléfono
Cómo usar el teléfono
Desbloqueo del teléfono
146
Consejo: El código de desbloqueo del teléfono está
programado originalmente en 1234. Muchos
proveedores de servicio reprograman el código de
desbloqueo con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico.
En la instrucción Ingrese cód desbloq:
Oprima
1 teclas del
teclado
2 OK (r)
Para
ingresar el código de
desbloqueo
desbloquear el teléfono
Programación del teléfono para que se
bloquee automáticamente
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada
vez que lo apague.
Localización de
funciones
m > Programación > Seguridad
> Bloq de teléfono
> Bloqueo auto > Encendido
Oprima
Para
1 teclas del teclado ingresar el código de
desbloqueo
2 OK (r)
activar bloqueo automático
En caso de olvidar un código,
PIN o contraseña
Oprima
1 m
Para
mostrar la pantalla de omisión
de código de desbloqueo
2 teclas del teclado ingresar el código de seguridad
3 OK (r)
enviar el código de seguridad
Cómo usar el teléfono
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los
últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no
funciona, en la instrucción Ingrese cód desbloq:
Si olvida su código de seguridad, código PIN o código
PIN2 de la tarjeta SIM, póngase en contacto con su
proveedor de servicio.
147
Uso del directorio telefónico
Esta sección describe brevemente las operaciones
básicas del directorio. Para obtener más información
acerca del uso del directorio, consulte la página 169.
Almacenamiento de un número telefónico
Escriba un número telefónico en la pantalla principal y
luego oprima ALMACNR (r) para crear un ingreso del
directorio telefónico con ese número. Llene los otros
campos para finalizar el ingreso.
Seleccione MÁS para guardar otro número (por ejemplo, un
número del trabajo) bajo el mismo Nombre.
Cómo usar el teléfono
Grabación de un nombre de voz (para
marcación por voz)
Al crear un ingreso en el directorio telefónico,
desplácese a Nombre de voz (m > Directorio tel > ingreso del
directorio telefónico > Ver > Editar > Nombre de voz:) y oprima
GRABAR (r). Oprima y suelte el botón de cámara y diga el
nombre del ingreso (en dos segundos). Cuando se le
indique, oprima y suelte el botón de cámara y repita el
nombre. Oprima OK (r) para almacenar el nombre de voz.
Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
Marcación de un número por voz
Mantenga oprimido ENVIAR (n o k) y diga el nombre del
ingreso (en 2 segundos).
148
Marcación de un número
Oprima m > Directorio tel > ingreso y oprima n para llamar.
Orden de ingresos del directorio
Oprima m > Directorio tel > oprima m > Configuración
> Ordenar por, luego seleccione si desea ordenar la lista del
directorio por Nombre, Marcado rápido, Nombre de voz o Email.
Al ordenar por nombre, podrá ver Todos los números o sólo
el número Primario para cada nombre. Para programar el
número primario para un nombre, consulte la página 172.
Visualización de ingresos por categoría
Oprima m > Directorio tel, oprima m > Categorías,
luego seleccione si desea ver Todos los ingresos, los
ingresos en una categoría predefinida (Negocios, Personal,
General, VIP).
Programación de vista de ID de llamada
con imagen
Oprima m > Directorio tel, oprima m > Configuración
> Ver por > imagen.
Para asignar una foto a un registro del directorio, consulte
la página 93.
Cómo usar el teléfono
Para programar la categoría para un ingreso del directorio,
vea la página 171.
149
Programación del
teléfono
Programación del teléfono
Almacenamiento de su nombre
y número telefónico
Para guardar o editar la información de su
nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM:
Localización de
funciones
m > Programación
> Estado del tel
> Mis núms de tel
Atajo: Oprima m D en la pantalla principal para editar
su nombre y número telefónico.
Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto
con su proveedor de servicio.
Programación de la hora
y fecha
Desactive la función de actualización para cambiar
manualmente la hora y fecha.
Localización de
funciones
150
m > Programación
> Config inicial
> Hora y fecha
Programación de un estilo
de timbre
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una
llamada entrante u otro evento. Este timbre o vibración se
llama alerta.
Para programar un estilo de timbre:
Localización de
funciones
1
m > Programación
> Estilo de timbre > Estilo
Oprima
Para
v
desplazarse al estilo de
timbre
2 CAMBIAR (r)
Programación del teléfono
Puede seleccionar uno de los 5 diferentes estilos de
timbre. El indicador de estilo de timbre en pantalla muestra
el estilo de timbre actual (vea las páginas 131 y 135).
seleccionar el estilo de timbre
Nota: Puede cambiar la programación para alertas de
eventos específicos, ID de timbre, volumen del timbre y
del teclado, etc. Para cambiar esta programación:
m > Extra > Programación > Estilos timbre > Detalle timbre,
seleccione y resalte el elemento y oprima CAMBIAR (r).
151
Programación de opciones
para contestar
Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para
contestar una llamada entrante.
Multitecla
contestar oprimiendo cualquier
tecla
Programación del teléfono
Para activar o desactivar una opción para contestar:
Localización de
funciones
Oprima
1
v
2 CAMBIAR (r)
3
v
4 SELECR (r)
m > Programación
> Config llam entrante
> Opc para contestr
Para
desplazarse a Multitecla
seleccionar la opción
desplazarse a Act o Des
confirmar la programación
Programación de una imagen
de fondo
Puede programar una fotografía, imagen o animación
como imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono.
Localización de
funciones
Oprima
1
152
v
m > Programación
> Personalizar
> Fondo de pantalla
Para
desplazarse a Imagen
Oprima
2 CAMBIAR (r)
3
v arriba o
abajo
Para
abrir el proyector de imagen
desplazarse a una imagen/
animación
Desplazarse a (Ningún) para
desactivar la imagen de
fondo.
5
v
6 CAMBIAR (r)
7
v
seleccionar la imagen
desplazarse a Esquema
ajustar el esquema de
imagen
desplazarse a Centrar, Mosaico
o Pantalla completa
Centrar coloca la imagen en el
centro de la pantalla.
Programación del teléfono
4 SELECR (r)
Mosaico llena la pantalla con
copias adyacentes de la
imagen.
Pantalla completa cambia el
tamaño de la imagen, si fuera
necesario, para llenar la
pantalla.
8 SELECR (r)
confirmar la programación de
esquema
9 ATRÁS (l)
guardar programación de
fondo
153
Programación de una imagen
de protector de pantalla
Programación del teléfono
Puede programar una fotografía, imagen o animación
como imagen de protector de pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece cuando se
abre la solapa y no se detecta actividad durante un tiempo
especificado. Si fuera necesario, la imagen se encoge
para ajustarse a la pantalla. La animación se repite
durante un minuto y luego aparece su primer marco.
Consejo: Desactive el protector de pantalla para
aumentar la vida útil de la batería.
Localización de
funciones
Oprima
1
v
2 CAMBIAR (r)
3
v arriba o
abajo
m > Programación
> Personalizar
> Prot. pantalla
Para
desplazarse a Imagen
abrir el proyector de imagen
desplazarse a una imagen/
animación
Desplazarse a (Ningún) para
desactivar la imagen de
protector de pantalla.
4 SELECR (r)
5
v
6 CAMBIAR (r)
154
seleccionar la imagen
desplazarse a Retraso
programar el intervalo de
retraso
Oprima
7
v
Para
desplazarse al intervalo de
inactividad que activa el
protector de pantalla
confirmar la programación de
retraso
9 ATRÁS (l)
guardar la programación del
protector de pantalla
Programación de los colores de
la pantalla
Puede seleccionar la paleta de colores que usa el teléfono
para mostrar indicadores, destacados y etiquetas de
teclas programables.
Localización de
funciones
m > Programación
> Personalizar
> Estilo de color
Programación del teléfono
8 SELECR (r)
Ajuste de la luz de fondo
Puede programar la cantidad de tiempo que
permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y
teclado o apagar la luz de fondo para extender la vida útil
de la batería.
Localización de
funciones
m > Programación
> Config inicial
> Luz de fondo
155
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y
contestar llamadas, consulte la página 107.
Remarcación de un número
Oprima
1 nok
2
vo!
Funciones de llamada
3 nok
Para
ver la lista de llamadas hechas
desplazarse al ingreso al que
desea llamar
remarcar el número
Uso de ID de llamada
Llamadas entrantes
Identificación de la línea que llama (ID de
llamada) muestra el número de teléfono de las
llamadas entrantes en las pantallas externa e
interna de su teléfono.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama (y
una imagen, si está disponible y está en la vista de
pantalla principal) cuando el nombre está almacenado
en la libreta de direcciones. Cuando no está disponible
156
la información de identificación de la persona que llama,
en el teléfono aparece Llamada entrante.
También puede configurar el teléfono para que reproduzca
una ID de timbre distintiva para ingresos específicos
almacenados en el directorio. Para obtener más
información, consulte la página 170.
Llamadas salientes
Puede mostrar u ocultar su número telefónico
como identificación para las llamadas que
usted realiza.
Localización de
funciones
m > Programación
> Config llam entrante
> Mi ID de llamada
Oprima
Para
m > Ocultar ID/
Mostrar ID
ocultar o mostrar su ID de
llamada para la siguiente
llamada
Funciones de llamada
Puede anular la programación predeterminada de la ID de
llamada cuando usted llama. Cuando marque (con dígitos
visibles en la pantalla):
157
Desactivación de una alerta
de llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su
teléfono antes de contestar la llamada.
Oprima
Para
cualquiera de los
desactivar la alerta
botones de volumen
Funciones de llamada
Llamada a un número de
emergencia
158
El proveedor de servicios programa uno o más números
de emergencia, como el 911, a los cuales usted puede
llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono
está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota: Los números de emergencia varían según el país.
El o los números de emergencia programados en su
teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a
veces, una llamada de emergencia puede no cursarse
debido a problemas con la red, ambientales o de
interferencia.
Oprima
1 teclas
correspondiente
s del teclado
Para
marcar el número de
emergencia
2 nok
llamar al número de
emergencia
Marcación de números
internacionales
Mantenga oprimido 0 (teclado externo) o V (teclado
interno) para insertar el código de acceso internacional
local (+) del país desde el cual está llamando.
Visualización de llamadas
recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente
recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se
conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo
al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a
medida que se agregan ingresos nuevos.
Localización de
funciones
Oprima
1
v
2 SELECR (r)
3
v
m > Programación
> Herr de oficina
> Llams recientes
Para
desplazarse a Llams recibidas o
Llams hechas
Funciones de llamada
Atajo: Oprima l (o k) desde la pantalla principal para
ver la lista de llamadas hechas.
seleccionar la lista
desplazarse a un ingreso
Nota: < significa que la
llamada se conectó.
159
Oprima
4 n
Para
llamar al número del ingreso
Consejo: Oprima las teclas
del teclado para enviar
números como tonos DTMF
durante una llamada. Vea las
opciones a continuación.
o
VER (r)
ver detalles de ingreso
o
Funciones de llamada
m
El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones:
Opción
Borrar
Borrar todo
Ocultar ID/
Mostrar ID
Enviar mensaje
Agregar dígitos
Agregar número
160
abrir el Menú últ llams para
realizar diversas acciones en
el ingreso
Descripción
Borra el ingreso.
Borra todos los ingresos en la lista.
Oculta o muestra su ID de llamada
para la siguiente llamada.
Abre un mensaje de texto nuevo
con el número en el campo A.
Agrega dígitos después del
número.
Agrega un número del directorio
telefónico o de las listas de
llamadas recientes.
Devolución de una llamada
no contestada
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no
contestadas y muestra:
• el indicador q (llamada perdida)
• X Llams perdidas, donde X es el número de llamadas
perdidas
Oprima
1 VER (r) o k
2
vo!
seleccionar una llamada para
devolverla
hacer la llamada
Uso de los apuntes
El conjunto de dígitos más recientes ingresados en el
teclado se almacena en la memoria de apuntes del
teléfono. Éste puede ser un número telefónico al que llamó
o un número que ingresó pero al que no llamó. Para
recuperar el número almacenado en los apuntes:
Localización de
funciones
Funciones de llamada
3 nok
Para
ver la lista de llamadas
recibidas
m > Programación
> Herramientas
> Llams recientes > Apuntes
161
Oprima
n
Para
llamar al número
o
m
abrir el Menú de Marcación para
agregar un número o insertar
un carácter especial
o
ALMACNR (r)
crear un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo Núm.
Adición de un número
Funciones de llamada
Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):
Oprima
m > Agregar número
Para
agregar un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes
Llamada con marcación rápida
A cada ingreso que guarda en el directorio telefónico se
asigna un número único de marcación rápida (1 a 99) en
la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Consejo: Para ver el número de marcación rápida de
un ingreso, oprima m > Directorio, desplácese hasta el
ingreso y oprima VER (r).
162
Para llamar a un ingreso del directorio telefónico mediante
marcación rápida:
Oprima
1 teclas del
teclado
Para
escribir el número de
marcación rápida para el
ingreso que desea llamar
2 #
enviar el número
3 kon
llamar al ingreso
Uso del correo de voz
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información
adicional acerca de la utilización de esta función.
Reproducción de mensajes de correo de voz
Localización de
funciones
> Mensajes > Correo de voz
Funciones de llamada
Los mensajes de correo de voz que recibe se
almacenan en la red. Para escuchar sus
mensajes, debe llamar al número telefónico del
correo de voz.
Oprima LLAMAR (r) para llamar al número telefónico del
correo de voz. Si no hay un número de correo de voz
almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
163
Recepción de mensajes de correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono
muestra el indicador & (mensaje de correo de voz) y una
notificación de Correo de voz nvo.
Oprima
LLAMAR (n)
Para
escuchar el mensaje
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le
solicita que guarde uno.
Funciones de llamada
Almacenamiento de su número de correo
de voz
164
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para
almacenar su número telefónico de correo de voz en su
teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su
proveedor de servicio.
Localización de
funciones
> Mensajes
m > Config correo voz
Oprima
1 CAMBIAR (r)
Para
abrir el Núm correo voz
2 teclas
correspondiente
s del teclado
ingresar su número de correo
de voz
3 OK (r)
guardar el número
Uso de llamada en espera
Cuando está en una llamada, suena un tono de
alerta para indicar que recibió una segunda
llamada.
Oprima
1 n
Para
contestar la llamada nueva
2 CAMBIAR (r)
cambiar entre llamadas
o
ENLACE (l)
conectar las dos llamadas
o
m > Terminar
llamada en espera
terminar la llamada en
espera
Localización de
funciones
m > Programación
> Config llam entrante
> Llam en espera
Puesta en espera de una
llamada
Oprima
ESPERA (r) (si está
disponible) o
m > Espera
Funciones de llamada
Debe activar la llamada en espera para usar esta función.
Para activar o desactivar la llamada en espera:
Para
poner la llamada en
espera
165
Funciones del teléfono
Funciones del teléfono
Menú principal
Ésta es la disposición estándar del menú principal. La
organización del menú y los nombres de funciones
pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las
funciones estén disponibles en el teléfono.
n
e
Mensajes
• Crear mensaje
• Buzón de mensaje
• Mensajes de email
• Correo de voz
• Borradores
• Buzón de salida
• Notas rápidas
• Plantilla de msj de imagen
• Msjs Browser
h Multimedia
•
•
•
•
w
Cámara
Imágenes
Sonidos
MotoMixer
Programación
(consulte la página siguiente)
Email
166
Obtenga más
• Mi álbum
• Mi diario
• Mi Email
• Juegos
• Megatones
• Fondo de pantalla
Directorio
Q
Juegos e IM
Menú Programación
É Herramientas de trabajo
•
•
•
•
•
•
•
t
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Estilo de color
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
Estilo de timbre
• Estilo
• Estilo Detalle
L Conexión
• Enlace Bluetooth
• Sinc
H Desvío de llamadas
•
•
•
•
•
U
Llams de voz
Llams de fax
Llam de datos
Cancelar todo
Estado transferencia
Config llam entrante
• Cronómetro llam entrante
• Mi ID de llamada
• Opc para contestr
• Llam en espera
Z Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Tiempo de expiración de
la pantalla
• Luz de fondo
• Desplazar
• Idioma
• Ahorro batería
• Brillo
• DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
m Estado del teléfono
• Mi tel Números
• Medidor de bat
• Otra información
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcado por voz
J Prog. para auto
j Red
u Seguridad
•
•
•
•
•
•
Bloq de teléfono
Bloq de funciones
Marcado fijo
PIN SIM
Contraseñas nvas
Adm de certificado
c Programación de Java
•
•
•
•
•
•
Cargador de ap Java
Sistema Java
Borrar aplicaciones
Vibración de la aplicación
Volumen de la aplicación
Luz de fondo aplicación
Funciones del teléfono
l
Acceso Web
Calculadora
Agenda
Atajos
Grabaciones de voz
Despertador
Servicios de marcación
• Marcado fijo
• Marcar a servicio
Modo avión
Atajos
Cambiar estilo de timbre:
Con la solapa cerrada,
presione las teclas de
volumen hacia arriba o hacia
abajo para cambiar el estilo.
Mostrar mi número
telefónico:
Oprima m D.
Ir a la lista de llamadas
hechas:
Oprima n (o k).
Salir del sistema de menús:
Oprima e (o j).
167
Referencia rápida de funciones
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su
teléfono que no están descritas en otras partes de esta
guía.
Funciones del teléfono
Funciones de llamada
Función
Descripción
Conferencia Durante una llamada:
m > Espera, marque el
siguiente número, oprima
n, oprima ENLACE (l)
Desvío de
Configura o cancela el
llamadas
desvío de llamadas:
m > Programación
> Desvío de llamada
Mensaje
Función
Enviar
mensaje de
texto
Enviar
mensaje de
imagen
168
Descripción
Envía un mensaje de texto:
> Mensajes > Crear mensaje
> Nuevo msj texto
Enviar un mensaje de
imagen:
> Mensajes > Crear Mensaje
> Nuevo msj de imagen
Función
Usar
plantilla
de msj de
imagen
Email
Función
Envío de
mensaje
de email
Recibir
mensaje
de email
Descripción
Envía un mensaje de email:
> m > Email
Funciones del teléfono
Leer
mensaje
Descripción
Abre una plantilla de
mensaje de imagen con
medios precargados:
> Mensajes > Crear Mensaje
> Plantilla de msj de imagen
Permite leer un nuevo
mensaje de texto o de
imagen recibido:
Oprima LEER (r).
Lea un nuevo mensaje de
email recibido:
Oprima LEER (r).
Directorio telefónico
Función
Crear
ingreso
Descripción
Crea un nuevo ingreso de directorio:
m > Directorio tel > [Ingreso nuevo],
oprima SELECR (r) > Número telefónico o
Dirección email o Lista de correos
169
Funciones del teléfono
Función
Lista de
correos de
grupo
Marcación
de un
número
Número de
marcado
por voz
Programar
ID de timbre
para
ingreso
Descripción
Crea una lista de correo de grupo
como ingreso del directorio
telefónico:
m > Directorio tel
m > Nuevo > Lista de correos
Llama a un número almacenado en
el directorio:
m > Directorio tel
> ingreso para llamar
Llama por voz a un número
almacenado en el directorio:
Mantenga oprimido k (o n) y
diga el nombre del ingreso (en
2 segundos).
Asigna una alerta de timbre distintiva
a un ingreso del directorio:
m > Directorio > ingreso
m > Editar > ID de timbre
> nombre de timbre
Nota: Esta opción no está disponible
para los ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
170
Función
Programar
categoría
para
ingreso
Programar
vista de ID
de llamada
con imagen
o lista
Ordenar
lista de
directorio
Nota: Esta opción no está disponible
para los ingresos almacenados en la
tarjeta SIM.
Programa una vista de categoría del
directorio:
m > Directorio tel
m > Categorías > vista por categoría
Muestra los ingresos del directorio
como lista de texto o con fotos de ID
de la persona que llama:
m > Directorio tel
m > Configuración > Ver por
> vista de lista
Programa el orden en que se
enumeran los ingresos del directorio:
m > Directorio tel
m > Configuración > Ordenar por
> orden de clasificación
Funciones del teléfono
Programar
vista por
categoría
Descripción
Programa la categoría para un
ingreso del directorio:
m > Directorio tel> ingreso
m > Editar > Categoría
> nombre de categoría
171
Funciones del teléfono
Función
Programar
número
primario
Copia de un
ingreso del
directorio a
otro
dispositivo
Personalización de funciones
Función
Estilo de
timbre
IDs de
timbre
Volumen de
timbre
172
Descripción
Programa un número primario para
un ingreso del directorio con
múltiples números:
m > Directorio tel, desplácese al
ingreso, oprima
m > Programar primario
> número telefónico
Copia un ingreso del directorio
telefónico a otro teléfono,
computadora o dispositivo:
m > Directorio tel, resalte el ingreso,
oprima m > Enviar > Bluetooth
Descripción
Cambia la programación del estilo
de timbre para un evento:
m > Programación > Estilos de timbre
> Estilo Detalle
Activa los estilos de timbre distintivos
asignados a los ingresos del
directorio:
m > Programación > Estilos de timbre
> Estilo Detalle > IDs de timbre
Programa el volumen del timbre:
m > Programación > Estilos de timbre
> Estilo Detalle > Volumen de timbre
Función
Volumen de
teclado
Funciones del teléfono
Descripción
Programa el volumen del teclado al
oprimir las teclas:
m > Programación > Estilos de timbre
> Estilo Detalle > Vol de teclado
Vista de
Muestra un reloj análogo o lectura de
reloj
hora digital en la pantalla principal:
m > Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Reloj
Vista de
Muestra el menú principal como
menú
iconos gráficos con una lista de
texto:
m > Programación > Personalizar
> Menú principal > Vista
Menú
Reordena el menú principal de su
principal
teléfono:
m > Programación > Personalizar
> Menú principal > Reordenar
Muestra u oculta los iconos de
Mostrar u
funciones del menú en la pantalla
ocultar los
principal:
iconos del
menú
m > Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
> Iconos
Cambia las etiquetas de las teclas
Cambio de
variables e iconos de las funciones
teclas programables e del menú en la pantalla principal:
iconos del
m > Programación > Personalizar
menú
> Pantalla principal > Teclas principales
173
Función
Atajos
Descripción
Crea un atajo para un elemento de
menú: Resalte el elemento de menú,
luego mantenga oprimida m.
Funciones del teléfono
Seleccione un atajo:
m + uno o dos dígitos (1 a 99)
Funciones de menú
Función
Idioma
Reinicio
General
Borrado
General
174
Descripción
Programa idioma de menú:
m > Programación > Config inicial > Idioma
Reinicia todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, código de
seguridad y cronómetro de duración:
m > Programación > Config inicial
> Reinicio General
Reinicia todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, código de
seguridad y cronómetro de duración y
borra todas las programaciones e
ingresos del usuario excepto la
información de la tarjeta SIM:
m > Programación > Config inicial
> Borrado General
Funciones de marcación
Función
Marcado
fijo
Tonos
DTMF
Use la lista de marcado fijo:
m > Programación > Herramientas
> Servicios de marcación > Marcado fijo
Marca números telefónicos
de servicio:
m > Programación
> Herramientas
> Servicios de marcación > Marcar a servicio
Activa tonos DTMF:
m > Programación > Config inicial > DTMF
Funciones del teléfono
Marcar a
servicio
Descripción
Activa o desactiva el
marcado fijo:
m > Programación > Seguridad
> Marcado fijo
Envía tonos DTMF durante una
llamada: Oprima las teclas numéricas.
Envía números almacenados como
tonos DTMF durante una llamada:
Resalte un número en el directorio o
en la lista de llamadas recientes, luego
oprima m > Enviar tonos.
175
Monitoreo de llamada
Funciones del teléfono
Función
Cronómetro llam
entrante
Funciones del manos libres
Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso
de estos productos.
Función
Altavoz
Contestar
auto
(equipo para
automóvil o
audífono)
176
Descripción
Muestra información de hora
durante una llamada:
m > Programación
> Config llam entrante
> Cronómetro llam entrante
Descripción
Active un altavoz externo
conectado durante una
llamada:
Oprima ALTAVOZ (r) (si está
disponible) o m > Altavoz activado.
Conteste automáticamente
las llamadas cuando esté
conectado con un equipo
para automóvil o con un
audífono:
m > Programación > Prog. para auto o
Audífono > Contestar auto
Función
Marcado
por voz
(audífono)
Retraso al
apagarse
(equipo para
automóvil)
Tiempo de
carga
(equipo para
automóvil)
Funciones del teléfono
Manos
libres auto
(equipo para
automóvil)
Descripción
Activa marcado por voz con
tecla enviar/fin del audífono:
m > Programación > Audífono
> Marcado por voz
Enruta automáticamente las
llamadas hacia un equipo
para automóvil cuando está
conectado:
m > Programación > Prog. para auto
> Manos libres auto
Programa el teléfono para
que quede activado por un
período específico después
de apagar el motor del
automóvil:
m > Programación > Prog. para auto
> Retraso al apagarse
Carga el teléfono por un
lapso de tiempo específico
después de apagar el motor
del automóvil:
m > Programación > Prog. para auto
> Tiempo de carga
177
Llamadas de datos y fax
Funciones del teléfono
Función
Enviar
datos o
fax
Recibir
datos o
fax
Conexiones inalámbricas Bluetooth®
Función
Visibilidad
del teléfono
para otros
dispositivos
Conexión a
dispositivo
reconocido
Desconexión de
un dispositivo
178
Descripción
Conecte el teléfono al
dispositivo, luego haga la
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Conecte el teléfono al
dispositivo, luego conteste la
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Descripción
Permite que un dispositivo
Bluetooth desconocido
descubra su teléfono:
m > Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Config > Encuéntrame
Conecta con un dispositivo
manos libres reconocido:
m > Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Manos libres
> nombre dispositivo
Desconecta de un
dispositivo:
Resalte el nombre del
dispositivo y oprima
DESCONEC (r).
Descripción
Permite cambiar a un
audífono o equipo para
automóvil durante una
llamada:
m > Usar Bluetooth
Edita las propiedades de un
dispositivo reconocido:
Resalte el nombre del
dispositivo y oprima
m > Editar
Configurar
Configura las opciones de Bluetooth
opciones de del teléfono:
Bluetooth
m > Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Configuración
Funciones del teléfono
Función
Cambiar a
un
dispositivo
durante una
llamada
Editar propiedades de
dispositivos
Funciones de red
Función
Programación de
red
Descripción
Vea la información de red y
ajuste la programación de la
red:
m > Programación > Red
179
Funciones del organizador personal
Funciones del teléfono
Función
Agregar
evento a la
agenda
Descripción
Agrega un evento a la agenda:
m > Programación > Herr de oficina
> Agenda > día
m > Nuevo
Ver evento Muestra o edita detalles de eventos:
de agenda m > Programación > Herr de oficina
> Agendaa > día > v > evento nombre,
oprima VER (r)
Recordatorio
evento
Muestra recordatorio de evento:
VER (r)
Copia de
un evento
de la
agenda a
otro dispositivo
Copia un ingreso de la agenda a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
m > Programación > Herr de oficina
> Agenda > día, resalte el ingreso,
oprima m > Enviar > Bluetooth
No considerar recordatorio de evento:
SALIR (l)
Programar Programa una alarma:
alarma
m > Programación > Herr de oficina
> Despertador
Desactivar Desactiva la alarma:
alarma
Oprima DESACT (l) o j.
Programe un retraso de 8 minutos:
Oprima POSPONR (r) o k.
180
Función
Crear una
grabación
de voz
Descripción
Crea una grabación de voz:
Mantenga oprimido el botón de
cámara, hable al teléfono y suelte el
botón de cámara.
Reproducir una
grabación
de voz
Reproduce una grabación de voz:
m > Programación > Herr de oficina
> Registros voz > registro voz
Calculadora
Calcula números:
m > Programación > Herr de oficina
> Calculadora
Convertidor de
moneda
Convierte monedas:
m > Programación > Herr de oficina
> Calculadora
m > Tipo de cambio
Funciones del teléfono
Nota: La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas
leyes estatales y federales
relacionadas con la confidencialidad y
la grabación de conversaciones.
Ingrese el tipo de cambio, oprima
OK (r), ingrese el monto, oprima
m > Convertir moneda.
181
Seguridad
Funciones del teléfono
Función
PIN SIM
Bloqueo de
funciones
Descripción
Bloquea o desbloquea la tarjeta SIM:
m > Programación > Seguridad > PIN SIM
Precaución: Si ingresa un código
PIN incorrecto tres veces seguidas,
la tarjeta SIM se desactiva y el
teléfono muestra en pantalla
SIM bloqueada.
Bloquea las funciones del teléfono:
m > Programación > Seguridad
> Bloq de funciones
Noticias y diversión
Función
Descripción
Iniciar Micro- Selecciona la tecla
browser
programable izquierda
z-horaria.
Descargar
Descarga una imagen,
objetos de
sonido o tema de teléfono
página Web desde una página Web:
Resalte el archivo, oprima
SELECR (r), oprima ALMACNR (r).
182
Función
Descargar
juego o
aplicación
Administrar
imágenes
Administrar
sonidos
Editar
sonidos con
MotoMixer
Cámara
Funciones del teléfono
Iniciar juego
o aplicación
Descripción
Descarga un juego o
aplicación Java™:
m > Juegos e IM
> Nuevos juegos, resalte la
aplicación, oprima SELECR (r), oprima
BAJAR (r)
Inicia un juego o aplicación
Java:
m > Juegos e IM, resalte la
aplicación, oprima SELECR (r)
Administra imágenes y
animaciones:
m > Multimedia > Imágenes
Administra tonos de timbre, sonidos
que usted ha compuesto o
descargado:
m > Multimedia > Sonidos
Edita archivos de sonido basados en
MIDI que puede usar con su
teléfono:
m > Multimedia > MotoMixer
> [Mix nuevo] o mezclar nombre
de archivo
Ajusta el nivel de luz y otras
programaciones de la cámara
integrada:
m > Multimedia > Cámara
183
Datos de índice de absorción
específico para Estados Unidos
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del
gobierno para la exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y
fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications
Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos
reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices
globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la
población general. Las directrices se basan en estándares preparados
por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un
margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección
de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una
unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o
SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia
certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque
el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el
nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo
que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular,
menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al
público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante
184
la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se
realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el
cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en
las pruebas para uso en la oreja es de 0,59 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,79 W/kg.
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso
cerca del cuerpo) es 0,80. (Las mediciones del teléfono usado en el
cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los
accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta
que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice
SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se
diseñan para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción
específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association
(CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo
que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento
de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para
este producto.
185
Índice
A
accesorio opcional,
definición 100
accesorios 100
agenda 180
alerta
definición 151
desactivar 106, 158
descarga 182
programación 172
alerta de evento 172
alerta de timbre
desactivar 158
alerta de vibración
desactivar 106, 158
programación en pantalla
interna 172
almacenar una llamada 159
altavoz
activación 176
contestación automática
176
altavoz del manos libres
144
186
animación
descarga 182
fondo 152
protector de pantalla 154
visualización 183
aplicaciones Java 183
apuntes 161
atajos 167, 174
audífono
accesorios, uso de 176
B
batería
carga 102
indicador de nivel 133,
135
instalación 102
prolongación de la vida
útil de la batería
104, 154, 155
bloquear
función 182
Tarjeta SIM 182
teléfono 145
bloqueo del teclado 108
Bluetooth 178, 179
borrado general 174
borrar una llamada 159
botón de cámara 92, 144
funciones 144
tomar un autorretrato 113
uso con pantalla externa
126
botón de selección central
136
botones de volumen 92,
106
C
calculadora 181
cámara
autorretrato 113
programación 183
tomar una fotografía 93,
111
cargador de viaje 103
tecla de navegación de
cinco direcciones
91, 135
código de acceso
internacional 159
código de desbloqueo
cambio 145
ingreso 105, 146, 147
olvido 147
omisión 147
predeterminado 145, 146
código de seguridad
cambio 145
olvido 147
predeterminado 145
código PIN
cambio 145
ingreso 182
código PIN SIM
cambio 145
ingreso 182
código PIN2
cambio 145
código PIN2 SIM
cambio 145
códigos
cambio 145
olvido 147
predeterminado 145, 146
color, programación 155
conector para audífonos 92
Conexión inalámbrica
Bluetooth 178
conferencia 168
contestación de llamadas
107, 152
187
marcación de un número
170
marcado por voz 170
número de marcación
rápida 162
número primario,
programación 172
orden de ingresos 149,
171
vistas por categoría 149,
171, 172
contraseñas. Vea códigos
correo de voz 163
cronómetros 176
cursor 139
cursor de bloque 141
cursor destellante 139
D
definición 131
desbloquear
función 182
teléfono 145
despertador 180
desvío de llamadas 168
en pantalla interna 168
directorio telefónico
adición de 2 números
129, 160, 162
almacenamiento de un
ingreso 169
categoría del ingreso 171
icono de función del
menú 131
ID de llamada con imagen
93, 149, 171
ID de timbre 170
lista de correos de grupo
170
188
E
email
envío 169
recepción 169
equipo para automóvil 176
estilo de timbre
desactivar 106
en pantalla interna 151,
172
personalización 172
estilo de timbre silencioso,
programación 151
F
fecha
programación 109, 150
finalización de llamadas
107
fondo 152
formato de fecha
programación 110
fotografía
autorretrato 113
descarga 182
envío 93, 111
ID de llamada con imagen
93, 149, 171
tomar 93, 111
Función Mostrar ID 160
Función Ocultar ID 160
función opcional, definición
100
función, bloquear y
desbloquear 182
G
grabación de voz 181
groove tunes 183
H
hora
programación 108, 150
I
icono de función del menú
mensajes 131
icono de la función de menú
de llamadas
recientes 131
iconos de menú 173
ID de llamada 93, 149, 156,
160, 171
ID de llamada con imagen
93, 149, 171
ID de timbre
programación 170
identificación de la línea que
llama. Consulte ID de
llamada
idioma, programación 174
imagen
descarga 182
fondo 152
protector de pantalla 154
visualización 183
indicador de alerta
silenciosa 135
indicador de intensidad de
la señal 126, 133,
134
indicador de llamada
perdida 161
indicador de mensaje 134
189
indicador de mensaje de
correo de voz 134,
164
indicador de mensaje en
espera 122
indicador de menú 131
indicador de presencia de
mensajería 133
indicador de transmisión
133
indicador del método de
ingreso de texto 134
indicador en uso 133
indicador roam 134
indicadores
alerta silenciosa 135
en uso 133
estilo de timbre 133, 135
estilo de timbre alto 135
estilo de timbre bajo 135
estilo de timbre silencioso
135
estilo de vibración 135
estilo de vibración y
timbre 135
intensidad de la señal
126, 133, 134
llamada perdida 161
mensaje 134
190
mensaje de correo de voz
134, 164
mensaje en espera 122
menú 131
método de ingreso de
texto 134
nivel de batería 133, 135
presencia de mensajería
133
roam 134
transmisión 133
indicadores de estilo de
timbre 133, 135
J
joystick 91, 136
juegos 183
jugar 125
teclas de juegos 91
L
lista de llamadas hechas
159
lista de llamadas recibidas
159
llamada
agregar dígitos después
del número de
teléfono 160
llamada (siguiente)
alerta, desactivar 106,
158
alerta, programación en
pantalla interna
172
almacenamiento 159
altavoz 176
altavoz del manos libres,
activación 144
borrado 159
código de acceso
internacional 159
contestación 107
cronómetros 176
desvío 168
espera 165
estilo de timbre
en pantalla interna 151
finalización 107
lista de llamadas hechas
159
lista de llamadas
recibidas 159
llamada en espera 165
llamada no contestada
130, 161
llamadas recientes 159
marcación 107
número de emergencia
158
opciones para contestar
152
realización 107
recepción 107
llamada de datos 178
llamada de fax 178
llamada en espera 165
llamada entrante
contestación 107
desvío 168
llamadas recientes 159
luz de fondo 155
M
marcación
números de servicio 175
números fijos 175
marcación de un número
107
marcación rápida
uso 162
marcado fijo 175
marcado por voz 170, 177
marcar a servicio 175
mayúsculas 140
191
mensaje
icono de función del
menú 131
mensaje multimedia 168
plantilla MMS 169
texto 168
mensaje Batería baja 135
mensaje de imagen
envío 120
recepción 122
mensaje de llamadas
perdidas 130, 161
mensaje Ingrese código de
desbloqueo 146,
147
mensaje Llamada entrante
157
mensaje multimedia
envío 168
mensaje SIM bloqueada
105, 182
menú
iconos 173
iconos, cambio en
pantalla en reposo
173
iconos, conversión a texto
173
iconos, descripción 132
192
iconos, mostrar u ocultar
173
idioma, programación
174
ingreso de texto 139
listas 138
navegación 136
personalización 173
reorganización de
funciones 173
uso de funciones 138
vista, cambio 173
mi número telefónico 107,
150, 167
microbrowser
aplicaciones Java 183
icono de función del
menú 131
uso 182
MMS, definición 120
MMS. Consulte mensaje
MotoMixer 183
N
número
almacenamiento de su
número 150
visualización de su
número 107, 167
número de emergencia 158
número telefónico
adición de 2 números
129, 160, 162
agregar dígitos después
160
almacenamiento de su
número 150
almacenamiento en el
directorio
telefónico 169
código de acceso
internacional 159
remarcación 156
visualización de su
número 107, 167
números, ingreso 140
P
páginas Web 182
pantalla
color 155
descripción 131
idioma 174
luz de fondo 105, 155
pantalla principal 131
personalización 173
tiempo de expiración 106
pantalla externa 126
pantalla principal 91, 131
selección de la vista del
reloj 173
personalización del menú
173
personalizar 173
poner una llamada en
espera 165
programación 151
programación de red 179
protector de pantalla 154
puerto de conexión de
accesorios 92
R
realización de una llamada
107
reinicio general 174
reloj
ilustración 131
programación 150
selección de análogo o
digital 173
remarcar
número ocupado 156
193
S
servicio de mensajería
multimedia. Consulte
mensaje
sonido
administración 183
descarga 182
T
tabla de caracteres 141
tabla de símbolos 143
tapa
pantalla externa 126
protector de pantalla 154
Tarjeta SIM
bloqueo 182
código PIN, cambio 145
código PIN2, cambio 145
definición 101
ingreso de código PIN
105
instalación 101
mensaje SIM bloqueada
105, 182
precauciones 101
tecla
botón de cámara 92, 144
194
navegación de cinco
direcciones 91,
135, 136
control de volumen 92,
106
encendido 91, 92, 105
enviar 91, 92, 107, 159
fin 91, 92, 107, 136
menú 91, 136, 137
selección central 136
tecla programable
derecha 91, 132,
136, 173
tecla programable
izquierda 91, 132,
136, 173
tecla alt 91
tecla de encendido 91, 92,
105
tecla de menú 91, 136, 137
tecla enviar 91, 92, 107,
159
tecla fin 91, 92, 107, 136
tecla programable derecha
funciones 91, 132, 136
personalización 173
tecla programable izquierda
funciones 91, 132, 136
personalización 173
teclado
contestar llamadas 152
luz de fondo 155
volumen, programación
173
teclas principales,
personalización 173
teclas programables
etiquetas 131
funciones 132, 136
ilustración 91
personalización 173
teléfono
alerta, desactivar 106,
158
alerta, programación 172
bloqueo 145
borrar información
almacenada 174
código de desbloqueo
145
código de seguridad 145
códigos 145
desbloqueo 105, 145,
146, 147
encendido/apagado 105
fecha 150
hora 150
idioma, programación
174
opciones para contestar
152
programación de red 179
reiniciar todas las
opciones 174
teclado, contestar
llamadas 152
texto
cursor de bloque 141
cursor destellante 139
ingreso 139
tabla de caracteres 141
tabla de símbolos 143
tiempo de espera, aumento
154, 155
tono de timbre
administración 183
descarga 182
edición con MotoMixer
183
tonos DTMF
activación 175
envío 160, 175
U
uso del manos libres 176
195
V
volumen
auricular 106
teclado 173
timbre 106, 172
volumen de timbre,
programación 106,
172
volumen del auricular 106
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
196
IMPORTANT SAFETY AND LEGAL
INFORMATION>
Software Copyright Notice
The Motorola products described in this manual may include copyrighted
Motorola and third party software stored in semiconductor memories or
other media. Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola and third party software providers certain exclusive rights for
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or
reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted
software contained in the Motorola products may not be modified,
reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the
extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola
products shall not be deemed to grant either directly or by implication,
estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or
patent applications of Motorola or any third party software provider,
except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that
arises by operation of law in the sale of a product.
Part Number: 6809476A21-O
2
Contents
Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FDA Consumer Information on Wireless Phones . . . . . 10
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RF Energy Interference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Export Law Assurances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wireless: The New Recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wireless Phone Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Safety and General Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION.
READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.
The information provided in this document supersedes the general safety
information in user’s guides published prior to December 1, 2002.
Exposure To Radio Frequency (RF) Energy
Your phone contains a transmitter and a receiver. When it is ON, it
receives and transmits RF energy. When you communicate with your
phone, the system handling your call controls the power level at which
your phone transmits.
Your Motorola phone is designed to comply with local regulatory
requirements in your country concerning exposure of human beings to RF
energy.
Operational Precautions
To assure optimal phone performance and make sure human exposure to
RF energy is within the guidelines set forth in the relevant standards,
always adhere to the following procedures.
External Antenna Care
Use only the supplied or Motorola-approved replacement antenna.
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the
phone.
Do NOT hold the external antenna when the phone is IN USE. Holding
the external antenna affects call quality and may cause the phone to
operate at a higher power level than needed. In addition, use of
unauthorized antennas may result in non-compliance with the local
regulatory requirements in your country.
4
Phone Operation
When placing or receiving a phone call, hold your phone as you would a
wireline telephone.
Body-Worn Operation
To maintain compliance with RF energy exposure guidelines, if you wear a
phone on your body when transmitting, always place the phone in a
Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness
for this phone, if available. Use of accessories not approved by Motorola
may exceed RF energy exposure guidelines. If you do not use one of the
body-worn accessories approved or supplied by Motorola, and are not
using the phone held in the normal use position, ensure the phone and its
antenna are at least 1 inch (2.5 centimeters) from your body when
transmitting.
Data Operation
When using any data feature of the phone, with or without an accessory
cable, position the phone and its antenna at least 1 inch (2.5 centimeters)
from your body.
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to
batteries and antennas, may cause your phone to exceed RF energy
exposure guidelines. For a list of approved Motorola accessories, visit our
website at www.Motorola.com.
RF Energy Interference/Compatibility
Note: Nearly every electronic device is susceptible to RF energy
interference from external sources if inadequately shielded, designed, or
otherwise configured for RF energy compatibility. In some circumstances
your phone may cause interference.
5
Facilities
Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do
so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may
be using equipment that is sensitive to external RF energy.
Aircraft
When instructed to do so, turn off your phone when on board an aircraft.
Any use of a phone must be in accordance with applicable regulations per
airline crew instructions.
Medical Devices
Pacemakers
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of
6 inches (15 centimeters) be maintained between a handheld wireless
phone and a pacemaker.
Persons with pacemakers should:
• ALWAYS keep the phone more than 6 inches (15 centimeters) from
your pacemaker when the phone is turned ON.
• NOT carry the phone in the breast pocket.
• Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for
interference.
• Turn OFF the phone immediately if you have any reason to suspect
that interference is taking place.
Hearing Aids
Some digital wireless phones may interfere with some hearing aids. In the
event of such interference, you may want to consult your hearing aid
manufacturer to discuss alternatives.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of
your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in obtaining this information.
6
Use While Driving
Check the laws and regulations on the use of phones in the area where
you drive. Always obey them.
When using your phone while driving, please:
• Give full attention to driving and to the road.
• Use handsfree operation, if available.
• Pull off the road and park before making or answering a call if driving
conditions so require.
Responsible driving best practices may be found in the “Wireless Phone
Safety Tips” at the end of this manual and at the Motorola website:
www.Motorola.com/callsmart.
Operational Warnings
For Vehicles With an Air Bag
Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag
deployment area. Air bags inflate with great force. If a phone is placed in
the air bag deployment area and the air bag inflates, the phone may be
propelled with great force and cause serious injury to occupants of the
vehicle.
Potentially Explosive Atmospheres
Turn off your phone prior to entering any area with a potentially explosive
atmosphere. Do not remove, install, or charge batteries in such areas.
Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or
fire resulting in bodily injury or even death.
Note: The areas with potentially explosive atmospheres referred to above
include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical
transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or
particles, such as grain, dust, or metal powders. Areas with potentially
explosive atmospheres are often but not always posted.
7
Blasting Caps and Areas
To avoid possible interference with blasting operations, turn OFF your
phone when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in
areas posted “Turn off electronic devices.” Obey all signs and instructions.
Batteries
Batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if
a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch
exposed terminals. The conductive material may complete an electrical
circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any
charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or
other container with metal objects. Use only Motorola original batteries
and chargers.
Your battery or phone may contain symbols, defined as follows:
Symbol
LiIon BATT
Definition
Important safety information will follow.
Your battery or phone should not be disposed of in a
fire.
Your battery or phone may require recycling in
accordance with local laws. Contact your local
regulatory authorities for more information.
Your battery or phone should not be thrown in the
trash.
Your phone contains an internal lithium ion battery.
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when
exposed to flashing lights, such as when watching television or playing
8
video games. These seizures or blackouts may occur even if a person
never had a previous seizure or blackout.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family
history of such occurrences, please consult with your doctor before
playing video games on your phone or enabling a flashing-lights feature
on your phone. (The flashing-light feature is not available on all products.)
Parents should monitor their children's use of video game or other
features that incorporate flashing lights on the phones. All persons should
discontinue use and consult a doctor if any of the following symptoms
occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary
movements, or disorientation.
To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety
precautions:
• Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need
sleep.
• Take a minimum of a 15-minute break hourly.
• Play in a room in which all lights are on.
• Play at the farthest distance possible from the screen.
Repetitive Motion Injuries
When you play games on your phone, you may experience occasional
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your
body. Follow these instructions to avoid problems such as tendonitis,
carpal tunnel syndrome, or other musculoskeletal disorders:
• Take a minimum 15-minute break every hour of game playing.
• If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing,
stop and rest for several hours before playing again.
• If you continue to have sore hands, wrists, or arms during or after
play, stop playing and see a doctor.
9
FDA Consumer
Information on Wireless
Phones
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides consumer
information on wireless phones at:
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html
Following are safety-related questions and answers discussed at this web
site.
Do wireless phones pose a health hazard?
The available scientific evidence does not show that any health problems
are associated with using wireless phones. There is no proof, however,
that wireless phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels
of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used.
They also emit very low levels of RF when in the stand-by mode. Whereas
high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure
to low level RF that does not produce heating effects causes no known
adverse health effects. Many studies of low level RF exposures have not
found any biological effects. Some studies have suggested that some
biological effects may occur, but such findings have not been confirmed
by additional research. In some cases, other researchers have had
difficulty in reproducing those studies, or in determining the reasons for
inconsistent results.
What is FDA's role concerning the safety of
wireless phones?
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting
consumer products such as wireless phones before they can be sold, as it
does with new drugs or medical devices. However, the agency has
authority to take action if wireless phones are shown to emit radio
10
frequency energy (RF) at a level that is hazardous to the user. In such a
case, FDA could require the manufacturers of wireless phones to notify
users of the health hazard and to repair, replace or recall the phones so
that the hazard no longer exists.
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions,
FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps,
including the following:
• Support needed research into possible biological effects of RF of the
type emitted by wireless phones;
• Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to
the user that is not necessary for device function; and
• Cooperate in providing users of wireless phones with the best
possible information on possible effects of wireless phone use on
human health.
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that
have responsibility for different aspects of RF safety to ensure
coordinated efforts at the federal level. The following agencies belong to
this working group:
• National Institute for Occupational Safety and Health
• Environmental Protection Agency
• Federal Communications Commission
• Occupational Safety and Health Administration
• National Telecommunications and Information Administration
The National Institutes of Health participates in some interagency working
group activities, as well.
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the
Federal Communications Commission (FCC). All phones that are sold in
the United States must comply with FCC safety guidelines that limit RF
exposure. FCC relies on FDA and other health agencies for safety
questions about wireless phones.
11
FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks
rely upon. While these base stations operate at higher power than do the
wireless phones themselves, the RF exposures that people get from
these base stations are typically thousands of times lower than those they
can get from wireless phones. Base stations are thus not the primary
subject of the safety questions discussed in this document.
What is FDA doing to find out more about the
possible health effects of wireless phone RF?
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with
groups of investigators around the world to ensure that high priority
animal studies are conducted to address important questions about the
effects of exposure to radio frequency energy (RF).
FDA has been a leading participant in the World Health Organization
International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in
1996. An influential result of this work has been the development of a
detailed agenda of research needs that has driven the establishment of
new research programs around the world. The Project has also helped
develop a series of public information documents on EMF issues.
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)
have a formal Cooperative Research and Development Agreement
(CRADA) to do research on wireless phone safety. FDA provides the
scientific oversight, obtaining input from experts in government, industry,
and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through
contracts to independent investigators. The initial research will include
both laboratory studies and studies of wireless phone users. The CRADA
will also include a broad assessment of additional research needs in the
context of the latest research developments around the world.
12
What steps can I take to reduce my exposure to
radio frequency energy from my wireless
phone?
If there is a risk from these products--and at this point we do not know that
there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding
even potential risks, you can take a few simple steps to minimize your
exposure to radio frequency energy (RF). Since time is a key factor in how
much exposure a person receives, reducing the amount of time spent
using a wireless phone will reduce RF exposure.
If you must conduct extended conversations by wireless phone every day,
you could place more distance between your body and the source of the
RF, since the exposure level drops off dramatically with distance. For
example, you could use a headset and carry the wireless phone away
from your body or use a wireless phone connected to a remote antenna
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are
harmful. But if you are concerned about the RF exposure from these
products, you can use measures like those described above to reduce
your RF exposure from wireless phone use.
What about children using wireless phones?
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless
phones, including children and teenagers. If you want to take steps to
lower exposure to radio frequency energy (RF), the measures described
above would apply to children and teenagers using wireless phones.
Reducing the time of wireless phone use and increasing the distance
between the user and the RF source will reduce RF exposure.
Some groups sponsored by other national governments have advised that
children be discouraged from using wireless phones at all. For example,
the government in the United Kingdom distributed leaflets containing such
a recommendation in December 2000. They noted that no evidence exists
that using a wireless phone causes brain tumors or other ill effects. Their
recommendation to limit wireless phone use by children was strictly
13
precautionary; it was not based on scientific evidence that any health
hazard exists.
Do hands-free kits for wireless phones reduce
risks from exposure to RF emissions?
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from
wireless phones, there is no reason to believe that hands-free kits reduce
risks. Hands-free kits can be used with wireless phones for convenience
and comfort. These systems reduce the absorption of RF energy in the
head because the phone, which is the source of the RF emissions, will not
be placed against the head. On the other hand, if the phone is mounted
against the waist or other part of the body during use, then that part of the
body will absorb more RF energy. Wireless phones marketed in the U.S.
are required to meet safety requirements regardless of whether they are
used against the head or against the body. Either configuration should
result in compliance with the safety limit.
Do wireless phone accessories that claim to
shield the head from RF radiation work?
Since there are no known risks from exposure to RF emissions from
wireless phones, there is no reason to believe that accessories that claim
to shield the head from those emissions reduce risks. Some products that
claim to shield the user from RF absorption use special phone cases,
while others involve nothing more than a metallic accessory attached to
the phone. Studies have shown that these products generally do not work
as advertised. Unlike “hand-free” kits, these so-called “shields” may
interfere with proper operation of the phone. The phone may be forced to
boost its power to compensate, leading to an increase in RF absorption.
In February 2002, the Federal Trade Commission (FTC) charged two
companies that sold devices that claimed to protect wireless phone users
from radiation with making false and unsubstantiated claims. According to
FTC, these defendants lacked a reasonable basis to substantiate their
claim.
14
Motorola Limited Warranty for
the United States and Canada
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its
telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional
two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios)
that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service,
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these
Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs
or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”)
to be free from defects in materials and workmanship under normal
consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is
a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola
Products, Accessories and Software purchased by consumers in the
United States or Canada, which are accompanied by this written
warranty:
Products and Accessories
Products Covered
Products and Accessories
as defined above, unless
otherwise provided for below.
Length of Coverage
One (1) year from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative Accessories and Limited lifetime warranty for the
Cases. Decorative covers,
lifetime of ownership by the first
bezels, PhoneWrap™ covers consumer purchaser of the
product.
and cases.
15
Products Covered
Monaural Headsets. Ear
buds and boom headsets that
transmit mono sound through
a wired connection.
Consumer and Professional
Two-Way Radio
Accessories.
Products and Accessories
that are Repaired or
Replaced.
Length of Coverage
Limited lifetime warranty for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the
product.
Ninety (90) days from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product.
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of
parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of
their rated capacity and batteries that leak are covered by this limited
warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical
damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting
from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or
heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of
the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the
Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts
which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage
that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products,
Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from
coverage.
16
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting
from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or
modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized
service centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or
date tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals
or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial
numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are
excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,
Accessories or Software due to any communication service or signal you
may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is
excluded from coverage.
Software
Products Covered
Length of Coverage
Software. Applies only to physical defects Ninety (90) days from the
in the media that embodies the copy of the date of purchase.
software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).
Exclusions
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the
software will meet your requirements or will work in combination with any
hardware or software applications provided by third parties, that the
operation of the software products will be uninterrupted or error free, or
that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not
embodied in physical media (e.g. software that is downloaded from the
internet), is provided “as is” and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not
transferable.
17
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the
purchase price of any Products, Accessories or Software that does not
conform to this warranty. We may use functionally equivalent
reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or
parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory
or Software, including but not limited to personal contacts, games and
ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and
applications please create a back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other
Information
USA
Phones 1-800-331-6456
Pagers 1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices
1-800-353-2729
Canada All Products 1-800-461-4575
TTY
TTY 1-888-390-6456
For Accessories and Software, please call the telephone number
designated above for the product with which they are used.
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or
Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To
obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or
other comparable proof of purchase; (b) a written description of the
problem; (c) the name of your service provider, if applicable; (d) the name
and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;
(e) your address and telephone number.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
18
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF
THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR,
REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR
DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR
INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR SOFTWARE
TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY
LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on
the length of an implied warranty, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights that vary from state
to state or from one jurisdiction to another.
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola
certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the
exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola
software. Motorola software may only be copied into, used in, and
redistributed with, the Products associated with such Motorola software.
No other use, including without limitation disassembly of such Motorola
software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
19
Product Registration
Online Product Registration:
http://www.motorola.com/warranty
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and
permits us to contact you should your product require an update or other
service. Registration is for U.S. residents only and is not required for
warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications Product you
will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty
status.
Thank you for choosing a Motorola product.
RF Energy Interference
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the United
States of America and Canada. The Governments of the United States of
America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this
product to certain destinations. For further information contact the U.S.
Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs
and International Trade.
20
Wireless: The New Recyclable
Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless phone
reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled
materials to be incorporated into new products.
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its
members encourage consumers to recycle their phones and have taken
steps to promote the collection and environmentally sound recycling of
end-of-life wireless devices.
As a wireless phone user, you have an important role in ensuring that this
phone is recycled properly. When it comes time to give this phone up or
trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger,
and many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more
about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices in the United
States, including information on where to recycle wireless devices near
you, please visit www.recyclewirelessphones.com.
21
22
art# 020827-O.eps
✂
Wireless Phone Safety
Tips
“Safety is your most important call!”
Your Motorola wireless telephone gives you
the powerful ability to communicate by voice—
almost anywhere, anytime, wherever wireless
phone service is available and safe conditions allow.
But an important responsibility accompanies the
benefits of wireless phones, one that every user
must uphold.
When driving a car, driving is your first
responsibility. If you find it necessary to use your
wireless phone while behind the wheel of a car,
practice good common sense and remember the
following tips:
1 Get to know your Motorola wireless phone and its
features such as speed dial and redial. If available,
these features help you to place your call without taking
your attention off the road.
23
3 Position your wireless phone within easy reach. Be
able to access your wireless phone without removing
your eyes from the road. If you receive an incoming call
at an inconvenient time, if possible, let your voice mail
answer it for you.
4 Let the person you are speaking with know you are
driving; if necessary, suspend the call in heavy traffic
or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow,
ice, and even heavy traffic can be hazardous.
5 If you receive an incoming call at an inconvenient
time do not take notes or look up phone numbers
while driving. Jotting down a “to do” list or going through
your address book takes attention away from your
primary responsibility—driving safely.
6 Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place
calls when you are not moving or before pulling into
traffic. Try to plan calls when your car will be stationary.
If you need to make a call while moving, dial only a few
numbers, check the road and your mirrors, then continue.
7 Do not engage in stressful or emotional
conversations that may be distracting. Make people
you are talking with aware you are driving and suspend
conversations which have the potential to divert your
attention away from the road.
24
✂
2 When available, use a hands-free device. If possible,
add an additional layer of convenience to your wireless
phone with one of the many Motorola Original™ handsfree accessories available today.
✂
8 Use your wireless phone to call for help. Dial 9-1-1 or
other local emergency number in the case of fire, traffic
accident or medical emergencies.*
9 Use your wireless phone to help others in
emergencies. If you see an auto accident, crime in
progress or other serious emergency where lives are in
danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as
you would want others to do for you.*
10 Call roadside assistance or a special non-emergency
wireless assistance number when necessary. If you
see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a
broken traffic signal, a minor traffic accident where no
one appears injured, or a vehicle you know to be stolen,
call roadside assistance or other special non-emergency
wireless number.*
* Wherever wireless phone service is available.
25
For more information,
please call
1-888-901-SAFE
or visit the
CTIA Web site at
www.wow-com.com™
26
✂
Check the laws and regulations on the use of
wireless telephones and their accessories in the
areas where you drive. Always obey them. The
use of these devices may be prohibited or
restricted in certain areas.
IMPORTANTE INFORMACIÓN
LEGAL Y DE SEGURIDAD>
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software
protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en
las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de los
Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros
proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para
distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse
ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro
modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la
licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809481A64-O
2
Contenido
Información general y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información al consumidor proporcionada por la FDA
acerca de los teléfonos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 11
Garantía para los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantías de la ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . 24
Interferencias por señales de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables . . . . 25
Consejos de seguridad de CTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Información general y de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN
SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE
UTILIZAR SU TELÉFONO.
La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta
el 1 de diciembre de 2002.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
El teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se
comunica con el teléfono, el sistema que administra las llamadas controla
los niveles de potencia que transmite el teléfono.
El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de
regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos
a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del teléfono y mantener la
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites
establecidos en las reglamentaciones que corresponden, respete
siempre los siguientes procedimientos:
Cuidado de la antena externa
Utilice sólo la antena provista o una antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones a las antenas o los accesorios para antenas no
autorizados podrían dañar el teléfono.
NO toque la antena cuando el teléfono esté en uso. El tocar la antena
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a
un nivel de potencia mayor que el necesario. Además, el uso de antenas
4
no autorizadas puede provocar el no cumplimiento de las exigencias de
regulación locales de su país.
Funcionamiento del teléfono
Cuando realice o reciba una llamada, tome el teléfono como tomaría una
unidad convencional.
Uso sobre el cuerpo
Para mantener la conformidad con las reglamentaciones sobre la
exposición a las señales de RF, si va a llevar consigo una unidad en
funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por
Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no
aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición
a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos
por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza
el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que
el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)
de su cuerpo al transmitir señales.
Operación de transmisión de datos
Cuando use alguna de las funciones de datos del teléfono, con un cable
para accesorios conectado o sin él, coloque el teléfono con su antena a
no menos de 2,5 cm (1 pulgada) del cuerpo.
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros,
baterías y antenas, puede hacer que el teléfono exceda las
reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea
obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio de Internet www.Motorola.com.
5
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente
configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas
circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
Instalaciones
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos
consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden
incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que
puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.
Aviones
Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el teléfono al abordar
un avión. El uso de un teléfono debe respetar las reglamentaciones que
se aplican según las instrucciones impartidas por el personal de la
aerolínea.
Dispositivos de uso médico
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia de
por lo menos 15 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular
portátil y un marcapasos.
Las personas con marcapasos:
• deben mantener el teléfono a más de 15 cm (6 pulgadas) del
marcapasos SIEMPRE que el teléfono esté ENCENDIDO.
• NO DEBEN transportar el teléfono en un bolsillo a la altura del
pecho.
• deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
• deben APAGAR inmediatamente el teléfono si tienen alguna razón
para sospechar que se está produciendo una interferencia.
6
Prótesis auditivas
Algunos teléfonos celulares pueden interferir con algunas prótesis
auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante del dispositivo
para analizar las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si usted tiene cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte
al fabricante del dispositivo para determinar si está correctamente
protegido contra las señales de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esa información.
Uso durante la conducción de vehículos
Verifique las leyes y reglamentaciones acerca del uso de teléfonos
celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce:
• preste completa atención a la conducción del vehículo y a la
carretera.
• si el teléfono cuenta con la función de manos libres, utilícela.
• salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o
contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable
en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de
este manual y en el sitio de Internet de Motorola:
www.Motorola.com/callsmart.
7
Advertencias de uso
En vehículos equipados con bolsa de aire
No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa
de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con
mucha fuerza. Si se coloca un teléfono celular en la zona donde se infla
la bolsa de aire y ésta se inflara, el teléfono podría ser despedido con
gran fuerza y provocar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Ambientes con peligro de explosión
Apague el teléfono antes de ingresar a algún área con un ambiente con
peligro de explosión. No retire, instale o cargue baterías en zonas con
tales características. Las chispas en una atmósfera potencialmente
explosiva pueden provocar una explosión o incendio y causar lesiones o
incluso, la muerte.
Nota: Las zonas con peligro de explosión antes indicadas suelen incluir
los lugares de abastecimiento de combustible, como la cubierta inferior
de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o productos químicos, zonas donde el aire contiene
productos químicos o partículas, como grano en polvo, polvo o polvos de
metal. Las zonas con ambientes con peligro de explosión suelen estar,
aunque no siempre, claramente marcadas.
Zonas donde se realizan explosiones y hay detonadores
Para evitar la posible interferencia con operaciones de voladura,
DESCONECTE el teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores
eléctricos, en una zona de voladuras o donde aparezca la
advertencia“Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los
carteles e instrucciones.
Baterías
Las baterías pueden causar daños a los objetos o lesiones corporales
como quemaduras si un material conductivo, como el de alhajas, llaves o
cadenas de cuentas, hace contacto con los terminales expuestos. Este
material puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse
8
mucho. Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente
cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con
objetos metálicos. Use sólo baterías y cargadores originales
Motorola.
La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a
continuación:
Símbolo
LiIon BATT
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
La batería o el teléfono no debe desecharse en el
fuego.
Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse
de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con
las autoridades de regulación locales para obtener
más información.
La batería o el teléfono no debe eliminarse en la
basura.
El teléfono cuenta con una batería de litio-ion interna.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles de sufrir ataques
epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar juegos de video.
Estos ataques o pérdida de conocimiento pueden producirse incluso si la
persona nunca ha sufrido un ataque o pérdida de conocimiento.
En el caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas,
consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la
función de luces destellantes en el teléfono. (La función de luces
destellantes no está disponible en todos los productos).
9
Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de
otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas
las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o
muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las siguientes
precauciones de seguridad:
• No juegue o utilice la función de luces destellantes si está cansado
o falto de sueño.
• Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora.
• Juegue en una habitación con todas las luces encendidas.
• Juegue a lo más lejos posible de la pantalla.
Lesiones por movimientos repetitivos
Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias
ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del
cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano u otras afecciones musculoesqueléticas:
• Tome una pausa de al menos 15 minutos por cada hora que use los
juegos de video.
• Si se le cansan o le duelen las manos, muñecas o brazos al jugar,
deténgase y descanse varias horas antes de jugar nuevamente.
• Si sigue experimentando dolor en las manos, muñecas o brazos
durante o después del juego, deje de jugar y consulte un médico.
10
Información al
consumidor
proporcionada por la FDA acerca
de los teléfonos inalámbricos
La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA,
por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca
de los teléfonos inalámbricos en:
http://www.fda.gov/cellphones/qa.html
A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas
relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web.
¿Representan los teléfonos inalámbricos un
riesgo para la salud?
Las pruebas científicas disponibles no revelan problemas de salud
asociados al uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no existe
evidencia de que dichos teléfonos sean absolutamente seguros. Mientras
se usan, los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF, por sus siglas en inglés) en el rango de microondas.
También emiten bajos niveles de RF cuando están en el modo en espera.
Mientras los altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (al
calentar los tejidos), no se tiene conocimiento de que la exposición a
bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento tengan
efectos negativos para la salud. Muchos estudios sobre exposiciones a
bajos niveles de RF no han descubierto efectos biológicos. Algunos
estudios han sugerido que pueden producirse algunos efectos biológicos,
pero sus resultados no han sido confirmados por otras investigaciones.
En algunos casos, otros investigadores han tenido dificultades para
reproducir dichos estudios o para determinar las razones de los
resultados incoherentes.
11
¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la
seguridad de los teléfonos inalámbricos?
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de
consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes
de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. Sin embargo, la administración está facultada para
tomar medidas en caso de que se demuestre que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) en un nivel
estimado peligroso para el usuario. En tales casos, la FDA puede exigir a
los fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios los
riesgos para la salud y que reparen, cambien o retiren los teléfonos para
eliminar dichos riesgos.
Aunque los datos científicos existentes no justifican las medidas de
regulación de la FDA, ésta ha obligado a la industria de telefonía
inalámbrica a adoptar algunas medidas, entre otras:
• Apoyar las investigaciones necesarias sobre posibles efectos
biológicos de la RF del tipo emitido por los teléfonos inalámbricos;
• Diseñar teléfonos inalámbricos de manera de reducir al mínimo
cualquier exposición a la RF para el usuario que no sea necesaria
para el funcionamiento del dispositivo; y
• Cooperar en proporcionar a los usuarios de teléfonos inalámbricos
la mejor información disponible acerca de los posibles efectos de
estos teléfonos en la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de agencias federales interrelacionadas
que tiene la responsabilidad de diferentes aspectos de la seguridad de la
RF para asegurar los esfuerzos coordinados a nivel federal. Las
siguientes agencias forman parte de este grupo de trabajo:
• Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional
• Agencia de Protección Ambiental
• Comisión Federal de Comunicaciones
• Administración de la Seguridad y Salud Ocupacional
12
• Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información
El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades
de trabajo grupal entre agencias.
La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos
los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las
pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC
depende de la FDA y de otros organismos de la salud para responder a
las preguntas sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones base que dependen de las redes
de teléfonos inalámbricos. Aunque estas estaciones base operan a una
potencia mayor que los teléfonos inalámbricos, la RF a la que están
expuestas las personas que allí trabajan normalmente son menores que
aquellas que reciben de los teléfonos inalámbricos. De este modo, las
estaciones base no son el tema principal de las preguntas sobre
seguridad que se tratan en este documento.
¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más
acerca de los efectos que la RF de los teléfonos
inalámbricos podría tener en la salud?
La FDA trabaja con el Programa Nacional de Toxicología de los Estados
Unidos y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurar
que se realicen estudios en animales de alta prioridad que permitan
responder importantes preguntas acerca de los efectos de la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido uno de los principales participantes del Proyecto de
Campos Electromagnéticos Internacional (EMF, por sus siglas en inglés)
de la Organización Mundial de la Salud desde sus inicios en 1996. Un
resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de un detallado
programa de necesidades de investigación que ha generado nuevos
programas de investigación en todo el mundo. El Proyecto también ha
13
ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública
acerca de los temas de EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet
(CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y
Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar
investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La
FDA ofrece la supervisión científica, obteniendo información de expertos
de organizaciones gubernamentales, industriales y académicas. Las
investigaciones financiadas por la CTIA se realizan a través de contratos
con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá
estudios de laboratorio y estudios de usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de otras necesidades
de investigación en el marco de los últimos avances de la investigación
en el mundo.
¿Qué puedo hacer para reducir mi exposición a
la energía de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos representaran algún riesgo, que en estos momentos
desconocemos, probablemente sea muy pequeño. Sin embargo, si desea
evitar posibles riesgos, puede tomar algunas medidas simples para
minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Debido a
que el tiempo es un factor clave directamente relacionado con el nivel de
exposición de una persona, al reducir la cantidad de tiempo que se usa
un teléfono inalámbrico, se reducirá la exposición a la RF.
Si a diario debe sostener largas conversaciones por un teléfono
inalámbrico, podría distanciar más su cuerpo de la fuente de RF, ya que
los niveles de exposición disminuyen significativamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un audífono y colocar el teléfono inalámbrico lo
más lejos posible de su cuerpo o bien, usar un teléfono inalámbrico
conectado a una antena remota.
Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Sin embargo, si le preocupa la exposición a la
14
RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas
anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos
inalámbricos.
¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos
inalámbricos?
Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea
tomar medidas para disminuir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), puede aplicar las medidas antes señaladas a los
niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. Al reducir el
tiempo de uso de un teléfono inalámbrico y aumentar la distancia entre el
usuario y la fuente de RF, diminuirá la exposición a la RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado instar a los niños a no utilizar teléfonos inalámbricos. Por
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó panfletos que contenían
dichas recomendaciones en diciembre de 2000. Ellos señalaron que no
existen pruebas de que el uso del teléfono inalámbrico produzca tumores
cerebrales u otras enfermedades. Su recomendación de limitar entre los
niños el uso de teléfonos inalámbricos fue estrictamente precautoria, y no
se basó en pruebas científicas de la existencia de riesgos para la salud.
¿Reducen los equipos a manos libres para
teléfonos inalámbricos la exposición a las
emisiones de la RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de la RF de los teléfonos inalámbricos, no hay
razón para creer que los equipos a manos libres reduzcan los riesgos.
Los equipos a manos libres se pueden usar con teléfonos inalámbricos
por conveniencia y comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de
energía RF en la cabeza ya que el teléfono, que es la fuente de las
emisiones de RF, no estará colocado contra ella. Por otro lado, si el
teléfono se coloca en la cintura o en otra parte del cuerpo durante su uso,
15
esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos
comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos
de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en
otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá
cumplir con los limites de seguridad.
¿Son eficaces los accesorios de teléfonos
inalámbricos que aseguran proteger la cabeza
de las radiaciones de RF?
Debido a que no se tiene conocimiento de riesgos derivados de la
exposición a las emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, no
existen razones para creer que los accesorios que aseguran proteger la
cabeza de dichas radiaciones reduzcan los riesgos. Algunos productos
que aseguran proteger a los usuarios de la absorción de la RF usan
estuches de teléfonos especiales, en tanto otros sólo incluyen un
accesorio metálico conectado al teléfono. Los estudios demuestran que
estos productos normalmente no funcionan como se ha señalado. A
diferencia de los equipos a “manos libres”, los llamados “protectores”
pueden interferir con el funcionamiento correcto del teléfono. El teléfono
puede verse obligado a aumentar su potencia para compensar,
produciendo un aumento en la absorción de la RF. En febrero de 2002, la
Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en inglés) acusó a
dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los
usuarios de teléfonos inalámbricos de la radiación con afirmaciones
falsas y sin fundamento. De acuerdo con la FTC, los acusados carecían
de una base razonable para justificar sus afirmaciones.
16
Garantía para los Estados Unidos
IMPORTANTE:
La información que se encuentra a continuación sólo es
pertinente para usuarios de productos Motorola de
Estados Unidos de Norteamérica.
Garantía limitada para productos de comunicaciones
personales Motorola comprados en los Estados Unidos
y el Canadá.
I. Qué cubre esta garantía
• Productos. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
• Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los
teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios
bidireccionales y determinados accesorios que se venden con los
mismos, tales como la batería, el cargador de batería y el
portateléfonos fabricado y/o vendido por Motorola (los productos).
• Software. Defectos físicos en los medios en que está registrada
físicamente cada copia del software provisto con los productos.
II. Cuánto dura el período de cobertura
Desde la fecha de compra de los productos por el primer usuario final:
• Productos. La garantía es de un año. Excepción: La garantía de los
accesorios de radios bidireccionales de las series Spirit GT y
Talkabout es de 90 días.
• Software. La garantía es de 90 días.
17
• Reparaciones y reemplazos. La garantía cubre el plazo restante de
la garantía original o 90 días desde la fecha en que usted la reciba,
cualquiera sea más prolongado.
III. Quiénes están cubiertos
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador usuario final.
IV. Qué haremos para corregir los problemas cubiertos
por la garantía
Sin cargo para usted, tenemos la opción de reparar o reemplazar los
productos o el software que no resulten adecuados según la garantía o
de reembolsar el precio de compra del producto. Podemos usar
productos o piezas de funciones equivalentes reacondicionados,
reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán
actualizaciones de software.
V. Cómo obtener servicio cubierto por la garantía
Sírvase llamar a:
Estados Unidos
Celular
1-800-331-6456
Radiolocalizadores
1-800-548-9954
Radios bidireccionales 1-800-353-2729
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos 1-800-461-4575
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola.
Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el
seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia
de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b)
una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor
de servicio (si el producto requiere la suscripción a un servicio), d) el
18
nombre y la ubicación de las instalaciones de servicio (si corresponde) y,
lo que es muy importante, e) su dirección y número telefónico. Si se le
solicita, debe devolver también todas las partes desmontables tales como
antenas, baterías y cargadores. GUARDE SU PRUEBA DE COMPRA
ORIGINAL.
Enviaremos los productos reparados o reemplazados con el flete y el
seguro a nuestro cargo, pero todos los gastos por impuesto a su cargo. Si
requiere información adicional, sírvase comunicarse con nosotros al
número telefónico antes indicado.
VI. Qué no está cubierto por esta garantía
• Productos utilizados en combinación con equipos o software
auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con
los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los
productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre
otros, los “equipos auxiliares” incluyen baterías, cargadores,
adaptadores y fuentes de alimentación no fabricados o no provistos
por Motorola. Cualquiera de ellos anula esta garantía.
• Pruebas, ajustes, instalaciones, servicio de mantenimiento,
alteraciones, modificaciones o servicios realizados en los productos
por cualquier persona no perteneciente a Motorola (o a sus centros
de servicio autorizados). Cualquiera de ellos anula esta garantía.
• Baterías recargables que: a) sean cargadas con cargadores
diferentes de los cargadores de baterías aprobados por Motorola y
especificados para cargar dichas baterías, b) tengan algún sello
roto o que muestre evidencias de haber sido alterado, c) sean
utilizadas en equipos diferentes del producto para el cual se
especifican o d) sean cargadas y almacenadas a temperaturas
superiores a 60 grados centígrados. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
• Productos que tengan: a) números de serie o etiquetas de fecha
eliminadas, alteradas o tachadas, b) números de serie de tarjetas
que no coincidan entre sí, o números de serie de tarjetas que no
19
coincidan con la carcasa o c) carcasas o piezas no compatibles o
de marca diferente de Motorola. Cualquiera de ellos anula esta
garantía.
• Defectos o daños causados por: a) uso de los productos de manera
diferente de la normal y usual, b) operación o uso indebido, c)
accidentes o negligencia tales como caídas de los productos sobre
superficies duras, d) contacto con agua, lluvia, humedad excesiva o
transpiración abundante, e) contacto con arena, polvo o similar o f)
contacto con calor excesivo o derrames de alimentos o líquidos.
• Daños físicos a la superficie de los productos, incluidas rayaduras,
quebraduras u otro daño en una pantalla, lente u otra parte
expuesta al exterior.
• Falla de los productos que se deba principalmente a un servicio de
comunicaciones o una señal a los que usted se haya suscrito o
utilizado con los productos.
• Cables en espiral estirados o con fichas modulares rotas.
• Productos de uso en alquiler o arrendamiento.
Se pueden aplicar tarifas de reparación fijas a los productos no cubiertos
por esta garantía. Para obtener información sobre productos que
necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al
número telefónico antes indicado. Proporcionaremos información acerca
de la disponibilidad, tarifas y métodos de pago de la reparación, así como
dónde enviar los productos, etc.
VII. Otras limitaciones
Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece
su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra
garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones
las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un
propósito específico, se otorgan sólo si lo requiere específicamente
la ley vigente. En caso contrario, quedan expresamente excluidas.
20
No se extiende garantía alguna respecto de cobertura,
disponibilidad o calidad de servicio provista para los productos,
tanto por intermedio de un proveedor de servicio como de algún
otro modo.
No se extiende garantía alguna de que el software cumpla con los
requisitos o funcione en combinación con productos de hardware o
de aplicaciones de software provistos por terceros, de que el
funcionamiento de los productos de software será ininterrumpido o
sin errores, o de que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
La responsabilidad de Motorola por daños y perjuicios en los
ámbitos contractual o civil (incluida negligencia) o por daños
indirectos o accesorios de ningún tipo, pérdida de ganancias o lucro
cesante, pérdida de negocios, pérdida de información o datos u otra
pérdida financiera que surjan de la capacidad o incapacidad de usar
los productos o en relación con las mismas, no excederá en ningún
caso el precio de compra del producto dentro de lo permitido por la
ley.
VIII. Disposiciones acerca de patentes y software
A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños
que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se
base en un reclamo de que los productos infringen directamente una
patente de los Estados Unidos. Nuestra obligación estará limitada por las
siguientes condiciones: a) usted nos notifica de inmediato y por escrito
que ha recibido un aviso de la demanda, b) usted nos otorga el control
total de la defensa en el juicio y de todas las negociaciones para su
cancelación o compromiso y c) en caso de que los productos se
conviertan —o que, en opinión de Motorola, puedan convertirse— en
objeto de una demanda por violación de una patente de los Estados
Unidos, usted nos permita, a nuestra opción y cargo: procurarle el
derecho a continuar usando los productos; reemplazar o modificar los
productos de manera que no violen ninguna patente; o bien otorgarle un
crédito por dichos productos, según su depreciación, y aceptar la
21
devolución de los mismos. La depreciación será un monto uniforme por
año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola.
Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de
ninguna demanda por violación de patente sustentada en una
combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas
provistos conforme a esta garantía limitada, tal como se los define en el
punto VI. anterior.
Ésta es la única responsabilidad de Motorola respecto de la
violación de patentes de los productos.
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y otros proveedores externos de software, determinados
derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor
(copyright), tales como los derechos exclusivos para reproducir y
distribuir copias de dicho software. El software puede copiarse, utilizarse
y redistribuirse sólo para los productos relacionados con dicho software.
No se permite ningún otro uso del software de Motorola, incluidos sin
limitaciones el desmontaje o la ingeniería inversa de dicho software, y
tampoco se autoriza el ejercicio de derechos exclusivos sobre el mismo.
IX. Derechos de las leyes estatales y de otras
jurisdicciones
Algunos estados y otras jurisdicciones no permiten la exclusión o la
limitación de los daños accesorios o indirectos, o la limitación de la
duración de una garantía implícita, por lo que es posible que no
corresponda aplicar a su caso particular las limitaciones o exclusiones
antes indicadas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también es posible
que tenga otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción.
22
Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones
personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y
las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame
al siguiente número:
Estados Unidos
Celular
1-800-331-6456
Radiolocalizadores
1-800-548-9954
Radios bidireccionales 1-800-353-2729
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Canadá
Todos los productos 1-800-461-4575
TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456
Para consultar a Motorola acerca de los productos, escríbanos desde
http://www.motorola.com/ o a:
En los Estados Unidos:
Motorola, Inc.
600 North U.S. Highway 45
Libertyville, IL 60048
En el Canadá:
Motorola Canada Limited
5875 Whittle Road
Mississauga, ON L4Z 2H4
23
Registro del producto
Registro del producto en línea:
http://www.motorola.com/warranty
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo
teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía
y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono
requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente
para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la
cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha
indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto
de Comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de
su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de
exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de Norteamérica y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para
obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de
Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros
y Comercio internacional de Canadá.
Interferencias por señales de RF
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencia
que puede provocar un funcionamiento no deseado.
24
Teléfonos inalámbricos: Los
nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad
de basura desechada en vertederos y permite que los materiales
reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular
Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros
incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado
medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable
de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente.
Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno
nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios
pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más acerca del CTIA's
Recycling Program for Used Wireless Devices (Programa de reciclaje de
CTIA para dispositivos inalámbricos usados) en Estados Unidos, incluida
la información sobre el lugar de reciclaje de dispositivos inalámbricos
más cercano a usted, visite www.recyclewirelessphones.com.
25
✂
Consejos de seguridad
de CTIA
Recomendaciones de seguridad
para teléfonos celulares
¡La seguridad es la llamada más importante!
Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa
capacidad de comunicarse por voz —prácticamente
en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre
que haya servicio celular disponible y las
condiciones de seguridad lo permitan. Pero además
de los beneficios que proporciona el uso del teléfono
celular, éste requiere o implica una gran
responsabilidad; algo importante que el usuario
siempre debe recordar.
Cuando se encuentre conduciendo un vehículo, la
conducción es su primera responsabilidad. Si le
resulta necesario utilizar el teléfono celular mientras
se encuentra al volante, ponga en práctica su sentido
común y recuerde los siguientes consejos:
1 Familiarícese con el teléfono celular Motorola y
sus funciones, tales como el marcado rápido y
el remarcado. Si se encuentran disponibles, estas
funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle
de la conducción del vehículo.
27
28
✂
2 Siempre que esté disponible, utilice un
dispositivo a manos libres. De ser posible, agregue
conveniencia al teléfono celular con los diversos
accesorios de manos libres originales de Motorola
disponibles actualmente.
3 Coloque el teléfono celular en un sitio
fácilmente accesible. Es importante que pueda
acceder al teléfono celular sin quitar la vista de la
carretera. Si recibe una llamada entrante en un momento
poco conveniente, de ser posible, permita que la conteste
el buzón de voz.
4 Hágale saber a su interlocutor que se encuentra
en su automóvil conduciendo; si es necesario,
suspenda la llamada cuando haya mucho
tránsito o si las condiciones del clima son
riesgosas. La lluvia, nieve, hielo y el tráfico pesado
pueden ser peligrosos.
5 Si recibe un llamada mientras está conduciendo,
no tome notas ni busque números telefónicos.
Anotar una lista de tareas pendientes o revisar sus
contactos distrae la atención de su primera
responsabilidad: conducir en forma segura.
6 Sea prudente y tome en cuenta el tráfico a su
alrededor. De ser posible, realice sus llamadas
cuando el vehículo no esté en movimiento.
Intente planear sus llamadas para cuando su automóvil
se encuentre detenido. En caso de que necesite hacer
una llamada mientras el automóvil está en movimiento,
es preferible que marque unos cuantos números, observe
la carretera y los retrovisores y después continúe
marcando.
✂
7 No participe en conversaciones estresantes o
llenas de tensión, este tipo de conversaciones
podrían distraer su atención. Hágale saber a su
interlocutor que usted está conduciendo en ese momento
y suspenda este tipo de conversaciones, ya que pueden
desviar su atención del camino.
8 Utilice el teléfono celular para pedir ayuda.
Marque 9-1-1 u otro número local para emergencia en el
caso de incendios, accidentes de tránsito o emergencias
médicas.*
9 Utilice el teléfono celular para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia. Si
presencia un accidente automovilístico, un crimen o
alguna emergencia grave en los que existan vidas en
peligro, llame al 9-1-1 u otro número local para
emergencias, del mismo modo que le gustaría que otros
hicieran por usted*.
10 Llame a la asistencia de carretera u otro número
especial celular de ayuda que no sea para
emergencia cuando sea necesario. Si usted ve un
automóvil averiado que no representa peligro, una señal
de tráfico destruida, un accidente de tráfico menor donde
ninguno de los ocupantes está lesionado o un vehículo
que está siendo robado, llame para asistencia en el
camino o, en caso necesario, llame al número del sistema
celular para casos especiales que no son emergencia.
* En las zonas donde haya servicio celular disponible.
29
Para obtener más información, llame al
1-888-901-SAFE
o visite el sitio de Internet de CTIA en
http://www.wow-com.com™
30
✂
Obtenga información acerca de las leyes y
reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en
las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre.
El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o
restringido en ciertas zonas.
motorola.com