Transcripción de documentos
Mode d‘emploi
Manual de instrucciones
Transmetteur de process, type UPT-2x
FR
Transmisores de proceso, modelo UPT-2x
ES
Exemples / Ejemplos
Contenido
Contenido
1. Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2. Diseño y función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.1 Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.2 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.3 Alcance del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3.1 Explicación de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3.2 Uso conforme a lo previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3.3 Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3.4 Manipulación de medios peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3.5 Rótulos, marcajes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4. Transporte, embalaje y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.1 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.2 Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.3 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
14124665.01 10/2017 FR/ ES
5. Puesta en servicio, funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.1 Montaje mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.1.1 Exigencias referentes al lugar de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.1.2 Montaje del transmisor de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.2 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.2.1 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.2.2 Requisitos del cable de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.2.3 Abrir la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.2.4 Blindaje y puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.2.5 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.2.6 Detalles de conexionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6.1 Composición y descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6.2 Cargar/salir del menú de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6.3 Montaje/desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
6.4 Ajustar el indicador principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6.5 Ajustar el indicador adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
7. Configuración sin unidad de visualización y mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.1 Realizar la corrección de posición (desplazamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7.2 Configurar mediante interfaz HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
67
ES
Contenido
9. Funciones de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
9.1 Simulaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
9.1.1 Realizar simulación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
9.1.2 Realizar una simulación de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
9.2 Visualización/restablecimiento de la aguja de arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
9.2.1 Aguja de arrastre Pmin/Pmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
9.2.2 Aguja de arrastre PVmin/PVmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
9.2.3 Aguja de arrastre Tmin / Tmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
9.3 Indicar/restablecer tiempo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
10. Ajustes detallados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10.1 Ajuste del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10.2 Etiquetar un punto de medición (TAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10.2.1 Ajustar el TAG corto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10.2.2 Ajustar el TAG largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10.3 Ajusta la señal de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
10.4 Ajustar límites de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
10.5 Ajustar el contraste de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
10.6 Restablecer el ajuste de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
10.7 Ajustar la comunicación HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
10.7.1 Ajustar la dirección abreviada (Modo multidrop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
10.7.2 Activar/desactivar corriente constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
68
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8.1 Configuración de la tarea de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8.1.1 Configurar la medición de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8.1.2 Configurar la medida de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
8.1.3 Configurar la medición de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
8.2 Ajustar unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
8.2.1 Ajustar la unidad de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
8.2.2 Ajustar la unidad de longitud (para medición del nivel de llenado) . . . . . . . . . 95
8.2.3 Ajustar la unidad de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8.2.4 Ajustar la unidad de densidad y el valor de densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
8.2.5 Ajustar la unidad de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
8.3 Escalar el rango de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
8.3.1 Realizar reglaje bajo presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
8.3.2 Realizar un reglaje sin presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
8.4 Ajustar el modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
8.5 Corrección de posición (desplazamiento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
8.5.1 Realizar reglaje bajo presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
8.5.2 Realizar un reglaje sin presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
8.6 Ajustar amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
8.7 Protección de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
8.7.1 Activar/desactivar la protección contra escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
8.7.2 Cambiar PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Contenido
11. Información sobre el instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.1 Visualizar el rango de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.2 Visualizar la fecha de fabricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.3 Visualizar la versión de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.4 Visualizar el número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
12. Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
12.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
12.2 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
12.3 Recalibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
13. Errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
14. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
14.1 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
14.2 Devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
14.3 Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
15. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
16. Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Anexo 1: Árbol de menús, configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Anexo 2: Árbol de menú, indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Anexo 3: Árbol de menú, diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Anexo 4: Árbol de menú, ajuste detallado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Anexo 5: Árbol de menú, información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
69
ES
1. Información general
1. Información general
■■ El transmisor de proceso descrito en el manual de instrucciones está diseñado y
fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos
a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros
sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001.
■■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del
manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas
las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
■■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de
seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
■■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse
en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en
cualquier momento.
■■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones
antes de comenzar cualquier trabajo.
■■ El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados
por un uso no conforme a la finalidad prevista, la inobservancia del presente manual
de instrucciones, un manejo por personal insuficientemente cualificado así como
una modificación no autorizada del instrumento.
■■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de
venta.
■■ Modificaciones técnicas reservadas.
■■ Para obtener más informaciones consultar:
- Página web:
www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: PE 86.05
- Servicio técnico:
Tel.: +34 933 938 630
Fax: +34 933 938 666
[email protected]
70
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
2. Diseño y función
2. Diseño y función
2.1 Diseño
Conexión al proceso, rosca
Conexión al proceso, área para llave
Caja del sensor
Datos ex relevantes
Cabezal de la caja
Capuchón
Placa de identificación
Tornillo de puesta a tierra, exterior
Conexión eléctrica, racor
Segunda abertura para racor (en el estado de
entrega, obturado con tapón ciego)
2.2 Descripción
El transmisor de proceso procesa la presión de proceso y la convierte en una señal de
corriente. Esta señal de corriente se puede utilizar para evaluación, control y regulación
del proceso.
14124665.01 10/2017 FR/ ES
HART (opción)
La versión del instrumento con HART puede comunicarse con un control (master).
Subdivisión del rango de medida (reducción)
Comienzo y final del rango de medida pueden ajustarse dentro de intervalos definidos.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
71
ES
2. Diseño y función
Unidad de visualización y mando (accesorio)
La unidad de visualización y mando modelo DI-PT-U cuenta con un indicador principal y
uno adicional.
Tanto el indicador principal como el adicional pueden ajustarse a discreción. En el
ajuste de fábrica, el indicador principal indica la presión de la señal de salida.
El transmisor de proceso puede configurarse mediante la unidad de visualización y el
mando.
Adaptable a la posición de montaje
El transmisor de proceso está equipado con un cabezal que puede girarse 330°.
La unidad de visualización y mando puede insertarse cada vez con un desplazamiento
de 90°. Como resultado, los valores medidos se pueden leer independientemente de la
posición de montaje.
Cabezal de la caja orientable
330°
Unidad de visualización y mando desplazable
2.3 Alcance del suministro
■■
■■
■■
■■
Transmisor de proceso premontado
Accesorios solicitados
Manual de instrucciones
Protocolo de lecturas
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
72
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
3. Seguridad
3. Seguridad
3.1 Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar la
muerte o lesiones graves si no se evita.
¡CUIDADO!
... señala una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones
leves o medianas o daños materiales y del medio ambiente si no se evita.
Información
... marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para
una utilización eficaz y libre de fallos.
3.2 Uso conforme a lo previsto
El transmisor de proceso de seguridad intrínseca mide presión relativa, presión absoluta y vacío. La magnitud física presión se transforma en una señal eléctrica.
Utilizar el transmisor de proceso de seguridad intrínseca únicamente en aplicaciones
que están dentro de sus límites de rendimiento técnicos (por ej. temperatura ambiente
máxima, compatibilidad de materiales, tipo de protección...). Los instrumentos con
conexión a proceso aflorante no deben utilizarse con medios que pueden dañar la
membrana de la conexión a proceso.
→ Para límites de rendimiento véase el capítulo 15 “Datos técnicos”.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita
y debe utilizarse en conformidad a la misma.
14124665.01 10/2017 FR/ ES
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
73
ES
3. Seguridad
3.3 Cualificación del personal
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación!
Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y
materiales.
▶▶ Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben
realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente
cualificación.
ES
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación
y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas
y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de
ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo.
Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej.
acerca de medios agresivos, compatibilidad de materiales, etc.
3.4 Manipulación de medios peligrosos
Para las sustancias peligrosas, tales como oxígeno, materiales de acetileno, inflamables o tóxicos, y con los sistemas de refrigeración, compresores, etc se deben respetar
las reglamientos específicos aparte de las directrices generales.
Residuos del medio en el transmisor de proceso desmontado pueden causar riesgos
para personas, medio ambiente e instalación. Tomar las medidas de precaución adecuadas.
3.5 Rótulos, marcajes de seguridad
Placa de identificación, transmisor de proceso
Detalles del conexi- Modelo
onado
Alimentación auxiliar Código de modelo
Señal de salida
Fecha de fabricación:
AAAA-MM
Rango de medición S# nº de serie
P# nº de artículo
74
Temperatura ambiente admisible
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
3. Seguridad
Placa de identificación, unidad de visualización y mando
ES
El marcaje Ex no es válido si la unidad de visualización y mando se utiliza junto con
transmisores de proceso sin marcaje Ex.
Fecha de fabricación: AAAA-MM
Código de modelo
Modelo
S# nº de serie
Símbolos
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del
montaje y la puesta en servicio del instrumento!
Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas
aplicables.
Señal de salida
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Alimentación auxiliar
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
75
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4.1 Transporte
Examinar el transmisor de proceso para detectar eventuales daños de transporte.
Notificar daños obvios de forma inmediata.
4.2 Embalaje
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje, ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo, si
el lugar de instalación cambia, o se lo envía de vuelta para su calibración).
4.3 Almacenamiento
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
■■ Temperatura de almacenamiento: -40 ... +80 °C
■■ Humedad: 35 ... 93 % de humedad relativa (sin rocío)
Evitar lo siguiente:
■■ La proximidad a objetos calientes, si se supera la temperatura de almacenamiento
admisible debido a la radiación.
■■ Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca), cuando se superan los
valores permitidos, véase el capítulo 15 "Datos técnicos".
■■ Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
■■ Áreas potencialmente explosivas, atmósferas inflamables, en el caso de dispositivos que no están expresamente indicados para su incorporación o adosamiento a
equipos en una atmósfera explosiva.
Almacenar el transmisor de proceso en su embalaje original en un lugar que cumpla con
las condiciones arriba mencionadas. Si el embalaje original no está disponible, entonces
conservar el dispositivo en un embalaje similar al original, para que no sufra rayaduras y
quede protegido contra daños producto de caídas.
76
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
5. Puesta en servicio, funcionamiento
5. Puesta en servicio, funcionamiento
Dejar que únicamente personal cualificado manipule y opere el transmisor de proceso.
El personal técnico debe tener conocimientos sobre los tipos de protección contra
incendios, los reglamentos y las directivas referentes a equipos en zonas potencialmente explosivas.
ES
5.1 Montaje mecánico
5.1.1 Exigencias referentes al lugar de montaje
El transmisor de proceso puede adaptarse al lugar de instalación.
→ véase el capítulo 2.2 "Descripción"
■■ Suficiente espacio para una instalación eléctrica.
■■ Después del montaje, se tiene acceso al control.
■■ Las temperaturas ambiente y del medio admisibles se mantienen dentro de las
clases de temperatura.
■■ Tener en cuenta eventuales limitaciones del rango de temperatura ambiente debido
al conector hembra utilizado.
■■ Proteger el transmisor de proceso contra fuentes de calor (p. ej. tubos o tanques).
Adicionalmente para instrumentos con torres de refrigeración:
■■ Montar el transmisor de proceso lo más horizontalmente posible y asegurarse de
que el aire pueda circular libremente en el elemento refrigerador.
■■ Mantener lo mínimo posible el riesgo de ensuciamiento de la torre de refrigeración
dado que, de lo contrario, no se puede garantizar el efecto enfriador. Asegurarse de
que haya suficiente espacio para limpiar la torre de refrigeración.
5.1.2 Montaje del transmisor de proceso
Sellar
Roscas cilíndricas
Sella las superficies de obturación con
juntas planas, arandelas o juntas perfiladas WIKA.
14124665.01 10/2017 FR/ ES
según EN 837
según DIN 3852-E
Rosca cónica
Envolver la rosca con material de
sellado, p. ej. cinta PTFE.
NPT, R y PT
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
77
5. Puesta en servicio, funcionamiento
Enroscar
¡CUIDADO!
Montaje incorrecto
El transmisor de proceso resulta dañado.
▶▶ Apretar el transmisor de proceso aplicando una llave a la superficie
prevista para ello.
▶▶ No apretar valiéndose de la caja del sensor o del cabezal de la caja.
▶▶ Utilizar la llave adecuada.
▶▶ No bloquear las vueltas de la rosca al enroscar.
ES
Mediante una llave, enroscar el transmisor de proceso en el punto de montaje utilizando
las áreas para llave.
El par de apriete depende de la dimensión de la conexión a proceso así como de la
junta utilizada (forma/material).
Superficie plana de ajuste
Caja del sensor
Cabezal de la caja
78
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar se detallan en
nuestra información técnica IN 00.14 en www.wika.es.
5. Puesta en servicio, funcionamiento
5.2 Instalación eléctrica
5.2.1 Instrucciones de seguridad
■■ Conectar sólo si el componente está sin tensión.
■■ En caso de riesgo de sobretensiones, instalar protectores contra sobretensiones.
■■ Zonas de cable peladas no deben estar cerca de piezas metálicas no aisladas.
Respetar una distancia mínima de 5 mm.
■■ Asegurarse de que los cables estén instalados correctamente y que el prensaestopa
o la conexión cerrado de manera segura y sellado.
5.2.2 Requisitos del cable de conexión
■■ Utilizar y confeccionar un cable de conexión apropiado para la aplicación. En caso
de cables con hilos flexibles, siempre utilizar virolas de cable adecuadas para la
sección de hilo.
■■ En caso de radiación electromagnética por encima de los valores de prueba según
la norma EN 61326, utilizar un cable de conexión blindado.
■■ Si se emplea conductor circular M12 x 1 (4 pines), el conector es provisto por el
cliente. Asegurarse de la correcta versión del fabricante del conector.
Conexiones eléctricas
Prensaestopas M 20 x 1,5 y bornes de muelle
Tipo de protección: IP 66/67
Diámetro de cable: 7 ...12 mm
Sección de hilo: máx. 2,5 mm2 (AWG 14)
Cable individual: 0,13 ... 2,5 mm²
Virolas de cable: 0,13 ... 1,5 mm²
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Para diámetros de cable fuera del rango de
7 ... 12 mm reemplazar la junta y el prensestopa
Conector angular DIN 175301-803 A con
conector
Tipo de protección: IP 65
Diámetro de cable: 6 ...8 mm
Sección de hilo: máx. 1,5 mm²
Conector circular, M12 x 1 (4-pin) sin conector
Tipo de protección: IP 65
Observar las especificaciones del fabricante
Tornillo de puesta a tierra, interior
0,13 ... 2,5 mm²
Tornillo de puesta a tierra, exterior
0,13 ... 4 mm²
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
79
ES
5. Puesta en servicio, funcionamiento
5.2.3 Abrir la caja
¡CUIDADO!
Penetración de humedad
La humedad puede destruir el transmisor de proceso.
▶▶ Proteger contra la humedad el transmisor abierto.
▶▶ Desenroscar con la mano la tapa del cabezal de la caja y extraer la unidad de visualización y mando o el capuchón.
5.2.4 Blindaje y puesta a tierra
El transmisor de proceso debe ser blindado y puesto a tierra conformemente al concepto de puesta a tierra de la instalación.
▶▶ Conectar el blindaje del cable con la conexión equipotencial.
▶▶ Conectar la conexión a proceso o el tornillo de puesta a tierra exterior con la conexión equipotencial.
5.2.5 Conexión
1. Introducir el cable de conexión por el prensaestopas y conectarlo.
Asegurarse de que no penetre humedad en el extremo del cable.
→ Para detalles del conexionado véase el capítulo 5.2.7 "Detalles de conexionados".
2. Apretar el prensaestopas.
■■ Par de apriete recomendado 1,5 Nm
■■ Comprobar si las juntas asientan bien, para garantizar el tipo de protección.
3. Realizar la corrección de posición.
Sin pantalla LCD, véase el capítulo 7.1 "Realizar la corrección de posición
(desplazamiento)"
→ Mediante HART®, véase el capítulo 7.2 "Configurar mediante interfaz HART"
→ Con pantalla LCD, véase el capítulo 8.5 "Corrección de posición (desplazamiento)"
4. Insertar el capuchón o la unidad de visualización y mando y enroscar hasta el tope
la tapa del cabezal de la caja.
80
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
5. Puesta en servicio, funcionamiento
5.2.6 Detalles de conexionados
Borne de muelle
Acceso para cable de conexión
Detalles del conexionado
ES
Prensaestopa
Conexión a proceso
Alimentación positiva +
Alimentación negativa –
Tornillo de puesta a tierra, interior (GND)
Conector angular DIN 175301-803 A
1
3
2
+
1
–
2
Blindaje
GND
Conector circular, M12 x 1 (4-pin)
4
3
1
2
+
1
–
3
Blindaje
4
14124665.01 10/2017 FR/ ES
La conexión de blindaje se encuentra en el interior del instrumento.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
81
6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U
6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U
El marcaje Ex en la parte posterior no es válido si la unidad de visualización y mando se
utiliza junto con transmisores de proceso sin marcaje Ex.
Descripción
Tecla de dirección [▲]
Tecla Escape [ESC]
Pantalla adicional
Unidad
Indicador principal
Indicación de tendencia
Indicación gráfica con flechas de
sobrecarga/carga baja y función de
aguja de arrastre
Tecla de introducción [↵]
Tecla de dirección [▼]
6.2 Cargar/salir del menú de mando
Cargar: pulsar [↵].
Salir: pulsar repetidamente [ESC] hasta salir del menú.
Si en el lapso de 3 minutos no se produce ninguna entrada, se sale
automáticamente del menú y se activa el modo de indicación ajustado
últimamente.
En caso de una entrada no válida, se visualiza en la pantalla LCD "Error de
entrada" durante 2 segundos y luego se carga el menú anterior.
82
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
6.1 Composición y descripción
La unidad de visualización y mando modelo DI-PT-U puede adquirirse como accesorio.
Puede insertarse en el sistema electrónico del instrumento en pasos de 90°. De ese
modo puede leerse la pantalla LCD cuando el transmisor está montado lateralmente o
con el cabezal hacia abajo.
6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U
6.3 Montaje/desmontaje
¡CUIDADO!
Penetración de humedad
La humedad puede destruir el transmisor de proceso.
▶▶ Proteger contra la humedad el transmisor abierto.
▶▶ Cerrar herméticamente el cabezal.
ES
1. Desenroscar la tapa del cabezal de la caja con la mano.
2. Instalación
Extraer el capuchón insertable e insertar la unidad de
visualización y mando en una posición de retención
cualquiera (0°, 90°, 180°, 270°)
Desmontaje
Extraer la unidad de visualización y mando y colocarle el
capuchón insertable
14124665.01 10/2017 FR/ ES
3. Enroscar la tapa del cabezal de la caja.
Asegurarse de que el cabezal esté cerrado herméticamente.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
83
6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U
6.4 Ajustar el indicador principal
El indicador principal puede indicar los siguientes valores:
Se visualiza la presión aplicada.
■■ Nivel
Se visualiza el nivel de llenado.
■■ Volumen
Se visualiza el volumen.
■■ Corriente
Se visualiza la señal de salida.
■■ PV (%)
Se visualiza la señal de salida como porcentaje.
■■ Temperatura de
Se visualiza la temperatura en el sensor.
sensor
■■ PV (valor primario) Se visualiza el valor correspondiente al modo.
Si se modifica el modo, se modifica también el indicador
principal.
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Indicador” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Indicador principal” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar el valor y confirmar con [↵].
» En el indicador principal se visualiza el valor seleccionado.
84
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
■■ Presión
6. Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U
6.5 Ajustar el indicador adicional
El indicador adicional puede indicar los siguientes valores:
Valores de medición
■■ Presión
Se visualiza la presión aplicada.
■■ Nivel
Se visualiza el nivel de llenado.
■■ Volumen
Se visualiza el volumen.
■■ Corriente
Se visualiza la señal de salida.
■■ PV (%)
Se visualiza la señal de salida como porcentaje.
■■ Temperatura de
Se visualiza la temperatura en el sensor.
sensor
ES
■■ PV (valor primario) Se visualiza el valor correspondiente al modo.
Si se modifica el modo, se modifica también el indicador
principal.
Valores de la aguja de arrastre
■■ Pmin / Pmax
■■ PVmin / PVmax
■■ Tmin / Tmax
Otros datos
■■ Etiqueta corta (máx. 8 mayúsculas y números)
■■ Etiquera larga (máx. 32 caracteres alfanuméricos)
■■ Vacío (indicador adicional apagado)
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Indicador” y confirmar con [↵].
14124665.01 10/2017 FR/ ES
2. Seleccionar “Indicador adicional” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar el valor y confirmar con [↵].
» En el indicador adicional se visualiza el valor seleccionado.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
85
7. Configuración sin unidad de visualización y mando
7. Configuración sin unidad de visualización y mando
7.1 Realizar la corrección de posición (desplazamiento)
La corrección de posición corrige un desplazamiento del punto cero de la señal de
salida, estableciendo un nuevo punto cero. El desplazamiento del punto depende de la
posición de montaje.
Rango de corrección: ±20 % del rango máximo de medida.
Herramienta necesaria: multímetro (medidor de corriente)
1. Desenroscar la tapa del cabezal de la caja y extraer el capuchón.
2. Oprimir [Zero] durante aprox. 2 s (p. ej. con la punta de medición de un multímetro).
» Corrección de posición satisfactoria: el diodo de control se ilumina durante 2 s.
» Corrección de posición no satisfactoria: el diodo de control parpadea 5 veces.
Diodo de control
Corrección de posición, tecla [cero]
Contacto de prueba
Alimentación positiva +
Alimentación negativa –
3. Controlar la señal de salida del modo siguiente.
¡CUIDADO!
Empalme incorrecto
Un cortocircuito destruye el transmisor de proceso.
▶▶ Asegurarse de que el multímetro no entre en contacto con la conexión positiva de alimentación.
▶▶ Configurar el multímetro a medición de corriente.
▶▶ Unir el cable de medición positivo del multímetro con el contacto de prueba.
▶▶ Unir el cable de medición negativo del multímetro con el positivo de la conexión
de suministro.
» En estado despresurizado, el resultado de la medición de corriente debería ser
un valor entre 4 ... 20 mA. Si la presión del aire ambiental está fuera del rango
de medición, la corriente medida puede ser < 4 mA o > 20 mA.
86
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
7. Configuración sin unidad de visualización y mando
7.2 Configurar mediante interfaz HART
Los transmisores de proceso compatibles con HART® pueden manejarse y configurarse mediante un software de control (p. ej. PACTware®) ,un software de control
de proceso (p. ej. AMS o Simatic PDM) o un instrumento portátil (p. ej. FC475 de
Emerson).
El manejo del respectivo menú se describe en las correspondientes ayudas online.
ES
Los controladores de dispositivos están disponibles para descargar en
www.wika.de.
Conectar el transmisor de proceso con el PC (HART®)
Efectuar todos los trabajos únicamente en la zona segura.
1. Conectar el módem HART® con el transmisor de proceso.
2. Conectar el módem HART® con el ordenador o un ordenador portátil.
=
Resistencia HART250
250ohm
Ω
HART-Widerstand
~
Fuente de tensión
Spannungsquelle
14124665.01 10/2017 FR/ ES
HART-Modem
RS-232
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
87
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
8.1 Configuración de la tarea de medición
8.1.1 Configurar la medición de presión
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Presión” y confirmar con [↵].
4. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵].
5. Seleccionar la unidad de presión y confirmar con [↵].
La unidad de presión queda ajustada.
6. Con [ESC] saltar hacia atrás un nivel de menú.
Seleccionar “Modo” y confirmar con [↵].
7. Seleccionar “Presión” y confirmar con [↵].
» El modo queda ajustado.
8. Subdividir el rango de medición.
→ Véase el capítulo 8.3 "Subdividir el rango de medición".
9. Realizar la corrección de posición.
→ Véase el capítulo 8.5 "Corrección de posición (desplazamiento)".
» La medición de presión queda configurada.
88
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
8.1.2 Configurar la medida de nivel
Requisito
■■ Se conoce la unidad de longitud para el nivel de llenado
■■ Se conoce la densidad del medio
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
ES
2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Nivel de llenado” y confirmar con [↵].
4. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵].
5. Seleccionar la unidad de longitud y confirmar con [↵].
» La unidad de longitud queda ajustada.
6. Seleccionar “Densidad” y confirmar con [↵].
7. Seleccionar “Unidad de densidad” y confirmar con [↵].
8. Seleccionar la unidad de densidad y confirmar con [↵].
» La unidad de densidad queda ajustada.
9. Seleccionar “Valor de densidad” y confirmar con [↵].
10. Ajustar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵].
» El cursor salta a la próxima cifra.
» Repetir la operación con todas las cifras.
» El valor de densidad queda ajustado.
14124665.01 10/2017 FR/ ES
11. Con [ESC] saltar hacia atrás dos niveles de menú.
Seleccionar “Modo” y confirmar con [↵].
12. Seleccionar “Nivel de llenado” y confirmar con [↵].
» El modo queda ajustado.
13. Realizar la corrección de posición.
→ Véase el capítulo 8.5 "Corrección de posición (desplazamiento)".
» La medición de nivel queda configurada.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
89
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
8.1.3 Configurar la medición de volumen
Requisito
■■ Se conoce la unidad de longitud para el nivel de llenado
■■ Se conoce la densidad del medio
■■ Se conoce la curva característica del tanque (→ véase el capítulo
8.1.4 "Curvas características")
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Nivel de llenado” y confirmar con [↵].
4. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵].
5. Seleccionar la unidad de longitud y confirmar con [↵].
» La unidad de longitud queda ajustada.
6. Seleccionar “Densidad” y confirmar con [↵].
7. Seleccionar “Unidad de densidad” y confirmar con [↵].
8. Seleccionar la unidad de densidad y confirmar con [↵].
» La unidad de densidad queda ajustada.
9. Seleccionar “Valor de densidad” y confirmar con [↵].
10. Ajustar la densidad del medio.
Ajustar las cifras mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵].
» El cursor salta a la próxima cifra.
» Repetir la operación con todas las cifras.
» El valor de densidad queda ajustado.
11. Con [ESC] saltar hacia atrás dos niveles de menú.
Seleccionar "Volumen" y confirmar con [↵].
12. Seleccionar "Scale In“ y confirmar con [↵].
90
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
13. Seleccionar "Low" y confirmar con [↵].
14. Seleccionar “modificar” y confirmar con [↵].
15. Ajustar el valor inicial del rango de medición respecto al
nivel de llenado del tanque.
Ajustar las cifras mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵].
» El cursor salta a la próxima cifra.
» Repetir la operación con todas las cifras.
» El valor inicial del rango de medición queda ajustado.
ES
16. Con [ESC] saltar hacia atrás un nivel de menú.
Seleccionar "High" y confirmar con [↵].
17. Seleccionar “modificar” y confirmar con [↵].
18. Ajustar el valor final del rango de medición respecto al nivel
de llenado del tanque.
Ajustar las cifras mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵].
» El cursor salta a la próxima cifra.
» Repetir la operación con todas las cifras.
» El valor final del rango de medición queda ajustado.
19. Con [ESC] saltar hacia atrás dos niveles de menú.
Seleccionar "Curva característica" y confirmar con [↵].
20. Seleccionar la curva característica y confirmar con [↵].
» La curva característica queda ajustada.
→ Para una explicación de las curvas características véase
el capítulo 8.1.4 "Curvas características"
21. Seleccionar "Scale Out" y confirmar con [↵].
14124665.01 10/2017 FR/ ES
22. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵].
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
91
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
23. Seleccionar la unidad de volumen y confirmar con [↵].
■■ Unidad de volumen: unidades estándar (p. ej. litros, m³,
...)
■■ Entrada libre: unidad de libre definición (seleccionable
bajo "Unidad de volumen")
» La unidad de volumen queda ajustada.
24. Con [ESC], saltar hacia atrás un nivel de menú.
Seleccionar "Low 0%" y confirmar con [↵].
25. Ajustar el valor inicial de la medición de volumen respecto
al 0 % del nivel de llenado (p. ej. el 0 % del nivel de llenado
equivale a 3 litros).
» El cursor salta a la próxima cifra.
» Repetir la operación con todas las cifras.
» El valor inicial de la medición de volumen queda ajustado.
26. Seleccionar "High 100%" y confirmar con [↵].
27. Ajustar el valor final de la medición de volumen respecto al
100 % del nivel de llenado (p. ej. el 100 % del nivel de llenado equivale a 1 000 litros).
» El cursor salta a la próxima cifra.
» Repetir la operación con todas las cifras.
» El valor inicial de la medición de volumen queda ajustado.
28 Con [ESC] saltar hacia atrás dos niveles de menú.
Seleccionar “Modo” y confirmar con [↵].
29. Con [ESC] saltar hacia atrás un nivel de menú.
Seleccionar "Volumen" y confirmar con [↵].
» El modo queda ajustado en volumen.
30. Realizar la corrección de posición.
→ Véase el capítulo 8.5 "Corrección de posición (desplazamiento)".
» La medición de volumen queda ajustada.
92
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
8.1.4 Curvas características
Lineal
Se utiliza para tanques verticales.
ES
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Tanque horizontal
Se utiliza para tanques horizontales.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
93
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
Tanque esférico
Se utiliza para tanques esféricos.
ES
94
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Tabla de linealización
Se utiliza para formas especiales. La tabla de linealización opcionalmente se adjunta
en fábrica o puede transmitirse mediante HART®.
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
8.2 Ajustar unidades
8.2.1 Ajustar la unidad de presión
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
ES
2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Presión” y confirmar con [↵].
4. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵].
5. Seleccionar la unidad de presión y confirmar con [↵].
» La unidad de presión queda ajustada.
8.2.2 Ajustar la unidad de longitud (para medición del nivel de llenado)
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Nivel de llenado” y confirmar con [↵].
4. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵].
14124665.01 10/2017 FR/ ES
5. Seleccionar la unidad de longitud y confirmar con [↵].
» La unidad de longitud queda ajustada.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
95
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
8.2.3 Ajustar la unidad de volumen
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar "Volumen" y confirmar con [↵].
4. Seleccionar "Scale Out" y confirmar con [↵].
5. Seleccionar “Unidad” y confirmar con [↵].
6. Seleccionar la unidad de volumen y confirmar con [↵].
■■ Unidad de volumen: unidades estándar (p. ej. litros, m³, ...)
■■ Entrada libre: unidad de libre definición (seleccionable
bajo "Unidad de volumen")
» La unidad de volumen queda ajustada.
96
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
8.2.4 Ajustar la unidad de densidad y el valor de densidad
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵].
ES
3. Seleccionar “Nivel de llenado” y confirmar con [↵].
4. Seleccionar “Densidad” y confirmar con [↵].
5. Seleccionar “Unidad de densidad” y confirmar con [↵].
6. Seleccionar la unidad y confirmar con [↵].
» La unidad de densidad queda ajustada.
7. Seleccionar “Valor de densidad” y confirmar con [↵].
8. Ajustar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El cursor
salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las
cifras.
» El valor de densidad queda ajustado.
8.2.5 Ajustar la unidad de temperatura
Unidad de temperatura seleccionable en °C y °F.
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵].
14124665.01 10/2017 FR/ ES
3. Seleccionar “Temp. sensor” y confirmar con [↵].
4. Seleccionar la unidad de temperatura y confirmar con [↵].
» La unidad de temperatura queda ajustada.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
97
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
8.3 Escalar el rango de medición
8.3.1 Realizar reglaje bajo presión
Para el comienzo y el final del rango de medición se toman los valores de la medición
actual. La señal de salida correspondiente se puede ajustar.
La medición se está ejecutando
Rango de ajuste Valor inicial del rango de medición: -10 ... +110 % del rango de
medición
Final del rango de medida: 1 ... 120 % del rango de medida
Reducción máx.: 100 : 1 (recomendado: máx. 20 : 1)
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Subdivisión” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Reglaje bajo presión” y confirmar con [↵].
4. Establecer el valor de medición actual como valor inicial o
final del rango de medición:
Establecer como valor inicial del rango de medición:
Confirmar “Reglaje mín.” con [↵].
Establecer como valor final del rango de medida:
Confirmar “Reglaje máx.” con [↵].
5. Dado el caso, modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar
con [↵]. El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras. Una vez confirmada la última cifra,
el menú regresa al paso 2.
Si se introducen valores de corriente que difieran de 4 mA o 20 mA, el valor de la presión se
convierte a las señales de corriente normalizadas tan pronto se acepta el valor de corriente
introducido.
98
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
Requisito
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
8.3.2 Realizar un reglaje sin presión
Mediante el reglaje sin presión, los valores de inicio y final del rango de medición se
introducen manualmente. La señal de salida correspondiente se puede ajustar.
Requisito
El transmisor de proceso no debe estar instalado.
No se está ejecutando medición alguna. Durante una medición, la
señal de salida puede cambiar abruptamente.
Rango de ajuste Valor inicial del rango de medición: -10 ... +110 % del rango de
medición
Final del rango de medida: 1 ... 120 % del rango de medida
Reducción máx.: 100 : 1 (recomendado: máx. 20 : 1)
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Subdivisión” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Reglaje sin presión” y confirmar con [↵].
4. Establecer el valor inicial o final del rango de medición:
Establecer el valor inicial del rango de medición
Confirmar “Reglaje mín.” con [↵].
Establecer el valor final del rango de medición
Confirmar “Reglaje máx.” con [↵].
14124665.01 10/2017 FR/ ES
5. Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El
cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con
todas las cifras.
Una vez confirmada la última cifra, el cursor salta a la señal
de salida (paso 6).
6. Dado el caso, modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar
con [↵]. El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras.
Una vez confirmada la última cifra, el menú regresa al paso 2.
Si se introducen valores de corriente que difieran de 4 mA o 20 mA, el valor de la presión se
convierte a las señales de corriente normalizadas tan pronto se acepta el valor de corriente
introducido.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
99
ES
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
8.4 Ajustar el modo
El modo define qué magnitud se emite en la salida de corriente (presión, nivel,
volumen).
Si el indicador principal está ajustado en PV (Primary Value), siempre se
indica la magnitud ajustada bajo "Modo".
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Modo” y confirmar con [↵].
4. Seleccionar la magnitud y confirmar con [↵].
» El modo queda ajustado.
100
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
8.5 Corrección de posición (desplazamiento)
8.5.1 Realizar reglaje bajo presión
El punto cero se adopta de la medición en curso.
Requisito:
■■ Desviación ≤ 20 % del rango de medición.
■■ Vacío absoluto en medidores de presión absoluta. No realizarla
sin un equipamiento adecuado.
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Presión” y confirmar con [↵].
4. Seleccionar “Corrección de posición” y confirmar con [↵].
5. Seleccionar “Aceptar” y confirmar con [↵].
El valor de medición actual se utiliza como nuevo punto cero.
8.5.2 Realizar un reglaje sin presión
Mediante el reglaje sin presión la corrección de posición se introduce manualmente. En
todos los futuros valores de medición, la corrección de posición se resta.
Requisito:
Desviación ≤ 20 % del rango de medición.
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
14124665.01 10/2017 FR/ ES
2. Seleccionar “Aplicación” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Presión” y confirmar con [↵].
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
101
ES
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
4. Seleccionar “Corrección de posición” y confirmar con [↵].
5. Seleccionar “modificar” y confirmar con [↵].
6. Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵].
El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con
todas las cifras.
» El valor introducido se utiliza como nuevo punto cero.
8.6 Ajustar amortiguación
La amortiguación impide oscilaciones de la señal de salida en caso de oscilaciones
breves del valor de medición. De esta manera se evitan desconexiones de seguridad
debido a un proceso irregular.
Los picos de presión se registran de todos modos, p. ej. como Pmax en la
opción de menú "Diagnóstico".
Rango de ajuste 0 ... 99,9 s
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Amortiguación” y confirmar con [↵].
3. Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El
cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con
todas las cifras.
» La amortiguación queda ajustada.
102
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
8. Configuración mediante la unidad de visualización y mando
8.7 Protección de escritura
Una protección contra escritura activada bloquea los ajustes, de modo que éstos no
se pueden modificar por medio de la unidad de visualización y mando o de HART. Un
símbolo de llave encima del indicador principal indica que la protección contra escritura
está activada.
La activación/desactivación de la protección contra escritura y la modificación del PIN es posible también por medio de HART.
8.7.1 Activar/desactivar la protección contra escritura
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Protección contra escritura” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “activar” o “desactivar” y confirmar con [↵].
4. Activar la protección contra escritura:
Seleccionar “activar” y confirmar con [↵].
Desactivar la protección contra escritura:
Seleccionar “desactivar” y confirmar con [↵].
Introducir el PIN y confirmar con [↵].
» La protección contra escritura está activada/desactivada.
8.7.2 Cambiar PIN
Ajuste de fábrica: 0000
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste básico” y confirmar con [↵].
14124665.01 10/2017 FR/ ES
2. Seleccionar “Protección contra escritura” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Cambiar PIN” y confirmar con [↵].
4. Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵].
El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con
todas las cifras.
» El PIN ha sido modificado.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
103
ES
9. Funciones de diagnóstico
9. Funciones de diagnóstico
Requisito: Unidad de visualización y mando montada.
9.1 Simulaciones
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Diagnóstico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Simulación” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Simul. presión” y confirmar con [↵].
4. Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El cursor
salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas las cifras.
» La simulación queda activa.
5. Finalizar la simulación. Para ello, pulsar [ESC].
9.1.2 Realizar una simulación de corriente
El valor de corriente seleccionado o introducido se simula y se emite como PV (valor
primario).
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Diagnóstico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Simulación” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Simil. corriente” y confirmar con [↵].
4. Seleccionar el valor de corriente o definirlo mediante “Entrada”.
Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵].
El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas
las cifras.
» La simulación queda activa.
5. Finalizar la simulación. Para ello, pulsar [ESC].
104
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
9.1.1 Realizar simulación de presión
Un valor de presión que se introduzca dentro del rango de medida se convierte a un
valor de corriente y se emite.
9. Funciones de diagnóstico
9.2 Visualización/restablecimiento de la aguja de arrastre
La función de aguja de arrastre indica los valores límites alcanzados desde la última
puesta a cero. Dichos valores límites pueden visualizarse y restablecerse.
9.2.1 Aguja de arrastre Pmin/Pmax
Indica la presión mínima y máxima aplicada desde la última reposición.
ES
Indicadores
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Diagnóstico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Aguja de arrastre” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “P mín/máx” y confirmar con [↵].
4. Seleccionar “Indicar” y confirmar con [↵].
» Se visualizan los valores límites.
P▼ = Pmin
P▲ = Pmax
Restablecer
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Diagnóstico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Aguja de arrastre” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “P mín/máx” y confirmar con [↵].
14124665.01 10/2017 FR/ ES
4. Seleccionar “Reponer” y confirmar con [↵].
5. Seleccionar el valor límite y confirmar con [↵].
■■ P▼ = Pmin
■■ P▲ = Pmax
» El valor límite se pone a cero.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
105
9. Funciones de diagnóstico
9.2.2 Aguja de arrastre PVmin/PVmax
Emite el valor mínimo y máximo del valor primario que se emitió desde la última puesta
a cero.
→ Para visualización y restablecimiento véase el capítulo 9.2.1 "Aguja de arrastre Pmin / Pmax"
9.2.3 Aguja de arrastre Tmin / Tmax
Emite la temperatura máxima y mínima del sensor de temperatura, medidas desde la
última puesta a cero.
→ Para visualización y restablecimiento véase el capítulo 9.2.1 "Aguja de arrastre Pmin / Pmax"
9.3 Indicar/restablecer tiempo de funcionamiento
Indica el tiempo de funcionamiento desde la última puesta a cero.
Indicadores
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Diagnóstico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Tiempo de funcionamiento” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Indicar” y confirmar con [↵].
» Se visualiza el tiempo de funcionamiento.
Restablecer
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Diagnóstico” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Tiempo de funcionamiento” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Reponer” y confirmar con [↵].
4. Confirmar el tiempo de funcionamiento con[↵].
» El tiempo de funcionamiento vuele a cero.
106
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
10. Ajustes detallados
10.
Ajustes detallados
Requisito: Unidad de visualización y mando montada.
10.1
Ajuste del idioma
Idiomas disponibles: alemán, inglés, español, francés
ES
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Idioma” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar el idioma y confirmar con [↵].
» El idioma queda ajustado.
10.2
Etiquetar un punto de medición (TAG)
10.2.1 Ajustar el TAG corto
El TAG corto permite 8 caracteres limitados (números y letras mayúsculas). El TAG
corto se puede visualizar en el indicador adicional.
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Etiquetado” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “TAG corto” y confirmar con [↵].
14124665.01 10/2017 FR/ ES
4. Modificar la posición mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵].
El cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación para
todos los puntos.
» El TAG corto queda ajustado.
10.2.2 Ajustar el TAG largo
El TAG largo permite 32 caracteres alfanuméricos (todos los caracteres de acuerdo con
HART® Revisión 7). El TAG largo se puede visualizar en el indicador adicional.
El ajuste se realiza como se describe en el capítulo 10.2.1 “TAG corto”.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
107
10. Ajustes detallados
10.3
Ajusta la señal de alarma
Señal de alarma descendente (3,5 mA)
En caso de fallo del transmisor de proceso, la señal de salida se cambia a 3,5 mA.
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Salida de corriente” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Señal de alarma” y confirmar con [↵].
4. Seleccionar la señal de alarma y confirmar con [↵].
3,5 mA = Señal de alarma descendente
21,5 mA = Señal de alarma ascendente
» La señal de alarma queda ajustada.
10.4
Ajustar límites de señal
Los límites de señal condicionan el rango de corriente dentro del cual puede
encontrarse la señal de salida. Por encima o por debajo de los límites de señal, el valor
límite preajustado se detiene para la señal de salida.
Rango de ajuste: 3,8 ... 20,5 mA o 4,0 ... 20,0 mA
(La recomendación NAMUR para instrumentos de proceso es de
3,8 ... 20,5 mA)
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Salida de corriente” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Límites” y confirmar con [↵].
4. Seleccionar límites de señal y confirmar con [↵].
» Los límites de señal han sido ajustados.
108
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
Señal de alarma ascendente (21,5 mA)
En caso de fallo del transmisor de proceso, la señal de salida se cambia a 21,5 mA.
10. Ajustes detallados
10.5
Ajustar el contraste de la pantalla LCD
Rango de ajuste: 1 ... 9 (en pasos de 1)
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵].
ES
2. Seleccionar “Contraste” y confirmar con [↵].
3. Modificar la posición mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵].
» El contraste queda ajustado.
10.6
Restablecer el ajuste de fábrica
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Reposición” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar los ajustes que deban ser restablecidos y
confirmar con [↵].
Datos del instrumento
Los ajustes del instrumento se restablecen al estado de
entrega.
Aguja de arrastre
Los valores de la aguja de arrastre se restablecen.
14124665.01 10/2017 FR/ ES
4. Confirmar el restablecimiento con [↵].
» Las configuraciones quedan restablecidas.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
109
10. Ajustes detallados
10.7
Ajustar la comunicación HART
10.7.1
Ajustar la dirección abreviada (Modo multidrop)
Rango de ajuste: 0 ... 63
2. Seleccionar “HART” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Dirección abreviada” y confirmar con [↵].
4. Modificar la cifra mediante [▲] [▼] y confirmar con [↵]. El
cursor salta a la próxima cifra. Repetir la operación con todas
las cifras.
» La dirección abreviada queda ajustada.
10.7.2
Activar/desactivar corriente constante
La corriente constante influye sobre la emisión de valores de corriente, p. ej.
en el indicador adicional.
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “HART” y confirmar con [↵].
3. Seleccionar “Corriente const.” y confirmar con [↵].
4. Activar/desactivar corriente constante.
Seleccionar “encender” o “apagar” y confirmar con [↵].
» La corriente constante está activada/desactivada.
110
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Ajuste detallado” y confirmar con [↵].
11. Información sobre el instrumento
11.
11.1
Información sobre el instrumento
Visualizar el rango de medición
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Información” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Rango de medición” y confirmar con [↵].
» Se visualiza el rango de medición.
11.2
ES
Visualizar la fecha de fabricación
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Información” y confirmar con [↵].
2. Seleccionar “Fecha de fabricación” y confirmar con [↵].
» Se visualiza la fecha de fabricación.
11.3
Visualizar la versión de firmware
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Información” y confirmar con [↵].
14124665.01 10/2017 FR/ ES
2. Seleccionar “Versión” y confirmar con [↵].
» Se visualiza la versión de firmware.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
111
11. Información ... / 12. Mantenimiento y limpieza
11.4
Visualizar el número de serie
1. Abrir el menú de mando con [↵].
Seleccionar “Información” y confirmar con [↵].
S# = Número de serie
H# = Número de serie HART (con ello, el sistema se registra
en el sistema de control de proceso)
12.
Mantenimiento y limpieza
12.1
Mantenimiento
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
Eliminar suciedades en la torre de refrigeración a intervalos regulares. La pausa entre
los intervalos de mantenimiento depende del lugar de utilización.
12.2
Limpieza
¡CUIDADO!
■■ Realizar la limpieza únicamente cuando la unidad está cerrada herméticamente. Esto se refiere a la tapa del cabezal de la caja y a todas las
aberturas, tales como los prensaestopas.
■■ Utilizar un paño humedecido con agua jabonosa o isopropanol.
■■ Asegurarse de que las conexiones eléctricas no se humedecen.
■■ Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes
de devolverlo para proteger a las personas y el medio ambiente contra
residuos del medio de medición.
■■ Residuos del medio en el transmisor de proceso desmontado pueden
causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Tomar las medidas de precaución adecuadas.
Véase el capítulo 14.2 “Devolución” para obtener más información acerca de
la devolución del instrumento.
12.3
Recalibración
Certificado DKD/DAkkS - certificados oficiales:
Se recomienda hacer recalibrar el transmisor de proceso por el fabricante a intervalos
periódicos de aprox. 12 meses.
112
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
2. Seleccionar “Número de serie” y confirmar con [↵].
» Se visualizan los números de serie.
13. Errores
13.
Errores
En caso de averías, verificar en primer lugar la conexión mecánica y eléctrica del transmisor de presión. En instrumentos con unidad de visualización y mando, en caso de
fallo se visualiza el código y el texto del fallo.
Errores
El indicador no visualiza nada
Código de
error
E001
Causas
El instrumento no está correctamente montado
Medidas
Montar correctamente la
conexión eléctrica y/o la unidad
de visualización y mando.
Texto de fallo
Causas
Medidas
Fallo de hardware
Falta de comunicación
Reiniciar el instrumento.
Enviar de vuelta el
instrumento
E002
Falta el sensor
Comunicación con el
sensor interrumpida
Reiniciar el instrumento.
Enviar de vuelta el
instrumento
E003 1)
Sensor defectuoso
Estado de presión sensor Reiniciar el instrumento.
defectuoso
Enviar de vuelta el
instrumento
E004
Error de curva
característica
Desbordamiento en la
cadena de cálculo
Reiniciar el instrumento.
Cambiar a curva
característica lineal
Comprobar las entradas
Enviar de vuelta el
instrumento
E005
14124665.01 10/2017 FR/ ES
E006 1)
Sensor de temperatura
Sobrepresión sensor
Sensor de temperatura
defectuoso
Reiniciar el instrumento.
Enviar de vuelta el
instrumento
Sobrecarga del sensor de Reiniciar el instrumento.
presión
Despresurizar el
dispositivo (presión
ambiente) y reiniciarlo
Enviar de vuelta el
instrumento
E007
Temperatura de sensor
Temperatura excedida
en el sensor de presión,
monitoreo de límite en el
sistema electrónico
Enviar de vuelta el
instrumento
1) Un mensaje de fallo también puede aparecer si la presión es mayor que el rango nominal de medición.
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
113
ES
13. ... / 14. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
¡CUIDADO!
Si no es posible eliminar los fallos mediante las medidas arriba mencionadas, poner inmediatamente fuera de servicio el transmisor de proceso;
asegurarse de que ya no esté sometido a ninguna presión o señal y protegerlo contra una puesta en servicio accidental o errónea.
En este caso ponerse en contacto con el fabricante.
Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo
14.2 “Devolución”.
ES
14.
Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
¡ADVERTENCIA!
Residuos del medio en el transmisor de proceso desmontado pueden causar
riesgos para personas, medio ambiente e instalación.
Tomar las medidas de precaución adecuadas.
14.1
Desmontaje
Interrumpir la alimentación de presión y de corriente del instrumento de medición de
presión antes del desmontaje.
14.2
Devolución
¡ADVERTENCIA!
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias
peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.).
Para evitar daños:
1. Insertar el tapón protector en la conexión al proceso
2. Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático.
3. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte.
4. Si es posible, adjuntar una bolsa con secante.
5. Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un instrumento de medición altamente sensible.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el
apartado “Servicio” en nuestra página web local.
114
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
14. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
14.3
Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a
los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de
utilización.
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
115
15. Datos técnicos
15.
Datos técnicos
Rango de medición
Véase la placa de identificación
Resistencia al vacío
Está dada, a excepción de los instrumentos
para utilización de oxígeno.
Límite de presión de sobrecarga
Rango de medición ≤ 16 bar/300 psi: 3 veces
Rango de medición > 16 bar/300 psi: 2 veces
Datos de exactitud
Exactitud
Véase la placa de identificación, código de
modelo
UPT-2*-***-**-**-*****-****1*-** = 0,10 %
UPT-2*-***-**-**-*****-****2*-** = 0,15 %
UPT-2*-***-**-**-*****-****3*-** = 0,20 %
Incluye alinealidad, histéresis, desviación del
punto cero y de valor final (corresponde a error
de medición según IEC 61298-2).
Corrección de posición
-20 ... +20 %
No repetibilidad
≤ 0,15 % del span
Comportamiento al escalar
■■ Para spanes de medición ≥ 1,6 bar
- RD ≤ 5:1
Sin afectar la exactitud
- RD > 5:1 ... ≤ 100:1
Tot = EX + 0,03 % x (RD - 5)
■■ Para spanes de medición < 1,6 bar
- RD = 1:1
Sin afectar la exactitud
- RD > 1:1 ... ≤ 100:1
Tot = EX + 0,03 % x (RD - 1)
Estabilidad a largo plazo (respecto al rango de
medición básico)
< 1 bar: 0,35 %/año
≥ 1 bar: 0,15 %/año
≥ 1,6 bar: 0,1 %/año
≥ 40 bar: 0,05 %/año
Modificación térmica punto cero/span (tempera- En el rango compensado de 10 ... 70 °C:
tura de referencia 20 °C)
Sin error de temperatura adicional
Fuera del rango compensado:
Típicamente < 0,1 % / 10 K
Modificación térmica de la salida de corriente
(temperatura de referencia 20 °C)
< 18 °C y > 28 °C
0,1 % / 10 K (máx. 0,15 %)
Tot: Exactitud total al reducir
EX: Exactitud (por ej., 0,15 %)
RD: Factor de reducción (por ej.; 4:1 equivale a factor RD 4)
116
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
Rango de medición
15. Datos técnicos
Condiciones de utilización
Campo de aplicación
Aplicación interior y exterior
Está permitida la irradiación solar directa
Humedad atmosférica
≤ 93 % h.r.
Resistencia a la vibración
4 g (5 ... 100 Hz) según GL curva característica
2
Resistencia a choques
150 g (3,2 ms) según IEC 60068-2-27
Tipo de protección
IP 66/67
IP 65 en la versión con conector circular, conector angular o protección contra sobretensiones
El tipo de protección se aplica solo con el
cabezal de la caja y las prensaestopas cerrados.
Limitaciones de los rangos de temperatura
Temperatura ambiente
■■ Instrumento con pantalla LCD
-20 ... +60 °C
■■ Instrumento sin pantalla LCD
-40 ... +80°C
■■ Instrumento sin pantalla LCD y con conector
-30 ... +80 °C
■■ Instrumento sin pantalla LCD y con conector
-30 ... +80 °C
angular
circular
Temperatura del medio
■■ Utilización de oxígeno
-20 ... +60 °C
■■ Juntas
NBR: -20 ... +105 °C
FKM: -20 ... +105 °C, -20 ... +150 °C (en caso de
conexión a proceso con torre de refrigeración)
14124665.01 10/2017 FR/ ES
EPDM: -40 ... +105 °C, -40 ... +150 °C (en caso
de conexión a proceso con torre de refrigeración)
EPDM solo para conexión a proceso Hygienic
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
117
ES
15. Datos técnicos
Materiales
Piezas en contacto con el medio
Modelo UPT-20, rango de medida ≤ 40 bar:
acero inoxidable 1.4404
Modelo UPT-20, rango de medida ≤ 40 bar:
acero inoxidable 1.4404 y acero inoxidable
2.4711
ES
Modelo UPT-21: acero inoxidable 1.4435
Juntas
NBR, FKM, EPDM
Cabezal de la caja
Plástico (PBT) con superficie conductora según
EN 60079-0:2012
Color: azul noche RAL 5022
Líquido de transmisión de presión
Modelo UPT-20
Rango de medición ≤ 40 bar: A
ceite sintético,
aceite de halocarbono
Rango de medición > 40 bar: célula de medición seca
Modelo UPT-21
Aceite sintético, aceite de halocarbono
Unidad de visualización y mando (opcional)
Frecuencia de actualización
200 ms
Indicador principal
4 ½ dígitos
Pantalla adicional
Ajustable, rango de indicación de tres líneas
Indicacion de barras
20 segmentos dispuestos radialmente, en réplica de manómetro
Colores
Fondo: gris claro; cifras: negras
Estado operativo
Representación mediante símbolos
Señal de salida
Señal de salida
Véase la placa de identificación
4 ... 20 mA, 4 ... 20 mA con señal HART®
Carga en Ω
(UB - UBmin) / 0,023 A
Amortiguación
0 … 99,9, ajustable
Después del tiempo de amortiguación establecido, el instrumento emite el 63% de la presión
como señal de salida.
Tiempo de respuesta t90
118
60 ms sin HART®
80 ms con HART®
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
UB = Alimentación auxiliar aplicada
UBmin = Alimentación auxiliar mínima admisible
15. Datos técnicos
Señal de salida
Frecuencia de actualización
Alimentación de corriente
Alimentación auxiliar UB
Conexiones eléctricas
20 ms sin HART®
50 ms con HART®
DC 12 ... 36 V
Prensaestopas M 20 x 1,5 y bornes de muelle
IP 66/67
máx. 2,5 mm2 (AWG 14)
Conector angular DIN 175301-803 A con
conector
IP 65
máx. 1,5 mm2
Conector circular, M12 x 1 (4-pin) sin conector
IP 65
ES
Tornillo de puesta a tierra, interior
El tipo de protección indicado sólo es válido en estado conectado con conectores
según el modo de protección correspondiente.
Condiciones de referencia
Temperatura
23 °C ± 2 °C
Alimentación auxiliar
DC 23...25 V
Presión atmosférica
860 ... 1.060 mbar
(86 ... 106 kPa, 12,5 ... 15,4 psig)
Humedad atmosférica
35 ... 93 % h.r.
Determinación de la curva característica
Ajuste de puntos límite según IEC 61298-2
Propiedades de la curva característica
Lineal
Posición de montaje de referencia
De pie, la membrana mirando hacia abajo
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Conformidad CE
Directiva de equipos a presión
2014/65/EU
Directiva CEM
2014/30/EU emisión de interferencias (Grupo
1, Clase B) y resistencia a interferencias según
DIN EN 61326-1:2013 (ámbito industrial), EN
61326-2-3:2013, y según NAMUR NE21:2011
Durante la interferencia se produce un aumento
de la desviación de medición de hasta 0,15 %.
Directiva RoHS
2011/65/EU
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
119
15. Datos técnicos
Dimensiones en mm
Transmisores de proceso, modelo UPT-20 y UPT-21
ES
Conexiones para modelo UPT-20
L1
16
20
20
Medida hexágono: 12 mm
SW: 27 mm
120
G
¼ NPT
½ NPT
L1
13
19
Medida hexágono: 12 mm
SW: 27 mm
G
½ NPT,
hembra
L1
L2
D1
20
19
26,5
Medida hexágono: 12 mm
SW: 27 mm
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
G
G⅜B
G½B
M20 x 1,5
15. Datos técnicos
Conexiones para modelo UPT-21
ES
G
L1
G½B
23
L2
L3
20,5
10
D1
18
Medida hexágono: 12 mm
SW: 27 mm
G
L1
23
L2
20,5
L3
10
D1
30
G
G1½B
L1
25
L2
22
D1
55
Medida hexágono: 14 mm
Hygienic
L2
25
Medida hexágono: 13 mm
14124665.01 10/2017 FR/ ES
L1
G1B
Medida hexágono: 13 mm
Hygienic
G 1 B 28
G
L3
9
D1
29,5
G
L1
G 1 B 28
L2
25
L3
9
L4
D1
15,5 29,5
Medida hexágono: 13 mm
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
121
16. Accesorios
16.
Accesorios
Descripción
N° de artículo
■■ para conexión al proceso G ½ membrana enrasada
1192299
■■ para conexión al proceso G 1 membrana enrasada
1192264
■■ para conexión al proceso G 1 ½ membrana enrasada
2158982
■■ para conexión al proceso G 1 Hygienic membrana enrasada
2166011
Soporte de instrumento
para montaje mural o tubular, acero inoxidable
14058660
Protección contra sobretensiones
para Transmisor, 4 ... 20 mA, M20 x 1,5
14002489
Módem HART® con interfaz USB
11025166
Racores soldados
Unidad de visualización y mando, modelo DI-PT-U
14090181
La unidad de visualización y mando se puede insertar en pasos de 90°. Cuenta
con un indicador principal y uno adicional.
El indicador principal permite visualizar el valor principal ajustado, como por
ejemplo, la presión. El indicador adicional permite visualizar además del
indicador principal diferentes parámetros; éstos pueden ser configurados por el
usuario.
Mediante la unidad de visualización y mando se puede configurar el transmisor
de proceso.
122
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
ES
Anexo 1: Árbol de menús, configuración básica
Ajuste
básico
1
Subdivisión
11
Ajus. sin
p.
111
Ajuste min.
Ajuste máx.
Ajuste
baja
112
Ajuste min.
ES
Ajuste máx.
Aplicación
12
Presión
121
Unidad
bar, mbar, ...
Correc. pos ici.
modificar
aceptar
Nivel
122
Unidad
m, cm, ...
Densidad
Unidad den si.
kg/dm³, lb/ft³
Valor dens i.
Desviación
modificar
aceptar
Volumen
123
Escal. entrada
Bajo
modificar
aceptar
Alto
modificar
aceptar
Curva caract.
lineal
Tanque horiz.
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Tanque esféri.
Tabla de linea
Escala. salida
Unidad
Unidad volumen
L, m³, gal, in³, ...
Entrada libre
Bajo 0 %
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
Alto 100 %
123
Anexo 1: Árbol de menús, configuración básica
Tanque esféri.
Tabla de linea
Escala. salida
Unidad
Unidad volumen
L, m³, gal, in³, ...
Entrada libre
Bajo 0 %
ES
Alto 100 %
Modo
124
Presión
Nivel
Volumen
Temper.
sens.
Amortigu a
ción
13
0
Prote.
escerit.
14
Enc/apag
125
°C, °F
141
enc
99,9 s
apag
124
142
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Cambiar
PIN
Anexo 2: Árbol de menú, indicación
Visualización
2
Indica.
princ.
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Pantalla
adi.
Gráfic.
barras
21
22
23
Presión
211
Nivel
212
Volumen
213
Corriente
214
PV (%)
215
Temper.
Sens.
216
PV
217
Presión
221
Nivel
222
Volumen
223
Corriente
224
PV (%)
225
Temper.
sens.
226
Pmín/máx
227
PVmín/máx
228
Tmín/máx
229
TAG corto
22A
TAG largo
22B
vacío
22C
Indica mín
231
ES
apag
enc
Indica
máx
232
apag
enc
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
125
Anexo 2: Árbol de menú, indicación
Gráfic.
barras
23
TAG largo
22B
vacío
22C
Indica mín
231
apag
enc
Indica
máx
ES
232
apag
Indic.
tenden.
126
24
apag
241
enc
242
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
enc
Anexo 3: Árbol de menú, diagnóstico
Diagnós�co
3
Simulación
31
Simula.
pres.
311
Sim.
corrien.
312
4 mA
20 mA
ES
Entrada
Aguja
arrast.
32
Pmín/máx
321
Visualizar
Reajustar
PV mín./
máx.
322
Visualizar
Reajustar
T mín./máx.
323
Visualizar
Reajustar
14124665.01 10/2017 FR/ ES
Dur.
operación
33
Visualizar
331
Reajustar
332
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
127
Anexo 4: Árbol de menú, ajuste detallado
Ajuste
detall.
4
Idioma
41
ES
Marcado
Salida corri.
42
43
Deutsch
411
English
412
Français
413
Español
414
TAG corto
421
TAG largo
422
Señal
alarma
431
3,5 mA
21,5 mA
Límites
432
3,8 … 20,5 mA
4,0 … 20,0 mA
Contraste
44
Reset
45
HART
46
0…9
Dat.
instrum.
451
Aguja
arrast.
452
Direc.corta
461
Entrada
Corri.const.
462
enc
128
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
apag
Anexo 5: Árbol de menú, información
Información
5
Rango
medida
51
Ajustes
52
Fecha de
fab.
53
Vérsion
54
Número
serie
55
ES
S# device number
14124665.01 10/2017 FR/ ES
H# HART-number
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
129
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. +49 9372 132-0
Fax +49 9372 132-406
[email protected]
www.wika.de
130
WIKA manual de instrucciones transmisor de proceso, modelo UPT-2x
14124665.01 10/2017 FR/ ES
La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr.
Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.