Volkswagen 3C0 051 435 TA Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
32
Manual de instrucciones
Índice
1 Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32
1.1 Símbolos utilizados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32
2 Colocar y poner en funcionamiento el Touch Adapter- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
3 Pantalla táctil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34
4 Establecer conexión a través de Bluetooth
®
con el teléfono móvil- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35
5 Manejo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
5.1 Recibir, realizar y finalizar llamadas telefónicas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
5.2 Conmutación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
6 Menú principal- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
6.1 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
6.2 Marcar un número - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
6.3 Directorio de teléfonos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
6.4 Otros - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
6.5 Día/Noche - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
6.6 Conectar teléfono - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
7 Menú „Configuración“ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
7.1 Bluetooth - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
7.2 Audio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
7.3 Visualización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40
7.4 Equipo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40
1 Introducción
Este manual de instrucciones debe facilitar y explicar el manejo del Touch Adapter. Por favor tómese el
tiempo necesario para leer cuidadosamente el manual de instrucciones y consérvelo para las dudas que
pudieran surgir más adelante en el vehículo. Entregue este manual de instrucciones al nuevo propietario
tras la venta del Touch Adapter.
1.1 Símbolos utilizados
Los siguientes símbolos le facilitarán la lectura del presente manual de instrucciones:
¡Atención!
Los textos con este símbolo le señalan posibles daños en su vehículo o en el Touch Adapter.
Nota
Los textos con este símbolo contienen indicaciones e informaciones adicionales.
Los textos en cursiva hacen referencia a superficies de acción de la pantalla. En caso de que sea
necesaria una sucesión de superficies de acción para llegar a un menú, éstas se separarán con >,
por ejemplo Otros > Configuración > Volumen > Tono de llamada.
¡ATENCIÓN!
Los textos con este símbolo contienen información relativa a su seguridad y señalan peligros
de accidentes y lesiones.
E
33
2 Colocar y poner en funcionamiento el Touch Adapter
Desconecte el Bluetooth
®
en todos los equipos móviles del vehículo antes de colocar el Touch Adapter
en el soporte del vehículo o conectar el encendido.
Al poner el Touch Adapter en funcionamiento por primera vez, tras colocar el nuevo Touch Adapter y
conectar el encendido, se conectará automáticamente con la preparación para teléfono móvil del
vehículo.
Si el Touch Adapter se instala en otro vehículo tras haberse puesto en funcionamiento por primera vez,
transcurridos unos 2 minutos se inicia automáticamente el proceso de conexión con la preparación para
teléfono móvil. Alternativamente, también es posible establecer la conexión de forma manual (véase 7.1,
párrafo “Acoplador UHV”).
Para colocar el Touch Adapter en el soporte pulse
el pasador con el Touch Adapter contra la fuerza
del resorte hacia arriba.
Gire el Touch Adapter en la parte inferior del
soporte .
Deje que el Touch Adapter se deslice mediante la
fuerza del resorte en línea recta hacia abajo en el
soporte hasta que se encaje audiblemente.
Para sacar el Touch Adapter del soporte presione
el botón de desbloqueo lateral y gire el Touch
Adapter contra la fuerza del resorte hacia arriba.
Gire el Touch Adapter hacia fuera del soporte y tire
de él hacia abajo para soltarlo del pasador .
La primera vez que se encienda, se seleccionará el
idioma para las representaciones que aparezcan en la
pantalla del Touch Adapter. El ajuste de idioma seleccionado se puede modificar posteriormente en el
menú Configuración
Otros > Configuración > Equipo > Idioma.
El Touch Adapter siempre se conectará junto con el encendido. A continuación, el Touch Adapter se
conecta automáticamente con la preparación para teléfono móvil del vehículo.
El comportamiento al conectar el encendido depende de la unidad de mando de la preparación para
teléfono móvil.
Lea detenidamente el capítulo relativo a la preparación para teléfono móvil en el libro de a bordo del
vehículo.
¡ATENCIÓN!
Los órganos gubernamentales y otras organizaciones reconocidas señalan que no es posible
documentar con datos científicos la absoluta seguridad de los teléfonos móviles. Algunos
estudios hacen suponer que los teléfonos móviles pueden ser perjudiciales para la salud.
Existe consenso sobre la necesidad de realizar mayores investigaciones al respecto. Mientras
no existan resultados unívocos, deben evitarse los posibles riesgos para la salud. Dado que
existe la posibilidad de que el uso inapropiado de teléfonos móviles en el interior de
vehículos pueda conllevar perjuicios para la salud, deberá tener en cuenta lo siguiente:
El uso en el interior de un vehículo de un teléfono móvil que no esté conectado a la antena
telefónica exterior del vehículo representa un riesgo para su salud y la de los pasajeros en el
vehículo, dado que la radiación electromagnética generada por el teléfono móvil puede
exceder los valores límite vigentes.
Nunca deje un teléfono móvil sobre el asiento, el tablero de instrumentos o en otro lugar del
cual pueda ser expulsado durante una maniobra de frenado repentina, un accidente o una
colisión. El teléfono podría lesionar a los ocupantes del vehículo.
¡Preste toda su atención al tráfico! Utilice el sistema de manos libres únicamente si lo
permite la situación de tráfico.
En regiones con una cobertura de telefonía móvil insuficiente y también bajo ciertas
circunstancias en túneles, garajes y pasos subterráneos puede resultar imposible establecer
una llamada telefónica.
Ajuste el volumen de sonido de modo que pueda oír fácilmente en todo momento las
señales acústicas procedentes del exterior, como, por ejemplo, la sirena de la policía y de los
bomberos.
1111
2
3
4
VOT-1617
1
4
2
1
1
4
1
4
1
1
4
3
1
1
4
2
34
3 Pantalla táctil
La pantalla del Touch Adapter es una pantalla táctil, es decir, una pantalla sensible al tacto. La representación
y los contenidos cambian en función del menú y el idioma seleccionado (véanse las
figuras 1
y
2
).
Fig. 1 Teléfono móvil acoplado. Fig. 2 Ningún teléfono móvil acoplado.
En la pantalla se mostrarán de manera simbólica distintas informaciones relativas al teléfono móvil y la
preparación para teléfono móvil Fig. 1:
Nombre del equipo o „Touch Adapter“ acoplado a Bluetooth
®
(ningún teléfono móvil acoplado)
Red de telefonía móvil o „no conectado“ (ningún teléfono móvil acoplado)
Estado de carga de la batería del teléfono móvil
Llamada perdida y/o SMS recibido
Touch Adapter acoplado con el teléfono móvil a través de Bluetooth
®
Conexión Bluetooth
®
activa
Touch Adapter acoplado con la preparación para teléfono móvil a través de Bluetooth
®
Intensidad de la señal de la red de telefonía móvil
El menú principal Fig. 1 (teléfono móvil acoplado) se maneja con las siguientes superficies de acción:
Teclas de llamada rápida a asistencia en carretera e información de Volkswagen
Marcar un número
Marcar números de teléfono con el teclado numérico
Directorio de abre el directorio de teléfonos guardado en el Touch Adapter
teléfonos
Otros Menús Repetición de la última llamada, Lista de llamadas, Mensajes de
texto y Configuración
El menú principal
Fig. 2
(ningún teléfono móvil acoplado) se maneja con las siguientes superficies de acción:
sin función cuando no se ha acoplado ningún teléfono móvil
Día/Noche La representación de la pantalla cambia entre modo de día y modo de noche
Conectar teléfono inicia la búsqueda de teléfonos móviles guardados y acopla el primer
teléfono móvil encontrado o activa el Bluetooth
®
del Touch Adapter,
cuando todavía no se ha guardado ningún teléfono móvil
Otros Menús Repetición de la última llamada, Lista de llamadas, Mensajes de
texto y Configuración
El manejo dentro del menú se realiza con las siguientes superficies de acción:
avanzar al siguiente menú
desplazarse hacia arriba dentro del menú (scrollen)
desplazarse hacia abajo dentro del menú (scrollen)
volver al menú anterior (pulsar brevemente) o al menú principal (pulsar de manera prolongada)
Aceptar llamada
Finalizar o rechazar llamada
Borrar entrada
Aumentar ajuste
Disminuir ajuste
6 7 8
3
2
B
A
C
D
1
45
VOT-1615
2
B
A
C
D
1
7
VOT-1616
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
E
A
B
C
E
C
35
4 Establecer conexión a través de Bluetooth
®
con el teléfono móvil
Una vez que se haya establecido la conexión del Touch Adapter con la preparación para teléfono móvil
(véase el apartado 2 Colocar y poner en funcionamiento el Touch Adapter), es necesario establecer
conexión una vez entre el Touch Adapter y el teléfono móvil a través de una radiocomunicación con
Bluetooth
®
(acoplamiento). Tras el acoplamiento, el teléfono móvil se guarda en la lista telefónica del
Touch Adapter y puede utilizar la preparación para teléfono móvil como sistema de manos libres.
Cuando se conecte el encendido o el Touch Adapter, se buscarán teléfonos móviles guardados. En
primer lugar, se buscará el teléfono móvil conectado por última vez y, a continuación, el resto de
teléfonos guardados. Se establecerá una conexión a través de Bluetooth
®
automáticamente con el
primer teléfono móvil reconocido (véase el apartado Conexión con el vehículo
7.1)
.
Realice el acoplamiento tal como se indica a continuación. Lea detenidamente también el manual de
instrucciones del teléfono móvil para configurarlo correctamente.
Conecte el teléfono móvil y el encendido.
Al acoplar el primer teléfono móvil, es posible que la
conexión con el vehículo esté activa. Al acoplar otros
teléfonos móviles adicionales, es necesario desactivar la conexión con el vehículo
Otros >
Configuración > Bluetooth > Conexión con el vehículo.
Pulse la superficie de acción Conectar teléfono del Touch Adapter.
Active la función Bluetooth
®
del teléfono móvil e inicie la búsqueda de equipos con Bluetooth
®
próximos. El teléfono móvil muestra una lista de los equipos encontrados.
Seleccione „Touch Adapter“ en el teléfono móvil.
Confirme el establecimiento de la conexión de Bluetooth
®
en el teléfono móvil.
En el teléfono móvil aparece una solicitud de contraseña.
Introduzca la contraseña „0000“. Si se introduce una contraseña incorrecta, el proceso de
acoplamiento se interrumpirá y deberá seleccionar el equipo „Touch Adapter“ de nuevo en la lista de
equipos encontrados
.
En función del teléfono móvil es posible que aparezca una pregunta sobre si esta conexión de Bluetooth
®
se debe establecer en el futuro sin necesidad de introducir la contraseña. Confirme la pregunta con „Sí“,
para que se establezca la conexión de Bluetooth
®
automáticamente al conectar el encendido.
El teléfono móvil está ahora conectado con el Touch Adapter a través de Bluetooth
®
(acoplado). Se
mostrarán los nombres de los teléfonos móviles acoplados y las redes telefónicas y se transmitirán los
datos del directorio de teléfonos (tarjeta SIM) y la agenda de direcciones (memoria del teléfono) al Touch
Adapter. Esto puede durar algunos segundos, en función de la cantidad de datos guardados. En caso de
que la sincronización del directorio de teléfonos se vea interrumpida por una llamada entrante, es posible
que no se haya realizado la transmisión de todas las entradas. En este caso, el directorio de teléfonos se
puede volver a sincronizar manualmente
Otros > Configuración > Equipo > Opciones del directorio de
teléfonos > Cargar directorio de teléfonos
.
Nota
En la lista telefónica se pueden guardar hasta 10 equipos distintos.
Para que el teléfono móvil se conecte automáticamente con el Touch Adapter, es posible que se
deban efectuar determinados ajustes en el teléfono móvil.
sicamente, el directorio de teléfonos de su teléfono móvil se sincronizará en intervalos regulares
con el Touch Adapter de fondo.
Los datos del directorio de teléfonos guardados sólo están visibles cuando el teléfono móvil está
acoplado. De este modo, los datos no estarán visibles para otros usuarios del Touch Adapter.
Es posible que en algunos países existan limitaciones relativas al uso de equipos con Bluetooth
®
. Para
obtener más información sobre este tema, diríjase a las autoridades locales.
El Touch Adapter no ofrece soporte para la función de transmisión de audio (A2DP) de la preparación
para teléfono móvil.
En función del teléfono móvil utilizado así como del software de navegación, es posible que el inicio
del mensaje de navegación se interrumpa por motivos técnicos.
Bluetooth
®
es una marca registrada de Bluetooth
®
SIG, Inc.
36
5Manejo
El sistema de manos libres se maneja tocando las superficies de acción correspondientes en la pantalla
táctil del Touch Adapter.
