WIKA UPT-20 tag:model:UPT-21 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Mode d‘emploi
Manual de instrucciones
ES
FR
Transmetteur de process, type UPT-2x
Transmisores de proceso, modelo UPT-2x
Exemples / Ejemplos
67WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Contenido
1. Información general......................................................70
2. Diseño y función ........................................................71
2.1 Diseño ................................................................71
2.2 Descripción ............................................................71
2.3 Alcance del suministro ...................................................72
3. Seguridad ..............................................................73
3.1 Explicación de símbolos ..................................................73
3.2 Uso conforme a lo previsto................................................73
3.3 Cualificación del personal ................................................74
3.4 Manipulación de medios peligrosos ........................................74
3.5 Rótulos, marcajes de seguridad ...........................................74
4. Transporte, embalaje y almacenamiento ....................................76
4.1 Transporte .............................................................76
4.2 Embalaje ..............................................................76
4.3 Almacenamiento ........................................................76
5. Puesta en servicio, funcionamiento ........................................77
5.1 Montaje mecánico.......................................................77
5.1.1 Exigencias referentes al lugar de montaje.............................77
5.1.2 Montaje del transmisor de proceso ..................................77
5.2 Instalación eléctrica .....................................................79
5.2.1 Instrucciones de seguridad.........................................79
5.2.2 Requisitos del cable de conexión....................................79
5.2.3 Abrir la caja .....................................................80
5.2.4 Blindaje y puesta a tierra...........................................80
5.2.5 Conexión .......................................................80
5.2.6 Detalles de conexionados..........................................81
6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U............................82
6.1 Composición y descripción ...............................................82
6.2 Cargar/salir del menú de mando ...........................................82
6.3 Montaje/desmontaje .....................................................83
6.4 Ajustar el indicador principal ..............................................84
6.5 Ajustar el indicador adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7. Configuración sin unidad de visualización y mando ..........................86
7.1 Realizar la corrección de posición (desplazamiento)...........................86
7.2  .......................................87
Contenido
68
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Contenido
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando...................88
8.1 Configuración de la tarea de medición ......................................88
8.1.1 Configurar la medición de presión ...................................88
8.1.2 Configurar la medida de nivel .......................................89
8.1.3 Configurar la medición de volumen ..................................90
8.2 Ajustar unidades ........................................................95
8.2.1 Ajustar la unidad de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
8.2.2 Ajustar la unidad de longitud (para medición del nivel de llenado) .........95
8.2.3 Ajustar la unidad de volumen .......................................96
8.2.4 Ajustar la unidad de densidad y el valor de densidad....................97
8.2.5 Ajustar la unidad de temperatura ....................................97
8.3 Escalar el rango de medición..............................................98
8.3.1 Realizar reglaje bajo presión........................................98
8.3.2 Realizar un reglaje sin presión ......................................99
8.4 Ajustar el modo ........................................................100
8.5 Corrección de posición (desplazamiento)...................................101
8.5.1 Realizar reglaje bajo presión.......................................101
8.5.2 Realizar un reglaje sin presión .....................................101
8.6 Ajustar amortiguación ...................................................102
8.7 Protección de escritura..................................................103
8.7.1 Activar/desactivar la protección contra escritura.......................103
8.7.2 Cambiar PIN....................................................103
9. Funciones de diagnóstico ...............................................104
9.1 Simulaciones ..........................................................104
9.1.1 Realizar simulación de presión.....................................104
9.1.2 Realizar una simulación de corriente ................................104
9.2 Visualización/restablecimiento de la aguja de arrastre ........................105
9.2.1 Aguja de arrastre Pmin/Pmax ......................................105
9.2.2 Aguja de arrastre PVmin/PVmax ...................................106
9.2.3 Aguja de arrastre Tmin / Tmax .....................................106
9.3 Indicar/restablecer tiempo de funcionamiento ...............................106
10. Ajustes detallados ......................................................107
10.1 Ajuste del idioma.......................................................107
10.2 Etiquetar un punto de medición (TAG)......................................107
10.2.1 Ajustar el TAG corto..............................................107
10.2.2 Ajustar el TAG largo ..............................................107
10.3 Ajusta la señal de alarma ................................................108
10.4 Ajustar límites de señal..................................................108
10.5 Ajustar el contraste de la pantalla LCD .....................................109
10.6 Restablecer el ajuste de fábrica...........................................109
10.7 ..........................................110
10.7.1 Ajustar la dirección abreviada (Modo multidrop).......................110
10.7.2 Activar/desactivar corriente constante...............................110
69WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Contenido
11. Información sobre el instrumento .........................................111
11.1 Visualizar el rango de medición ...........................................111
11.2 Visualizar la fecha de fabricación..........................................111
11.3 Visualizar la versión de firmware ..........................................111
11.4 Visualizar el número de serie .............................................112
12. Mantenimiento y limpieza ................................................112
12.1 Mantenimiento.........................................................112
12.2 Limpieza..............................................................112
12.3 Recalibración..........................................................112
13. Errores................................................................113
14. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos ..........................114
14.1 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
14.2 Devolución............................................................114
14.3 Eliminación de residuos .................................................115
15. Datos técnicos .........................................................116
16. Accesorios ............................................................122
Anexo 1: Árbol de menús, configuración básica ................................123
Anexo 2: Árbol de menú, indicación ..........................................125
Anexo 3: Árbol de menú, diagnóstico .........................................127
Anexo 4: Árbol de menú, ajuste detallado......................................128
Anexo 5: Árbol de menú, información .........................................129
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es
70
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
1. Información general
1. Información general
El transmisor de proceso descrito en el manual de instrucciones está diseñado y
fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos
a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros

Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del
manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas
las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de
seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse
en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en
cualquier momento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones
antes de comenzar cualquier trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados



Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de
venta.

Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: PE 86.05
- Servicio técnico:
Tel.: +34 933 938 630
Fax: +34 933 938 666
info@wika.es
71WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
2. Diseño y función
2. Diseño y función
2.1 Diseño
2.2 Descripción
El transmisor de proceso procesa la presión de proceso y la convierte en una señal de
corriente. Esta señal de corriente se puede utilizar para evaluación, control y regulación
del proceso.
HART
(opción)
La versión del instrumento con HART
puede comunicarse con un control (master).
Subdivisión del rango de medida (reducción)

Conexión al proceso, rosca
Capuchón
Conexión al proceso, área para llave

Caja del sensor
Tornillo de puesta a tierra, exterior
Datos ex relevantes
Conexión eléctrica, racor
Cabezal de la caja
Segunda abertura para racor (en el estado de
entrega, obturado con tapón ciego)
72
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
2. Diseño y función
Unidad de visualización y mando (accesorio)
La unidad de visualización y mando modelo DI-PT-U cuenta con un indicador principal y
uno adicional.
Tanto el indicador principal como el adicional pueden ajustarse a discreción. En el
ajuste de fábrica, el indicador principal indica la presión de la señal de salida.

mando.
Adaptable a la posición de montaje
El transmisor de proceso está equipado con un cabezal que puede girarse 330°.
La unidad de visualización y mando puede insertarse cada vez con un desplazamiento
de 90°. Como resultado, los valores medidos se pueden leer independientemente de la
posición de montaje.
2.3 Alcance del suministro
Transmisor de proceso premontado
Accesorios solicitados
Manual de instrucciones
Protocolo de lecturas
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
Unidad de visualización y mando desplazable
Cabezal de la caja orientable
330°
73WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
3. Seguridad
3. Seguridad
3.1 Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar la
muerte o lesiones graves si no se evita.
¡CUIDADO!
... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones
leves o medianas o daños materiales y del medio ambiente si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para

3.2 Uso conforme a lo previsto
El transmisor de proceso de seguridad intrínseca mide presión relativa, presión absolu-
ta y vacío. La magnitud física presión se transforma en una señal eléctrica.
Utilizar el transmisor de proceso de seguridad intrínseca únicamente en aplicaciones
que están dentro de sus límites de rendimiento técnicos (por ej. temperatura ambiente
máxima, compatibilidad de materiales, tipo de protección...). Los instrumentos con

membrana de la conexión a proceso.


y debe utilizarse en conformidad a la misma.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.
74
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
3. Seguridad
3.3 Cualicación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuciente cualicación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y
materiales.
Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben
realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente
cualificación.
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación
y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas
y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de
ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.

acerca de medios agresivos, compatibilidad de materiales, etc.
3.4 Manipulación de medios peligrosos
-
les o tóxicos, y con los sistemas de refrigeración, compresores, etc se deben respetar

Residuos del medio en el transmisor de proceso desmontado pueden causar riesgos
para personas, medio ambiente e instalación. Tomar las medidas de precaución adecu-
adas.
3.5 Rótulos, marcajes de seguridad
Placa de identicación, transmisor de proceso
Detalles del conexi-
onado
Modelo
Temperatura ambiente admisible
Alimentación auxiliar
Código de modelo
Señal de salida
Fecha de fabricación:
AAAA-MM
Rango de medición
S# nº de serie
P# nº de artículo
75WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
3. Seguridad
Placa de identicación, unidad de visualización y mando
El marcaje Ex no es válido si la unidad de visualización y mando se utiliza junto con
transmisores de proceso sin marcaje Ex.
Fecha de fabricación: AAAA-MM
Código de modelo
Modelo
S# nº de serie
Símbolos
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del
montaje y la puesta en servicio del instrumento!
Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas
aplicables.
Señal de salida
Alimentación auxiliar
76
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4.1 Transporte
Examinar el transmisor de proceso para detectar eventuales daños de transporte.

4.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje, ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo, si
el lugar de instalación cambia, o se lo envía de vuelta para su calibración).
4.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: -40 ... +80 °C
Humedad: 35 ... 93 % de humedad relativa (sin rocío)
Evitar lo siguiente:
La proximidad a objetos calientes, si se supera la temperatura de almacenamiento
admisible debido a la radiación.
Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca), cuando se superan los
valores permitidos, véase el capítulo 15 "Datos técnicos".
Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
-
vos que no están expresamente indicados para su incorporación o adosamiento a
equipos en una atmósfera explosiva.
Almacenar el transmisor de proceso en su embalaje original en un lugar que cumpla con
las condiciones arriba mencionadas. Si el embalaje original no está disponible, entonces
conservar el dispositivo en un embalaje similar al original, para que no sufra rayaduras y
quede protegido contra daños producto de caídas.
77WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
5. Puesta en servicio,
funcionamiento
5. Puesta en servicio, funcionamiento

El personal técnico debe tener conocimientos sobre los tipos de protección contra
incendios, los reglamentos y las directivas referentes a equipos en zonas potencialmen-
te explosivas.
5.1 Montaje mecánico
5.1.1 Exigencias referentes al lugar de montaje
El transmisor de proceso puede adaptarse al lugar de instalación.


Después del montaje, se tiene acceso al control.
Las temperaturas ambiente y del medio admisibles se mantienen dentro de las
clases de temperatura.
Tener en cuenta eventuales limitaciones del rango de temperatura ambiente debido
al conector hembra utilizado.
Proteger el transmisor de proceso contra fuentes de calor (p. ej. tubos o tanques).
Adicionalmente para instrumentos con torres de refrigeración:
Montar el transmisor de proceso lo más horizontalmente posible y asegurarse de
que el aire pueda circular libremente en el elemento refrigerador.
Mantener lo mínimo posible el riesgo de ensuciamiento de la torre de refrigeración
dado que, de lo contrario, no se puede garantizar el efecto enfriador. Asegurarse de

5.1.2 Montaje del transmisor de proceso
Sellar
Roscas cilíndricas
 con
-
das WIKA.
según EN 837 según DIN 3852-E
Rosca cónica
Envolver la rosca con material de
sellado, p. ej. cinta PTFE.
NPT, R y PT
78
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
5. Puesta en servicio,
funcionamiento
Enroscar
¡CUIDADO!
Montaje incorrecto
El transmisor de proceso resulta dañado.
Apretar el transmisor de proceso aplicando una llave a la superficie
prevista para ello.
No apretar valiéndose de la caja del sensor o del cabezal de la caja.
Utilizar la llave adecuada.
No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar.
Mediante una llave, enroscar el transmisor de proceso en el punto de montaje utilizando
las áreas para llave.
El par de apriete depende de la dimensión de la conexión a proceso así como de la
junta utilizada (forma/material).
Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar se detallan en
nuestra información técnica IN 00.14 en www.wika.es.

Caja del sensor
Cabezal de la caja
79WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
5. Puesta en servicio,
funcionamiento
5.2 Instalación eléctrica
5.2.1 Instrucciones de seguridad
Conectar sólo si el componente está sin tensión.
En caso de riesgo de sobretensiones, instalar protectores contra sobretensiones.
Zonas de cable peladas no deben estar cerca de piezas metálicas no aisladas.
Respetar una distancia mínima de 5 mm.
Asegurarse de que los cables estén instalados correctamente y que el prensaestopa
o la conexión cerrado de manera segura y sellado.
5.2.2 Requisitos del cable de conexión
Utilizar y confeccionar un cable de conexión apropiado para la aplicación. En caso

sección de hilo.
En caso de radiación electromagnética por encima de los valores de prueba según
la norma EN 61326, utilizar un cable de conexión blindado.
Si se emplea conductor circular M12 x 1 (4 pines), el conector es provisto por el
cliente. Asegurarse de la correcta versión del fabricante del conector.
Conexiones eléctricas
Prensaestopas M 20 x 1,5 y bornes de muelle Tipo de protección: IP 66/67
Diámetro de cable: 7 ...12 mm
Sección de hilo: máx. 2,5 mm
2
(AWG 14)
Cable individual: 0,13 ... 2,5 mm²
Virolas de cable: 0,13 ... 1,5 mm²
Para diámetros de cable fuera del rango de
7 ... 12 mm reemplazar la junta y el prensestopa
Conector angular DIN 175301-803 A con
conector
Tipo de protección: IP 65
Diámetro de cable: 6 ...8 mm
Sección de hilo: máx. 1,5 mm²
Conector circular, M12 x 1 (4-pin) sin conector Tipo de protección: IP 65

Tornillo de puesta a tierra, interior 0,13 ... 2,5 mm²
Tornillo de puesta a tierra, exterior 0,13 ... 4 mm²
80
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
5. Puesta en servicio,
funcionamiento
5.2.3 Abrir la caja
¡CUIDADO!
Penetración de humedad
La humedad puede destruir el transmisor de proceso.
Proteger contra la humedad el transmisor abierto.
Desenroscar con la mano la tapa del cabezal de la caja y extraer la unidad de visuali-
zación y mando o el capuchón.
5.2.4 Blindaje y puesta a tierra
El transmisor de proceso debe ser blindado y puesto a tierra conformemente al concep-
to de puesta a tierra de la instalación.
Conectar el blindaje del cable con la conexión equipotencial.
Conectar la conexión a proceso o el tornillo de puesta a tierra exterior con la conexi-
ón equipotencial.
5.2.5 Conexión
1. Introducir el cable de conexión por el prensaestopas y conectarlo.
Asegurarse de que no penetre humedad en el extremo del cable.

2. Apretar el prensaestopas.
Par de apriete recomendado 1,5 Nm
Comprobar si las juntas asientan bien, para garantizar el tipo de protección.
3. Realizar la corrección de posición.
Sin pantalla LCD, véase el capítulo 7.1 "Realizar la corrección de posición
(desplazamiento)"

®

"

4. Insertar el capuchón o la unidad de visualización y mando y enroscar hasta el tope
la tapa del cabezal de la caja.
81WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
5. Puesta en servicio,
funcionamiento
5.2.6 Detalles de conexionados
Detalles del conexionadoAcceso para cable de conexión
Prensaestopa
Alimentación negativa
Conexión a proceso
Tornillo de puesta a tierra, interior (GND)
Alimentación positiva +
Borne de muelle
Conector angular DIN 175301-803 A
1
2
3
+ 1
2
Blindaje GND
Conector circular, M12 x 1 (4-pin)
4
3
1
2
+ 1
3
Blindaje 4
La conexión de blindaje se encuentra en el interior del instrumento.
82
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U
6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U
6.1 Composición y descripción
La unidad de visualización y mando modelo DI-PT-U puede adquirirse como accesorio.
Puede insertarse en el sistema electrónico del instrumento en pasos de 90°. De ese
modo puede leerse la pantalla LCD cuando el transmisor está montado lateralmente o
con el cabezal hacia abajo.
El marcaje Ex en la parte posterior no es válido si la unidad de visualización y mando se
utiliza junto con transmisores de proceso sin marcaje Ex.
Descripción
6.2 Cargar/salir del menú de mando
Cargar: 
Salir: 
Si en el lapso de 3 minutos no se produce ninguna entrada, se sale
automáticamente del menú y se activa el modo de indicación ajustado
últimamente.
En caso de una entrada no válida, se visualiza en la pantalla LCD "Error de
entrada" durante 2 segundos y luego se carga el menú anterior.


Pantalla adicional
Unidad
Indicador principal
Indicación de tendencia

sobrecarga/carga baja y función de
aguja de arrastre
Tecla de introducción [

83WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U
6.3 Montaje/desmontaje
¡CUIDADO!
Penetración de humedad
La humedad puede destruir el transmisor de proceso.
Proteger contra la humedad el transmisor abierto.
Cerrar herméticamente el cabezal.
1. Desenroscar la tapa del cabezal de la caja con la mano.
2. Instalación
Extraer el capuchón insertable e insertar la unidad de
visualización y mando en una posición de retención
cualquiera (0°, 90°, 180°, 270°)
Desmontaje
Extraer la unidad de visualización y mando y colocarle el
capuchón insertable
3. Enroscar la tapa del cabezal de la caja.
Asegurarse de que el cabezal esté cerrado hermética-
mente.
84
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U
6.4 Ajustar el indicador principal
El indicador principal puede indicar los siguientes valores:
Presión Se visualiza la presión aplicada.
Nivel Se visualiza el nivel de llenado.
Volumen Se visualiza el volumen.
Corriente Se visualiza la señal de salida.
PV (%) Se visualiza la señal de salida como porcentaje.
Temperatura de
sensor
Se visualiza la temperatura en el sensor.
PV (valor primario) Se visualiza el valor correspondiente al modo.

principal.
1. 

2. 
3. 
En el indicador principal se visualiza el valor seleccionado.
85WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U
6.5 Ajustar el indicador adicional
El indicador adicional puede indicar los siguientes valores:
Valores de medición
Presión Se visualiza la presión aplicada.
Nivel Se visualiza el nivel de llenado.
Volumen Se visualiza el volumen.
Corriente Se visualiza la señal de salida.
PV (%) Se visualiza la señal de salida como porcentaje.
Temperatura de
sensor
Se visualiza la temperatura en el sensor.
PV (valor primario) Se visualiza el valor correspondiente al modo.

principal.
Valores de la aguja de arrastre
P
min
/ P
max
PV
min
/ PV
max
T
min
/ T
max
Otros datos
Etiqueta corta (máx. 8 mayúsculas y números)
Etiquera larga (máx. 32 caracteres alfanuméricos)
Vacío (indicador adicional apagado)
1. 

2. 
3. 
En el indicador adicional se visualiza el valor seleccionado.
86
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
7. Conguración sin unidad de visualización y mando
7. Conguración sin unidad de visualización y mando
7.1 Realizar la corrección de posición (desplazamiento)
La corrección de posición corrige un desplazamiento del punto cero de la señal de
salida, estableciendo un nuevo punto cero. El desplazamiento del punto depende de la
posición de montaje.
Rango de corrección: ±20 % del rango máximo de medida.
Herramienta necesaria: multímetro (medidor de corriente)
1. Desenroscar la tapa del cabezal de la caja y extraer el capuchón.
2. 
Corrección de posición satisfactoria: el diodo de control se ilumina durante 2 s.
Corrección de posición no satisfactoria: el diodo de control parpadea 5 veces.
3. Controlar la señal de salida del modo siguiente.
¡CUIDADO!
Empalme incorrecto
Un cortocircuito destruye el transmisor de proceso.
Asegurarse de que el multímetro no entre en contacto con la conexi-
ón positiva de alimentación.
Configurar el multímetro a medición de corriente.
Unir el cable de medición positivo del multímetro con el contacto de prueba.
Unir el cable de medición negativo del multímetro con el positivo de la conexión
de suministro.
En estado despresurizado, el resultado de la medición de corriente debería ser
un valor entre 4 ... 20 mA. Si la presión del aire ambiental está fuera del rango
de medición, la corriente medida puede ser < 4 mA o > 20 mA.
Diodo de control

Contacto de prueba
Alimentación positiva +
Alimentación negativa
87WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
7. Conguración sin unidad de visualización y mando
7.2 Congurar mediante interfaz HART
Los transmisores de proceso compatibles con HART
®
-
gurarse mediante un software de control (p. ej. PACTware
®
) ,un software de control
de proceso (p. ej. AMS o Simatic PDM) o un instrumento portátil (p. ej. FC475 de
Emerson).
El manejo del respectivo menú se describe en las correspondientes ayudas online.
Los controladores de dispositivos están disponibles para descargar en
www.wika.de.
Conectar el transmisor de proceso con el PC (HART
®
)
Efectuar todos los trabajos únicamente en la zona segura.
1. Conectar el módem HART
®
con el transmisor de proceso.
2. Conectar el módem HART
®
con el ordenador o un ordenador portátil.
=
~
RS-232
Spannungsquelle
HART-Widerstand 250 ohm
HART-Modem

Fuente de tensión
88
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
8.1 Conguración de la tarea de medición
8.1.1 Congurar la medición de presión
1. 

2. 
3. 
4. 
5. 
La unidad de presión queda ajustada.
6. 

7. 
El modo queda ajustado.
8. Subdividir el rango de medición.

9. Realizar la corrección de posición.
-
miento)".

89WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
8.1.2 Congurar la medida de nivel
Requisito
Se conoce la unidad de longitud para el nivel de llenado
Se conoce la densidad del medio
1. 

2. 
3. 
4. 
5. 
La unidad de longitud queda ajustada.
6. 
7. 
8. 
La unidad de densidad queda ajustada.
9. 
10. 
El cursor salta a la próxima cifra.
Repetir la operación con todas las cifras.
El valor de densidad queda ajustado.
11. 

12. 
El modo queda ajustado.
13. Realizar la corrección de posición.
-
miento)".

90
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
8.1.3 Congurar la medición de volumen
Requisito
Se conoce la unidad de longitud para el nivel de llenado
Se conoce la densidad del medio

8.1.4 "Curvas características")
1. 

2. 
3. 
4. 
5. 
La unidad de longitud queda ajustada.
6. 
7. 
8. 
La unidad de densidad queda ajustada.
9. 
10. Ajustar la densidad del medio.

El cursor salta a la próxima cifra.
Repetir la operación con todas las cifras.
El valor de densidad queda ajustado.
11. 

12. 
91WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
13. 
14. 
15. Ajustar el valor inicial del rango de medición respecto al
nivel de llenado del tanque.

El cursor salta a la próxima cifra.
Repetir la operación con todas las cifras.
El valor inicial del rango de medición queda ajustado.
16. 

17. 
18. 
de llenado del tanque.

El cursor salta a la próxima cifra.
Repetir la operación con todas las cifras.

19. 

20. 
La curva característica queda ajustada.

el capítulo 8.1.4 "Curvas características"
21. 
22. 
92
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
23. 
Unidad de volumen: unidades estándar (p. ej. litros, m³,
...)

bajo "Unidad de volumen")
La unidad de volumen queda ajustada.
24. 

25. Ajustar el valor inicial de la medición de volumen respecto
al 0 % del nivel de llenado (p. ej. el 0 % del nivel de llenado
equivale a 3 litros).
El cursor salta a la próxima cifra.
Repetir la operación con todas las cifras.
El valor inicial de la medición de volumen queda ajustado.
26. 
27. 
100 % del nivel de llenado (p. ej. el 100 % del nivel de llena-
do equivale a 1 000 litros).
El cursor salta a la próxima cifra.
Repetir la operación con todas las cifras.
El valor inicial de la medición de volumen queda ajustado.
28 

29. 

El modo queda ajustado en volumen.
30. Realizar la corrección de posición.
-
miento)".
La medición de volumen queda ajustada.
93WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
8.1.4 Curvas características
Lineal
Se utiliza para tanques verticales.
Tanque horizontal
Se utiliza para tanques horizontales.
94
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
Tanque esférico
Se utiliza para tanques esféricos.
Tabla de linealización
Se utiliza para formas especiales. La tabla de linealización opcionalmente se adjunta
en fábrica o puede transmitirse mediante HART
®
.
95WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
8.2 Ajustar unidades
8.2.1 Ajustar la unidad de presión
1. 

2. 
3. 
4. 
5. 
La unidad de presión queda ajustada.
8.2.2 Ajustar la unidad de longitud (para medición del nivel de llenado)
1. 

2. 
3. 
4. 
5. 
La unidad de longitud queda ajustada.
96
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
8.2.3 Ajustar la unidad de volumen
1. 

2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
Unidad de volumen: unidades estándar (p. ej. litros, m³, ...)

bajo "Unidad de volumen")
La unidad de volumen queda ajustada.
97WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
8.2.4 Ajustar la unidad de densidad y el valor de densidad
1. 

2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
La unidad de densidad queda ajustada.
7. 
8. 
salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las
cifras.
El valor de densidad queda ajustado.
8.2.5 Ajustar la unidad de temperatura
Unidad de temperatura seleccionable en °C y °F.
1. 

2. 
3. 
4. 
La unidad de temperatura queda ajustada.
98
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
8.3 Escalar el rango de medición
8.3.1 Realizar reglaje bajo presión

actual. La señal de salida correspondiente se puede ajustar.
Requisito La medición se está ejecutando
Rango de ajuste Valor inicial del rango de medición: -10 ... +110 % del rango de
medición
Final del rango de medida: 1 ... 120 % del rango de medida
Reducción máx.: 100 : 1 (recomendado: máx. 20 : 1)
1. 

2. 
3. 
4. Establecer el valor de medición actual como valor inicial o

Establecer como valor inicial del rango de medición:

Establecer como valor nal del rango de medida:

5. 
-

el menú regresa al paso 2.
-
ran de 4 mA o 20 mA, el valor de la presión se
convierte a las señales de corriente normaliz-
adas tan pronto se acepta el valor de corriente
introducido.
99WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
8.3.2 Realizar un reglaje sin presión

introducen manualmente. La señal de salida correspondiente se puede ajustar.
Requisito El transmisor de proceso no debe estar instalado.
No se está ejecutando medición alguna. Durante una medición, la
señal de salida puede cambiar abruptamente.
Rango de ajuste Valor inicial del rango de medición: -10 ... +110 % del rango de
medición
Final del rango de medida: 1 ... 120 % del rango de medida
Reducción máx.: 100 : 1 (recomendado: máx. 20 : 1)
1. 

2. 
3. 
4. 
Establecer el valor inicial del rango de medición

Establecer el valor nal del rango de medición

5. 
cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con
todas las cifras.

de salida (paso 6).
6. 
-
ón con todas las cifras.

-
ran de 4 mA o 20 mA, el valor de la presión se
convierte a las señales de corriente normaliz-
adas tan pronto se acepta el valor de corriente
introducido.
100
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
8.4 Ajustar el modo

volumen).
Si el indicador principal está ajustado en PV (Primary Value), siempre se
indica la magnitud ajustada bajo "Modo".
1. 

2. 
3. 
4. 
El modo queda ajustado.
101WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
8.5 Corrección de posición (desplazamiento)
8.5.1 Realizar reglaje bajo presión
El punto cero se adopta de la medición en curso.
Requisito:

Vacío absoluto en medidores de presión absoluta. No realizarla
sin un equipamiento adecuado.
1. 

2. 
3. 
4. 
5. 
El valor de medición actual se utiliza como nuevo punto cero.
8.5.2 Realizar un reglaje sin presión
Mediante el reglaje sin presión la corrección de posición se introduce manualmente. En
todos los futuros valores de medición, la corrección de posición se resta.
Requisito: 
1. 

2. 
3. 
102
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
4. 
5. 
6. 
El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con
todas las cifras.
El valor introducido se utiliza como nuevo punto cero.
8.6 Ajustar amortiguación
La amortiguación impide oscilaciones de la señal de salida en caso de oscilaciones
breves del valor de medición. De esta manera se evitan desconexiones de seguridad
debido a un proceso irregular.
Los picos de presión se registran de todos modos, p. ej. como P
max
en la
opción de menú "Diagnóstico".
Rango de ajuste 0 ... 99,9 s
1. 

2. 
3. 
cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con
todas las cifras.
La amortiguación queda ajustada.
103WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
8. Conguración mediante la unidad de visualización y mando
8.7 Protección de escritura
Una protección contra escritura activada bloquea los ajustes, de modo que éstos no

. Un
símbolo de llave encima del indicador principal indica que la protección contra escritura
está activada.
-
ón del PIN es posible también por medio de HART
.
8.7.1 Activar/desactivar la protección contra escritura
1. 

2. 
3. 
4. Activar la protección contra escritura:

Desactivar la protección contra escritura:


La protección contra escritura está activada/desactivada.
8.7.2 Cambiar PIN
Ajuste de fábrica: 0000
1. 

2. 
3. 
4. 
El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con
todas las cifras.

104
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
9. Funciones de diagnóstico
9. Funciones de diagnóstico
Requisito: Unidad de visualización y mando montada.
9.1 Simulaciones
9.1.1 Realizar simulación de presión
Un valor de presión que se introduzca dentro del rango de medida se convierte a un
valor de corriente y se emite.
1. 

2. 
3. 
4. 
salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras.
La simulación queda activa.
5. 
9.1.2 Realizar una simulación de corriente
El valor de corriente seleccionado o introducido se simula y se emite como PV (valor
primario).
1. 

2. 
3. 
4.


El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas
las cifras.
La simulación queda activa.
5. 
105WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
9. Funciones de diagnóstico
9.2 Visualización/restablecimiento de la aguja de arrastre
La función de aguja de arrastre indica los valores límites alcanzados desde la última
puesta a cero. Dichos valores límites pueden visualizarse y restablecerse.
9.2.1 Aguja de arrastre P
min
/P
max
Indica la presión mínima y máxima aplicada desde la última reposición.
Indicadores
1. 

2. 
3. 
4. 
Se visualizan los valores límites.
P
= P
min
P
= P
max
Restablecer
1. 

2. 
3. 
4. 
5. 
P
= P
min
P
= P
max
El valor límite se pone a cero.
106
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
9. Funciones de diagnóstico
9.2.2 Aguja de arrastre PV
min
/PV
max
Emite el valor mínimo y máximo del valor primario que se emitió desde la última puesta
a cero.

min
/ P
max
"
9.2.3 Aguja de arrastre T
min
/ T
max
Emite la temperatura máxima y mínima del sensor de temperatura, medidas desde la
última puesta a cero.

min
/ P
max
"
9.3 Indicar/restablecer tiempo de funcionamiento
Indica el tiempo de funcionamiento desde la última puesta a cero.
Indicadores
1. 

2. 
3. 
Se visualiza el tiempo de funcionamiento.
Restablecer
1. 

2. 
3. 
4. 
El tiempo de funcionamiento vuele a cero.
107WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
10. Ajustes detallados
10. Ajustes detallados
Requisito: Unidad de visualización y mando montada.
10.1 Ajuste del idioma
Idiomas disponibles: alemán, inglés, español, francés
1. 

2. 
3. 
El idioma queda ajustado.
10.2 Etiquetar un punto de medición (TAG)
10.2.1 Ajustar el TAG corto
El TAG corto permite 8 caracteres limitados (números y letras mayúsculas). El TAG
corto se puede visualizar en el indicador adicional.
1. 

2. 
3. 
4. 
El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación para
todos los puntos.
El TAG corto queda ajustado.
10.2.2 Ajustar el TAG largo
El TAG largo permite 32 caracteres alfanuméricos (todos los caracteres de acuerdo con
HART
®
Revisión 7). El TAG largo se puede visualizar en el indicador adicional.
El ajuste se realiza como se describe en el capítulo 10.2.1 “TAG corto”.
108
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
10. Ajustes detallados
10.3 Ajusta la señal de alarma
Señal de alarma descendente (3,5 mA)
En caso de fallo del transmisor de proceso, la señal de salida se cambia a 3,5 mA.
Señal de alarma ascendente (21,5 mA)
En caso de fallo del transmisor de proceso, la señal de salida se cambia a 21,5 mA.
1. 

2. 
3. 
4. 
3,5 mA = Señal de alarma descendente
21,5 mA = Señal de alarma ascendente
La señal de alarma queda ajustada.
10.4 Ajustar límites de señal
Los límites de señal condicionan el rango de corriente dentro del cual puede
encontrarse la señal de salida. Por encima o por debajo de los límites de señal, el valor
límite preajustado se detiene para la señal de salida.
Rango de ajuste: 3,8 ... 20,5 mA o 4,0 ... 20,0 mA
(La recomendación NAMUR para instrumentos de proceso es de
3,8 ... 20,5 mA)
1. 

2. 
3. 
4. 
Los límites de señal han sido ajustados.
109WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
10. Ajustes detallados
10.5 Ajustar el contraste de la pantalla LCD
Rango de ajuste: 1 ... 9 (en pasos de 1)
1. 

2. 
3. 
El contraste queda ajustado.
10.6 Restablecer el ajuste de fábrica
1. 

2. 
3. Seleccionar los ajustes que deban ser restablecidos y

Datos del instrumento
Los ajustes del instrumento se restablecen al estado de
entrega.
Aguja de arrastre
Los valores de la aguja de arrastre se restablecen.
4. 

110
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
10. Ajustes detallados
10.7 Ajustar la comunicación HART
10.7.1 Ajustar la dirección abreviada (Modo multidrop)
Rango de ajuste: 0 ... 63
1. 

2. 
3. 
4. 
cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas
las cifras.
La dirección abreviada queda ajustada.
10.7.2 Activar/desactivar corriente constante

en el indicador adicional.
1. 

2. 
3. 
4. Activar/desactivar corriente constante.

La corriente constante está activada/desactivada.
111WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
11. Información sobre el instrumento
11. Información sobre el instrumento
11.1 Visualizar el rango de medición
1. 

2. 
Se visualiza el rango de medición.
11.2 Visualizar la fecha de fabricación
1. 

2. 
Se visualiza la fecha de fabricación.
11.3 Visualizar la versión de rmware
1. 

2. 

112
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
11. Información ... / 12. Mantenimiento y limpieza
11.4 Visualizar el número de serie
1. 

2. 
Se visualizan los números de serie.
S# = Número de serie
H# = Número de serie HART (con ello, el sistema se registra
en el sistema de control de proceso)
12. Mantenimiento y limpieza
12.1 Mantenimiento
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
Eliminar suciedades en la torre de refrigeración a intervalos regulares. La pausa entre
los intervalos de mantenimiento depende del lugar de utilización.
12.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Realizar la limpieza únicamente cuando la unidad está cerrada hermé-

aberturas, tales como los prensaestopas.
Utilizar un paño humedecido con agua jabonosa o isopropanol.
Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen.
Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes
de devolverlo para proteger a las personas y el medio ambiente contra
residuos del medio de medición.
Residuos del medio en el transmisor de proceso desmontado pueden
causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Tomar las medidas de precaución adecuadas.
Véase el capítulo 14.2 “Devolución” para obtener más información acerca de
la devolución del instrumento.
12.3 Recalibración
Certicado DKD/DAkkS - certicados ociales:
Se recomienda hacer recalibrar el transmisor de proceso por el fabricante a intervalos
periódicos de aprox. 12 meses.
113WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
13. Errores
13. Errores
-
misor de presión. En instrumentos con unidad de visualización y mando, en caso de
fallo se visualiza el código y el texto del fallo.
Errores Causas Medidas
El indicador no visualiza nada El instrumento no está correc-
tamente montado
Montar correctamente la
conexión eléctrica y/o la unidad
de visualización y mando.
Código de
error
Texto de fallo Causas Medidas
E001 Fallo de hardware Falta de comunicación Reiniciar el instrumento.
Enviar de vuelta el
instrumento
E002 Falta el sensor Comunicación con el
sensor interrumpida
Reiniciar el instrumento.
Enviar de vuelta el
instrumento
E003
1)
Sensor defectuoso Estado de presión sensor
defectuoso
Reiniciar el instrumento.
Enviar de vuelta el
instrumento
E004 Error de curva
característica
Desbordamiento en la
cadena de cálculo
Reiniciar el instrumento.
Cambiar a curva
característica lineal
Comprobar las entradas
Enviar de vuelta el
instrumento
E005 Sensor de temperatura Sensor de temperatura
defectuoso
Reiniciar el instrumento.
Enviar de vuelta el
instrumento
E006
1)
Sobrepresión sensor Sobrecarga del sensor de
presión
Reiniciar el instrumento.
Despresurizar el
dispositivo (presión
ambiente) y reiniciarlo
Enviar de vuelta el
instrumento
E007 Temperatura de sensor Temperatura excedida
en el sensor de presión,
monitoreo de límite en el
sistema electrónico
Enviar de vuelta el
instrumento
1) Un mensaje de fallo también puede aparecer si la presión es mayor que el rango nominal de medición.
114
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
13. ... / 14. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
¡CUIDADO!
Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencio-
nadas, poner inmediatamente fuera de servicio el transmisor de proceso;
asegurarse de que ya no esté sometido a ninguna presión o señal y prote-
gerlo contra una puesta en servicio accidental o errónea.
En este caso ponerse en contacto con el fabricante.
Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo
14.2 “Devolución”.
14. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
¡ADVERTENCIA!
Residuos del medio en el transmisor de proceso desmontado pueden causar
riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Tomar las medidas de precaución adecuadas.
14.1 Desmontaje
Interrumpir la alimentación de presión y de corriente del instrumento de medición de
presión antes del desmontaje.
14.2 Devolución
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias
peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.).
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Para evitar daños:
1. Insertar el tapón protector en la conexión al proceso

3. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte.
4. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante.
5. Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un instrumento de medici-
ón altamente sensible.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el
apartado “Servicio” en nuestra página web local.
115WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
14. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
14.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a
los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de
utilización.
116
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
15. Datos técnicos
15. Datos técnicos
Rango de medición
Rango de medición 
Resistencia al vacío Está dada, a excepción de los instrumentos
para utilización de oxígeno.
Límite de presión de sobrecarga 
Rango de medición > 16 bar/300 psi: 2 veces
Datos de exactitud
Exactitud 
modelo
UPT-2*-***-**-**-*****-****1*-** = 0,10 %
UPT-2*-***-**-**-*****-****2*-** = 0,15 %
UPT-2*-***-**-**-*****-****3*-** = 0,20 %
Incluye alinealidad, histéresis, desviación del

de medición según IEC 61298-2).
Corrección de posición -20 ... +20 %
No repetibilidad 
Comportamiento al escalar

 Sin afectar la exactitud
 Tot = EX + 0,03 % x (RD - 5)
Para spanes de medición < 1,6 bar
- RD = 1:1 Sin afectar la exactitud
 Tot = EX + 0,03 % x (RD - 1)
Estabilidad a largo plazo (respecto al rango de
medición básico)
< 1 bar: 0,35 %/año



-
tura de referencia 20 °C)
En el rango compensado de 10 ... 70 °C:
Sin error de temperatura adicional
Fuera del rango compensado:
Típicamente < 0,1 % / 10 K

(temperatura de referencia 20 °C)
< 18 °C y > 28 °C
0,1 % / 10 K (máx. 0,15 %)
Tot: Exactitud total al reducir
EX: Exactitud (por ej., 0,15 %)
RD: Factor de reducción (por ej.; 4:1 equivale a factor RD 4)
117WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
15. Datos técnicos
Condiciones de utilización
Campo de aplicación Aplicación interior y exterior
Está permitida la irradiación solar directa
Humedad atmosférica 
Resistencia a la vibración 4 g (5 ... 100 Hz) según GL curva característica
2
Resistencia a choques 150 g (3,2 ms) según IEC 60068-2-27
Tipo de protección IP 66/67
IP 65 en la versión con conector circular, conec-
tor angular o protección contra sobretensiones
El tipo de protección se aplica solo con el
cabezal de la caja y las prensaestopas cerrados.
Limitaciones de los rangos de temperatura
Temperatura ambiente
Instrumento con pantalla LCD -20 ... +60 °C
Instrumento sin pantalla LCD -40 ... +80°C
Instrumento sin pantalla LCD y con conector
angular
-30 ... +80 °C
Instrumento sin pantalla LCD y con conector
circular
-30 ... +80 °C
Temperatura del medio
Utilización de oxígeno -20 ... +60 °C
Juntas NBR: -20 ... +105 °C
FKM: -20 ... +105 °C, -20 ... +150 °C (en caso de
conexión a proceso con torre de refrigeración)
EPDM: -40 ... +105 °C, -40 ... +150 °C (en caso
de conexión a proceso con torre de refrigeración)
EPDM solo para conexión a proceso Hygienic
118
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
15. Datos técnicos
Materiales
Piezas en contacto con el medio 
acero inoxidable 1.4404

acero inoxidable 1.4404 y acero inoxidable
2.4711
Modelo UPT-21: acero inoxidable 1.4435
Juntas NBR, FKM, EPDM
Cabezal de la caja 
EN 60079-0:2012
Color: azul noche RAL 5022
Líquido de transmisión de presión Modelo UPT-20

aceite de halocar-
bono
Rango de medición > 40 bar: célula de medici-
ón seca
Modelo UPT-21
Aceite sintético, aceite de halocarbono
Unidad de visualización y mando (opcional)
Frecuencia de actualización 200 ms
Indicador principal 4 ½ dígitos
Pantalla adicional Ajustable, rango de indicación de tres líneas
Indicacion de barras 20 segmentos dispuestos radialmente, en répli-
ca de manómetro
Colores Fondo: gris claro; cifras: negras
Estado operativo Representación mediante símbolos
Señal de salida
Señal de salida 
4 ... 20 mA, 4 ... 20 mA con señal HART
®
 (U
B
- U
Bmin
) / 0,023 A
U
B
= Alimentación auxiliar aplicada
U
Bmin
= Alimentación auxiliar mínima admisible
Amortiguación 0 … 99,9, ajustable
Después del tiempo de amortiguación estable-
cido, el instrumento emite el 63% de la presión
como señal de salida.
Tiempo de respuesta t
90
60 ms sin HART
®
80 ms con HART
®
119WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
15. Datos técnicos
Señal de salida
Frecuencia de actualización 20 ms sin HART
®
50 ms con HART
®
Alimentación de corriente
Alimentación auxiliar U
B
DC 12 ... 36 V
Conexiones eléctricas
Prensaestopas M 20 x 1,5 y bornes de muelle IP 66/67
máx. 2,5 mm
2
(AWG 14)
Conector angular DIN 175301-803 A con
conector
IP 65
máx. 1,5 mm
2
Conector circular, M12 x 1 (4-pin) sin conector IP 65
Tornillo de puesta a tierra, interior
El tipo de protección indicado sólo es válido en estado conectado con conectores
según el modo de protección correspondiente.
Condiciones de referencia
Temperatura 23 °C ± 2 °C
Alimentación auxiliar DC 23...25 V
Presión atmosférica 860 ... 1.060 mbar
(86 ... 106 kPa, 12,5 ... 15,4 psig)
Humedad atmosférica 35 ... 93 % h.r.
Determinación de la curva característica Ajuste de puntos límite según IEC 61298-2
Propiedades de la curva característica Lineal
Posición de montaje de referencia De pie, la membrana mirando hacia abajo
Conformidad CE
Directiva de equipos a presión 2014/65/EU
Directiva CEM 2014/30/EU emisión de interferencias (Grupo
1, Clase B) y resistencia a interferencias según
DIN EN 61326-1:2013 (ámbito industrial), EN
61326-2-3:2013, y según NAMUR NE21:2011
Durante la interferencia se produce un aumento
de la desviación de medición de hasta 0,15 %.
Directiva RoHS 2011/65/EU
120
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
15. Datos técnicos
Dimensiones en mm
Transmisores de proceso, modelo UPT-20 y UPT-21
Conexiones para modelo UPT-20
G L1
 16
G ½ B 20
M20 x 1,5 20
Medida hexágono: 12 mm
SW: 27 mm
G L1
¼ NPT 13
½ NPT 19
Medida hexágono: 12 mm
SW: 27 mm
G L1 L2 D1
½ NPT,
hembra
20 19 26,5
Medida hexágono: 12 mm
SW: 27 mm
121WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
15. Datos técnicos
Hygienic Hygienic
Conexiones para modelo UPT-21
G L1 L2 L3 D1
G ½ B 23 20,5 10 18
Medida hexágono: 12 mm
SW: 27 mm
G L1 L2 L3 D1
G 1 B 23 20,5 10 30
Medida hexágono: 13 mm
G L1 L2 D1
G 1 ½ B 25 22 55
Medida hexágono: 14 mm
G L1 L2 L3 D1
G 1 B 28 25 9 29,5
Medida hexágono: 13 mm
G L1 L2 L3 L4 D1
G 1 B 28 25 9 15,5 29,5
Medida hexágono: 13 mm
122
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
16. Accesorios
16. Accesorios
Descripción N° de artículo
Racores soldados
para conexión al proceso G ½ membrana enrasada 1192299
para conexión al proceso G 1 membrana enrasada 1192264
para conexión al proceso G 1 ½ membrana enrasada 2158982
para conexión al proceso G 1 Hygienic membrana enrasada 2166011
Soporte de instrumento
para montaje mural o tubular, acero inoxidable
14058660
Protección contra sobretensiones
para Transmisor, 4 ... 20 mA, M20 x 1,5
14002489
Módem HART
®
con interfaz USB 11025166
Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U
La unidad de visualización y mando se puede insertar en pasos de 90°. Cuenta
con un indicador principal y uno adicional.
El indicador principal permite visualizar el valor principal ajustado, como por
ejemplo, la presión. El indicador adicional permite visualizar además del

usuario.

de proceso.
14090181
123WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Anexo 1: Árbol de menús, conguración básica
Ajuste
básico
1
Subdivisión
11
Ajus. sin
p.
111 A juste m in.
Ajust e m áx.
Ajuste
baja
112 A juste m in.
Ajust e m áx.
Aplicación 12 Unidad bar, mb ar , ...
Correc. pos ic i. modificar
aceptar
Presión 121
Nivel 122 Unidad m, cm, ...
Densidad Unidad den si.
V al or d e n s i.
kg/dm³, lb/ft³
Desviación modificar
aceptar
Modo 124 Presión
Nivel
Volumen
Temper.
sens.
125 °C, °F
A mort i gu a
ción
13
Volumen 123 Escal. entr ad a Bajo
A lt o
modificar
aceptar
modificar
aceptar
Curva caract. lineal
Tanque ho riz.
Tanque esf éri .
Tabla d e linea
Escala. salida Unidad Unidad volumen L, , gal, in³, ...
E nt r ad a li br e
Bajo 0 %
A lt o 100 %
0 99,9 s
Prote.
escerit.
14 Enc/apag 141 enc
apag
Cambiar
PIN
142
124
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Anexo 1: Árbol de menús, conguración básica
Ajuste
básico
1
Subdivisión
11
Ajus. sin
p.
111 A juste m in.
Ajust e m áx.
Ajuste
baja
112 A juste m in.
Ajust e m áx.
Aplicación 12 Unidad bar, mb ar , ...
Correc. pos ic i. modificar
aceptar
Presión 121
Nivel 122 Unidad m, cm, ...
Densidad Unidad den si.
V al or d e n s i.
kg/dm³, lb/ft³
Desviación modificar
aceptar
Modo 124 Presión
Nivel
Volumen
Temper.
sens.
125 °C, °F
A mort i gu a
ción
13
Volumen 123 Escal. entr ad a Bajo
A lt o
modificar
aceptar
modificar
aceptar
Curva caract. lineal
Tanque ho riz.
Tanque esf éri .
Tabla d e linea
Escala. salida Unidad Unidad volumen L, , gal, in³, ...
E nt r ad a li br e
Bajo 0 %
A lt o 100 %
0 99,9 s
Prote.
escerit.
14 Enc/apag 141 enc
apag
Cambiar
PIN
142
125WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Anexo 2: Árbol de menú, indicación
Visualización
2
Indica.
princ
.
Presión
211
Nivel
212
Volumen
213
Corriente
214
PV (%)
215
Temper.
Sens
.
216
PV
217
Pantalla
adi
.
Presión
221
Nivel
222
Volumen
223
Corriente
224
PV (%)
225
Temper.
sens
.
226
Pmín/máx
227
PVmín/máx
228
Tmín/máx
229
TAG corto
22A
TAG largo
22B
vacío
22C
Gráfic.
barras
Indica mín
231
apag
enc
Indica
máx
232
apag
enc
Indic.
tenden
.
apag
241
enc
242
126
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Anexo 2: Árbol de menú, indicación
Visualización
2
Indica.
princ
.
Presión
211
Nivel
212
Volumen
213
Corriente
214
PV (%)
215
Temper.
Sens
.
216
PV
217
Pantalla
adi
.
Presión
221
Nivel
222
Volumen
223
Corriente
224
PV (%)
225
Temper.
sens
.
226
Pmín/máx
227
PVmín/máx
228
Tmín/máx
229
TAG corto
22A
TAG largo
22B
vacío
22C
Gráfic.
barras
Indica mín
231
apag
enc
Indica
máx
232
apag
enc
Indic.
tenden
.
apag
241
enc
242
127WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Anexo 3: Árbol de menú, diagnóstico
Diagnós�co
3
Simulación
31
Simula.
pres
.
311
Sim.
corrien
.
312
4 mA
20 mA
Entrada
Aguja
arrast
.
32
Pmín/máx
321
Visualizar
Reajustar
PV mín./
máx
.
322
Visualizar
Reajustar
T mín./máx.
323
Visualizar
Reajustar
Dur.
operación
33
Visualizar
331
Reajustar
332
128
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Anexo 4: Árbol de menú, ajuste detallado
Ajuste
detall
.
4
Idioma
41
Deutsch
411
English
412
Français
413
Español
414
Marcado
42
TAG corto
421
TAG largo
422
Salida corri.
43
Señal
alarma
431
3,5 mA
21,5 mA
Límites
432
3,8 … 20,5 mA
4,0 … 20,0 mA
Contraste
44
0 … 9
Reset
45
Dat.
instrum
.
451
Aguja
arrast
.
452
HART
46
Direc.corta
461
Entrada
Corri.const.
462
enc
apag
129WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Anexo 5: Árbol de menú, información
Información
5
Rango
medida
51
Ajustes
52
Fecha de
fab
.
53
Vérsion
54
Número
serie
55
S# device number
H# HART-number
130
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. +49 9372 132-0
Fax +49 9372 132-406
info@wika.de
www.wika.de

Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.

Transcripción de documentos

Mode d‘emploi Manual de instrucciones Transmetteur de process, type UPT-2x FR Transmisores de proceso, modelo UPT-2x ES Exemples / Ejemplos Contenido Contenido 1. Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 2. Diseño y función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 2.1 Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 2.2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 2.3 Alcance del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 3. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 3.1 Explicación de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 3.2 Uso conforme a lo previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 3.3 Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 3.4 Manipulación de medios peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 3.5 Rótulos, marcajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 4. Transporte, embalaje y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 4.1 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 4.2 Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 4.3 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 14124665.01 10/2017 FR/ ES 5. Puesta en servicio, funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 5.1 Montaje mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 5.1.1 Exigencias referentes al lugar de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 5.1.2 Montaje del transmisor de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 5.2 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 5.2.1 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 5.2.2 Requisitos del cable de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 5.2.3 Abrir la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 5.2.4 Blindaje y puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 5.2.5 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 5.2.6 Detalles de conexionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 6.1 Composición y descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 6.2 Cargar/salir del menú de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 6.3 Montaje/desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 6.4 Ajustar el indicador principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 6.5 Ajustar el indicador adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 7. Configuración sin unidad de visualización y mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 7.1 Realizar la corrección de posición (desplazamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 7.2 Configurar mediante interfaz HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 67 ES Contenido 9. Funciones de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 9.1 Simulaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 9.1.1 Realizar simulación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 9.1.2 Realizar una simulación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 9.2 Visualización/restablecimiento de la aguja de arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 9.2.1 Aguja de arrastre Pmin/Pmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 9.2.2 Aguja de arrastre PVmin/PVmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 9.2.3 Aguja de arrastre Tmin / Tmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 9.3 Indicar/restablecer tiempo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 10. Ajustes detallados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 10.1 Ajuste del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 10.2 Etiquetar un punto de medición (TAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 10.2.1 Ajustar el TAG corto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 10.2.2 Ajustar el TAG largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 10.3 Ajusta la señal de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 10.4 Ajustar límites de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 10.5 Ajustar el contraste de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 10.6 Restablecer el ajuste de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 10.7 Ajustar la comunicación HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 10.7.1 Ajustar la dirección abreviada (Modo multidrop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 10.7.2 Activar/desactivar corriente constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 68 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 8.1 Configuración de la tarea de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 8.1.1 Configurar la medición de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 8.1.2 Configurar la medida de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 8.1.3 Configurar la medición de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 8.2 Ajustar unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 8.2.1 Ajustar la unidad de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 8.2.2 Ajustar la unidad de longitud (para medición del nivel de llenado) . . . . . . . . . 95 8.2.3 Ajustar la unidad de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 8.2.4 Ajustar la unidad de densidad y el valor de densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 8.2.5 Ajustar la unidad de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 8.3 Escalar el rango de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 8.3.1 Realizar reglaje bajo presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 8.3.2 Realizar un reglaje sin presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 8.4 Ajustar el modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 8.5 Corrección de posición (desplazamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 8.5.1 Realizar reglaje bajo presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 8.5.2 Realizar un reglaje sin presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 8.6 Ajustar amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 8.7 Protección de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 8.7.1 Activar/desactivar la protección contra escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 8.7.2 Cambiar PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Contenido 11. Información sobre el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 11.1 Visualizar el rango de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 11.2 Visualizar la fecha de fabricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 11.3 Visualizar la versión de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 11.4 Visualizar el número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 12. Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 12.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 12.2 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 12.3 Recalibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 13. Errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 14. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 14.1 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 14.2 Devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 14.3 Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 15. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 16. Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Anexo 1: Árbol de menús, configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Anexo 2: Árbol de menú, indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Anexo 3: Árbol de menú, diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Anexo 4: Árbol de menú, ajuste detallado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Anexo 5: Árbol de menú, información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 14124665.01 10/2017 FR/ ES Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 69 ES 1. Información general 1. Información general ■■ El transmisor de proceso descrito en el manual de instrucciones está diseñado y fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001. ■■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas. ■■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento. ■■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. ■■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo. ■■ El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no conforme a la finalidad prevista, la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por personal insuficientemente cualificado así como una modificación no autorizada del instrumento. ■■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta. ■■ Modificaciones técnicas reservadas. ■■ Para obtener más informaciones consultar: - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: PE 86.05 - Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630 Fax: +34 933 938 666 [email protected] 70 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 2. Diseño y función 2. Diseño y función 2.1 Diseño            Conexión al proceso, rosca  Conexión al proceso, área para llave  Caja del sensor  Datos ex relevantes  Cabezal de la caja  Capuchón  Placa de identificación  Tornillo de puesta a tierra, exterior  Conexión eléctrica, racor  Segunda abertura para racor (en el estado de entrega, obturado con tapón ciego) 2.2 Descripción El transmisor de proceso procesa la presión de proceso y la convierte en una señal de corriente. Esta señal de corriente se puede utilizar para evaluación, control y regulación del proceso. 14124665.01 10/2017 FR/ ES HART (opción) La versión del instrumento con HART puede comunicarse con un control (master). Subdivisión del rango de medida (reducción) Comienzo y final del rango de medida pueden ajustarse dentro de intervalos definidos. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 71 ES 2. Diseño y función Unidad de visualización y mando (accesorio) La unidad de visualización y mando modelo DI-PT-U cuenta con un indicador principal y uno adicional. Tanto el indicador principal como el adicional pueden ajustarse a discreción. En el ajuste de fábrica, el indicador principal indica la presión de la señal de salida. El transmisor de proceso puede configurarse mediante la unidad de visualización y el mando. Adaptable a la posición de montaje El transmisor de proceso está equipado con un cabezal que puede girarse 330°. La unidad de visualización y mando puede insertarse cada vez con un desplazamiento de 90°. Como resultado, los valores medidos se pueden leer independientemente de la posición de montaje. Cabezal de la caja orientable 330° Unidad de visualización y mando desplazable 2.3 Alcance del suministro ■■ ■■ ■■ ■■ Transmisor de proceso premontado Accesorios solicitados Manual de instrucciones Protocolo de lecturas Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. 72 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 3. Seguridad 3. Seguridad 3.1 Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! ... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se evita. ¡CUIDADO! ... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas o daños materiales y del medio ambiente si no se evita. Información ... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos. 3.2 Uso conforme a lo previsto El transmisor de proceso de seguridad intrínseca mide presión relativa, presión absoluta y vacío. La magnitud física presión se transforma en una señal eléctrica. Utilizar el transmisor de proceso de seguridad intrínseca únicamente en aplicaciones que están dentro de sus límites de rendimiento técnicos (por ej. temperatura ambiente máxima, compatibilidad de materiales, tipo de protección...). Los instrumentos con conexión a proceso aflorante no deben utilizarse con medios que pueden dañar la membrana de la conexión a proceso. → Para límites de rendimiento véase el capítulo 15 “Datos técnicos”. El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. 14124665.01 10/2017 FR/ ES No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 73 ES 3. Seguridad 3.3 Cualificación del personal ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación! Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales. ▶▶ Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación. ES Personal especializado Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo. Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos, compatibilidad de materiales, etc. 3.4 Manipulación de medios peligrosos Para las sustancias peligrosas, tales como oxígeno, materiales de acetileno, inflamables o tóxicos, y con los sistemas de refrigeración, compresores, etc se deben respetar las reglamientos específicos aparte de las directrices generales. Residuos del medio en el transmisor de proceso desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar las medidas de precaución adecuadas. 3.5 Rótulos, marcajes de seguridad Placa de identificación, transmisor de proceso      Detalles del conexi-  Modelo onado  Alimentación auxiliar  Código de modelo Señal de salida  Fecha de fabricación: AAAA-MM  Rango de medición  S# nº de serie P# nº de artículo 74  Temperatura ambiente admisible WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES     3. Seguridad Placa de identificación, unidad de visualización y mando     ES El marcaje Ex no es válido si la unidad de visualización y mando se utiliza junto con transmisores de proceso sin marcaje Ex.     Fecha de fabricación: AAAA-MM Código de modelo Modelo S# nº de serie Símbolos ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables. Señal de salida 14124665.01 10/2017 FR/ ES Alimentación auxiliar WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 75 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 4.1 Transporte Examinar el transmisor de proceso para detectar eventuales daños de transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata. 4.2 Embalaje No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje, ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo, si el lugar de instalación cambia, o se lo envía de vuelta para su calibración). 4.3 Almacenamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: ■■ Temperatura de almacenamiento: -40 ... +80 °C ■■ Humedad: 35 ... 93 % de humedad relativa (sin rocío) Evitar lo siguiente: ■■ La proximidad a objetos calientes, si se supera la temperatura de almacenamiento admisible debido a la radiación. ■■ Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca), cuando se superan los valores permitidos, véase el capítulo 15 "Datos técnicos". ■■ Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos ■■ Áreas potencialmente explosivas, atmósferas inflamables, en el caso de dispositivos que no están expresamente indicados para su incorporación o adosamiento a equipos en una atmósfera explosiva. Almacenar el transmisor de proceso en su embalaje original en un lugar que cumpla con las condiciones arriba mencionadas. Si el embalaje original no está disponible, entonces conservar el dispositivo en un embalaje similar al original, para que no sufra rayaduras y quede protegido contra daños producto de caídas. 76 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 5. Puesta en servicio, funcionamiento 5. Puesta en servicio, funcionamiento Dejar que únicamente personal cualificado manipule y opere el transmisor de proceso. El personal técnico debe tener conocimientos sobre los tipos de protección contra incendios, los reglamentos y las directivas referentes a equipos en zonas potencialmente explosivas. ES 5.1 Montaje mecánico 5.1.1 Exigencias referentes al lugar de montaje El transmisor de proceso puede adaptarse al lugar de instalación. → véase el capítulo 2.2 "Descripción" ■■ Suficiente espacio para una instalación eléctrica. ■■ Después del montaje, se tiene acceso al control. ■■ Las temperaturas ambiente y del medio admisibles se mantienen dentro de las clases de temperatura. ■■ Tener en cuenta eventuales limitaciones del rango de temperatura ambiente debido al conector hembra utilizado. ■■ Proteger el transmisor de proceso contra fuentes de calor (p. ej. tubos o tanques). Adicionalmente para instrumentos con torres de refrigeración: ■■ Montar el transmisor de proceso lo más horizontalmente posible y asegurarse de que el aire pueda circular libremente en el elemento refrigerador. ■■ Mantener lo mínimo posible el riesgo de ensuciamiento de la torre de refrigeración dado que, de lo contrario, no se puede garantizar el efecto enfriador. Asegurarse de que haya suficiente espacio para limpiar la torre de refrigeración. 5.1.2 Montaje del transmisor de proceso Sellar Roscas cilíndricas Sella las superficies de obturación  con juntas planas, arandelas o juntas perfiladas WIKA.   14124665.01 10/2017 FR/ ES según EN 837 según DIN 3852-E Rosca cónica Envolver la rosca con material de sellado, p. ej. cinta PTFE. NPT, R y PT WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 77 5. Puesta en servicio, funcionamiento Enroscar ¡CUIDADO! Montaje incorrecto El transmisor de proceso resulta dañado. ▶▶ Apretar el transmisor de proceso aplicando una llave a la superficie prevista para ello. ▶▶ No apretar valiéndose de la caja del sensor o del cabezal de la caja. ▶▶ Utilizar la llave adecuada. ▶▶ No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar. ES Mediante una llave, enroscar el transmisor de proceso en el punto de montaje utilizando las áreas para llave. El par de apriete depende de la dimensión de la conexión a proceso así como de la junta utilizada (forma/material).     Superficie plana de ajuste  Caja del sensor  Cabezal de la caja 78 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar se detallan en nuestra información técnica IN 00.14 en www.wika.es. 5. Puesta en servicio, funcionamiento 5.2 Instalación eléctrica 5.2.1 Instrucciones de seguridad ■■ Conectar sólo si el componente está sin tensión. ■■ En caso de riesgo de sobretensiones, instalar protectores contra sobretensiones. ■■ Zonas de cable peladas no deben estar cerca de piezas metálicas no aisladas. Respetar una distancia mínima de 5 mm. ■■ Asegurarse de que los cables estén instalados correctamente y que el prensaestopa o la conexión cerrado de manera segura y sellado. 5.2.2 Requisitos del cable de conexión ■■ Utilizar y confeccionar un cable de conexión apropiado para la aplicación. En caso de cables con hilos flexibles, siempre utilizar virolas de cable adecuadas para la sección de hilo. ■■ En caso de radiación electromagnética por encima de los valores de prueba según la norma EN 61326, utilizar un cable de conexión blindado. ■■ Si se emplea conductor circular M12 x 1 (4 pines), el conector es provisto por el cliente. Asegurarse de la correcta versión del fabricante del conector. Conexiones eléctricas Prensaestopas M 20 x 1,5 y bornes de muelle Tipo de protección: IP 66/67 Diámetro de cable: 7 ...12 mm Sección de hilo: máx. 2,5 mm2 (AWG 14) Cable individual: 0,13 ... 2,5 mm² Virolas de cable: 0,13 ... 1,5 mm² 14124665.01 10/2017 FR/ ES Para diámetros de cable fuera del rango de 7 ... 12 mm reemplazar la junta y el prensestopa Conector angular DIN 175301-803 A con conector Tipo de protección: IP 65 Diámetro de cable: 6 ...8 mm Sección de hilo: máx. 1,5 mm² Conector circular, M12 x 1 (4-pin) sin conector Tipo de protección: IP 65 Observar las especificaciones del fabricante Tornillo de puesta a tierra, interior 0,13 ... 2,5 mm² Tornillo de puesta a tierra, exterior 0,13 ... 4 mm² WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 79 ES 5. Puesta en servicio, funcionamiento 5.2.3 Abrir la caja ¡CUIDADO! Penetración de humedad La humedad puede destruir el transmisor de proceso. ▶▶ Proteger contra la humedad el transmisor abierto. ▶▶ Desenroscar con la mano la tapa del cabezal de la caja y extraer la unidad de visualización y mando o el capuchón. 5.2.4 Blindaje y puesta a tierra El transmisor de proceso debe ser blindado y puesto a tierra conformemente al concepto de puesta a tierra de la instalación. ▶▶ Conectar el blindaje del cable con la conexión equipotencial. ▶▶ Conectar la conexión a proceso o el tornillo de puesta a tierra exterior con la conexión equipotencial. 5.2.5 Conexión 1. Introducir el cable de conexión por el prensaestopas y conectarlo. Asegurarse de que no penetre humedad en el extremo del cable. → Para detalles del conexionado véase el capítulo 5.2.7 "Detalles de conexionados". 2. Apretar el prensaestopas. ■■ Par de apriete recomendado 1,5 Nm ■■ Comprobar si las juntas asientan bien, para garantizar el tipo de protección. 3. Realizar la corrección de posición. Sin pantalla LCD, véase el capítulo 7.1 "Realizar la corrección de posición (desplazamiento)" → Mediante HART®, véase el capítulo 7.2 "Configurar mediante interfaz HART" → Con pantalla LCD, véase el capítulo 8.5 "Corrección de posición (desplazamiento)" 4. Insertar el capuchón o la unidad de visualización y mando y enroscar hasta el tope la tapa del cabezal de la caja. 80 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 5. Puesta en servicio, funcionamiento 5.2.6 Detalles de conexionados Borne de muelle Acceso para cable de conexión Detalles del conexionado   ES     Prensaestopa  Conexión a proceso  Alimentación positiva +  Alimentación negativa –  Tornillo de puesta a tierra, interior (GND) Conector angular DIN 175301-803 A 1 3 2 + 1 – 2 Blindaje GND Conector circular, M12 x 1 (4-pin) 4 3 1 2 + 1 – 3 Blindaje 4 14124665.01 10/2017 FR/ ES La conexión de blindaje se encuentra en el interior del instrumento. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 81 6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U 6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U El marcaje Ex en la parte posterior no es válido si la unidad de visualización y mando se utiliza junto con transmisores de proceso sin marcaje Ex. Descripción           Tecla de dirección [▲]  Tecla Escape [ESC]  Pantalla adicional  Unidad  Indicador principal  Indicación de tendencia  Indicación gráfica con flechas de sobrecarga/carga baja y función de aguja de arrastre  Tecla de introducción [↵]  Tecla de dirección [▼] 6.2 Cargar/salir del menú de mando Cargar: pulsar [↵]. Salir: pulsar repetidamente [ESC] hasta salir del menú. Si en el lapso de 3 minutos no se produce ninguna entrada, se sale automáticamente del menú y se activa el modo de indicación ajustado últimamente. En caso de una entrada no válida, se visualiza en la pantalla LCD "Error de entrada" durante 2 segundos y luego se carga el menú anterior. 82 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 6.1 Composición y descripción La unidad de visualización y mando modelo DI-PT-U puede adquirirse como accesorio. Puede insertarse en el sistema electrónico del instrumento en pasos de 90°. De ese modo puede leerse la pantalla LCD cuando el transmisor está montado lateralmente o con el cabezal hacia abajo. 6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U 6.3 Montaje/desmontaje ¡CUIDADO! Penetración de humedad La humedad puede destruir el transmisor de proceso. ▶▶ Proteger contra la humedad el transmisor abierto. ▶▶ Cerrar herméticamente el cabezal. ES 1. Desenroscar la tapa del cabezal de la caja con la mano. 2. Instalación Extraer el capuchón insertable e insertar la unidad de visualización y mando en una posición de retención cualquiera (0°, 90°, 180°, 270°) Desmontaje Extraer la unidad de visualización y mando y colocarle el capuchón insertable 14124665.01 10/2017 FR/ ES 3. Enroscar la tapa del cabezal de la caja. Asegurarse de que el cabezal esté cerrado herméticamente. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 83 6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U 6.4 Ajustar el indicador principal El indicador principal puede indicar los siguientes valores: Se visualiza la presión aplicada. ■■ Nivel Se visualiza el nivel de llenado. ■■ Volumen Se visualiza el volumen. ■■ Corriente Se visualiza la señal de salida. ■■ PV (%) Se visualiza la señal de salida como porcentaje. ■■ Temperatura de Se visualiza la temperatura en el sensor. sensor ■■ PV (valor primario) Se visualiza el valor correspondiente al modo. Si se modifica el modo, se modifica también el indicador principal. 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Indicador” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Indicador principal” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar el valor y confirmar con [↵]. » En el indicador principal se visualiza el valor seleccionado. 84 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES ■■ Presión 6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U 6.5 Ajustar el indicador adicional El indicador adicional puede indicar los siguientes valores: Valores de medición ■■ Presión Se visualiza la presión aplicada. ■■ Nivel Se visualiza el nivel de llenado. ■■ Volumen Se visualiza el volumen. ■■ Corriente Se visualiza la señal de salida. ■■ PV (%) Se visualiza la señal de salida como porcentaje. ■■ Temperatura de Se visualiza la temperatura en el sensor. sensor ES ■■ PV (valor primario) Se visualiza el valor correspondiente al modo. Si se modifica el modo, se modifica también el indicador principal. Valores de la aguja de arrastre ■■ Pmin / Pmax ■■ PVmin / PVmax ■■ Tmin / Tmax Otros datos ■■ Etiqueta corta (máx. 8 mayúsculas y números) ■■ Etiquera larga (máx. 32 caracteres alfanuméricos) ■■ Vacío (indicador adicional apagado) 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Indicador” y confirmar con [↵]. 14124665.01 10/2017 FR/ ES 2. Seleccionar “Indicador adicional” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar el valor y confirmar con [↵]. » En el indicador adicional se visualiza el valor seleccionado. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 85 7. Configuración sin unidad de visualización y mando 7. Configuración sin unidad de visualización y mando 7.1 Realizar la corrección de posición (desplazamiento) La corrección de posición corrige un desplazamiento del punto cero de la señal de salida, estableciendo un nuevo punto cero. El desplazamiento del punto depende de la posición de montaje. Rango de corrección: ±20 % del rango máximo de medida. Herramienta necesaria: multímetro (medidor de corriente) 1. Desenroscar la tapa del cabezal de la caja y extraer el capuchón. 2. Oprimir [Zero] durante aprox. 2 s (p. ej. con la punta de medición de un multímetro). » Corrección de posición satisfactoria: el diodo de control se ilumina durante 2 s. » Corrección de posición no satisfactoria: el diodo de control parpadea 5 veces.       Diodo de control  Corrección de posición, tecla [cero]  Contacto de prueba  Alimentación positiva +  Alimentación negativa – 3. Controlar la señal de salida del modo siguiente. ¡CUIDADO! Empalme incorrecto Un cortocircuito destruye el transmisor de proceso. ▶▶ Asegurarse de que el multímetro no entre en contacto con la conexión positiva de alimentación. ▶▶ Configurar el multímetro a medición de corriente. ▶▶ Unir el cable de medición positivo del multímetro con el contacto de prueba. ▶▶ Unir el cable de medición negativo del multímetro con el positivo de la conexión de suministro. » En estado despresurizado, el resultado de la medición de corriente debería ser un valor entre 4 ... 20 mA. Si la presión del aire ambiental está fuera del rango de medición, la corriente medida puede ser < 4 mA o > 20 mA. 86 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 7. Configuración sin unidad de visualización y mando 7.2 Configurar mediante interfaz HART Los transmisores de proceso compatibles con HART® pueden manejarse y configurarse mediante un software de control (p. ej. PACTware®) ,un software de control de proceso (p. ej. AMS o Simatic PDM) o un instrumento portátil (p. ej. FC475 de Emerson). El manejo del respectivo menú se describe en las correspondientes ayudas online. ES Los controladores de dispositivos están disponibles para descargar en www.wika.de. Conectar el transmisor de proceso con el PC (HART®) Efectuar todos los trabajos únicamente en la zona segura. 1. Conectar el módem HART® con el transmisor de proceso. 2. Conectar el módem HART® con el ordenador o un ordenador portátil. = Resistencia HART250 250ohm Ω HART-Widerstand ~ Fuente de tensión Spannungsquelle 14124665.01 10/2017 FR/ ES HART-Modem RS-232 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 87 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 8.1 Configuración de la tarea de medición 8.1.1 Configurar la medición de presión 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Presión” y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵]. 5. Seleccionar la unidad de presión y confirmar con [↵]. La unidad de presión queda ajustada. 6. Con [ESC] saltar hacia atrás un nivel de menú. Seleccionar “Modo” y confirmar con [↵]. 7. Seleccionar “Presión” y confirmar con [↵]. » El modo queda ajustado. 8. Subdividir el rango de medición. → Véase el capítulo 8.3 "Subdividir el rango de medición". 9. Realizar la corrección de posición. → Véase el capítulo 8.5 "Corrección de posición (desplazamiento)". » La medición de presión queda configurada. 88 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 8.1.2 Configurar la medida de nivel Requisito ■■ Se conoce la unidad de longitud para el nivel de llenado ■■ Se conoce la densidad del medio 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. ES 2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Nivel de llenado” y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵]. 5. Seleccionar la unidad de longitud y confirmar con [↵]. » La unidad de longitud queda ajustada. 6. Seleccionar “Densidad” y confirmar con [↵]. 7. Seleccionar “Unidad de densidad” y confirmar con [↵]. 8. Seleccionar la unidad de densidad y confirmar con [↵]. » La unidad de densidad queda ajustada. 9. Seleccionar “Valor de densidad” y confirmar con [↵]. 10. Ajustar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. » El cursor salta a la próxima cifra. » Repetir la operación con todas las cifras. » El valor de densidad queda ajustado. 14124665.01 10/2017 FR/ ES 11. Con [ESC] saltar hacia atrás dos niveles de menú. Seleccionar “Modo” y confirmar con [↵]. 12. Seleccionar “Nivel de llenado” y confirmar con [↵]. » El modo queda ajustado. 13. Realizar la corrección de posición. → Véase el capítulo 8.5 "Corrección de posición (desplazamiento)". » La medición de nivel queda configurada. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 89 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 8.1.3 Configurar la medición de volumen Requisito ■■ Se conoce la unidad de longitud para el nivel de llenado ■■ Se conoce la densidad del medio ■■ Se conoce la curva característica del tanque (→ véase el capítulo 8.1.4 "Curvas características") 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Nivel de llenado” y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵]. 5. Seleccionar la unidad de longitud y confirmar con [↵]. » La unidad de longitud queda ajustada. 6. Seleccionar “Densidad” y confirmar con [↵]. 7. Seleccionar “Unidad de densidad” y confirmar con [↵]. 8. Seleccionar la unidad de densidad y confirmar con [↵]. » La unidad de densidad queda ajustada. 9. Seleccionar “Valor de densidad” y confirmar con [↵]. 10. Ajustar la densidad del medio. Ajustar las cifras mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. » El cursor salta a la próxima cifra. » Repetir la operación con todas las cifras. » El valor de densidad queda ajustado. 11. Con [ESC] saltar hacia atrás dos niveles de menú. Seleccionar "Volumen" y confirmar con [↵]. 12. Seleccionar "Scale In“ y confirmar con [↵]. 90 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 13. Seleccionar "Low" y confirmar con [↵]. 14. Seleccionar “modificar” y confirmar con [↵]. 15. Ajustar el valor inicial del rango de medición respecto al nivel de llenado del tanque. Ajustar las cifras mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. » El cursor salta a la próxima cifra. » Repetir la operación con todas las cifras. » El valor inicial del rango de medición queda ajustado. ES 16. Con [ESC] saltar hacia atrás un nivel de menú. Seleccionar "High" y confirmar con [↵]. 17. Seleccionar “modificar” y confirmar con [↵]. 18. Ajustar el valor final del rango de medición respecto al nivel de llenado del tanque. Ajustar las cifras mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. » El cursor salta a la próxima cifra. » Repetir la operación con todas las cifras. » El valor final del rango de medición queda ajustado. 19. Con [ESC] saltar hacia atrás dos niveles de menú. Seleccionar "Curva característica" y confirmar con [↵]. 20. Seleccionar la curva característica y confirmar con [↵]. » La curva característica queda ajustada. → Para una explicación de las curvas características véase el capítulo 8.1.4 "Curvas características" 21. Seleccionar "Scale Out" y confirmar con [↵]. 14124665.01 10/2017 FR/ ES 22. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵]. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 91 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 23. Seleccionar la unidad de volumen y confirmar con [↵]. ■■ Unidad de volumen: unidades estándar (p. ej. litros, m³, ...) ■■ Entrada libre: unidad de libre definición (seleccionable bajo "Unidad de volumen") » La unidad de volumen queda ajustada. 24. Con [ESC], saltar hacia atrás un nivel de menú. Seleccionar "Low 0%" y confirmar con [↵]. 25. Ajustar el valor inicial de la medición de volumen respecto al 0 % del nivel de llenado (p. ej. el 0 % del nivel de llenado equivale a 3 litros). » El cursor salta a la próxima cifra. » Repetir la operación con todas las cifras. » El valor inicial de la medición de volumen queda ajustado. 26. Seleccionar "High 100%" y confirmar con [↵]. 27. Ajustar el valor final de la medición de volumen respecto al 100 % del nivel de llenado (p. ej. el 100 % del nivel de llenado equivale a 1 000 litros). » El cursor salta a la próxima cifra. » Repetir la operación con todas las cifras. » El valor inicial de la medición de volumen queda ajustado. 28 Con [ESC] saltar hacia atrás dos niveles de menú. Seleccionar “Modo” y confirmar con [↵]. 29. Con [ESC] saltar hacia atrás un nivel de menú. Seleccionar "Volumen" y confirmar con [↵]. » El modo queda ajustado en volumen. 30. Realizar la corrección de posición. → Véase el capítulo 8.5 "Corrección de posición (desplazamiento)". » La medición de volumen queda ajustada. 92 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 8.1.4 Curvas características Lineal Se utiliza para tanques verticales. ES 14124665.01 10/2017 FR/ ES Tanque horizontal Se utiliza para tanques horizontales. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 93 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando Tanque esférico Se utiliza para tanques esféricos. ES 94 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES Tabla de linealización Se utiliza para formas especiales. La tabla de linealización opcionalmente se adjunta en fábrica o puede transmitirse mediante HART®. 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 8.2 Ajustar unidades 8.2.1 Ajustar la unidad de presión 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. ES 2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Presión” y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵]. 5. Seleccionar la unidad de presión y confirmar con [↵]. » La unidad de presión queda ajustada. 8.2.2 Ajustar la unidad de longitud (para medición del nivel de llenado) 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Nivel de llenado” y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵]. 14124665.01 10/2017 FR/ ES 5. Seleccionar la unidad de longitud y confirmar con [↵]. » La unidad de longitud queda ajustada. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 95 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 8.2.3 Ajustar la unidad de volumen 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar "Volumen" y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar "Scale Out" y confirmar con [↵]. 5. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵]. 6. Seleccionar la unidad de volumen y confirmar con [↵]. ■■ Unidad de volumen: unidades estándar (p. ej. litros, m³, ...) ■■ Entrada libre: unidad de libre definición (seleccionable bajo "Unidad de volumen") » La unidad de volumen queda ajustada. 96 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 8.2.4 Ajustar la unidad de densidad y el valor de densidad 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵]. ES 3. Seleccionar “Nivel de llenado” y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar “Densidad” y confirmar con [↵]. 5. Seleccionar “Unidad de densidad” y confirmar con [↵]. 6. Seleccionar la unidad y confirmar con [↵]. » La unidad de densidad queda ajustada. 7. Seleccionar “Valor de densidad” y confirmar con [↵]. 8. Ajustar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras. » El valor de densidad queda ajustado. 8.2.5 Ajustar la unidad de temperatura Unidad de temperatura seleccionable en °C y °F. 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵]. 14124665.01 10/2017 FR/ ES 3. Seleccionar “Temp. sensor” y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar la unidad de temperatura y confirmar con [↵]. » La unidad de temperatura queda ajustada. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 97 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 8.3 Escalar el rango de medición 8.3.1 Realizar reglaje bajo presión Para el comienzo y el final del rango de medición se toman los valores de la medición actual. La señal de salida correspondiente se puede ajustar. La medición se está ejecutando Rango de ajuste Valor inicial del rango de medición: -10 ... +110 % del rango de medición Final del rango de medida: 1 ... 120 % del rango de medida Reducción máx.: 100 : 1 (recomendado: máx. 20 : 1) 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Subdivisión” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Reglaje bajo presión” y confirmar con [↵]. 4. Establecer el valor de medición actual como valor inicial o final del rango de medición: Establecer como valor inicial del rango de medición: Confirmar “Reglaje mín.” con [↵]. Establecer como valor final del rango de medida: Confirmar “Reglaje máx.” con [↵]. 5. Dado el caso, modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras. Una vez confirmada la última cifra, el menú regresa al paso 2. Si se introducen valores de corriente que difieran de 4 mA o 20 mA, el valor de la presión se convierte a las señales de corriente normalizadas tan pronto se acepta el valor de corriente introducido. 98 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES Requisito 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 8.3.2 Realizar un reglaje sin presión Mediante el reglaje sin presión, los valores de inicio y final del rango de medición se introducen manualmente. La señal de salida correspondiente se puede ajustar. Requisito El transmisor de proceso no debe estar instalado. No se está ejecutando medición alguna. Durante una medición, la señal de salida puede cambiar abruptamente. Rango de ajuste Valor inicial del rango de medición: -10 ... +110 % del rango de medición Final del rango de medida: 1 ... 120 % del rango de medida Reducción máx.: 100 : 1 (recomendado: máx. 20 : 1) 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Subdivisión” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Reglaje sin presión” y confirmar con [↵]. 4. Establecer el valor inicial o final del rango de medición: Establecer el valor inicial del rango de medición Confirmar “Reglaje mín.” con [↵]. Establecer el valor final del rango de medición Confirmar “Reglaje máx.” con [↵]. 14124665.01 10/2017 FR/ ES 5. Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras. Una vez confirmada la última cifra, el cursor salta a la señal de salida (paso 6). 6. Dado el caso, modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras. Una vez confirmada la última cifra, el menú regresa al paso 2. Si se introducen valores de corriente que difieran de 4 mA o 20 mA, el valor de la presión se convierte a las señales de corriente normalizadas tan pronto se acepta el valor de corriente introducido. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 99 ES 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 8.4 Ajustar el modo El modo define qué magnitud se emite en la salida de corriente (presión, nivel, volumen). Si el indicador principal está ajustado en PV (Primary Value), siempre se indica la magnitud ajustada bajo "Modo". 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Modo” y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar la magnitud y confirmar con [↵]. » El modo queda ajustado. 100 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 8.5 Corrección de posición (desplazamiento) 8.5.1 Realizar reglaje bajo presión El punto cero se adopta de la medición en curso. Requisito: ■■ Desviación ≤ 20 % del rango de medición. ■■ Vacío absoluto en medidores de presión absoluta. No realizarla sin un equipamiento adecuado. 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Presión” y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar “Corrección de posición” y confirmar con [↵]. 5. Seleccionar “Aceptar” y confirmar con [↵]. El valor de medición actual se utiliza como nuevo punto cero. 8.5.2 Realizar un reglaje sin presión Mediante el reglaje sin presión la corrección de posición se introduce manualmente. En todos los futuros valores de medición, la corrección de posición se resta. Requisito: Desviación ≤ 20 % del rango de medición. 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 14124665.01 10/2017 FR/ ES 2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Presión” y confirmar con [↵]. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 101 ES 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 4. Seleccionar “Corrección de posición” y confirmar con [↵]. 5. Seleccionar “modificar” y confirmar con [↵]. 6. Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras. » El valor introducido se utiliza como nuevo punto cero. 8.6 Ajustar amortiguación La amortiguación impide oscilaciones de la señal de salida en caso de oscilaciones breves del valor de medición. De esta manera se evitan desconexiones de seguridad debido a un proceso irregular. Los picos de presión se registran de todos modos, p. ej. como Pmax en la opción de menú "Diagnóstico". Rango de ajuste 0 ... 99,9 s 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Amortiguación” y confirmar con [↵]. 3. Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras. » La amortiguación queda ajustada. 102 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando 8.7 Protección de escritura Una protección contra escritura activada bloquea los ajustes, de modo que éstos no se pueden modificar por medio de la unidad de visualización y mando o de HART. Un símbolo de llave encima del indicador principal indica que la protección contra escritura está activada. La activación/desactivación de la protección contra escritura y la modificación del PIN es posible también por medio de HART. 8.7.1 Activar/desactivar la protección contra escritura 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Protección contra escritura” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “activar” o “desactivar” y confirmar con [↵]. 4. Activar la protección contra escritura: Seleccionar “activar” y confirmar con [↵]. Desactivar la protección contra escritura: Seleccionar “desactivar” y confirmar con [↵]. Introducir el PIN y confirmar con [↵]. » La protección contra escritura está activada/desactivada. 8.7.2 Cambiar PIN Ajuste de fábrica: 0000 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵]. 14124665.01 10/2017 FR/ ES 2. Seleccionar “Protección contra escritura” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Cambiar PIN” y confirmar con [↵]. 4. Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras. » El PIN ha sido modificado. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 103 ES 9. Funciones de diagnóstico 9. Funciones de diagnóstico Requisito: Unidad de visualización y mando montada. 9.1 Simulaciones 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Diagnóstico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Simulación” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Simul. presión” y confirmar con [↵]. 4. Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras. » La simulación queda activa. 5. Finalizar la simulación. Para ello, pulsar [ESC]. 9.1.2 Realizar una simulación de corriente El valor de corriente seleccionado o introducido se simula y se emite como PV (valor primario). 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Diagnóstico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Simulación” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Simil. corriente” y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar el valor de corriente o definirlo mediante “Entrada”. Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras. » La simulación queda activa. 5. Finalizar la simulación. Para ello, pulsar [ESC]. 104 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 9.1.1 Realizar simulación de presión Un valor de presión que se introduzca dentro del rango de medida se convierte a un valor de corriente y se emite. 9. Funciones de diagnóstico 9.2 Visualización/restablecimiento de la aguja de arrastre La función de aguja de arrastre indica los valores límites alcanzados desde la última puesta a cero. Dichos valores límites pueden visualizarse y restablecerse. 9.2.1 Aguja de arrastre Pmin/Pmax Indica la presión mínima y máxima aplicada desde la última reposición. ES Indicadores 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Diagnóstico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Aguja de arrastre” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “P mín/máx” y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar “Indicar” y confirmar con [↵]. » Se visualizan los valores límites. P▼ = Pmin P▲ = Pmax Restablecer 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Diagnóstico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Aguja de arrastre” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “P mín/máx” y confirmar con [↵]. 14124665.01 10/2017 FR/ ES 4. Seleccionar “Reponer” y confirmar con [↵]. 5. Seleccionar el valor límite y confirmar con [↵]. ■■ P▼ = Pmin ■■ P▲ = Pmax » El valor límite se pone a cero. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 105 9. Funciones de diagnóstico 9.2.2 Aguja de arrastre PVmin/PVmax Emite el valor mínimo y máximo del valor primario que se emitió desde la última puesta a cero. → Para visualización y restablecimiento véase el capítulo 9.2.1 "Aguja de arrastre Pmin / Pmax" 9.2.3 Aguja de arrastre Tmin / Tmax Emite la temperatura máxima y mínima del sensor de temperatura, medidas desde la última puesta a cero. → Para visualización y restablecimiento véase el capítulo 9.2.1 "Aguja de arrastre Pmin / Pmax" 9.3 Indicar/restablecer tiempo de funcionamiento Indica el tiempo de funcionamiento desde la última puesta a cero. Indicadores 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Diagnóstico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Tiempo de funcionamiento” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Indicar” y confirmar con [↵]. » Se visualiza el tiempo de funcionamiento. Restablecer 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Diagnóstico” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Tiempo de funcionamiento” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Reponer” y confirmar con [↵]. 4. Confirmar el tiempo de funcionamiento con[↵]. » El tiempo de funcionamiento vuele a cero. 106 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 10. Ajustes detallados 10. Ajustes detallados Requisito: Unidad de visualización y mando montada. 10.1 Ajuste del idioma Idiomas disponibles: alemán, inglés, español, francés ES 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Idioma” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar el idioma y confirmar con [↵]. » El idioma queda ajustado. 10.2 Etiquetar un punto de medición (TAG) 10.2.1 Ajustar el TAG corto El TAG corto permite 8 caracteres limitados (números y letras mayúsculas). El TAG corto se puede visualizar en el indicador adicional. 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Etiquetado” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “TAG corto” y confirmar con [↵]. 14124665.01 10/2017 FR/ ES 4. Modificar la posición mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación para todos los puntos. » El TAG corto queda ajustado. 10.2.2 Ajustar el TAG largo El TAG largo permite 32 caracteres alfanuméricos (todos los caracteres de acuerdo con HART® Revisión 7). El TAG largo se puede visualizar en el indicador adicional. El ajuste se realiza como se describe en el capítulo 10.2.1 “TAG corto”. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 107 10. Ajustes detallados 10.3 Ajusta la señal de alarma Señal de alarma descendente (3,5 mA) En caso de fallo del transmisor de proceso, la señal de salida se cambia a 3,5 mA. 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Salida de corriente” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Señal de alarma” y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar la señal de alarma y confirmar con [↵]. 3,5 mA = Señal de alarma descendente 21,5 mA = Señal de alarma ascendente » La señal de alarma queda ajustada. 10.4 Ajustar límites de señal Los límites de señal condicionan el rango de corriente dentro del cual puede encontrarse la señal de salida. Por encima o por debajo de los límites de señal, el valor límite preajustado se detiene para la señal de salida. Rango de ajuste: 3,8 ... 20,5 mA o 4,0 ... 20,0 mA (La recomendación NAMUR para instrumentos de proceso es de 3,8 ... 20,5 mA) 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Salida de corriente” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Límites” y confirmar con [↵]. 4. Seleccionar límites de señal y confirmar con [↵]. » Los límites de señal han sido ajustados. 108 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES Señal de alarma ascendente (21,5 mA) En caso de fallo del transmisor de proceso, la señal de salida se cambia a 21,5 mA. 10. Ajustes detallados 10.5 Ajustar el contraste de la pantalla LCD Rango de ajuste: 1 ... 9 (en pasos de 1) 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵]. ES 2. Seleccionar “Contraste” y confirmar con [↵]. 3. Modificar la posición mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. » El contraste queda ajustado. 10.6 Restablecer el ajuste de fábrica 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Reposición” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar los ajustes que deban ser restablecidos y confirmar con [↵]. Datos del instrumento Los ajustes del instrumento se restablecen al estado de entrega. Aguja de arrastre Los valores de la aguja de arrastre se restablecen. 14124665.01 10/2017 FR/ ES 4. Confirmar el restablecimiento con [↵]. » Las configuraciones quedan restablecidas. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 109 10. Ajustes detallados 10.7 Ajustar la comunicación HART 10.7.1 Ajustar la dirección abreviada (Modo multidrop) Rango de ajuste: 0 ... 63 2. Seleccionar “HART” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Dirección abreviada” y confirmar con [↵]. 4. Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras. » La dirección abreviada queda ajustada. 10.7.2 Activar/desactivar corriente constante La corriente constante influye sobre la emisión de valores de corriente, p. ej. en el indicador adicional. 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “HART” y confirmar con [↵]. 3. Seleccionar “Corriente const.” y confirmar con [↵]. 4. Activar/desactivar corriente constante. Seleccionar “encender” o “apagar” y confirmar con [↵]. » La corriente constante está activada/desactivada. 110 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵]. 11. Información sobre el instrumento 11. 11.1 Información sobre el instrumento Visualizar el rango de medición 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Información” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Rango de medición” y confirmar con [↵]. » Se visualiza el rango de medición. 11.2 ES Visualizar la fecha de fabricación 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Información” y confirmar con [↵]. 2. Seleccionar “Fecha de fabricación” y confirmar con [↵]. » Se visualiza la fecha de fabricación. 11.3 Visualizar la versión de firmware 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Información” y confirmar con [↵]. 14124665.01 10/2017 FR/ ES 2. Seleccionar “Versión” y confirmar con [↵]. » Se visualiza la versión de firmware. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 111 11. Información ... / 12. Mantenimiento y limpieza 11.4 Visualizar el número de serie 1. Abrir el menú de mando con [↵]. Seleccionar “Información” y confirmar con [↵]. S# = Número de serie H# = Número de serie HART (con ello, el sistema se registra en el sistema de control de proceso) 12. Mantenimiento y limpieza 12.1 Mantenimiento Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante. Eliminar suciedades en la torre de refrigeración a intervalos regulares. La pausa entre los intervalos de mantenimiento depende del lugar de utilización. 12.2 Limpieza ¡CUIDADO! ■■ Realizar la limpieza únicamente cuando la unidad está cerrada herméticamente. Esto se refiere a la tapa del cabezal de la caja y a todas las aberturas, tales como los prensaestopas. ■■ Utilizar un paño humedecido con agua jabonosa o isopropanol. ■■ Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen. ■■ Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para proteger a las personas y el medio ambiente contra residuos del medio de medición. ■■ Residuos del medio en el transmisor de proceso desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar las medidas de precaución adecuadas. Véase el capítulo 14.2 “Devolución” para obtener más información acerca de la devolución del instrumento. 12.3 Recalibración Certificado DKD/DAkkS - certificados oficiales: Se recomienda hacer recalibrar el transmisor de proceso por el fabricante a intervalos periódicos de aprox. 12 meses. 112 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES 2. Seleccionar “Número de serie” y confirmar con [↵]. » Se visualizan los números de serie. 13. Errores 13. Errores En caso de averías, verificar en primer lugar la conexión mecánica y eléctrica del transmisor de presión. En instrumentos con unidad de visualización y mando, en caso de fallo se visualiza el código y el texto del fallo. Errores El indicador no visualiza nada Código de error E001 Causas El instrumento no está correctamente montado Medidas Montar correctamente la conexión eléctrica y/o la unidad de visualización y mando. Texto de fallo Causas Medidas Fallo de hardware Falta de comunicación Reiniciar el instrumento. Enviar de vuelta el instrumento E002 Falta el sensor Comunicación con el sensor interrumpida Reiniciar el instrumento. Enviar de vuelta el instrumento E003 1) Sensor defectuoso Estado de presión sensor Reiniciar el instrumento. defectuoso Enviar de vuelta el instrumento E004 Error de curva característica Desbordamiento en la cadena de cálculo Reiniciar el instrumento. Cambiar a curva característica lineal Comprobar las entradas Enviar de vuelta el instrumento E005 14124665.01 10/2017 FR/ ES E006 1) Sensor de temperatura Sobrepresión sensor Sensor de temperatura defectuoso Reiniciar el instrumento. Enviar de vuelta el instrumento Sobrecarga del sensor de Reiniciar el instrumento. presión Despresurizar el dispositivo (presión ambiente) y reiniciarlo Enviar de vuelta el instrumento E007 Temperatura de sensor Temperatura excedida en el sensor de presión, monitoreo de límite en el sistema electrónico Enviar de vuelta el instrumento 1) Un mensaje de fallo también puede aparecer si la presión es mayor que el rango nominal de medición. WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 113 ES 13. ... / 14. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos ¡CUIDADO! Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas, poner inmediatamente fuera de servicio el transmisor de proceso; asegurarse de que ya no esté sometido a ninguna presión o señal y protegerlo contra una puesta en servicio accidental o errónea. En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo 14.2 “Devolución”. ES 14. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos ¡ADVERTENCIA! Residuos del medio en el transmisor de proceso desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar las medidas de precaución adecuadas. 14.1 Desmontaje Interrumpir la alimentación de presión y de corriente del instrumento de medición de presión antes del desmontaje. 14.2 Devolución ¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Para evitar daños: 1. Insertar el tapón protector en la conexión al proceso 2. Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático. 3. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte. 4. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante. 5. Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un instrumento de medición altamente sensible. Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado “Servicio” en nuestra página web local. 114 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento. 14. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 14.3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 115 15. Datos técnicos 15. Datos técnicos Rango de medición Véase la placa de identificación Resistencia al vacío Está dada, a excepción de los instrumentos para utilización de oxígeno. Límite de presión de sobrecarga Rango de medición ≤ 16 bar/300 psi: 3 veces Rango de medición > 16 bar/300 psi: 2 veces Datos de exactitud Exactitud Véase la placa de identificación, código de modelo UPT-2*-***-**-**-*****-****1*-** = 0,10 % UPT-2*-***-**-**-*****-****2*-** = 0,15 % UPT-2*-***-**-**-*****-****3*-** = 0,20 % Incluye alinealidad, histéresis, desviación del punto cero y de valor final (corresponde a error de medición según IEC 61298-2). Corrección de posición -20 ... +20 % No repetibilidad ≤ 0,15 % del span Comportamiento al escalar ■■ Para spanes de medición ≥ 1,6 bar - RD ≤ 5:1 Sin afectar la exactitud - RD > 5:1 ... ≤ 100:1 Tot = EX + 0,03 % x (RD - 5) ■■ Para spanes de medición < 1,6 bar - RD = 1:1 Sin afectar la exactitud - RD > 1:1 ... ≤ 100:1 Tot = EX + 0,03 % x (RD - 1) Estabilidad a largo plazo (respecto al rango de medición básico) < 1 bar: 0,35 %/año ≥ 1 bar: 0,15 %/año ≥ 1,6 bar: 0,1 %/año ≥ 40 bar: 0,05 %/año Modificación térmica punto cero/span (tempera- En el rango compensado de 10 ... 70 °C: tura de referencia 20 °C) Sin error de temperatura adicional Fuera del rango compensado: Típicamente < 0,1 % / 10 K Modificación térmica de la salida de corriente (temperatura de referencia 20 °C) < 18 °C y > 28 °C 0,1 % / 10 K (máx. 0,15 %) Tot: Exactitud total al reducir EX: Exactitud (por ej., 0,15 %) RD: Factor de reducción (por ej.; 4:1 equivale a factor RD 4) 116 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES Rango de medición 15. Datos técnicos Condiciones de utilización Campo de aplicación Aplicación interior y exterior Está permitida la irradiación solar directa Humedad atmosférica ≤ 93 % h.r. Resistencia a la vibración 4 g (5 ... 100 Hz) según GL curva característica 2 Resistencia a choques 150 g (3,2 ms) según IEC 60068-2-27 Tipo de protección IP 66/67 IP 65 en la versión con conector circular, conector angular o protección contra sobretensiones El tipo de protección se aplica solo con el cabezal de la caja y las prensaestopas cerrados. Limitaciones de los rangos de temperatura Temperatura ambiente ■■ Instrumento con pantalla LCD -20 ... +60 °C ■■ Instrumento sin pantalla LCD -40 ... +80°C ■■ Instrumento sin pantalla LCD y con conector -30 ... +80 °C ■■ Instrumento sin pantalla LCD y con conector -30 ... +80 °C angular circular Temperatura del medio ■■ Utilización de oxígeno -20 ... +60 °C ■■ Juntas NBR: -20 ... +105 °C FKM: -20 ... +105 °C, -20 ... +150 °C (en caso de conexión a proceso con torre de refrigeración) 14124665.01 10/2017 FR/ ES EPDM: -40 ... +105 °C, -40 ... +150 °C (en caso de conexión a proceso con torre de refrigeración) EPDM solo para conexión a proceso Hygienic WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 117 ES 15. Datos técnicos Materiales Piezas en contacto con el medio Modelo UPT-20, rango de medida ≤ 40 bar: acero inoxidable 1.4404 Modelo UPT-20, rango de medida ≤ 40 bar: acero inoxidable 1.4404 y acero inoxidable 2.4711 ES Modelo UPT-21: acero inoxidable 1.4435 Juntas NBR, FKM, EPDM Cabezal de la caja Plástico (PBT) con superficie conductora según EN 60079-0:2012 Color: azul noche RAL 5022 Líquido de transmisión de presión Modelo UPT-20 Rango de medición ≤ 40 bar: A  ceite sintético, aceite de halocarbono Rango de medición > 40 bar: célula de medición seca Modelo UPT-21 Aceite sintético, aceite de halocarbono Unidad de visualización y mando (opcional) Frecuencia de actualización 200 ms Indicador principal 4 ½ dígitos Pantalla adicional Ajustable, rango de indicación de tres líneas Indicacion de barras 20 segmentos dispuestos radialmente, en réplica de manómetro Colores Fondo: gris claro; cifras: negras Estado operativo Representación mediante símbolos Señal de salida Señal de salida Véase la placa de identificación 4 ... 20 mA, 4 ... 20 mA con señal HART® Carga en Ω (UB - UBmin) / 0,023 A Amortiguación 0 … 99,9, ajustable Después del tiempo de amortiguación establecido, el instrumento emite el 63% de la presión como señal de salida. Tiempo de respuesta t90 118 60 ms sin HART® 80 ms con HART® WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES UB = Alimentación auxiliar aplicada UBmin = Alimentación auxiliar mínima admisible 15. Datos técnicos Señal de salida Frecuencia de actualización Alimentación de corriente Alimentación auxiliar UB Conexiones eléctricas 20 ms sin HART® 50 ms con HART® DC 12 ... 36 V Prensaestopas M 20 x 1,5 y bornes de muelle IP 66/67 máx. 2,5 mm2 (AWG 14) Conector angular DIN 175301-803 A con conector IP 65 máx. 1,5 mm2 Conector circular, M12 x 1 (4-pin) sin conector IP 65 ES Tornillo de puesta a tierra, interior El tipo de protección indicado sólo es válido en estado conectado con conectores según el modo de protección correspondiente. Condiciones de referencia Temperatura 23 °C ± 2 °C Alimentación auxiliar DC 23...25 V Presión atmosférica 860 ... 1.060 mbar (86 ... 106 kPa, 12,5 ... 15,4 psig) Humedad atmosférica 35 ... 93 % h.r. Determinación de la curva característica Ajuste de puntos límite según IEC 61298-2 Propiedades de la curva característica Lineal Posición de montaje de referencia De pie, la membrana mirando hacia abajo 14124665.01 10/2017 FR/ ES Conformidad CE Directiva de equipos a presión 2014/65/EU Directiva CEM 2014/30/EU emisión de interferencias (Grupo 1, Clase B) y resistencia a interferencias según DIN EN 61326-1:2013 (ámbito industrial), EN 61326-2-3:2013, y según NAMUR NE21:2011 Durante la interferencia se produce un aumento de la desviación de medición de hasta 0,15 %. Directiva RoHS 2011/65/EU WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 119 15. Datos técnicos Dimensiones en mm Transmisores de proceso, modelo UPT-20 y UPT-21 ES Conexiones para modelo UPT-20 L1 16 20 20 Medida hexágono: 12 mm SW: 27 mm 120 G ¼ NPT ½ NPT L1 13 19 Medida hexágono: 12 mm SW: 27 mm G ½ NPT, hembra L1 L2 D1 20 19 26,5 Medida hexágono: 12 mm SW: 27 mm WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES G G⅜B G½B M20 x 1,5 15. Datos técnicos Conexiones para modelo UPT-21 ES G L1 G½B 23 L2 L3 20,5 10 D1 18 Medida hexágono: 12 mm SW: 27 mm G L1 23 L2 20,5 L3 10 D1 30 G G1½B L1 25 L2 22 D1 55 Medida hexágono: 14 mm Hygienic L2 25 Medida hexágono: 13 mm 14124665.01 10/2017 FR/ ES L1 G1B Medida hexágono: 13 mm Hygienic G 1 B 28 G L3 9 D1 29,5 G L1 G 1 B 28 L2 25 L3 9 L4 D1 15,5 29,5 Medida hexágono: 13 mm WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 121 16. Accesorios 16. Accesorios Descripción N° de artículo ■■ para conexión al proceso G ½ membrana enrasada 1192299 ■■ para conexión al proceso G 1 membrana enrasada 1192264 ■■ para conexión al proceso G 1 ½ membrana enrasada 2158982 ■■ para conexión al proceso G 1 Hygienic membrana enrasada 2166011 Soporte de instrumento para montaje mural o tubular, acero inoxidable 14058660 Protección contra sobretensiones para Transmisor, 4 ... 20 mA, M20 x 1,5 14002489 Módem HART® con interfaz USB 11025166 Racores soldados Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U 14090181 La unidad de visualización y mando se puede insertar en pasos de 90°. Cuenta con un indicador principal y uno adicional. El indicador principal permite visualizar el valor principal ajustado, como por ejemplo, la presión. El indicador adicional permite visualizar además del indicador principal diferentes parámetros; éstos pueden ser configurados por el usuario. Mediante la unidad de visualización y mando se puede configurar el transmisor de proceso. 122 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES ES Anexo 1: Árbol de menús, configuración básica Ajuste básico 1 Subdivisión 11 Ajus. sin p. 111 Ajuste min. Ajuste máx. Ajuste baja 112 Ajuste min. ES Ajuste máx. Aplicación 12 Presión 121 Unidad bar, mbar, ... Correc. pos ici. modificar aceptar Nivel 122 Unidad m, cm, ... Densidad Unidad den si. kg/dm³, lb/ft³ Valor dens i. Desviación modificar aceptar Volumen 123 Escal. entrada Bajo modificar aceptar Alto modificar aceptar Curva caract. lineal Tanque horiz. 14124665.01 10/2017 FR/ ES Tanque esféri. Tabla de linea Escala. salida Unidad Unidad volumen L, m³, gal, in³, ... Entrada libre Bajo 0 % WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x Alto 100 % 123 Anexo 1: Árbol de menús, configuración básica Tanque esféri. Tabla de linea Escala. salida Unidad Unidad volumen L, m³, gal, in³, ... Entrada libre Bajo 0 % ES Alto 100 % Modo 124 Presión Nivel Volumen Temper. sens. Amortigu a ción 13 0 Prote. escerit. 14 Enc/apag 125 °C, °F 141 enc 99,9 s apag 124 142 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES Cambiar PIN Anexo 2: Árbol de menú, indicación Visualización 2 Indica. princ. 14124665.01 10/2017 FR/ ES Pantalla adi. Gráfic. barras 21 22 23 Presión 211 Nivel 212 Volumen 213 Corriente 214 PV (%) 215 Temper. Sens. 216 PV 217 Presión 221 Nivel 222 Volumen 223 Corriente 224 PV (%) 225 Temper. sens. 226 Pmín/máx 227 PVmín/máx 228 Tmín/máx 229 TAG corto 22A TAG largo 22B vacío 22C Indica mín 231 ES apag enc Indica máx 232 apag enc WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 125 Anexo 2: Árbol de menú, indicación Gráfic. barras 23 TAG largo 22B vacío 22C Indica mín 231 apag enc Indica máx ES 232 apag Indic. tenden. 126 24 apag 241 enc 242 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES enc Anexo 3: Árbol de menú, diagnóstico Diagnós�co 3 Simulación 31 Simula. pres. 311 Sim. corrien. 312 4 mA 20 mA ES Entrada Aguja arrast. 32 Pmín/máx 321 Visualizar Reajustar PV mín./ máx. 322 Visualizar Reajustar T mín./máx. 323 Visualizar Reajustar 14124665.01 10/2017 FR/ ES Dur. operación 33 Visualizar 331 Reajustar 332 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 127 Anexo 4: Árbol de menú, ajuste detallado Ajuste detall. 4 Idioma 41 ES Marcado Salida corri. 42 43 Deutsch 411 English 412 Français 413 Español 414 TAG corto 421 TAG largo 422 Señal alarma 431 3,5 mA 21,5 mA Límites 432 3,8 … 20,5 mA 4,0 … 20,0 mA Contraste 44 Reset 45 HART 46 0…9 Dat. instrum. 451 Aguja arrast. 452 Direc.corta 461 Entrada Corri.const. 462 enc 128 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES apag Anexo 5: Árbol de menú, información Información 5 Rango medida 51 Ajustes 52 Fecha de fab. 53 Vérsion 54 Número serie 55 ES S# device number 14124665.01 10/2017 FR/ ES H# HART-number WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 129 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 Fax +49 9372 132-406 [email protected] www.wika.de 130 WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x 14124665.01 10/2017 FR/ ES La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

WIKA UPT-20 tag:model:UPT-21 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas