Panasonic KXPRL250EX1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

PNQW4396ZA TT1014MG0
Contents/Inhalt/Contenido/Indice Page/Seite/Página/Pagina
English instructions 2 - 12
Deutsche Anleitung 13 - 23
Instrucciones en español 24 - 34
Istruzioni in italiano 35 - 45
KX-PRL250EX1
KX-PRD250EX1
Quick Guide/Kurzanleitung/
Guía rápida/Guida rapida
Model No./Modellbez./
Modelo nº/Modello n.
PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 1 Monday, October 20, 2014 7:47 PM
24
Conexiones
Importante:
L
Para usar solamente la función de enlace al móvil, no se necesita un cable de línea telefónica.
L
Si quiere usar una función de línea telefónica fija pero el cable de la línea telefónica suministrado no está
disponible en su país, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic más próximo para
obtener información de venta. En este caso, establezca
Modo Lín. Móvil
a
Desactivar
(página 28).
Unidad base
1
Pase el cable de la línea telefónica ( ) y el adaptador de CA ( ) a través de la ranura de la base.
2
Conecte el cable de la línea telefónica ( ) y el adaptador de CA ( ) a las tomas de la parte de abajo
de la unidad hasta que se oiga un clic.
3
Conecte el adaptador de CA en la toma de corriente.
4
Conecte el cable de la línea telefónica a la toma de la línea telefónica hasta que oiga un clic.
5
Se necesita un filtro DSL/ADSL (no suministrado) si dispone de servicio de DSL/ADSL.
Nota:
L
Use solo el adaptador de CA Panasonic PNLV242WX suministrado.
1
2
1
2
2
3
54
2
1
1
2
1
Modelo nº KX-PRL250EX1
KX-PRD250EX1
Español
Guía rápida
PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 24 Monday, October 20, 2014 7:47 PM
25
Instalación/carga de la batería
Cárguelo unas 7 horas.
Nota:
L
UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03) ( ).
L
NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.
L
Compruebe que las polaridades son las correctas (
S
,
T
).
L
Cuando inserte las baterías por primera vez, es posible que la unidad portátil le pida que establezca el
idioma de visualización y la región.
1
{
r
}
: Seleccione el idioma que desee.
s
{
OK
}
2 veces
2
{
r
}
: Seleccione el país deseado.
s
{
OK
}
Deutschland
= Alemania
United Kingdom
= Reino Unido e Irlanda
España
= España
Italia
= Italia
3
{
r
}
:
Si
s
{
OK
}
s
{
m
}
L
Compruebe que
Cargando
( ) se muestre en la pantalla.
Consejos de funcionamiento
Teclas de función
Cuando pulsa una tecla de función, puede seleccionar la
función mostrada justo encima de ella en la pantalla.
Tecla de navegación
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, o
{
>
}
: desplazarse por diversas listas y
elementos.
{^}
o
{V}
(
v
): ajustar el volumen del auricular o del
altavoz mientras se habla.
{
y
}
(Lista de llamadas): ver la lista de llamadas.
{k}
(Agenda): ver las entradas de la agenda.
{R}
(Rellamada): ver la lista de rellamadas.
1
2
1
2
{V}
{^}
{<}
{>}
PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 25 Monday, October 20, 2014 7:47 PM
26
Idioma de la pantalla (Unidad portátil) (predeterminado: “
English
”)
1
{
6
}
(tecla de función derecha)
(
11
)
2
{
r
}
: Seleccione el idioma que desee.
s
{
OK
}
s
{
m
}
Fecha y hora (Unidad portátil)
1
{
6
}
(tecla de función derecha)
(
1
)
1
2
Introduzca el día, mes y año actuales.
s
{
OK
}
3
Introduzca la hora y los minutos actuales.
4
{
OK
}
s
{
m
}
Modo por marcación (Unidad portátil) (predeterminado: “
Tonos
”)
Importante:
L
Si selecciona
United Kingdom
o
Deutschland
en la configuración regional de la unidad
(página 25), el ajuste del modo de marcación no se mostrará en la pantalla debido a que no es necesario
utilizarlo en estos países.
1
{
6
}
(tecla de función derecha)
(
12
)
2
{
r
}
: Seleccione el ajuste que desee.
s
{
OK
}
s
{
m
}
Vincular al móvil
Puede conectar la unidad base y el teléfono móvil usando la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
, con lo que
puede realizar o responder a llamadas usando su sistema telefónico.
1
Línea móvil
2
Proveedores de servicio de telefonía móvil
Marcas comerciales
L
La inscripción y los logos Bluetooth
®
son marcas comerciales de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas
marcas por parte de Panasonic Corporation está bajo licencia.
L
Todas las marcas registradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respectivos propietarios.
1
2
PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 26 Monday, October 20, 2014 7:47 PM
27
Emparejar un teléfono móvil Bluetooth
1
Unidad portátil:
Para móvil 1:
{
6
}
(tecla de función derecha)
(
6241
Para móvil 2:
{
6
}
(tecla de función derecha)
(
6242
L
Después de que comiencen a parpadear los correspondientes indicadores (
1
/
2
) de la unidad base,
el resto del proceso se debe completar en 5 minutos.
2
Su teléfono móvil:
Mientras parpadea el indicador correspondiente (
1
/
2
), siga las instrucciones de su teléfono móvil para
entrar en el modo de emparejamiento.
L
En función de su teléfono móvil, puede que se le pida que introduzca el PIN del Bluetooth
(predeterminado:
0000
). Si su teléfono móvil muestra la confirmación de Clave de acceso en su
pantalla, siga las indicaciones para continuar.
3
Unidad portátil:
Espere a que suene un pitido largo.
L
El emparejamiento puede tardar en completarse más de 10 segundos.
L
Cuando se ilumina el indicador correspondiente (
1
/
2
), el teléfono móvil está conectado a la unidad
base. Está listo para realizar llamadas de móvil.
4
{
m
}
Nota:
L
Asegúrese de que su teléfono móvil está configurado para conectarse a este producto automáticamente.
Consulte las instrucciones de funcionamiento de su teléfono móvil.
Unidad base: indicadores
1
/
2
Estado Significado
Encendido Está conectado un teléfono móvil. Preparado para realizar o recibir
llamadas móviles.
Parpadea
Se está utilizando la línea móvil.
Se están copiando las entradas de la agenda de un teléfono móvil.
La unidad base está buscando el teléfono móvil emparejado.
La unidad base está emparejando un teléfono móvil.
Se pone en espera una llamada de móvil.
Parpadeo rápido Se está recibiendo una llamada de móvil.
Luz apagada
Un teléfono móvil no está emparejado con la unidad base.
Un teléfono móvil no está conectado con la unidad base.
Unidad portátil: Elementos de la pantalla de enlace al móvil
5
Se está utilizando una línea móvil.
L
Cuando parpadea: la llamada se pone en espera.
L
Cuando parpadea rápidamente: se está recibiendo una llamada de la línea móvil.
Está conectado un teléfono móvil.
*1
Preparado para realizar o recibir llamadas móviles.
L
Cuando está apagado: no hay un teléfono móvil conectado con la unidad base.
*1 La(s) correspondiente(s) línea(s) móvil(es) se indica(n) al lado del elemento.
34
Se está realizando una llamada móvil en esa línea.
La línea móvil seleccionada para la configuración.
Vincular al móvil
PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 27 Monday, October 20, 2014 7:47 PM
28
Conectar/desconectar el teléfono móvil
Conexión automática a dispositivos Bluetooth (teléfonos móviles)
Si se pierde la conexión, la unidad se conecta a los dispositivos Bluetooth a intervalos regulares. Para
cambiar el intervalo (predeterminado:
1 minuto
), consulte las instrucciones de funcionamiento.
L
Cuando usa una línea móvil, la unidad base pierde la conexión con otros dispositivos Bluetooth (teléfono
móvil). Para retomar automáticamente la conexión a los teléfonos móviles, deje activada la conexión
automática.
Conectar/desconectar el teléfono móvil manualmente
Si no va a usar la función de enlace al móvil del teléfono móvil emparejado temporalmente (por ejemplo, no
desea que suene la unidad cuando su línea móvil recibe una llamada), puede desconectar su teléfono móvil
de la unidad base. Si desea volver a usarlo, reconecte el teléfono móvil a la unidad base.
L
Tras desconectar un teléfono móvil emparejado de la unidad base manualmente, este se conectará
automáticamente a la unidad base en 30 minutos. Si no va a volver a usar la función de enlace al móvil
nunca más, desempareje el teléfono móvil.
L
Un teléfono móvil desconectado no está desemparejado de la unidad base, así que no es necesario que
lo empareje a la unidad base de nuevo.
Unidad base:
Para conectar
Pulse
{}
y espere unos segundos para que el teléfono móvil y la unidad base se conecten entre sí.
Unidad portátil:
1
Para conectar/desconectar:
Para móvil 1:
{
6
}
(tecla de función derecha)
(
6251
(Suena un pitido largo.)
Para móvil 2:
{
6
}
(tecla de función derecha)
(
6252
(Suena un pitido largo.)
2
{
m
}
Modo de solamente línea móvil (si no usa la línea fija) (Unidad portátil)
Si no usa la línea fija, establezca el modo de solamente línea móvil para sacar el mayor partido a la unidad.
El ajuste predeterminado es
Activar
.
L
Si activa el
Modo Lín. Móvil
, desconecte el cable de la línea telefónica de la unidad base. De otra
forma, el
Modo Lín. Móvil
no puede activarse.
1
{
6
}
(tecla de función derecha)
(
157
2
Para encender:
{
r
}
:
Activar
s
{
OK
}
s
{
r
}
:
Si
s
{
OK
}
Para apagar:
{
r
}
:
Desactivar
s
{
OK
}
Vincular al móvil
PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 28 Monday, October 20, 2014 7:47 PM
29
Funciones básicas
Realización/contestación de llamadas (Unidad portátil)
Realizar llamadas de móvil
1
Marque el número de teléfono.
s
{
5
}
L
Cuando está establecido el modo de solamente línea móvil,
puede pulsar
{C}
/
{s}
en vez de
{
5
}
.
L
Cuando solamente 1 teléfono móvil está emparejado, la unidad
empieza a marcar.
2
Cuando están emparejados 2 teléfonos móviles:
{
r
}
: Seleccione el teléfono móvil que desee.
s
{
OK
}
Realizar llamadas de fijo Marque el número de teléfono.
s
{C}
/
{s}
Contestar llamadas
{C}
/
{s}
/
{
w
}
Colgar el teléfono
{
m
}
Ajuste del volumen del
auricular o del altavoz
Pulse
{^}
o
{V}
varias veces mientras habla.
Realizar llamadas con la lista
de llamadas
1
{R}
s
{
r
}
: Seleccione la entrada deseada.
2
Para realizar una llamada de móvil:
Cuando solamente está emparejado 1 teléfono móvil:
{
5
}
o
Cuando están emparejados 2 teléfonos móviles:
{
5
}
s
{
r
}
: Seleccione el teléfono móvil que desee.
s
{
OK
}
Para realizar una llamada de fijo:
{C}
/
{s}
Marcación temporal por tonos
(para teléfonos con dial
giratorio o por pulsos)
Importante:
L
Si selecciona
United Kingdom
o
Deutschland
como ajuste
de región de la unidad (página 25), el tono de marcado temporal no
está disponible porque no es necesario para estos países.
Pulse
*
antes de introducir los números de acceso que requiere la
marcación por tonos.
Para ajustar el volumen del
timbre (línea móvil/fijo)
Pulse
{^}
o
{V}
varias veces para seleccionar el volumen deseado
mientras suena.
PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 29 Monday, October 20, 2014 7:47 PM
30
Agenda (Unidad portátil)
Añadir entradas
1
{k}
s
{
6
}
2
{
r
}
:
Nueva entrada
s
{
OK
}
3
{
r
}
:
(Nombre)
s
{
OK
}
4
Introduzca el nombre de la persona (16 caracteres como máx.).
s
{
OK
}
L
Puede cambiar el modo de introducción de caracteres pulsando
{
R/ECO
}
.
L
Para introducir un nombre, consulte la tabla de caracteres del
manual de instrucciones.
5
{
r
}
: Seleccione la localización del número de teléfono que desee.
s
{
OK
}
6
Introduzca el número de teléfono de la persona (24 dígitos máx.).
s
{
OK
}
7
{
r
}
: Seleccione la etiqueta deseada.
s
{
OK
}
L
Para almacenar 2 o 3 números de teléfono, repita los pasos 5-7.
8
{
r
}
: Seleccione el ajuste actual de la categoría (predeterminado:
Inicio
).
s
{
OK
}
9
{
r
}
: Seleccione la categoría deseada.
s
{
OK
}
10
{
r
}
:
<Guardar>
s
{
OK
}
s
{
m
}
Realizar llamadas
1
{k}
s
{
r
}
: Seleccione la entrada deseada.
2
Para realizar una llamada de móvil:
Cuando solamente está emparejado 1 teléfono móvil:
{
5
}
s
{
r
}
:
Seleccione el número de teléfono que desee.
s
{C}
o
Cuando están emparejados 2 teléfonos móviles:
{
5
}
s
{
r
}
: Seleccione el número de teléfono que desee.
s
{C}
s
{
r
}
: Seleccione el teléfono móvil que desee.
s
{
OK
}
Para realizar una llamada de fijo:
{C}
s
{
r
}
: Seleccione el número de teléfono que desee.
s
{C}
Funciones básicas
PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 30 Monday, October 20, 2014 7:47 PM
31
Uso de dispositivos Bluetooth
Copia de entradas de la agenda desde un teléfono móvil con Bluetooth (transferencia de agenda)
Puede copiar entradas de la agenda de los teléfonos móviles emparejados u otros teléfonos móviles (no
emparejados) a la agenda de la unidad.
1
Unidad portátil:
{
6
}
(tecla de función derecha)
(
618
2
Unidad portátil:
Para copiar de teléfonos móviles emparejados:
{
r
}
: Seleccione el teléfono móvil que desee.
s
{
OK
}
L
Los elementos copiados se almacenan en la categoría (
Móvil 1
o
Móvil 2
) a la que el teléfono
móvil está emparejado.
Para copiar desde otro teléfono móvil (no emparejado):
{
r
}
:
Otro Móvil
s
{
OK
}
s
{
r
}
: Seleccione la categoría en la que desee copiar las entradas.
s
{
OK
}
3
Cuando se muestre
Transf. datos del directorio del Móvil
”:
Vaya al paso 4.
Cuando se muestre el menú
Seleccionar Modo
”:
{
r
}
: Seleccione
Auto
o
Manual
.
s
{
OK
}
Auto
: Descarga automáticamente todas las entradas del teléfono móvil. Vaya al paso 5.
Manual
: Copia las entradas seleccionadas.
L
El menú
Seleccionar Modo
solo se muestra si el teléfono móvil es compatible con PBAP (Phone
Book Access Profile, perfil de acceso a agenda) para conexiones Bluetooth.
4
Teléfono móvil:
Siga las instrucciones del teléfono móvil para copiar entradas de la agenda.
L
Para otros teléfonos móviles (no emparejados), necesita buscar y seleccionar la unidad base. Puede
ser necesario introducir el PIN Bluetooth (predeterminado:
0000
). Si su teléfono móvil muestra la
confirmación de Clave de acceso en su pantalla, siga las indicaciones para continuar.
L
Las entradas copiadas se muestran en la unidad portátil.
5
Unidad portátil:
Espere hasta que se muestre
Finalizado
.
s
{
m
}
PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 31 Monday, October 20, 2014 7:47 PM
32
Reproducir música de un dispositivo Bluetooth
Esta función le permite:
usar un dispositivo Bluetooth para reproducir música a través de los altavoces de la unidad base.
usar la unidad portátil como mando a distancia cuando reproduce música de un dispositivo Bluetooth a
través del altavoz de la unidad base.
Reproducir música a través del altavoz de la unidad base
1
Dispositivo Bluetooth:
Use la aplicación de reproducción multimedia de su dispositivo
Bluetooth para reproducir música.
L
La música se reproduce a través del altavoz de la unidad base.
2
Unidad base:
Ajuste el volumen del altavoz pulsando
{
+
}
o
{
-
}
.
Uso de la unidad portátil como mando a distancia
Importante:
L
Confirme previamente que la aplicación de reproducción multimedia de su dispositivo Bluetooth está
ejecutándose.
1
{
6
}
(tecla de función derecha)
s
s
{
OK
}
L
La música se reproduce a través del altavoz de la unidad base.
2
Pulse
{^}
o
{V}
para ajustar el volumen del altavoz de la unidad base.
Preguntas frecuentes
Pregunta Causa y solución
¿Por qué se muestra
_
?
L
La unidad portátil está fuera del radio de cobertura de la unidad base.
Acérquela.
L
El adaptador de CA de la unidad base no está conectado correctamente.
Vuelva a conectar el adaptador de CA a la unidad base.
L
La unidad portátil no está registrada en la unidad base. Regístrela
(página 34).
¿Por qué no puedo realizar
llamadas?
L
Es posible que el modo de marcación esté configurado de forma
incorrecta. Cambie el ajuste (página 26).
¿Por qué no puedo emparejar
un teléfono móvil a la unidad
base?
L
En función de la compatibilidad del teléfono móvil, puede que no
pueda
emparejarlo
a la unidad base.
L
Compruebe que la función de Bluetooth de su teléfono móvil esté
activada. Puede que necesite activar esta función según su teléfono
móvil.
Uso de dispositivos Bluetooth
PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 32 Monday, October 20, 2014 7:47 PM
33
Preguntas frecuentes
Pregunta Causa y solución
¿Qué autonomía tiene la
batería?
L
Cuando utilice baterías de Ni-MH totalmente cargadas (baterías
suministradas);
En uso continuo: 14 horas máx.
Tiempo de pausa (reposo): 250 horas máx.
L
El rendimiento real de las pilas depende de su uso y de su entorno
ambiental.
¿Cuándo tengo que cambiar
las baterías?
L
Si las baterías están totalmente cargadas hasta que
&
aparece en
pantalla, pero
d
se muestra en la pantalla tras unas llamadas, ponga
pilas nuevas.
¿Qué es un PIN?
L
El PIN es un número de 4 dígitos que se debe introducir para poder
cambiar parte de la configuración de la unidad base. El PIN
predeterminado es
0000
.
¿Qué debo hacer para ver la
información de identificación
de llamada?
L
Debe suscribirse al servicio de identificación de llamadas. Póngase en
contacto con su operador del servicio o compañía telefónica si desea
obtener detalles.
L
El mensaje
En primer lugar suscríbase a la ID de
Llam.
se visualizará hasta que reciba los datos de la persona que
llama una vez se haya suscrito al Servicio de identificación de
llamadas.
¿Qué debo hacer cuando se
oye ruido, hay interferencias
de sonido?
L
Está utilizando una unidad portátil o una unidad base en una zona con
gran interferencia eléctrica. Vuelva a colocar la unidad base y utilice la
unidad portátil lejos de las fuentes de interferencia.
L
Acérquese a la unidad base.
L
Si utiliza un servicio DSL/ADSL, recomendamos que conecte un filtro
de DSL/ADSL entre la unidad base y la toma de la línea telefónica.
Póngase en contacto con su proveedor de DSL/ADSL para consultar
los detalles.
PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 33 Monday, October 20, 2014 7:47 PM
34
Registro de una unidad portátil en la unidad base
La unidad portátil y la unidad base incluidas ya están registradas previamente. Si por alguna razón la unidad
portátil no está registrada en la unidad base, regístrela de nuevo.
1
Unidad portátil:
{
6
}
(tecla de función derecha)
(
13
)
2
Unidad base:
Pulse y mantenga pulsada la tecla
{x}
durante unos 5 segundos.
3
Unidad portátil:
{
OK
}
s
Espere a que se muestre
PIN Base
.
s
Introduzca el PIN de la unidad base
(predeterminado:
0000
).
s
{
OK
}
Servicio opcional (Identificación de llamadas)
Si se ha suscrito a un Servicio de identificación de llamadas,
la información de la llamada se visualizará cuando se recibe una llamada, o
cuando aparezcan llamadas perdidas.
puede identificar la persona que llama utilizando tonos de timbre diferentes
(categoría de la agenda).
012345
012345
PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 34 Monday, October 20, 2014 7:47 PM

Transcripción de documentos

PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 1 Monday, October 20, 2014 7:47 PM Quick Guide/Kurzanleitung/ Guía rápida/Guida rapida KX-PRL250EX1 KX-PRD250EX1 Model No./Modellbez./ Modelo nº/Modello n. Contents/Inhalt/Contenido/Indice Page/Seite/Página/Pagina English instructions 2 - 12 Deutsche Anleitung 13 - 23 Instrucciones en español 24 - 34 Istruzioni in italiano 35 - 45 PNQW4396ZA TT1014MG0 PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 24 Monday, October 20, 2014 7:47 PM Español Modelo nº KX-PRL250EX1 KX-PRD250EX1 Guía rápida Conexiones Importante: L Para usar solamente la función de enlace al móvil, no se necesita un cable de línea telefónica. L Si quiere usar una función de línea telefónica fija pero el cable de la línea telefónica suministrado no está disponible en su país, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic más próximo para obtener información de venta. En este caso, establezca “Modo Lín. Móvil” a “Desactivar” (página 28). Unidad base 1 Pase el cable de la línea telefónica ( 1 ) y el adaptador de CA ( 2 ) a través de la ranura de la base. 2 Conecte el cable de la línea telefónica ( 1 ) y el adaptador de CA ( 2 ) a las tomas de la parte de abajo de la unidad hasta que se oiga un clic. 3 Conecte el adaptador de CA en la toma de corriente. 4 Conecte el cable de la línea telefónica a la toma de la línea telefónica hasta que oiga un clic. 5 Se necesita un filtro DSL/ADSL (no suministrado) si dispone de servicio de DSL/ADSL. Nota: L Use solo el adaptador de CA Panasonic PNLV242WX suministrado. 5 1 4 3 2 2 1 24 2 1 PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 25 Monday, October 20, 2014 7:47 PM Instalación/carga de la batería Cárguelo unas 7 horas. 2 1 Nota: L UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03) ( 1 ). L NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd. L Compruebe que las polaridades son las correctas (S, T). L Cuando inserte las baterías por primera vez, es posible que la unidad portátil le pida que establezca el idioma de visualización y la región. 1 {r}: Seleccione el idioma que desee. s {OK} 2 veces 2 {r}: Seleccione el país deseado. s {OK} “Deutschland” = Alemania “United Kingdom” = Reino Unido e Irlanda “España” = España “Italia” = Italia 3 {r}: “Si” s {OK} s {m} L Compruebe que “Cargando” ( 2 ) se muestre en la pantalla. Consejos de funcionamiento Teclas de función Cuando pulsa una tecla de función, puede seleccionar la función mostrada justo encima de ella en la pantalla. Tecla de navegación − {^}, {V}, {<}, o {>}: desplazarse por diversas listas y elementos. − {^} o {V} (v): ajustar el volumen del auricular o del altavoz mientras se habla. − {y} (Lista de llamadas): ver la lista de llamadas. − {k} (Agenda): ver las entradas de la agenda. − {R} (Rellamada): ver la lista de rellamadas. {^} {>} {<} {V} 25 PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 26 Monday, October 20, 2014 7:47 PM Idioma de la pantalla (Unidad portátil) (predeterminado: “English”) 1 2 {6} (tecla de función derecha) (11) {r}: Seleccione el idioma que desee. s {OK} s {m} Fecha y hora (Unidad portátil) 1 2 3 4 {6} (tecla de función derecha) (1)1 Introduzca el día, mes y año actuales. s {OK} Introduzca la hora y los minutos actuales. {OK} s {m} Modo por marcación (Unidad portátil) (predeterminado: “Tonos”) Importante: L Si selecciona “United Kingdom” o “Deutschland” en la configuración regional de la unidad (página 25), el ajuste del modo de marcación no se mostrará en la pantalla debido a que no es necesario utilizarlo en estos países. 1 {6} (tecla de función derecha) (12) 2 {r}: Seleccione el ajuste que desee. s {OK} s {m} Vincular al móvil Puede conectar la unidad base y el teléfono móvil usando la tecnología inalámbrica Bluetooth®, con lo que puede realizar o responder a llamadas usando su sistema telefónico. 1 2 1 Línea móvil 2 Proveedores de servicio de telefonía móvil Marcas comerciales L La inscripción y los logos Bluetooth® son marcas comerciales de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation está bajo licencia. L Todas las marcas registradas que aparecen en este punto pertenecen a sus respectivos propietarios. 26 PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 27 Monday, October 20, 2014 7:47 PM Vincular al móvil Emparejar un teléfono móvil Bluetooth 1 Unidad portátil: Para móvil 1: {6} (tecla de función derecha) (6241 Para móvil 2: {6} (tecla de función derecha) (6242 L Después de que comiencen a parpadear los correspondientes indicadores (1/2) de la unidad base, el resto del proceso se debe completar en 5 minutos. 2 Su teléfono móvil: Mientras parpadea el indicador correspondiente (1/2), siga las instrucciones de su teléfono móvil para entrar en el modo de emparejamiento. L En función de su teléfono móvil, puede que se le pida que introduzca el PIN del Bluetooth (predeterminado: “0000”). Si su teléfono móvil muestra la confirmación de Clave de acceso en su pantalla, siga las indicaciones para continuar. 3 Unidad portátil: Espere a que suene un pitido largo. L El emparejamiento puede tardar en completarse más de 10 segundos. L Cuando se ilumina el indicador correspondiente (1/2), el teléfono móvil está conectado a la unidad base. Está listo para realizar llamadas de móvil. 4 {m} Nota: L Asegúrese de que su teléfono móvil está configurado para conectarse a este producto automáticamente. Consulte las instrucciones de funcionamiento de su teléfono móvil. Unidad base: indicadores 1/2 Estado Significado Encendido Está conectado un teléfono móvil. Preparado para realizar o recibir llamadas móviles. Parpadea − − − − − Parpadeo rápido Se está recibiendo una llamada de móvil. Luz apagada − Un teléfono móvil no está emparejado con la unidad base. − Un teléfono móvil no está conectado con la unidad base. Se está utilizando la línea móvil. Se están copiando las entradas de la agenda de un teléfono móvil. La unidad base está buscando el teléfono móvil emparejado. La unidad base está emparejando un teléfono móvil. Se pone en espera una llamada de móvil. Unidad portátil: Elementos de la pantalla de enlace al móvil 5 Se está utilizando una línea móvil. L Cuando parpadea: la llamada se pone en espera. L Cuando parpadea rápidamente: se está recibiendo una llamada de la línea móvil. Está conectado un teléfono móvil.*1 Preparado para realizar o recibir llamadas móviles. L Cuando está apagado: no hay un teléfono móvil conectado con la unidad base. *1 La(s) correspondiente(s) línea(s) móvil(es) se indica(n) al lado del elemento. 34 − Se está realizando una llamada móvil en esa línea. − La línea móvil seleccionada para la configuración. 27 PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 28 Monday, October 20, 2014 7:47 PM Vincular al móvil Conectar/desconectar el teléfono móvil Conexión automática a dispositivos Bluetooth (teléfonos móviles) Si se pierde la conexión, la unidad se conecta a los dispositivos Bluetooth a intervalos regulares. Para cambiar el intervalo (predeterminado: “1 minuto”), consulte las instrucciones de funcionamiento. L Cuando usa una línea móvil, la unidad base pierde la conexión con otros dispositivos Bluetooth (teléfono móvil). Para retomar automáticamente la conexión a los teléfonos móviles, deje activada la conexión automática. Conectar/desconectar el teléfono móvil manualmente Si no va a usar la función de enlace al móvil del teléfono móvil emparejado temporalmente (por ejemplo, no desea que suene la unidad cuando su línea móvil recibe una llamada), puede desconectar su teléfono móvil de la unidad base. Si desea volver a usarlo, reconecte el teléfono móvil a la unidad base. L Tras desconectar un teléfono móvil emparejado de la unidad base manualmente, este se conectará automáticamente a la unidad base en 30 minutos. Si no va a volver a usar la función de enlace al móvil nunca más, desempareje el teléfono móvil. L Un teléfono móvil desconectado no está desemparejado de la unidad base, así que no es necesario que lo empareje a la unidad base de nuevo. Unidad base: Para conectar Pulse { } y espere unos segundos para que el teléfono móvil y la unidad base se conecten entre sí. Unidad portátil: 1 Para conectar/desconectar: Para móvil 1: {6} (tecla de función derecha) (6251 (Suena un pitido largo.) Para móvil 2: {6} (tecla de función derecha) (6252 (Suena un pitido largo.) 2 {m} Modo de solamente línea móvil (si no usa la línea fija) (Unidad portátil) Si no usa la línea fija, establezca el modo de solamente línea móvil para sacar el mayor partido a la unidad. El ajuste predeterminado es “Activar”. L Si activa el “Modo Lín. Móvil”, desconecte el cable de la línea telefónica de la unidad base. De otra forma, el “Modo Lín. Móvil” no puede activarse. 1 {6} (tecla de función derecha) (157 2 Para encender: {r}: “Activar” s {OK} s {r}: “Si” s {OK} Para apagar: {r}: “Desactivar” s {OK} 28 PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 29 Monday, October 20, 2014 7:47 PM Funciones básicas Realización/contestación de llamadas (Unidad portátil) Realizar llamadas de móvil 1 2 Marque el número de teléfono. s {5} L Cuando está establecido el modo de solamente línea móvil, puede pulsar {C}/{s} en vez de {5}. L Cuando solamente 1 teléfono móvil está emparejado, la unidad empieza a marcar. Cuando están emparejados 2 teléfonos móviles: {r}: Seleccione el teléfono móvil que desee. s {OK} Realizar llamadas de fijo Marque el número de teléfono. s {C}/{s} Contestar llamadas {C}/{s}/{w} Colgar el teléfono {m} Ajuste del volumen del auricular o del altavoz Pulse {^} o {V} varias veces mientras habla. Realizar llamadas con la lista de llamadas 1 2 Marcación temporal por tonos (para teléfonos con dial giratorio o por pulsos) Importante: L Si selecciona “United Kingdom” o “Deutschland” como ajuste de región de la unidad (página 25), el tono de marcado temporal no está disponible porque no es necesario para estos países. Pulse * antes de introducir los números de acceso que requiere la marcación por tonos. Para ajustar el volumen del timbre (línea móvil/fijo) Pulse {^} o {V} varias veces para seleccionar el volumen deseado mientras suena. {R} s {r}: Seleccione la entrada deseada. Para realizar una llamada de móvil: Cuando solamente está emparejado 1 teléfono móvil: {5} o Cuando están emparejados 2 teléfonos móviles: {5} s {r}: Seleccione el teléfono móvil que desee. s {OK} Para realizar una llamada de fijo: {C}/{s} 29 PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 30 Monday, October 20, 2014 7:47 PM Funciones básicas Agenda (Unidad portátil) Añadir entradas 1 2 3 4 Realizar llamadas 1 2 30 {k} s {6} {r}: “Nueva entrada” s {OK} {r}: “(Nombre)” s {OK} Introduzca el nombre de la persona (16 caracteres como máx.). s {OK} L Puede cambiar el modo de introducción de caracteres pulsando {R/ECO}. L Para introducir un nombre, consulte la tabla de caracteres del manual de instrucciones. 5 {r}: Seleccione la localización del número de teléfono que desee. s {OK} 6 Introduzca el número de teléfono de la persona (24 dígitos máx.). s {OK} 7 {r}: Seleccione la etiqueta deseada. s {OK} L Para almacenar 2 o 3 números de teléfono, repita los pasos 5-7. 8 {r}: Seleccione el ajuste actual de la categoría (predeterminado: “Inicio”). s {OK} 9 {r}: Seleccione la categoría deseada. s {OK} 10 {r}: “<Guardar>” s {OK} s {m} {k} s {r}: Seleccione la entrada deseada. Para realizar una llamada de móvil: Cuando solamente está emparejado 1 teléfono móvil: {5} s {r}: Seleccione el número de teléfono que desee. s {C} o Cuando están emparejados 2 teléfonos móviles: {5} s {r}: Seleccione el número de teléfono que desee. s {C} s {r}: Seleccione el teléfono móvil que desee. s {OK} Para realizar una llamada de fijo: {C} s {r}: Seleccione el número de teléfono que desee. s {C} PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 31 Monday, October 20, 2014 7:47 PM Uso de dispositivos Bluetooth Copia de entradas de la agenda desde un teléfono móvil con Bluetooth (transferencia de agenda) Puede copiar entradas de la agenda de los teléfonos móviles emparejados u otros teléfonos móviles (no emparejados) a la agenda de la unidad. 1 Unidad portátil: {6} (tecla de función derecha) (618 2 Unidad portátil: Para copiar de teléfonos móviles emparejados: {r}: Seleccione el teléfono móvil que desee. s {OK} L Los elementos copiados se almacenan en la categoría (“Móvil 1” o “Móvil 2”) a la que el teléfono móvil está emparejado. Para copiar desde otro teléfono móvil (no emparejado): {r}: “Otro Móvil” s {OK} s {r}: Seleccione la categoría en la que desee copiar las entradas. s {OK} 3 Cuando se muestre “Transf. datos del directorio del Móvil”: Vaya al paso 4. Cuando se muestre el menú “Seleccionar Modo”: {r}: Seleccione “Auto” o “Manual”. s {OK} “Auto”: Descarga automáticamente todas las entradas del teléfono móvil. Vaya al paso 5. “Manual”: Copia las entradas seleccionadas. L El menú “Seleccionar Modo” solo se muestra si el teléfono móvil es compatible con PBAP (Phone Book Access Profile, perfil de acceso a agenda) para conexiones Bluetooth. 4 Teléfono móvil: Siga las instrucciones del teléfono móvil para copiar entradas de la agenda. L Para otros teléfonos móviles (no emparejados), necesita buscar y seleccionar la unidad base. Puede ser necesario introducir el PIN Bluetooth (predeterminado: “0000”). Si su teléfono móvil muestra la confirmación de Clave de acceso en su pantalla, siga las indicaciones para continuar. L Las entradas copiadas se muestran en la unidad portátil. 5 Unidad portátil: Espere hasta que se muestre “Finalizado”. s {m} 31 PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 32 Monday, October 20, 2014 7:47 PM Uso de dispositivos Bluetooth Reproducir música de un dispositivo Bluetooth Esta función le permite: − usar un dispositivo Bluetooth para reproducir música a través de los altavoces de la unidad base. − usar la unidad portátil como mando a distancia cuando reproduce música de un dispositivo Bluetooth a través del altavoz de la unidad base. Reproducir música a través del altavoz de la unidad base 1 Dispositivo Bluetooth: Use la aplicación de reproducción multimedia de su dispositivo Bluetooth para reproducir música. L La música se reproduce a través del altavoz de la unidad base. 2 Unidad base: Ajuste el volumen del altavoz pulsando {+} o {-}. Uso de la unidad portátil como mando a distancia Importante: L Confirme previamente que la aplicación de reproducción multimedia de su dispositivo Bluetooth está ejecutándose. 1 {6} (tecla de función derecha) s s {OK} L La música se reproduce a través del altavoz de la unidad base. 2 Pulse {^} o {V} para ajustar el volumen del altavoz de la unidad base. Preguntas frecuentes Pregunta Causa y solución ¿Por qué se muestra _? L La unidad portátil está fuera del radio de cobertura de la unidad base. Acérquela. L El adaptador de CA de la unidad base no está conectado correctamente. Vuelva a conectar el adaptador de CA a la unidad base. L La unidad portátil no está registrada en la unidad base. Regístrela (página 34). ¿Por qué no puedo realizar llamadas? L Es posible que el modo de marcación esté configurado de forma incorrecta. Cambie el ajuste (página 26). ¿Por qué no puedo emparejar un teléfono móvil a la unidad base? L En función de la compatibilidad del teléfono móvil, puede que no pueda emparejarlo a la unidad base. L Compruebe que la función de Bluetooth de su teléfono móvil esté activada. Puede que necesite activar esta función según su teléfono móvil. 32 PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 33 Monday, October 20, 2014 7:47 PM Preguntas frecuentes Pregunta Causa y solución ¿Qué autonomía tiene la batería? L Cuando utilice baterías de Ni-MH totalmente cargadas (baterías suministradas); En uso continuo: 14 horas máx. Tiempo de pausa (reposo): 250 horas máx. L El rendimiento real de las pilas depende de su uso y de su entorno ambiental. ¿Cuándo tengo que cambiar las baterías? L Si las baterías están totalmente cargadas hasta que & aparece en pantalla, pero d se muestra en la pantalla tras unas llamadas, ponga pilas nuevas. ¿Qué es un PIN? L El PIN es un número de 4 dígitos que se debe introducir para poder cambiar parte de la configuración de la unidad base. El PIN predeterminado es “0000”. ¿Qué debo hacer para ver la información de identificación de llamada? L Debe suscribirse al servicio de identificación de llamadas. Póngase en contacto con su operador del servicio o compañía telefónica si desea obtener detalles. L El mensaje “En primer lugar suscríbase a la ID de Llam.” se visualizará hasta que reciba los datos de la persona que llama una vez se haya suscrito al Servicio de identificación de llamadas. ¿Qué debo hacer cuando se oye ruido, hay interferencias de sonido? L Está utilizando una unidad portátil o una unidad base en una zona con gran interferencia eléctrica. Vuelva a colocar la unidad base y utilice la unidad portátil lejos de las fuentes de interferencia. L Acérquese a la unidad base. L Si utiliza un servicio DSL/ADSL, recomendamos que conecte un filtro de DSL/ADSL entre la unidad base y la toma de la línea telefónica. Póngase en contacto con su proveedor de DSL/ADSL para consultar los detalles. 33 PRL250EX1_PRD250EX1(4lang)_QG.book Page 34 Monday, October 20, 2014 7:47 PM Registro de una unidad portátil en la unidad base La unidad portátil y la unidad base incluidas ya están registradas previamente. Si por alguna razón la unidad portátil no está registrada en la unidad base, regístrela de nuevo. 1 Unidad portátil: {6} (tecla de función derecha) (13) 2 Unidad base: Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} durante unos 5 segundos. 3 Unidad portátil: {OK} s Espere a que se muestre “PIN Base”. s Introduzca el PIN de la unidad base (predeterminado: “0000”). s {OK} Servicio opcional (Identificación de llamadas) Si se ha suscrito a un Servicio de identificación de llamadas, – la información de la llamada se visualizará cuando se recibe una llamada, o cuando aparezcan llamadas perdidas. 012345 – puede identificar la persona que llama utilizando tonos de timbre diferentes (categoría de la agenda). 012345 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic KXPRL250EX1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para