Nota
Deben observarse las respectivas prescripciones nacionales relativas a la utilización de un teléfono
móvil en un vehículo.
5.1 Recibir, realizar y finalizar llamadas telefónicas
La entrada de llamadas se señalizará en la pantalla y sonará un tono de llamada de la preparación para
teléfono móvil a través de los altavoces del vehículo. Si la persona que está llamando está guardada en
el directorio de teléfonos, se mostrará la entrada del directorio de teléfonos.
Puede aceptar la llamada con la superficie de acción o rechazar la llamada con la superficie de acción .
A través de la superficie de acción accederá durante la llamada a un menú que dispone de las
siguientes funciones:
5.2 Conmutación
La conmutación le permite alternar entre dos llamadas activar o unir las llamadas en una teleconferencia
en la que todos los interlocutores se pueden comunicar entre ellos al mismo tiempo.
Si recibe una llamada mientras atiende otra, recibirá una señal acústica. Puede aceptar la llamada con la
superficie de acción o rechazar la llamada con la superficie de acción .
Si acepta la llamada entrante, la llamada actual se retendrá y la persona en espera escuchará un mensaje.
El interlocutor activo se mostrará en la pantalla con . En la siguiente tabla se muestran otras funciones
relativas a la conmutación.
Para unir las llamadas en una teleconferencia, seleccione Otros > Conectar. Si recibe una llamada
durante una teleconferencia, podrá añadirla también a la teleconferencia (A teleconferencia) o alternar
entre la teleconferencia y el interlocutor (Cambiar). En la siguiente tabla se muestran otras funciones
disponibles durante una teleconferencia.
Nota
El alcance las funciones relativas a la conmutación y durante las teleconferencias puede ser distinto
en función de la red telefónica y el teléfono móvil.
En el caso de las teleconferencias, las redes telefónicas actuales permiten el uso simultáneo de un
máximo de dos líneas.
Si desea obtener más información sobre los teléfonos móviles compatibles y el alcance de las
funciones, póngase en contacto con su concesionario Volkswagen.
Teclado Muestra el teclado para reproducir tonos duales de multifrecuencia.
Los tonos duales de multifrecuencia son necesarios para, por ejemplo,
consultar un buzón de voz o contestador automático.
Modo privado La función de manos libres se desactiva y la llamada se debe continuar
con el teléfono móvil. La función activa se mostrará con el símbolo .
Silenciado El micrófono del sistema de manos libres se desconecta, por ejemplo,
para realizar una consulta a los ocupantes del vehículo. La función
activa se mostrará con el símbolo .
Retener Dirige la llamada activa a una cola de espera.
Cortar llamada activa Finaliza la llamada actual.
37
Durante la conmutación de llamadas, accederá a través de la superficie de acción a un menú que
dispone de las siguientes funciones:
6 Menú principal
Todas las funciones del Touch Adapter se pueden controlar tocando la superficie de acción
correspondiente en la pantalla táctil. Si el teléfono móvil está acoplado con el Touch Adapter a través de
una conexión de Bluetooth
®
, dispondrá de las superficies de acción del menú principal
Fig. 1
,
Marcar un número, Directorio de teléfonos y Otros. Si no hay ningún teléfono móvil acoplado
a la preparación para teléfono móvil, dispondrá de las superficies de acción del menú principal
Fig. 2
Día/Noche
y
Conectar teléfono
.
6.1
Al pulsar la superficie de acción accederá a las teclas de llamada rápida de la asistencia en carretera
e información de Volkswagen.
Estas dos teclas de llamada rápida le permiten conectarse con la central de servicio y emergencia del
centro de asistencia del Servicio Volkswagen. Podrá solicitar ayuda en caso de avería o información sobre
el tráfico y relativa a su viaje. Sólo se podrá establecer una conexión telefónica cuando se haya acoplado
un teléfono móvil activado con el Touch Adapter.
Llamada a información
Mantenga pulsada la superficie de acción durante más de dos segundos. Se establecerá la
conexión.
Llamada a asistencia en carretera
Mantenga pulsada la superficie de acción durante más de dos segundos. Se establecerá la
conexión.
Para obtener más informaciones relativas a la llamada de información y de asistencia en carretera,
consulte el manual de a bordo de su vehículo.
Conectar Une las llamadas en una teleconferencia.
Teclado Muestra el teclado para reproducir tonos duales de multifrecuencia.
Los tonos duales de multifrecuencia son necesarios para, por ejemplo,
consultar un buzón de voz o contestador automático.
Modo privado La función de manos libres se desactiva y la llamada se debe continuar
con el teléfono móvil. La función activa se mostrará con el símbolo .
Silenciado El micrófono del sistema de manos libres se desconecta, por ejemplo,
para realizar una consulta a los ocupantes del vehículo. La función
activa se mostrará con el símbolo .
Cambiar
Para alternar entra la llamada retenida y la llamada activa.
Cortar llamada activa Finaliza la llamada actual.
Cortar la llamada retenida Finaliza la llamada en espera.
38
6.2 Marcar un número
Al pulsar la superficie de acción
Marcar un número
, se abrirá el teclado numérico para marcar un
número.
Las superficies de acción 0-9 le permiten introducir el número y la superficie de acción le permite
marcarlo.
Al pulsar brevemente la superficie de acción se eliminará la última entrada. Al pulsar de manera
prolongada la superficie de acción se eliminará la entrada completa.
Para seleccionar el carácter especial „+“, pulse 0+ de manera prolongada.
Con la superficie de acción podrá salir del menú y acceder de nuevo al menú principal.
6.3 Directorio de teléfonos
Al pulsar la superficie de acción
Directorio de teléfonos
se abre el directorio de teléfonos personal.
Una vez iniciado el directorio de teléfonos, se mostrarán las primeras entradas del directorio de teléfonos
en la pantalla. Las superficies de acción y le permiten desplazarse por el directorio de teléfonos.
Al pulsar de manera prolongada la superficie de acción
ABC
, accederá a la búsqueda rápida. Allí podrá
acceder directamente a una letra de inicio del directorio de teléfonos. Pulse la superficie de acción
correspondiente para acceder a la letra de inicio o para desplazarse por ellas.
Al pulsar una superficie de acción con un nombre, se abrirá la entrada del directorio de teléfonos. En la
entrada abierta del directorio de teléfonos, podrá establecer la conexión al pulsar una superficie de acción
con un número.
6.4 Otros
Al pulsar la superficie de acción Otros se abren los menús Repetición de la última llamada, Lista de
llamadas, Mensajes de texto y Configuración. En la siguiente tabla se muestran las funciones.
Con la superficie de acción podrá salir del menú y acceder de nuevo al menú principal.
Nota
Las funciones pueden ser distintas en función del teléfono móvil.
6.5 Día/Noche
La superficie de acción Día/Noche
le permite alternar entra la representación de pantalla de modo
día o noche.
6.6 Conectar teléfono
La superficie de acción Conectar teléfono le permite iniciar la búsqueda de teléfonos móviles
guardados. En primer lugar, se buscará el teléfono móvil conectado por última vez y, a continuación, el
resto de teléfonos guardados. La conexión de Bluetooth
®
se establecerá automáticamente con el
teléfono móvil reconocido en primer lugar.
Repetición de la última
llamada
Marca el último número.
Lista de llamadas Muestra las listas guardadas Números marcados, Llamadas recibidas y
Llamadas perdidas.
Mensajes de texto Muestra los registros de Todos los mensajes de texto y Mensajes de
texto nuevos.
Configuración
Capítulo 7 Menú „Configuración“
C
C
39
7 Menú Configuración
Puede acceder al menú „Configuración“ a través de la superficie de acción Otros. El símbolo o
muestra que las funciones marcadas están activas o se han activado.
7.1 Bluetooth
Lista telefónica:
En la lista telefónica se mostrarán los teléfonos móviles guardados, es decir, los equipos que ya se han
acoplado con el Touch Adapter a través de una conexión de Bluetooth
®
.
Si selecciona un teléfono móvil de la lista, podrá finalizar la conexión de
Bluetooth
®
eliminarla de la lista o
seleccionarla como estándaren el siguiente paso. Si a un teléfono móvil se le asigna la característica
Estándar, cuando se encienda la preparación para teléfono móvil le buscará este teléfono móvil en primer
lugar.
Eliminar lista:
Elimina la lista de teléfonos móviles ya acoplados. Tras eliminar la lista, se deberán volver a acoplar los
teléfonos móviles con el Touch Adapter a través de una conexión de Bluetooth
®
.
Código pin:
Hace posible el uso de una contraseña (código pin) propia para la conexión de Bluetooth
®
. La contraseña
actual válida se mostrará entre paréntesis, por ejemplo Estándar (0000).
¡Atención!
La contraseña utilizada debe ser idéntica a la contraseña guardada en la unidad de mando de la
preparación para teléfono móvil, de lo contrario el Touch Adapter no podrá establecer ninguna
conexión. Puede solicitar el cambio de la contraseña de la unidad de mando de la preparación para
teléfono móvil en su concesionario Volkswagen.
Conexión con el vehículo:
Cuando la conexión con el vehículo está activa, al conectar el encendido o el Touch Adapter se buscarán
automáticamente teléfonos móviles guardados. En primer lugar, se buscará el teléfono móvil conectado
por última vez y, a continuación, el resto de teléfonos guardados. La conexión de Bluetooth
®
se
establecerá automáticamente con el teléfono móvil reconocido en primer lugar. La conexión con el
vehículo está activada de manera estándar.
Acoplador UHV:
La función Acoplador UHV permite al Touch Adapter acoplarse con la unidad de mando de la preparación
para teléfono móvil a través de Bluetooth
®
. Desactive Bluetooth
®
en todos los equipos móviles del
vehículo antes de iniciar el proceso de acoplamiento. Tras el inicio, el acoplamiento se detiene
automáticamente y se activan diversos tonos de señalización. Una vez finalizado el acoplamiento, se
mostrará el menú principal.
7.2 Audio
Tonos de llamada:
Se puede elegir entre varios tonos de llamada. El tono de llamada seleccionado se reproducirá a través
de los altavoces del vehículo cuando se reciba una llamada. Si el teléfono móvil es compatible con la
función, al seleccionar Móvil el tono de llamada del teléfono móvil se transferirá al Touch Adapter.
Volumen de sonido:
El menú que permite configurar el volumen base del tono de llamada de la preparación para teléfono
móvil. Durante la reproducción, se puede ajustar el volumen con el sistema de control de la radio.
Si el tono de llamada del teléfono móvil se transfiere al Touch Adapter, no se podrá ajustar el volumen
de reproducción en el Touch Adapter.
¡ATENCIÓN!
Configure el Touch Adapter sólo con el vehículo parado.
40
7.3 Visualización
Modo de espera:
Para evitar efectos reflectores, por ejemplo al conducir de noche, se puede activar el modo de espera de
la pantalla. Cuando el modo en espera está activado, la pantalla se apagará tras el tiempo configurado.
La pantalla se encenderá de nuevo al tocarla o de manera automática cuando se reciba una llamada.
Brillo:
En el menú Brillo se puede modificar el brillo de la pantalla. Las configuraciones se pueden aplicar por
separado al modo de día y de noche.
Modo Día/Noche:
La representación de la pantalla táctil se puede alternar para que se aplique durante el día o la noche. En
Modo automático, se controla esta configuración automáticamente mediante el sensor integrado en el
mando de control. El modo automático está activado de fábrica.
Calibración:
Si las órdenes de la pantalla táctil no se realizan correctamente, se puede volver a calibrar la pantalla táctil.
Cuando se inicia la calibración, aparece en la pantalla táctil una cruz . Toque la cruz de la manera
más precisa posible y repita el procedimiento hasta que finalice la calibración.
7.4 Equipo
Aceptación de llamadas:
La aceptación de llamadas puede ser manual o automática según la configuración del menú. Cuando la
aceptación de llamadas es automática, la llamada se acepta tras el tercer tono de llamada.
Idioma:
En este menú se seleccionará el idioma para las representaciones que aparezcan en la pantalla del Touch
Adapter.
Opciones del directorio de teléfonos:
Tras encender el Touch Adapter y realizar el acoplamiento del teléfono móvil correctamente, se
transferirán los datos del directorio de teléfonos (tarjeta SIM) y la agenda de direcciones (memoria del
teléfono) al Touch Adapter.
La función Cargar directorio de teléfonos permite volver a sincronizar el directorio de teléfonos de forma
manual.
Las entradas del directorio de teléfonos se pueden ordenar por orden alfabético por apellidos o nombres
guardados. La superficie de acción Invertir nombres permite cambiar el orden por apellidos a por
nombres.
Sistema:
En el menú Sistema, la opción Información de versión permite ver la versión del software instalado.
Si se desea o fuera necesario, la opción Actualización de software le permite reproducir nuevo software
de un comerciante autorizado.
La opción Configuración de fábrica le permite restablecer en el equipo la configuración básica, es decir,
el estado de fábrica. La configuración personal y la lista de teléfonos se eliminarán y los teléfonos móviles
se deberán acoplar de nuevo con el Touch Adapter.

Transcripción de documentos

32 E Manual de instrucciones Índice 1 Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1.1 Símbolos utilizados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Colocar y poner en funcionamiento el Touch Adapter- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Pantalla táctil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Establecer conexión a través de Bluetooth® con el teléfono móvil- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Manejo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5.1 Recibir, realizar y finalizar llamadas telefónicas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5.2 Conmutación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Menú principal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6.1 ------------------------------------------------------------------------6.2 Marcar un número - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6.3 Directorio de teléfonos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6.4 Otros - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6.5 Día/Noche - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6.6 Conectar teléfono - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Menú „Configuración“ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7.1 Bluetooth - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7.2 Audio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7.3 Visualización - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7.4 Equipo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 32 32 33 34 35 36 36 36 37 37 38 38 38 38 38 39 39 39 40 40 Introducción Este manual de instrucciones debe facilitar y explicar el manejo del Touch Adapter. Por favor tómese el tiempo necesario para leer cuidadosamente el manual de instrucciones y consérvelo para las dudas que pudieran surgir más adelante en el vehículo. Entregue este manual de instrucciones al nuevo propietario tras la venta del Touch Adapter. 1.1 Símbolos utilizados Los siguientes símbolos le facilitarán la lectura del presente manual de instrucciones: ¡ATENCIÓN! ● Los textos con este símbolo contienen información relativa a su seguridad y señalan peligros de accidentes y lesiones. ¡Atención! ● Los textos con este símbolo le señalan posibles daños en su vehículo o en el Touch Adapter. Nota ● Los textos con este símbolo contienen indicaciones e informaciones adicionales. Los textos en cursiva hacen referencia a superficies de acción de la pantalla. En caso de que sea necesaria una sucesión de superficies de acción para llegar a un menú, éstas se separarán con >, por ejemplo Otros > Configuración > Volumen > Tono de llamada. 33 2 Colocar y poner en funcionamiento el Touch Adapter Desconecte el Bluetooth® en todos los equipos móviles del vehículo antes de colocar el Touch Adapter en el soporte del vehículo o conectar el encendido. Al poner el Touch Adapter en funcionamiento por primera vez, tras colocar el nuevo Touch Adapter y conectar el encendido, se conectará automáticamente con la preparación para teléfono móvil del vehículo. Si el Touch Adapter se instala en otro vehículo tras haberse puesto en funcionamiento por primera vez, transcurridos unos 2 minutos se inicia automáticamente el proceso de conexión con la preparación para teléfono móvil. Alternativamente, también es posible establecer la conexión de forma manual (véase 7.1, párrafo “Acoplador UHV”). − Para colocar el Touch Adapter 2 − − 3 1 − 4 − 1 en el soporte 4 pulse el pasador 2 con el Touch Adapter 1 contra la fuerza del resorte hacia arriba. Gire el Touch Adapter 1 en la parte inferior del soporte 4 . Deje que el Touch Adapter se deslice 1 mediante la fuerza del resorte en línea recta hacia abajo en el soporte 4 hasta que 1 se encaje audiblemente. Para sacar el Touch Adapter 1 del soporte 4 presione el botón de desbloqueo lateral 3 y gire el Touch Adapter 1 contra la fuerza del resorte hacia arriba. Gire el Touch Adapter 1 hacia fuera del soporte 4 y tire de él hacia abajo para soltarlo del pasador 2 . La primera vez que se encienda, se seleccionará el idioma para las representaciones que aparezcan en la pantalla del Touch Adapter. El ajuste de idioma seleccionado se puede modificar posteriormente en el menú Configuración  Otros > Configuración > Equipo > Idioma. VOT-1617 El Touch Adapter siempre se conectará junto con el encendido. A continuación, el Touch Adapter se conecta automáticamente con la preparación para teléfono móvil del vehículo. El comportamiento al conectar el encendido depende de la unidad de mando de la preparación para teléfono móvil. Lea detenidamente el capítulo relativo a la preparación para teléfono móvil en el libro de a bordo del vehículo. ¡ATENCIÓN! ● Los órganos gubernamentales y otras organizaciones reconocidas señalan que no es posible ● ● ● ● ● documentar con datos científicos la absoluta seguridad de los teléfonos móviles. Algunos estudios hacen suponer que los teléfonos móviles pueden ser perjudiciales para la salud. Existe consenso sobre la necesidad de realizar mayores investigaciones al respecto. Mientras no existan resultados unívocos, deben evitarse los posibles riesgos para la salud. Dado que existe la posibilidad de que el uso inapropiado de teléfonos móviles en el interior de vehículos pueda conllevar perjuicios para la salud, deberá tener en cuenta lo siguiente: El uso en el interior de un vehículo de un teléfono móvil que no esté conectado a la antena telefónica exterior del vehículo representa un riesgo para su salud y la de los pasajeros en el vehículo, dado que la radiación electromagnética generada por el teléfono móvil puede exceder los valores límite vigentes. Nunca deje un teléfono móvil sobre el asiento, el tablero de instrumentos o en otro lugar del cual pueda ser expulsado durante una maniobra de frenado repentina, un accidente o una colisión. El teléfono podría lesionar a los ocupantes del vehículo. ¡Preste toda su atención al tráfico! Utilice el sistema de manos libres únicamente si lo permite la situación de tráfico. En regiones con una cobertura de telefonía móvil insuficiente y también bajo ciertas circunstancias en túneles, garajes y pasos subterráneos puede resultar imposible establecer una llamada telefónica. Ajuste el volumen de sonido de modo que pueda oír fácilmente en todo momento las señales acústicas procedentes del exterior, como, por ejemplo, la sirena de la policía y de los bomberos. 34 3 Pantalla táctil La pantalla del Touch Adapter es una pantalla táctil, es decir, una pantalla sensible al tacto. La representación y los contenidos cambian en función del menú y el idioma seleccionado (véanse las figuras 1 y 2). 3 4 5 6 7 7 8 2 2 1 1 B C B C A D A D VOT-1615 Fig. 1 Teléfono móvil acoplado. VOT-1616 Fig. 2 Ningún teléfono móvil acoplado. En la pantalla se mostrarán de manera simbólica distintas informaciones relativas al teléfono móvil y la preparación para teléfono móvil Fig. 1: 1 Nombre del equipo o „Touch Adapter“ acoplado a Bluetooth® (ningún teléfono móvil acoplado) Red de telefonía móvil o „no conectado“ (ningún teléfono móvil acoplado) 2 Estado de carga de la batería del teléfono móvil 3 Llamada perdida y/o SMS recibido 4 Touch Adapter acoplado con el teléfono móvil a través de Bluetooth® 5 6 Conexión Bluetooth® activa 7 Touch Adapter acoplado con la preparación para teléfono móvil a través de Bluetooth® 8 Intensidad de la señal de la red de telefonía móvil El menú principal Fig. 1 (teléfono móvil acoplado) se maneja con las siguientes superficies de acción: A Teclas de llamada rápida a asistencia en carretera e información de Volkswagen B Marcar un número Marcar números de teléfono con el teclado numérico C Directorio de abre el directorio de teléfonos guardado en el Touch Adapter teléfonos E Otros Menús Repetición de la última llamada, Lista de llamadas, Mensajes de texto y Configuración El menú principal Fig. 2 (ningún teléfono móvil acoplado) se maneja con las siguientes superficies de acción: A sin función cuando no se ha acoplado ningún teléfono móvil B Día/Noche La representación de la pantalla cambia entre modo de día y modo de noche Conectar teléfono inicia la búsqueda de teléfonos móviles guardados y acopla el primer C teléfono móvil encontrado o activa el Bluetooth® del Touch Adapter, cuando todavía no se ha guardado ningún teléfono móvil Otros Menús Repetición de la última llamada, Lista de llamadas, Mensajes de E texto y Configuración El manejo dentro del menú se realiza con las siguientes superficies de acción: avanzar al siguiente menú desplazarse hacia arriba dentro del menú (scrollen) desplazarse hacia abajo dentro del menú (scrollen) volver al menú anterior (pulsar brevemente) o al menú principal (pulsar de manera prolongada) Aceptar llamada Finalizar o rechazar llamada C Borrar entrada Aumentar ajuste Disminuir ajuste 35 4 Establecer conexión a través de Bluetooth® con el teléfono móvil Una vez que se haya establecido la conexión del Touch Adapter con la preparación para teléfono móvil (véase el apartado 2 Colocar y poner en funcionamiento el Touch Adapter), es necesario establecer conexión una vez entre el Touch Adapter y el teléfono móvil a través de una radiocomunicación con Bluetooth® (acoplamiento). Tras el acoplamiento, el teléfono móvil se guarda en la lista telefónica del Touch Adapter y puede utilizar la preparación para teléfono móvil como sistema de manos libres. Cuando se conecte el encendido o el Touch Adapter, se buscarán teléfonos móviles guardados. En primer lugar, se buscará el teléfono móvil conectado por última vez y, a continuación, el resto de teléfonos guardados. Se establecerá una conexión a través de Bluetooth® automáticamente con el primer teléfono móvil reconocido (véase el apartado Conexión con el vehículo  7.1). Realice el acoplamiento tal como se indica a continuación. Lea detenidamente también el manual de instrucciones del teléfono móvil para configurarlo correctamente. − Conecte el teléfono móvil y el encendido. Al acoplar el primer teléfono móvil, es posible que la conexión con el vehículo esté activa. Al acoplar otros teléfonos móviles adicionales, es necesario desactivar la conexión con el vehículo  Otros > Configuración > Bluetooth > Conexión con el vehículo. − Pulse la superficie de acción Conectar teléfono del Touch Adapter. ® − Active la función Bluetooth del teléfono móvil e inicie la búsqueda de equipos con Bluetooth® próximos. El teléfono móvil muestra una lista de los equipos encontrados. − Seleccione „Touch Adapter“ en el teléfono móvil. − Confirme el establecimiento de la conexión de Bluetooth® en el teléfono móvil. En el teléfono móvil aparece una solicitud de contraseña. − Introduzca la contraseña „0000“. Si se introduce una contraseña incorrecta, el proceso de acoplamiento se interrumpirá y deberá seleccionar el equipo „Touch Adapter“ de nuevo en la lista de equipos encontrados. − En función del teléfono móvil es posible que aparezca una pregunta sobre si esta conexión de Bluetooth® se debe establecer en el futuro sin necesidad de introducir la contraseña. Confirme la pregunta con „Sí“, para que se establezca la conexión de Bluetooth® automáticamente al conectar el encendido. El teléfono móvil está ahora conectado con el Touch Adapter a través de Bluetooth® (acoplado). Se mostrarán los nombres de los teléfonos móviles acoplados y las redes telefónicas y se transmitirán los datos del directorio de teléfonos (tarjeta SIM) y la agenda de direcciones (memoria del teléfono) al Touch Adapter. Esto puede durar algunos segundos, en función de la cantidad de datos guardados. En caso de que la sincronización del directorio de teléfonos se vea interrumpida por una llamada entrante, es posible que no se haya realizado la transmisión de todas las entradas. En este caso, el directorio de teléfonos se puede volver a sincronizar manualmente  Otros > Configuración > Equipo > Opciones del directorio de teléfonos > Cargar directorio de teléfonos. ● ● ● ● ● ● ● Nota En la lista telefónica se pueden guardar hasta 10 equipos distintos. Para que el teléfono móvil se conecte automáticamente con el Touch Adapter, es posible que se deban efectuar determinados ajustes en el teléfono móvil. Básicamente, el directorio de teléfonos de su teléfono móvil se sincronizará en intervalos regulares con el Touch Adapter de fondo. Los datos del directorio de teléfonos guardados sólo están visibles cuando el teléfono móvil está acoplado. De este modo, los datos no estarán visibles para otros usuarios del Touch Adapter. Es posible que en algunos países existan limitaciones relativas al uso de equipos con Bluetooth®. Para obtener más información sobre este tema, diríjase a las autoridades locales. El Touch Adapter no ofrece soporte para la función de transmisión de audio (A2DP) de la preparación para teléfono móvil. En función del teléfono móvil utilizado así como del software de navegación, es posible que el inicio del mensaje de navegación se interrumpa por motivos técnicos. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, Inc. 36 5 Manejo El sistema de manos libres se maneja tocando las superficies de acción correspondientes en la pantalla táctil del Touch Adapter. Nota ● Deben observarse las respectivas prescripciones nacionales relativas a la utilización de un teléfono móvil en un vehículo. 5.1 Recibir, realizar y finalizar llamadas telefónicas La entrada de llamadas se señalizará en la pantalla y sonará un tono de llamada de la preparación para teléfono móvil a través de los altavoces del vehículo. Si la persona que está llamando está guardada en el directorio de teléfonos, se mostrará la entrada del directorio de teléfonos. Puede aceptar la llamada con la superficie de acción A través de la superficie de acción siguientes funciones: o rechazar la llamada con la superficie de acción . accederá durante la llamada a un menú que dispone de las Teclado Muestra el teclado para reproducir tonos duales de multifrecuencia. Los tonos duales de multifrecuencia son necesarios para, por ejemplo, consultar un buzón de voz o contestador automático. Modo privado La función de manos libres se desactiva y la llamada se debe continuar con el teléfono móvil. La función activa se mostrará con el símbolo . Silenciado El micrófono del sistema de manos libres se desconecta, por ejemplo, para realizar una consulta a los ocupantes del vehículo. La función activa se mostrará con el símbolo . Retener Dirige la llamada activa a una cola de espera. Cortar llamada activa Finaliza la llamada actual. 5.2 Conmutación La conmutación le permite alternar entre dos llamadas activar o unir las llamadas en una teleconferencia en la que todos los interlocutores se pueden comunicar entre ellos al mismo tiempo. Si recibe una llamada mientras atiende otra, recibirá una señal acústica. Puede aceptar la llamada con la superficie de acción o rechazar la llamada con la superficie de acción . Si acepta la llamada entrante, la llamada actual se retendrá y la persona en espera escuchará un mensaje. El interlocutor activo se mostrará en la pantalla con . En la siguiente tabla se muestran otras funciones relativas a la conmutación. Para unir las llamadas en una teleconferencia, seleccione Otros > Conectar. Si recibe una llamada durante una teleconferencia, podrá añadirla también a la teleconferencia (A teleconferencia) o alternar entre la teleconferencia y el interlocutor (Cambiar). En la siguiente tabla se muestran otras funciones disponibles durante una teleconferencia. Nota ● El alcance las funciones relativas a la conmutación y durante las teleconferencias puede ser distinto en función de la red telefónica y el teléfono móvil. ● En el caso de las teleconferencias, las redes telefónicas actuales permiten el uso simultáneo de un máximo de dos líneas. ● Si desea obtener más información sobre los teléfonos móviles compatibles y el alcance de las funciones, póngase en contacto con su concesionario Volkswagen. 37 Durante la conmutación de llamadas, accederá a través de la superficie de acción dispone de las siguientes funciones: a un menú que Conectar Une las llamadas en una teleconferencia. Teclado Muestra el teclado para reproducir tonos duales de multifrecuencia. Los tonos duales de multifrecuencia son necesarios para, por ejemplo, consultar un buzón de voz o contestador automático. Modo privado La función de manos libres se desactiva y la llamada se debe continuar con el teléfono móvil. La función activa se mostrará con el símbolo . Silenciado El micrófono del sistema de manos libres se desconecta, por ejemplo, para realizar una consulta a los ocupantes del vehículo. La función activa se mostrará con el símbolo . Cambiar Para alternar entra la llamada retenida y la llamada activa. Cortar llamada activa Finaliza la llamada actual. Cortar la llamada retenida Finaliza la llamada en espera. 6 Menú principal Todas las funciones del Touch Adapter se pueden controlar tocando la superficie de acción correspondiente en la pantalla táctil. Si el teléfono móvil está acoplado con el Touch Adapter a través de , una conexión de Bluetooth®, dispondrá de las superficies de acción del menú principal Fig. 1 Marcar un número, Directorio de teléfonos y Otros. Si no hay ningún teléfono móvil acoplado a la preparación para teléfono móvil, dispondrá de las superficies de acción del menú principal Fig. 2 Día/Noche y Conectar teléfono. 6.1 Al pulsar la superficie de acción e información de Volkswagen. accederá a las teclas de llamada rápida de la asistencia en carretera Estas dos teclas de llamada rápida le permiten conectarse con la central de servicio y emergencia del centro de asistencia del Servicio Volkswagen. Podrá solicitar ayuda en caso de avería o información sobre el tráfico y relativa a su viaje. Sólo se podrá establecer una conexión telefónica cuando se haya acoplado un teléfono móvil activado con el Touch Adapter. Llamada a información − Mantenga pulsada la superficie de acción conexión. durante más de dos segundos. Se establecerá la Llamada a asistencia en carretera − Mantenga pulsada la superficie de acción conexión. durante más de dos segundos. Se establecerá la Para obtener más informaciones relativas a la llamada de información y de asistencia en carretera, consulte el manual de a bordo de su vehículo. 38 6.2 Marcar un número Al pulsar la superficie de acción número. Marcar un número, se abrirá el teclado numérico para marcar un Las superficies de acción 0-9 le permiten introducir el número y la superficie de acción marcarlo. le permite Al pulsar brevemente la superficie de acción C se eliminará la última entrada. Al pulsar de manera prolongada la superficie de acción C se eliminará la entrada completa. Para seleccionar el carácter especial „+“, pulse 0+ de manera prolongada. Con la superficie de acción 6.3 podrá salir del menú y acceder de nuevo al menú principal. Directorio de teléfonos Directorio de teléfonos se abre el directorio de teléfonos personal. Al pulsar la superficie de acción Una vez iniciado el directorio de teléfonos, se mostrarán las primeras entradas del directorio de teléfonos en la pantalla. Las superficies de acción y le permiten desplazarse por el directorio de teléfonos. Al pulsar de manera prolongada la superficie de acción ABC, accederá a la búsqueda rápida. Allí podrá acceder directamente a una letra de inicio del directorio de teléfonos. Pulse la superficie de acción correspondiente para acceder a la letra de inicio o para desplazarse por ellas. Al pulsar una superficie de acción con un nombre, se abrirá la entrada del directorio de teléfonos. En la entrada abierta del directorio de teléfonos, podrá establecer la conexión al pulsar una superficie de acción con un número. 6.4 Otros Al pulsar la superficie de acción Otros se abren los menús Repetición de la última llamada, Lista de llamadas, Mensajes de texto y Configuración. En la siguiente tabla se muestran las funciones. Repetición de la última llamada Marca el último número. Lista de llamadas Muestra las listas guardadas Números marcados, Llamadas recibidas y Llamadas perdidas. Mensajes de texto Muestra los registros de Todos los mensajes de texto y Mensajes de texto nuevos. Configuración  Capítulo 7 Menú „Configuración“ Con la superficie de acción podrá salir del menú y acceder de nuevo al menú principal. Nota ● Las funciones pueden ser distintas en función del teléfono móvil. 6.5 Día/Noche La superficie de acción día o noche. 6.6 Día/Noche le permite alternar entra la representación de pantalla de modo Conectar teléfono La superficie de acción Conectar teléfono le permite iniciar la búsqueda de teléfonos móviles guardados. En primer lugar, se buscará el teléfono móvil conectado por última vez y, a continuación, el resto de teléfonos guardados. La conexión de Bluetooth® se establecerá automáticamente con el teléfono móvil reconocido en primer lugar. 39 7 Menú Configuración Puede acceder al menú „Configuración“ a través de la superficie de acción muestra que las funciones marcadas están activas o se han activado. Otros. El símbolo o ¡ATENCIÓN! ● Configure el Touch Adapter sólo con el vehículo parado. 7.1 Bluetooth Lista telefónica: En la lista telefónica se mostrarán los teléfonos móviles guardados, es decir, los equipos que ya se han acoplado con el Touch Adapter a través de una conexión de Bluetooth®. Si selecciona un teléfono móvil de la lista, podrá finalizar la conexión de Bluetooth®eliminarla de la lista o seleccionarla como estándaren el siguiente paso. Si a un teléfono móvil se le asigna la característica Estándar, cuando se encienda la preparación para teléfono móvil le buscará este teléfono móvil en primer lugar. Eliminar lista: Elimina la lista de teléfonos móviles ya acoplados. Tras eliminar la lista, se deberán volver a acoplar los teléfonos móviles con el Touch Adapter a través de una conexión de Bluetooth®. Código pin: Hace posible el uso de una contraseña (código pin) propia para la conexión de Bluetooth®. La contraseña actual válida se mostrará entre paréntesis, por ejemplo Estándar (0000). ¡Atención! ● La contraseña utilizada debe ser idéntica a la contraseña guardada en la unidad de mando de la preparación para teléfono móvil, de lo contrario el Touch Adapter no podrá establecer ninguna conexión. Puede solicitar el cambio de la contraseña de la unidad de mando de la preparación para teléfono móvil en su concesionario Volkswagen. Conexión con el vehículo: Cuando la conexión con el vehículo está activa, al conectar el encendido o el Touch Adapter se buscarán automáticamente teléfonos móviles guardados. En primer lugar, se buscará el teléfono móvil conectado por última vez y, a continuación, el resto de teléfonos guardados. La conexión de Bluetooth® se establecerá automáticamente con el teléfono móvil reconocido en primer lugar. La conexión con el vehículo está activada de manera estándar. Acoplador UHV: La función Acoplador UHV permite al Touch Adapter acoplarse con la unidad de mando de la preparación para teléfono móvil a través de Bluetooth®. Desactive Bluetooth® en todos los equipos móviles del vehículo antes de iniciar el proceso de acoplamiento. Tras el inicio, el acoplamiento se detiene automáticamente y se activan diversos tonos de señalización. Una vez finalizado el acoplamiento, se mostrará el menú principal. 7.2 Audio Tonos de llamada: Se puede elegir entre varios tonos de llamada. El tono de llamada seleccionado se reproducirá a través de los altavoces del vehículo cuando se reciba una llamada. Si el teléfono móvil es compatible con la función, al seleccionar Móvil el tono de llamada del teléfono móvil se transferirá al Touch Adapter. Volumen de sonido: El menú que permite configurar el volumen base del tono de llamada de la preparación para teléfono móvil. Durante la reproducción, se puede ajustar el volumen con el sistema de control de la radio. Si el tono de llamada del teléfono móvil se transfiere al Touch Adapter, no se podrá ajustar el volumen de reproducción en el Touch Adapter. 40 7.3 Visualización Modo de espera: Para evitar efectos reflectores, por ejemplo al conducir de noche, se puede activar el modo de espera de la pantalla. Cuando el modo en espera está activado, la pantalla se apagará tras el tiempo configurado. La pantalla se encenderá de nuevo al tocarla o de manera automática cuando se reciba una llamada. Brillo: En el menú Brillo se puede modificar el brillo de la pantalla. Las configuraciones se pueden aplicar por separado al modo de día y de noche. Modo Día/Noche: La representación de la pantalla táctil se puede alternar para que se aplique durante el día o la noche. En Modo automático, se controla esta configuración automáticamente mediante el sensor integrado en el mando de control. El modo automático está activado de fábrica. Calibración: Si las órdenes de la pantalla táctil no se realizan correctamente, se puede volver a calibrar la pantalla táctil. Cuando se inicia la calibración, aparece en la pantalla táctil una cruz . Toque la cruz de la manera más precisa posible y repita el procedimiento hasta que finalice la calibración. 7.4 Equipo Aceptación de llamadas: La aceptación de llamadas puede ser manual o automática según la configuración del menú. Cuando la aceptación de llamadas es automática, la llamada se acepta tras el tercer tono de llamada. Idioma: En este menú se seleccionará el idioma para las representaciones que aparezcan en la pantalla del Touch Adapter. Opciones del directorio de teléfonos: Tras encender el Touch Adapter y realizar el acoplamiento del teléfono móvil correctamente, se transferirán los datos del directorio de teléfonos (tarjeta SIM) y la agenda de direcciones (memoria del teléfono) al Touch Adapter. La función Cargar directorio de teléfonos permite volver a sincronizar el directorio de teléfonos de forma manual. Las entradas del directorio de teléfonos se pueden ordenar por orden alfabético por apellidos o nombres guardados. La superficie de acción Invertir nombres permite cambiar el orden por apellidos a por nombres. Sistema: En el menú Sistema, la opción Información de versión permite ver la versión del software instalado. Si se desea o fuera necesario, la opción Actualización de software le permite reproducir nuevo software de un comerciante autorizado. La opción Configuración de fábrica le permite restablecer en el equipo la configuración básica, es decir, el estado de fábrica. La configuración personal y la lista de teléfonos se eliminarán y los teléfonos móviles se deberán acoplar de nuevo con el Touch Adapter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Volkswagen 3C0 051 435 TA Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual