Motorola W315 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
MOTOMANUAL
motorola W315
CDMA
Englishwww.motorola.com
1
HELLOMOTO
Introducing your new Motorola W315 CDMA wireless phone. Here’s a quick anatomy lesson.
Left Soft Key
Volume Keys
Make &
answer calls.
Clear/Back Key
Turn on & off,
hang up, exit
menus.
Scroll up, down,
left, or right.
Right Soft Key
Select.
Smart/
Speakerphone
Key
2
Home Screen
Main Menu
p
s
CONTACT
h
1:51pm 05/24-06
Gallery
n
t
SELECT EXIT
8
J
J
Ü
8
k
RECENT
1
2
3
4
Press the s key
to select.
Press the s key
to open the
Main Menu
.
Press and hold the
Power Key
u
for a
few seconds, or until
the screen lights up,
to turn on your
phone.
Press the Navigation Key
up, down, left or right
(
S
)
to highlight a menu feature.
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities
and settings of your service providers network. Additionally,
certain features may not be activated by your service provider,
and/or the provider's network settings may limit the feature’s
functionality. Always contact your service provider about feature
availability and functionality. All features, functionality, and other
product specifications, as well as the information contained in this
user's guide are based upon the latest available information and
are believed to be accurate at the time of printing. Motorola
reserves the right to change or modify any information or
specifications without notice or obligation.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US
Patent & Trademark Office. All other product or service names are
the property of their respective owners. Java and all other
Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
© Motorola, Inc., 2006.
Manual Number: 6809502A05-A
4
contents
contents
menu map . . . . . . . . . . . . 6
Use and Care . . . . . . . . . . 8
essentials . . . . . . . . . . . . . 9
about this guide. . . . . . . 9
battery . . . . . . . . . . . . . 10
turn it on & off . . . . . . . 12
make a call. . . . . . . . . . 12
answer a call . . . . . . . . 12
store a phone number . 12
call a stored phone
number . . . . . . . . . . . . 13
your phone number . . . 13
main attractions . . . . . . 14
send message . . . . . . . 14
cable connections . . . . 16
TTY operation . . . . . . . 16
basics . . . . . . . . . . . . . . . 18
display . . . . . . . . . . . . . 18
text entry. . . . . . . . . . . 20
volume. . . . . . . . . . . . . 23
navigation key . . . . . . . 24
external screen . . . . . . 24
handsfree speaker. . . . 24
codes & passwords. . . 24
lock/unlock side keys . . 25
lock & unlock phone . . 25
customize. . . . . . . . . . . . 26
ring style . . . . . . . . . . . 26
time & date . . . . . . . . . 27
wallpaper. . . . . . . . . . . 27
themes . . . . . . . . . . . . 28
screen appearance . . . 28
answer options . . . . . . 29
hide or show location
information . . . . . . . . . 29
AGPS limitations &
tips. . . . . . . . . . . . . . . . 30
calls. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
turn off a call alert . . . . 31
recent calls . . . . . . . . . 31
redial . . . . . . . . . . . . . . 32
return a call . . . . . . . . . 32
caller ID . . . . . . . . . . . . 32
emergency calls . . . . . 33
AGPS during an
emergency call . . . . . . 33
speed dial . . . . . . . . . . 34
voicemail . . . . . . . . . . . 35
contents
5
other features . . . . . . . . 36
advanced calling . . . . . 36
contacts . . . . . . . . . . . 38
messages. . . . . . . . . . 40
personalize . . . . . . . . . 42
call times . . . . . . . . . . 44
handsfree . . . . . . . . . . 45
data & fax calls . . . . . . 46
network . . . . . . . . . . . 46
personal organizer . . . 47
security. . . . . . . . . . . . 49
fun & games. . . . . . . . 49
service & repairs. . . . . . 50
Specific Absorption
Rate Data . . . . . . . . . . . 51
Safety and General
Information . . . . . . . . . . 54
Industry Canada Notice
to Users. . . . . . . . . . . . . 59
FCC Notice To Users . . 60
Motorola Limited
Warranty for the
United States and
Canada . . . . . . . . . . . . . 61
Hearing Aid
Compatibility with
Mobile Phones . . . . . . . 65
Information from the
World Health
Organization . . . . . . . . . 66
California Perchlorate
Label . . . . . . . . . . . . . . . 68
Smart Practices While
Driving. . . . . . . . . . . . . . 69
index . . . . . . . . . . . . . . . 71
6
menu map
menu map
main menu
w
Settings
(see next page)
h
Gallery
•Pictures
Sounds
t
Alert Styles
•Style
Style Detail
J
Brew
Ü
Voic e Memo
n
Contacts
8
Calendar
e
Messaging
•Voicemail
New TXT Msg
Inbox
•Drafts
•Saved
•Quick Notes
Sent
Settings
k
More
Recent Calls
Tools
This is the standard main menu layout. Your
phones menu may be a little different.
menu map
7
settings menu
Personalize
Main Menu
Scroll Keys
Color Style
Greeting
Banner
Flip Tone
Wallpaper
Themes
Speed Dial
Initial Setup
Speakerphone
Time and Date
Auto PIN Dial
Auto Redial
Backlight
Animation
Language
SubLCD
Brightness
Contrast
TTY Setup
•DTMF
Master Reset
Master Clear
Connection
Incoming Call
In-Call Setup
In-Call Timer
Answer Options
Phone Info
My Number
•NAM Setting
Battery Meter
Other Information
Security
Phone Lock
Lock Side Keys
Lock Application
Restrict Calls
New Passwords
Data Connection
Location
•Location On
*911 Only
Network
Current Network
Analog Only
Set Mode
Service Tone
Call Drop Tone
More
Car Settings
Headset
8
Use and Care
Use and Care
Use and Care
To care for your Motorola phone, please keep it away from:
liquids of any kind dust and dirt
Don’t expose your phone to water, rain,
extreme humidity, sweat, or other moisture.
Don’t expose your phone to dust, dirt, sand,
food, or other inappropriate materials.
extreme heat or cold cleaning solutions
Avoid temperatures below -10°C/14°F or
above 4C/113°F.
To clean your phone, use only a dry soft cloth.
Don’t use alcohol or other cleaning solutions.
microwaves the ground
Don’t try to dry your phone in a microwave
oven.
Don’t drop your phone.
9
essentials
essentials
about this guide
This guide shows how to locate a menu
feature as follows:
Find it:
Press
s
>
h Gallery
>
Pictures
This means that, from the home screen:
1
Press the center key
s
to open the
menu.
2
Press the navigation key
S
to scroll to
h Gallery
, and press the center key
s
to
select it.
3
Press the navigation key
S
to scroll to
Pictures
, and press the center key
s
to
select it.
CAUTION: Before using the
phone for the first time, read the
Important Safety and Legal
Information
included in the gray-
edged pages at the back of this
guide.
symbols
This means a feature is
network/subscription dependent
and may not be available in all areas.
Contact your service provider for
more information.
10
essentials
battery
battery installation
battery charging
New batteries
are not fully
charged. Plug
the battery
charger into your
phone and an
electrical outlet. Your phone might take
several seconds to start charging the battery.
Your display shows
Charge Complete
when
finished.
Tip:
Relax, you can’t overcharge your battery.
It will perform best after you fully charge and
discharge it a few times.
This means a feature requires an
optional accessory.
12
3
symbols
11
essentials
battery tips
Battery life depends on the network, signal
strength, temperature, features, and
accessories you use.
Always use Motorola
Original batteries and
chargers. The warranty does
not cover damage caused by
non-Motorola batteries and/or chargers.
New batteries or batteries stored for a
long time may take more time to
charge.
When charging your battery, keep it
near room temperature.
When storing your battery, keep it
uncharged in a cool, dark, dry place.
Never expose batteries to
temperatures below -10°C (14°F) or
above 45°C (113°F). Always take your
phone with you when you leave your
vehicle.
It is normal for batteries to gradually
wear down and require longer charging
times. If you notice a change in your
battery life, it is probably time to
purchase a new battery.
Contact your local recycling center for
proper battery disposal.
Warning:
Never dispose of batteries in a fire
because they may explode.
Before using your phone, read the battery
safety information in the “Safety and General
Information section included in this guide.
032375o
12
essentials
turn it on & off
To turn on your phone,
press and hold
O
for a
few seconds or until the
display turns on. If
prompted, enter your four-digit unlock code.
To turn off your phone, press and hold
O
for
two seconds.
make a call
Enter a phone number and press
N
to make
a call.
Tohang up,” close the flip or press
O
.
answer a call
When your phone rings and/or vibrates, just
open the flip or press
N
to answer.
Tohang up,” close the flip or press
O
.
store a phone number
You can store a phone number in
Contacts
:
1
Enter a phone number in the home
screen.
2
Press the
Store
key.
Select
Create New Contact
, if necessary.
3
Enter a name and other details for the
phone number. To select a highlighted
item, press the center key
s
.
4
Press the
Done
key to store the number.
To edit or delete a
Contacts
entry, see page 38.
To store an email address, press
s
>
n Contacts
>
[Create New Contact]
>
Email Address
. Enter the new contact’s name
and email address information.
13
essentials
call a stored phone
number
Find it:
Press
s
>
n Contacts
1
Scroll to the
Contacts
entry.
Shortcut:
In
Contacts
, press keypad keys to
enter the first letters of an entry you want.
You can also press
*
and
#
to see the
entries you use frequently, or entries in
other categories.
2
Press
N
to call the entry.
your phone number
Press
s
>
w Settings
>
Phone Info
>
My Number
.
Tip:
Want to see your phone number while
you’re on a call? Press
Options
>
My Number
.
14
main attractions
main attractions
You can do much more with your phone than
make and receive calls!
send message
Find it:
Press
s
>
e
>
Messaging
>
New TXT Message
1
Scroll to the name of a
Contacts
entry and
press the
s
key.
or
Scroll to
[New Phone Number]
or
[New Email
Address]
and press the
s
key to enter a
new phone number or email address.
2
Press the
NEXT
key to go to the
Create
screen.
3
Enter the text of the message.
Press the
OPTIONS
key to display a list of
message options (see the table following
these steps).
4
When you finish entering the message,
press the
s
key.
Your phone displays the
Send
screen, with
the
Call
entry area highlighted.
5
To change the callback number, type a
new number, then press
OK
when
finished.
6
Scroll to the
Priority
entry area, then scroll
left or right to select
Normal
or
Urgent
.
7
Scroll to the
Receipt
entry area, then scroll
left or right to select
Yes
or
No
.
15
main attractions
8
Press the
SEND
key to send the message.
or
Select
OPTIONS
to see details about the
message, schedule the message to be
sent later, or save the message to the
Drafts
folder.
Press the
OPTIONS
key from the
Create
screen to
display the following selections:
options
Insert
Enter
Quick Notes, Pictures, or
Sounds.
Previous
Go to the contact selection
screen.
Entry Mode
Set the current entry mode
(see page 20).
Entry Setup
Specify the default primary
and secondary entry modes
see page 20).
Cut
Cut message text:
Select
Cut
, scroll to highlight
the message text you wish
to cut, then press the
s
key.
Copy
Copy message text:
Select
Copy
, scroll to
highlight the message text
you wish to copy, then press
the
s
key.
Paste
Paste cut or copied text into
the message, at the cursor
location.
Format Text
Format message text
that you enter:
Underline
,
Bold
,
Italic
,
Color
,
Align
.
options
16
main attractions
cable connections
Your phone
has a
mini-USB port so
you can connect it
to a computer.
If you use a USB
cable connection:
Make sure to connect the phone to a
high-power USB port on your computer
(not a low-power one such as the USB
port on your keyboard or bus-powered
USB hub). Typically, USB high-power
ports are located directly on your
computer.
Note:
If you connect your phone to a
low-power USB port, the computer
may not recognize your phone.
Make sure both your phone and the
computer are turned on.
TTY operation
You can use an optional TTY device with your
phone to send and receive calls. You must
plug the TTY device into the phones headset
connector and set the phone to operate in
one of three TTY modes.
Note:
Use a TSB-121 compliant cable
(provided by the TTY manufacturer) to
connect the TTY device to your phone.
Note:
Set the phone to level 4 (middle setting)
for proper operation. If you experience a high
number of incorrect characters, adjust the
volume as needed to minimize the error rate.
Note:
For optimal performance, your phone
should be at least 12 inches (30 centimeters)
from the TTY device. Placing the phone too
17
main attractions
close to the TTY device may cause high error
rates.
set TTY mode
ù
When you set your phone to a TTY mode,
it operates in that mode whenever the TTY
device is connected:
Press
s
>
w
>
Settings
>
Initial Setup
>
TTY Setup
.
TTY Setup
can include these options:
When your phone is in a TTY mode, your
phone displays the international TTY mode,
the international TTY symbol, and the mode
setting during an active TTY call.
return to voice mode
To return to standard voice mode, select
Voice
from the
TTY Setup
menu.
option
Voice
Return to standard voice mode.
TTY
Transmit and receive TTY
characters.
VCO
Receive TTY characters but
transmit by speaking into
microphone.
HCO
Transmit TTY characters but
receive by listening to earpiece.
18
basics
basics
See page 1 for a basic phone diagram.
display
The home screen shows when you turn on
the phone. To dial a number from the home
screen, press number keys and
N
.
Note:
Your home screen may look different.
Soft key labels show the current soft key
functions. For soft key locations, see page 1.
Status indicators can show at the top of the
home screen:
1 Signal Strength Indicator –
Vertical bars
show the strength of the network
h
& O
u
{ É
8
J
Time &
Date
Right Soft
Key Label
Left Soft
Key Label
1:51pm 05/24/06
RECENTCONTACT
1:51pm 05/24/06
5. Accessory
Attached
8. Message
Waiting
7. Ring
Style
6. Battery
Charge
4. Roam
3. In Use
2. Digital/
Analog
1. Signal
Strength
9. ALI
Indicator
CONTACT
&O W Ô
u Q
RECENT
19
basics
connection. You can’t make or receive
calls when
!
or
)
shows.
2 Digital/Analog Signal Indicator –
Shows whether you are receiving a
digital or analog signal.
3In Use Indicator
Shows that a call
is in progress. Other indicators can
include:
4Roam Indicator
Shows when
your phone is using a network
outside your home network.
5 Accessory Indicator –
Shows when
your phone is charging or is plugged
into a data connector.
6 Battery Charge Indicator
Vertical bars
show the battery charge level. Recharge
the battery when your phone shows
Low Battery
.
7 Ring Style Indicator –
Shows the ring
style setting.
8 Message Indicator –
Shows when
you receive a text message.
Indicators can include:
ã
= datebook
alarm
*
= packet data
4
= status
secure data
/
= voice privacy
y
= Loud
W
= Vibrate
z
= Soft
}
= Vibe&Ring
{
= Silent
S
= text and
voicemail
message
t
= voicemail
message
20
basics
9ALI Indicator
Shows the status of the
automatic location information feature:
text entry
Some features let you enter text.
Press
*
in a text entry view to select an
entry mode:
To set your primary and secondary text entry
modes, press
Options
>
Entry Setup
in a text entry
view and select
Primary Setup
or
Secondary Setup
.
ä
= ALI on
ã
= ALI off
For indicator
descriptions,
see following
section.
Flashing
cursor
indicates
insertion
point.
Return to
previous
screen.
Press the
OPTIONS
key to
open sub-menu.
Create
OPTIONS PREVIOUS
hAb
160/1
entry modes
Ôþ
or
Æ
Yo u r
Primary
text entry mode can
be set to any iTAP®
Ôþ
or
tap
Æ
mode.
ÔÕ Numeric
mode enters numbers only.
# ; Symbol
mode enters symbols only.
Õþ
or
Ö
Yo u r
Secondary
text entry mode can
be set to any iTAP
Õþ
or
tap
Ö
mode, or set to
None
if you
don’t want a secondary entry
mode.
21
basics
iTAP® mode
Press
*
in a text entry view to switch to
iTAP mode. If you don’t see
Ôþ
or
Õþ
,
press
OPTIONS
>
Entry Setup
to set iTAP mode as
your primary or secondary text entry mode.
iTAP mode lets you enter words using one
keypress per letter. The iTAP software
combines your key presses into common
words, and predicts each word as you enter it.
For example, if you press
7764
,
your display shows:
If you want a different word (such as
Progress
), continue pressing keypad keys
to enter the remaining letters.
To enter numbers quickly, press and
hold a number key to temporarily
switch to numeric mode. Press the
number keys to enter the numbers you
want. Press and hold a number key to
change back to iTAP mode.
Press
1
to enter punctuation or other
characters.
tap mode
Press
*
in a text entry view to switch to tap
mode. If you don’t see
Æ
or
Ö
press
OPTIONS
>
Entry Setup
to set tap mode as your
primary or secondary text entry mode.
To enter text in tap mode, press a keypad key
repeatedly to cycle through the letters and
Scroll to see
additional
word
choices.
Flashing
cursor
indicates
insertion
point.
Prog Proh Spoi
Create
SELECT LOCK
Ô?Ab
160/1
22
basics
number on the key. Repeat this step to enter
each letter.
For example, if you press
8
one time, your
display shows:
The first character of every sentence is
capitalized. If necessary, press
S
down to change the character to
lowercase before the cursor moves to
the next position.
Press
S
to move the flashing cursor
to enter or edit message text.
If you don’t want to save your text or
text edits, press
O
to exit without
saving.
numeric mode
Press
#
in a text entry view until you see
ÔÕ
. Press the number keys to enter the
numbers you want.
symbol mode
Press
*
in a text entry view until you see
# ;
.
Press a number key to see the symbols
associated with that key, scroll to the symbol
you want, and press the
SELECT
key to enter it.
After two
seconds,
character is
accepted &
cursor moves
to next
position.
Character
displays at
insertion
point.
T
Press the
Options key to
open the
sub-menu.
Create
OPTIONS PREVIOUS
ÆAb
158/1
23
basics
volume
Press the volume
keys to:
turn off an
incoming call
alert
change the earpiece volume during
calls
change the ringer volume from the
home screen
Tip:
Sometimes silence really is
golden. That’s why you can quickly set
your ringer to
Vibrate
or
Silent
by holding
the down volume key in the home
screen.
navigation key
Press the
navigation key
S
up,
down, left, or right to
scroll to items in the
display. When you scroll
to something, press
SELECT
or
s
to select it.
external screen
When you
close your
phone, the
external screen
shows the
time, status
indicators, and notifications for incoming calls
and other events. For a list of phone status
indicators, see page 18.
12:00 PM
24
basics
handsfree speaker
You can use your phone’s handsfree speaker
to make calls without holding the phone to
your ear.
During a call (with the flip open), press and
hold the smart/speakerphone key to turn the
handsfree speaker on. Your display shows
Speaker Phone
.
The handsfree speaker stays on until you
press and hold the smart/speakerphone key
again or turn off the phone.
Note:
The handsfree speaker wont work
when your phone is connected to a handsfree
car kit or headset.
codes & passwords
Your phones four-digit
unlock code
is
originally set to
1234
. The six-digit
security
code
is originally set to
000000
. If your
service provider didn’t change these codes,
you should change them:
Press
s
>
w Settings
>
Security
>
New Passwords
.
If you forget your unlock code:
At the
Enter Unlock Code
prompt, try entering 1234 or the
last four digits of your phone number.
lock/unlock side keys
You can restrict the use of the volume keys,
the smart/speakerphone key, and the
voice key:
Press
s
>
w Settings
>
Security
>
Lock Side Keys
.
If necessary, enter your four-digit unlock code
and press the
OK
key. Then select
Unlocked
,
Flip Closed Only
, or
Always Locked
.
25
basics
lock & unlock phone
You can lock your phone to keep others from
using it. To lock or unlock your phone, you
need the four-digit unlock code.
To
manually lock
your phone:
Press
s
>
w Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Lock Now
. Enter the four-digit unlock code,
then press the
OK
key.
To
automatically lock
your phone whenever
you turn it off:
Press
s
>
w Settings
>
Security
>
Phone Lock
>
Automatic Lock
. Enter the four-digit unlock
code, press the
OK
key, then select
On
.
Note:
You can make emergency calls on a
locked phone (see page 33). A locked phone
still rings or vibrates for incoming calls or
messages,
but you need to unlock it to
answer
.
26
customize
customize
ring style
Each ring style profile uses a different set of
sounds or vibrations for incoming calls and
other events. Here are the profiles you can
choose:
The ring style profile’s indicator shows at the
top of your home screen. To choose your
profile:
Find it:
Press
s
>
t Alert Styles
>
Style
1
Press the
CHANGE
key.
2
Scroll to the desired ring style profile and
press the
SELECT
key.
3
Press the
DONE
key.
Tip:
Change it quickly! With your
phone
closed
, press a volume key to display the
current ring style profile. Press the
smart/speakerphone key to cycle to the
profile you want, then press a volume key to
select the profile.
change alerts in a ring style
You can change the alerts for incoming calls
and other events. Your changes are saved in
the current ring style profile.
Find it:
Press
s
>
t Alert Styles
> Style
Detail
y
= Loud
W
= Vibrate
z
= Soft
}
= Vibe&Ring
{
= Silent
27
customize
Note:
Style represents the current ring style.
You can’t set an alert for the
Silent
ring style
setting.
1
Scroll to
Calls
,
Text Msgs
,
Voice Mail
,
Alarms
,
Data Calls
, or
Fax Calls
, and press the
CHANGE
key.
2
Scroll to the desired detail setting and
press the
SELECT
key.
3
Press
O
to return to the home screen.
time & date
Set how your phone displays the time and
date on the
home screen
:
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
>
Time Format
or
Date Format
.
Set how your phone displays the time on the
external screen
:
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Time and Date
>
Sub Clock
, then select one of these options:
wallpaper
Set a photo, picture, or animation as a
wallpaper (background) image in your home
screen.
Note:
Yo u r theme can set your wallpaper
(page 28).
options
Normal
show date & time
Big Time
show time only in large print
Analog Clock
show analog clock with status
bars at top and bottom
28
customize
Press
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Wallpaper
.
themes
A phone theme is a group of image and
sound files that you can apply to your
phone. Most themes include a wallpaper
image, screen saver image, and ring tone.
Your phone may come with some themes,
and you can download more.
To
apply
a theme, press
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Themes
.
screen appearance
To choose a color style
that sets the look of
your phone’s screen:
Press
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Color Style
.
To adjust screen contrast:
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Contrast
.
To set screen brightness:
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Brightness
.
To save battery life, your
keypad backlight
turns off when you’re not using your phone.
The keypad backlight turns back on when you
open the flip or press any key.
To s e t h o w
long your phone waits before the keypad
backlight turns off:
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Backlight
>
Keypad
.
options
Picture
Press
S
up or down to select a
picture, or select
None
for no
wallpaper.
Layout
Select
Center
to center the image in
the display, or
Tile
to repeat the
image across the display.
29
customize
To set how long your phone waits before
the screen backlight turns off:
Press
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Backlight
>
Display
.
answer options
You can use different ways to answer an
incoming call. To turn on or turn off an
answer option:
Press
s
>
w Settings
>
In-Call Setup
>
Answer Options
.
hide or show
location information
Your phone can use the automatic location
information (ALI) feature to tell the network
where you are physically located.
When ALI is set to
Location On
, your phone
displays the
ä
(ALI on) indicator. Services
may use your known location to provide
useful information (for example, driving
directions, or the location of the nearest
bank). Your phone prompts you when the
network or a service asks for your location.
You can refuse at this point.
When ALI is set to
911 Only
, your phone displays
the
ã
(ALI off) indicator, and the phone does not
send location information unless you call the
emergency phone number (such as 911).
Press
s
>
w
>
Settings
>
Location
>
Location On
or
*911 Only
options
Any Key
Answer by pressing any key.
Open to Answer
Answer by opening the flip.
30
customize
AGPS limitations & tips
Your phone uses assisted-Global Positioning
System (AGPS) satellite signals to estimate
your location. If your phone cannot find strong
satellite signals, your AGPS might be slower,
less accurate, or it might not work at all. AGPS
provides only an approximate location, often
within 150 feet (45 meters) but sometimes
much farther from your actual location.
To improve AGPS accuracy:
Go outside and away from
underground locations, covered
vehicles, structures with metal or
concrete roofs, tall buildings, and
foliage. Indoor performance might
improve if you move closer to window,
but some window sun-shielding films
can block satellite signals.
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic
devices that might interfere with or
block AGPS satellite signals.
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic
devices that might interfere with or
block AGPS satellite signals.
Extend your phone antenna.
Hold your phone away from your body,
and point the phone antenna toward
the sky. Do not cover the antenna area
with your fingers.
AGPS uses satellites controlled by the U.S.
government and subject to changes
implemented in accordance with the
Department of Defense AGPS user policy and
the Federal Radio Navigation Plan. These
changes might affect AGPS performance.
31
calls
calls
To make and answer calls, see page 12.
turn off a call alert
You can press the volume keys to turn off a
call alert before answering the call.
recent calls
Your phone keeps lists of incoming and
outgoing calls, even for calls that didn’t
connect. The most recent calls are listed first.
The oldest calls are deleted as new calls are
added.
Shortcut:
Press
N
from the home screen to
see a list of recent calls.
Press
s
>
k More
>
Recent Calls
>
Received Calls
,
Dialed Calls
, or
Missed Calls
.
Scroll to a call. A
%
next to a call means the
call connected.
To call the number, press
N
.
To see call details (like time and date),
press the
s
key.
Press the
OPTIONS
key to access these
options:
options
Store
Create a
Contacts
entry with
the number in the
No.
field.
Store
does not appear if the
number is already stored.
Delete
Delete the entry.
32
calls
redial
1
Press
N
from the home screen.
2
Scroll left or right to select
Out
(outgoing
calls list),
In
(incoming calls list), or
Miss
(missed calls list), then press the
s
key.
3
Scroll up or down to the entry you want to
call, then press
N
.
If you hear a
busy signal
and you see
Call Failed
, you can press
N
or the
Retry
key
to redial the number. When the call goes
through, your phone rings or vibrates one time,
shows
Redial Successful
, and connects the call.
return a call
Your phone keeps a record of your
unanswered calls, and shows
X Missed Calls
,
where
X
is the number of missed calls.
1
Press the
View
key to see the received
calls list.
2
Scroll to the call you want to return, then
press
N
.
caller ID
Calling line identification (caller ID)
shows the phone number for an
incoming call in your external and internal
displays.
Delete All
Delete all entries in the list.
Send Message
Open a new text message
with the number in the
To
field.
Add Digits
Add digits after the number.
Attach Number
Attach a number from the
Contacts
or recent calls lists.
options
33
calls
Your phone shows the callers name and picture
when they’re stored in
Contacts
, or
Incoming Call
when caller ID information isn’t available.
You can set your phone to play a different ringer
ID for an entry stored in
Contacts
(see page 38).
emergency calls
Your service provider programs one or more
emergency phone numbers, such as 911 or 112,
that you can call under any circumstances, even
when your phone is locked.
Note:
Emergency numbers vary by country. Your
phones preprogrammed emergency number(s)
may not work in all locations, and sometimes an
emergency call cannot be placed due to network,
environmental, or interference issues.
1
Press the keypad keys to dial the
emergency number.
2
Press
N
to call the emergency number.
AGPS during an
emergency call
When you make an emergency call, your phone
can use assisted-Global Positioning System
(AGPS) satellite signals to tell the emergency
response center your approximate location.
The AGPS feature has limitations, so always
tell the emergency response center your best
knowledge of your location. Remain on the
phone for as long as the emergency response
center instructs you.
AGPS
might not work
for emergency calls:
Your phone’s AGPS feature must be
turned on (see page 29).
Your local emergency response center
might not process AGPS location
information. For details, contact your
local authorities.
34
calls
For best results:
Go outside and away from
underground locations, covered
vehicles, structures with metal or
concrete roofs, tall buildings, and
foliage. Indoor performance might
improve if you move closer to
windows, but some window sun
shielding films can block satellite
signals.
Move away from radios, entertainment
equipment, and other electronic
devices that might interfere with or
block AGPS satellite signals.
If your phone cannot find strong AGPS
satellite signals, the location of the nearest
cell tower in contact with your phone is
automatically provided to the emergency
response center.
speed dial
You can assign unique speed dial numbers for
up to nine phone numbers.
Note:
Your service provider may have already
assigned speed dial number 1 to your voice
mail number.
To assign a speed dial number:
Find it:
Press
s
>
n
>
Contacts
1
Press the
OPTIONS
key.
2
Scroll to
Speed Dial Nos.
and press the
SELECT
key.
3
Scroll to the entry area for the speed dial
number you want to assign and press the
ASSIGN
key.
4
Scroll to one of the following options and
press the
SELECT
key:
35
calls
Assign
entryAssign the speed dial number
to the currently highlighted
Contacts
entry.
Find No.
—Find and select a
Contacts
entry.
Enter No.
—Assign a speed dial number to a
number that you enter.
5
Press the
DONE
key to store your entry.
Note:
You can assign only nine speed dial
numbers (locations 1 - 9).
To speed dial a number:
Press and hold the speed dial number you
want to call.
voicemail
Your network stores the voicemail
messages you receive. To listen to your
messages, call your voicemail number.
Note:
Your service provider may include
additional information about using this feature.
When you
receive
a voicemail message, your
phone shows the voicemail message
indicator
t
and
New Voicemail
. Press the
Call
key
to listen to the message.
To
check
voicemail messages:
Press
s
>
e Messaging
>
Voicemail
.
Enter your four-digit unlock code if necessary
and press the
s
key.
Your phone may prompt you to store your
voicemail phone number. If you don’t know
your voicemail number, contact your service
provider.
Note:
You can’t store a
p
(pause),
w
(wait), or
n
(number) character in this number. If you
want to store a voicemail number with these
characters, create a
Contacts
entry for it. Then,
you can use the entry to call your voicemail.
36
other features—advanced calling
other features
advanced calling
features
auto PIN dial
Some networks require an
authenticating PIN code to allow outgoing
calls. Use
Auto PIN Dial
to dial your PIN code
automatically.
To activate
Auto PIN Dial
and save your PIN
code:
s
>
w
>
Settings
>
Initial Setup
>
Auto PIN Dial
attach a phone number
Enter a number, then press
OPTIONS
>
Attach Number
.
insert special characters
While entering a number, press the
OPTIONS
key. Then select one of the
following:
Insert Pause
—Your phone waits until the call
connects before it dials the next digit(s) in
the series.
Insert Wait
—Your phone waits until the call
connects, then prompts you for
confirmation before it dials the next digit(s).
Insert ‘n‘
—Your phone prompts you to enter a
number.
features
other features—advanced calling
37
notepad
The last number you entered is stored in
the notepad. You can use the notepad to
“jot down” a number during a call for later
use. To see the notepad:
s
>
s Recent Calls
>
Notepad
To call the number, press
N
.
To create a
Contacts
entry with the
number in the
No.
field, press the
STORE
key.
To attach a number or insert a special
character, press the
OPTIONS
key.
mute a call
Press the
MUTE
key (if available) or
OPTIONS
>
Mute
to put all active calls on mute.
features
conference call
During a call:
Dial next number, press
N
, press the
Link
key.
restrict calls
Restrict outgoing or incoming calls:
s
>
w Settings
>
Security
>
Restrict Calls
If necessary, enter your four-digit unlock
code and press the
OK
key.
DTMF tones
Activate DTMF tones:
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
DTMF
To send DTMF tones during a call, press
number keys.
features
38
other features—contacts
contacts
features
voice dial a Contacts entry
Voice dial a number stored in
Contacts
:
Press the voice key (on the right side of the
phone.
When prompted, speak the voice name for
the desired entry.
Your phone matches your voice to a
Contacts
entry name and dials the number.
edit or delete a Contacts entry
Edit a number stored in
Contacts
:
s
>
n Contacts
, scroll to the
Contacts
entry,
and press
OPTIONS
. You can select
Edit Contact
,
Delete Contact
, or other options.
Shortcut:
In
Contacts
, press keypad keys to
enter the first letters of an entry you want.
You can also press
*
and
#
to see the
entries you use frequently, or entries in
other categories.
set ringer ID for a Contacts entry
Assign a ring alert (ringer ID) to an entry:
s
>
n Contacts
> entry, then press
OPTIONS
>
Edit Contact
>
Ringer ID
> ringer name
Activate ringer IDs:
s
>
t Alert Styles
> style
Detail
>
Ringer ID
features
other features—contacts
39
set picture ID for a Contacts entry
Assign a photo or picture to show when you
receive a call from an entry:
s
>
n Contacts
> entry, then press
OPTIONS
>
Edit Contact
>
Picture
> picture name
view all or primary Contacts numbers
View all numbers or only primary numbers
for
Contacts
entries
s
>
n Contacts
, then press
OPTIONS
>
Contacts Setup
>
View
set category for a Contacts entry
s
>
n Contacts
> entry, then press
OPTIONS
>
Edit Contact
>
Category
> category name
features
set category view for Contacts
s
>
n Contacts
, then press
OPTIONS
>
Categories
> category name
You can show
All
entries, entries in a
predefined category, or entries in a
category you create.
Shortcut:
To see other categories in
Contacts
,
press
*
or
#
.
sort Contacts
Set the order in which entries are listed:
s
>
n Contacts
, then press
OPTIONS
>
Contacts Setup
>
Sort by
> sort order
You can sort
Contacts
by
Name
or
Email
.
features
40
other features—messages
messages
features
read messages
s
>
e Messaging
>
Inbox
Icons next to each message indicate if it is
read
>
or unread
<
. Icons can also
indicate if the message is locked
9
,
urgent
!
, or low priority
, or if it has an
attachment
=
.
To see message options like
Reply
,
Forward
,
Lock
, or
Delete
, scroll to a message and press
OPTIONS
.
view sent messages
s
>
e Messaging
>
Sent
Scroll to the message you want to view and
press the
s
key. Press the
OPTIONS
key to
perform various operations on the
message.
send quick note
Quick notes are prewritten messages
that you can quickly select and send. Your
phone comes with several quick notes, and
you can create additional ones.
s
>
e Messaging
>
Quick Notes
Scroll to the quick note you want to send
and press the
SEND
key.
features
other features—messages
41
create quick note
s
>
e Messaging
>
Quick Notes
Press the
OPTIONS
key, then select
New
. Enter
the text of your new quick note. When
finished, press the
s
key.
erase messages
s
>
e Messaging
Press the
OPTIONS
key, then scroll to and
select
Cleanup Messages
. Next, scroll to
Delete All
,
Voice Mail
,
Inbox
,
Drafts
,
Sent
, or
Saved
, and press
the
SELECT
key.
features
manage messages
s
>
e Messaging
>
Settings
The following options are available:
Voicemail No.
—Enter or edit the number you
call to listen to voicemail messages.voi
Inbox Setup
—Set
Msg Alert
on or off, set new
messages to display automatically.
New Msg Setup
—Personalize your outgoing
messages.
Saved Setup
—Turn password access to saved
messages on or off.
Auto Erase
—Set schedules for deleting
messages from your
Inbox
,
Saved
, folder, or
Sent
folder.
features
42
other features—personalize
personalize
features
language
Set menu language:
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Language
greeting
Change the greeting that appears
when you turn on your phone:
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Greeting
animation
Change the animation that appears
when you turn on your phone:
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Animation
banner
Change the text that appears near the
top of the home screen:
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Banner
activate ringer IDs
Activate ringer IDs assigned to phonebook
entries and categories:
s
>
t Alert Styles
> style
Detail
>
Ringer ID
ring volume
s
>
t
>
Alert Styles
> style
Detail
>
Ring Volume
keypad volume
s
>
t
>
Alert Styles
> style
Detail
>
Key Volume
features
other features—personalize
43
reminders
Set reminder alerts for messages that you
receive:
s
>
t
>
Alert Styles
> style
Detail
>
Reminder
flip tone
Set your phone to play a tone when
you close the flip:
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Flip Tone
manage ring tones
s
>
t Alert Styles
>
Sounds
menu view
Show the main menu as graphic icons or as
a text-based list:
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Main Menu
>
View
features
main menu
Reorder your phones main menu:
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Main Menu
>
Reorder
change home keys
Change features for the navigation
keys in the home screen:
s
>
w Settings
>
Personalize
>
Home Screen
>
Scroll Keys
external screen forma
Set external screen to display in
vertical or horizontal orientation:
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Sub LCD
features
44
other features—call times
call times
Network connection time
is the elapsed
time from the moment you connect to your
service providers network to the moment
you end the call by pressing
O
. This time
includes busy signals and ringing.
The amount of network connection time
you track on your resettable timer may not
equal the amount of time for which you
are billed by your service provider. For
billing information, contact your service
provider.
master reset
Reset all options
except
unlock code,
security code, and lifetime timer:
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Master Reset
master clear
Caution:
Master clear
erases all
information you have entered
(including
phonebook and datebook entries)
and
content you have downloaded
(including
photos and sounds) stored in your phone’s
memory. After you erase the information,
you can’t recover it.
s
>
w Settings
>
Initial Setup
>
Master Clear
features
features
call times
Show call timers:
s
>
k
>
More
>
Recent Calls
>
View Timers
other features—handsfree
45
handsfree
Note:
The use of wireless phones while
driving may cause distraction. Discontinue a
call if you can’t concentrate on driving.
Additionally, the use of wireless devices and
their accessories may be prohibited or
restricted in certain areas. Always obey the
laws and regulations on the use of these
products.
in-call timer
s
>
w Settings
>
In-Call Setup
>
In-Call Timer
To display a timer during a call,
select
Timer
, then select
On
.
To set your phone to play a beep at
intervals that you specify
select
Beep
, then
select the desired interval.
data volumes
Show data volumes:
s
>
k
>
More
>
Recent Calls
>
Data Volumes
features
features
speakerphone
Activate the speakerphone during a
call:
Press and hold the smart/speakerphone
key, or press
Options
>
Speakerphone On
.
auto answer
(car kit or headset)
Automatically answer calls when
connected to a car kit or headset:
s
>
w Settings
>
More
>
Car Settings
or
Headset
>
Auto Answer
46
other features—data & fax calls
data & fax calls
To connect your phone with a USB cable, see
page 16.
network
auto handsfree
(car kit)
Automatically route calls to a car kit
when connected:
s
>
w Settings
>
More
>
Car Settings
>
Auto Handsfree
features
send data or fax
Connect your phone to the device,
then place the call through the device
application.
features
receive data or fax
s
>
w Settings
>
Connection
>
Incoming Call
Scroll left or right to change
Next Call
to
Data In Only
or
Fax In Only.
Connect your phone to the device, then
answer the call through the device
application.
features
network settings
See network information and adjust
network settings:
s
>
w Settings
>
Network
features
other features—personal organizer
47
personal organizer
features
calculator
s
>
k
>
More
>
Tools
>
Calculator
currency converter
s
>
k
>
More
>
Tools
>
Calculator
Press the
OPTIONS
key, select
Set Currency
, then
enter the exchange rate and press the
OK
key.
Enter the amount you wish to convert, then
press
OPTIONS
>
Convert Currency
.
set alarm
s
>
k
>
More
>
Tools
>
Alarm
Select one of these options:
Quick Alarm
Set an alarm to play after a set
duration.
My Alarm
—Set a standard alarm.
Morning Call
—Same as
My Alarm
, except you
can also set the alarm to repeat and specify
the alarm’s duration.
create voice memo
To begin recording, press and hold the voice
key (on the right side of the phone), then
speak into the phone. Release the voice key
to stop recording.
features
48
other features—personal organizer
play voice memo
Press and hold the voice key for one
second, then scroll to the desired voice
memo and press the
s
key.
turn off alarm
When an alarm occurs:
To turn off the alarm,
press the
Dismiss
key
or
O
.
add new calendar event
s
>
k
>
More
>
Tools
>
Calendar
Scroll to the day and press
s
, then press
Options
>
[New Event]
.
features
see calendar event
s
>
k
>
More
>
Tools
>
Calendar
To see event details,
scroll to the day and
press
s
.
To edit event details,
scroll to the day and
press
s
. Scroll to the event and press
Options
, then press the
EDIT
key.
event reminder
When an event reminder happens:
To see event details,
press the
VIEW
key.
To close the reminder,
press the
BACK
key.
features
other features—security
49
security
fun & games
Note:
A lock (
9
) icon next to a picture or
sound means that you cannot send or copy it.
features
lock feature
s
>
w Settings
>
Security
>
Lock Application
features
view, delete, or manage pictures
Manage pictures:
s
>
h Gallery
>
Pictures
hear, delete, or manage sounds
Manage your ring tones:
s
>
h Gallery
>
Sounds
50
service & repairs
service & repairs
If you have questions or need assistance,
we’re here to help.
Go to
www.motorola.com/consumer/support
,
where you can select from a number of
customer care options. You can also contact
the Motorola Customer Support Center at
1-800-331-6456 (United States),
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for
hearing impaired), or 1-800-461-4575
(Canada).
SAR Data
51
Specific Absorption Rate Data
SAR Data
This model wireless phone meets the
governments requirements for
exposure to radio waves.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is
designed and manufactured not to exceed limits for exposure to
radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications
Commission (FCC) of the U.S. Government and by the Canadian
regulatory authorities. These limits are part of comprehensive
guidelines and establish permitted levels of RF energy for the
general population. The guidelines are based on standards that
were developed by independent scientific organizations through
periodic and thorough evaluation of scientific studies. The
standards include a substantial safety margin designed to assure
the safety of all persons, regardless of age or health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit
of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
The SAR limit set by the FCC and by the Canadian regulatory
authorities is 1.6 W/kg.
1
Tests for SAR are conducted using
standard operating positions accepted by the FCC and by Industry
Canada with the phone transmitting at its highest certified power
level in all tested frequency bands. Although the SAR is
determined at the highest certified power level, the actual SAR
level of the phone while operating can be well below the
maximum value. This is because the phone is designed to operate
at multiple power levels so as to use only the power required to
reach the network. In general, the closer you are to a wireless
base station, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S.
and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry
Canada that it does not exceed the limit established by each
government for safe exposure. The tests are performed in
positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body)
reported to the FCC and available for review by Industry Canada.
The highest SAR value for this model phone when tested for use at
the ear is 1.50 W/kg, and when worn on the body, as described in
this user guide, is 0.75 W/kg. (Body-worn measurements differ
among phone models, depending upon available accessories and
regulatory requirements).
2
While there may be differences between the SAR levels of various
phones and at various positions, they all meet the governmental
requirements for safe exposure. Please note that improvements to
this product model could cause differences in the SAR value for
later products; in all cases, products are designed to be within the
guidelines.
52
SAR Data
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be
found on the Cellular Telecommunications & Internet Association
(CTIA) Web site:
http://www.phonefacts.net
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA)
Web site:
http://www.cwta.ca
1. In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones used
by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram of tissue.
The standard incorporates a substantial margin of safety to give
additional protection for the public and to account for any variations in
measurements.
2. The SAR information includes the Motorola testing protocol,
assessment procedure, and measurement uncertainty range for this
product.
53
Important Safety and
Legal Information
54
Safety Information
Safety and General Information
Safety Informat ion
This section contains important information on the safe and
efficient operation of your mobile device. Read this
information before using your mobile device.
*
Exposure to Radio Frequency (RF)
Energy
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
Your Motorola mobile device is designed to comply with local
regulatory requirements in your country concerning exposure of
human beings to RF energy.
Operational Precautions
For optimal mobile device performance and to be sure that human
exposure to RF energy does not exceed the guidelines set forth in
the relevant standards, always follow these instructions and
precautions.
External Antenna Care
If your mobile device has an external antenna, use only a
Motorola-supplied or approved replacement antenna. Use of
unauthorized antennas, modifications, or attachments could
damage the mobile device and/or may result in your device not
complying with local regulatory requirements in your country.
DO NOT hold the external antenna when the mobile device is IN
USE. Holding the external antenna affects call quality and may
cause the mobile device to operate at a higher power level than
needed.
Product Operation
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device
just like you would a landline phone.
If you wear the mobile device on your body, always place the
mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder,
holster, case, or body harness. If you do not use a body-worn
accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your
body when transmitting.
* The information provided in this document supersedes the general
safety information in users guides published prior to May 1, 2006.
Safety Information
55
When using any data feature of the mobile device, with or without
an accessory cable, position the mobile device and its antenna at
least 2.5 centimeters (1 inch) from your body.
Using accessories not supplied or approved by Motorola may
cause your mobile device to exceed RF energy exposure
guidelines. For a list of Motorola-supplied or approved
accessories, visit our Web site at:
www.motorola.com
.
RF Energy Interference/Compatibility
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference
from external sources if inadequately shielded, designed, or
otherwise configured for RF energy compatibility. In some
circumstances your mobile device may cause interference with
other devices.
Follow Instructions to Avoid Interference
Problems
Turn off your mobile device in any location where posted notices
instruct you to do so. These locations include hospitals or health
care facilities that may be using equipment that is sensitive to
external RF energy.
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to
do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode
or similar feature, consult airline staff about using it in flight.
Pacemakers
If you have a pacemaker, consult your physician before using this
device.
Persons with pacemakers should observe the following
precautions:
ALWAYS keep the mobile device more than
20 centimeters (8 inches) from your pacemaker when the
mobile device is turned ON.
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.
Use the ear opposite the pacemaker to minimize the
potential for interference.
Turn OFF the mobile device immediately if you have any
reason to suspect that interference is taking place.
Hearing Aids
Some mobile devices may interfere with some hearing aids. In the
event of such interference, you may want to consult your hearing
aid manufacturer or physician to discuss alternatives.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical device, consult your
physician or the manufacturer of your device to determine if it is
adequately shielded from RF energy.
56
Safety Information
Driving Precautions
Check the laws and regulations on the use of mobile devices in the
area where you drive. Always obey them.
When using your mobile device while driving, please:
Give full attention to driving and to the road. Using a
mobile device may be distracting. Discontinue a call if you
can’t concentrate on driving.
Use handsfree operation, if available.
Pull off the road and park before making or answering a
call if driving conditions so require.
Responsible driving practices can be found in the “Smart Practices
While Driving” section at the end of this guide and/or at the
Motorola Web site:
www.motorola.com/callsmart
.
Operational Warnings
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas,
such as health care facilities or blasting areas.
Automobile Air Bags
Do not place a mobile device in the air bag deployment area.
Potentially Explosive Atmospheres
Areas with potentially explosive atmospheres are often but not
always posted, and can include fueling areas such as below decks
on boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, or areas
where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust,
or metal powders.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do
not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can
occur and cause an explosion or fire.
Damaged Products
If your mobile device or battery has been submerged in water,
punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take
it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it
with an external heat source, such as a microwave oven.
Batteries and Chargers
If jewelry, keys, beaded chains, or other conductive
materials touch exposed battery terminals, this
could complete an electrical circuit (short circuit),
become very hot, and could cause damage or
injury. Be careful when handling a charged battery,
particularly when placing it inside a pocket, purse, or other
container with metal objects.
Use only Motorola Original
batteries and chargers.
Caution:
To avoid risk of personal injury, do not dispose of your
battery in a fire.
Safety Information
57
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols,
defined as follows:
Choking Hazards
Your mobile device or its accessories may include detachable
parts, which may present a choking hazard to small children. Keep
your mobile device and its accessories away from small children.
Glass Parts
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass
could break if the product is dropped on a hard surface or receives
a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to
remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced
by a qualified service center.
Seizures/Blackouts
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts
when exposed to flashing lights, such as when playing video
games. These may occur even if a person has never had a previous
seizure or blackout.
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a
family history of such occurrences, please consult with your
physician before playing video games or enabling a flashing-lights
feature (if available) on your mobile device.
Discontinue use and consult a physician if any of the following
symptoms occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of
awareness, involuntary movements, or disorientation. It is always
a good idea to hold the screen away from your eyes, leave the
Symbol Definition
Important safety information follows.
Do not dispose of your battery or mobile
device in a fire.
Your battery or mobile device may require
recycling in accordance with local laws.
Contact your local regulatory authorities
for more information.
Do not throw your battery or mobile device
in the trash.
Your mobile device contains an internal
lithium ion battery.
Do not let your battery, charger, or mobile
device get wet.
Listening at full volume to music or voice
through a headset may damage your
hearing.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
58
Safety Information
lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop
use if you are very tired.
Caution About High Volume Usage
Listening at full volume to music or voice through a
headset may damage your hearing.
Repetitive Motion
When you repetitively perform actions such as pressing keys or
entering finger-written characters, you may experience occasional
discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of
your body. If you continue to have discomfort during or after such
use, stop use and see a physician.
Industry Canada Notice
59
Industry Canada Notice to Users
Industry Canada Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause interference and (2) This device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
60
FCC Notice
FCC Notice To Users
FCC Notice
Motorola has not approved any changes or modifications to this
device by the user. Any changes or modifications could void the
users authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
If your mobile device or accessory has a USB connector, or is
otherwise considered a computer peripheral device whereby it can
be connected to a computer for purposes of transferring data, then
it is considered a Class B device and the following statement
applies:
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Warranty
61
Motorola Limited Warranty for the United States and
Canada
Warranty
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants
its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and
professional two-way radios (excluding commercial, government
or industrial radios) that operate via Family Radio Service or
General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and
Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from
defects in materials and workmanship under normal consumer
usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new
Motorola Products, Accessories and Software purchased by
consumers in the United States or Canada, which are accompanied
by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered Length of Coverage
Products and
Accessories
as
defined above, unless
otherwise provided for
below.
One (1) year
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative
Accessories and
Cases.
Decorative
covers, bezels,
PhoneWrap™ covers
and cases.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
Monaural Headsets.
Ear buds and boom
headsets that transmit
mono sound through a
wired connection.
Limited lifetime warranty
for the
lifetime of ownership by the first
consumer purchaser of the product.
62
Warranty
Exclusions
Normal Wear and Tear.
Periodic maintenance, repair and
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded
from coverage.
Batteries.
Only batteries whose fully charged capacity falls below
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by
this limited warranty.
Abuse & Misuse.
Defects or damage that result from:
(a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or
neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or
Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or
Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which
are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories.
Defects or
damage that result from the use of Non-Motorola branded or
certified Products, Accessories, Software or other peripheral
equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification.
Defects or damages
resulting from service, testing, adjustment, installation,
maintenance, alteration, or modification in any way by someone
other than Motorola, or its authorized service centers, are
excluded from coverage.
Altered Products.
Products or Accessories with (a) serial
numbers or date tags that have been removed, altered or
obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering;
(c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or
non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services.
Defects, damages, or the failure of
Products, Accessories or Software due to any communication
service or signal you may subscribe to or use with the Products
Accessories or Software is excluded from coverage.
Software
Consumer and
Professional
Two-Way Radio
Accessories.
Ninety (90) days
from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product.
Products and
Accessories that are
Repaired or
Replaced.
The balance of the original
warranty or for ninety (90) days
from the date returned to the
consumer, whichever is longer.
Products Covered Length of Coverage
Products Covered Length of Coverage
Software.
Applies only to physical
defects in the media that embodies
the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days
from
the date of purchase.
Warranty
63
Exclusions
Software Embodied in Physical Media.
No warranty is made
that the software will meet your requirements or will work in
combination with any hardware or software applications provided
by third parties, that the operation of the software products will be
uninterrupted or error free, or that all defects in the software
products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media.
Software that is
not embodied in physical media (e.g. software that is downloaded
from the internet), is provided “as is” and without warranty.
Who Is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is
not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund
the purchase price of any Products, Accessories or Software that
does not conform to this warranty. We may use functionally
equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,
Accessories or parts. No data, software or applications added to
your Product, Accessory or Software, including but not limited to
personal contacts, games and ringer tones, will be reinstalled. To
avoid losing such data, software and applications please create a
back up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or
Other Information
You will receive instructions on how to ship the Products,
Accessories or Software, at your expense, to a Motorola
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your
address and telephone number.
USA Phones
1-800-331-6456
Pagers
1-800-548-9954
Two-Way Radios and Messaging Devices
1-800-353-2729
Canada All Products
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
For
Accessories
and
Software
, please call the telephone
number designated above for the product with which they are
used.
64
Warranty
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE,
OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR
OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or
exclusion of incidental or consequential damages, or
limitation on the length of an implied warranty, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state or from one
jurisdiction to another.
Laws in the United States and other countries preserve for
Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola
software such as the exclusive rights to reproduce and distribute
copies of the Motorola software. Motorola software may only be
copied into, used in, and redistributed with, the Products
associated with such Motorola software. No other use, including
without limitation disassembly of such Motorola software or
exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is
permitted.
Hearing Aids
65
Hearing Aid Compatibility with Mobile Phones
Hearing Aids
Some Motorola phones are measured for compatibility with
hearing aids. If the box for your particular model has “Rated for
Hearing Aids” printed on it, the following explanation applies.
When some mobile phones are used near some hearing devices
(hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,
humming, or whining noise. Some hearing devices are more
immune than others to this interference noise, and phones also
vary in the amount of interference they generate.
The wireless telephone industry has developed ratings for some of
their mobile phones, to assist hearing device users in finding
phones that may be compatible with their hearing devices. Not all
phones have been rated. Phones that are rated have the rating on
their box or a label on the box.
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the
user’s hearing device and hearing loss. If your hearing device
happens to be vulnerable to interference, you may not be able to
use a rated phone successfully. Trying out the phone with your
hearing device is the best way to evaluate it for your personal
needs.
M-Ratings:
Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and
are likely to generate less interference to hearing devices than
phones that are not labeled. M4 is the better/higher of the two
ratings.
T-Ratings:
Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are
likely to be more usable with a hearing device’s telecoil (“T
Switch” or “Telephone Switch”) than unrated phones. T4 is the
better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing devices
have telecoils in them.)
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of
interference. Your hearing device manufacturer or hearing health
professional may help you find results for your hearing device. The
more immune your hearing aid is, the less likely you are to
experience interference noise from mobile phones.
66
WHO Information
Information from the World Health Organization
WHO Information
Present scientific information does not indicate the need for any
special precautions for the use of mobile phones. If you are
concerned, you may want to limit your own or your children’s RF
exposure by limiting the length of calls or by using handsfree
devices to keep mobile phones away from your head and body.
Source: WHO Fact Sheet 193
Further information:
http://www.who.int./peh-emf
Product Registration
Registration
Online Product Registration:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
Product registration is an important step toward enjoying your new
Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service,
and permits us to contact you should your product require an
update or other service. Registration is for U.S. residents only and
is not required for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For
warranty service of your Motorola Personal Communications
Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt
to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
Export Law
67
Export Law Assurances
Export Law
This product is controlled under the export regulations of the
United States of America and Canada. The Governments of the
United States of America and Canada may restrict the exportation
or re-exportation of this product to certain destinations. For further
information contact the U.S. Department of Commerce or the
Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
Wireless: The New Recyclable
Recycl ing
Your wireless mobile device can be recycled. Recycling your
mobile device reduces the amount of waste disposed in landfills
and allows recycled materials to be incorporated into new
products.
The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and
its members encourage consumers to recycle their mobile devices
and have taken steps to promote the collection and
environmentally sound recycling of end-of-life devices.
As a mobile device user, you have an important role in ensuring
that this device is recycled properly. When it comes time to give
this mobile device up or trade it in for a new one, please remember
that the mobile device, the charger, and many of its accessories
can be recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling
Program for Used Wireless Devices, please visit us at:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
68
Perchlorate Label
California Perchlorate Label
Perchlorate Label
Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on
the printed circuit board that may contain very small amounts of
perchlorate. In such cases, California law requires the following
label:
"Perchlorate Material – special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
."
There is no special handling required by consumers.
Driving Safety
69
Smart Practices While Driving
Driving Safety
Drive Safe, Call Smart
SM
Check the laws and regulations on the use of mobile
devices and their accessories in the areas where you drive.
Always obey them. The use of these devices may be
prohibited or restricted in certain areas. Go to
www.motorola.com/callsmart
for more
information.
Your mobile device lets you communicate by voice and
data—almost anywhere, anytime, wherever wireless service is
available and safe conditions allow. When driving a car, driving is
your first responsibility. If you choose to use your mobile device
while driving, remember the following tips:
Get to know your Motorola mobile device and its
features such as speed dial and redial.
If available,
these features help you to place your call without taking
your attention off the road.
When available, use a handsfree
device.
If possible, add an additional
layer of convenience to your mobile device
with one of the many Motorola Original
handsfree accessories available today.
Position your mobile device within easy reach.
Be
able to access your mobile device without removing your
eyes from the road. If you receive an incoming call at an
inconvenient time, if possible, let your voice mail answer
it for you.
Let the person you are speaking with know you are
driving; if necessary, suspend the call in heavy
traffic or hazardous weather conditions.
Rain, sleet,
snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.
Do not take notes or look up phone numbers while
driving.
Jotting down a “to do” list or going through your
address book takes attention away from your primary
responsibility—driving safely.
Dial sensibly and assess the traffic; if possible,
place calls when your car is not moving or before
pulling into traffic.
If you must make a call while
moving, dial only a few numbers, check the road and your
mirrors, then continue.
Do not engage in stressful or emotional
conversations that may be distracting.
Make people
you are talking with aware you are driving and suspend
conversations that can divert your attention away from the
road.
70
Driving Safety
Use your mobile device to call for help.
Dial 911 or
other local emergency number in the case of fire, traffic
accident, or medical emergencies.*
Use your mobile device to help others in
emergencies.
If you see an auto accident, crime in
progress, or other serious emergency where lives are in
danger, call 911 or other local emergency number, as you
would want others to do for you.*
Call roadside assistance or a special
non-emergency wireless assistance number when
necessary.
If you see a broken-down vehicle posing no
serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic
accident where no one appears injured, or a vehicle you
know to be stolen, call roadside assistance or other
special non-emergency wireless number.*
* Wherever wireless phone service is available.
index
71
index
A
accessories 10, 45
accessory connector port 1
accessory indicator 19
alarm clock 47, 48
alert
set 23, 26
turn off 23, 31
ALI indicator 20
animation 42, 49
answer a call 12, 29
attach a number 32, 36
B
backlight 28
banner 42
battery 10
extending battery life 11
battery indicator 19
battery life, extending 28
brightness 28
C
cables 16
calculator 47
calendar 48
call
answer 12, 29
end 12
make 12
call timers 44, 45
caller ID 32, 39
car kit 45
center key 1, 24
center select key 9
codes 24, 25
color style 28
conference call 37
contrast 28
D
data call 46
data volumes, tracking 45
dial a phone number 12
dialed calls 31
display 18, 28
DTMF tones 37
E
earpiece volume 23
emergency number 33
72
index
end a call 12
end key 1, 12
Enter Unlock Code message
25
export regulations 67
external display 24
F
fax call 46
flip 12, 29
flip tone 43
G
greeting 42
H
handsfree speaker 24
headset 45
headset jack 1
hearing aids 65
home screen 18, 43
I
in use indicator 19
Incoming Call message 33
iTAP text entry mode 21
K
keypad 29, 42
L
language 42
lock
application 49
phone 25
side keys 25
Low Battery message 19
M
make a call 12
master clear 44
master reset 44
menu 43
menu icons 43
message 40
message indicator 19
message reminders 43
Missed Calls message 32
music 49
mute a call 37
N
navigation key 1, 9, 24
network settings 46
notepad 37
number. See phone number
numeric entry mode 23
O
open to answer 29
optional accessory 10
index
73
optional feature 9
P
passwords. See codes
perchlorate label 68
personalize 42
phone number 13
phonebook 32, 36, 38
photo 49
picture 49
picture ID 33, 39
power key 1, 12
R
received calls 31
recent calls 31
recycling 67
redial 32
reminders 43
restrict calls 37
return a call 32
ring style indicator 19
ring style, setting 23, 26
ring tone 49
ringer ID 33, 38, 42
ringer volume 23, 42
roam indicator 19
S
safety information 54
safety tips 69
security code 24
send key 1, 12
signal strength indicator 18
smart key 43
soft keys 1, 18, 43
speakerphone 45
store your number 13
symbol entry mode 23
T
tap text entry mode 22
telephone number. See
phone number
text entry 20
text message 40
theme 28
timers 44, 45
turn on/off 12
U
unlock
application 49
phone 25
side keys 25
unlock code 24, 25
USB cables 16
V
voice dial 38
voice memo 47, 48
voicemail 35
74
index
voicemail message indicator
19, 20, 35
volume 23, 42
W
wallpaper 27
warranty 61
WHO information 66
Y
your phone number 13
U.S. patent Re. 34,976
MOTOMANUAL
motorola W315
CDMA
Españolwww.motorola.com
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W315 CDMA. Aquí le brindamos una rápida
lección acerca de su anatomía.
Te c l a
programable
izquierda
Botones de
volumen
Realizar y
contestar
llamadas.
Te c l a
borrar/atrás
Encender y
apagar, colgar,
salir de menús.
Desplazarse hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha.
Te c l a
programable
derecha
Selecr
Te c l a
inteligente/
altavoz
2
Pantalla principal
Menú principal
p
s
CONTACTO
h
1:51pm 24/05/06
Galería
n
t
SELECR SALIR
8
J
J
Ü
8
k
RECIENTE
1
2
3
4
Oprima la tecla s
para seleccionar.
Oprima la tecla s
para abrir el
Menú principal
.
Mantenga oprimida la
tecla de encendido
u
u durante unos
segundos o hasta que
se encienda la pantalla
para encender el
teléfono.
Oprima la tecla de
navegación hacia
arriba,
abajo, izquierda o derecha
(
S
) para resaltar una
función del menú.
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños. Java y todas las demás marcas basadas
en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
© Motorola, Inc., 2006.
Número de manual: 6809502A05-A
4
contenido
contenido
mapa de menús. . . . . . . . 6
Uso y cuidado . . . . . . . . . 8
aspectos esenciales . . . . 9
acerca de esta guía . . . . 9
batería . . . . . . . . . . . . . 10
encender y apagar . . . . 12
realizar una llamada . . . 12
contestar una llamada . 12
almacenar un
número telefónico . . . . 12
llamar a un número
telefónico
almacenado . . . . . . . . . 13
su número telefónico . 13
atracciones principales . 14
enviar mensaje . . . . . . 14
conexiones de cable . . 16
operación TTY . . . . . . . 16
aspectos
fundamentales. . . . . . . . 18
pantalla . . . . . . . . . . . . 18
ingreso de texto . . . . . 20
volumen. . . . . . . . . . . . 24
tecla de navegación . . . 24
pantalla externa . . . . . . 24
altavoz del manos
libres . . . . . . . . . . . . . . 25
códigos y contraseñas. 25
bloquear/desbloquear
teclas laterales. . . . . . . 26
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . 26
personalizar . . . . . . . . . . 27
estilo de timbre . . . . . . 27
hora y fecha . . . . . . . . . 28
fondo de pantalla . . . . . 29
temas . . . . . . . . . . . . . 29
apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . . 29
opciones para c
ontestar . . . . . . . . . . . . 30
ocultar o mostrar
información de
ubicación . . . . . . . . . . . 31
limitaciones y
consejos de AGPS . . . . 31
llamadas . . . . . . . . . . . . . 33
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . 33
llamadas recientes. . . . 33
remarcar . . . . . . . . . . . 34
contenido
5
regresar una llamada . 35
ID de llamada . . . . . . . 35
llamadas de
emergencia. . . . . . . . . 35
AGPS durante una
llamada de
emergencia. . . . . . . . . 36
marcado rápido. . . . . . 37
correo de voz . . . . . . . 38
otras funciones. . . . . . . 39
llamada avanzada . . . . 39
contactos . . . . . . . . . . 41
mensajes . . . . . . . . . . 44
personalizar . . . . . . . . 46
duración de llamadas . 48
manos libres. . . . . . . . 49
llamadas de datos
y de fax. . . . . . . . . . . . 50
red . . . . . . . . . . . . . . . 51
organizador personal . 51
seguridad . . . . . . . . . . 53
diversión y juegos. . . . 53
servicio y
reparaciones . . . . . . . . . 55
Datos de índice de
absorción específico . . 56
Información general y
de seguridad . . . . . . . . . 58
Aviso de Industry
Canada para los
usuarios. . . . . . . . . . . . . 63
Aviso de la FCC para
los usuarios. . . . . . . . . . 64
Garantía Limitada
Motorola para Estados
Unidos y Canadá . . . . . 65
Compatibilidad de
prótesis auditivas con
teléfono móviles. . . . . . 70
Información de la
Organización Mundial
de la Salud . . . . . . . . . . 71
Prácticas inteligentes
durante la conducción . 74
índice . . . . . . . . . . . . . . . 76
6
mapa de menús
mapa de menús
menú principal
w
Programación
(consulte la página siguiente)
h
Galería
Imágenes
Sonidos
t
Estilos de alerta
Estilo
Estilo Detalle
J
Brew
Ü
Memo de voz
n
Contactos
8
Calendario
e
Mensajería
Correo de voz
•Nvo msj TXT
Buzón
Borradores
•Guardado
Notas rápidas
Enviado
Programación
k
Más
Llams recientes
Herramientas
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
mapa de menús
7
menú programación
Personalizar
Menú principal
Teclas de desplazamiento
Estilo de color
Saludo
•Titular
Tono de solapa
Fondo de pantalla
•Temas
Marcado rápido
Config inicial
•Altavoz
Hora y fecha
Marcar PIN auto
Remarcado auto
Luz de fondo
•Animación
Idioma
SubLCD
Brillo
Contraste
Configuración TTY
•DTMF
Reinicio General
Borrado general
Conexión
Llam entrante
Config llam entrante
Cron en llamada
Opc para contestr
Info del teléfono
•Mi número
Programación NAM
Medidor de bat
Otra información
Seguridad
Bloq de teléfono
Teclas laterales de bloq
Bloq de funciones
Restringir llams
Contraseñas nvas
Conexión de data
Ubicación
Posición Act
•*Sólo911
Red
Red actual
Sólo análogo
Programar modo
Tono de servicio
Tono llam perdida
Más
Prog. para auto
Audífono
8
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
9
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
Oprima
s
>
h Galería
>
Imágenes
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla central
s
para abrir
el menú.
2
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
h Galería
y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo.
3
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
Imágenes
, y la tecla central
s
para seleccionarlo.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información
legal y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía.
032259o
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red o de la suscripción, y es
posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
informacn, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
10
aspectos esenciales
batería
instalación de la batería
carga de la batería
Las baterías
nuevas no están
totalmente
cargadas.
Enchufe el
cargador de
batería al teléfono y a una toma de corriente.
El teléfono puede tardar varios segundos
antes de comenzar a cargar la batería. Al
finalizar la carga, en la pantalla aparece
Carga completa
.
Consejo:
Relájese, no puede sobrecargar la
batea. Se desempeñará mejor una vez que la
cargue y descargue por completo unas
cuantas veces.
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura,
12
3
11
aspectos esenciales
de las funciones y de los accesorios
utilizados.
Use siempre baterías y
cargadores Motorola
Original. La garantía no
cubre daños provocados por
el uso de baterías y/o cargadores que
no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro
y seco.
Nunca exponga las bateas a
temperaturas inferiores a -1C (14ºF)
ni superiores a 45ºC (11F). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar
una nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de
desecho correctos de las baterías.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
032375o
12
aspectos esenciales
encender y apagar
Para encender el
teléfono, mantenga
oprimida
O
durante
unos segundos o hasta
que la pantalla se encienda. Si se solicita,
ingrese el código de desbloqueo de
cuatro dígitos.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
O
un par de segundos.
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima
N
para realizar una llamada.
Para “colgar, cierre la solapa u oprima
O
.
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra
la solapa u oprima
N
para contestar.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima
O
.
almacenar un número
telefónico
Para almacenar un número telefónico en
Contactos
:
1
Escriba un número telefónico en la
pantalla principal.
2
Oprima la tecla
Guardar
.
Si es necesario, seleccione
Crear contacto nvo
.
3
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un
elemento resaltado, oprima la
tecla central
s
.
13
aspectos esenciales
4
Oprima la tecla
Listo
para almacenar
el número.
Para modificar o borrar un ingreso de
Contactos
,
consulte la página 41.
Para guardar una dirección de email, oprima
s
>
n Contactos
>
[Crear contacto nuevo]
>
Dirección email
. Ingrese la información del
nombre y dirección de email del nuevo
contacto.
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda:
Oprima
s
>
n Contactos
1
Desplácese al ingreso en
Contactos
.
Atajo:
En
Contactos
, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las
primeras letras de un ingreso que desee.
También puede oprimir
*
y
#
para ver
los ingresos que usa con frecuencia o
para ver ingresos en otras categorías.
2
Oprima
N
para llamar al ingreso.
su número telefónico
Oprima
s
>
w Programación
>
Info del teléfono
>
Mi número
.
Consejo:
¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
Opciones
>
Mi número
.
14
atracciones principales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
enviar mensaje
Búsqueda:
Oprima
s
>
e
>
Mensajería
>
Nuevo mensaje TXT
1
Desplácese a nombre de un ingreso de
Contactos
y oprima la tecla
s
.
o
Desplácese a
[Nuevo número de teléfono]
o
[Nva dirección email]
y oprima la tecla
s
para
ingresar un nuevo número telefónico o
dirección de email.
2
Oprima la tecla
PRÓXIMO
para ir a la
pantalla
Crear
.
3
Ingrese el texto del mensaje.
Oprima la tecla
OPCIONES
para abrir una lista
de las opciones para el mensaje (consulte
la tabla que aparece después de estos
pasos).
4
Cuando termine de escribir el mensaje,
oprima la tecla
s
.
El teléfono muestra la pantalla
Enviar
, con
el área de ingreso
Llamar
destacada.
5
Para cambiar el número llamar a, escriba
un número nuevo, y cuando finalice
oprima
OK
.
6
Desplácese al área de ingreso de
Prioridad
y luego desplácese hacia la izquierda o
hacia la derecha para seleccionar
Normal
o
Urgente
.
15
atracciones principales
7
Desplácese al área de ingreso
Recibo
y
luego desplácese hacia la izquierda o
hacia la derecha para seleccionar
o
No
.
8
Oprima la tecla
ENVIAR
para enviar el
mensaje.
o
Seleccione
OPCIONES
para ver detalles del
mensaje, para programar el mensaje para
enviarlo en otro momento o para guardar
el mensaje en la carpeta
Borradores
.
Oprima la tecla
OPCIONES
en la pantalla
Crear
para
mostrar las siguientes selecciones:
opciones
Ingresar
Ingresar
Notas rápidas, Imágenes o
Sonidos.
Anterior
Ir a la pantalla de selección de
contacto.
Modo
de ingreso
Programar el modo de ingreso
actual (consulte la página 20).
Config
de ingreso
Especificar los modos de
ingreso primario y secundario,
consulte la página 20).
Cortar
Cortar texto del mensaje:
Seleccione
Cortar
, desplácese
para resaltar el texto del
mensaje que desea cortar y
luego oprima la tecla
s
.
Copiar
Copiar texto del mensaje:
Seleccione
Copiar
, desplácese
para resaltar el texto del
mensaje que desea copiar y
luego oprima la tecla
s
.
Pegar
Pegar texto cortado o copiado
en el mensaje, en la posición
del cursor.
opciones
16
atracciones principales
conexiones de cable
El teléfono
tiene un
puerto mini-USB, de
modo que puede
conectarlo a una
computadora.
Si usa una conexión de cable USB:
Asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de alta potencia en una
computadora (no a uno de baja
potencia, como el puerto USB del
teclado o de un hub USB alimentado
por bus). Comúnmente, los puertos
USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
Nota:
Si conecta el teléfono a un
puerto USB de baja potencia, es
posible que la computadora no
reconozca el teléfono.
Compruebe que el teléfono y la
computadora estén encendidos.
operación TTY
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el
teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe
enchufar el dispositivo TTY en el conector
para audífonos del teléfono y programar el
teléfono para que opere en uno de los tres
modos TTY.
Nota:
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del
Formato de
texto
Formatear el mensaje de
texto que ingresa:
Subrayar
,
Negrita
,
Cursiva
,
Color
,
Alinear
.
opciones
17
atracciones principales
dispositivo TTY) para conectar el dispositivo
TTY al teléfono.
Nota:
Programe el teléfono en nivel 4
(programación media) para una operación
correcta. Si recibe un alto número de caracteres
incorrectos, ajuste el volumen según sea
necesario para minimizar la tasa de errores.
Nota:
Para un rendimiento óptimo, el teléfono
debe estar al menos a 30 centímetros
(12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY.
Si coloca el teléfono demasiado cerca del
dispositivo TTY, puede originar una alta tasa
de errores.
programar el modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo
TTY, éste opera en ese modo cada vez que se
conecta el dispositivo TTY:
oprima
s
>
w
>
Programación
>
Config inicial
>
Configuración TTY
.
Configuración TTY
puede incluir estas opciones:
Cuando el teléfono está en un modo TTY, el
teléfono muestra el modo internacional TTY,
el símbolo internacional TTY y la
programación de modo durante una llamada
TTY activa.
volver al modo de voz
Para volver al modo de voz estándar,
seleccione
Voz
desde el me
Configuración TTY
.
opción
Voz
Vuelva al modo de voz estándar.
TTY
Transmita y reciba caracteres TTY.
VCO
Reciba caracteres TTY, pero
transmita hablando al micfono.
HCO
Transmita caracteres TTY, pero
reciba escuchando el auricular.
18
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla
La pantalla principal aparece cuando usted
enciende el teléfono. Para marcar un número
desde la pantalla principal, oprima las teclas
numéricas y
N
.
Nota:
La pantalla principal puede ser distinta
a la que aparece a continuación.
Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones
de las teclas programables, consulte la
página 1.
h
& O
u
{ É
8
J
Hora y
fecha
Etiqueta
de tecla
progra-
mable
Etiqueta
de tecla
progra-
mable
1:51pm 24/05/06
RECIENTECONTACTO
19
aspectos fundamentales
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
1 Indicador de intensidad de la señal:
las
barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No podrá realizar ni
recibir llamadas cuando aparezca
!
o
)
.
2 Indicador de señal
digital/análoga:
muestra si está
recibiendo una señal digital o análoga.
3 Indicador en uso:
indica que hay
una llamada en curso. Otros
indicadores pueden incluir:
4 Indicador roam:
indica que el
teléfono está usando una red fuera
de la red local.
5 Indicador de accesorio:
muestra
cuando el teléfono está cargando o
está enchufado a un conector de datos.
6 Indicador de carga de la batería:
las
barras verticales muestran el nivel de
carga de la batería. Recargue la batea
cuando el teléfono indique
Batería baja
.
1:51pm 24/05/06
5. Accesorio
conectado
8. Mensaje
en espera
7. Estilo de
timbre
6. Carga de
batería
4. Roam
3. En uso
2. Digital/
Análoga
1. Intensidad
de la señal
9. Indicador
ALI
CONTACTO
&O W Ô
u Q
RECIENTE
ã
= alarma de
agenda
*
= datos por
paquete
4
= datos seguros
de estado
/
= conversación
privada
20
aspectos fundamentales
7 indicador de estilo de timbre:
muestra
la programación del estilo de timbre.
8 Indicador de mensaje:
aparece
cuando recibe un mensaje de texto.
Los indicadores pueden incluir:
9 Indicador ALI:
muestra el estado de la
función información de ubicación
automática:
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
y
= Alto
W
= Vibración
z
= Bajo
}
= Vibrar y timbrar
{
= Silencio
S
= mensaje
de correo de texto
y de voz
t
= mensaje de
correo de voz
ä
= ALI act
ã
= ALI des
Para obtener
descripciones
de
indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el
punto de
inserción.
Volver a la
pantalla
anterior.
Oprima la tecla
OPCIONES
para abrir
el submenú.
Crear
OPCIONES ANTERIOR
hAb
160/1
21
aspectos fundamentales
Oprima
*
en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
Para programar los modos de ingreso de texto
primario y secundario, oprima
Opciones
>
Config de ingreso
en una pantalla de
ingreso de texto y seleccione
Config primaria
o
Config secundaria
.
modo iTAP®
Oprima
*
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve
Ôþ
o
Õþ
, oprima
OPCIONES
>
Config de ingreso
para programar el modo iTAP como el modo
de ingreso de texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
modos de ingreso
Ôþ
o
Æ
Su modo de ingreso de texto
Primario
se puede programar en
cualquier modo iTAP®
Ôþ
o
tap
Æ
.
ÔÕ
En el modo
Numérico
sólo se
ingresan números.
# ;
En el modo
Símbolo
sólo se
ingresan símbolos.
Õþ
o
Ö
Su modo de ingreso de texto
Secundario
se puede programar en
cualquier modo iTAP
Õþ
o
tap
Ö
, o en
Ninguno
si no desea
un modo de ingreso secundario.
22
aspectos fundamentales
Por ejemplo, si oprime
7764
, la
pantalla muestra:
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
), siga oprimiendo las teclas para
ingresar el resto de los caracteres.
Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
Mantenga oprimida una tecla numérica
para volver al modo iTAP.
Oprima
1
para ingresar puntuación u
otros caracteres.
modo tap
Oprima
*
en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo tap. Si no ve
Æ
o
Ö
oprima
OPCIONES
>
Config de ingreso
para
programar el modo tap como el modo de
ingreso de texto primario o secundario.
Para ingresar texto en el modo tap, oprima
una tecla del teclado en forma reiterada para
pasar por todas las letras y números de la
tecla. Repita este paso para ingresar cada
letra.
Desplácese
para ver
opciones de
palabras
adicionales.
El cursor
destellante
indica el
punto de
inserción.
Prog Proh Spoi
Crear
SELECR BLOQUEAR
ÔþAb
160/1
23
aspectos fundamentales
Por ejemplo, si oprime
8
una vez, la pantalla
muestra:
El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima
S
hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición
siguiente.
Oprima
S
si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el
texto del mensaje.
Si no desea guardar el texto o la
modificación del texto, oprima
O
para salir sin guardar.
modo numérico
Oprima
#
en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver
ÔÕ
. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números
que desea.
modo símbolo
Oprima
*
en una pantalla de ingreso de
texto hasta que vea
# ;
. Oprima una tecla
numérica para ver los símbolos asociados a
esa tecla, desplácese al símbolo que desea y
oprima la tecla
SELECR
para ingresarlo.
Después de
dos
segundos, el
carácter se
acepta y el
cursor se
mueve a la
siguiente
posición.
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
T
Oprima la
tecla Opciones
para abrir el
submenú.
Crear
OPCIONES ANTERIOR
ÆAb
158/1
24
aspectos fundamentales
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
desactivar una
alerta de llamada
entrante
cambiar el volumen del auricular
durante las llamadas
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Consejo:
En ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por eso, puede
programar rápidamente el timbre en
Vibrar
o
Silencioso
manteniendo oprimido
el botón para bajar el volumen en la
pantalla principal.
tecla de navegación
Oprima la tecla
de navegación
S
hacia
arriba, abajo, izquierda o
derecha, para desplazarse
hasta los elementos que
aparecen en la pantalla. Cuando se desplace
hasta un elemento, oprima
SELECR
o
s
para
seleccionarlo.
pantalla externa
Cuando cierra
el teléfono, la
pantalla externa
muestra la
hora, los
indicadores de
estado y las notificaciones de las llamadas
entrantes y de otros eventos. Para obtener un
12:00 PM
25
aspectos fundamentales
listado de los indicadores de estado del
teléfono, consulte la página 19.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
Durante una llamada (con la solapa abierta),
mantenga oprimida la tecla
inteligente/altavoz para encender el altavoz
manos libres. La pantalla muestra
Altavoz
.
El altavoz del manos libres permanece
activado hasta que vuelva a mantener
oprimida la tecla inteligente/altavoz o apague
el teléfono.
Nota:
El altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté conectado
a un equipo manos libres para automóvil o a
un audífono.
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como
1234
. El
código de seguridad
de seis
dígitos está programado originalmente como
000000
. Si su proveedor de servicio no
cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Contraseñas nvas
.
Si olvida su código de desbloqueo:
en la
instrucción
Ingresar d desbloq
, intente con 1234
o con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico.
26
aspectos fundamentales
bloquear/desbloquear
teclas laterales
Puede restringir el uso de las teclas de
volumen, la tecla inteligente/altavoz y la tecla
de voz:
Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq teclas laterales
. Si fuera necesario, ingrese
su código de desbloqueo de cuatro dígitos y
oprima la tecla
OK
. Luego seleccione
Desbloq
,
Sólo solapa cerrada
o
Siempre bloqueada
.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el
teléfono, usted necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para
bloquear manualmente
su teléfono:
Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
. Ingrese el
código de desbloqueo de cuatro dígitos y
luego oprima la tecla
OK
.
Para
bloquear automáticamente
el teléfono
cada vez que lo apaga:
Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloqueo auto
. Ingrese el código
de desbloqueo de cuatro dígitos, oprima la
tecla
OK
y luego seleccione
Act
.
Nota:
Puede hacer llamadas de emergencia
en un teléfono bloqueado (consulte la
página 35). Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas
o mensajes entrantes,
pero lo deberá
desbloquear para contestar
.
27
personalizar
personalizar
estilo de timbre
Cada perfil de estilo de timbre usa un
conjunto de sonidos o vibraciones diferente
para las llamadas entrantes y otros eventos.
Éstos son los perfiles que puede elegir:
El indicador del perfil de estilo de timbre
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para seleccionar su perfil:
Búsqueda:
Oprima
s
>
t Estilo de alerta
>
Estilo
1
Oprima la tecla
CAMBIAR
.
2
Desplácese hasta el perfil de estilo de
timbre que desea y oprima la tecla
SELECR
.
3
Oprima la tecla
DONE
.
Consejo:
¡Cámbielo rápidamente! Con el
teléfono cerrado
, oprima una tecla de
volumen para ver el perfil de estilo de timbre
actual. Oprima la tecla inteligente/altavoz para
moverse al perfil que desea y luego oprima
una tecla de volumen para seleccionarlo.
y
= Alto
W
= Vibración
z
= Bajo
}
= Vibrar y timbrar
{
= Silencio
28
personalizar
cambiar alertas en un estilo de
timbre
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se
guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
Búsqueda:
Oprima
s
>
t Estilos de alerta
>
Detalle
de estilo
Nota:
Estilo representa el estilo de timbre
actual. No puede establecer una alerta para la
programación del estilo de timbre
Silencioso
.
1
Desplácese a
Llamads
,
Msjs texto
,
Buzón de voz
,
Alarmas
,
Llams de datos
o
Llams de fax
y oprima la
tecla
CAMBIAR
.
2
Desplácese a la programación de detalle
que desea y oprima la tecla
SELECR
.
3
Oprima
O
para volver a la pantalla
principal.
hora y fecha
Programe mo muestra el teléfono la hora y
la fecha en la
pantalla principal
:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Formato de hora
o
Formato de fecha
.
Programe cómo muestra el teléfono la hora
en la
pantalla externa
:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
>
Sub reloj
y luego seleccione una
de las siguientes opciones:
opciones
Normal
mostrar hora y fecha
Hora grande
mostrar la hora sólo en grande
Reloj análogo
mostrar reloj análogo con
barras de estado en la parte
superior e inferior
29
personalizar
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Nota:
El tema puede configurar la imagen de
fondo (página 29).
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
.
temas
Un tema de teléfono es un grupo de
archivos de imagen y de sonido que
usted puede aplicar al teléfono. La mayoa de
los temas incluye una imagen de fondo de
pantalla, una imagen de protector de pantalla
y un tono de timbre. El teléfono puede venir
con algunos temas y usted puede descargar
s.
Para
aplicar
un tema, oprima
s
>
w Programacn
>
Personalizar
>
Temas
.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un estilo de color
que
programa la apariencia de la pantalla del
teléfono:
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Estilo de color
.
opciones
Imagen
Oprima
S
arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
seleccione
Ningún
para no mostrar
ningún fondo de pantalla.
Esquema
Seleccione
Centrar
para centrar la
imagen en la pantalla o
Mosaico
para repetir la imagen en la
pantalla.
30
personalizar
Para ajustar el contraste de la pantalla:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Contraste
Para programar el brillo de la pantalla
:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Brillo
.
Para prolongar la vida útil de la batería, la
luz de fondo del teclado
se apaga cuando el
teléfono no está en uso. La luz de fondo del
teclado se vuelve a encender cuando abre la
solapa u oprime alguna tecla.
Para programar
el tiempo que el teléfono espera antes de
apagar la luz de fondo del teclado:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
>
Teclado
.
Para programar el tiempo que el teléfono
espera antes de apagar la luz de fondo de
la pantalla:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
>
Pantalla
.
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para
contestar una llamada entrante. Para activar o
desactivar una opción de contestación:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
.
opciones
Cualquier tecla
Contestar al oprimir
cualquier tecla.
Contestar al abrir
Contestar al abrir la solapa.
31
personalizar
ocultar o mostrar
información de
ubicación
Su teléfono puede usar la función de
Información de ubicación automática (ALI)
para indicarle a la red cuál es su ubicación
física.
Cuando la función ALI se programa en
Posición Act
, el teléfono muestra el indicador
ä
(ALI activada). Los servicios pueden usar su
ubicación conocida para proporcionar
información útil (por ejemplo, indicaciones
viales o la ubicación del banco más cercano).
Cuando la red o un servicio solicite su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede
negarse a dar esta información.
Cuando la función ALI esta programada en
Sólo 911
, el teléfono muestra el indicador
ã
(ALI desactivada) y no envía información
acerca de la ubicación, a menos que llame al
teléfono de emergencia (911, por ejemplo).
Oprima
s
>
w
>
Programación
>
Posición
>
Posición act
o
Sólo 911
limitaciones y consejos
de AGPS
Su teléfono utiliza las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su
teléfono no puede encontrar señales
satelitales intensas, el AGPS puede ser más
lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS
sólo proporciona una ubicación aproximada,
con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies)
y, en ocasiones, mucho más lejos de su
ubicación real.
32
personalizar
Para mejorar la exactitud del AGPS:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
Extienda la antena de su teléfono.
Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la
antena hacia el cielo. No cubra el área
de la antena con los dedos.
El AGPS emplea satélites controlados por el
gobierno de Estados Unidos y que están
sujetos a los cambios implementados de
acuerdo con la política del usuario AGPS del
Departamento de Defensa y el Federal Radio
Navigation Plan. Estos cambios pueden
afectar el rendimiento del AGPS.
33
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
gina 12.
desactivar una alerta de
llamada
Puede oprimir los botones de volumen para
desactivar una alerta de llamada antes de
contestar la llamada.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
Atajo:
Oprima
N
en la pantalla principal para
ver una lista de llamadas recientes.
Oprima
s
>
k Más
>
Llams recientes
>
Llams recibidas
,
Llams hechas
o
Llams perdidas
.
Desplácese a una llamada. Un signo
%
junto
a una llamada significa que la llamada se
conectó.
Para llamar al número, oprima
N
.
Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima la tecla
s
.
34
llamadas
Oprima la tecla
OPCIONES
para acceder a
estas opciones:
remarcar
1
Oprima
N
desde la pantalla principal.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar
Salida
(lista de llamadas
salientes),
Entrada
(lista de llamadas
entrantes) o
Perdidas
(lista de llamadas
perdidas), luego oprima la tecla
s
.
3
Desplácese hacia arriba o hacia abajo
hasta el ingreso que desea llamar, luego
oprima
N
.
Si escucha una
señal de ocupado
y ve
Llamada falló
, puede oprimir
N
o la tecla
Reinten
para volver a marcar el número. Cuando
la llamada se procesa, su teléfono timbra o
vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso
y
conecta la llamada.
opciones
Almacenar
Crear un ingreso de
Contactos
con el número en el campo
Núm
.
Almacenar
no aparece si el
número ya está almacenado.
Borrar
Borre el ingreso.
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la
lista.
Enviar mensaje
Abrir un mensaje de texto
nuevo con el número en el
campo
Para
.
Agregar dígitos
Agregue dígitos después del
número.
Agregar
número
Agregar un número de
Contactos
o de la lista de llamadas
recientes.
35
llamadas
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra
X Llamadas perdidas
, donde
X
es la cantidad de
llamadas perdidas.
1
Oprima la tecla
Ver
para consultar la lista de
llamadas recibidas.
2
Desplácese hasta la llamada que desea
devolver y oprima
N
.
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en las
pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre y la imagen de
la persona que llama cuando están
almacenados en
Contactos
o
Llamada entrante
cuando la información de ID de llamada no
está disponible.
Puede programar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distinta para un
ingreso almacenado en
Contactos
(consulte la
página 42).
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o
más números de emergencia (como 911 ó
112) a los cuales usted puede llamar en
cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado.
Nota:
Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
36
llamadas
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
1
Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
AGPS durante una
llamada de
emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para indicar su ubicación aproximada
al centro de respuesta a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso,
entregue siempre la información más
completa de su ubicación al centro de
respuesta a emergencias y permanezca al
teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
El AGPS
podría no funcionar
para llamadas
de emergencia:
La función AGPS del teléfono debe
estar activada (consulte la página 31).
Es posible que su centro de respuesta
a emergencias local no procese la
información de ubicación del AGPS.
Para obtener detalles, comuníquese
con las autoridades locales.
Para obtener mejores resultados:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
37
llamadas
acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electnicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales
del AGPS.
Si el teléfono no puede encontrar señales
satelitales del AGPS intensas, se entrega
automáticamente al centro de respuesta a
emergencias la ubicación de la torre de
telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
marcado rápido
Puede asignar números únicos de marcado
pido hasta para nueve números de teléfono.
Nota:
Puede que el proveedor de servicio ya
haya asignado el número 1 de marcación
rápida a su número del correo de voz.
Asignar un número de marcación rápida:
Búsqueda:
Oprima
s
>
n
>
Contactos
1
Oprima la tecla
OPCIONES
.
2
Desplácese a
Num de marcado rápido
y oprima
la tecla
SELECR
.
3
Desplácese al área de ingreso para el
número de marcado rápido que desea
asignar y oprima la tecla
ASIGNAR
.
4
Desplácese hasta una de las siguientes
opciones y oprima la tecla
SELECR
:
Asignar
ingreso: asigna el número de marcado
rápido al ingreso de
Contactos
que está
resaltado actualmente.
Buscar num
: busca y selecciona un ingreso en
Contactos
.
38
llamadas
Ingresar num
: asigna un número de marcación
rápida a un número que ingrese.
5
Oprima la tecla
LISTO
para almacenar el
ingreso.
Nota:
Sólo puede asignar nueve números de
marcado rápido (ubicaciones 1 a 9).
Para marcar rápido un número:
Mantenga oprimido el número de marcado
rápido al que desea llamar.
correo de voz
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al número del
correo de voz.
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Al
recibir
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz
t
y
Correo de voz nuevo
. Oprima la
tecla
Llamar
para escuchar el mensaje.
Para
revisar
los mensajes del correo de voz:
Oprima
s
>
e Mensajería
>
Correo de voz
.
Si es necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima la
tecla
s
.
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no conoce su
número de correo de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Nota:
No puede almacenar un carácter
p
(pausa),
w
(espera) o
n
(número) en este
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en
Contactos
para él. Luego puede usar
el ingreso para llamar a su correo de voz.
otras funciones—llamada avanzada
39
otras funciones
llamada avanzada
funciones
marcar PIN auto
Algunas redes necesitan un código
PIN de autenticación para permitir llamadas
salientes. Use
Marcar PIN auto
para marcar su
código PIN automáticamente.
Para activar
Marcar PIN auto
y guardar su
código PIN:
s
>
w
>
Programación
>
Config Inicial
>
Marcar PIN auto
agregar un número telefónico
Ingrese un número, luego oprima
OPCIONES
>
Agregar número
.
insertar caracteres especiales
Mientras ingresa un número, oprima
la tecla
OPCIONES
. Luego seleccione una de
las siguientes opciones:
Ingrese pausa
: el teléfono espera hasta que la
llamada se conecta antes de marcar los
siguientes dígitos de la serie.
Ingrese espera
: el teléfono espera a que se
conecte la llamada y luego pide
confirmación antes de marcar los dígitos
restantes.
Ingrese ‘n‘
: el teléfono le solicita ingresar un
número.
funciones
40
otras funciones—llamada avanzada
apuntes
El último número ingresado se almacena en
los apuntes. Puede usar los apuntes para
“anotar” un número durante una llamada
para uso futuro. Para ver los apuntes:
s
>
s Llams recientes
>
apuntes
Para llamar al número, oprima
N
.
Para crear un ingreso en
Contactos
con
el número que está en el campo
Num
,
oprima la tecla
ALMACNR
.
Para agregar un número o insertar un
carácter especial, oprima la tecla
OPCIONES
.
silenciar una llamada
Oprima la tecla
SILENC
(si está disponible), o
bien
OPCIONES
>
Silenc
para silenciar todas las
llamadas activas.
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, oprima
N
,
oprima la tecla
Enlace
.
restringir llamadas
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Restringir llams
Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima la
tecla
OK
.
tonos DTMF
Active tonos DTMF:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, oprima las teclas numéricas.
funciones
otras funciones—contactos
41
contactos
funciones
marcar por voz a un ingreso de
Contactos
Marcar por voz un número almacenado en
Contactos
:
Oprima la tecla de voz (al lado derecho del
teléfono.)
Cuando se le indique, diga el nombre de voz
para el ingreso que desea.
El teléfono compara su voz con el nombre
de un ingreso en
Contactos
y marca el
número.
modificar o borrar un ingreso de
Contactos
Modificar un número almacenado en
Contactos
:
s
>
n Contactos
, desplácese hasta el
ingreso en
Contactos
y oprima
OPCIONES
. Puede
seleccionar
Modificar contacto
,
Borrar contacto
u
otras opciones.
Atajo:
En
Contactos
, oprima las teclas
correspondientes para ingresar las primeras
letras de un ingreso que desee. También
puede oprimir
*
y
#
para ver los
ingresos que usa con frecuencia o para ver
ingresos en otras categorías.
funciones
42
otras funciones—contactos
programar una ID de timbre para ingreso
de Contactos
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a
un ingreso:
s
>
n Contactos
> ingreso, luego oprima
OPCIONES
>
Modificar contacto
>
ID de timbre
> nombre de timbre
Active identificación de timbre:
s
>
t Estilo de alerta
>
Detalle
de estilo
>
ID de timbre
funciones
programar una ID de imagen para
ingreso de Contactos
Asigne una imagen o fotografía a una
pantalla cuando reciba una llamada de un
ingreso:
s
>
n Contactos
> ingreso, luego oprima
OPCIONES
>
Modificar contacto
>
Imagen
> nombre de la imagen
ver el número primario o todos los
números de Contactos
Ver todos los números o sólo los números
primarios de los ingresos de
Contactos
s
>
n Contactos
, luego oprima
OPCIONES
>
Config de contactos
>
Ver
funciones
otras funciones—contactos
43
programar una categoría para un ingreso
de Contactos
s
>
n Contactos
> ingreso, luego oprima
OPCIONES
>
Modificar contacto
>
Categoría
> nombre de la categoría
programar una vista de categoría para
Contactos
s
>
n Contactos
, luego oprima
OPCIONES
>
Categorías
> nombre de categoría
Puede ver
Todos
los ingresos, los ingresos en
una categoa predefinida o los ingresos en
una categoría que usted cree.
Atajo:
Para ver otras categorías en
Contactos
,
oprima
*
o
#
.
funciones
ordenar Contactos
Programe el orden de clasificación de los
ingresos:
s
>
n Contactos
, luego oprima
OPCIONES
>
Config de contactos
>
Ordenar por
> orden de clasificación
Puede ordenar los
Contactos
por
Nombre
o
Email
.
funciones
44
otras funciones—mensajes
mensajes
funciones
leer mensajes
s
>
e Mensajería
>
Buzón
Los iconos que aparecen junto a cada
mensaje indican si fue leído
>
o no
leído
<
. Los iconos también pueden
indicar si el mensaje está bloqueado
9
, es
urgente
!
, es de baja prioridad
, o tiene un
adjunto
=
.
Para ver opciones de mensaje como
Responder
,
Transferir
,
Bloquear
o
Borrar
, desplácese
hasta un mensaje y oprima
OPCIONES
.
ver los mensajes enviados
s
>
e Mensajería
>
Enviados
Desplácese al mensaje que desea ver y
oprima la tecla
s
. Oprima la tecla
OPCIONES
para realizar diversas acciones en el
mensaje.
enviar una nota rápida
Las notas rápidas son mensajes de
texto preescritos que puede seleccionar y
enviar rápidamente. El teléfono viene con
varias notas rápidas y usted puede crear
otras adicionales.
s
>
e Mensajería
>
Notas rápidas
Desplácese a la nota rápida que desea
enviar y oprima la tecla
ENVIAR
.
funciones
otras funciones—mensajes
45
crear una nota rápida
s
>
e Mensajería
>
Notas rápidas
Oprima la tecla
OPCIONES
, luego seleccione
Nueva
. Ingrese el texto de la nueva nota
rápida. Cuando finalice, oprima la tecla
s
.
borrar mensajes
s
>
e Mensajería
Oprima la tecla
OPCIONES
, luego desplácese y
seleccione
Borrar mensajes
. A continuación,
desplácese a
Borrar todo
,
Buzón de voz
,
Buzón
,
Borradores
,
Enviado
o
Guardado
y oprima la
tecla
SELECR
.
funciones
administrar mensajes
s
>
e Mensajería
>
Programación
Las siguientes opciones están disponibles:
Num correo voz
: ingrese o modifique el número
al cual llamar para escuchar los mensajes
del correo de voz.
Config buzón
: programe activar o desactivar la
Alerta msj
, programe que los mensajes
nuevos se muestren automáticamente.
Config nuevo msj
: personalice sus mensajes
salientes.
Config guardados
: active o desactive la
contraseña para acceder a los mensajes
guardados.
Borrar auto
: programe calendarios para
eliminar mensajes de las carpetas
Buzón
,
Guardado
o
Enviado
.
funciones
46
otras funciones—personalizar
personalizar
funciones
idioma
Programe el idioma del menú:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Idioma
saludo
Cambie el saludo que aparece al
encender el teléfono:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Saludo
animación
Cambie la animación que aparece al
encender el teléfono:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Animación
titular
Cambie el texto que aparece cerca de
la parte superior de la pantalla principal:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Titular
activar identificación de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías del directorio telefónico:
s
>
t Estilo de alerta
>
Detalle
de estilo
>
ID de timbre
volumen de timbre
s
>
t
>
Estilo de alerta
>
Detalle
de estilo
>
Vol de timbre
volumen del teclado
s
>
t
>
Estilo de alerta
>
Detalle
de estilo
>
Vol de teclado
funciones
otras funciones—personalizar
47
recordatorios
Programe alertas recordatorias para los
mensajes que recibe:
s
>
t
>
Estilo de alerta
>
Detalle
de estilo
>
Recordatorio
tono de solapa
Programe el teléfono para que
reproduzca un tono cuando cierre la solapa:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Tono solapa
administrar tonos de timbre
s
>
t Estilo de alerta
>
Sonidos
vista del me
Vea el menú principal como iconos gráficos
o como una lista de texto:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
funciones
menú principal
Reordenar el menú principal de su teléfono:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Reordenar
cambiar teclas principales
Cambie las funciones de las teclas de
navegación en la pantalla principal:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas de desplazamiento
formato de pantalla externa
Programe la pantalla externa para
verla en forma vertical u horizontal:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Sub LCD
funciones
48
otras funciones—duración de llamadas
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir
O
. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de
red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
reinicio general
Reinicie todas las opciones
excepto
el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Reinicio general
borrado general
Precaución:
El borrado general
borra toda
la información ingresada
(incluidos los
ingresos del directorio telefónico y de la
agenda)
y el contenido descargado
(incluidas las fotografías y los sonidos)
almacenados en la memoria del teléfono.
Una vez que borra la información, no es
posible recuperarla.
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Borrado general
funciones
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
s
>
k
>
Más
>
Llams recientes
>
Ver cronómetros
otras funciones—manos libres
49
manos libres
Nota:
El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y de sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
cronómetro de llamada
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro de llam
Para ver el cronómetro durante una
llamada,
seleccione
Cronómetro
, luego
seleccione
Act
.
Para programar el teléfono para que
reproduzca un bip a los intervalos que
especifique
seleccione
Bip
y luego
seleccione el intervalo que desee.
volúmenes de datos
Ver volúmenes de datos:
s
>
k
>
Más
>
Llams recientes
>
Volúmenes de datos
funciones
funciones
altavoz
Active el altavoz durante una llamada:
mantenga oprimida la tecla
inteligente/altavoz u oprima
Opciones
>
Altavoz activado
.
50
otras funciones—llamadas de datos y de fax
llamadas de datos y de fax
Para conectar el teléfono con un cable USB,
consulte la página 16.
contestar auto
(equipo para
automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
s
>
w Programación
>
Más
>
Prog. para auto
o
Audíf
>
Contestar auto
funcn manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
s
>
w Programación
>
Más
>
Prog para auto
>
Manos libres auto
funciones
funciones
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
recibir datos o fax
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Llamada entrante
Desplácese a la izquierda o derecha para
cambiar
Siguiente llamada
a
Sólo entrada dat
o
Sólo entrada fax.
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
otras funciones—red
51
red
organizador personal
funciones
programación de red
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
s
>
w Programación
>
Red
funciones
calculadora
s
>
k
>
Más
>
Herramientas
>
Calculadora
convertidor de monedas
s
>
k
>
Más
>
Herramientas
>
Calculadora
Oprima la tecla
OPCIONES
, seleccione
Programar moneda
, luego ingrese el tipo de
cambio y oprima la tecla
OK
.
Ingrese la cantidad que desea convertir,
luego oprima
OPCIONES
>
Convertir moneda
.
funciones
52
otras funciones—organizador personal
programar una alarma
s
>
k
>
Más
>
Herramientas
>
Alarma
Seleccione una de estas opciones:
Alarma rápida
: programar una alarma para que
se reproduzca después de un tiempo
definido.
Mi alarma
: programar una alarma estándar.
Llamada matinal
: igual que
Mi alarma
, excepto
que además puede programar la alarma
para que se repita y especificar la duración
de la alarma.
crear un memo de voz
Para iniciar la grabación, mantenga oprimida
la tecla de voz (ubicada al costado derecho
del teléfono), luego hable hacia el teléfono.
Suelte el botón de voz para detener la
grabación.
funciones
reproducir memo de voz
Mantenga oprimida la tecla de voz durante
un segundo, luego desplácese al memo de
voz que desee y oprima la tecla
s
.
desactivar la alarma
Cuando suene una alarma:
Para desactivar la alarma,
oprima la tecla
Descartar
o
O
.
agregar un nuevo evento en el calendario
s
>
k
>
Más
>
Herramientas
>
Calendario
Desplácese al día y oprima
s
, luego
oprima
Opciones
>
[Evento nuevo]
.
funciones
otras funciones—seguridad
53
seguridad
diversión y juegos
Nota:
Un icono de bloqueo (
9
) que aparece
cerca de una imagen o sonido significa que no
puede enviarlo ni copiarlo.
ver evento del calendario
s
>
k
>
Más
>
Herramientas
>
Calendario
Para ver detalles del evento,
desplácese
hasta el día y oprima
s
.
Para modificar los detalles del evento,
desplácese hasta el día y oprima
s
.
Desplácese hasta el evento y oprima
Opciones
, luego oprima la tecla
MODIF
.
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de
evento:
Para ver detalles del evento,
oprima la
tecla
VER
.
Para cerrar el recordatorio,
oprima la
tecla
ATRÁS
.
funciones
funciones
bloquear una función
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
funciones
ver, borrar o manejar imágenes
Administrar imágenes:
s
>
h Galería
>
Imágenes
54
otras funciones—diversión y juegos
escuchar, borrar o manejar sonidos
Administre los tonos de timbre:
s
>
h Galería
>
Sonidos
funciones
55
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atencn al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos),
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
56
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico
Datos SAR
Este modelo cumple con las directrices
internacionales de exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de
radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin
importar su edad ni salud.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice
de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para
dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y
el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la
oreja fue de 1,50 W/kg.
1
Ya que los dispositivos celulares ofrecen
una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como
en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.
2
En este
caso, el valor SAR más alto probado es 0,75 W/kg.
1
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión
más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras
se opera es, por lo general, inferior al valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de
potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel
mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los
diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las
exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las
mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el
valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos
están diseñados para estar dentro de las directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la
información científica actual no indica la necesidad de
precauciones especiales para la utilización de dispositivos
celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición,
entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado
el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la
Organización Mundial de la Salud
(
http://www.who.int/emf
) o en Motorola, Inc.
(
http://www.motorola.com/rfhealth
).
1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba
internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones. La información adicional relacionada incluye el
protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del
funcionamiento del teléfono mientras lo porta.
57
Información legal y de
seguridad importante
58
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is
ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate
with your mobile device, the system handling your call controls the
power level at which your mobile device transmits.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
*. La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
59
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo es ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
60
Información de seguridad
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Información de seguridad
61
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos.
Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
vil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
032374o
032376o
032375o
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
ximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Símbolo Definición
032378o
Li Ion BATT
62
Información de seguridad
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un dico.
Aviso de Industry Canada
63
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
64
Aviso de la FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos mites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
Garantía
65
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Cana
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los
Productos y
accesorios
antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
66
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se
excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y
accesorios que se
reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Garantía
67
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a
partir de la fecha de
compra.
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
68
Garantía
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
s importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Garantía
69
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
70
Prótesis auditivas
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos viles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Información de la OMS
71
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
72
Ley de exportaciones
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de ex portaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
Etiqueta de perclorato
73
Etiqueta de perclorato para California
Etiqueta de perclorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
"Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
."
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
74
Prácticas inteligentes
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call Smart SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
servicio y reparaciones
75
suspenda cualquier conversación
que pueda desviar su atención
del camino.
Utilice el teléfono celular
para solicitar ayuda.
Marque el
9-1-1 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tránsito o
emergencias médicas.*
Utilice el teléfono
inalámbrico para ayudar a
otros en casos de
emergencia.
Si presencia un
accidente automovilístico, delito
en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas
esté en peligro, llame al 9-1-1 o a
otro número de emergencia local,
tal como esperaría que otros
hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en
carretera o a un número
celular especial que no sea
de emergencia cuando sea
necesario.
Si ve un vehículo
averiado que no corre peligros
serios, una señal de tránsito rota,
un accidente de tránsito menor
donde nadie resultó herido, o un
vehículo que fue robado, llame a
asistencia en carretera o a un
número celular especial que no
sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía
celular.
76
índice
índice
A
accesorio opcional 9
accesorios 9, 49
agregar un número 34, 39
alerta
desactivar 24, 33
programar 24, 27, 28
almacenar su número 13
altavoz 49
altavoz del manos libres 25
animación 46, 53
apuntes 40
audífono 49
B
batería 10
prolongación de la
duración de la
batería 10
bloquear
función 53
teclas laterales 26
teléfono 26
borrado general 48
brillo 30
C
cables 16
cables USB 16
calculadora 51
calendario 52, 53
código de desbloqueo 25,
26
código de seguridad 25
códigos 25, 26
conector para audífonos 1
Consejos de seguridad. 74
contesta al abrir 30
contestación de una llamada
12, 30
contraseñas. Consulte
códigos
contraste 30
correo de voz 38
cronómetros 48, 49
cronómetros de llamadas
48, 49
D
desbloquear
índice
77
función 53
teclas laterales 26
teléfono 25, 26
despertador 52
directorio telefónico 34, 39,
41
E
encender/apagar 12
equipo para automóvil 49
estilo de color 29
estilo de timbre,
programación 24, 27
etiqueta de perclorato 73
F
finalización de una llamada
12
fondo 29
fotografía 53
función opcional 9
G
garantía 65
I
iconos de menú 47
ID de imagen 35, 42
ID de llamada 35, 42
ID de timbre 35, 42, 46
idioma 46
imagen 53
indicador ALI 20
indicador de accesorio 19
indicador de batería 19
indicador de estilo de timbre
20
indicador de intensidad de la
señal 19
indicador de mensaje 20
indicador de mensaje de
correo de voz 20, 38
indicador en uso 19
indicador roam (usuario
visitante) 19
información de la OMS 71
información de seguridad 58
ingreso de texto 20
L
llamada
contestar 12, 30
fin 12
realizar 12
llamada de conferencia 40
llamada de datos 50
llamada de fax 50
llamadas hechas 33
llamadas recibidas 33
llamadas recientes 33
luz de fondo 30
M
marcado por voz 41
78
índice
marcar un número telefónico
12
memo de voz 52
mensaje 44
mensaje Batería baja 19
mensaje de texto 44
mensaje Ingrese cód
desbloq 25
mensaje Llam entrante 35
mensaje Llam perdidas 35
menú 47
modo de ingreso de símbolo
23
modo de ingreso de texto
iTAP 21
modo de ingreso de texto
tap 22
modo de ingreso numérico
23
sica 54
N
número de emergencia 35
número telefónico 13
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
pantalla 18, 29
pantalla externa 24
pantalla principal 18, 47
personalizar 46
programación de red 51
prótesis auditivas 70
puerto de conexión de
accesorios 1
R
realizar una llamada 12
reciclar 72
recordatorios 47
recordatorios de mensaje 47
regresar una llamada 35
regulaciones de exportación
72
reinicio general 48
remarcar 34
restringir llamadas 40
S
saludo 46
silenciar una llamada 40
solapa 12, 30
su número telefónico 13
T
tecla central 1, 24
tecla de encendido 1, 12
tecla de navegación 1, 9, 24
tecla de selección central 9
índice
79
tecla enviar 1, 12
tecla fin 1, 12
tecla inteligente 47
teclado 30, 46
teclas programables 1, 18,
47
tema 29
titular 46
tono de solapa 47
tono de timbre 54
tonos DTMF 40
V
vida útil de la batería,
prolongación 30
volumen 24, 46
volumen de timbres 24, 46
volumen del auricular 24
volúmenes de datos, rastreo
49
Patente en EE.UU. Re.
34,976
80
índice
Cover.Print.Front.V3i.UG.fm Page 2 Monday, August 29, 2005 10:58 AM
Cover.Print.Front.V3i.UG.fm Page 2 Monday, August 29, 2005 10:58 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Motorola W315 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas