Cambridge Audio AXR85/AXR100 Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario
AXR85 AXR100
RECEPTOR ESTÉREO
2
Contenido
CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR 3
CONTROLES DEL PANEL DELANTERO 4
MANDO A DISTANCIA 5
CONEXIONES 6
ANTENAS 8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 8
ESPECIFICACIONESCNICAS 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11
Esta guía está pensada para facilitar y simplicar al máximo la instalación y el manejo de este
producto. La exactitud de la información contenida en este documento ha sido cuidadosamente
vericada a la fecha de su impresión. No obstante, la política de mejora continua de Cambridge
Audio implica que los diseños y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este documento contiene información de propiedad exclusiva que está protegida por derechos de
autor. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este manual
por cualquier medio mecánico, electrónico o de otro tipo sin el previo consentimiento por escrito
del fabricante. Todas las marcas comerciales y marcas registradas pertenecen a sus respectivos
propietarios.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2018..
Asegúrese de registrar su producto en:
WWW.CAMBRIDGEAUDIO.COM/REGISTER
Para próximas noticias sobre futuros productos, actualizaciones de software y ofertas exclusivas.
AXR85
AXR100
3
8
ANTENA BLUETOOTH
Se utiliza para la transmisión inalámbrica de audio por Bluetooth (A2DP/AVRCP)
desde la mayoría de los teléfonos, tabletas o portátiles. Remítase a la sección sobre
las instrucciones de empleo de este manual.
9
TERMINALES DE ALTAVOZ
Están disponibles dos juegos de terminales de altavoces, A (terminales del altavoz
principal, hilera superior) y B (terminales del altavoz conmutables secundarios,
hilera inferior). Conecte los hilos del altavoz del canal izquierdo a los terminales
positivos y negativos izquierdos, y los hilos del altavoz del canal derecho a los
terminales positivos y negativos derechos.
En cada caso, el rojo es el terminal positivo de salida y el negro es el terminal
negativo de salida.
Preste atención para que no queden cabos sueltos que pudieran ocasionar un
cortocircuito en las salidas de los altavoces. Compruebe que los terminales de
los altavoces están apretados correctamente para asegurar una buena conexión
eléctrica. Es posible que la calidad sonora resulte afectada si los terminales a rosca
están flojos.
El uso de altavoces A y B ofrece una solución fácil y económica para crear un sencillo
sistema multiestancia.
Nota: Cuando utilice dos parejas de altavoces, éstos deben tener una impedancia
nominal de 8 ohmios.
10
REJILLA DE VENTILACIÓN DEL TÚNEL DE
EXTRACCIÓN DE CALOR
Permite el enfriamiento de los circuitos internos a través del túnel de extracción de
calor. ¡NO OBSTRUIR!
11
INTERRUPTOR SELECTOR DE TENSIÓN
Para uso por el personal de reparaciones solamente.
12
TOMA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO CA
Una vez realizadas todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación CA en una
toma de red apropiada y encienda la unidad.
Ground
Ground
LeftRight
A
B
A
B
Left Right
Max Power Consumption: 550W
Mains Voltage Selector Switch
115/220-230V~ 50/60Hz
Power AC
A1
D1
D2 D3
A2 A3 Rec Out Sub Out
Rec Out
Sub Out
A3 A1
D1D2D3
MM
Phono
MM
Phono
A2
Designed & Engineered in Great Britain
Assembled in China
AXR100
Stereo Receiver
Loudspeaker Terminals
Impedance 4–8 ohms
5V 400mA
Service Port
AM 300
ΩFM 75Ω
Designed & Engineered in Great Britain
Assembled in China
Max Power Consumption: 500W
Mains Voltage Selector Switch
115V/220-230V AC~50/60Hz
Power AC
Ground /
Ground
Left
Right
A
B
A
B
Left Right
AM 300ΩFM 75Ω
Service Port
5V 400mA
A1 A2 A3 Rec Out Sub Out
Rec OutSub Out A3 A1
MM
Phono
MM
Phono
AXR85
Stereo Receiver
A2
Loudspeaker Terminals
Impedance 4–8 ohms
Conexiones del panel posterior
1
ENTRADAS DIGITALES (AXR100 SOLAMENTE)
Entradas digitales Toslink y coaxiales S/P DIF.
Nota: Para obtener los mejores resultados de su sistema, recomendamos utilizar
únicamente interconexiones Cambridge Audio de alta calidad. Esto garantizará
que escuche su sistema tal como lo diseñamos. Consulte a su distribuidor para los
detalles.
2
ENTRADAS DE AUDIO
Estas entradas son aptas para cualquier equipo fuente de "nivel de línea" como las
salidas de audio de reproductores de CD, reproductores de BD/DVD, etc.
3
ENTRADA DE PHONO
Esta entrada tiene una etapa de fono integrada. Se pueden utilizar tocadiscos
equipados con cápsulas fonocaptoras del tipo imán móvil (MM) o bobina móvil (MC)
de alta potencia (entre una potencia de salida de 2-6mV y una impedancia de carga
de 30-50k). Los modelos de bobina móvil de baja potencia (<1mV y normalmente
una impedancia de carga de 10-1000 ohmios) no pueden conectarse directamente
y necesitarán un transformador de adaptación o un amplificador de auriculares.
Consulte a su distribuidor para los detalles. Los terminales a "masa" del tocadiscos y
del AXR deben conectarse (cuando sea posible) con un hilo de masa para la captación
de ruido/zumbido más baja.
4
SALIDA REC
Conecte a la entrada de grabación de una pletina de cinta, un reproductor de CD, etc.
5
SALIDA DE SUB
Conexión al conector de entrada de un subwoofer activo.
6
ANTENA DE AM/FM
Conexiones de antena de sintonizador para la captación de señales de radio.
Remítase a la sección "Conexiones" de este manual. Para un uso permanente, se
recomienda firmemente utilizar antenas AM/FM exteriores.
7
PUERTO DE SERVICIO
Para uso por el personal de reparaciones solamente. No conectar nada aquí ya que
podría causar daños.
2
2
1
7
7
3
3
4
4
9
9
10
10
6
6
12
12
11
11
5
5
8
8
AXR100
AXR85
4
6
BOTONES DE PRESINTONÍA
Se utilizan para los modos AM/FM. Los botones de presintonía se utilizan para
seleccionar las emisoras presintonizadas guardadas por el usuario. Pulse un botón de
presintonía una vez para seleccionar una de las 5 primeras emisoras presintonizadas,
pulse y mantenga oprimido el botón para seleccionar las 5 emisoras presintonizadas
siguientes. Estas emisoras presintonizadas se guardan por separado para cada banda
de onda, es decir, hay 10 para FM y 10 para AM. Pulse el botón FM/AM para alternar
entre las bandas y los grupos de 10 emisoras presintonizadas.
Nota: Además de estas 10 por banda que están disponibles directamente desde
los botones de emisoras del panel delantero, se puede acceder a otras 5 emisoras
presintonizadas (11-15) por banda utilizando los botones Skip/Scan para avanzar a
través de las 15 emisoras presintonizadas.
7
PANTALLA
Se utiliza para mostrar información, como la fuente de entrada seleccionada
y los niveles de volumen y tono/balance. Cuando se selecciona la entrada
de sintonizador de FM o AM, la pantalla mostrará la radiofrecuencia o el
nombre de la emisora RDS.
Nota: Al comprar la unidad, la pantalla viene con una película protectora
encima. Retire esta película para ver la pantalla con claridad.
8
BOTÓN DE ALTAVOCES A/B
El botón de altavoces A/B alterna entre los dos juegos de terminales de
altavoces. Las opciones son: solo altavoz A , solo altavoz B, altavoces A y B
juntos o ambos altavoces apagados.
Nota: La opción "Altavoz apagado" es diferente de la función Mute (desactivar
audio) ya que las salidas Rec Out y de auriculares continúan activadas.
9
BOTÓN DE MENÚ
Pulse este botón una vez para seleccionar la opción Bass (graves). Púlselo por segunda
vez para seleccionar la opción Treble (agudos) y por tercera vez para seleccionar la
opción Balance. Cuando se selecciona una de estas opciones, el control de volumen
permite ajustar el nivel. Si no se pulsa nada durante unos momentos, se mostrará la
fuente y el control de volumen volverá a controlar el nivel de volumen.
10
SENSOR DE INFRARROJOS
Recibe los comandos IR del mando a distancia incluido. Es necesaria una línea de
visión sin obstáculos entre el mando a distancia y el sensor.
11
CONTROL DE VOLUMEN
Se utiliza para subir o bajar el nivel de sonido procedente de las salidas de la unidad.
Este control regula el nivel de volumen de los altavoces, la salida del subwoofer y los
auriculares. No afecta el nivel de la salida "Rec Out". El control de volumen también
cambia el nivel de graves, agudos y balance en las opciones del menú.
12
CONEXIÓN DE ENTRADA AUXILIAR
Esta entrada de fuente permite conectar un dispositivo de audio portátil, como un
reproductor de MP3, directamente en la parte delantera de la unidad utilizando
una clavija estéreo tipo jack de 3,5mm. Al conectarla, esta entrada se selecciona
automáticamente.
AUX IN
R100AX
MODE / STORE
VOLUME
1 / 6 2 / 7 3 / 8 4 / 9 5 / 10
MENUA3 / D3A2 / D2A1 / D1FM / AM
SPEAKER A / B
/ PHONO
Controles del panel delantero
1 2 3 4
7
8
5
6
12
11
9
10
1
BOTÓN DE ENCENDIDO
Se usa para alternar entre los modos de reposo (se indica mediante el LED de
encendido atenuado) y encendido (se indica mediante el LED de encendido brillante).
El modo de reposo es un modo de baja potencia con un consumo eléctrico inferior a
0,5 vatios. La unidad puede dejarse en modo de reposo cuando no se utiliza.
Apagado automático (APD)
Puede activar y desactivar la función APD de la unidad. Para ajustar esta función,
pulse y mantenga oprimido el botón de encendido hasta que el LED parpadee en
secuencia.
Las dos opciones siguientes muestran qué opción está seleccionada.
Modo de reposo parpadea 5 veces - APD desactivado y APD OFF (apagado) se
mostrarán en la pantalla
Modo de reposo parpadea 10 veces - APD activado y APD ON (encendido) se
mostrarán en la pantalla
Nota: Compruebe que el aparato está encendido antes de realizar cambios en la
función de apagado automático (APD)
2
CONECTOR DE AURICULARES
Permite conectar auriculares estéreo con una clavija tipo jack de 6,3mm. Se
recomienda utilizar auriculares con una impedancia entre 32 y 600 ohmios.
Nota: Al conectar los auriculares se desactiva automáticamente las salidas de los
altavoces.
3
BOTONES SKIP/SCAN (Saltar/Buscar)
Los botones Skip/Scan se utilizan cuando se selecciona el sintonizador de FM/AM.
Estos botones tienen usos diferentes en función del modo seleccionado:
En modo Presintonía - Se desplaza hacia arriba o hacia abajo por las emisoras
presintonizadas guardadas por el usuario.
En modo Automático - Busca la emisora anterior o siguiente disponible. La unidad se
detiene cuando encuentra la señal fuerte siguiente.
En modo Manual - Permite aumentar o disminuir manualmente la frecuencia.
Nota: Cuando el modo Presintonía está activado, la unidad sintonizará
automáticamente la primera emisora presintonizada disponible.
4
BOTÓN MODE/STORE (Modo/Guardar)
Se utiliza para el modo AM/FM. Pulse para cambiar el modo de sintonización entre
Presintonía, Automático y Manual. Pulse y mantenga oprimido el botón para guardar
la frecuencia de la emisora actualmente seleccionada en el banco de emisoras
presintonizadas. Primero, pulse y mantenga oprimido este botón, después utilice
los botones o de Presintonía para seleccionar la ubicación donde guardar la
emisora presintonizada. Pulse el botón Modo/Guardar otra vez para confirmar y
guardar la emisora presintonizada.
Nota: En el modo "Guardar", si no se pulsa ningún botón durante cierto tiempo, la
unidad sale del modo "Guardar" y la emisora presintonizada no se guardará.
5
BOTONES DE FUENTES DE ENTRADA
(ENTRADAS DIGITALES D1,D2,D3 para AXR100
solamente)
Pulse el botón de la fuente pertinente para seleccionar la fuente de entrada deseada.
AXR85
AXR100
5
Mando a distancia
El AXR se suministra con un mando a distancia que controla esta unidad y su
sintonizador integrado. Además, los botones con iconos de color azul pueden
controlar un reproductor de CD de la misma serie AX.
Utilizar siempre pilas alcalinas.
BOTÓN DE ENCENDIDO
Se usa para alternar entre los modos de reposo y encendido.
DESACTIVAR AUDIO
Desactiva el audio de la unidad. Pulse otra vez para activar el audio.
CD (ICONOS DE COLOR AZUL)
Para funcionar con los reproductores AXC solamente. Para mayor información,
consulte el manual de usuario del reproductor de CD AX.
ALTAVOZ A /B
Alterna entre los terminales de altavoz seleccionados: solo altavoz A, solo altavoz B,
altavoces A y B juntos, o todos los altavoces apagados.
ESTÉREO/MONO
Solo se utiliza cuando FM está seleccionado. Alterna entre la salida estéreo de FM
y la salida mono de FM. Para señales FM estéreo de baja calidad, el funcionamiento
en mono puede reducir normalmente el ruido. Nota: Algunas emisoras de FM solo
funcionan en mono, y el funcionamiento en estéreo no tendrá ningún efecto.
MODO
Se utiliza para el modo AM/FM. Pulse para cambiar el modo de sintonización entre
Presintonía, Automático y Manual.
VOLUMEN
Aumenta o disminuye el volumen de la unidad. Se utiliza también para cambiar los
ajustes de graves, agudos y balance cuando están seleccionados.
SKIP/SCAN (Saltar/Buscar)
Se utiliza cuando FM o AM está seleccionado.
En modo Presintonía - Se desplaza hacia arriba o hacia abajo por las emisoras
presintonizadas guardadas por el usuario.
En modo Automático - Busca la emisora anterior o siguiente disponible con una
señal fuerte.
En modo Manual - Ajusta la frecuencia en pasos, para una sintonización precisa.
MENÚ
Alterna entre las opciones de Graves, Agudos y Balance. Utilice los botones de
volumen para cambiar el nivel de la opción seleccionada.
BOTONES DE PRESINTONÍA (1/5, 2/6, 3/7, 4/8)
Se utiliza cuando FM o AM está seleccionado. Estos botones seleccionan las emisoras
presintonizadas guardadas por el usuario. Pulse un botón de presintonía una vez
para seleccionar una de las 4 primeras emisoras presintonizadas, pulse y mantenga
oprimido el botón para seleccionar las 4 emisoras presintonizadas siguientes. Hay
8 emisoras presintonizadas que están directamente disponibles desde el mando a
distancia. Puede seleccionar otras emisoras presintonizadas en el modo Presintonía
por medio de los botones Saltar/Buscar
.
BOTONES DE FUENTES
(D1, D2, D3, A1, A2, A3/Aux, Phono, ,AM/FM)
Pulse el botón pertinente para seleccionar la fuente musical deseada.
RemainRepeat
AM/FM
Presets
Vol
CD
Phono
A1 A2
D2D1
D3
A3/Aux
Random
1/5 2/6 3/7 4/8
Menu
Vol
Speaker
A/B
Stereo
/ Mono
Mode
1 2 3
4
5 6
7 8 9
0
Prog
Prog
Clear
6
Conexiones
CONEXIÓN BÁSICA
El siguiente diagrama muestra la conexión básica de la unidad a un reproductor de
CD, un tocadiscos y una pareja de altavoces
ALTAVOCES
Compruebe la impedancia de sus altavoces. Puede utilizar modelos con una
impedancia de 8 ohmios.
Los terminales de color rojo del altavoz son positivos (+) y los terminales negros
del altavoz son negativos (-). Asegúrese de mantener la polaridad correcta en cada
conector del altavoz; de lo contrario, el sonido será débil y "distorsionado" con pocos
graves.
USAR CONEXIONES DE CABLE PELADO
Prepare los cables del altavoz para su conexión quitando aproximadamente 10 mm
o menos del aislamiento externo. Más de 10 mm podría ocasionar un cortocircuito.
Enrolle bien los hilos para que no haya cabos sueltos. Desenrosque el terminal del
altavoz, introduzca el cable del altavoz, apriete el terminal y je el cable.
Nota: Todas las conexiones se realizan mediante cable estándar para altavoces.
UTILIZAR CONEXIONES TIPO BANANA
Recomendamos utilizar bananas con nuestras unidades para establecer una
conexión segura y garantizar que no queden cabos sueltos que puedan causar ruido
o interferencia no deseados.
Una vez que haya pelado el aislamiento exterior del cable y enrollado los hilos según
se indica más arriba, conéctelos rmemente a las conexiones banana, retire el
capuchón antipolvo del extremo del terminal del altavoz e introduzca la conexión lo
más posible sin ejercer una fuerza excesiva.
Digital Output
Power AC
Digital Output
S/P DIF
Co-axial
Designed & Engineered in Great Britain
Assembled in China
Power Rating: 100–240V AC ~ 50/60Hz
Rated Power Consumption: 15W
AXC35
Compact Disc Player
Line Output
Line Output
L
L
R
R
AXR85
AXR100
7
CONEXIONES DE ALTAVOCES B
Las conexiones para altavoces B en la parte trasera del amplificador permiten
utilizar un segundo juego de altavoces (por ejemplo, unos altavoces situados en otra
habitación).
El botón Altavoces A/B situado en el panel delantero y en el mando a distancia
permite encender y apagar alternativamente las dos parejas de altavoces. Remítase
CONEXIONES BICABLEADAS
Si sus altavoces están equipados con dos juegos de terminales, es posible conectarlos
en una configuración bicableada. El bicableado envía las frecuencias bajas y altas por
cables separados del altavoz, produciendo un sonido más claro y focalizado.
Nota:
Debe seleccionar los altavoces A y B para que este tipo de conexión
funcione.
Retire la tira de conexión bicableada de los terminales del altavoz
antes de conectar. Remítase al manual de sus altavoces para mayor
información.
AXR
Altavoz A
Habitación
principal
Altavoz B
Segunda habitación
HF
LF
a la sección sobre el panel delantero o el mando a distancia de este manual para
obtener mayor información sobre el funcionamiento de los altavoces A/B.
Puede seleccionar el altavoz A o B, o ambos A y B a la vez.
Nota: Cuando utilice dos parejas de altavoces, éstos deben tener una
impedancia nominal de 8 ohmios cada uno.
HF
LF
HF
LF
HF
LF
Derecho
Altavoz
izquierdo
Altavoz
8
Tras realizar cualquier conexión en su unidad, active el AXR pulsando el botón de
encendido situado en la parte delantera de la unidad.
SELECCIONAR LA FUENTE
Pulse el botón Source (fuente) en la parte delantera de la unidad correspondiente a
la fuente deseada. Alternativamente, puede usar el botón apropiado en el mando a
distancia.
BLUETOOTH
Para conectar un dispositivo Bluetooth al AXR.
A3 / D3A2 / D2A1 / D1FM / AM
SPEAKER A / B
/ PHONO
PAIRING
1. Pulse el botón /Phono del mando a distancia. "EMPAREJAMIENTO" se mostrará
en la pantalla.
2. Consulte las instrucciones del dispositivo Bluetooth para conectarlo al AXR.
Cuando se conecte correctamente, la pantalla mostrará el nombre de su dispositivo.
Para añadir otro dispositivo Bluetooth, pulse y mantenga oprimido el botón
/
Phono para desconectar la conexión actual y repita el paso 2. El AXR puede guardar
hasta 8 dispositivos emparejados en la memoria.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Utilice los botones Volumen Up/Down (subir/bajar volumen) del mando a distancia,
o el control de volumen en la parte delantera de su unidad para cambiar el nivel de
volumen. El nivel recién seleccionado se indicará brevemente en la pantalla frontal.
El volumen se muestra en menos dB donde 0dB es el nivel más alto.
Un número negativo progresivamente más alto indica que el volumen está
disminuyendo.
VOLUME -40dB
AJUSTES DEL AUDIO
Los ajustes de graves, agudos y balance se realizan de la forma siguiente:
1. Para entrar en el menú de audio. Pulse el botón Menú en la parte delantera de la
unidad o en el mando a distancia.
BASS 0dB
2. Desplácese por la lista de ajustes disponibles por medio del botón Menú. Los
ajustes disponibles se muestran por orden: Graves, Agudos y Balance.
3. Cuando desee realizar un ajuste para graves, agudos o balance, haga girar
simplemente el control de volumen o utilice los botones de control de volumen
del mando a distancia.
BASS + 4dB
4. Para salir, espere cinco segundos hasta que la unidad regrese al modo normal.
Instrucciones de
funcionamiento
Antenas
Nota: El AXR se suministra con una antena provisional para uso inicial. Para uso
permanente, se recomienda firmemente utilizar antenas exteriores.
ANTENA DE CUADRO AM
Conecte cada extremo de la antena de longitud única a los bornes de la antena.
Coloque la antena lo más lejos posible del sistema principal para evitar ruidos no
deseados y obtener una recepción óptima. Si la antena de cuadro AM incluida no
ofrece suficiente recepción, podría ser necesario utilizar una antena AM exterior.
ANTENA FM
Conecte la antena incluida al conector FM de 75 ohmios. Extienda o mueva el cable de
la antena hasta obtener la mejor recepción. Para un uso continuado, recomendamos
firmemente utilizar una antena FM exterior de 75 ohmios.
AM 300
Ω
FM 75
Ω
Ground
Ground
LeftRight
A
B
A
B
Left Right
Max Power Consumption: 550W
Mains Voltage Selector Switch
115/220-230V~ 50/60Hz
Power AC
A1
D1
D2 D3
A2 A3 Rec Out Sub Out
Rec Out
Sub Out
A3 A1
D1D2D3
MM
Phono
MM
Phono
A2
Designed & Engineered in Great Britain
Assembled in China
AXR100
Stereo Receiver
Loudspeaker Terminals
Impedance 4–8 ohms
5V 400mA
Service Port
AXR85
AXR100
9
SINTONIZAR Y ESCUCHAR EL SINTONIZADOR
INTEGRADO
Seleccione la fuente Sintonizador mediante el botón FM/AM situado en la parte
delantera de la unidad, o directamente pulsando los botones FM o AM del mando
a distancia.
A3 / D3A2 / D2A1 / D1FM / AM
SPEAKER A / B
/ PHONO
FM 87.50MHz
Al pulsar repetidamente el botón FM/AM en la parte delantera de la unidad, se
alterna entre los modos FM y AM.
Nota: Para facilitar la sintonización cuando se utiliza por primera vez, recomendamos
ajustar el AXR al modo automático. Pulse el botón Mode/Store situado en la parte
delantera de la unidad. Este botón se desplaza por los modos Presintonía, Auto y
Manual.
MODE / STORE
AUTO
Cuando seleccione el modo Auto, pulse el botón o el botón para desplazarse
hacia abajo o hacia arriba por las frecuencias de las emisoras.
El sintonizador se detendrá en la primera señal fuerte que encuentre. Para pasar a
otra emisora, pulse simplemente el botón o de nuevo.
CONFIGURAR EMISORAS PRESINTONIZADAS
Las emisoras de radio pueden guardarse en la memoria de emisoras presintonizadas
para facilitar el acceso. Puede guardar hasta 15 emisoras presintonizadas para cada
banda (es decir, 15 emisoras presintonizadas para la banda AM y 15 para la banda FM).
Sintonice la emisora que desea guardar y mantenga oprimido el botón Mode/Store
situado en la parte delantera de la unidad. La pantalla de la unidad parpadeará
mostrando la siguiente emisora presintonizada disponible.
MODE / STORE
01 87.50MHz
Pulse el botón Mode/Store otra vez para guardar la emisora presintonizada. La
emisora presintonizada disponible dejará de parpadear para indicar que se ha
almacenado la emisora.
Para cambiar el número de emisora presintonizada, pulse y mantenga oprimido el
botón Mode/Store para seleccionar el modo Guardar y a continuación, seleccione
el número de emisora presintonizada requerido con las teclas and . A
continuación, pulse otra vez el botón Mode/Store para guardar la emisora
presintonizada.
Para seleccionar una emisora presintonizada, pulse simplemente el número en
el mando a distancia correspondiente a la emisora presintonizada. Cada uno de
los botones de presintonía puede seleccionar dos emisoras presintonizadas. Para
seleccionar la segunda emisora presintonizada, vuelva a pulsar el botón para pasar a
la segunda emisora presintonizada.
Presets
1/5 2/6 3/7 4/8
Para cargar una emisora presintonizada guardada desde la parte delantera de la
unidad, pulse simplemente el número en el panel frontal de la unidad o en el mando
a distancia correspondiente a la emisora presintonizada. Para acceder a la segunda
emisora presintonizada representada por el botón, debe pulsar y mantener oprimido
el botón.
Nota: Solo puede acceder a las emisoras presintonizadas guardadas 1-8 por medio
de los botones de presintonía del mando a distancia. Puede acceder a las emisoras
presintonizadas guardadas 1-10 por medio de los botones de presintonía del panel
delantero. Para acceder a todas las emisoras presintonizadas, ajuste el modo a
"Presintonía" por medio de botón "Modo" del mando a distancia o el botón "Modo/
Guardar" del panel delantero, y utilice los botones o . Esto le permitirá acceder
a las 15 emisoras presintonizadas de AM o a las 15 emisoras presintonizadas de FM
guardadas.
REAJUSTAR LAS EMISORAS PRESINTONIZADAS DEL
SINTONIZADOR
Para borrar todas las emisoras presintonizadas de AM y FM guardadas, pulse y
mantenga oprimidos ambos botones 5/10 y Menú al mismo tiempo. La unidad
mostrará "Reset" (reajuste) Reinicie apagando y encendiendo la unidad.
1 / 62 / 73 / 84 / 95 / 10
MENU
1
/
6 2
/
7
3
/
8
4
/
9
AJUSTES DEL
SINTONIZADOR
Es posible cambiar los ajustes regionales del sintonizador para esta unidad. Este
ajuste puede ser necesario si se ha trasladado la unidad a un país diferente.
Hay dos ajustes posibles que establecen los pasos correctos para deénfasis y
sintonización para Norteamérica o Europa/Resto del mundo.
Nota: Al cambiar los ajustes del sintonizador, se borrarán todas las emisoras
presintonizadas guardadas. Cuando se traslade la unidad a otra región, el interruptor
selector de tensión debe ser ajustado a la tensión de alimentación de red correcta por
un distribuidor autorizado.
1 / 62 / 73 / 84 / 95 / 10
MENU
/
6
2
/
7
3
/
8
5
/
10
Pulse y mantenga oprimidos ambos botones 4/9 y Menú al mismo tiempo. La
pantalla mostrará la revisión de software seguido de las letras "CU" que representan
Norteamérica o las letras "EU" que representan Europa/Resto del mundo. Reinicie
apagando y encendiendo la unidad.
10
Especificaciones técnicas
AXR100
Potencia de salida 100 vatios (en 8Ω)
Distorsión armónica total
(no ponderada) <0,01% a 1kHz, 80%
de la potencia nominal
<0,15% 20Hz - 20kHz,
80% de la potencia nominal
Respuesta en frecuencia (-1dB) 5Hz - 50kHz
Relación señal/ruido (ref 1W) >82dB (no ponderada)
Impedancia de entrada 47k ohmios
Factor de amortiguación del
amplificador de potencia >50
Consumo de energía en espera <0,5 W
Consumo máximo de energía 550W
Controles de graves/agudos Filtrado paramétrico, refuerzo/
corte máximo
+/- 10dB a 100Hz y 20kHz
Salida de subwoofer 200Hz 2º orden I+D
El nivel sigue el ajuste de
volumen
Entradas digitales PCM 16-24-bit
S/P DIF Coaxial 32-192kHz
TOSlink óptica 32-192kHz
Dimensiones 110 x 430 x 340mm
(4,3 x 16,9 x 13,4 pulgadas)
Peso 8,1kg
Bluetooth: 5.0 A2DP/AVRCP compatible
con SBC
SINTONIZADORES
Bandas Europa
AM (522-1629kHz)
FM (87,5-108MHz)
EE.UU.
AM (530-1710kHz)
FM (87,5-108MHz)
Entradas de antena FM 75 ohmios, coaxial.
AM 300 ohmios antena de
cuadro/alambre único.
Señal a ruido 60dB típico (FM)
Distorsión <0,4% a 1kHz 50kHz desviación
(FM mono)
<0,6% a 1kHz 50kHz desviación
(FM estéreo)
AXR85
Potencia de salida 85 vatios (en 8Ω)
Distorsión armónica total
(no ponderada) <0,01% a 1kHz, 80% de la
potencia nominal
<0,15% 20Hz - 20kHz, 80% de la
potencia nominal
Respuesta en frecuencia (-1dB) 5Hz - 50kHz
Relación señal/ruido (ref 1W) >82dB (no ponderada)
Impedancia de entrada 47k ohmios
Factor de amortiguación del
amplificador de potencia >50
Consumo de energía en espera <0,5 W
Consumo máximo de energía 500W
Controles de graves/agudos Filtrado paramétrico, refuerzo/
corte máximo
+/- 10dB a 100Hz y 20kHz
Salida de subwoofer 200Hz 2º orden I+D
El nivel sigue el ajuste de
volumen
Dimensiones 110 x 430 x 340mm
(4,3 x 16,9 x 13,4 pulgadas)
Peso 8,1kg
Bluetooth: 5.0 A2DP/AVRCP compatible
con SBC
SINTONIZADORES
Bandas Europa
AM (522-1629kHz)
FM (87,5-108MHz)
EE.UU.
AM (530-1710kHz)
FM (87,5-108MHz)
Entradas de antena FM 75 ohmios, coaxial.
AM 300 ohmios antena de
cuadro/alambre único.
Señal a ruido 60dB típico (FM)
Distorsión <0,4% a 1kHz 50kHz desviación
(FM mono)
<0,6% a 1kHz 50kHz desviación
(FM estéreo)
AXR85
AXR100
11
Solución de problemas
NO HAY CORRIENTE
Verifique que el cable de suministro eléctrico CA está conectado de forma segura.
Verifique que el enchufe está totalmente introducido en la toma de corriente y que
está encendido.
Compruebe el fusible del enchufe o adaptador de red.
Compruebe que la corriente está encendida en la parte delantera de la unidad.
NO HAY SONIDO
Compruebe que se ha seleccionado la entrada correcta.
Compruebe que los altavoces están conectados correctamente.
Si utiliza el sintonizador, compruebe las conexiones de la antena y que se ha
seleccionado una emisora disponible.
Compruebe que la unidad no está en modo Mute (silencio).
Compruebe que la configuración de altavoces A/B corresponde a sus altavoces.
EL SONIDO ESTÁ DISTORSIONADO
Compruebe las conexiones y ubicaciones de las antenas
Compruebe las conexiones de los altavoces.
SE ESCUCHA UN ZUMBIDO POR LOS ALTAVOCES
Compruebe que todas las conexiones de los cables sean correctas, en especial las
conexiones a masa/apantalladas para los tocadiscos.
SE ESCUCHAN SONIDOS DE FONDO E INTERFERENCIAS
Aleje la unidad de otros equipos eléctricos que puedan generar interferencia.
Reoriente la antena.
Compruebe que todas las conexiones de los cables sean correctas, en especial las
conexiones a masa/apantalladas para los tocadiscos.
EL MANDO A DISTANCIA NO FUNCIONA
Verifique que las pilas no han caducado.
Compruebe que no hay nada bloqueando el sensor remoto.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRETEMPERATURA
La unidad dispone de un dispositivo de protección contra sobretemperatura y
parada. La unidad se desconectará. Si se utiliza de forma constante durante largos
periodos de tiempo y se recalienta.. Deje la unidad apagada ("OFF") durante 10
minutos para que se enfríe, encendiéndola a continuación para reanudar la escucha.
Si persiste el problema, la unidad está sobrecargada. Reduzca el nivel de volumen, y
coloque la unidad en una zona abierta y ventilada para resolver el problema.
El uso de dos parejas de altavoces de menos de 8 ohmios puede causar sobrecarga y
no se recomienda.
Si experimenta cualquier problema con su producto, visite la sección de ayuda
en nuestra página web: https://techsupport.cambridgeaudio.com
Para cualquier reparación, sea o no dentro del período de garantía, póngase en
contacto con su distribuidor.
Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB
Reino Unido
Cambridge Audio es una marca de Audio Partnership
Plc Registrada en Inglaterra. Número 2953313.
AP36597/1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cambridge Audio AXR85/AXR100 Manual de usuario

Categoría
Equipo musical
Tipo
Manual de usuario