Dometic Micro Heki Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ES
Explicación de los símbolos Micro Heki
30
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 Indicaciones de seguridad y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Indicaciones previas al montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Montaje de Micro Heki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 Uso de Micro Heki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Mantenimiento y limpieza de Micro Heki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
12 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1 Explicación de los símbolos
!
A
I
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 30 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
ES
Micro Heki Indicaciones de seguridad y montaje
31
2 Indicaciones de seguridad y montaje
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación sumi-
nistrada por el fabricante y el taller del vehículo.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
daños en el producto debido a influencias mecánicas
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del
fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
!
I
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
En caso de fallos o averías, diríjase inmediatamente a un taller especializado.
Peligro de hundimiento. No pise la cúpula de vidrio.
Antes del comienzo del viaje, controle si la claraboya está correctamente
cerrada.
Antes de empezar a conducir, controle si la claraboya presenta daños
(por ejemplo, grietas en el vidrio acrílico).
No abra la claraboya durante la conducción.
No abra la claraboya cuando sople un viento fuerte o llueva abundantemente.
En caso de lluvia o nieve, cierre la claraboya.
No salga del vehículo dejando la claraboya abierta.
Mantenga la claraboya libre de nieve y hielo.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones!
No supere la velocidad de desplazamiento máxima permitida de
160 km/h, ya que podría dañar la claraboya. Las piezas que se sueltan
pueden lesionar a personas que se encuentren en el entorno.
NOTA
Si no dispone de conocimientos técnicos suficientes para llevar a cabo
el montaje y las conexiones de componentes en el vehículo, encargue
el montaje de la claraboya a personal técnico cualificado.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 31 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
ES
Volumen de entrega Micro Heki
32
3 Volumen de entrega
I
4Accesorios
5Uso adecuado
La claraboya Micro Heki es adecuada para su montaje en autocaravanas o caravanas.
La velocidad máxima de marcha autorizada es de 160 km/h pues, según sea la
estructura del vehículo o la posición de montaje se pueden producir ruidos o des-
perfectos. Si se producen muchos olores, puede usar un deflector (Accesorios).
N.º en
fig. 1
Canti-
dad
Denominación
1 1 Marco exterior con cúpula de vidrio
2 1 Marco interior
NOTA
Preste atención a que, para el montaje, necesita un set de montaje
adicional y, en caso necesario, un marco adaptador (véase capítulo
“Montaje de Micro Heki” en la página 34).
Denominación
N.° de
artículo
Marco adaptador para Fiat Ducato del modelo 250/290 9104116108
Deflector de 570 mm 9104100260
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 32 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
ES
Micro Heki Indicaciones previas al montaje
33
6 Indicaciones previas al montaje
Antes del montaje, compruebe el grosor del techo de su vehículo. En caso de
duda, consulte al fabricante del vehículo.
Preste atención al elegir el lugar del montaje:
Los componentes contiguos (soporte portaequipajes o piezas de sujeción y
de refuerzo), cables y armarios empotrados en el espacio interior del vehículo
no deben resultar dañados al serrar la abertura para la claraboya.
Debe haber espacio suficiente para montar los marcos interior y exterior.
Monte la claraboya únicamente sobre superficies del techo externas e inter-
nas planas y paralelas con una inclinación máxima de 15° respecto al plano
horizontal.
Si la claraboya encaja, puede usar una abertura del techo ya existente.
6.1 Preparación de la abertura
Véase fig. 2
6.2 Utilización de guías de refuerzo
Complementa la fig. 3
Antes del montaje, aclare si la abertura del techo debe ser reforzada.
Retire el esponjado en la medida correspondiente al ancho de sus guías de
refuerzo (no incluidas en el volumen de entrega) (A).
Adapte las guías de refuerzo (B).
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 33 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
ES
Montaje de Micro Heki Micro Heki
34
7Montaje de MicroHeki
Complementa la fig. 3
Mida el grosor de su techo W.
Utilice el set de montaje adecuado.
Véase fig. 4
Compruebe si hay distancia suficiente entre la claraboya y la abertura del techo
(de 1 a 2 mm aproximadamente) en todo su contorno.
Véase fig. 5
Limpie la abertura del techo en la zona de montaje.
Véase fig. 6
A
Selle el marco de montaje con un material de sellado butílico plástico y que no se
endurezca (por ejemplo, SikaLastomer-710).
W W
23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059
26 – 27 mm 9104118049 44 – 45 mm 9104118049 + 9104118059
28 – 29 mm 9104118050 46 – 47 mm 9104118050 + 9104118059
30 – 31 mm 9104118051 48 – 49 mm 9104118051 + 9104118059
32 – 33 mm 9104118052 50 – 51 mm 9104118052 + 9104118059
34 – 35 mm 9104118053 52 – 53 mm 9104118053 + 9104118059
36 – 37 mm 9104118054 54 – 55 mm 9104118054 + 9104118059
38 – 39 mm 9104118055 56 – 57 mm 9104118055 + 9104118059
40 – 41 mm 9104118056 58 – 59 mm 9104118056 + 9104118059
42 mm 9104118057 60 mm 9104118057 + 9104118059
¡AVISO!
Siga también las indicaciones del fabricante del sellador.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 34 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
ES
Micro Heki Montaje de Micro Heki
35
Véase fig. 7
Para el montaje, tenga en cuenta el sentido de la marcha.
Coloque el marco exterior centrado en la abertura del techo.
Presione ligeramente el marco exterior contra el techo para que se reparta el
material de sellado.
Véase fig. 8
Grosor de pared 23-42 mm: Fije el marco exterior con el set de montaje
adecuado.
Grosor de pared 43-60 mm: Fije el marco exterior con el marco adaptador y
el set de montaje adecuado. Utilice los tornillos incluidos en el volumen de
entrega del marco adaptador.
Apriete los tornillos 10 minutos después del montaje.
Véase fig. 9
Monte las pinzas de sujeción en el marco interior.
Véase fig. 0
Presione el marco interior sobre el marco exterior.
Tras el montaje, compruebe el funcionamiento de la claraboya.
I
Retire la lámina protectora de PE del vidrio acrílico.
En caso necesario, haga registrar en la documentación del vehículo la nueva
altura y el nuevo peso del mismo.
NOTA
Si la lámina protectora de PE ha estado expuesta durante un tiempo
prolongado a la luz solar, no será posible retirarla sin que queden restos.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 35 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
ES
Uso de Micro Heki Micro Heki
36
8 Uso de Micro Heki
8.1 Abrir y cerrar Micro Heki (fig. a)
Pulse el botón de desbloqueo (1) y abra a la vez la claraboya con el mango (2).
Abrir la claraboya completamente
Empuje el mango (2) hasta la posición I.
Abrir la claraboya para ventilar
Empuje el mango (2) hasta la posición II.
Para bloquearlo, puede presionar hacia abajo la corredera (3) a la izquierda y
derecha.
Cerrar la claraboya
Empuje el mango (2) hasta la posición lV.
Con una ligera presión a izquierda y derecha, lleve el mango (2) por encima de
los ganchos de sujeción (4) de forma que la claraboya se bloquee y el mango (2)
descanse sobre el botón de desbloqueo (1).
8.2 Abrir y cerrar las persianas (fig. b)
A
I
Agarre el asa cóncava de la persiana en cuestión y tire de ella hasta la posición
que desee.
¡AVISO! Peligro de que se produzcan daños debido a la acumu-
lación de calor entre persiana y cristal
Si la radiación solar es muy intensa, la persiana (si existe) solo debe
bajarse dos tercios.
NOTA
Puede regular de forma continua y por separado la persiana de oscure-
cimiento (si existe) y la persiana mosquitera.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 36 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
ES
Micro Heki Solución de averías
37
9 Solución de averías
Si no ha podido solucionar la avería, contacte con un taller especializado.
10 Mantenimiento y limpieza de Micro Heki
A
I
Limpie las persianas con agua jabonosa suave y abundante agua.
Cuide las juntas de goma con talco.
Avería Posible causa Propuesta de solución
La claraboya no puede
cerrarse completa-
mente.
Hay suciedad entre el cristal
y el marco
Limpie la ventana.
Elimine el follaje y las ramas de la
superficie entre el cristal y el marco.
La persiana de oscure-
cimiento y la persiana
mosquitera no pueden
cerrarse.
Hay suciedad en las guías
laterales
Limpie las guías laterales.
¡AVISO!
No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que
podría dañar el vidrio acrílico.
Utilice únicamente productos de limpieza recomendados por el
fabricante: pasta para pulir vidrio acrílico (n.º de art. 9600000128),
trapo abrillantador especial (n.º de art. 9600000130) y limpiador de
vidrio acrílico (n.º de art. 9600000129).
NOTA
La cúpula del techo se empaña con radiación solar fuerte.
Se desempaña cuando se enfría.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 37 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17
ES
Garantía legal Micro Heki
38
11 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a
nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual).
Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle
en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
12 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
Micro-Heki--IO-16s.book Seite 38 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17

Transcripción de documentos

Micro-Heki--IO-16s.book Seite 30 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17 Explicación de los símbolos Micro Heki Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2 Indicaciones de seguridad y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6 Indicaciones previas al montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7 Montaje de Micro Heki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8 Uso de Micro Heki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 10 Mantenimiento y limpieza de Micro Heki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 11 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 12 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1 ! A I 30 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ES Micro-Heki--IO-16s.book Seite 31 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17 Micro Heki 2 Indicaciones de seguridad y montaje Indicaciones de seguridad y montaje Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • daños en el producto debido a influencias mecánicas • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones ! I ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! No supere la velocidad de desplazamiento máxima permitida de 160 km/h, ya que podría dañar la claraboya. Las piezas que se sueltan pueden lesionar a personas que se encuentren en el entorno. NOTA Si no dispone de conocimientos técnicos suficientes para llevar a cabo el montaje y las conexiones de componentes en el vehículo, encargue el montaje de la claraboya a personal técnico cualificado. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones: • En caso de fallos o averías, diríjase inmediatamente a un taller especializado. • Peligro de hundimiento. No pise la cúpula de vidrio. • Antes del comienzo del viaje, controle si la claraboya está correctamente cerrada. • Antes de empezar a conducir, controle si la claraboya presenta daños (por ejemplo, grietas en el vidrio acrílico). • No abra la claraboya durante la conducción. • No abra la claraboya cuando sople un viento fuerte o llueva abundantemente. • En caso de lluvia o nieve, cierre la claraboya. • No salga del vehículo dejando la claraboya abierta. • Mantenga la claraboya libre de nieve y hielo. ES 31 Micro-Heki--IO-16s.book Seite 32 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17 Volumen de entrega 3 Volumen de entrega N.º en fig. 1 Cantidad 1 1 Marco exterior con cúpula de vidrio 2 1 Marco interior I 4 Micro Heki Denominación NOTA Preste atención a que, para el montaje, necesita un set de montaje adicional y, en caso necesario, un marco adaptador (véase capítulo “Montaje de Micro Heki” en la página 34). Accesorios Denominación N.° de artículo Marco adaptador para Fiat Ducato del modelo 250/290 9104116108 Deflector de 570 mm 9104100260 5 Uso adecuado La claraboya Micro Heki es adecuada para su montaje en autocaravanas o caravanas. La velocidad máxima de marcha autorizada es de 160 km/h pues, según sea la estructura del vehículo o la posición de montaje se pueden producir ruidos o desperfectos. Si se producen muchos olores, puede usar un deflector (Accesorios). 32 ES Micro-Heki--IO-16s.book Seite 33 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17 Micro Heki 6 Indicaciones previas al montaje Indicaciones previas al montaje ➤ Antes del montaje, compruebe el grosor del techo de su vehículo. En caso de duda, consulte al fabricante del vehículo. ➤ Preste atención al elegir el lugar del montaje: – Los componentes contiguos (soporte portaequipajes o piezas de sujeción y de refuerzo), cables y armarios empotrados en el espacio interior del vehículo no deben resultar dañados al serrar la abertura para la claraboya. – Debe haber espacio suficiente para montar los marcos interior y exterior. – Monte la claraboya únicamente sobre superficies del techo externas e internas planas y paralelas con una inclinación máxima de 15° respecto al plano horizontal. – Si la claraboya encaja, puede usar una abertura del techo ya existente. 6.1 Preparación de la abertura Véase fig. 2 6.2 Utilización de guías de refuerzo Complementa la fig. 3 ➤ Antes del montaje, aclare si la abertura del techo debe ser reforzada. ➤ Retire el esponjado en la medida correspondiente al ancho de sus guías de refuerzo (no incluidas en el volumen de entrega) (A). ➤ Adapte las guías de refuerzo (B). ES 33 Micro-Heki--IO-16s.book Seite 34 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17 Montaje de Micro Heki 7 Micro Heki Montaje de Micro Heki Complementa la fig. 3 ➤ Mida el grosor de su techo W. ➤ Utilice el set de montaje adecuado. W W 23 – 25 mm 9104118048 43 mm 9104118048 + 9104118059 26 – 27 mm 9104118049 44 – 45 mm 9104118049 + 9104118059 28 – 29 mm 9104118050 46 – 47 mm 9104118050 + 9104118059 30 – 31 mm 9104118051 48 – 49 mm 9104118051 + 9104118059 32 – 33 mm 9104118052 50 – 51 mm 9104118052 + 9104118059 34 – 35 mm 9104118053 52 – 53 mm 9104118053 + 9104118059 36 – 37 mm 9104118054 54 – 55 mm 9104118054 + 9104118059 38 – 39 mm 9104118055 56 – 57 mm 9104118055 + 9104118059 40 – 41 mm 9104118056 58 – 59 mm 9104118056 + 9104118059 42 mm 9104118057 60 mm 9104118057 + 9104118059 Véase fig. 4 ➤ Compruebe si hay distancia suficiente entre la claraboya y la abertura del techo (de 1 a 2 mm aproximadamente) en todo su contorno. Véase fig. 5 ➤ Limpie la abertura del techo en la zona de montaje. Véase fig. 6 A ¡AVISO! Siga también las indicaciones del fabricante del sellador. ➤ Selle el marco de montaje con un material de sellado butílico plástico y que no se endurezca (por ejemplo, SikaLastomer-710). 34 ES Micro-Heki--IO-16s.book Seite 35 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17 Micro Heki Montaje de Micro Heki Véase fig. 7 ➤ Para el montaje, tenga en cuenta el sentido de la marcha. ➤ Coloque el marco exterior centrado en la abertura del techo. ➤ Presione ligeramente el marco exterior contra el techo para que se reparta el material de sellado. Véase fig. 8 ➤ Grosor de pared 23-42 mm: Fije el marco exterior con el set de montaje adecuado. ➤ Grosor de pared 43-60 mm: Fije el marco exterior con el marco adaptador y el set de montaje adecuado. Utilice los tornillos incluidos en el volumen de entrega del marco adaptador. ➤ Apriete los tornillos 10 minutos después del montaje. Véase fig. 9 ➤ Monte las pinzas de sujeción en el marco interior. Véase fig. 0 ➤ Presione el marco interior sobre el marco exterior. ➤ Tras el montaje, compruebe el funcionamiento de la claraboya. I NOTA Si la lámina protectora de PE ha estado expuesta durante un tiempo prolongado a la luz solar, no será posible retirarla sin que queden restos. ➤ Retire la lámina protectora de PE del vidrio acrílico. ➤ En caso necesario, haga registrar en la documentación del vehículo la nueva altura y el nuevo peso del mismo. ES 35 Micro-Heki--IO-16s.book Seite 36 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17 Uso de Micro Heki 8 Uso de Micro Heki 8.1 Abrir y cerrar Micro Heki (fig. a) Micro Heki ➤ Pulse el botón de desbloqueo (1) y abra a la vez la claraboya con el mango (2). Abrir la claraboya completamente ➤ Empuje el mango (2) hasta la posición I. Abrir la claraboya para ventilar ➤ Empuje el mango (2) hasta la posición II. Para bloquearlo, puede presionar hacia abajo la corredera (3) a la izquierda y derecha. Cerrar la claraboya ➤ Empuje el mango (2) hasta la posición lV. ➤ Con una ligera presión a izquierda y derecha, lleve el mango (2) por encima de los ganchos de sujeción (4) de forma que la claraboya se bloquee y el mango (2) descanse sobre el botón de desbloqueo (1). 8.2 A I Abrir y cerrar las persianas (fig. b) ¡AVISO! Peligro de que se produzcan daños debido a la acumulación de calor entre persiana y cristal Si la radiación solar es muy intensa, la persiana (si existe) solo debe bajarse dos tercios. NOTA Puede regular de forma continua y por separado la persiana de oscurecimiento (si existe) y la persiana mosquitera. ➤ Agarre el asa cóncava de la persiana en cuestión y tire de ella hasta la posición que desee. 36 ES Micro-Heki--IO-16s.book Seite 37 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17 Micro Heki 9 Avería Solución de averías Solución de averías Posible causa Propuesta de solución La claraboya no puede Hay suciedad entre el cristal Limpie la ventana. cerrarse completay el marco Elimine el follaje y las ramas de la mente. superficie entre el cristal y el marco. La persiana de oscure- Hay suciedad en las guías cimiento y la persiana laterales mosquitera no pueden cerrarse. Limpie las guías laterales. Si no ha podido solucionar la avería, contacte con un taller especializado. 10 A I Mantenimiento y limpieza de Micro Heki ¡AVISO! No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que podría dañar el vidrio acrílico. Utilice únicamente productos de limpieza recomendados por el fabricante: pasta para pulir vidrio acrílico (n.º de art. 9600000128), trapo abrillantador especial (n.º de art. 9600000130) y limpiador de vidrio acrílico (n.º de art. 9600000129). NOTA La cúpula del techo se empaña con radiación solar fuerte. Se desempaña cuando se enfría. ➤ Limpie las persianas con agua jabonosa suave y abundante agua. ➤ Cuide las juntas de goma con talco. ES 37 Micro-Heki--IO-16s.book Seite 38 Dienstag, 13. Februar 2018 5:56 17 Garantía legal 11 Micro Heki Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía. 12 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M 38 Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Dometic Micro Heki Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación