Transcripción de documentos
SLVR L7c
TM
MOTOMANUAL
www.motorola.com
Español
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTOSLVR™ L7c. Aquí le brindamos una rápida
lección acerca de su anatomía.
Cargar y
conectar los
accesorios
del teléfono
Botones de
volumen
Tecla
inteligente/
altavoz
Realizar y
contestar
llamadas.
Botones de
volumen
Marcado por voz
Encender y apagar,
colgar, salir de
menús.
Cámara
Micrófono
1
Pantalla principal
Menú principal
2
Îì
6
MIÉ 23/08/06
t
n
L
Oprima la tecla central
s para abrir el
Menú principal.
h
Mensajería
4
Oprima la tecla central s
para seleccionar.
Galería de medios
Selecr
1
2
Oprima la tecla de navegación S
hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha para resaltar una opción
del menú.
e Ln
shÉ
w m
8:45am
Reciente
3
Mantenga oprimida la
tecla de encendido O
durante unos segundos,
o hasta que se encienda
la pantalla, para encender
el teléfono.
Exit
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red
del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre
comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la
funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las
funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto,
así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan
en la información más reciente disponible, la que se considera
precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el
derecho de cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y
son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos
dueños.
© Motorola, Inc., 2006.
Precaución: Los cambios o modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809503A83-O
3
contenido
mapa de menús. . . . . . . 7
Uso y cuidado . . . . . . . . 9
aspectos esenciales . . . 10
acerca de esta guía . . . 10
batería . . . . . . . . . . . . . 11
encender . . . . . . . . . . . 13
realizar una llamada . . . 14
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 14
ver su número
telefónico. . . . . . . . . . . 14
atracciones
principales . . . . . . . . . . 15
modo avión . . . . . . . . . 15
4
contenido
reproductor de
música MP3 . . . . . . . .
tomar y enviar
fotografía . . . . . . . . . . .
grabar y reproducir
videoclip . . . . . . . . . . .
enviar mensaje
multimedia. . . . . . . . . .
recibir un mensaje
multimedia. . . . . . . . . .
tarjeta de memoria . . .
conexiones
de cable . . . . . . . . . . . .
Conexiones
Bluetooth® . . . . . . . . .
operación TTY . . . . . . .
15
26
28
30
33
34
38
38
41
aspectos
fundamentales. . . . . . . 43
pantalla principal . . . . . 43
atajos del menú . . . . . . 46
ingresar texto. . . . . . . . 46
ajustar volumen . . . . . . 53
altavoz del manos
libres . . . . . . . . . . . . . . 54
cambiar un código
o contraseña . . . . . . . . 54
bloquear/desbloquear
el teclado . . . . . . . . . . . 55
bloquear/desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . 55
si olvida un código de
desbloqueo o código
de seguridad . . . . . . . . 56
personalizar . . . . . . . . .
estilos de timbre
y alertas . . . . . . . . . . .
contestación con
multitecla . . . . . . . . . .
fondo de pantalla . . . .
protector de pantalla . . .
brillo de la pantalla . . .
Tiempo activo
de pantalla . . . . . . . . .
luz de fondo . . . . . . . .
programación del
teléfono con habla . . .
AGPS y su ubicación. . .
limitaciones y
consejos de AGPS . . .
ahorrar batería . . . . . .
llamadas . . . . . . . . . . . .
línea activa, cambiar . . .
remarcar . . . . . . . . . . .
remarcado
automático . . . . . . . . .
57
57
58
58
59
59
60
60
60
60
61
62
63
63
63
silenciar una alerta
de llamada . . . . . . . . .
llamadas de
emergencia. . . . . . . . .
use AGPS durante
una llamada de
emergencia. . . . . . . . .
llamadas recientes . . .
apuntes. . . . . . . . . . . .
devolver una llamada
no contestada. . . . . . .
adición de un
número . . . . . . . . . . . .
marcado rápido. . . . . .
marcado de 1 tecla . . .
correo de voz . . . . . . .
otras funciones . . . . . .
llamada avanzada . . . .
mensajes . . . . . . . . . .
contactos . . . . . . . . . .
personalizar . . . . . . . .
64
64
65
66
67
67
68
68
68
69
70
70
71
73
80
tiempos de llamada
y volúmenes
de datos . . . . . . . . . . . 85
Conexiones
inalámbricas
Bluetooth® . . . . . . . . . 87
manos libres . . . . . . . . 88
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . 91
red . . . . . . . . . . . . . . . 91
organizador personal. . . 92
seguridad . . . . . . . . . . 94
diversión y juegos. . . . 95
servicio y
reparaciones . . . . . . . . . 97
Datos de índice de
absorción específico
para Estados Unidos. . . 98
Información general
y de seguridad . . . . . . 102
63
contenido
5
Aviso de Industry
Canada para los
usuarios . . . . . . . . . . . 107
Aviso de la FCC para
los usuarios . . . . . . . . 108
Garantía Limitada
Motorola para Estados
Unidos y Canadá . . . . 109
Compatibilidad de
prótesis auditivas con
teléfono móviles . . . . 113
Información de la
Organización Mundial
de la Salud. . . . . . . . . 114
Prácticas inteligentes
durante la
conducción . . . . . . . . 117
índice . . . . . . . . . . . . . 119
6
contenido
mapa de menús
menú principal
e Mensajes
•
•
•
•
•
•
•
h
Multimedia
• Cámara
• Imágenes
• Sonidos
• Cámara de video
• Videos
• Reproductor de MP3
É
Herramientas
• Calculadora
• Agenda
• Registros de voz
• Despertador
w
Programación
(consulte la página siguiente)
Correo de voz
Mensaje nuevo
Buzón de mensaje
Borradores
Buzón de salida
Notas rápidas
Alertas Browser
L
Acceso Web
n
Directorio tel
s
Llams recientes
• Llams recibidas
• Llams hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
m
Estado del teléfono
• Mi número de tel
• Línea activa
• Medidor de bat
• Dispositivos alma
• Otra información
• Actualización de software
Ésta es la disposición
estándar del menú principal.
El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
mapa de menús
7
menú programación
t Estilos de timbre
Z
• Estilo
• Estilo Detalle
l
U
u
8
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Estilo de color
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
• Prog sonido
Config llam entrante
• Cron en llamada
• Opc para contestr
• Alerta msj
j
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloquear teclado
• Bloq de funciones
• Restringir llams
• Contraseñas nvas
J
mapa de menús
Config inicial
• Altavoz
• Remarcado auto
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Configuración TTY
• Desplazar
• Idioma
• Ahorro batería
• Brillo
• DTMF
• Guiones
• Reinicio General
• Borrado general
Red
•
•
•
•
Red actual
Programar modo
Tono de servicio
Tono llam perdida
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcar voz
ò
Posición
• Posición Act
• Sólo 911
L
Conexión
• Llam entrante
• Enlace Bluetooth
• Prog USB
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su teléfono al
agua, a la lluvia, a la humedad
extrema, al sudor ni a otro
tipo de humedad.
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al
polvo, a la suciedad, a arena,
a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores
a -10ºC/14ºF o superiores
a 45°C/113°F.
soluciones de limpieza
Para limpiar su teléfono, use
sólo un paño suave y seco.
No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
No intente secar su teléfono
en un horno microondas.
el suelo
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
9
aspectos esenciales
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de bordes grises en la
parte posterior de esta guía.
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda: s > s Llams recientes > Hechas
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla
principal, debe oprimir la tecla central s para
abrir el menú principal, desplazarse hasta
10
aspectos esenciales
Llams recientes y seleccionar Hechas. Oprima S
para desplazarse y la tecla centrals para
seleccionar una opción de menú.
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red o de la suscripción, y es
posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
batería
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura,
de las funciones y de los accesorios que
utilice.
• Use siempre baterías y
cargadores Motorola
Original. La garantía no
cubre daños provocados
por el uso de baterías y/o cargadores
que no sean Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
• Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y
seco.
• Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
• Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una
nueva.
Comuníquese con el centro de
reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de las
baterías.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
aspectos esenciales
11
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
instalar la batería
1
2
cargar la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente
cargadas. Antes de usar el teléfono, debe
instalar y cargar la batería como se describe a
continuación. Algunas baterías tienen mejor
rendimiento después de varios ciclos
completos de carga y descarga.
Nota: Durante la carga de la batería, el teléfono
cambia automáticamente a la programación
Volumen principal audible, independientemente
del estilo de timbre programado. Cuando se
desconecta el cargador, el teléfono vuelve al
estilo de timbre seleccionado.
3
Para cargar con el cargador:
1 Introduzca el
cargador en el
conector USB de
su teléfono, tal
como aparece en
la imagen.
12
aspectos esenciales
2 Conecte el otro extremo del cargador a
una toma de corriente adecuada.
El indicador de la batería N destella
mientras el teléfono se carga.
3 Cuando el teléfono indique Carga completa y
el indicador de la batería deje de destellar,
retire el cargador.
Consejo: Puede dejar el cargador conectado
al teléfono con toda seguridad al finalizar la
carga. Esto no dañará la batería.
Cuando carga la batería, el indicador de nivel
de la batería del ángulo superior derecho de la
pantalla muestra qué parte del proceso de
carga se ha completado. Al menos un
segmento del indicador de nivel de la batería
debe estar visible para asegurar una
funcionalidad completa del teléfono mientras
se carga.
Para cargar desde una PC, conecte un cable
entre el mini puerto USB del teléfono y un
puerto USB de alta potencia de una
computadora (no uno de baja potencia, como
el puerto USB del teclado o de un hub USB
alimentado por bus). Comúnmente, los
puertos USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
Tanto el teléfono como la computadora deben
estar encendidos, y la computadora debe
tener instalados los controladores de
software adecuados. Los cables y los
controladores de software están disponibles
en los equipos de datos Motorola Original que
se venden por separado.
encender
1 Abra el teléfono.
2 Mantenga oprimida la
tecla de encendido
durante tres
segundos.
aspectos esenciales
13
El teléfono puede necesitar varios
segundos para encenderse.
3 Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos
(normalmente 1234 o los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico) y oprima
OK para desbloquear el teléfono.
realizar una llamada
1 Marque el número.
2 Oprima N para realizar la llamada.
3 Oprima P para finalizar la llamada.
Nota: Debe marcar el número telefónico en la
pantalla principal. Consulte la página 43.
contestar una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra
o vibra y muestra un mensaje de llamada
entrante.
1 Oprima N para contestar.
2 Oprima P para finalizar la llamada.
Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe
ingresar el código de desbloqueo de cuatro
dígitos para contestar la llamada.
ver su número
telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla
principal, oprima B #.
Mientras esté en una llamada, oprima Opciones
y luego seleccione Mi número.
14
aspectos esenciales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
Cada vez que encienda su teléfono, éste le
puede indicar que active o desactive el modo
avión:
modo avión
Búsqueda: s > É Herramientas > Modo avión
> Preguntar al inicio > Encendido o Apagado
Nota: Consulte al personal de la aerolínea
acerca del uso del Modo avión durante el vuelo.
Apague el teléfono cada vez que se lo indique
el personal del avión.
El Modo avión desactiva las funciones de
llamada del teléfono en los lugares donde se
prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. En
el modo avión puede usar otras funciones del
teléfono que no sean de llamadas.
Búsqueda: s > É Herramientas > Modo avión
> Modo avión > Encendido o Apagado
reproductor de música
MP3
Use el reproductor de música MP3 del
teléfono para reproducir los archivos de
música copiados al teléfono o a una tarjeta de
memoria opcional (consulte la página 34).
Si tiene una tarjeta de memoria en el teléfono,
el reproductor de música la utiliza como su
dispositivo de almacenamiento de música
predeterminado. Si no tiene una tarjeta de
atracciones principales
15
memoria, el reproductor usa la memoria del
teléfono.
Nota: Puede usar la opción Sonidos de la
Galería de medios (consulte la página 96) para
escuchar archivos de música en formatos
distintos al formato MP3. Sin embargo, la
opción Sonidos no incluye todas las capacidades
del reproductor de música MP3.
cargar música
Para copiar música desde una computadora a
la tarjeta de memoria, consulte la página 36.
Algunos proveedores de telefonía móvil
ofrecen servicios que permiten comprar
y descargar música de un sitio Web. Para
obtener más información, comuníquese con
su proveedor de telefonía móvil.
Nota: Si descarga un archivo con derechos de
autor y lo almacena en la tarjeta de memoria,
puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta
16
atracciones principales
de memoria esté insertada en su teléfono. No
puede enviar, copiar ni cambiar archivos con
derechos de autor.
reproducir música
Para activar el reproductor de música MP3 del
teléfono:
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor MP3
En el teléfono aparece el menú Mi música:
Oprima
Opciones
para abrir el
menú
Opciones.
Mi música
Listas de reproducción
Reprod recientemente
Artistas
Álbumes
Canciones
Géneros
Opciones
Selección
resaltada
Salir
Oprima Salir
para salir del
reproductor
de MP3.
El menú Mi música del reproductor de MP3
incluye:
opción
Listas de
reproducción
Reprod
recientemente
Artistas
Álbumes
Canciones
descripción
Crear o reproducir una lista
de reproducción.
Ver y reproducir canciones
reproducidas recientemente.
Buscar y reproducir música
por artista.
Buscar y reproducir música
de un álbum específico.
Buscar y reproducir una
canción.
Nota: Todas las canciones
del teléfono aparecen aquí.
Algunas canciones no tienen
información de Artista, Álbum o
Género, de modo que esa
información no se incluye.
opción
Géneros
descripción
Buscar y reproducir música
de un género específico (tipo
de música) tal como rock o
jazz.
Durante la reproducción de una canción en el
reproductor de MP3 la apariencia de la
pantalla del teléfono será similar a la
siguiente:
Todas las
me a Little Bit Closer.mp3
05 Come a Little Bit Clos. . .
Hello Moto.mp3
adrenalina
impecable
e a Little Bit Closer.mp
1:33
Opciones
4:49
Cuando está
encendido, indica que
Aleatorio está activado.
Atrás
Cuando está encendido, indica
que Repetir está activado.
atracciones principales
17
Use estas teclas para controlar el reproductor
de MP3:
controles del reproductor de música
reproducir/ Oprima y suelte la tecla
pausa
central s.
o bien
adelantar
saltar a la
siguiente
canción
retroceder
18
Oprima Opciones > Pausa para
poner en pausa. Oprima
Reanudar para reanudar la
reproducción.
Mantenga oprimida S
hacia la derecha (durante al
menos dos segundos).
Oprima y suelte S hacia
la derecha.
Mantenga oprimida S
hacia la izquierda (durante
al menos dos segundos).
atracciones principales
controles del reproductor de música
volver a la
En los primeros dos
canción
segundos de una canción,
anterior
oprima y suelte S hacia la
izquierda.
volver al
Después de los primeros
inicio de
dos segundos de una
una canción canción, oprima y suelte
S hacia la izquierda.
desplazarse Oprima S hacia arriba o
hacia arriba abajo.
o abajo a
través de
las listas.
cerrar el
Oprima Atrás hasta que
reproductor vuelva al menú Mi música y
de música
luego oprima Salir.
o bien
Oprima O.
reproducir música desde una lista
de reproducción
Reproducir todas las canciones de todas
las listas de reproducción:
Reproducir una lista de reproducción o una
canción:
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor de MP3 > Listas de reproducción
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor de MP3 > Listas de reproducción
1 Oprima Opciones.
1 Desplácese hasta la lista de reproducción
que desea y oprima la tecla central s.
reproducir música de la lista
Reprod recientemente
2 Para reproducir la lista de reproducción
completa, comenzando por la primera
canción, oprima la tecla central s
nuevamente.
o
Para reproducir una canción, desplácese
hasta la canción que desea y oprima la
tecla central s.
2 Desplácese hasta Reprod y oprima Selecr.
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor MP3 > Reprod recientemente
Desplácese hasta una canción y oprima la
tecla central s.
buscar y reproducir música por
artista
Reproducir un álbum o una canción:
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor de MP3 > Artistas
atracciones principales
19
1 Desplácese hasta el artista que desea y
oprima la tecla central s.
buscar y reproducir música por
álbum
2 Desplácese hasta el álbum que desea y
oprima la tecla central s.
Reproducir un álbum o una canción:
3 Para reproducir el álbum completo,
comenzando por la primera canción,
oprima la tecla central s nuevamente.
o
Para reproducir una canción, desplácese
hasta la canción que desea y oprima la
tecla central s.
Reproducir todas las canciones:
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor de MP3 > Artistas
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor de MP3 > Álbumes
1 Desplácese hasta el álbum que desea y
oprima la tecla central s.
2 Para reproducir el álbum completo,
comenzando por la primera canción,
oprima la tecla central s nuevamente.
o
Para reproducir una canción, desplácese
hasta la canción que desea y oprima la
tecla central s.
1 Desplácese hasta el artista que desea y
oprima Opciones.
Reproducir todas las canciones en todos
los álbumes:
2 Desplácese hasta Reprod y oprima Selecr.
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor de MP3 > Álbumes
20
atracciones principales
1 Oprima Opciones.
2 Desplácese hasta Reprod y oprima Selecr.
buscar y reproducir música por
canciones
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor MP3 > Canciones
Para reproducir todas las canciones,
comenzando por la primera canción en la lista,
oprima la tecla central s.
o
Para reproducir una canción, desplácese hasta
la canción que desea y oprima la tecla
central s.
buscar y reproducir música por
género
Reproducir un álbum o una canción:
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor de MP3 > Géneros
1 Desplácese hasta el género que desea y
oprima la tecla central s.
2 Desplácese hasta el artista que desea y
oprima la tecla central s.
3 Desplácese hasta el álbum que desea y
oprima la tecla central s.
4 Para reproducir el álbum completo,
comenzando por la primera canción,
oprima la tecla central s nuevamente.
o
Para reproducir una canción, desplácese
hasta la canción que desea y oprima la
tecla central s.
Reproducir todas las canciones:
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor de MP3 > Géneros
1 Desplácese hasta el género que desea y
oprima la tecla central s.
atracciones principales
21
2 Oprima Opciones.
3 Desplácese hasta Reprod y oprima Selecr.
opción
Repetir
repetir, aleatorio y otras opciones
Oprima Opciones cuando esté usando el
reproductor de MP3 para abrir el menú
Opciones:
opción
Reproducción
actual
Pausa/
Reanudar
Reprod
Detalles de
canción
descripción
Ver el nombre de la canción
que se está reproduciendo.
Poner en pausa/reanudar
reproducción.
Comenzar a reproducir la
selección actual.
Ver información acerca de la
selección actual.
Aleatorio
¿Buscar?
descripción
Repetir una canción (cuando
selecciona una sola canción
para reproducción; no repite
una lista de reproducción o
álbum).
Reproducir canciones en orden
aleatorio.
Programar si el reproductor
busca música nueva en la
tarjeta de memoria cuando
activa el reproductor:
Siempre: Buscar
automáticamente.
Preguntar: Preguntar si comenzar
la búsqueda o saltarse la
búsqueda.
Nunca: No permitir una
búsqueda cuando el
reproductor está activado.
22
atracciones principales
opción
¿Buscar
canciones?
Acerca de
descripción
Buscar música nueva en la
tarjeta de memoria en cuando
momento en que esté usando
el reproductor.
Ver información detallada
acerca del reproductor de
música MP3.
reactivar reproductor de música
Mientras el reproductor de música está
activo, el teléfono puede conservar la energía
de la batería al desactivar la luz de fondo de la
pantalla y del teclado.
Para volver a activar las pantallas y luces,
oprima una tecla numérica.
cerrar el reproductor de música
Oprima Atrás hasta que vuelva al menú Mi música
y luego oprima Salir.
o bien
Oprima O.
consejos acerca del
reproductor de música
• Si navega por los menús del
reproductor de música durante la
reproducción de una canción, y no
oprime una tecla transcurridos más de
20 segundos, el reproductor vuelve a la
pantalla de la lista de canciones actual.
• Apague el reproductor antes de
conectar el teléfono a una
computadora. Si conecta el teléfono a
una computadora cuando el
reproductor está encendido, el teléfono
apaga el reproductor automáticamente.
• Cuando recibe una llamada mientras
reproduce música, ésta se coloca en
atracciones principales
23
pausa. Cuando finaliza la llamada, la
reproducción se reanuda.
• Si usa un audífono con el
teléfono, la música se reproduce
por el audífono. La música se
reproduce por el altavoz del teléfono
cuando el audífono está desconectado.
crear y administrar listas de
reproducción
Personalice su música creando sus propias
listas de reproducción.
Al crear un nombre de lista de reproducción,
cumpla con las siguientes pautas:
• Todos los caracteres del nombre deben
estar en minúscula
• El nombre debe tener menos de
32 caracteres.
• El nombre no puede incluir los
siguientes caracteres: / \ : * ? < > | " !
24
atracciones principales
Crear una lista de reproducción:
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor MP3 > Listas de reproducción
> [Crear lista de reproducción]
1 Ingrese un nombre para la lista de
reproducción y oprima Ok.
2 Desplácese hasta la canción que desea y
oprima la tecla central s.
Cuando selecciona una canción, aparece
junto a ésta el símbolo \. (Para eliminar la
selección de una canción, desplácese a la
canción y oprima la tecla central s
nuevamente.)
Repita este paso hasta que haya
seleccionado todas las canciones que
desea agregar a la lista de reproducción.
3 Cuando termine de agregar canciones,
oprima Listo.
Modificar una lista de reproducción:
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor de MP3 > Listas de reproducción
1 Desplácese a la lista de reproducción que
desea y oprima Opciones.
2 Desplácese hasta Modificar lista de reproducción
y oprima la tecla central s.
3 Para crear una lista de reproducción, siga
los pasos que aparecen en la página 24.
Reordenar una lista de reproducción:
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor de MP3 > Listas de reproducción
1 Desplácese hasta Opciones y oprima la tecla
central s.
2 Desplácese hasta Reordenar lista de reprod y
oprima la tecla central s.
3 Desplácese a la canción cuya posición
desea cambiar y oprima Mover.
4 Desplácese hasta la posición en la lista de
reproducción donde desea mover la
canción y oprima Ingresar.
5 Repita estos pasos hasta que haya
reordenado la lista de reproducción según
su preferencia.
6 Oprima Listo para volver al menú
Listas de reproducción.
Borrar una lista de reproducción:
Búsqueda: s > h Galería de medios
> Reproductor de MP3 > Listas de reproducción
1 Desplácese a la lista de reproducción que
desea y oprima Opciones.
2 Desplácese hasta Borrar lista de reprod y
oprima la tecla central s.
3 Cuando se le solicite confirmar el borrado,
oprima Sí.
atracciones principales
25
tomar y enviar
fotografía
Para seleccionar y ajustar una de las
siguientes programaciones, oprima S
hacia arriba y hacia abajo:
Para activar la cámara del teléfono:
Búsqueda: s > h Galería de medios > Cámara
Consejo: También puede activar la cámara del
teléfono al oprimir la tecla de cámara b.
En el teléfono aparece la imagen activa del
visor:
I
Aparece
cuando oprime
S para cambiar
la programación
de la cámara.
Aumentar o disminuir el tamaño de la
imagen.
Estilo
Programar como Color, Blanco y negro, Antiguo o
Negativo.
Condiciones de luz
Programar como Automático, Soleado, Nublado,
Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche.
Zoom
1x
Opciones
Oprima la tecla
programable izquierda para
ver el menú Opciones .
26
621N
opción
Zoom
480x640
Salir
Oprima la tecla
programable derecha
para volver a la pantalla
anterior.
atracciones principales
Para ver otras opciones, oprima Opciones para
abrir el Menú de imágenes:
opción
Ir a Imágenes
Ver las imágenes y las fotografías
almacenadas en el teléfono.
Cambiar dispositivo de almacenamiento
Almacenar fotografías en la memoria
del teléfono o en una tarjeta de memoria
opcional (consulte la página 34).
Toma programada
Programar un cronómetro para que la
cámara tome una fotografía.
Título foto
Asignar un nombre a una fotografía
capturada.
opción
Config cámara
Cambiar la resolución, la calidad de la
imagen o el tono del obturador.
Ver espacio disponible
Ver cuánta memoria queda para almacenar
imágenes.
Para tomar una fotografía, apunte el lente
de la cámara al objetivo fotográfico y luego:
1 Oprima la tecla de cámara b para
tomar la fotografía.
2 Oprima Opciones para abrir el menú Opc. de
guardado. Luego seleccione Solo almacenar,
Programar como fondo, Prog protect pantalla,
Aplicar como ingreso de Contactos/Directorio telefónico
o Imprimir y almacenar.
o bien
atracciones principales
27
Oprima Enviar para guardar la fotografía e ir
a la pantalla Opciones de envío. Luego,
seleccione Enviar mensaje o
Enviar a álbum en línea.
grabar y reproducir
videoclip
Puede grabar un videoclip con su
teléfono y enviarlo a otros usuarios de
teléfonos celulares en un mensaje
multimedia.
grabar un videoclip
Para activar la cámara de video del teléfono:
Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios
> Cámara de video
Consejo: También puede activar la cámara de
video del teléfono al mantener oprimida la
tecla de cámara b durante dos segundos.
28
atracciones principales
En la pantalla aparecerá la imagen del visor
activo.
621N
Aparece
cuando oprime
S para cambiar
la programación
de video.
Zoom
1x
Opciones
Oprima la tecla
programable izquierda para
ver el menú Opciones .
480x640
Salir
Oprima la tecla
programable derecha
para volver a la pantalla
anterior.
Para ver las opciones, oprima Opciones para
abrir el Menú de videos:
opción
Ir a Videos
Ir a la lista Videos para ver los videoclips
almacenados.
opción
Cambiar dispositivo de almacenamiento
Almacenar videoclips en la memoria
del teléfono o en una tarjeta de memoria
opcional (consulte la página 34).
Configuración de la cámara de video
Cambiar Repetir auto, Pantalla completa,
Duración de video o Grabando sonido.
Grabando sonido
Activa o desactiva el sonido que se
reproduce cuando la cámara de video graba
un clip.
Para grabar un videoclip:
1 Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo del video.
Oprima S hacia la izquierda o derecha
para cambiar las condiciones de
iluminación a Automático, Soleado, Nublado,
Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche.
2 Oprima la tecla cámara b para
comenzar la grabación.
3 Oprima la tecla de cámara b o Alto para
detener la grabación.
4 Oprima Opciones, resalte Sólo almacenar y
oprima Selecr para guardar el video.
o bien
Oprima Enviar para guardar el videoclip e ir
a la pantalla Opciones de envío. Luego,
seleccione Enviar mensaje o
Enviar a álbum en línea.
reproducir un videoclip
Para reproducir un videoclip guardado en el
teléfono:
Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios
> Videos
atracciones principales
29
Desplácese hasta el clip que desea ver y
oprima la tecla central s.
enviar mensaje
multimedia
Un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia incorporados (incluidas
fotografías, imágenes, animaciones, sonidos
o registros de voz). Puede enviar un mensaje
de imagen a otros teléfonos habilitados para
mensajería multimedia y a otras direcciones
de email.
Búsqueda: Oprima s > e Mensajería
> Mensaje nuevo > Nuevo mensaje MMS
1 Oprima las teclas del teclado para ingresar
el texto del mensaje.
2 Oprima Opciones para abrir el Menú MMS.
Nota: Consulte las descripciones de
todas las opciones de menú en “opciones
del Menú MMS” en la página 32.
30
atracciones principales
3 Desplácese hasta Ingresar y oprima Selecr.
4 Para ingresar un objeto multimedia
almacenado, desplácese hasta Imagen,
Registro de voz, Sonido o Video, y oprima Selecr.
Luego, desplácese hasta el objeto que
desea y oprima Ingresar.
o bien
Para tomar e ingresar una nueva
fotografía, desplácese hasta Foto nueva y
oprima Selecr. Tome la fotografía y oprima
Ingresar.
o bien
Para grabar e ingresar un nuevo videoclip,
desplácese hasta Video nuevo y oprima Selecr.
Grabe el videoclip y oprima Ingresar.
5 Oprima Enviar a.
6 Desplácese y seleccione el ingreso para
recibir el mensaje.
o bien
Desplácese y seleccione [Nuevo número] o
[Nva dirección email], luego ingrese el número
telefónico o la dirección de email del
destinatario y oprima la tecla Ok.
7 Oprima Enviar para enviar el mensaje.
o bien
Oprima Opciones para abrir el Menú Enviar a, y
seleccione Opciones de msj (consulte la
siguiente tabla), Detalles de mensaje,
Guardar en borrador o Cancelar mensaje.
El menú Opciones de msj puede incluir:
opción
Cc
opción
Bcc
Ingresar los nombres de los destinatarios
que van a recibir una copia del mensaje. Un
nombre de destinatario ingresado aquí sólo
puede ser visto por ese destinatario y no
por otros destinatarios.
Asunto
Ingresar el asunto del mensaje.
Anexos
Agregar una imagen o un sonido.
Prioridad
Programar como Normal o Urgente.
Ingresar los nombres de los destinatarios
que van a recibir una copia del mensaje.
Todos los destinatarios del mensaje pueden
ver los nombres ingresados aquí.
atracciones principales
31
opciones del Menú MMS
Durante la creación de un mensaje
multimedia, oprima Opciones para abrir el
Menú MMS, el cual puede incluir las siguientes
opciones:
opción
Ingresar
Ingresar objetos multimedia, una nueva
página para el texto del mensaje o un
número telefónico desde la lista Contactos,
Recibidas o Hechas.
Opciones de mensaje
(Consulte la tabla de la sección anterior).
Programar duración de página
Programar la cantidad de tiempo que
permanecerá abierta la página.
32
atracciones principales
opción
Detalles de mensaje
Ver las estadísticas del mensaje.
Modo de ingreso
Seleccione un modo de ingreso de texto
(consulte la página 47).
Config de ingreso
Configurar un método de ingreso de texto
(consulte la página 47).
Cancelar mensaje
Abrir la pantalla Opc para cancelar mens.
recibir un mensaje
multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia, el
teléfono muestra el indicador g (mensaje en
espera) y una notificación de Mensaje nuevo y
reproduce una alerta de audio.
Oprima LEER para ver el mensaje de inmediato
o para guardarlo en el Buzón de mensaje y verlo
posteriormente.
Para ver los mensajes del Buzón de mensaje:
Búsqueda: Oprima s > e Mensajería
> Mensaje Buzón
1 Desplácese al mensaje que desea.
2 Oprima la tecla central s para abrir el
mensaje. El teléfono muestra la imagen y
luego el mensaje.
Los mensajes multimedia pueden contener
distintos objetos multimedia:
• A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
• Un archivo de sonido comienza a
reproducirse cuando aparece su
diapositiva. Use los botones de
volumen para ajustar el volumen
mientras se reproduce el archivo de
sonido.
• Los archivos adjuntos están agregados
al mensaje. Para abrir el archivo
adjunto, resalte el indicador/nombre del
archivo y oprima VER (tipo de archivo de
imagen), REPROD (archivo de sonido) o
ABRIR (objetos tales como un ingreso de
Contactos o de la agenda o un tipo de
archivo desconocido).
atracciones principales
33
tarjeta de memoria
3
4
Puede usar una tarjeta de memoria
extraíble microSD® (TransFlash) con el
teléfono para almacenar y recuperar
contenido multimedia (como por ejemplo,
canciones o fotografías).
instalar una tarjeta de memoria
Precaución: No doble ni raye la tarjeta de
memoria. Manténgala alejada de la
electricidad estática, el agua y la suciedad.
Con el teléfono apagado:
1
2
No saque la tarjeta de memoria mientras el
teléfono la esté usando o esté escribiendo
archivos en ella.
formato de la tarjeta de memoria
Precaución: Si formatea la tarjeta de
memoria se borrará todo el contenido
almacenado en ella.
Búsqueda: s > m Estado del teléfono
> Dispositivos alma
1 Seleccione TRANS-T-Flash y oprima Opciones.
2 Seleccione Formato.
34
atracciones principales
3 Cuando se le solicite, oprima Sí para
continuar o No para cancelar el formateo.
copiar o mover archivos entre el
teléfono y la tarjeta de memoria
ver contenido de la tarjeta de
memoria
Puede mover o copiar archivos (tales como
imágenes y fotografías, videoclips y archivos
de sonido y música) desde el teléfono a la
tarjeta de memoria para liberar espacio en la
memoria del teléfono.
Para ver el contenido de una tarjeta de
memoria insertada:
Búsqueda: s > h Galería de medios
1 Desplácese y seleccione el tipo de objeto
multimedia deseado (Imágenes, Sonidos o
Videos).
2 Oprima Opciones para abrir el menú para el
objeto multimedia seleccionado.
3 Desplácese a Cambiar dispositivo de
almacenamiento y oprima Selecr.
4 Desplácese hasta TRANS-T-Flash y oprima la
tecla central s.
Nota: Al mover un archivo a la tarjeta de
memoria se borra el original de la memoria del
teléfono.
Búsqueda: s > h Galería de medios
1 Desplácese hasta Imágenes o Videos y oprima
Selecr.
Nota: Las imágenes precargadas en el
teléfono no se pueden mover a la tarjeta
de memoria.
2 Desplácese al archivo que desea copiar o
mover y oprima Opciones.
3 Seleccione Copiar o Mover y oprima Selecr.
atracciones principales
35
4 Desplácese hasta el dispositivo donde
desea copiar o mover el archivo y oprima
la tecla central s.
transferir archivos desde una
computadora a la tarjeta de
memoria
Puede transferir archivos desde una
computadora a la tarjeta de memoria
mediante una conexión de cable o un lector
de tarjetas.
conexión de cable
Puede usar una conexión de cable
(consulte la página 38) para transferir archivos
desde una computadora a una tarjeta de
memoria instalada en el teléfono.
Nota: Cuando el teléfono está conectado a
una computadora, no puede tener acceso a la
tarjeta de memoria a través del teléfono.
36
atracciones principales
Desconecte el cable del teléfono, si está
conectado. Luego, en el teléfono:
Búsqueda: s > w Programación > Conexión
> Prog USB
1 Con Valores originales resaltado, oprima
Cambiar.
2 Desplácese hasta Controlador USB y oprima
Selecr.
3 Oprima O para volver a la pantalla
principal.
Conecte el cable al teléfono y a un puerto
USB en la computadora. Luego, en la
computadora:
1 Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta
de memoria del teléfono aparece como un
icono de “Disco extraíble”.
2 Haga clic en el icono de “Disco extraíble”
para tener acceso a la tarjeta de memoria
del teléfono.
3 Arrastre y coloque los archivos que desee
en la ventana de tarjeta de memoria para
copiarlos en la tarjeta de memoria.
Nota: Puede ver las carpetas “Celular” y
“Motorola” en la ventana de tarjeta de
memoria. El teléfono usa estas carpetas;
no las borre.
4 Cuando termine, desconecte el teléfono
haciendo clic en el icono “Quitar
hardware en forma segura” de la bandeja
del sistema y seleccionando “Quitar
dispositivo de almacenamiento masivo
USB en forma segura”.
5 Desconecte el cable del teléfono y de la
computadora.
lector de tarjetas de memoria
1 Inserte la tarjeta de memoria en el lector
de tarjetas.
Nota: Es posible que primero sea
necesario insertar la tarjeta en un
adaptador que se ajuste al lector de
tarjetas.)
2 Inserte el lector de tarjetas en un puerto
USB disponible en la computadora.
3 Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta
de memoria del teléfono aparece como un
icono de “Disco extraíble”.
4 Arrastre y coloque los archivos que desee
en la ventana de tarjeta de memoria para
copiarlos en la tarjeta de memoria.
Nota: Puede ver una carpeta “Celular” y
una carpeta “Motorola” en la ventana de
tarjeta de memoria. El teléfono usa estas
carpetas; no las borre.
5 Cuando termine, desconecte el lector de
tarjetas haciendo clic en el icono “Quitar
hardware en forma segura” de la bandeja
del sistema y seleccionando “Quitar
atracciones principales
37
dispositivo de almacenamiento masivo
USB en forma segura”.
6 Retire el lector de tarjetas de la
computadora.
7 Si es necesario, retire la tarjeta de
memoria del adaptador.
8 Inserte la tarjeta de memoria en el
teléfono (consulte la página 34).
conexiones de cable
El teléfono tiene un puerto mini-USB,
de modo que puede conectarlo a una
computadora.
Si usa una conexión de cable USB:
• Asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de alta potencia en una
computadora (no a uno de baja
potencia, como el puerto USB del
teclado o de un hub USB alimentado
38
atracciones principales
por bus). Comúnmente, los puertos
USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
Nota: Si conecta el teléfono a un
puerto USB de baja potencia, es
posible que la computadora no
reconozca el teléfono.
• Compruebe que el teléfono y la
computadora estén encendidos.
Conexiones Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones Bluetooth.
Puede conectar el teléfono a un audífono
Bluetooth o a un equipo para automóvil, o
conectarlo a otro dispositivo para transferir
archivos.
Su teléfono admite actualmente los
siguientes perfiles Bluetooth:
• Audífono (accesorio opcional Motorola
Original™)
• Equipo manos libres para automóvil
(accesorio opcional Motorola Original)
Para obtener más información acerca de las
conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas
por este dispositivo, vaya a la sección de
preguntas frecuentes de
www.motorola.com/Bluetoothsupport.
Nota: Todos los elementos multimedia
(reproductor de video, reproductor de audio,
tonos de obturador) se reproducen desde el
audífono cuando el teléfono está conectado a
otro dispositivo Bluetooth.
activar o desactivar la
conexión Bluetooth
Active la función Bluetooth cada vez que el
teléfono esté encendido.
Búsqueda: s > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Config
1 Desplácese a Encendido y oprima la tecla
Cambiar.
2 Desplácese a Encendido y oprima la tecla
Selecr.
Nota: Para prolongar la vida útil de la batería,
use el procedimiento anterior y programe la
conexión Bluetooth en Desactivado cuando no la
use. Si programa la conexión Bluetooth en
Desactivado, el teléfono no se conectará con los
accesorios hasta que la programe en Activado y
establezca nuevamente una conexión con
ellos.
atracciones principales
39
asociar con un audífono,
con un dispositivo manos
libres o con una computadora
Antes de intentar conectarse a otro
dispositivo Bluetooth, asegúrese de que la
función Bluetooth de su teléfono esté en
Activado y que los dispositivos estén en modo
de asociación (consulte la guía del usuario del
dispositivo con el que intenta establecer la
asociación). No puede realizar una asociación
mientras el teléfono está conectado a otro
dispositivo.
Para asociar su teléfono a un audífono,
equipo manos libres para automóvil o
computadora que admita conexiones
inalámbricas Bluetooth:
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres
> [Busc dispositivos]
40
atracciones principales
Su teléfono muestra una lista de dispositivos
ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el
teléfono ya está conectado a un dispositivo, el
teléfono enumera ese dispositivo y lo
identifica con un indicador \ (en uso). Una
vez que se establece la conexión con un
dispositivo, no se puede conectar otro
dispositivo al teléfono hasta que se
desconecte el dispositivo conectado.
1 Resalte un dispositivo de la lista de
dispositivos que encontró el teléfono.
2 Oprima la tecla central s para conectar
el dispositivo.
3 Si el dispositivo solicita permiso para
vincularse con el teléfono, seleccione SÍ e
ingrese el código PIN del dispositivo para
crear una conexión segura con éste.
Nota: El código PIN predeterminado es
0000.
Una vez establecida la conexión, en la pantalla
principal aparece el indicador à (Bluetooth) o
un mensaje Bluetooth.
Consejo: Para obtener información específica
acerca de un accesorio, consulte las
instrucciones que se incluyen con éste.
operación TTY
Puede usar un dispositivo TTY opcional
con el teléfono para enviar y recibir llamadas.
Debe enchufar el dispositivo TTY en el
conector para audífonos del teléfono y
programar el teléfono para que opere en uno
de los tres modos TTY.
Nota: Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del
dispositivo TTY) para conectar el dispositivo
TTY al teléfono.
Nota: Programe el teléfono en nivel 4
(programación media) para una operación
correcta. Si recibe un alto número de
caracteres incorrectos, ajuste el volumen
según sea necesario para minimizar la tasa de
errores.
Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono
debe estar al menos a 30 centímetros
(12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY.
Si coloca el teléfono demasiado cerca del
dispositivo TTY, puede originar una alta tasa
de errores.
programar el modo TTY
ù Cuando programa el teléfono en un modo
TTY, éste opera en ese modo cada vez que se
conecta el dispositivo TTY.
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial
atracciones principales
41
1 Desplácese a Configuración TTY y oprima la
tecla Cambiar.
2 Desplácese hasta una de las siguientes
opciones de Configuración TTY y oprima la
tecla Selecr:
opción
Voz
Volver al modo de voz estándar.
TTY
Transmitir y recibir caracteres TTY.
VCO
Recibir caracteres TTY, pero transmitir
hablando al micrófono.
HCO
Transmitir caracteres TTY, pero recibir
escuchando el auricular.
42
atracciones principales
Cuando el teléfono está en un modo TTY,
aparece en pantalla el modo internacional TTY,
el símbolo internacional TTY y la
programación de modo durante una llamada
TTY activa.
volver al modo de voz
Para volver al modo de voz estándar,
seleccione Voz desde el menú Configuración TTY.
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla principal
La pantalla principal aparece cuando no está
en una llamada ni usando el menú. Debe estar
en la pantalla principal para marcar un número
telefónico.
Su teléfono muestra varios indicadores de
estado y alertas del sistema:
Roam
MIÉ 23/08/06
Intensidad
de la señal
n
Cobertura
Îì
6
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
Las etiquetas de las esquinas inferiores de la
pantalla muestran las funciones actuales de
las teclas programables. Oprima la tecla
programable izquierda o derecha para efectuar
la función que indica la etiqueta correspondiente.
t
L
h
8:45am
Reciente
Mensajería
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
Nota: Su pantalla principal puede ser distinta
de la pantalla que se muestra aquí.
Mensaje
3O\
ruõÉ
MIÉ 23/08/06
t
n
L
h
Nivel de la
batería
Alerta de
timbre
Servicio AGPS
8:45am
Reciente
Mensajería
Los indicadores y las alertas se describen a
continuación.
aspectos fundamentales
43
alertas del sistema e
indicadores de estado
indicador
6 Intensidad de la señal
Las barras verticales indican la intensidad
de la conexión de red.
W Roaming
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura digital y que sale de la red en
condición de roaming.
/ Cobertura digital
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura digital CDMA.
I Cobertura 1X
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura 1x-RTT.
Llamada perdida
Indica que tiene una llamada sin contestar.
44
aspectos fundamentales
indicador
+ Llamada de datos o aplicación BREW
incorporada
Aparece durante una llamada de datos o
una aplicación BREW.
÷ Sin servicio
El teléfono está en un área sin cobertura de
servicio.
8 Modo TTY
El teléfono está en modo TTY (consulte la
página 41).
- Llamada de voz/Llamada entrante
Aparece durante una llamada de voz activa.
P E911 activado
Aparece cuando la opción E911 está
programada en Activado.
O Posición activada
Aparece cuando la opción Posición está
programada en Activado.
indicador
õ Sonidos altos
indicador
Q Nuevo mensaje de texto
Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre)
está programada en Alto.
õ Sonidos bajos
Aparece cuando se recibe un nuevo
mensaje de texto.
t Nuevo mensaje de correo de voz
Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre)
está programada en bajo.
Í Todos los sonidos desactivados
Aparece cuando se recibe un nuevo
mensaje de correo de voz.
0 Modo avión activado
Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre)
está programada en Silencioso.
Î Vibración activada
Muestra cuando el Modo avión está
encendido. (No es posible realizar o recibir
llamadas, pero puede utilizar otras
funciones del teléfono.)
E Conexión Bluetooth activa
Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre)
está programada en Vibrar.
Ì Sonido activado, Vibración activada
Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre)
está programada en Vibrar/timbrar.
Altavoz activado
Su teléfono está asociado a otro dispositivo
Bluetooth.
Indica que el altavoz está activado.
aspectos fundamentales
45
atajos del menú
El teléfono le proporciona atajos para brindarle
un rápido acceso a las funciones del menú.
seleccionar icono de menú en
la pantalla principal
El teléfono muestra cuatro iconos de menú en
el centro de la pantalla principal.
Îì
6
MIÉ 23/08/06
t
n
L
h
8:45am
Reciente
seleccionar por número
Oprima la tecla central s y luego la tecla del
número de la función del menú que desea
seleccionar. (Para ver los números de las
funciones del menú, cambie la vista a Lista:
consulte el ingreso para “vista del menú” en
la página 84.)
ingresar texto
Mensajería
Oprima S hacia la izquierda, derecha, arriba
o abajo para abrir el menú del icono que
seleccionó.
46
Puede cambiar los iconos de menú que
aparecen en la pantalla principal o programar
el teléfono para que no muestre iconos
(consulte “mostrar u ocultar los iconos del
menú” en la página 83).
aspectos fundamentales
Algunas funciones requieren que ingrese
información. El siguiente es un ejemplo de
una pantalla para un ingreso del directorio
telefónico.
Îì
6
Oprima
Listo
para guardar
todos los
cambios.
Detalle de ingreso
Nombre: Juan Sánchez
Nº: 2125551212
t
Tipo: Celular
Marcado rápido: 6
Categoría: General
ID de timbre: Ninguno
Listo
Cancelar
Opción
resaltada
Oprima
Cancelar para
salir sin
realizar
cambios.
El centro de mensajes le permite crear y
enviar mensajes de texto.
6
ÂÆ Msj
Oprima
Opciones
para ver el
Menú de
mensaje.
Îì
450
programar modos de ingreso
Varios modos de ingreso facilitan la escritura
de nombres, números y mensajes:
Primario
Ingresar texto usando el método
que programó (consulte la
página 48).
Numérico Ingresar sólo números (consulte
la página 52).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte
la página 52).
Secundario Ingresar texto usando el método
que programó (consulte más
adelante).
Para configurar el modo de ingreso
Primario o Secundario:
Opciones
Cancelar
1 Oprima Opciones en cualquier pantalla de
ingreso de texto.
2 Desplácese a Config de ingreso y oprima Selecr.
aspectos fundamentales
47
3 Desplácese a Config primaria o Config secundaria y
oprima Cambiar.
4 Desplácese a uno de los siguientes
métodos:
iTAP inglés
iTAP
español
iTAP
Portugués
Tap Inglés
Tap
extendido
48
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en inglés a medida
que oprime teclas (consulte la
página 51).
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en español a
medida que oprime teclas.
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en portugués a
medida que oprime teclas.
Ingrese letras y números
oprimiendo una tecla una o más
veces.
Ingrese letras, números y
símbolos oprimiendo una tecla
una o más veces.
aspectos fundamentales
Puede que su teléfono no incluya todos
los idiomas mencionados anteriormente.
5 Oprima Selecr.
El teléfono ahora usará el método que
configura cuando selecciona el modo de
ingreso Primario o Secundario.
Para seleccionar un modo de ingreso de
texto:
Oprima Opciones en cualquier pantalla de
ingreso de texto, desplácese y seleccione
Modo de ingreso y luego desplácese y seleccione
el modo de ingreso deseado.
mayúsculas
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso
de texto para cambiar a mayúsculas o
minúsculas. Los siguientes indicadores
muestran el estado de las mayúsculas:
U = sin letras
mayúsculas
T = todas las letras
en mayúsculas
V = escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
indicadores de modo de ingreso de
texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de
texto Primario o Secundario, los siguientes
indicadores identifican la programación de
ingreso de texto:
Primario
g
h
Secundario
m
Tap, sin letras
mayúsculas
q
Tap, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
Primario
f
j
k
i
Secundario
l
Tap, todas las letras
mayúsculas
p
iTAP®, sin letras
mayúsculas
n
iTAP, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
o
iTAP, todas las letras
mayúsculas
Los siguientes indicadores identifican el modo
de ingreso Numérico o Símbolo:
W=modo numérico [=modo símbolo
método tap
Éste es el método estándar para ingresar
texto en el teléfono.
aspectos fundamentales
49
El método Tap regular se desplaza por las
letras y los números de la tecla que oprime. El
método Tap extendido además se desplaza por
símbolos adicionales.
1 Oprima una tecla una o más veces para
recorrer la letra, el número o el símbolo
deseado.
2 Repita el paso anterior para ingresar todos
los caracteres.
Consejo: Oprima S hacia la derecha
para aceptar la terminación de palabra o
# para insertar un espacio.
En una pantalla de ingreso de texto, puede
oprimir * para cambiar de modo de ingreso.
Si Tap o Tap extendido no está disponible como
modo de ingreso Primario o Secundario, consulte la
página 47.
Cuando ingresa tres o más caracteres
seguidos, el teléfono puede adivinar el resto
50
aspectos fundamentales
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog,
podría ver:
6
Îì
ÁÔ Msj
436
Éste es un prog rama
Opciones
Enviar a
Oprima S hacia la
derecha para
aceptar Programa u
oprima S hacia
arriba o abajo para
rechazarlo. Oprima
# para ingresar un
espacio después de
prog.
Si desea una palabra diferente (como progreso),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
reglas del ingreso de texto con
método tap
• Oprima varias veces una tecla del
teclado para recorrer sus caracteres.
• Oprima S hacia la izquierda o derecha
para mover el cursor destellante hacia
la izquierda o hacia la derecha en un
mensaje de texto.
• El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima S hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición
siguiente.
• Si ingresa o modifica información y no
desea guardar los cambios, oprima O
para salir sin guardar.
método iTAP®
El software iTAP proporciona un método de
ingreso de texto predictivo que le permite
escribir una palabra oprimiendo una tecla una
vez por letra. Puede ser más rápido que el
método Tap, porque su teléfono combina las
teclas oprimidas para formar palabras
comunes.
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, el
teléfono muestra combinaciones de letras
que coinciden con las teclas oprimidas:
6
Îì
ÁÛ Msj
433
Éste es un prog rama
Oprima Selecr
para bloquear
la combinación
resaltada.
prog proh proi pro4
Selecr
Borrar
Oprima S
hacia arriba
para aceptar
programa.
Oprima S
hacia la
derecha para
resaltar otra
combinación.
Oprima Borrar para
borrar la última letra.
Si desea una palabra diferente (como Progreso),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
ingresar palabras
En una pantalla de ingreso de texto, puede
oprimir * para cambiar de método de
ingreso. Un indicador le dice qué método está
activo (consulte la página 49). Si el método
aspectos fundamentales
51
iTAP no está disponible como método de
ingreso Primario o Secundario, consulte la
página 47.
1 Oprima una tecla del teclado una o más
veces para mostrar posibles
combinaciones de letras en la parte
inferior de la pantalla.
2 Desplácese hacia la izquierda o derecha
para resaltar la combinación que desea.
3 Oprima Selecr para bloquear una
combinación resaltada. (Puede oprimir
teclas del teclado para agregar más letras
al final de la combinación).
o bien
52
Si ingresa una palabra que su teléfono no
reconoce, éste la guarda para utilizarla como
una de sus opciones de palabras. Cuando
llena el espacio en memoria para palabras no
reconocidas, su teléfono borra las palabras
más antiguas para agregar nuevas palabras.
modo numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
* para cambiar de método de ingreso hasta
que vea el indicador W (numérico).
Oprima las teclas del teclado para ingresar los
números que desea. Cuando termine de
ingresar números, oprima * para cambiar a
otro método de ingreso.
Oprima * para ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea una palabra.
método de símbolo
Se ingresará automáticamente un espacio
después de la palabra.
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
* para cambiar de método de ingreso hasta
aspectos fundamentales
que el teléfono muestre el indicador Ä
(símbolo).
1 Oprima una tecla una o más veces para
mostrar posibles combinaciones de
símbolos en la parte inferior de la pantalla.
2 Desplácese hacia la izquierda o derecha
para resaltar el símbolo que desea
ingresar.
3 Oprima Selecr para ingresar el símbolo
resaltado.
eliminar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que
desee borrar y luego:
• Oprima B para borrar una letra a la
vez.
ajustar
volumen
Oprima los botones
para subir o bajar el
volumen para:
Botones
de
volumen
• aumentar o disminuir el volumen del
auricular durante una llamada
• aumentar o disminuir el ajuste del
volumen del timbre cuando la pantalla
principal está visible (el teléfono no
debe estar en una llamada)
• silenciar una alerta de la llamada
entrante (al oprimir la tecla bajar
volumen)
• Mantenga oprimida B para borrar el
mensaje completo.
aspectos fundamentales
53
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
Durante una llamada, oprima la tecla
inteligente/altavoz para activar el altavoz
manos libres. Verá Altavoz Act hasta que lo
apague o finalice la llamada.
Nota: El altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté conectado
a un equipo manos libres para automóvil o a
un audífono.
cambiar un código o
contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos
está programado originalmente como 1234 o
como los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. El código de seguridad de seis
54
aspectos fundamentales
dígitos está programado originalmente como
000000. Su proveedor de servicio puede
reiniciar estos códigos antes de recibir el
teléfono.
Si el proveedor de servicio no ha reiniciado
estos códigos, recomendamos cambiarlos
para evitar que otros puedan acceder a su
información personal. El código de
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el
código de seguridad debe contener seis
dígitos.
Para cambiar un código o una contraseña:
Búsqueda: s > w Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas
Seleccione el tipo de código que desea
cambiar, ingrese el código antiguo cuando se
le solicite e ingrese el nuevo código.
bloquear/
desbloquear el
teclado
Puede bloquear el teclado de su teléfono para
evitar oprimir accidentalmente una tecla.
Oprima B * para bloquear o desbloquear
el teclado.
bloquear/desbloquear el
teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o
programarlo para que se bloquee en forma
automática cada vez que lo apaga.
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero deberá desbloquearlo para contestar.
Puede hacer llamadas de emergencia con el
teléfono, incluso cuando esté bloqueado
(consulte la página 64).
Para bloquear el teléfono:
Búsqueda: s > w Programación > Seguridad
> Bloq de teléfono > Bloquear ahora o Bloqueo auto
Ambas opciones de Bloq de teléfono requieren
que ingrese el código de desbloqueo antes de
completar la selección.
Para desbloquear el teléfono:
En la instrucción Ingrese cód desbloq, ingrese el
código de desbloqueo y oprima Ok para
desbloquear su teléfono.
Para usar un teléfono bloqueado, debe
ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono
bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
aspectos fundamentales
55
si olvida un código de
desbloqueo o código de
seguridad
Nota: El código de desbloqueo de cuatro
dígitos está programado originalmente como
1234 o como los cuatro últimos dígitos de su
número telefónico, y el código de seguridad
de seis dígitos está programado originalmente
en 000000.
Si olvida su código de seguridad, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
56
aspectos fundamentales
personalizar
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que
tiene una llamada entrante o para señalar otro
evento. Este timbre o vibración se denomina
alerta.
programar un estilo
Búsqueda: s > w Programación > Estilos de timbre
Consejo: También puede oprimir
s > w Programación > Personalizar > Config sonido
> Estilo de timbre
1 Desplácese a Estilo y oprima Cambiar o s.
2 Desplácese hasta la programación
deseada y oprima Selecr o s.
Consejo: ¡Programe rápidamente un
estilo! Oprima la tecla subir o bajar volumen
durante dos segundos (hasta que el teléfono
muestre Estilos de timbre), luego oprima la tecla
inteligente/altavoz para cambiar el estilo de
timbre que desea.
programar alertas
El teléfono incluye alertas para Llamadas, Buzón,
Correo de voz, Alarmas, Llams de datos, Llams de fax y
Recordatorios.
Puede especificar una programación detallada
para cada tipo de alerta:
Búsqueda: s > w Programación > Estilos de timbre
1 Desplácese hasta Estilo Detalle y oprima
Cambiar o s.
personalizar
57
2 Desplácese hasta el tipo de alerta
deseado y oprima Cambiar o s.
fondo de pantalla
3 Desplácese hasta la programación
detallada deseada y oprima Selecr o s.
Programe una fotografía, imagen o animación
como imagen de fondo en la pantalla principal
del teléfono.
Nota: El teléfono reproduce una muestra
de cada programación detallada resaltada
a medida que se desplaza por ellas.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Fondo de pantalla
Para seleccionar una imagen de fondo:
contestación con
multitecla
Cuando activa la opción de contestación
Multitecla, puede oprimir cualquier tecla para
responder una llamada.
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Config llam entrante > Opciones para contestr > Multitecla
58
personalizar
1 Desplácese a Imagen y oprima Cambiar para
ver las imágenes disponibles.
2 Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima la tecla central s.
Para ajustar el esquema de la imagen de
fondo:
1 Desplácese hasta Esquema y oprima Cambiar.
2 Desplácese hasta Centrar, Mosaico o
Pantalla completa y oprima Selecr.
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como imagen de protector de
pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece si
no se detecta actividad durante un período de
tiempo determinado. Si fuera necesario, la
imagen se encoge para ajustarse a la pantalla.
La animación se repite durante un minuto y
luego aparece su primer cuadro.
Consejo: Desactive el protector de pantalla
para prolongar la duración de la batería.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Prot. pantalla
Para seleccionar una imagen para usar
como protector de pantalla:
2 Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima la tecla central s.
Para especificar cuánto tiempo debe estar
inactivo el teléfono antes de mostrar el
protector de pantalla:
1 Desplácese a Retraso y oprima Cambiar.
2 Desplácese a 1 minuto, 2 minutos, 5 minutos o
10 minutos, y oprima Selecr.
Nota: Seleccione Desactivado si no desea
que el teléfono muestre un protector de
pantalla.
brillo de la pantalla
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial
> Brillo
1 Desplácese a Imagen y oprima Cambiar para
ver las imágenes disponibles.
personalizar
59
Tiempo activo de
pantalla
programación del
teléfono con habla
Programe la cantidad de tiempo que
permanece encendida la pantalla.
Puede programar el teléfono para que diga en
voz alta el nombre de un ingreso de
Contactos cuando usted resalta el ingreso en
la lista de Contactos:
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial
> Tiempo activo de pantalla
luz de fondo
Programe el tiempo que permanece
encendida la luz de fondo de la pantalla y del
teclado o apague las luces de fondo para
prolongar la vida útil de la batería.
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial
> Luz de fondo
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar
> Prog sonido > Ingreso de Contactos/Directorio tel > Voz
AGPS y su ubicación
El teléfono puede usar la función Información
de ubicación automática (ALI), junto con las
señales satelitales Sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS), para
indicarle a la red cuál es su ubicación física.
Cuando la función ALI se programa en
Posición act, el teléfono muestra el indicador O
(ALI activada). Los servicios pueden usar su
ubicación conocida para proporcionar
60
personalizar
información útil (por ejemplo, indicaciones
viales o la ubicación del banco más cercano).
Cuando la red o un servicio solicite su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede
negarse a dar esta información.
Cuando la función ALI se programa en Sólo 911,
el teléfono muestra el indicador P (ALI
desactivada) y no envía información acerca de
la ubicación, a menos que llame al número
telefónico de emergencia (911, por ejemplo).
Búsqueda: s > w Programación > Ubicación
1 Cuando se le solicite, ingrese el código de
ubicación.
2 Desplácese hasta Posición act o Sólo 911.
3 Oprima Selecr para seleccionar la
programación.
limitaciones y consejos
de AGPS
Su teléfono utiliza las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su
teléfono no puede encontrar señales
satelitales intensas, el AGPS puede ser más
lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS
sólo proporciona una ubicación aproximada,
con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies)
y, en ocasiones, mucho más lejos de su
ubicación real.
Para mejorar la exactitud del AGPS:
• Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
personalizar
61
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
• Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
• Extienda la antena de su teléfono.
• Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la
antena hacia el cielo. No cubra el área
de la antena con los dedos.
El AGPS emplea satélites controlados por el
gobierno de Estados Unidos y que están
sujetos a los cambios implementados de
acuerdo con la política del usuario AGPS del
Departamento de Defensa y el Federal Radio
Navigation Plan. Estos cambios pueden
afectar el rendimiento del AGPS.
62
personalizar
ahorrar batería
Su teléfono incluye un sensor de luz
ambiental y una programación de ahorro de
batería para prolongar la vida útil de la misma.
Cuando esta función se activa, el teléfono
apaga automáticamente la luz de fondo del
teclado si detecta que hay suficiente luz
natural. La inhibición o cobertura del sensor
puede producir una iluminación de fondo
intermitente.
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial
> Ahorro batería
llamadas
Para obtener instrucciones básicas sobre
cómo realizar y contestar llamadas, consulte
la página 14.
remarcado
automático
línea activa, cambiar
Cuando recibe una señal de ocupado, su
teléfono muestra Llamada falló, número ocupado.
Cambie la línea activa del teléfono para
realizar y recibir llamadas desde su otro
número telefónico.
Búsqueda: s > m Estado del tel > Línea activa
remarcar
1 Oprima N para ver la lista de llamadas
hechas.
2 Desplácese al ingreso al que desea llamar.
3 Oprima N para remarcar el número.
Con el remarcado automático, su teléfono
volverá a marcar el número automáticamente
durante cuatro minutos. Cuando se procesa la
llamada, su teléfono timbra o vibra una vez,
muestra Remarcado exitoso, y luego conecta la
llamada.
Debe activar el remarcado automático para
usar esta función. Para activar o desactivar el
remarcado automático:
Búsqueda: s > w Programación > Config inicial
> Remarcado auto
llamadas
63
Cuando el remarcado automático está
desactivado, puede activar esta función
manualmente para remarcar un número
telefónico. Cuando escuche una señal de
ocupado rápida y vea Llamada falló:
Oprima N o REINTEN para activar el remarcado
automático.
silenciar una alerta de
llamada
Puede poner en silencio la alerta de una
llamada entrante antes de contestar la
llamada.
Oprima los botones de volumen hacia arriba o
hacia abajo para poner en silencio la alerta de
la llamada entrante.
64
llamadas
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o
más números de emergencia, como 911, a los
cuales usted puede llamar en cualquier
situación, incluso cuando su teléfono está
bloqueado.
Nota: Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
1 Ingrese el número de emergencia.
2 Oprima N para llamar al número de
emergencia.
use AGPS durante
una llamada de
emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para indicar su ubicación aproximada
al centro de respuesta a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso,
entregue siempre la información más
completa de su ubicación al centro de
respuesta a emergencias y permanezca al
teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
El AGPS podría no funcionar para llamadas
de emergencia:
• La función AGPS del teléfono debe
estar activada (consulte la página 60).
• Es posible que su centro de respuesta
a emergencias local no procese la
información de ubicación del AGPS.
Para obtener detalles, comuníquese
con las autoridades locales.
Para obtener mejores resultados:
• Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
• Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
llamadas
65
Si el teléfono no puede encontrar señales
satelitales del AGPS intensas, se entrega
automáticamente al centro de respuesta a
emergencias la ubicación de la torre de
telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si
las llamadas no se conectaron. Las listas se
ordenan del ingreso más nuevo al más
antiguo. Los ingresos más antiguos se borran
a medida que se agregan ingresos nuevos.
Atajo: Oprima N desde la pantalla principal
para ver la lista de Todas las llamadas.
Búsqueda: s > s Llams recientes
1 Desplácese hasta Recibidas o Hechas y oprima
Selecr.
66
llamadas
2 Desplácese a un ingreso.
3 Oprima N para llamar al número del
ingreso.
o bien
Oprima Opciones para abrir el menú Opciones y
realizar diversas acciones con el ingreso
(consulte la siguiente tabla).
o bien
Oprima la tecla central s para ver
detalles del ingreso.
El menú Opciones puede incluir las siguientes
opciones:
opción
Almacenar
Crear un ingreso de Contactos con el número
en el campo Núm.
opción
Borrar
Borrar el ingreso seleccionado (si no está
bloqueado).
Borrar todo
Borrar todos los ingresos desbloqueados.
Enviar mensaje
Enviar un mensaje al número del ingreso.
Agregar dígitos
Agregar dígitos o ingresar un carácter
especial.
Agregar número
Agregar un número al número ingresado.
apuntes
El conjunto de dígitos más reciente que
ingresa se almacena en la memoria de
apuntes del teléfono. Puede ser un número
telefónico al que llamó o un número que
ingresó sin hacer la llamada. Para recuperar el
número almacenado en los apuntes:
Búsqueda: s > s Llams recientes > Apuntes
Oprima N para llamar al número.
o bien
Oprima Opciones para abrir el Menú de Marcación con
el fin de agregar un número o ingresar un
carácter especial.
o bien
Oprima Almacenar para crear un nuevo ingreso
de Contactos con el número de los apuntes
ingresado en el campo Núm.
devolver una llamada
no contestada
El teléfono mantiene un registro de las
llamadas sin contestar y muestra el indicador
llamadas
67
(llamada perdida) y X Llam perdidas, donde X es el
número de llamadas perdidas.
1 Oprima VER para ver la lista de llamadas
recibidas.
Consejo: Para ver el número de marcado
rápido de un ingreso, oprima
s > n Contactos, desplácese hasta el ingreso
y oprima la tecla central s.
2 Desplácese a la llamada que desea
devolver.
Para llamar a un ingreso de Contactos mediante
marcado rápido:
3 Oprima N para realizar la llamada.
1 Ingrese el número de marcado rápido del
ingreso al que desea llamar.
adición de un número
2 Oprima # para enviar el número.
Cuando marque (con los dígitos visibles en la
pantalla), oprima Opciones, desplácese y
seleccione Agregar número y agregue un número
de Contactos o de la lista de llamadas recientes.
marcado de 1 tecla
marcado rápido
A cada ingreso que almacena en Contactos se le
asigna un número único de marcado rápido.
68
llamadas
3 Oprima N para llamar al ingreso.
Para llamar a los ingresos 1 al 9 de los Contactos,
mantenga oprimido el número de marcado
rápido de un dígito durante un segundo.
correo de voz
Los mensajes de correo de voz que recibe
se almacenan en la red. Para escuchar sus
mensajes, debe llamar al número telefónico
del correo de voz.
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Búsqueda: s > e Mensjería > Correo de voz
Oprima N (tecla enviar) para llamar a su
número telefónico del correo de voz.
Si no hay un número de correo de voz
almacenado, el teléfono le solicita que
guarde uno.
llamadas
69
otras funciones
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no se han descrito antes en esta
guía.
llamada avanzada
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, oprima N,
oprima la tecla N.
70
otras funciones—llamada avanzada
funciones
restringir llamadas
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
Oprima s > w Programación > Seguridad
> Restringir llams
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo (consulte la página 55) y oprima
Ok. Luego, seleccione Llams salientes o
Llams entrantes y oprima Cambiar. Desplácese
hasta Permitir y oprima Cambiar, luego
seleccione Todas, Ninguna o Contactos.
funciones
tonos DTMF
El teléfono puede enviar tonos de
multifrecuencia de doble tono (DTMF) para
realizar llamadas con tarjetas de llamadas o
para navegar a través de sistemas
automatizados como las operaciones
bancarias por teléfono.
mensajes
funciones
enviar un mensaje de texto
Envíe un mensaje de texto:
Oprima s > e Mensjería > Mensaje nuevo
> Nuevo msj corto
Configuración de tonos DTMF:
Oprima s > w Programación > Config inicial
Oprima Opciones para realizar diversas
acciones en el mensaje.
usar plantilla multimedia
Desplácese a DTMF y oprima Cambiar, luego
seleccione Corto, Largo o Desactivado
Abra una plantilla MMS con medios
precargados:
Cambie entre llamadas de voz y
llamadas DTMF:
Oprima s > w Programación > Personalizar
> Prog sonido > Llamando número > DTMF o Voz
Oprima s > e Mensjería > Mensaje nuevo
> Plantillas MMS
Dependiendo de la programación que
seleccione, las teclas oprimidas durante una
llamada se envían como dígitos hablados o
tonos DTMF.
otras funciones—mensajes
71
funciones
crear texto rápido
funciones
almacenar objetos de mensajes
Ingrese y guarde mensajes de
Texto rápido que puede seleccionar y enviar
posteriormente.
Vaya a una diapositiva de mensaje
multimedia o resalte el mensaje de una
carta y oprima Opciones.
Oprima s > e Mensjería > Texto rápido
> [Nuevo texto rápido]
Seleccione Guardar imagen o Guardar sonido.
ver mensajes enviados
Ingrese el mensaje de Texto rápido y oprima Ok
para guardarlo.
enviar texto rápido
Vea los mensajes enviados:
Oprima s > e Mensjería > Buzón de salida
Oprima s > e Mensjería > Texto rápido
Desplácese hasta el mensaje que desea ver
y oprima la tecla central s.
Desplácese al texto rápido que desea enviar
y oprima Opciones, luego desplácese a Enviar y
oprima Selecr.
Oprima Opciones para realizar diversas
acciones en el mensaje.
72
otras funciones—mensajes
funciones
borradores
funciones
ver alertas del browser
Vea los mensajes guardados en la
carpeta de Borradores:
Vea notificaciones especiales desde
su browser Web:
Oprima s > e Mensjería > Borradores
Búsqueda: s > e Mensjería > Alertas browser
Desplácese hasta el mensaje que desea ver
y oprima la tecla central s. Puede
modificar el mensaje al verlo.
Oprima Opciones para realizar diversas
acciones en el mensaje.
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los
del Buzón de salida o de la carpeta de Borradores:
Oprima s > e Mensjería
Oprima Opciones y desplácese hasta
Borrar mensajes. Desplácese hasta Todo,
Buzón de salida o Borradores, y oprima Selecr.
contactos
funciones
crear ingreso
Oprima s > n Contactos > [Ingreso nuevo]
ver ingreso
Oprima s > n Contactos
Para ver un ingreso, desplácese hasta el
ingreso y oprima la tecla central s.
Para realizar otras acciones en el ingreso,
desplácese hasta éste y oprima Opciones para
abrir el Menú de contactos.
otras funciones—contactos
73
funciones
marcar un número
funciones
asignar ID de timbre a ingreso
Oprima s > n Contactos
Asigne un timbre distintivo a un ingreso de
Contactos:
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
oprima N.
modificar un ingreso
Modifique un ingreso de Contactos:
Oprima s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones, luego desplácese a Modificar y oprima
Selecr.
Oprima s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones, luego desplácese a Modificar y oprima
Selecr.
Desplácese hasta ID de timbre y oprima la tecla
central s. Desplácese hasta la
programación deseada y oprima Selecr o la
tecla central s.
Nota: El teléfono reproduce una muestra
de cada programación resaltada a medida
que se desplaza por ellas.
74
otras funciones—contactos
funciones
programar una ID de imagen para un
ingreso
Asigne una imagen o fotografía a una
pantalla cuando reciba una llamada de un
ingreso:
Oprima s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones, luego desplácese a Modificar contacto y
oprima Selecr.
funciones
copiar un ingreso
Copie un ingreso de Contactos a otra posición
de Contactos:
Oprima s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso que desea
copiar y oprima Opciones, luego desplácese
hasta Copiar ingreso y oprima Selecr. Ingrese el
número de ubicación de destino y
oprima Ok.
Desplácese hasta Imagen y oprima la tecla
central s. Desplácese hasta la imagen
deseada y oprima Selecr o la tecla central s.
otras funciones—contactos
75
funciones
copiar varios ingresos de Contactos
funciones
borrar ingreso
Copie una serie de ingresos de Contactos a
otra posición de Contactos:
Borre un ingreso de Contactos:
Oprima s > n Contactos
Oprima Opciones, luego desplácese a
Copiar ingresos y oprima Selecr.
Ingrese el número de ubicación del primer
ingreso del rango en De (inicio): y oprima Ok.
Ingrese el número de ubicación del último
ingreso del rango en De (final): y oprima Ok.
Ingrese el número de ubicación, en que
desea copiar el rango, en A (inicio): y
oprima Ok.
Oprima Listo para copiar el rango de
ingresos.
76
otras funciones—contactos
Oprima s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones, luego desplácese hasta Borrar y
oprima Selecr o la tecla central s.
programar número de marcado rápido
Asigne un número de marcado rápido a un
ingreso de Contactos:
Oprima s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones,
luego desplácese a Modificar y oprima Selecr.
Desplácese hasta Marcado rápido y oprima la
tecla central s. Si es necesario, oprima
B para borrar un número de marcado
rápido existente. Ingrese el nuevo número
de marcado rápido y oprima Ok.
funciones
programar número predeterminado para
ingreso
funciones
ver los ingresos por imagen o lista
Programe el número predeterminado para
un ingreso de Contactos con varios números:
Programe el teléfono para que muestre los
ingresos de Contactos con la imagen asignada
o sólo como texto:
Oprima s > n Contactos
Oprima s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones, luego desplácese a Programar primero y
oprima Selecr. Desplácese hasta el número
que va a programar como el número
predeterminado y oprima Selecr.
Oprima Opciones, desplácese hasta Configuración
y oprima Selecr. Desplácese a Ver por y oprima
Cambiar. Desplácese a Imagen o Lista y oprima
Selecr.
otras funciones—contactos
77
funciones
ordenar contactos
Programe el orden en que se enumeran los
ingresos de los contactos:
Oprima s > n Contactos
Oprima Opciones, desplácese hasta Configuración
y oprima Selecr. Desplácese a Ver por y oprima
Cambiar.
Desplácese hasta Nombre, Marcado rápido o Email,
y oprima Selecr. Oprima Listo para guardar la
programación.
78
otras funciones—contactos
funciones
ver el número primario o todos los
números
Opte por ver sólo números primarios o
todos los números al ver ingresos:
Oprima s > n Contactos
Oprima Opciones, desplácese hasta Configuración
y oprima Selecr. Desplácese hasta Ver y
oprima Cambiar.
Desplácese hasta Todos contactos o
Contactos principales y oprima Selecr. Oprima Listo
para guardar la programación.
funciones
compartir ingreso con otro dispositivo
Bluetooth
Programe el número predeterminado para
un ingreso de Contactos con varios números:
Oprima s > n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones, luego desplácese hasta
Compartir ing directorio y oprima Selecr.
(Para obtener más información acerca de
las conexiones Bluetooth, consulte las
páginas 39 y 87).
funciones
crear lista de correo
Oprima s > n Contactos > [Ingreso nuevo]
> Lista de correos
Ingrese un nombre para la lista y oprima Ok.
Desplácese a Miembros y oprima la tecla
central s.
Para agregar un ingreso de Contactos a la lista,
desplácese hasta el ingreso y oprima la
tecla central s para seleccionarlo. Repita
este paso para agregar más miembros.
Cuando finalice de agregar miembros,
oprima Ok. Oprima Listo para guardar la lista
de correo.
Cuando envía un mensaje a una lista de
correo, el mensaje se envía a todos los
ingresos de Contactos de esa lista.
otras funciones—contactos
79
funciones
agregar ingresos a la lista de correo
Oprima s > n Contactos
Desplácese a la lista de correo que desee y
oprima Opciones, luego desplácese a Modificar y
oprima Selecr.
Desplácese a Miembros y oprima la tecla
central s.
Cuando finalice de agregar miembros,
oprima Ok. Oprima Listo para guardar los
cambios.
personalizar
comandos de voz
Puede hacer llamadas y realizar otras tareas,
diciendo los comandos al teléfono.
80
otras funciones—personalizar
1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
El teléfono muestra e indica Diga un comando,
seguido de una lista de comandos de voz.
2 Diga uno de los comandos que aparecen
en la siguiente tabla.
El teléfono realiza la acción
correspondiente.
comandos de voz
Llamar <Nombre o N°>
Haga una llamada:
• a un ingreso de Contactos cuyo nombre
especifica
o
• a un número telefónico que
especifica
comandos de voz
Enviar texto <Nombre o Nº>
comandos de voz
Buscar <Nombre>
Envíe un mensaje de texto:
Busque un ingreso de Contactos diciendo el
nombre del ingreso.
Ir a <Aplic>
• a un ingreso de Contactos cuyo nombre
especifica
o
• a un número telefónico que especifica
Enviar imagen <Nombre o Nº>
Envíe un mensaje multimedia:
• a un ingreso de Contactos cuyo nombre
especifica
o
• a un número telefónico que especifica
(Consulte la página 30 para obtener
instrucciones sobre el envío de una imagen
en un mensaje).
Use un atajo de voz para acceder a la aplic
(aplicación) del teléfono que especifica:
Correo de voz, Cámara, Remarcar,
Llams recibidas
Selecr <Elemento>
Vea información sobre el elemento que
especifica: <Estado>, <Señal>, <Red>,
<Batería>, <Mi Nº telefónico>
Consejo: Cuando diga el nombre de un
ingreso de Contactos, debe pronunciarlo tal
como aparece en la lista. Por ejemplo, para
llamar al número de celular para un ingreso de
otras funciones—personalizar
81
Contactos de nombre Guillermo Sánchez, debe
decir “Llamar al celular de Guillermo Sánchez”.
Consejo: (Si el ingreso incluye sólo un
número para Guillermo Sánchez, debe indicar
simplemente “Llamar a Guillermo Sánchez”).
Consejo: Diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada dígito
claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
configuración del servicio de voz
más funciones de
personalización
funciones
volumen de llamada y de teclado
Oprima s > w Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle
Desplácese hasta Vol de timbre o Vol de teclado, y
oprima Cambiar.
saludo
Puede modificar varios elementos de
programación de los comandos de voz:
Cambie el saludo que aparece al
encender el teléfono:
1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
Oprima s > w Programación > Personalizar
> Saludo
2 Oprima Programación.
3 Desplácese hasta Listas de opciones,
Sensibilidad, Marcado de dígitos o Sonido, y
oprima OK (s).
82
otras funciones—personalizar
funciones
desplazarse
funciones
apariencia de skin
Programe la barra de desplazamiento en
Arriba/abajo o Cíclico en las listas de menú:
Seleccione un skin de teléfono que defina el
aspecto de la pantalla:
Oprima s > w Programación > Config inicial
> Desplazar
activar la identificación de timbre
Oprima s > w Programación > Personalizar
> Skin
idioma del menú
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías de Contactos:
Oprima s > w Programación > Config inicial
> Idioma
mostrar u ocultar los iconos del menú
Oprima s > w Programación > Estilos de timbre
> estilo Detalle > ID de timbre
alertas de mensaje
Programe si desea o no una alerta para los
mensajes recibidos durante una llamada:
Oprima s > w Programación
> Config llam entrante > Alerta msj
Muestre u oculte los iconos de funciones
del menú en la pantalla principal:
Oprima s > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales > Iconos
> Ocultar o Mostrar
otras funciones—personalizar
83
funciones
cambiar iconos de menú en la pantalla
principal
Oprima s > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
> Arriba, Abajo, Derecha o Izquierda
cambiar etiquetas de las teclas
programables en la pantalla principal
Oprima s > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
> Tecla prog izquierda o Tecla prog derecha
vista del menú
Programe el teléfono para ver el menú
principal como iconos o como lista de texto:
Oprima s > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Ver > Iconos o Lista
84
otras funciones—personalizar
funciones
cambiar orden del menú
Oprima s > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Reorden
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
Oprima s > w Programación > Config inicial
> Reinicio General
Para reiniciar todas las opciones, debe
ingresar el Código de seguridad (000000).
tiempos de llamada y
volúmenes de datos
funciones
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código
de desbloqueo, el código de seguridad y el
cronómetro de duración, y borre todas las
programaciones e ingresos del usuario:
Advertencia: Esta opción borra toda la
información ingresada por el usuario y
almacenada en la memoria del teléfono,
incluidos los ingresos del directorio
telefónico y los archivos descargados. Una
vez que se borra, la información no se puede
recuperar. Reinicia todas las opciones a su
programación original de fábrica, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración.
Tiempo de conexión de red es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red del proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir O. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
conocer la información de facturación,
Oprima s > w Programación > Config inicial
> Borrado General
Para reiniciar todas las opciones, debe
ingresar el Código de seguridad (000000).
otras funciones—tiempos de llamada y volúmenes de datos
85
póngase en contacto directamente con su
proveedor de servicio.
funciones
ver tiempos de datos
funciones
programar cronómetro de llamada
Oprima s > s Llams recientes
> Tiempos de datos
Oprima s > w Programación
> Config llam entrante > Cron en llamada
Desplácese hasta Sesión de datos reciente o
Todas sesiones de datos y oprima Selecr,
desplácese hasta Interna, sesión datos, Externa,
sesión datos o Tiempo total y oprima Selecr.
reiniciar todos los tiempos de
datos
Seleccione Mostrar o Bip.
ver duración de llamadas
Oprima s > s Llams recientes
> Duración de llams
Desplácese a Hechas, Recibidas, Llamadas roam,
Llamadas locales, Todas las llams o Duración y oprima
Selecr.
86
Oprima s > s Llams recientes
> Tiempos de datos > Todas sesiones de datos
> Reiniciar todo
otras funciones—tiempos de llamada y volúmenes de datos
funciones
ver volúmenes de datos
Conexiones
inalámbricas Bluetooth®
Oprima s > s Llams recientes
> Volúmenes de datos
Nota: Consulte también la página 38.
Desplácese hasta Sesión de datos reciente o
Todas sesiones de datos y oprima Selecr,
desplácese hasta Interna, sesión datos, Externa,
sesión datos o Total de datos transferidos y oprima
Selecr.
reiniciar todos los volúmenes de
datos
funciones
teléfono visible para otros
dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth
desconocido detecte su teléfono:
Oprima s > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Encuéntrame
Oprima s > s Llams recientes
> Volúmenes de datos > Todas sesiones de datos
> Reiniciar todo
otras funciones—Conexiones inalámbricas Bluetooth®
87
funciones
conectarse a un dispositivo
reconocido
Conéctese a un dispositivo manos libres
reconocido:
Oprima s > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Manos libres
Desplácese hasta el nombre del dispositivo
que desea conectar y oprima la tecla
central s.
conectar a un dispositivo manos
libres durante una llamada
Cambie a un audífono o a un equipo para
automóvil durante una llamada:
Oprima s > Conectar Bluetooth
Nota: No puede cambiar a un audífono o
equipo para automóvil si ya está conectado
a un dispositivo Bluetooth.
88
otras funciones—manos libres
funciones
desconectar del dispositivo
Seleccione el nombre del dispositivo
y oprima DESCONE.
modificar propiedades del
dispositivo
Modifique las propiedades de un dispositivo
reconocido:
Oprima s > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Historial dispositivo > Modificar
configurar opciones de Bluetooth
Oprima s > w Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Config
manos libres
Nota: Es posible que el uso de dispositivos
inalámbricos y de sus accesorios esté
prohibido en algunas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
funciones
programación de volumen de
accesorio
(equipo para automóvil o audífono)
Ajuste los niveles de volumen del equipo
para automóvil:
Durante una llamada activa, oprima los
botones para subir o bajar el volumen del
teléfono.
altavoz externo
Active un altavoz externo conectado
durante una llamada:
funciones
contestación automática
(equipo para automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
Oprima s > w Programación > Prog. para auto o
Audífono > Contestar auto
marcado por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la tecla
enviar/fin del audífono:
Oprima s > w Programación > Audífono
> Marcación por voz
Oprima la tecla inteligente/altavoz del lado
izquierdo del teléfono.
otras funciones—manos libres
89
funciones
Manos libres auto
(equipo para automóvil)
funciones
tiempo de carga
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
Cargue el teléfono durante un período
determinado después de apagar el motor
del automóvil:
Oprima s > w Programación > Prog. para auto
> Manos libres auto
retraso al apagarse
(equipo para automóvil)
Oprima s > w Programación > Prog. para auto
> Tiempo de carga
Programe el teléfono para que permanezca
encendido durante un período determinado
después de apagar el motor del automóvil:
Oprima s > w Programación > Prog. para auto
> Retraso al apagarse
90
otras funciones—manos libres
llamadas de datos y de
fax
funciones
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
funciones
programar datos
Especifique el tipo de llamada para la
siguiente llamada:
red
Oprima s > w Programación > Conexión
> Llam entrante
Desplácese hasta Siguiente llamada y oprima
Cambiar, luego seleccione Normal, Sólo entrada dat
o Sólo entrada fax.
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
Funciones
ver red actual
Oprima s > w Programación > Red
> Red actual > Ver
ajustar la programación de red
Vea la información de red y ajuste la
programación de la red:
Oprima s > w Programación > Red
> Programar modo
otras funciones—llamadas de datos y de fax
91
Funciones
programar tonos de servicio
organizador personal
Programe el teléfono para que emita
un bip cada vez que cambie el estado de
registro en la red:
Oprima s > w Programación > Red
> Tono de servicio
programar alertas de llamada
perdida
Programe el teléfono para que emita un
tono de alerta cada vez que la red pierda
una llamada. (Debido a que las redes
digitales son tan silenciosas, la alerta de
llamada perdida puede ser la única
indicación de que se ha perdido una
llamada).
Oprima s > w Programación > Red
> Tono llam perdida
92
otras funciones—organizador personal
funciones
agregar un evento a la agenda
Agregue un evento a la agenda:
Oprima s > É Herramientas > Agenda
Desplácese hasta el día deseado y oprima
Opciones, luego desplácese hasta Nuevo y
oprima Selecr.
ver un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
Oprima s > É Herramientas > Agenda
Desplácese hasta el día deseado y oprima
la tecla central s, luego desplácese hasta
el Evento y oprima la tecla central s
nuevamente.
funciones
recordatorio de evento
funciones
desactivar la alarma
Oprima Ver para ver un recordatorio de
evento.
Desactive una alarma:
Oprima Salir para descartar un recordatorio
de evento.
copiar un evento de la agenda
Copie un evento de agenda para otra
fecha y hora:
Oprima s > É Herramientas > Agenda
Desplácese hasta el día deseado y oprima
la tecla central s, luego desplácese hasta
el Evento y oprima Opciones. Desplácese
hasta Copiar y oprima Selecr.
programar una alarma
Oprima Desactivado o O.
crear un registro de voz
Nota: La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones.
Oprima s > É Herramientas > Registros de voz
> [Registro voz nvo]
Oprima la tecla central s, luego mantenga
oprimida la tecla de voz y comience la
grabación. Suelte la tecla de voz cuando
finalice.
Programe una alarma:
Oprima s > É Herramientas > Despertador
otras funciones—organizador personal
93
funciones
reproducir un registro de voz
Oprima s > É Herramientas
> Registros de voz
Desplácese hasta el registro de voz que
desea reproducir y oprima la tecla
central s.
calculadora
Calcule números:
Oprima s > É Herramientas > Calculadora
convierta monedas
Oprima s > É Herramientas
> Calculadora
Oprima Opciones, desplácese hasta
Tipo de cambio y oprima Selecr.
Ingrese el tipo de cambio que desee y
oprima Ok. Ingrese la cantidad que desee
convertir y oprima Opciones. Desplácese
hasta Convertir moneda y oprima Selecr.
94
otras funciones—seguridad
seguridad
funciones
bloq de funciones
Bloquee las funciones del teléfono:
Oprima s > w Programación > Seguridad
> Bloq de funciones
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo y oprima Ok. Luego, desplácese
hasta la función que desee bloquear y
oprima Cambiar.
cambiar códigos de desbloqueo y
seguridad
Oprima s > w Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas > Cód de desbloqueo o Cód de seg
funciones
controlar el acceso a la función de
ubicación
Programe un código de ubicación para
controlar el acceso a la función de Ubicación
(consulte “AGPS y su ubicación” en la
página 60):
Oprima s > w Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas > Código de ubicación
diversión y juegos
funciones
iniciar microbrowser
funciones
administrar imágenes
Oprima s > h Galería de medios
> Imágenes
Para ver una imagen, desplácese hasta el
título de la imagen y oprima la tecla
central s.
Oprima Opciones para abrir el Menú de imágenes,
el que puede incluir las siguientes opciones:
Enviar mensaje, Enviar a álbum en línea,
Camb dispos almac, Aplicar como, Nuevo, Detalles,
Cambiar detalles, Cambiar nombre, Borrar, Mover, Copiar,
Imprimir, Marcar, Marcar todo, Categorías,
Asignar a categoría o Ver espacio disponible.
Inicia una sesión de microbrowser:
Oprima s > L Acceso Web
Nota: El icono que aparece más arriba es el
icono de acceso Web estándar. El icono de su
teléfono puede diferir en cierta medida.
otras funciones—diversión y juegos
95
funciones
administrar videoclips
Oprima s > h Galería de medios
> Videos
funciones
administrar sonidos
Para ver un videoclip, desplácese hasta su
título y oprima la tecla central s.
Oprima Opciones para abrir el Menú de videos, el
que puede incluir las siguientes opciones:
Enviar mensaje, Enviar a álbum en línea, Camb disp almac,
Video nuevo, Detalles, Cambiar nombre, Borrar, Mover,
Copiar, Marcar, Marcar todo, Categorías,
Asignar a categoría, Configuración de videos o
Ver espacio disponible.
Oprima s > h Galería de medios > Sonidos
96
otras funciones—diversión y juegos
Administre sonidos y cree listas de
reproducción:
Para reproducir un sonido, desplácese hasta
su título y oprima la tecla central s.
Oprima Opciones para abrir el Menú de audio, el
que puede incluir las siguientes opciones:
Nuevo, Borrar, Modificar, Reordenar, Categorías,
Asignar a categoría, Configuración de sonidos o
Ver espacio disponible.
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
servicio y reparaciones
97
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con
las exigencias del gobierno para la
exposición a ondas de radio.
seguridad considerable destinado a garantizar la
protección de todas las personas,
independientemente de su edad o salud.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de
radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los
límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de
Estados Unidos y por por los organismos reguladores
de Canadá. Estos límites forman parte de directrices
globales y establecen los niveles permitidos de
energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por
organizaciones científicas independientes mediante
la evaluación periódica y exhaustiva de estudios
científicos. Los estándares incluyen un margen de
El estándar de exposición para teléfonos celulares
móviles emplea una unidad de medición conocida
como Índice de absorción específico o SAR. El límite
SAR establecido por la FCC y por los organismos
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de
operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su
nivel de potencia certificado más alto en todas las
bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice
SAR se determina al nivel de potencia certificado
más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el
funcionamiento puede encontrarse muy por debajo
98
Datos SAR
del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para funcionar en niveles de potencia
múltiples, de modo que sólo usa la potencia
necesaria para conectarse con la red. En general,
mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para la venta al público de Estados Unidos y Canadá,
debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry
Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y
lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo)
informados a la FCC y disponibles para la revisión por
Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para
este modelo de teléfono en las pruebas para uso en
la oreja es de 1,23 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es
de 1,14 W/kg (las mediciones del teléfono usado en
el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las
exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas
posiciones, todas cumplen con las exigencias
gubernamentales para exposición segura. Tenga en
cuenta que las mejoras a este modelo podrían
ocasionar diferencias en el índice SAR para los
productos más nuevos, de todas maneras, los
productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre
Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio
Web de Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless
Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de
1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El
estándar incorpora un margen de seguridad
Datos SAR
99
significativo que proporciona protección adicional al
público y que considera cualquier variación en las
mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de
prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
100
Datos SAR
Información legal y de
seguridad importante
101
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.*
Información de seguridad
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
102
Información de seguridad
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Información de seguridad
103
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
104
Información de seguridad
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
032374o
032376o
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
032375o
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Información de seguridad
105
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Ataques o pérdida de conocimiento
Movimiento repetitivo
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
106
Información de seguridad
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
Aviso de Industry Canada
107
Aviso de la FCC para los usuarios
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no
deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso de la FCC
108
Aviso de la FCC
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos
y accesorios
antes definidos, salvo
que se disponga lo contrario
a continuación.
Un (1) año a partir de la fecha
de compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se
disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor
del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor
del producto.
Garantía
109
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios para radios
de dos vías para
consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días a partir de
la fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y accesorios
que se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a partir de la fecha de
devolución al consumidor, lo
que sea mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
110
Garantía
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
¿Qué hará Motorola?
Software
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a
partir de la fecha de
compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
111
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
112
Garantía
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Prótesis auditivas
113
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
Información de la OMS
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Registro
114
Información de la OMS
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Ley de exportaciones
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
Reciclaje
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/ind
ex.html
Ley de exportaciones
115
Etiqueta de perclorato para California
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Etiqueta de perclorato
116
Etiqueta de perclorato
Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call SmartSM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Prácticas inteligentes
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de
ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil
no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
117
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
118
Prácticas inteligentes
índice
A
accesorio opcional 10
accesorios 10
AGPS 60
alerta
desactivar 53, 64
programación 57
alerta de timbre
desactivar 53, 64
programación 57
alerta de vibración
desactivar 53, 64
programación 57
alerta silenciosa,
programación 57
altavoz
contestación automática
89
altavoz, externo
activación 89
animación
descarga 72
fondo de pantalla 58
protector de pantalla 59
apuntes 67
archivos de música
formato no MP3 16
MP3 15
audífono
accesorio, uso de 88
B
batería 12
instalación 12
prolongación de la
duración de la
batería 59, 62
bloquear
teléfono 55
borrado general 85
botones de volumen 53
buzón de salida 72
C
calculadora 94
cámara
tomar una fotografía 26
carpeta de borradores 73
código de desbloqueo
cambio 54
ingreso 14
omisión 56
predeterminado 14, 54,
56
índice
119
código de seguridad
cambio 54
olvido 56
predeterminado 54
códigos
cambio 54
olvido 56
predeterminado 14, 54,
56
Consejos de seguridad. 117
Contactos
agregar dos números 68
almacenamiento de un
ingreso 73
decir ingreso 60
marcado 1 tecla 68
marcado de un número
74
modificación de un
ingreso 74
120
índice
número de marcación
rápida 68
tono de timbre 74
contestar una llamada 14
correo de voz 69
fotografía
descarga 72
envío 26
tomar 26
función opcional 10
D
G
decir ingreso de la lista de
Contactos 60
desbloquear
teléfono 55
despertador 93
garantía 109
E
equipo para automóvil 88
etiqueta de perclorato 116
F
finalización de llamadas 14
fondo de pantalla 58
I
ID de imagen 75
ID de llamada 75
ID de timbre 83
imagen
descarga 72
fondo de pantalla 58
protector de pantalla 59
visualización 95
indicador 1X 44
indicador de intensidad de la
señal 44
indicador de llamada de
datos, aplicación
BREW incorporada
44
indicador de llamada de voz
44
indicador de llamada perdida
68
indicador de mensaje 33, 45
indicador de modo de
ingreso de texto 49
indicador de posición
activada 44
indicador de texto en
mayúscula/minúscula
49
indicador digital 44
indicador E911 44
indicador roaming 44
indicador sin servicio 44
indicador sonido activado y
vibración activada 45
indicador todos los sonidos
desactivados 45
indicador TTY 44
indicador vibración activada
45
indicadores
1X 44
ALI 60
digital 44
E911 44
intensidad de la señal 44
llamada de datos,
aplicación BREW
incorporada 44
llamada de voz 44
llamada perdida 68
mensaje 33, 45
modo de ingreso de texto
49
posición activada 44
roaming 44
sin servicio 44
sonido activado y vibración
activada 45
texto en mayúscula/
minúscula 49
todos los sonidos
desactivados 45
TTY 44
vibración activada 45
indicadores ALI 60
información de la OMS 114
información de seguridad
102
información de ubicación
automática
envío 60
ingreso de texto con método
tap 49
ingreso de texto predictivo
51
índice
121
L
lista de llamadas hechas 66
lista de llamadas recibidas
66
lista de reproducción 24
llamada
alerta, desactivar 53, 64
alerta, programación 57
altavoz externo 89
contestación 14
finalización 14
lista de llamadas hechas
66
lista de llamadas recibidas
66
llamada no contestada 67
llamadas recientes 66
número de emergencia
64
recepción 14
llamada de conferencia 70
122
índice
llamada de datos 91
medidores de volumen 87
llamada de fax 91
llamadas recientes 66
M
marcado 1 tecla
uso 68
marcado por voz 89
marcado rápido 68
mayúsculas, cambio 48
mensaje
borradores 73
borrar 73
buzón de salida 72
estado 72
texto 71
mensaje de imagen
envío 30
recepción 33
mensaje Ingrese cód
desbloq 55
mensaje Llam perdidas 68
mensaje Llamada falló,
número ocupado 63
menú
desplazarse 82, 84
iconos, cambiar pantalla
principal 83
iconos, mostrar u ocultar
83
idioma 83
ingreso de texto 46
mostrar iconos o lista 84
mi número telefónico 14
modo avión 15
modo de ingreso de texto
configuración 47
N
número
visualización de su
número 14
número de emergencia 64
número telefónico
agregar dos números 68
almacenamiento en
Contactos 73
remarcado 63
visualización de su
número 14
números, ingreso 52
P
pantalla principal 43
programación de red 91
protector de pantalla 59
prótesis auditivas 113
R
reciclar 115
regulaciones de exportación
115
reinicio general 84
remarcado automático 63
remarcar
número ocupado 63
remarcado automático 63
reproductor de música MP3
álbum 17, 20
aleatorio 22
artista 17, 19
canción 17, 21
controles 18
desactivar 23
encender 16
género 17, 21
información sobre canción
22
lista de reproducción 17,
19, 24
menú 17
reactivar 23
repetir 22
Reprod recientemente 17,
19
reproducir música 19, 20, 21
reproductor de música.
Consulte reproductor
de música MP3 16
S
saludo 82
símbolos, ingreso 52
skin
cambiar 83
software iTAP 51
sonido
descarga 72
T
tarjeta de memoria 34
tecla
control de volumen 53
encender 53
enviar 14, 66
fin 14
tecla programable derecha
43
índice
123
tecla (siguiente)
tecla programable
izquierda 43
tecla de encendido 53
tecla enviar 14, 66
tecla fin 14
tecla programable derecha
funciones 43
tecla programable izquierda
funciones 43
teclas programables
funciones 43
teléfono
alerta, desactivar 53, 64
alerta, programación 57
bloqueo 55
código de desbloqueo 54
código de seguridad 54
códigos 54
desbloqueo 14, 55
124
índice
información de ubicación
automática 60
programación de red 91
ubicación 60
texto 48
ingreso 46
ingreso de texto predictivo
con software iTAP
51
método tap 49
modo de ingreso,
configuración 47
modo numérico 52
modo símbolo 52
tiempo de espera, aumento
59
tonos DTMF
activación 71
envío 71
U
ubicación, envío a la red 60
uso del manos libres 88
V
videoclip
reproducir 28
tomar 28
volumen
auricular 53
timbre 53
volumen de timbre,
programación 53
volumen del auricular 53
Patente en EE.UU.
Re. 34,976