Hilti HIT-HY 200-A Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Hilti HIT-HY 200-A
2
en
Adhesive anchoring system for rebar and anchor fastenings in concrete.
Read the safety precautions, safety data sheet, and the product information before use.
Read the safety precautions and the product information of the accessories before use.
28 29
de
Verbundmörtel für Bewehrungseisen und Gewindestangen in Beton.
Vor der Anwendung die Sicherheitsvorschriften, das Sicherheitsdatenblatt und die Produkt-
information lesen.
Vor der Verwendung des Zubehörs die Sicherheitsvorschriften und die
Produktinformation lesen.
30 31
fr
Mortier de scellement pour ancrage d‘armatures métalliques et de tiges letées dans le béton.
Avant utilisation, bien lire les prescriptions de sécurité, la che de données de sécurité ainsi
que la che d‘information produit.
Avant d‘utiliser l‘accessoire, bien lire les prescriptions
de sécurité ainsi que la che d‘information produit.
32 33
it
Resina ad iniezione per ancoraggi su calcetruzzo con ferri di ripresa e barre lettate.
Prima di procedere all‘utilizzo, leggere le norme di sicurezza, la scheda di sicurezza e le
istruzioni d‘uso del prodotto. Prima di utilizzare gli accessori, leggere le norme di sicurezza e
le istruzioni d‘uso.
34 35
nl
Ankermortel voor bevestiging van wapeningsstaal en draadeinden in beton.
Voor gebruik de veiligheidsvoorschriften, de veiligheidskaart en de productinformatie lezen.
Voor gebruik van de toebehoren de veiligheidsvoorschriften en de productinformatie lezen.
36 37
es
Resina de inyección para barras corrugadas y varilla roscada.
Lea las indicaciones de seguridad, la hoja de datos de seguridad y la información del
producto antes de utilizarlo. Lea las indicaciones de seguridad y la información del producto
antes de utilizar los accesorios.
38 39
pt
Buchas químicas para ferros de armadura e barras roscadas em betão.
Antes de utilizar, ler as regras de segurança, a cha técnica de segurança e os dados
informativos sobre o produto. Antes de utilizar os acessórios, ler as regras de segurança e
os dados informativos sobreo produto.
40 41
da
Klæbemørtel til fastgørelse af armeringsjern og gevindstænger i beton.
Før i brugtagning skal sikkerhedsforskrifterne, sikkerhedsdatabladet og
produktinformationen læses grundigt igennem. Læs sikkerhedsforskrifterne og produktinfor-
mationen igennem før brug af tilbehøret.
42 43
no
Festemasse for armeringsstål og gjengestenger i betong.
Før bruk må du lese sikkerhetsforskriftene, sikkerhetsdatabladet og produktinformasjonen.
Før bruk av tilbehøret må du lese sikkerhetsforskriftene og produktinformasjonen.
44 45
Hilti HIT-HY 200-A
4
AE Hilti Emirates L.L.C.
Dubai Investment Park
AE-Dubai
T +971 800 44584
AL Hilti Albania Sh.p.k.
Rruga Vllazërimi
Tiranë – Albania
T +355 68 604 6245
AR Hilti Argentina S.R.L.
Profesor Manuel García
4760 B1605 BIB - Munro
AR-Buenos Aires
Tel +54 11 4721 4400
AT Hilti Austria Ges.m.b.H.
Altmannsdorferstr. 165
Postfach 316 AT-1231 Wien
Tel +43 1 66101
AU Hilti (Aust.) Pty. Ltd.
Level 5, 1G Homebush Bay
Drive Rhodes N.S.W. 2138
T +61 131 292
BA Hilti Systems BH d.o.o.
Sarajevo Dobrinjska 7
BA-71000 Sarajevo-Ilidža
Tel +387 33 761 100
BE Hilti Belgium N.V./S.A.
Z.4 Broekooi 220
1730 Asse
Tel +32 2 467 7911
BG Хилти (България) ЕООД
ж.к. Младост 4
1766 София - България
T +359 2 976 00 11
BR Hilti do Brasil Comercial Ltda
Al. Rio Negro, 500 -Torre A,
9º andar
06454-000 Barueri,
SP - Brasil
T +55 11 4134 9000
BY
Hilti BY 18-й км, 2 (около д.
Слободка), помещение 1-34
Дзержинский район, Р-1 ,
222750 Минская область ,
T +375 17 510 21 65
CA
Hilti (Canada) Corp.
2360 Meadowpine Boulevard
Mississauga, Ontario
L5N 6S2
Tel +1 905 813 9200
CH Hilti (Schweiz) AG
Soodstrasse 61
CH-8134 Adliswil
Tel +41 0844 84 84 85
CL Hilti Chile Ltda.
Av. Apoquindo 4501, piso 13,
Las Condes 7550000
Santiago
Tel +562 655 3000
CN 喜利得(中国)商贸有
限公司, 上海市徐汇区
龙华中,路600号绿地
中心B座22层, 电话:+86
21 6016 7320
传真:/邮编:200233
中国境内化学事故应急
咨询电话:
+86-400-6267-911
CR Superba S.A.
200 Mts. Oeste de Matra la
Uruca CR-San José
Tel +506 2255 1044
CS Hilti SMN d.o.o.
Djordja Stanojevica 14
CS-11070 Belgrade
Tel +381 11 3534400
CY Cyprus Trading Corp. Ltd.
Domex Operations
CTC House, Athalassa
P.O. Box 21744
CY-1589 Nicosia
Tel +357 22 740 340
CZ Hilti CR spol. s r.o
Uhrineveska 734
P.O. Box 29
CR-25243 Prag-Pruhonice
Tel +420 2 611 95 611
DE Hilti Deutschland AG
Hiltistr. 2
D-86916 Kaufering
Tel +49 8191 90-0
DK Hilti Danmark A/S
Stamholmen 157
DK-2650 Hvidovre
Tel +45 44 88 8000
DZ Hilti Construction
Equipments EURL,
14 Lotissement Mehieddine
Sidi Hassen,
Cheraga, Alger,
T +213 23 360 599
EE Hilti Eesti OÜ
Mustamäe tee 46
EE-0014 Tallinn
T +372 626 0080
ES HILTI ESPAÑOLA, S.A.
Camino Fuente de la Mora,
1-3a planta
28050 Madrid - España
T +34 902 10 04 75
FI Hilti (Suomi) OY
Virkatie 3
P.O. Box 164
FIN-01510 Vantaa
Tel +358 9 47870 0
FR Hilti France S.A.
Rond Point Mérantais
1, rue Jean Mermoz
78778 Magny-les-Hameaux
Tel +33 825 01 05 05
GB Hilti (Gt. Britain) Ltd.
1 Trafford Wharf Road
Trafford Park
GB-M17 1BY Manchester
Tel +44 161 886 1000
GR HILTI Ελλάς ΑΕΕ Λ.
Κύμης 132 15123 Μαρούσι,
Αθήνα - Ελλάδα
T +30 210 288 0600
HK Hilti Asia Ltd.
701-704, 7/F, Tower A
Manulife Financial Centre
223 Wai Yip Street,
Kwun Tong
KowloonTel +852 27734 700
HR Hilti Croatia d.o.o.
Ljudevita Posavskog bb
HR-10360 Sesvete
Tel +385 1 2030 777
HU Hilti (Hungária)
Szolgáltató Kft.
Bécsi út 271 4th oor (Fórum
Ofce)
HU-1037 Budapest
Tel +36 1 4366 300
ID P.T. Hilti Nusantara
Gedung 111 GCS
Kawasan Komersial Cilandak
Jl. Raya Cilandak KKO
Jakarta 12560
Tel +62 21 789 0850
IE Hilti (Fastening Systems)
Limited Unit C4
North City Business Park
Finglas IRL-Dublin 11
Tel +353 188 64101
IL Hilti (Israel) Ltd.
6 Ravnitsky St. Ind. Zone
Sgula
P.O.Box 2650
49125 Petach Tikva
Tel +972 3930 4499
IN Hilti India Private Limited
F-90/4, Okhla Industrial Area
Phase 1
New Delhi 110 020
Tel +9111 4270 1111
IT Hilti Italia S.p.A.
Piazza Montanelli 20
IT-20099 Sesto San
Giovanni (Milano)
Tel +39 02 212 72
JP 日本ヒルティ株式会社
神奈川県横浜市都筑区
茅ヶ崎南2-6-20
224-8550 〒 - 日本
T +81 45 943 6211
KR 힐티코리아(주)
서울시 강남구 언주로
30길 39
135-856 서울 - Korea
T 080-220-2000 (수신자
부담)
KZ Hilti Kazakhstan LLP
Tabachno-Zavodskaya str.
20 KZ-050050 Almaty
Tel +77272 980180
LI Hilti (Schweiz) AG, Adliswil,
Zweigniederlassung Schaan
Im alten Riet 102
FL-9494 Schaan
Tel +423 232 45 30
LT Hilti Complete Systems UAB,
Račių g. 1
03154 Vilnius - Lietuva
T +370 5230 0555
LV Hilti Services Limited
Mūkusalas iela 42A
1004 Riga - Latvia
T +371 67600673
MA Hilti Maroc
6, Allée des Cyprès
Aïn Sebâa
MA-Casablanca
Tel +212 522 67 58 00
MX Hilti Mexicana, S.A. de C.V.
Jaime Balmes 8, Ocina
102, 1er Piso
Col. Los Morales Polanco
Del. Miguel Hidalgo
MEX-Mexico City 11510
Tel +5255 5387-1600
MY Hilti (Malaysia) Sdn. Bhd.
9 & 11 Jalan PJS 11/20
Bandar Sunway
MAL-46150 Petaling Jaya
Tel +60 3 5633 8583
NL Hilti Nederland B.V.
Leeuwenhoekstraat 4
NL-2652 XL Berkel en
Rodenrijs
Tel +31 10 5191111
NO Motek AS
Oestre Aker vei 61
Postboks 81, Oekern
NO-0508 Oslo 5
Tel +47 23052500
NZ Hilti (New Zealand) Ltd.
525 Great South Road
1050 Penrose, Auckland
P.O.Box 112-030 Penrose
NZ-Auckland
Tel +64 9 526 7783
PH Hilti (Philippines) Inc.
2256 Pasong Tamo
Extension
Edsa, Brgy. Magallanes
1224 Makati City
T +632 784 7100
PL Hilti (Poland) Sp. z o.o.
ul. Pulawska 491
PL-02-844 Warszawa
Tel +48 22 320 5500
PT Hilti (Portugal)
Produtos e Serviços lda,
Rua da Lionesa, n° 446,
Ed. C39
PT-4465-671 Leça do Balio
Tel +351 808 200 111
QA Hilti Qatar W.L.L.
Souq Al Rawda
Salwa Road
P.O. Box 24097
Doha Ad Dawhah - Qatar
T +974 4406 3600
RO Hilti Romania S.R.L.
Parcul Industrial Bucharest
West,
EQUEST LOGISTIC
CENTRE
Modul [E 1], Unitatea
Logistica Independenta: B 1
Comuna Dragomiresti-Vale,
Sat Dragomiresti-Deal
Strada DE 287/1
RO-077096 Judetul Ilfov
Tel +40 21 352 30 00
RU ЗАО „Хилти Дистрибьюшн
ЛТД“, Бизнес парк ЗАО
“Гринвуд”
143441 г. Москва - Россия
T +7 495 792 52 52
SA
Hilti Saudi Arabia for
Construction Tools LLC
King Fahd Street
P.O. Box 15930
21454 Jeddah - Saudi
Arabia
T +966 2 213 8400
SE Hilti Svenska AB
Testvägen 1
Box 123
SE-23222 Arlöv
Tel +46 40 539 300
SG Hilti Far East Private Ltd.
No 20 Harbour Drive,
#06-06/08 PSA Vista
SGP-Singapore 117612
Tel +65 65860303
SK Hilti Slovakia spol. s r.o.
Galvaniho 7
SK-82104 Bratislava
Tel +421 248 221 211
SL Hilti Slovenija d.o.o.
Brodisce 18
SLO-1236 Trzin
Tel +386 1 56809 33
TH บริษัท ฮิลติ (ไทยแลนด์) จา
กัด
1858/107-108 อาคาร
อินเตอร์ลิงค์ ชัน้้ 24
10260 กรุงเทพฯ - Thailand
T +66 2 714 5300
TR Hilti İnşaat Malz. Tic. A.Ş.
Barbaros Mah. Çiğdem Sok.
Ağaoğlu My Ofce
Istanbul - Türkiye
T +90216 44Hilti (444 4584)
TW 喜利得股份有限公司
台北市仁愛路2段2號4樓
10060 台北 - 台湾
T +886 2 2357 9090
UA Хилти (Украина)
Лтд. ул. Хвойки, 15/15
04080 Киев - Украина
T +380 44 390 5560
US Hilti, Inc.
Legacy Tower, Suite 1000
7250 Dallas Parkway
TX 75024 Plano - USA
T +1 9724035800
ZA Hilti (South Africa) (Pty) Ltd.
72 Gazelle Avenue
Corporate Park
ZA-1686 Midrand
Tel +2711 2373000
Hilti HIT-HY 200-A
6
en Dry concrete
Water saturated
concrete
Waterlled borehole
in concrete
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Threaded rod
Threaded sleeve
Rebar
de
Trockener
Beton
Wassergesät-
tigter Beton
Wassergefülltes
Bohrloch in Beton
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Gewindestange
Gewindehülse
Bewehrungseisen
fr Béton sec
Béton saturé
d'eau
Trou dans le béton
rempli d’eau
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Tige letée
Douille letée
Armature métallique
it
Calcestruzzo
secco
Calcestruzzo
saturo d'acqua
Foro pieno d'acqua
nel calcestruzzo
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Asta lettata
Manicotto lettato
Ferri di armatura
nl Droog beton
Met water verza-
digd beton
Met water gevuld
boorgat in beton
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Draadeind
Schroefmof
Wapeningsstaal
es
Hormigón
seco
Hormigón satu-
rado de agua
Taladro lleno de
agua en hormigón
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Varilla roscada
Manguito roscado
Barras corrugadas
para armado
pt Betão seco
Betão saturado
de água
Furo em betão cheio
de água
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Barra roscada
Casquilho roscado
Ferros de armadura
da Tør beton
Vandmættet
beton
Vandfyldt borehul
i beton
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Gevindstang
Gevindmuffe
Armeringsjern
no Tørr betong
Vannmettet
betong
Vannfylte borehull
i betong
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Gjengestang
Gjengehylse
Armeringsstål
sv Torrbetong
Vattenmättad
betong
Vattenfyllt hål i
betong
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Skruvstift
Gänghylsa
Armeringsjärn
pl Beton suchy
Beton nasycony
wodą
Wywiercony
otwór w betonie
wypełnionym wodą
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Pręt gwintowany
Tuleja gwintowana
Pręt zbrojeniowy
cs suchý beton mokrý beton
otvory vyvrtané do
betonu naplněné
vodou
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Závitová tyč
Závitová objímka
Ocelová výztuž
sk Suchý betón
Vodou nasýtený
betón
Vodou naplnený
otvor vyvŕtaný do
betónu
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Závitová tyč
Závitová objímka
Oceľová výstuž
hu Száraz beton
Vízzel telített
beton
Vízzel telt furat
betonban
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Menetes rúd
Menetes hüvely
Betonvas
hr suhi beton
vodom zasićeni
beton
vodom ispunjena
bušotina u betonu
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
navojna šipka
čahura s navojima
armirano željezo
sl Suh beton Vlažen beton
Z vodo napolnjena
izvrtina v beton
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Navojni drog
Navojna puša
Armaturno železo
bg Сух бетон
Наситен с вода
бетон
Напълнен с вода
пробивен отвор
в бетон
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Арматурна връзка
Втулка с резба
Арматура
ro Beton uscat
Beton saturat
cu apă
Oriciu de găurire
umplut cu apă în
beton
HAS-D
HIT-Z
HIT-Z-R
Tijă letată
Manşon letat
Armătură metalică
Hilti HIT-HY 200-A
7
en Hammer drilling Hollow drill bit Diamond coring Roughening tool Uncracked concrete Cracked concrete
de Hammerbohren Hohlbohrer Diamantbohren Aufrauwerkzeug Ungerissener Beton Gerissener Beton
fr
Perçage avec
percussion
Foret creux Forage au diamant
Outil de
rugosication
Béton non lézardé Béton lézardé
it
Foratura con
percussione
Punta cava
Foratura con punta
diamantata
Utensile di
irruvidimento
Calcestruzzo non
fessurato
Calcestruzzo
fessurato
nl Boorhameren Holle boor Diamantboren Opruwgereedschap
Niet-gesch-eurd
beton
Gescheurd beton
es
Taladro con
percusión
Taladro con broca
hueca y aspiración
Taladro con diamante Útil de rugosidad Hormigón no surado
Hormigón
surado
pt Perfurar de martelo
Broca de
coroa oca
Perfurar com equipa-
mento diamantado
Ferramenta de
rugosidade
Betão não ssurado Betão ssurado
da Hammerboring Hulbor Diamantboring
Opkradsnings-
værktøj
Ikke-revnet beton Revnet beton
no Hammerboring Hulbor Diamantboring Skrubbeverktøy Ikke sprukket betong Sprukket betong
sv Hammarborrning Rörborr Diamantborrning
Uppruggnings-
verktyg
Ej sprucken betong Sprucken betong
pl Wiercenie udarowe Wiertło otworowe
Wiercenie
diamentowe
Narzędzie do uszorst-
niania powierzchni
Beton niespękany Beton spękany
cs vrtání spříklepem Dutý vrták diamantové vrtání zdrsňovací nástroj nepopraskaný beton popraskaný beton
sk Vŕtanie spríklepom Dutý vrták Diamantové vŕtanie Zdrsňovací nástroj Betón bez trhlín Betón strhlinami
hu Ütvefúrás Üreges fúrószár
Fúrás
gyémántkoronával
Érdesítő szerszám repedezettlen beton repedezett beton
hr udarno bušenje šuplje svrdlo dijamantno bušenje Alat za hrapavljenje nenapuknuti beton napuknuti beton
sl Udarni sveder votli sveder Diamantno vrtanje
Orodje za
nahrapavljenje
Nerazpokan beton Razpokan beton
bg Пробиване с чук кухо свредло
Пробиване с
диамантено свредло
Инструмент за
награпяване
Ненапукан бетон Напукан бетон
ro Găurire cu percuţie
burghiu cu canal
interior
Găurire cu diamant
Accesoriu de
asperizare
Beton nesurat Beton surat
Hilti HIT-HY 200-A
8
t
work
t
cure
t
roughen
t
blowing
en Temperature of concrete Working time Curing time Roughening time Blowing time
de Temperatur des Betons Verarbeitungszeit Aushärtezeit Aufrauzeit Ausblaszeit
fr Température du béton
Temps de
manipulation
Temps de
durcissement
Temps de
rugosication
Temps de
soufage
it
Temperatura del
calcestruzzo
Tempo di
lavorazione
Tempo di
indurimento
Tempo di
irruvidimento
Sofando il
tempo
nl Temperatuur van het beton Verwerkingstijd Uithardingstijd Opruwtijd Blaastijd
es Temperatura del hormigón Tiempo de ajuste Tiempo de fraguado
Tiempo de
rugosidad
Tiempo de
soplado
pt Temperatura do betão
Tempo de
trabalho
Tempo de cura total
Tempo de
rugosidade
Tempo de sopro
da Betonens temperatur Bearbejdningstid Hærdningstid Opkradsningstid Blæsetid
no Betongens temperatur Bearbeidingstid Herdetid Skrubbetid Blåser tid
sv Betongens temperatur Bearbetningstid Härdningstid Uppruggningstid Blåstid
pl Temperatura betonu Czas żelowania Czas utwardzania
Czas
uszorstniania
Czas dmuchania
cs Teplota betonu
doba
zpracovatelnosti
doba vytvrzení doba zdrsňování Čas foukání
sk Teplota betónu Čas spracovania Čas na vytvrdnutie Čas zdrsňovania Čas fúkania
hu A beton hőmérséklete
Feldolgozható-
sági idő
Kikeményedési idő Érdesítési idő Puhulási idő
hr temperatura betona vrijeme obrade
vrijeme
stvrdnjavanja
Vrijeme
hrapavljenja
Vrijeme puhanja
sl Temperatura betona Reakcijski čas Čas strjevanja
Čas
nahrapavljenja
čas pihanja
bg Температура на бетона
Време на
обработване
Време на
твърдяване
Време на
награпяване
Време за
разпенване
ro Temperatura betonului
Timpul de
prelucrare
Timpul de întărire
Timp de
asperizare
Timp de suare
Hilti HIT-HY 200-A
38
Resina de inyección para la jación de anclajes y tacos en hormigón.
Hilti HIT-HY 200-A
Contiene: metacrilato de hidroxipropilo (A), Dimetacrilato de 1,4-butanodiol (A),
peróxido de dibenzoilo (B)
(A, B)
(B)
Atención
H317
Puede provocar una reacción alérgica en la piel. (A, B)
H319
Provoca irritación ocular grave.
(B)
H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. (B)
P262 Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: lavar con agua y jabón abundantes.
P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: aclarar cuidadosamente con agua
durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir
aclarando.
P333+313 En caso de irritación o erupción cutánea: consultar a un médico.
P337+313 Si persiste la irritación ocular: consultar a un médico.
Indicaciones de reciclaje
Cartuchos vacíos:
Deseche el mezclador enroscado a través del sistema de recogida nacional identicado como
PuntoVerde.
O el código de residuo LER: 150102 embalajes de plástico
Cartuchos llenos o parcialmente vacíos:
Deberán eliminarse como residuos especiales de acuerdo con las normativas ociales.
Código de residuo LER: 08 04 09* Residuos de adhesivos y sellantes que contienen disolventes orgánicos u
otras sustancias peligrosas.
O el código de residuo LER: 20 01 27* Pinturas, tintas, adhesivos y resinas que contienen sustancias
peligrosas.
Contenido: 330 ml / 11.1 .oz. 500 ml / 16.9 . oz Peso: 590 g / 20.8 oz 890 g / 31.4 oz
Hilti no acepta responsabilidad alguna por daños causados por:
condiciones de almacenamiento y transporte diferentes a las especicadas
incumplimiento de las instrucciones de uso y los datos de jación, o utilización incorrecta
anclajes mal dimensionados, capacidad de carga insuciente de la supercie
otros factores desconocidos o no atribuibles a Hilti como, por ejemplo, el uso de productos de otros
fabricantes.
Hilti HIT-HY 200-A
39
Información del producto
Conserve las presentes instrucciones de uso siempre junto con el producto y entréguelas también si el producto pasa
a manos de otra persona.
Consulte la hoja de datos de seguridad antes de utilizar el producto.
La fecha de caducidad se indica en la pieza de conexión (mes/año). El producto no debe utilizarse después de la fecha
de caducidad.
Temperatura del cartucho durante la utilización: de 0°C a 40°C / de 32°F a 104°F.
Temperatura del material base durante la instalación:
Varilla HAS-U, Varilla HIT-V, manguito HIS, barra corrugada: de –10°C a 40°C / de 14°F a 104°F.
HIT-Z: de +5°C a 40°C / de 41°F a 104°F.
HAS-D:
de 0°C a 40°C / 32°F
a
104°F.
Condiciones de transporte y almacenamiento: lugar fresco, seco y oscuro con una temperatura de +5°C a 25°C / de
41°F a 77°F.
Para aplicaciones que no se describen en las presentes instrucciones de uso o no se enmarcan en la especicación,
póngase en contacto con Hilti.
Los cartuchos que no estén completamente vacíos deberán permanecer en el portacartuchos y utilizarse antes de cuatro
semanas. Para ello deberán guardarse en el portacartuchos con el mezclador enroscado en las condiciones de alma
-
cenamiento recomendadas. Antes de utilizarlo de nuevo, enroscar un nuevo mezclador y desechar la resina inicial.
AVISO
La supercie de la barra de anclaje HIT-Z / HAS-D no debe modicarse.
La resina puede salpicar si se utiliza incorrectamente.
Lleve gafas protectoras, guantes de protección y ropa de trabajo durante el trabajo.
No comience a inyectar si no se ha roscado el mezclador.
Enrosque un nuevo mezclador antes de trabajar con un cartucho nuevo. Asegúrese de que el mezclador está unido
rmemente.
Utilice exclusivamente el modelo de mezclador (HIT-RE-M) suministrado con la resina. No modique el mezclador
en ningún caso.
No utilice cartuchos en mal estado y/o portacartuchos dañados o sucios.
Valores de sujeción decientes/fallo de la jación debido a limpieza insuciente del taladro.
Las brocas huecas TE-CD, TE-YD de Hilti deben utilizarse con una aspiradora de Hilti en buen estado de funciona
-
miento del modelo y la capacidad de succión (tasa de ujo volumétrico) que se especican en la tabla de accesorios.
Antes de inyectar la resina, los taladros deben estar libres de restos de perforación, polvo, agua, hielo, aceite, grasa
o cualquier otro agente contaminante.
Soplado del taladro con aire sin aceite hasta que el aire que reuye esté libre de polvo.
Lavado del taladro: lave con una manguera de agua con la presión normal de la red hasta que salga agua limpia.
Limpieza del taladro: realícese sólo con un cepillo metálico de tamaño apropiado. Al cepillar el taladro, se notará
cierta resistencia en el cepillo. Si no es este el caso, el cepillo es demasiado pequeño y debe cambiarse.
¡Atención! Antes de añadir la resina es necesario extraer el agua del taladro y limpiar el taladro con aire a presión
sin aceite hasta que quede completamente seco (no aplica para agujeros realizados con taladros de percusión en
aplicaciones sumergidas en agua).
A la hora de raspar el taladro, no superar el tiempo de raspado.
Vericar que el relleno del taladro se produce desde el fondo del taladro para que no se formen burbujas de aire.
Si es necesario, utilice las prolongaciones para alcanzar el fondo del taladro.
En aplicaciones por encima de la cabeza, utilice el accesorio HIT-SZ y preste especial atención al introducir el
elemento de jación. Puede salir resina sobrante del taladro. Asegúrese de que la resina no gotee sobre el usuario.
En el hormigón saturado de agua es necesario colocar el anclaje inmediatamente después de limpiar el taladro.
El incumplimiento de estas instrucciones puede llevar a una jación incorrecta.
es

Transcripción de documentos

Hilti HIT-HY 200-A Adhesive anchoring system for rebar and anchor fastenings in concrete. en Read the safety precautions, safety data sheet, and the product information before use. 28…29 Verbundmörtel für Bewehrungseisen und Gewindestangen in Beton. Vor der Anwendung die Sicherheitsvorschriften, das Sicherheitsdatenblatt und die Produktde information lesen. Vor der Verwendung des Zubehörs die Sicherheitsvorschriften und die Produktinformation lesen. 30…31 fr Mortier de scellement pour ancrage d‘armatures métalliques et de tiges filetées dans le béton. Avant utilisation, bien lire les prescriptions de sécurité, la fiche de données de sécurité ainsi que la fiche d‘information produit. Avant d‘utiliser l‘accessoire, bien lire les prescriptions de sécurité ainsi que la fiche d‘information produit. 32…33 it Resina ad iniezione per ancoraggi su calcetruzzo con ferri di ripresa e barre filettate. Prima di procedere all‘utilizzo, leggere le norme di sicurezza, la scheda di sicurezza e le istruzioni d‘uso del prodotto. Prima di utilizzare gli accessori, leggere le norme di sicurezza e le istruzioni d‘uso. 34…35 nl Ankermortel voor bevestiging van wapeningsstaal en draadeinden in beton. Voor gebruik de veiligheidsvoorschriften, de veiligheidskaart en de productinformatie lezen. Voor gebruik van de toebehoren de veiligheidsvoorschriften en de productinformatie lezen. 36…37 es Resina de inyección para barras corrugadas y varilla roscada. Lea las indicaciones de seguridad, la hoja de datos de seguridad y la información del producto antes de utilizarlo. Lea las indicaciones de seguridad y la información del producto antes de utilizar los accesorios. 38…39 Read the safety precautions and the product information of the accessories before use. Buchas químicas para ferros de armadura e barras roscadas em betão. Antes de utilizar, ler as regras de segurança, a ficha técnica de segurança e os dados pt informativos sobre o produto. Antes de utilizar os acessórios, ler as regras de segurança e os dados informativos sobre o produto. Klæbemørtel til fastgørelse af armeringsjern og gevindstænger i beton. Før i brugtagning skal sikkerhedsforskrifterne, sikkerhedsdatabladet og da ­produktinformationen læses grundigt igennem. Læs sikkerhedsforskrifterne og produktinformationen igennem før brug af tilbehøret. Festemasse for armeringsstål og gjengestenger i betong. Før bruk må du lese sikkerhetsforskriftene, sikkerhetsdatabladet og produktinformasjonen. no Før bruk av tilbehøret må du lese sikkerhetsforskriftene og produktinformasjonen. 2 40…41 42…43 44…45 Hilti HIT-HY 200-A AE Hilti Emirates L.L.C. Dubai Investment Park AE-Dubai T +971 800 44584 AL Hilti Albania Sh.p.k. Rruga Vllazërimi Tiranë – Albania T +355 68 604 6245 AR Hilti Argentina S.R.L. Profesor Manuel García 4760 B1605 BIB - Munro AR-Buenos Aires Tel +54 11 4721 4400 AT Hilti Austria Ges.m.b.H. Altmannsdorferstr. 165 Postfach 316 AT-1231 Wien Tel +43 1 66101 AU Hilti (Aust.) Pty. Ltd. Level 5, 1G Homebush Bay Drive Rhodes N.S.W. 2138 T +61 131 292 BA Hilti Systems BH d.o.o. Sarajevo Dobrinjska 7 BA-71000 Sarajevo-Ilidža Tel +387 33 761 100 BE Hilti Belgium N.V./S.A. Z.4 Broekooi 220 1730 Asse Tel +32 2 467 7911 BG Хилти (България) ЕООД ж.к. Младост 4 1766 София - България T +359 2 976 00 11 BR Hilti do Brasil Comercial Ltda Al. Rio Negro, 500 -Torre A, 9º andar 06454-000 Barueri, SP - Brasil T +55 11 4134 9000 BY  Hilti BY 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение 1-34 Дзержинский район, Р-1 , 222750 Минская область , T +375 17 510 21 65 CA  Hilti (Canada) Corp. 2360 Meadowpine Boulevard Mississauga, Ontario L5N 6S2 Tel +1 905 813 9200 CH Hilti (Schweiz) AG Soodstrasse 61 CH-8134 Adliswil Tel +41 0844 84 84 85 CL Hilti Chile Ltda. Av. Apoquindo 4501, piso 13, Las Condes 7550000 Santiago Tel +562 655 3000 CN 喜利得(中国)商贸有 限公司, 上海市徐汇区 龙华中,路600号绿地 中心B座22层, 电话:+86 21 6016 7320 传真:/邮编:200233 中国境内化学事故应急 咨询电话: +86-400-6267-911 4 CR Superba S.A. 200 Mts. Oeste de Matra la Uruca CR-San José Tel +506 2255 1044 CS Hilti SMN d.o.o. Djordja Stanojevica 14 CS-11070 Belgrade Tel +381 11 3534400 CY Cyprus Trading Corp. Ltd. Domex Operations CTC House, Athalassa P.O. Box 21744 CY-1589 Nicosia Tel +357 22 740 340 CZ Hilti CR spol. s r.o Uhrineveska 734 P.O. Box 29 CR-25243 Prag-Pruhonice Tel +420 2 611 95 611 DE Hilti Deutschland AG Hiltistr. 2 D-86916 Kaufering Tel +49 8191 90-0 DK Hilti Danmark A/S Stamholmen 157 DK-2650 Hvidovre Tel +45 44 88 8000 DZ Hilti Construction Equipments EURL, 14 Lotissement Mehieddine Sidi Hassen, Cheraga, Alger, T +213 23 360 599 EE Hilti Eesti OÜ Mustamäe tee 46 EE-0014 Tallinn T +372 626 0080 ES HILTI ESPAÑOLA, S.A. Camino Fuente de la Mora, 1-3a planta 28050 Madrid - España T +34 902 10 04 75 FI Hilti (Suomi) OY Virkatie 3 P.O. Box 164 FIN-01510 Vantaa Tel +358 9 47870 0 FR Hilti France S.A. Rond Point Mérantais 1, rue Jean Mermoz 78778 Magny-les-Hameaux Tel +33 825 01 05 05 GB Hilti (Gt. Britain) Ltd. 1 Trafford Wharf Road Trafford Park GB-M17 1BY Manchester Tel +44 161 886 1000 GR HILTI Ελλάς ΑΕΕ Λ. Κύμης 132 15123 Μαρούσι, Αθήνα - Ελλάδα T +30 210 288 0600 HK Hilti Asia Ltd. 701-704, 7/F, Tower A Manulife Financial Centre 223 Wai Yip Street, Kwun Tong KowloonTel +852 27734 700 HR Hilti Croatia d.o.o. Ljudevita Posavskog bb HR-10360 Sesvete Tel +385 1 2030 777 HU Hilti (Hungária) Szolgáltató Kft. Bécsi út 271 4th floor (Fórum Office) HU-1037 Budapest Tel +36 1 4366 300 ID P.T. Hilti Nusantara Gedung 111 GCS Kawasan Komersial Cilandak Jl. Raya Cilandak KKO Jakarta 12560 Tel +62 21 789 0850 IE Hilti (Fastening Systems) Limited Unit C4 North City Business Park Finglas IRL-Dublin 11 Tel +353 188 64101 IL Hilti (Israel) Ltd. 6 Ravnitsky St. Ind. Zone Sgula P.O.Box 2650 49125 Petach Tikva Tel +972 3930 4499 IN Hilti India Private Limited F-90/4, Okhla Industrial Area Phase 1 New Delhi 110 020 Tel +9111 4270 1111 IT Hilti Italia S.p.A. Piazza Montanelli 20 IT-20099 Sesto San Giovanni (Milano) Tel +39 02 212 72 JP 日本ヒルティ株式会社 神奈川県横浜市都筑区 茅ヶ崎南2-6-20 224-8550 〒 - 日本 T +81 45 943 6211 KR 힐티코리아(주) 서울시 강남구 언주로 30길 39 135-856 서울 - Korea T 080-220-2000 (수신자 부담) KZ Hilti Kazakhstan LLP Tabachno-Zavodskaya str. 20 KZ-050050 Almaty Tel +77272 980180 LI Hilti (Schweiz) AG, Adliswil, Zweigniederlassung Schaan Im alten Riet 102 FL-9494 Schaan Tel +423 232 45 30 LT Hilti Complete Systems UAB, Račių g. 1 03154 Vilnius - Lietuva T +370 5230 0555 LV Hilti Services Limited Mūkusalas iela 42A 1004 Riga - Latvia T +371 67600673 MA Hilti Maroc 6, Allée des Cyprès Aïn Sebâa MA-Casablanca Tel +212 522 67 58 00 RU ЗАО „Хилти Дистрибьюшн ЛТД“, Бизнес парк ЗАО “Гринвуд” 143441 г. Москва - Россия T +7 495 792 52 52 MY Hilti (Malaysia) Sdn. Bhd. 9 & 11 Jalan PJS 11/20 Bandar Sunway MAL-46150 Petaling Jaya Tel +60 3 5633 8583 SE Hilti Svenska AB Testvägen 1 Box 123 SE-23222 Arlöv Tel +46 40 539 300 NO Motek AS Oestre Aker vei 61 Postboks 81, Oekern NO-0508 Oslo 5 Tel +47 23052500 SK Hilti Slovakia spol. s r.o. Galvaniho 7 SK-82104 Bratislava Tel +421 248 221 211 MX Hilti Mexicana, S.A. de C.V. Jaime Balmes 8, Oficina 102, 1er Piso Col. Los Morales Polanco Del. Miguel Hidalgo MEX-Mexico City 11510 Tel +5255 5387-1600 NL Hilti Nederland B.V. Leeuwenhoekstraat 4 NL-2652 XL Berkel en Rodenrijs Tel +31 10 5191111 NZ Hilti (New Zealand) Ltd. 525 Great South Road 1050 Penrose, Auckland P.O.Box 112-030 Penrose NZ-Auckland Tel +64 9 526 7783 PH Hilti (Philippines) Inc. 2256 Pasong Tamo Extension Edsa, Brgy. Magallanes 1224 Makati City T +632 784 7100 PL Hilti (Poland) Sp. z o.o. ul. Pulawska 491 PL-02-844 Warszawa Tel +48 22 320 5500 PT Hilti (Portugal) Produtos e Serviços lda, Rua da Lionesa, n° 446, Ed. C39 PT-4465-671 Leça do Balio Tel +351 808 200 111 QA Hilti Qatar W.L.L. Souq Al Rawda Salwa Road P.O. Box 24097 Doha Ad Dawhah - Qatar T +974 4406 3600 RO Hilti Romania S.R.L. Parcul Industrial Bucharest West, EQUEST LOGISTIC CENTRE Modul [E 1], Unitatea Logistica Independenta: B 1 Comuna Dragomiresti-Vale, Sat Dragomiresti-Deal Strada DE 287/1 RO-077096 Judetul Ilfov Tel +40 21 352 30 00 SA  Hilti Saudi Arabia for Construction Tools LLC King Fahd Street P.O. Box 15930 21454 Jeddah - Saudi Arabia T +966 2 213 8400 SG Hilti Far East Private Ltd. No 20 Harbour Drive, #06-06/08 PSA Vista SGP-Singapore 117612 Tel +65 65860303 SL Hilti Slovenija d.o.o. Brodisce 18 SLO-1236 Trzin Tel +386 1 56809 33 TH บริษท ั ฮิลติ (ไทยแลนด์) จา กัด 1858/107-108 อาคาร อินเตอร์ลงิ ค์ ชัน้ 24 10260 กรุงเทพฯ - Thailand T +66 2 714 5300 TR Hilti İnşaat Malz. Tic. A.Ş. Barbaros Mah. Çiğdem Sok. Ağaoğlu My Office Istanbul - Türkiye T +90216 44Hilti (444 4584) TW 喜利得股份有限公司 台北市仁愛路2段2號4樓 10060 台北 - 台湾 T +886 2 2357 9090 UA Хилти (Украина) Лтд. ул. Хвойки, 15/15 04080 Киев - Украина T +380 44 390 5560 US Hilti, Inc. Legacy Tower, Suite 1000 7250 Dallas Parkway TX 75024 Plano - USA T +1 9724035800 ZA Hilti (South Africa) (Pty) Ltd. 72 Gazelle Avenue Corporate Park ZA-1686 Midrand Tel +2711 2373000 Hilti HIT-HY 200-A en Dry concrete Water saturated concrete Waterfilled borehole in concrete HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Threaded rod Threaded sleeve Rebar de Trockener Beton Wassergesättigter Beton Wassergefülltes Bohrloch in Beton HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Gewindestange Gewindehülse Bewehrungseisen fr Béton sec Béton saturé d'eau Trou dans le béton rempli d’eau HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Tige filetée Douille filetée Armature métallique it Calcestruzzo secco Calcestruzzo saturo d'acqua Foro pieno d'acqua nel calcestruzzo HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Asta filettata Manicotto filettato Ferri di armatura nl Droog beton Met water verza- Met water gevuld boorgat in beton digd beton HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Draadeind Schroefmof Wapeningsstaal es Hormigón seco Hormigón saturado de agua Taladro lleno de agua en hormigón HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Varilla roscada Manguito roscado Barras corrugadas para armado pt Betão seco Betão saturado de água Furo em betão cheio de água HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Barra roscada Casquilho roscado Ferros de armadura da Tør beton Vandmættet beton Vandfyldt borehul i beton HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Gevindstang Gevindmuffe Armeringsjern no Tørr betong Vannmettet betong Vannfylte borehull i betong HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Gjengestang Gjengehylse Armeringsstål sv Torrbetong Vattenmättad betong Vattenfyllt hål i betong HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Skruvstift Gänghylsa Armeringsjärn Beton nasycony wodą Wywiercony otwór w betonie wypełnionym wodą HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Pręt gwintowany Tuleja gwintowana Pręt zbrojeniowy HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Závitová tyč Závitová objímka Ocelová výztuž pl Beton suchy cs suchý beton mokrý beton otvory vyvrtané do betonu naplněné vodou sk Suchý betón Vodou nasýtený betón Vodou naplnený otvor vyvŕtaný do betónu HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Závitová tyč Závitová objímka Oceľová výstuž hu Száraz beton Vízzel telített beton Vízzel telt furat betonban HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Menetes rúd Menetes hüvely Betonvas hr suhi beton vodom zasićeni beton vodom ispunjena bušotina u betonu HAS-D HIT-Z HIT-Z-R navojna šipka čahura s navojima armirano željezo sl Suh beton Vlažen beton Z vodo napolnjena izvrtina v beton HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Navojni drog Navojna puša Armaturno železo Наситен с вода бетон Напълнен с вода пробивен отвор в бетон HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Арматурна връзка Втулка с резба Арматура Beton saturat cu apă Orificiu de găurire umplut cu apă în beton HAS-D HIT-Z HIT-Z-R Tijă filetată Manşon filetat Armătură metalică bg ro 6 Сух бетон Beton uscat Hilti HIT-HY 200-A en Hammer drilling Hollow drill bit Diamond coring Roughening tool Uncracked concrete Cracked concrete de Hammerbohren Hohlbohrer Diamantbohren Aufrauwerkzeug Ungerissener Beton Gerissener Beton fr Perçage avec percussion Foret creux Forage au diamant Outil de rugosification Béton non lézardé Béton lézardé it Foratura con percussione Punta cava Foratura con punta diamantata Utensile di irruvidimento Calcestruzzo non fessurato Calcestruzzo fessurato nl Boorhameren Holle boor Diamantboren Opruwgereedschap Niet-gesch-eurd beton Gescheurd beton es Taladro con percusión Taladro con broca hueca y aspiración Taladro con diamante Útil de rugosidad Hormigón no fisurado Hormigón fisurado pt Perfurar de martelo Broca de coroa oca Perfurar com equipa- Ferramenta de mento diamantado rugosidade Betão não fissurado Betão fissurado da Hammerboring Hulbor Diamantboring Opkradsningsværktøj Ikke-revnet beton Revnet beton no Hammerboring Hulbor Diamantboring Skrubbeverktøy Ikke sprukket betong Sprukket betong sv Hammarborrning Rörborr Diamantborrning Uppruggningsverktyg Ej sprucken betong Sprucken betong pl Wiercenie udarowe Wiertło otworowe Wiercenie diamentowe Narzędzie do uszorstniania powierzchni Beton niespękany Beton spękany cs vrtání s příklepem diamantové vrtání zdrsňovací nástroj nepopraskaný beton popraskaný beton sk Vŕtanie s príklepom Dutý vrták Diamantové vŕtanie Zdrsňovací nástroj Betón bez trhlín Betón s trhlinami hu Ütvefúrás Üreges fúrószár Fúrás gyémántkoronával Érdesítő szerszám repedezettlen beton repedezett beton hr udarno bušenje šuplje svrdlo dijamantno bušenje Alat za hrapavljenje nenapuknuti beton napuknuti beton sl Udarni sveder votli sveder Diamantno vrtanje Orodje za nahrapavljenje Nerazpokan beton Razpokan beton bg Пробиване с чук кухо свредло Пробиване с диамантено свредло Инструмент за награпяване Ненапукан бетон Напукан бетон ro Găurire cu percuţie burghiu cu canal interior Găurire cu diamant Accesoriu de asperizare Beton nefisurat Beton fisurat Dutý vrták 7 Hilti HIT-HY 200-A twork en Temperature of concrete Working time de Temperatur des Betons fr tcure tblowing Roughening time Blowing time Verarbeitungszeit Aushärtezeit Aufrauzeit Ausblaszeit Température du béton Temps de manipulation Temps de durcissement Temps de rugosification Temps de soufflage it Temperatura del calcestruzzo Tempo di lavorazione Tempo di indurimento Tempo di irruvidimento Soffiando il tempo nl Temperatuur van het beton Verwerkingstijd Uithardingstijd Opruwtijd Blaastijd es Temperatura del hormigón Tiempo de ajuste de Tiempo de fraguado Tiempo rugosidad Tiempo de soplado pt Temperatura do betão Tempo de trabalho de Tempo de cura total Tempo rugosidade Tempo de sopro da Betonens temperatur Bearbejdningstid Hærdningstid Opkradsningstid Blæsetid no Betongens temperatur Bearbeidingstid Herdetid Skrubbetid Blåser tid sv Betongens temperatur Bearbetningstid Härdningstid Uppruggningstid Blåstid pl Temperatura betonu Czas żelowania Czas utwardzania Czas uszorstniania Czas dmuchania cs Teplota betonu doba zpracovatelnosti doba vytvrzení doba zdrsňování Čas foukání sk Teplota betónu Čas spracovania Čas na vytvrdnutie Čas zdrsňovania Čas fúkania hu A beton hőmérséklete Feldolgozhatósági idő Kikeményedési idő Érdesítési idő Puhulási idő hr temperatura betona vrijeme obrade vrijeme stvrdnjavanja Vrijeme hrapavljenja Vrijeme puhanja sl Temperatura betona Reakcijski čas Čas strjevanja Čas nahrapavljenja čas pihanja bg Температура на бетона Време на обработване Време на твърдяване Време на награпяване Време за разпенване ro Temperatura betonului Timpul de prelucrare Timpul de întărire Timp de asperizare Timp de suflare 8 Curing time troughen Hilti HIT-HY 200-A Resina de inyección para la fijación de anclajes y tacos en hormigón. Hilti HIT-HY 200-A Contiene: metacrilato de hidroxipropilo (A), Dimetacrilato de 1,4-butanodiol (A), peróxido de dibenzoilo (B) Atención (A, B) (B) H317 Puede provocar una reacción alérgica en la piel. (A, B) H319  Provoca irritación ocular grave. (B) H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. (B) P262 Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección. P302 + P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: lavar con agua y jabón abundantes. P305 + P351 + P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. P333+313 En caso de irritación o erupción cutánea: consultar a un médico. P337+313 Si persiste la irritación ocular: consultar a un médico. Indicaciones de reciclaje Cartuchos vacíos: ▶ Deseche el mezclador enroscado a través del sistema de recogida nacional identificado como Punto Verde. ▶ O el código de residuo LER: 150102 embalajes de plástico Cartuchos llenos o parcialmente vacíos: ▶ Deberán eliminarse como residuos especiales de acuerdo con las normativas oficiales. – Código de residuo LER: 08 04 09* Residuos de adhesivos y sellantes que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas. – O el código de residuo LER: 20 01 27* Pinturas, tintas, adhesivos y resinas que contienen sustancias peligrosas. Contenido: 330 ml / 11.1 fl.oz. 500 ml / 16.9 fl. oz Peso: 590 g / 20.8 oz 890 g / 31.4 oz Hilti no acepta responsabilidad alguna por daños causados por: – condiciones de almacenamiento y transporte diferentes a las especificadas – incumplimiento de las instrucciones de uso y los datos de fijación, o utilización incorrecta – anclajes mal dimensionados, capacidad de carga insuficiente de la superficie – otros factores desconocidos o no atribuibles a Hilti como, por ejemplo, el uso de productos de otros fabricantes. 38 Hilti HIT-HY 200-A Información del producto – Conserve las presentes instrucciones de uso siempre junto con el producto y entréguelas también si el producto pasa a manos de otra persona. – Consulte la hoja de datos de seguridad antes de utilizar el producto. – La fecha de caducidad se indica en la pieza de conexión (mes/año). El producto no debe utilizarse después de la fecha de caducidad. – Temperatura del cartucho durante la utilización: de 0 °C a 40 °C / de 32 °F a 104 °F. – Temperatura del material base durante la instalación: Varilla HAS-U, Varilla HIT-V, manguito HIS, barra corrugada: de –10 °C a 40 °C / de 14 °F a 104 °F. HIT-Z: de +5 °C a 40 °C / de 41 °F a 104 °F. HAS-D: de 0°C a 40°C / 32°F a 104°F. – Condiciones de transporte y almacenamiento: lugar fresco, seco y oscuro con una temperatura de +5 °C a 25 °C / de 41 °F a 77 °F. – Para aplicaciones que no se describen en las presentes instrucciones de uso o no se enmarcan en la especificación, póngase en contacto con Hilti. – Los cartuchos que no estén completamente vacíos deberán permanecer en el portacartuchos y utilizarse antes de cuatro semanas. Para ello deberán guardarse en el portacartuchos con el mezclador enroscado en las condiciones de almacenamiento recomendadas. Antes de utilizarlo de nuevo, enroscar un nuevo mezclador y desechar la resina inicial. es AVISO L a superficie de la barra de anclaje HIT-Z / HAS-D no debe modificarse. La resina puede salpicar si se utiliza incorrectamente. – Lleve gafas protectoras, guantes de protección y ropa de trabajo durante el trabajo. – No comience a inyectar si no se ha roscado el mezclador. – Enrosque un nuevo mezclador antes de trabajar con un cartucho nuevo. Asegúrese de que el mezclador está unido firmemente. – Utilice exclusivamente el modelo de mezclador (HIT-RE-M) suministrado con la resina. No modifique el mezclador en ningún caso. – No utilice cartuchos en mal estado y/o portacartuchos dañados o sucios. Valores de sujeción deficientes/fallo de la fijación debido a limpieza insuficiente del taladro. – Las brocas huecas TE-CD, TE-YD de Hilti deben utilizarse con una aspiradora de Hilti en buen estado de funcionamiento del modelo y la capacidad de succión (tasa de flujo volumétrico) que se especifican en la tabla de accesorios. – Antes de inyectar la resina, los taladros deben estar libres de restos de perforación, polvo, agua, hielo, aceite, grasa o cualquier otro agente contaminante. – Soplado del taladro con aire sin aceite hasta que el aire que refluye esté libre de polvo. – Lavado del taladro: lave con una manguera de agua con la presión normal de la red hasta que salga agua limpia. – Limpieza del taladro: realícese sólo con un cepillo metálico de tamaño apropiado. Al cepillar el taladro, se notará cierta resistencia en el cepillo. Si no es este el caso, el cepillo es demasiado pequeño y debe cambiarse. – ¡Atención! Antes de añadir la resina es necesario extraer el agua del taladro y limpiar el taladro con aire a presión sin aceite hasta que quede completamente seco (no aplica para agujeros realizados con taladros de percusión en aplicaciones sumergidas en agua). – A la hora de raspar el taladro, no superar el tiempo de raspado. Verificar que el relleno del taladro se produce desde el fondo del taladro para que no se formen burbujas de aire. – Si es necesario, utilice las prolongaciones para alcanzar el fondo del taladro. – En aplicaciones por encima de la cabeza, utilice el accesorio HIT-SZ y preste especial atención al introducir el elemento de fijación. Puede salir resina sobrante del taladro. Asegúrese de que la resina no gotee sobre el usuario. – En el hormigón saturado de agua es necesario colocar el anclaje inmediatamente después de limpiar el taladro. El incumplimiento de estas instrucciones puede llevar a una fijación incorrecta. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hilti HIT-HY 200-A Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario