American Dynamics USB-485 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Access Control and Accessories / Contrôle des accès et accessoires / Control de accesos y accesorios
Kantech Systems
Tel.: 1(450) 444-2030 • 1 888 222-1560 (US & Canada) • Fax: 1(450) 444-2029 • Internet: www.kantech.com
DN1482-0402
USB-485
Communication Interface
© 2004 Kantech Systems. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. ™ Trademarks of Kantech Systems.
Specifications may be modified without notice / Les spécifications peuvent être amendées sans préavis / Las especificaciones pueden ser modificadas sin aviso alguno
The USB-485 Communication Interface is a protocol converter used to connect a PC’s USB port to the
Kantech controller (KT-100, KT-200, or KT-300). The maximum bus length is 1.2 km (4,000 feet) when
using an Ethernet Grade 3, unshielded, two twisted pair cable (Belden # 1227A recommended). The
USB-485 Communication Interface is UL listed if used with a KT-300 and is horizontally mounted on a
desk using the velcro adhesive supplied on the back of the unit. Supports Win 98, ME, 2000, XP.
L’interface de communication USB-485 est un convertisseur de protocole employé pour brancher un
contrôleur Kantech (KT-100, KT-200, KT-300) au port USB d’un ordinateur. La distance maximale qu’il
peut y avoir entre le convertisseur et le dernier contrôleur est de 1.2 km (4000 pieds) lorsqu’un câble à
paires torsadées, non blindé, Ethernet type 3, est employé (l’utilisation d’un câble Belden #1227A est
recommandée). L’interface de communication USB-485 est approuvé UL s’il est utilisé avec un KT-300
et qu’il monté horizontallement sur un bureau à l’aide de la bande adhésive de velcro qui se trouve à
l’arrière de l’unité. Fonctionne sous Win 98, ME, 2000, XP.
El convertidor de protocolo USB-485 ha sido diseñado para conectar el puerto USB del la computadora
al controlador Kantech (KT-100, KT-200, KT-300). La distancia máxima entre el convertidor y el último
controlador es de 1.2 Km (4,000 pies) usando un cableado Ethernet Grado 3, no blindado, de dos pares
trenzados (recomendado Belden 1227 A). El moduló de comunicacion USB-485 es UL listed solamente
si se está utilizado con el controlador KT-300 y se monta horizontalmente en un escritorio usando el
pegamento del velcro provisto en la parte posteriora de la unidad. Compatible con Win 98, ME, 2000,
XP.
Wiring Diagram with controller / Schéma de câblage avec contrôleur / Diagrama de cableado con el controlador
X+
X-
GND
GND
X-
X+
GND
X-
X+
485+
485-
GND
GND
485-
485+
GND
485-
485+
GND
485-
485+
KT #1
KT #31
Up to 1200 metres (4000 feet)
Jusqu'à 1200 mètres (4000 pieds)
Hasta 1200 m. (4000 pies)
USB-485 Converter
Convertisseur USB-485
Convertidor USB-485
COMPUTER
ORDINATEUR
COMPUTADORA
Unshielded twisted pair communication cable,
AWG 24, Ethernet cable grade 3, blue, 2 pairs.
Up to 32 controllers
Jusqu'à 32 contrôleurs
Hasta 32 controladors
Câble de communication en paires torsadées,
AWG 24, câble Ethernet de grade 3, bleu, 2 paires.
Cableado de communicacion en par trenzados, AWG
24, dos pares cableado Ethernet Grado 3, azul.
KT #32
RS-485
RS-485
RS-485
USB-485
Communication Interface
Kantech Systems
DN1482-0402© 2004 Kantech Systems. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. ™ Trademarks of Kantech Systems.
Specifications may be modified without notice / Les spécifications peuvent être amendées sans préavis / Las especificaciones pueden ser modificadas sin aviso alguno
Tel.: 1(450) 444-2030 • 1 888 222-1560 (US & Canada) • Fax: 1(450) 444-2029 • Internet: www.kantech.com
Installing the USB-485 Converter Installation du convertisseur USB-485 Instalación del Convertidor USB-485
1. Insert the Installation Driver mini-
CD in the computer’s CD drive.
2. Plug your device as illustrated on
the diagram. The computer
automatically detects the new
device and the installation wizard
appears.
3. Follow the instructions displayed
on screen, they will guide you
through the installation process.
When asked to install device
drivers, indicate that they are
located on the mini-CD.
4. To confirm the successfull
installation go to:
Win 98 & ME : Start > Settings >
Control Panel > System > Device
Manager tab > Ports (COM & LPT)
Win 2000 & XP : Start > Settings >
Control Panel > System >
Hardware tab > Device Manager tab
5. Repeat procedure for each
installed USB-485 device.
Note: For Windows XP: Make sure that
your computer is not connected to
the Internet prior to installation.
Modifying the virtual COM port properties Modifier les propriétés du port virtuel
1. From the Device Manager screen,
click Ports (COM & LPT) > USB Serial
Port: you may modify the baud rate,
data bits, parity, etc.
2. To change the COM port that is
assigned to your device, click
Advanced.
3. From the COM Port Number drop
down list, scroll to the desired port,
then click OK.
4. Ensure that you do not select a port
that is already in use, then click OK.
1. Insérez le mini-CD d’installation de
pilotes dans le lecteur CD.
2. Branchez le convertisseur tel qu’illustré
sur le schéma. L’ordinateur détecte le
nouveau matériel et démarre
automatiquement l’assistant
d’installation.
3. Suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran; elles vous indiquent les étapes
à suivre pour compléter l’installation.
Lors de l’installation des pilotes, veuillez
indiquer que ceux-ci se trouvent sur le
mini-CD.
4. Pour vérifier que l’installation s’est bien
déroulée :
Win 98 & ME : Démarrer > Paramètres >
Panneau de configuration > Système >
Onglet Gestionnaire de périphériques >
Ports (COM & LPT)
Win 2000 & XP : Démarrer > Paramètres
> Panneau de configuration > Système >
Onglet Matériel > Gestionnaire de
périphériques
5. Veuillez répéter la procédure pour
chaque installation d’un USB-485.
Remarque : Pour Windows XP : Avant
l’installation, assurez-vous que votre
ordinateur n’est pas connecté sur internet.
1. Dans la fenêtre Gestionnaire des
périphériques, cliquez Ports
(COM & LPT) > USB Serial Port :
vous pouvez modifier la vitesse de
transmission, les bits de
données, la parité, etc.
2. Pour changer le port série (COM)
qui était assigné à votre matériel,
cliquez sur Avancées.
3. Déroulez la liste Numéro port
série jusqu’au port souhaité, puis
cliquez OK.
4. Assurez-vous de sélectionner un
port libre, puis cliquez OK.
1. Inserte el mini CD de configuració en
el lector de CD.
2. Enchufe su aparato como se ilustra en
el diagrama. La computadora debe
detectar el nuevo aparato y debe
aparecer el ayudante de instalación.
3. Siga las instrucciones que se
presentan en la pantalla; ellas le guían
a través del proceso de instalación.
Cuando el sistema le pida por los
pilotos, indique que se encuentran en
el mini CD.
4. Para confirmar que la instalación ha
sido eficiente, vaya a:
Win 98 & ME: Comenzar > Posiciones
> Panel de Control > Sistemas >
Lengüeta del Administrador del
Aparato > Puerto (COM & LPT).
Win 2000 & XP: Comenzar >
Posiciones > Panel de Control >
Sistema > Lengüeta del hardware >
Administrador del Aparato.
5. Repita el proceso por cada USB-485
instalada.
Nota: Para Windows XP : Asegurese que
su computadora no esté conectada a
internet antes de la instalación.
1. En la pantalla del Administrador del
Aparato se hace click Puerto (COM
& LPT) > Puerto en Serie USB:
puede usted cambiar la velocidad
en baudios, bits de datos, paridad,
etc.
2. Para cambiar el puerto COM que se
asigna a su aparato, haga click en
Avanzado.
3. Desde la lista descendente de
Números de Puertos COM, se
desplaza hasta el puerto deseado y
después se hace click en OK.
4. Asegúrese que no selecciona usted
un puerto que está ya en uso, y
después haga click en OK.
Cambio de las propiedades virtuales
del puerto COM
LED Indicators / Indicateurs DEL / Indicators DEL
Power
Alimentation
Conexión eléctrica
Transmit
Transmission
Transmisión
Receive
Réception
Recibir
Green
Vert
Verde
Yellow
Jaune
Amarillo
Red
Rouge
Rojo
Specs. / Spécifications / Especificaciones
Typical voltage
Tension typique 5 VDC / VCC
Tension típico
Max. current
Courant max. 70 mA
Corriente max.
Operating temperature +2°C (35°F)
Température d’utilisation to/à/a
Temperatura de utilizacíon +40°C (110°F)
This device is FCC and CE compliant.
UL 294 Listed if used with a KT-300.
Cet appareil se conforme aux normes
FCC et CE.
Utilisé avec un KT-300, il est
approuvé UL 294.
Este dispositivo se conforma a las
normas FCC y CE.
UL 294 aprobado si
es utilizado con con el KT-300.

Transcripción de documentos

USB-485 Communication Interface Access Control and Accessories / Contrôle des accès et accessoires / Control de accesos y accesorios The USB-485 Communication Interface is a protocol converter used to connect a PC’s USB port to the Kantech controller (KT-100, KT-200, or KT-300). The maximum bus length is 1.2 km (4,000 feet) when using an Ethernet Grade 3, unshielded, two twisted pair cable (Belden # 1227A recommended). The USB-485 Communication Interface is UL listed if used with a KT-300 and is horizontally mounted on a desk using the velcro adhesive supplied on the back of the unit. Supports Win 98, ME, 2000, XP. L’interface de communication USB-485 est un convertisseur de protocole employé pour brancher un contrôleur Kantech (KT-100, KT-200, KT-300) au port USB d’un ordinateur. La distance maximale qu’il peut y avoir entre le convertisseur et le dernier contrôleur est de 1.2 km (4000 pieds) lorsqu’un câble à paires torsadées, non blindé, Ethernet type 3, est employé (l’utilisation d’un câble Belden #1227A est recommandée). L’interface de communication USB-485 est approuvé UL s’il est utilisé avec un KT-300 et qu’il monté horizontallement sur un bureau à l’aide de la bande adhésive de velcro qui se trouve à l’arrière de l’unité. Fonctionne sous Win 98, ME, 2000, XP. El convertidor de protocolo USB-485 ha sido diseñado para conectar el puerto USB del la computadora al controlador Kantech (KT-100, KT-200, KT-300). La distancia máxima entre el convertidor y el último controlador es de 1.2 Km (4,000 pies) usando un cableado Ethernet Grado 3, no blindado, de dos pares trenzados (recomendado Belden 1227 A). El moduló de comunicacion USB-485 es UL listed solamente si se está utilizado con el controlador KT-300 y se monta horizontalmente en un escritorio usando el pegamento del velcro provisto en la parte posteriora de la unidad. Compatible con Win 98, ME, 2000, XP. Wiring Diagram with controller / Schéma de câblage avec contrôleur / Diagrama de cableado con el controlador USB-485 Converter Convertisseur USB-485 Convertidor USB-485 COMPUTER ORDINATEUR COMPUTADORA 485+ 485GND Unshielded twisted pair communication cable, AWG 24, Ethernet cable grade 3, blue, 2 pairs. Up to 32 controllers Jusqu'à 32 contrôleurs Câble de communication en paires torsadées, AWG 24, câble Ethernet de grade 3, bleu, 2 paires. Hasta 32 controladors Cableado de communicacion en par trenzados, AWG 24, dos pares cableado Ethernet Grado 3, azul. Up to 1200 metres (4000 feet) Jusqu'à 1200 mètres (4000 pieds) Hasta 1200 m. (4000 pies) 485+ 485- GND X+ RS-485 X- GND KT #1 Kantech Systems 485+ 485- GND X+ RS-485 X- GND 485+ 485- GND X+ RS-485 X- GND KT #31 KT #32 Tel.: 1(450) 444-2030 • 1 888 222-1560 (US & Canada) • Fax: 1(450) 444-2029 • Internet: www.kantech.com © 2004 Kantech Systems. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. ™ Trademarks of Kantech Systems. Specifications may be modified without notice / Les spécifications peuvent être amendées sans préavis / Las especificaciones pueden ser modificadas sin aviso alguno DN1482-0402 USB-485 Communication Interface Specs. / Spécifications / Especificaciones LED Indicators / Indicateurs DEL / Indicators DEL Typical voltage Tension typique Tension típico 5 VDC / VCC Green Vert Verde Power Alimentation Conexión eléctrica Max. current Courant max. Corriente max. 70 mA Yellow Jaune Amarillo Transmit Transmission Transmisión Operating temperature Température d’utilisation Temperatura de utilizacíon +2°C (35°F) Red to/à/a Rouge +40°C (110°F) Rojo Installing the USB-485 Converter 1. Insert the Installation Driver miniCD in the computer’s CD drive. 2. Plug your device as illustrated on the diagram. The computer automatically detects the new device and the installation wizard appears. 3. Follow the instructions displayed on screen, they will guide you through the installation process. When asked to install device drivers, indicate that they are located on the mini-CD. 4. To confirm the successfull installation go to: • Win 98 & ME : Start > Settings > Control Panel > System > Device Manager tab > Ports (COM & LPT) • Win 2000 & XP : Start > Settings > Control Panel > System > Hardware tab > Device Manager tab 5. Repeat procedure for each installed USB-485 device. Note: For Windows XP: Make sure that your computer is not connected to the Internet prior to installation. Kantech Systems Cet appareil se conforme aux normes FCC et CE. Utilisé avec un KT-300, il est approuvé UL 294. Este dispositivo se conforma a las normas FCC y CE. UL 294 aprobado si es utilizado con con el KT-300. Installation du convertisseur USB-485 1. 2. 3. 4. • • 5. Insérez le mini-CD d’installation de pilotes dans le lecteur CD. Branchez le convertisseur tel qu’illustré sur le schéma. L’ordinateur détecte le nouveau matériel et démarre automatiquement l’assistant d’installation. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran; elles vous indiquent les étapes à suivre pour compléter l’installation. Lors de l’installation des pilotes, veuillez indiquer que ceux-ci se trouvent sur le mini-CD. Pour vérifier que l’installation s’est bien déroulée : Win 98 & ME : Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Système > Onglet Gestionnaire de périphériques > Ports (COM & LPT) Win 2000 & XP : Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Système > Onglet Matériel > Gestionnaire de périphériques Veuillez répéter la procédure pour chaque installation d’un USB-485. Instalación del Convertidor USB-485 1. 2. 3. 4. • • 5. Inserte el mini CD de configuració en el lector de CD. Enchufe su aparato como se ilustra en el diagrama. La computadora debe detectar el nuevo aparato y debe aparecer el ayudante de instalación. Siga las instrucciones que se presentan en la pantalla; ellas le guían a través del proceso de instalación. Cuando el sistema le pida por los pilotos, indique que se encuentran en el mini CD. Para confirmar que la instalación ha sido eficiente, vaya a: Win 98 & ME: Comenzar > Posiciones > Panel de Control > Sistemas > Lengüeta del Administrador del Aparato > Puerto (COM & LPT). Win 2000 & XP: Comenzar > Posiciones > Panel de Control > Sistema > Lengüeta del hardware > Administrador del Aparato. Repita el proceso por cada USB-485 instalada. Nota: Para Windows XP : Asegurese que Remarque : Pour Windows XP : Avant su computadora no esté conectada a l’installation, assurez-vous que votre internet antes de la instalación. ordinateur n’est pas connecté sur internet. Modifying the virtual COM port properties 1. From the Device Manager screen, click Ports (COM & LPT) > USB Serial Port: you may modify the baud rate, data bits, parity, etc. 2. To change the COM port that is assigned to your device, click Advanced. 3. From the COM Port Number drop down list, scroll to the desired port, then click OK. 4. Ensure that you do not select a port that is already in use, then click OK. Receive Réception Recibir This device is FCC and CE compliant. UL 294 Listed if used with a KT-300. Cambio de las propiedades virtuales del puerto COM Modifier les propriétés du port virtuel 1. 2. 3. 4. Dans la fenêtre Gestionnaire des périphériques, cliquez Ports (COM & LPT) > USB Serial Port : vous pouvez modifier la vitesse de transmission, les bits de données, la parité, etc. Pour changer le port série (COM) qui était assigné à votre matériel, cliquez sur Avancées. Déroulez la liste Numéro port série jusqu’au port souhaité, puis cliquez OK. Assurez-vous de sélectionner un port libre, puis cliquez OK. 1. 2. 3. 4. En la pantalla del Administrador del Aparato se hace click Puerto (COM & LPT) > Puerto en Serie USB: puede usted cambiar la velocidad en baudios, bits de datos, paridad, etc. Para cambiar el puerto COM que se asigna a su aparato, haga click en Avanzado. Desde la lista descendente de Números de Puertos COM, se desplaza hasta el puerto deseado y después se hace click en OK. Asegúrese que no selecciona usted un puerto que está ya en uso, y después haga click en OK. Tel.: 1(450) 444-2030 • 1 888 222-1560 (US & Canada) • Fax: 1(450) 444-2029 • Internet: www.kantech.com © 2004 Kantech Systems. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. ™ Trademarks of Kantech Systems. Specifications may be modified without notice / Les spécifications peuvent être amendées sans préavis / Las especificaciones pueden ser modificadas sin aviso alguno DN1482-0402
  • Page 1 1
  • Page 2 2

American Dynamics USB-485 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para