Motorola V9m Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

78
index
analog 63
digital 63
codes, security 26, 27, 72
commands, speech 60
conference calls 43
connections
Bluetooth 51
cable 54
contacts 42, 55
create entry 55
create mailing list 57
delete entry 55
edit entry 55
manage entries 58
print 56
set entry category 57
set entry view 57
set speed dial 46
sort 57
controls, touch keys 16
converter 70
create
appointment 68
category 57
contact 55
mailing list 57
speed dial entry 46
currency converter 70
D
data calls 67
indicator 19
volume meters 65
data times 65
datebook 68, 69
delete
contact 55
picture 38
dial a phone number 14
dialed calls 42
digital indicator 18
display 3, 18
brightness 33
drafts folder 59
E
edit
contact 55
password 27
embedded WAP/BREW indicator
19
emergency number 44
end a call 14
end key 14
erase messages 59
F
fax call 67
G
greeting 62
Guía del usuario
V9m
MOTORAZR
2
PMS METALLIC 8600
55.69/54.51/59.61/28.24
PMS METALLIC 8002
49.8/45.88/51.76/12.16
1
HELLOMOTO
¡El teléfono MOTO
RAZR
2
V9m es más delgado, fuerte e inteligente!
Con las teclas táctiles de la pantalla externa del
teléfono
, puede controlar el reproductor de música, ver
llamadas recientes y ver mensajes, sin nunca abrir la solapa (consulte la guía de inicio rápido).
Transfiera su
música
favorita rápidamente con la tecnología de alta velocidad USB 2.0 (consulte la guía de
inicio rápido). Luego, reproduzca sus canciones con visualización en pantalla y escúchela con el Bluetooth®
estéreo.
Tome fotografías con la
cámara
de 2 megapíxeles (página 42) e imprímalas inmediatamente con una
impresora compatible con Bluetooth.
Capture y reproduzca momentos clave en modo de
video
en pantalla completa, en la pantalla QVGA de
2,2 pulgas (5,5 cm, página 46).
Para obtener más información:
para ver un tutorial Web y saber más acerca del teléfono y los accesorios, vaya a
www.hellomoto.com
.
2
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO
RAZR
2
V9m CDMA. Aquí le brindamos una rápida lección
acerca de su anatomía.
Te clas de volumen
Te cla inteligente/altavoz
Lente de la cámara
Te clas táctiles de llamadas recientes, reproductor
de música y mensajería
Altavoz del manos libres
(en la parte posterior del teléfono)
Puerto micro USB
Te cla Comando de voz
Luz indicadora de carga Luz indicadora de Bluetooth
Precaución:
el teléfono tiene imanes, que pueden dañar las tarjetas de crédito, las tarjetas de identificación magnéticas y otros
materiales codificados magnéticamente. No coloque estos ni otros elementos sensibles a campos magnéticos cerca de los
imanes expuestos. Por ejemplo, no lleve el teléfono en el mismo bolsillo que su tarjeta de crédito o que la llave de hotel.
l [ R
3
Nota:
esta es la pantalla principal y el diseño estándar del menú principal.
Tal vez la pantalla principal y el menú
principal de su teléfono sea diferente.
Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú
principal, consulte la guía de inicio rápido.
6
ì
JUE 15/11/07
10:51a.m.
L
h
e
&
&
&
&
Reciente
Mensajería-
s
h
e
Selecr
Salir
s
JL
n
w
É
E
t
Æ
m
Llams recientes
Pantalla principal Menú principal
Para encender el
teléfono, mantenga
oprimida la tecla de
encendido
P
hasta
que se ilumine la
pantalla.
1
Oprima la
tecla central
s
para seleccionarla.
4
Oprima la tecla de
navegación
S
hacia
arriba/abajo/izquierda/
derecha para
desplazarse hasta una
función del menú.
3
Oprima la tecla
central
s
para abrir
el
Menú principal
.
2
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es
posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o
que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad
de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para
conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas
las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto,
así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan
en la información más reciente disponible, la que se considera
precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el
derecho de cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca
comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2007.
Precaución:
los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de
terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países
reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse,
someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni
reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los
productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra
de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de Manual: 6809513A65-O
contenido
5
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9
aspectos esenciales. . . . . . . . 10
acerca de esta guía . . . . . . . 10
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
encender y apagar. . . . . . . . 14
contestar una llamada . . . . . 15
realizar una llamada. . . . . . . 15
ajustar el volumen . . . . . . . . 15
cambiar el volumen
del timbre . . . . . . . . . . . . . . 16
almacenar un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 16
llamar a un número
telefónico almacenado . . . . 17
ver su número telefónico. . . . 17
teclas táctiles . . . . . . . . . . . 17
consejos y trucos . . . . . . . . . . 18
aspectos fundamentales . . . . 20
pantalla principal . . . . . . . . . 20
ingresar texto. . . . . . . . . . . . 23
altavoz del manos libres . . . 29
códigos y contraseñas. . . . . 31
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 31
modo avión . . . . . . . . . . . . . 32
tarjeta de memoria . . . . . . . 32
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 35
atajos y menú principal . . . . 35
estilos de timbre y alertas . . . 37
fondo de pantalla . . . . . . . . . 37
protector de pantalla . . . . . . 38
brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
luz de fondo. . . . . . . . . . . . . 39
programación del
teléfono con habla . . . . . . . 39
AGPS y su ubicación . . . . . 40
limitaciones y consejos
de AGPS. . . . . . . . . . . . . . . 41
entretenimiento . . . . . . . . . . 42
reproductor de música. . . . 42
tomar y enviar fotografía . . . 42
grabar y reproducir
videoclips . . . . . . . . . . . . . . 46
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 48
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . . . . 48
remarcar un número . . . . . 48
remarcado automático . . . . 48
llamadas recientes . . . . . . . 49
6
contenido
responder una llamada
perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 50
opciones para contestar . . . 50
llamada de tres vías . . . . . . 51
llamada en espera. . . . . . . . 51
apuntes. . . . . . . . . . . . . . . . 51
agregar número . . . . . . . . . 51
llamadas de emergencia . . . 52
AGPS durante una llamada
de emergencia . . . . . . . . . . 52
marcado rápido . . . . . . . . . . 53
correo de voz . . . . . . . . . . . 54
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 55
enviar un mensaje
multimedia . . . . . . . . . . . . . 55
recibir un mensaje
multimedia . . . . . . . . . . . . . 58
conexiones. . . . . . . . . . . . . . . 60
conexiones Bluetooth® . . . 60
conexiones de cable . . . . . . 63
otras funciones . . . . . . . . . . . 64
directorio telefónico . . . . . . 64
mensajes. . . . . . . . . . . . . . . 68
personalizar más . . . . . . . . . 69
duración de llamadas. . . . . . 75
manos libres . . . . . . . . . . . . 75
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . . . . . 78
red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
organizador personal . . . . . . 79
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . 81
diversión y juegos . . . . . . . . 83
servicio y reparaciones . . . . . 85
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 86
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
mapa de menús
7
mapa de menús
menú principal
e
Mensajería
Mensaje nuevo
Buzón de mensaje
Correo de voz
Mensajes importantes
Alertas Browser
Buzón de salida
Borradores
Plantillas
J
BREW
L
Browser Web
n
Contactos
s
Llams recientes
Recibido
•Hechas
Apuntes
Duración de llams
Tiempos de datos
Volúmenes de datos
h
Galería de medios
Cámara
Imágenes
Sonidos
Cámara de video
Videos
Reproductor de música
Ésta es la disposición estándar del menú
principal.
Su teléfono puede diferir en
cierta medida.
É
Herramientas
Calculadora
Agenda
Registros de voz
Despertador
Modo avión
w
Programación
(consulte la página siguiente)
m
Estado del teléfono
Mi número de tel
Línea activa
Medidor de bat
Dispositivos alma
Actualización de software
Otra información
8
mapa de menús
menú programación
t
Estilos de timbre
Estilo
Estilo Detalle
l
Personalizar
Pantalla principal
Menú principal
Config marc voz
•Skin
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Programación de sonidos
U
Config llam entrante
Cron en llamada
Opc para contestr
•Alerta msj
Æ
Seguridad
Bloq de teléfono
Tecla de bloqueo externa
Bloq de funciones
Restringir llams
Contraseñas nvas
Z
Config inicial
•Altavoz
Remarcado auto
Luz de fondo
Luces de carga
Tono de encendido
Configuración TTY
Desplazar
Idioma
Ahorro batería
Brillo
•DTMF
Guiones
Reinicio General
Borrado general
j
Red
Red actual
Programar modo
Tono de servicio
Tono llam perdida
Alerta roam
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
Retraso al apagarse
Tiempo de carga
S
Audífono
Contestar auto
Marcado por voz
P
Posición
L
Conexión
Llam entrante
Enlace Bluetooth
•Prog USB
Uso y cuidado
9
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
10
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
s
>
s Llams recientes
>
Recibido
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla central
s
para abrir el menú.
2
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
s Llamadas recientes
y oprima la tecla
central
s
para seleccionarla.
3
Oprima la tecla de navegación
S
para
desplazarse a
Recibido
, y oprima la tecla central
s
para seleccionarla.
PRECAUCIÓN:
antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la guía
de Información legal y de seguridad
importante que se incluye en la caja.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
11
aspectos esenciales
batería
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de la
intensidad de la señal, de la temperatura, de las
funciones y de los accesorios que utilice.
Use siempre baterías y
cargadores Motorola Original.
La garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías
y/o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más
en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente. Si guarda la batería,
manténgala descargada en un lugar frío,
oscuro y seco.
Nunca exponga las baterías a temperaturas
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC
(113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve
siempre el teléfono con usted.
Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por más
tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la
batería, probablemente deberá comprar una
nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje local
para conocer los modos de desecho correctos
de las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección “Información
general y de seguridad” incluida en la caja.
032375o
12
aspectos esenciales
instalar la batería
1
Quite la puerta de la
batería
presionándola
levemente y
empujándola hacia
la parte superior del
teléfono.
2
Retire de la tapa de
la batería
levantándola.
Nota:
antes de que
inserte la batería,
levante la lengüeta de
plástico blanco, de
manera que pueda
retirara después.
3
Inserte la batería
alineando primero
los contactos
metálicos y luego
presionándola
suavemente en su
lugar.
4
Vuelva a colocar la
tapa de la batería
alineando los
pequeños ganchos
y deslizándola en su
lugar.
13
aspectos esenciales
carga de la batería
Las baterías nuevas
no están totalmente
cargadas.
Enchufe el cargador
de la batería al
teléfono y a una toma
de corriente.
Nota:
asegúrese de quitar del camino la puerta del
puerto de carga, de manera de conectar bien el
cargador al teléfono.
El teléfono puede tardar varios segundos antes de
comenzar a cargar la batería. La luz se apagará y el
teléfono mostrará
N
cuando la batería esté
totalmente cargada.
Consejo:
quédese tranquilo, no puede sobrecargar la
batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue
y descargue por completo unas cuantas veces.
También puede cargar la batería
conectando un cable del puerto
micro-USB del teléfono a un puerto USB
de la computadora. Tanto el teléfono
como la computadora deben estar encendidos, y la
computadora debe tener instalados los controladores
de software adecuados. Los cables y los
controladores de software están disponibles en los
equipos de datos Motorola Original que se venden por
separado.
ahorrar energía de la batería
El uso de ciertas funciones del teléfono puede
consumir rápidamente la carga de la batería. Entre
estas funciones se incluyen
transferir y escuchar
música, usar la cámara, reproducir videoclips y
usar conexiones inalámbricas Bluetooth®.
14
aspectos esenciales
Para conservar vida útil de la batería:
No bloquee el sensor de luz en la parte
delantera del teléfono (consulte la página 2).
El sensor de luz ayuda a conservar la batería
al percibir cuándo atenuar la luz de fondo.
Desactive la función Bluetooth cuando no la
use (consulte la página 60).
encender y apagar
Para encender el teléfono
,
mantenga oprimida
O
hasta
que se encienda la pantalla.
Si se solicita, ingrese el código
de desbloqueo de cuatro
dígitos. El
código de
desbloqueo
de cuatro dígitos
de su teléfono originalmente es
1234
o los últimos cuatro
dígitos de su número
telefónico.
Para apagar el teléfono
, mantenga oprimida
O
un
par de segundos.
ò
15
aspectos esenciales
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra el teléfono u
oprima
N
para contestar.
Para “colgar”, cierre el teléfono u oprima
O
.
realizar una llamada
Con la solapa abierta
, ingrese un número telefónico
y oprima
N
para realizar una llamada.
Con la solapa cerrada
, oprima las teclas táctiles de
llamadas recientes (
)
). Oprima
v
o
V
para
desplazarse a un ingreso. Oprima la tecla central
O
para realizar la llamada usando el altavoz o el audífono
Bluetooth, si tiene uno conectado. Para finalizar la
llamada, mantenga oprimida la tecla inteligente
(consulte la página 2 para conocer la ubicación de las
teclas).
Para “colgar”, cierre el teléfono u oprima
O
.
ajustar el volumen
Mantenga oprimidas las teclas de volumen (consulte
la página 2) arriba o abajo para:
aumentar o disminuir el volumen del auricular
durante una llamada
aumentar o disminuir el volumen del timbre
desde la pantalla principal
desactivar la alerta de una llamada entrante
Con la solapa cerrada
, mantenga oprimidas las teclas
de volumen para cambiar el estilo de timbre. Cuando
aparezca el menú de estilo de timbre en la pantalla,
oprima la tecla inteligente para alternar estilos de
timbre (consulte la página 2 para conocer la ubicación
de las teclas).
Con la solapa abierta
, mantenga oprimidas las teclas
de volumen (consulte la página 2 para conocer la
ubicación de las teclas) para ajustar el volumen.
16
aspectos esenciales
cambiar el volumen
del timbre
Con la solapa abierta,
mantenga oprimida
la tecla de
volumen hacia abajo (consulte la página 2) para bajar el
volumen de alerta de llamada, luego, cambiar a
vibración y, finalmente, a alerta silenciosa. Mantenga
oprimido el botón para subir el volumen a fin de volver
desde la alerta silenciosa a la alerta de vibración y,
luego, a la programación de volumen de alerta más
bajo.
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar un número telefónico en
Contactos
:
1
Abra el teléfono, escriba un número telefónico en
la pantalla principal y oprima
Almacenar
.
2
Seleccione crear un nuevo contacto o modificar
uno existente.
3
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un elemento
resaltado, oprima
s
.
4
Oprima
Listo
para almacenar el número.
Para modificar o borrar un ingreso de
Contactos
, lo que
incluye ingresar una dirección de email de un
contacto, consulte la página 64.
Para almacenar una dirección de email, oprima
s
>
n Contactos
>
[Ingreso nuevo]
. Ingrese la información
del nombre y dirección de email del nuevo ingreso.
17
aspectos esenciales
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda:
s
>
n Contactos
1
Desplácese al ingreso en Contactos.
2
Oprima
N
para llamar al ingreso.
Atajo:
en Contactos, escriba las primeras letras de un
ingreso para obtenerlo rápidamente. También puede
oprimir
*
y
#
para ver categorías de ingresos.
ver su número
telefónico
Búsqueda:
s
>
m Estado del teléfono
>
Mi número de tel
Consejo:
¿Desea ver su número telefónico mientras
está en una llamada? Oprima
Opciones
>
Mi número de tel.
teclas táctiles
Con la solapa cerrada
, puede oprimir las teclas
táctiles para ir a llamadas recientes, reproductor de
música o mensajería. Para obtener más detalles,
consulte la guía de inicio rápido.
18
consejos y trucos
consejos y trucos
Puede usar los siguientes atajos:
Para… Haga esto...
reproducir
música
Con la solapa cerrada,
oprima
[
en la pantalla.
leer
mensajes
Con la solapa cerrada, oprima
R
en la pantalla. Oprima
v
o
V
para desplazarse a un mensaje y
oprima
=
para seleccionarlo.
ver llamadas
recientes
Con la solapa cerrada, oprima
)
en la pantalla.
tomar una
fotografía
Con la solapa abierta, oprima la
tecla de cámara/videograbadora
b
para activar la cámara.
bloqueo
de teclas
externas
Con la solapa cerrada, mantenga
oprimida la tecla inteligente
(página 2) para prevenir oprimir
accidentalmente las teclas táctiles.
cambiar el
volumen
del timbre
Con la solapa abierta, oprima las
teclas de volumen laterales
(página 2).
llamar a
correo de voz
Con la solapa abierta, mantenga
oprimida
1
.
Para… Haga esto...
19
consejos y trucos
grabar un
registro
de voz
Con la solapa abierta, mantenga
oprimida la tecla comando de voz
(página 2) mientras habla. Para
detener la grabación, suelte
la tecla.
Para… Haga esto...
20
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
pantalla principal
Al encender el teléfono, éste muestra la pantalla
principal. Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y
N
.
Nota:
su pantalla principal puede diferir.
Las etiquetas de teclas programables muestran las
funciones actuales de las teclas programables. Para
conocer las ubicaciones de las teclas programables,
consulte la página 2.
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
parte superior de la pantalla principal:
6
ì
JUE 15/11/07
L
h
e
&
&
&
&
s
10:51a.m.
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Reciente Mensajería
Iconos de
función
Reloj
Fecha
indicador
6
Intensidad
de la señal
Las barras verticales indican
la intensidad de la conexión
de red.
W
Roaming
El teléfono está en un área de
cobertura digital y sale de la
red en condición de roaming.
21
aspectos fundamentales
/
Digital
El teléfono está en un área de
cobertura digital CDMA.
I
1X
El teléfono está en un área de
cobertura 1x-RTT.
{
Llamada perdida
Indica que tiene una llamada
sin contestar.
+
Llamada de
datos, modo
anclado o
aplicación
WAP/BREW
incorporada
Aparece durante una llamada
de datos, modo anclado o
aplicación WAP/BREW.
÷
Sin servicio
El teléfono está en un área sin
cobertura de servicio.
indicador
Z
Llamada de
voz/Llamada
entrante
Aparece durante una llamada
de voz activa.
ë
Posición Act
Posición
está programado en
Activado
.
Teclado bloq
Bloqueo del
teléfono
El teléfono está bloqueado.
ì
Nivel de la
batería
Muestra el nivel de carga de la
batería. Mientras más barras
haya, mayor es la carga.
õ
Sonidos altos
El estilo de timbre está
programado en
Alto
.
ô
Sonidos bajos
El estilo de timbre está
programado en
Bajo
.
indicador
22
aspectos fundamentales
Í
Todos los
sonidos
desactivados
El estilo de timbre está
programado en
Silencioso
.
Sonido
activado,
Vibración
activada
El estilo de timbre está
programado en
Vibrar/timbrar
.
Î
Sonido
desactivado,
Vibración
activada
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programado en
Vibrar
.
Altavoz Act
El altavoz está activado.
indicador
ö
Q
Mensaje de
texto nvo
Aparece cuando recibe un
mensaje de texto nuevo.
t
Msj de correo
de voz nuevo
Aparece cuando recibe un
mensaje de correo de voz
nuevo.
0
Modo avión
El
Modo avión
está activado. (No
es posible realizar ni recibir
llamadas, pero puede utilizar
otras funciones del teléfono.)
E
Conexión
Bluetooth activa
El teléfono está asociado a otro
dispositivo Bluetooth.
indicador
23
aspectos fundamentales
ingresar texto
Algunas pantallas le piden que use el teclado para
escribir texto, como cuando redacta un mensaje,
como muestra el siguiente ejemplo:
programar modos de ingreso
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura
de nombres, números y mensajes. En una pantalla de
ingreso de texto, oprima
*
para cambiar a
cualquiera de estos modos de ingreso:
Opciones Enviar a
6
Îì
SMS: 2986
¿Libre para almorzar?
Áj Msj
modo de ingreso
Primario
Ingresar texto usando el modo que
programó.
Numérico
Ingresar sólo números (consulte la
página 29).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte la
página 29).
Secundario
Ingresar texto usando el modo que
programó.
24
aspectos fundamentales
Para configurar el modo de ingreso Primario o
Secundario:
1
En cualquier pantalla de ingreso de texto, oprima
Opciones
.
2
Desplácese a
Configuración de texto
y oprima
s
.
3
Desplácese a
Config primaria
o
Config secundaria
y
oprima
s
.
4
Desplácese hasta uno de estos modos y
oprima
s
:
Nota:
puede que su teléfono no incluya todos estos
idiomas.
Para seleccionar un modo de ingreso de texto:
Oprima
Opciones
en una pantalla de ingreso de texto,
desplácese a
Configuración de texto
y selecciónela. Luego,
desplácese hasta el modo de ingreso deseado y
seleccione.
modo de ingreso
iTAP inglés
Deje que el teléfono prediga cada
palabra en inglés a medida que oprime
las teclas.
iTAP español
Permitir que el teléfono prediga cada
palabra en español a medida que
oprime teclas.
iTAP
portugués
Permitir que el teléfono prediga cada
palabra en portugués a medida que
oprime teclas.
Tap Inglés
Ingrese letras y números oprimiendo
una tecla una o más veces.
Tap
extendido
Ingrese letras, números y símbolos
oprimiendo una tecla una o más veces.
modo de ingreso
25
aspectos fundamentales
mayúsculas
Oprima
0
en cualquier pantalla de ingreso de texto
para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Los
siguientes indicadores muestran el estado de
las mayúsculas:
indicadores de modo de ingreso de texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto
Primario
o
Secundario
, los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
estado de las mayúsculas
Á
sin letras mayúsculas
á
todas las letras mayúsculas
Â
escribir en mayúscula sólo la
siguiente letra
primario secundario
gm
Tap, sin letras
mayúsculas
hq
Tap, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
fl
Tap, todas las letras
mayúsculas
jp
iTAP®, sin letras
mayúsculas
kn
iTAP, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
26
aspectos fundamentales
Los siguientes indicadores identifican el modo de
ingreso
Numérico
o
Símbolo
:
modo tap
Éste es el modo estándar para ingresar texto en el
teléfono.
El modo
Tap
regular se desplaza por las letras y los
números de la tecla que oprime. El modo
Tap extendido
se
desplaza por las letras, números
y
símbolos.
1
Oprima una tecla una o más veces para
seleccionar una letra, número o símbolo.
2
Repita el paso anterior para ingresar todos los
caracteres.
Consejo:
oprima
S
hacia la derecha o
#
para
insertar un espacio.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
*
para cambiar de modo de ingreso. Si
Tap
o
Tap extendido
no está disponible como el modo de
ingreso
Primario
o
Secundario
, consulte la
página “programar modos de ingreso” on page 23.
io
iTAP, todas las letras
mayúsculas
modo de ingreso sin texto
Ã
modo numérico
Ä
modo símbolo
primario secundario
27
aspectos fundamentales
Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el
teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por
ejemplo, si ingresa
prog
, podría ver:
Si desea una palabra diferente, siga oprimiendo las
teclas para ingresar el resto de los caracteres.
Oprima varias veces una tecla del teclado para
recorrer sus caracteres.
Oprima
S
a la izquierda o derecha para
mover el cursor destellante hacia la izquierda o
hacia la derecha en un mensaje de texto.
El primer carácter de cada oración se escribe
con mayúscula. Si fuese necesario, oprima
S
hacia abajo para cambiar el carácter a
minúscula antes de que el cursor se mueva a
la posición siguiente.
Si no desea guardar el texto o la modificación
del texto, oprima
O
para salir sin guardar.
Reciente
Directorio
telefónico
Oprima
S
hacia la
derecha para
aceptar el
Programa
,
u oprima
S
hacia
arriba o abajo para
rechazarlo. Oprima
# para ingresar un
espacio después
de
prog
.
6
Îì
436
Éste es un prog rama
ÁÔ Msj
28
aspectos fundamentales
modo iTAP®
El software iTAP combina las teclas oprimidas una
sola vez para transformarlas en palabras comunes y
predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto
puede ser más rápido que el modo
Tap
.
1
Oprima
S
hacia abajo para mostrar posibles
combinaciones de letras.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha para
resaltar la combinación que desea.
3
Desplácese hacia la derecha para aceptar.
Puede oprimir teclas del teclado para agregar más
letras al final de la combinación.
u
Oprima
*
para ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea una palabra.
Se ingresa un espacio después de la palabra.
Por ejemplo, si oprime
7764
, el teléfono
muestra las combinaciones de letras
correspondientes:
Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce,
éste la guarda para utilizarla como opción futura de
palabra. Cuando el teléfono se queda sin memoria
para palabras nuevas, borra las palabras más antiguas
para agregar nuevas.
Opciones Enviar a
6
Îì
Éste es un prog rama
ÁÛ Msj
433
Oprima
S
hacia la
derecha para aceptar
el
programa
.
Oprima
S
hacia la
derecha o izquierda
para ver otras
sugerencias
de palabras.
29
aspectos fundamentales
modo numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
*
para
cambiar los modos de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador (numérico)
Ã
.
Oprima las teclas del teclado para ingresar números.
Cuando termine, oprima
*
para alternar entre los
modos de ingreso.
modo de símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
*
para cambiar de modo de ingreso hasta que el
teléfono muestre el indicador
Ä
(símbolo).
Desplácese para resaltar un símbolo y oprima
s
para ingresarlo.
eliminar letras y palabras
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee
borrar y luego:
Oprima
B
para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimido
B
para borrar toda la
palabra.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono
para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la
oreja. La solapa puede estar abierta o cerrada.
Nota:
el altavoz manos libres no funciona con un
equipo manos libres para automóvil o a un audífono.
30
aspectos fundamentales
Para activar el altavoz
,
abra la solapa y mantenga
oprimida la tecla
inteligente/altavoz .
Escuchará una alerta.
Para finalizar la llamada
,
oprima
O
.
Para apagar el altavoz, mantenga oprimida la tecla
inteligente/altavoz o apague el teléfono.
Nota:
si cierra el teléfono mientras usa el altavoz, la
llamada no finaliza. Si está realizando una llamada
con
la solapa cerrada
usando las teclas táctiles, la
llamada usa automáticamente el altavoz o audífono
Bluetooth, si tiene conectado uno. Mantenga oprimida
la tecla inteligente para finalizar la llamada.
Puede programar el teléfono para desactivar
automáticamente el altavoz después de 20 segundos
de inactividad:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
1
Desplácese a
Altavoz
y oprima
Cambiar
.
2
Desplácese a
Expira en 20 seg
y oprima
Selecr
.
Para usar el altavoz con la solapa cerrada
:
1
Abra el teléfono.
2
Mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz
para activar el altavoz.
3
Ingrese el número telefónico y oprima
N
.
4
Cuando se conecte la llamada, cierre el teléfono y
continúe con su conversación.
5
Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la
tecla inteligente/altavoz.
31
aspectos fundamentales
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos de su
teléfono originalmente es
1234
o los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico. El
código de
seguridad
de seis dígitos está programado
originalmente como
000000
.
Su proveedor de servicio puede restablecer estos
códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para
proteger su información personal. El código de
desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de
seguridad debe tener seis dígitos.
Para cambiar un código o contraseña
:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
Nota:
si olvida su código de seguridad, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro
dígitos para evitar que otros lo usen. (Para conocer
más tipos de bloqueos, consulte “seguridad” on
page 81.)
Nota:
puede hacer llamadas de emergencia en un
teléfono bloqueado. Asimismo, un teléfono bloqueado
aún tendrá activado el timbre o la vibración para
llamadas o mensajes entrantes,
pero lo deberá
desbloquear para contestar
.
Para bloquear el teléfono
:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq
de teléfono
>
Bloquear ahora
o
Bloqueo auto
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
luego oprima
OK
. En el teléfono aparece
Bloqueo del teléfono
32
aspectos fundamentales
y, a continuación,
Ingrese cód desbloq
hasta que desbloquee
el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
, ingrese su código de
cuatro dígitos y oprima
Ok
.
modo avión
El Modo avión desactiva las funciones de llamada del
teléfono en situaciones en las que se prohíbe el uso
de teléfonos inalámbricos. Puede usar funciones del
teléfono que no estén relacionadas con las llamadas
cuando esté activado el
Modo avión
.
Búsqueda:
s É Herramientas
>
Modo avión
>
Activado
o
Desactivado
Nota:
consulte al personal de la aerolínea acerca del
uso del
Modo avión
durante el vuelo. Apague el teléfono
cada vez que se lo indique el personal del avión.
Cada vez que encienda su teléfono, éste le puede
indicar que active o desactive el modo avión:
Búsqueda:
s É Herramientas
>
Modo avión
>
Preguntar alinicio
>
Activado
o
Desactivado
tarjeta de memoria
Puede almacenar contenido multimedia, como por
ejemplo canciones y fotografías en la memoria interna
del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD
extraíble.
Notas:
El teléfono admite tarjetas de memoria
microSD de hasta 2 GB de capacidad.
(SanDisk es el fabricante recomendado para
tarjetas de hasta más de 1 GB.)
Si no tiene una tarjeta de memoria, puede
copiar archivos desde la computadora hasta el
teléfono mediante Bluetooth (página 61) o
33
aspectos fundamentales
mediante Motorola Phone Tools (consulte la
Guía de inicio rápido).
instalar una tarjeta de memoria
1
Con el teléfono
apagado, saque la tapa
de la batería.
2 Saque la batería
tirando hacia arriba la
lengüeta de plástico
blanco.
3
Con los contactos
dorados hacia abajo,
introduzca la tarjeta de
memoria en la ranura
presionándola hasta
que se ajuste en su lugar.
4
Vuelva a poner la batería y la tapa de la batería.
Precaución:
no saque la tarjeta de memoria mientras
el teléfono esté escribiendo archivos en ella.
Para retirar la tarjeta de memoria
, saque la tapa de
la batería, tire hacia arriba la lengüeta de plástico
blanco para sacar la batería, oprima suavemente la
tarjeta de memoria una vez para liberarla de la ranura y
deslícela hacia afuera.
formato de la tarjeta de memoria
Debe formatear una tarjeta de memoria antes de
usarla por primera vez. Este procedimiento
fundamental crea los directorios “Mobile” y
“Motorola” necesarios. Si no formatea una tarjeta de
memoria antes de usarla por primera vez, es posible
que el teléfono no pueda leer el contenido de la
tarjeta.
Precaución:
si formatea la tarjeta de memoria, se
borrará todo el contenido almacenado en ella.
34
aspectos fundamentales
Búsqueda:
s
>
m Estado del teléfono
>
Dispositivos para
guardar
1
Desplácese a
Tarjeta de memoria T-Flash
y oprima
Opcnes
.
2
Desplácese hasta
Formato
y oprima
Selecr
.
3
Cuando se le solicite, oprima
para continuar el
formateo.
ver contenido de la tarjeta de
memoria
Búsqueda:
s h Galería de medios
1
Desplácese a un tipo de multimedia y
selecciónelo (
Imágenes
,
Sonidos
o
Videos
).
2
Oprma
Opciones
para abrir el menú.
3
Desplácese a
Ver disposit almacenam
y oprima
Selecr
.
4
Desplácese a
Todo
(para ver contenidos de la
tarjeta de memoria y de la memoria del teléfono),
Memoria del teléfono
o
Tarjeta de memoria
y oprima
s
.
35
personalizar
personalizar
atajos y menú principal
La pantalla principal muestra cuatro iconos de menú.
Oprima
S
hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo
para abrir el menú del icono correspondiente.
cambiar atajos en la pantalla
principal
Nota:
esta opción puede no estar disponible si su
proveedor de servicio muestra titulares en
desplazamiento.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
6
ì
JUE 15/11/07
L
h
e
&
&
&
&
s
10:51a.m.
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Reciente Mensajería
Iconos de
función
Reloj
Fecha
opciones
Iconos
Muestre u oculte los iconos de atajo de
la pantalla principal.
Arriba
,
Abajo
,
Izquierda
,
Derecha
Escoja las funciones que se abren
cuando oprime la tecla de navegación
S
hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla principal.
36
personalizar
cambiar la apariencia del menú
principal
Para mostrar u ocultar los
iconos del menú principal
,
oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Iconos
.
Para que la
apariencia del menú principal
sea iconos
o una lista de texto, oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
.
Para conocer otras formas de personalizar la pantalla
principal, consulte la página 71.
seleccionar por número
Si ajusta el teléfono para que muestre el menú como
una lista numerada (consulte la página 73), puede
oprimir el número del elemento para seleccionarlo.
usar atajos para las listas
Para ir rápidamente a un elemento en una lista (como
una lista de contactos, canciones, álbumes o listas de
reproducción),
oprima la primera letra
del elemento.
Por ejemplo, en una lista de canciones, para ir a una
canción llamada
Paradigma
, oprima
P
(o
7
).
Tecla
programable
izquierda
Escoja la función que se abre cuando
oprime la tecla programable izquierda.
Nota:
esta opción puede no estar
disponible, dependiendo de su
proveedor de servicio.
Tecla
programable
derecha
Escoja la función que se abre cuando
oprime la tecla programable derecha.
opciones
37
personalizar
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una
llamada entrante o para señalar otro evento. Este
timbre o vibración se llama alerta.
programar un estilo
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
1
Desplácese a
Estilo
y oprima
s
.
2
Desplácese hasta el estilo de timbre que desea y
oprima la tecla
s
.
programar alertas
Programe alertas para
Llamadas
,
Buzón
,
Correo de voz
,
Alarmas
,
Llams de datos
,
Envío de archivo
,
Llams de fax
,
IDs de timbre
,
Vol de tecla do
y
Recordatorios
.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
1
Desplácese a Estilo
Detalle
y oprima
s
.
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprima
s
.
3
Desplácese a la programación de detalle que
desea y oprima
s
.
Nota:
el teléfono reproduce una muestra de cada
programación resaltada. Los tonos de timbre por
lo general se reproducen por el altavoz incluso si
usa un audífono.
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una animación
como fondo de pantalla en la pantalla principal.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Fondo de
pantalla
38
personalizar
Para seleccionar una imagen de fondo
:
1
Desplácese a
Imagen
y oprima
s
.
2
Desplácese a la imagen que desea y oprima
s
.
Seleccione
(Ninguno)
para desactivar la imagen de
fondo de pantalla.
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo
:
1
Desplácese a
Esquema
y oprima
s
.
2
Desplácese a
Centrar
,
Mosaico
o
Pantalla completa
y
oprima
s
.
Para programar un calendario mensual como
fondo de pantalla
:
1
Desplácese a
Calendar
y oprima
s
.
2
Desplácese a
Activado
y oprima
s
.
protector de pantalla
Programe una fotografía o imagen como imagen de
protector de pantalla. La imagen del protector de
pantalla aparece cuando el teléfono está abierto
durante un tiempo y no hay actividad.
Consejo:
para prolongar la vida útil de la batería,
desactive el protector de pantalla.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
Para seleccionar una imagen para un protector
de pantalla
:
1
Desplácese a
Imagen
y oprima
s
para ver las
imágenes disponibles.
2
Desplácese hasta una imagen y oprima
s
.
Seleccione
(Ninguno)
para desactivar el protector
de pantalla.
39
personalizar
Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo
el teléfono antes de mostrar el protector de
pantalla
:
1
Desplácese a
Retraso
y oprima
s
.
2
Elija un tiempo y oprima
s
.
brillo
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Brillo
Oprima
S
a la izquierda y la derecha para ajustar el
brillo.
luz de fondo
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Luz de
fondo
Seleccione la cantidad de tiempo que permanecerá
encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado.
programación del
teléfono con habla
Puede programar el teléfono para que diga en voz alta
el nombre de ingresos de contactos o dígitos del
teclado.
Para configurar la función de teléfono con habla:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Prog sonido
>
Prog tel con habla
Seleccione
Ingrlista contacto
o
gitos de teclado
y oprima
Cambiar
, luego seleccione
Activado
o
Desactivado
.
Para activar la función de teléfono con habla:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Prog sonido
>
Teléfono con habla
>
Activado
40
personalizar
AGPS y su ubicación
Nota:
este teléfono celular Motorola incorpora
la tecnología Sistema de posicionamiento
global asistido (AGPS) que puede ser utilizada por los
servicios de emergencia para ayudarles a determinar
la ubicación del usuario. La ley exige esta
funcionalidad y no se puede desactivar. Sin embargo,
la tecnología AGPS también se puede usar con ciertas
aplicaciones de software basadas en la ubicación local,
por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción, que puede hacer un seguimiento y
monitorear la ubicación del usuario. Los usuarios que
prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo
deben evitar usar estas aplicaciones.
El teléfono utiliza la función Información de ubicación
automática (ALI), junto con señales de satélite AGPS,
para indicarle a la red cuál es su ubicación física.
Nota:
es posible que ALI no funcione o no esté
disponible en todas las ubicaciones debido a
problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Cuando la función ALI se programa en
Posición
>
Activado
,
el teléfono muestra el indicador
ë
(ALI activado).
Los servicios pueden usar su ubicación conocida
para proporcionar información útil (por ejemplo,
indicaciones viales o la ubicación del banco más
cercano). Cuando la red o un servicio soliciten su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a
dar esta información.
Cuando la función ALI se programa en
Posición
>
Desactivado
, el teléfono muestra el indicador
â
(ALI desactivado) y no envía información de posición a
menos que llame al número de emergencia (como
911).
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Posición
>
Activado
o
Desactivado
41
personalizar
Para ver o cambiar el estado de transmisión de
ubicación de su teléfono durante una llamada, oprima
s
>
Servicio AGPS
>
Seleccione activado o desactivado
.
limitaciones y consejos
de AGPS
Su teléfono utiliza las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su teléfono no
puede encontrar señales satelitales intensas, el AGPS
puede ser más lento, menos exacto o no funcionar. El
AGPS sólo proporciona una ubicación aproximada, con
frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en
ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real.
Para mejorar la exactitud del AGPS:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a las ventanas; no
obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno
de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios
implementados de acuerdo con la política del usuario
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal
Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar
el rendimiento del AGPS.
42
entretenimiento
entretenimiento
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que
simplemente realizar y recibir llamadas!
reproductor de música
Use el teléfono para reproducir archivos de música.
Para obtener las instrucciones del reproductor de
música, consulte la Guía de inicio rápido.
Puede
copiar archivos de música al teléfono o a una tarjeta de
memoria opcional (consulte la Guía de inicio rápido).
tomar y enviar
fotografía
Puede tomar una fotografía con su teléfono y enviarla
a otros usuarios de teléfonos celulares en un mensaje
multimedia.
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono cuando está abierto (consulte la
página 2).
Para obtener las fotografías más nítidas,
limpie la lente con una tela suave y seca antes de
capturar una foto.
tomar y enviar fotografía
Para activar la cámara del teléfono, oprima la tecla de
cámara/videograbadora
b
.
43
entretenimiento
Después de una corta pausa, se abre el visor de la
cámara:
1
Apunte el lente de la cámara.
Oprima
S
hacia arriba o abajo para acercar o
alejar, cambiar el Estilo o
Condiciones de iluminación
.
Oprima
Opcnes
para conocer más opciones
(consulte la página 44).
2
Oprima
s
para tomar una fotografía.
3
Oprima
Opcnes
para:
Sólo almacenar
para guardar la fotografía
Ignorar
para descartar la fotografía
Aplicar como
para usar la fotografía como fondo
de pantalla
Imprimir
para imprimir la fotografía mediante una
conexión Bluetooth
u
Oprima
Enviar
para
Enviar mensaje
o
Enviar a Álbum en línea
.
Nota:
para tomar un autorretrato, active la cámara,
cierre la solapa, dirija el lente hacia usted, centre su
propia imagen en la pantalla externa y oprima la tecla
inteligente/altavoz (consulte la página 2).
480x6404
8
0x
6
4
0
Opciones Salir
Oprima
la tecla
programable
derecha
para volver
a la pantalla
anterior.
Oprima
la tecla
programable
izquierda para
ver el menú
Opciones.
N
Zoom
1x
621
Aparece
cuando
oprime
S
para cambiar la
programación
de fotografía.
44
entretenimiento
ajustar la programación de
la cámara
cuando la cámara esté activa, oprima
Opcnes
para ver y
seleccionar las siguientes opciones:
opción
Ir a imágenes
Ver las imágenes y las fotografías
almacenadas en el teléfono.
Ir a Modo video
Cambiar el modo a visor de
videograbadora.
Toma programada
Programar un cronómetro para que
la cámara tome una fotografía.
Config cámara
Cambie
Resolución
o
Calidad
de la
imagen, active un
Tono de obturador
o
active o desactive
Enfoque automático
.
Cambiar
dispositivo de
almacenamiento
Almacene fotografías en la
memoria del teléfono o en
una tarjeta de memoria opcional
(consulte la Guía de inicio rápido).
Espacio libre
Ver cuánta memoria queda para
almacenar imágenes.
Título foto
Asignar un nombre a una fotografía
capturada.
opción
45
entretenimiento
opciones de imagen
Búsqueda:
s
>
h Galea de medios
>
Imágenes
¿Desea eliminar una imagen o enviarla en un
mensaje? Cuando vea la galería de imágenes, oprima
Opcnes
:
opción
Enviar
Enviar la imagen en un mensaje o a un
álbum en línea.
Aplicar como
Usar la fotografía como fondo de
pantalla o como la imagen de un
contacto.
Crear nuevo
Crear una imagen o álbum fotográfico
nuevo.
Imprimir
Enviar la imagen a una impresora
habilitada para Bluetooth®.
AdministrarBorrar
,
Mover
o
Copiar
la imagen.
Marcar
Marque (seleccione) la imagen para
una acción grupal, oprima Opciones
para elegir una acción a realizar en
todas las imágenes marcadas.
Categorías
Crear categoría.
Asignar a
categoría
Asignar la imagen a una categoría.
Ver dispositivos
de
almacenamiento
Almacenar la imagen en una tarjeta de
memoria extraíble.
Espacio libre
Vea el espacio en el teléfono o tarjeta
de memoria.
Propiedades
Ver los detalles de la imagen o del
archivo.
opción
46
entretenimiento
Seleccione una imagen y oprima
Opcnes
para ver más
opciones como
Ver pantalla completa
y
Zoom
.
grabar y reproducir
videoclips
La lente de la videograbadora se encuentra en la parte
posterior del teléfono cuando está abierto (consulte la
página 2). Para obtener los videoclips más nítidos,
limpie la lente con una tela suave antes de capturar
el video.
grabar un video
Para activar la videograbadora del teléfono,
mantenga
oprimida
la tecla de cámara/videograbadora
b
.
Después de una pausa, se abre el visor de la
videograbadora:
1
Apunte el lente de la videograbadora.
Oprima
S
hacia la izquierda o la derecha para
especificar condiciones de iluminación (
Automático
,
Soleado
,
Nublado
,
Interior (Casa)
,
Interior (Oficina)
o
Noche
.
Oprima
Opciones
para ver más opciones (consulte la
página 47).
2
Oprima
s
para comenzar a grabar.
Config de
imágenes
Programar cómo ver las imágenes.
opción
Opciones Salir
Oprima
la tecla
programable
derecha
para volver
a la pantalla
anterior.
Oprima
la tecla
programable
izquierda
para ver
el menú
Opciones
.
480x640
Condiciones de luz
Interior (Casa)
N
28
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Minutos de
video restantes
47
entretenimiento
3
Oprima
Detener
para detener la grabación.
4
Oprima
Opcnes
, luego seleccione
Sólo almacenar
para
guardar el videoclip o
Ignorar
para borrar el
videoclip.
u
Oprima
Enviar
para
Enviar mensaje
o
Enviar al álbum en línea
.
ajustar programación de la
videograbadora
Cuando la videograbadora esté activa, oprima
Opcnes
para ver y seleccionar las siguientes opciones:
reproducir un video
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
Búsqueda:
s
>
h Galería de medios
>
Videos
Desplácese al clip que desea ver y oprima
s
.
opción
Ir a Videos
Vea videoclips almacenados en el
teléfono.
Vaya a modo
fotograa
Cambiar al visor de cámara de
fotografías fijas.
Configuración de la
cámara de video
Cambiar
Duración de video
o
Grabando
sonido
.
Cambiar dispositivo
de almacenamiento
Especifique dónde desea guardar
los videoclips (en la memoria del
teléfono o en la tarjeta de
memoria).
Espacio libre
Ver cuánta memoria queda para
almacenar videoclips.
opción
48
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la Guía de
inicio rápido.
desactivar una alerta de
llamada
Puede oprimir las teclas de volumen para silenciar el
timbre de la llamada entrante.
Consejo:
mantenga oprimida la tecla inteligente para
ignorar la llamada y enviarla al correo de voz.
remarcar un número
1
Oprima
N
desde la pantalla principal.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
oprima
N
.
remarcado automático
Cuando recibe una
señal de ocupado
, su
teléfono muestra
Llamada falló, número ocupado
.
Cuando programa
Remarcado auto
en
Encendido
, su teléfono
vuelve a marcar automáticamente un número ocupado
durante cuatro minutos. Cuando la llamada se
conecta, el teléfono timbra o vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso
y completa la llamada.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Remarcado auto
Cuando el remarcado automático está desactivado,
puede activar esta función manualmente para
remarcar un número telefónico. Cuando escuche una
señal de ocupado rápida y vea
Llamada falló
, oprima
N
o
REINTEN
.
49
llamadas
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si las
llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan de la
llamada más nueva a la más antigua. Las llamadas
más antiguas se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
llamadas recientes: solapa cerrada
Para usar las teclas táctiles para ir a llamadas
recientes, consulte la Guía de inicio rápido.
llamadas recientes: solapa abierta
Búsqueda:
N
1
Desplácese a un ingreso.
Nota:
un signo
%
junto a una llamada significa
que la llamada se conectó.
2
Oprima
N
para llamar al número.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
fecha), oprima
s
.
Para acceder a un menú de opciones (consulte la
tabla a continuación de estos pasos), oprima
Opciones
.
Cuando oprime
Opciones
mientras ve una lista de
llamadas recientes, verá un menú que incluirá las
siguientes opciones:
opción
Guardar
Crear un ingreso de Contactos con
el número en el campo
Número
.
Almacenar
no aparece si el número ya
está almacenado en sus contactos.
Borrar
Borre el ingreso.
Borrartodo
Borre todos los ingresos de la lista.
Enviarmensaje
Abrir un mensaje de texto nuevo
con el número en el campo
Para
.
50
llamadas
responder una llamada
perdida
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no
contestadas y muestra
X Llams perdidas
, donde
X
es la
cantidad de llamadas perdidas.
devolver llamadas: solapa cerrada
Para devolver una llamada usando las teclas táctiles
exteriores, consulte la Guía de inicio rápido.
devolver llamadas: solapa abierta
1
Oprima
N
, vea la lista de
Llamadas recientes
.
2
Desplácese hasta la llamada que desea devolver y
oprima
N
.
opciones para contestar
Pude cambiar la manera en que recibe una llamada:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Config llamentrante
>
Opc para contestr
Consejo:
puede oprimir las teclas de volumen para
silenciar el timbre de la llamada entrante. Mantenga
oprimida la tecla inteligente para ignorar una llamada y
enviarla al correo de voz.
Agregardígitos
Agregue dígitos después del
número.
Agregar número
Agregar un número de
Contactos
o de
la lista de llamadas recientes.
opción
Multitecla
Conteste al oprimir cualquier
tecla.
Contestar al abrir
Contestar abriendo el teléfono.
51
llamadas
llamada de tres vías
Mientras está conectado a una llamada:
1
Ingrese el número de la tercera persona o
seleccione un contacto y oprima
N
.
2
Cuando se conecte con el la persona, vuelva a
oprimir
N
.
llamada en espera
Si
recibe una segunda llamada
mientras está
en una llamada:
Para contestar la segunda llamada y poner
la primera llamada en espera, oprima
N
o
Responder
. Para alternar las llamadas,
oprima
N
.
Para enviar la segunda llamada al correo de
voz, oprima
Ignorar
.
apuntes
El conjunto de dígitos más reciente que ingresa se
almacena en la memoria de apuntes del teléfono.
Para recuperar un número almacenado en los
apuntes
:
Búsqueda:
s
>
s
Llams recientes
>
Apuntes
Oprima
N
para llamar al número u oprima
Opcnes
para
agregar un número, ingresar un carácter especial o
almacenar un número en Contactos.
agregar número
Mientras marca (con los dígitos visibles en la pantalla),
oprima
Opcnes
>
Agregar número
para agregar un número del
directorio o de las listas de llamadas recientes.
52
llamadas
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia, como 911, al que puede
llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el
teléfono está bloqueado.
1
Ingrese el número de emergencia.
2
Oprima
N
.
Nota:
los números de emergencia varían según el
país. Es posible que los números de emergencia
programados en su teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
AGPS durante una
llamada de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS)
para indicar su ubicación aproximada al centro de
respuesta a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
siempre la información más completa de su ubicación
al centro de respuesta a emergencias y permanezca al
teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
El AGPS
podría no funcionar
para llamadas de
emergencia:
La función AGPS del teléfono debe estar
funcionando (consulte la página 41 para saber
cómo mejorar la exactitud).
53
llamadas
Es posible que su centro de respuesta a
emergencias local no procese la información
de ubicación del AGPS. Para obtener detalles,
comuníquese con las autoridades locales.
Para obtener mejores resultados:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a las ventanas; no
obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
centro de respuesta a emergencias la ubicación de la
torre de telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
marcado rápido
Puede asignar un número de marcado rápido a cada
ingreso almacenado en Contactos.
Nota:
puede que el proveedor de servicio ya haya
asignado el número 1 de marcado rápido al correo
de voz.
Para programar un número de marcado rápido:
Búsqueda:
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
, luego
desplácese a
Agregar a marc rápida
y oprima
s
.
Desplácese hasta un número y oprima
s
.
54
llamadas
Nota:
para ver números de marcación rápida
asignados, desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
y seleccione
Agregar a marc rápida
.
Para marcar un número de marcado rápido:
Para llamar a los ingresos de marcado rápido 1 al 9,
mantenga oprimido el número de marcado rápido de
un dígito durante un segundo.
Para números de marcado rápido de dos dígitos,
ingrese el primer número, luego mantenga oprimido el
segundo número durante un segundo.
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de voz que
usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al
número del correo de voz.
Cuando
recibe
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra un indicador y
Correo de voz nuevo
.
Para
revisar
los mensajes del correo de voz:
Búsqueda:
s
>
e Mensajería
>
Correo de voz
>
s
Nota:
puede que el proveedor de servicio haya
asignado el número 1 de marcado rápido para llamar al
correo de voz y puede proporcionarle información
adicional sobre el uso del correo de voz.
55
mensajes
mensajes
enviar un mensaje
multimedia
Un mensaje multimedia (MMS) contiene objetos
multimedia incorporados (incluidas fotografías,
imágenes, animaciones, sonidos y registros de voz).
Puede enviar un mensaje multimedia a otros teléfonos
inalámbricos con capacidades de mensajería
multimedia y a direcciones de email.
crear y enviar mensajes
Búsqueda:
Mensjería
>
Mensaje nuevo
1
Ingrese el texto del mensaje.
Oprima
Opcnes
para ver las opciones de mensaje
MMS, o consulte la página 57 para conocer más
opciones.
2
Desplácese hasta
Ingresar
y oprima
Selecr
.
3
Desplácese a
Imagen
,
Foto nueva
o
Registro de voz
y
oprima
Selecr
. Luego, desplácese hasta el objeto
que desea y oprima
Ingresar
.
o
Para tomar e ingresar una nueva fotografía,
desplácese hasta
Foto nueva
y oprima
Selecr
. Tome la
fotografía y oprima
Ingresar
.
o
56
mensajes
Para grabar e ingresar un nuevo videoclip,
desplácese hasta
Video nuevo
y oprima
Selecr
. Grabe
el videoclip y oprima
Ingresar
.
4
Oprima
Enviar a
.
5
Desplácese y seleccione el contacto para recibir
el mensaje.
u
Oprima
Opcnes
para ingresar el número telefónico o
la dirección de email del destinatario. Oprima
Ok
cuando termine.
Consejo:
puede enviar el mensaje después de
ingresar un número telefónico o dirección de
email del destinatario y el texto del mensaje. No
es necesario completar los otros campos
de ingreso.
6
Con el contacto seleccionado, oprima
Enviar
para
enviar el mensaje.
u
Oprima
Opcnes
para ver estas opciones:
Opciones de Enviar a
Cancelar todo
Cancelar todos los números
telefónicos o direcciones de
email de los destinatarios.
Volver a mensaje
Volver a la pantalla de ingreso de
mensaje de texto.
Ingrese número
Ingrese un número de teléfono
de destinatario.
Ingresar email
Ingresar la dirección de email de
un destinatario.
Opciones de envío
Copiar otros destinatarios,
ingresar un asunto para el
mensaje, agregar anexos, agregar
anexos, solicitar un informe de
entrega del mensaje o especificar
cuándo entregar el mensaje.
57
mensajes
opciones de mensaje MMS
Después de insertar un objeto en un mensaje para
crear un mensaje multimedia, oprima
Opcnes
para abrir
el
Menú MMS
:
Detalles de mensaje
Ver información detallada acerca
del mensaje.
Guardar en Borradores
Guarde el mensaje en la carpeta
Borradores
.
Cancelar mensaje
Cancela el mensaje y vuelve al
Centro de msjs
.
opciones de mensaje mms
Insertar
Ingresar un objeto multimedia.
Vista previa
Programe el mensaje y vea o
escuche los objetos multimedia
insertados.
Opciones de Enviar a
Opciones de página
Especifique cuanto tiempo se
muestra cada objeto multimedia.
Opciones de envío
Copie otros destinatarios, ingrese
un asunto para el mensaje,
agregue anexos, programe la
prioridad del mensaje o solicite
un informe de entrega del
mensaje.
Detalles de mensaje
Ver información detallada acerca
del mensaje.
Guardar en Borradores
Guardar el mensaje como
borrador para terminarlo después.
Guardar como plantilla
Guardar el mensaje como plantilla
de texto o plantilla de mensaje
MMS (consulte la página 68).
Cancelar mensaje
Cancela el mensaje y vuelve al
Centro de msjs
.
opciones de mensaje mms
58
mensajes
recibir un mensaje
multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono
reproduce una alerta y muestra una notificación de
Mensaje nuevo
.
Los mensajes multimedia pueden contener distintos
objetos multimedia:
Cuando lee el mensaje, aparecen fotografías,
imágenes y animaciones.
Un archivo de sonido comienza a reproducirse
cuando aparece el texto del mensaje. Use los
botones de volumen para ajustar el volumen.
Nota:
es posible que deba seleccionar un
indicador incrustado en el mensaje de texto
para reproducir un archivo de sonido.
ver mensaje: solapa cerrada
Para leer sus mensajes usando las teclas táctiles
exteriores, consulte la Guía de inicio rápido.
ver mensaje: solapa abierta
Abra el teléfono y oprima
Leer
. También puede
guardarlo en el
Buzón de mensaje
para verlo después.
Para leer los mensajes en su
Buzón de mensajes
:
Búsqueda:
s
>
e Mensjería
>
Buzón de mensaje
Cambiar # modo texto
Seleccione un modo de ingreso
de texto (para obtener detalles de
llamadas, consulte la página 23).
Configuración de texto
Especificar los modos de ingreso
primario y secundario (para
obtener más detalles, consulte la
página 23).
opciones de mensaje mms
59
mensajes
1
Desplácese hasta el mensaje que desea leer.
2
Oprima
s
para abrir el mensaje. El teléfono
muestra el objeto multimedia y luego, el mensaje.
Si el mensaje incluye un archivo anexo
, seleccione
el indicador del archivo o el nombre del archivo y
oprima
Ver
(para un archivo de imagen),
Reprod
(para un
archivo de sonido) o
Abrir
(para un objeto como un
ingreso de
Contactos
o de la agenda, un tipo de archivo
desconocido).
60
conexiones
conexiones
conexiones
Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono a un audífono
Bluetooth o a un equipo para automóvil, o conectarlo a
otro dispositivo para transferir archivos.
Su teléfono admite actualmente los siguientes perfiles
Bluetooth:
Audífono (accesorio opcional Motorola
Original™), incluidos audífonos estéreo
(A2DP) para sonido estéreo
Equipo manos libres para automóvil (accesorio
opcional Motorola Original)
Para obtener más soporte acerca de las conexiones
inalámbricas Bluetooth, vaya a
www.motorola.com/Bluetoothsupport
.
Nota:
todos los elementos multimedia (reproductor
de video, reproductor de audio, tonos de obturador) se
reproducen desde el audífono cuando el teléfono está
conectado a otro dispositivo Bluetooth.
activar o desactivar la conexión
Bluetooth
Puede programar la función Bluetooth para que se
active cada vez que el teléfono esté encendido.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Config
61
conexiones
1
Desplácese a
Potencia
y oprima
Cambiar
.
2
Desplácese a
Activado
y oprima
Selecr
.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería, configura
la alimentación de Bluetooth a
Apagado
cuando no esté
en uso. Si programa la conexión Bluetooth en
Desactivado
, el teléfono no se conectará con los
accesorios hasta que la programe en
Activado
y
establezca nuevamente una conexión con ellos.
asociar con un audífono, con un
dispositivo manos libres o con una
computadora
Para asociarse a otro dispositivo Bluetooth, como
un audífono, consulte la Guía de inicio rápido.
transferir archivos
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir
archivos entre la computadora y el teléfono.
Nota:
los pasos para transferir archivos dependen de
la computadora y del sistema operativo, y pueden ser
un tanto diferentes para usted.
1
Asociar el teléfono y la computadora (consulte
“asociar con un audífono, con un dispositivo
manos libres o con una computadora” on
page 61).
2 En la computadora
abra la ventana Bluetooth.
3
Haga clic en “Buscar dispositivos dentro del
alcance.
Nota:
la interfaz Bluetooth de su computadora
puede ser diferente.
4
Busque el nombre del teléfono y haga doble clic.
5
Haga doble clic en “Transferencia de archivo
OBEX” para el teléfono.
62
conexiones
6
Cuando ve una lista de archivos y carpetas en el
teléfono, puede arrastrar y colocar archivos entre
la computadora y el teléfono.
7
Cuando termine de transferir archivos, oprima
O
en el teléfono para cortar la conexión.
Nota:
interrumpir la vinculación no desactiva la
conexión Bluetooth en el teléfono.
conectarse a otro teléfono
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un
contacto o archivo a otro teléfono.
Nota:
asegúrese de que el teléfono tenga Bluetooth y
de que esté en modo Encuéntrame, que puede buscar
al oprimir
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Encuéntrame
.
Para transferir un contacto a otro teléfono
:
1
En el teléfono, oprima
s
>
n Contactos
y luego
desplácese al ingreso y oprima
Opcnes
.
2
Seleccione
Enviar Contacto
>
Bluetooth
.
Nota:
si su teléfono no tiene ya activado
Bluetooth, el teléfono le indicará que lo active.
3
Seleccione
[Busc dispositivos]
y seleccione el teléfono
de destino.
4
Cuando se le pida, ingrese el código PIN
predeterminado
0000
.
Cuando los teléfonos se conectan, el ingreso se
transfiere al teléfono nuevo.
Para transferir un archivo a otro teléfono
:
1
En su teléfono, seleccione el archivo que desea
transferir y oprima
Opcnes
.
2
Seleccione si desea
Copiar
o
Mover
.
Nota:
si Bluetooth no está activado, el teléfono le
indicará que lo active.
3
Seleccione
[Busc dispositivos]
y seleccione el teléfono
de destino.
63
conexiones
4
Cuando se le pida, ingrese el código PIN
predeterminado
0000
.
Cuando los teléfonos se conectan, el archivo se
transfiere al teléfono nuevo.
conexiones de cable
El teléfono tiene un
puerto micro-USB, de
modo que puede
conectarlo a una
computadora.
Si usa una conexión de
cable USB:
Debe usar cables de datos USB Motorola
Original™ y el software de soporte, que se
vendan por separado.
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
USB de alta potencia en una computadora (no
a uno de baja potencia, como el puerto USB
del teclado o de un hub USB alimentado por
bus). Comúnmente, los puertos USB de alta
potencia se encuentran directamente en la
computadora.
Nota:
si conecta el teléfono a un puerto USB
de baja potencia, es posible que la
computadora no reconozca el teléfono.
Compruebe que el teléfono y la computadora
estén encendidos.
64
otras funciones—directorio telefónico
otras funciones
directorio telefónico
funciones
crear ingreso
s
>
n Contactos
>
[Nuevo ingreso]
modificar un ingreso
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opciones
.
Desplácese a
Modificarcontacto
y oprima
s
para
modificar el contacto. Desplácese hacia arriba o
abajo y oprima
s
para editar los campos. Oprima
Listo
para guardar los cambios.
borrar ingreso
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
,
desplácese a
Borrarcontacto
y oprima
Selecr
.
funciones
otras funciones—directorio telefónico
65
programar una ID de timbre para un ingreso
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un
ingreso:
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
, luego
desplácese a
Modificarcontacto
y oprima
Selecr
.
Desplácese a
ID de timbre
y oprima
s
. Desplácese al
nombre de timbre deseado y oprima
Selecr
, luego
Listo
para guardar la programación.
Active identificación de timbre:
s
>
t Estilos de timbre
> estilo
detalle
>
IDs de timbre
funciones
programar una ID de imagen para un ingreso
Asigne una imagen o fotografía a una pantalla
cuando reciba una llamada de un ingreso:
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
, luego
desplácese a
Modificarcontacto
y oprima
Selecr
.
Desplácese a
Imagen
y oprima
s
. Seleccione
Tomarfotograa
para activar la cámara, o
Seleccionarimagen
para seleccionar de entre las imágenes que ya
tiene. Oprima
Listo
para guardar su selección.
funciones
66
otras funciones—directorio telefónico
imprimir ingreso
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
, luego
desplácese a
Imprimir
y oprima
Selecr
. Cuando se le
pida, seleccione una impresora Bluetooth o
conéctese a una computadora usando un cable
USB. Consulte la página 63.
programar vista para el ingreso
Ordene los contactos por nombre o apellido y
véalos en formato de imágenes o lista.
s
>
n Contactos
Oprima
Opcnes
, luego desplácese hasta
Config
y oprima
Selecr
. Desplácese a
Ordenarpor
y seleccione
Primer nombre
o
Apellido
. Desplácese a
Ver por
y seleccione
Lista
o
Imagen
. Oprima
Listo
para guardar la selección.
funciones
programar la categoría para un ingreso
s
>
n Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
, luego
desplácese a
Modificarcontacto
y oprima
Selecr
.
Desplácese a
Categoría
y luego desplácese a una
categoría y selecciónela. Oprima
Listo
para guardar la
selección.
funciones
otras funciones—directorio telefónico
67
crear lista de mensajes
Cree una lista de mensajes (de correo) como un
solo ingreso de Contactos:
s
>
n Contactos
Resalte
[Ingreso nuevo]
>
Opcnes
>
Crear nuevo> Lista
de mensajes
Puede agregar o borrar ingresos de una lista de
mensajes. Cuando envía un mensaje a una lista de
mensajes, el mensaje se envía a todos los ingresos
de Contactos de esa lista.
funciones
ordenar ingresos
Puede ver
Todos
los ingresos, los ingresos en una
categoría predefinida o los ingresos en una
categoría que usted cree.
s
>
n Contactos
Oprima
Opcnes
, desplácese hasta
Filtrarpor
y oprima
Selecr
. Elija entre
Tod contactos teléf
,
Email
o
Categoría
y
oprima
s
. Oprima
Salir
para guardar la selección.
administrar ingresos
s
>
n Contactos
Oprima
Opcnes
, desplácese a
Administrarcontactos
y
oprima
Selecr
. Elija
Marcado rápido
para administrar todos
los ingresos de marcado rápido,
Modificar categorías
para
administrar todas las categorías, o
Capacidad del tel
para
ver cuánto espacio ha usado para los ingresos.
funciones
68
otras funciones—mensajes
mensajes
funciones
enviar un mensaje de texto
s
>
e Mensjería
>
Crearmensaje
Oprima
Opcnes
para realizar diversas acciones en el
mensaje.
También puede primero seleccionar un contacto,
oprimir
Opcnes
, y seleccionar
Enviar mensaje
para redactar
un mensaje.
usar una plantilla de mensaje
Seleccione una plantilla de texto o de
multimedia con medios precargados:
s
>
e Mensjería
>
Plantillas
ver los mensajes enviados
s
>
e Mensjería
>
Buzón de salida
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Abrir
(
s
).
Oprima
Opcnes
para realizar diversas acciones en el
mensaje.
leer mensajes recibidos
s
>
e Mensjería
>
Buzón
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Abrir
(
s
).
Oprima
Opcnes
para realizar diversas acciones en el
mensaje.
Con la solapa cerrada
, oprima
R
para ir
directamente al buzón de mensajería. Desplácese
por los mensajes, léalos y bórrelos.
funciones
otras funciones—personalizar más
69
personalizar más
comandos de voz
El Reconocimiento de voz avanzado permite hacer
llamadas y acceder a algunas opciones de menú al
decir los comandos al teléfono.
1
Con la solapa abierta, oprima la tecla de voz en el
costado derecho del teléfono.
El teléfono muestra e indica
Diga un comando
, seguido
de una lista de comandos de voz.
Nota:
si el altavoz no está encendido y desea
activarlo, oprima la tecla inteligente/altavoz.
2
Diga uno de los siguientes comandos:
Llamada
<Nombre o #>
,
Enviar <Nombre>
,
Buscar<Nombre>
,
Ir a
<Aplicación>
o
Selecr <Elemento>
.
borradores
Vea los mensajes guardados en la carpeta de
Borradores
:
s
>
e Mensjería
>
Borradores
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Abrir
(
s
).
Oprima
Opcnes
para realizar diversas acciones en el
mensaje.
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los
mensajes de una carpeta:
s
>
e Mensjería
Oprima
Opcnes
, luego desplácese y seleccione
Borrar
mensajes
. Seleccionar todo
, Buzón
,
Buzón de salida
o
Borradores
.
funciones
70
otras funciones—personalizar más
Consejo:
diga los números a velocidad y volumen
normales, pronunciando cada dígito claramente.
Evite hacer pausas entre dígitos.
Su teléfono abre el menú correspondiente o
realiza la acción adecuada.
adaptar el reconocimiento de voz
avanzado a su voz
Para la mayoría de las personas, el Reconocimiento de
voz avanzado funciona bien para la marcación por voz
sin una programación inicial. Sin embargo, si el
teléfono con frecuencia no puede reconocer
correctamente los números cuando usa la marcación
por voz, puede mejorar sus resultados adaptándolo a
su voz.
Nota:
si varias personas usan el teléfono, reinicie la
marcación por voz a la programación original antes de
continuar. Con esto puede asegurarse de no guardar
su programación sobre la de alguien más.
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Config marc voz
>
Llamar número
1
Seleccione
Adaptar dígitos
o
Reiniciar dígitos
y oprima
s
.
2
Cuando vea la instrucción de cuánto durará el
proceso, oprima
s
.
3
Cuando el teléfono le solicite decir la primera
secuencia de dígitos, espere el bip, luego repita
los dígitos en tono de voz normal.
4
Si la grabación suena aceptable (sin errores ni
ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima
.
o
Si la grabación no es aceptable, diga “No” u
oprima
NO
. Cuando se le solicite decir los dígitos
nuevamente, espere el bip y vuelva a grabar los
dígitos. El teléfono le solicitará que repita este
proceso con un máximo de doce conjuntos de
dígitos adicionales.
otras funciones—personalizar más
71
5
Cuando el teléfono le pregunte, “¿Más
adaptación?”, oprima
para continuar o
NO
para
finalizar el proceso.
Cuando el proceso de adaptación termine, el
teléfono dirá “Adaptación terminada.
Consejo:
cuando adapte el reconocimiento de voz
avanzado a su voz:
Busque un lugar tranquilo para hacer la
grabación.
Sostenga el teléfono cerca de su boca
mientras habla.
Espere el bip antes de hablar.
Hable a velocidad y volumen de voz normales,
pronunciando cada dígito claramente. Evite
hacer pausas entre dígitos.
Si comete un error mientras graba una
secuencia de dígitos o si un ruido inesperado
arruina la grabación, vuelva a grabar esa
secuencia.
Para ajustar opciones de reconocimiento de voz:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Config marc voz
y seleccione
Opción Listas, Sensibilidad o Sonido
Para reprogramar el reconocimiento de voz a la
configuración predeterminada de fábrica:
Búsqueda:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Config marc voz
>
Reiniciardígitos
más funciones de personalización
funciones
volumen de timbre
s
>
w Programación
>
t Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Volumen de timbre
72
otras funciones—personalizar más
volumen del teclado
s
>
w Programación
>
t Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Vol de teclado
recordatorios
Programe el teléfono para que reproduzca alertas
de recordatorios para mensajes de imágenes, texto
o correo de voz que reciba:
s
>
w Programación
>
t Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Recordatorios
skin
Seleccione un skin de teléfono que defina el
aspecto de la pantalla:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Skin
funciones
saludo
Cambie el saludo que aparece al encender el
teléfono:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Saludo
cambiar etiquetas de las teclas programables en
la pantalla principal
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Tecla programable izquierda
o
Tecla programable derecha
Nota:
la capacidad de esta función depende de su
proveedor de servicio.
funciones
otras funciones—personalizar más
73
esquema de texto
Programe el texto de la pantalla principal para que
quede justificado a la izquierda o centrado:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Esquema
vista del reloj
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Reloj
vista del menú
Vea el menú principal como iconos o como una lista
de texto:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
funciones
mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de funciones del menú
en la pantalla principal:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Iconos
idioma del menú
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Idioma
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento para detener
o dar un ciclo en las listas de menú:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Desplazar
funciones
74
otras funciones—personalizar más
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Reinicio general
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el
Código de seguridad
(
000000
).
funciones
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración, y borre todas las programaciones e
ingresos del usuario:
Esta opción borra toda la información ingresada por
el usuario y almacenada en la memoria del teléfono,
incluidos los ingresos de Contactos y los archivos
descargados. Una vez que se borra, la información
no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones
a su programación original de fábrica, excepto el
código de desbloqueo, el código de seguridad y el
cronómetro de duración.
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Borrado general
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el
Código de seguridad
(
000000
).
funciones
otras funciones—duración de llamadas
75
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo transcurrido
desde el momento en que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que
termina la llamada al oprimir
O
. Este tiempo incluye
las señales de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para conocer la información de facturación,
póngase en contacto directamente con su
proveedor de servicio.
manos libres
Nota:
es posible que el uso de dispositivos
inalámbricos y de sus accesorios esté prohibido en
algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
funciones
programar cronómetro de llamada
s
>
w Programación
>
Config en llam
>
Cron
en llamada
ver duración de llamadas
s
>
s Llams recientes
>
Duración de llams
Desplácese hasta
Última llamada
,
Hechas
,
Recibido
,
Todas las
llamadas
o
Duración
, y oprima
Seleccionar
.
ver tiempos de datos
s
>
s Llams recientes
>
Tiempos de datos
ver vomenes de datos
s
>
s Llams recientes
>
Volúmenes de datos
funciones
76
otras funciones—manos libres
funciones
programación de volumen de accesorio
(equipo para automóvil o audífono)
Ajuste los niveles de volumen del equipo para
automóvil:
Durante una llamada activa, oprima las teclas para
subir o bajar el volumen.
altavoz externo
Active un altavoz externo conectado durante
una llamada:
Oprima la tecla inteligente/altavoz lateral del
teléfono.
marcado por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin
del audífono:
s
>
w Programación
>
Audífono
>
Marcado por voz
contestación automática
(equipo para automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas cuando el
teléfono esté conectado a un equipo para automóvil
o a un audífono:
s
>
w Programación
>
Prog. paraauto
o
Audífono
>
Contestar auto
funciones
otras funciones—manos libres
77
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia un
equipo para automóvil cuando el teléfono esté
conectado:
s
>
w Programación
>
Prog.para auto
>
Manos libres auto
demora en apagado
(equipo para automóvil)
Programe el teléfono para que permanezca
encendido durante un período determinado
después de apagar el motor del automóvil:
s
>
w Programación
>
Prog. paraauto
>
Demor en apagado
funciones
tiempo para cargador
(equipo para automóvil)
Cargue el teléfono durante un período determinado
después de apagar el motor del automóvil:
s
>
w Programación
>
Prog. paraauto
>
Tiempo de carga
funciones
78
otras funciones—llamadas de datos y de fax
llamadas de datos
ydefax
red
funciones
programar datos
Especifique el tipo de llamada para la siguiente
llamada:
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Llamentrante
Desplácese hasta
Siguiente llamada
y oprima
Cambiar
,
luego seleccione
Normal
,
Sólo entrada dat
o
Sólo entrada fax
.
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo, luego
realice la llamada a través del dispositivo.
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y contestar
la llamada a través del dispositivo.
voz después fax
Conecta su teléfono al dispositivo, luego:
s
>
Menú de marcación
>
Voz después fax
Oprima
N
para realizar la llamada.
funciones
programación de red
Vea la información de red y ajuste la
programación de la red:
s
>
w Programación
>
Opciones de red
funciones
otras funciones—organizador personal
79
organizador personal
apagar roaming
Apague el roaming automático, de manera que no
se le cobre accidentalmente por roaming (depende
de su proveedor de servicio):
s
>
w Programación
>
Opciones de red> Programar modos
> Sólo doméstico
funciones
agregar un evento en el calendario
s
>
É Herramientas
>
8 Calendario
Desplácese hasta el día deseado y oprima
Opcnes
,
luego desplácese hasta
Nuevo
y oprima
Selecr
.
funciones
ver un evento del calendario
Vea o modifique detalles de eventos:
s
>
É Herramientas
>
8 Calendario
Desplácese al día que desea y oprima
s
, luego
desplácese hasta el evento y oprima
s
.
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de
evento, oprima
Ver
para verlo. Oprima
Salir
para
descartarlo.
copiar evento del calendario
Copie un evento a otra fecha u hora:
s
>
É Herramientas
>
8 Calendario
Desplácese al día que desea y oprima
s
, luego
desplácese hasta el evento y oprima
Opcnes
.
Desplácese hasta
Copiar
y oprima
Selecr
.
funciones
80
otras funciones—organizador personal
programar una alarma
s
>
É Herramientas
>
Despertador
apagar la alarma que timbra
Para desactivar una alarma, oprima
Desact
o
O
.
Para un retardo de ocho minutos, oprima
POSPONR
.
crear un registro de voz
Nota:
la grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y
federales relacionadas con la confidencialidad y la
grabación de conversaciones.
Mantenga oprimida la tecla de voz lateral mientras
graba. Suelte la tecla de voz cuando finalice.
funciones
reproducir un registro de voz
s
>
É Herramientas
>
Registros de voz
Desplácese hasta el registro de voz que desea
reproducir y oprima
s
.
calculadora
Calcule números:
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
convertir monedas
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
Oprima
Opcnes
, desplácese hasta
Tipo de cambio
y oprima
Selecr
. Ingrese el tipo de cambio que desea y oprima
Ok
. Ingrese la cantidad que desee convertir y oprima
Opcnes
. Desplácese hasta
Convertir moneda
y oprima
Selecr
.
funciones
otras funciones—seguridad
81
seguridad
funciones
bloqueo del teléfono
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
o
Bloqueo auto
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
luego oprima
OK
. (El
código de desbloqueo
de
cuatro dígitos de su teléfono está programado
originalmente como
1234
o los últimos cuatro
dígitos del teléfono.) En el teléfono aparece
Bloqueo del
teléfono
y
Ingrese cód desbloq
hasta que desbloquee el
teléfono.
Para desbloquear el teléfono
, ingrese su código
de cuatro dígitos y oprima
Ok
.
bloquear las teclas táctiles y externas
Para prevenir oprimir accidentalmente las teclas
táctiles y las teclas externas cuando el teléfono no
está en uso, mantenga oprimida la tecla inteligente
para bloquearlos o desbloquearlos.
funciones
82
otras funciones—seguridad
programar el bloqueo de teclas externas
Dependiendo del proveedor de servicio, las teclas
externas pueden estar programadas para
bloquearse automáticamente después de cuatro
segundos. Para ajustar esta programación:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloqueo de teclasexternas
Seleccione si desea las teclas táctiles y las teclas
externas automáticamente después de un tiempo
especificado o manualmente, manteniendo
oprimida la tecla inteligente (consulte la página 2).
funciones
bloq de funciones
Bloquee aplicaciones específicas, de manera que si
le entrega su teléfono a alguien, esta persona no
pueda ver sus mensajes, imágenes, música u otros
archivos personales.
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo y oprima
Ok
. El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos de su teléfono originalmente es
1234
o los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Luego, desplácese hasta la función que
desee bloquear y oprima
Cambiar
.
funciones
otras funciones—diversión y juegos
83
diversión y juegos
restringir llams
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Restringir llams
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo y oprima
Ok
. (El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos de su teléfono está programado
originalmente como
1234
o los últimos cuatro
dígitos del teléfono.) Seleccione
Llams salientes
o
Llams
entrantes
y oprima Cambiar. Con
Permitir:
resaltado,
oprima
Cambiar
, luego seleccione
Todo
,
Ninguno
o
Contactos
y oprima
Selecr
.
funciones
cambiar códigos de desbloqueo y seguridad
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
>
Cód
de desbloqueo
o
Códigoseguridad
Nota:
el código predeterminado es
1234
o los
últimos cuatro dígitos del teléfono.
funciones
inicio del browser
Inicie la sesión del browser:
s
>
L Browser Web
Nota:
la opción del menú del teléfono para iniciar
una sesión del browser puede ser diferente.
funciones
84
otras funciones—diversión y juegos
administrar sonidos
Nota:
el reproductor de música del teléfono
puede reproducir archivos MP3, AAC, AAC+, WMA
y M4A. Para obtener más detalles, consulte la Guía
de inicio rápido. También puede usar la opción
Sonidos
del menú
Galería de medios
para reproducir archivos de
este y otros tipos. Sin embargo, la opción
Sonidos
no
ofrece todas las funcionalidades del reproductor de
música.
Administre sonidos y cree listas de reproducción:
s
>
h Galea de medios
>
Sonidos
Para reproducir un sonido, desplácese hasta su
título y oprima
s
.
Oprima
Opciones
para ver más opciones.
funciones
85
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
donde podrá seleccionar diferentes opciones de
atención al cliente. También puede comunicarse con
el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando
al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
86
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 0,71 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 1,13 W/kg. El
valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos
Datos SAR
87
(uso cerca del cuerpo) es 0,38 W/kg (Las mediciones del teléfono
usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga
en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
88
índice
índice
A
accesorio opcional 10
accesorios 10
administrar
contactos 67
sonidos 84
agenda 79
AGPS 40, 41, 52
agregar un número 50
alerta
desactivar 48
programar 37
almacenar su número 17
altavoz
contestación automática 76
externo, activación 76
indicador 22
apuntes 51
asociación 61
atajos 18
listas 36
seleccionar por número 36
audífono
accesorio, uso de 75
B
batería 12, 13
ahorrar energía 13
indicador de nivel 21
prolongación de la duración de
la batería 11
bloquear 82
bloqueos 81, 82
bloq de funciones 82
códigos 83
funciones 82
llamadas 83
teclado 81, 82
teléfono 31
Bluetooth
conexiones 60
indicador de conexión 22
borrado general 74
borrar
contacto 64
imagen 45
borrar mensajes 69
brillo 39
browser 83
índice
89
C
cables 63
cables USB 63
calculadora 80
calendario 79
cámara
estática 42
programación 44
solapa cerrada 17
video 46
carpeta de borradores 69
cita 79
códigos, seguridad 31, 83
comandos, voz 69
conexiones
Bluetooth 60
cable 63
conexiones de cable 63
consejos y trucos 18
contactos 50, 64
administrar ingresos 67
borrar ingreso 64
crear ingreso 64
crear lista de correo 67
imprimir 66
modificar un ingreso 64
ordenar 67
programar categoría del
ingreso 66
programar marcado rápido 53
programar vista para el ingreso
66
contestar al abrir 50
contestar una llamada 15, 50
contraseña 31
contraseñas. Consulte códigos
convertidor 80
convertidor de monedas 80
correo de voz 54
indicador de mensaje 54
crear
categoría 66
cita 79
contacto 64
ingreso de marcado rápido 53
lista de correo 67
D
desbloquear
código 31
teléfono 31
despertador 80
devolver una llamada 50
directorio telefónico 64
duración de datos 75
E
encender/apagar 14
enviar
mensaje de texto 68
tecla 15
90
índice
equipo para automóvil 75
esquema de texto 73
esquema, texto 73
estilo de timbre, programación 37
F
finalizar una llamada 15
fondo de pantalla 37
fotografías 42
toma y envío 42
función opcional 10
G
grabaciones de voz 80
I
iconos de menú 36
ID de imagen 65
ID de llamada 65
ID de timbre 65
imprimir un contacto 66
indicador 1X 21
indicador anclado 21
indicador de intensidad de la señal
20
indicador de llamada de voz 21
indicador de llamada no
contestada 21
indicador de mensaje 22
indicador de posición activada 21
indicador de sonidos desactivados
22
indicador digital 21
indicador roaming 20
indicador sin servicio 21
indicador sonido activado y
vibración activada 22
indicador WAP/BREW incorporado
21
indicadores
1X 21
altavoz 22
bloqueo del teléfono 21
conexión Bluetooth 22
digital 21
intensidad de la señal 20
llamada de datos/modo
anclado/WAP/BREW
incorporada 21
llamada de voz 21
llamada no contestada 21
mensaje 22
modo avión 22
modo de ingreso de texto 25
nivel de batería 21
posición activada 21
roaming 20
sin servicio 21
sonido activado y vibración
activada 22
sonidos altos 21
índice
91
sonidos bajos 21
sonidos desactivados 22
indicators
sound on & vibrate on 22
ingreso de texto 23
indicadores de modo de
ingreso 25
mayúsculas 25
modos 24
L
lista de atajos 36
lista de mensajes 67
llamada de fax 78
llamada de tres vías 51
llamadas
altavoz externo 76
contestar 15, 50
duración de llamadas 75
fin 15
llamada en espera 51
realizar 15
restricción 83
llamadas de conferencia 51
llamadas de datos 78
indicador 21
medidores de volumen 75
llamadas hechas 49
llamadas recibidas 49
llamadas recientes 17, 49
luz de fondo 39
M
manos libres
altavoz 29
uso 75
marcado por voz 69, 76
marcado rápido 53
marcar un número telefónico 15
mensaje
borradores 69
borrar 69
indicador 22
mensaje de texto 68
plantilla de texto 68
plantilla MMS 68
ver mensaje enviado 68
mensaje Llam perdidas 50
mensajes
multimedia 55
opciones multimedia 57
mensajes enviados 68
menú 3, 36
desplazarse 73
iconos, mostrar u ocultar 73
idioma 73
mostrar iconos o lista 73
MMS 57
modificar
contacto 64
contraseña 31
modo avión 32
92
índice
indicador 22
modo de ingreso de símbolo 29
modo de ingreso de texto iTAP 28
modo de ingreso de texto tap 26
modo de ingreso numérico 29
multimedia 55, 57
recepción 58
N
número de emergencia 52
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
O
opciones de imagen 45
ordenar contactos 67
P
pantalla 3, 20
brillo 39
pantalla principal 3, 20
atajos 35
indicadores de las teclas
programables 72
plantilla MMS 68
plantillas 68
programación de red 78
programación de roaming 79
protectores de pantalla 38
R
realizar una llamada 15
recordatorios 72, 79
redes 78
reinicio general 74
reloj
análogo 73
digital 73
remarcar 48
reproductor de música 17, 42
restringir llamadas 83
S
saludo 72
seguridad 81, 82, 83
código 31, 83
skin 72
sonidos
indicador de sonidos altos 21
indicador de sonidos bajos 21
menú 84
sound on & vibrate on indicator
22
su número telefónico 17
T
tarjeta de memoria 32
contenido 34
formateo 33
tecla de encendido 14
tecla de navegación 10
índice
93
tecla enviar 15
tecla fin 15
tecla inteligente 17
teclado
bloquear 81, 82
volumen 72
teclas táctiles 20
indicadores 72
teléfono
indicador de bloqueo 21
número 17
programación de red 78
programación de roaming 79
teléfono con habla 39
texto en mayúsculas 25
tomar una fotografía 42
U
ubicación 40
V
ver
cita 79
llamadas recientes 18
su número 17
videoclips 46
volumen 15, 16
teclado 72
timbre 71
volumen de timbre 71
voz
comandos 69
reconocimiento 70
U.S. patent Re. 34,976
94
índice

Transcripción de documentos

analog 63 converter 70 digital 63 create display 3, 18 brightness 33 codes, security 26, 27, 72 appointment 68 commands, speech 60 category 57 conference calls 43 contact 55 E connections mailing list 57 edit Bluetooth 51 cable 54 drafts folder 59 contact 55 speed dial entry 46 password 27 currency converter 70 embedded WAP/BREW indicator contacts 42, 55 create entry 55 D create mailing list 57 data calls 67 19 emergency number 44 delete entry 55 indicator 19 end a call 14 edit entry 55 volume meters 65 end key 14 manage entries 58 data times 65 print 56 datebook 68, 69 set entry category 57 delete set entry view 57 contact 55 set speed dial 46 picture 38 sort 57 controls, touch keys 16 index F fax call 67 dial a phone number 14 G dialed calls 42 greeting 62 digital indicator 18 78 erase messages 59 2 MOTORAZR Guía del usuario V9m HELLOMOTO ¡El teléfono MOTORAZR2 V9m es más delgado, fuerte e inteligente! • Con las teclas táctiles de la pantalla externa del teléfono, puede controlar el reproductor de música, ver llamadas recientes y ver mensajes, sin nunca abrir la solapa (consulte la guía de inicio rápido). • Transfiera su música favorita rápidamente con la tecnología de alta velocidad USB 2.0 (consulte la guía de inicio rápido). Luego, reproduzca sus canciones con visualización en pantalla y escúchela con el Bluetooth® estéreo. • Tome fotografías con la cámara de 2 megapíxeles (página 42) e imprímalas inmediatamente con una impresora compatible con Bluetooth. • Capture y reproduzca momentos clave en modo de video en pantalla completa, en la pantalla QVGA de 2,2 pulgas (5,5 cm, página 46). Para obtener más información: para ver un tutorial Web y saber más acerca del teléfono y los accesorios, vaya a www.hellomoto.com. 1 Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTORAZR2 V9m CDMA. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Luz indicadora de carga Lente de la cámara Teclas de volumen Luz indicadora de Bluetooth Tecla Comando de voz Tecla inteligente/altavoz l [ R Altavoz del manos libres (en la parte posterior del teléfono) Puerto micro USB Teclas táctiles de llamadas recientes, reproductor de música y mensajería Precaución: el teléfono tiene imanes, que pueden dañar las tarjetas de crédito, las tarjetas de identificación magnéticas y otros materiales codificados magnéticamente. No coloque estos ni otros elementos sensibles a campos magnéticos cerca de los imanes expuestos. Por ejemplo, no lleve el teléfono en el mismo bolsillo que su tarjeta de crédito o que la llave de hotel. 2 Pantalla principal Menú principal Llams recientes ì 6 & JUE 15/11/07 s e h & & Reciente L& 10:51a.m. Mensajería- 1 2 Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido P hasta que se ilumine la pantalla. Oprima la tecla central s para abrir el Menú principal. e J n s Æ E É w Selecr L h t m Salir 3 4 Oprima la tecla de navegación S hacia arriba/abajo/izquierda/ derecha para desplazarse hasta una función del menú. Oprima la tecla central s para seleccionarla. Nota: esta es la pantalla principal y el diseño estándar del menú principal. Tal vez la pantalla principal y el menú principal de su teléfono sea diferente. Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la guía de inicio rápido. 3 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales 4 registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. © Motorola, Inc., 2007. Precaución: los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de Manual: 6809513A65-O contenido mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7 consejos y trucos . . . . . . . . . . 18 programación del Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9 aspectos fundamentales . . . . 20 teléfono con habla . . . . . . . 39 aspectos esenciales . . . . . . . . 10 pantalla principal . . . . . . . . . 20 AGPS y su ubicación . . . . . 40 acerca de esta guía . . . . . . . 10 ingresar texto. . . . . . . . . . . . 23 limitaciones y consejos batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 altavoz del manos libres . . . 29 de AGPS. . . . . . . . . . . . . . . 41 encender y apagar. . . . . . . . 14 códigos y contraseñas . . . . . 31 entretenimiento . . . . . . . . . . 42 contestar una llamada . . . . . 15 bloquear y desbloquear reproductor de música. . . . 42 realizar una llamada . . . . . . . 15 el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 31 tomar y enviar fotografía . . . 42 ajustar el volumen . . . . . . . . 15 modo avión . . . . . . . . . . . . . 32 grabar y reproducir cambiar el volumen tarjeta de memoria . . . . . . . 32 videoclips . . . . . . . . . . . . . . 46 personalizar . . . . . . . . . . . . . . 35 llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 48 del timbre . . . . . . . . . . . . . . 16 almacenar un número atajos y menú principal . . . . 35 desactivar una alerta telefónico . . . . . . . . . . . . . . 16 estilos de timbre y alertas . . . 37 de llamada . . . . . . . . . . . . . 48 llamar a un número fondo de pantalla . . . . . . . . . 37 remarcar un número . . . . . 48 telefónico almacenado . . . . 17 protector de pantalla . . . . . . 38 remarcado automático . . . . 48 ver su número telefónico . . . . 17 brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 llamadas recientes . . . . . . . 49 teclas táctiles . . . . . . . . . . . 17 luz de fondo . . . . . . . . . . . . . 39 contenido 5 responder una llamada otras funciones . . . . . . . . . . . 64 perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 50 directorio telefónico . . . . . . 64 opciones para contestar . . . 50 mensajes. . . . . . . . . . . . . . . 68 llamada de tres vías . . . . . . 51 personalizar más . . . . . . . . . 69 llamada en espera. . . . . . . . 51 duración de llamadas. . . . . . 75 apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . 51 manos libres . . . . . . . . . . . . 75 agregar número . . . . . . . . . 51 llamadas de datos llamadas de emergencia . . . 52 y de fax . . . . . . . . . . . . . . . . 78 AGPS durante una llamada red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 de emergencia . . . . . . . . . . 52 organizador personal . . . . . . 79 marcado rápido . . . . . . . . . . 53 seguridad. . . . . . . . . . . . . . . 81 correo de voz . . . . . . . . . . . 54 diversión y juegos . . . . . . . . 83 mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 55 servicio y reparaciones . . . . . 85 enviar un mensaje Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 86 multimedia . . . . . . . . . . . . . 55 índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 recibir un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . 58 conexiones. . . . . . . . . . . . . . . 60 conexiones Bluetooth® . . . 60 conexiones de cable . . . . . . 63 6 contenido mapa de menús menú principal e J L n Mensajería • Mensaje nuevo • Buzón de mensaje • Correo de voz • Mensajes importantes • Alertas Browser • Buzón de salida • Borradores • Plantillas BREW Browser Web Contactos s Llams recientes • Recibido • Hechas • Apuntes • Duración de llams • Tiempos de datos • Volúmenes de datos h Galería de medios • Cámara • Imágenes • Sonidos • Cámara de video • Videos • Reproductor de música É Herramientas • Calculadora • Agenda • Registros de voz • Despertador • Modo avión w Programación • (consulte la página siguiente) m Estado del teléfono • Mi número de tel • Línea activa • Medidor de bat • Dispositivos alma • Actualización de software • Otra información Ésta es la disposición estándar del menú principal. Su teléfono puede diferir en cierta medida. mapa de menús 7 menú programación t Estilos de timbre • Estilo • Estilo Detalle l Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Config marc voz • Skin • Saludo • Fondo de pantalla • Prot. pantalla • Programación de sonidos U Æ Seguridad • Bloq de teléfono • Tecla de bloqueo externa • Bloq de funciones • Restringir llams • Contraseñas nvas Z Config inicial • Altavoz • Remarcado auto • Luz de fondo • Luces de carga • Tono de encendido • Configuración TTY • Desplazar • Idioma • Ahorro batería • Brillo • DTMF • Guiones • Reinicio General • Borrado general Config llam entrante • Cron en llamada • Opc para contestr • Alerta msj j 8 mapa de menús Red • • • • • Red actual Programar modo Tono de servicio Tono llam perdida Alerta roam J Prog. para auto • Contestar auto • Manos libres auto • Retraso al apagarse • Tiempo de carga S Audífono • Contestar auto • Marcado por voz P L Posición Conexión • Llam entrante • Enlace Bluetooth • Prog USB Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo. No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo soluciones de limpieza Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F. Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas el suelo No intente secar su teléfono en un horno microondas. No deje caer su teléfono. Uso y cuidado 9 aspectos esenciales 2 Oprima la tecla de navegación S para PRECAUCIÓN: antes de usar el desplazarse a s Llamadas recientes y oprima la tecla teléfono por primera vez, lea la guía de Información legal y de seguridad importante que se incluye en la caja. central s para seleccionarla. 3 Oprima la tecla de navegación S para desplazarse a Recibido, y oprima la tecla central s para seleccionarla. acerca de esta guía símbolos Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, Esto significa que la función depende de la tal como se indica a continuación: red o de la suscripción, y es posible que no Búsqueda: s > s Llams recientes > Recibido esté disponible en todas las áreas. Para Esto significa que, en la pantalla de inicio: 1 Oprima la tecla central s para abrir el menú. obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. 10 aspectos esenciales batería • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve consejos acerca de la batería siempre el teléfono con usted. La vida útil de la batería depende de la red, de la • intensidad de la señal, de la temperatura, de las Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más funciones y de los accesorios que utilice. tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la • Use siempre baterías y batería, probablemente deberá comprar una cargadores Motorola Original. nueva. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Comuníquese con el centro de reciclaje local 032375o para conocer los modos de desecho correctos de las baterías. • • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que en cargar. pueden explotar. Cuando cargue la batería, manténgala a Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la temperatura ambiente. Si guarda la batería, seguridad de la batería en la sección “Información manténgala descargada en un lugar frío, general y de seguridad” incluida en la caja. oscuro y seco. aspectos esenciales 11 instalar la batería 1 Quite la puerta de la batería presionándola levemente y empujándola hacia la parte superior del Nota: antes de que inserte la batería, levante la lengüeta de plástico blanco, de manera que pueda retirara después. 3 Inserte la batería alineando primero teléfono. los contactos metálicos y luego 2 Retire de la tapa de presionándola la batería suavemente en su levantándola. lugar. 4 Vuelva a colocar la tapa de la batería alineando los pequeños ganchos y deslizándola en su lugar. 12 aspectos esenciales carga de la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. También puede cargar la batería conectando un cable del puerto micro-USB del teléfono a un puerto USB de la computadora. Tanto el teléfono como la computadora deben estar encendidos, y la Enchufe el cargador computadora debe tener instalados los controladores de la batería al de software adecuados. Los cables y los teléfono y a una toma controladores de software están disponibles en los de corriente. equipos de datos Motorola Original que se venden por Nota: asegúrese de quitar del camino la puerta del separado. puerto de carga, de manera de conectar bien el cargador al teléfono. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. La luz se apagará y el teléfono mostrará N cuando la batería esté totalmente cargada. ahorrar energía de la batería El uso de ciertas funciones del teléfono puede consumir rápidamente la carga de la batería. Entre estas funciones se incluyen transferir y escuchar música, usar la cámara, reproducir videoclips y usar conexiones inalámbricas Bluetooth®. Consejo: quédese tranquilo, no puede sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces. aspectos esenciales 13 Para conservar vida útil de la batería: • No bloquee el sensor de luz en la parte delantera del teléfono (consulte la página 2). El sensor de luz ayuda a conservar la batería al percibir cuándo atenuar la luz de fondo. • Desactive la función Bluetooth cuando no la use (consulte la página 60). encender y apagar Para encender el teléfono, mantenga oprimida O hasta que se encienda la pantalla. Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos. El código de ò desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O un par de segundos. 14 aspectos esenciales contestar una llamada ajustar el volumen Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra el teléfono u Mantenga oprimidas las teclas de volumen (consulte oprima N para contestar. la página 2) arriba o abajo para: Para “colgar”, cierre el teléfono u oprima O. • aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada realizar una llamada • desde la pantalla principal Con la solapa abierta, ingrese un número telefónico y oprima N para realizar una llamada. aumentar o disminuir el volumen del timbre • desactivar la alerta de una llamada entrante Con la solapa cerrada, oprima las teclas táctiles de Con la solapa cerrada, mantenga oprimidas las teclas llamadas recientes ()). Oprima v o V para de volumen para cambiar el estilo de timbre. Cuando desplazarse a un ingreso. Oprima la tecla central O aparezca el menú de estilo de timbre en la pantalla, para realizar la llamada usando el altavoz o el audífono oprima la tecla inteligente para alternar estilos de Bluetooth, si tiene uno conectado. Para finalizar la timbre (consulte la página 2 para conocer la ubicación llamada, mantenga oprimida la tecla inteligente de las teclas). (consulte la página 2 para conocer la ubicación de las Con la solapa abierta, mantenga oprimidas las teclas teclas). de volumen (consulte la página 2 para conocer la Para “colgar”, cierre el teléfono u oprima O. ubicación de las teclas) para ajustar el volumen. aspectos esenciales 15 cambiar el volumen del timbre almacenar un número telefónico Con la solapa abierta, mantenga oprimida la tecla de Puede almacenar un número telefónico en Contactos: volumen hacia abajo (consulte la página 2) para bajar el volumen de alerta de llamada, luego, cambiar a 1 la pantalla principal y oprima Almacenar. vibración y, finalmente, a alerta silenciosa. Mantenga oprimido el botón para subir el volumen a fin de volver 2 Seleccione crear un nuevo contacto o modificar uno existente. desde la alerta silenciosa a la alerta de vibración y, luego, a la programación de volumen de alerta más Abra el teléfono, escriba un número telefónico en 3 bajo. Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para seleccionar un elemento resaltado, oprima 4 s. Oprima Listo para almacenar el número. Para modificar o borrar un ingreso de Contactos, lo que incluye ingresar una dirección de email de un contacto, consulte la página 64. Para almacenar una dirección de email, oprima s > n Contactos > [Ingreso nuevo]. Ingrese la información del nombre y dirección de email del nuevo ingreso. 16 aspectos esenciales llamar a un número telefónico almacenado teclas táctiles Búsqueda: s > n Contactos táctiles para ir a llamadas recientes, reproductor de 1 Desplácese al ingreso en Contactos. consulte la guía de inicio rápido. 2 Oprima N para llamar al ingreso. Con la solapa cerrada, puede oprimir las teclas música o mensajería. Para obtener más detalles, Atajo: en Contactos, escriba las primeras letras de un ingreso para obtenerlo rápidamente. También puede oprimir * y # para ver categorías de ingresos. ver su número telefónico Búsqueda: s > m Estado del teléfono > Mi número de tel Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras está en una llamada? Oprima Opciones > Mi número de tel. aspectos esenciales 17 consejos y trucos Puede usar los siguientes atajos: Para… Haga esto... reproducir Con la solapa cerrada, música oprima [en la pantalla. leer Con la solapa cerrada, oprima R mensajes en la pantalla. Oprima v o V para desplazarse a un mensaje y oprima = para seleccionarlo. ver llamadas Con la solapa cerrada, oprima ) recientes en la pantalla. tomar una Con la solapa abierta, oprima la fotografía tecla de cámara/videograbadora b para activar la cámara. 18 consejos y trucos Para… Haga esto... bloqueo Con la solapa cerrada, mantenga de teclas oprimida la tecla inteligente externas (página 2) para prevenir oprimir accidentalmente las teclas táctiles. cambiar el Con la solapa abierta, oprima las volumen teclas de volumen laterales del timbre (página 2). llamar a Con la solapa abierta, mantenga correo de voz oprimida 1. Para… Haga esto... grabar un Con la solapa abierta, mantenga registro oprimida la tecla comando de voz de voz (página 2) mientras habla. Para detener la grabación, suelte la tecla. consejos y trucos 19 aspectos fundamentales Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama Las etiquetas de teclas programables muestran las básico del teléfono. funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 2. pantalla principal Al encender el teléfono, éste muestra la pantalla principal. Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y N. Nota: su pantalla principal puede diferir. ì 6 JUE 15/11/07 & Fecha 20 e h L& & Etiqueta de tecla programable izquierda s & Iconos de función 10:51a.m. Reciente Mensajería aspectos fundamentales Reloj Etiqueta de tecla programable derecha Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal: indicador 6 Las barras verticales indican Intensidad la intensidad de la conexión de la señal de red. W El teléfono está en un área de Roaming cobertura digital y sale de la red en condición de roaming. indicador indicador / El teléfono está en un área de Z Aparece durante una llamada Digital cobertura digital CDMA. Llamada de de voz activa. I El teléfono está en un área de 1X cobertura 1x-RTT. { Indica que tiene una llamada voz/Llamada entrante ë Posición está programado en Llamada perdida sin contestar. Posición Act Activado. + Aparece durante una llamada Teclado bloq El teléfono está bloqueado. Llamada de de datos, modo anclado o Bloqueo del datos, modo aplicación WAP/BREW. teléfono anclado o ì Muestra el nivel de carga de la aplicación Nivel de la batería. Mientras más barras WAP/BREW batería haya, mayor es la carga. incorporada õ El estilo de timbre está ÷ El teléfono está en un área sin Sonidos altos programado en Alto. Sin servicio cobertura de servicio. ô El estilo de timbre está Sonidos bajos programado en Bajo. aspectos fundamentales 21 indicador indicador Í El estilo de timbre está Q Aparece cuando recibe un Todos los programado en Silencioso. Mensaje de mensaje de texto nuevo. sonidos texto nvo desactivados t Aparece cuando recibe un ö El estilo de timbre está Msj de correo mensaje de correo de voz Sonido programado en Vibrar/timbrar. de voz nuevo nuevo. activado, Vibración 0 El Modo avión está activado. (No Modo avión es posible realizar ni recibir activada llamadas, pero puede utilizar Î Indica que Estilo (en Estilos de timbre) Sonido está programado en Vibrar. otras funciones del teléfono.) E El teléfono está asociado a otro desactivado, Conexión dispositivo Bluetooth. Vibración Bluetooth activa activada Altavoz Act 22 El altavoz está activado. aspectos fundamentales ingresar texto Algunas pantallas le piden que use el teclado para escribir texto, como cuando redacta un mensaje, como muestra el siguiente ejemplo: 6 programar modos de ingreso Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. En una pantalla de ingreso de texto, oprima * para cambiar a cualquiera de estos modos de ingreso: Îì Áj Msj SMS: 2986 ¿Libre para almorzar? modo de ingreso Primario Ingresar texto usando el modo que programó. Numérico Ingresar sólo números (consulte la página 29). Opciones Enviar a Símbolo Ingresar sólo símbolos (consulte la página 29). Secundario Ingresar texto usando el modo que programó. aspectos fundamentales 23 Para configurar el modo de ingreso Primario o modo de ingreso Secundario: 1 En cualquier pantalla de ingreso de texto, oprima iTAP Permitir que el teléfono prediga cada portugués palabra en portugués a medida que Opciones. oprime teclas. 2 Desplácese a Configuración de texto y oprima s. 3 Desplácese a Config primaria o Config secundaria y 4 Tap Inglés Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces. oprima s. Tap Ingrese letras, números y símbolos Desplácese hasta uno de estos modos y extendido oprimiendo una tecla una o más veces. oprima s: Nota: puede que su teléfono no incluya todos estos modo de ingreso idiomas. iTAP inglés Para seleccionar un modo de ingreso de texto: iTAP español Deje que el teléfono prediga cada palabra en inglés a medida que oprime Oprima Opciones en una pantalla de ingreso de texto, las teclas. desplácese a Configuración de texto y selecciónela. Luego, Permitir que el teléfono prediga cada desplácese hasta el modo de ingreso deseado y palabra en español a medida que seleccione. oprime teclas. 24 aspectos fundamentales mayúsculas indicadores de modo de ingreso de texto Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Los o Secundario, los siguientes indicadores identifican la siguientes indicadores muestran el estado de programación de ingreso de texto: las mayúsculas: estado de las mayúsculas Á á sin letras mayúsculas  escribir en mayúscula sólo la todas las letras mayúsculas primario secundario g m Tap, sin letras mayúsculas h q Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra siguiente letra f l Tap, todas las letras mayúsculas j p iTAP®, sin letras mayúsculas k n iTAP, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra aspectos fundamentales 25 primario secundario i o 1 Oprima una tecla una o más veces para seleccionar una letra, número o símbolo. iTAP, todas las letras mayúsculas 2 Repita el paso anterior para ingresar todos los caracteres. Los siguientes indicadores identifican el modo de Consejo: oprima S hacia la derecha o # para ingreso Numérico o Símbolo: insertar un espacio. modo de ingreso sin texto modo numérico Ã Ä modo símbolo En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir * para cambiar de modo de ingreso. Si Tap o Tap extendido no está disponible como el modo de ingreso Primario o Secundario, consulte la página “programar modos de ingreso” on page 23. modo tap Éste es el modo estándar para ingresar texto en el teléfono. El modo Tap regular se desplaza por las letras y los números de la tecla que oprime. El modo Tap extendido se desplaza por las letras, números y símbolos. 26 aspectos fundamentales Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el • El primer carácter de cada oración se escribe teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por con mayúscula. Si fuese necesario, oprima ejemplo, si ingresa prog, podría ver: S hacia abajo para cambiar el carácter a 6 la posición siguiente. 436 Éste es un prog rama Reciente minúscula antes de que el cursor se mueva a Îì ÁÔ Msj Directorio telefónico Oprima S hacia la derecha para aceptar el Programa , u oprima S hacia arriba o abajo para rechazarlo. Oprima # para ingresar un espacio después de prog . • Si no desea guardar el texto o la modificación del texto, oprima O para salir sin guardar. Si desea una palabra diferente, siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. • Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres. • Oprima S a la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto. aspectos fundamentales 27 modo iTAP® El software iTAP combina las teclas oprimidas una sola vez para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto puede ser más rápido que el modo Tap. Por ejemplo, si oprime 7764, el teléfono muestra las combinaciones de letras correspondientes: Îì 6 ÁÛ Msj 433 Éste es un prog rama 1 Oprima S hacia abajo para mostrar posibles Oprima S hacia la derecha para aceptar el programa. combinaciones de letras. 2 Desplácese hacia la izquierda o derecha para resaltar la combinación que desea. 3 Desplácese hacia la derecha para aceptar. Enviar a Puede oprimir teclas del teclado para agregar más Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce, letras al final de la combinación. éste la guarda para utilizarla como opción futura de u palabra. Cuando el teléfono se queda sin memoria Oprima * para ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra. Se ingresa un espacio después de la palabra. 28 Opciones Oprima S hacia la derecha o izquierda para ver otras sugerencias de palabras. aspectos fundamentales para palabras nuevas, borra las palabras más antiguas para agregar nuevas. modo numérico eliminar letras y palabras En una pantalla de ingreso de texto, oprima * para Mueva el cursor a la derecha del texto que desee cambiar los modos de ingreso hasta que el teléfono borrar y luego: muestre el indicador (numérico) Ã. Oprima las teclas del teclado para ingresar números. Cuando termine, oprima * para alternar entre los modos de ingreso. • • Oprima B para borrar una letra a la vez. Mantenga oprimido B para borrar toda la palabra. modo de símbolo altavoz del manos libres En una pantalla de ingreso de texto, oprima * Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para cambiar de modo de ingreso hasta que el para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la teléfono muestre el indicador Ä (símbolo). Desplácese para resaltar un símbolo y oprima s para ingresarlo. oreja. La solapa puede estar abierta o cerrada. Nota: el altavoz manos libres no funciona con un equipo manos libres para automóvil o a un audífono. aspectos fundamentales 29 Para activar el altavoz, Puede programar el teléfono para desactivar abra la solapa y mantenga automáticamente el altavoz después de 20 segundos oprimida la tecla de inactividad: inteligente/altavoz . Búsqueda: s > w Programación > Config inicial Escuchará una alerta. 1 Desplácese a Altavoz y oprima Cambiar. oprima O. 2 Desplácese a Expira en 20 seg y oprima Selecr. Para apagar el altavoz, mantenga oprimida la tecla Para usar el altavoz con la solapa cerrada: inteligente/altavoz o apague el teléfono. 1 Abra el teléfono. Nota: si cierra el teléfono mientras usa el altavoz, la 2 Mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz Para finalizar la llamada, llamada no finaliza. Si está realizando una llamada con para activar el altavoz. la solapa cerrada usando las teclas táctiles, la llamada usa automáticamente el altavoz o audífono Bluetooth, si tiene conectado uno. Mantenga oprimida 3 Ingrese el número telefónico y oprima N. 4 Cuando se conecte la llamada, cierre el teléfono y la tecla inteligente para finalizar la llamada. continúe con su conversación. 5 Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz. 30 aspectos fundamentales códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Su proveedor de servicio puede restablecer estos códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para proteger su información personal. El código de desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de seguridad debe tener seis dígitos. Para cambiar un código o contraseña: Búsqueda: s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas Nota: si olvida su código de seguridad, póngase en contacto con su proveedor de servicio. bloquear y desbloquear el teléfono Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro dígitos para evitar que otros lo usen. (Para conocer más tipos de bloqueos, consulte “seguridad” on page 81.) Nota: puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado. Asimismo, un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. Para bloquear el teléfono: Búsqueda: s > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora o Bloqueo auto Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y luego oprima OK. En el teléfono aparece Bloqueo del teléfono aspectos fundamentales 31 y, a continuación, Ingrese cód desbloq hasta que desbloquee Cada vez que encienda su teléfono, éste le puede el teléfono. indicar que active o desactive el modo avión: Para desbloquear el teléfono, ingrese su código de Búsqueda: s É Herramientas > Modo avión cuatro dígitos y oprima Ok. > Preguntar al inicio > Activado o Desactivado modo avión tarjeta de memoria El Modo avión desactiva las funciones de llamada del Puede almacenar contenido multimedia, como por teléfono en situaciones en las que se prohíbe el uso ejemplo canciones y fotografías en la memoria interna de teléfonos inalámbricos. Puede usar funciones del del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD teléfono que no estén relacionadas con las llamadas extraíble. cuando esté activado el Modo avión. Búsqueda: s É Herramientas > Modo avión > Activado o Desactivado Notas: • El teléfono admite tarjetas de memoria microSD de hasta 2 GB de capacidad. Nota: consulte al personal de la aerolínea acerca del (SanDisk es el fabricante recomendado para uso del Modo avión durante el vuelo. Apague el teléfono tarjetas de hasta más de 1 GB.) cada vez que se lo indique el personal del avión. • Si no tiene una tarjeta de memoria, puede copiar archivos desde la computadora hasta el teléfono mediante Bluetooth (página 61) o 32 aspectos fundamentales mediante Motorola Phone Tools (consulte la Precaución: no saque la tarjeta de memoria mientras Guía de inicio rápido). el teléfono esté escribiendo archivos en ella. instalar una tarjeta de memoria 1 2 3 Con el teléfono blanco para sacar la batería, oprima suavemente la apagado, saque la tapa tarjeta de memoria una vez para liberarla de la ranura y de la batería. deslícela hacia afuera. Saque la batería formato de la tarjeta de memoria tirando hacia arriba la Debe formatear una tarjeta de memoria antes de lengüeta de plástico usarla por primera vez. Este procedimiento blanco. fundamental crea los directorios “Mobile” y Con los contactos dorados hacia abajo, introduzca la tarjeta de memoria en la ranura 4 Para retirar la tarjeta de memoria, saque la tapa de la batería, tire hacia arriba la lengüeta de plástico “Motorola” necesarios. Si no formatea una tarjeta de memoria antes de usarla por primera vez, es posible que el teléfono no pueda leer el contenido de la tarjeta. presionándola hasta Precaución: si formatea la tarjeta de memoria, se que se ajuste en su lugar. borrará todo el contenido almacenado en ella. Vuelva a poner la batería y la tapa de la batería. aspectos fundamentales 33 Búsqueda: s > m Estado del teléfono > Dispositivos para guardar 1 Desplácese a Tarjeta de memoria T-Flash y oprima Opcnes. 2 Desplácese hasta Formato y oprima Selecr. 3 Cuando se le solicite, oprima Sí para continuar el formateo. ver contenido de la tarjeta de memoria Búsqueda: s h Galería de medios 1 Desplácese a un tipo de multimedia y selecciónelo (Imágenes, Sonidos o Videos). 2 Oprma Opciones para abrir el menú. 3 Desplácese aVer disposit almacenam y oprima Selecr. 4 Desplácese a Todo (para ver contenidos de la tarjeta de memoria y de la memoria del teléfono), Memoria del teléfono o Tarjeta de memoria y oprima s. 34 aspectos fundamentales personalizar atajos y menú principal La pantalla principal muestra cuatro iconos de menú. cambiar atajos en la pantalla principal Nota: esta opción puede no estar disponible si su desplazamiento. JUE 15/11/07 & Fecha proveedor de servicio muestra titulares en ì 6 e h Búsqueda: s > w Programación > Personalizar L& & Etiqueta de tecla programable izquierda s & Iconos de función 10:51a.m. Reciente Mensajería Reloj Etiqueta de tecla programable derecha > Pantalla principal > Teclas principales opciones Iconos Muestre u oculte los iconos de atajo de la pantalla principal. Oprima S hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo Arriba, Escoja las funciones que se abren para abrir el menú del icono correspondiente. Abajo, cuando oprime la tecla de navegación Izquierda, S hacia arriba, abajo, izquierda o Derecha derecha en la pantalla principal. personalizar 35 Para conocer otras formas de personalizar la pantalla opciones principal, consulte la página 71. Tecla Escoja la función que se abre cuando programable oprime la tecla programable izquierda. seleccionar por número izquierda Nota: esta opción puede no estar Si ajusta el teléfono para que muestre el menú como disponible, dependiendo de su una lista numerada (consulte la página 73), puede proveedor de servicio. oprimir el número del elemento para seleccionarlo. Tecla Escoja la función que se abre cuando programable oprime la tecla programable derecha. usar atajos para las listas Para ir rápidamente a un elemento en una lista (como derecha una lista de contactos, canciones, álbumes o listas de cambiar la apariencia del menú principal Para mostrar u ocultar los iconos del menú principal, oprimas > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Iconos. Para que la apariencia del menú principal sea iconos o una lista de texto, oprima s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Ver. 36 personalizar reproducción), oprima la primera letra del elemento. Por ejemplo, en una lista de canciones, para ir a una canción llamada Paradigma, oprima P (o 7). estilos de timbre y alertas El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante o para señalar otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta. programar un estilo Búsqueda: s > w Programación > Estilos de timbre 1 Desplácese a Estilo y oprima s. 2 Desplácese hasta el estilo de timbre que desea y oprima la tecla s. programar alertas Programe alertas para Llamadas, Buzón, Correo de voz, Alarmas, Llams de datos, Envío de archivo, Llams de fax, IDs de timbre, Vol de teclado y Recordatorios. Búsqueda: s > w Programación > Estilos de timbre 1 Desplácese a Estilo Detalle y oprima s. 2 Desplácese a un tipo de alerta y oprima s. 3 Desplácese a la programación de detalle que desea y oprima s. Nota: el teléfono reproduce una muestra de cada programación resaltada. Los tonos de timbre por lo general se reproducen por el altavoz incluso si usa un audífono. fondo de pantalla Programe una fotografía, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal. Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Fondo de pantalla personalizar 37 Para seleccionar una imagen de fondo: 1 Desplácese a Imagen y oprima s. 2 Desplácese a la imagen que desea y oprima s. Seleccione (Ninguno) para desactivar la imagen de fondo de pantalla. Para ajustar el esquema de la imagen de fondo: s. 1 Desplácese a Esquema y oprima 2 Desplácese a Centrar, Mosaico o Pantalla completa y oprima s. Para programar un calendario mensual como fondo de pantalla: 1 Desplácese a Calendar y oprima s. 2 Desplácese a Activado y oprima s. protector de pantalla Programe una fotografía o imagen como imagen de protector de pantalla. La imagen del protector de pantalla aparece cuando el teléfono está abierto durante un tiempo y no hay actividad. Consejo: para prolongar la vida útil de la batería, desactive el protector de pantalla. Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Prot. pantalla Para seleccionar una imagen para un protector de pantalla: 1 Desplácese a Imagen y oprima s para ver las imágenes disponibles. 2 Desplácese hasta una imagen y oprima s. Seleccione (Ninguno) para desactivar el protector de pantalla. 38 personalizar Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo el teléfono antes de mostrar el protector de pantalla: programación del teléfono con habla 1 Desplácese a Retraso y oprima s. Puede programar el teléfono para que diga en voz alta 2 Elija un tiempo y oprima s. el nombre de ingresos de contactos o dígitos del brillo Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Brillo teclado. Para configurar la función de teléfono con habla: Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Prog sonido > Prog tel con habla Oprima S a la izquierda y la derecha para ajustar el Seleccione Ingr lista contacto o Dígitos de teclado y oprima brillo. Cambiar, luego seleccione Activado o Desactivado. luz de fondo Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Luz de Para activar la función de teléfono con habla: Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Prog sonido > Teléfono con habla > Activado fondo Seleccione la cantidad de tiempo que permanecerá encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado. personalizar 39 AGPS y su ubicación Nota: este teléfono celular Motorola incorpora la tecnología Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) que puede ser utilizada por los servicios de emergencia para ayudarles a determinar la ubicación del usuario. La ley exige esta funcionalidad y no se puede desactivar. Sin embargo, la tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones de software basadas en la ubicación local, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción, que puede hacer un seguimiento y monitorear la ubicación del usuario. Los usuarios que Nota: es posible que ALI no funcione o no esté disponible en todas las ubicaciones debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. Cuando la función ALI se programa en Posición > Activado, el teléfono muestra el indicador ë (ALI activado). Los servicios pueden usar su ubicación conocida para proporcionar información útil (por ejemplo, indicaciones viales o la ubicación del banco más cercano). Cuando la red o un servicio soliciten su ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a dar esta información. Cuando la función ALI se programa en Posición prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo > Desactivado, el teléfono muestra el indicador â deben evitar usar estas aplicaciones. (ALI desactivado) y no envía información de posición a El teléfono utiliza la función Información de ubicación automática (ALI), junto con señales de satélite AGPS, para indicarle a la red cuál es su ubicación física. menos que llame al número de emergencia (como 911). Búsqueda: s > w Programación > Posición > Activado o Desactivado 40 personalizar Para ver o cambiar el estado de transmisión de concreto, los edificios altos y el follaje de los ubicación de su teléfono durante una llamada, oprima árboles. El rendimiento en espacios interiores s > Servicio AGPS > Seleccione activado o desactivado. podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para limitaciones y consejos de AGPS ventanas pueden bloquear las señales satelitales. • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento Su teléfono utiliza las señales satelitales del y otros dispositivos electrónicos que podrían Sistema de posicionamiento global asistido bloquear o interferir con las señales satelitales (AGPS) para calcular su ubicación. Si su teléfono no del AGPS. puede encontrar señales satelitales intensas, el AGPS El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno puede ser más lento, menos exacto o no funcionar. El de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios AGPS sólo proporciona una ubicación aproximada, con implementados de acuerdo con la política del usuario frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en AGPS del Departamento de Defensa y el Federal ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real. Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar Para mejorar la exactitud del AGPS: el rendimiento del AGPS. • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de personalizar 41 entretenimiento simplemente realizar y recibir llamadas! tomar y enviar fotografía reproductor de música Puede tomar una fotografía con su teléfono y enviarla ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que a otros usuarios de teléfonos celulares en un mensaje Use el teléfono para reproducir archivos de música. multimedia. Para obtener las instrucciones del reproductor de música, consulte la Guía de inicio rápido. Puede La lente de la cámara se encuentra en la parte copiar archivos de música al teléfono o a una tarjeta de posterior del teléfono cuando está abierto (consulte la memoria opcional (consulte la Guía de inicio rápido). página 2). Para obtener las fotografías más nítidas, limpie la lente con una tela suave y seca antes de capturar una foto. tomar y enviar fotografía Para activar la cámara del teléfono, oprima la tecla de cámara/videograbadora b. 42 entretenimiento Después de una corta pausa, se abre el visor de la cámara: 1 Oprima s para tomar una fotografía. 3 Oprima Opcnes para: 621 Aparece cuando oprime S para cambiar la programación de fotografía. Oprima la tecla programable izquierda para ver el menú Opciones. 2 N Zoom 1x 480x640 Opciones Salir Oprima la tecla programable derecha para volver a la pantalla anterior. Apunte el lente de la cámara. Oprima S hacia arriba o abajo para acercar o alejar, cambiar el Estilo o Condiciones de iluminación. Oprima Opcnes para conocer más opciones (consulte la página 44). • Sólo almacenar para guardar la fotografía • Ignorar para descartar la fotografía • Aplicar como para usar la fotografía como fondo de pantalla • Imprimir para imprimir la fotografía mediante una conexión Bluetooth u Oprima Enviar para Enviar mensaje o Enviar a Álbum en línea. Nota: para tomar un autorretrato, active la cámara, cierre la solapa, dirija el lente hacia usted, centre su propia imagen en la pantalla externa y oprima la tecla inteligente/altavoz (consulte la página 2). entretenimiento 43 ajustar la programación de la cámara opción Config cámara Cambie Resolución o Calidad de la cuando la cámara esté activa, oprima Opcnes para ver y imagen, active un Tono de obturador o seleccionar las siguientes opciones: active o desactive Enfoque automático. opción Ir a imágenes Ver las imágenes y las fotografías Cambiar Almacene fotografías en la dispositivo de memoria del teléfono o en almacenamiento una tarjeta de memoria opcional almacenadas en el teléfono. Ir a Modo video Cambiar el modo a visor de (consulte la Guía de inicio rápido). Espacio libre videograbadora. Toma programada Programar un cronómetro para que la cámara tome una fotografía. 44 entretenimiento Ver cuánta memoria queda para almacenar imágenes. Título foto Asignar un nombre a una fotografía capturada. opciones de imagen opción Búsqueda: s > h Galería de medios > Imágenes Administrar Borrar, Mover o Copiar la imagen. ¿Desea eliminar una imagen o enviarla en un Marcar Marque (seleccione) la imagen para mensaje? Cuando vea la galería de imágenes, oprima una acción grupal, oprima Opciones Opcnes: para elegir una acción a realizar en todas las imágenes marcadas. opción Enviar Enviar la imagen en un mensaje o a un álbum en línea. Aplicar como Usar la fotografía como fondo de pantalla o como la imagen de un contacto. Crear nuevo Crear una imagen o álbum fotográfico nuevo. Imprimir Enviar la imagen a una impresora habilitada para Bluetooth®. Categorías Crear categoría. Asignar a Asignar la imagen a una categoría. categoría Ver dispositivos Almacenar la imagen en una tarjeta de de memoria extraíble. almacenamiento Espacio libre Vea el espacio en el teléfono o tarjeta de memoria. Propiedades Ver los detalles de la imagen o del archivo. entretenimiento 45 Después de una pausa, se abre el visor de la opción videograbadora: Config de Programar cómo ver las imágenes. imágenes 28 N Seleccione una imagen y oprima Opcnes para ver más Minutos de video restantes opciones como Ver pantalla completa y Zoom. grabar y reproducir videoclips La lente de la videograbadora se encuentra en la parte posterior del teléfono cuando está abierto (consulte la página 2). Para obtener los videoclips más nítidos, Almacenamiento (teléfono o tarjeta de memoria) Oprima la tecla programable izquierda para ver el menú Opciones . 1 Condiciones de luz 480x640 Interior (Casa) Opciones Salir Oprima la tecla programable derecha para volver a la pantalla anterior. Apunte el lente de la videograbadora. Oprima S hacia la izquierda o la derecha para limpie la lente con una tela suave antes de capturar especificar condiciones de iluminación (Automático, el video. Soleado, Nublado, Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche. grabar un video Oprima Opciones para ver más opciones (consulte la Para activar la videograbadora del teléfono, mantenga página 47). oprimida la tecla de cámara/videograbadora b. 46 entretenimiento 2 Oprima s para comenzar a grabar. 3 Oprima Detener para detener la grabación. 4 Oprima Opcnes, luego seleccione Sólo almacenar para Configuración de la Cambiar Duración de video o Grabando guardar el videoclip o Ignorar para borrar el cámara de video sonido. Cambiar dispositivo Especifique dónde desea guardar de almacenamiento los videoclips (en la memoria del opción videoclip. u teléfono o en la tarjeta de Oprima Enviar para Enviar mensaje o Enviar al álbum en línea. memoria). ajustar programación de la videograbadora Espacio libre Ver cuánta memoria queda para almacenar videoclips. Cuando la videograbadora esté activa, oprima Opcnes para ver y seleccionar las siguientes opciones: reproducir un video Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono: opción Ir a Videos Vea videoclips almacenados en el teléfono. Vaya a modo Cambiar al visor de cámara de fotografía fotografías fijas. Búsqueda: s > h Galería de medios > Videos Desplácese al clip que desea ver y oprima s. entretenimiento 47 llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la Guía de inicio rápido. remarcado automático Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado. desactivar una alerta de llamada vuelve a marcar automáticamente un número ocupado Puede oprimir las teclas de volumen para silenciar el durante cuatro minutos. Cuando la llamada se timbre de la llamada entrante. conecta, el teléfono timbra o vibra una vez, muestra Cuando programa Remarcado auto en Encendido, su teléfono Remarcado exitoso y completa la llamada. Consejo: mantenga oprimida la tecla inteligente para ignorar la llamada y enviarla al correo de voz. Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Remarcado auto remarcar un número Cuando el remarcado automático está desactivado, puede activar esta función manualmente para 1 Oprima N desde la pantalla principal. remarcar un número telefónico. Cuando escuche una 2 Desplácese al ingreso al que desea llamar y señal de ocupado rápida y vea Llamada falló, oprima N o oprima N. REINTEN. 48 llamadas llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan de la llamada más nueva a la más antigua. Las llamadas Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), oprima s. Para acceder a un menú de opciones (consulte la tabla a continuación de estos pasos), oprima Opciones. más antiguas se borran a medida que se agregan otras Cuando oprime Opciones mientras ve una lista de nuevas. llamadas recientes, verá un menú que incluirá las siguientes opciones: llamadas recientes: solapa cerrada Para usar las teclas táctiles para ir a llamadas opción recientes, consulte la Guía de inicio rápido. Guardar Crear un ingreso de Contactos con el número en el campo Número. llamadas recientes: solapa abierta Almacenar no aparece si el número ya Búsqueda: N está almacenado en sus contactos. 1 2 Desplácese a un ingreso. Borrar Borre el ingreso. Nota: un signo % junto a una llamada significa Borrar todo Borre todos los ingresos de la lista. que la llamada se conectó. Enviar mensaje Abrir un mensaje de texto nuevo Oprima N para llamar al número. con el número en el campo Para. llamadas 49 devolver llamadas: solapa abierta opción Agregar dígitos Agregar número Agregue dígitos después del 1 Oprima N , vea la lista de Llamadas recientes. número. 2 Desplácese hasta la llamada que desea devolver y Agregar un número de Contactos o de oprima N. la lista de llamadas recientes. opciones para contestar responder una llamada perdida Pude cambiar la manera en que recibe una llamada: Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no > Opc para contestr Búsqueda: s > w Programación > Config llam entrante contestadas y muestra X Llams perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas. Multitecla Conteste al oprimir cualquier tecla. devolver llamadas: solapa cerrada Contestar al abrir Contestar abriendo el teléfono. Para devolver una llamada usando las teclas táctiles exteriores, consulte la Guía de inicio rápido. Consejo: puede oprimir las teclas de volumen para silenciar el timbre de la llamada entrante. Mantenga oprimida la tecla inteligente para ignorar una llamada y enviarla al correo de voz. 50 llamadas llamada de tres vías apuntes Mientras está conectado a una llamada: El conjunto de dígitos más reciente que ingresa se 1 Ingrese el número de la tercera persona o seleccione un contacto y oprima N. 2 Cuando se conecte con el la persona, vuelva a oprimir N. almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Para recuperar un número almacenado en los apuntes: Búsqueda: s > s Llams recientes > Apuntes Oprima N para llamar al número u oprima Opcnes para llamada en espera Si recibe una segunda llamada mientras está en una llamada: • • Para contestar la segunda llamada y poner agregar un número, ingresar un carácter especial o almacenar un número en Contactos. agregar número la primera llamada en espera, oprima Mientras marca (con los dígitos visibles en la pantalla), No Responder. Para alternar las llamadas, oprima N. oprima Opcnes > Agregar número para agregar un número del directorio o de las listas de llamadas recientes. Para enviar la segunda llamada al correo de voz, oprima Ignorar. llamadas 51 llamadas de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia, como 911, al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado. AGPS durante una llamada de emergencia Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono puede usar las señales satelitales del Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) 1 Ingrese el número de emergencia. para indicar su ubicación aproximada al centro de 2 Oprima N. respuesta a emergencias. Nota: los números de emergencia varían según el La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue país. Es posible que los números de emergencia siempre la información más completa de su ubicación programados en su teléfono no funcionen en todas las al centro de respuesta a emergencias y permanezca al ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de teléfono el tiempo necesario para que le den emergencia puede no cursarse debido a problemas instrucciones. con la red, ambientales o de interferencia. El AGPS podría no funcionar para llamadas de emergencia: • La función AGPS del teléfono debe estar funcionando (consulte la página 41 para saber cómo mejorar la exactitud). 52 llamadas • Es posible que su centro de respuesta a Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales emergencias local no procese la información del AGPS intensas, se entrega automáticamente al de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, centro de respuesta a emergencias la ubicación de la comuníquese con las autoridades locales. torre de telefonía celular más cercana que esté en Para obtener mejores resultados: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las marcado rápido estructuras con techos de metal o de Puede asignar un número de marcado rápido a cada concreto, los edificios altos y el follaje de los ingreso almacenado en Contactos. árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales • contacto con el aparato. Nota: puede que el proveedor de servicio ya haya asignado el número 1 de marcado rápido al correo de voz. satelitales. Para programar un número de marcado rápido: Aléjese de radios, equipos de entretenimiento Búsqueda: s > n Contactos y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS. Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego desplácese a Agregar a marc rápida y oprima s. Desplácese hasta un número y oprima s. llamadas 53 Nota: para ver números de marcación rápida Para revisar los mensajes del correo de voz: asignados, desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes Búsqueda: s > e Mensajería > Correo de voz > s y seleccione Agregar a marc rápida. Para marcar un número de marcado rápido: Nota: puede que el proveedor de servicio haya asignado el número 1 de marcado rápido para llamar al Para llamar a los ingresos de marcado rápido 1 al 9, correo de voz y puede proporcionarle información mantenga oprimido el número de marcado rápido de adicional sobre el uso del correo de voz. un dígito durante un segundo. Para números de marcado rápido de dos dígitos, ingrese el primer número, luego mantenga oprimido el segundo número durante un segundo. correo de voz La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al número del correo de voz. Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra un indicador y Correo de voz nuevo. 54 llamadas mensajes enviar un mensaje multimedia Un mensaje multimedia (MMS) contiene objetos multimedia incorporados (incluidas fotografías, imágenes, animaciones, sonidos y registros de voz). Puede enviar un mensaje multimedia a otros teléfonos inalámbricos con capacidades de mensajería multimedia y a direcciones de email. crear y enviar mensajes Oprima Opcnes para ver las opciones de mensaje MMS, o consulte la página 57 para conocer más opciones. 2 Desplácese hasta Ingresar y oprima Selecr. 3 Desplácese a Imagen, Foto nueva o Registro de voz y oprima Selecr. Luego, desplácese hasta el objeto que desea y oprima Ingresar. o Para tomar e ingresar una nueva fotografía, desplácese hasta Foto nueva y oprima Selecr. Tome la Búsqueda: Mensjería > Mensaje nuevo fotografía y oprima Ingresar. 1 o Ingrese el texto del mensaje. mensajes 55 Para grabar e ingresar un nuevo videoclip, Oprima Opcnes para ver estas opciones: desplácese hasta Video nuevo y oprima Selecr. Grabe el videoclip y oprima Ingresar. Opciones de Enviar a 4 Oprima Enviar a. Cancelar todo 5 Desplácese y seleccione el contacto para recibir Cancelar todos los números telefónicos o direcciones de email de los destinatarios. el mensaje. Volver a mensaje u Volver a la pantalla de ingreso de mensaje de texto. Oprima Opcnes para ingresar el número telefónico o Ingrese número la dirección de email del destinatario. Oprima Ok Ingrese un número de teléfono de destinatario. cuando termine. Ingresar email Consejo: puede enviar el mensaje después de ingresar un número telefónico o dirección de email del destinatario y el texto del mensaje. No es necesario completar los otros campos de ingreso. 6 un destinatario. Opciones de envío Copiar otros destinatarios, ingresar un asunto para el mensaje, agregar anexos, agregar anexos, solicitar un informe de Con el contacto seleccionado, oprima Enviar para entrega del mensaje o especificar enviar el mensaje. cuándo entregar el mensaje. u 56 Ingresar la dirección de email de mensajes Opciones de Enviar a opciones de mensaje mms Detalles de mensaje Opciones de página Ver información detallada acerca del mensaje. Guardar en Borradores Guarde el mensaje en la carpeta muestra cada objeto multimedia. Opciones de envío Borradores. Cancelar mensaje Especifique cuanto tiempo se Copie otros destinatarios, ingrese un asunto para el mensaje, agregue anexos, programe la Cancela el mensaje y vuelve al prioridad del mensaje o solicite Centro de msjs. un informe de entrega del mensaje. opciones de mensaje MMS Después de insertar un objeto en un mensaje para Detalles de mensaje del mensaje. crear un mensaje multimedia, oprima Opcnes para abrir Guardar en Borradores el Menú MMS: Ver información detallada acerca Guardar el mensaje como borrador para terminarlo después. opciones de mensaje mms Insertar Ingresar un objeto multimedia. Vista previa Programe el mensaje y vea o escuche los objetos multimedia insertados. Guardar como plantilla Guardar el mensaje como plantilla de texto o plantilla de mensaje MMS (consulte la página 68). Cancelar mensaje Cancela el mensaje y vuelve al Centro de msjs. mensajes 57 opciones de mensaje mms • Cuando lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones. Cambiar # modo texto Seleccione un modo de ingreso de texto (para obtener detalles de llamadas, consulte la página 23). • Un archivo de sonido comienza a reproducirse cuando aparece el texto del mensaje. Use los botones de volumen para ajustar el volumen. Configuración de texto Especificar los modos de ingreso primario y secundario (para Nota: es posible que deba seleccionar un obtener más detalles, consulte la indicador incrustado en el mensaje de texto página 23). para reproducir un archivo de sonido. recibir un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono reproduce una alerta y muestra una notificación de Mensaje nuevo. ver mensaje: solapa cerrada Para leer sus mensajes usando las teclas táctiles exteriores, consulte la Guía de inicio rápido. ver mensaje: solapa abierta Abra el teléfono y oprima Leer. También puede guardarlo en el Buzón de mensaje para verlo después. Los mensajes multimedia pueden contener distintos objetos multimedia: Para leer los mensajes en su Buzón de mensajes: Búsqueda: s > e Mensjería > Buzón de mensaje 58 mensajes 1 Desplácese hasta el mensaje que desea leer. 2 Oprima s para abrir el mensaje. El teléfono muestra el objeto multimedia y luego, el mensaje. Si el mensaje incluye un archivo anexo, seleccione el indicador del archivo o el nombre del archivo y oprima Ver (para un archivo de imagen), Reprod (para un archivo de sonido) o Abrir (para un objeto como un ingreso de Contactos o de la agenda, un tipo de archivo desconocido). mensajes 59 conexiones conexiones Bluetooth® Para obtener más soporte acerca de las conexiones inalámbricas Bluetooth, vaya a www.motorola.com/Bluetoothsupport. Su teléfono admite conexiones inalámbricas Nota: todos los elementos multimedia (reproductor Bluetooth. Puede conectar el teléfono a un audífono de video, reproductor de audio, tonos de obturador) se Bluetooth o a un equipo para automóvil, o conectarlo a reproducen desde el audífono cuando el teléfono está otro dispositivo para transferir archivos. conectado a otro dispositivo Bluetooth. Su teléfono admite actualmente los siguientes perfiles Bluetooth: • Audífono (accesorio opcional Motorola Original™), incluidos audífonos estéreo (A2DP) para sonido estéreo • Equipo manos libres para automóvil (accesorio opcional Motorola Original) 60 conexiones activar o desactivar la conexión Bluetooth Puede programar la función Bluetooth para que se active cada vez que el teléfono esté encendido. Búsqueda: s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Config 1 2 Desplácese a Potencia y oprima Cambiar. Desplácese a Activado y oprima Selecr. Nota: para prolongar la vida útil de la batería, configura la alimentación de Bluetooth a Apagado cuando no esté Nota: los pasos para transferir archivos dependen de la computadora y del sistema operativo, y pueden ser un tanto diferentes para usted. 1 Asociar el teléfono y la computadora (consulte “asociar con un audífono, con un dispositivo en uso. Si programa la conexión Bluetooth en manos libres o con una computadora” on Desactivado, el teléfono no se conectará con los page 61). accesorios hasta que la programe en Activado y establezca nuevamente una conexión con ellos. 2 En la computadora abra la ventana Bluetooth. asociar con un audífono, con un dispositivo manos libres o con una computadora 3 Haga clic en “Buscar dispositivos dentro del alcance”. Nota: la interfaz Bluetooth de su computadora puede ser diferente. Para asociarse a otro dispositivo Bluetooth, como un audífono, consulte la Guía de inicio rápido. transferir archivos 4 Busque el nombre del teléfono y haga doble clic. 5 Haga doble clic en “Transferencia de archivo OBEX” para el teléfono. Puede usar una conexión Bluetooth para transferir archivos entre la computadora y el teléfono. conexiones 61 6 Cuando ve una lista de archivos y carpetas en el 2 teléfono, puede arrastrar y colocar archivos entre Nota: si su teléfono no tiene ya activado la computadora y el teléfono. 7 Cuando termine de transferir archivos, oprima O en el teléfono para cortar la conexión. Nota: interrumpir la vinculación no desactiva la conexión Bluetooth en el teléfono. conectarse a otro teléfono Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un Seleccione Enviar Contacto > Bluetooth. Bluetooth, el teléfono le indicará que lo active. 3 Seleccione [Busc dispositivos] y seleccione el teléfono de destino. 4 Cuando se le pida, ingrese el código PIN predeterminado 0000. Cuando los teléfonos se conectan, el ingreso se transfiere al teléfono nuevo. contacto o archivo a otro teléfono. Para transferir un archivo a otro teléfono: Nota: asegúrese de que el teléfono tenga Bluetooth y 1 de que esté en modo Encuéntrame, que puede buscar al oprimir s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Encuéntrame. transferir y oprima Opcnes. 2 En el teléfono, oprima s > n Contactos y luego desplácese al ingreso y oprima Opcnes. 62 conexiones Seleccione si desea Copiar o Mover. Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le Para transferir un contacto a otro teléfono: 1 En su teléfono, seleccione el archivo que desea indicará que lo active. 3 Seleccione [Busc dispositivos] y seleccione el teléfono de destino. 4 Cuando se le pida, ingrese el código PIN • predeterminado 0000. Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de alta potencia en una computadora (no a uno de baja potencia, como el puerto USB Cuando los teléfonos se conectan, el archivo se del teclado o de un hub USB alimentado por transfiere al teléfono nuevo. bus). Comúnmente, los puertos USB de alta potencia se encuentran directamente en la conexiones de cable computadora. El teléfono tiene un Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB puerto micro-USB, de de baja potencia, es posible que la modo que puede computadora no reconozca el teléfono. conectarlo a una computadora. • Compruebe que el teléfono y la computadora estén encendidos. Si usa una conexión de cable USB: • Debe usar cables de datos USB Motorola Original™ y el software de soporte, que se vendan por separado. conexiones 63 otras funciones directorio telefónico funciones borrar ingreso funciones crear ingreso s > n Contactos > [Nuevo ingreso] modificar un ingreso s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones. Desplácese a Modificar contacto y oprima s para modificar el contacto. Desplácese hacia arriba o abajo y oprima s para editar los campos. Oprima Listo para guardar los cambios. 64 otras funciones—directorio telefónico s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, desplácese a Borrar contacto y oprima Selecr. funciones funciones programar una ID de timbre para un ingreso programar una ID de imagen para un ingreso Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un Asigne una imagen o fotografía a una pantalla ingreso: cuando reciba una llamada de un ingreso: s > n Contactos s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego desplácese a Modificar contacto y oprima Selecr. desplácese a Modificar contacto y oprima Selecr. Desplácese a ID de timbre y oprima s. Desplácese al Desplácese a Imagen y oprima s. Seleccione nombre de timbre deseado y oprima Selecr, luego Listo Tomar fotografía para activar la cámara, o Seleccionar imagen para guardar la programación. para seleccionar de entre las imágenes que ya Active identificación de timbre: tiene. Oprima Listo para guardar su selección. s > t Estilos de timbre > estilo detalle > IDs de timbre otras funciones—directorio telefónico 65 funciones funciones imprimir ingreso programar la categoría para un ingreso s > n Contactos s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego desplácese a Imprimir y oprima Selecr. Cuando se le desplácese a Modificar contacto y oprima Selecr. pida, seleccione una impresora Bluetooth o Desplácese a Categoría y luego desplácese a una conéctese a una computadora usando un cable categoría y selecciónela. Oprima Listo para guardar la USB. Consulte la página 63. selección. programar vista para el ingreso Ordene los contactos por nombre o apellido y véalos en formato de imágenes o lista. s > n Contactos Oprima Opcnes, luego desplácese hasta Config y oprima Selecr. Desplácese a Ordenar por y seleccione Primer nombre o Apellido. Desplácese a Ver por y seleccione Lista o Imagen. Oprima Listo para guardar la selección. 66 otras funciones—directorio telefónico funciones funciones crear lista de mensajes ordenar ingresos Cree una lista de mensajes (de correo) como un Puede ver Todos los ingresos, los ingresos en una solo ingreso de Contactos: categoría predefinida o los ingresos en una s > n Contactos categoría que usted cree. Resalte [Ingreso nuevo] > Opcnes > Crear nuevo> Lista de mensajes Puede agregar o borrar ingresos de una lista de mensajes. Cuando envía un mensaje a una lista de s > n Contactos Oprima Opcnes, desplácese hasta Filtrar por y oprima Selecr. Elija entre Tod contactos teléf, Email o Categoría y oprima s. Oprima Salir para guardar la selección. mensajes, el mensaje se envía a todos los ingresos administrar ingresos de Contactos de esa lista. s > n Contactos Oprima Opcnes, desplácese a Administrar contactos y oprima Selecr. Elija Marcado rápido para administrar todos los ingresos de marcado rápido, Modificar categorías para administrar todas las categorías, o Capacidad del tel para ver cuánto espacio ha usado para los ingresos. otras funciones—directorio telefónico 67 mensajes funciones ver los mensajes enviados funciones enviar un mensaje de texto s > e Mensjería > Crear mensaje Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el mensaje. s > e Mensjería > Buzón de salida Desplácese hasta el mensaje y oprima Abrir (s). Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el mensaje. leer mensajes recibidos También puede primero seleccionar un contacto, oprimir Opcnes, y seleccionar Enviar mensaje para redactar s > e Mensjería > Buzón un mensaje. Desplácese hasta el mensaje y oprima Abrir (s). usar una plantilla de mensaje Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el Seleccione una plantilla de texto o de mensaje. multimedia con medios precargados: Con la solapa cerrada, oprima R para ir s > e Mensjería > Plantillas directamente al buzón de mensajería. Desplácese por los mensajes, léalos y bórrelos. 68 otras funciones—mensajes funciones borradores Vea los mensajes guardados en la carpeta de Borradores: personalizar más comandos de voz El Reconocimiento de voz avanzado permite hacer llamadas y acceder a algunas opciones de menú al s > e Mensjería > Borradores decir los comandos al teléfono. Desplácese hasta el mensaje y oprima Abrir (s). 1 Con la solapa abierta, oprima la tecla de voz en el Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el costado derecho del teléfono. mensaje. El teléfono muestra e indica Diga un comando, seguido borrar mensajes de una lista de comandos de voz. Borre todos los mensajes o sólo los Nota: si el altavoz no está encendido y desea mensajes de una carpeta: activarlo, oprima la tecla inteligente/altavoz. s > e Mensjería 2 Diga uno de los siguientes comandos: Llamada <Nombre o #>, Enviar <Nombre>, Buscar<Nombre>, Ir a Oprima Opcnes, luego desplácese y seleccione Borrar <Aplicación> o Selecr <Elemento>. mensajes. Seleccionar todo, Buzón, Buzón de salida o Borradores. otras funciones—personalizar más 69 Consejo: diga los números a velocidad y volumen Búsqueda: s > w Programación > Personalizar normales, pronunciando cada dígito claramente. > Config marc voz > Llamar número Evite hacer pausas entre dígitos. Su teléfono abre el menú correspondiente o realiza la acción adecuada. adaptar el reconocimiento de voz avanzado a su voz 1 Seleccione Adaptar dígitos o Reiniciar dígitos y oprima s. 2 Cuando vea la instrucción de cuánto durará el proceso, oprima s. 3 secuencia de dígitos, espere el bip, luego repita los dígitos en tono de voz normal. Para la mayoría de las personas, el Reconocimiento de voz avanzado funciona bien para la marcación por voz sin una programación inicial. Sin embargo, si el teléfono con frecuencia no puede reconocer correctamente los números cuando usa la marcación Cuando el teléfono le solicite decir la primera 4 Si la grabación suena aceptable (sin errores ni ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima SÍ. o por voz, puede mejorar sus resultados adaptándolo a Si la grabación no es aceptable, diga “No” u su voz. oprima NO. Cuando se le solicite decir los dígitos Nota: si varias personas usan el teléfono, reinicie la marcación por voz a la programación original antes de continuar. Con esto puede asegurarse de no guardar su programación sobre la de alguien más. 70 otras funciones—personalizar más nuevamente, espere el bip y vuelva a grabar los dígitos. El teléfono le solicitará que repita este proceso con un máximo de doce conjuntos de dígitos adicionales. 5 Cuando el teléfono le pregunte, “¿Más • Si comete un error mientras graba una adaptación?”, oprima SÍ para continuar o NO para secuencia de dígitos o si un ruido inesperado finalizar el proceso. arruina la grabación, vuelva a grabar esa Cuando el proceso de adaptación termine, el teléfono dirá “Adaptación terminada”. secuencia. Para ajustar opciones de reconocimiento de voz: Consejo: cuando adapte el reconocimiento de voz Búsqueda: s > w Programación > Personalizar avanzado a su voz: > Config marc voz y seleccione Opción Listas, Sensibilidad o Sonido • Busque un lugar tranquilo para hacer la Para reprogramar el reconocimiento de voz a la grabación. configuración predeterminada de fábrica: Sostenga el teléfono cerca de su boca Búsqueda: s > w Programación > Personalizar mientras habla. > Config marc voz > Reiniciar dígitos • Espere el bip antes de hablar. más funciones de personalización • Hable a velocidad y volumen de voz normales, • pronunciando cada dígito claramente. Evite funciones hacer pausas entre dígitos. volumen de timbre s > w Programación > t Estilos de timbre > Estilo Detalle > Volumen de timbre otras funciones—personalizar más 71 funciones funciones volumen del teclado saludo s > w Programación > t Estilos de timbre > Estilo Detalle Cambie el saludo que aparece al encender el > Vol de teclado teléfono: recordatorios s > w Programación > Personalizar > Saludo Programe el teléfono para que reproduzca alertas cambiar etiquetas de las teclas programables en de recordatorios para mensajes de imágenes, texto la pantalla principal o correo de voz que reciba: s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal s > w Programación > t Estilos de timbre > Estilo Detalle > Teclas principales > Tecla programable izquierda o >Recordatorios Tecla programable derecha skin Nota: la capacidad de esta función depende de su Seleccione un skin de teléfono que defina el aspecto de la pantalla: s > w Programación > Personalizar > Skin 72 otras funciones—personalizar más proveedor de servicio. funciones funciones esquema de texto mostrar u ocultar los iconos del menú Programe el texto de la pantalla principal para que Muestre u oculte los iconos de funciones del menú quede justificado a la izquierda o centrado: en la pantalla principal: s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Esquema > Teclas principales > Iconos vista del reloj idioma del menú Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal: s > w Programación > Config inicial > Idioma s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj desplazarse vista del menú Programe la barra de desplazamiento para detener Vea el menú principal como iconos o como una lista de texto: o dar un ciclo en las listas de menú: s > w Programación > Config inicial > Desplazar s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Ver otras funciones—personalizar más 73 funciones funciones reinicio general borrado general Reinicie todas las opciones, excepto el código de Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: de duración, y borre todas las programaciones e s > w Programación > Config inicial > Reinicio general ingresos del usuario: Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar el Código de seguridad (000000). Esta opción borra toda la información ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del teléfono, incluidos los ingresos de Contactos y los archivos descargados. Una vez que se borra, la información no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración. s > w Programación > Config inicial > Borrado general Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar el Código de seguridad (000000). 74 otras funciones—personalizar más duración de llamadas funciones Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido ver duración de llamadas desde el momento en que se conecta a la red de su s > s Llams recientes > Duración de llams proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye Desplácese hasta Última llamada, Hechas, Recibido, Todas las las señales de ocupado y de timbre. llamadas o Duración, y oprima Seleccionar. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su ver tiempos de datos s > s Llams recientes > Tiempos de datos ver volúmenes de datos s > s Llams recientes > Volúmenes de datos proveedor de servicio. funciones programar cronómetro de llamada manos libres Nota: es posible que el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios esté prohibido en s > w Programación > Config en llam > Cron algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las en llamada regulaciones sobre el uso de estos productos. otras funciones—duración de llamadas 75 funciones funciones programación de volumen de accesorio marcado por voz (equipo para automóvil o audífono) (audífono) Ajuste los niveles de volumen del equipo para Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin automóvil: del audífono: Durante una llamada activa, oprima las teclas para s > w Programación > Audífono > Marcado por voz subir o bajar el volumen. contestación automática altavoz externo (equipo para automóvil o audífono) Active un altavoz externo conectado durante Conteste automáticamente las llamadas cuando el una llamada: teléfono esté conectado a un equipo para automóvil Oprima la tecla inteligente/altavoz lateral del teléfono. o a un audífono: s > w Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto 76 otras funciones—manos libres funciones funciones función manos libres automática tiempo para cargador (equipo para automóvil) (equipo para automóvil) Enrute automáticamente las llamadas hacia un Cargue el teléfono durante un período determinado equipo para automóvil cuando el teléfono esté después de apagar el motor del automóvil: conectado: s > w Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga s > w Programación > Prog. para auto > Manos libres auto demora en apagado (equipo para automóvil) Programe el teléfono para que permanezca encendido durante un período determinado después de apagar el motor del automóvil: s > w Programación > Prog. para auto > Demor en apagado otras funciones—manos libres 77 llamadas de datos y de fax funciones voz después fax Conecta su teléfono al dispositivo, luego: funciones programar datos s > Menú de marcación > Voz después fax Oprima N para realizar la llamada. Especifique el tipo de llamada para la siguiente llamada: s > w Programación > Conexión > Llam entrante Desplácese hasta Siguiente llamada y oprima Cambiar, luego seleccione Normal, Sólo entrada dat o Sólo entrada fax. enviar datos o fax red funciones programación de red Vea la información de red y ajuste la Conecte el teléfono al dispositivo, luego programación de la red: realice la llamada a través del dispositivo. s > w Programación > Opciones de red recibir datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y contestar la llamada a través del dispositivo. 78 otras funciones—llamadas de datos y de fax funciones funciones apagar roaming ver un evento del calendario Apague el roaming automático, de manera que no Vea o modifique detalles de eventos: se le cobre accidentalmente por roaming (depende s > É Herramientas > 8 Calendario de su proveedor de servicio): s > w Programación > Opciones de red> Programar modos > Sólo doméstico Desplácese al día que desea y oprima s, luego desplácese hasta el evento y oprima s. recordatorio de evento organizador personal funciones agregar un evento en el calendario s > É Herramientas > 8 Calendario Cuando se produce un recordatorio de evento, oprima Ver para verlo. Oprima Salir para descartarlo. copiar evento del calendario Copie un evento a otra fecha u hora: Desplácese hasta el día deseado y oprima Opcnes, s > É Herramientas > 8 Calendario luego desplácese hasta Nuevo y oprima Selecr. Desplácese al día que desea y oprima s, luego desplácese hasta el evento y oprima Opcnes. Desplácese hasta Copiar y oprima Selecr. otras funciones—organizador personal 79 funciones funciones programar una alarma reproducir un registro de voz s > É Herramientas > Despertador s > É Herramientas > Registros de voz apagar la alarma que timbra Desplácese hasta el registro de voz que desea Para desactivar una alarma, oprima Desact reproducir y oprima s. o O. calculadora Para un retardo de ocho minutos, oprima POSPONR. Calcule números: crear un registro de voz s > É Herramientas > Calculadora Nota: la grabación de las llamadas convertir monedas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y s > É Herramientas > Calculadora federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones. Mantenga oprimida la tecla de voz lateral mientras graba. Suelte la tecla de voz cuando finalice. 80 otras funciones—organizador personal Oprima Opcnes, desplácese hasta Tipo de cambio y oprima Selecr. Ingrese el tipo de cambio que desea y oprima Ok. Ingrese la cantidad que desee convertir y oprima Opcnes. Desplácese hasta Convertir moneday oprima Selecr. seguridad funciones bloquear las teclas táctiles y externas funciones bloqueo del teléfono Para prevenir oprimir accidentalmente las teclas táctiles y las teclas externas cuando el teléfono no s > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono está en uso, mantenga oprimida la tecla inteligente > Bloquear ahora o Bloqueo auto para bloquearlos o desbloquearlos. Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y luego oprima OK. (El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 o los últimos cuatro dígitos del teléfono.) En el teléfono aparece Bloqueo del teléfono y Ingrese cód desbloq hasta que desbloquee el teléfono. Para desbloquear el teléfono, ingrese su código de cuatro dígitos y oprima Ok. otras funciones—seguridad 81 funciones funciones programar el bloqueo de teclas externas bloq de funciones Dependiendo del proveedor de servicio, las teclas Bloquee aplicaciones específicas, de manera que si externas pueden estar programadas para le entrega su teléfono a alguien, esta persona no bloquearse automáticamente después de cuatro pueda ver sus mensajes, imágenes, música u otros segundos. Para ajustar esta programación: archivos personales. s > w Programación > Seguridad > Bloqueo de teclas externas s > w Programación > Seguridad > Bloq de funciones Seleccione si desea las teclas táctiles y las teclas Cuando se le solicite, ingrese el código de externas automáticamente después de un tiempo desbloqueo y oprima Ok. El código de desbloqueo especificado o manualmente, manteniendo de cuatro dígitos de su teléfono originalmente es oprimida la tecla inteligente (consulte la página 2). 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Luego, desplácese hasta la función que desee bloquear y oprima Cambiar. 82 otras funciones—seguridad funciones funciones restringir llams cambiar códigos de desbloqueo y seguridad Restrinja llamadas salientes o entrantes: s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas > Cód s > w Programación > Seguridad > Restringir llams de desbloqueo o Código seguridad Cuando se le solicite, ingrese el código de desbloqueo y oprima Ok. (El código de desbloqueo Nota: el código predeterminado es 1234 o los últimos cuatro dígitos del teléfono. de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 o los últimos cuatro diversión y juegos dígitos del teléfono.) Seleccione Llams salientes o Llams entrantes y oprima Cambiar. Con Permitir: resaltado, oprima Cambiar, luego seleccione Todo, Ninguno o Contactos y oprima Selecr. funciones inicio del browser Inicie la sesión del browser: s > L Browser Web Nota: la opción del menú del teléfono para iniciar una sesión del browser puede ser diferente. otras funciones—diversión y juegos 83 funciones administrar sonidos Nota: el reproductor de música del teléfono puede reproducir archivos MP3, AAC, AAC+, WMA y M4A. Para obtener más detalles, consulte la Guía de inicio rápido. También puede usar la opción Sonidos del menú Galería de medios para reproducir archivos de este y otros tipos. Sin embargo, la opción Sonidos no ofrece todas las funcionalidades del reproductor de música. Administre sonidos y cree listas de reproducción: s > h Galería de medios > Sonidos Para reproducir un sonido, desplácese hasta su título y oprima s. Oprima Opciones para ver más opciones. 84 otras funciones—diversión y juegos servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá). servicio y reparaciones 85 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar 86 Datos SAR aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0,71 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,13 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es 0,38 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR 87 índice A apuntes 51 códigos 83 accesorio opcional 10 asociación 61 funciones 82 accesorios 10 atajos 18 llamadas 83 listas 36 administrar seleccionar por número 36 contactos 67 sonidos 84 AGPS 40, 41, 52 agregar un número 50 accesorio, uso de 75 desactivar 48 programar 37 almacenar su número 17 contestación automática 76 externo, activación 76 indicador 22 88 borrado general 74 ahorrar energía 13 indicador de nivel 21 prolongación de la duración de la batería 11 altavoz índice conexiones 60 indicador de conexión 22 B batería 12, 13 alerta teléfono 31 Bluetooth audífono agenda 79 teclado 81, 82 bloquear 82 bloqueos 81, 82 bloq de funciones 82 borrar contacto 64 imagen 45 borrar mensajes 69 brillo 39 browser 83 C administrar ingresos 67 cables 63 borrar ingreso 64 categoría 66 cables USB 63 crear ingreso 64 cita 79 calculadora 80 crear lista de correo 67 contacto 64 calendario 79 imprimir 66 ingreso de marcado rápido 53 cámara modificar un ingreso 64 lista de correo 67 estática 42 ordenar 67 programación 44 programar categoría del solapa cerrada 17 video 46 carpeta de borradores 69 cita 79 ingreso 66 crear D desbloquear código 31 programar marcado rápido 53 teléfono 31 programar vista para el ingreso 66 despertador 80 códigos, seguridad 31, 83 contestar al abrir 50 devolver una llamada 50 comandos, voz 69 contestar una llamada 15, 50 directorio telefónico 64 conexiones contraseña 31 duración de datos 75 Bluetooth 60 contraseñas. Consulte códigos cable 63 convertidor 80 E conexiones de cable 63 convertidor de monedas 80 encender/apagar 14 consejos y trucos 18 correo de voz 54 enviar contactos 50, 64 indicador de mensaje 54 mensaje de texto 68 tecla 15 índice 89 equipo para automóvil 75 indicador 1X 21 altavoz 22 esquema de texto 73 indicador anclado 21 bloqueo del teléfono 21 esquema, texto 73 indicador de intensidad de la señal conexión Bluetooth 22 estilo de timbre, programación 37 F finalizar una llamada 15 20 digital 21 indicador de llamada de voz 21 intensidad de la señal 20 indicador de llamada no llamada de datos/modo contestada 21 anclado/WAP/BREW fondo de pantalla 37 indicador de mensaje 22 fotografías 42 indicador de posición activada 21 llamada de voz 21 indicador de sonidos desactivados llamada no contestada 21 toma y envío 42 función opcional 10 G grabaciones de voz 80 I 22 modo avión 22 indicador roaming 20 modo de ingreso de texto 25 indicador sin servicio 21 nivel de batería 21 indicador sonido activado y posición activada 21 indicador WAP/BREW incorporado ID de imagen 65 21 ID de llamada 65 indicadores ID de timbre 65 1X 21 imprimir un contacto 66 90 índice mensaje 22 indicador digital 21 vibración activada 22 iconos de menú 36 incorporada 21 roaming 20 sin servicio 21 sonido activado y vibración activada 22 sonidos altos 21 sonidos bajos 21 realizar 15 indicador 22 sonidos desactivados 22 restricción 83 mensaje de texto 68 indicators sound on & vibrate on 22 llamadas de conferencia 51 plantilla de texto 68 llamadas de datos 78 plantilla MMS 68 ingreso de texto 23 indicador 21 indicadores de modo de ingreso 25 medidores de volumen 75 llamadas hechas 49 mayúsculas 25 llamadas recibidas 49 modos 24 llamadas recientes 17, 49 luz de fondo 39 L ver mensaje enviado 68 mensaje Llam perdidas 50 mensajes multimedia 55 opciones multimedia 57 mensajes enviados 68 menú 3, 36 lista de atajos 36 M lista de mensajes 67 manos libres desplazarse 73 llamada de fax 78 altavoz 29 llamada de tres vías 51 uso 75 iconos, mostrar u ocultar 73 idioma 73 mostrar iconos o lista 73 marcado por voz 69, 76 MMS 57 altavoz externo 76 marcado rápido 53 modificar contestar 15, 50 marcar un número telefónico 15 duración de llamadas 75 mensaje llamadas fin 15 borradores 69 llamada en espera 51 borrar 69 contacto 64 contraseña 31 modo avión 32 índice 91 brillo 39 indicador 22 modo de ingreso de símbolo 29 restringir llamadas 83 pantalla principal 3, 20 modo de ingreso de texto iTAP 28 atajos 35 S modo de ingreso de texto tap 26 indicadores de las teclas saludo 72 programables 72 modo de ingreso numérico 29 multimedia 55, 57 recepción 58 seguridad 81, 82, 83 código 31, 83 plantilla MMS 68 plantillas 68 skin 72 programación de red 78 sonidos N programación de roaming 79 indicador de sonidos altos 21 número de emergencia 52 protectores de pantalla 38 indicador de sonidos bajos 21 número telefónico. Consulte número telefónico número. Consulte número telefónico menú 84 R sound on & vibrate on indicator realizar una llamada 15 recordatorios 72, 79 22 su número telefónico 17 redes 78 O reinicio general 74 T opciones de imagen 45 reloj tarjeta de memoria 32 ordenar contactos 67 análogo 73 digital 73 contenido 34 formateo 33 P remarcar 48 tecla de encendido 14 pantalla 3, 20 reproductor de música 17, 42 tecla de navegación 10 92 índice tecla enviar 15 V tecla fin 15 ver tecla inteligente 17 cita 79 teclado llamadas recientes 18 bloquear 81, 82 volumen 72 teclas táctiles 20 indicadores 72 teléfono su número 17 videoclips 46 volumen 15, 16 teclado 72 timbre 71 indicador de bloqueo 21 volumen de timbre 71 número 17 voz programación de red 78 comandos 69 programación de roaming 79 reconocimiento 70 teléfono con habla 39 texto en mayúsculas 25 tomar una fotografía 42 U U.S. patent Re. 34,976 ubicación 40 índice 93 94 índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Motorola V9m Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas