Porsche Porsche Classic Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Porsche Classic
Radio-Navigationssystem
Gerätehandbuch | Operating manual | Mode d‘emploi
0DQXDOHGœXVR_0DQXDOGHODSDUDWR_ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǵ
iPod/iPhone/USB stick/SD card/BT media/AUX in
MAP
SD
TUNER
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
NAVI
On//Volume/Mute/Cancel TA
Microphone
Touchscreen
Tuner menu
Tuner options
Band/Channel/
7UDİFDQQRXQFHPHQW
indicator
Light sensor
Select/OK/Change frequency/Search/Store
Navigation menu
Map view
Back button
Unlocking
FM/AM
Unlocking
BT menu
SD slot media Reset
Previous stored
station/Search
Sound settings
Available stations
General settings
Clock
SD slot navigation
Next stored station/Search
RDS text
Station name
Program storage
Porsche Classic
Radio-Navigationssystem
Gerätehandbuch
DEENFRITESRU
6
Teilenummer: 91164200100
Stand 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
Aktiengesellschaft
Gerätehandbuch Version 1.0 für Porsche Classic
Radio-Navigationssystem (PCRN).
Alle in diesem Dokument erwähnten Programme
und Bezeichnungen sind unter Umständen einge-
tragene Marken beziehungsweise Warenzeichen
GHU+HUVWHOOHUĬUPHQXQGGĚUIHQQLFKWJHZHUEOLFK
oder in sonstiger Weise verwendet werden. Ohne
ausdrückliche schriftliche Erlaubnis der
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft darf
kein Teil dieser Unterlagen für irgendwelche
Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden,
unabhängig davon auf welche Art und Weise oder
mit welchen Mitteln, elektronisch oder mecha-
nisch, dies geschieht. Alle Rechte vorbehalten.
Impressum
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Internet: www.porsche.com/classic
Bordliteratur
Bewahren Sie die Bordliteratur auf und übergeben
Sie diese bei Verkauf Ihres Fahrzeuges an den
neuen Besitzer.
Ausstattungen
Abweichungen in Ausstattung und Technik gegenü-
ber den Abbildungen und Beschreibungen müssen
wir uns wegen der laufenden Weiterentwicklung
der Systeme und der unterschiedlichen gesetz-
lichen Bestimmungen einzelner Staaten vorbehal-
ten. Die Ausstattungsvarianten sind nicht immer
serienmäßiger Lieferumfang.
Support
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihr zustän-
diges Porsche Zentrum.
Sicherheitshinweise in der
Betriebsanleitung
In dieser Betriebsanleitung werden verschiedene
Arten von Sicherheitshinweisen verwendet.
Schwere Verletzungen oder Tod möglich. Werden
Sicherheitshinweise der Kategorie „Warnung“
nicht befolgt, können schwere Verletzungen oder
der Tod eintreten.
Sachschäden möglich.
Werden Sicherheitshinweise der Kategorie
„Hinweis“ nicht befolgt, können Sachschäden
am Fahrzeug auftreten.
Zusatzinformation, Tipps, zu beachten.
Inhaltsverzeichnis
7
Inhaltsverzeichnis
Umgang mit dem PCRN .........................11
Wichtige Hinweise zur Bedienung und zur
Verkehrssicherheit ....................................... 11
Einführung in die Bedienung ......................... 12
Menüarten und Möglichkeiten der
Bedienung .................................................. 14
Klangeinstellungen SOUND ........................... 16
Systemeinstellungen SET ............................. 16
TUNER ..................................................23
Hauptmenü für den Radiobetrieb aufrufen....... 23
Bedienelemente der Radiofunktion.................23
Sender einstellen.......................................... 24
Sender abspeichern .....................................24
Einstellungen für den Radiobetrieb
vornehmen...................................................25
MEDIA ...................................................29
Mediamodus aufrufen ..................................29
Audiodateien von USB-Stick/SD-Karte
abspielen .................................................... 29
iPod/iPhone über das PCRN steuern ............. 30
Externe Audioquellen über den Aux-Eingang
abrufen ....................................................... 30
Unterstützte Dateiformate ............................ 30
PHONE ..................................................33
Bluetooth
®
.................................................. 33
Bedienelemente der Bluetooth
®
-Funktion .......34
Bluetooth
®
ein-/ausschalten .........................34
Bluetooth
®
-Freisprecheinrichtung bedienen .... 34
Externe Bluetooth
®
-Audioquelle (A2DP) .......... 38
Bluetooth
®
-Einstellungen ..............................39
Glossar, Index ........................................41
Technische Daten ..................................46
Lieferumfang ........................................46
DEENFRITESRU
8
DEENFRITESRU
Umgang mit dem PCRN
9
Umgang mit dem PCRN
10
Umgang mit dem PCRN
Umgang mit dem PCRN
Wichtige Hinweise zur Bedienung und
zur Verkehrssicherheit .................................11
Einführung in die Bedienung ......................... 12
PCRN ein- und ausschalten ........................ 12
Lautstärke einstellen ................................. 12
Stumm schalten ........................................12
Stummschaltung aufheben ......................... 12
Betriebsmodus auswählen ......................... 12
Bedienelemente und ihre Funktionen ........... 13
Menüarten und Möglichkeiten der
Bedienung .................................................. 14
Welche Menüs gibt es? .............................. 14
Menüarten aufrufen und bedienen ............... 14
Menüs verlassen ....................................... 15
Listen bedienen ........................................15
Eingabemenüs bedienen ............................ 15
Optionsfelder ............................................ 15
Klangeinstellungen SOUND ........................... 16
Tiefen einstellen ........................................ 16
Mitten einstellen ........................................16
Höhen einstellen .......................................16
Loudness ein-/ausschalten ........................ 16
Fader einstellen ........................................16
Balance einstellen ..................................... 16
Systemeinstellungen SET ............................. 16
Allgemeine Einstellungen ...........................17
Navigationseinstellungen ...........................18
Menüsprache einstellen ............................. 19
Lautstärke der Audioquellen separat
einstellen ..................................................19
Bluetooth
®
-Einstellungen ............................ 19
Versionsinfo ............................................. 19
DEENFRITESRU
Umgang mit dem PCRN
11
Umgang mit dem PCRN
Wichtige Hinweise zur Bedienung
und zur Verkehrssicherheit
Das PCRN (Porsche Classic Radio-Navi-
gationssystem) ist die zentrale Steuereinheit
für das Radio, Mediafunktionen, iPod, externe
Audioquellen, Soundeinstellungen, die Navigation
und die BT-Telefonie. Um bei der Benutzung Ihres
PCRN sich selbst und andere nicht zu gefährden
oder zu schädigen, müssen Sie folgende Punkte
beachten:
Unfallgefahr. Durch die Ablenkung könnten
Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlie-
ren.
Z
Bedienen Sie Ihr PCRN nur dann, wenn Sie
Ihr Fahrzeug sicher steuern können und die
Verkehrssituation dies zulässt. Im Zweifels-
fall halten Sie an und bedienen Sie das PCRN
bei stehendem Fahrzeug.
Unfallgefahr. Das Navigationssystem dient
lediglich der Unterstützung des Fahrers
und gibt einen Vorschlag für die Fahrroute
ab. Dies entbindet Sie nicht von der vollen
Verantwortung für verkehrsrichtiges und
den Regeln der StVO (Strenverkehrsord-
nung) sowie den sonstigen einschgigen
Bestimmungen entsprechendes Verhalten
im Straßenverkehr.
Als Fahrer haben Sie das jeweilige Vekehrs-
geschehen zu beurteilen. Sie behalten die
alleinige Verantwortung für die verkehrs-
sichere Führung Ihres Fahrzeugs.
Z
Achten Sie weiterhin auf das Verkehrs-
geschehen.
Verletzungsgefahr. Die Benutzung des
Telefons ist in der Nähe explosiver Stoffe
(z. B. an einer Tankstelle) oder in der Nähe
von Sprengungen verboten. In bestimmten
Gefahrenbereichen wie beispielsweise in
der Nähe von Tankstellen, Kraftstoffdepots,
Chemiewerken und Sprengarbeiten müssen
Mobiltelefone ausgeschaltet werden. Sie
könnten technische Einrichtungen stören.
Z
Beachten Sie entsprechende Hinweise.
Z
Beachten Sie bei der Benutzung des Telefons
gesetzliche Vorschriften und lokale Ein-
schränkungen.
12
Umgang mit dem PCRN
Einführung in die Bedienung
PCRN ein- und ausschalten
Ein-/Ausschalten über Zündung
Z
ndung einschalten. Das PCRN ist aktiv.
Ein-/Ausschalten über den linken Drehknopf
Soll das PCRN nicht dauerhaft aktiv sein, so kön-
nen Sie es auch mithilfe des linken Drehknopfs
ein-/ausschalten.
Z
Linken Drehknopf (Lautstärkeregler)
mindestens eine Sekunde lang drücken.
Beschädigungsgefahr. Das PCRN entlt
hochwertige elektronische Bausteine,
GHUHQ:DUWXQJXQG3ĭHJHEHVRQGHUH6RUJ-
falt erfordert.
Folgende Punkte sollten Sie beachten:
 'HU%LOGVFKLUPLVWNUDW]HPQGOLFK
- Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten
bespritzt werden. Das Eindringen von Fs-
sigkeiten kann zur Zersrung des Gerätes
führen.
Z
Reinigen Sie Ihr PCRN von Zeit zu Zeit vor-
sichtig mit einem trockenen, sauberen und
weichen Tuch (Mikrofasertuch) oder einem
Reinigungspinsel.
Z
Bei der Reinigung keinen zu starken Druck
DXIGLH2EHUĭÉFKHDXEHQ
Z
In gar keinem Fall Lösungsmittel wie
Brennspiritus, Verdünner, Benzin, Azeton
sowie Alkohol (Ethanol, Methanol oder
Isopropylalkohol) oder gar Scheuermittel
verwenden.
Z
Fingerabdrücke mit einem leicht feuchten
Tuch oder einem milden Reinigungsmittel
entfernen.
Z
Nie Reinigungsmittel oder andere Flüssig-
keiten direkt auf den Bildschirm sprühen.
Statt dessen ein Tuch befeuchten und den
Bildschirm vorsichtig abwischen.
Z
Bei auftretenden Störungen auf keinen Fall
GDV3&51*HWVHOEVWĂıQHQ'DVGHIHNWH
*HWLQHLQHUTXDOLĬ]LHUWHQ)DFKZHUNVWDWW
reparieren lassen. Wir empfehlen Ihnen für
die Durchführung dieser Arbeiten einen
Porsche-Partner, da dieser über geschultes
Werkstattpersonal sowie die erforderlichen
Teile und Werkzeuge verfügt.
Lautstärke einstellen
Z
Den linken Drehknopf drehen. Je nach
Situation vendern Sie so die Lautsrke
- der aktiven Audioquelle,
- einer Verkehrsdurchsage,
- einer Ansage der Navigation,
- des Telefon-Ruftons während eines einge-
henden Anrufs,
- des Freisprechens während eines Telefonge-
sprächs.
Stumm schalten
Audioquelle stumm schalten:
Z
Den linken Drehknopf kurz drücken.
Die aktive Audioquelle ist stumm geschaltet.
Stummschaltung aufheben
Z
Um die Stummschaltung wieder aufzuheben,
den linken Drehknopf erneut kurz drücken
oder drehen
.
Die Stummschaltung dient auch dem Ab-
bruch eingehender Verkehrsmeldungen (TA).
Betriebsmodus auswählen
Durch Dcken der Tasten TUNER, MEDIA,
PHONE, NAVI und MAPKDEHQ6LH=XJULıDXI
die verschiedenen Modi des PCRN.
DEENFRITESRU
Umgang mit dem PCRN
13
Bedienelemente und ihre Funktionen
A Taste TUNER
Mit der Taste TUNER wechseln Sie in den
Radiomodus und zwischen FM/AM.
B Taste MEDIA
Mit der Taste MEDIA wechseln Sie in den
Modus zum Abspielen der Medien:
-iPod/iPhone
-USB-Stick
-SD-Karte
-Ext. Bluetooth-Audioquelle
-Aux-Eingang
CTaste PHONE
Mit der Taste
PHONE wechseln Sie in den
Modus zur Bluetooth
®
-Freisprecheinrichtung
und Bluetooth
®
-Audio.
DTaste NAVI
Mit der Taste NAVI wechseln Sie in den
Modus zur GPS-Navigation. Weitere Informa-
WLRQHQ]XU1DYLJDWLRQPLWGHP*HUÉWĬQGHQ
Sie im separaten Navigationshandbuch.
ETaste MAP
Mit der Taste MAP wechseln Sie direkt in
die Kartenansicht der Navigation. Weitere
Informationen zur Navigation mit dem PCRN
ĬQGHQ6LHLPVHSDUDWHQ1DYLJDWLRQVKDQG
buch.
F Taste BACK
Mit der Taste
BACK springen Sie im Menü
immer zum vorherigen Schritt zuck.
G Linker Drehknopf
- Durch langes Drücken des linken Dreh-
knopfes
schalten Sie das Gerät ein
oder aus.
- Durch Drehen des linken Drehknopfes
verändern Sie die Lautstärke der aktiven
Audioquelle.
- Durch kurzes Drücken des linken Dreh-
knopfes
aktivieren oder deaktivieren
Sie die Stummschaltung.
- Durch kurzes Drücken des linken Dreh-
knopfes
brechen Sie eine eingehende
Verkehrsmeldung (TA) ab.
MAP
SD
TUNER NAVI
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
A
B
O
C
JG I H L
K M
D
E
O
F
N
14
Umgang mit dem PCRN
H Rechter Drehknopf
Neben dem Touchscreen ist der rechte
Drehknopf das zentrale Bedienelement:
- Durch Drehen des Drehknopfes
markieren Sie den gewünschten Menüpunkt.
- Durch Drücken
wählen Sie einen
markierten Menüpunkt aus.
- Durch Drehen ändern Sie in einigen
Einstellungen (z.B. Fader) die Werte.
I Touchscreendisplay
Neben dem rechten Drehknopf
, ist das
Touchscreendisplay das zentrale Bedienele-
ment. Mit dem Touchscreendisplay können
Sie jede Auswahl von Menüpunkten direkt
ĚEHUGHQ%LOGVFKLUPWUHıHQ
J Mikrofon
Das eingebaute Mikrofon dient zur Telefonie
mit der Bluetooth
®
-Freisprecheinrichtung.
K Resetknopf
Sollte es zu Softwareproblemen beim Gerät
kommen, kann das Gerät durch Betätigen
des Resetknopfes zurückgesetzt werden. Ver-
wenden Sie hierzu einen spitzen Gegenstand
(z.B. Kugelschreiber).
L Sensor für Tag-/Nachtumschaltung
Mit dem Sensor für die Tag- und Nachtum-
schaltung erkennt das Gerät die jeweilige
Lichtsituation der Umgebung und passt die
Displayhelligkeit entsprechend an.
M MicroSDHC-Kartenschacht Navigations-
software
Der MicroSDHC-Kartenschacht für die Navi-
gationssoftware nimmt die MicroSDHC-Karte
für die Navigationssoftware und das Karten-
material auf.
N MicroSDHC-Kartenschacht Medien
Der MicroSDHC-Kartenschacht für die Medien
nimmt die MicroSDHC-Karte für das Abspielen
von Audiodateien auf.
O Entriegelung Radioschacht
Durch Einführen der im Lieferumfang
enthaltenen Entriegelungswerkzeuge in die
Entriegelungsschlitze, kann das Gerät aus
dem Einbaurahmen gelöst werden.
Menüarten und Möglichkeiten
der Bedienung
Der Bildschirm des PCRN ist ein Farbbild-Touch-
screen. Alle Menüfunktionen, Listeneinträge und
Eingabemenüs sowie die Pfeilsymbole und Scroll-
balken können Sie durch ein leichtes Antippen
an der entsprechenden Stelle des Bildschirms
bedienen.
Welche Menüs gibt es?
Hauptmenüs
Der Funktionsumfang des PCRN ist in die
folgenden Hauptmenüs unterteilt:
- TUNER (Gerätetaste): Radio-Hauptmenü,
- MEDIA (Gerätetaste): Medien-Hauptmenü,
- PHONE (Gerätetaste): Telefon-Hauptmenü,
- NAVI (Gerätetaste): Navigations-Hauptmenü,
- MAP (Gerätetaste): Kartendarstellung,
- SOUND6FKDOWĭÉFKH.ODQJHLQVWHOOXQJHQ
sowie
- SET 6FKDOWĭÉFKH*HUÉWHHLQVWHOOXQJHQ
In vielen dieser Hauptmenüs sind verschiedene
Untermenüs zu einem Themengebiet zusammen-
gefasst.
Option-Menüs
Zu einigen der Hauptmenüs gibt es ein OPTION
Menü, in dem Sie Einstellmöglichkeiten und
weitere Funktionen für das jeweilige Hauptmenü
ĬQGHQ
Menüarten aufrufen und bedienen
Hauptmenüs aufrufen
Z
Um ein Hauptmenü aufzurufen, die entspre-
chende Gerätetaste am PCRN drücken, oder
den zugehörigen Reiter über den Touchscreen
auswählen (z.B. wenn Sie sich im Reiter
OPTIONEHĬQGHQ6LHNĂQQHQMHGHU]HLWDXV
einem Hauptmenü in ein anderes wechseln.
Möchten Sie auf die oberste Ebene eines
Hauptmenüs zurückkehren, benutzen Sie die
Taste BACK bis Sie wieder auf die oberste
Ebene des Hauptmenüs zurückkehren.
Option-Menüs aufrufen
Z
Um ein OPTION-Menü aufzurufen, wählen
Sie die Karteikarte OPTION im jeweiligen
Hauptmenü auf dem Touchscreen aus.
Menüs mit dem Touchscreen bedienen
Z
 'LHHLQ]HOQHQ0HQĚHLQWUÉJHRGHU6FKDOWĭÉ-
chen direkt auf dem Bildschirm antippen.
Menüs mit dem rechten Drehknopf bedienen
Alternativ zu der Bedienung am Touchscreen kön-
nen Sie die Menüpunkte auch mithilfe des rechten
Drehknopfes bedienen.
Z
Durch Drehen des rechten Drehknopfes
einen Menüpunkt markieren.
Z
Durch Drücken des rechten Drehknopfes
den markierten Menüpunkt auswählen.
DEENFRITESRU
Umgang mit dem PCRN
15
Menüs verlassen
Zurück ins nächsthöhere Menü springen
Z
Durch Dcken der Taste BACK brechen
Sie eine Bedienung ab und gelangen in das
nächsthöhere Menü.
Zuck zum Hauptmenü springen
Z
Eine Hauptmenütaste drücken, um in das
entsprechende Hauptmenü zurückzukehren.
In die oberste Ebene eines Hauptmenüs
zurückkehren
Die Taste BACK mehrmals drücken, um in die
oberste Ebene des Hauptmenüs zu gelangen.
Alternativ die entsprechende Gerätetaste am
PCRN drücken oder den zugehörigen Reiter über
den Touchscreen auswählen.
Listen bedienen
Um einen Menüeintrag zu markieren, stehen
Ihnen folgende Bedienmöglichkeiten zur Verfü-
gung:
Z
Antippen der Pfeilbuttons und auf dem
Bildschirm
- oder -
Z
Antippen des Scrollbalkens zwischen den-
beiden Pfeilbuttons
- oder -
Z
Drehen des rechten Drehknopfes . Ein
markierter Menüeintrag wird durch einen
orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet.
Z
Drücken des rechten Drehknopfes
- oder -
einen Menüeintrag über den Touchscreen
auswählen: Bestätigen der Auswahl.
Eingabemenüs bedienen
In einigen Fällen können Sie Daten in das PCRN
eingeben. Dies kann z. B. bei der Eingabe einer
Telefonnummer sein.
Z
Um Daten in einem Eingabemenü einzugeben,
die Zeichen auf dem Bildschirm antippen.
- oder -
Z
Die Zeichen durch Drehen des rechten Dreh-
knopfes
markieren und durch Dcken
des rechten Drehknopfes auswählen.
Z
Um die bisher eingegebenen Daten zu
bestätigen und zu übernehmen, die ent-
VSUHFKHQGH6FKDOWĭÉFKH]%NUMMER
WÄHLEN) im Menü auswählen. In den Ein-
JDEHPHQĚVVWHKHQQHEHQGHQ=LıHUQDXFK
HLQLJH6FKDOWĭÉFKHQ]XU9HUJXQJ
löscht die letzte Eingabe im
Eingabefeld
löscht alle Eingaben im
Eingabefeld
schaltet auf Buchstaben um
VFKDOWHWDXI=HUQXP
sucht nach Einträgen im
Telefonbuch
wählt die eingegebene Rufnummer
dient der Eingabe von
GSM-Servicecodes
dient der Eingabe von
GSM-Servicecodes
dient der Eingabe von
Ländervorwahlen
Optionsfelder
Zum Aktivieren und Deaktivieren von Funktionen,
stehen Ihnen bei einigen Menüeinträgen soge-
nannte Optionsfelder zur Vergung.
Z
Menüeintrag auswählen und aktivieren .
Z
Menüeintrag auswählen und deaktivieren .
16
Umgang mit dem PCRN
Klangeinstellungen SOUND
Mit den Klangeinstellungen im Menü SOUND
können Sie den Klang Ihres PCRN für die Audio-
quellen festlegen. Gehen Sie dafür wie folgt vor:
Tiefen einstellen
1.6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Equalizer auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes die gewünschte Einstel-
lung bei den Tiefen vornehmen.
Mitten einstellen
1.6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Equalizer auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes die gewünschte Einstel-
lung bei den Mitten vornehmen.
Höhen einstellen
1.6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Equalizer auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes die gewünschte Einstel-
lung bei den Höhen vornehmen.
Loudness ein-/ausschalten
'DGDVPHQVFKOLFKH*HUGLHKĂFKVWH(PQG-
lichkeit bei mittleren Frequenzen erreicht, macht
diese Funktion insbesondere bei geringer Laut-
stärke Sinn, bei der hohe und tiefe Frequenzen
angehoben werden. Somit wird eine bessere
Hörbarkeit erreicht.
1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Optionsfeld Loudness aktivieren oder
deaktivieren.
Fader einstellen
Mit der Fader-Einstellung stellen Sie die Laut-
stärke-Verteilung zwischen den hinteren und den
vorderen Lautsprechern ein.
1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Fader auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes
die gewünschte Einstel-
lung vornehmen.
Balance einstellen
Mit der Balance-Einstellung stellen Sie die Laut-
stärke-Verteilung zwischen den linken und den
rechten Lautsprechern ein.
1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken.
2. Menüeintrag Balance auswählen.
3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons
und oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes die gewünschte Einstel-
lung vornehmen.
Systemeinstellungen SET
Im Menü SET können Sie verschiedene
Grundeinstellungen des PCRN für folgende
Bereiche anpassen:
- Allgemeine Einstellungen
- Navigationseinstellungen
-Sprache
-Lautstärke
- Bluetootheinstellungen
- Versionsinfo
Der Menüpunkt Versionsinfo gibt Auskunft
über den aktuellen Softwarestand der
verschiedenen Module.
DEENFRITESRU
Umgang mit dem PCRN
17
Allgemeine Einstellungen
Datum und Uhrzeit einstellen
Zwischen 12h-/24-Modus umschalten
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Datum/Uhrzeit auswählen.
4. Menüpunkt 12h-/24h-Modus auswählen.
Datum einstellen
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Datum/Uhrzeit auswählen.
4. Menüpunkt TT.MM.JJJJ auswählen.
5. Durch Drücken der Pfeilbuttons
und
oder durch Drehen des rechten Dreh-
knopfes
die Daten für Jahr, Monat und
Tag eingeben.
Uhrzeit einstellen
1.
6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Datum/Uhrzeit auswählen.
4. Menüpunkt SS.MM auswählen.
5. Durch Dcken der Pfeilbuttons
und
oder durch Drehen des rechten Dreh-
knopfes die Daten für Stunde und
Minute sowie
AM/PM
eingeben.
Die Einstellungen für Datum und Uhrzeit
erreichen Sie auch durch Drücken auf die
Anzeige der Uhrzeit.
Standby-Zeit einstellen
Der Menüpunkt Standby ermöglicht den Aktiv-
zustand des Gerätes bei Verlassen des Fahr-
zeuges für eine vorgegebene Zeit beizubehalten
und vermeidet den Neustart beim erneuten
Betreten des Fahrzeuges.
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Standby auswählen und
zwischen
- 5 Minuten,
- oder -
- 15 Minuten,
- oder -
- 30 Minuten
- oder -
-Aus auswählen.
Tastenton ein-/ausschalten
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Optionsfeld Tastenton aktivieren oder
deaktivieren.
Automatischen Tag-/Nachtmodus aktivieren
Wählen Sie den Menüpunkt Tag-/Nachtmodus
zur Regulierung der Tag- und Nachtansicht.
Der Lichtsensor an der Gerätefront passt die
Displayhelligkeit automatisch an, wenn die auto-
matische Umschaltung aktiviert ist.
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Tag-/Nachtmodus auswählen.
4. Optionsfeld Automatisch aktivieren.
Eigene Einstellungen des Tag-/Nachtmodus
Wählen Sie den Menüpunkt Eigene Einstellungen
zum Festlegen der Werte für die Displayhelligkeit
in der Tag- und in der Nachtansicht.
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Tag-/Nachtmodus auswählen.
4. Menüpunkt Eigene Einstellungen
auswählen.
5. Durch Auswählen der Pfeilbuttons
und oder durch Drehen des rechten
Drehknopfes
die Displayhelligkeit für
die Tagansicht einstellen.
6. 'LH6FKDOWĭÉFKHSPEICHERN drücken.
7. Durch Dcken der Pfeilbuttons
und
oder durch Drehen des rechten Dreh-
knopfes die Displayhelligkeit für die
Nachtansicht einstellen.
8. 'LH6FKDOWĭÉFKHSPEICHERN drücken.
18
Umgang mit dem PCRN
Display-Kalibrierung durchführen
Wählen Sie Display-Kalibrierung im Falle einer
ungenauen Touchscreenfunktion.
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Display-Kalibrierung
auswählen.
4. Markieren Sie die angezeigten Punkte so
zentral als möglich in der Reihenfolge
1 bis 5.
Das Kalibrierungsprogramm wird automatisch
beendet, sobald der Vorgang erfolgreich war.
Der Vorgang muss unter Umständen so lan-
ge wiederholt werden, bis die automatische
Beendigung erfolgt. Ab diesem Zeitpunkt
war der Vorgang erfolgreich.
Farbe der Tastenbeleuchtung wechseln
1.
6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Tastenbeleuchtung auswählen
und zwischen
-Grün,
- oder -
-Weiss,
- oder -
- Bernstein auswählen.
Die Veränderung wird unmittelbar übernommen.
Werkseinstellungen herstellen
Wählen Sie den Menüpunkt Werkseinstellungen,
wenn Sie das Gerät auf den Auslieferungs-
zustand zurücksetzen möchten.
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen
auswählen.
3. Menüpunkt Werkseinstellungen auswählen.
Bitte beachten Sie, dass hierbei alle Einstel-
lungen, wie z.B. gespeicherte Sender ge-
löscht werden. Nach Auswahl erscheint ein
Hinweis. Bitte bestigen Sie diesen, wenn
Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen möchten.
Navigationseinstellungen
Karte mit rechtem Drehknopf zoomen
Zoomen ermöglicht die Aktivierung der
Zoomfunktion innerhalb der Kartenansicht der
Navigationssoftware durch Drehen mit dem
rechten Drehknopf
.
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Navigationseinstellungen
auswählen.
3. Optionsfeld Zoomen aktivieren.
Mit dem rechten Drehknopf weiterschalten
Titel weiterschalten ermöglicht die
Aktivierung der Skipfunktion (nächster/voriger
Titel und Frequenzwechsel) durch Drehen mit
dem rechten Drehknopf
.
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Navigationseinstellungen
auswählen.
3. Optionsfeld Titel weiterschalten aktivie-
ren.
Z
Wenn die Navigation im Vordergrund läuft:
Bei aktiver Funktion Zoomen kann das
Weiterschalten der Titel im Mediamodus
nur über das Touchscreendisplay und nicht
durch Drehen mit dem rechten Drehknopf
erfolgen.
Z
Weitere Einstellungen zur Navigation
entnehmen Sie dem Navigationshandbuch.
DEENFRITESRU
Umgang mit dem PCRN
19
Menüsprache einstellen
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Sprache auswählen.
3. Optionsfeld
-Deutsch,
- oder -
-Englisch,
- oder -
-Französisch,
- oder -
-Italienisch,
- oder -
-Spanisch,
- oder -
-Russisch auswählen.
Die Umstellung wirkt sich sowohl auf die Be-
QXW]HUREHUĭÉFKHGHV*HUÉWHVDOVDXFKDXI
die der Navigationssoftware (Menüsprache)
aus.
Lautstärke der Audioquellen separat
einstellen
Wählen Sie den Menüpunkt Lautstärke, wenn
Sie das Lautstärkelevel für die verschiedenen
Audioquellen separat einstellen wollen.
1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Lautstärke auswählen.
3. Menüpunkt
-USB/SD/iPod,
- oder -
-Tuner,
- oder -
- TA (Verkehrsmeldungen),
- oder -
- Bluetooth,
- oder -
-Aux-Eingang,
- oder -
-Navigation,
- oder -
- Tastenton auswählen.
4. Durch Drücken der Pfeilbuttons
und
oder durch Drehen des rechten Dreh-
knopfes die Lautstärke einstellen.
Bluetooth
®
-Einstellungen
Informationen zu den Bluetooth
®
-Einstellungen
ĬQGHQ6LHLQGHQ%HVFKUHLEXQJHQ]XP0HQĚ
PHONE.
Versionsinfo
Wählen Sie den Menüeintrag Versionsinfo,
wenn Sie sich über den aktuellen Softwarestatus
Ihres PCRN informieren möchten.
20
DEENFRITESRU
TUNER
21
Tuner
22
TUNER
TUNER
Hauptmenü für den Radiobetrieb aufrufen ...... 23
Bedienelemente der Radiofunktion ................ 23
Sender einstellen ......................................... 24
Sender über manuelle Suche einstellen ....... 24
Sender über Sendersuchlauf einstellen .......24
Sender über Senderliste einstellen ............. 24
Sender über gespeicherte Sender
einstellen ..................................................24
Sender abspeichern .................................... 24
Sender einstellen und abspeichern ............. 24
Sender aus Senderliste abspeichern ........... 24
Automatisches Suchen und Speichern
von Sendern ............................................. 24
Einstellungen für den Radiobetrieb
vornehmen ..................................................25
Gespeicherte Sender abrufen .................... 25
Gespeicherte Sender löschen ....................25
Senderliste abrufen ................................... 25
Verkehrsmeldungen (TA) ein-/ausschalten ... 25
DEENFRITESRU
TUNER
Hauptmenü für den Radiobetrieb
aufrufen
Z
Taste TUNER drücken und in den
Radiobetrieb wechseln.
Sie sehen das Hauptmenü der Radiofunktion mit
den nachfolgend beschriebenen Bestandteilen.
Es werden hier die Namen oder die Frequenzen
von Sendern angezeigt. Strahlt der eingestellte
Sender im FM-Betrieb RDS-Signale (RDS =
Radio-Daten-System) aus, so sehen Sie die darin
enthaltenen Informationen (z. B. Sendername
oder Radiotext).
Z
Taste TUNER erneut drücken und vom Band
FM in das Band AM wechseln.
Bedienelemente der Radiofunktion
A TUNER
Die Karteikarte TUNER ELHWHW,KQHQ=XJULı
auf alle wesentlichen Funktionen und Informa-
tionen des Radiomoduls.
B Anzeige Frequenzband
Die Anzeige Frequenzband (FM/AM) informiert
Sie über das aktuelle Band UKW (FM) oder
Mittelwelle (AM).
C Anzeige Frequenz
Die Anzeige Frequenz informiert Sie über die
aktuelle Sendefrequenz des Senders.
D Anzeige TA
Die Anzeige informiert Sie über aktiven oder
inaktiven Verkehrsfunk.
E Pfeilbuttons (links/rechts)
- Die Pfeilbuttons
und ermöglichen
Ihnen das Weiterschalten zum vorigen/
nächsten Sender auf den Programm-
speicherplätzen.
- Die Pfeilbuttons
und ermöglichen
Ihnen weiter die Suche des nächsten/
vorigen Senders (lange drücken).
F Anzeige Programmspeicherplatz
Die Anzeige informiert Sie über die
Speicherplatznummer des gespeicherten
Senders.
G Anzeige Sendername
Die Anzeige informiert Sie über den Namen
des aktuell ausgewählten Senders, sofern
dieser von dem Sender übermittelt wird.
Durch Auswahl der Anzeige über den
Touchscreen gelangen Sie in die Liste
der gespeicherten Sender.
H Anzeige Radio-Text
Die Anzeige informiert Sie über den aktu-
ellen Radiotext. Diese Informationen sind
vom Sender übertragene Zusatzdaten, die
im Display angezeigt werden. Dies können
zum Beispiel der Titel und Interpret des
gespielten Liedes, oder aktuelle Nachrichten
sein.
I SENDERLISTE
'LH6FKDOWĭÉFKHSENDERLISTE ermögli-
FKW,KQHQGHQ=XJULıDXIGLH/LVWHPLWGHQ
momentan stärksten Sendern.
J OPTION/Radioeinstellungen
- Automatisches Suchen u. Speichern
- Gespeicherte Sender
- Senderliste
- TA (Verkehrsfunk) aktiv/inaktiv
TUNER
23
B J
I
EA F G
HE
D
C
Sender einstellen
Sie haben folgende Möglichkeiten, einen Sender
einzustellen:
- über die manuelle Sendersuche,
- durch Sendersuchlauf,
- über die Senderliste oder
- über gespeicherte Sender.
Sender über manuelle Suche einstellen
1. Taste TUNER drücken.
2. Den rechten Drehknopf nach links
oder rechts drehen und die Sendefrequenz
schrittweise ändern.
Sender über Sendersuchlauf einstellen
1. Taste TUNER drücken.
2. Rechten Drehknopf
drücken oder die
Pfeilbuttons und lange drücken und
den nächsten empfangbaren Sender suchen
lassen.
Sender über Senderliste einstellen
Die Senderliste wird automatisch vom Tuner er-
stellt und zeigt alle aktuell verfügbaren Sender an.
1. Taste TUNER drücken.
2.6FKDOWĭÉFKHSENDERLISTE drücken, oder
den Menüeintrag Senderliste über die
Karteikarte OPTION auswählen.
3. Sender aus der Senderliste auswählen.
Sender über gespeicherte Sender
einstellen
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Gespeicherte Sender
aushlen, oder die Anzeige der
Sendernamen in der Mitte drücken.
4. Bereits gespeicherten Sender aus der Liste
der Programmspeicherplätze auswählen.
Z
Um einen Sender über einen Programm-
speicherplatz einstellen zu können, muss
auf einem Programmspeicherplatz
bereits ein Sender abgespeichert sein.
Z
Bereits gespeicherte Sender lassen sich
auch mit den Pfeilbuttons und
durchschalten.
Sender abspeichern
Sie haben folgende Möglichkeiten, einen Sender
abzuspeichern:
- Sender einstellen (manuell/automatisch) und
abspeichern,
- Sender aus Senderliste abspeichern, oder
- automatisches Suchen und Speichern von
Sendern.
Sender einstellen und abspeichern
1. Taste TUNER drücken.
2. Pfeilbuttons und (lange) drücken.
Alternativ den rechten Drehknopf drehen
oder drücken , um einen Sender
einzustellen.
3. Die Anzeige der Sendernamen in der Mitte
drücken. Alternativ den rechten Drehknopf
lange drücken, oder über die Karteikar-
te OPTION den Listeneintrag Gespeicher-
te Sender wählen. Die Liste der Programm-
speicherplätze erscheint.
4. Programmspeicherplatz über den Touch-
screen oder über den rechten Drehknopf
auswählen
und durch langen Druck
auf den Touchscreen oder auf den rechten
Drehknopf
abspeichern.
Sender aus Senderliste abspeichern
1. Taste TUNER drücken.
2.6FKDOWĭÉFKHSENDERLISTE auswählen,
oder den Menüeintrag Senderliste über die
Karteikarte OPTION auswählen.
3. Sender aus Senderliste auswählen.
4. Die Anzeige der Sendernamen in der Mitte
drücken. Alternativ den rechten Drehknopf
lange drücken
oder über die Karteikarte
OPTION den Menüeintrag Gespeicherte
Sender wählen. Die Liste der Programm-
speicherplätze erscheint.
5. Programmspeicherplatz über den Touch-
screen oder über den rechten Drehknopf
auswählen
und durch langen Druck
auf den Touchscreen oder auf den rechten
Drehknopf
abspeichern.
24
TUNER
DEENFRITESRU
Automatisches Suchen und Speichern von
Sendern
Die Funktion sucht automatisch nach verfügbaren
Sendern und speichert diese automatisch auf
den Programmspeicherplätzen ab.
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüpunkt Auto. Suchen u. Speichern
aushlen und Meldung bestätigen. Der
automatische Vorgang wird ausgeführt.
Mit Bestätigung der Meldung werden gespei-
cherte Sender überschrieben.
Einstellungen für den Radiobetrieb
vornehmen
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Gewünschten Mepunkt auswählen und
einstellen.
Gespeicherte Sender abrufen
Die Liste mit den Programmspeicherptzen
zeigt die gespeicherten Sender sowie die nicht
belegten Programmspeicherplätze.
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION wählen.
3. Menüpunkt Gespeicherte Sender auswäh-
len und Programmspeicherplätze anzeigen
lassen.
Gespeicherte Sender löschen
Um alle Sender aus den Programmspeicherplät-
zen zu löschen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüpunkt Gespeicherte Sender auswäh-
len.
4.6FKDOWĭÉFKH
LÖSCHEN
drücken.
Senderliste abrufen
Die Senderliste wird automatisch vom Tuner
erstellt und zeigt alle aktuell verfügbaren Sender
auf.
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen
3. Menüpunkt Senderliste abrufen und Sen-
derliste anzeigen lassen.
Verkehrsmeldungen (TA) ein-/ausschalten
'LH)XQNWLRQ7UDİF$QQRXQFHPHQWHUPĂJOLFKW
Verkehrsdurchsagen, während des Betriebs
einer Audioquelle.
1. Taste TUNER drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüpunkt TA (Verkehrsmeldungen)
aktivieren oder deaktivieren.
Wenn Sie eine Verkehrsdurchsage unter-
brechen möchten, drücken Sie den linken
Drehknopf
.
TUNER
25
26
MEDIA
27
DEENFRITESRU
Media
28
MEDIA
MEDIA
Mediamodus aufrufen ..................................35
Audiodateien von USB-Stick/SD-Karte
abspielen .................................................... 35
Bedienelemente des Audioplayer ................ 35
iPod/iPhone über das PCRN steuern ............. 36
Audiodateien von einem iPod/iPhone
abspielen ................................................ 36
Bedienelemente des iPod/iPhone-
Audioplayers .............................................36
Externe Audioquellen über den Aux-Eingang
abrufen ....................................................... 36
Unterstützte Dateiformate ............................ 36
Audioformate ............................................ 36
MEDIA
29
DEENFRITESRU
MEDIA
Mediamodus aufrufen
Z
Taste MEDIA drücken und in den
Mediamodus wechseln.
Sie sehen alle Menüeinträge der Audioquellen,
die Sie hier auswählen können:
- iPod/iPhone
-USB-Stick
-SD-Karte
- Ext. Bluetooth-Audioquelle
-Aux-Eingang
Die Meeintge sind inaktiv (grau), wenn
die Audioquellen nicht angeschlossen sind.
Audiodateien von USB-Stick/
SD-Karte abspielen
1. Taste MEDIA drücken.
2. Menüeintrag USB-Stick oder SD-Karte
auswählen.
3. Menüeintrag Musik auswählen.
4. Gewünschten Titel aus der Dateiliste
aushlen und die Datei wird abgespielt.
Die Dateien werden in der Reihenfolge ange-
zeigt/abgespielt, in der sie sich auf dem Da-
WHQWUÉJHUEHĬQGHQ'LHDNWXHOODXVJHZÉKOWH
Datei wird mit dem orangefarbenen Rahmen
markiert.
Bedienelemente des Audioplayer
Nach Auswahl des genschten Titels erscheint
der Audioplayer und gibt Ihnen Information und
Kontrolle über folgende Funktionen:
A Karteikarte SD-KARTE oder USB-STICK:
Zurück zur Dateiliste
B Karteikarte INFO:
Titel-Nr. /Albumcover/Interpret/Titel/
Album/Genre/Dauer
C Titel-Nr. von Gesamtanzahl Titel
D Interpret/Titel/Album
E Schneller Vor-/Rücklauf/
Fortschrittsbalken
F Bereits abgespielte Zeit
G Gesamtzeit Titel
H Voriger Titel/nächster Titel
I ZUFÄLLIG:
Zufallsmodus an-/ausschalten
JPause/Play
K WDH.:
Wiederholen
- A. WDH. (alles wiederholen)
- 1. WDH. (Titel wiederholen)
- O. WDH. (ganzen Ordner wiederholen)
B
G
A D CF E
K HJH I
30
MEDIA
iPod/iPhonberdasPCRN
steuern
Audiodateien von einem iPod/iPhone
abspielen
1. Taste MEDIA drücken.
2. Menüeintrag iPod/iPhone auswählen.
3. Menüeintrag Musik auswählen.
4. Kategorie der Audiodatei auswählen.
- Playlists
-Artists
-Songs
-Albums
- Genres
-Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. Audiodatei innerhalb der Kategorie zum
Abspielen auswählen.
Bedienelemente des iPod/iPhone-Audio-
players
Nach Auswahl des genschten Titel erscheint
der Audioplayer und gibt Ihnen Information und
Kontrolle über folgende Funktionen:
A Karteikarte iPod/iPhone:
Zurück zur Dateiliste
B Karteikarte INFO: Titel-Nr. /Albumcover/
Interpret/Titel/Album/Genre/Dauer
C Titel-Nr. von Gesamtanzahl Titel
D Interpret/Titel/Album
E Fortschrittsbalken
F Bereits abgespielte Zeit
G Gesamtzeit Titel
H Voriger Titel/nächster Titel
I ZUFÄLLIG:
Zufallsmodus an-/ausschalten
J Pause/Play
K WDH.: Wiederholen
- A. WDH. (alles wiederholen)
- 1. WDH. (Titel wiederholen)
- WDH. (Wiederholen aktiv/inaktiv (grau))
Externe Audioquellen über den
Aux-Eingang abrufen
Das PCRN erlaubt den Anschluss weiterer exter-
ner Audiogeräte über den Aux-Eingang.
1. Taste MEDIA drücken.
2. Menüeintrag Aux-Eingang auswählen.
Unterstützte Dateiformate
Der Mediaplayer des PCRN unterstützt die fol-
genden Dateiformate:
Audioformate
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
B
G
A D CF E
K HJH I
PHONE
31
DEENFRITESRU
Phone
32
PHONE
PHONE
Bluetooth
®
................................................. 39
Voraussetzungen am Mobiltelefon ..............39
Freisprechqualität ..................................... 39
Gesprächsabbrüche während der Fahrt ...... 39
Bedienelemente der Bluetooth
®
-Funktion .......40
Bluetooth
®
ein-/ausschalten ......................... 40
Bluetooth
®
-Freisprecheinrichtung bedienen .... 40
Mobiltelefon anmelden ............................... 40
Verbindung von externem Bluetooth
®
-
Gerät aus aufbauen ................................... 41
Verbindung zu Mobiltelefon beenden ........... 41
Mobiltelefon aus der Geräteliste
entfernen ................................................. 41
Gespräche führen .....................................41
Mikrofon der Freisprecheinrichtung
vorübergehend stumm schalten ................. 41
Anruf annehmen ........................................ 42
Gespräch beenden .................................... 42
Anruf ablehnen .......................................... 42
Funktion KEY ............................................ 42
Funktion MAKELN ...................................... 42
Funktion PRIVAT ........................................ 42
Nummer wählen ........................................ 42
Schnellwahl (Wahlwiederholung)
benutzen .................................................. 42
Direktwahl benutzen .................................. 43
Telefonbuch ..............................................43
Externe Bluetooth
®
-Audioquelle (A2DP) .......... 44
Externe Bluetooth
®
-Audioquelle aufrufen/
Wiedergabe starten ................................... 44
Bedienelemente des Bluetooth
®
-
Audioplayers .............................................45
Bluetooth
®
-Einstellungen ..............................45
Bluetooth
®
ein-/ausschalten ....................... 45
Automatisches Verbinden mit einem
Mobiltelefon .............................................. 45
Automatisches Verbinden aktivieren ............ 45
Automatisches Verbinden deaktivieren ....... 45
Automatisches Annehmen eines
Anrufes .................................................... 45
Automatisches Annehmen ein/aus ..............45
Telefonbuch übertragen ............................. 46
Ändern des Pairing-Codes .......................... 46
Telefonbuch löschen .................................. 46
Externes/internes Mikrofon der
Freisprecheinrichtung auswählen ................ 46
Telefonbuch sortieren ..............................46
PHONE
33
DEENFRITESRU
PHONE
Verletzungsgefahr. Die Benutzung des
7HOHIRQVLVWLQGHU1ÉKHH[SORVLYHU6WRıH
(z. B. an einer Tankstelle) oder in der Nähe
von Sprengungen verboten. In bestimmten
Gefahrenbereichen wie beispielsweise in
GHU1ÉKHYRQ7DQNVWHOOHQ.UDIWVWRıGHSRWV
Chemiewerken und Sprengarbeiten müssen
Mobiltelefone ausgeschaltet werden. Sie
nnten technische Einrichtungen stören.
Z
Beachten Sie entsprechende Hinweise.
Z
Beachten Sie bei der Benutzung des
Telefons gesetzliche Vorschriften und lokale
Einschränkungen.
Bluetooth
®
Bluetooth
®
ist ein System, das Funkverbindungen
zwischen elektronischen Geräten innerhalb eines
Bereichs von max. 10 Metern ermöglicht. Mit
Bluetooth
®
haben Sie die Möglichkeit, Ihr Mobil-
telefon über das PCRN zu benutzen. Sie können
Gespräche annehmen, aufbauen und beenden.
Sie nutzen die Audioanlage Ihres Fahrzeugs zum
)UHLVSUHFKHQXQGKDEHQ=XJULıDXIGLH,QKDOWH
Ihres Telefonbuchs.
'HU=XJULıDXIGDV7HOHIRQEXFKLVWDEKÉQJLJ
vom Funktionsumfang des benutzten Mobil-
telefons.
Voraussetzungen am Mobiltelefon
Nicht alle Mobiltelefone sind gleichermaßen für
die Telefonie über die Bluetooth
®
-Schnittstelle
des PCRN geeignet.
- Sie benötigen ein Mobiltelefon, das
Bluetooth
®
unterstützt.
- Das Mobiltelefon muss das Hands-Free
3URĬOHRGHUKĂKHUXQWHUVW]HQ
- Das Mobiltelefon muss eingeschaltet und
Bluetooth
®
muss aktiviert sein.
- An manchen Mobiltelefonen muss zusätzlich
auch das eigene Gerät für andere Geräte mit
Bluetooth
®
„sichtbar“ gemacht werden.
Nähere Informationen zu den Einstellungen an
,KUHP0RELOWHOHIRQĬQGHQ6LHLQGHU%HGLHQXQJV-
anleitung des Herstellers.
Manche Mobiltelefone haben ein spezielles
Verhalten bzgl. Bluetooth
®
oder unterstützen
Bluetooth
®
nicht vollständig. Wenden Sie
sich an Ihren Mobiltelefon-ndler und
laden Sie gegebenenfalls die neueste Soft-
ware auf Ihr Mobiltelefon.
Freisprechqualität
Die Freisprechqualität kann beeinträchtigt
werden durch:
 *HEOÉVHRıHQH)HQVWHURGHURıHQHV
Verdeck,
- Wind- und Abrollgeräusche,
- schlechte Netzverbindung des
Mobiltelefons,
- hohe Geschwindigkeit.
Gesprächsabbrüche während der Fahrt
Es kann zu Gesprächsabbrüchen kommen:
- wenn in bestimmten Gebieten keine aus-
reichende GSM-Versorgung vorhanden ist,
- wenn Sie von einer GSM-Sende-/Empfangs-
station (GSM-Zelle) in eine andere wechseln
und in dieser kein Gesprächskanal frei ist,
- wenn Sie eine SIM-Karte verwenden,
die
nicht kompatibel ist zum vergbaren
Netzwerk,
- wenn Sie zwei SIM-Karten verwenden und
das Mobiltelefon mit der zweiten SIM-Karte
gleichzeitig im Netz eingebucht ist.
34
PHONE
Bedienelemente der Bluetooth
®
-
Funktion
A Karteikarte PHONE
B Karteikarte OPTION:
Bluetooth
®
-Einstellungen
C Ausgewähltes Mobiltelefon
D Neues Mobiltelefon hinzufügen
E Pfeilbuttons/Scrollbar
) 6FKDOWĭÉFKH/6&+(1
Löschen der Mobiltelefone aus der Liste
Bluetooth
®
ein-/ausschalten
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Bluetooth drücken und aktivie-
ren oder deaktivieren. Alternativ können Sie
Bluetooth
®
auch wie folgt aktiveren oder
deaktivieren:
1.6FKDOWĭÉFKHSET drücken.
2. Menüpunkt Bluetootheinstellungen aus-
wählen.
3. Optionsfeld Bluetooth drücken und deakti-
vieren oder aktivieren.
Bluetooth
®
-Freisprecheinrichtung
bedienen
Die Bluetooth
®
-Freisprecheinrichtung bietet
Ihnen die Möglichkeit, das PCRN als Freisprech-
einrichtung für Bluetooth
®
-Mobiltelefone zu
nutzen. Zur Nutzung der Bluetooth
®
-Funktion
drücken Sie bitte die Taste PHONE am Gerät.
Bitte beachten Sie, dass Ihr Mobiltelefon
r die Benutzung mit der Bluetooth
®
-Frei-
sprechanlage das Bluetooth
®
Hands-Free
3URĬOHXQWHUVWĚW]HQPXVV
Mobiltelefon anmelden
Mit der Funktion Mobiltelefon hinzufügen
können Sie Ihr Mobiltelefon suchen lassen und
es am PCRN anmelden. Folgen Sie dazu den
Hinweisen auf dem PCRN-Bildschirm. Damit
Ihr Bluetooth
®
-Gerät vom PCRN gefunden
werden kann stellen Sie bitte sicher, dass die
Bluetooth
®
-Funktion am Mobiltelefon eingeschal-
tet und auf „sichtbar“ eingestellt wurde. Details
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihres Mobiltelefons.
1. Taste PHONE drücken.
2. Den Menüpunkt Mobiltelefon hinzufügen.
Eine Suche wird gestartet und eine Liste mit
den gefundenen Geräten wird angezeigt.
3. Das gewünschte Get in der Liste auswäh-
len.
4. Den Pairing-Code (Standard 1234) am Mo-
biltelefon eingeben, falls gefordert oder die
Anfrage am Mobiltelefon bestigen. Nach
erfolgter Verbindung mit dem Mobiltelefon
erscheint das oben gezeigte Menü mit dem
Telefonprotokoll (Letzte Nummern, Erhal-
tene Anrufe, Verpasste Anrufe,...)
A B
F
C D E
PHONE
35
DEENFRITESRU
Z
Bei einigen Mobiltelefonen muss die Verbin-
dungsanfrage durch das PCRN explizit am
Mobiltelefon bestätigt werden. Das ist teil-
weise sogar mehrfach notwendig, z. B. auch
vor der Übertragung des Telefonbuches. Um
diese Abfrage zu vermeiden, können Sie das
PCRN in der Geräteliste vieler Mobiltelefone
autorisieren. Die Verbindung wird dann bei
den nächsten Versuchen automatisch und
ohne Rückfrage hergestellt. Details entneh-
men Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons.
Z
Das Bluetooth
®
-Modul des PCRN unterstützt
die Anmeldung von bis zu 4 Mobiltelefonen
mit jeweils 1250 Telefonbuchkontakten.
Verbindung von externem Bluetooth
®
-
Gerät aus aufbauen
:HQQGDV3&51,KU0RELOWHOHIRQQLFKWĬQGHW
oder eine Verbindung vom PCRN fehlschlägt,
können Sie die Autorisierung auch vom Mobilte-
lefon starten.
1. Ist ein anderes Mobiltelefon mit dem PCRN-
verbunden, Bluetooth
®
am verbundenen
Mobiltelefon ausschalten, um die Verbindung
zum PCRN zu trennen.
2. Taste PHONE drücken.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Bluetooth
®
-
Sichtbarkeit des Mobiltelefons aktiviert
ist. Beachten Sie hierfür bitte die vorigen
Ausführungen zum Aktivieren von Bluetooth
®
.
3. Mit dem Mobiltelefon nach Audiozubehör
oder Geräten suchen, die Bluetooth
®
unterstützen. Die Vorgehensweise hierfür
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanlei-
tung des Herstellers.
4. Aus der Suchliste des Mobiltelefons das
Gerät PCRN aushlen, und falls gefordert
den Pairing-Code (Standard 1234) am Mobil-
telefon eingeben. Die erfolgreiche Anmel-
dung des Geräts wird angezeigt und die
Verbindung wird hergestellt. Die generelle
Vorgehensweise hierfür entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des Herstellers.
Verbindung zu Mobiltelefon beenden
Zum Beenden einer bestehenden Verbindung mit
einem Mobiltelefon gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. In der Karteikarte PHONE oder OPTION
GLH6FKDOWĭÉFKHTRENNEN auswählen.
Mobiltelefon aus der Geräteliste entfernen
Zum vollständigen Löschen eines bereits
angemeldeten Mobiltelefons aus der Geräteliste
gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Mobiltelefon in der Geräteliste auswählen.
3. 6FKDOWĭÉFKH LÖSCHEN, dann JA auswählen.
Gespräche führen
$QGHU*HUÉWHIURQWGHV3&51EHĬQGHWVLFKHLQ
internes Freisprechmikrofon (siehe auch vorige
Informationen zur grundlegenden Bedienung und
Bedienelemente). Im Lieferumfang des PCRN
EHĬQGHWVLFKZHLWHUHLQH[WHUQHV)UHLVSUHFKPL-
krofon zum freien Verbau im Fahrzeug. Alle Tele-
fongespräche können Sie so ohne Zuhilfenahme
eines Telefonhörers führen. Ist ein Mobiltelefon
ĚEHUGDV+DQGV)UHH3URĬOHDQGDV3&51DQJH-
schlossen, so wird das Gespräch normalerweise
über die Freisprecheinrichtung geführt.
Z
'XUFK'UĚFNHQGHU6FKDOWĭÉFKH PRIVAT kann
das Gespräch jedoch direkt an das Mobiltele-
fon übergeben werden.
Bitte beachten Sie, dass je nach Land und
Region, Telefonieren über das Mobiltele-
fon während der Fahrt nicht gestattet ist.
Beachten Sie bei der Benutzung des Mobilte-
lefons gesetzliche Vorschriften und lokale
Einschränkungen.
Mikrofon der Freisprecheinrichtung
vorübergehend stumm schalten
Z
'XUFK'FNHQGHU6FKDOWĭÉFKHMUTE kann
das Mikrofon während eines Gespräches
vorübergehend stumm geschaltet werden.
36
PHONE
Anruf annehmen
Sobald ein Anruf eingeht, wird die aktuelle Audio-
quelle stumm geschaltet. Außerdem wird vorü-
bergehend ein entsprechendes Menü angezeigt.
Sofern verfügbar werden die Telefonnummer und
der Name des Anrufenden angezeigt. Sie können
den ankommenden Anruf nun auf verschiedene
Weise annehmen:
Z
'LH6FKDOWĭÉFKHANNEHMEN am PCRN
drücken.
- oder -
Z
Die Annehmen-Taste am Mobiltelefon drü-
cken.
Gespräch beenden
Sie können ein Gespräch beenden indem Sie:
Z
6FKDOWĭÉFKHAUFLEGEN am PCRN drücken.
- oder -
Z
'LH$XĭHJHQ7DVWHDP0RELOWHOHIRQGUĚFNHQ
Anruf ablehnen
Sie können einen ankommenden Anruf ablehnen,
indem Sie:
Z
6FKDOWĭÉFKH AUFLEGEN am PCRN drücken.
- oder -
Z
'LH$XĭHJHQ7DVWHDP0RELOWHOHIRQGUĚFNHQ
Funktion KEY
0LWGHU6FKDOWĭÉFKHKEY (Tastatur für Mehrfre-
quenzwahlverfahren) können Sie während des
Telefonats Nummern eingeben, z.B. wenn Sie bei
HLQHP&DOO&HQWHUHLQH$XVZDKOWUHıHQPĚVVHQ
Z
6FKDOWĭÉFKHKEY auswählen und die
genschte Nummer eingeben.
Funktion MAKELN
0LWGHU6FKDOWĭÉFKHMAKELN können Sie das
Gespräch mit einem Teilnehmer halten, während
Sie ein anderes Gespräch annehmen.
Z
6FKDOWĭÉFKHMAKELN aushlen und das
Gespräch mit einem weiteren Teilnehmer
führen.
Ein zweiter Anrufer muss über das Mobiltele-
fon hinzugefügt werden.
Funktion PRIVAT
0LWGHU6FKDOWĭÉFKHPRIVAT können Sie
während des Telefonates zwischen der Frei-
sprecheinrichtung und dem Mobiltelefon
umschalten, damit weitere Fahrzeuginsassen
nicht mithören können.
Z
6FKDOWĭÉFKH PRIVAT auswählen und über
das Mobiltelefon telefonieren.
Nummer wählen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Nummer wählen auswählen.
Das Eingabemenü für Telefonnummern wird
JHĂıQHW'DV(LQJDEHIHOGIĚUGLH7HOHIRQ
nummer ist leer.
3. 'LHHLQ]HOQHQ=LıHUQGHU7HOHIRQQXPPHU
nacheinander auswählen.
4.6FKDOWĭÉFKHNUMMER WÄHLEN drücken.
Das Telefongespräch wird aufgebaut und
das Gesprächsmenü wird angezeigt.
Schnellwahl (Wahlwiederholung) benutzen
Durch Auswahl des Meeintrags Letzte Num-
mern erhalten Sie eine Liste mit den zuletzt
getätigten Anrufen. Sie können das Protokoll wie
folgt aufrufen:
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Letzte Nummern auswählen.
3. Den Menüeintrag der gewünschten
Rufnummer auswählen und anrufen.
PHONE
37
DEENFRITESRU
Direktwahl benutzen
Wird in einem Menü eine Rufnummer angezeigt
und diese gedrückt, so wird diese Nummer
direkt angewählt.
Telefonbuch
Nach dem Aufbau einer Bluetooth
®
-Verbindung
zwischen PCRN und Mobiltelefon, versucht das
PCRN die Daten des Telefonbuchs und das
Rufprotokoll aus dem Mobiltelefon zu übertra-
gen. Die Übertragung der Daten müssen Sie in
der Regel über das Mobiltelefon freigeben und
eine entsprechende Meldung bestätigen oder
ablehnen. Die generelle Vorgehensweise hierfür
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
des Herstellers.
Telefonbuch und Rufprotokoll übertragen
Bei manchen Mobiltelefonen kann es vorkom-
men, dass der Vorgang zum Übertragen des
Telefonbuches und des Rufprotokolles nicht
automatisch erfolgt. Zur manuellen Übertragung
gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Telefonbuch übertragen
auswählen.
4. 'HQ=XJULıGHV3&51DXI,KU7HOHIRQEXFK
über das Mobiltelefon freigeben.
Die generelle Vorgehensweise hierfür
entnehmen Sie bitte der Bedienungs-
anleitung des Herstellers.
5. Der Übertragungsvorgang wird auf dem
Display des PCRN angezeigt.
Telefonbuch anzeigen lassen
1.
Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Telefonbuch auswählen.
'DV7HOHIRQEXFKZLUGJHĂıQHW
Telefonbucheintrag anrufen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Telefonbuch auswählen.
'DV7HOHIRQEXFKZLUGJHĂıQHW
3. Den gewünschten Telefonbucheintrag
auswählen.
4. Falls für diesen Eintrag mehrere Nummern
hinterlegt sind, die gewünschte Nummer
auswählen.
5. Den Telefonbucheintrag der gewünschten
Rufnummer drücken und anrufen.
Die gewünschte Nummer wird gewählt.
Telefonbucheintrag suchen
1. Taste PHONE drücken.
2. Listeneintrag Telefonbuch auswählen.
'DV7HOHIRQEXFKZLUGJHĂıQHW
3. Karteikarte SUCHE auswählen.
4. Den gesuchten Kontakt eingeben und die
6FKDOWĭÉFKHSUCHE drücken.
5. Den Telefonbucheintrag der gewünschten
Rufnummer auswählen und anrufen.
Die gewünschte Nummer wird gewählt.
Liste der zuletzt gewählten Nummern
Wird ein Mobiltelefon über eine Bluetooth
®
-
Verbindung mit dem PCRN verbunden, so
werden nach dem Aufbau der Verbindung die
$QULVWHQGHV0RELOWHOHIRQVĚEHUWUDJHQXQG
angezeigt. Die zuletzt gewählte Rufnummer
steht dabei ganz oben in der Liste.
Die Übertragung des Telefonbuchs und der
$QUXĭLVWHQZLUGQLFKWYRQDOOHQ0RELOWHOH
fonen unterstützt.
38
PHONE
Nummer aus der Liste der zuletzt gewähl-
ten Nummern anrufen
1.
Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Letzte Nummern auswählen.
3. Den Menüeintrag der gewünschten
Rufnummer auswählen und anrufen.
Liste der erhaltenen Anrufe
Wird ein Mobiltelefon über eine Bluetooth
®
-Ver-
bindung mit dem PCRN verbunden, so werden
QDFKGHP$XIEDXGHU9HUELQGXQJGLH$QULVWHQ
des Mobiltelefons übertragen und angezeigt.
Der zuletzt erhaltene Anruf steht dabei ganz
oben in der Liste.
Die Übertragung des Telefonbuchs und der
$QULVWHQZLUGQLFKWYRQDOOHQ0RELOWHOH-
fonen unterstützt.
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Erhaltene Anrufe auswählen.
3. Die Liste der zuletzt erhaltenen Anrufe wird
angezeigt.
Nummer aus der Liste der zuletzt
erhaltenen Anrufe anrufen
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Erhaltene Anrufe auswählen.
3. Den Menüeintrag der gewünschten Rufnum-
mer drücken und anrufen.
Liste der verpassten Anrufe
Wird ein Mobiltelefon über eine Bluetooth
®
-Ver-
bindung mit dem PCRN verbunden, so werden
QDFKGHP$XIEDXGHU9HUELQGXQJGLH$QULVWHQ
des Mobiltelefons übertragen und angezeigt.
Der zuletzt verpasste Anruf steht dabei ganz
oben in der Liste.
Die Übertragung des Telefonbuchs und der
$QULVWHQZLUGQLFKWYRQDOOHQ0RELOWHOH
fonen unterstützt.
1. Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Verpasste Anrufe auswählen.
3. Die Liste der zuletzt verpassten Anrufe
wird angezeigt.
Nummer aus der Liste der zuletzt
verpassten Anrufe anrufen
1.
Taste PHONE drücken.
2. Menüeintrag Verpasste Anrufe auswählen.
4. Den Menüeintrag der gewünschten
Rufnummer drücken und anrufen.
Externe Bluetooth
®
-Audioquelle
(A2DP)
Über eine Bluetooth
®
-Verbindung kann ebenfalls
eine externe Audioquelle angeschlossen werden,
deren Bedienung teilweise nicht am PCRN
sondern an der Quelle selbst erfolgt.
Für den Anschluss und die Bedienung der
externen Bluetooth
®
-Audioquelle unterstützt
GDV3&51GDV$'33URĬO,QZHOFKHP
Umfang die externe Bluetooth
®
-Audioquelle
am PCRN bedient werden kann, ist abhängig
davon, welche Funktionen von der Audio-
quelle unterstützt werden. In einigen Fällen
ist die Bedienung der externen Bluetooth
®
-
Audioquelle am PCRN daher eingeschränkt. In
anderen Fällen kann die Bedienung nicht am
PCRN vorgenommen werden. Die Bedienung
erfolgt dann am angeschlossenen Gerät
selbst. Beachten Sie dafür bitte die Bedie-
nungsanleitung des jeweiligen Gerätes.
Unfallgefahr. Durch die Ablenkung könnten
Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlie-
ren.
Z
Bedienen Sie die externe Bluetooth
®
- Audio-
quelle nur dann, wenn Sie Ihr Fahrzeug sicher
steuern können und die Verkehrssituation dies
zulässt. Im Zweifelsfall halten Sie an und be-
dienen Sie die externe Bluetooth
®
-Audioquelle
bei stehendem Fahrzeug.
Externe Bluetooth
®
-Audioquelle aufrufen/
Wiedergabe starten
Zur Nutzung von Bluetooth
®
zur Verbindung des
PCRN mit externen Audioquellen (in der Regel
Mobiltelefone), muss das PCRN zunächst mit
dem Mobiltelefon entsprechend der Beschrei-
bung zur Bluetooth
®
-Telefonie verbunden werden
(siehe Ausführungen zu Mobiltelefon anmelden/
Verbindung von externem Bluetooth
®
-Gerät aus
aufbauen). Zum Starten der Wiedergabe gehen
Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE oder Taste MEDIA drücken.
2.
Den Menüeintrag Ext. Bluetooth-Audio-
quelle auswählen.
3. 'LH6FKDOWĭÉFKH3OD\
drücken.
Die Audioquelle wird abgespielt.
PHONE
39
DEENFRITESRU
Bedienelemente des
Bluetooth
®
-Audioplayers
A Karteikarte PHONE
B Karteikarte OPTION
C Voriger Titel/nächster Titel
D ZUFÄLLIG:
Zufallsmodus an-/ausschalten
EPause/Play
) 6FKDOWĭÉFKH:'+
Wiederholen
- A. WDH. (alles wiederholen)
- 1. WDH. (Titel wiederholen)
-
WDH. (Wiederholen inaktiv (grau))
G Titel/Album/Interpret
Bei einigen Endgeräten kann es erforderlich
sein, die Lautstärke am Gerät einzustellen.
Empfehlung:
Z
Erforderliche Lautstärke an externer
Bluetooth
®
-Audioquelle einstellen.
Z
Anschließend die gewünschte Lautstärke
am PCRN einstellen.
Bluetooth
®
-Einstellungen
Wählen Sie die Option Bluetootheinstellungen
für grundlegende Anpassungen der Bluetooth
®
-
Freisprecheinrichtung. Gehen Sie hierzu wie
folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION wählen.
- oder -
6FKDOWĭÉFKHSET drücken und Menüeintrag
Bluetootheinstellungen wählen.
Bluetooth
®
ein-/ausschalten
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Bluetooth drücken und
aktivieren/deaktivieren.
Automatisches Verbinden mit einem
Mobiltelefon
Mit der Funktion Auto. Verbinden kann eine
automatische Bluetooth
®
-Verbindung zum
Mobiltelefon hergestellt werden, sobald Sie das
Fahrzeug betreten. Voraussetzung hierfür ist,
dass das Telefon bereits im Vorfeld im PCRN
angemeldet wurde.
Zum automatischen Verbinden mit einem
Mobiltelefon, muss Bluetooth
®
am Mobil-
telefon aktiviert sein. Beachten Sie dafür
bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen
Gerätes.
Automatisches Verbinden aktivieren
1. Taste PHONE drücken.
2.
Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Auto. Verbinden
drücken und aktivieren.
Automatisches Verbinden deaktivieren
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Auto. Verbinden
drücken und deaktivieren.
Automatisches Annehmen eines Anrufes
Mit der Funktion Auto. Annehmen können
Anrufe automatisch vom PCRN angenommen
werden und zwar ohne, dass eine manuelle
Annahme des Gespräches über das PCRN oder
das Mobiltelefon erfolgen muss. Voraussetzung
hierfür ist, dass das Telefon bereits im Vorfeld
im PCRN angemeldet und verbunden wurde.
Automatisches Annehmen ein/aus
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Optionsfeld Auto. Annehmen drücken und
aktivieren/deaktivieren.
BA
F CEC D
G
40
PHONE
Telefonbuch übertragen
Bei manchen Mobiltelefonen kann es vorkom-
men, dass der Vorgang zum Übertragen des
Telefonbuches und des Rufprotokolles nicht
automatisch erfolgt. Zur manuellen Übertragung
gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Telefonbuch übertragen
auswählen.
4.'HQ=XJULıGHV3&51DXI,KU7HOHIRQEXFK
über das Mobiltelefon freigeben. Die gene-
relle Vorgehensweise hierfür entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung des Herstel-
lers.
5. Der Übertragungsvorgang wird auf dem
Display des PCRN angezeigt.
Ändern des Pairing-Codes
Bei einigen Mobiltelefonen muss die Verbindungs-
anfrage durch das PCRN explizit am Mobiltelefon
bestätigt und ein vierstelliger Pairing-Code ein-
gegeben werden. Den Pairing-Code können Sie
selbst festlegen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Pairing-Code auswählen.
4. Pairing-Code eingeben und die Schalt-
ĭÉFKHOK drücken.
Standardmäßig ist der Pairing-Code 1234
voreingestellt.
Telefonbuch löschen
Zum Löschen des übertragenen Telefonbuchs
gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Telefonbuch löschen auswäh-
len.
Externes/internes Mikrofon der Frei-
sprecheinrichtung auswählen
$QGHU*HUÉWHIURQWGHV3&51EHĬQGHWVLFKHLQ
internes Freisprechmikrofon (siehe auch vorige
Informationen zur grundlegenden Bedienung und
Bedienelemente). Im Lieferumfang des PCRN be-
ĬQGHWVLFKZHLWHUHLQH[WHUQHV)UHLVSUHFKPLNURIRQ
zum freien Verbau im Fahrzeug. Alle Telefonge-
spräche können Sie so ohne Zuhilfenahme eines
Telefonhörers führen. Ist ein Mobiltelefon über das
+DQGV)UHH3URĬOHDQGDV3&51DQJHEXQGHQVR
wird das Gespräch normalerweise über die Frei-
sprecheinrichtung geführt. Zur Auswahl zwischen
internem und externem Mikrofon gehen Sie bitte
wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Den Menüeintrag Mikrofon auswählen und
zwischen intern und extern wechseln.
Telefonbuch sortieren
Zum Sortieren des Telefonbuches nach Vor- oder
Nachnamen gehen Sie wie folgt vor:
1. Taste PHONE drücken.
2. Karteikarte OPTION auswählen.
3. Menüeintrag Telefonbuch sortieren auswäh-
len und zwischen Vorname oder Nachname
wechseln.
Die Sortierreihenfolge kann nur vor der Über-
tragung des Telefonbuches geändert werden.
Glossar, Index
41
DEENFRITESRU
Glossar, Index
42
Glossar, Index
Glossar, Index
A
Abmessungen/Gewicht ................................ 46
Allgemeine Einstellungen .............................. 17
Ändern des Pairing-Codes ............................ 40
Anruf ablehnen ............................................ 36
Anruf annehmen ..........................................36
Audiodateien von einem iPod/iPhone
abspielen ...................................................30
Audiodateien von USB-Stick/SD-Karte
abspielen .................................................... 29
Audioformate ..............................................30
Ausstattungen ............................................... 6
Automatischen Tag-/Nachtmodus
aktivieren .................................................... 17
Automatisches Annehmen ein/aus ................39
Automatisches Annehmen eines Anrufes ....... 39
Automatisches Suchen und Speichern
von Sendern ............................................... 24
Automatisches Verbinden aktivieren ..............39
Automatisches Verbinden deaktivieren ..........39
Automatisches Verbinden mit einem
Mobiltelefon ................................................ 39
B
Balance einstellen ........................................16
Bedienelemente der Bluetooth
®
-Funktion .......34
Bedienelemente der Radiofunktion ................ 23
Bedienelemente des Audioplayer .................. 29
Bedienelemente des Bluetooth
®
-
Audioplayers ............................................... 39
Bedienelemente des iPod/iPhone-
Audioplayers ............................................... 30
Bedienelemente und ihre Funktionen ............. 13
Betriebsmodus auswählen ............................
12
Bluetooth
®
.................................................. 33
Bluetooth
®
.................................................. 46
Bluetooth
®
-Einstellungen ..............................19
Bluetooth
®
-Einstellungen ..............................39
Bluetooth
®
-Freisprecheinrichtung bedienen .... 34
Bluetooth
®
ein-/ausschalten .........................34
Bluetooth
®
ein-/ausschalten ......................... 39
Bordliteratur ..................................................6
D
Datum einstellen .......................................... 17
Datum und Uhrzeit einstellen ........................17
Direktwahl benutzen .................................... 37
Display-Kalibrierung durchführen ................... 18
E
Eigene Einstellungen des Tag-/
Nachtmodus ............................................... 17
Ein-/Ausschalten über den linken
Drehknopf ................................................... 12
Ein-/Ausschalten über Zündung ..................... 12
Einführung in die Bedienung ......................... 12
Eingabemenüs bedienen .............................. 15
Einstellungen für den Radiobetrieb
vornehmen ..................................................25
Externe Audioquellen über den Aux-Eingang
abrufen ....................................................... 30
Externe Bluetooth
®
-Audioquelle (A2DP) .......... 38
Externe Bluetooth
®
-Audioquelle aufrufen/
Wiedergabe starten .....................................38
Externes/internes Mikrofon der
Freisprecheinrichtung auswählen .................. 40
F
Fader einstellen ........................................... 16
Farbe der Tastenbeleuchtung wechseln ......... 18
Freisprechqualität ........................................ 33
Funktion KEY ............................................... 36
Funktion MAKELN ........................................ 36
Funktion PRIVAT .......................................... 36
G
Gespeicherte Sender abrufen ....................... 25
Gespeicherte Sender löschen ....................... 25
Gespräch beenden ...................................... 36
Gespräche führen ........................................ 35
Gesprächsabbrüche während der Fahrt ......... 33
H
Hauptmenü für den Radiobetrieb aufrufen ...... 23
Hauptmenüs ............................................... 14
Hauptmenüs aufrufen ................................... 14
Höhen einstellen .......................................... 16
I
Impressum ....................................................6
In die oberste Ebene eines
Hauptmenüs zurückkehren ........................... 15
iPod/iPhone über das PCRN steuern ............. 30
K
Karte mit rechtem Drehknopf zoomen ........... 18
Klangeinstellungen SOUND ........................... 16
Glossar, Index
43
DEENFRITESRU
L
Lautstärke der Audioquellen separat
einstellen .................................................... 19
Lautstärke einstellen .................................... 12
Lieferumfang .............................................. 46
Liste der erhaltenen Anrufe ..........................38
Liste der verpassten Anrufe ......................... 38
Liste der zuletzt gewählten Nummern ........... 37
Listen bedienen ........................................... 15
Loudness ein-/ausschalten ........................... 16
M
MEDIA ........................................................ 29
Mediamodus aufrufen ..................................29
Menüarten aufrufen und bedienen .................14
Menüarten und Möglichkeiten der
Bedienung .................................................. 14
Menüs mit dem rechten Drehknopf
bedienen .................................................... 14
Menüs mit dem Touchscreen bedienen .......... 14
Menüsprache einstellen ................................ 19
Menüs verlassen ......................................... 15
Mikrofon der Freisprecheinrichtung
vorübergehend stumm schalten ....................35
Mit dem rechten Drehknopf weiterschalten .... 18
Mitten einstellen ..........................................16
Mobiltelefon anmelden ................................. 34
Mobiltelefon aus der Geräteliste entfernen ..... 35
N
Navigationseinstellungen .............................. 18
Navigationssoftware .................................... 46
Nummer aus der Liste der zuletzt
erhaltenen Anrufe anrufen ............................ 38
Nummer aus der Liste der zuletzt
gewählten Nummern anrufen ........................ 38
Nummer aus der Liste der zuletzt
verpassten Anrufe anrufen ........................... 38
Nummer wählen .......................................... 36
O
Option-Menüs .............................................. 14
Option-Menüs aufrufen ................................. 14
Optionsfelder .............................................. 15
P
PCRN ein- und ausschalten ........................... 12
PHONE ....................................................... 33
S
Schnellwahl (Wahlwiederholung) benutzen ...... 36
Sender abspeichern .................................... 24
Sender aus Senderliste abspeichern .............24
Sender einstellen ......................................... 24
Sender einstellen und abspeichern ................ 24
Senderliste abrufen .....................................25
Sender über gespeicherte Sender
einstellen .................................................... 24
Sender über manuelle Suche einstellen ......... 24
Sender über Senderliste einstellen ................24
Sender über Sendersuchlauf einstellen .......... 24
Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung .... 6
Standby-Zeit einstellen .................................17
Stumm schalten ..........................................12
Stummschaltung aufheben ........................... 12
Support ........................................................ 6
System ....................................................... 46
Systemeinstellungen SET ............................. 16
T
Tastenton ein-/ausschalten ........................... 17
Technische Daten ........................................46
Telefonbuch ................................................37
Telefonbuch anzeigen lassen ........................37
Telefonbucheintrag anrufen .......................... 37
Telefonbucheintrag suchen ........................... 37
Telefonbuch löschen ....................................40
Telefonbuch sortieren .................................. 40
Telefonbuch übertragen ............................... 40
Telefonbuch und Rufprotokoll übertragen ....... 37
Tiefen einstellen .......................................... 16
TUNER ....................................................... 23
Tuner/Digitalradio ........................................ 46
U
Uhrzeit einstellen ......................................... 17
Umgang mit dem PCRN ............................... 11
Unterstützte Dateiformate ............................ 30
V
Verbindung von externem Bluetooth
®
-
Gerät aus aufbauen ..................................... 35
Verbindung zu Mobiltelefon beenden ............. 35
Verkehrsmeldungen (TA) ein-/ausschalten ...... 25
44
Glossar, Index
Versionsinfo ................................................ 19
Voraussetzungen am Mobiltelefon ................. 33
W
Welche Menüs gibt es? ................................. 14
Werkseinstellungen herstellen ....................... 18
Wichtige Hinweise zur Bedienung und zur
Verkehrssicherheit ....................................... 11
Z
Zurück ins nächsthöhere Menü springen ........ 15
Zurück zum Hauptmenü springen .................. 15
Zwischen 12h-/24-Modus umschalten .......... 17
Technische Daten
45
DEENFRITESRU
Technische Daten
46
Technische Daten
Technische Daten
System
- 1-DIN Radio-Navigationssystem PCRN
- Prozessor: SiRF Prima II 1GHz
- Betriebssystem: Microsoft Windows CE 6.0
- 512 MB RAM
- 256 MB ROM
- Digitales Touchscreen-Display TFT LCD
8,89 cm (3,5“)
 $XĭĂVXQJ[
- Lichtsensor für Displayhelligkeit
- 2 x MicroSDHC-Kartenschacht
- Antennenanschlüsse FM/AM
- GPS-Anschluss
- Mediabox: USB 2.0, Aux-In,
iPod-/iPhone-Anschluss
- Verstärker 4 x 45 W
- Lautstärke/Balance/Fader/Höhen/
Mitten/Bässe
- Stummschaltung
- MP3-Player
- MP3 mit ID3-Tags
- Anschluss für Soundsysteme
(Nokia/Blaupunkt)
Tuner/Digitalradio
- FM-/AM-Dual-Tuner
- Frequenzbereich 87.5-108.0 MHz (Europa)
- Frequenzbereich 87.5-107.9 MHz (USA)
- RDS und RDS-Text
- Automatische Senderliste
- Programmspeicherplätze: 30 (FM/AM)
- Automatische Sendersuche
- Manuelle Sendersuche
- Automatischer Senderspeicher
- Manueller Senderspeicher
Bluetooth
®
- Parrot FC6000TN Bluetooth
®
-Modul
- Bluetooth
®
-Freisprecheinrichtung
- 4 x 1250 Kontakte
- Übertragung von Telefonbuch/-protokoll
- A2DP-Funktion mit ID3-Tags
- Internes und externes Mikrofon
-Mikrofoneingang
Navigationssoftware
- Porsche Classic Radio Navigationssoftware
- Kartenmaterial Europa: Europa, Türkei,
Russland (Navteq)
- Kartenmaterial Amerika: USA, Kanada
(TomTom)
- GPS-Empfänger CSR G3000
- Integriertes TMC-Modul (Europa)
Abmessungen/Gewicht
- 187,5 x 58 x 184 mm (BxHxT)
-1,7 kg
Technische Änderungen vorbehalten.
Lieferumfang
- Porsche Classic 1-DIN Radio-Navigations-
system PCRN
-Media-Box
- GPS-Antenne
- Mikrofon für Freisprecheinrichtung
- Einbaurahmen und -zubehör
- MicroSDHC-Karte mit Navigationssoftware
- MicroSDHC-Karte für Medien
- Gerätehandbuch
- Einbauhandbuch
- Navigationshandbuch
- Quickstart Guide
-Garantieschein
Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten.
Porsche Classic
Radio navigation system
Operating manual
DEENFRITESRU
2
Part number: 91164200100
Date: 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
Public company
Operating manual version 1.0 for the Porsche
Classic radio navigation system (PCRN).
All programs and designations referred to in this
document may be brands or trademarks from
manufacturer companies and must not be used
for commercial or any other purposes. No part of
this document may be reproduced or distributed
for any purpose, regardless of how or by which
means, i.e. electronically or mechanically, without
express written permission from Dr. Ing. h.c. F.
Porsche Aktiengesellschaft. All rights reserved.
Legal information
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart, Germany
Internet: www.porsche.com/classic
Owner's manual
Keep the owner's manual and hand it over to the
new owner when selling the vehicle.
Features
Due to the continuous further development of the
systems and varying national legislation, features
and technology of this device may deviate from
the illustrations and descriptions. Some features
may not be included in the standard scope of
supply.
Support
If you have any questions, please contact your
Porsche Centre.
Safety notices used in
this operating manual
7KLVRSHUDWLQJPDQXDOFRQWDLQVGLıHUHQWW\SHVRI
safety notices.
Risk of severe injury or death. Disregarding safety
warnings of category "Warning" may lead to
severe injury or death.
Risk of material damage
Disregarding safety notices of category "Informa-
tion" may cause material damage to the vehicle.
Useful information, tips and hints.
Contents
3
DEENFRITESRU
Contents
How to use your PCRN .............................7
Important information concerning use and
road safety ...................................................7
Introduction to the control elements ................ 8
Menu types and control options .................... 10
SOUND settings .......................................... 12
System settings SET ...................................12
TUNER ..................................................19
Opening the main menu for radio mode.......... 19
Radio-function control elements..................... 19
Tuning-in a station......................................... 20
Storing a station........................................... 20
Seeking and storing stations automatically ..... 20
Radio mode settings..................................... 21
MEDIA ...................................................25
Opening Media mode ................................... 25
Playing back audio files from USB stick/
SD card ...................................................... 25
Using the PCRN to control iPod/iPhone ......... 26
Playing back external audio sources via
the Aux input ............................................... 26
Supported file formats ................................. 26
PHONE ..................................................29
Bluetooth
®
..................................................29
Bluetooth
®
control elements ........................ 30
Enabling and disabling Bluetooth
®
................30
Using the Bluetooth
®
-hands-free feature .......30
Accessing an external Bluetooth
®
audio source (A2DP) ...................................34
Bluetooth
®
settings ..................................... 35
Glossary, Index ......................................37
Technical data .......................................42
Scope of supply ....................................42
4
How to use your PCRN
5
How to use your PCRN
DEENFRITESRU
6
How to use your PCRN
How to use your PCRN
Important information concerning use and
road safety ...................................................7
Introduction to the control elements ................ 8
Switching the PCRN on and off ..................... 8
Adjusting the volume ................................... 8
Muting ....................................................... 8
Unmuting ................................................... 8
Selecting a mode ........................................ 8
Control elements and their functions .............9
Menu types and control options .................... 10
Which menus are available? ........................10
Opening and using menu types ..................10
Exiting menus ........................................... 11
Using lists ................................................ 11
Using input menus .................................... 11
Option fields ............................................. 11
SOUND settings .......................................... 12
Adjusting the bass .................................... 12
Adjusting the mid-range ............................. 12
Adjusting the treb ...................................... 12
Switching the loudness on and off .............. 12
Adjusting the fader .................................... 12
Adjusting the balance ................................ 12
System settings SET ...................................12
General settings ....................................... 13
Navigation settings ................................... 14
Setting the menu language ........................ 15
Adjusting the individual volumes of audio
sources ....................................................15
Bluetooth
®
settings ................................... 15
Version info .............................................. 15
How to use your PCRN
7
HowtouseyourPCRN
Important information concerning
use and road safety
The PCRN (Porsche Classic Radio Naviga-
tion System) serves as the central control centre
for radio, media functions, iPod, external audio
sources, sound settings, navigation system and BT
telephony. In order to avoid any risk to yourself and
other road users when using your PCRN, please
make sure to observe the following points:
Risk of accident! Any distraction may lead to
a loss of control over your vehicle.
Z
Only operate the controls of your PCRN when
LWLVVDIHWRGRVRDQGZKHQWUDİFSHUPLWV,I
you have any doubt, stop and use the PCRN
when the vehicle is at standstill.
Risk of accident. The navigation system
assists the driver by suggesting a route.
It is still your sole responsibility as the driver
to drive safely and to observe and comply
with all laws and legal requirements pertain-
ing to road safety.
It is your obligation as the driver to be alert
RIWKHWUDİFVLWXDWLRQDWDOOWLPHV<RXDV
the driver are solely responsible for the safe
operation of your vehicle.
Z
 $OZD\VVWD\DOHUWRIWKHWUDİFVLWXDWLRQ
Risk of injury. Using the telephone near
explosive material (e.g. at a petrol station)
or near blasting sites is not permissible.
Mobile phones may need to be turned off in
hazardous areas such as petrol stations, fuel
depots, chemical plants, blasting operations.
Mobile devices may interfere with technical
installations.
Z
Observe all relevant notices.
Z
Observe all applicable laws and regulations
concerning the use of telephones and all local
restrictions.
DEENFRITESRU
8
How to use your PCRN
Introduction to the control
elements
6ZLWFKLQJWKH3&51RQDQGRı
On/off via ignition
Z
Switch on the ignition.
The PCRN is active.
2QRıYLDWKHOHIWKDQGNQRE
If you do not wish the PCRN to be active perma-
QHQWO\WKHQ\RXFDQVZLWFKLWRQDQGRıXVLQJWKH
knob on the left-hand side.
Z
Press the left-hand knob (volume control)
for at least one second.
Risk of damage. The PCRN contains sensi-
tive electronic components that require
special maintenance and care.
Please observe the following points:
- The screen is easily scratched.
- Never expose the device to any liquid. Any
liquid entering the device may damage it
beyond repair.
Z
Clean your PCRN carefully and regularly using
DGU\FOHDQDQGVRIWFORWKPLFURĬEUHFORWK
or a cleansing brush.
Z
Never exert excessive force on the surface
when cleaning.
Z
Never use any solvents such as ethyl alco-
hol, paint thinner, petroleum ether or alcohol
(ethanol, methanol or isopropyl alcohol) or
any cleaner containing abrasives.
Z
5HPRYHĬQJHUSULQWVZLWKDGDPSFORWKRUPLOG
detergent.
Z
Never spray cleaning agent or other liquids
directly onto the screen. Instead, apply the
liquid to a cloth and wipe the screen carefully.
Z
In case of any malfunction, never attempt
to open the PCRN yourself! If defective, have
WKHGHYLFHVHUYLFHGE\DTXDOLĬHGZRUNVKRS
We recommend to hand over the device to a
Porsche partner where the work is performed
E\TXDOLĬHGWHFKQLFLDQVXVLQJWKHFRUUHFW
parts and tools.
Adjusting the volume
Z
Turn the left-hand knob .
Depending on the situation, this changes the
volume of
- the active audio source,
 DWUDİFDQQRXQFHPHQW
- a navigation announcement,
- the phone ring tone during an incoming call,
- the hands-free feature during a call.
Muting
To mute the audio source:
Z
%ULHĭ\SUHVVWKHOHIWKDQGNQRE .
Playback of the audio source is muted.
Unmuting
Z
To unmute and resume playback, press
or turn the left-hand knob again.
The mute function can also be used to cancel
WUDİFDQQRXQFHPHQWV7$
Selecting a mode
Press key TUNER, MEDIA, PHONE, NAVI or
MAP to access the PCRN's modes.
How to use your PCRN
9
Control elements and their functions
A TUNER key
Press TUNER to change to radio mode and
between FM/AM.
BMEDIA key
Press MEDIA to change to media playback:
- iPod/iPhone
- USB stick
- SD card
- BT audiostreaming (Bluetooth)
- AUX-in
CPHONE key
Press
PHONE to change to the Bluetooth
®
-
hands-free operation and Bluetooth
®
audio
playback.
D NAVI key
Press NAVI to change to GPS navigation.
For further information about the navigation
functions of the PCRN please refer to the
separate navigation manual.
EMAP key
Press MAP to switch to the map display of
the navigation system. For further informa-
tion about the navigation functions of the
PCRN please refer to the separate navigation
manual.
F BACK key
Press
BACK to return to the previous step of
the current menu.
G Left-hand knob
- Keeping the left-hand knob pressed
for
DORQJHUSHULRGWXUQVWKHGHYLFHRQRURı
- Turning the left-hand knob
changes the volume of the active audio
source.
 %UL\SUHVVLQJWKHOHIWKDQGNQRE
mutes or unmutes playback.
 %UL\SUHVVLQJWKHOHIWKDQGNQRE
PXWHVRUXQPXWHVWUDİFDQQRXQFHPHQW
(TA).
MAP
SD
TUNER NAVI
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
A
B
O
C
JG I H L
K M
D
E
O
F
N
DEENFRITESRU
10
How to use your PCRN
H Right-hand knob
Further to the touchscreen, the right-hand
knob serves as the central control element:
- Turn the knob
to highlight a menu op-
tion.
- Press it
to select a highlighted menu
option.
- Turn it
to change settings (e.g. fader).
I Touchscreen
The touchscreen serves as a central control
element supplementary to the right-hand
knob
. You can use the touchscreen to se-
lect any menu option directly on the screen.
J Microphone
The integrated microphone is used for mak-
ing phone calls via the Bluetooth
®
hands-free
feature.
K Reset
In case of any software problems, the device
can be reset using the reset button. Pressing
this button requires a pointed object such as
the tip of a pen.
L Sensor for day/night mode
The day/night mode sensor allows the device
to detect the current lighting situation and to
adjust the display brightness accordingly.
M Micro-SDHC card slot for navigation
software
The Micro-SDHC card slot for the navigation
software accepts the Micro-SDHC card con-
taining the navigation software and the map
data.
N Micro-SDHC card slot for media
The Micro-SDHC card slot for media accepts
0LFUR6'+&FDUGVFRQWDLQLQJDXGLRĬOHV
O Radio slot release
To release the device from its installation
frame, insert the release tools provided into
the release slots.
Menu types and control options
7KH3&51LVĬWWHGZLWKDFRORXUWRXFKVFUHHQ
All menu functions, list entries and input menus
as well as the arrow symbols and scroll bar are
easily controlled by tapping the screen at the cor-
responding point.
Which menus are available?
Main menus
The functions of the PCRN are grouped into the
following main menus:
- TUNER (key): Radio main menu,
- MEDIA (key): Media main menu,
- PHONE (key): Telephone main menu,
- NAVI (key): Navigation main menu,
- MAP (key): Map display,
- SOUND (button): Sound settings and
- SET (button): Device settings.
Many of these main menus contain submenus for
VSHFLĬFIHDWXUHV
Option menus
Some of the main menus contain an OPTION
menu providing settings and other functions for
the corresponding main menu.
Opening and using menu types
Opening a main menu
Z
To open one of the main menus, press the
corresponding key on the PCRN, or the as-
sociated tab on the touchscreen (for example
when you are in the OPTION tab). You can
change between the main menus at any time.
To return to the highest level of a main menu,
press BACK until you have returned to the
main menu's highest level.
Opening option menus
Z
To open an OPTION menu, select tab OP-
TION in the main menu on the touchscreen.
Using menus via the touchscreen
Z
Tap the individual menu options or buttons
directly on the screen.
Using menus via the right-hand knob
As an alternative to using the touchscreen,
you can also use the right-hand knob to access
the menu options.
Z
Turn the right-hand knob to highlight a
menu option.
Z
Press the right-hand knob to select the
highlighted menu option.
How to use your PCRN
11
Exiting menus
Returning to the higher-level menu
Z
Press BACK to cancel the procedure to
return to the next higher menu.
Returning to the main menu
Z
Press one of the main menu keys to return to
the corresponding main menu.
Returning to the top level of a main menu
Press BACK repeatedly to return to the main
menu's top level. Alternately, press the corre-
sponding key on the PCRN, or the associated tab
on the touchscreen.
Using lists
There are several ways to highlight a menu
option:
Z
Tapping the arrow button or on the
touchscreen
- or -
Z
Tapping the scroll bar between the two arrow
buttons
- or -
Z
Turning the right-hand knob . Menu op-
tions are highlighted by an orange-coloured
frame.
Z
Pressing the right-hand knob or selecting
DPHQXRSWLRQYLDWKHWRXFKVFUHHQ&RQĬUP
the selection.
Using input menus
In some instances you may need to enter data
into your PCRN, e.g. a phone number.
Z
To enter data in an input menu, tap the char-
acters on the screen.
- or -
Z
Turn the right-hand knob to highlight a
character and press the knob
to select
it.
Z
 7RFRQĬUPDQGDGRSWWKHGDWDHQWHUHGWR
this point, tap the corresponding button (e.g.
DIAL) in the menu.
In addition to characters, the menus also
provide some buttons.
deletes the last entry from the
LQSXWĬHOG
deletes all entries from the input
Ĭ H O G
switches to letters
switches to numbers
searches the phonebook
for entries
dials the number entered
is required to enter GSM service
codes
is required to enter GSM service
codes
is required to enter GSM country
codes
2SWLRQĬHOGV
6RPHPHQXHQWULHVRıHUVRFDOOHGRSWLRQĬHOGV
that allow you to enable or disable functions.
Z
Selecting and enabling a menu option .
Z
Selecting and disabling a menu option .
DEENFRITESRU
12
How to use your PCRN
SOUND settings
The sound settings provided in menu SOUND al-
low you to adjust the sound of the audio sources
played back by your PCRN. To make adjustments,
proceed as follows:
Adjusting the bass
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Equalizer.
3. Adjust the bass by tapping the arrow button
or or by turning the right-hand knob
.
Adjusting the mid-range
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Equalizer.
3. Adjust the mid-range by tapping the arrow
button
or or by turning the right-hand
knob
.
Adjusting the treb
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Equalizer.
3. Adjust the treble by tapping the arrow button
or or by turning the right-hand knob
.
6ZLWFKLQJWKHORXGQHVVRQDQGRı
The human ear is most sensitive to frequencies
in the mid-range. This function increases the vol-
ume of the low and high range and is especially
useful at low volume levels. Sound reception at
low volume is improved.
1. Tap button SOUND.
2. (QDEOHRUGLVDEOHRSWLRQĬHOGLoudness.
Adjusting the fader
The fader controls the distribution of the volume
between rear and front speakers.
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Fader.
3. Adjust sound distribution by tapping the two
arrow buttons
or or by turning the right-
hand knob
.
Adjusting the balance
Use the balance setting to adjust the
volume distribution between the left
and right speakers.
1. Tap button SOUND.
2. Select menu option Balance.
3. Adjust sound distribution by tapping the two
arrow buttons
or or by turning the right-
hand knob
.
System settings SET
In menu SET you can adjust some default settings
of your PCRN's following functions.
- General settings
- Navigation settings
- Language
- Volume
- Bluetooth settings
- Version info
Menu option Version info displays the soft-
ZDUHUHOHDVHVRIWKHGLıHUHQWPRGXOHV
How to use your PCRN
13
General settings
Setting date and time
Switching between 12/24-hour mode
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Date/time.
4. Select menu option12h/24h mode.
Setting the date
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Date/time.
4. Select menu option ''00<<<<.
5. Enter the dates for the year, month and day
by tapping the arrow button
or or by
turning the right-hand knob
.
Setting the time
1.
Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Date/time.
4- Select menu option HH.MM.
5. Enter the dates for the hour and minutes as
well as
AM/PM
by tapping the arrow button
or or by turning the right-hand knob .
The date and time can also be set by tapping
the time display.
Setting the standby time
Menu option Standby allows you to retain the
device in active mode for a set period after you
have left the vehicle, thereby avoiding a restart of
the system when returning to the vehicle.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu item Standby and select either
- 5 minutes,
- or -
- 15 minutes,
- or -
- 30 minutes
- or -
- select2ı.
Switching the keytone on and off
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. (QDEOHRUGLVDEOHRSWLRQĬHOGKeytone.
Enabling automatic day/night mode
Select menu option Day/night mode to adjust
the display brightness in day and night mode. The
light sensor in the front face of the device adjusts
the brightness automatically if the automatic
switch-over is enabled.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Day/night mode.
4.$FWLYDWHRSWLRQĬHOGAuto.
Custom of day/night mode
Select menu option Personal settings to adjust
the display brightness for day and night mode.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Day/night mode.
4. Select menu option Custom.
5. Adjust the day-mode display brightness by
tapping the arrow button
or or by turn-
ing the right-hand knob
.
6. Tap button SAVE.
7. Adjust the night-mode display brightness by
tapping the arrow button
or or by turn-
ing the right-hand knob
.
8. Tap button SAVE.
DEENFRITESRU
14
How to use your PCRN
Calibrating the display
If the touchscreen function is inaccurate it needs
to be recalibrated.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Display calibration.
4. Tap the indicated points as centrally as pos-
sible and in sequence 1 to 5. The calibration
programme stops automatically when the
procedure has been successful.
This procedure may have to be repeated
until the program automatically stops. This
indicates that the procedure has been suc-
cessful.
Changing the key color
1.
Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu item Key color and select
either
- Green,
- or -
- White,
- or -
- Amber.
The new setting is applied immediately.
Restoring factory reset
Select menu option Factory reset if you wish to
reset the device to the factory settings.
1. Tap button SET.
2. Select menu option General settings.
3. Select menu option Factory reset.
Please note that this will delete all settings,
including e.g. any stored stations. After the
option is selected, a prompt is displayed.
&RQĬUPLWLI\RXZLVKWRUHVWRUHWKHIDFWRU\
settings.
Navigation settings
Zooming the map using the right-hand knob
Zoom in/out enables the zoom function in the
map display of the navigation software by turning
the right-hand knob
.
1. Tap button SET.
2. Select menu option Navigation settings.
3. (QDEOHRSWLRQĬHOGZoom in/out.
Skip with the right-hand knob
Skip track enables the Skip track function
(next/previous track and change of frequency) by
turning the right-hand knob
.
1. Tap button SET.
2. Select menu option Navigation settings.
3. (QDEOHRSWLRQĬHOGSkip track.
Z
When navigation is running in the foreground:
When Zoom in/out is enabled, tracks played
back in media mode can only be skipped using
the touchscreen and by turning the right-hand
knob
.
Z
For further navigation settings please refer to
the separate navigation manual.
How to use your PCRN
15
Setting the menu language
1. Tap button SET.
2. Select menu option Language.
3. 6HOHFWRSWLRQĬHOG
- German,
- or -
- English,
- or -
- French,
- or -
- Italian,
- or -
- Spanish,
- or -
- Russian.
The change applies to the user interface
of the device and also to the navigation
software (menu language).
Adjusting the individual volumes
of audio sources
Select menu option Volume if you wish to set
separate volume levels for the individual audio
sources.
1. Tap button SET.
2. Select menu option Volume.
3. Select menu option
- USB/SD/iPod,
- or -
- Tuner,
- or -
 7$7UDİF$QQRXQFHPHQW
- or -
- Bluetooth,
- or -
- Aux-IN,
- or -
- Navigation,
- or -
- Keytone.
4. Adjust the volume by tapping the arrow
button
or or by turning the right-hand
knob
.
Bluetooth
®
settings
For details about Bluetooth
®
settings please refer
to the explanations provided for menu PHONE.
Version info
If you wish to check the current software status of
your PCRN, select menu option Version info.
DEENFRITESRU
16
TUNER
17
Tuner
DEENFRITESRU
18
TUNER
TUNER
Opening the main menu for radio
mode .........................................................19
Radio-function control elements .................... 19
Tuning-in a station ........................................ 20
Manual tuning ........................................... 20
Seek tuning .............................................. 20
Selecting from the station list .................... 20
Select from the stored stations .................. 20
Storing a station .......................................... 20
Tuning in and storing stations ..................... 20
Storing a station from the station list .......... 20
Seeking and storing stations
automatically .............................................. 20
Radio mode settings .................................... 21
Calling channel presets ............................. 21
Deleting program storages ........................ 21
Opening the station list .............................. 21
Enabling and disabling traffic
announcements (TA) .................................. 21
TUNER
Opening the main menu
for radio mode
Z
Press TUNER to change to radio mode.
The main menu containing the radio functions as
described in the following is displayed. Names or
frequencies of the stations are shown. If the set
station transmits RDS signals in FM mode
(RDS = radio data system), you are
also shown the contained information
(such as the station name or radio text).
Z
Press TUNER again to change from FM to
AM.
Radio-function control elements
A TUNER
The TUNER tab provides access to all major
functions and information of the radio
module.
B Frequency band display
The frequency band display indicates whether
the FM or AM band is currently selected.
C Frequency display
This display shows the broadcasting frequen-
cy of the radio station currently selected.
D TA display
7KLVGLVSOD\LQGLFDWHVZKHWKHUWUDİFDQ-
nouncements (TA) are enabled or disabled.
E Arrow buttons (left/right)
- The arrow button
and allows you to
select the channel presets in upward or
downward direction.
- The arrow buttons
and allow you to
seek the next station in upward or down-
ward direction (press and hold).
F Station preset display
This display indicates the number of the
preset of the station currently selected.
G Station name display
If broadcasted by the station, this display
shows the name of the station currently
selected.
Press this display in the touchscreen to
access the list of program storages.
H Radio text display
This display shows the radio text currently
broadcasted. This information is provided
by supplementary data broadcasted by the
radio station. Such information may be the
track and artist of the song currently played
back or the latest news.
I STATIONLIST
The button STATIONLIST opens a list of all
stations that are currently the strongest.
J OPTION/radio settings
- Auto. search and save
- Stored stations
- Stationlist
 7$7UDİF$QQRXQFHPHQWVHQDEOHGGLVD-
bled
TUNER
19
B J
I
EA F G
HE
D
C
DEENFRITESRU
Tuning-in a station
To tune in a station you can use the following
options:
- manually tuning,
- seek tuning,
- selecting from the station list, or
- selecting from the stored stations.
Manual tuning
1. Press the TUNER key.
2. Turn the right-hand knob to the left or right
to change the frequency in increments.
Seek tuning
1. Press the TUNER key.
2.
Press the right-hand knob
or and hold
arrow buttons
and to seek the next
receivable station.
Selecting from the station list
The station list is automatically created by the
tuner and contains all stations currently receiv-
able.
1. Press the TUNER key.
2. Press button STATIONLIST or select menu
option Stationlist via tab OPTION.
3. Select a station from the list.
Select from the stored stations
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select the menu entry Stored stations, or
tap the displayed station name in the centre.
4. Select stored stations from the list of channel
presets.
Z
To tune in a station via a program stor-
age, this station must have been stored
at this program storage.
Z
Stored stations can also be selected with
the arrow buttons
and .
Storing a station
To store a station you have the following
options:
- Tune in the station (manually/automatically)
and store it,
- store a station from the station list, or
- seek and store stations automatically.
Tuning in and storing stations
1. Press the TUNER key.
2. Press and hold the arrow button or .
Alternatively, turn the right-hand knob
or
press
to tune in a station.
3. Tap the displayed station name in the centre.
Alternatively, press and hold the right-hand
knob
or select entry Stored stations in
tab OPTION. The list of program storages is
displayed.
4. Select a preset via the touchscreen or via
the right-hand knob
and store it by
keeping the button on the touchscreen or the
right-hand knob
pressed for an extended
period.
Storing a station from the station list
1. Press the TUNER key.
2. Select button STATIONLIST or select menu
option Stationlist via tab OPTION.
3. Select a station from the list.
4. Tap the displayed station name in the centre.
Alternatively, press and hold the right-hand
knob
or select entry Stored stations in
tab OPTION.
The list of program storages is displayed.
5. Select a preset via the touchscreen or via
the right-hand knob
and store it by
keeping the button on the touchscreen or the
right-hand knob
pressed for an extended
period.
Seeking and storing stations
automatically
This function seeks receivable stations and stores
them automatically to the program storages.
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Auto. search and save
DQGFRQĬUPWKHSURPSW7KHSURFHGXUHLV
performed automatically.
%\FRQĬUPLQJWKHSURPSWVWRUHGVWDWLRQVDUH
overwritten.
20
TUNER
Radio mode settings
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select a menu item and make adjustments.
Calling channel presets
The list of channel presets shows the stored
stations as well as unassigned presets.
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Stored stations to
display the program storages.
Deleting program storages
To delete all stations from the presets,
proceed as follows:
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Stored stations.
4.
Tap
button
RESET
.
Opening the station list
The station list is created by the tuner auto-
matically and contains all stations currently
receivable.
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Stationlist to display the
station list.
Enabling and disabling traffic
announcements (TA)
7KH7UDİF$QQRXQFHPHQWIXQFWLRQPXWHVRWKHU
DXGLRVRXUFHVZKHQHYHUDWUDİFDQQRXQFHPHQW
is received.
1. Press the TUNER key.
2. Select tab OPTION.
3. Enable or disable menu option TA
7UDİF$QQRXQFHPHQW.
7RLQWHUUXSWDUXQQLQJWUDİFDQQRXQFHPHQW
press the left-hand knob
.
TUNER
21
DEENFRITESRU
22
MEDIA
23
Media
DEENFRITESRU
24
MEDIA
MEDIA
Opening Media mode ................................... 31
Playing back audio files from USB stick/
SD card ...................................................... 31
Audio player control elements .................... 31
Using the PCRN to control iPod/iPhone ......... 32
Playing back audio files from an iPod/
iPhone .................................................... 32
iPod/iPhone audio player control
elements .................................................. 32
Playing back external audio via the
Aux input ....................................................32
Supported file formats ................................. 32
Audio formats ........................................... 32
MEDIA
25
MEDIA
Opening Media mode
Z
Press MEDIA to change into media mode.
All menu entries of the audio sources are shown
for your selection:
- iPod/iPhone
- USB stick
- SD card
- BT audiostreaming
- Aux-IN
If no audio sources are connected, the menu
entries are disabled (grey).
3OD\LQJEDFNDXGLRĬOHVIURP
USBstick/SDcard
1. Press the MEDIA key.
2. Select menu option USB Stick or
SD card.
3. Select menu option Music.
4. 6HOHFWDWUDFNIURPWKHĬOHOLVWWRSOD\LWEDFN
7KHĬOHVDUHVKRZQDQGSOD\HGEDFNLQWKH
order in which they are stored in the data
VWRUDJHGHYLFH7KHĬOHFXUUHQWO\VHOHFWHG is
highlighted by an orange frame.
Audio player control elements
After a track is selected, the audio player is dis-
played to provide information about and control
of the following functions:
A Tab SD CARD or USB STICK:
5HWXUQWRĬOHOLVW
B Tab INFO:
Track no./album cover/interpret/track/al-
bum/genre/duration
C Track no. of total number of tracks
D Artist/track/album
E Fast Forward/reverse/progress bar
FPlayback time
G Total track time
H Preceding track/subsequent track
I SHUFFLE:
(QDEOHRUGLVDEOHVKXįHSOD\
JPause/Play
KREPEAT:
Repeat
- REPEAT A. (repeat all)
- REPEAT 1. (repeat track)
- REPEAT O. (repeat entire folder)
B
G
A D CF E
K HJH I
DEENFRITESRU
26
MEDIA
Using the PCRN to control
iPod/iPhone
3OD\LQJEDFNDXGLRĬOHVIURPDQ
iPod/iPhone
1. Press the MEDIA key.
2. Select menu option iPod/iPhone.
3. Select menu option Music.
4. 6HOHFWWKHFDWHJRU\RIWKHDXGLRĬOH
- Playlists
-Artists
-Songs
-Albums
- Genres
-Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. Within either of the categories, select an
DXGLRĬOHIRUSOD\EDFN
iPod/iPhone audio player control
elements
After a track is selected, the audio player is dis-
played to provide information about and control
of the following functions:
ATab iPod/iPhone:
5HWXUQWRĬOHOLVW
B Tab INFO:
Track no./album cover/interpret/track/al-
bum/genre/duration
C Track no. of total number of tracks
D Artist/track/album
E Progress bar
FPlayback time
G Total track time
H Preceding track/subsequent track
I SHUFFLE:
(QDEOHRUGLVDEOHVKXįHSOD\
J Pause/Play
KREPEAT:
Repeat
- REPEAT A. (repeat all)
- REPEAT 1. (repeat track)
- REPEAT (repeat enabled/disabled (grey))
Playing back external audio
sources via the Aux input
The PCRN allows further external audio devices
to be connected to the Aux-IN.
1. Press the MEDIA key.
2. Select menu option Aux-IN.
6XSSRUWHGĬOHIRUPDWV
The PCRN’s media player supports the following
ĬOHIRUPDWV
Audio formats
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
B
G
A D CF E
K HJH I
PHONE
27
Phone
DEENFRITESRU
28
PHONE
PHONE
Bluetooth
®
.................................................. 35
Mobile device requirements ....................... 35
Hands-free sound quality ............................ 35
Interruptions while driving .......................... 35
Bluetooth
®
control elements ......................... 36
Enabling and disabling Bluetooth
®
................. 36
Using the Bluetooth
®
-hands-free feature ......... 36
Logging in the mobile device .....................36
Bonding from an external Bluetooth
®
device ..................................................... 37
Debonding an external mobile device .......... 37
Removing a mobile device from the
device list ................................................. 37
Making calls ............................................. 37
Muting the hands-free microphone .............. 37
Accepting a call ........................................ 38
Ending a call ............................................. 38
Rejecting a call .........................................38
KEY function ............................................. 38
HOLD function .......................................... 38
SWITCH function ....................................... 38
Dialling a number ...................................... 38
Speed-dialling (redial) ................................38
Direct dialling ........................................... 39
Phonebook ............................................... 39
Accessing an external Bluetooth
®
audio source (A2DP) ................................... 40
Accessing an external Bluetooth
®
audio source and starting playback ............40
Bluetooth
®
control elements-audio
player ...................................................... 41
Bluetooth
®
settings ...................................... 41
Turning Bluetooth
®
on/off .......................... 41
Automatic bonding to mobile device ........... 41
Enabling automatic bonding ....................... 41
Disabling automatic bonding ..................... 41
Automatic call acceptance ......................... 41
Enabling and disabling Automatic
call acceptance ........................................41
Transferring the phonebook ....................... 42
Changing the pairing code ......................... 42
Deleting the phonebook ............................. 42
Selecting the external or internal
microphone of the hands-free feature ......... 42
Sorting the phonebook ............................. 42
PHONE
29
PHONE
Risk of injury. Using the telephone near
explosive material (e.g. at a petrol station)
or near blasting sites is not permissible.
0RELOHSKRQHVPD\QHHGWREHWXUQHGRıLQ
hazardous areas such as petrol stations, fuel
depots, chemical plants, blasting operations.
Mobile devices may interfere with technical
installations.
Z
Observe all relevant notices.
Z
Observe all applicable laws and regulations
concerning the use of telephones and all local
restrictions.
Bluetooth
®
Bluetooth
®
is a radio communication system con-
necting electronic devices within a range of max.
10 metres. Bluetooth
®
allows you to use your
mobile device via the PCRN to accept, make
and end calls. You can use your vehicle's audio
system as a hands-free device and to access
your phonebook.
This access depends on the functionalities
provided by the mobile device used.
Mobile device requirements
Not all mobile devices are equally suited to sup-
port the Bluetooth
®
interface of the PCRN.
- Your mobile device must support Bluetooth
®
.
- Your mobile device must support Handsfree
3URĬOHRUKLJKHU
- Your mobile device must be switched on, and
Bluetooth
®
must be enabled.
- Some mobile devices must be set up to make
your own device "visible" to other Bluetooth
®
devices.
For further information about the settings of
your mobile device please refer to the manufac-
turer's operating instructions.
6RPHPRELOHGHYLFHVVKRZDVSHFLĬF
behaviour toward Bluetooth
®
or do not sup-
port Bluetooth
®
entirely. Please contact your
mobile device dealer or update your mobile
device with the latest software.
Hands-free sound quality
The quality of the hands-free feature may be
DıHFWHGE\
- fans, open windows or folded-down softtop,
- wind or road noise,
- poor connection to the cellular network,
- high road speeds.
Interruptions while driving
Calls may be interrupted:
 LI*60FRYHUDJHLVLQVXİFLHQW
- if you move from one GSM cell to another
which does not have a free channel,
- if you use a SIM card that is
not compatible
with the available cellular network,
- if you use two SIM cards and the mobile
device is logged into the network with the
second SIM card at the same time.
DEENFRITESRU
30
PHONE
Bluetooth
®
control elements
A Tab PHONE
B Tab OPTION:
Bluetooth
®
settings
C Selected mobile device
D Add new device
E Arrow buttons/scroll bar
F Button REMOVE:
Removes the mobile devices from the list
Enabling and disabling Bluetooth
®
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3.7DSRSWLRQĬHOGBluetooth to enable or
disable it.
Alternatively, you can enable or disable
Bluetooth
®
as follows:
1. Tap button SET.
2. Select menu option Bluetooth settings.
3.7DSRSWLRQĬHOGBluetooth to enable or
disable it.
Using the Bluetooth
®
-hands-free
feature
The Bluetooth
®
-hands-free feature allows you
to use the PCRN as a hands-free device for
Bluetooth
®
mobile devices. To use the Bluetooth
®
function, press the PHONE key at the device.
Please note that to be able to use the
Bluetooth
®
-hands-free feature, your mobile
device must support the Bluetooth
®
Hands-
)UHH3URĬOH
Logging in the mobile device
Use function Add new device to have the system
scan for your device and to log it into the PCRN.
Follow the instructions shown in the PCRN display.
To ensure that your Bluetooth
®
GHYLFHLVLGHQWLĬHG
by the PCRN, make sure that the Bluetooth
®
func-
tion of the mobile device is enabled and set to
"visible". For further information please refer to
the operating instructions of your mobile device.
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Add new device. A scan
LVVWDUWHGDQGDOLVWRIDOOLGHQWLĬHGGHYLFHVLV
displayed.
3. Select your device from the list.
4. When asked, enter the pairing code (default:
RQWKHFHOOSKRQHRUFRQĬUPWKH
request on the cell phone. After the connec-
tion has been established with the cell phone,
the above menu appears with the telephone
record (last numbers, received calls, missed
calls, etc.)
A B
F
C D E
PHONE
31
Z
Some mobile devices require the PCRN's
UHTXHVWWRFRQQHFWWREHH[SOLFLWO\FRQĬUPHG
at the mobile device. In some instances,
this may have to be repeated, e.g. before
phonebook data are transferred. To avoid this
request, you can authorise the PCRN in the
device lists provided by many mobile devices.
Thereafter the device is bonded automatically
DQGZLWKRXWFRQĬUPDWLRQ)RUIXUWKHULQIRUPD-
tion please refer to the operating instructions
of your mobile device.
Z
The Bluetooth
®
module of the PCRN sup-
ports the bonding of up to 4 mobile devices
with up to 1250 phone book entries each.
Bonding from an external Bluetooth
®
device
If the PCRN does not identify your mobile device
or if bonding to the PCRN fails, you may also
start the authorisation procedure from your
mobile device.
1. If another mobile device is connected to the
PCRN, disable Bluetooth
®
at the bonded
mobile device in order to debond it from the
PCRN.
2. Press the PHONE key.
Please ensure that the Bluetooth
®
Visibility
of the mobile device is enabled. Observe the
instructions stated above concerning the
enabling of Bluetooth
®
.
3. Use the mobile device to scan for audio ac-
cessories or devices that support Bluetooth
®
.
For further information please refer to the
manufacturer's operating instructions.
4.)URPWKHOLVWRIGHYLFHVLGHQWLĬHGDQG
displayed on the mobile device, select the
PCRN and, if requested, enter the pairing-
code (default: 1234) into the mobile device.
Successful log-in of the device is shown and
the device is bonded. For further details about
the general procedure please refer to the
manufacturer's operating instructions.
Debonding an external mobile device
To debond an external mobile device, proceed
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. In tab PHONE or OPTION, tap button UN-
LINK.
Removing a mobile device from the
device list
To remove an already registered mobile device
from the device list, proceed as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select the mobile device from the list.
3. Tap button REMOVE, and then <(6.
Making calls
7KH3&51LVĬWWHGZLWKDKDQGVIUHHPLFURSKRQH
in its front face (see information provided above
about general use and control elements). An
additional external microphone for installation in
the vehicle is included in the PCRN's supply. This
allows you to make calls without using a handset.
When a mobile device is bonded to the PCRN via
WKH+DQGV)UHH3URĬOHFDOOVDUHQRUPDOO\PDGH
via the hands-free feature.
Z
Calls can be switched back directly to the
mobile device by tapping PRIVATE.
Please remember that it is impermissible to
use the cell phone while driving in certain
countries and regions. Observe all applica-
ble laws and regulations concerning the use
of cell phones and all local restrictions.
Muting the hands-free microphone
Z
During a call, the microphone can be muted
temporarily by tapping MUTE.
DEENFRITESRU
32
PHONE
Accepting a call
When a call comes in, the currently played-back
audio source is muted. In addition, a phone menu
is displayed temporarily. If available, the phone
number and name of the caller are displayed. To
answer the call you have two options:
Z
Tap button ANSWER at the PCNR.
- or -
Z
Press the 'Accept' button of your mobile
device.
Ending a call
To end a call:
Z
Tap button HANG UP at the PCNR.
- or -
Z
Press the 'Hang up' button of your mobile
device.
Rejecting a call
To reject a call:
Z
Tap button HANG UP at the PCNR.
- or -
Z
Press the 'Hang up' button of your mobile
device.
KEY function
Button .(< (the button for multi-frequency dial-
ling) enables multi-frequency tone signalling during
calls. This may be useful e.g. when responding to
requests of call centres.
Z
Tap .(< and enter the number.
HOLD function
Button HOLD allows you to put one call on hold
while answering another call.
Z
Tap button HOLD to answer the second call.
A second call must be added using the
mobile device.
SWITCH function
Button SWITCH allows you to transfer calls from
the hands-free feature to the mobile device
so that other vehicle occupants will not be able
to listen.
Z
Tap button SWITCH and continue the call
using the mobile device.
Dialling a number
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option DIAL. The phone number
entry menu is displayed. The input box for the
phone number is blank.
3. Type in the phone number.
4. Select button DIAL.
The call is started, and the call menu is
displayed.
Speed-dialling (redial)
Press menu option Last numbers to open a list
of the last calls. To open the protocol, proceed
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Last numbers.
3. Select the menu entry of the phone number
and make the call.
PHONE
33
Direct dialling
If a phone number is shown in the display, you
can tap the number to dial it directly.
Phonebook
After establishing a Bluetooth
®
-connection to the
mobile device, the PCRN will attempt to down-
load the phonebook and call-protocol data from
the mobile device. Data transfer must usually be
released via the mobile device and a correspond-
LQJPHVVDJHPXVWEHFRQĬUPHGRUGHFOLQHG)RU
further details about the general procedure please
refer to the manufacturer's operating instructions.
Transferring phonebook and call protocol
Some mobile devices may not support the
automatic transfer of phonebook and call
protocol. To transfer the data manually, proceed
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Phonebook synchronis-
ing.
4. Permit the PCRN to access your phonebook
via the mobile device. For further details
about the general procedure please refer to
the manufacturer's operating instructions.
5. The transfer process is shown in the PCRN's
display.
Opening the phonebook
1.
Press the PHONE key.
2. Select menu option Phonebook. The phone-
book is opened.
Calling a phonebook entry
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Phonebook.
The phonebook is opened.
3. Select a phonebook entry.
4. If the entry contains more than one phone
number, select the required one.
5. Tap the entry of the phone number selected
to make the call. The number selected is
dialled.
Searching for a phonebook entry
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Phonebook. The phone-
book is opened.
3. Select tab SEARCH.
4.(QWHUWKHFRQWDFW\RXZLVKWRĬQGDQGWKHQ
tap SEARCH.
5. Select the phonebook entry of the phone
number found to make the call. The number
selected is dialled.
List of numbers last dialled
When a mobile device is bonded to the PCRN
via Bluetooth
®
, the mobile device's call lists are
transferred and displayed as soon as the bonding
is completed. The number last dialled is at the top
of the list.
For Not all mobile devices support the trans-
fer of phonebook and call list.
DEENFRITESRU
34
PHONE
Calling a number from the list of numbers
last dialled
1.
Press the PHONE key.
2. Select menu option Last numbers.
3. Select the menu entry of the phone number
and make the call.
List of received calls
When a mobile device is bonded to the PCRN
via Bluetooth,
®
the mobile device's call lists are
transferred and displayed as soon as the bonding
is completed. The number of the last incoming
call is at the top of the list.
Not all mobile devices support the transfer of
phonebook and call list.
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option RECEIVED CALLS.
3. The list of the last incoming calls is displayed.
Calling a number from the list of last
incoming calls
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option RECEIVED CALLS.
3. Tap the menu option of the phone number
required and make the call.
List of missed calls
When a mobile device is bonded to the PCRN
via Bluetooth
®,
the mobile device's call lists are
transferred and displayed as soon as the bond-
ing is completed. The number of the last missed
call is at the top of the list.
Not all mobile devices support the transfer of
phonebook and call list.
1. Press the PHONE key.
2. Select menu option Missed calls.
3. The list of last missed calls is displayed.
Calling a number from the list of last
missed calls
1.
Press the PHONE key.
2. Select menu option Missed calls.
4. Tap the menu option of the phone number
required and make the call.
Accessing an external
Bluetooth
®
audio source (A2DP)
You can also use Bluetooth
®
to bond an external
audio source whose functions are not fully control-
led by the PCRN but must be controlled at the
source itself.
For the bonding and control of external Blue-
tooth
®
audio sources the PCRN supports the
$'3SURĬOH7KHH[WHQWWRZKLFKDQH[WHUQDO
Bluetooth
®
audio source can be controlled
by the PCRN depends on the functions sup-
ported by the audio source. In some cases,
the control of the external Bluetooth
®
audio
source may be restricted. In other cases, the
source cannot be controlled by the PCRN at
all. Then you must use the control elements
provided at the bonded device. Please
observe the operating instructions of the cor-
responding device.
Risk of accident. Any distraction may lead to
a loss of control over your vehicle.
Z
Only operate the external Bluetooth
®
audio
source when it is safe to do so and when traf-
ĬFSHUPLWV,I\RXKDYHDQ\GRXEWVWRSDQG
operate the external Bluetooth
®
audio source
with the vehicle at standstill.
Accessing an external Bluetooth
®
audio
source and starting playback
In order to bond external audio sources (usually
mobile devices) to your PCRN via Bluetooth
®
, the
3&51PXVWĬUVWEHERQGHGWRWKHPRELOHGHYLFH
as described in section describing Bluetooth
®
-
telephony (see explanations under 'Logging in
the mobile device'/'Bonding from an external
Bluetooth
®
device). To start playback, proceed as
follows:
1. Press the PHONE or MEDIA button.
2.
Select menu option BT audiostreaming.
3. Tap button Play
. The audio source is
played back.
PHONE
35
Bluetooth
®
control elements-audio player
ATab PHONE
BTab INFO
C Preceding track/subsequent track
D Button SHUFFLE ON/OFF:
(QDEOHRUGLVDEOHVKXįHSOD\
EPause/Play
F Button REPEAT:
Repeat
- REPEAT A. (repeat all)
- REPEAT 1. (repeat track)
- REPEAT (repeat enabled/disabled (grey))
G Artist/track/album
Some audio source may require the volume
to be controlled at the device itself.
Recommendation:
Z
Set the volume at the external Bluetooth
®
audio source.
Z
Then set the volume at the PCRN.
Bluetooth
®
settings
Select option Bluetooth settings to make basic
adjustments of the Bluetooth
®
hands-free feature.
Proceed as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
- or -
Tap button SET and then select Bluetooth
settings.
Turning Bluetooth
®
RQRı
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. 7DSRSWLRQĬHOGBluetooth to enable or
disable it.
Automatic bonding to mobile device
The function Auto. connect causes the PCNR to
automatically establish a Bluetooth
®
connection
to the mobile device whenever you enter the
vehicle. This requires the mobile device to be
already registered in the PCRN.
Automatic bonding to the mobile device
requires Bluetooth
®
to be enabled at the
mobile device. Please observe the operating
instructions of the corresponding device.
Enabling automatic bonding
1. Press the PHONE key.
2.
Select tab OPTION.
3. 7DSRSWLRQĬHOGAuto. connect.
tap and enable.
Disabling automatic bonding
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. 7DSRSWLRQĬHOGAuto. connect.
tap and disable.
Automatic call acceptance
The function Auto. answer makes the PCRN ac-
cept calls without any interaction at the PCRN or
mobile device. This requires the mobile device to
be already logged in and bonded to the PCRN.
Enabling and disabling Automatic call
acceptance
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. 7DSRSWLRQĬHOGAuto. answer to enable or
disable the function.
BA
F CEC D
G
DEENFRITESRU
36
PHONE
Transferring the phonebook
Some mobile devices may not support the
automatic transfer of phonebook and call
protocol. To transfer the data manually, proceed
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Transfer synchronising.
4. Permit the PCRN to access your phonebook
via the mobile device. For further details
about the general procedure please refer to
the manufacturer's operating instructions.
5. The transfer process is shown in the PCRN's
display.
Changing the pairing code
Some mobile devices require the PCRN's
ERQGLQJUHTXHVWWREHH[SOLFLWO\FRQĬUPHGDW
the mobile device by entering a four-digit pairing
FRGH7RGHĬQHDSHUVRQDOSDLULQJFRGHSURFHHG
as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Pairing code.
4. Enter the Pairing code and tap button OK.
By default the pairing code is set to '1234'.
Deleting the phonebook
To delete the phonebook, proceed as follows:
1.
Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Delete phonebook.
Selecting the external or internal micro-
phone of the hands-free feature
7KH3&51LVĬWWHGZLWKDKDQGVIUHHPLFURSKRQH
in its front face (see information provided above
about general use and control elements). An
additional external microphone for installation in
the vehicle is included in the PCRN's supply. This
allows you to make calls without using a handset.
When a mobile device is bonded to the PCRN via
WKH+DQGV)UHH3URĬOHFDOOVDUHXVXDOO\PDGH
using the hands-free feature. To switch between
internal and external microphone, proceed as
follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Microphone and switch
between internal and external microphone.
Sorting the phonebook
7RVRUWWKHSKRQHERRNE\ĬUVWRUIDPLO\QDPH
proceed as follows:
1. Press the PHONE key.
2. Select tab OPTION.
3. Select menu option Sort phonebook and
switch between First name or Last name.
The sorting sequence can only be changed
before the phonebook is sent.
Glossary, Index
37
Glossary, Index
DEENFRITESRU
38
Glossary, Index
Glossary, Index
A
Accepting a call .......................................... 32
Accessing an external Bluetooth
®
audio source (A2DP) ...................................34
Accessing an external Bluetooth
®
audio source and starting playback ............... 34
Adjusting the balance ................................... 12
Adjusting the bass ....................................... 12
Adjusting the fader ...................................... 12
Adjusting the individual volumes of
audio sources ............................................. 15
Adjusting the mid-range ............................... 12
Adjusting the treb ........................................ 12
Adjusting the volume ..................................... 8
Audio formats ............................................. 26
Audio player control elements ......................25
Automatic bonding to mobile device ............. 35
Automatic call acceptance ........................... 35
B
Bluetooth
®
..................................................29
Bluetooth
®
.................................................. 42
Bluetooth
®
control elements ......................... 30
Bluetooth
®
control elements-audio player ...... 35
Bluetooth
®
settings ..................................... 15
Bluetooth
®
settings ...................................... 35
Bonding from an external Bluetooth
®
device ........................................................ 31
C
Calibrating the display ................................. 14
Calling a number from the list of last
incoming calls ............................................. 34
Calling a number from the list of last
missed calls ................................................ 34
Calling a number from the list of numbers
last dialled ..................................................34
Calling a phonebook entry ............................ 33
Calling channel presets ................................ 21
Changing the key color ................................ 14
Changing the pairing code ........................... 36
Control elements and their functions ............... 9
Custom of day/night mode ...........................13
D
Debonding an external mobile device ............ 31
Deleting program storages ..........................21
Deleting the phonebook ...............................36
Dialling a number ........................................ 32
Dimensions/weight ...................................... 42
Direct dialling .............................................. 33
Disabling automatic bonding ....................... 35
E
Enabling and disabling Automatic call
acceptance ................................................. 35
Enabling and disabling Bluetooth
®
.................30
Enabling and disabling traffic
announcements (TA) .................................... 21
Enabling automatic bonding ......................... 35
Enabling automatic day/night mode .............. 13
Ending a call ...............................................32
Exiting menus .............................................11
F
Features ....................................................... 2
G
General settings .......................................... 13
H
Hands-free sound quality .............................. 29
HOLD function ............................................. 32
How to use your PCRN .................................. 7
I
Important information concerning use and
road safety ...................................................7
Interruptions while driving ............................. 29
Introduction to the control elements ................ 8
iPod/iPhone audio player control elements .... 26
K
KEY function ...............................................32
L
Legal information .......................................... 2
List of missed calls ...................................... 34
List of numbers last dialled .......................... 33
List of received calls .................................... 34
Logging in the mobile device ........................ 30
Glossary, Index
39
DEENFRITESRU
M
Main menus ................................................ 10
Making calls ................................................ 31
Manual tuning .............................................. 20
MEDIA ........................................................ 25
Menu types and control options .................... 10
Mobile device requirements .......................... 29
Muting .......................................................... 8
Muting the hands-free microphone ................31
N
Navigation settings ...................................... 14
Navigation software ..................................... 42
O
On/off via ignition .......................................... 8
On/off via the left-hand knob .......................... 8
Opening a main menu .................................. 10
Opening and using menu types ..................... 10
Opening Media mode ................................... 25
Opening option menus ................................. 10
Opening the main menu for radio mode ......... 19
Opening the phonebook ............................... 33
Opening the station list ................................ 21
Option fields ............................................... 11
Option menus ..............................................10
Owner's manual ............................................ 2
P
PHONE ....................................................... 29
Phonebook ................................................. 33
Playing back audio files from an iPod/
iPhone .......................................................26
Playing back audio files from USB stick/
SD card ...................................................... 25
Playing back external audio sources via
the Aux input ............................................... 26
R
Radio-function control elements .................... 19
Radio mode settings .................................... 21
Rejecting a call ............................................ 32
Removing a mobile device from the
device list ................................................... 31
Restoring factory reset ................................ 14
Returning to the higher-level menu ................ 11
Returning to the main menu ..........................11
Returning to the top level of a main menu ...... 11
S
Safety notices used inthis operating manual .... 2
Scope of supply ..........................................42
Searching for a phonebook entry .................. 33
Seeking and storing stations automatically .... 20
Seek tuning ................................................ 20
Select from the stored stations .................... 20
Selecting a mode .......................................... 8
Selecting from the station list ....................... 20
Selecting the external or internal
microphone of the hands-free feature ............ 36
Setting date and time ..................................13
Setting the date .......................................... 13
Setting the menu language ........................... 15
Setting the standby time .............................. 13
Setting the time .......................................... 13
Skip with the right-hand knob ........................ 14
Sorting the phonebook ................................ 36
SOUND settings .......................................... 12
Speed-dialling (redial) ................................... 32
Storing a station .......................................... 20
Storing a station from the station list ............20
Support ........................................................ 2
Supported file formats ................................. 26
SWITCH function ......................................... 32
Switching between 12/24-hour mode ........... 13
Switching the keytone on and off .................. 13
Switching the loudness on and off ................ 12
Switching the PCRN on and off .......................8
System ....................................................... 42
System settings SET ...................................12
T
Technical data ............................................. 42
Transferring phonebook and call protocol ...... 33
Transferring the phonebook ......................... 36
TUNER ....................................................... 19
Tuner/digital radio ....................................... 42
Tuning-in a station ........................................ 20
Tuning in and storing stations ....................... 20
Turning Bluetooth
®
on/off ............................35
U
Unmuting ...................................................... 8
Using input menus .......................................11
Using lists ................................................... 11
Using menus via the right-hand knob ............. 10
Using menus via the touchscreen ................. 10
Using the Bluetooth
®
-hands-free feature .........30
Using the PCRN to control iPod/iPhone ......... 26
40
Glossary, Index
V
Version info ................................................. 15
W
Which menus are available? .......................... 10
Z
Zooming the map using the
right-hand knob ........................................... 14
Technical data
41
Technical data
DEENFRITESRU
42
Technical data
Technical data
System
- 1-DIN PCRN radio navigation system PCRN
- Processor: SiRF Prima II 1GHz
- Operating system:
Microsoft Windows CE 6.0
- 512 MB RAM
- 256 MB ROM
- 8.89 cm (3.5 inch) TFT LCD
touchscreen
- Resolution: 800 x 480
- Light sensor for display brightness
- 2 x MicroSDHC card slots
- Antenna inputs for FM/AM
- GPS port
- Media box: USB 2.0, Aux-In,
iPod-/iPhone port
 $PSOLĬHU[:
- Volume/balance/fader/treb/
mid-range/bass
- Mute
- MP3 player
- MP3 with ID3-tags
- Port for sound systems
(Nokia/Blaupunkt)
Tuner/digital radio
- FM-/AM dual tuner
- Frequency range 87.5-108.0 MHz (Europe)
- Frequency range 87.5-107.9 MHz (USA)
- RDS and RDS text
- Automatic station list
- Presets: 30 (FM/AM)
- Automatic seeking
- Manual tuning
- Automatic presets
- Manual presets
Bluetooth
®
- Parrot FC6000TN Bluetooth
®
module
- Bluetooth
®
hands-free feature
- 4 x 1250 contacts
- Transfer of phonebook/protocols
- A2DP-function with ID3-tags
- Internal and external microphone
- Microphone port
Navigation software
- Porsche Classic Radio-Navigation Software
- Maps for Europe: Europe, Turkey, Russia
(Navteq)
- Maps for America: USA, Canada (TomTom)
- GPS receiver CSR G3000
- Integrated TMC module
Dimensions/weight
- 187.5 x 58 x 184 mm (WxHxD)
- 1.7 kg
Technical changes reserved.
Scope of supply
- Porsche Classic 1-DIN Radio-Navigation
System PCRN
- Media box
- GPS antenna
- Microphone for hands-free feature
- Installation frame and accessories
- Micro-SDHC card with navigation software
- Micro-SDHC card for media
- Operating manual
- Installation manual
- Navigation manual
- Quickstart guide
- Warranty card
Changes to scope of supply reserved.
Porsche Classic
Système de navigation radio
Mode d'emploi
DEENFRITESRU
2
Numéro de pièce : 91164200100
Version 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
société anonyme
Version 1.0 du mode d'emploi du système de
navigation radio Porsche Classic (PCRN).
Tous les programmes et noms de produits cités
dans le présent document peuvent être des mar-
ques déposées des fabricants concernés et ne
GRLYHQWSDVÙWUHXWLOLVØVÅGHVĬQVFRPPHUFLDOHV
RXÅWRXWHDXWUHĬQ$XFXQHSDUWLHGHFHWWHGRFX-
mentation ne peut être reproduite ou transmise, à
TXHOTXHĬQTXHFHVRLWVDQVODXWRULVDWLRQØFULWH
H[SUHVVHGH'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOV-
chaft, quels que soient la manière ou les moyens
utilisés, électroniques ou mécaniques. Tous droits
réservés.
Mentions légales
'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVFKDIW
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Internet : www.porsche.com/classic
Documentation de bord
Conservez la documentation de bord et trans-
mettez-la au nouveau propriétaire à la vente du
véhicule.
Équipement
6RXVUØVHUYHGHGLıØUHQFHVGØTXLSHPHQWHWGH
techniques par rapport aux illustrations et des-
criptions en raison du développement permanent
GHVV\VW×PHVHWGHVGLıØUHQFHVMXULGLTXHVHQWUH
les pays. Les variantes d'équipement ne sont pas
systématiquement de série.
Assistance technique
En cas de questions, veuillez vous adresser au
centre Porsche le plus proche.
Consignes de sécurité dans les
instructions d'utilisation
'LıØUHQWVW\SHVGHFRQVLJQHVGHVØFXULWØVRQW
utilisés dans cette notice d'utilisation.
Risque de blessures graves voire mortelles. Le
non-respect des consignes de sécurité de la
FDWØJRULHś$YHUWLVVHPHQWŜSHXWHQWUDéQHUGHV
blessures graves ou la mort.
Dégâts matériels possibles.
Le non-respect des consignes de sécurité de
ODFDWØJRULHś5HPDUTXHŜSHXWHQWUDéQHUGHV
dommages sur le véhicule.
Informations complémentaires, conseils,
à respecter.
Table des matières
3
Table des matières
Utilisation du PCRN ..................................7
Remarques importantes sur l'utilisation et la
sécurité au volant .......................................... 7
Introduction à l'utilisation ................................ 8
Types de menu et possibilités
de commande ............................................. 10
Réglages son SOUND .................................. 12
Paramètres système SET ............................. 12
TUNER ..................................................19
Ouvrir le menu principal pour le mode
radio ...........................................................19
Éléments de commande de la fonction
radio ...........................................................19
Régler la station........................................... 20
Enregistrer une station.................................. 20
Effectuer des réglages pour le mode radio..... 21
MEDIA ...................................................25
Ouvrir le mode média .................................. 25
Lire des fichiers audio à partir d'une clé
USB/carte SD ............................................. 25
Commander l'iPod/iPhone à l'aide
du PCRN ..................................................... 26
Ouvrez les sources audios externes via les
sorites audios .............................................26
Types de fichiers pris en charge ................... 26
PHONE ..................................................29
Bluetooth
®
..................................................29
Éléments de commande de la fonction
Bluetooth
®
..................................................30
$FWLYHUGØVDFWLYHU Bluetooth
®
......................30
8WLOLVHUOHNLWPDLQVOLEUHVBluetooth
®
............30
Source audio Bluetooth
®
H[WHUQH$'3......34
Réglages Bluetooth
®
....................................35
Glossaire, index .....................................37
Caractéristiques techniques ...................42
Contenu de la livraison .........................42
DEENFRITESRU
4
Utilisation du PCRN
5
Utilisation du PCRN
DEENFRITESRU
6
Utilisation du PCRN
Utilisation du PCRN
Remarques importantes sur l'utilisation et
la sécurité au volant ...................................... 7
Introduction à l'utilisation ................................ 8
Mettre en marche et arrêter le PCRN ............ 8
Régler le volume ......................................... 8
Mettre en mode silence ............................... 8
Désactiver le mode silence .......................... 8
Sélectionner le mode de
fonctionnement ........................................... 8
Éléments de commande et leurs
fonctions .................................................... 9
Types de menu et possibilités de
commande ................................................. 10
Quels sont les menus ? .............................. 10
Ouvrir et utiliser les types de menu ............ 10
Quitter les menus ...................................... 11
Utilisation des listes .................................. 11
Utiliser les menus de saisie ........................11
Champs d'option ....................................... 11
Réglages son SOUND .................................. 12
Régler les basses ..................................... 12
Régler le médium ...................................... 12
Régler les aigües ...................................... 12
Mettre en marche / arrêter le volume ......... 12
Régler le Fader ......................................... 12
Régler la balance ...................................... 12
Paramètres système SET ............................. 12
Réglages généraux ................................... 13
Réglages de navigation .............................14
Définir la langue des menus ....................... 15
Régler individuellement le volume des
sources audio ........................................... 15
Réglages Bluetooth
®
................................. 15
Infos sur la version ................................... 15
Utilisation du PCRN
7
Utilisation du PCRN
Remarques importantes sur l'utili-
sation et la sécurité au volant
Le PCRN (Porsche Classic Radio-Naviga-
tionssystem) est l'unité de commande centralisée
pour la radio, les fonctions média, l'iPod, les sour-
ces audio externes, les réglages son, la navigation
HWODWØOØSKRQLH%OXHWRRWK$ĬQGHQHSDVYRXV
mettre en danger, vous ou toute autre personne,
ORUVGHOXWLOLVDWLRQGHYRWUH3&51RXHQFRUHDĬQ
de ne pas endommager le dispositif, respectez les
points suivants :
Risque d'accident. Vous risquez de perdre
le contrôle du véhicule si vous vous laissez
distraire.
Z
Manipulez votre PCRN uniquement si la
sécurité au volant n'est pas entravée et si le
WUDĬFOHSHUPHW(QFDVGHGRXWHJDUH]YRXV
et manipulez le PCRN lorsque le véhicule est
immobilisé.
Risque d'accident. Le système de navigation
sert explicitement à assister le conducteur et
donne une proposition d'itinéraire.
Il ne dispense pas le conducteur de son
entière responsabilité à l'égard d'un compor-
tement respectueux et conforme aux règles
du code de la route ainsi qu'aux diverses
règlementations fondamentales de la circula-
tion routière.
En tant que conducteur, il vous incombe
d'évaluer chaque situation de circulation.
Vous restez seul responsable de la maîtrise
de votre véhicule selon les règles de la sécu-
rité routière.
Z
Restez attentif à ce qui se passe sur la route.
Risque de blessure. L'utilisation du téléphone
à proximité de matières explosives (p. ex.
dans une station-service) ou d'explosifs est
interdite. Dans certaines zones dangereuses
telles que par exemple à proximité de sta-
tions-service, de dépôts de carburants, d'usi-
nes chimiques et de travaux avec utilisation
d'explosifs, les téléphones portables doivent
être éteints. Ceux-ci peuvent causer des
dommages sur les installations techniques.
Z
Respectez les consignes correspondantes.
Z
Respectez en cas d'utilisation du téléphone,
les prescriptions légales et les contraintes
locales.
DEENFRITESRU
8
Utilisation du PCRN
Introduction à l'utilisation
Mettre en marche et arrêter le PCRN
Marche / Arrêt par l'allumage
Z
Mettre en marche l'allumage.
Le PCRN est actif.
Marche / Arrêt à l'aide du bouton rotatif
gauche
Si vous ne souhaitez pas que le PCRN soit actif
de manière permanente, vous pouvez le mettre
en marche/l'éteindre à l'aide du bouton rotatif
gauche.
Z
$SSX\HUSHQGDQWDXPRLQVXQHVHFRQGHVXU
le bouton rotatif gauche
(réglage du
volume).
Risque de dommage. Le PCRN contient des
composants électroniques haut de gamme,
dont l'entretien et la maintenance nécessi-
tent le plus grand soin.
Respectez les points suivants :
- L'écran est sensible aux rayures.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des
SURMHFWLRQVGHOLTXLGHV/DSØQØWUDWLRQGH
OLTXLGHVSHXWHQWUQHUODGHVWUXFWLRQGH
l'appareil.
Z
Nettoyez votre PCRN de temps en temps
DYHFSUØFDXWLRQÅODLGHGXQFKLıRQPLFU-
bres) sec, propre et souple ou d'un pinceau
de nettoyage.
Z
Lors du nettoyage, veillez à ne pas appuyer
trop fort sur la surface.
Z
N'utilisez en aucun cas des solvants
comme du White Spirit, du dissolvant, de l'es-
sence, de l'acétone ou de l'alcool (éthanol,
méthanol ou alcool isopropylique) ni aucun
produit de nettoyage abrasif.
Z
vOLPLQH]OHVWUDFHVGHGRLJWDYHFXQFKLıRQ
légèrement humide ou avec un produit de
nettoyage doux.
Z
Ne pulvérisez jamais de produit de nettoyage
ou tout autre liquide directement sur l'écran.
Essuyez plutôt l'écran avec précaution à
ODLGHGXQFKLıRQKXPLGH
Z
En cas de dysfonctionnements, n'essayez
en aucun cas d'ouvrir vous-même le PCRN!
L'appareil défectueux doit être réparé dans
XQDWHOLHUVSØFLDOLVØDJUØØ3RXUHıHFWXHU
ces travaux, nous vous recommandons de
recourir à un partenaire Porsche, car celui-ci
dispose d'un personnel formé ainsi que des
pièces et des outils nécessaires.
Régler le volume
Z
Tournez le bouton rotatif gauche .
(QIRQFWLRQGHODVLWXDWLRQYRXVPRGLĬH]OH
volume
- de la source audio active,
 GXQHDQQRQFHVHUDSSRUWDQWDXWUDĬF
- d'un message se rapportant à la navigation,
- de la sonnerie du téléphone pendant un appel
entrant,
- du haut-parleur pendant une conversation
téléphonique.
Mettre en mode silence
Mettre la source audio en mode silence:
Z
$SSX\H]EUL×YHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI
gauche
. La source audio active se met
en mode silence.
Désactiver le mode silence
Z
Pour désactiver le mode silence, appuyer une
nouvelle fois brièvement sur le bouton rotatif
gauche
ou le tourner .
Le mode silence sert également à inter-
rompre des bulletins de circulation routière
HQWUDQWV7$
Sélectionner le mode de fonctionnement
$SSX\H]VXUOHVWRXFKHVTUNER, MEDIA,
PHONE, NAVI et MAPSRXUDYRLUDFF×VDX[GLıØ-
rents modes de fonctionnement du PCRN.
Utilisation du PCRN
9
Éléments de commande et leurs fonctions
A Touche TUNER
La touche TUNER vous permet de passer en
PRGHUDGLRHWGDOWHUQHUHQWUH)0$0
B Touche MEDIA
La touche MEDIA vous permet de passer en
mode lecture des médias :
- iPod/iPhone
- Clé USB
- Carte SD
- Source audio Bluetooth ext.
- Entrée auxiliaire
C Touche PHONE
La touche PHONE vous permet de passer
HQPRGHNLWPDLQVOLEUHVBluetooth
®
et audio
Bluetooth
®
.
DTouche NAVI
La touche NAVI vous permet de passer
en mode de navigation GPS. Pour de plus
amples informations sur la navigation avec
l'appareil, consultez le manuel s'appliquant
à la navigation.
E Touche MAP
La touche MAP vous permet de passer
directement à l'aperçu cartographique de la
navigation. Pour de plus amples informations
sur la navigation avec l'appareil, consultez le
manuel s'appliquant à la navigation.
FTouche BACK
La touche
BACK vous permet de retourner
au menu de l'étape précédente.
G Bouton rotatif gauche
 $SSX\H]ORQJXHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI
gauche
pour allumer ou éteindre l'appa-
reil.
- Tournez le bouton rotatif gauche
pour changer le volume de la source audio
active.
 $SSX\H]EUL×YHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI
gauche
pour activer ou désactiver le
mode silence.
 $SSX\H]EUL×YHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI
gauche
pour interrompre un bulletin de
FLUFXODWLRQURXWL×UHHQWUDQW7$
MAP
SD
TUNER NAVI
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
A
B
O
C
JG I H L
K M
D
E
O
F
N
DEENFRITESRU
10
Utilisation du PCRN
H Bouton rotatif droit
En plus de l'écran tactile, le bouton rotatif
droit est l'élément de commande central:
- Tournez le bouton rotatif
pour marquer
le point de menu souhaité.
 $SSX\H]VXUOHERXWRQURWDWLI
pour sélec-
tionner un point de menu marqué.
-
Tournez le bouton rotatif pour changer
les valeurs de certains réglages (p. ex. Fader).
I Écran tactile
En plus du bouton rotatif droit , l'écran
tactile est l'élément de commande central.
L'écran tactile vous permet de valider direc-
tement sur l'écran n'importe quel point de
menu sélectionné.
J Microphone
Le microphone intégré sert à la téléphonie
SDUOLQWHUPØGLDLUHGXNLWPDLQVOLEUHV
Bluetooth
®
.
K Bouton Reset
Si vous rencontrez des problèmes de logiciel
avec votre appareil, vous pouvez réinitialiser
celui-ci en appuyant sur le bouton Reset.
8WLOLVH]SRXUFHODXQREMHWSRLQWXSH[VW\OR
à bille).
L Capteur pour commutation jour/nuit
*UÇFHDXFDSWHXUGHFRPPXWDWLRQMRXUQXLW
l'appareil détecte la situation lumineuse
respective de l'environnement et adapte la
luminosité de l'écran en conséquence.
M Fente pour carte MicroSDHC Logiciel de
navigation
La fente pour carte MicroSDHC pour le
logiciel de navigation sert à loger la carte
MicroSDHC pour le logiciel de navigation et le
matériel cartographique.
N Fente pour carte MicroSDHC Médias
La fente pour carte MicroSDHC pour les
médias sert à loger la carte MicroSDHC pour
ODOHFWXUHGHĬFKLHUVDXGLR
O Fente de déverrouillage radio
L'introduction des outils de déverrouillage
fournis à la livraison dans la fente de déver-
rouillage permet de désolidariser l'appareil de
son cadre.
Types de menu et possibilités de
commande
L'écran du PCRN est un écran tactile couleur.
Vous pouvez activer toutes les fonctions de
menu, les entrées de liste et menus de saisie
DLQVLTXHOHVV\PEROHVGHĭ×FKHVHWOHVEDUUHVGH
GØĬOHPHQWHQDSSX\DQWOØJ×UHPHQWVXUOHQGURLW
correspondant de l'écran.
Quels sont les menus ?
Menus principaux
Toutes les fonctions du PCRN sont réparties dans
les menus principaux suivants
- TUNER (touche sur l'appareil) :
menu principal radio,
- MEDIA (touche sur l'appareil) :
menu principal média,
- PHONE (touche sur l'appareil) :
menu principal téléphone,
- NAVI (touche sur l'appareil) :
menu principal navigation,
- MAP (touche sur l'appareil) :
représentation cartographique,
- SOUND (bouton sur l'écran) :
réglages son et
- SET (bouton sur l'écran) : réglages appareil.
Un nombre important de ces menus principaux
UHJURXSHGLıØUHQWVVRXVPHQXVSDUWK×PH
Menus optionnels
Certains menus principaux disposent d'un menu
OPTION dans lequel vous trouverez des possibi-
lités de réglage et autres fonctions se rapportant
au menu principal correspondant.
Ouvrir et utiliser les types de menu
Ouvrir les menus principaux
Z
Pour ouvrir un menu principal, appuyer sur la
touche correspondante sur l'appareil PCRN
ou sélectionner l'onglet correspondant sur
l'écran tactile (p. ex. lorsque vous vous trou-
vez dans l'onglet OPTION). Vous pouvez à
tout moment passer d'un menu principal à un
autre. Si vous souhaitez revenir à la première
page d'un menu principal, utilisez la touche
BACKMXVTXÅFHTXHYRXVSDUYHQLH]ÅOD
première page du menu principal.
Ouvrir les menus optionnels
Z
Pour ouvrir un menu OPTION, sélectionnez
l'onglet OPTION dans le menu principal
correspondant sur l'écran tactile.
Activer les menus à l'aide de l'écran tactile
Z
 (įHXUH]OHVGLıØUHQWHVHQWUØHVGHPHQX
ou boutons correspondants directement sur
l'écran.
Activer les menus à l'aide du bouton rotatif
droit
$OWHUQDWLYHÅODFWLYDWLRQVXUOØFUDQWDFWLOH
Vous pouvez également activer les points de
menu à l'aide du bouton rotatif droit.
Z
Marquez un point de menu en tournant le
bouton rotatif droit
.
Z
Sélectionnez le point de menu en appuyant
sur le bouton rotatif droit
.
Utilisation du PCRN
11
Quitter les menus
Retourner au menu précédent
Z
$SSX\H]VXUODWRXFKHBACK pour annuler
une commande et retourner au menu
précédent.
Retourner au menu principal
Z
 $SSX\H]VXUXQHWRXFKHGXPHQXSULQFLSDO
pour retourner dans le menu principal corres-
pondant.
Retourner à la premre page d'un menu
principal
$SSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXUODWRXFKHBACK pour
retourner à la première page du menu principal.
En alternative, appuyez sur la touche correspon-
dante sur l'appareil du PCRN ou sélectionnez
l'onglet correspondant sur l'écran tactile.
Utilisation des listes
Pour marquer une entrée de menu, vous dispo-
sez des possibilités de commande suivantes :
Z
$SSX\H]VXUOHVWRXFKHVĭØFKØHV et
sur l'écran
- ou -
Z
 $SSX\H]VXUODEDUUHGHGØĬOHPHQWVLWXØH
HQWUHOHVGHX[WRXFKHVĭØFKØHV
- ou -
Z
Tourner le bouton rotatif droit . L'entrée
GHPHQXPDUTXØHHVWLGHQWLĬØHSDUXQHQFD
drement de couleur orange.
Z
$SSX\H]VXUOHERXWRQURWDWLIGURLW ou
sélectionnez une entrée de menu à l'aide de
l'écran tactile : valider la sélection.
Utiliser les menus de saisie
Vous pouvez dans certains cas entrer des
données dans le PCRN. Il peut s'agir p. ex. de la
saisie d'un numéro de téléphone.
Z
Pour saisir des données dans un menu de
saisie, saisissez les caractères sur l'écran.
- ou -
Z
Marquez les caractères en tournant le bouton
rotatif droit
puis sélectionnez-les en
appuyant sur le bouton rotatif droit
.
Z
 3RXUFRQĬUPHUHWHQUHJLVWUHUOHVGRQQØHV
qui ont été saisies, sélectionnez le bouton
correspondant (p. ex. SÉLECT NUMÉRO)
dans le menu.
Les menus de saisie contiennent d'autres
ERXWRQVHQSOXVGHVFKLıUHV
 DFHODGHUQUHHQWUØHGDQVOH
champ d'entrée
 DFHWRXWHVOHVHQWUØHVGDQVOH
champ d'entrée
passe en mode lettres
SDVVHHQPRGHFKLıUHV
recherche des entrées dans le
répertoire
compose le nuro de téléphone
entré
sert à entrer des codes de
service GSM
sert à entrer des codes de
service GSM
 VHUWÅHQWUHUGHVSĬ[HV
nationaux
Champs d'option
Pour activer et désactiver des fonctions, vous
disposez de champs d'option pour certaines
entrées de menu.
Z
Sélectionnez et activez l'entrée de menu .
Z
Sélectionnez et désactivez l'entrée
de menu
.
DEENFRITESRU
12
Utilisation du PCRN
Réglages son SOUND
Les réglages son du menu SOUND vous per-
PHWWHQWGHGØĬQLUOHVRQGHYRWUH3&51SRXUOHV
sources audio. Procédez comme suit :
Régler les basses
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Égaliseur.
3.$SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØSRXUOHV
basses.
Régler le médium
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Égaliseur.
3.$SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV
et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØSRXU
Médium.
Régler les aigües
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Égaliseur.
3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV
et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØSRXUOHV
aigües.
Mettre en marche / arrêter le volume
Étant donné que l'oreille humaine atteint sa plus
haute sensibilité dans les fréquences moyennes,
cette fonction est particulièrement utile avec
un volume faible, où les fréquences basses
et aigües sont relevées. On obtient ainsi une
meilleure qualité d'audition.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. $FWLYH]RXGØVDFWLYH]OHFKDPSGRSWLRQ
Loudness.
Régler le Fader
Le réglage Fader vous permet de régler la répar-
tition du volume entre les haut-parleurs arrière et
avant.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Fader.
3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV
et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØ
Régler la balance
$YHFODEDODQFHYRXVUØJOH]OD
répartition du volume entre les haut-parleurs
gauche et droit.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Balance.
3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV
et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØ
Paramètres système SET
Le menu SETYRXVSHUPHWGDGDSWHUGLıØUHQWV
réglages de base du PCRN dans les domaines
suivants :
- Réglages généraux
- Réglages de navigation
- Langue
- Volume
- Réglages Bluetooth
- Infos sur la version
Le point de menu Infos sur la version
renseigne sur la version actuelle du logiciel
GHVGLıØUHQWVPRGXOHV
Utilisation du PCRN
13
Réglages généraux
Régler la date et l'heure
gler le mode 12h/24h
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Date/heure.
4. Sélectionnez le point de menu
Mode 12h/24h.
Régler la date
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Date/heure.
4. Sélectionnez le point de menu JJ.MM.AAAA.
5.$SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV
et
ou tournez le bouton rotatif droit
SRXUHQWUHUODQQØHOHPRLVHWOHMRXU
Régler l'heure
1.
$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Date/heure.
4. Sélectionnez le point de menu HH.MM.
5. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV
et
ou tournez le bouton rotatif droit
pour entrer l'heure et les minutes ainsi
que
AM/PM
.
Vous pouvez également procéder aux régla-
ges de la date et de l'heure en appuyant sur
ODİFKDJHGHOKHXUH
Régler la durée du Stand-by
Le point de menu Stand-by permet de maintenir
l'appareil à l'état actif lorsque l'on quitte le véhi-
cule pendant un laps de temps donné et d'éviter
de redémarrer l'appareil lorsque l'on regagne le
véhicule.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Stand-by et
- 5 minutes,
- ou -
- 15 minutes,
- ou -
- 30 minutes
- ou -
- Arrêt.
Activer / désactiver le bip touches
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. $FWLYH]RXGØVDFWLYH]OHFKDPSGRSWLRQ
Bip touches.
Activer le mode jour/nuit automatique
Sélectionnez le point de menu Mode jour/nuit
pour régler la vue diurne et la vue nocturne. Le
capteur de luminosité situé sur la face frontale de
l'appareil adapte automatiquement la luminosité
de l'écran lorsque l'activation automatique est
sélectionnée.
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu
Mode jour/nuit.
4.$FWLYH]OHFKDPSGRSWLRQAutomatique.
Réglages personnels du mode jour/nuit
Sélectionnez le point de menu Réglages per-
sonnelsSRXUGØĬQLUOHVYDOHXUVUHODWLYHVÅOD
luminosité de l'écran dans la vue diurne et la vue
nocturne.
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu
Mode jour/nuit.
4. Sélectionnez le point de menu Réglages
personnels.
5.$SSX\H]VXUOHVERXWRQVĭØFKØV
et ou
tournez le bouton rotatif droit
pour ré-
gler la luminosité de l'écran pour la vue diurne.
6.$SSX\H]VXUOHERXWRQENREG.
7.$SSX\H]VXUOHVERXWRQVĭØFKØV
et
ou tournez le bouton rotatif droit pour
régler la luminosité de l'écran pour la vue
nocturne.
8. $SSX\H]VXUOHERXWRQENREG.
DEENFRITESRU
14
Utilisation du PCRN
(ıHFWXHUOØWDORQQDJHGHOØFUDQ
lectionnez l'étalonnage de l'écran si la fonc-
tion tactile de l'écran n'est pas assez précise.
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux
3. Sélectionnez le point de menu Étalonnage
de l'écran.
4.$SSX\H]OHSOXVSUØFLVØPHQWSRVVLEOHVXU
les points indiqués dans l'ordre de 1 à 5.
Le programme d'étalonnage se termine
automatiquement dès que le processus est
réussi.
Dans certaines conditions, le processus doit
être répété le nombre de fois nécessaire
MXVTXÅFHTXLOVHWHUPLQHDXWRPDWLTXHPHQW
Dans ce cas, il est considéré comme réussi.
Changer la couleur de l'éclairage des
touches
1.
$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Éclairage
des touches et
- Vert,
- ou -
- Blanc,
- ou -
- Ambre jaune.
Le changement s'opère aussitôt.
Rétablir les réglages usine
Sélectionnez le point de menu Réglages usine,
si vous souhaitez rétablir l'état de l'appareil à la
livraison.
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
généraux.
3. Sélectionnez le point de menu Réglages
usine.
Veuillez noter que tous les réglages comme
p. ex. les stations de radio mémorisées
VHURQWHıDFØV8QPHVVDJHDSSDUDéWDSU×V
ODVØOHFWLRQ&RQĬUPH]YRWUHVØOHFWLRQVL
vous souhaitez rétablir les réglages usine de
l'appareil.
Réglages de navigation
Zoomer sur la carte à l'aide du bouton rotatif
droit
L'activation de la fonction zoom dans l'aperçu car-
tographique du logiciel de navigation en tournant
le bouton rotatif droit
permet de zoomer
sur la carte.
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages de
navigation.
3. $FWLYH]OHFKDPSGRSWLRQZoom.
Changer de titre à l'aide du bouton rotatif
droit
Titre suivant SHUPHWGDFWLYHUODIRQFWLRQVNLS
(titre suivant/précédent et changement de fré-
quence) en tournant le bouton rotatif droit
.
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages de
navigation.
3. $FWLYH]OHFKDPSGRSWLRQTitre suivant.
Z
Lorsque la navigation fonctionne au premier
plan : Lorsque la fonction Zoom est active,
passer au titre suivant dans le mode média
n'est possible que sur l'écran tactile et non en
tournant le bouton
rotatif droit .
Z
Pour les autres réglages de la navigation,
reportez-vous au manuel s'appliquant à la
navigation.
Utilisation du PCRN
15
'ØĬQLUODODQJXHGHVPHQXV
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Langue.
3. Sélectionnez le champ d'option
- Allemand,
- ou -
- Anglais,
- ou -
- Français,
- ou -
- Italien,
- ou -
- Espagnol,
- ou -
- Russe.
/HUØJODJHGHYLHQWLPPØGLDWHPHQWHıHFWLI
sur l'interface utilisateur de l'appareil ainsi
que sur le logiciel de navigation (langue des
menus).
Régler individuellement le volume des
sources audio
Sélectionnez le point de menu Volume, si vous
souhaitez régler individuellement le volume
VRQRUHGHVGLıØUHQWHVVRXUFHVDXGLR
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Volume.
3. Sélectionnez le point de menu
- USB/SD/iPod,
- ou -
- Tuner,
- ou -
- TA (Bullet. circ. routière),
- ou -
- Bluetooth,
- ou -
- Entréé auxiliaire,
- ou -
- Navigation,
- ou -
- Bip touches.
4. $SSX\H]VXUOHVERXWRQVĭØFKØV
et
ou tournez le bouton rotatif droit pour
régler le volume.
Réglages Bluetooth
®
Vous trouverez des informations sur les réglages
Bluetooth
®
dans les descriptifs du menu PHONE.
Infos sur la version
Sélectionnez l'entrée de menu Infos sur la ver-
sion, si vous souhaitez avoir des informations sur
la version actuelle du logiciel de votre PCRN.
DEENFRITESRU
16
DEENFRITESRU
TUNER
17
Tuner
18
TUNER
TUNER
Ouvrir le menu principal pour le mode
radio .......................................................... 19
Éléments de commande de la fonction
radio .......................................................... 19
Régler la station .......................................... 20
Régler une station à l'aide de la
recherche manuelle ................................... 20
Régler une station à l'aide de la
recherche automatique .............................. 20
Régler une station à l'aide de la liste
de stations radio ....................................... 20
Régler une station à l'aide des stations
de radio mémorisées ................................ 20
Enregistrer une station ................................. 20
Régler une station et la mémoriser ............. 20
Mémoriser une station à partir de la
liste de stations radio ................................ 20
Rechercher automatiquement en
mémoriser les stations .............................. 21
Effectuer des réglages pour le mode
radio .......................................................... 21
Ouvrir des mémoires de programme .......... 21
Supprimer des mémoires de
programme .............................................. 21
Ouvrir la liste de stations radio ................... 21
Activer/désactiver les bulletins de
circulation routière (TA) .............................. 21
DEENFRITESRU
TUNER
Ouvrir le menu principal pour le
mode radio
Z
 $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER pour passer
en mode radio.
Vous pouvez voir le menu principal de la fonction
radio avec les rubriques décrites ci-dessous. Ici
VDİFKHQWOHVQRPVRXOHVIUØTXHQFHVGHVVWD-
tions radio. Si la station réglée émet des signaux
RDS en mode FM (RDS = système de données
radio), vous pouvez également voir les informa-
tions que ces signaux contiennent (p. ex. le nom
de la station ou du texte radio).
Z
 $SSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVVXUODWRXFKH
TUNER pour passer de la bande FM à la
bande AM.
Éléments de commande
de la fonction radio
A TUNER
L'onglet TUNER vous donne accès à toutes
les fonctions et informations essentielles du
module radio.
% $İFKDJHGHODEDQGHGHIUØTXHQFH
/DİFKDJHGHODEDQGHGHIUØTXHQFH)0$0
vous indique la bande actuelle ondes ultra-
FRXUWHV)0RXRQGHVPR\HQQHV$0
& $İFKDJHGHODIUØTXHQFH
/DİFKDJHGHODIUØTXHQFHYRXVLQGLTXHOD
fréquence actuelle d'émission de la station.
' $İFKDJH7$
/DİFKDJHYRXVLQIRUPHVXUOØWDWDFWLIRX
inactif des ondes radio de circulation routière.
( %RXWRQVĭØFKØVJDXFKHGURLW
 /HVERXWRQVĭØFKØV
et vous permet-
tent de passer à la station précédente/
suivante mémorisée sur les mémoires de
programme.
 /HVERXWRQVĭØFKØV
et vous permet-
tent aussi de rechercher la station précé-
dente/suivante (appui prolongé).
) $İFKDJHGHODPØPRLUHGHSURJUDPPH
&HWDİFKDJHYRXVLQGLTXHOHQXURGHOD
mémoire de programme de la station mémo-
risée.
* $İFKDJHQRPGHODVWDWLRQ
&HWDİFKDJHYRXVLQGLTXHOHQRPGHOD
station en cours dans la mesure où celui-ci
HVWGLıXVØSDUODVWDWLRQ
OHFWLRQQH]ODİFKDJHVXUOØFUDQWDFWLOH
pour parvenir dans la liste des mémoires de
programme.
+ FKDJH7H[WHUDGLR
&HWDİFKDJHYRXVLQGLTXHOHWH[WHUDGLR
actuel. Ces informations sont des données
supplémentaires transmises par la station
UDGLRHQFRXUVTXLVFKHQWÅOØFUDQ&HOD
peut être par exemple le titre et l'interprète
de la chanson qui passe ou des nouvelles.
ISTAT. RADIO
Le bouton STAT. RADIO vous donne accès
à la liste des stations émettrices les plus
puissantes du moment.
J OPTION/glages radio
- Recherche auto. et enregistrement
- Stations de radio mémorisées
- Stat. radio
 7$%XOOHWFLUFURXWL×UHDFWLILQDFWLI
TUNER
19
B J
I
EA F G
HE
D
C
Régler la station
Pour régler une station, vous avez les possibili-
tés suivantes :
- à l'aide de la recherche manuelle de sta-
tions,
- à l'aide de la recherche automatique de
stations,
- à l'aide de la liste de stations radio ou
- à l'aide des stations de radio mémorisées.
Réglerunestationàl'aidedelarecher-
che manuelle
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Tournez le bouton rotatif droit vers la gauche
ou la droite
pour changer pas à pas la
fréquence d'émission.
Réglerunestationàl'aidedelarecher-
che automatique
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2.
$SSX\H]VXUOHERXWRQURWDWLIGURLW
ou sur
OHVERXWRQVĭØFKØV et MXVTXÅFHTXH
vous trouviez la prochaine station pouvant
être reçue.
Réglerunestationàl'aidedelaliste
de stations radio
La liste des stations est créée automatiquement
par le tuner et indique toutes les stations disponi-
bles sur le moment.
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2.$SSX\H]VXUOHERXWRQSTAT. RADIO ou
sélectionnez l'entrée de menu Stat. radio à
l'aide de l'onglet OPTION .
3. Sélectionnez une station dans la liste de
stations.
Réglerunestationàl'aidedesstations
de radio mémorisées
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Stations de
radio mémoriséesRXDSSX\H]VXUODİ-
chage des noms de stations situé au centre.
4.6ØOHFWLRQQH]XQHVWDWLRQGØMÅPØPRULVØH
dans la liste des mémoires de programme.
Z
Pour sélectionner une station par l'inter-
médiaire de sa mémoire de programme,
la station doit d'abord être enregistrée
sur une mémoire de programme.
Z
/HVVWDWLRQVGØMÅHQUHJLVWUØHVSHXYHQW
être sélectionnées à l'aide des boutons
ĭØFKØV et .
Enregistrer une station
Pour enregistrer une station, vous avez les
possibilités suivantes :
- Réglage d'une station (manuel/automatique)
et enregistrement,
- Enregistrement d'une station à partir de la
liste de stations radio ou
- Recherche automatique et enregistrement
de stations.
Régler une station et la mémoriser
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. $SSX\H]ORQJXHPHQWVXUOHVERXWRQVĭØFKØV
et . Vous pouvez également tourner le
bouton rotatif droit
ou appuyer sur ,
pour régler une station.
3.$SSX\H]VXUOHQRPGHODVWDWLRQDXFHQWUH
Vous pouvez également appuyer longuement
sur le bouton rotatif droit
ou sélectionner
dans l'onglet OPTION l'entrée de liste Sta-
tions de radio mémorisées. La liste des
PØPRLUHVGHSURJUDPPHDSSDUDéW
4. Sélectionnez la mémoire de programme à
l'aide de l'écran tactile ou du bouton rotatif
droit
et enregistrez en appuyant lon-
guement sur l'écran tactile ou sur le bouton
rotatif droit
.
Mémoriser une station à partir de la liste
de stations radio
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez le bouton STAT. RADIO ou
sélectionnez l'entrée de menu Stat. radio à
l'aide de l'onglet OPTION .
3. Sélectionnez une station dans la liste de
stations radio.
4. $SSX\H]VXUOHQRPGHODVWDWLRQDXFHQWUH
Vous pouvez également appuyer longuement
sur le bouton rotatif droit
ou sélection-
ner dans l'onglet OPTION l'entrée de liste
Stations de radio mémorisées.
La liste des mémoires de programme
DSSDUDéW
5. Sélectionnez la mémoire de programme à
l'aide de l'écran tactile ou du bouton rotatif
droit
et enregistrez en appuyant lon-
guement sur l'écran tactile ou sur le bouton
rotatif droit
.
20
TUNER
DEENFRITESRU
Rechercher automatiquement en
mémoriser les stations
La fonction cherche automatiquement des
stations disponibles et les enregistre automatique-
ment sur les mémoires de programme.
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez le point de menu Recherche
auto. et enregistrement SXLVFRQĬUPHUOH
message.
Le processus automatique commence.
6LYRXVFRQĬUPH]OHPHVVDJHOHVVWDWLRQV
GØMÅPØPRULVØHVVHURQWØFUDVØHV
Effectuer des réglages pour le
mode radio
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez et réglez le point de menu
souhaité.
Ouvrir des mémoires de programme
La liste des mémoires de programme montre
les stations enregistrées ainsi que les mémoires
de programme encore libres.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez le point de menu Stations de
radio mémoriséesHWDİFKH]GHVPØPRLUHV
de programme.
Supprimer des mémoires de programme
Pour supprimer toutes les stations des mémoires
de programme, procédez comme suit :
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez le point de menu Stations de
radio mémorisées.
4.$SSX\H]VXUOHERXWRQ
SUPPRIMER
.
Ouvrir la liste de stations radio
La liste des stations radio est créée automa-
tiquement par le tuner et indique toutes les
stations disponibles sur le moment.
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Ouvrez le point de menu Stat. radio et
DİFKH]ODOLVWH
Activer/désactiver les bulletins de
circulation routière (TA)
/DIRQFWLRQ7UDİF$QQRXQFHPHQWGØOLYUHGHV
bulletins de circulation routière pendant le fonc-
tionnement d'une source audio.
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $FWLYH]RXGØVDFWLYH]OHSRLQWGHPHQXTA
(Bullet. circ. routière).
Si vous souhaitez interrompre un bulletin de
circulation routière, appuyez sur le bouton
rotatif gauche
.
TUNER
21
22
0(',$
23
DEENFRITESRU
Media
24
0(',$
MEDIA
Ouvrir le mode média .................................. 31
Lire des fichiers audio à partir d'une clé
USB/carte SD ............................................. 31
Éléments de commande du lecteur
audio ....................................................... 31
Commander l'iPod/iPhone à l'aide du
PCRN ......................................................... 32
Lire des fichiers audio à partir d'un
iPod/iPhone ............................................. 32
Éléments de commande du lecteur
audio iPod/iPhone ..................................... 32
Ouvrez les sources audios externes via
les sorites audios ........................................ 32
Types de fichiers pris en charge ................... 32
Formats audio ..........................................32
0(',$
25
DEENFRITESRU
MEDIA
Ouvrir le mode média
Z
$SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA pour passer en
mode média.
Vous voyez toutes les entrées de menu des
sources audio que vous pouvez sélectionner ici :
- iPod/iPhone
- Clé USB
- Carte SD
- Source audio Bluetooth ext.
- Entrée auxiliaire
Les entes de menu sont inactives (gri-
sées) lorsque les sources audio ne sont pas
connectées.
/LUHGHVĬFKLHUVDXGLRÅSDUWLU
d'unecléUSB/carteSD
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Clé USB ou
Carte SD.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Musique.
4. Sélectionnez le titre souhaité dans la liste de
ĬFKLHUVSRXUOLUHOHĬFKLHU
/HVĬFKLHUVVDİFKHQWVRQWOXVGDQVORUGUH
dans lequel ils se trouvent sur le support de
GRQQØHV/HĬFKLHUHQFRXUVGHVØOHFWLRQ est
marqué par un encadrement orange.
Éléments de commande du lecteur audio
$SU×VODVØOHFWLRQGXWLWUHVØOHFWLRQQØOHOHFWHXU
DXGLRDSSDUDéWHWYRXVGRQQHGHVLQIRUPDWLRQV
et un contle à l'aide des fonctions suivantes :
A Onglet CARTE SD ou CLÉ USB :
5HWRXUÅODOLVWHGHĬFKLHUV
B Onglet INFO :
N° de titre /Couverture de l'album/Inter-
SU×WH7LWUH$OEXP*HQUH'XUØH
C N° de titre parmi le nombre total de
titres
D Interprète/Titre/Album
E Avance/retour rapides/barre de pro-
gression
F Temps de lecture écou
G Durée totale des titres
H Titre précédent/suivant
ILECT ALÉAT:
Mettre en marche / arrêter la lecture
aléatoire
JPause/Play
KRÉPÉT:
Répéter
- RÉPÉT AUT (Tout répéter)
- 1. RÉPÉT (Répéter le titre)
- RÉPÉT DOSS (Répéter tout le dossier)
B
G
A D CF E
K HJH I
26
0(',$
Commander l'iPod/iPhone à l'aide
du PCRN
/LUHGHVĬFKLHUVDXGLRÅSDUWLU
d'un iPod/iPhone
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA.
2. Sélectionnez l'entrée de menu iPod/iPhone.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Musique.
4. 6ØOHFWLRQQH]ODFDWØJRULHGXĬFKLHUDXGLR
- Playlists
-Artists
-Songs
-Albums
- Genres
-Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. 6ØOHFWLRQQH]OHĬFKLHUDXGLRGDQVODFDWØJRULH
pour le lire.
Éléments de commande du lecteur audio
iPod/iPhone
$SU×VODVØOHFWLRQGXWLWUHVØOHFWLRQQØOHOHFWHXU
DXGLRDSSDUDéWHWYRXVGRQQHGHVLQIRUPDWLRQV
et un contle à l'aide des fonctions suivantes :
A Onglet iPod/iPhone :
5HWRXUÅODOLVWHGHĬFKLHUV
B Onglet INFO :
N° de titre /Couverture de l'album/Interprète/
7LWUH$OEXP*HQUH'XUØH
C N° de titre parmi le nombre total de
titres
D Interprète/Titre/Album
E Barre de progression
F Temps de lecture écou
G Durée totale des titres
H Titre précédent/suivant
ILECT ALÉAT:
Mettre en marche / arrêter la lecture
aléatoire
J Pause/Play
KRÉPÉT:
Répéter
-
RÉPÉT AUT (Tout répéter)
- 1. RÉPÉT (Répéter le titre)
- RÉPÉT (Répétition inactive (grisée))
Ouvrez les sources audios exter-
nesvialessoritesaudios
La radio permet de connecter d’autres appareils
externes sur les sorties audio.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA.
2. Sélectionnez l’entrée de menu Entréé auxi-
liaire.
7\SHVGHĬFKLHUVSULVHQFKDUJH
Toutes les fonctions du PCRN sont réparties dans
les menus principaux suivants :
Formats audio
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
B
G
A D CF E
K HJH I
PHONE
27
DEENFRITESRU
Phone
28
PHONE
PHONE
Bluetooth
®
................................................. 35
Conditions requises pour le téléphone
mobile ..................................................... 35
Qualité en mains libres .............................. 35
Interruptions de la conversation
téléphonique pendant la marche ................. 35
Éléments de commande de la fonction
Bluetooth
®
.................................................. 36
Activer/désactiver Bluetooth
®
...................... 36
Utiliser le kit mains libres Bluetooth
®
............. 36
Ajouter un téléphone mobile ....................... 36
Établir la connexion à partir d'un
appareil Bluetooth
®
externe ....................... 37
Mettre fin à la connexion avec le
téléphone mobile ......................................37
Supprimer le téléphone mobile de la liste
des appareils ............................................ 37
Conversations téléphoniques ..................... 37
Mettre provisoirement en mode silence
le microphone du kit mains libres ............... 37
Accepter un appel ..................................... 38
Mettre fin à un appel ................................. 38
Rejeter un appel ........................................38
Fonction KEY ............................................ 38
Fonction DBLE APPEL ...............................38
Fonction PRIVÉ ......................................... 38
Sélectionner un numéro ............................. 38
Utilisation du raccourci (rappel) .................. 38
Utiliser la numérotation directe ................... 39
Répertoire ................................................ 39
Source audio Bluetooth
®
externe (A2DP) ........................................... 40
Ouvrir la source audio Bluetooth
®
externe/démarrer la lecture ....................... 40
Éléments de commande du lecteur
audio Bluetooth
®
....................................... 41
Réglages Bluetooth
®
.................................... 41
Activer/désactiver Bluetooth
®
.................... 41
Connexion automatique avec un
téléphone mobile ......................................41
Activer la connexion automatique ...............41
Désactiver la connexion automatique ......... 41
Accepter un appel automatiquement .......... 41
Autorisation automatique marche/arrêt ....... 41
Transférer le répertoire ............................. 42
Changer le code de jumelage .................... 42
Supprimer le répertoire .............................42
Sélectionner le microphone
externe/interne du kit mains libres .............42
Trier le répertoire ..................................... 42
PHONE
29
DEENFRITESRU
PHONE
Risque de blessure. L'utilisation du téléphone
à proximité de matières explosives (p. ex.
dans une station-service) ou d'explosifs est
interdite. Dans certaines zones dangereu-
ses telles que par exemple à proximité de
stations-service, de dépôts de carburants,
d'usines chimiques et de travaux avec utili-
sation d'explosifs, les téléphones portables
doivent être éteints. Ceux-ci peuvent causer
des dommages sur les installations techni-
ques.
Z
Respectez les consignes correspondantes.
Z
Respectez en cas d'utilisation du téléphone,
les prescriptions légales et les contraintes
locales.
Bluetooth
®
Bluetooth
®
est un système permettant de relier
par radio des appareils électroniques à l'intérieur
GXQSØULP×WUHGHP×WUHVPD[$YHFBlue-
tooth
®
, vous avez la possibilité d'utiliser votre
léphone mobile par l'intermédiaire du PCRN.
9RXVSRXYH]DSSHOHUDFFHSWHUHWPHWWUHĬQÅ
des appels. Vous utilisez le système audio de
votre véhicule en mains libres et avez accès aux
contenus de votre répertoire téléphonique.
L'accès au répertoire téléphonique dépend
de l'étendue des fonctions du téléphone
mobile utilisé.
Conditions requises pour le téléphone
mobile
Tous les téléphones mobiles ne sont pas com-
patibles pour la téléphonie par l'intermédiaire de
l'interface Bluetooth
®
du PCRN.
- Vous avez besoin d'un téléphone mobile
compatible Bluetooth
®
.
- Le téléphone mobile doit être compatible
DYHFOHSURĬO+DQGV)UHHRXVXSØULHXU
- Le téléphone mobile doit être allumé et le
Bluetooth
®
doit être activé.
- Sur certains téléphones mobiles, l'appareil
GRLWHQSOXVÙWUHśYLVLEOHŜDYHFBluetooth
®
pour d'autres appareils.
Vous trouverez des informations détaillées sur
les paramètres de votre téléphone mobile dans
le mode d'emploi du fabricant.
Certains téléphones mobiles présentent un
comportement spécial par rapport à Blue-
tooth
®
ou ne sont pas entièrement compa-
tibles Bluetooth
®
$GUHVVH]YRXVÅYRWUHIRXU-
nisseur de téléphone mobile et téléchargez
le cas échéant la version la plus récente du
logiciel de votre téléphone mobile.
Qualitéenmainslibres
La qualité en mains libres peut être atténuée
par :
- Ventilateurs, fenêtre ouvertes ou toit décapo-
table ouvert,
- Bruits dus au vent et au roulage,
- Mauvaise connexion au réseau du téléphone
mobile,
- Vitesse élevée.
Interruptions de la conversation
téléphonique pendant la marche
La conversation téléphonique peut être interrom-
pue :
- si, dans certaines zones, la couverture GSM
HVWLQVXİVDQWH
- si vous passez d'une station d'émission/ré-
ception GSM (cellule GSM) à une autre et que
celle-ci ne dispose pas de canal de conversa-
tion libre,
- si vous utilisez une carte SIM, qui
n'est pas
compatible avec le réseau disponible,
- si vous utilisez deux cartes SIM et que le
téléphone mobile est inscrit simultanément
avec la seconde carte SIM dans le réseau.
30
PHONE
Éléments de commande de la
fonction Bluetooth
®
A Onglet PHONE
B Onglet OPTION :
Réglages Bluetooth
®
C Téléphone mobile sélectionné
D Ajouter un téléphone mobile
( %RXWRQVĭØFKØVEDUUHGHGØĬOHPHQW
F Bouton SUPPRIMER :
supprimer les téléphones mobiles de la liste
Activer/désactiver Bluetooth
®
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3.$SSX\H]VXUOHFKDPSGRSWLRQBluetooth
pour l'activer ou le désactiver.
Vous pouvez également activer ou désactiver
comme suit Bluetooth
®
:
1.$SSX\H]VXUOHERXWRQSET.
2. Sélectionnez le point de menu Réglages
Bluetooth.
3.$SSX\H]VXUOHFKDPSGRSWLRQBluetooth
pour l'activer ou le désactiver.
Utiliser le kit mains libres
Bluetooth
®
/HNLWPDLQVOLEUHVBluetooth
®
YRXVRıUHOD
SRVVLELOLWØGXWLOLVHUOH3&51FRPPHNLWPDLQV
libres pour des téléphones mobiles Bluetooth
®
.
Pour utiliser la fonction Bluetooth
®
, appuyez sur la
touche PHONE de l'appareil.
9HXLOOH]QRWHUTXHSRXUOXWLOLVDWLRQGXNLW
mains libres Bluetooth
®
, votre téléphone
PRELOHGRLWÙWUHFRPSDWLEOHDYHFOHSURĬO
Hands-Free Bluetooth
®
.
Ajouter un téléphone mobile
La fonction Ajouter un téléphone mobile vous
permet de rechercher votre téléphone mobile et
GHOHFRQQHFWHUDX3&516XLYH]ÅFHWHıHWOHV
LQVWUXFWLRQVTXLVDİFKHQWVXUOØFUDQGX3&51
Pour que votre appareil Bluetooth
®
puisse être
trouvé par le PCRN, assurez-vous que la fonction
Bluetooth
®
de votre téphone mobile est activée
HWFRQĬJXHVXUśYLVLEOHŜ3RXUSOXVGHGØWDLOV
reportez-vous au manuel de votre téphone
mobile.
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Le point de menu Ajouter un téléphone
mobile. La recherche démarre et une liste
GHVDSSDUHLOVWURXYØVVDİFKH
3. Sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste.
4.(QWUH]OHFRGHGHMXPHODJHVWDQGDUG
sur le téléphone mobile s'il est demandé
RXFRQĬUPH]OHPHVVDJHVXUOHWØOØSKRQH
mobile. Lorsque la liaison est établie avec le
téléphone mobile, le menu indiqué ci-dessus
avec le protocole (derniers numéros, appels
UHÓXVDSSHOVPDQTXØVDSSDUDéW
A B
F
C D E
PHONE
31
DEENFRITESRU
Z
Sur certains téléphones mobiles, la demande
GHFRQQH[LRQSDUOH3&51GRLWÙWUHFRQĬUPØH
explicitement sur le téléphone mobile. Dans
certains, cela peut même être nécessaire à
plusieurs reprises, p. ex. avant le transfert
du répertoire téléphonique. Pour éviter cette
requête, vous pouvez autoriser le PCRN dans
la liste d'appareils de nombreux téléphones
mobiles. La connexion est alors établie
automatiquement aux tentatives suivantes et
VDQVPHVVDJHGHFRQĬUPDWLRQ3RXUSOXV
de détails, reportez-vous au manuel de votre
téléphone mobile.
Z
Le module Bluetooth
®
du PCRN permet la
connexion de 4 téphones mobiles maxi-
mum comportant respectivement 1 250
contacts dans le répertoire.
Établir la connexion à partir d'un appareil
Bluetooth
®
externe
Si le PCRN ne trouve pas votre téléphone mobile
ou si la connexion au PCRN échoue, vous pou-
vez démarrer l'autorisation également à partir
du téléphone mobile.
1. Si un autre téléphone mobile est connecté
au PCRN, désactivez le Bluetooth
®
sur le
léphone mobile connecté pour couper la
connexion au PCRN.
2.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
$VVXUH]YRXVTXHla visibilité Bluetooth
®
du
téléphone mobile est activée. Reportez-vous
pour cela aux précédentes instructions pour
activer le Bluetooth
®
.
3. Recherchez avec le téléphone mobile des ac-
cessoires audio ou des appareils compatibles
Bluetooth
®
. Pour la procédure, reportez-vous
au mode d'emploi du fabricant.
4. Sélectionnez l'appareil PCRN dans la liste de
recherche du téléphone mobile et entrez si
QØFHVVDLUHOHFRGHGHMXPHODJHVWDQGDUG
1234) sur le téléphone mobile. Un message
FRQĬUPHTXHODSSDUHLOHVWLGHQWLĬØHWOD
connexion est établie. Pour la procédure
habituelle, reportez-vous au mode d'emploi du
fabricant.
0HWWUHĬQÅODFRQQH[LRQDYHFOHWØOØ-
phone mobile
3RXUPHWWUHĬQÅXQHFRQQH[LRQH[LVWDQWHDYHF
un téléphone mobile, procédez comme suit :
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Dans l'onglet PHONE ou OPTION, sélection-
nez le bouton COUPER.
Supprimer le téléphone mobile de la liste
des appareils
Pour supprimer complètement un téléphone mo-
ELOHGØMÅLQVFULWGHODOLVWHGHVDSSDUHLOVSURFØGH]
comme suit :
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez le téléphone mobile dans la liste
des appareils.
3. Sélectionnez la touche SUPPRIMER, puis
OUI.
Conversations téléphoniques
Sur la face frontale du PCRN, se trouve un
microphone interne mains libres (voir également
les informations précédentes sur l'utilisation de
base et les éléments de commande). Un autre
microphone externe mains libres pouvant être
installé dans le véhicule est livré avec le PCRN.
Vous pouvez ainsi mener toutes les conversations
téléphoniques sans utiliser d'écouteurs. Si un té-
léphone mobile est connecté au PCRN au moyen
GXSURĬO+DQGV)UHHODFRQYHUVDWLRQVØWDEOLW
QRUPDOHPHQWSDUOHELDLVGXNLWPDLQVOLEUHV
Z
$SSX\H]VXUOHERXWRQ PRIVÉ pour transférer
la conversation directement sur le téléphone
mobile.
Veuillez noter que dans certains pays ou cer-
taines régions, il est interdit de téphoner
au volant avec un téphone mobile. Respec-
tez lors de l'utilisation du téphone mobile,
les prescriptions légales et les contraintes
locales.
Mettre provisoirement en mode silence le
microphone du kit mains libres
Z
$SSX\H]VXUOHERXWRQMUTE pour mettre
provisoirement en mode silence le micro-
phone pendant une conversation.
32
PHONE
Accepter un appel
Dès qu'un appel entre, la source audio actuelle
est mise en mode silence. En outre, un menu
FRUUHVSRQGDQWVDİFKHGHPDQL×UHSURYLVRLUH/H
numéro de téléphone et le nom de l'abonné appa-
raissent s'ils ne sont pas masqués. Vous pouvez
DFFHSWHUODSSHOHQWUDQWGHGLıØUHQWHVPDQL×UHV
Z
$SSX\H]VXUODWRXFKHAUTOR. sur le PCRN.
- ou -
Z
$SSX\H]VXUODWRXFKH$XWRUVXUOHWØOØSKRQH
mobile.
0HWWUHĬQÅXQDSSHO
3RXUPHWWUHĬQÅXQDSSHO
Z
$SSX\H]VXUODWRXFKHRACCR. sur le PCRN.
- ou -
Z
$SSX\H]VXUODWRXFKH5DFFUVXUOHWØOØSKRQH
mobile externe.
Rejeter un appel
Pour refuser un appel entrant :
Z
$SSX\H]VXUODWRXFKH RACCR. sur le PCRN.
- ou -
Z
$SSX\H]VXUODWRXFKH5DFFUVXUOHWØOØSKRQH
mobile externe.
Fonction KEY
Le bouton KEY (clavier pour DTMF) vous permet
d'entrer des numéros pendant un appel téléphoni-
que, p. ex. lorsque vous devez faire une sélection
dans un centre d'appel.
Z
Sélectionnez le bouton KEY et entrez le
numéro souhaité.
Fonction DBLE APPEL
Le bouton D. APPEL permet de maintenir l'appel
avec votre correspondant tout en acceptant un
autre appel.
Z
Sélectionnez le bouton D. APPEL pour pren-
dre un appel avec un autre correspondant.
8QVHFRQGDSSHOGRLWÙWUHDMRXWØÅODLGHGH
l'appareil mobile.
Fonction PRIVÉ
Le bouton PRIVÉYRXVSHUPHWGHSDVVHUGXNLW
mains libres au téléphone mobile pendant un
DSSHODĬQTXHOHVSDVVDJHUVGXYØKLFXOHQHQWHQ-
dent pas la conversation.
Z
Sélectionnez le bouton PRIVÉ et téléphoner
par l'intermédiaire du téléphone mobile.
Sélectionner un numéro
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Sélect.
Numéro. Le menu pour saisir le numéro de
téléphone s'ouvre. Le champ d'entrée pour le
numéro de téléphone est vide.
3. 6ØOHFWLRQQH]OXQDSU×VODXWUHOHVFKLıUHVGX
numéro de téléphone.
4. $SSX\H]VXUOHERXWRQSÉLECT. NUMÉRO.
L'appel téléphonique est établi et le menu
VDİFKH
Utilisation du raccourci (rappel)
En sélectionnant l'entrée de menu Derniers
numéros, vous obtenez une liste des derniers
appels sortants. Vous pouvez ouvrir le protocole
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Derniers
numéros.
3. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
PHONE
33
DEENFRITESRU
Utiliser la numérotation directe
6LXQQXURVDİFKHGDQVXQPHQXHWTXHYRXV
appuyez sur celui-ci, le numéro est composé
directement.
Répertoire
$SU×VOØWDEOLVVHPHQWGXQHFRQQH[LRQBluetooth
®
entre le PCRN et le téléphone mobile, le PCRN
essaie de transmettre les données du réper-
toire et
le protocole d'appel à partir du téléphone mobile.
Vous devez autoriser en règle générale la trans-
mission des données sur le téléphone mobile et
FRQĬUPHURXUHIXVHUOHPHVVDJHFRUUHVSRQGDQW
Pour la procédure habituelle, reportez-vous au
mode d'emploi du fabricant.
Transférer le répertoire et le protocole
d'appel
Il peut arriver sur certains téléphones mobiles
que la procédure de transfert du répertoire et
GXSURWRFROHGDSSHOQHVHıHFWXHSDVDXWRPD-
tiquement. Pour le transfert manuel, procédez
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Transférer le
répertoire.
4.$XWRULVH]ODFF×VGX3&51ÅYRWUHUØSHU-
toire à l'aide du téléphone mobile. Pour la
procédure habituelle, reportez-vous au mode
d'emploi du fabricant.
5./DSURFØGXUHGHWUDQVIHUWVDİFKHVXUOØFUDQ
du PCRN.
FKHUOHUØSHUWRLUH
1.
$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Répertoire.
Le répertoire s'ouvre.
Appeler une entrée du répertoire
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Répertoire.
Le répertoire s'ouvre.
3. Sélectionnez l'entrée du répertoire souhaitée.
4. Si cette entrée comporte plusieurs numéros,
sélectionnez le numéro souhaité.
5.$SSX\H]VXUOHQWUØHGHPHQXGXQXPØURGH
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
Le numéro souhaité est composé.
Rechercher une ente de répertoire
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de liste Répertoire. Le
répertoire s'ouvre.
3. Sélectionnez l'onglet RECH.
4. Entrez le nom du contact recherché et
appuyez sur le bouton RECH.
5.$SSX\H]VXUOHQWUØHGHUØSHUWRLUHGXQXPØUR
de téléphone souhaité pour appeler le nu-
méro. Le numéro souhaité est composé.
Liste des derniers numéros composés
Si un téléphone mobile est relié au PCRN par
connexion Bluetooth
®
, les listes d'appel du
WØOØSKRQHPRELOHVRQWWUDQVPLVHVHWDİFKØHV
après l'établissement de la connexion. Le dernier
QXPØURFRPSRVØĬJXUHHQSUHPLHUVXUODOLVWH
Le transfert du répertoire et des listes
d’appels n’est pas compatible sur tous les
téléphones mobiles.
34
PHONE
Appeler un nuro sur la liste des derniers
numéros composés
1.
$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Derniers
numéros.
3. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
Liste des appels rus
Si un téléphone mobile est relié au PCRN par
connexion Bluetooth
®
, les listes d'appel du
WØOØSKRQHPRELOHVRQWWUDQVPLVHVHWDİFKØHV
après l'établissement de la connexion. Le dernier
QXPØURUHÓXĬJXUHHQSUHPLHUVXUODOLVWH
Le transfert du répertoire et des listes
d’appels n’est pas compatible sur tous les
téléphones mobiles.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels reçus.
3. /DOLVWHGHVGHUQLHUVDSSHOVUHÓXVVDİFKH
Appel d'un nuro sur la liste des derniers
appels reçus
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels reçus.
3. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
Liste des appels manqués
Si un téléphone mobile est relié au PCRN par
connexion Bluetooth
®,
les listes d'appel du té-
SKRQHPRELOHVRQWWUDQVPLVHVHWDİFKØHVDSU×V
l'établissement de la connexion. Le dernier appel
PDQTXØĬJXUHHQSUHPLHUVXUODOLVWH
Le transfert du répertoire et des listes
d’appels n’est pas compatible sur tous les
téléphones mobiles.
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels
manqués.
3. La liste des derniers appels manqués
VDİFKH
Appel d'un nuro sur la liste des derniers
appels manqués
1.
$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels
manqués.
4. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de
téléphone souhaité pour appeler le numéro.
Source audio Bluetooth
®
externe
(A2DP)
Une connexion Bluetooth
®
permet également de
raccorder une source audio externe, pouvant être
commandée en partie non pas sur le PCRN mais
sur la source elle-même.
Pour la connexion et la commande de la
source audio Bluetooth
®
externe, le PCRN est
FRPSDWLEOHDYHFOHSURĬO$'3/ØWHQGXHGHV
possibilités de commande de la source audio
Bluetooth
®
externe sur le PCRN, dépend de
la compatibilité des fonctions de la source
audio. Dans certains cas, la commande de la
source audio Bluetooth
®
externe sur le PCRN
est limitée. Dans d'autres cas, la commande
à partir du PCRN n'est pas possible. La com-
mande s'opère alors sur l'appareil raccordé
OXLPÙPH5HVSHFWH]ÅFHWHıHWOHPRGH
d'emploi de l'appareil correspondant.
Risque d'accident. Vous risquez de perdre
le contrôle du véhicule si vous vous laissez
distraire.
Z
Manipulez la source audio Bluetooth
®
externe
uniquement si la sécurité au volant n'est pas
HQWUDYØHHWVLOHWUDĬFOHSHUPHW(QFDVGH
doute, garez-vous et manipulez la source
audio Bluetooth
®
externe lorsque le véhicule
est immobilisé.
Ouvrir la source audio Bluetooth
®
externe/démarrer la lecture
Pour utiliser la fonction Bluetooth
®
pour la
connexion du PCRN à des sources audio externes
(des téléphones mobiles en règle générale), le
PCRN doit d'abord être connecté au téléphone
mobile suivant la description sur la téléphonie
Bluetooth
®
YRLUOHVLQVWUXFWLRQVVXU$MRXWHUXQ
téléphone mobile/Connexion à partir d'un appareil
Bluetooth
®
externe). Procédez comme suit pour
lancer la lecture :
1. $SSX\H]VXUOHERXWRQPHONE ou MEDIA.
2.
Sélectionnez l'entrée de menu Source audio
Bluetooth ext.
3. $SSX\H]VXUOHERXWRQ3OD\
. La lecture
de la source audio commence.
PHONE
35
DEENFRITESRU
Éléments de commande du lecteur audio
Bluetooth
®
A Onglet PHONE
BOnglet INFO
C Titre précédent/titre suivant
D LECT. ALÉAT. :
La lecture aléatoire active/inactive (grisée)
EPause/Play
FBouton RÉPÉT:
Répéter
- RÉPÉT AUT (Tout répéter)
- 1. RÉPÉT (Répéter le titre)
-
RÉPÉT (Répétition active/inactive (grisée))
G Interprète/Titre/Album
Sur certains appareils terminaux, il peut
être nécessaire de régler le volume sur
l'appareil.
Recommandation :
Z
Réglez le volume nécessaire sur la source
audio Bluetooth
®
externe.
Z
Réglez ensuite le volume souhaité sur le
PCRN.
Réglages Bluetooth
®
Sélectionnez l'option Réglages Bluetooth pour
HıHFWXHUGHVDGDSWDWLRQVGHEDVHGXNLWPDLQV
libres Bluetooth
®
. Pour ce faire, prodez
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
- ou -
$SSX\H]VXUOHERXWRQSET et sélectionnez
l'entrée de menu Réglages Bluetooth.
Activer/désactiver Bluetooth
®
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPSGRSWLRQBluetooth
pour activer ou désactiver.
Connexion automatique avec un
téléphone mobile
La fonction Connexion auto. permet d'établir
une connexion Bluetooth
®
automatique vers le
léphone mobile dès que l'on entre dans le véhi-
FXOH,OIDXWFHSHQGDQWTXHOHWØOØSKRQHDLWGØMÅ
été connecté à l'environnement du PCRN.
Pour la connexion automatique avec un
léphone mobile, Bluetooth
®
doit être activé
VXUOHWØOØSKRQHPRELOH5HVSHFWH]ÅFHWHıHW
le mode d'emploi de l'appareil correspondant.
Activer la connexion automatique
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2.
Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPS Connexion auto.
pour l'activer.
Désactiver la connexion automatique
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPS Connexion auto.
pour le désactiver.
Accepter un appel automatiquement
La fonction Autor. automatique permet d'accep-
ter des appels automatiquement par le PCRN et
ce, sans avoir à accepter manuellement l'appel
par le biais du PCRN ou du téléphone mobile.
,OIDXWFHSHQGDQWTXHOHWØOØSKRQHDLWGØMÅØWØ
DMRXWØHWFRQQHFWØÅOHQYLURQHPHQWGX3&51
Autorisation automatique marche/arrêt
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. $SSX\H]VXUOHFKDPSGRSWLRQAutorisation
auto.pour l'activer/la désactiver.
BA
F CEC D
G
36
PHONE
Transférer le répertoire
Il peut arriver sur certains téléphones mobiles
que la procédure de transfert du répertoire et
GXSURWRFROHGDSSHOQHVHıHFWXHSDVDXWRPD-
tiquement. Pour le transfert manuel, procédez
comme suit :
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Transférer le
répertoire.
4.$XWRULVH]ODFF×VGX3&51ÅYRWUHUØSHU-
toire à l'aide du téléphone mobile. Pour la
procédure habituelle, reportez-vous au mode
d'emploi du fabricant.
5. /DSURFØGXUHGHWUDQVIHUWVDİFKHVXUOØFUDQ
du PCRN.
Changerlecodedejumelage
Sur certains téléphones mobiles, la demande de
connexion par le PCRN doit
ÙWUHH[SOLFLWHPHQWFRQĬUPØHVXUOHWØOØSKRQH
PRELOHHWXQFRGHGHMXPHODJHÅTXDWUHFKLıUHV
GRLWÙWUHVDLVL9RXVSRXYH]GØĬQLUYRXVPÙPH
OHFRGHGHMXPHODJH3RXUFHIDLUHSURFØGH]
comme suit :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Code de
jumelage.
4. Entrez le Code de jumelage et appuyez sur
le bouton OK.
/HFRGHGHMXPHODJHSDUGØIDXWHVW
Supprimer le répertoire
Procédez comme suit pour supprimer le réper-
toire transféré :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Supprimer le
répertoire.
Sélectionner le microphone externe/
interne du kit mains libres
Sur la face frontale du PCRN, se trouve un
microphone interne mains libres (voir également
les informations précédentes sur l'utilisation de
base et les éléments de commande). Un autre
microphone externe mains libres pouvant être
installé dans le véhicule est livré avec le PCRN.
Vous pouvez ainsi mener toutes les conversations
téléphoniques sans utiliser d'écouteurs. Si un té-
léphone mobile est connecté au PCRN au moyen
GXSURĬO+DQGV)UHHODFRQYHUVDWLRQVØWDEOLWQRU-
PDOHPHQWDXPR\HQGXNLWPDLQVOLEUHV3URFØGH]
comme suit pour alterner entre le microphone
interne et le microphone externe :
1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Microphone
et alternez entre interne et externe.
Trierlerépertoire
Pour trier le répertoire par noms ou prénoms,
procédez comme suit :
1.$SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE.
2. Sélectionnez l'onglet OPTION.
3. Sélectionnez l'entrée de menu Trier le ré-
pertoire et alternez entre Prénom et Nom.
/RUGUHGHWULQHSHXWÙWUHPRGLĬØTXDYDQWOH
transfert du répertoire.
Glossaire, index
37
DEENFRITESRU
Glossaire, index
38
Glossaire, index
Glossaire, index
A
Accepter un appel ....................................... 32
Accepter un appel automatiquement ............. 35
$FWLYHUGØVDFWLYHU Bluetooth
®
......................30
Activer/désactiver Bluetooth
®
......................35
Activer / désactiver le bip touches ................ 13
Activer/désactiver les bulletins de
circulation routière (TA) ................................21
Activer la connexion automatique .................. 35
Activer le mode jour/nuit automatique ........... 13
Activer les menus à l'aide de l'écran tactile ....10
Activer les menus à l'aide du bouton
rotatif droit ................................................. 10
Afficher le répertoire .................................... 33
Ajouter un téléphone mobile ......................... 30
Appel d'un numéro sur la liste des derniers
appels manqués .......................................... 34
Appel d'un numéro sur la liste des derniers
appels reçus ............................................... 34
Appeler une entrée du répertoire .................. 33
Appeler un numéro sur la liste des derniers
numéros composés ..................................... 34
Assistance technique ..................................... 2
Autorisation automatique marche/arrêt ......... 35
B
Bluetooth
®
..................................................29
Bluetooth
®
.................................................. 42
C
Caractéristiques techniques .........................42
Champs d'option ......................................... 11
Changer de titre à l'aide du bouton
rotatif droit ................................................. 14
Changer la couleur de l'éclairage
des touches ................................................ 14
Changer le code de jumelage ....................... 36
Commander l'iPod/iPhone à l'aide
du PCRN ..................................................... 26
Conditions requises pour le téléphone
mobile ........................................................ 29
Connexion automatique avec un
téléphone mobile ......................................... 35
Consignes de sécurité dans les instructions
d'utilisation ................................................... 2
Contenu de la livraison ................................. 42
Conversations téléphoniques ........................31
D
Définir la langue des menus ......................... 15
Désactiver la connexion automatique ........... 35
Désactiver le mode silence ............................ 8
Dimensions/poids ....................................... 42
Documentation de bord ................................. 2
E
Effectuer des réglages pour le mode radio .... 21
Effectuer l'étalonnage de l'écran ................... 14
Éléments de commande de la fonction
Bluetooth
®
..................................................30
Éléments de commande de la fonction
radio .......................................................... 19
Éléments de commande du lecteur audio ...... 25
Éléments de commande du lecteur audio
Bluetooth
®
..................................................35
Éléments de commande du lecteur audio
iPod/iPhone ................................................ 26
Éléments de commande et leurs fonctions ...... 9
Enregistrer une station ................................. 20
Équipement .................................................. 2
Établir la connexion à partir d'un appareil
Bluetooth
®
externe ..................................... 31
F
Fonction DBLE APPEL .................................. 32
Fonction KEY .............................................. 32
Fonction PRIVÉ ............................................32
Formats audio ............................................. 26
I
Infos sur la version ......................................15
Interruptions de la conversation
téléphonique pendant la marche ...................29
Introduction à l'utilisation ................................ 8
L
Lire des fichiers audio à partir d'une
clé USB/carte SD ........................................ 25
Lire des fichiers audio à partir d'un iPod/
iPhone .......................................................26
Liste des appels manqués ............................ 34
Liste des appels reçus ................................. 34
Liste des derniers numéros composés .......... 33
Logiciel de navigation ..................................42
Glossaire, index
39
DEENFRITESRU
M
Marche / Arrêt à l'aide du bouton
rotatif gauche ............................................... 8
Marche / Arrêt par l'allumage ......................... 8
MEDIA ........................................................ 25
Mémoriser une station à partir de la
liste de stations radio ..................................20
Mentions légales ........................................... 2
Menus optionnels ........................................10
Menus principaux ........................................ 10
Mettre en marche / arrêter le volume ............ 12
Mettre en marche et arrêter le PCRN .............. 8
Mettre en mode silence .................................8
Mettre fin à la connexion avec le
téléphone mobile ......................................... 31
Mettre fin à un appel .................................... 32
Mettre provisoirement en mode silence
le microphone du kit mains libres .................. 31
O
Ouvrez les sources audios externes via les
sorites audios .............................................26
Ouvrir des mémoires de programme ............. 21
Ouvrir et utiliser les types de menu ............... 10
Ouvrir la liste de stations radio ..................... 21
Ouvrir la source audio Bluetooth
®
externe/
démarrer la lecture ...................................... 34
Ouvrir le menu principal pour le mode
radio .......................................................... 19
Ouvrir le mode média .................................. 25
Ouvrir les menus optionnels .........................10
Ouvrir les menus principaux ......................... 10
P
Paramètres système SET ............................. 12
PHONE ....................................................... 29
Q
Qualité en mains libres ................................. 29
Quels sont les menus ? ................................ 10
Quitter les menus ........................................ 11
R
Rechercher automatiquement en mémoriser
les stations ................................................. 21
Rechercher une entrée de répertoire ............ 33
Réglages Bluetooth
®
...................................15
Réglages Bluetooth
®
...................................35
Réglages de navigation ................................ 14
Réglages généraux ...................................... 13
Réglages personnels du mode jour/nuit ........ 13
Réglages son SOUND .................................. 12
Régler individuellement le volume des
sources audio ............................................. 15
Régler l'heure .............................................. 13
Régler la balance ........................................ 12
Régler la date ............................................. 13
Régler la date et l'heure ............................... 13
Régler la durée du Stand-by ......................... 13
Régler la station .......................................... 20
Régler le Fader ........................................... 12
Régler le médium ........................................ 12
Régler le mode 12h/24h .............................. 13
Régler les aigües .........................................12
Régler les basses ........................................ 12
Régler le volume ........................................... 8
Régler une station à l'aide de la liste de
stations radio .............................................. 20
Régler une station à l'aide de la
recherche automatique ................................ 20
Régler une station à l'aide de la recherche
manuelle ..................................................... 20
Régler une station à l'aide des stations
de radio mémorisées ................................... 20
Régler une station et la mémoriser ............... 20
Rejeter un appel .......................................... 32
Remarques importantes sur l'utilisation et
la sécurité au volant ...................................... 7
Répertoire .................................................. 33
Rétablir les réglages usine ........................... 14
Retourner à la première page d'un
menu principal ............................................ 11
Retourner au menu précédent ...................... 11
Retourner au menu principal ......................... 11
S
Sélectionner le microphone externe/interne
du kit mains libres ....................................... 36
Sélectionner le mode de fonctionnement ......... 8
Sélectionner un numéro ............................... 32
Source audio Bluetooth
®
H[WHUQH$'3......34
Supprimer des mémoires de programme ...... 21
Supprimer le répertoire ................................ 36
Supprimer le téléphone mobile de la liste
des appareils .............................................. 31
Système ..................................................... 42
40
Glossaire, index
T
Transférer le répertoire ................................ 36
Transférer le répertoire et le protocole
d'appel ....................................................... 33
Trier le répertoire ........................................ 36
TUNER ....................................................... 19
Tuner/radio numérique ................................ 42
Types de fichiers pris en charge ................... 26
Types de menu et possibilités de
commande ................................................. 10
U
Utilisation des listes ..................................... 11
Utilisation du PCRN ........................................ 7
Utilisation du raccourci (rappel) ..................... 32
Utiliser la numérotation directe ..................... 33
8WLOLVHUOHNLWPDLQVOLEUHVBluetooth
®
............30
Utiliser les menus de saisie .......................... 11
Z
Zoomer sur la carte à l'aide du
bouton rotatif droit ...................................... 14
Caractéristiques techniques
41
DEENFRITESRU
Caractéristiques techniques
42
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques
Système
- Sysme de navigation radio simple
DIN PCRN
- Processeur : SiRF Prima II 1GHz
- Système d'exploitation :
Microsoft Windows CE 6.0
 0%5$0
- 256 MB ROM
- Écran tactile numérique TFT LCD 8,89 cm
(3,5“)
- Résolution : 800 x 480
- Capteur de luminosité pour éclairage de
l'écran
- 2 fentes pour carte MicroSDHC
 &RQQH[LRQVDQWHQQH)0$0
- Prise GPS
 %RéWLHUPØGLD86%SULVH$X[,Q
iPod-/iPhone
 $PSOL[:
 9ROXPH%DODQFH)DGHU$LJĚHV0ØGLXP
Basses
- Mode silence
- Lecteur MP3
- MP3 avec tags ID3
- Prise pour système Sound
1RNLD%ODXSXQNW
Tuner/radio numérique
 )0$0'XDO7XQHU
- Plage de fréquences 87,5-108,0 MHz (Europe)
 3ODJHGHIUØTXHQFHV0+]86$
- RDS et texte RDS
- Liste de stations radio automatique
 PRLUHVGHSURJUDPPH)0$0
- Recherche de stations radio automatique
- Recherche de stations radio manuelle
- Enregistrement de stations radio automatique
- Enregistrement de stations radio manuel
Bluetooth
®
- Module Bluetooth
®
Parrot FC6000TN
- Kit mains libres Bluetooth
®
- 4 X 1250 contacts
- Transfert de répertoire/protocole
 )RQFWLRQ$'3DYHFWDJV,'
- Microphone interne et externe
- Entrée microphone
Logiciel de navigation
- Système de navigation radio simple
DIN Porsche Classic
- Matériel cartographique Europe :
Europe, Turquie, Russie (Navteq)
 0DWØULHOFDUWRJUDSKLTXH$PØULTXH
86$&DQDGD7RP7RP
- Récepteur GPS CSR G3000
- Module TMC intégré (Europe)
Dimensions/poids
- 187,5 x 58 x 184 mm (lxHxP)
 NJ
6RXVUØVHUYHGHPRGLĬFDWLRQVWHFKQLTXHV
Contenudelalivraison
- Sysme de navigation radio simple
DIN Porsche Classic PCRN
 %RéWLHUPØGLD
 $QWHQQH*36
 0LFURSKRQHSRXUOHNLWPDLQVOLEUHV
- Cadre et accessoires
- Carte MicroSDHC avec logiciel de navigation
- Carte MicroSDHC pour médias
- Mode d'emploi
- Guide d'installation
- Mode d'emploi de la navigation
- Guide de démarrage rapide
- Bon de garantie
6RXVUØVHUYHGHPRGFDWLRQVUHODWLYHV
à l'étendue de la livraison.
Porsche Classic
Radio Navigation System
Manuale d'uso
DEENFRITESRU
2
Numero di serie: 91164200100
Ultimo aggiornamento 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
società per azioni
Manuale d'uso versione 1.0 per Porsche Classic
Radio Navigation System (PCRN).
7XWWLLSURJUDPPLHOHGHĬQL]LRQLFLWDWLQHOSUHVHQWH
documento sono marchi registrati ovvero marchi
di fabbrica delle aziende produttrici e non devono
essere utilizzati per scopi commerciali o di altro
JHQHUHuYLHWDWDODULSURGX]LRQHRGLıXVLRQHGHO
presente documento o sue parti per qualunque
scopo e in qualsiasi modo e forma, elettronica o
meccanica, salvo espressa autorizzazione scritta
della Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft.
Tutti i diritti riservati.
Impressum
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Porscheplatz 1
70435 Stuttgart
Internet: www.porsche.com/classic
Documentazione di bordo
Conservare la documentazione di bordo e, in
caso di vendita del veicolo, consegnarla al nuovo
proprietario.
Allestimenti
&LULVHUYLDPRODIDFROWÅGLDSSRUWDUHPRGLĬFKHDO-
ODOOHVWLPHQWRHDOODWHFQRORJLDULVSHWWRDOOHĬJXUH
e alle descrizioni a causa del continuo sviluppo
dei sistemi e delle diverse disposizioni di legge
dei singoli stati. Le varianti di allestimento non
sono sempre di serie.
Supporto
In caso di domande si prega di rivolgersi al pro-
prio Centro Porsche di competenza.
Avvertenze di sicurezza nelle
istruzioni per l'uso
Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizza-
te diversi tipi di avvertenze di sicurezza.
Possibilità di gravi lesioni o morte. La mancata
osservanza delle avvertenze di sicurezza della
categoria "Avvertenza" può dare luogo a gravi
lesioni o portare alla morte.
Possibilità di danni materiali.
La mancata osservanza delle avvertenze di sicu-
rezza della categoria "Nota" può portare a danni
materiali al veicolo.
Rispettare le informazioni aggiuntive e
i suggerimenti.
Sommario
3
Sommario
Utilizzo di PCRN ......................................7
Informazioni importanti sull'uso e sulla
sicurezza stradale ......................................... 7
Introduzione all'uso ........................................ 8
Tipi di menu e possibilità di utilizzo ...............10
Impostazioni audio SOUND ........................... 12
Impostazioni di sistema SET ......................... 12
TUNER ..................................................19
Richiamare il menu principale per il
funzionamento della radio ............................. 19
Elementi di comando della funzione radio....... 19
Impostazione delle stazioni ...........................20
Memorizzazione delle stazioni ....................... 20
Esecuzione delle impostazioni per il
funzionamento della radio ............................. 21
MEDIA ...................................................25
Richiamare la modalità mezzi di
riproduzione ................................................ 25
Riproduzione di file audio della memoria
USB/scheda SD ..........................................25
Comando di iPod/iPhone mediante il PCRN ... 26
9PJOPHTHYLYPZVYZLH\KPV[YHTP[LSqPUNYLZZV
ausiliaro ...................................................... 26
Tipi di file supportati ....................................26
PHONE ..................................................29
Bluetooth
®
..................................................29
Elementi di comando del Bluetooth
®
-
Funzione ..................................................... 30
Attivazione/disattivazione Bluetooth
®
.............30
Bluetooth
®
-Utilizzo del vivavoce .................... 30
Fonte audio Bluetooth
®
esterna (A2DP) .........34
Bluetooth
®
-Impostazioni ............................... 35
Glossario, indice ....................................37
Dati tecnici ............................................42
Fornitura ..............................................42
DEENFRITESRU
4
DEENFRITESRU
Utilizzo di PCRN
5
Utilizzo di PCRN
6
Utilizzo di PCRN
Utilizzo di PCRN
Informazioni importanti sull'uso e sulla
sicurezza stradale ......................................... 7
Introduzione all'uso ........................................ 8
(JJLUKLYLLZWLNULYLPS7*95..................... 8
9LNVSHaPVULKLS]VS\TL............................... 8
Silenziamento ............................................. 8
Annullare il silenziamento ............................. 8
:LSLaPVUHYLSHTVKHSP[¯VWLYH[P]H................. 8
Elementi di comando e loro funzioni ............. 9
Tipi di menu e possibilità di utilizzo ...............10
Che menu ci sono? .................................... 10
Richiamare e utilizzare i tipi di menu ........... 10
Uscire dai menu ........................................ 11
Utilizzo di elenchi ...................................... 11
Utilizzo dei menu di inserimento ................. 11
Campi opzioni ........................................... 11
Impostazioni audio SOUND ........................... 12
9LNVSHaPVULKLPIHZZP................................ 12
9LNVSHaPVULKLPTLKP ................................ 12
9LNVSHaPVULKLNSPHS[P ................................ 12
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKP3V\KULZZ........ 12
Impostazione di Fader ............................... 12
Impostazione di Balance ............................ 12
Impostazioni di sistema SET ......................... 12
0TWVZ[HaPVUPNLULYHSP ................................ 13
0TWVZ[HaPVUPKPUH]PNHaPVUL ....................... 14
0TWVZ[HaPVULKLSSHSPUN\HKLSTLU\ ............ 15
9LNVSHaPVULZLWHYH[HKLS]VS\TLKLSSL
fonti audio ................................................ 15
Bluetooth
®
-Impostazioni ............................ 15
0UMV]LYZPVUL ............................................ 15
DEENFRITESRU
Utilizzo di PCRN
7
UtilizzodiPCRN
Informazioni importanti sull'uso
e sulla sicurezza stradale
Il PCRN (Porsche Classic Radio Navigation
System) è l'unità di comando centrale di radio,
funzioni media, iPod, fonti audio esterne, regola-
zioni del suono, navigazione e telefonia Bluetooth.
Per non danneggiare o mettere in pericolo se
stessi e gli altri durante l'utilizzo del PCRN, rispet-
tare i seguenti punti:
Rischio di incidenti. A causa della distrazione
è possibile perdere il controllo del veicolo.
Z
Utilizzare il PCRN solo quando si è in grado
di controllare in sicurezza il proprio veicolo e
TXDQGROHFRQGL]LRQLGHOWUDİFRORFRQVHQWRQR
In caso di dubbio, fermarsi e utilizzare il PCRN
a veicolo fermo.
Rischio di incidenti. Il sistema di navigazione
serve solo a supportare il conducente e a
fornire una proposta per il percorso.
Ciò non esonera il conducente dalla piena
responsabilità per un comportamento su
strada corretto e conforme alle regole del
codicedella strada, nonché alle altre disposi-
zioni vigenti.
In quanto conducente si è responsabili della
YDOXWD]LRQHGHOWUDİFR,OFRQGXFHQWH×LO
solo responsabile di una conduzione sicura
del proprio veicolo.
Z
6WDUHDWWHQWLDOWUDİFR
Pericolo di lesioni. L'utilizzo del telefono è
vietato in prossimità di sostanze esplosive (ad
es. presso un distributore di benzina) o esplo-
sioni. In determinate zone di pericolo, come
ad esempio nelle vicinanze di distributori di
benzina, depositi di combustibili, impianti
chimici e lavori di distruzione con esplosivo,
è necessario spegnere i cellulari. Possono
interferire con le apparecchiature tecniche.
Z
Attenersi alle relative indicazioni.
Z
Quando si utilizza il telefono attenersi alle
norme di legge e alle restrizioni locali.
8
Utilizzo di PCRN
Introduzione all'uso
Accendere e spegnere il PCRN
Accensione/spegnimento mediante sotto-
chiave
Z
Attivare il sottochiave.
Il PCRN è attivo.
Accensione/spegnimento mediante manopo-
la sinistra
Se il PCRN non deve restare attivo a lungo, è
possibile accenderlo/spegnerlo anche con la
manopola sinistra.
Z
Tenere premuta la manopola sinistra
(regolatore del volume) almeno un secondo.
Pericolo di danneggiamento. Il PCRN con-
tiene componenti elettronici di pregio la cui
cura e manutenzione richiedono particolare
attenzione.
Attenersi ai seguenti punti:
 /RVFKHUPR×VHQVLELOHDLJUDİ
- L'apparecchio non può essere schizzato con
liquidi. L'apparecchio può rompersi se vi
penetrano liquidi.
Z
Pulire il PCRN di tanto in tanto con cautela
con un panno morbido, asciutto e pulito
SDQQRLQPLFURĬEUDRSSXUHFRQXQSHQQHOOR
da pulizia.
Z
Durante la pulizia non esercitare una pressio-
QHWURSSRIRUWHVXOODVXSHUĬFLH
Z
Non utilizzare in nessun caso solventi come
alcool da ardere, diluenti, benzina, acetone e
alcool (etanolo, metanolo o alcool isopropili-
co) o abrasivi.
Z
Rimuovere le impronte con un panno legger-
mente umido o un detergente delicato.
Z
Non spruzzare mai detergenti o altri liquidi di-
rettamente sullo schermo. Inumidire invece un
panno e passarlo sullo schermo con cautela.
Z
In caso di anomalie non aprire il PCRN da soli
per nessun motivo! Far riparare l'apparec-
FKLRGLIHWWRVRLQXQRİFLQDVSHFLDOL]]DWDTXD-
OLĬFDWD3HUHVHJXLUHTXHVWLODYRULFRQVLJOLDPR
di rivolgersi a un partner Porsche, poiché
GLVSRQHGLSHUVRQDOHGRİFLQDDSSRVLWDPHQWH
addestrato e dei componenti e degli strumen-
ti necessari.
Regolazione del volume
Z
Ruotare la manopola sinistra .
A seconda della situazione, regolare in questo
modo il volume
- della fonte audio attiva,
 GLXQDFRPXQLFD]LRQHVXOWUDİFR
- di una dichiarazione della navigazione,
- del segnale di chiamata del telefono durante
una chiamata in entrata,
- del vivavoce durante una conversazione
telefonica.
Silenziamento
Silenziamento della fonte audio:
Z
Premere brevemente la manopola sinistra
. La fonte audio è silenziata.
Annullare il silenziamento
Z
Per annullare il silenziamento, premere di
nuovo la manopola sinistra
brevemente
o ruotarla
.
Il silenziamento serve anche a interrompere le
LQIRUPD]LRQLVXOWUDİFR7$LQHQWUDWD
Selezionare la modalità operativa
Premendo i tasti TUNER, MEDIA, PHONE, NAVI
e MAP si accede alle varie modalità del PCRN.
DEENFRITESRU
Utilizzo di PCRN
9
Elementi di comando e loro funzioni
A Tasto TUNER
Con il tasto TUNER si passa alla modalità
radio e si cambia tra FM/AM.
BTasto MEDIA
Con il tasto MEDIA si passa alla modalità per
la riproduzione dei mezzi di riproduzione:
- iPod/iPhone
- Memoria USB
- Scheda SD
- Sorgente audio Bluetooth est.
- Ingresso AUX
CTasto PHONE
Con il tasto
PHONE si passa alla modalità
Bluetooth
®
-Vivavoce e Bluetooth
®
-Audio.
DTasto NAVI
Con il tasto NAVI si passa alla modalità navi-
gazione GPS. Per ulteriori informazioni sulla
navigazione con l'apparecchio, consultare il
manuale separato relativo alla navigazione.
ETasto MAP
Con il tasto MAP si passa direttamente alla
visualizzazione della mappa di navigazione.
Per ulteriori informazioni sulla navigazione
con il PCRN, consultare il manuale separato
relativo alla navigazione.
F Tasto BACK
Con il tasto
BACK si passa direttamente al
passaggio precedente nel menu.
G Manopola sinistra
- Premendo a lungo la manopola sinistra
si accende o spegne l'apparecchio.
- Ruotando la manopola sinistra
si
regola il volume della fonte audio attiva.
- Premendo brevemente la manopola sinistra
si attiva o disattiva il silenziamento.
- Premendo brevemente la manopola sinistra
si interrompe un'informazione sul
WUFRLQHQWUDWD7$
MAP
SD
TUNER NAVI
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
A
B
O
C
JG I H L
K M
D
E
O
F
N
10
Utilizzo di PCRN
H Manopola destra
Oltre al touschscreen, la manopola destra è
l'elemento di comando principale:
- Ruotando la manopola destra
si eviden-
zia la voce menu desiderata.
- Premendo
si seleziona una voce menu
evidenziata.
- Ruotando
VLPRGLĬFDQRLYDORULGLDOFX-
ne impostazioni (ad es. Fader).
I Display touchscreen
Oltre alla manopola destra
, il display
touchscreen è l'elemento di comando princi-
pale. Con il display touchscreen è possibile
selezionare le voci menu direttamente tramite
lo schermo.
J Microfono
Il microfono integrato serve a telefonare con
il vivavoce Bluetooth
®
.
K Pulsante Reset
Nel caso in cui l'apparecchio presenti
problemi al software, lo si può ripristinare
azionando il pulsante Reset. Utilizzare a tal
scopo un oggetto appuntito (ad es. una biro).
L Sensore per la commutazione diurna/
notturna
Con il sensore per la commutazione
diurna/notturna, l'apparecchio riconosce la
situazione luminosa dell'ambiente e adatta la
luminosità del display di conseguenza.
M Vano micro scheda SDHC software di
navigazione
Il vano per la micro scheda SDHC per il
software di navigazione accoglie la micro
scheda SDHC per il software di navigazione
e il materiale della scheda.
N Vano micro scheda SDHC mezzi di ripro
-
duzione
Il vano per la micro scheda SDHC per i mezzi
di riproduzione accoglie la micro scheda
6'+&SHUODULSURGX]LRQHGLĬOHDXGLR
O Sbloccaggio dell'alloggiamento radio
Inserendo nella fessura di sbloccaggio gli
strumenti di sbloccaggio in dotazione, è pos-
sibile rimuovere l'apparecchio dal collarino di
montaggio.
Tipi di menu e possibilità
di utilizzo
Lo schermo del PCRN è un touchscreen a colori.
È possibile utilizzare tutte le funzioni menu, le voci
di elenchi, i menu di inserimento, i simboli frecce
e le barre di scorrimento toccando leggermente
la relativa posizione dello schermo.
Che menu ci sono?
Menu principali
Le funzioni del PCRN sono suddivise nei seguenti
menu:
- TUNER (tasto apparecchio): Menu principale
radio,
- MEDIA (tasto apparecchio): Menu principale
mezzi di riproduzione,
- PHONE (tasto apparecchio): Menu principale
telefono,
- NAVI (tasto apparecchio): Menu principale
navigazione,
- MAP (tasto apparecchio): Visualizzazione
mappe,
- SOUND (pulsante): Impostazioni audio e
- SET (pulsante): Impostazioni apparecchio.
Molti di questi menu principali raggruppano vari
sottomenu relativi a un ambito.
Menu Option
Per alcuni menu principali esiste un menu OPTION
in cui si trovano possibilità di impostazione e altre
funzioni per il relativo menu principale.
Richiamare e utilizzare i tipi di menu
Richiamare i menu principali
Z
Per richiamare un menu principale, premere
il tasto apparecchio corrispondente sul PCRN
VZLSLaPVUHYLSHYLSH[P]HZJOLKHTLKPHU[L
PS[V\JOZJYLLUHKLZZLJPZP[YV]HULSSH
scheda OPTION). Si può sempre passare da
un menu principale a un altro. Se si desidera
tornare al primo livello di un menu principale,
utilizzare il tasto BACKĬQRDTXDQGRVL×
tornati al primo livello del menu principale.
Richiamare i menu Option
Z
Per richiamare un menu OPTION, selezionare
la scheda OPTION nel relativo menu principa-
le sul touchscreen.
Utilizzo dei menu con il touchscreen
Z
Toccare le singole voci menu o i pulsanti
direttamente sullo schermo.
Utilizzo dei menu con la manopola destra
In alternativa all'utilizzo mediante touchscreen
è possibile utilizzare le voci menu anche con
l'ausilio della manopola destra.
Z
Evidenziare una voce menu ruotando la
manopola destra
.
Z
Selezionare la voce menu evidenziata pre-
mendo la manopola destra
.
DEENFRITESRU
Utilizzo di PCRN
11
Uscire dai menu
Tornare indietro al menu superiore
Z
Premendo il tasto BACK si interrompe
l'utilizzo e si arriva al menu superiore.
Tornare indietro al menu principale
Z
Premere un tasto menu principale per tornare
al relativo menu principale.
Tornare al primo livello di un menu
principale
Premere più volte il tasto BACK per arrivare al
primo livello del menu principale. In alternativa,
premere il tasto apparecchio corrispondente sul
PCRN o selezionare la relativa scheda mediante il
touchscreen.
Utilizzo di elenchi
Per evidenziare una voce menu esistono le
seguenti possibilità:
Z
Toccare i tasti freccia e sullo schermo
- oppure -
Z
Toccare la barra di scorrimento tra i due tasti
freccia
- oppure -
Z
Ruotare la manopola destra . Una voce
menu evidenziata viene contrassegnata da
una cornice arancione.
Z
Premere la manopola destra oppure
selezionare una voce menu mediante il touch-
screen: Conferma della selezione.
Utilizzo dei menu di inserimento
In alcuni casi è possibile inserire dati nel PCRN.
Ciò può accadere, ad esempio, per l'inserimento
di un numero di telefono.
Z
Per inserire dei dati in un menu di inserimen-
to, toccare i caratteri sullo schermo.
- oppure -
Z
Evidenziare i caratteri ruotando la manopola
destra
e selezionarli premendo la mano-
pola destra
.
Z
Per confermare e acquisire i dati inseriti fin
ora, selezionare il pulsante corrispondente
(ad es. SELEZIONA NUMERO) nel menu.
Nei menu di inserimento, accanto alle cifre
sono disponibili anche alcuni pulsanti.
cancella l'ultimo inserimento nel
campo di inserimento
cancella tutti gli inserimenti nel
campo di inserimento
passa alle lettere
passa alle cifre
cerca voci nella rubrica
sceglie il numero di telefono
inserito
serve a inserire codici
di servizio GSM
serve a inserire codici
di servizio GSM
 VHUYHDLQVHULUHSUVVL
internazionali
Campi opzioni
Per attivare e disattivare le funzioni, per alcune
voci menu sono disponibili cosiddetti campi
opzioni.
Z
Selezionare e attivare la voce menu .
Z
Selezionare e disattivare la voce menu .
12
Utilizzo di PCRN
Impostazioni audio SOUND
Con le impostazioni audio nel menu SOUND è
possibile determinare l'audio del PCRN per le fonti
audio. A tale scopo, procedere come segue:
Regolazione dei bassi
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Equalizer.
3. Toccando i due tasti freccia e o
ruotando la manopola destra
, eseguire
l'impostazione desiderata per i bassi.
Regolazione dei medi
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Equalizer.
3. Toccando i due tasti freccia
e o
ruotando la manopola destra
, eseguire
l'impostazione desiderata per i medi.
Regolazione degli alti
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Equalizer.
3. Toccando i due tasti freccia
e o
ruotando la manopola destra
, eseguire
l'impostazione desiderata per gli alti.
Attivazione/disattivazione di Loudness
Poiché l'udito umano raggiunge la massima sen-
sibilità con le frequenze medie, questa funzione
è utile in particolare per i volumi più bassi, nei
quali le frequenze alte e basse vengono alzate.
Così si ottiene un'udibilità migliore.
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Attivare o disattivare il campo opzioni
Loudness.
ImpostazionediFader
Con l'impostazione di Fader si imposta la riparti-
zione del volume tra gli altoparlanti di posteriori
e anteriori.
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Fader.
3. Toccando i due tasti freccia
e o
ruotando la manopola destra
, eseguire
l'impostazione desiderata.
Impostazione di Balance
Con l'impostazione di Balance si regola la
ripartizione del volume tra gli altoparlanti
di destra e di sinistra.
1. Premere il pulsante SOUND.
2. Selezionare la voce menu Balance.
3. Toccando i due tasti freccia
e o
ruotando la manopola destra
, eseguire
l'impostazione desiderata.
Impostazioni di sistema SET
Nel menu SET è possibile adattare le impostazio-
ni di base del PCRN per i seguenti ambiti:
- Impostazioni generali
- Impostazioni di navigazione
- Lingua
- Volume
- Impostazioni Bluetooth
- Info versione
La voce menu Info versione fornisce infor-
mazioni sullo stato attuale del software dei
vari moduli.
DEENFRITESRU
Utilizzo di PCRN
13
Impostazioni generali
Impostazione di data e ora
Commutazione tra formato 12h e 24h
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Data/ora.
4. Selezionare la voce menu Formato 12
ore/24 ore.
Impostazione della data
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Data/ora.
4. Selezionare la voce menu GG.MM.AAAA.
5. Toccando i due tasti freccia
e o ruotan-
do la manopola destra
, inserire i dati
per anno, mese e giorno.
Impostazione dell'ora
1.
Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Data/ora.
4. Selezionare la voce menu OO.MM.
5.
Toccando i due tasti freccia
e o ruotan-
do la manopola destra
, inserire i dati
per ora, minuti e
AM/PM
.
Si può accedere alle impostazioni per data
e ora anche premendo la visualizzazione
dell'ora.
Impostazione del tempo di standby
La voce menu Standby consente di mantenere
attivo l'apparecchio per un certo tempo quando
si esce dal veicolo, evitando di doverlo riavviare
quando si rientra nel veicolo.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Standby
e scegliere tra
- 5 minuti,
- oppure -
- 15 minuti,
- oppure -
- 30 minuti
- oppure -
 .
Attivazione/disattivazione di Toni tastiera
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Attivare o disattivare il campo opzioni Toni
tastiera.
Attivazione modalità diurna/notturna
automatica
Selezionare la voce menu Modalità diurna/not-
turna per regolare la visualizzazione diurna e
notturna. Se è attiva la commutazione automati-
ca, il sensore di luce sulla parte frontale dell'ap-
parecchio adatta automaticamente la luminosità
del display.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Modalità diurna/
notturna.
4. Attivare il campo opzioni Automatica.
Impostazioni personalizzate della modalità
diurna/notturna
Selezionare la voce menu Impostazioni perso-
nalizzate per stabilire i valori per la luminosità
del display nella visualizzazione diurna e notturna.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Modalità diurna/
notturna.
4. Selezionare la voce menu Impostazioni
personalizzate.
5. Toccando i due tasti freccia e o ruo-
tando la manopola destra
, impostare la
luminosità del display per la visualizzazione
diurna.
6. Premere il pulsante SALVA.
7. Toccando i due tasti freccia
e o ruo-
tando la manopola destra
, impostare la
luminosità del display per la visualizzazione
notturna.
8. Premere il pulsante SALVA.
14
Utilizzo di PCRN
Esecuzione della calibrazione display
Selezionare Calibrazione display in caso di
funzionalità touchscreen disturbata.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Calibrazione
display.
4. Evidenziare i punti visualizzati il più central-
mente possibile nella sequenza da 1 a 5. Il
programma di calibrazione viene terminato
automaticamente non appena la procedura
viene eseguita con successo.
In determinati casi la procedura va ripetuta
ĬQRDTXDQGRKDOXRJRODWHUPLQD]LRQHDXWR-
matica. Da questo momento la procedura è
completata con successo.
Cambio del colore dell'illuminazione tastiera
1.
Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Illuminazione
tastiera e scegliere tra
- Verde,
- oppure -
- Bianca,
- oppure -
- Ambra.
Il cambiamento viene rilevato immediatamente.
Creazione delle impostazioni di fabbrica
Selezionare la voce menu Impostazioni di fab-
brica, se si desidera riportare l'apparecchio allo
stato di consegna.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
generali.
3. Selezionare la voce menu Impostazioni di
fabbrica.
Tenere conto che in questo modo vengono
cancellate tutte le impostazioni, come ad
esempio le stazioni memorizzate. Su richiesta
compare una nota. Confermarla, se si deside-
ra riportare l'apparecchio alle impostazioni di
fabbrica.
Impostazioni di navigazione
Zoom della mappa con la manopola destra
Zoom consente di attivare la funzione di zoom
all'interno della visualizzazione della mappa del
software di navigazione ruotando la manopola
destra
.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni di
navigazione.
3. Attivare il campo opzioni Zoom.
Avanti con la manopola destra
Prossimo titolo consente di attivare la funzione
di salto (titolo successivo/precedente e cambio di
frequenza) ruotando la manopola destra
.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni di
navigazione.
3. Attivare il campo opzioni Prossimo titolo.
Z
Se la navigazione è in corso in primo piano:
Con la funzione Zoom attiva, si può passare
al titolo successivo nella modalità mezzi di
riproduzione solo mediante il display touch-
screen e non ruotando la manopola destra
.
Z
Per le altre impostazioni sulla navigazione,
consultare il manuale relativo alla navigazione.
DEENFRITESRU
Utilizzo di PCRN
15
Impostazione della lingua del menu
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Lingua.
3. Campo opzioni
- Tedesco,
- oppure -
- Inglese,
- oppure -
- Francese,
- oppure -
- Italiano,
- oppure -
- Spagnolo,
- oppure -
- Russo.
La commutazione avviene sia sull'interfaccia
utente dell'apparecchio che nel software di
navigazione (lingua del menu).
Regolazione separata del volume delle
fonti audio
Selezionare la voce menu Volume, se si desidera
regolare il volume delle varie fonti audio separa-
tamente.
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Volume.
3. Voce menu
- USB/SD/iPod,
- oppure -
- Tuner,
- oppure -
 7$LQIRWUDİFR
- oppure -
- Bluetooth,
- oppure -
- Ingresso Aux,
- oppure -
- Navigazione,
- oppure -
- Toni tastiera.
4. Toccando i due tasti freccia
e o ruo-
tando la manopola destra
, regolare il
volume.
Bluetooth
®
-Impostazioni
Informazioni sul Bluetooth
®
-Per le impostazioni
consultare le descrizioni sul menu PHONE.
Info versione
Selezionare la voce menu Info versione, se si
desidera ricevere informazioni sullo stato attuale
del software PCRN.
16
DEENFRITESRU
TUNER
17
Tuner
18
TUNER
TUNER
Richiamare il menu principale per il
funzionamento della radio ............................19
Elementi di comando della funzione
radio .......................................................... 19
Impostazione delle stazioni .......................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
ricerca manuale ........................................20
Impostazione delle stazioni mediante
esecuzione ricerca stazioni ........................ 20
Impostazione delle stazioni mediante
elenco stazioni radio ................................. 20
Impostazione delle stazioni mediante
stazioni memorizzate ................................ 20
Memorizzazione delle stazioni ...................... 20
Impostazione e memorizzazione
delle stazioni ............................................ 20
Memorizzazione delle stazioni dall'elenco
stazioni radio ............................................ 20
Ricerca e memorizzazione automatiche
delle stazioni ............................................ 21
Esecuzione delle impostazioni per il
funzionamento della radio ............................21
9PJOPHTHYLTLTVYPLWYVNYHTTP ................ 21
*HUJLSSHaPVULTLTVYPLWYVNYHTTP ............ 21
Richiamare elenco stazioni radio ................ 21
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKPPUMVYTHaPVUP
sul traffico (TA) .........................................21
DEENFRITESRU
TUNER
Richiamare il menu principale per
il funzionamento della radio
Z
Premere il tasto TUNER e passare al funzio-
namento della radio.
Si visualizza il menu principale della funzione radio
con i componenti descritti in seguito. Qui vengono
visualizzati i nomi o le frequenze delle stazioni. Se
la stazione impostata emette dei segnali RDS
(RDS = sistema dati radio) in modalità FM, si
visualizzano anche le informazioni lì contenute
(ad es. nome stazione o testo radio).
Z
Premere di nuovo il tasto TUNER e passare
dalla banda FM a quella AM.
Elementi di comando della funzione
radio
A TUNER
La scheda TUNER dà accesso a tutte le
principali funzioni e informazioni del modulo
radio.
B Visualizzazione della banda di frequenze
La visualizzazione della banda di frequenze
(FM/AM) informa sulla banda attuale a onde
ultracorte (FM) o onde medie (AM).
C Visualizzazione della frequenza
La visualizzazione della frequenza informa
sulla frequenza attuale di emissione della
stazione.
D Visualizzazione TA
/DYLVXDOL]]D]LRQHLQGLFDVHODUDGLRVXOWUDİ-
co è attiva o inattiva.
E Tasti freccia (sinistra/destra)
- I tasti freccia
e consentono di passare
alla stazione precedente/successiva nelle
memorie programmi.
- I tasti freccia
e consentono inoltre di
ricercare la stazione successiva/precedente
(tenere premuto).
F Visualizzazione memoria programma
La visualizzazione informa sul numero della
memoria della stazione memorizzata.
G Visualizzazione nome stazione
La visualizzazione informa sul nome della
stazione attualmente selezionata se esso
viene trasmesso dalla stazione.
Selezionando la visualizzazione mediante
touchscreen si arriva all'elenco delle memo-
rie programmi.
H Visualizzazione testo radio
La visualizzazione informa sul testo radio
attuale. Queste informazioni sono dati
aggiuntivi trasmessi dalla stazione radio
attuale che vengono visualizzati sul display.
Possono essere ad esempio il titolo e l'inter-
prete della canzone o delle notizie trasmes-
se in quel momento.
ISTAZ. RADIO
Il pulsante STAZ. RADIO consente di acce-
dere all'elenco delle stazioni attualmente più
forti.
J OPTION/Impostazioni radio
- Auto. cerca e memorizza
- Stazioni memorizzate
- Elenco stazioni radio
 7$LQIRWUDİFRDWWLYRLQDWWLYR
TUNER
19
B J
I
EA F G
HE
D
C
Impostazione delle stazioni
Esistono le seguenti possibilità per impostare
una stazione:
- mediante ricerca manuale della stazione,
- mediante esecuzione ricerca stazioni,
- mediante elenco stazioni radio oppure
- mediante stazioni memorizzate.
Impostazione delle stazioni mediante
ricerca manuale
1. Premere il tasto TUNER.
2. Ruotare la manopola destra verso sinistra o
destra
HPRGLĬFDUHJUDGXDOPHQWHOD
frequenza della stazione.
Impostazione delle stazioni mediante
esecuzione ricerca stazioni
1. Premere il tasto TUNER.
2.
Tenere premuta la manopola destra
o
i tasti freccia
e , quindi far eseguire la
ricerca della stazione ricevibile successiva.
Impostazione delle stazioni mediante
elencostazioniradio
L'elenco stazioni radio viene creato automa-
ticamente dal Tuner e indica tutte le stazioni
attualmente disponibili.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Premere il pulsante STAZ. RADIO oppure
selezionare la voce menu Elenco stazioni
radio mediante la scheda OPTION.
3. Selezionare la stazione dall'elenco stazioni
radio.
Impostazione delle stazioni mediante
stazioni memorizzate
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Stazioni memo-
rizzate oppure premere la visualizzazione dei
nomi delle stazioni al centro.
4. Selezionare le stazioni già memorizzate
dall'elenco delle memorie programmi.
Z
Per poter impostare una stazione median-
te una memoria programma, deve già
essere memorizzata una stazione su una
memoria programma.
Z
È possibile commutare le stazioni già
memorizzate anche con i tasti freccia
e .
Memorizzazione delle stazioni
Esistono le seguenti possibilità per memorizzare
una stazione:
- impostare la stazione (manualmente/auto-
maticamente) e memorizzarla,
- memorizzare la stazione dall'elenco stazioni
radio oppure
- ricerca e memorizzazione automatiche delle
stazioni.
Impostazione e memorizzazione delle
stazioni
1. Premere il tasto TUNER.
2. Premere i tasti freccia e (a lungo). In
alternativa ruotare la manopola destra
o
premere
, per impostare una stazione.
3. Premere la visualizzazione dei nomi delle sta-
zioni al centro. In alternativa premere a lungo
la manopola destra
oppure selezionare
la voce elenco Stazioni memorizzate me-
diante la scheda OPTION. Compare l'elenco
delle memorie programmi.
4. Selezionare la memoria programma mediante
il touchscreen o mediante la manopola destra
e memorizzare premendo a lungo sul
touchscreen o sulla manopola destra
.
Memorizzazione delle stazioni dall'elenco
stazioni radio
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare il pulsante STAZ. RADIO oppure
la voce menu Elenco stazioni radio median-
te la scheda OPTION.
3. Selezionare la stazione dall'elenco stazioni
radio.
4. Premere la visualizzazione dei nomi delle sta-
zioni al centro. In alternativa premere a lungo
la manopola destra
oppure selezionare la
voce menu Stazioni memorizzate mediante
la scheda OPTION.
Compare l'elenco delle memorie programmi.
5. Selezionare la memoria programma mediante
il touchscreen o mediante la manopola destra
e memorizzare premendo a lungo sul
touchscreen o sulla manopola destra
.
20
TUNER
DEENFRITESRU
Ricerca e memorizzazione automatiche
delle stazioni
La funzione ricerca automaticamente le stazioni
disponibili e le memorizza automaticamente sulle
memorie programmi.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Voce menu Auto. cerca e memorizza e
confermare il messaggio.
La procedura automatica viene eseguita.
Confermando il messaggio si sovrascrivono
le stazioni memorizzate.
Esecuzione delle impostazioni per
il funzionamento della radio
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu desiderata e impo-
starla.
Richiamare memorie programmi
L'elenco delle memorie programmi mostra le
stazioni memorizzate e le memorie programmi
non create.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Stazioni memo-
rizzate e visualizzare le memorie programmi.
Cancellazione memorie programmi
Per cancellare tutte le stazioni dalle memorie
programmi, procedere come segue:
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Stazioni memo-
rizzate.
4. Premere il pulsante
CANCELLA
.
Richiamare elenco stazioni radio
L'elenco stazioni radio viene creato automa-
ticamente dal Tuner e indica tutte le stazioni
attualmente disponibili.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Elenco stazioni
radio e visualizzare l'elenco stazioni radio.
Attivazione/disattivazione di informazioni
sul traffico (TA)
/DIXQ]LRQH7UDİF$QQRXQFHPHQWFRQVHQWHGL
ULFHYHUHFRPXQLFD]LRQLVXOWUDİFRGXUDQWHLO
funzionamento di una fonte audio.
1. Premere il tasto TUNER.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Attivare o disattivare la voce menu TA (info
WUDİFR
Se si desidera interrompere una comunicazio-
QHVXOWUDİFRSUHPHUHODPDQRSRODVLQLVWUD
.
TUNER
21
22
MEDIA
23
DEENFRITESRU
Media
24
MEDIA
MEDIA
Richiamare la modalità mezzi di
riproduzione ................................................ 31
Riproduzione di file audio della
memoria USB/scheda SD ............................31
Elementi di comando del player audio ......... 31
Comando di iPod/iPhone mediante
il PCRN ....................................................... 32
Riproduzione di file audio da un
iPod/iPhone ............................................. 32
Elementi di comando del player audio
dell'iPod/iPhone ........................................ 32
9PJOPHTHYLYPZVYZLH\KPV[YHTP[LSqPUNYLZZV
ausiliaro ...................................................... 32
Tipi di file supportati ....................................32
Tipi Audio ................................................. 32
MEDIA
25
DEENFRITESRU
MEDIA
Richiamare la modalità mezzi di
riproduzione
Z
Premere il tasto MEDIA e passare alla
modalità mezzi di riproduzione.
Si visualizzano tutte le voci menu delle fonti audio
che è possibile selezionare qui:
- iPod/iPhone
- Memoria USB
- Scheda SD
- Sorgente audio Bluetooth est.
- Ingresso Aux
Le voci menu sono inattive (grigie) se le fonti
audio non sono collegate.
5LSURGX]LRQHGLĬOHDXGLRGHOOD
memoria USB/scheda SD
1. Premere il tasto MEDIA.
2. Selezionare la voce menu Memoria USB o
Scheda SD.
3. Selezionare la voce menu Musica.
4. Selezionare il titolo desiderato dall'elenco di
ĬOHHLOĬOHYLHQHULSURGRWWR
,ĬOHYHQJRQRYLVXDOL]]DWLULSURGRWWLQHOOD
sequenza in cui si trovano sul supporto dati. Il
ĬOHVHOH]LRQDWR attualmente è evidenziato con
la cornice arancione.
Elementi di comando del player audio
Dopo aver selezionato il titolo desiderato
compare il player audio che dà informazioni e
controllo sulle seguenti funzioni:
A Scheda SCHEDA SD o MEMORIA USB:
7RUQDDOOHOHQFRĬOH
B Scheda INFO: N.titolo/Copertina album/In-
terprete/Titolo/Album/Genere/Durata
C N. titolo del numero totale di titoli
D Interprete/Titolo/Album
E Avanti/indietro veloce/Barra di
avanzamento
F Tempo già riprodotto
G Tempo totale titolo
H Titolo precedente/successivo
ICASUALE:
Attivazione/disattivazione della modalità
casuale
JPause/Play
K RIP.: Ripetere
- RIP. A. (ripetere tutto)
- 1. RIP. (ripetere il titolo)
- RIP. C. (ripetere tutta la cartella)
B
G
A D CF E
K HJH I
26
MEDIA
Comando di iPod/iPhone mediante
il PCRN
5LSURGX]LRQHGLĬOHDXGLRGDXQL3RG
iPhone
1. Premere il tasto MEDIA.
2. Selezionare la voce menu iPod/iPhone.
3. Selezionare la voce menu Musica.
4. 6HOH]LRQDUHODFDWHJRULDGHOĬOHDXGLR
- Playlists
-Artists
-Songs
-Albums
- Genres
-Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. 6HOH]LRQDUHLOĬOHDXGLRGDULSURGXUUHDOOLQWHU-
no della categoria.
Elementi di comando del player audio
dell'iPod/iPhone
Dopo aver selezionato il titolo desiderato
compare il player audio che dà informazioni e
controllo sulle seguenti funzioni:
A Scheda iPod/iPhone: 7RUQDDOOHOHQFRĬOH
B Scheda INFO: N.titolo/Copertina album/In-
terprete/Titolo/Album/Genere/Durata
C N. titolo del numero totale di titoli
D Interprete/Titolo/Album
E Barra di avanzamento
F Tempo già riprodotto
G Tempo totale titolo
H Titolo precedente/successivo
ICASUALE:
Attivazione/disattivazione della modalità
casuale
J Pause/Play
K RIP.: Ripetere
- RIP. A. (ripetere tutto)
- 1. RIP. (ripetere il titolo)
- RIP. (ripetere inattivo (grigio))
Richiamare risorse audio tramite
l’ingresso ausiliaro
Il PCRN consente il collegamento di altri apparec-
chi esterni con uscite audio via l’ingresso AUX
1. Premere il tasto MEDIA.
2. Selezionare la voce menu Ingresso Aux.
7LSLGLĬOHVXSSRUWDWL
Il Mediaplayer del PCRN supporta i seguenti tipi
GLĬOH
Tipi Audio
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
B
G
A D CF E
K HJH I
PHONE
27
DEENFRITESRU
PHONE
28
PHONE
PHONE
Bluetooth
®
.................................................. 35
Premesse sul cellulare ............................... 35
8\HSP[¯KLS]P]H]VJL .................................. 35
Interruzioni della telefonata durante la
marcia ..................................................... 35
Elementi di comando del Bluetooth
®
-
Funzione ..................................................... 36
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVUL Bluetooth
®
............ 36
Bluetooth
®
Ì<[PSPaaVKLS]P]H]VJL .................... 36
9LNPZ[YHaPVULJLSS\SHYL .............................. 36
:[HIPSPYL\UJVSSLNHTLU[V
dall'apparecchio Bluetooth
®
esterno ........... 37
;LYTPUHYLPSJVSSLNHTLU[VJVUPSJLSS\SHYL .... 37
Rimozione del cellulare dall'elenco
di apparecchi ............................................37
,ZLN\PYLKLSSLJVU]LYZHaPVUP...................... 37
Silenziare temporaneamente il
TPJYVMVUVKLS]P]H]VJL.............................. 37
Accettare una chiamata ............................. 38
Terminare una chiamata ............................ 38
Rifiutare una chiamata ............................... 38
Funzione KEY ............................................38
Funzione IN ATTESA ..................................38
Funzione PRIVATA ...................................... 38
Seleziona numero ..................................... 38
<[PSPaaVKLSSHZLSLaPVUL]LSVJL
(ricomposizione dell'ultimo numero
chiamato) ................................................. 38
Utilizzo della selezione diretta .................... 39
Rubrica .................................................... 39
Fonte audio Bluetooth
®
esterna (A2DP) ......... 40
Richiamare la fonte audio Bluetooth
®
LZ[LYUHH]]PHYLSHYPWYVK\aPVUL .................. 40
Elementi di comando del player audio
del Bluetooth
®
........................................... 41
Bluetooth
®
-Impostazioni ............................... 41
Attivazione/disattivazione Bluetooth
®
.......... 41
*VSSLNHTLU[VH\[VTH[PJVJVU
un cellulare ............................................... 41
([[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[V
automatico ............................................... 41
+PZH[[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[V
automatico .............................................. 41
Accettazione automatica di una
chiamata .................................................. 41
Accettazione automatica on/off ................. 41
Trasferimento della rubrica ........................ 42
4VKPMPJHKLS7HPYPUNJVKL .......................... 42
Cancellazione della rubrica ........................ 42
Selezionare il microfono esterno/
PU[LYUVKLS]P]H]VJL .................................. 42
Ordinare la rubrica ................................... 42
PHONE
29
DEENFRITESRU
PHONE
Pericolo di lesioni. L'utilizzo del telefono è
vietato in prossimità di sostanze esplosive
(ad es. presso un distributore di benzina) o
esplosioni. In determinate zone di pericolo,
come ad esempio nelle vicinanze di distri-
butori di benzina, depositi di combustibili,
impianti chimici e lavori di distruzione con
esplosivo, è necessario spegnere i cellulari.
Possono interferire con le apparecchiature
tecniche.
Z
Attenersi alle relative indicazioni.
Z
Quando si utilizza il telefono attenersi alle
norme di legge e alle restrizioni locali.
Bluetooth
®
Bluetooth
®
è un sistema che consente i collega-
menti radio tra apparecchi elettronici all'interno
di un'area di max. 10 metri. Con Bluetooth
®
si
ha la possibilità di utilizzare il cellulare median-
te il PCRN. Si possono accettare, avviare e
terminare chiamate. Si utilizza l'impianto audio
del veicolo come vivavoce e si ha accesso ai
contenuti della rubrica.
L'accesso alla rubrica dipende dalle funzioni
del cellulare utilizzato.
Premesse sul cellulare
Non tutti i cellulari sono ugualmente adatti alla
telefonia mediante l'interfaccia Bluetooth
®
del
PCRN.
- È necessario un cellulare che supporti il
Bluetooth
®
.
 ,OFHOOXODUHGHYHVXSSRUWDUHLOSURĬOR+DQGV
Free 1.0 o superiori.
- Il cellulare deve essere acceso e il Bluetooth
®
deve essere attivato.
- Per alcuni cellulari è anche necessario ren-
dere “visibile” il proprio apparecchio ad altri
apparecchi con Bluetooth
®
.
Per informazioni più dettagliate sulle impostazio-
ni del cellulare consultare le istruzioni per l'uso
del produttore.
Alcuni cellulari hanno un comportamento
speciale per quanto riguarda il Bluetooth
®
oppure non supportano il Bluetooth
®
comple-
tamente. Rivolgersi al proprio rivenditore di
cellulari e se necessario caricare il software
più recente sul cellulare.
Qualità del vivavoce
/DTXDOLWÅGHOYLYDYRFHSXþHVVHUHLXHQ]DWD
da:
 YHQWRODĬQHVWULQLDSHUWLRWHWWXFFLRDSHUWR
- rumori di scorrimento e del vento,
- cattivo collegamento di rete del cellulare,
- velocità elevata.
Interruzioni della telefonata durante la
marcia
La telefonata può essere interrotta:
- se in determinate zone non c'è una copertura
*60VXİFLHQWH
- se si passa da una stazione GSM emittente/ri-
cevente (cella GSM) a un'altra e in questa non
è libero alcun canale di conversazione,
- se si utilizza una scheda SIM
non compatibile
con la rete disponibile,
- se si utilizzano due schede SIM e il cellulare
è contemporaneamente occupato con la
seconda scheda SIM in rete.
30
PHONE
Elementi di comando del Blue-
tooth
®
-Funzione
A Scheda PHONE
B Scheda OPTION:
Bluetooth
®
-Impostazioni
C Cellulare selezionato
D Aggiungi cellulare
E Tasti freccia/barra di scorrimento
F Pulsante CANCELLA:
Cancellazione dei cellulari dall'elenco
Attivazione/disattivazione
Bluetooth
®
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere e attivare o disattivare il campo
opzioni Bluetooth.
In alternativa, il Bluetooth
®
può essere attivato o
disattivato anche nel modo seguente:
1. Premere il pulsante SET.
2. Selezionare la voce menu Impostazioni
Bluetooth.
3. Premere e disattivare o attivare il campo
opzioni Bluetooth.
Bluetooth
®
-Utilizzo del vivavoce
Il vivavoce Bluetooth
®
RıUHODSRVVLELOLWÅGL
utilizzare il PCRN come vivavoce per cellulari
Bluetooth
®
. Per utilizzare la funzione Bluetooth
®
premere il tasto PHONE sull'apparecchio.
Tenere presente che, per essere utilizzato
con il vivavoce Bluetooth
®
, il cellulare deve
VXSSRUWDUHLSURĬOL+DQGV)UHHBluetooth
®
.
Registrazione cellulare
Con la funzione Aggiungi cellulare si può far
cercare il proprio cellulare e registrarlo sul PCRN.
Per farlo, seguire le indicazioni sullo schermo del
3&51$İQFKØLO9RVWURDSSDUHFFKLRBluetooth
®
possa essere trovato, assicurarsi che la funzione
Bluetooth
®
del cellulare sia attivata e impostata
su “visibile”. Per i dettagli fare riferimento alle
istruzioni per l'uso del cellulare.
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Aggiungi cellu-
lare. Si avvia una ricerca e viene visualizzato
un elenco con gli apparecchi trovati.
3. Selezionare l'apparecchio desiderato
nell'elenco.
4. Se richiesto, inserire il Pairing code (standard
1234) nel cellulare oppure confermare la
richiesta sul cellulare. Dopo aver stabilito
il collegamento con il cellulare, compare
il menu indicato sopra con il registro del
telefono (Ultimi numeri, Chiamate ricevute,
Chiamate perse...).
A B
F
C D E
PHONE
31
DEENFRITESRU
Z
Per alcuni cellulari è necessario confermare
esplicitamente la richiesta di collegamento sul
cellulare mediante il PCRN. A volte ciò va ripe-
tuto più volte, ad es. anche prima di trasferire
la rubrica. Per evitare questa richiesta, si può
autorizzare il PCRN nell'elenco apparecchi di
molti cellulari. Così, nei tentativi successivi il
collegamento verrà stabilito automaticamente
e senza ulteriore richiesta. Per i dettagli fare
riferimento alle istruzioni per l'uso del cellula-
re.
Z
Il modulo Bluetooth
®
del PCRN supporta la
UHJLVWUD]LRQHGLĬQRDFHOOXODULFRQ
contatti in rubrica ciascuno.
Stabilire un collegamento dall'apparec-
chio Bluetooth
®
esterno
Se il PCRN non trova il cellulare o un collega-
mento del PCRN fallisce, si può avviare l'autoriz-
zazione anche dal cellulare.
1. Se un altro cellulare è collegato con il PCRN,
disattivare il Bluetooth
®
nel cellulare collega-
to per separare il collegamento con il PCRN.
2. Premere il tasto PHONE.
Accertare che la visibilità del Bluetooth
®
del
cellulare sia attivata. A tal scopo attenersi
alle indicazioni precedenti sull'attivazione del
Bluetooth
®
.
3. Con il cellulare cercare accessori audio o
apparecchi che supportino il Bluetooth
®
. Per
la procedura fare riferimento alle istruzioni
per l'uso del produttore.
4. Nell'elenco di ricerca del cellulare selezionare
l'apparecchio PCRN e, se richiesto, inserire
il Pairing code (standard 1234) nel cellulare.
Viene visualizzata la registrazione corretta
dell'apparecchio e viene stabilita la connessio-
ne. Per la procedura generale fare riferimento
alle istruzioni per l'uso del produttore.
Terminare il collegamento con il cellulare
Per terminare un collegamento esistente con un
cellulare, procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Nella scheda PHONE o OPTION selezionare
il pulsante DISCONNETTI.
Rimozione del cellulare dall'elenco di
apparecchi
Per completare la cancellazione di un cellulare già
registrato dall'elenco di apparecchi, procedere
come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare il cellulare nell'elenco di
apparecchi.
3. Selezionare il pulsante CANCELLA, poi.
Eseguire delle conversazioni
Nella parte frontale del PCRN si trova un microfo-
no vivavoce interno (vedere anche le informazioni
precedenti sull'utilizzo di base e gli elementi di
comando). Nella fornitura del PCRN si trova inoltre
XQPLFURIRQRYLYDYRFHHVWHUQRGDĬVVDUHOLEHUD-
mente nel veicolo. Così è possibile eseguire tutte
le conversazioni telefoniche senza l'ausilio degli
auricolari del telefono. Se al PCRN è collegato un
FHOOXODUHWUDPLWHLOSURĬOR+DQGV)UHHGLQRUPDOD
conversazione viene eseguita mediante vivavoce.
Z
Premendo il pulsante PRIVATA è tuttavia
possibile trasmettere la conversazione diret-
tamente al cellulare.
Tenere conto che, a seconda del paese e
della regione, può non essere consentito
telefonare con il cellulare durante la guida.
Quando si utilizza il cellulare attenersi alle
norme di legge e alle restrizioni locali.
Silenziare temporaneamente il microfono
del vivavoce
Z
Premendo il pulsante MUTE è possibile silen-
ziare temporaneamente il microfono durante
una conversazione.
32
PHONE
Accettare una chiamata
Non appena arriva una chiamata, la fonte audio
viene silenziata. Inoltre viene visualizzato tempo-
UDQHDPHQWHXQPHQXVSHFLĬFR,OQXPHURGLWHOH-
fono e il nome del chiamante vengono visualizzati
non appena sono disponibili. Si può accettare la
chiamata in entrata in diversi modi:
Z
Premere il pulsante ACCETTA sul PCRN.
- oppure -
Z
Premere il tasto Accetta sul cellulare.
Terminare una chiamata
Per terminare una chiamata:
Z
Premere il pulsante APPLICA sul PCRN.
- oppure -
Z
Premere il tasto Applica sul cellulare esterno.
5LĬXWDUHXQDFKLDPDWD
3HUUXWDUHXQDFKLDPDWDLQHQWUDWD
Z
Premere il pulsante APPLICA sul PCRN.
- oppure -
Z
Premere il tasto Applica sul cellulare esterno.
Funzione KEY
Con il pulsante KEY (tastiera per selezione multi-
frequenza) è possibile inserire numeri durante la
WHOHIRQDWDDGHVVHVLGHYHHıHWWXDUHXQDVFHOWD
in un call center.
Z
Selezionare il pulsante KEY e inserire i nume-
ri desiderati.
Funzione IN ATTESA
Con il pulsante IN ATT. si può mantenere la con-
versazione con un partecipante mentre si accetta
un'altra conversazione.
Z
Selezionare il pulsante IN ATT. e conversare
con un altro partecipante.
È necessario aggiungere una seconda chia-
mata tramite l'apparecchio radio mobile.
Funzione PRIVATA
Con il pulsante PRIVATA si può passare dal
vivavoce al cellulare durante la telefonata,
DİQFKØJOLDOWULSDVVHJJHULQRQSRVVDQRDVFRO-
tare.
Z
Selezionare il pulsante PRIVATA e telefonare
tramite il cellulare.
Seleziona numero
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Seleziona nu-
mero. Si apre il menu di inserimento per i
numeri di telefono. Il campo di inserimento
per il numero di telefono è vuoto.
3. Selezionare le singole cifre del numero di
telefono una dopo l'altra.
4. Premere il pulsante SELEZIONA NUMERO.
Viene stabilita la conversazione telefonica e
viene visualizzato il menu di conversazione.
Utilizzo della selezione veloce (ricomposi-
zione dell'ultimo numero chiamato)
Selezionando la voce menu Ultimi numeri si ot-
WLHQHXQHOHQFRFRQOHXOWLPHFKLDPDWHHıHWWXDWH
Si può richiamare il registro nel modo seguente:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Ultimi numeri.
3. Selezionare la voce menu del numero deside-
rato e chiamare.
PHONE
33
DEENFRITESRU
Utilizzo della selezione diretta
Se in un menu si visualizza un numero e si pre-
me su esso, questo numero viene selezionato
direttamente.
Rubrica
Dopo aver stabilito un collegamento
Bluetooth
®
tra il PCRN e il cellulare, il PCRN tenta
di trasferire i dati della rubrica e il registro delle
chiamate dal cellulare. Di norma è necessario ap-
provare il trasferimento dei dati tramite cellulare e
FRQIHUPDUHRULĬXWDUHXQPHVVDJJLRUHODWLYRDFLþ
Per la procedura generale fare riferimento alle
istruzioni per l'uso del produttore.
Trasferimento di rubrica e registro delle
chiamate
Con alcuni cellulari può accadere che la proce-
dura di trasferimento della rubrica e del registro
delle chiamate non avvenga automaticamente.
Per il trasferimento manuale, procedere come
segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Trasferisci
rubrica.
4. Approvare l'accesso del PCRN alla rubrica
tramite il cellulare. Per la procedura generale
fare riferimento alle istruzioni per l'uso del
produttore.
5. La procedura di trasferimento viene visualiz-
zata sul display del PCRN.
Visualizzazione della rubrica
1.
Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Rubrica. Si apre la
rubrica.
Richiamare una voce della rubrica
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Rubrica.
Si apre la rubrica.
3. Selezionare la voce della rubrica desiderata.
4. Se per questa voce sono memorizzati più
numeri, selezionare il numero desiderato.
5. Premere la voce della rubrica del numero
desiderato e chiamare. Viene selezionato il
numero desiderato.
Ricerca di una voce della rubrica
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce elenco Rubrica. Si apre
la rubrica.
3. Selezionare la scheda CERCA.
4. Inserire il contatto desiderato e premere il
pulsante CERCA.
5. Selezionare la voce della rubrica del numero
desiderato e chiamare. Viene selezionato il
numero desiderato.
Elenco degli ultimi numeri selezionati
Se si collega un cellulare al PCRN con un collega-
mento Bluetooth
®
, dopo aver stabilito il colle-
gamento gli elenchi delle chiamate del cellulare
vengono trasferiti e visualizzati. L'ultimo numero
selezionato è il primo in alto nell'elenco.
Il trasferimento della rubrica e degli elenchi
delle chiamate non è supportato da tutti i
cellulari.
34
PHONE
Chiamare un numero dall'elenco degli
ultimi numeri selezionati
1.
Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Ultimi numeri.
3. Selezionare la voce menu del numero deside-
rato e chiamare.
Elenco delle chiamate ricevute
Se si collega un cellulare al PCRN con un collega-
mento Bluetooth
®
, dopo aver stabilito il colle-
gamento gli elenchi delle chiamate del cellulare
vengono trasferiti e visualizzati. L'ultima chiamata
ricevuta è la prima in alto nell'elenco.
Il trasferimento della rubrica e degli elenchi
delle chiamate non è supportato da tutti i
cellulari.
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Chiamate
ricevute.
3. Viene visualizzato l'elenco delle ultime chia-
mate ricevute.
Chiamare un numero dall'elenco delle
ultime chiamate ricevute
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Chiamate
ricevute.
3. Premere la voce menu del numero desiderato
e chiamare.
Elenco delle chiamate perse
Se si collega un cellulare al PCRN con un
collegamento Bluetooth
®
, dopo aver stabilito
il collegamento gli elenchi delle chiamate del
cellulare vengono trasferiti e visualizzati. L'ultima
chiamata persa è la prima in alto nell'elenco.
Il trasferimento della rubrica e degli elenchi
delle chiamate non è supportato da tutti i
cellulari.
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Chiamate perse.
3. Viene visualizzato l'elenco delle ultime chia-
mate perse.
Chiamare un numero dall'elenco delle
ultime chiamate perse
1.
Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la voce menu Chiamate perse.
4. Premere la voce menu del numero desiderato
e chiamare.
Fonte audio Bluetooth
®
esterna
(A2DP)
Tramite un collegamento Bluetooth
®
si può
collegare anche una fonte audio esterna, il cui
utilizzo avviene in parte non sul PCRN ma sulla
fonte stessa.
Per il collegamento e l'utilizzo della fonte
audio Bluetooth
®
esterna, il PCRN supporta
LOSURĬOR$'3,OFRQWHVWRLQFXLVLSRVVD
utilizzare la fonte audio Bluetooth
®
esterna sul
PCRN dipende dalle funzioni supportate dalla
fonte audio. In alcuni casi, quindi, l'utilizzo
della fonte audio Bluetooth
®
esterna sul PCRN
è limitato. In altri casi l'utilizzo sul PCRN non
è possibile. Si utilizza dunque l'apparecchio
collegato. Si prega di attenersi alle istruzioni
per l'uso del relativo apparecchio.
Rischio di incidenti. A causa della distra-
zione è possibile perdere il controllo del
veicolo.
Z
Utilizzare la fonte audio Bluetooth
®
esterna
solo quando si è in grado di controllare
in sicurezza il proprio veicolo e quando le
FRQGL]LRQLGHOWUDİFRORFRQVHQWRQR,QFDVR
di dubbio, fermarsi e utilizzare la fonte audio
Bluetooth
®
esterna a veicolo fermo.
Richiamare la fonte audio Bluetooth
®
esterna/avviare la riproduzione
Per utilizzare il Bluetooth
®
per collegare il PCRN a
fonti audio esterne (di norma cellulari), è necessa-
rio prima collegare il PCRN al cellulare, secondo
quanto descritto in Telefonia Bluetooth
®
(vedere
Indicazioni sulla registrazione del cellulare/Stabi-
lire un collegamento dall'apparecchio Bluetooth
®
esterno). Per avviare la riproduzione, procedere
come segue:
1. Premere il tasto PHONE o il tasto MEDIA.
2. Selezionare la voce menu Sorgente audio
Bluetooth est.
3. Premere il pulsante Play
. Viene riprodot-
ta la fonte audio.
PHONE
35
DEENFRITESRU
Elementi di comando del player audio del
Bluetooth
®
A Scheda PHONE
B Scheda INFO
C Titolo precedente/successivo
DCASUALE (attivo/inattivo (gri-
gio)): Attivazione/disattivazione della
modalità casuale
EPause/Play
FRIP.:
ripetere
RIP. A. (ripetere tutto)
- 1. RIP. (ripetere il titolo)
- RIP. (ripetere inattivo (grigio))
G Titolo precedente/successivo
Per alcuni apparecchi terminali può essere
necessario regolare il volume sull'apparec-
chio.
Consiglio:
Z
Regolare il volume necessario sulla fonte
audio Bluetooth
®
esterna.
Z
,QĬQHUHJRODUHLOYROXPHGHVLGHUDWRVXO3&51
Bluetooth
®
-Impostazioni
Scegliere l'opzione Impostazioni Bluetooth per
le impostazioni di base del vivavoce Bluetooth
®
.
A ale scopo, procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
- oppure -
Premere il pulsante SET e scegliere la voce
menu Impostazioni Bluetooth.
Attivazione/disattivazione Bluetooth
®
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere e attivare/disattivare il campo opzio-
ni Bluetooth.
Collegamento automatico con un
cellulare
Con la funzione Auto. Connetti è possibile rea-
lizzare un collegamento Bluetooth
®
automatico al
cellulare non appena si entra nel veicolo. È ne-
cessario che il telefono sia già stato registrato
in precedenza nel PCRN.
Per il collegamento automatico con un cel-
lulare, il Bluetooth
®
del cellulare deve essere
attivato. Si prega di attenersi alle istruzioni
per l'uso del relativo apparecchio.
Attivazione del collegamento automatico
1. Premere il tasto PHONE.
2.
Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere il campo opzioni
Auto. Connetti e attivarlo.
Disattivazione del collegamento
automatico
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere il campo opzioni
Auto. Connetti e disattivarlo.
Accettazione automatica di una chiamata
Con la funzione Accettazione automatica il
PCRN può accettare le chiamate automaticamen-
te, cioè senza che debba avere luogo un'accet-
tazione manuale della conversazione mediante
PCRN o cellulare. È necessario che il telefono sia
già stato registrato in precedenza nel PCRN e
collegato.
$FFHWWD]LRQHDXWRPDWLFDRQRı
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Premere il campo opzioni
Auto. Accetta e attivarlo/disattivarlo.
BA
F CEC D
G
36
PHONE
Trasferimento della rubrica
Con alcuni cellulari può accadere che la proce-
dura di trasferimento della rubrica e del registro
delle chiamate non avvenga automaticamente.
Per il trasferimento manuale, procedere come
segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Trasferisci
rubrica.
4. Approvare l'accesso del PCRN alla rubrica
tramite il cellulare. Per la procedura generale
fare riferimento alle istruzioni per l'uso del
produttore.
5. La procedura di trasferimento viene visualiz-
zata sul display del PCRN.
0RGLĬFDGHO3DLULQJFRGH
Per alcuni cellulari è necessario confermare
esplicitamente sul cellulare la richiesta di colle-
gamento del PCRN e inserire un Pairing code di
quattro cifre. Il Pairing code può essere stabilito
dall'utente. A tale scopo, procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Pairing code.
4. Inserire il Pairing code e premere il pulsante
OK.
Di default è preimpostato il Pairing
code 1234.
Cancellazione della rubrica
Per cancellare la rubrica trasferita, procedere
come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Cancella rubrica.
Selezionare il microfono esterno/interno
del vivavoce
Nella parte frontale del PCRN si trova un microfo-
no vivavoce interno (vedere anche le informazioni
precedenti sull'utilizzo di base e gli elementi di
comando). Nella fornitura del PCRN si trova inoltre
XQPLFURIRQRYLYDYRFHHVWHUQRGDĬVVDUHOLEHUD-
mente nel veicolo. Così è possibile eseguire tutte
le conversazioni telefoniche senza l'ausilio degli
auricolari del telefono. Se al PCRN è collegato un
FHOOXODUHWUDPLWHLOSURĬOR+DQGV)UHHGLQRUPDOD
conversazione viene eseguita mediante vivavoce.
Per scegliere tra microfono interno ed esterno,
procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Microfono e
cambiare tra interno ed esterno.
Ordinarelarubrica
Per ordinare la rubrica in base a nome o cogno-
me, procedere come segue:
1. Premere il tasto PHONE.
2. Selezionare la scheda OPTION.
3. Selezionare la voce menu Ordina rubrica e
cambiare tra Cognome e Nome.
La sequenza in cui viene ordinata la rubrica
SXþHVVHUHPRGLĬFDWDVRORSULPDGHOWUDVIHUL-
mento della rubrica stessa.
Glossario, indice
37
DEENFRITESRU
Glossario, indice
38
Glossario, indice
Glossario, indice
A
(JJLUKLYLLZWLNULYLPS7*95 ....................... 8
(JJLUZPVULZWLNUPTLU[VTLKPHU[L
manopola sinistra .......................................... 8
(JJLUZPVULZWLNUPTLU[VTLKPHU[L
ZV[[VJOPH]L................................................... 8
Accettare una chiamata ............................... 32
Accettazione automatica di una chiamata ...... 35
Accettazione automatica on/off ....................35
Allestimenti ................................................... 2
Annullare il silenziamento ............................... 8
Attivazione/disattivazione Bluetooth
®
............30
Attivazione/disattivazione Bluetooth
®
............35
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKPPUMVYTHaPVUP
sul traffico (TA) ............................................ 21
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKP3V\KULZZ .......... 12
([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKP;VUP[HZ[PLYH ...... 13
([[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[VH\[VTH[PJV....... 35
([[P]HaPVULTVKHSP[¯KP\YUHUV[[\YUH
automatica ................................................. 13
(]HU[PJVUSHTHUVWVSHKLZ[YH...................... 14
(]]LY[LUaLKPZPJ\YLaaHULSSLPZ[Y\aPVUP
per l'uso ....................................................... 2
B
Bluetooth
®
..................................................29
Bluetooth
®
.................................................. 42
Bluetooth
®
-Impostazioni ............................. 15
Bluetooth
®
-Impostazioni .............................. 35
Bluetooth
®
-Utilizzo del vivavoce ................... 30
C
Cambio del colore dell'illuminazione
tastiera ....................................................... 14
Campi opzioni .............................................11
Cancellazione della rubrica ........................... 36
*HUJLSSHaPVULTLTVYPLWYVNYHTTP............... 21
Che menu ci sono? ...................................... 10
*OPHTHYL\UU\TLYVKHSSLSLUJVKLNSP
ultimi numeri selezionati ............................... 34
Chiamare un numero dall'elenco delle
ultime chiamate perse ................................. 34
Chiamare un numero dall'elenco delle
\S[PTLJOPHTH[LYPJL]\[L .............................. 34
*VSSLNHTLU[VH\[VTH[PJVJVU\UJLSS\SHYL..... 35
Comando di iPod/iPhone mediante
il PCRN ....................................................... 26
Commutazione tra formato 12h e 24h .......... 13
Creazione delle impostazioni di fabbrica ........ 14
D
Dati tecnici ................................................. 42
Dimensioni/peso ......................................... 42
+PZH[[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[V
automatico ................................................. 35
Documentazione di bordo .............................. 2
E
Elementi di comando del Bluetooth
®
-
Funzione ..................................................... 30
Elementi di comando della funzione radio ...... 19
Elementi di comando del player audio ...........25
Elementi di comando del player audio del
Bluetooth
®
.................................................. 35
Elementi di comando del player audio
dell'iPod/iPhone .......................................... 26
Elementi di comando e loro funzioni ................ 9
,SLUJVKLNSP\S[PTPU\TLYPZLSLaPVUH[P ............ 33
Elenco delle chiamate perse ......................... 34
,SLUJVKLSSLJOPHTH[LYPJL]\[L ..................... 34
Esecuzione della calibrazione display ............ 14
Esecuzione delle impostazioni per il
funzionamento della radio ............................21
,ZLN\PYLKLSSLJVU]LYZHaPVUP ........................31
F
Fonte audio Bluetooth
®
esterna (A2DP) .........34
Fornitura ..................................................... 42
Funzione IN ATTESA .................................... 32
Funzione KEY .............................................. 32
Funzione PRIVATA ........................................ 32
I
Impostazione dell'ora ................................... 13
Impostazione della data ............................... 13
0TWVZ[HaPVULKLSSHSPUN\HKLSTLU\...............
15
Impostazione delle stazioni .......................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
elenco stazioni radio .................................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
esecuzione ricerca stazioni .......................... 20
Impostazione delle stazioni mediante
ricerca manuale ..........................................20
Impostazione delle stazioni mediante
stazioni memorizzate ................................... 20
Impostazione del tempo di standby ............... 13
Impostazione di Balance ..............................12
Glossario, indice
39
DEENFRITESRU DEENFRITESRU
Impostazione di data e ora ........................... 13
Impostazione di Fader ................................. 12
Impostazione e memorizzazione delle stazioni 20
Impostazioni audio SOUND ........................... 12
0TWVZ[HaPVUPKPUH]PNHaPVUL.......................... 14
Impostazioni di sistema SET ......................... 12
0TWVZ[HaPVUPNLULYHSP................................... 13
Impostazioni personalizzate della modalità diurna/
notturna ......................................................13
Impressum ....................................................2
Informazioni importanti sull'uso e sulla sicurezza
stradale ........................................................7
0UMV]LYZPVUL ............................................... 15
Interruzioni della telefonata durante la marcia 29
Introduzione all'uso ........................................ 8
M
MEDIA ........................................................ 25
Memorizzazione delle stazioni ...................... 20
Memorizzazione delle stazioni dall'elenco
stazioni radio .............................................. 20
Menu Option ............................................... 10
Menu principali ............................................ 10
4VKPMPJHKLS7HPYPUNJVKL............................. 36
O
Ordinare la rubrica ....................................... 36
P
PHONE ....................................................... 29
Premesse sul cellulare ................................. 29
Q
8\HSP[¯KLS]P]H]VJL..................................... 29
R
9LNPZ[YHaPVULJLSS\SHYL................................. 30
9LNVSHaPVULKLNSPHS[P................................... 12
9LNVSHaPVULKLPIHZZP .................................. 12
9LNVSHaPVULKLPTLKP................................... 12
9LNVSHaPVULKLS]VS\TL ................................. 8
9LNVSHaPVULZLWHYH[HKLS]VS\TLKLSSL
fonti audio .................................................. 15
9PJLYJHKP\UH]VJLKLSSHY\IYPJH .................. 33
Ricerca e memorizzazione automatiche
delle stazioni ............................................... 21
Richiamare elenco stazioni radio ................... 21
Richiamare e utilizzare i tipi di menu .............. 10
Richiamare il menu principale per il
funzionamento della radio ............................19
Richiamare i menu Option ............................. 10
Richiamare i menu principali ......................... 10
Richiamare la fonte audio Bluetooth
®
LZ[LYUHH]]PHYLSHYPWYVK\aPVUL..................... 34
Richiamare la modalità mezzi
di riproduzione ............................................ 25
9PJOPHTHYLTLTVYPLWYVNYHTTP................... 21
Richiamare risorse audio tramite
SqPUNYLZZVH\ZPSPHYV....................................... 26
9PJOPHTHYL\UH]VJLKLSSHY\IYPJH.................33
Rifiutare una chiamata ................................. 32
Rimozione del cellulare dall'elenco
di apparecchi .............................................. 31
Riproduzione di file audio da un iPod/
iPhone .......................................................26
Riproduzione di file audio della memoria
USB/scheda SD ..........................................25
Rubrica ....................................................... 33
S
Seleziona numero ........................................ 32
Selezionare il microfono esterno/interno
KLS]P]H]VJL................................................ 36
:LSLaPVUHYLSHTVKHSP[¯VWLYH[P]H ................... 8
Silenziamento ............................................... 8
Silenziare temporaneamente il microfono
KLS]P]H]VJL................................................ 31
Sistema ...................................................... 42
:VM[^HYLKPUH]PNHaPVUL ............................... 42
:[HIPSPYL\UJVSSLNHTLU[VKHSSHWWHYLJJOPV
Bluetooth
®
esterno ...................................... 31
Supporto ...................................................... 2
T
;LYTPUHYLPSJVSSLNHTLU[VJVUPSJLSS\SHYL....... 31
Terminare una chiamata ............................... 32
Tipi Audio ................................................... 26
Tipi di file supportati ....................................26
Tipi di menu e possibilità di utilizzo ...............10
;VYUHYLHSWYPTVSP]LSSVKP\UTLU\
principale .................................................... 11
Tornare indietro al menu principale ................ 11
Tornare indietro al menu superiore ................11
Trasferimento della rubrica ........................... 36
40
Glossario, indice
;YHZMLYPTLU[VKPY\IYPJHLYLNPZ[YV
delle chiamate ............................................. 33
TUNER ....................................................... 19
;\ULYYHKPVKPNP[HSL ..................................... 42
U
Uscire dai menu ..........................................11
Utilizzo dei menu con il touchscreen .............10
Utilizzo dei menu con la manopola destra ...... 10
Utilizzo dei menu di inserimento ................... 11
Utilizzo della selezione diretta .......................33
<[PSPaaVKLSSHZLSLaPVUL]LSVJLYPJVTÌ
posizione dell'ultimo numero chiamato) ......... 32
Utilizzo di elenchi ......................................... 11
Utilizzo di PCRN ............................................7
V
Visualizzazione della rubrica ......................... 33
Z
Zoom della mappa con la manopola
destra ........................................................14
Dati tecnici
41
DEENFRITESRU
Dati tecnici
42
Dati tecnici
Dati tecnici
Sistema
- 1-DIN Radio Navigation System PCRN
- Processore: SiRF Prima II 1GHz
- Sistema operativo: Microsoft Windows
CE 6.0
- 512 MB RAM
- 256 MB ROM
- Display touchscreen digitale TFT LCD
8,89 cm (3,5“)
- Risoluzione: 800 x 480
- Sensore di luce per luminosità dello
schermo
- 2 x vano scheda microSDHC
- Collegamenti antenna FM/AM
- Collegamento GPS
- Mediabox: USB 2.0, Aux-In collegamento,
iPod-/iPhone
 $PSOLĬFDWRUH[:
- Volume/Balance/Fader/Alti/Medi/Bassi
- Silenziamento
- MP3 Player
- MP3 con ID3-Tags
- Collegamento per sistemi audio
(Nokia/Blaupunkt)
Tuner/radio digitale
- FM-/AM-Dual-Tuner
- Gamma di frequenze 87.5-108.0 MHz
(Europa)
- Gamma di frequenze 87.5-107.9 MHz
(Europa)
- RDS e testo RDS
- Elenco stazioni radio automatico
- Memorie programmi: 30 (FM/AM)
- Ricerca stazione automatica
- Ricerca stazione manuale
- Memoria automatica stazioni
- Memoria manuale stazioni
Bluetooth
®
- Modulo Bluetooth
®
Parrot FC6000TN
- Vivavoce Bluetooth
®
- 4 x 1250 contatti
- Trasferimento di rubrica/registro del
telefono
- Funzione A2DP con ID3-Tags
- Microfono interno ed esterno
- Ingresso microfono
Software di navigazione
- Software di navigazione Porsche Classic
Radio
 0DWHULDOHFDUWRJUDĬFR(XURSD(XURSD
Turchia, Russia (Navteq)
 0DWHULDOHFDUWRJUDĬFR$PHULFD86$&DQDGD
(TomTom)
- Ricevitore GPS CSR G3000
- Modulo TMC integrato (Europa)
Dimensioni/peso
- 187,5 x 58 x 184 mm (LxAxP)
- 1,7 kg
&RQULVHUYDGLPRGLĬFKHWHFQLFKH
Fornitura
- Porsche Classic 1-DIN Radio Navigation
System
- Mediabox
- Antenna GPS
- Microfono per vivavoce
- Collarino e accessori di montaggio
- Micro scheda SDHC con software di
navigazione
- Micro scheda SDHC per mezzi di
riproduzione
- Manuale d'uso
- Manuale di montaggio
- Manuale di navigazione
- Guida rapida
 &HUWLĬFDWRGLJDUDQ]LD
&RQULVHUYDGLPRGFKHDOODIRUQLWXUD
Porsche Classic
Sistema de radionavegación
Manual del aparato
DEENFRITESRU
2
Número de pieza: 91164200100
Versión de 2014
© Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche
Aktiengesellschaft
Manual del aparato versión 1.0 para el sistema
de radio y navegación Porsche Classic (PCRN).
Todos los programas y denominaciones mencio-
nados en este documento son, eventualmente,
marcas registradas o marcas de fábrica de las
empresas fabricantes y no se deben utilizar con
ĬQHVFRPHUFLDOHVRFRQFXDOTXLHURWURWLSRGH
ĬQHV6LQODH[SUHVDDXWRUL]DFLÿQSRUHVFULWRGH
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft, no se
podrá reproducir o entregar a terceros ninguna
SDUWHGHHVWDGRFXPHQWDFLÿQSDUDFXDOTXLHU
WLSRGHLQWHQFLÿQLQGHSHQGLHQWHPHQWHGHHQTXØ
IRUPDRPDQHUDRFRQTXØPHGLRVHOHFWUÿQLFRV
o mecánicos, se haga. Todos los derechos
reservados.
Pie de imprenta
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Porscheplatz 1
6WXWWJDUW
Internet: www.porsche.com/classic
Literatura de a bordo
Conserve la literatura de a bordo y al vender su
YHKèFXORHQWUØJXHVHODDOQXHYRSURSLHWDULR
Equipamiento
1RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHPRGLĬFDFLRQHV
HQHOHTXLSDPLHQWR\HQODWØFQLFDFRQUHVSHFWR
DODVĬJXUDV\GHVFULSFLRQHVGHELGRDOFRQWLQXR
perfeccionamiento de los sistemas y de las dis-
SRVLFLRQHVRĬFLDOHVTXHYDUèDQSDUDFDGDHVWDGR
/DVYDULDQWHVGHHTXLSDPLHQWRQRVLHPSUHIRUPDQ
parte del volumen de suministro de serie.
Soporte técnico
En caso de dudas, diríjase a su centro competen-
te de Porsche.
Indicaciones de seguridad en las
instrucciones de manejo
En estas instrucciones de manejo se emplean
distintas clases de indicaciones de seguridad.
Posibilidad de lesiones graves o muerte. El incum-
plimiento de indicaciones de seguridad de la
categoría "Advertencia" puede provocar lesiones
graves o la muerte.
Posibilidad de daños materiales.
El incumplimiento de indicaciones de seguridad
de la categoría "Nota" puede conllevar daños
materiales en el vehículo.
Información adicional, recomendaciones
a tener en cuenta.
Índice de contenido
3
Índice de contenido
Manejo con el PCRN ...............................7
Indicaciones importantes para el manejo
y la seguridad vial ......................................... 7
Introduccn al manejo .................................. 8
Tipos de menú y posibilidades de manejo .... 10
Ajustes de sonido SOUND ........................... 12
Ajustes del sistema SET ............................. 12
TUNER ..................................................19
Activar el menú principal del modo radio ..... 19
Elementos de mando de la función de
radio .......................................................... 19
Ajustar la emisora ....................................... 20
Almacenar una emisora .............................. 20
Realizar los ajustes para el modo radio ....... 21
MEDIA ..................................................25
Activar el modo Media ................................ 25
Reproducir los archivos de audio de la
memoria USB y tarjeta SD ..........................25
Controlar iPod/iPhone con el PCRN ............. 26
Abra las fuentes de audio externas para
la entrada Aux ............................................ 26
Tipos de ficheros soportados ..................... 26
PHONE .................................................29
Bluetooth
®
..................................................29
Elementos de mando de la función
Bluetooth
®
..................................................30
Conectar y desconectar Bluetooth
®
............30
Manejar el dispositivo de manos libres
de Bluetooth
®
.............................................30
Fuente de audio Bluetooth
®
H[WHUQD$'3 ...........................................34
Ajustes deBl uetooth
®
................................. 35
Glosario, índice ....................................37
Datos técnicos ......................................42
Volumen de suministro .........................42
DEENFRITESRU
4
DEENFRITESRU
Manejo con el PCRN
5
Manejo con el PCRN
6
Manejo con el PCRN
Manejo con el PCRN
Indicaciones importantes para el manejo
y la seguridad vial ......................................... 7
Introduccn al manejo .................................. 8
Conectar y desconectar el PCRN ................ 8
Ajustar el volumen ...................................... 8
Desactivar el sonido ...................................8
Activar el sonido ........................................ 8
Seleccionar el modo de funcionamiento ...... 8
Elementos de mando y sus funciones .........9
Tipos de menú y posibilidades de
manejo ....................................................... 10
¿Qué menús hay? ...................................... 10
Activar y manejar tipos de mes ............. 10
Abandonar los menús ............................... 11
Manejar las listas ..................................... 11
Manejar los mes de entrada .................. 11
Campos de opción ................................... 11
Ajustes de sonido SOUND ........................... 12
Ajustar los graves .................................... 12
Ajustar los tonos medios .......................... 12
Ajustar los agudos ................................... 12
Conectar y desconectar el Loudness ........ 12
Ajustar el Fader ........................................ 12
Ajustar el Balance .................................... 12
Ajustes del sistema SET ............................. 12
Ajustes generales .................................... 13
Ajustes de navegación .............................. 14
Ajustar el idioma del menú ........................ 15
Ajustar el volumen de las fuentes de
audio por separado .................................. 15
Ajustes deBluetooth
®
............................... 15
Información de la versión .......................... 15
DEENFRITESRU
Manejo con el PCRN
7
Manejo con el PCRN
Indicaciones importantes para el
manejo y la seguridad vial
El PCRN (Sistema de radio y navegación
Porsche Classic) es la unidad de mando centra-
lizada para la radio, funciones de medios, iPod,
IXHQWHVGHDXGLRH[WHUQDVDMXVWHVGHVRQLGRQD-
vegación y telefonía BT. Para no poner en peligro
o perjudicar a otros y a uno mismo, debe tener en
cuenta los siguientes aspectos:
Peligro de accidente. A causa de una distrac-
ción podría perder el control del vehículo.
Z
0DQHMHVX3&51ėQLFDPHQWHFXDQGRHVWØVH-
guro de tener pleno control sobre el vehículo y
FXDQGRODVFRQGLFLRQHVGHWUÆĬFRORSHUPLWDQ
(QFDVRGHGXGDGHWØQJDVH\PDQHMHHO
PCRN con el vehículo parado.
Peligro de accidente. El sistema de nave-
gación sirve únicamente como ayuda al
conductor y dar una propuesta de ruta.
No le exime de la plena responsabilidad de
conducir de manera correcta y de cumplir
con el reglamento StVO (Código de circu-
lación alemán), así como de cualquier otra
norma de seguridad vial.
Como conductor debe valorar las circunstan-
FLDVFRQFUHWDVGHOWUÆĬFR8VWHGHVHOėQLFR
responsable de conducir su vehículo de
manera segura.
Z
No olvide prestar siempre atención a las
FLUFXQVWDQFLDVGHOWUÆĬFR
Riesgo de lesiones. Esta prohibido el uso del
[LS¹MVUVJLYJHKLZ\Z[HUJPHZPUÐHTHISLZW
ej. en gasolineras) o trabajos con explosivos.
En determinadas zonas de riesgo, como por
ejemplo cerca de gasolineras, depósitos de
combustible, plantas químicas y trabajos con
explosivos, es obligatorio apagar el teléfono
móvil. Puede perjudicar el funcionamiento de
instalaciones electrónicas.
Z
Observe los avisos correspondientes.
Z
 $OXWLOL]DUHOWHOØIRQRREVHUYHORVUHJODPHQWRV
legales de validez general, así como la norma-
tiva local vigente.
8
Manejo con el PCRN
Introducciónalmanejo
Conectar y desconectar el PCRN
Conectar/desconectar mediante el
encendido
Z
Conecte el encendido.
El PCRN está activado.
Conectar/desconectar mediante el botón
giratorio izquierdo
6LHO3&51QRHVWXYLHUDDFWLYDGRGHIRUPDSHUPD-
QHQWHWDPELØQSXHGHFRQHFWDUORRGHVFRQHFWDUOR
FRQHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
Z
Mantenga pulsado como mínimo un segundo
HOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
(regulador de
volumen).
Riesgo de daños. El PCRN contiene compo-
nentes electrónicos de gran valor que exi-
gen un mantenimiento y cuidado especiales.
Tenga en cuenta los puntos a continuación:
- La pantalla es muy sensible a arañazos.
 1RH[SRQJDHODSDUDWRDVDOSLFDGXUDVGH
TXLGR(ODSDUDWRSXHGHHVWURSHDUVHSRUOD
HQWUDGDGHOèTXLGRV
Z
Limpie el PCRN de vez en cuando con cuida-
do mediante un paño seco, limpio y suave
PLFURĬEUDRFRQXQSLQFHOGHOLPSLH]D
Z
Durante la limpieza, no ejerza demasiada
SUHVLÿQVREUHODVXSHUĬFLH
Z
En ningún caso utilice disolventes como al-
FRKROGHTXHPDUGLOX\HQWHJDVROLQDDFHWRQD
o alcohol (etanol, metanol o isopropílico), ni
abrasivos.
Z
Retire las marcas de dedos con un paño lige-
ramente humedecido o con algún producto
de limpieza suave.
Z
Nunca debe rociar directamente sobre la
SDQWDOODSURGXFWRVGHOLPSLH]DRFXDOTXLHU
RWUROèTXLGR(QVXOXJDUKXPHGH]FDXQSDúR
y páselo con cuidado sobre la pantalla.
Z
En caso de daños, ¡no abra nunca usted
mismo el aparato PCRN! Lleve el aparato
GHIHFWXRVRDXQWDOOHUFXDOLĬFDGRSDUDVXUH-
SDUDFLÿQ/HUHFRPHQGDPRVTXHFRQIèHHVWRV
WUDEDMRVDXQFRODERUDGRUGH3RUVFKH\DTXH
dispone de personal de taller con formación,
y de las piezas y herramientas necesarias.
Ajustarelvolumen
Z
 *LUHHOERWÿQL]TXLHUGR .
6HJėQODVFLUFXQVWDQFLDVSXHGHYDULDUHO
volumen
- de la fuente de audio activada,
 GHXQDLQIRUPDFLÿQGHWUÆĬFR
- de un mensaje de navegación,
- del tono de llamada entrante,
- del dispositivo de manos libres durante una
conversación telefónica.
Desactivar el sonido
Desactivar el sonido de la fuente de audio:
Z
3XOVHEUHYHPHQWHHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
6HGHVDFWLYDHOVRQLGRGHODIXHQWHGH
audio activada.
Activar el sonido
Z
6LGHVHDYROYHUDDFWLYDUHOVRQLGRSXOVHGH
QXHYREUHYHPHQWHHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
, o gire .
Al desactivar el sonido se interrumpe la
HQWUDGDGHDYLVRVGHWUÆĬFR7$
Seleccionar el modo de funcionamiento
Al pulsar las teclas 781(5, MEDIA, PHONE,
NAVI y MAP tiene acceso a los distintos modos
del PCRN.
DEENFRITESRU
Manejo con el PCRN
9
Elementos de mando y sus funciones
$ 7HFOD781(5
Con la tecla 781(5 cambia al modo de radio
FM/AM.
B Tecla MEDIA
Con la tecla MEDIA cambia al modo de
reproducción de los medios:
- iPod/iPhone
 0HPRULD86%
 7DUMHWD6'
 )XHQWHGHDXGLREOXHWRRWKH[W
- Entrada AUX
C Tecla PHONE
Con la tecla PHONE cambia al modo de
dispositivo de manos libres de Bluetooth
®
y audio Bluetooth
®
.
D Tecla NAVI
Con la tecla NAVI cambia al modo de
QDYHJDFLÿQFRQ*363XHGHHQFRQWUDUPÆV
información sobre la navegación con el apa-
rato en el Manual del sistema de navegación
por separado.
E Tecla MAP
Con la tecla MAP cambia directamente a la
YLVWDFDUWRJUÆĬFDGHODQDYHJDFLÿQ3XHGH
encontrar más información sobre la navega-
ción con el PCRN en el Manual del sistema
de navegación por separado.
F Tecla BACK
Con la tecla
BACK siempre vuelve al paso
anterior del menú.
G Botón giratorio izquierdo
- Al mantener pulsado el botón giratorio
L]TXLHUGR
se conecta o desconecta el
aparato.
 $OJLUDUHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
se
PRGLĬFDHOYROXPHQGHODIXHQWHGHDXGLR
activada.
- Al pulsar brevemente el botón giratorio iz-
TXLHUGR
se activa o desactiva el sonido.
- Al pulsar brevemente el botón giratorio
L]TXLHUGR
se interrumpe la entrada de
XQDYLVRGHWĬFR7$
MAP
SD
TUNER NAVI
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
A
B
O
C
JG I H L
K M
D
E
O
F
N
10
Manejo con el PCRN
H Botón giratorio derecho
La pantalla táctil y el botón giratorio derecho
son los dos elementos de mando centrales:
- Al girar el botón giratorio
se marca el
SXQWRGHPHQėTXHGHVHD
- Al pulsar
se selecciona un punto de
menú marcado.
- Al girar
VHPRGLĬFDQORVYDORUHVGH
algunos ajustes (p. ej. Fader).
I Pantalla táctil
La pantalla táctil y el botón giratorio derecho
son los dos elementos de mando centra-
les. Con la pantalla táctil puede seleccionar
FXDOTXLHUSXQWRGHPHQėGLUHFWDPHQWHVREUH
la pantalla.
J Micrófono
El micrófono instalado sirve para la telefonía
con el dispositivo de manos libres de
Bluetooth
®
.
K Botón de Reset
6LHODSDUDWRWLHQHSUREOHPDVGHVRIWZDUH
se puede restablecer pulsando el botón de
Reset. Utilice un objeto con punta (p. ej. un
bolígrafo).
L Sensor para el cambio Día/Noche
El aparato tiene un sensor de luz ambiental
TXHDMXVWDHOEULOORGHODSDQWDOODHQFRQGLFLR-
nes de luz cambiantes mediante el cambio
de modo Día/Noche.
M Lector de tarjetas MicroSDHC de soft
-
ware de navegación
(OOHFWRUGHWDUMHWDV0LFUR6'+&GHOVRIWZDUH
GHQDYHJDFLÿQJUDEDODWDUMHWD0LFUR6'+&
para el software de navegación y el conteni-
do de la tarjeta.
N Lector de tarjetas MicroSDHC de medios
(OOHFWRUGHWDUMHWDV0LFUR6'+&GHPHGLRV
JUDEDODWDUMHWD0LFUR6'+&SDUDUHSURGXFLU
los archivos de audio.
O Desbloqueo de la caja de la radio
Para sacar el aparato del marco de montaje
VLPSOHPHQWHKD\TXHLQWURGXFLUHQODVUDQX-
UDVODVKHUUDPLHQWDVGHGHVEORTXHRLQFOXLGDV
en el volumen de suministro.
Tipos de menú y posibilidades de
manejo
La pantalla del PCRN es una pantalla táctil a color.
6HSXHGHDFFHGHUDWRGDVODVIXQFLRQHVGHPHQė
entradas de lista y menús de entrada, así como a
ORVVèPERORVGHĭHFKD\EDUUDVGHGHVSOD]DPLHQ-
to, con solo tocar ligeramente el lugar correspon-
diente en la pantalla.
¿Qué menús hay?
Menús principales
La gama de funciones del PCRN se distribuye
entre los siguientes menús principales:
- 781(5 (tecla de aparato): menú principal de
radio,
- MEDIA (tecla de aparato): menú principal de
medios,
- PHONE (tecla de aparato): menú principal
GHOWHOØIRQR
- NAVI (tecla del aparato): menú principal de
navegación,
- MAP (tecla de aparato): visualización de
mapas,
- 6281'ERWÿQGHFDPELRFRQĬJXUDFLÿQGHO
sonido y
- SET (botón de cambio): ajustes del aparato.
Dentro de muchos de estos menús principales
hay submenús sobre un tema concreto.
Menús de opciones
En algunos menús principales hay un menú
OPTIONHQHOTXHVHSXHGHQVHOHFFLRQDUORV
ajustes y otras funciones de cada menú principal.
Activar y manejar tipos de menús
Activar menús principales
Z
Para activar un menú, pulse la tecla corres-
pondiente en el PCRN o seleccione el ítem
en la pantalla táctil (p. ej. si se encuentra
en el ítem OPTION(QFXDOTXLHUPRPHQWR
puede cambiar de un menú principal a otro.
6LGHVHDYROYHUDOQLYHOVXSHULRUGHOPHQė
principal, utilice la tecla BACK hasta llegar a
ØOQLYHOVXSHULRUGHOPHQėSULQFLSDO
Activar menús de opciones
Z
Para activar un menú OPTION seleccione en
ODSDQWDOODWÆFWLOODĬFKDOPTION del menú
principal correspondiente.
Manejar menús en la pantalla táctil
Z
 3XOVHFXDOTXLHUHQWUDGDGHPHQėRERWRQHV
directamente sobre la pantalla.
Manejar menús con el botón giratorio
derecho
De forma opcional, además de la pantalla táctil,
puede manejar los puntos de menú con el botón
giratorio derecho.
Z
Gire el botón giratorio derecho para
marcar un punto de menú.
Z
Gire el botón giratorio derecho para
seleccionar el punto de menú marcado.
DEENFRITESRU
Manejo con el PCRN
11
Abandonar los menús
Volver al siguiente menú superior
Z
Al pulsar la tecla BACK interrumpe la opera-
FLÿQTXHHVWÆUHDOL]DQGR\YXHOYHDOVLJXLHQWH
menú superior.
Volver al menú principal
Z
 3XOVHXQDWHFODGHOPHQėSULQFLSDODOTXH
desea volver.
Volver al nivel superior del menú principal
Pulse repetidamente la tecla BACK hasta llegar al
nivel superior del menú principal. Puede pulsar la
tecla del aparto en el PCNR o seleccionar el ítem
correspondiente en la pantalla táctil.
Manejar las listas
Para marcar una entrada de menú dispone de
las siguientes posibilidades de manejo:
Z
SXOVHVREUHODSDQWDOODHOERWÿQGHĭHFKD
y
- o -
Z
pulse la barra de desplazamiento entre los
GRVERWRQHVGHĭHFKD
- o -
Z
gire el botón giratorio derecho . La en-
WUDGDGHPHQėTXHVHKD\DPDUFDGRDSDUHFH
dentro de un recuadro naranja.
Z
Pulse el botón giratorio derecho o se-
leccione una entrada de menú en la pantalla
WÆFWLOFRQĬUPDFLÿQGHODVHOHFFLÿQ
Manejar los menús de entrada
En algunos casos puede introducir los datos
en el PCRN, p. ej., al introducir un número de
WHOØIRQR
Z
Para introducir los datos en el menú de entra-
da, teclee los caracteres en la pantalla.
- o -
Z
gire el botón giratorio derecho para
marcar los caracteres y pulse el botón girato-
rio derecho
para seleccionarlos.
Z
 6LGHVHDFRQĬUPDU\DFHSWDUORVGDWRVTXH
se han introducido, seleccione el botón
correspondiente del menú (p. ej. MARCAR
NÚMERO).
En los mes de entrada hay otros botones
disponibles además de los caracteres
QXPØULFRV
Elimina la última entrada del
campo de entrada
Elimina todas las entradas del
campo de entrada
&DPELDDFDUDFWHUHVDOIDWLFRV
&DPELDDFDUDFWHUHVQXPØULFRV
Busca entradas en la guía
telefónica
6HOHFFLRQDHOQėPHURGHOODPDGD
introducido
6LUYHSDUDLQWURGXFLU
HOFÿGLJR*60
6LUYHSDUDLQWURGXFLU
HOFÿGLJR*60
6LUYHSDUDLQWURGXFLUHOSUMR
de país
Campos de opción
Para activar y desactivar las funciones, en algu-
nas entradas de menú dispone de los llamados
campos de opción.
Z
Seleccionar y activar la entrada de menú .
Z
 6HOHFFLRQDU\GHVDFWLYDUODHQWUDGD
de menú
.
12
Manejo con el PCRN
AjustesdesonidoSOUND
En los ajustes de sonido del menú 6281' puede
ĬMDUHOVRQLGRGHODVIXHQWHVGHDXGLRHQVX
3&516LJDORVSDVRVDFRQWLQXDFLÿQ
Ajustar los graves
1. Pulse el botón 6281'.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEcualizad.
3.3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y ,
o gire el botón giratorio derecho
para
ajustar los tonos graves.
Ajustar los tonos medios
1. Pulse el botón 6281'.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEcualizad.
3.3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD
y ,
o gire el botón giratorio derecho
para
ajustar los tonos medios.
Ajustar los agudos
1. Pulse el botón 6281'.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEcualizad.
3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD
y , o
gire el botón giratorio derecho
para
ajustar los tonos agudos.
Conectar y desconectar el Loudness
El oído humano es especialmente sensible a las
frecuencias medias. Por eso, esta función es
PX\LPSRUWDQWHSDUDFRPSHQVDUODVGHĬFLHQFLDV
de las frecuencias graves y agudas cuando el
volumen está bajo, y así lograr un sonido con
mejor modulación.
1. Pulse el botón 6281'.
2. Active o desactive el campo de opción
Loudness.
Ajustar el Fader
Al ajustar el Fader se distribuye el volumen entre
los altavoces traseros y delanteros.
1. Pulse el botón 6281'.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėFader.
3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD
y ,
o gire el botón giratorio derecho
para
realizar el ajuste deseado.
Ajustar el Balance
Al ajustar el Balance, se distribuye el volumen
HQWUHORVDOWDYRFHVL]TXLHUGR\GHUHFKR
1. Pulse el botón 6281'.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėBalance.
3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD
y ,
o gire el botón giratorio derecho
para
realizar el ajuste deseado.
Ajustes del sistema SET
En el menú SET puede realizar ajustes básicos
del PCRN para los siguientes contenidos:
- Ajustes generales
- Ajustes de navegación
- Idioma
- Volumen
- Ajustes de bluetooth
- Información de la versión
En el punto de menú Información de la
versión se proporciona información sobre la
versión actual de software de cada módulo.
DEENFRITESRU
Manejo con el PCRN
13
Ajustes generales
Ajustar fecha y hora
Cambiar entre el modo 12h/24h
1. Pulse el botón SET.
2.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes gene-
rales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėFecha/hora.
4. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė
Modo 12h/24h.
Ajustar la fecha
1. Pulse el botón SET.
2.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėFecha/hora.
4.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė DD-MM-AAAA.
5.3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD
y , o gire el
botón giratorio derecho
para introducir
los datos del año, mes y día.
Ajustar la hora
1.
Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėFecha/hora
4. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėHH:MM.
5. 3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD
y , o gire el
botón giratorio derecho
para introducir
los datos de hora y minutos, así como
AM/PM
.
7DPELØQSXHGHDMXVWDUODKRUD\ODIHFKD
pulsando la indicación de la hora.
Ajustar el tiempo en reposo
En el punto de menú Reposo puede mantener
activado el aparato durante un tiempo cuando
VDOJDGHOYHKèFXOR\DVèQRWHQHUTXHUHLQLFLDUORDO
DFFHGHUGHQXHYRDØO
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėReposo y elija
entre
- 5 minutos
- o -
- 15 minutos
- o -
- 30 minutos
- o -
- Desconectado.
Conectar y desconectar el tono de teclas
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. Active o desactive el campo de opción
Tono de teclas.
Activar el modo día/noche automático
6HOHFFLRQHHOModo día/noche para regular el
brillo de la pantalla según la luz. Cuando el cam-
bio automático está activado, el sensor de luz en
la parte delantera del aparato ajusta automática-
mente el brillo de la pantalla.
1. Pulse el botón SET.
2.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėModo día/no-
che.
4. Active el campo de opción Automático.
Ajustes propios del modo día/noche
6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes propios
SDUDĬMDUORVYDORUHVGHEULOORGHODSDQWDOODSDUD
la luz diurna y nocturna.
1. Pulse el botón SET.
2.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėModo día/no-
che.
4.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
propios.
5.6HOHFFLRQHORVERWRQHVGHĭHFKD y ,
o gire el botón giratorio derecho
para
ajustar el brillo de la pantalla para luz diurna.
6. Pulse el botón *8$5'$5.
7.3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD
y , o gire el
botón giratorio derecho
para ajustar el
brillo de la pantalla para luz nocturna.
8. Pulse el botón *8$5'$5.
14
Manejo con el PCRN
Realizar la calibración de la pantalla
6HOHFFLRQHODCalibración de la pantalla en
caso de funcionamiento anómalo de la pantalla
táctil.
1. Pulse el botón SET.
2.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales a continuación.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėCalibración
de la pantalla.
4.0DUTXHHQHOFHQWURGHFDGDSXQWRTXH
aparece siguiendo la secuencia del 1 al 5.
Cuando el proceso se ha realizado correc-
WDPHQWHHOSURJUDPDGHFDOLEUDFLÿQĬQDOL]D
de forma automática.
(VSRVLEOHTXHHOSURFHVRWHQJDTXH
UHSHWLUVHYDULDVYHFHVKDVWDTXHĬQDOLFHGH
forma automática. Es entonces cuando se
FRQVLGHUDTXHHOSURFHVRVHKDUHDOL]DGR
correctamente.
Cambiar el color de iluminación de las
teclas
1.
Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėIluminación
de las teclas y elija entre
- Verde
- o -
- Blanco
- o -
- Ámbar.
/DPRGLĬFDFLÿQVHUHDOL]DGHLQPHGLDWR
Restaurar los ajustes de fábrica
6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de fábrica,
para restaurar el aparato al estado de suministro.
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes
generales.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de
fábrica.
7HQJDHQFXHQWDTXHDOKDFHUORVHHOLPLQDUÆQ
todos los ajustes, p. ej. las emisoras guar-
dadas. Tras la selección aparece un aviso,
confírmelo si desea restaurar los ajustes de
fábrica del aparato.
Ajustes de navegación
Acercar/alejar el mapa con el botón
giratorio derecho
Acercar/alejar permite activar la función de
]RRPHQODYLVWDFDUWRJUÆĬFDGHOVRIWZDUHGH
navegación. Para hacerlo, gire el botón giratorio
derecho
.
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de
navegación.
3. Active el campo de opción Acercar/alejar.
Pasar con el botón giratorio derecho
Pasar título permite activar la función para
saltar (título siguiente/anterior y cambio de
frecuencia). Para ello, gire con el botón giratorio
derecho
.
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de
navegación.
3. Active el campo de opción Pasar título.
Z
Cuando la navegación está en primer plano
de la pantalla: con la función Acercar/alejar
activada, solo se puede pasar el título en el
modo media mediante la pantalla táctil, pero
no con el botón giratorio derecho
.
Z
Encontrará información sobre otros ajustes
de navegación en el Manual de navegación.
DEENFRITESRU
Manejo con el PCRN
15
Ajustarelidiomadelmenú
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėIdioma.
3. 6HOHFFLRQHHOFDPSRGHRSFLÿQ
- Alemán
- o -
- Inglés
- o -
- Francés
- o -
- Italiano
- o -
- Español
- o -
- Ruso.
(OFDPELRDSDUHFHHQODVXSHUĬFLHGHXVXDULR
del aparato y en el software de navegación
(idioma de menú).
Ajustar el volumen de las fuentes de
audio por separado
6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėVolumen para
ajustar por separado el nivel de volumen de cada
fuente de audio.
1. Pulse el botón SET.
2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėVolumen.
3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė
 86%6'L3RG
- o -
- Tuner
- o -
 7$DYLVRVGHWUÆĬFR
- o -
- Bluetooth
- o -
- Entrada Aux
- o -
- Navegación
- o -
- Tono de teclas.
4. 3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD
y , o gire el
botón giratorio derecho
para ajustar el
volumen.
Ajustes de Bluetooth
®
Puede encontrar más información sobre los
ajustes de Bluetooth
®
en las descripciones del
menú PHONE.
Información de la versión
6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėInformación de
la versión, si desea información sobre el estado
actual del software de su PCRN.
16
DEENFRITESRU
TUNER
17
Tuner
18
TUNER
TUNER
Activar el menú principal del modo radio ....... 19
Elementos de mando de la función de
radio .......................................................... 19
Ajustar la emisora ....................................... 20
Ajustar la emisora mediante búsqueda
manual ..................................................... 20
Ajustar la emisora mediante búsqueda
automática ............................................... 20
Ajustar la emisora mediante la lista de
emisoras .................................................. 20
Ajustar una emisora a través de las
emisoras guardadas .................................20
Almacenar una emisora ............................... 20
Ajustar y almacenar una emisora ................20
Almacenar una emisora de la lista de
emisoras .................................................. 20
Buscar y almacenar emisoras
automáticamente ...................................... 21
Realizar los ajustes para el modo radio ......... 21
Consultar los espacios de memoria para
programas ............................................... 21
Eliminar los espacios de memoria para
programas ............................................... 21
Consultar la lista de emisoras .................... 21
Activar y desactivar los avisos de
tráfico (TA) ............................................... 21
DEENFRITESRU
TUNER
Activarelmenúprincipaldel
modo radio
Z
Pulse la tecla 781(5 y cambie al modo
radio.
6HDEUHHOPHQėSULQFLSDOGHODIXQFLÿQUDGLR\ORV
FRPSRQHQWHVTXHVHGHVFULEHQDFRQWLQXDFLÿQ
6HLQGLFDQORVQRPEUHVRODVIUHFXHQFLDVGHODV
HPLVRUDV6LODHPLVRUDDMXVWDGDHQHOPRGR)0
HPLWHVHúDOHV5'65'6 5DGLR'DWHQ6\VWHP
SRGUÆYHUWDPELØQODLQIRUPDFLÿQLQFOXLGD
SHMQRPEUHGHODHPLVRUDRUDGLRWH[WR
Z
Pulse de nuevo la tecla 781(5 y cambie de
la banda FM a la banda AM.
Elementos de mando de la función
de radio
$ 781(5
En la pestaña 781(5puede acceder a todas
las funciones principales y a la información
del módulo de radio.
B Indicación de banda de frecuencia
La indicación de banda de frecuencia (FM/
AM) proporciona información sobre la banda
UKW (FM) o sobre la onda media (AM).
C Indicación de frecuencia
La indicación de frecuencia proporciona infor-
mación sobre la frecuencia de ese momento
de la emisora.
D Indicación TA
/DLQGLFDFLÿQLQIRUPDVLODHPLVRUDGHWUÆĬFR
está activada o desactivada.
( %RWRQHVGHĭHFKDL]TXLHUGDGHUHFKD
 /RVERWRQHVGHĭHFKD
y le permiten
cambiar a la emisora anterior o siguiente de
los espacios de memoria para programas.
 /RVERWRQHVGHĭHFKD
y le permiten
seguir buscando la emisora anterior o
siguiente (mantener pulsado).
F Indicación de espacio de memoria para
programas
La indicación informa sobre el número de
espacio de memoria de la emisora guarda-
da.
G Indicación del nombre de la emisora
La indicación informa sobre el nombre de la
emisora seleccionada en ese momento, en
FDVRGHTXHODHPLVRUDDSRUWHHVDLQIRUPD-
ción.
Al seleccionar la indicación en la pantalla
ctil, accede a la lista de los espacios de
memoria para programas.
H Indicación de radiotexto
/DLQGLFDFLÿQLQIRUPDVREUHHOUDGLRWH[WRGH
ese momento. Dicha información consis-
WHHQGDWRVDGLFLRQDOHVTXHWUDQVPLWHOD
HVWDFLÿQGHUDGLR\TXHDSDUHFHQLQGLFDGRV
en la pantalla. Puede ser, por ejemplo, el
WXORHLQUSUHWHGHODFDQFLÿQTXHVHHVWÆ
escuchando o noticias de actualidad.
I LIST. EMIS.
El botón LIST. EMIS. le permite acceder a la
lista de las emisoras con mejor recepción.
J OPTION/Ajustes de radio
- Buscar y guardar autom.
- Emisoras guardadas
- Lista de emisoras
 7$DYLVRVGHWUÆĬFRDFWLYDGDGHVDFWLYDGD
TUNER
19
B J
I
EA F G
HE
D
C
Ajustar la emisora
Para ajustar una emisora puede elegir entre
las siguientes opciones:
 %ėVTXHGDPDQXDOGHODHPLVRUD
 %ėVTXHGDDXWRPÆWLFDGHODHPLVRUD
- Lista de emisoras o
- Emisoras guardadas.
Ajustar la emisora mediante búsqueda
manual
1. Pulse la tecla 781(5.
2. Gire el botón giratorio derecho hacia la
L]TXLHUGDRKDFLDODGHUHFKD
y cambie
progresivamente la frecuencia de emisión.
Ajustar la emisora mediante búsqueda
automática
1. Pulse la tecla 781(5.
2. Mantenga pulsado el botón giratorio derecho
RORVERWRQHVGHĭHFKD y , y espe-
re a recibir la siguiente emisora.
Ajustar la emisora mediante la lista de
emisoras
El sintonizador crea automáticamente una lista de
HPLVRUDV\PXHVWUDWRGDVODVTXHHVWÆQGLVSRQL-
bles en ese momento.
1. Pulse la tecla 781(5.
2. Pulse el botón LIST. EMIS. o seleccione la
entrada de menú List. Emis. en la pestaña
OPTION.
3.6HOHFFLRQHXQDHPLVRUDGHODOLVWDGH
emisoras.
Ajustarunaemisoraatravésdelasemi-
soras guardadas
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEmisoras
guardadas o pulse en el centro de la indica-
ción del nombre de la emisora.
4.6HOHFFLRQHXQDHPLVRUD\DJXDUGDGDGHODOLV-
ta de espacios de memoria para programas.
Z
3DUDSRGHUDMXVWDUXQDHPLVRUDDWUDYØV
de un espacio de memoria para pro-
JUDPDVHVQHFHVDULRTXHHQXQRGHORV
espacios haya una memoria guardada.
Z
Puede pasar de una a otra de las emi-
soras ya guardadas con los botones de
ĭHFKD
y .
Almacenar una emisora
Para almacenar una emisora puede elegir entre
las siguientes opciones:
- Ajustar una emisora (manual/automática-
mente) y almacenarla,
- Almacenar una emisora de la lista de emiso-
ras o
 KDFHUXQDEėVTXHGDDXWRPÆWLFDGHHPLVR-
ras y guardarlas.
Ajustaryalmacenarunaemisora
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 0DQWHQJDSXOVDGRVORVERWRQHVGHĭHFKD
y . De forma opcional, gire el botón gira-
torio derecho
o pulse para ajustar
una emisora.
3. Pulse en el centro de la indicación del nombre
de la emisora. De forma opcional, mantenga
pulsado el botón giratorio derecho
o se-
leccione en la pestaña OPTION la entrada de
lista Emisoras guardadas. Aparece la lista
de los espacios de memoria para programas.
4.6HOHFFLRQHHOHVSDFLRGHPHPRULDSDUD
programas en la pantalla táctil o con el botón
giratorio derecho
\PDQWØQJDORSXO-
sado, ya sea sobre la pantalla o en el botón
, para almacenarlo.
Almacenar una emisora de la lista de
emisoras
1. Pulse la tecla 781(5.
2.6HOHFFLRQHHOERWÿQLIST. EMIS. o seleccione
la entrada de menú List. Emis. en la pestaña
OPTION.
3. 6HOHFFLRQHXQDHPLVRUDGHODOLVWDGHHPLVR-
ras.
4. Pulse en el centro de la indicación de los
nombres de emisoras. De forma opcional,
mantenga pulsado el botón giratorio derecho
o seleccione en la pestaña OPTION la
entrada de menú Emisoras guardadas.
Aparece la lista de los espacios de memoria
para programas.
5.6HOHFFLRQHHOHVSDFLRGHPHPRULDSDUD
programas en la pantalla táctil o con el botón
giratorio derecho
\PDQWØQJDORSXO-
sado, ya sea sobre la pantalla o en el botón
, para almacenarlo.
20
TUNER
DEENFRITESRU
Buscar y almacenar emisoras automáti-
camente
&RQHVWDIXQFLÿQVHUHDOL]DXQDEėVTXHGDDXWRPÆ-
tica de las emisoras disponibles y se almacenan
automáticamente en los espacios de memoria
para programas.
1. Pulse la tecla 781(5.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė Buscar y
guardar autom.\FRQĬUPHHOPHQVDMH
6HHMHFXWDHOSURFHVRGHIRUPDDXWRPÆWLFD
$OFRQĬUPDUHOPHQVDMHVHVREUHVFULEHQODV
emisoras guardadas.
Realizar los ajustes para el modo
radio
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQH\DMXVWHHOSXQWRGHPHQėGHVHDGR
Consultar los espacios de memoria para
programas
En la lista de los espacios de memoria para pro-
gramas aparecen tanto las emisoras guardadas
como los espacios de memoria para programas
vacíos.
1. Pulse la tecla 781(5.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėEmisoras
guardadas\HVSHUHDTXHDSDUH]FDQORV
espacios de memoria para programas.
Eliminar los espacios de memoria para
programas
Para eliminar todas las emisoras de los espacios
de memoria para programas, proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla 781(5.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėEmisoras
guardadas.
4. Pulse el botón
ELIMINAR
.
Consultar la lista de emisoras
El sintonizador crea automáticamente la lista de
emisoras disponibles en ese momento.
1. Pulse la tecla 781(5.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Abra el punto de menú List. Emis. y espere a
ue aparezca la lista de emisoras.
Activar y desactivar los avisos de tráfico
(TA)
&RQODIXQFLÿQ7UDİF$QQRXQFHPHQWVHSXHGH
DFFHGHUDLQIRUPDFLÿQVREUHHOWUFRGXUDQWH
el uso de una fuente de audio.
1. Pulse la tecla 781(5.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Active o desactive el punto de menú TA
DYLVRVGHWUÆĬFR.
Para interrumpir una información sobre
WUÆĬFRSXOVHHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR
.
TUNER
21
22
MEDIA
23
DEENFRITESRU
Media
24
MEDIA
MEDIA
Activar el modo Media ................................. 31
Reproducir los archivos de audio de la
memoria USB y tarjeta SD ........................... 31
Elementos de mando del reproductor
de audio ................................................... 31
Controlar iPod/iPhone con el PCRN .............. 32
Reproducir los archivos de audio de
un iPod/iPhone ........................................32
Elementos de mando del reproductor
del iPod/iPhone ........................................ 32
Abra las fuentes de audio externas para
la entrada Aux .............................................32
Tipos de ficheros soportados ....................... 32
Formatos de Audio .................................... 32
MEDIA
25
DEENFRITESRU
MEDIA
Activar el modo Media
Z
Pulse la tecla MEDIA y cambie al modo
Media.
En la lista a continuación puede ver todas las
HQWUDGDVGHPHQėGHODVIXHQWHVGHDXGLRTXH
puede seleccionar:
- iPod/iPhone
 0HP86%
- Tarj. SD
- Fuente de audio bluetooth ext.
- Entrada Aux
Las entradas de menú están desactivadas
(gris) cuando no están conectadas las fuen-
tes de audio.
Reproducir los archivos de audio
de la memoria USB y tarjeta SD
1. Pulse la tecla MEDIA.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQė 0HP86%
o Tarj. SD.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMúsica.
4. 6HOHFFLRQHHOWèWXORTXHGHVHHUHSURGXFLUGH
la lista de archivos.
Los archivos se muestran y reproducen en
HOPLVPRRUGHQHQHOTXHHVWÆQGHQWURGHO
soporte de datos. El archivo seleccionado
aparece dentro de un recuadro naranja.
Elementos de mando del reproductor de
audio
Una vez seleccionado el título, aparece el repro-
GXFWRUGHDXGLRFRQLQIRUPDFLÿQTXHOHSHUPLWH
controlar las siguientes funciones:
A Pestaña TARJ. SD o MEM. 86%:
volver a la lista de archivos
B Pestaña INFO:
1RGH7èWXOR3RUWDGDGHdOEXP,QWØUSUHWH
7èWXORdOEXP*ØQHUR'XUDFLþQ
C Núm. título de todos los títulos
D Intérprete/Título/Álbum
E Avance/Rebobinado rápido/Barras de
progreso
F Tiempo ya reproducido
G Tiempo total del título
H Título anterior/título siguiente
I ALEAT.:
conectar y desconectar el modo aleatorio
J Detener/Reproducir
K REP.:
repetir
-
REP. A. (repetir todo)
- 1. REP. (repetir el título)
- REP. OP. (repetir toda la carpeta)
B
G
A D CF E
K HJH I
26
MEDIA
Controlar iPod/iPhone con el
PCRN
Reproducir los archivos de audio de un
iPod/iPhone
1. Pulse la tecla MEDIA.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėiPod/iPhone.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMúsica.
4. 6HOHFFLRQHFDWHJRUèDGHODUFKLYRGHDXGLR
- Playlists
-Artists
-Songs
-Albums
- Genres
-Composers
- Podcasts
- Audiobooks
5. 6HOHFFLRQHXQDUFKLYRGHODFDWHJRUèDSDUD
reproducirlo.
Elementos de mando del reproductor
del iPod/iPhone
Una vez seleccionado el título, aparece el repro-
GXFWRUGHDXGLRFRQLQIRUPDFLÿQTXHOHSHUPLWH
controlar las siguientes funciones:
A Pestaña iPod/iPhone: volver a la lista de
archivos
B Pesta INFO: Titel-Nr. /Albumcover/Inter-
pret/Titel/Album/Genre/Dauer
C m. título de todos los títulos
D Intérprete/Título/Álbum
E Barras de progreso
F Tiempo ya reproducido
G Tiempo total del título
H tulo anterior/título siguiente
IALEAT. Conectar y desconectar el modo
aleatorio
J Detener/Reproducir
K REP.: Repetir
- REP. A. (repetir todo)
- 1. REP. (repetir el título)
- REP. (repetir desactivado (gris))
Abralasfuentesdeaudioexternas
para la entrada Aux
/DUDGLRSHUPLWHODFRQH[LÿQGHRWURVGLVSRVLWLYRV
H[WHUQRVFRQVDOLGDVGHDXGLR
1. Pulse la tecla MEDIA.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEntrada Aux.
7LSRVGHĬFKHURVVRSRUWDGRV
El Mediaplayer del PCRN està supportando entre
ORVWLSRVGHĬFKHURVVLJXLHQWHV
Formatos de Audio
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
B
G
A D CF E
K HJH I
3+21(
27
DEENFRITESRU
Phone
28
3+21(
PHONE
Bluetooth
®
................................................. 35
Requisitos previos del teléfono móvil .......... 35
Calidad de la comunicación manos
libres ....................................................... 35
Interrupciones de la conversación
durante el trayecto .................................... 35
Elementos de mando de la función
Bluetooth
®
................................................... 36
Conectar y desconectar Bluetooth
®
.............. 36
Manejar el dispositivo de manos libres
de Bluetooth
®
............................................. 36
Iniciar sesión en el teléfono móvil ............... 36
Establecer conexión desde un aparato de
Bluetooth
®
externo ................................... 37
Finalizar la conexión con el teléfono
móvil ........................................................37
Eliminar un teléfono móvil de la lista de
aparatos .................................................. 37
Mantener conversaciones .......................... 37
Desactivar el sonido del micrófono del
dispositivo de manos libres de forma
temporal .................................................. 37
Aceptar una llamada ................................. 38
Finalizar una conversación ......................... 38
Rechazar una llamada ............................... 38
Función KEY ............................................. 38
Función ALTER. ......................................... 38
Función PRIV. ............................................ 38
Marcar número ......................................... 38
Utilizar la selección rápida
(repetición de selección) ............................ 38
Utilizar la selección directa ........................ 39
Guía telefónica .......................................... 39
Fuente de audio Bluetooth
®
externa
(A2DP) .......................................................40
Activar la fuente de audio Bluetooth
®
externa o iniciar la reproducción ................ 40
Elementos de mando del reproductor
de audio Bluetooth
®
................................... 41
Ajustes de Bluetooth
®
................................... 41
Conectar/desconectar Bluetooth
®
.............. 41
Conexión automática con el
teléfono móvil ........................................... 41
Activar la conexión automática ................... 41
Desactivar la conexión automática ............ 41
Aceptar automáticamente una llamada .......41
Conectar/desconectar Aceptar llamadas
automáticamente ...................................... 41
Transferir guía telefónica ........................... 42
Modificar el código de sincronización ......... 42
Borrar guía telefónica ................................ 42
Seleccionar micrófono externo/interno
del dispositivo de manos libres ..................42
Ordenar guía telefónica ............................ 42
3+21(
29
DEENFRITESRU
PHONE
Riesgo de lesiones. Esta prohibido el uso del
WHOØIRQRFHUFDGHVXVWDQFLDVLQĭDPDEOHVS
ej. en gasolineras) o trabajos con explosivos.
En determinadas zonas de riesgo, como por
ejemplo cerca de gasolineras, depósitos de
combustible, plantas químicas y trabajos
con explosivos, es obligatorio apagar el
teléfono móvil. Puede perjudicar el funciona-
miento de instalaciones técnicas.
Z
Observe los avisos correspondientes.
Z
$OXWLOL]DUHOWHOØIRQRREVHUYHORVUHJODPHQ-
tos legales de validez general, así como la
normativa local vigente.
Bluetooth
®
Bluetooth
®
HVXQVLVWHPDTXHSHUPLWHWUDQVIHULU
datos entre aparatos electrónicos dentro de un
radio limitado de 10 metros. Con Bluetooth
®
pue-
GHXWLOL]DUVXWHIRQRPÿYLODWUDYØVGHO3&51
3XHGHDFHSWDUUHDOL]DU\ĬQDOL]DUOODPDGDV
La instalación de audio de su vehículo le sirve
como manos libres y para acceder al contenido
de su guía telefónica.
El acceso a la guía telefónica depende de la
JDPDGHIXQFLRQHVGHVXWHIRQRPÿYLO
Requisitos previos del teléfono móvil
1RWRGRVORVWHOØIRQRVPÿYLOHVVRQFRPSDWLEOHV
con la interfaz Bluetooth
®
del PCRN.
 1HFHVLWDXQWHOØIRQRPÿYLOFRPSDWLEOHFRQ
Bluetooth
®
.
 (OWHOØIRQRPÿYLOGHEHVRSRUWDUXQSHUĬO
manos libres 1.0 o superior.
 (OWHOØIRQRPÿYLOGHEHHVWDUHQFHQGLGR\HO
Bluetooth
®
activado.
 (QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVHOSURSLRDSDUD-
WRWLHQHDGHPÆVTXHKDFHUVHYLVLEOHDRWURV
aparatos con Bluetooth
®
.
Encontrará más informacn sobre el ajuste de
VXWHIRQRPÿYLOHQHO0DQXDOGHLQVWUXFFLRQHV
del fabricante.
$OJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVWLHQHQXQFRP-
portamiento especial respecto a Bluetooth
®
o no admiten Bluetooth
®
del todo. Dijase al
GLVWULEXLGRUGHVXWHOØIRQRPÿYLO\GHVFDU-
gue la última versión de software en su
móvil.
Calidaddelacomunicaciónmanoslibres
+D\YDULRVIDFWRUHVTXHLX\HQQHJDWLYDPHQWH
en la calidad de la comunicación manos libres:
- Ventiladores, ventanas abiertas o techo descu-
bierto,
- Ruido por viento o de neumáticos,
 0DODFRQH[LÿQGHUHGGHWHOHIRQèDPÿYLO
- Velocidad elevada.
Interrupcionesdelaconversación
durante el trayecto
La conversación puede interrumpirse en los
siguientes casos:
 8QVXPLQLVWURHOØFWULFRGHO*60PX\EDMRHQ
determinadas zonas,
- Ningún canal de conversación libre al cambiar
de una estación de emisión/recepción de
*60FHOGD*60DRWUD
 8VRGHXQDWDUMHWD6,0
incompatible con la red
disponible,
 6LDOXVDUGRVWDUMHWDV6,0VHKDFRQHFWDGR
con la segunda de ellas al mismo tiempo el
móvil a la red.
30
3+21(
Elementos de mando de la función
Bluetooth
®
A Pestaña PHONE
B Pestaña OPTION:
Ajustes de Bluetooth
®
C Teléfono móvil seleccionado
D Añadir nuevo teléfono móvil
( %RWRQHVGHĭHFKDEDUUDGH
desplazamiento
F Botón ELIMINAR:
HOLPLQDUWHOØIRQRVPÿYLOHVGHODOLVWD
Conectar y desconectar
Bluetooth
®
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulse el campo de opción Bluetooth,
y actívelo o desactívelo.
De forma opcional, puede activar o desactivar
Bluetooth
®
como se indica a continuación:
1. Pulse el botón SET.
2.6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de
bluetooth.
3. Pulse el campo de opción Bluetooth,
y desactívelo o actívelo.
Manejar el dispositivo de manos
libres de Bluetooth
®
Con el dispositivo de manos libres de Bluetooth
®
puede utilizar el PCRN como dispositivo de ma-
QRVOLEUHVSDUDWHOØIRQRVPÿYLOHVFRQBluetooth
®
.
Para utilizar la función Bluetooth
®
pulse la tecla
PHONE del aparato.
7HQJDHQFXHQWDTXHSDUDSRGHUXWLOL]DUHO
dispositivo de manos libres de Bluetooth
®
su
WHOØIRQRPÿYLOGHEHVRSRUWDUHOSHUĬOPDQRV
libres de Bluetooth
®
.
Iniciar sesión en el teléfono móvil
La función Añadir teléfono móvil permite
EXVFDUVXWHOØIRQRPÿYLOHLQLFLDUVHVLÿQGHVGH
HO3&516LJDODVLQGLFDFLRQHVTXHDSDUHFHQHQ
ODSDQWDOODGHO3&513DUDTXHHO3&51SXHGD
encontrarsu aparato de Bluetooth
®
, asegúrese
GHTXHODIXQFLÿQBluetooth
®
GHVXWHOØIRQRPÿYLO
HVWÆDFWLYDGD\FRJXUDGDFRPRYLVLEOH
Puede encontrar más información en el Manual
GHLQVWUXFFLRQHVGHVXWHOØIRQRPÿYLO
1. Pulse la tecla PHONE.
2. En punto de menú Añadir teléfono móvil.
6HLQLFLDODEėVTXHGD\DSDUHFHXQDOLVWDFRQ
los aparatos encontrados.
3.6HOHFFLRQHHODSDUDWRTXHGHVHHGHODOLVWD
4.(QFDVRGHTXHVHOHVROLFLWHLQWURGX]FDHQ
HOWHOØIRQRPÿYLOHOFÿGLJRGHVLQFURQL]DFLÿQ
FÿGLJRHVWÆQGDURFRQĬUPHODSUH-
JXQWDGHOWHOØIRQRPÿYLO6LVHKDUHDOL]DGR
FRUUHFWDPHQWHODFRQH[LÿQFRQHOWHOØIRQR
móvil aparece el menú anterior con el proto-
FRORGHOWHOØIRQRėOWLPRVQėPHURVOODPDGDV
recibidas, llamadas perdidas,...)
A B
F
C D E
3+21(
31
DEENFRITESRU
Z
 (QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVODFRQH[LÿQD
WUDYØVGHO3&51GHEHFRQĬUPDUVHH[SOèFLWD-
PHQWHHQHOWHOØIRQRPÿYLOHLQFOXVRHVQH-
cesario hacerlo varias veces, p. ej. antes de
transferir los datos de la guía telefónica. Para
evitar todas estas preguntas puede autorizar
el PCRN dentro de la lista de aparatos de
YDULRVWHOØIRQRVPÿYLOHVy la conexión se hará
de forma automática. Puede encontrar más
información en el Manual de instrucciones de
VXWHOØIRQRPÿYLO
Z
El módulo Bluetooth
®
GHO3&51SHUPLWHTXH
LQLFLHQVHVLÿQKDVWDWHOØIRQRVPÿYLOHVFRQ
1.250 contactos telefónicos cada uno.
Establecer conexión desde un aparato de
Bluetooth
®
externo
6LHO3&51QRHQFXHQWUDVXWHOØIRQRPÿYLORKD
IDOODGRODFRQH[LÿQGHO3&51SXHGHLQLFLDUOD
DXWRUL]DFLÿQGHVGHHOWHOØIRQRPÿYLO
1. 6LKD\RWURWHOØIRQRPÿYLOFRQHFWDGRDO
PCRN, apague el Bluetooth
®
GHHVHWHIRQR
SDUDLQWHUUXPSLUVXFRQH[LÿQFRQHO3&51
2. Pulse la tecla PHONE.
$VHJėUHVHGHTXHODvisibilidad del Bluetooth
®
GHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆDFWLYDGD3DUDDFWLYDU
el Bluetooth
®
tenga en cuenta todos los
pasos descritos con anterioridad.
3.%XVTXHFRQHOWHOØIRQRPÿYLOORVDFFHVRULRV
de audio o aparatos compatibles con Blue-
tooth
®
. Puede encontrar más información
sobre el procedimiento en el Manual de
instrucciones del fabricante.
4.6HOHFFLRQHHODSDUDWR3&51HQODOLVWDGH
EėVTXHGDGHWHOØIRQRVPÿYLOHVHLQWURGX]FD
en caso necesario el código de sincroniza-
ción (código estándar 1234). Cuando se
LQGLTXHTXHHODSDUDWRKDLQLFLDGRVHVLÿQ
FRUUHFWDPHQWHODFRQH[LÿQVHUHVWDEOHFH
Podrá encontrar información general en el
Manual de instrucciones del fabricante.
Finalizar la conexión con el teléfono
móvil
3DUDĬQDOL]DUXQDFRQH[LÿQFRQXQWHOØIRQRPÿYLO
proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. En la pestaña PHONE u OPTION seleccione
el botón DESCONEC..
Eliminar un teléfono móvil de la lista de
aparatos
3DUDHOLPLQDUSRUFRPSOHWRXQWHOØIRQRPÿYLO
de la lista de aparatos, proceda de la siguiente
manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHHOWHOØIRQRPÿYLOGHODOLVWDGH
aparatos.
3.6HOHFFLRQHHOERWÿQ ELIMINAR y luego.
Mantener conversaciones
En la parte delantera del PCRN hay un micrófono
PDQRVOLEUHVLQWHUQRYØDVHWDPELØQODLQIRUPD-
ción anterior sobre el manejo básico y los ele-
mentos de mando). En el volumen de suministro
del PCN se incluye además un micrófono manos
OLEUHVH[WHUQRSDUDLQVWDODUORHQHOOXJDUTXHGH-
see del vehículo. De este modo, puede mantener
XQDFRQYHUVDFLÿQSRUWHOØIRQRVLQDXULFXODU6LXQ
WHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51DWUDYØV
GHOSHUĬOPDQRVOLEUHVODFRQYHUVDFLÿQVHVXHOH
PDQWHQHUDWUDYØVGHOGLVSRVLWLYRGHPDQRV
libres.
Z
Pero al pulsar el botón PRIV. la conversación
VHWUDQVĬHUHGLUHFWDPHQWHDOWHOØIRQRPÿYLO
7HQJDHQFXHQWDTXHVHJėQOD]RQDRHOSDèV
QRHVWÆSHUPLWLGRXWLOL]DUHOWHOØIRQRPÿYLO
GXUDQWHHOWUD\HFWR$OXWLOL]DUHOWHOØIRQR
móvil observe los reglamentos legales de
validez general, así como la normativa legal
vigente.
Desactivar el sonido del micrófono del
dispositivo de manos libres de forma
temporal
Z
Al pulsar el botón 087( se desactiva el soni-
do del micrófono de forma temporal durante
una conversación.
32
3+21(
Aceptar una llamada
En cuanto se recibe una llamada, se desactiva el
sonido de la fuente de audio. Aparece de forma
temporal el menú correspondiente. En caso de
HVWDUGLVSRQLEOHVVHLQGLFDHOQėPHURGHWHOØIRQR
\HOQRPEUHGHODSHUVRQDTXHHVWÆOODPDQGR
Puede aceptar la llamada entrante de distintas
formas:
Z
Pulse el botón ACEPTAR del PCRN.
- o -
Z
3XOVHODWHFOD$FHSWDUGHOWHOØIRQRPÿYLO
Finalizar una conversación
6LGHVHDĬQDOL]DUXQDFRQYHUVDFLÿQ
Z
Pulse el botón COLGAR del PCRN.
- o -
Z
3XOVHODWHFOD&ROJDUGHOWHOØIRQRPÿYLOH[WHU-
no.
Rechazar una llamada
6LGHVHDUHFKD]DUXQDOODPDGDHQWUDQWH
Z
Pulse el botón COLGAR del PCRN.
- o -
Z
3XOVHODWHFOD&ROJDUGHOWHOØIRQRPÿYLO
H[WHUQR
Función KEY
Con el botón KEY (teclado de multifrecuencia)
puede introducir números durante la conversación
telefónica, p. ej. en el caso de estar utilizando un
centro de llamadas.
Z
6HOHFFLRQHHOERWÿQKEY e introduzca el
QėPHURGHWHOØIRQRTXHGHVHH
Función ALTER.
Con el botón ALTER. puede mantener una
conversación con un interlocutor mientras acepta
otra llamada.
Z
6HOHFFLRQHHOERWÿQ ALTER. y mantenga una
conversación con un segundo interlocutor.
/DVHJXQGDOODPDGDVHDúDGHDWUDYØVGHO
dispositivo inalámbrico.
Función PRIV.
Con el botón PRIV. durante la llamada puede
FDPELDUGHOGLVSRVLWLYRGHPDQRVOLEUHVDOWHOØ-
IRQRPÿYLOSDUDTXHQRSXHGDRèUOHQLQJėQRWUR
ocupante del vehículo.
Z
6HOHFFLRQHHOERWÿQ PRIV. y mantenga la
FRQYHUVDFLÿQDWUDYØVGHOPÿYLO
Marcar número
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMarcar
número6HDEUHHOPHQėGHHQWUDGDGH
QėPHURVGHWHOØIRQR(OFDPSRGHHQWUDGDGH
QėPHURVGHWHOØIRQRHVWÆYDFèR
3. 6HOHFFLRQHSRURUGHQFDGDFLIUDGHOQėPHUR
GHWHOØIRQR
4. Pulse el botón MARCAR NÚMERO.
6HHVWDEOHFHODOODPDGDWHOHIÿQLFD\VHLQGLFD
el menú de conversación.
Utilizar la selección rápida (repetición de
selección)
Al seleccionar la entrada de menú Últimos nú-
meros recibe una lista con las últimas llamadas
realizadas. Para activar el registro de llamadas
siga los pasos a continuación:
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėÚltimos
números.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGHOQėPHURGH
llamada deseado y haga la llamada.
3+21(
33
DEENFRITESRU
Utilizarlaseleccióndirecta
Cuando en un menú aparece un número de lla-
mada y lo pulsa, ese número se ha seleccionado
directamente.
Guía telefónica
7UDVHVWDEOHFHUXQDFRQH[LÿQGHBluetooth
®
HQWUHHO3&51\HOWHIRQRPÿYLOHO3&51
LQWHQWDTXHVHWUDQVĬHUDQORVGDWRVGHOD
guía telefónica y del protocolo de llamadas del
WHOØIRQRPÿYLO1RUPDOPHQWHKD\TXHDXWRUL]DU
ODWUDQVIHUHQFLDGHGDWRVHQHOWHOØIRQRPÿYLO\
FRQĬUPDURUHFKD]DUHOPHQVDMHTXHDSDUH]FD
Podrá encontrar información general en el Manual
de instrucciones del fabricante.
Transferir guía telefónica y protocolo de
llamadas
(QDOJXQRVWHIRQRVPÿYLOHVSXHGHTXHOD
transferencia de datos de la guía telefónica y el
protocolo de llamadas no se realice de forma
automática. Para hacer la transferencia manual-
mente, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėTransferir
guía telefónica.
4. Autorice al PCRN el acceso a su guía
WHOHIÿQLFDDWUDYØVGHOWHOØIRQRPÿYLO3RGUÆ
encontrar información general en el Manual
de instrucciones del fabricante.
5. El proceso de transferencia aparece indicado
en la pantalla del PCRN.
Mostrar guía telefónica
1.
Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGuía tele-
fónica6HDEUHODJXèDWHOHIÿQLFD
Realizar una llamada a una entrada de la
guía telefónica
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGuía tele-
fónica.
6HDEUHODJXèDWHOHIÿQLFD
3.6HOHFFLRQDUODHQWUDGDTXHGHVHHGHODJXèD
telefónica.
4.6LKXELHUDYDULRVQėPHURVDVLJQDGRVDHVD
HQWUDGDVHOHFFLRQHHOQėPHURTXHGHVHH
5. Pulse la entrada de la guía telefónica de ese
QėPHUR\UHDOLFHODOODPDGD6HVHOHFFLRQDHO
número deseado.
Buscar una entrada de la guía telenica
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHOLVWDGuía telefóni-
ca6HDEUHODJXèDWHOHIÿQLFD
3.6HOHFFLRQHODSHVWDúD%86&.
4.,QWURGX]FDHOFRQWDFWRTXHVHHVWÆEXVFDQGR
y pulse el botón %86&
5.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHODJXèDWHOHIÿQLFD
GHOQėPHURGHVHDGR\KDJDODOODPDGD6H
selecciona el número deseado.
Lista de los últimos números seleccionados
6LHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51
DWUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth
®
tras
HVWDEOHFHUODFRQH[LÿQVHWUDQVĬHUHQ\DSDUHFHQ
LQGLFDGDVODVOLVWDVGHOODPDGDVGHOWHOØIRQR
móvil. Los últimos números de llamada aparecen
en primer lugar de la lista.
No todos los móviles admiten la transferencia
de la guía telefónica y de las listas de llama-
das.
34
3+21(
Llamar a un número de la lista de últimos
números seleccionados
1.
Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėÚltimos
números.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGHOQėPHURGH
llamada deseado y haga la llamada.
Lista de las llamadas recibidas
6LHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51
DWUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth
®
tras
HVWDEOHFHUODFRQH[LÿQVHWUDQVĬHUHQ\DSDUHFHQ
LQGLFDGDVODVOLVWDVGHOODPDGDVGHOWHOØIRQR
móvil. La última llamada recibida aparece en el
primer lugar de la lista.
No todos los móviles admiten la transferencia
de la guía telefónica y de las listas de llama-
das.
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas
recibidas.
3. Aparece la lista de las últimas llamadas
recibidas.
Llamar a un número de la lista de últimas
llamadas recibidas
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas
recibidas.
3. Pulse la entrada de menú del número de
llamada deseado y realice la llamada.
Lista de las llamadas perdidas
6LHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51
DWUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth
®
tras
HVWDEOHFHUODFRQH[LÿQVHWUDQVĬHUHQ\DSDUHFHQ
LQGLFDGDVODVOLVWDVGHOODPDGDVGHOWHIRQR
móvil. La última llamada perdida aparece en el
primer lugar de la lista.
No todos los móviles admiten la transferen-
cia de la guía telefónica y de las listas de
llamdas.
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas
perdidas.
3. Aparece la lista de las últimas llamadas
perdidas.
Llamar a un número de la lista de últimas
llamadas perdidas
1.
Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas
perdidas.
4. Pulse la entrada de menú del número de
llamada deseado y realice la llamada.
Fuente de audio Bluetooth
®
exter-
na (A2DP)
$WUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth
®
WDPELØQ
SXHGHFRQHFWDUVHXQDIXHQWHGHDXGLRH[WHUQD
TXHQRVRORVHPDQHMDHQHO3&51VLQRGHVGHOD
propia fuente.
Para conectar y manejar la fuente de audio
Bluetooth
®
H[WHUQDHO3&51VRSRUWDHOSHUĬO
$'3+DVWDTXØSXQWRSXHGHFRQWURODUVH
la fuente de audio Bluetooth
®
H[WHUQDHQHO
3&51GHSHQGHGHODVIXQFLRQHVTXHDGPLWD
la fuente de audio. Por eso en algunos casos
el manejo de la fuente de audio bluetooth
externa
®
en el PCRN está limitado. En otros
casos no puede manejarse en el PCRN.
Entonces se controla desde el aparato
conectado. Tenga en cuenta el Manual de
instrucciones de cada aparato.
Peligro de accidente. A causa de una
distracción podría perder el control del
vehículo.
Z
Maneje una fuente de audio Bluetooth
®
H[WHUQD únicamente cuando pueda conducir
su vehículo de forma segura y las condicio-
nes de conducción lo permitan. En caso de
GXGDGHWØQJDVH\PDQHMHODIXHQWHGHDXGLR
bluetooth externa
®
con el vehículo parado.
Activar la fuente de audio Bluetooth
®
externa o iniciar la reproducción
Para utilizar Bluetooth
®
como medio de co-
QH[LÿQGHO3&51FRQIXHQWHVGHDXGLRH[WHUQDV
QRUPDOPHQWHWHOØIRQRVPÿYLOHVHO3&51WLHQH
TXHHVWDUSULPHURFRQHFWDGRDOWHOØIRQRPÿYLO
según la descripción de telefonía por Bluetooth
®
YØDVHHOSURFHGLPLHQWRSDUDLQLFLDUVHVLÿQHQHO
WHOØIRQRPÿYLOHVWDEOHFHUFRQH[LÿQGHDSDUDWRGH
Bluetooth
®
H[WHUQR3DUDLQLFLDUODUHSURGXFFLÿQ
proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE o la tecla MEDIA.
2.
6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėFuente de
audio bluetooth ext.
3. Pulse el botón Reproducir
6HUHSURGXFH
la fuente de audio.
3+21(
35
DEENFRITESRU
Elementos de mando del reproductor de
audio Bluetooth
®
A Pestaña PHONE
BPestaña INFO
C Título anterior/título siguiente
D CONECTADO/DESCONECTADO ALEAT.:
Conectar y desconectar el modo aleatorio
E Detener/Reproducir
F REP.: repetir
- REP. A. (repetir todo)
- 1. REP. (repetir el título)
- REP. (repetir desactivado (gris))
G Intérprete/Título/Álbum/
En algunos terminales puede ser necesario
ajustar el volumen del aparato.
Recomendación:
Z
Ajuste el volumen necesario de una fuente de
audio Bluetooth
®
H[WHUQD
Z
A continuación ajuste el volumen deseado del
PCRN.
Ajustes de Bluetooth
®
6HOHFFLRQHODRSFLÿQAjustes de bluetooth
para adaptar el dispositivo de manos libres de
Bluetooth
®
. Proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
- o -
Pulse el botón SET y seleccione la entrada
de menú Ajustes de bluetooth.
Conectar/desconectar Bluetooth
®
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulse el campo de opción Bluetooth,
y actívelo o desactívelo.
Conexión automática con el teléfono
móvil
Con la función Conectar autom. puede esta-
EOHFHUVHXQDFRQH[LÿQDXWRPÆWLFDBluetooth
®
al
WHOØIRQRPÿYLOQDGDPÆVDFFHGHUDOYHFXOR
(OUHTXLVLWRHVTXHHOWHOØIRQR\DKD\DLQLFLDGR
sesión previamente en el PCRN.
Para conectar automáticamente con el
WHOØIRQRPÿYLOHOBluetooth
®
GHOWHOØIRQR
móvil debe estar activado. Tenga en cuenta el
Manual de instrucciones de cada aparato.
Activar la conexión automática
1. Pulse la tecla PHONE.
2.
6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulsar y activar el campo de opción
Conectar autom.
Desactivar la conexión automática
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulse y active el campo de opción Conectar
autom.
Aceptar automáticamente una llamada
Con la función Aceptar autom. el PCRN puede
DFHSWDUOODPDGDVGHIRUPDDXWRPÆWLFDVLQTXH
WHQJDTXHDFHSWDUVHODOODPDGDGHIRUPDPDQXDO
HQHO3&51RHOWHOØIRQRPÿYLO(OUHTXLVLWRHVTXH
HOWHOØIRQR\DKD\DLQLFLDGRVHVLÿQSUHYLDPHQWHHQ
HO3&51\HVWØFRQHFWDGR
Conectar/desconectar Aceptar llamadas
automáticamente
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. Pulse el campo de opción Aceptar autom.,
y actívelo o desactívelo.
BA
F CEC D
G
36
3+21(
Transferir guía telefónica
(QDOJXQRVWHIRQRVPÿYLOHVSXHGHTXHOD
transferencia de datos de la guía telefónica y el
protocolo de llamadas no se realice de forma
automática. Para hacer la transferencia manual-
mente, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėTransferir
guía telefónica.
4. Autorice al PCRN el acceso a su guía
WHOHIÿQLFDDWUDYØVGHOWHOØIRQRPÿYLO3RGUÆ
encontrar información general en el Manual
de instrucciones del fabricante.
5. El proceso de transferencia aparece indicado
en la pantalla del PCRN.
0RGLĬFDUHOFÿGLJRGHVLQFURQL]DFLÿQ
(QDOJXQRVWHIRQRVPÿYLOHVODSUHJXQWDVREUH
ODFRQH[LÿQGHEHFRQĬUPDUVHH[SOèFLWDPHQWHHQ
HOWHOØIRQRPÿYLOPHGLDQWHHO3&51HLQWURGXFLUXQ
código de sincronización de cuatro cifras. El có-
digo de sincronización lo establece usted mismo.
Proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėCódigo de
sincronización.
4. Introduzca el Código de sincronización y
pulse el botón OK.
3XHGHFRQĬJXUDUHOFÿGLJRGHVLQFURQL]DFLÿQ
estándar 1234.
Borrar guía telefónica
Para eliminar la guía telefónica transferida,
proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėBorrar guía
telefónica.
Seleccionar micrófono externo/interno
del dispositivo de manos libres
En la parte delantera del PCRN hay un micrófono
PDQRVOLEUHVLQWHUQRYØDVHWDPELØQODLQIRUPD-
ción anterior sobre el manejo básico y los ele-
mentos de mando). En el volumen de suministro
del PCN se incluye además un micrófono manos
OLEUHVH[WHUQRSDUDLQVWDODUORHQFXDOTXLHUSDUWH
del vehículo. De este modo, puede mantener una
FRQYHUVDFLÿQSRUWHOØIRQRVLQDXULFXODU6LXQ
WHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51DWUDYØV
GHOSHUĬOPDQRVOLEUHVODFRQYHUVDFLÿQVHUHDOL]D
QRUPDOPHQWHDWUDYØVGHOGLVSRVLWLYRGHPDQRV
OLEUHV3DUDHOHJLUHQWUHPLFUÿIRQRLQWHUQRRH[WHU-
no, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMicrófono
y cambie entre interno y externo.
Ordenar guía telefónica
Para ordenar la guía telefónica por nombre o
apellido proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla PHONE.
2.6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION.
3.6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėOrdenar
guía telefónica y cambie entre Nombre o
Apellido.
(ORUGHQVRORSXHGHPRGLĬFDUVHDQWHVGHTXH
VHWUDQVĬHUDQORVGDWRVGHODJXèDWHOHIÿQLFD
Glosario, índice
37
DEENFRITESRU
Glosario, índice
38
Glosario, índice
Glosario, índice
A
¿Qué menús hay? ........................................ 10
Abandonar los menús ................................. 11
Abra las fuentes de audio externas para
la entrada Aux ............................................26
Aceptar automáticamente una llamada ........ 35
Aceptar una llamada ................................... 32
Acercar/alejar el mapa con el botón
giratorio derecho ........................................ 14
Activar el menú principal del modo radio ..... 19
Activar el modo día/noche automático ........ 13
Activar el modo Media ................................ 25
Activar el sonido ........................................... 8
Activar la conexión automática .................... 35
Activar la fuente de audio Bluetooth
®
externa o iniciar la reproducción .................34
Activar mes de opciones ......................... 10
Activar mes principales ........................... 10
Activar y desactivar los avisos de
tráfico (TA) ................................................. 21
Activar y manejar tipos de mes ................ 10
Ajustar el Balance ....................................... 12
Ajustar el Fader .......................................... 12
Ajustar el idioma del me .......................... 15
Ajustar el tiempo en reposo ........................ 13
Ajustar el volumen ........................................ 8
Ajustar el volumen de las fuentes de
audio por separado .................................... 15
Ajustar fecha y hora .................................... 13
Ajustar la emisora ....................................... 20
Ajustar la emisora mediante búsqueda
autotica ................................................. 20
Ajustar la emisora mediante
búsqueda manual ....................................... 20
Ajustar la emisora mediante la lista de
emisoras .................................................... 20
Ajustar la fecha .......................................... 13
Ajustar la hora ............................................ 13
Ajustar los agudos ...................................... 12
Ajustar los graves ....................................... 12
Ajustar los tonos medios ............................. 12
Ajustar una emisora a través de las
emisoras guardadas ................................... 20
Ajustar y almacenar una emisora ................. 20
Ajustes deBluetooth
®
.................................. 15
Ajustes deBl uetooth
®
.................................. 35
Ajustes del sistema SET ............................. 12
Ajustes de navegación ................................ 14
Ajustes de sonido SOUND ........................... 12
Ajustes generales ....................................... 13
Ajustes propios del modo día/noche ........... 13
Almacenar una emisora .............................. 20
Almacenar una emisora de la lista de
emisoras .................................................... 20
B
Bluetooth
®
..................................................29
Bluetooth
®
.................................................. 42
Borrar guía telenica ................................. 36
Buscar una entrada de la guía telefónica ..... 33
Buscar y almacenar emisoras
autoticamente ....................................... 21
C
Calidad de la comunicación manos
libres ......................................................... 29
Cambiar el color de iluminación de
las teclas ................................................... 14
Cambiar entre el modo 12h/24h ................. 13
Campos de opción ...................................... 11
Conectar/desconectar Aceptar llamadas
autoticamente ....................................... 35
Conectar/desconectar Bluetooth
®
...............35
Conectar/desconectar mediante el botón
giratorio izquierdo ........................................ 8
Conectar/desconectar mediante el
encendido .................................................... 8
Conectar y desconectar Bluetooth
®
.............30
Conectar y desconectar el Loudness ........... 12
Conectar y desconectar el PCRN .................. 8
Conectar y desconectar el tono de
teclas ......................................................... 13
Conexn automática con el
teléfono móvil ............................................. 35
Consultar la lista de emisoras ..................... 21
Consultar los espacios de memoria
para programas .......................................... 21
Controlar iPod/iPhone con el PCRN ............. 26
D
Datos técnicos ........................................... 42
Desactivar el sonido ..................................... 8
Desactivar el sonido del micrófono del dispo-
sitivo de manos libres de forma temporal .... 31
Desactivar la conexión automática ............. 35
Dimensiones/peso ...................................... 42
Glosario, índice
39
DEENFRITESRU
E
Elementos de mando de la
función Bluetooth
®
......................................30
Elementos de mando de la función
de radio ..................................................... 19
Elementos de mando del reproductor
de audio ..................................................... 25
Elementos de mando del reproductor
de audio Bluetooth
®
....................................35
Elementos de mando del reproductor
del iPod/iPhone .......................................... 26
Elementos de mando y sus funciones ............ 9
Eliminar los espacios de memoria para
programas ................................................. 21
Eliminar un teléfono móvil de la lista
de aparatos ................................................ 31
Equipamiento ...............................................2
Establecer conexión desde un aparato
de Bluetooth
®
externo ................................ 31
F
Finalizar la conexn con el teléfono móvil ... 31
Finalizar una conversación .......................... 32
Formatos de Audio ..................................... 26
Fuente de audio Bluetooth
®
H[WHUQD
(A2DP) .......................................................34
Funcn ALTER. ........................................... 32
Funcn KEY ............................................... 32
Funcn PRIV. .............................................. 32
G
Guía telenica ........................................... 33
I
Indicaciones de seguridad en las
instrucciones de manejo ............................... 2
Indicaciones importantes para el manejo
y la seguridad vial ......................................... 7
Información de la versión ............................ 15
Iniciar sesn en el teléfono móvil ................ 30
Interrupciones de la conversación
durante el trayecto ..................................... 29
Introduccn al manejo .................................. 8
L
Lista de las llamadas perdidas ....................34
Lista de las llamadas recibidas ....................34
Lista de los últimos números
seleccionados ............................................ 33
Literatura de a bordo .................................... 2
Llamar a un número de la lista de últimas
llamadas perdidas ......................................34
Llamar a un número de la lista de últimas
llamadas recibidas ...................................... 34
Llamar a un número de la lista de últimos
meros seleccionados ..............................34
M
Manejar el dispositivo de manos libres de
Bluetooth
®
..................................................30
Manejar las listas ........................................ 11
Manejar los mes de entrada .................... 11
Manejar menús con el botón giratorio
derecho ..................................................... 10
Manejar menús en la pantalla táctil .............. 10
Manejo con el PCRN .....................................
7
Mantener conversaciones ........................... 31
Marcar número ........................................... 32
MEDIA ........................................................ 25
Menús de opciones ..................................... 10
Menús principales ....................................... 10
Modificar el código de sincronización ..........36
Mostrar guía telefónica ............................... 33
L
Ordenar guía telefónica ...............................36
P
Pasar con el botón giratorio derecho ........... 14
PHONE ....................................................... 29
Pie de imprenta ............................................ 2
R
Realizar la calibración de la pantalla ............ 14
Realizar los ajustes para el modo radio ....... 21
Realizar una llamada a una entrada de
la guía telenica ........................................33
Rechazar una llamada ................................. 32
Reproducir los archivos de audio de la
memoria USB y tarjeta SD .......................... 25
Reproducir los archivos de audio de un
iPod/iPhone .............................................. 26
Requisitos previos del teléfono móvil ........... 29
Restaurar los ajustes de fábrica .................. 14
40
Glosario, índice
S
Seleccionar el modo de funcionamiento ........ 8
Seleccionar micrófono externo/interno
del dispositivo de manos libres ...................36
Sintonizador/radio digital ............................ 42
Sistema ..................................................... 42
Software de navegacn ............................. 42
Soporte técnico ............................................ 2
T
Tipos de ficheros soportados ..................... 26
Tipos de menú y posibilidades de
manejo ....................................................... 10
Transferir ga telefónica ............................36
Transferir ga telefónica y protocolo
de llamadas ................................................ 33
TUNER ....................................................... 19
U
Utilizar la selección directa .........................33
Utilizar la seleccn rápida (repetición
de selección) .............................................. 32
V
Volumen de suministro ................................ 42
Volver al menú principal .............................. 11
Volver al nivel superior del me
principal ..................................................... 11
Volver al siguiente menú superior ................ 11
'DWRVWØFQLFRV
41
DEENFRITESRU
'DWRVWØFQLFRV
42
'DWRVWØFQLFRV
Datos técnicos
Sistema
 6LVWHPDGHUDGLR\QDYHJDFLÿQ3&51',1
 3URFHVDGRU6L5)3ULPD,,*+]
 6LVWHPDRSHUDWLYR0LFURVRIW:LQGRZV
CE 6.0
- 512 MB RAM
- 256 MB ROM
- Pantalla táctil digital TFT LCD de 8,89 cm
(3,5")
 5HVROXFLÿQ[
 6HQVRUGHOX]SDUDHOEULOORGHSDQWDOOD
 [WDUMHWDGHPHPRULD0LFUR6'+&
 &RQH[LRQHVGHDQWHQDSDUD)0$0
 &RQH[LÿQ*36
 &DMDGHPHGLDV86%
FRQH[LÿQL3RGL3KRQH(QWUDGD$X[
 $OWDYRFHV[:
- Volumen/Balance/Fader/Agudos/Medios/
Graves
- Desactivación de sonido
- Reproductor: músicas
 03FRQHWLTXHWDV,'
 &RQH[LÿQSDUDVLVWHPDVGHVRQLGR
(Nokia/Blaupunkt)
Sintonizador/radio digital
 6LQWRQL]DGRUGXDO)0$0
 *DPDGHIUHFXHQFLD0+]
(Europa)
 *DPDGHIUHFXHQFLD0+]((88
 5'6\WH[WR5'6
- Lista de emisoras automática
- Espacios de memoria para programas:
30 (FM/AM)
 %ėVTXHGDDXWRPÆWLFDGHHPLVRUDV
 %ėVTXHGDPDQXDOGHHPLVRUDV
- Guardar emisoras de forma automática
- Guardar emisoras de forma manual
Bluetooth
®
- Módulo Bluetooth
®
Parrot FC6000TN
- Dispositivo de manos libres de Bluetooth
®
 [FRQWDFWRV
- Transmisión de guía telefónica/protocolo
 )XQFLÿQ$'3FRQHWLTXHWDV,'
 0LFUÿIRQRLQWHUQR\H[WHUQR
- Entrada de micrófono
Software de navegación
 6RIWZDUHGHUDGLR\QDYHJDFLÿQ3RUVFKH
Classic
 0DWHULDOFDUWRJUÆĬFRGH(XURSD(XURSD
7XUTXèD5XVLD1DYWHT
 0DWHULDOFDUWRJUÆĬFRGH$PØULFD((88
Canadá (TomTom)
 5HFHSWRU*36&65*
- Módulo TMC integrado
Dimensiones/peso
 [[PP$Q[$O[3U
- 1,7 kg
5HVHUYDGRHOGHUHFKRDHIHFWXDUPRGLĬFDFLRQHV
WØFQLFDV
Volumen de suministro
 6LVWHPDGHUDGLR\QDYHJDFLÿQ3RUVFKH
Classic PCRN 1 DIN
- Caja media
 $QWHQD*36
- Micrófono para dispositivo de manos libres
- Accesorios y marco de montaje
 7DUMHWD0LFUR6'+&FRQVRIWZDUHGH
navegación
 7DUMHWD0LFUR6'+&SDUDPHGLRV
- Manual del aparato
- Manual de montaje
- Manual de navegación
- Guía de instalación rápida
 &HUWFDGRGHJDUDQWèD
5HVHUYDGRHOGHUHFKRDUHDOL]DUPRGLĬFDFLRQHV
del volumen de suministro.
Porsche Classic
ǏǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ
ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǵ
DEENFRITESRU
2
ǏǰǮǧDzǤǬǢǴǢǭǰǥǧ
ǑǰdzǰdzǴǰȁǯǪȀǯǢǥǰǦ
ŧ'U,QJKF)3RUVFKH
ǂǬǸǪǰǯǧDzǯǰǧǰǣǻǧdzǴǤǰ
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǰǧDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰǬǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǫ
DzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǧ3RUVFKH&ODVVLF3&51ǤǧDz-
dzǪȁ
DŽdzǧDZDzǰǥDzǢǮǮǽǪǰǣǰǩǯǢǹǧǯǪȁǵDZǰǮȁǯǵǴǽǧǤ
ǯǢdzǴǰȁǻǧǮǦǰǬǵǮǧǯǴǧȁǤǭȁȀǴdzȁǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪ-
DzǰǤǢǯǯǽǮǪǮǢDzǬǢǮǪǪǭǪǴǰǤǢDzǯǽǮǪǩǯǢǬǢǮǪ
ǶǪDzǮDZDzǰǪǩǤǰǦǪǴǧǭǧǫǪǯǧǮǰǥǵǴǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾ-
dzȁǤDZDzǰǪǩǤǰǦdzǴǤǧǯǯǽǷǪǭǪǪǯǽǷǸǧǭȁǷljǢDZDzǧ-
ǻǢǧǴdzȁǹǢdzǴǪǹǯǰǧǬǰDZǪDzǰǤǢǯǪǧǪDzǢdzDZDzǰdzǴDzǢ-
ǯǧǯǪǧǯǢdzǴǰȁǻǧǫǦǰǬǵǮǧǯǴǢǸǪǪǤǭȀǣǽǷǸǧǭȁǷ
ǪǤǯǧǩǢǤǪdzǪǮǰdzǴǪǰǴǤǽǣǰDzǢǤǪǦǢdzDZǰdzǰǣǢǪ
dzDzǧǦdzǴǤǿǭǧǬǴDzǰǯǯǽǷǪǭǪǮǧǷǢǯǪǹǧdzǬǪǷǣǧǩ
ǰǦǯǰǩǯǢǹǯǰǥǰDZǪdzǾǮǧǯǯǰǥǰDzǢǩDzǧǺǧǯǪȁǬǰǮDZǢ-
ǯǪǪ'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVFKDIW
DŽdzǧDZDzǢǤǢǩǢǻǪǻǧǯǽ
DŽǽǷǰǦǯǽǧǦǢǯǯǽǧ
'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVFKDIW
3RUVFKHSODW]
6WXWWJDUWDžǧDzǮǢǯǪȁ
ǂǦDzǧdzdzǢǫǴǢZZZSRUVFKHFRPFODVVLF
ǃǰDzǴǰǤǢȁǭǪǴǧDzǢǴǵDzǢ
ǓǰǷDzǢǯǪǴǧǣǰDzǴǰǤǵȀǭǪǴǧDzǢǴǵDzǵǪDZDzǪDZDzǰǦǢǨǧ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁDZǧDzǧǦǢǫǴǧǧǧǯǰǤǰǮǵǤǭǢǦǧǭǾǸǵ
njǰǮDZǭǧǬǴǢǸǪȁ
DŽǷǰǦȁǻǧǧǤǬǰǮDZǭǧǬǴǢǸǪȀǰǣǰDzǵǦǰǤǢǯǪǧ
ǮǰǨǧǴǰǴǭǪǹǢǴǾdzȁǰǴDZDzǧǦdzǴǢǤǭǧǯǯǰǥǰǯǢ
ǪǭǭȀdzǴDzǢǸǪȁǷǪDZǧDzǧǹǪdzǭǧǯǯǰǥǰǤǰDZǪdzǢǯǪȁǷ
ǟǴǰdzǤȁǩǢǯǰdzǯǧDZDzǧDzǽǤǯǽǮdzǰǤǧDzǺǧǯdzǴǤǰǤǢ-
ǯǪǧǮdzǪdzǴǧǮǪDzǢǩǭǪǹǪȁǮǪǤǩǢǬǰǯǰǦǢǴǧǭǾdzǴǤǧ
ǰǴǦǧǭǾǯǽǷdzǴDzǢǯǑDzǧǦdzǴǢǤǭǧǯǯǽǧǤǢDzǪǢǯǴǽ
ǬǰǮDZǭǧǬǴǢǸǪǪǯǧǤdzǧǥǦǢǤǷǰǦȁǴǤdzǧDzǪǫǯǽǫ
ǬǰǮDZǭǧǬǴDZǰdzǴǢǤǬǪ
ǑǰǦǦǧDzǨǬǢ
ǑDzǪǤǰǩǯǪǬǯǰǤǧǯǪǪǤǰDZDzǰdzǰǤǰǣDzǢǻǢǫǴǧdzǾ
ǤǤǢǺdzǧDzǤǪdzǯǽǫǸǧǯǴDz3RUVFKH
ǕǬǢǩǢǯǪȁDZǰǴǧǷǯǪǬǧǣǧǩǰDZǢdz-
ǯǰdzǴǪdzǰǦǧDzǨǢǻǪǧdzȁǤǪǯdzǴDzǵǬ-
ǸǪǪDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ
DŽǿǴǰǫǪǯdzǴDzǵǬǸǪǪǪdzDZǰǭǾǩǵȀǴdzȁDzǢǩǭǪǹǯǽǧ
ǤǢDzǪǢǯǴǽǵǬǢǩǢǯǪǫDZǰǴǧǷǯǪǬǧǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪ
DŽǰǩǮǰǨǯǽǴȁǨǧǭǽǧǴDzǢǤǮǽǪǭǪdzǮǧDzǴǾǏǧdzǰǣ-
ǭȀǦǧǯǪǧǵǬǢǩǢǯǪǫǰǴǯǰdzȁǻǪǷdzȁǬǬǢǴǧǥǰDzǪǪ
śǑDzǧǦǵDZDzǧǨǦǧǯǪǧŜǮǰǨǧǴDZDzǪǤǧdzǴǪǬǴȁǨǧǭǽǮ
ǴDzǢǤǮǢǮǪǭǪǭǧǴǢǭǾǯǰǮǵǪdzǷǰǦǵ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǮǢǴǧDzǪǢǭǾǯǰǥǰǵǻǧDzǣǢ
ǏǧdzǰǣǭȀǦǧǯǪǧǵǬǢǩǢǯǪǫǰǴǯǰdzȁǻǪǷdzȁǬǬǢǴǧ-
ǥǰDzǪǪśǕǬǢǩǢǯǪǧŜǮǰǨǧǴDZDzǪǤǧdzǴǪǬDZǰǤDzǧǨǦǧ-
ǯǪȀǴDzǢǯdzDZǰDzǴǯǰǥǰdzDzǧǦdzǴǤǢ
ǓǰǣǭȀǦǢǫǴǧǵǬǢǩǢǯǪȁdzǰǦǧDzǨǢǻǪǧdzȁǤ
DzǢǩǦǧǭǢǷdzǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǰǫǪǯǶǰDzǮǢǸǪǧǫ
ǪdzǰǤǧǴǢǮǪ
ǐǥǭǢǤǭǧǯǪǧ
3
ǐǥǭǢǤǭǧǯǪǧ
ǒǢǣǰǴǢdz3&517
DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪ
ǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁ 7
ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ 8
DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281' 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7
781(519
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫDzǢǦǪǰ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ 
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ 
0(',$25
DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ 
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ 
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ3&51 
ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǤǯǧǺǯǪǷ
ǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷdzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[ 
ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ
3+21(29
Bluetooth
®
 
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth
®
-
ǶǵǯǬǸǪǧǫ 
Bluetooth
®
ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ 
Bluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth
®
$'3
Bluetooth
®
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ 
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdzǪ37
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ42
ǐǣǼǧǮDZǰdzǴǢǤǬǪ42
DEENFRITESRU
4
DEENFRITESRU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
5
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
6
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪ
ǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁ 7
ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ 8
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǪǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ3&51 8
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ 8
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ 8
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǣǧǩǩǤǵǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ 8
DŽǽǣǰDzDzǧǨǪǮǢDzǢǣǰǴǽ 8
ǟǭǧǮǧǯǴǽdzǪdzǴǧǮǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǪǪǷ
ǶǵǯǬǸǪǪ
DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ 
njǢǬǪǧǧdzǴǾǮǧǯȀ" 
DŽǽǩǰǤDzǢǩǯǽǷǴǪDZǰǤǮǧǯȀǪ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧ
ǪǮǪ 
DŽǽǷǰǦǪǩǮǧǯȀ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧdzDZǪdzǬǢǮǪ 
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǤǤǰǦǢ
ǑǰǭȁǰDZǸǪǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281' 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǯǪǩǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢdzDzǧǦǯǪǷǹǢdzǴǰǴ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤǽdzǰǬǪǷǹǢdzǴǰǴ 
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǩǤǵǬǢ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7
ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢȁǩǽǬǢǮǧǯȀ 
ǐǴǦǧǭǾǯǢȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤ
Bluetooth
®
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
DEENFRITESRU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
7
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢ-
ǸǪǪǪǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰ
ǦǤǪǨǧǯǪȁ
3&51ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ
3RUVFKH&ODVVLFȁǤǭȁǧǴdzȁǸǧǯǴDzǢǭǾǯǽǮ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǮǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰǶǵǯǬǸǪȁǮǪ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǶǢǫǭǰǤL3RGǤǯǧ-
ǺǯǪǮǪǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǮǪǯǢdzǴDzǰǫǬǢǮǪǩǤǵǬǢ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǧǫǪ%OXHWRRWKǴǧǭǧǶǰǯǪǧǫǙǴǰǣǽǯǧ
DZǰǦǤǧDzǥǢǴǾdzǧǣȁǪǰǬDzǵǨǢȀǻǪǷǰDZǢdzǯǰdzǴǪǪǯǧ
DZǰǭǵǹǪǴǾǴDzǢǤǮǤǰǤDzǧǮȁǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁ3&51
ǯǵǨǯǰdzǰǣǭȀǦǢǴǾDZDzǪǤǧǦǧǯǯǽǧǯǪǨǧǵǬǢǩǢǯǪȁ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǯǧdzǹǢdzǴǯǰǥǰdzǭǵǹǢȁǐǴǤǭǧǬ-
ǺǪdzǾǮǰǨǯǰDZǰǴǧDzȁǴǾǬǰǯǴDzǰǭǾǯǢǦ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮ
Z
NJdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧ3&51ǴǰǭǾǬǰǤǴǰǮdzǭǵǹǢǧ
ǧdzǭǪǤǽǮǰǨǧǴǧǵǤǧDzǧǯǯǰǵDZDzǢǤǭȁǴǾ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮǪǴDzǢǯdzDZǰDzǴǯǢȁǰǣdzǴǢǯǰǤǬǢǿǴǰ
ǦǰDZǵdzǬǢǧǴDŽdzǭǵǹǢǧdzǰǮǯǧǯǪǫǰdzǴǢǯǰǤǪǴǧdzǾ
ǪǤǰdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧdzǾ3&51ǬǰǥǦǢǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾ
ǯǢǷǰǦǪǴdzȁǤǯǧDZǰǦǤǪǨǯǰǮdzǰdzǴǰȁǯǪǪ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǯǧdzǹǢdzǴǯǰǥǰdzǭǵǹǢȁǏǢǤǪǥǢǸǪ-
ǰǯǯǢȁdzǪdzǴǧǮǢdzǭǵǨǪǴǪdzǬǭȀǹǪǴǧǭǾǯǰǦǭȁ
DZǰǮǰǻǪǤǰǦǪǴǧǭȀǪDZDzǧǦǭǢǥǢǧǴǮǢDzǺDzǵǴǽ
ǦǤǪǨǧǯǪȁ
ǟǴǰǯǧǰdzǤǰǣǰǨǦǢǧǴǤǰǦǪǴǧǭȁǰǴDZǰǭǯǰǫ
ǰǴǤǧǴdzǴǤǧǯǯǰdzǴǪǩǢǧǥǰDZǰǤǧǦǧǯǪǧǯǢǦǰDzǰ-
ǥǧǬǰǴǰDzǰǧǦǰǭǨǯǰǰǴǤǧǹǢǴǾDZDzǢǤǪǭǢǮǦǰ-
DzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁǪǦDzǵǥǪǮdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀ-
ǻǪǮDZǰdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁǮǩǢǬǰǯǰǦǢǴǧǭǾdzǴǤǢ
DŽǰǦǪǴǧǭǾǦǰǭǨǧǯǰǸǧǯǪǤǢǴǾǴǧǬǵǻǵȀ
dzǪǴǵǢǸǪȀǯǢǦǰDzǰǥǧDŽǰǦǪǴǧǭǾǯǧdzǧǴǧǦǪ-
ǯǰǭǪǹǯǵȀǰǴǤǧǴdzǴǤǧǯǯǰdzǴǾǩǢǣǧǩǰDZǢdzǯǰǧ
ǤǰǨǦǧǯǪǧǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁ
Z
 ǑǰǿǴǰǮǵǯǵǨǯǰdzǭǧǦǪǴǾǩǢdzǪǴǵǢǸǪǧǫǯǢ
ǦǰDzǰǥǧ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǴDzǢǤǮǪDzǰǤǢǯǪȁNJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧ
ǴǧǭǧǶǰǯǢǤǣǭǪǩǪǤǩDzǽǤǹǢǴǽǷǤǧǻǧdzǴǤǯǢ-
DZDzǪǮǧDzǯǢǂljǓǪǤǣǭǪǩǪǮǧdzǴDZDzǰǤǧǦǧǯǪȁ
ǤǩDzǽǤǯǽǷDzǢǣǰǴǩǢDZDzǧǻǧǯǰDŽǰDZDzǧǦǧ-
ǭǧǯǯǽǷǰDZǢdzǯǽǷǩǰǯǢǷǯǢDZDzǪǮǧDzǤǣǭǪǩǪ
ǂljǓǴǰDZǭǪǤǯǽǷdzǬǭǢǦǰǤǷǪǮǪǹǧdzǬǪǷ
DZDzǧǦDZDzǪȁǴǪǫǪǮǧdzǴDZDzǰǤǧǦǧǯǪȁǤǩDzǽǤǯǽǷ
DzǢǣǰǴǮǰǣǪǭǾǯǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽǦǰǭǨǯǽǣǽǴǾ
ǤǽǬǭȀǹǧǯǽǐǯǪǮǰǥǵǴdzǰǩǦǢǴǾDZǰǮǧǷǪǦǭȁ
ǴǧǷǯǪǹǧdzǬǪǷdzǰǰDzǵǨǧǯǪǫ
Z
 ǓǰǣǭȀǦǢǫǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǧǵǬǢǩǢǯǪȁ
Z
 ǑDzǪǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢdzǰǣǭȀǦǢǫǴǧ
DZDzǢǤǰǤǽǧǯǰDzǮǽǪǮǧdzǴǯǽǧǰǥDzǢǯǪǹǧǯǪȁ
8
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǪǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ3&51
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǹǧDzǧǩǩǢǨǪǥǢǯǪǧ
Z
DŽǬǭȀǹǪǴǧǩǢǨǪǥǢǯǪǧ
3&51ǢǬǴǪǤǯǢ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
ǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
LJdzǭǪ3&51ǤǴǧǹǧǯǪǧǦǰǭǥǰǥǰǤDzǧǮǧǯǪǯǧǢǬǴǪ-
ǤǪDzǵǧǴdzȁǤǽǮǰǨǧǴǧǤǬǭȀǹǪǴǾǤǽǬǭȀǹǪǴǾǧǧ
DZDzǪDZǰǮǰǻǪǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Z
ǏǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDzǨǪǤǢǫǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀ
ǬǯǰDZǬǵ
DzǧǥǵǭȁǴǰDzǥDzǰǮǬǰdzǴǪǯǧǮǧǯǧǧ
ǰǦǯǰǫdzǧǬǵǯǦǽ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾDZǰǤDzǧǨǦǧǯǪȁ3&51dzǰǦǧDzǨǪǴ
ǤǽdzǰǬǰǬǢǹǧdzǴǤǧǯǯǽǧǿǭǧǬǴDzǰǯǯǽǧǦǧǴǢǭǪ
ǴǧǷǯǪǹǧdzǬǰǧǰǣdzǭǵǨǪǤǢǯǪǧǬǰǴǰDzǽǷǪ
ǵǷǰǦǩǢǬǰǴǰDzǽǮǪǴDzǧǣǵȀǴǰdzǰǣǰǫǢǬǬǵ-
DzǢǴǯǰdzǴǪ
ǑDzǪǮǪǴǧǤǰǤǯǪǮǢǯǪǧdzǭǧǦǵȀǻǧǧ
ŝ ǦǪdzDZǭǧǫǤǰdzDZDzǪǪǮǹǪǤǬǸǢDzǢDZǪǯǢǮ
ŝ ǯǧǭǾǩȁǦǰDZǵdzǬǢǴǾDZǰDZǢǦǢǯǪȁǤǭǢǥǪǯǢ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǑDzǰǯǪǬǯǰǤǧǯǪǧǨǪǦǬǰdzǴǪǤ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǮǰǨǧǴDZDzǪǤǧdzǴǪǬDZǰǭǰǮǬǧ
Z
 DŽDzǧǮȁǰǴǤDzǧǮǧǯǪǰdzǴǰDzǰǨǯǰǰǹǪǻǢǫǴǧ
3&51dzǵǷǰǫǹǪdzǴǰǫǪǮȁǥǬǰǫǴDzȁDZǬǰǫdzǢǭ-
ǶǧǴǬǰǫǪǩǮǪǬDzǰǶǪǣDzǽǪǭǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
ǬǪdzǴǰǹǬǪǦǭȁǹǪdzǴǬǪ
Z
 DŽǰǤDzǧǮȁǹǪdzǴǬǪǯǧǯǢǦǢǤǭǪǤǢǫǴǧdzǭǪǺǬǰǮ
dzǪǭǾǯǰǯǢDZǰǤǧDzǷǯǰdzǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
Z
 ǏǪǤǬǰǧǮdzǭǵǹǢǧǯǧǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧDzǢdzǴǤǰ-
DzǪǴǧǭǪǴǢǬǪǧǬǢǬǦǧǯǢǴǵDzǢǴDzǢǩǨǪǨǪǴǧǭǾ
ǣǧǯǩǪǯǢǸǧǴǰǯdzDZǪDzǴǽǿǴǢǯǰǭǮǧǴǢǯǰǭ
ǪǩǰDZDzǰDZǢǯǰǭǪǴǧǮǣǰǭǧǧǢǣDzǢǩǪǤǯǽǧ
ǮǢǴǧDzǪǢǭǽ
Z
 ǕǦǢǭȁǫǴǧǰǴDZǧǹǢǴǬǪDZǢǭǾǸǧǤDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
dzǭǧǥǬǢǤǭǢǨǯǰǫǴDzȁDZǬǪǪǭǪǮȁǥǬǰǥǰǹǪdzǴȁ-
ǻǧǥǰdzDzǧǦdzǴǤǢ
Z
 ǏǪǬǰǥǦǢǯǧDzǢdzDZǽǭȁǫǴǧǹǪdzǴȁǻǧǧdzDzǧǦdzǴǤǰ
ǪǭǪǦDzǵǥǪǧǨǪǦǬǰdzǴǪDZDzȁǮǰǯǢǦǪdzDZǭǧǫ
DŽǮǧdzǴǰǿǴǰdzǭǧǥǬǢdzǮǰǹǪǴǧǴDzȁDZǬǵǪǰdzǴǰ-
DzǰǨǯǰDZDzǰǴDzǪǴǧǦǪdzDZǭǧǫ
Z
 ǑDzǪǤǰǩǯǪǬǯǰǤǧǯǪǪǯǧǪdzDZDzǢǤǯǰdzǴǧǫǯǪǤ
ǬǰǧǮdzǭǵǹǢǧǯǧǰǴǬDzǽǤǢǫǴǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
3&51dzǢǮǰdzǴǰȁǴǧǭǾǯǰǐǴǦǢǫǴǧǯǧǪdzDZDzǢǤ-
ǯǰǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǯǢDzǧǮǰǯǴǬǤǢǭǪǶǪǸǪDzǰǤǢǯ-
ǯǽǮdzDZǧǸǪǢǭǪdzǴǢǮǤdzDZǧǸǪǢǭǪǩǪDzǰǤǢǯǯǵȀ
ǮǢdzǴǧDzdzǬǵȀǒǧǬǰǮǧǯǦǵǧǮǤǿǴǰǮdzǭǵǹǢǧ
ǰǣDzǢǻǢǴǾdzȁǤDZǢDzǴǯǧDzdzǬǪǧǰDzǥǢǯǪǩǢǸǪǪ
3RUVFKHǴǢǬǬǢǬǰǯǪǮǰǥǵǴDZDzǧǦǰdzǴǢǤǪǴǾ
ǪǰǣǵǹǧǯǯǽǫDZǧDzdzǰǯǢǭǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧ
ǦǧǴǢǭǪǪǪǯdzǴDzǵǮǧǯǴǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
Z
 ǑǰǤǧDzǯǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǔǢǬǪǮǰǣDzǢǩǰǮDzǧǥǵǭǪDzǵǧǴdzȁǥDzǰǮǬǰdzǴǾ
ŝ ǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ
ŝ dzǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǧ
ŝ dzǰǰǣǻǧǯǪȁǯǢǤǪǥǢǴǰDzǢ
ŝ DzǪǯǥǴǰǯǢǴǧǭǧǶǰǯǢDZDzǪǤǷǰǦȁǻǧǮǩǤǰǯǬǧ
ŝ ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǤǰǤDzǧǮȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰ
DzǢǩǥǰǤǰDzǢ
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ
Z
njǰDzǰǴǬǰǯǢǨǮǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ljǤǵǬǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǰǴǬǭȀ-
ǹǧǯ
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǣǧǩǩǤǵǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
Z
ǙǴǰǣǽǰǴǬǭȀǹǪǴǾǣǧǩǩǤǵǹǯǽǫDzǧǨǪǮdzǯǰǤǢ
ǬǰDzǰǴǬǰǯǢǨǮǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǪǭǪDZǰǤǧDzǯǪǴǧǧǧ
ǃǧǩǩǤǵǹǯǽǫDzǧǨǪǮDZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǴǢǬǨǧ
ǦǭȁǰǴǮǧǯǽǤǷǰǦȁǻǪǷdzǰǰǣǻǧǯǪǫǰdzǪǴǵǢ-
ǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ7$
DŽǽǣǰDzDzǧǨǪǮǢDzǢǣǰǴǽ
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬ781(50(',$3+21(
1$9,Ǫ0$3ǤǽǮǰǨǧǴǧǤǽǣDzǢǴǾDzǧǨǪǮDzǢǣǰǴǽ
3&51
DEENFRITESRU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
9
ǟǭǧǮǧǯǴǽdzǪdzǴǧǮǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǪǪǷ
ǶǵǯǬǸǪǪ
$ njǯǰDZǬǢ781(5
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ
781(5
ǤǽǮǰǨǧǴǧ
ǤǽǣDzǢǴǾDzǧǨǪǮDzǢǦǪǰǪDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁ
ǮǧǨǦǵ)0$0
% njǯǰDZǬǢ0(',$
ǑDzǪǯǢǨǢǴǪǪǬǯǰDZǬǪ0(',$ǤǬǭȀǹǢǧǴdzȁ
DzǧǨǪǮǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǶǢǫǭǰǤF
ŝ L3RGL3KRQH
ŝ 86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ
ŝ 6'ǬǢDzǴǽ
ŝ ǤǯǧǺǯǪdzǴǰǹǯǪǬǢǩǤǵǬǢ%OXHWRRWK
ŝ ǤǷǰǦǢ$X[
& njǯǰDZǬǢ3+21(
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ
3+21(ǮǰǨǯǰDZǧDzǧǫǴǪ
ǤDzǧǨǪǮBluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫ
dzǤȁǩǪǪBluetooth
®
ǢǵǦǪǰ
' njǯǰDZǬǢ1$9,
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ1$9,ǮǰǨǯǰDZǧDzǧǫǴǪǤ
DzǧǨǪǮ*36ǯǢǤǪǥǢǸǪǪdžǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǵȀ
ǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪǤǽǯǢǫǦǧǴǧǤ
ǰǴǦǧǭǾǯǰǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
( njǯǰDZǬǢ0$3
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ0$3ǰdzǵǻǧdzǴǤǭȁǧǴdzȁ
DZǧDzǧǷǰǦǤDzǧǨǪǮǰǴǰǣDzǢǨǧǯǪȁǬǢDzǴǽ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǪǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ
ǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ3&51ǤǽǮǰǨǧǴǧ
ǯǢǫǴǪǤǰǴǦǧǭǾǯǰǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǯǢǤǪǥǢ-
ǸǪǪ
) njǯǰDZǬǢ%$&.
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ%$&.ǤǽDZǧDzǧǷǰǦǪǴǧǬ
DZDzǧǦǽǦǵǻǧǮǵǺǢǥǵ
* ǍǧǤǢȁDZǰǤǰDzǰǴǯǢȁǬǯǰDZǬǢ
ŝ ǑDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǽǮǯǢǨǢǴǪǧǮǭǧǤǰǫDZǰǤǰ-
DzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǤǽǮǰǨǧǴǧǤǬǭȀǹǪǴǾ
ǪǭǪǤǽǬǭȀǹǪǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
ŝ ǑǰǤǰDzǰǴǭǧǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǪǩǮǧǯȁǧǴ
ǥDzǰǮǬǰdzǴǾǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ
ŝ njǰDzǰǴǬǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫ
ǬǯǰDZǬǪ
ǤǽǮǰǨǧǴǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪ
ǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǣǧǩǩǤǵǹǯǽǫDzǧǨǪǮ
ŝ njǰDzǰǴǬǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫ
ǬǯǰDZǬǪ
ǤǽǮǰǨǧǴǧDZDzǧDzǤǢǴǾǤǷǰǦȁ-
ǻǧǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǧ7$
MAP
SD
TUNER NAVI
MAP
BACK
MEDIA
PHONE
A
B
O
C
JG I H L
K M
D
E
O
F
1
10
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
+ ǑDzǢǤǢȁDZǰǤǰDzǰǴǯǢȁǬǯǰDZǬǢ
ǑǰǮǪǮǰdzǧǯdzǰDzǯǰǥǰǿǬDzǢǯǢǸǧǯǴDzǢǭǾǯǽǮ
ǿǭǧǮǧǯǴǰǮǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁȁǤǭȁǧǴdzȁǪDZDzǢǤǢȁ
DZǰǤǰDzǰǴǯǢȁǬǯǰDZǬǢ
ŝ ǑǰǤǰDzǰǴǰǮǿǴǰǫǬǯǰDZǬǪǤǽǮǰǨǧǴǧ
ǤǽǦǧǭǪǴǾǯǵǨǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀ
ŝ ǏǢǨǢǴǪǧǮǿǴǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǤǽǤǽǣǪDzǢǧǴǧ
ǤǽǦǧǭǧǯǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀ
ŝ DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǵdzǴǢǯǰǤǬǢǷDZǰǤǰDzǰǴǰǮ
ǤǽǮǰǨǧǴǧǪǩǮǧǯǪǴǾǩǯǢǹǧǯǪǧǯǢDZDzǪǮǧDz
ǥDzǰǮǬǰdzǴǾǩǤǵǬǢ
, ǓǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫ
ǏǢDzȁǦǵdzDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǰǫ
ǸǧǯǴDzǢǭǾǯǽǮǿǭǧǮǧǯǴǰǮǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
ȁǤǭȁǧǴdzȁdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫDŽǽǮǰǨǧǴǧ
ǤǽǣǪDzǢǴǾDZǵǯǬǴǽǮǧǯȀǯǢDZDzȁǮǵȀǹǧDzǧǩ
ǦǪdzDZǭǧǫ
- ǎǪǬDzǰǶǰǯ
DŽdzǴDzǰǧǯǯǽǫǮǪǬDzǰǶǰǯDZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǦǭȁ
ǩǤǰǯǬǰǤdzDZǰǮǰǻǾȀBluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
. njǯǰDZǬǢdzǣDzǰdzǢ
ǑDzǪǤǰǩǯǪǬǯǰǤǧǯǪǪDZDzǰǣǭǧǮdzDZDzǰǥDzǢǮ
-
ǮǯǽǮǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪǧǮǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǤǽǮǰǨǧǴǧ
DZǧDzǧǩǢǥDzǵǩǪǴǾǧǥǰdzDZǰǮǰǻǾȀǬǯǰDZǬǪ
dzǣDzǰdzǢNJdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧǦǭȁǿǴǰǥǰDZDzǧǦǮǧǴdz
ǰdzǴDzǽǮǯǢǬǰǯǧǹǯǪǬǰǮǯǢDZDzǪǮǧDzǺǢDzǪǬǰ-
ǤǵȀDzǵǹǬǵ
/ džǢǴǹǪǬDZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪȁǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹ
-
ǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǦǢǴǹǪǬǢDZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪȁǦǯǧǤ-
ǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢDZDzǪǣǰDzDzǢdzDZǰǩǯǢǧǴ
ǴǧǬǵǻǪǫǵDzǰǤǧǯǾǧdzǴǧdzǴǤǧǯǯǰǥǰǰdzǤǧǻǧǯǪȁ
ǪdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǮǰǣDzǢǩǰǮDzǧǥǵǭǪDzǵǧǴ
DZǰǦdzǤǧǴǬǵǦǪdzDZǭǧȁ
0 njǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǯǢǤǪǥǢ
-
ǸǪǰǯǯǽǮǑǐ
DŽǬǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǯǢǤǪǥǢǸǪ-
ǰǯǯǽǮǑǐǤdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁǬǢDzǴǢ0LFUR6'+&dz
ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǽǮǑǐǪǬǢDzǴǰǥDzǢǶǪǹǧdzǬǪǮǪ
ǮǢǴǧDzǪǢǭǢǮǪ
1 njǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǮǵǭǾǴǪ
-
0(',$
DŽǬǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǮǵǭǾǴǪ-
0(',$ǤdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁǬǢDzǴǢ0LFUR6'+&Ǧǭȁ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤ
2 ǒǢǩǣǭǰǬǪDzǰǤǬǢǥǯǧǩǦǢǦǭȁDzǢǦǪǰǵdzǴ
-
DzǰǫdzǴǤǢ
DŽǤǧǦȁǤDzǢǩǼǧǮǦǭȁDzǢǩǣǭǰǬǪDzǰǤǬǪdzDZǧǸǪ-
ǢǭǾǯǽǫǪǯdzǴDzǵǮǧǯǴǤǷǰǦȁǻǪǫǤǬǰǮDZǭǧǬǴ
DZǰdzǴǢǤǬǪǮǰǨǯǰǪǩǤǭǧǹǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǪǩ
ǮǰǯǴǢǨǯǰǫDzǢǮǽ
DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
ǟǬDzǢǯ3&51ŝǸǤǧǴǯǰǫdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫDŽǽ
ǮǰǨǧǴǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǤdzǧǶǵǯǬǸǪǪǮǧǯȀdzDZǪdz-
ǬǪǪǮǧǯȀǤǤǰǦǢǢǴǢǬǨǧǬǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
ǪDZǰǭǰdzǢǮǪDZDzǰǬDzǵǴǬǪDZǵǴǧǮǭǧǥǬǰǥǰǯǢǨǢǴǪȁ
DZǢǭǾǸǧǮdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰDZǰǭȁǯǢǦǪdzDZǭǧǧ
njǢǬǪǧǧdzǴǾǮǧǯȀ"
DžǭǢǤǯǽǧǮǧǯȀ
džǪǢDZǢǩǰǯǶǵǯǬǸǪǫ3&51DzǢdzDZDzǧǦǧǭǧǯDZǰdzǭǧǦǵ-
ȀǻǪǮǥǭǢǤǯǽǮǮǧǯȀ
ŝ 781(5ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧǥǭǢǤǯǰǧ
ǮǧǯȀDzǢǦǪǰ
ŝ 0(',$ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧǥǭǢǤǯǰǧ
ǮǧǯȀǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǶǢǫǭǰǤ
ŝ 3+21(ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧǥǭǢǤǯǰǧ
ǮǧǯȀǴǧǭǧǶǰǯǢ
ŝ
1$9,ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ŝ 0$3ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ
ǰǴǰǣDzǢǨǧǯǪǧǬǢDzǴǽ
ŝ 6281'ǿǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǩǤǵǬǢǢǴǢǬǨǧ
ŝ 6(7ǿǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢ
ǵdzǴǢǯǰǤǬǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
DŽǰǮǯǰǥǪǷǰdzǯǰǤǯǽǷǮǧǯȀDzǢǩǭǪǹǯǽǧDZǰǦǮǧǯȀ
dzǰǣDzǢǯǽǤǴǧǮǢǴǪǹǧdzǬǪǧǰǣǭǢdzǴǪ
ǎǧǯȀǰDZǸǪǫ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǥǭǢǤǯǽǷǮǧǯȀǧdzǴǾǮǧǯȀ237,21
ǤǬǰǴǰDzǰǮǮǰǨǯǰǪǩǮǧǯǪǴǾǯǢdzǴDzǰǫǬǪǪǵdzǴǢǯǰ-
ǤǪǴǾǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǽǧǶǵǯǬǸǪǪdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧ-
ǥǰǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
DŽǽǩǰǤDzǢǩǯǽǷǴǪDZǰǤǮǧǯȀ
ǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǪǮǪ
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǽǷǮǧǯȀ
Z
 ǙǴǰǣǽǤǽǩǤǢǴǾǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀǯǢǨǮǪǴǧ
dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀǬǯǰDZǬǵǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ
3&51ǪǭǪǤǽǣǧDzǪǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀ
ǤǬǭǢǦǬǵǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧǯǢDZDzǪǮǧDz
ǧdzǭǪǤǽǯǢǷǰǦǪǴǧdzǾǤǰǤǬǭǢǦǬǧ237,21
DŽǽǮǰǨǧǴǧǤǭȀǣǰǧǤDzǧǮȁDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁ
ǪǩǰǦǯǰǥǰǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǤǦDzǵǥǰǧǙǴǰǣǽ
ǤǧDzǯǵǴǾdzȁǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǥǭǢǤǯǰǥǰ
ǮǧǯȀǯǢǨǪǮǢǫǴǧǬǯǰDZǬǵ%$&.DZǰǬǢǯǧ
DZǧDzǧǫǦǧǴǧǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǮǧǯȀ
DŽǽǩǰǤǮǧǯȀǰDZǸǪǫ
Z
 ǙǴǰǣǽǤǽǩǤǢǴǾǮǧǯȀ237,21ǤǽǣǧDzǪǴǧ
ǤǬǭǢǦǬǵ237,21ǤdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǮǥǭǢǤ-
ǯǰǮǮǧǯȀǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǹǧDzǧǩdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdz-
DZǭǧǫ
Z
 ǏǢǨǪǮǢǫǴǧǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧdzǰǰǴ-
ǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǧDZǵǯǬǴǽǮǧǯȀǪǭǪǿǬDzǢǯǯǽǧ
ǬǯǰDZǬǪ
DEENFRITESRU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
11
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǏǢDzȁǦǵdzdzǧǯdzǰDzǯǽǮǦǪdzDZǭǧǧǮ
ǤǽǮǰǨǧǴǧǵDZDzǢǤǭȁǴǾDZǵǯǬǴǢǮǪǮǧǯȀǴǢǬǨǧǪ
DZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Z
 DŽǽǦǧǭǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Z
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǽǦǧǭǧǯǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀǯǢǨǢǴǪ
ǧǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
DŽǽǷǰǦǪǩǮǧǯȀ
DŽǰǩǤDzǢǴǤDZDzǧǦǽǦǵǻǧǧǮǧǯȀ
Z
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ%$&.ǤǽDZDzǧDzǽǤǢǧǴǧ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǪǤǰǩǤDzǢǻǢǧǴǧdzǾǤǮǧǯȀǣǰǭǧǧ
ǤǽdzǰǬǰǥǰǵDzǰǤǯȁ
DŽǰǩǤDzǢǴǤǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀ
Z
 ǙǴǰǣǽǤǧDzǯǵǴǾdzȁǤǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀǯǢǨǮǪǴǧ
dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀǬǯǰDZǬǵǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
DŽǰǩǤDzǢǴǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǥǭǢǤǯǰǥǰ
ǮǧǯȀ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ%$&.ǯǧdzǬǰǭǾǬǰDzǢǩǹǴǰǣǽ
ǤǧDzǯǵǴǾdzȁǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
DŽǬǢǹǧdzǴǤǧǢǭǾǴǧDzǯǢǴǪǤǽǯǢǨǮǪǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵ
ȀǻǵȀǬǯǰDZǬǵǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ3&51ǪǭǪǤǽǣǧDzǪ
ǴǧǤǬǭǢǦǬǵǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧdzDZǪdzǬǢǮǪ
ǙǴǰǣǽǤǽǦǧǭǪǴǾDZǵǯǬǴǮǧǯȀǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧ
ǰǦǯǵǪǩdzǭǧǦǵȀǻǪǷǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǧǫ
Z
ǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵdzǰdzǴDzǧǭǬǰǫ ǪǭǪ ǯǢ
ǦǪdzDZǭǧǧ
ŝǪǭǪŝ
Z
 ǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧDZǰǭǰdzǵDZDzǰǬDzǵǴǬǪǮǧǨǦǵ
ǬǯǰDZǬǢǮǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
ŝǪǭǪŝ
Z
DZǰǤǧDzǯǪǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
DŽǽǦǧǭǧǯǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀǰǴǮǧǹǢǧǴdzȁ
ǰDzǢǯǨǧǤǰǫDzǢǮǬǰǫ
Z
ǏǢǨǢǴǪǧDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǪǭǪǤǽǣǰDzDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZ
ǭǧǧDZǰǦǴǤǧDzǨǦǧǯǪǧǤǽǣǰDzǢ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǤǤǰǦǢ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǭǵǹǢȁǷǤǽǮǰǨǧǴǧǤǤǧdzǴǪ
ǦǢǯǯǽǧǤǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ3&51ǏǢDZDzǪǮǧDzǯǰǮǧDz
ǴǧǭǧǶǰǯǢ
Z
 ǙǴǰǣǽǤǤǧdzǴǪǦǢǯǯǽǧǤǮǧǯȀǤǤǰǦǢǯǢ
ǨǮǪǴǧdzǪǮǤǰǭǽǯǢǦǪdzDZǭǧǧ
ŝǪǭǪŝ
Z
 ǐǴǮǧǴǾǴǧdzǪǮǤǰǭǽDZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰ
DzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǪDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧǤǽǣǰDz
ǯǢǨǢǴǪǧǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Z
 ǙǴǰǣǽDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǾǪDZDzǪǯȁǴǾǤǤǧǦǧǯǯǽǧ
DzǢǯǧǧǦǢǯǯǽǧǯǢǨǮǪǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀ
ǬǯǰDZǬǵǮǧǯȀǯǢDZDzǪǮǧDzǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ
DŽǮǧǯȀǤǤǰǦǢDZǰǮǪǮǰǸǪǶDzǦǰdzǴǵDZǯǽ
ǴǢǬǨǧǯǧdzǬǰǭǾǬǰǿǬDzǢǯǯǽǷǬǯǰDZǰǬ
 ǵǦǢǭǧǯǪǧǪǩDZǰǭȁǤǤǰǦǢDZǰdzǭǧǦ
ǯǪǷǤǤǧǦǧǯǯǽǷǦǢǯǯǽǷ
 ǵǦǢǭǧǯǪǧǤdzǧǷǦǢǯǯǽǷǪǩDZǰǭȁ
ǤǤǰǦǢ
 DZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǯǢǣǵǬǤǧǯǯǽǧ
dzǪǮǤǰǭǽ
 DZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǯǢǸǪǶDzǰǤǽǧ
dzǪǮǤǰǭǽ
 DZǰǪdzǬǩǢDZǪdzǧǫǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫ
ǬǯǪǥǧ
ǯǢǣǰDzǤǤǧǦǧǯǯǰǥǰǯǰǮǧDzǢ
ǴǧǭǧǶǰǯǢ
 DZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǢǦǭȁǤǤǰǦǢ
dzǧDzǤǪdzǯǽǷǬǰǦǰǤ*60
 DZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǢǦǭȁǤǤǰǦǢ
dzǧDzǤǪdzǯǽǷǬǰǦǰǤ*60
 DZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǢǦǭȁǤǤǰǦǢ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǽǷǬǰǦǰǤdzǴDzǢǯ
ǑǰǭȁǰDZǸǪǫ
džǭȁǢǬǴǪǤǢǸǪǪǪǦǧǢǬǴǪǤǢǸǪǪǶǵǯǬǸǪǫǤ
ǯǧǬǰǴǰDzǽǷDZǵǯǬǴǢǷǮǧǯȀǧdzǴǾǴǢǬǯǢǩǽǤǢǧǮǽǧ
DZǰǭȁǰDZǸǪǫ
Z
 DŽǽǣǰDzǪǢǬǴǪǤǢǸǪȁDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀ .
Z
 DŽǽǣǰDzǪǦǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀ .
12
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281'
DŽǮǧǯȀ6281'ǤǽǮǰǨǧǴǧǯǢdzǴDzǰǪǴǾǩǤǵǬ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤDZǰǦǬǭȀǹǧǯ-
ǯǽǷǬ3&51džǭȁǿǴǰǥǰǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧ
ǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǯǪǩǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǟǬǤǢǭǢǫǩǧDz
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧ
ǯǪǩǬǪǧǹǢdzǴǰǴǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢdzDzǧǦǯǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǟǬǤǢǭǢǫǩǧDz
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧ
dzDzǧǦǯǪǧǹǢdzǴǰǴǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤǽdzǰǬǪǷǹǢdzǴǰǴ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǟǬǤǢǭǢǫǩǧDz
 ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧ
ǤǽdzǰǬǪǧǹǢdzǴǰǴǽ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǑǰdzǬǰǭǾǬǵǹǧǭǰǤǧǹǧdzǬǪǫdzǭǵǷǯǢǪǣǰǭǧǧǹǵǤdz-
ǴǤǪǴǧǭǧǯǬdzDzǧǦǯǪǮǹǢdzǴǰǴǢǮǦǢǯǯǢȁǶǵǯǬǸǪȁ
ǰdzǰǣǧǯǯǰDZǰǭǧǩǯǢǯǢǮǢǭǰǫǥDzǰǮǬǰdzǴǪDZDzǪ
ǬǰǴǰDzǰǫǮǰǨǯǰDZDzǪDZǰǦǯȁǴǾǤǽdzǰǬǪǧǪǯǪǩǬǪǧ
ǹǢdzǴǰǴǽljǢdzǹǧǴǿǴǰǥǰǦǰdzǴǪǥǢǧǴdzȁǭǵǹǺǢȁ
dzǭǽǺǪǮǰdzǴǾ
 ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
 ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫ
DžǒǐǎnjǐǓǔǞ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǩǤǵǬǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪDZǰǩǤǰǭȁǧǴ
ǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾDzǢdzDZDzǧǦǧǭǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪǮǧǨǦǵ
DZǧDzǧǦǯǪǮǪǪǩǢǦǯǪǮǪǦǪǯǢǮǪǬǢǮǪ
 ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'

DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀ
ljǤǵǬ
 ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǰdzǵǻǧdzǴǤǪ-
ǴǧǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢDZǰǩǤǰǭȁǧǴǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾ
DzǢdzDZDzǧǦǧǭǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪǮǧǨǦǵǭǧǤǽǮǪ
ǪDZDzǢǤǽǮǪǦǪǯǢǮǪǬǢǮǪ
 ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǃǢǭǢǯdz
 ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǰdzǵǻǧdzǴǤǪ-
ǴǧǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7
DŽǮǧǯȀ6(7ǤǽǮǰǨǧǴǧǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾDzǢǩǭǪǹ-
ǯǽǧǣǢǩǰǤǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ3&51ǤdzǭǧǦǵȀǻǪǷ
DzǢǩǦǧǭǢǷ
ŝ ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ŝ ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ŝ ǡǩǽǬ
ŝ DžDzǰǮǬǰdzǴǾ
ŝ ǏǢdzǴDzǰǫǬǪ%OXHWRRWK
ŝ NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
ǑǵǯǬǴǮǧǯȀNJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
dzǰǦǧDzǨǪǴdzǤǧǦǧǯǪȁǰǴǧǬǵǻǧǫǤǧDzdzǪǪ
DZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǥǰǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪȁDzǢǩǭǪǹǯǽǷ
ǮǰǦǵǭǧǫ
DEENFRITESRU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
13
ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽǪǤDzǧǮǧǯǪ
ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǪǹǢdzǰǤǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǢǴǢǤDzǧǮȁ
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǹǢdzǰǤǰǫDzǧǨǪǮ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǢǴǢǤDzǧǮȁ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdždžǎǎDžDžDžDž
ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǤǤǧǦǪǴǧǥǰǦǮǧdzȁǸǪǦǧǯǾ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤDzǧǮǧǯǪ

ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǢǴǢǤDzǧǮȁ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǙǙǎǎ
 ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
Ǫ ǪǭǪ
DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǤǤǧǦǪǴǧ
ǹǢdzǪǮǪǯǵǴǽǢǴǢǬǨǧDZǰǬǢǩǢǴǧǭǾǤDzǧǮǧǯǪ
dzǵǴǰǬ
$030
DŽǽǮǰǨǧǴǧǩǢǫǴǪǤǯǢdzǴDzǰǫǬǪǦǢǴǽǪǤDzǧ-
ǮǧǯǪǴǢǬǨǧǯǢǨǢǴǪǧǮǪǯǦǪǬǢǴǰDzǢǤDzǧǮǧǯǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǪDzǧǨǪǮǢ
ǰǨǪǦǢǯǪȁ
ǑǵǯǬǴǮǧǯȀǒǧǨǪǮǰǨǪǦǢǯǪȁDZǰǩǤǰǭȁǧǴDZDzǪ
ǤǽǷǰǦǧǪǩǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁdzǰǷDzǢǯǪǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
ǤǬǭȀǹǧǯǯǽǮǯǢǰDZDzǧǦǧǭǧǯǯǰǧǤDzǧǮȁǪǪǩǣǢǤǭȁ-
ǧǴǰǴǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǩǢDZǵdzǬǢǴǾǧǥǰǩǢǯǰǤǰDZǰ
ǤǰǩǤDzǢǻǧǯǪǪǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾ
 ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǒǧǨǪǮǰǨǪǦǢǯǪȁǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧǧǥǰDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾ
ŝ ǮǪǯǵǴ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǮǪǯǵǴ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǮǪǯǵǴ
ŝǪǭǪŝ
ŝ DŽǽǬǭ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ
ǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ
 ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
 ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫ
ljǤǵǬǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǫdzǮǧǯǽ
ǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ǙǴǰǣǽǰǴDzǧǥǵǭǪDzǰǤǢǴǾǦǯǧǤǯǰǫǪǯǰǹǯǰǫǤǪǦ
ǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǯǧǤǯǰǫǯǰǹǯǰǫ
DzǧǨǪǮǑDzǪǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯǯǰǮǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǮ
DZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǪdzǤǧǴǰǤǰǫǦǢǴǹǪǬǯǢDZǧDzǧǦǯǧǫ
ǹǢdzǴǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǢǦǢDZǴǪDzǵǧǴ
DZǰǦdzǤǧǴǬǵǦǪdzDZǭǧȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǯǧǤǯǰǫǯǰǹǯǰǫ
DzǧǨǪǮ
ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ
ǒǢdzǺǪDzǧǯǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪǦǯǧǤǯǰǥǰ
ǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǍǪǹǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǹǴǰǣǽǰǴDzǧǥǵǭǪDzǰǤǢǴǾDZǰǦdzǤǧǴǬǵǦǪdzDZǭǧȁǤ
ǦǯǧǤǯǰǮǪǯǰǹǯǰǮDzǧǨǪǮǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǯǧǤǯǰǫǯǰǹǯǰǫ
DzǧǨǪǮ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǍǪǹǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
Ǫ
ǪǭǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǯǢdzǴDzǰǫǴǧǵDzǰǤǧǯǾDZǰǦdzǤǧǴǬǪǦǪdzDZǭǧȁǤ
ǦǯǧǤǯǰǮDzǧǨǪǮǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǓǐǗǒǂǏLJǏNJLJ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
Ǫ
ǪǭǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ

ǯǢdzǴDzǰǫǴǧǵDzǰǤǧǯǾDZǰǦdzǤǧǴǬǪǦǪdzDZǭǧȁ
ǤǯǰǹǯǰǮDzǧǨǪǮǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǓǐǗǒǂǏLJǏNJLJ
14
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
njǢǭǪǣDzǰǤǬǢǿǬDzǢǯǢ
ǑDzǰǤǧǦǪǴǧǬǢǭǪǣDzǰǤǬǵǦǪdzDZǭǧȁǤdzǭǵǹǢǧǧǥǰ
ǯǧǴǰǹǯǰǫDzǢǣǰǴǽ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀnjǢǭǪǣDzǰǤǬǢ
ǿǬDzǢǯǢ
ǐǴǮǧǴǾǴǧǬǢǬǮǰǨǯǰǴǰǹǯǧǧǸǧǯǴDzǵǬǢǩǢǯ-
ǯǽǷDZǵǯǬǴǰǤǤDZǰDzȁǦǬǧǰǴǦǰLJdzǭǪ
DZDzǰǸǧdzdzDZDzǰǺǧǭǵdzDZǧǺǯǰDZDzǰǥDzǢǮǮǢ
ǬǢǭǪǣDzǰǤǬǪǩǢǤǧDzǺǪǴdzȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ
ǑDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪDZǰǤǴǰDzȁǫǴǧDZDzǰǸǧdzdzǦǰ
ǴǧǷDZǰDzDZǰǬǢǰǯǯǧǩǢǤǧDzǺǪǴdzȁǢǤǴǰǮǢǴǪ-
ǹǧdzǬǪǓǿǴǰǥǰǮǰǮǧǯǴǢDZDzǰǸǧdzdzǮǰǨǯǰ
dzǹǪǴǢǴǾǵdzDZǧǺǯǰǩǢǤǧDzǺǧǯǯǽǮ
ǓǮǧǯǢǸǤǧǴǢDZǰǦdzǤǧǴǬǪǬǯǰDZRǬ

ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǰǦdzǤǧǴǬǢ
ǬǯǰDZRǬǪǰǦǪǯǪǩǸǤǧǴǰǤ
ŝ ǩǧǭǧǯǽǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǣǧǭǽǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ȁǯǴǢDzǯǽǫ
NJǩǮǧǯǧǯǪǧǤdzǴǵDZǪǴǤdzǪǭǵǯǧǮǧǦǭǧǯǯǰ
ǓǣDzǰdzǯǢǩǢǤǰǦdzǬǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǙǴǰǣǽǤǧDzǯǵǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǤdzǰdzǴǰȁǯǪǧDZDzǪ
DZǰdzǴǢǤǬǧǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀljǢǤǰǦdzǬǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
 ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀljǢǤǰǦdzǬǪǧ
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǐǣDzǢǴǪǴǧǤǯǪǮǢǯǪǧǹǴǰDZDzǪǤǽǣǰDzǧǿǴǰǫ
ǰDZǸǪǪǤdzǧdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǣǵǦǵǴ
ǵǦǢǭǧǯǽǑǰdzǭǧǤǽǣǰDzǢDZǵǯǬǴǢDZǰȁǤǪǴdzȁ
dzǰǰǣǻǧǯǪǧǑǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧǧǥǰǧdzǭǪǷǰǴǪǴǧ
dzǣDzǰdzǪǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǦǰǩǢǤǰǦdzǬǪǷǯǢdzǴDzǰ-
ǧǬ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧǬǢDzǴǽDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴ-
ǯǰǫǬǯǰDZǬǰǫ
ǐDZǸǪȁǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧDZǰǩǤǰǭȁǧǴǢǬǴǪǤǪ-
DzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǮǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪȁǤDZDzǧǦǧǭǢǷ
ǰǦǯǰǥǰǤǪǦǢǬǢDzǴǽǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǥǰǑǐDZDzǪ
DZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
 ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢ-
ǯǪǧ
ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰ-
DzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǐDZǸǪȁnjdzǭǧǦǵȀǻǧǫǬǰǮDZǰǩǪǸǪǪDZǰǩǤǰǭȁǧǴ
ǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀDZDzǰDZǵdzǬǢdzǭǧǦǵȀǻǢȁ
DZDzǧǦǽǦǵǻǢȁǬǰǮDZǰǩǪǸǪȁǪdzǮǧǯǢǹǢdzǴǰǴǽDZDzǪ
DZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
 ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫnjdzǭǧǦǵȀǻǧǫ
ǬǰǮDZǰǩǪǸǪǪ
Z
 LJdzǭǪǤǽDZǰǭǾǩǵǧǴǧdzǾǯǢǤǪǥǢǸǪǧǫDZDzǪǢǬǴǪǤ-
ǯǰǫǶǵǯǬǸǪǪǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧDZǧDzǧǬǭȀ-
ǹǪǴǾǬǰǮDZǰǩǪǸǪǪǤDzǧǨǪǮǧǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧ-
ǯǪȁ0(',$ǮǰǨǯǰǴǰǭǾǬǰǹǧDzǧǩdzǧǯdzǰDzǯǽǫ
ǦǪdzDZǭǧǫDŽǦǢǯǯǰǮdzǭǵǹǢǧǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰ
ǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾǦǭȁǿǴǰǥǰDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀ
ǬǯǰDZǬǵ
Z
 džDzǵǥǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪdzǮǤDzǵǬǰ-
ǤǰǦdzǴǤǧDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
DEENFRITESRU
ǒǢǣǰǴǢdz3&51
15
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢȁǩǽǬǢǮǧǯȀ
 ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǡǩǽǬ
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǰDZǸǪȀ
ŝ ǏǧǮǧǸǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǂǯǥǭǪǫdzǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǖDzǢǯǸǵǩdzǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ NJǴǢǭǾȁǯdzǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ NJdzDZǢǯdzǬǪǫ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǒǵdzdzǬǪǫ
ǡǩǽǬǣǵǦǧǴǪǩǮǧǯǧǯǬǢǬǤDZǰǭǾǩǰǤǢǴǧǭǾ-
dzǬǰǮǪǯǴǧDzǶǧǫdzǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǴǢǬǪǤ
ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǮǑǐȁǩǽǬǮǧǯȀ
ǐǴǦǧǭǾǯǢȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤ
ǙǴǰǣǽǯǢdzǴDzǰǪǴǾǵDzǰǤǧǯǾǥDzǰǮǬǰdzǴǪǰǴǦǧǭǾǯǰ
ǦǭȁǬǢǨǦǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴ
ǮǧǯȀDžDzǰǮǬǰdzǴǾ
 ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀDžDzǰǮǬǰdzǴǾ
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀ
ŝ 86%6'L3RG
ŝǪǭǪŝ
ŝ 7XQHU
ŝǪǭǪŝ
ŝ 7$ǓǪǴǵǢǸǪȁǯǢǦǰDzǰǥǢǷ
ŝǪǭǪŝ
ŝ %OXHWRRWK
ŝǪǭǪŝ
ŝ DŽǷǰǦ$X[
ŝǪǭǪŝ
ŝ ǏǢǤǪǥǢǸǪǪ
ŝǪǭǪŝ
ŝ ljǤǵǬǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ
 ǏǢdzǴDzǰǫǴǧǵDzǰǤǧǯǾǥDzǰǮǬǰdzǴǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
ǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
Ǫ ǪǭǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
Bluetooth
®
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
NJǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǯǢdzǴDzǰǫǬǢǷBluetooth
®
Ǥǽ
ǮǰǨǧǴǧǯǢǫǴǪǤǰDZǪdzǢǯǪǪǮǧǯȀ3+21(
NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
ǙǴǰǣǽDZDzǰdzǮǰǴDzǧǴǾdzǤǧǦǧǯǪȁǰǴǧǬǵǻǪǷǤǧDzdzǪ-
ȁǷDZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǥǰǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪȁ3&51ǤǽǣǧDzǪǴǧ
DZǵǯǬǴǮǧǯȀNJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
16
DEENFRITESRU
781(5
17
7XQHU
18
781(5
781(5
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫDzǢǦǪǰ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫDZǵǴǧǮDZǰǪdzǬǢ
ǤDzǵǹǯǵȀ 
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǧDzǧǩdzDZǪdzǰǬ
dzǴǢǯǸǪǫ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzDZǪdzǬǢ
dzǴǢǯǸǪǫ 
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ 
DŽǽǩǰǤȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ 
ǓǴǪDzǢǯǪǧȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪ 
DŽǽǩǰǤdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫ 
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪǫǰ
dzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷǔǂ 
DEENFRITESRU
781(5
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ
Z
 ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǫǴǪǤDzǧǨǪǮDzǢǦǪǰǯǢǨǮǪǴǧ
ǬǯǰDZǬǵǔ81(5
ǑǰȁǤǪǴdzȁǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀǶǵǯǬǸǪǪDzǢǦǪǰdzǰdzǴǰȁ-
ǻǧǧǪǩǰDZǪdzǢǯǯǽǷǯǪǨǧDzǢǩǦǧǭǰǤDŽǯǧǮǰǴǰǣ-
DzǢǨǢȀǴdzȁǯǢǩǤǢǯǪȁǪǹǢdzǴǰǴǽDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
LJdzǭǪǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȁǴDzǢǯdzǭǪDzǵǧǴ
Ǥ)0DzǧǨǪǮǧ5'6dzǪǥǯǢǭǽ
5'6 dzǪdzǴǧǮǢDZǧDzǧǦǢǹǪǸǪǶDzǰǤǽǷǦǢǯǯǽǷDZǰ
DzǢǦǪǰǴǰǤǽdzǮǰǨǧǴǧǵǤǪǦǧǴǾ
dzǰǦǧDzǨǢǻǵȀdzȁǤǯǪǷǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ
ǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǩǤǢǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǭǪDzǢǦǪǰ-
ǴǧǬdzǴ
Z
 ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁǪǩDZǰǭǰdzǽǹǢdzǴǰǴ
FMǤǦǪǢDZǢǩǰǯ$0dzǯǰǤǢǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ
ǔ81(5
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫ
DzǢǦǪǰ
$ ǔ81(5
DŽǬǭǢǦǬǢǔ81(5ǰǣǧdzDZǧǹǪǤǢǧǴǦǰdzǴǵDZǬǰ
ǤdzǧǮǤǢǨǯǧǫǺǪǮǶǵǯǬǸǪȁǮǪǪǯǶǰDzǮǢǸǪǪ
DzǢǦǪǰǮǰǦǵǭȁ
% NJǯǦǪǬǢǸǪȁǦǪǢDZǢǩǰǯǢǹǢdzǴǰǴ
NJǯǦǪǬǢǸǪȁǦǪǢDZǢǩǰǯǢǹǢdzǴǰǴ)0$0
ǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǴǧǬǵǻǧǫDZǰǭǰdzǧǕnjDŽ)0
ǪǭǪdzDzǧǦǯǪǧǤǰǭǯǽ$0
& NJǯǦǪǬǢǸǪȁǹǢdzǴǰǴǽ
NJǯǦǪǬǢǸǪȁǹǢdzǴǰǴǽǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǴǧǬǵǻǧǫ
ǹǢdzǴǰǴǧǴDzǢǯdzǭȁǸǪǪDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
' NJǯǦǪǬǢǸǪȁ7$
NJǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǣǢǬǴǪǤǯǰǮǪǭǪ
ǯǧǢǬǴǪǤǯǰǮdzǰǰǣǻǧǯǪǪǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢ
ǦǰDzǰǥǢǷ
( njǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪdzǭǧǤǢdzDZDzǢǤǢ
ŝ ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
Ǫ
ǤǽǮǰǨǧǴǧDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁǯǢdzǭǧǦǵȀ-
ǻǵȀDZDzǧǦǽǦǵǻǵȀDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩȁǹǧǧǬ
DZǢǮȁǴǪ
ŝ njǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ
Ǫ DZǰǩǤǰǭȁȀǴ
DZDzǰǦǰǭǨǪǴǾDZǰǪdzǬdzǭǧǦǵȀǻǧǫDZDzǧǦǽǦǵ-
ǻǧǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǯǢǨǢǴǾǪǵǦǧDzǨǪǤǢǴǾ
) NJǯǦǪǬǢǸǪȁDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
džǢǯǯǢȁǪǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǯǰǮǧDzǧ
ȁǹǧǫǬǪDZǢǮȁǴǪdzǰǷDzǢǯǧǯǯǰǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯ-
ǸǪǪ
* NJǯǦǪǬǢǸǪȁǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
džǢǯǯǢȁǪǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǯǢǩǤǢ-
ǯǪǪǤǽǣDzǢǯǯǰǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǧdzǭǪǰǯǰ
ǴDzǢǯdzǭǪDzǵǧǴdzȁ
ǑDzǪǤǽǣǰDzǧǦǢǯǯǰǫǪǯǦǪǬǢǸǪǪǹǧDzǧǩ
dzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯǯǢǯǧǮDZǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬ
ȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
+ NJǯǦǪǬǢǸǪȁDzǢǦǪǰǴǧǬdzǴǢ
džǢǯǯǢȁǪǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǴǧǬǵ-
ǻǧǮDzǢǦǪǰǴǧǬdzǴǧdžǢǯǯǢȁǪǯǶǰDzǮǢǸǪȁ
ȁǤǭȁǧǴdzȁǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǽǮǪǰǴǰǣDzǢǨǢȀ-
ǻǪǮǪdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǧǦǢǯǯǽǮǪDZǧDzǧǦǢǤǢǧ-
ǮǽǮǪǴǧǬǵǻǧǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǧǫǟǴǰǮǰǨǧǴ
ǣǽǴǾǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǩǤǢǯǪǧǪǪdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǰǦǪǮǰǫDZǧdzǯǪǪǭǪDZǰdzǭǧǦǯǪǧ
ǯǰǤǰdzǴǪ
, ǓǔǂǏǘNJNJ
ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǓǔǂǏǘNJNJDZDzǧǦǰdzǴǢǤǭȁǧǴ
ǦǰdzǴǵDZǬdzDZǪdzǬǵǯǢǪǣǰǭǧǧǦǰdzǴǵDZǯǽǷǤǦǢǯ-
ǯǽǫǮǰǮǧǯǴDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
- 237,21ǯǢdzǴDzǰǫǬǪDzǢǦǪǰ
ŝ ǂǤǴǰǏǢǫǴǪǪdzǰǷDzǢǯǪǴǾ
ŝ ǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ŝ ǓǴǢǯǸǪǪ
ŝ 7$ǓǪǴǵǢǸǪȁǯǢǦǰDzǰǥǢǷ
781(5
19
B J
I
EA F G
HE
D
C
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǪǴǾDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǮǰǨǯǰǰǦǯǪǮ
ǪǩdzǭǧǦǵȀǻǪǷdzDZǰdzǰǣǰǤ
ŝ DZǰǪdzǬǰǮDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫǤDzǵǹǯǵȀ
ŝ ǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǮDZǰǪdzǬǰǮDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ŝ ǹǧDzǧǩdzDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫǪǭǪ
ŝ ǤdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȁǷ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫDZǵǴǧǮDZǰǪdzǬǢ
ǤDzǵǹǯǵȀ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
ǙǴǰǣǽDZǰǺǢǥǰǤǰǪǩǮǧǯȁǴǾǹǢdzǴǰǴǵǤǧǻǢǯǪȁ
DZǰǤǰDzǢǹǪǤǢǫǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǤǭǧǤǰǪǭǪǤDZDzǢǤǰ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
 ǙǴǰǣǽǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǯǢǫǴǪdzǭǧǦǵȀǻǵȀ
ǦǰdzǴǵDZǯǵȀDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧDZDzǢǤǵȀ
DZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǪǭǪǯǢǨǮǪǴǧǪ
ǵǦǧDzǨǪǤǢǫǴǧǬǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǧDzǧǩdzDZǪdzǰǬ
dzǴǢǯǸǪǫ
ǓDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫdzǰdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁǴȀǯǧDzǰǮǢǤǴǰǮǢ-
ǴǪǹǧdzǬǪǪdzǰǦǧDzǨǪǴǤdzǧǦǰdzǴǵDZǯǽǧǤǴǧǬǵǻǪǫ
ǮǰǮǧǯǴdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǓǔǂǏǘNJNJǪǭǪ
ǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǔǂǏǘNJNJǹǧDzǧǩ
ǤǬǭǢǦǬǵ237,21
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩdzDZǪdzǬǢ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzǰǷDzǢǯǧǯ-
ǯǽǷDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢ-
ǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǭǪǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǪǯǦǪǬǢǸǪǪ
ǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǤǸǧǯǴDzǧ
DŽǽǣǧDzǪǴǧdzǰǷDzǢǯǧǯǯǵȀDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩ
dzDZǪdzǬǢȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ

Z
džǭȁǴǰǥǰǹǴǰǣǽǯǢdzǴDzǰǪǴǾDzǢǦǪǰdzǴǢǯ-
ǸǪȀǹǧDzǧǩȁǹǧǫǬǵDZǢǮȁǴǪǤDZǢǮȁǴǪ
DZDzǰǥDzǢǮǮǦǰǭǨǯǢǣǽǴǾdzǰǷDzǢǯǧǯǢDZǰ
ǮǧǯǾǺǧǫǮǧDzǧǰǦǯǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȁ
Z
ǑǧDzǧǬǭȀǹǢǴǾdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯ-
ǸǪǪǮǰǨǯǰǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰ
dzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǙǴǰǣǽdzǰǷDzǢǯǪǴǾDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧ
ǰǦǪǯǪǩdzǭǧǦǵȀǻǪǷdzDZǰdzǰǣǰǤ
ŝ ǯǢdzǴDzǰǫǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǤDzǵǹǯǵȀǢǤǴǰ-
ǮǢǴǪǹǧdzǬǪǪdzǰǷDzǢǯǪǴǧǧǧ
ŝ dzǰǷDzǢǯǪǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯ-
ǸǪǫǪǭǪ
ŝ ǩǢDZǵdzǴǪǴǧǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢ-
ǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
 ǏǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDzǨǪǤǢǫǴǧǬǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭ-
ǬǢǮǪ
Ǫ džDzǵǥǰǫǤǢDzǪǢǯǴǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪDZǰǬDzǵǴǪǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴ-
ǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǪǭǪǯǢǨǮǪǴǧǧǧ 
ǏǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǪǯǦǪǬǢǸǪǪǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰ-
dzǴǢǯǸǪǪǤǸǧǯǴDzǧNJǭǪǯǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDzǨǪ-
ǤǢǫǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǪǭǪ
ǤǽǣǧDzǪǴǧǹǧDzǧǩǤǬǭǢǦǬǵ237,21DZǵǯǬǴ
dzDZǪdzǬǢǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǑǰ-
ȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬȁǹǧǧǬǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ
DŽǽǣǧDzǪǴǧȁǹǧǫǬǵǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽǹǧDzǧǩ
dzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯǪǭǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǪdzǰǷDzǢǯǪǴǧdzǴǢǯ-
ǸǪȀǦǰǭǥǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǯǢdzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯ
ǪǭǪǯǢDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ

ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzDZǪdzǬǢ
dzǴǢǯǸǪǫ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǓǔǂǏǘNJNJǪǭǪ
ǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǔǂǏǘNJNJǤǰǤǬǭǢǦ-
Ǭǧ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩdzDZǪdzǬǢ
 ǏǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǪǯǦǪǬǢǸǪǪǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰ-
dzǴǢǯǸǪǪǤǸǧǯǴDzǧNJǭǪǯǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDz-
ǨǪǤǢǫǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǪǭǪǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǤǰǤǬǭǢǦǬǧ237,21
ǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬȁǹǧǧǬǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮ-
Ǯǽ
DŽǽǣǧDzǪǴǧȁǹǧǫǬǵǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ
ǹǧDzǧǩdzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯǪǭǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
DZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǪdzǰǷDzǢǯǪ-
ǴǧdzǴǢǯǸǪȀǦǰǭǥǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǯǢdzǧǯdzǰDzǯǽǫ
ǿǬDzǢǯǪǭǪǯǢDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
20
781(5
DEENFRITESRU
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǓDZǰǮǰǻǾȀǿǴǰǫǶǵǯǬǸǪǪǮǰǨǯǰǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdz-
ǬǪǪdzǬǢǴǾǦǰdzǴǵDZǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪdzǰǷDzǢǯȁǴǾ
ǪǷǤȁǹǧǫǬǢǷDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǂǤǴǰǏǢǫǴǪǪdzǰ-
ǷDzǢǯǪǴǾǪDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧ
ǏǢǹǯǧǴdzȁǤǽDZǰǭǯǧǯǪǧǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
DZDzǰǸǧdzdzǢ
ǑDzǪDZǰǦǴǤǧDzǨǦǧǯǪǪdzǰǰǣǻǧǯǪȁdzǰǷDzǢǯǧǯ-
ǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǣǵǦǵǴDZǧDzǧDZǪdzǢǯǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧǪǯǢdzǴDzǰǫǴǧǨǧǭǢǧǮǽǫDZǵǯǬǴ
ǮǧǯȀ
DŽǽǩǰǤȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
ǓDZǪdzǰǬȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮdzǰǦǧDzǨǪǴdzǰ-
ǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǯǧǩǢǯȁǴǽǧȁǹǧǫǬǪ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǴǰǣǽǤǽǤǧdzǴǪǯǢǦǪdzDZǭǧǫ
ȁǹǧǫǬǪDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ
ǓǴǪDzǢǯǪǧȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪ
ǙǴǰǣǽǵǦǢǭǪǴǾǤdzǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
ǕdžǂǍNJǔǞ
DŽǽǩǰǤdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫ
ǓDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪdzǰdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁ
ǴȀǯǧDzǰǮǪdzǰǦǧDzǨǪǴǤdzǧǦǰdzǴǵDZǯǽǧǤǴǧǬǵ-
ǻǪǫǮǰǮǧǯǴDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǴǢǯǸǪǪǹǴǰǣǽ
ǰǴǰǣDzǢǩǪǴǾdzDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪǫ
ǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷǔǂ
ǖǵǯǬǸǪȁǓǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ
DZǰǩǤǰǭȁǧǴDZDzǰdzǭǵǺǪǤǢǴǾdzǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǪǴǵǢ-
ǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷǤǰǤDzǧǮȁDzǢǣǰǴǽǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹ-
ǯǪǬǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
 ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀ
7$ǓǪǴǵǢǸǪȁǯǢǦǰDzǰǥǢǷ
LJdzǭǪǤǽǷǰǴǪǴǧDZDzǧDzǤǢǴǾdzǰǰǣǻǧǯǪǧ
ǯǢǨǮǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ
781(5
21
22
0(',$
23
DEENFRITESRU
0HGLD
24
0(',$
MEDIA
DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ 
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ 
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǰǮ 
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ3&51 
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
L3RGL3KRQH
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
L3RGL3KRQH
ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǤǯǧǺǯǪǷ
ǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷdzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[ 
ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ
ǂǵǦǪǰǶǰDzǮǢǴǽ
0(',$
25
DEENFRITESRU
MEDIA
DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ
Z
ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǫǴǪǤDzǧǨǪǮǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$
ǏǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬǤdzǧǷǬǰǴǰDzǽǧǤǽ
ǮǰǨǧǴǧǤǽǣDzǢǴǾ
ŝ L3RGL3KRQH
ŝ ǖǭǧǺǬD
ŝ 6'ǬǢDzǴǢ
ŝ DŽǯǧǺǯǪdzǴǰǹǯǪǬǩǤǵǬǢ%OXHWRRWK
ŝ DŽǷǰǦ$X[
ǑǵǯǬǴǽǮǧǯȀǯǧǢǬǴǪǤǯǽDZǰǦdzǤǧǹǧǯǽ
dzǧDzǽǮǧdzǭǪǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǪǯǧDZǰǦǬǭȀ-
ǹǧǯǽ
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǖǭǧǺǬDǪǭǪ6'
ǬǢDzǴǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǎǵǩǽǬǢ
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǴDzǧǬǪǩdzDZǪdzǬǢǯǢǹǯǧǴdzȁǧǥǰ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
ǖǢǫǭǽǤǰdzDZDzǰǪǩǤǰǦȁǴdzȁǤǴǰǮDZǰDzȁǦǬǧ
ǤǬǰǴǰDzǰǮǰǯǪǯǢǷǰǦȁǴdzȁǯǢǯǰdzǪǴǧǭǧǦǢǯ-
ǯǽǷDŽǽǣDzǢǯǯǽǫǴDzǧǬ
ǰǴǮǧǹǢǧǴdzȁǰDzǢǯǨǧ-
ǤǰǫDzǢǮǬǰǫ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǰǮ
ǑǰdzǭǧǤǽǣǰDzǢǴDzǧǬǢǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁ
ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǯǢǬǰǴǰDzǰǮǮǰǨǯǰǵǤǪǦǧǴǾ
ǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǪǵDZDzǢǤǭȁǴǾdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪǶǵǯǬ-
ǸǪȁǮǪ
$ DŽǬǭǢǦǬǢ6'njǂǒǔǂǪǭǪ
ǖǭǧǺǬDǤǰǩǤDzǢǴǬdzDZǪdzǬǵǶǢǫǭǰǤ
% DŽǬǭǢǦǬǢNJǏǖǐǒǎǂǘNJǡȖǴDzǧǬǢǰǣ-
ǭǰǨǬǢǢǭǾǣǰǮǢǪdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧ
ǢǭǾǣǰǮǨǢǯDzDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾ
& ǏǰǮǧDzǴDzǧǬǢǪǩǰǣǻǧǥǰǬǰǭǪǹǧdzǴǤǢ
ǴDzǧǬǰǤ
' NJdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮ
( ǃǽdzǴDzǢȁDZDzǰǬDzǵǴǬǢǤDZǧDzǧǦǯǢǩǢǦ
ǪǯǦǪǬǢǴǰDzǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
) DŽDzǧǮȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
* ǐǣǻǢȁDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾǴDzǧǬǢ
+ ǑDzǧǦǽǦǵǻǪǫǴDzǧǬdzǭǧǦǵȀǻǪǫǴDzǧǬ
, ǎNJnjǓ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪȁǤǰdzDZDzǰǪǩ-
ǤǧǦǧǯǪȁǤdzǭǵǹǢǫǯǰǮDZǰDzȁǦǬǧ
- ǑǢǵǩǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
. ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑDŽǓLJǤdzǧDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾǴDzǧǬ
ŝ ǑǑǂǑnjǕDZǰǤǴǰDzǪǴǾǤdzȀDZǢDZǬǵ
B
G
A D CF E
K HJH I
26
0(',$
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ
3&51
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤ
dzL3RGL3KRQH
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀL3RGL3KRQH
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǎǵǩǽǬǢ
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǬǢǴǧǥǰDzǪȀǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤ
ŝ 3OD\OLVWV
ŝ $UWLVWV
ŝ 6RQJV
ŝ $OEXPV
ŝ *HQUHV
ŝ &RPSRVHUV
ŝ 3RGFDVWV
ŝ $XGLRERRNV
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǰǦǯǰǫǪǩǬǢǴǧǥǰDzǪǫǶǢǫǭǦǭȁ
ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
L3RGL3KRQH
ǑǰdzǭǧǤǽǣǰDzǢǴDzǧǬǢǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁ
ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǯǢǬǰǴǰDzǰǮǮǰǨǯǰǵǤǪǦǧǴǾ
ǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǪǵDZDzǢǤǭȁǴǾdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪǶǵǯǬ-
ǸǪȁǮǪ
$ DŽǬǭǢǦǬǢL3RGL3KRQHǤǰǩǤDzǢǴǬdzDZǪdzǬǵ
ǶǢǫǭǰǤ
% DŽǬǭǢǦǬǢNJǏǖǐǒǎǂǘNJǡȖǴDzǧǬǢǰǣ-
ǭǰǨǬǢǢǭǾǣǰǮǢǪdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾ-
ǣǰǮǨǢǯDzDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾ
& ǏǰǮǧDzǴDzǧǬǢǪǩǰǣǻǧǥǰǬǰǭǪǹǧdzǴǤǢ
ǴDzǧǬǰǤ
' NJdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮ
( ǪǯǦǪǬǢǴǰDzǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
) DŽDzǧǮȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
* ǐǣǻǢȁDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾǴDzǧǬǢ
+ ǑDzǧǦǽǦǵǻǪǫǴDzǧǬdzǭǧǦǵȀǻǪǫǴDzǧǬ
, ǎNJnjǓǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪȁǤǰdzDZDzǰǪǩ-
ǤǧǦǧǯǪȁǤdzǭǵǹǢǫǯǰǮDZǰDzȁǦǬǧ
- ǑǢǵǩǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
. ǑǐDŽǔ
DZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑDŽǓLJǤdzǧDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾǴDzǧǬ
ŝ ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǧǯǪǧǯǧǢǬǴǪǤǯǰdzǧDzǽǫ
ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ
ǰǤǯǧǺǯǪǷǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷ
dzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[
3&51DZǰǩǤǰǭȁǧǴǤǽDZǰǭǯǪǴǾDZǰǦdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
ǦDzǵǥǪǷǤǯǧǺǯǪǷǢǵǦǪǰǰǣǰDzǵǦǰǤǢǯǪǫdz
DZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǶǵǯǬǸǪȀDŽǷǰǦ$UX
ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽ
ǶǢǫǭǰǤ
ǮHǦǪDDZǭǧǧDz3&51DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzǭǧǦǵȀǻǪǧ
ǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ
ǂǵǦǪǰǶǰDzǮǢǴǽ
ĭDFPDPSRJJZDYZPD
B
G
A D CF E
K HJH I
3+21(
27
DEENFRITESRU
3KRQH
28
3+21(
3+21(
Bluetooth
®
 
ǏǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ 
njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ 
ǑDzǧDzǽǤǢǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǰǤDzǧǮȁ
DZǰǧǩǦǬǪ 
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth
®
-
ǶǵǯǬǸǪǧǫ 
Bluetooth
®
ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ 
Bluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
ǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ 
ǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩ
ǤǯǧǺǯǧǧBluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ 7
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǰǮ 7
ǕǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩ
dzDZǪdzǬǢDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ7
DŽǧǦǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ7
DŽDzǧǮǧǯǯǰǧǰǴǬǭȀǹǧǯǪǧǮǪǬDzǰǶǰǯǢ
ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ 7
ǑDzǪǧǮǩǤǰǯǬǢ 8
ljǢǤǧDzǺǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ 8
ǐǴǬǭǰǯǧǯǪǧǤǽǩǰǤǢ 8
ǖǵǯǬǸǪȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ 8
ǖǵǯǬǸǪȁǐǔDŽLJǔNJǔǞ 8
ǖǵǯǬǸǪȁǍNJǙǏǐLJ 8
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ8
NJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǣǽdzǴDzǰǥǰǯǢǣǰDzǢ
DZǰǤǴǰDzǯǽǫǯǢǣǰDz 8
ǑDzȁǮǰǫǯǢǣǰDz
ǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ 
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth
®
$'3
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth
®
-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬ
ǩǢDZǵdzǬǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth
®
-
ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ 
Bluetooth
®
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ 
Bluetooth
®
ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ 
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ 
džǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ 
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZDzǪǧǮǤǷǰǦȁǻǧǥǰ
ǩǤǰǯǬǢ
DŽǬǭǤǽǬǭǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰDZDzǪǧǮǢ 
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ 
NJǩǮǧǯǧǯǪǧǬǰǦǢdzDZDDzǪǤDǯǪȁ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ 
DŽǽǣǰDzǤǯǵǴDzǧǯǯǧǥǰǤǯǧǺǯǧǥǰ
ǮǪǬDzǰǶǰǯǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ 
ǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ 
3+21(
29
DEENFRITESRU
3+21(
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǴDzǢǤǮǪDzǰǤǢǯǪȁNJdzDZǰǭǾǩǰ-
ǤǢǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǢǤǣǭǪǩǪǤǩDzǽǤǹǢǴǽǷ
ǤǧǻǧdzǴǤǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǂljǓǪǤǣǭǪǩǪǮǧdzǴ
DZDzǰǤǧǦǧǯǪȁǤǩDzǽǤǯǽǷDzǢǣǰǴǩǢDZDzǧǻǧǯǰ
DŽǰDZDzǧǦǧǭǧǯǯǽǷǰDZǢdzǯǽǷǩǰǯǢǷǯǢDZDzǪǮǧDz
ǤǣǭǪǩǪǂljǓǴǰDZǭǪǤǯǽǷdzǬǭǢǦǰǤǷǪǮǪ-
ǹǧdzǬǪǷDZDzǧǦDZDzǪȁǴǪǫǪǮǧdzǴDZDzǰǤǧǦǧǯǪȁ
ǤǩDzǽǤǯǽǷDzǢǣǰǴǮǰǣǪǭǾǯǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽ
ǦǰǭǨǯǽǣǽǴǾǤǽǬǭȀǹǧǯǽǐǯǪǮǰǥǵǴ
dzǰǩǦǢǴǾDZǰǮǧǷǪǦǭȁǴǧǷǯǪǹǧdzǬǪǷdzǰǰDzǵ-
ǨǧǯǪǫ
Z
ǓǰǣǭȀǦǢǫǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǧǵǬǢǩǢǯǪȁ
Z
ǑDzǪǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢdzǰǣǭȀǦǢǫǴǧ
DZDzǢǤǰǤǽǧǯǰDzǮǽǪǮǧdzǴǯǽǧǰǥDzǢǯǪǹǧǯǪȁ
Bluetooth
®
Bluetooth
®
ŝǿǴǰdzǪdzǴǧǮǢDZǰǩǤǰǭȁȀǻǢȁ
ǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǣǧdzDZDzǰǤǰǦǯǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǮǧǨǦǵ
ǿǭǧǬǴDzǰǯǯǽǮǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǮǪǤǦǪǢDZǢǩǰǯǧ
ǮǢǬdzǮǧǴDzǰǤǓǴǧǷǯǰǭǰǥǪǧǫBluetooth
®
Ǥǽ
ǮǰǨǧǴǧDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾdzȁdzǤǰǪǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǹǧDzǧǩ
3&51DŽǽǮǰǨǧǴǧDZDzǪǯǪǮǢǴǾǩǤǰǯǬǪǯǢǣǪ-
DzǢǴǾǯǰǮǧDzǢǩǤǰǯǪǴǾǪǩǢǤǧDzǺǢǴǾǩǤǰǯǬǪDŽǽ
ǮǰǨǧǴǧǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾǢǵǦǪǰdzǪdzǴǧǮǵǢǤǴǰǮǰ-
ǣǪǭȁǤǬǢǹǧdzǴǤǧǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǪdzǮǰǴDzǧǴǾ
ǩǢDZǪdzǪǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧ
džǰdzǴǵDZǬǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧǩǢǤǪdzǪǴǰǴ
ǶǵǯǬǸǪǰǯǢǭǾǯǰdzǴǪǪdzDZǰǭǾǩǵǧǮǰǥǰǮǰǣǪǭǾ-
ǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǏǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǏǧǤdzǧǮǰǣǪǭǾǯǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽDZǰǦǷǰǦȁǴǦǭȁ
DzǢǩǥǰǤǰDzǰǤǹǧDzǧǩǪǯǴǧDzǶǧǫdzBluetooth
®
dzǪdzǴǧ-
Ǯǽ3&51
ŝ DŽǢǮDZǰǴDzǧǣǵǧǴdzȁdzǰǴǰǤǽǫǴǧǭǧǶǰǯDZǰǦǦǧ-
DzǨǪǤǢȀǻǪǫBluetooth
®
ŝ ǎǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǰǭǨǧǯDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǴǾ
+DQGV)UHH3URĬOHǪǭǪǤǽǺǧ
ŝ ǎǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǰǭǨǧǯǣǽǴǾǤǬǭȀǹǧǯ
ǪBluetooth
®
ǦǰǭǨǧǯǣǽǴǾǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯ
ŝ džǭȁǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤǯǧǰǣ-
ǷǰǦǪǮǰdzǦǧǭǢǴǾdzǢǮǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǤǪǦǪǮǽǮ
ǦǭȁǦDzǵǥǪǷBluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
ǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǯǧǰǣǷǰǦǪ-
ǮǽǷǯǢdzǴDzǰǫǬǢǷǦǭȁǴǧǭǧǶǰǯǢǤǽǯǢǫǦǧǴǧǤ
DzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǏǧǬǰǴǰDzǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽDzǧǢǥǪDzǵȀǴǰDZDzǧ-
ǦǧǭǧǯǯǽǮǰǣDzǢǩǰǮǯǢBluetooth
®
ǪǭǪ
DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢȀǴǯǧǤdzǧǶǵǯǬǸǪǪBluetooth
®

ǐǣDzǢǴǪǴǧdzǾǬDZDzǰǦǢǤǸǵǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧ-
ǶǰǯǢǪDZDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǩǢǥDzǵǩǪǴǧǯǢ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǤǧǫǺǵȀǤǧDzdzǪȀǑǐ
njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǮǰǨǧǴ
ǵǷǵǦǺǢǴǾdzȁDZǰdzǭǧǦǵȀǻǪǮDZDzǪǹǪǯǢǮ
ŝ DzǢǣǰǴǢǤǧǯǴǪǭȁǴǰDzǢǰǴǬDzǽǴǽǧǰǬǯǢǰǴǬDzǽ-
ǴǢȁǬDzǽǺǢ
ŝ ǺǵǮǤǧǴDzǢǪǺǰDzǰ[ǺǪǯ
ŝ DZǭǰǷǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdzdzǧǴǾȀǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰ
ǴǧǭǧǶǰǯǢ
ŝ ǤǽdzǰǬǢȁdzǬǰDzǰdzǴǾ
ǑDzǧDzǽǤǢǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǰǤDzǧǮȁ
DZǰǧǩǦǬǪ
ǔǧǭǧǶǰǯǯǽǫDzǢǩǥǰǤǰDzǮǰǨǧǴDZDzǧDzǤǢǴǾdzȁ
ŝ ǤǰǣǭǢdzǴȁǷdzǯǧǦǰdzǴǢǴǰǹǯǽǮ*60dzǪǥǯǢǭǰǮ
ŝ DZDzǪDZǧDzǧǷǰǦǧǰǴǰǦǯǰǫDZǧDzǧǦǢȀǻǧǫDZDzǪ-
ǯǪǮǢȀǻǧǫ*60dzǴǢǯǸǪǪ*60ǬǢǣǪǯǽǬ
ǦDzǵǥǰǫǤǬǰǴǰDzǰǫǤǦǢǯǯǽǫǮǰǮǧǯǴǯǧǴ
dzǤǰǣǰǦǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰǬǢǯǢǭǢ
ŝ DZDzǪǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪ6,0ǬǢDzǴǽǯǧ
dzǰǤǮǧdzǴǪ-
ǮǰǫdzǦǰdzǴǵDZǯǰǫdzǧǴǾȀ
ŝ ǧdzǭǪǤǽǪdzDZǰǭǾǩǵǧǴǧǦǤǧ6,0ǬǢDzǴǽǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯdzǰǤǴǰDzǰǫ6,0ǬǢDzǴǰǫ
ǰǦǯǰǤDzǧǮǧǯǯǰǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰǤǢǯǤdzǧǴǪ
30
3+21(
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ
Bluetooth
®
ǶǵǯǬǸǪǧǫ
$ DŽǬǭǢǦǬǢ3+21(
% DŽǬǭǢǦǬǢ237,21
Bluetooth
®
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
& DŽǽǣDzǢǯǯǽǫǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
' džǰǣǢǤǪǴǾǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
( njǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪDZǰǭǰdzǢDZDzǰǬDzǵ-
ǹǪǤǢǯǪȁ
) ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǕdžǂǍNJǔǞ
ǵǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤǪǩdzDZǪdzǬǢ
Bluetooth
®
ǤǬǭȀǹǧǯǪǧ
ǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ
%OXHWRRWKǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧ%OXHWRRWK
njDzǰǮǧǴǰǥǰǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ
Bluetooth
®
ǮǰǨǯǰdzǭǧǦǵȀǻǪǮdzDZǰdzǰǣǰǮ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ
%OXHWRRWK
ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ
%OXHWRRWKǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧ%OXHWRRWK
Bluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫ
dzǤȁǩǪ
Bluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪDZǰǩǤǰ-
ǭȁǧǴǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾ3&51ǬǢǬǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǦǭȁ
ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
®
ǦǭȁǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤ
dzBluetoothǙǴǰǣǽǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀ
Bluetooth
®
ǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(ǯǢǵdzǴDzǰǫdz-
ǴǤǧ
ǐǣDzǢǴǪǴǧǤǯǪǮǢǯǪǧǦǭȁǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪdzBluetooth
®
ǤǢǺ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǰǭǨǧǯDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǴǾ
Bluetooth
®
DZDzǰǶǪǭǾKDQGVIUHH
ǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǶǵǯǬǸǪǪdžǰǣǢǤǪǴǾǮǰǣǪǭǾǯǽǫ
ǴǧǭǧǶǰǯǤǽǮǰǨǧǴǧǩǢDZǵdzǴǪǴǾǰǣǯǢDzǵǨǧǯǪǧ
ǤǢǺǧǥǰǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǧǥǰDzǧǥǪdzǴDzǢ-
ǸǪȀǤ3&51džǭȁǿǴǰǥǰdzǭǧǦǵǫǴǧǵǬǢǩǢǯǪȁǮǯǢ
ǦǪdzDZǭǧǧ3&51džǭȁǴǰǥǰǹǴǰǣǽ3&51ǯǢǺǧǭ
ǤǢǺǧBluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǵǣǧǦǪǴǧdzǾǹǴǰ
ǶǵǯǬǸǪȁBluetooth
®
ǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
ǤǬǭȀǹǧǯǢǪǰǣǯǢDzǵǨǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǢDzǢǩDzǧ-
ǺǧǯǰǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀdzǮǤ
DzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǰǣǢǤǪǴǾǮǰǣǪǭǾ-
ǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǏǢǹǯǧǴdzȁDZǰǪdzǬǪDZǰȁǤǪǴdzȁ
dzDZǪdzǰǬǯǢǫǦǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǯǵǨǯǰǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǪǩdzDZǪdzǬǢ
ǑDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǤǤǧǦǪǴǧǬǰǦdzǰDZDzȁ-
ǨǧǯǪȁDZǰǵǮǰǭǹǢǯǪȀǯǢǮǰǣǪǭǾ-
ǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧǪǭǪDZDzǰdzǴǰDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧ
dzǰǰǣǻǧǯǪǧǑǰdzǭǧǴǰǥǰǬǢǬdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǣǵǦǧǴǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǰ
DZǰȁǤǪǴdzȁDZDzǪǤǧǦǧǯǯǰǧǤǽǺǧǮǧǯȀdzǴǧǭǧ-
ǶǰǯǯǽǮDZDzǰǴǰǬǰǭǰǮDZǰdzǭǧǦǯǪǧǯǰǮǧDzǢ
DZDzǪǯȁǴǽǧǩǤǰǯǬǪDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǧǩǤǰǯǬǪǪ
ǴǦ
A B
F
C D E
3+21(
31
DEENFRITESRU
Z
 NJǯǰǥǦǢDZDzǪǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǪdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵ3&51ǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǴDzǧǣǵǧǴdzȁDZǰǦǴǤǧDzǨǦǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǰ-
ǧǦǪǯǧǯǪǪǪǮǧǯǯǰǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
DŽǰǩǮǰǨǯǰǹǴǰǦǢǯǯǰǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧDZDzǪǦǧǴdzȁ
DZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǾǯǧdzǬǰǭǾǬǰDzǢǩǯǢDZDzǪǮǧDzDZDzǪ
DZǧDzǧǯǰdzǧǦǢǯǯǽǷǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǙǴǰǣǽǪǩǣǧǨǢǴǾDZǰȁǤǭǧǯǪȁǿǴǰǥǰǩǢDZDzǰdzǢ
ǤǰǮǯǰǥǪǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷǮǰǨǯǰǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰ-
ǤǢǴǾ3&51ǤdzDZǪdzǬǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤdzǬǰǴǰDzǽǮǪ
DzǢǩDzǧǺǧǯǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧDŽǿǴǰǮdzǭǵǹǢǧǤ
ǦǢǭǾǯǧǫǺǧǮdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǣǵǦǧǴǵdzǴǢǯǢǤǭǪ-
ǤǢǴǾdzȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǪǣǧǩǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǰ-
ǥǰǩǢDZDzǰdzǢǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ
dzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰ-
ǯǢ
Z
Bluetooth
®
ǮǰǦǵǭǾ3&51DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴ
DzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȀǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤdz
ǹǪdzǭǰǮǬǰǯǴǢǬǴǰǤǤǬDǨǦǰǮ
ǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩǤǯǧ-
ǺǯǧǧBluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
LJdzǭǪ3&51ǯǧǯǢǷǰǦǪǴǤǢǺǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧ-
ǶǰǯǪǭǪǯǧǵǦǢǧǴdzȁǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǪǩ
3&51ǤǽǮǰǨǧǴǧǩǢDZǵdzǴǪǴǾǢǤǴǰDzǪǩǢǸǪȀǪ
dzǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
 LJdzǭǪǤ3&51ǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǦDzǵǥǪǮǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǰǴǬǭȀǹǪǴǧ
Bluetooth
®
ǯǢDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
ǹǴǰǣǽDzǢǩǰDzǤǢǴǾdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
ǕǣǧǦǪǴǧdzǾǹǴǰǶǵǯǬǸǪȁBluetooth
®
ǰǣǯǢDzǵ-
ǨǧǯǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯǢ
ǓǮDZDzǪǤǧǦǧǯǯǽǧǤǽǺǧDzǧǬǰǮǧǯǦǢǸǪǪDZǰ
ǢǬǴǪǤǢǸǪǪ Bluetooth
®
ǙǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǯǢǫǦǪǴǧDZǰǦǦǧ-
DzǨǪǤǢȀǻǪǧBluetooth
®
ǢǵǦǪǰǢǬdzǧdzdzǵǢDzǽ
ǪǭǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǑǰDzȁǦǰǬǦǧǫdzǴǤǪǫdzǮǤ
DzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǪǩdzDZǪdzǬǢǯǢǫǦǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
3&51ǪDZDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǤǤǧǦǪǴǧǯǢ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧǬǰǦdzǰDZDzȁǨǧǯǪȁDZǰ
ǵǮǰǭǹǢǯǪȀǑǰȁǤǪǴdzȁdzǰǰǣǻǧǯǪǧǰǣ
ǵdzDZǧǺǯǰǫDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǪǣǵǦǧǴ
ǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǐǣǻǪǫDZDzǪǯǸǪDZ
ǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢ-
ǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǙǴǰǣǽDzǢǩǰDzǤǢǴǾǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǯǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀ-
ǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
ǏǢǨǮǪǴǧǤǰǤǬǭǢǦǬǧ3+21(ǪǭǪ237,21
ǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǓǃǒǐǓ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩ
dzDZǪdzǬǢDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
ǙǴǰǣǽǰǬǰǯǹǢǴǧǭǾǯǰǵǦǢǭǪǴǾǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰǤǢǯ-
ǯǽǫǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǪǩdzDZǪdzǬǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
ǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤdzDZǪdzǬǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǮǰǣǪǭǾǯǽǫ
ǴǧǭǧǶǰǯ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǕdžǂǍNJǔǞǢǩǢǴǧǮdžǂ
DŽǧǦǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
ǏǢDZǧDzǧǦǯǧǫǹǢdzǴǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ3&51DzǢdzDZǰǭǰ-
ǨǧǯǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯǦǭȁǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
dzǮǴǢǬǨǧDZDzǪǤǧǦǧǯǯǵȀǤǽǺǧǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǣ
ǰdzǯǰǤǢǷǪǿǭǧǮǧǯǴǢǷǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDŽǰǣǼǧǮDZǰdz-
ǴǢǤǬǪ3&51ǴǢǬǨǧǤǷǰǦǪǴǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ
ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪǬǰǴǰDzǽǫǮǰǨǯǰǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǤ
ǵǦǰǣǯǰǮǮǧdzǴǧǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǔǢǬǪǮǰǣDzǢǩǰǮ
ǤdzǧǴǧǭǧǶǰǯǯǽǧǩǤǰǯǬǪǮǰǨǯǰDZDzǪǯǪǮǢǴǾ
ǣǧǩǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǴDzǵǣǬǪLJdzǭǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯDZǰǦǬǭȀǹǧǯǬ3&51ǹǧDzǧǩ
DZDzǰǶǪǭǾKDQGVIUHHǴǰDzǢǩǥǰǤǰDzǬǢǬDZDzǢǤǪǭǰ
ǤǧǦǧǴdzȁdzDZǰǮǰǻǾȀǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
Z
ǐǦǯǢǬǰǯǢǨǢǴǪǧǮǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪ
ǍNJǙǏǐLJǤǽǮǰǨǧǴǧDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾ
DzǢǩǥǰǤǰDzǯǢǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
ǐǣDzǢǴǪǴǧǤǯǪǮǢǯǪǧǹǴǰǤǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǴDzǢ-
ǯǢǷǪDzǧǥǪǰǯǢǷDzǢǩǥǰǤǰDzǽDZǰǮǰǣǪǭǾǯǰǮǵ
ǴǧǭǧǶǰǯǵǤǰǤDzǧǮȁǧǩǦǽǩǢDZDzǧǻǧǯǽǑDzǪ
ǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢdzǰǣ-
ǭȀǦǢǫǴǧǩǢǬǰǯǯǽǧDZDzǧǦDZǪdzǢǯǪȁǪǮǧdzǴǯǽǧ
ǰǥDzǢǯǪǹǧǯǪȁ
DŽDzǧǮǧǯǯǰǧǰǴǬǭȀǹǧǯǪǧǮǪǬDzǰǶǰǯǢ
ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
Z
ǏǢǨǢǴǪǧǮǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪǃLJljljDŽǤǽ
ǮǰǨǧǴǧǤDzǧǮǧǯǯǰǰǴǬǭȀǹǪǴǾǮǪǬDzǰǶǰǯǤǰ
ǤDzǧǮȁDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
32
3+21(
ǑDzǪǧǮǩǤǰǯǬǢ
njǢǬǴǰǭǾǬǰDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁǤǷǰǦȁǻǪǫǩǤǰǯǰǬ
ǩǤǵǬǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǰǴǬǭȀǹǢǧǴdzȁ
njDzǰǮǧǴǰǥǰǯǢǦǪdzDZǭǧǧǤDzǧǮǧǯǯǰDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁ
dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǧǮǧǯȀǑDzǪǯǢǭǪǹǪǪdzǤǧǦǧǯǪǫ
ǴǢǬǨǧǰǴǰǣDzǢǨǢȀǴdzȁǯǰǮǧDzǴǧǭǧǶǰǯǢǪǪǮȁ
ǩǤǰǯȁǻǧǥǰDŽǽǮǰǨǧǴǧDZDzǪǯȁǴǾǤǷǰǦȁǻǪǫ
ǩǤǰǯǰǬǯǧdzǬǰǭǾǬǪǮǪdzDZǰdzǰǣǢǮǪ
Z
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǑǒNJǏǡǔǞǯǢ
3&51
ŝǪǭǪŝ
Z
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǑDzǪǯȁǴǾǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǧ
ljǢǤǧDzǺǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
DŽǽǮǰǨǧǴǧǩǢǤǧDzǺǪǴǾDzǢǩǥǰǤǰDzdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪ
dzDZǰdzǰǣǢǮǪ
Z
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǐǔǃǐNjǯǢ
3&51
ŝǪǭǪŝ
Z
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǰǴǣǰȁǯǢǤǯǧǺǯǧǮǮǰǣǪǭǾ-
ǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
ǐǴǬǭǰǯǧǯǪǧǤǽǩǰǤǢ
DŽǽǮǰǨǧǴǧǰǴǬǭǰǯǪǴǾǤǷǰǦȁǻǪǫǤǽǩǰǤdzǭǧǦǵ-
ȀǻǪǮǪdzDZǰdzǰǣǢǮǪ
Z
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǐǔǃǐNjǯǢ
3&51
ŝǪǭǪŝ
Z
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǰǴǣǰȁǯǢǤǯǧǺǯǧǮǮǰǣǪǭǾ-
ǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ
ǖǵǯǬǸǪȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ
ǑDzǪǯǢǨǢǴǪǪǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪ.(<ǮǯǰǥǰǸǧǭǧ-
ǤǢȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢǤǽǮǰǨǧǴǧǤǰǤDzǧǮȁǴǧǭǧǶǰǯ-
ǯǰǥǰDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǤǰǦǪǴǾǯǰǮǧDzǢǯǢDZDzǪǮǧDz
ǧdzǭǪǤǢǮǯǵǨǯǰdzǦǧǭǢǴǾǤǽǣǰDzǤǸǧǯǴDzǧ
ǰǣDzǢǣǰǴǬǪǩǤǰǯǬǰǤ
Z
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ.(<ǪǤǤǧǦǪǴǧ
ǯǵǨǯǽǫǯǰǮǧDz
ǖǵǯǬǸǪȁǐǔDŽLJǔNJǔǞ
ǏǢǨǢǴǪǧǮǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪǐǔDŽLJǔNJǔǞǤǽ
ǮǰǨǧǴǧǵǦǧDzǨǢǴǾǴǧǬǵǻǪǫǩǤǰǯǰǬǪDZDzǪǯȁǴǾ
ǦDzǵǥǰǫǤǷǰǦȁǻǪǫǤǽǩǰǤ
Z
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǐǔDŽLJǔNJǔǞǹǴǰ-
ǣǽǯǢǹǢǴǾDzǢǩǥǰǤǰDzdzǰǤǴǰDzǽǮǩǤǰǯȁǻǪǮ
DŽǴǰDzǰǫǩǤǰǯǰǬǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰǦǰǣǢǤǪǴǾǹǧDzǧǩ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
ǖǵǯǬǸǪȁǍNJǙǏǐLJ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǬǪǍNJǙǏǐLJǤǽǮǰǨǧǴǧǤǰ
ǤDzǧǮȁDzǢǩǥǰǤǰDzǢDZǧDzǧǬǭȀǹDǴǾdzȁǮǧǨǦǵǥDzǰǮǬǰ-
ǥǰǤǰDzǪǴǧǭǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǰǮǹǴǰǣǽDZǢdzdzǢǨǪDzǽǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁǯǧ
dzǭǽǺǢǭǪDzǢǩǥǰǤǰDz
Z
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǍNJǙǏǐLJǪDzǢǩǥǰǤǢDzǪǤǢǫ-
ǴǧǹǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǐǴ-
ǬDzǰǧǴdzȁǮǧǯȀǤǤǰǦǢǴǧǭǧǶǰǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ
ǑǰǭǧǤǤǰǦǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰǯǰǮǧDzǢDZǵdzǴǰ
 ǏǢǣǧDzǪǴǧDZǰDZǰDzȁǦǬǵǸǪǶDzǽǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰ
ǯǰǮǧDzǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǏǂǃǐǒ
ǏǐǎLJǒǂ
ǏǢǹǯǧǴdzȁǩǤǰǯǰǬǪǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǪǴdzȁ
ǮǧǯȀDzǢǩǥǰǤǰDzǢ
NJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǣǽdzǴDzǰǥǰǯǢǣǰDzǢDZǰǤ-
ǴǰDzǯǽǫǯǢǣǰDz
ǑDzǪǤǽǣǰDzǧDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀǑǰdzǭǧǦǯǪǧǯǰǮǧ-
DzǢǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁdzDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷ
ǩǤǰǯǬǰǤDŽǽǮǰǨǧǴǧǤǽǩǤǢǴǾǨǵDzǯǢǭǩǤǰǯǬǰǤ
dzǭǧǦǵȀǻǪǮdzDZǰdzǰǣǰǮ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǰdzǭǧǦǯǪǧ
ǯǰǮǧDzǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮ
ǪDZǰǩǤǰǯǪǴǧ
3+21(
33
DEENFRITESRU
ǑDzȁǮǰǫǯǢǣǰDz
ǑDzǪǤǽǣǰDzǧǯǰǮǧDzǢǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩǮǧǯȀDZDzǰǪdz-
ǷǰǦǪǴDZDzȁǮǰǫǯǢǣǰDzǿǴǰǥǰǯǰǮǧDzǢ
ǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth
®
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵ3&51ǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ3&51ǩǢDZǵdzǬǢǧǴDZǧDzǧǯǰdzǦǢǯǯǽǷ
ǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢǩǤǰǯǬǰǤ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢnjǢǬDZDzǢǤǪǭǰǴDzǧǣǵǧǴdzȁ
DzǢǩDzǧǺǪǴǾDZǧDzǧǦǢǹǵǦǢǯǯǽǷDZǰǦǴǤǧDzǦǪǤǪǭǪ
ǰǴǬǭǰǯǪǤǤǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀ-
ǻǧǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧǐǣǻǪǫDZDzǪǯǸǪDZǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮ
ǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢ
ǩǤǰǯǬǰǤ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷDZDzǰǸǧdzdz
DZǧDzǧǯǰdzǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢǩǤǰǯ-
ǬǰǤǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰǩǢDZǵdzǴǪǴǾǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ
ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǯǧdzǴǪǦǢǯǯǽǧǤDzǵǹǯǵȀǤǽDZǰǭǯǪǴǧ
dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǧDzǧǯǧdzǴǪǴǧǭǧ-
ǶǰǯǯǵȀǬǯǪǥǵ
ǒǢǩDzǧǺǪǴǧǦǰdzǴǵDZ3&51ǬǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫ
ǬǯǪǥǧǹǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǐǣǻǪǫ
DZDzǪǯǸǪDZǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰ
ǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǑDzǰǸǧdzdzDZǧDzǧǯǰdzǢǰǴǰǣDzǢǨǢǧǴdzȁǯǢǦǪdzDZ-
ǭǧǧ3&51
ǐǴǰǣDzǢǨǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ

ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
ǐǴǬDzǰǧǴdzȁǴǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
DŽǽǩǰǤǬǰǯǴǢǬǴǢǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁ
ǬǯǪǥǢ
ǐǴǬDzǰǧǴdzȁǴǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǯǵǨǯǽǫǬǰǯǴǢǬǴǪǩ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
LJdzǭǪǤǦǢǯǯǰǫǩǢDZǪdzǪǧdzǴǾǯǧdzǬǰǭǾǬǰǯǰǮǧ-
DzǰǤǤǽǣǧDzǪǴǧǯǵǨǯǽǫǯǰǮǧDzǪǩdzDZǪdzǬǢ
ǏǢǨǮǪǴǧǩǢDZǪdzǾdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ
DZǰǩǤǰǯǪǴǧǕdzǴDzǰǫdzǴǤǰǯǢǣǧDzǧǴǯǰǮǧDz
ǑǰǪdzǬǩǢDZǪdzǪǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢǐǴǬDzǰ-
ǧǴdzȁǴǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵǑǐNJǓnj
DŽǤǧǦǪǴǧǪǮȁǪdzǬǰǮǰǥǰǬǰǯǴǢǬǴǢǪǯǢǨǮǪǴǧ
ǬǯǰDZǬǵǑǐNJǓnj
DŽǽǣǧDzǪǴǧǩǢDZǪdzǾǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧdz
ǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪDZǰǩǤǰǯǪǴǧǕdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
ǯǢǣǧDzǧǴǯǰǮǧDz
ǓDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ
ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth
®
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǪ3&51dzDZǪdzǬǪ
ǩǤǰǯǬǰǤǪǩǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǬǰDZǪDzǵȀǴdzȁ
Ǥ3&51ǪǤǽǤǰǦȁǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǫǑDzǪǿǴǰǮDZǰdz-
ǭǧǦǯǪǫǯǢǣDzǢǯǯǽǫǯǰǮǧDzdzǴǰǪǴǤǤǧDzǷǵdzDZǪdzǬǢ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪdzDZǪdzǬǰǤǩǤǰǯ-
ǬǰǤDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzȁǯǧǤdzǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪ
ǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ
34
3+21(
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷ
ǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ

ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǰdzǭǧǦǯǪǧǯǰǮǧDzǢ
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ
DZǰǩǤǰǯǪǴǧ
ǓDZǪdzǰǬDZDzǪǯȁǴǽǷǤǽǩǰǤǰǤ
ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth
®
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǪ3&51dzDZǪdzǬǪ
ǩǤǰǯǬǰǤǪǩǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǬǰDZǪDzǵȀǴdzȁ
Ǥ3&51ǪǤǽǤǰǦȁǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǫǑDzǪǿǴǰǮDZǰdz-
ǭǧǦǯǪǫDZDzǪǯȁǴǽǫǩǤǰǯǰǬdzǴǰǪǴǤǯǢǹǢǭǧdzDZǪdzǬǢ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪdzDZǪdzǬǰǤǩǤǰǯ-
ǬǰǤDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzȁǯǧǤdzǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪ
ǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǪǯȁǴǽǧ
ǩǤǰǯǬǪ
 ǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǪǯȁǴǽǷ
ǩǤǰǯǬǰǤ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǪ-
ǯȁǴǽǷǩǤǰǯǬǰǤ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǪǯȁǴǽǧǩǤǰǯǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ
DZǰǩǤǰǯǪǴǧ
ǓDZǪdzǰǬDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷǩǤǰǯǬǰǤ
ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth
®
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
ǮǧǨǦǵǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǪ3&51dzDZǪdzǬǪ
ǩǤǰǯǬǰǤǪǩǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǬǰDZǪDzǵȀǴdzȁ
Ǥ3&51ǪǤǽǤǰǦȁǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǫǑDzǪǿǴǰǮ
DZǰdzǭǧǦǯǪǫDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǫǩǤǰǯǰǬdzǴǰǪǴǤ
ǯǢǹǢǭǧdzDZǪdzǬǢ
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪdzDZǪdzǬǰǤǩǤǰǯ-
ǬǰǤDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzȁǯǧǤdzǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪ
ǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǰDZǵǻǧǯǯǽǧ
ǩǤǰǯǬǪ
ǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷ
ǩǤǰǯǬǰǤ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǰ-
DZǵǻǧǯǯǽǷǩǤǰǯǬǰǤ

ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǰDZǵǻǧǯǯǽǧ
ǩǤǰǯǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ
DZǰǩǤǰǯǪǴǧ
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth
®
$'3
ǙǧDzǧǩBluetooth
®
Ǭ3&51ǮǰǨǯǰDZǰǦdzǰǧǦǪǯǪǴǾ
ǪǤǯǧǺǯǪǫǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǬǰǴǰDzǽǮ
ǹǢdzǴǪǹǯǰǰdzǵǻǧdzǴǤǭȁǧǴdzȁǯǢdzǢǮǰǮǢǵǦǪǰǪdz-
ǴǰǹǯǪǬǧ
džǭȁDZǰǦǬǭȀǹǧǯǪȁǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǤǯǧǺǯǪǮ
Bluetooth
®
ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
3&51DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴDZDzǰǶǪǭǾ$'3DŽ
ǬǢǬǰǮǰǣǼǧǮǧǤǯǧǺǯǪǮBluetooth
®
ǢǵǦǪǰ-
ǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǮǰǨǯǰǵDZDzǢǤǭȁǴǾǹǧDzǧǩ3&51
ǩǢǤǪdzǪǴǰǴǴǰǥǰǬǢǬǪǧǶǵǯǬǸǪǪDZǰǦǦǧDzǨǪ-
ǤǢȀǴdzȁǿǴǪǮǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮDŽdzǤȁǩǪ
dzǿǴǪǮǤǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǭǵǹǢȁǷǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧ
ǤǯǧǺǯǪǮBluetooth
®
ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮ
ǹǧDzǧǩ3&51ǰǥDzǢǯǪǹǧǯǰnjDzǰǮǧǴǰǥǰ
ǪǯǰǥǦǢǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǹǧDzǧǩ3&51Ǥǰǰǣǻǧ
ǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰDŽǴǢǬǰǫdzǪǴǵǢǸǪǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧ
ǰdzǵǻǧdzǴǤǭȁǧǴdzȁǯǧDZǰdzDzǧǦdzǴǤǧǯǯǰǹǧDzǧǩ
dzǢǮǰDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǰǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǓǭǧǦǵǫǴǧ
ǵǬǢǩǢǯǪȁǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǢDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ
dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǯǧdzǹǢdzǴǯǰǥǰdzǭǵǹǢȁǐǴǤǭǧǬ-
ǺǪdzǾǮǰǨǯǰDZǰǴǧDzȁǴǾǬǰǯǴDzǰǭǾǯǢǦ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮ
Z
ǑǰǭǾǩǵǫǴǧdzǾǤǯǧǺǯǪǮBluetooth
®
ǢǵǦǪǰǪdz-
ǴǰǹǯǪǬǰǮǴǰǭǾǬǰǤǴǰǮdzǭǵǹǢǧǧdzǭǪǮǰǨǧǴǧ
ǵǤǧDzǧǯǯǰǵDZDzǢǤǭȁǴǾǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮǪǿǴǰ
DZǰǩǤǰǭȁǧǴǦǰDzǰǨǯǢȁdzǪǴǵǢǸǪȁDŽdzǭǵǹǢǧ
dzǰǮǯǧǯǪǫǰdzǴǢǯǰǤǪǴǧdzǾǪǤǰdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧdzǾ
ǤǯǧǺǯǪǮBluetooth
®
ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǬǰǥǦǢ
ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾǯǢǷǰǦǪǴdzȁǤǯǧDZǰǦǤǪǨǯǰǮ
dzǰdzǴǰȁǯǪǪ
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth
®
-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬ
ǩǢDZǵdzǬǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǙǴǰǣǽǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾBluetooth
®
ǦǭȁdzǰǧǦǪǯǧ-
ǯǪȁ3&51dzǤǯǧǺǯǪǮǪǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǮǪǬǢǬ
DZDzǢǤǪǭǰdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪdzǯǢǹǢǭǢ
dzǭǧǦǵǧǴǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ3&51dzǮǰǣǪǭǾ-
ǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǧǯǯǰǰDZǪdzǢǯǪȀǦǭȁ
Bluetooth
®
ǴǧǭǧǶǰǯǪǪdzǮDZǵǯǬǴǽǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪ-
ǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩǤǯǧǺǯǧǧBluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
ǙǴǰǣǽǯǢǹǢǴǾǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǤǽDZǰǭǯǪǴǧ
dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(ǪǭǪ
0(',$

DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀDŽǯǧǺǪdzǴǰǹǯǪǬ
ǩǤǵǬǢ%OXHWRRWK
 ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵDŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧ-
ǦǧǯǪǧ
ǏǢǹǯǧǴdzȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
dzǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ
3+21(
35
DEENFRITESRU
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth
®
ǢǵǦǪ-
ǰDZǭǧǧDzǢ
$ DŽǬǭǢǦǬǢ3+21(
% DŽǬǭǢǦǬǢ237,21
& ǑDzǧǦǽǦǵǻǪǫǴDzǧǬdzǭǧǦǵȀǻǪǫǴDzǧǬ
' ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǎNJnjǓǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽ-
ǬǭȀǹǧǯǪȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǤdzǭǵǹǢǫǯǰǮ
DZǰDzȁǦǬǧ
( ǑǢǵǩǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ
) ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑDŽǓLJǤdzǧDZǰǤǴǰDzǪǴǾ
ŝ ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾǴDzǧǬ
ŝ ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǧǯǪǧǯǧǢǬǴǪǤǯǰdzǧDzǽǫ
* NJdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǭǵǹǢȁǷǮǰǨǧǴDZǰǴDzǧǣǰ-
ǤǢǴǾdzȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǯǢdzǢǮǰǮ
ǰǬǰǯǧǹǯǰǮǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ
ǒǧǬǰǮǧǯǦǢǸǪȁ
Z
ǏǢdzǴDzǰǫǴǧǥDzǰǮǬǰdzǴǾǯǢǤǯǧǺǯǧǮ
Bluetooth
®
-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǧ
Z
ljǢǴǧǮǯǢdzǴDzǰǫǴǧǥDzǰǮǬǰdzǴǾǯǢ3&51
Bluetooth
®
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
DŽǽǣǧDzǪǴǧǰDZǸǪȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ%OXHWRRWKǹǴǰǣǽ
ǪǩǮǧǯǪǴǾǰdzǯǰǤǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ Bluetooth
®
ǵdzǴ-
DzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪdžǭȁǿǴǰǥǰǤǽDZǰǭǯǪǴǧ
dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
ŝǪǭǪŝ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ6(7ǪǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴ
ǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ%OXHWRRWK
Bluetooth
®
ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
 ǏǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫ%OXHWRRWKǹǴǰǣǽ
ǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ%OXHWRRWK
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
dzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǶǵǯǬǸǪǪǂǤǴǰǓǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
ǮǰǨǯǰǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧBluetooth
®
-
dzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮdzDzǢǩǵ
DZǰdzǭǧDZǰdzǢǦǬǪǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾǐǣȁǩǢǴǧǭǾǯǽǮ
ǵdzǭǰǤǪǧǮǦǭȁǿǴǰǥǰȁǤǭȁǧǴdzȁDZDzǧǦǤǢDzǪǴǧǭǾ-
ǯǢȁDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǴǧǭǧǶǰǯǢǤ3&51
džǭȁǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǤ
ǯǧǮǦǰǭǨǯǢǣǽǴǾǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯǢǶǵǯǬǸǪȁ
Bluetooth
®
ǓǭǧǦǵǫǴǧǵǬǢǩǢǯǪȁǮDzǵǬǰǤǰǦdz-
ǴǤǢDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰ
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
 ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧ
DZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǓǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
džǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
 ǙǴǰǣǽǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧ
DZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǓǰǧǦǪǯǧǯǪǧ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZDzǪǧǮǤǷǰǦȁǻǧǥǰ
ǩǤǰǯǬǢ
ǖǵǯǬǸǪȁǂǤǴǰǑDzǪǯȁǴǾDZǰǩǤǰǭȁǧǴǢǤǴǰǮǢ-
ǴǪǹǧdzǬǪDZDzǪǯǪǮǢǴǾǩǤǰǯǬǪǹǧDzǧǩǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ
3&51ǣǧǩǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪDZDzǪǯȁǴǪȁǤǽǩǰǤǢ
ǤDzǵǹǯǵȀǹǧDzǧǩ3&51ǪǭǪǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ
ǐǣȁǩǢǴǧǭǾǯǽǮǵdzǭǰǤǪǧǮǦǭȁǿǴǰǥǰȁǤǭȁǧǴdzȁ
DZDzǧǦǤǢDzǪǴǧǭǾǯǢȁDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǴǧǭǧǶǰǯǢǤ3&51
ǪǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǮǧǨǦǵǯǪǮǪ
DŽǬǭǤǽǬǭǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰDZDzǪǧǮǢ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
 ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬ-
ǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǑDzǪǯȁǴǾ
BA
F CEC D
G
36
3+21(
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷDZDzǰǸǧdzdz
DZǧDzǧǯǰdzǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢǩǤǰǯ-
ǬǰǤǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰǩǢDZǵdzǴǪǴǾǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ
ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǯǧdzǴǪǦǢǯǯǽǧǤDzǵǹǯǵȀǤǽDZǰǭǯǪǴǧ
dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǧDzǧǯǧdzǴǪ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǵȀǬǯǪǥǵ
ǒǢǩDzǧǺǪǴǧǦǰdzǴǵDZ3&51ǬǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫ
ǬǯǪǥǧǹǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǐǣǻǪǫ
DZDzǪǯǸǪDZǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰ
ǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ
 ǑDzǰǸǧdzdzDZǧDzǧǯǰdzǢǰǴǰǣDzǢǨǢǧǴdzȁǯǢǦǪdzDZ-
ǭǧǧ3&51
NJǩǮǧǯǧǯǪǧǬǰǦǢdzDZDDzǪǤDǯǪȁ
DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷǩǢDZDzǰdzǯǢ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǯǵǨǯǰDZǰǦǴǤǧDzǨǦǢǴǾǴǰǭǾǬǰǹǧDzǧǩ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǭȁǹǧǥǰǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰ
ǤǤǧdzǴǪǹǧǴǽDzǧǷǩǯǢǹǯǽǫǬǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁnjǰǦ
dzDZDDzǪǤDǯǪȁǤǽǮǰǨǧǴǧǩǢǦǢǴǾdzǢǮǰdzǴǰȁǴǧǭǾǯǰ
džǭȁǿǴǰǥǰǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀnjǰǦdzDZǪǤDǯǪȁ
DŽǤǧǦǪǴǧǬǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁǪǯǢǨǮǪǴǧ
ǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ2.
ǑǰǵǮǰǭǹǢǯǪȀǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǬǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁ

ǕǦǢǭǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǙǴǰǣǽǵǦǢǭǪǴǾDZǧDzǧǯǧdzǧǯǯǵȀǴǧǭǧǶǰǯǯǵȀ
ǬǯǪǥǵǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǕǦǢǭHǯǪH
ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
DŽǽǣǰDzǤǯǵǴDzǧǯǯǧǥǰǤǯǧǺǯǧǥǰǮǪǬDzǰ-
ǶǰǯǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ
ǏǢDZǧDzǧǦǯǧǫǹǢdzǴǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ3&51DzǢdzDZǰǭǰ-
ǨǧǯǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯǦǭȁǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
dzǮǴǢǬǨǧDZDzǪǤǧǦǧǯǯǵȀǤǽǺǧǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǣ
ǰdzǯǰǤǢǷǪǿǭǧǮǧǯǴǢǷǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDŽǰǣǼǧǮDZǰdz-
ǴǢǤǬǪ3&51ǴǢǬǨǧǤǷǰǦǪǴǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ
ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪǬǰǴǰDzǽǫǮǰǨǯǰǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǤ
ǵǦǰǣǯǰǮǮǧdzǴǧǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǔǢǬǪǮǰǣDzǢǩǰǮ
ǤdzǧǴǧǭǧǶǰǯǯǽǧǩǤǰǯǬǪǮǰǨǯǰDZDzǪǯǪǮǢǴǾ
ǣǧǩǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǴDzǵǣǬǪLJdzǭǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯDZǰǦǬǭȀǹǧǯǬ3&51ǹǧDzǧǩ
DZDzǰǶǪǭǾKDQGVIUHHǴǰDzǢǩǥǰǤǰDzǬǢǬDZDzǢǤǪǭǰ
ǤǧǦǧǴdzȁdzDZǰǮǰǻǾȀǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǙǴǰǣǽ
ǤǽǣDzǢǴǾǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǪǭǪǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ
ǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
 ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
 DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǎǪǬDzǰǶǰǯǪǯǢǨǮǪ-
ǴǧǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǪǭǪǤǯǧǺǯǪǫ
ǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
džǭȁdzǰDzǴǪDzǰǤǬǪǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪDZǰǪǮǧǯǢǮǪ
ǶǢǮǪǭǪȁǮǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ
ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(
DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21
DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢ
ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪDZǰǪǮǧǯǪǪǭǪǑǰ
ǶǢǮǪǭǪǪ
ǑǰDzȁǦǰǬdzǰDzǴǪDzǰǤǬǪǮǰǨǯǰǪǩǮǧǯǪǴǾ
ǴǰǭǾǬǰDZǧDzǧǦDZǧDzǧǯǰdzǰǮǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
37
DEENFRITESRU
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
38
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
B
Bluetooth
®
 
Bluetooth
®
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
Bluetooth
®
ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ 
Bluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
Bluetooth
®
ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ 
Bluetooth
®
ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ 
A
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ 
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZDzǪǧǮǤǷǰǦȁǻǧǥǰǩǤǰǯǬǢ
ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz
ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ 
ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǫdzǮǧǯǽ
ǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ
ǂǵǦǪǰǶǰDzǮǢǴǽ 
B
DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪ
ǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁ 7
DŽǧǦǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ 
DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ 
DŽǬǭǤǽǬǭǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰDZDzǪǧǮǢ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪ 
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ
ǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪ
ǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ 8
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪǫǰ
dzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷǔǂ 
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǹǧDzǧǩǩǢǨǪǥǢǯǪǧ 8
DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǪǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ3&518
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth
®
$'3
DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth
®
-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬ
ǩǢDZǵdzǬǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ 
DŽǰǩǤDzǢǴǤǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀ
DŽǰǩǤDzǢǴǤDZDzǧǦǽǦǵǻǧǧǮǧǯȀ 
DŽǰǩǤDzǢǴǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾ
ǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ 
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz
L3RGL3KRQH
DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz86%
ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ 
DŽDzǧǮǧǯǯǰǧǰǴǬǭȀǹǧǯǪǧǮǪǬDzǰǶǰǯǢ
ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ 
DŽǽǣǰDzǤǯǵǴDzǧǯǯǧǥǰǤǯǧǺǯǧǥǰ
ǮǪǬDzǰǶǰǯǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ 
DŽǽǣǰDzDzǧǨǪǮǢDzǢǣǰǴǽ8
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ
DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǽǷǮǧǯȀ 
DŽǽǩǰǤǬǰǯǴǢǬǴǢǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ 
DŽǽǩǰǤǮǧǯȀǰDZǸǪǫ
DŽǽǩǰǤDzǢǩǯǽǷǴǪDZǰǤǮǧǯȀǪ
ǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǪǮǪ
DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ
ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ 
DŽǽǩǰǤdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫ 
DŽǽǩǰǤȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ 
DŽǽǷǰǦǪǩǮǧǯȀ 
Dž
DžǭǢǤǯǽǧǮǧǯȀ 
dž
džǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ
dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ
lj
ljǢǤǧDzǺǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ 
NJ
NJǩǮǧǯǧǯǪǧǬǰǦǢdzDZDDzǪǤDǯǪȁ 
NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ
NJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǣǽdzǴDzǰǥǰǯǢǣǰDzǢ
DZǰǤǴǰDzǯǽǫǯǢǣǰDz 
nj
njǢǬǪǧǧdzǴǾǮǧǯȀ"
njǢǭǪǣDzǰǤǬǢǿǬDzǢǯǢ 
njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ 
ǎ
ǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧǬǢDzǴǽDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǰǫ 
ǎǧǯȀǰDZǸǪǫ
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
39
DEENFRITESRU
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
39
Ǐ
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ 
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷ
ǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ 
ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷ
DZDzǪǯȁǴǽǷǩǤǰǯǬǰǤ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤDzǧǮǧǯǪ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤǽdzǰǬǪǷǹǢdzǴǰǴ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ 8
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽǪǤDzǧǮǧǯǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǯǪǩǬǪǷǹǢdzǴǰǴ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǪ
DzǧǨǪǮǢǰǨǪǦǢǯǪȁ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩ
dzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫDZǵǴǧǮDZǰǪdzǬǢ
ǤDzǵǹǯǵȀ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǧDzǧǩ
dzDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǩǤǵǬǢ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢdzDzǧǦǯǪǷǹǢdzǴǰǴ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǢȁǩǽǬǢǮǧǯȀ 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281' 
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7
ǏǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ
ǐ
ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ
ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ 8
ǐǴǦǧǭǾǯǢȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ
ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤ 
ǐǴǬǭǰǯǧǯǪǧǤǽǩǰǤǢ 
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǣǧǩǩǤǵǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ 8
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ 8
ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮ
ǴǧǭǧǶǰǯǰǮ
ǐǴǰǣDzǢǨǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ 
Ǒ
ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǪǹǢdzǰǤǰǥǰ
DzǧǨǪǮǢ 
ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ 
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ 
ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢ
ǩǤǰǯǬǰǤ 
ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ
ǑǰǪdzǬǩǢDZǪdzǪǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧ 
ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǤǯǧǺǯǪǷ
ǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷdzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[ 
ǑǰǭȁǰDZǸǪǫ 
ǑDzǧDzǽǤǢǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǰǤDzǧǮȁ
DZǰǧǩǦǬǪ 
ǑDzǪǧǮǩǤǰǯǬǢ 
ǑDzȁǮǰǫǯǢǣǰDz 
ǒ
ǒǢǣǰǴǢdz3&51 7
ǒǢdzǺǪDzǧǯǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪǦǯǧǤǯǰǥǰ
ǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ 
ǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ 
C
ǓǣDzǰdzǯǢǩǢǤǰǦdzǬǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ 
ǓǮǧǯǢǸǤǧǴǢDZǰǦdzǤǧǴǬǪǬǯǰDZRǬ 
ǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ 
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ
ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzDZǪdzǬǢ
dzǴǢǯǸǪǫ 
ǓDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ 
ǓDZǪdzǰǬDZDzǪǯȁǴǽǷǤǽǩǰǤǰǤ
ǓDZǪdzǰǬDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷǩǤǰǯǬǰǤ 
ǓǴǪDzǢǯǪǧȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪ 
T
ǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ 
Ǖ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩdzDZǪdzǬǢ
DZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ
ǕǦǢǭǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ3&51 
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǤǤǰǦǢ 
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ
DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ 
ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧdzDZǪdzǬǢǮǪ
ǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩǤǯǧǺǯǧǧ
Bluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ 
40
DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz
ǖ
ǖǵǯǬǸǪȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ
ǖǵǯǬǸǪȁǍNJǙǏǐLJ
ǖǵǯǬǸǪȁǐǔDŽLJǔNJǔǞ 
ǟ
ǟǭǧǮǧǯǴǽdzǪdzǴǧǮǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǪ
ǪǷǶǵǯǬǸǪǪ
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth
®
-
ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ 
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth
®
-
ǶǵǯǬǸǪǧǫ 
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ
L3RGL3KRQH
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǰǮ 
ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫDzǢǦǪǰ
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
41
DEENFRITESRU
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
42
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧ
ǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ
ǓǪdzǴǧǮǢ
ŝ ',1ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ3&51
ŝ ǑDzǰǸǧdzdzǰDz6L5)3ULPD,,DžDžǸ
ŝ ǐDZǧDzǢǸǪǰǯǯǢȁdzǪdzǴǧǮǢ0LFURVRIW:LQGRZV
&(
ŝ ǎǃǐljǕ
ŝ ǎǃǑljǕ
ŝ ǘǪǶDzǰǤǰǫdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫ7)7/&'
dzǮǦȀǫǮǢ
ŝ ǒǢǩDzǧǺǧǯǪǧ[
ŝ ǓǤǧǴǰǤǰǫǦǢǴǹǪǬǦǭȁDZǰǦdzǤǧǴǬǪǦǪdzDZǭǧȁ
ŝ DzǢǩǼǧǮǢǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&
ŝ ǂǯǴǧǯǯǽǧDzǢǩǼǧǮǽ)0$0
ŝ ǒǢǩǼǧǮǦǭȁ*36
ŝ ǎǧǦǪǢǣǰǬdz86%DzǢǩǼǧǮ$X[,QǦǭȁ
L3RGL3KRQH
ŝ ǕdzǪǭǪǴǧǭǾ[DŽǴ
ŝ DžDzǰǮǬǰdzǴǾǣǢǭǢǯdzDzǧǥǵǭȁǴǰDzǩǤǵǬǢǤǽdzǰ-
ǬǪǧǹǢdzǴǰǴǽdzDzǧǦǯǪǧǹǢdzǴǰǴǽǣǢdzǽ
ŝ ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ
ŝ 03DZǭǧǧDz
ŝ 03dzǴǧǥǢǮǪ,'
ŝ ǒǢǩǼǧǮǦǭȁǢǵǦǪǰdzǪdzǴǧǮ1RNLD
%ODXSXQNW
ǔȀǯǧDzǸǪǶDzǰǤǰǧDzǢǦǪǰ
ŝ džǤǰǫǯǰǫǴȀǯǧDz)0$0
ŝ džǪǢDZǢǩǰǯǹǢdzǴǰǴŝǎDžǸLJǤDzǰDZǢ
ŝ džǪǢDZǢǩǰǯǹǢdzǴǰǴŝǎDžǸǓǚǂ
ŝ 5'6Ǫ5'6ǴǧǬdzǴ
ŝ ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫdzDZǪdzǰǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ŝ ǡǹǧǫǬǪDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ)0$0
ŝ ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ŝ ǑǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫǤDzǵǹǯǵȀ
ŝ ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧǩǢDZǰǮǪǯǢǯǪǧ
DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ
ŝ ljǢDZǰǮǪǯǢǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫǤDzǵǹǯǵȀ
Bluetooth
®
ŝ ǎǰǦǵǭǾ3DUURW)&71Bluetooth
®
ŝ Bluetooth
®
ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
ŝ [ǬǰǯǴǢǬǴǰǤ
ŝ ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǨǵDzǯǢǭǢ
ǩǤǰǯǬǰǤ
ŝ ǖǵǯǬǸǪȁ$'3dzǴǧǥǢǮǪ,'
ŝ DŽǯǵǴDzǧǯǯǪǫǪǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ
ŝ ǎǪǬDzǰǶǰǯǯǽǫǤǷǰǦ
ǏǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǧDZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǧ
ǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪǧ
ŝ ǏǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǧDZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǧǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪǧ
ǦǭȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǽ3RUVFKH&ODVVLF
ŝ njǢDzǴǰǥDzǢǶǪǹǧdzǬǪǧǮǢǴǧDzǪǢǭǽLJǤDzǰDZǽ
LJǤDzǰDZǢǔǵDzǸǪȁǒǰdzdzǪȁ1DYWHT
ŝ njǢDzǴǰǥDzǢǶǪǹǧdzǬǪǧǮǢǴǧDzǪǢǭǽǂǮǧDzǪǬǪ
ǓǚǂnjǢǯǢǦǢ7RP7RP
ŝ *36DZDzǪǧǮǯǪǬ&65*
ŝ DŽdzǴDzǰǧǯǯǽǫ70&ǮǰǦǵǭǾLJǤDzǰDZǢ
ǒǢǩǮǧDzǽǮǢdzdzǢ
ŝ [[ǮǮǚ[DŽ[Dž
ŝ Ǭǥ
DŽǰǩǮǰǨǯǽǴǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǪǩǮǧǯǧǯǪȁ
ǐǣǼǧǮDZǰdzǴǢǤǬǪ
ŝ ',1ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ
3RUVFKH&ODVVLF3&51
ŝ ǎǧǦǪǢǣǰǬdz
ŝ *36ǢǯǴǧǯǯǢ
ŝ ǎǪǬDzǰǶǰǯǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ
ŝ ǎǰǯǴǢǨǯǢȁDzǢǮǢǪDZDzǪǯǢǦǭǧǨǯǰdzǴǪ
ŝ njǢDzǴǢ0LFUR6'+&dzǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǽǮǑǐ
ŝ njǢDzǴǢ0LFUR6'+&ǦǭȁǮǵǭǾǴǪǮǧǦǪǫǯǽǷ
ǶǢǫǭǰǤ
ŝ ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ
ŝ ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǮǰǯǴǢǨǵ
ŝ ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ
ŝ njDzǢǴǬǰǧDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǭǾǩǰǤǢǴǧǭȁ
ŝ DžǢDzǢǯǴǪǫǯǰǧdzǤǪǦǧǴǧǭǾdzǴǤǰ
DŽǰǩǮǰǨǯǽǪǩǮǧǯǧǯǪȁǤǰǣǼǧǮǧDZǰdzǴǢǤǬǪ
This unit supports only the
following iPod/iPhone models:
- iPhone 5
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPod classic
- iPod touch (5th generation)
- iPod touch (4th generation)
- iPod nano (7th generation)
- iPod nano (6th generation)
- iPod nano (5th generation)
“Made for iPod,” and “Made for iPhone
mean that an electronic accessory has been
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use
wireless performance.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
FCC Statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
2. Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 centimeters between the
radiator and your body.

Transcripción de documentos

Gerätehandbuch | Operating manual | Mode d‘emploi 0DQXDOHGœXVR_0DQXDOGHODSDUDWR_ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǵ Porsche Classic Radio-Navigationssystem On/2ı/Volume/Mute/Cancel TA Touchscreen Select/OK/Change frequency/Search/Store Light sensor Tuner options Navigation menu Tuner menu FM/AM Map view Back button Band/Channel/ Unlocking Microphone Unlocking 7UDİFDQQRXQFHPHQW indicator TUNER NAVI MEDIA MAP PHONE BACK MAP SD SD slot media Reset Available stations Clock SD slot navigation General settings BT menu Sound settings Previous stored station/Search iPod/iPhone/USB stick/SD card/BT media/AUX in RDS text Station name Program storage Next stored station/Search DE EN FR IT ES RU Gerätehandbuch Porsche Classic Radio-Navigationssystem Teilenummer: 91164200100 Ausstattungen Stand 2014 © Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft Abweichungen in Ausstattung und Technik gegenüber den Abbildungen und Beschreibungen müssen wir uns wegen der laufenden Weiterentwicklung der Systeme und der unterschiedlichen gesetzlichen Bestimmungen einzelner Staaten vorbehalten. Die Ausstattungsvarianten sind nicht immer serienmäßiger Lieferumfang. Gerätehandbuch Version 1.0 für Porsche Classic Radio-Navigationssystem (PCRN). Alle in diesem Dokument erwähnten Programme und Bezeichnungen sind unter Umständen eingetragene Marken beziehungsweise Warenzeichen GHU+HUVWHOOHUĬUPHQXQGGĚUIHQQLFKWJHZHUEOLFK oder in sonstiger Weise verwendet werden. Ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis der Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft darf kein Teil dieser Unterlagen für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, unabhängig davon auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht. Alle Rechte vorbehalten. Impressum Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft Porscheplatz 1 70435 Stuttgart Internet: www.porsche.com/classic Bordliteratur Bewahren Sie die Bordliteratur auf und übergeben Sie diese bei Verkauf Ihres Fahrzeuges an den neuen Besitzer. 6 Support Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung In dieser Betriebsanleitung werden verschiedene Arten von Sicherheitshinweisen verwendet. Schwere Verletzungen oder Tod möglich. Werden Sicherheitshinweise der Kategorie „Warnung“ nicht befolgt, können schwere Verletzungen oder der Tod eintreten. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Porsche Zentrum. Sachschäden möglich. Werden Sicherheitshinweise der Kategorie „Hinweis“ nicht befolgt, können Sachschäden am Fahrzeug auftreten. Zusatzinformation, Tipps, zu beachten. EN Glossar, Index ........................................41 FR Technische Daten ..................................46 ES IT Lieferumfang ........................................46 RU Umgang mit dem PCRN .........................11 Wichtige Hinweise zur Bedienung und zur Verkehrssicherheit ....................................... 11 Einführung in die Bedienung ......................... 12 Menüarten und Möglichkeiten der Bedienung .................................................. 14 Klangeinstellungen SOUND ........................... 16 Systemeinstellungen SET ............................. 16 DE Inhaltsverzeichnis TUNER ..................................................23 Hauptmenü für den Radiobetrieb aufrufen....... 23 Bedienelemente der Radiofunktion ................. 23 Sender einstellen.......................................... 24 Sender abspeichern ..................................... 24 Einstellungen für den Radiobetrieb vornehmen................................................... 25 MEDIA ...................................................29 Mediamodus aufrufen .................................. 29 Audiodateien von USB-Stick/SD-Karte abspielen .................................................... 29 iPod/iPhone über das PCRN steuern ............. 30 Externe Audioquellen über den Aux-Eingang abrufen ....................................................... 30 Unterstützte Dateiformate ............................ 30 PHONE ..................................................33 Bluetooth® .................................................. 33 Bedienelemente der Bluetooth®-Funktion ....... 34 Bluetooth® ein-/ausschalten ......................... 34 Bluetooth®-Freisprecheinrichtung bedienen .... 34 Externe Bluetooth®-Audioquelle (A2DP) .......... 38 Bluetooth®-Einstellungen .............................. 39 Inhaltsverzeichnis 7 8 DE EN FR IT ES RU Umgang mit dem PCRN Umgang mit dem PCRN 9 Umgang mit dem PCRN Wichtige Hinweise zur Bedienung und zur Verkehrssicherheit ................................. 11 Einführung in die Bedienung ......................... 12 PCRN ein- und ausschalten ........................ 12 Lautstärke einstellen ................................. 12 Stumm schalten ........................................ 12 Stummschaltung aufheben ......................... 12 Betriebsmodus auswählen ......................... 12 Bedienelemente und ihre Funktionen ........... 13 Menüarten und Möglichkeiten der Bedienung .................................................. 14 Welche Menüs gibt es? .............................. 14 Menüarten aufrufen und bedienen ............... 14 Menüs verlassen ....................................... 15 Listen bedienen ........................................ 15 Eingabemenüs bedienen ............................ 15 Optionsfelder ............................................ 15 Klangeinstellungen SOUND ........................... 16 Tiefen einstellen ........................................ 16 Mitten einstellen ........................................ 16 Höhen einstellen ....................................... 16 Loudness ein-/ausschalten ........................ 16 Fader einstellen ........................................ 16 Balance einstellen ..................................... 16 Systemeinstellungen SET ............................. 16 Allgemeine Einstellungen ........................... 17 Navigationseinstellungen ........................... 18 Menüsprache einstellen ............................. 19 Lautstärke der Audioquellen separat einstellen .................................................. 19 Bluetooth®-Einstellungen ............................ 19 Versionsinfo ............................................. 19 10 Umgang mit dem PCRN Unfallgefahr. Durch die Ablenkung könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. Z Bedienen Sie Ihr PCRN nur dann, wenn Sie Ihr Fahrzeug sicher steuern können und die Verkehrssituation dies zulässt. Im Zweifelsfall halten Sie an und bedienen Sie das PCRN bei stehendem Fahrzeug. DE EN FR IT Das PCRN (Porsche Classic Radio-Navigationssystem) ist die zentrale Steuereinheit für das Radio, Mediafunktionen, iPod, externe Audioquellen, Soundeinstellungen, die Navigation und die BT-Telefonie. Um bei der Benutzung Ihres PCRN sich selbst und andere nicht zu gefährden oder zu schädigen, müssen Sie folgende Punkte beachten: ES Wichtige Hinweise zur Bedienung und zur Verkehrssicherheit Als Fahrer haben Sie das jeweilige Vekehrsgeschehen zu beurteilen. Sie behalten die alleinige Verantwortung für die verkehrssichere Führung Ihres Fahrzeugs. Z Achten Sie weiterhin auf das Verkehrsgeschehen. Verletzungsgefahr. Die Benutzung des Telefons ist in der Nähe explosiver Stoffe (z. B. an einer Tankstelle) oder in der Nähe von Sprengungen verboten. In bestimmten Gefahrenbereichen wie beispielsweise in der Nähe von Tankstellen, Kraftstoffdepots, Chemiewerken und Sprengarbeiten müssen Mobiltelefone ausgeschaltet werden. Sie könnten technische Einrichtungen stören. Z Beachten Sie entsprechende Hinweise. Z Beachten Sie bei der Benutzung des Telefons gesetzliche Vorschriften und lokale Einschränkungen. RU Umgang mit dem PCRN Unfallgefahr. Das Navigationssystem dient lediglich der Unterstützung des Fahrers und gibt einen Vorschlag für die Fahrroute ab. Dies entbindet Sie nicht von der vollen Verantwortung für verkehrsrichtiges und den Regeln der StVO (Straßenverkehrsordnung) sowie den sonstigen einschlägigen Bestimmungen entsprechendes Verhalten im Straßenverkehr. Umgang mit dem PCRN 11 Lautstärke einstellen Einführung in die Bedienung PCRN ein- und ausschalten Ein-/Ausschalten über Zündung Z Zündung einschalten. Das PCRN ist aktiv. Ein-/Ausschalten über den linken Drehknopf Soll das PCRN nicht dauerhaft aktiv sein, so können Sie es auch mithilfe des linken Drehknopfs ein-/ausschalten. Z  Linken Drehknopf (Lautstärkeregler) mindestens eine Sekunde lang drücken. 12 Umgang mit dem PCRN Beschädigungsgefahr. Das PCRN enthält hochwertige elektronische Bausteine, GHUHQ:DUWXQJXQG3ĭHJHEHVRQGHUH6RUJfalt erfordert. Folgende Punkte sollten Sie beachten:  'HU%LOGVFKLUPLVWNUDW]HPSĬQGOLFK Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten bespritzt werden. Das Eindringen von Flüssigkeiten kann zur Zerstörung des Gerätes führen. Z Reinigen Sie Ihr PCRN von Zeit zu Zeit vorsichtig mit einem trockenen, sauberen und weichen Tuch (Mikrofasertuch) oder einem Reinigungspinsel. Z Bei der Reinigung keinen zu starken Druck DXIGLH2EHUĭÉFKHDXVĚEHQ Z In gar keinem Fall Lösungsmittel wie Brennspiritus, Verdünner, Benzin, Azeton sowie Alkohol (Ethanol, Methanol oder Isopropylalkohol) oder gar Scheuermittel verwenden. Z Fingerabdrücke mit einem leicht feuchten Tuch oder einem milden Reinigungsmittel entfernen. Z Nie Reinigungsmittel oder andere Flüssigkeiten direkt auf den Bildschirm sprühen. Statt dessen ein Tuch befeuchten und den Bildschirm vorsichtig abwischen. Z Bei auftretenden Störungen auf keinen Fall GDV3&51*HUÉWVHOEVWĂıQHQ'DVGHIHNWH *HUÉWLQHLQHUTXDOLĬ]LHUWHQ)DFKZHUNVWDWW reparieren lassen. Wir empfehlen Ihnen für die Durchführung dieser Arbeiten einen Porsche-Partner, da dieser über geschultes Werkstattpersonal sowie die erforderlichen Teile und Werkzeuge verfügt. Z - Den linken Drehknopf drehen. Je nach Situation verändern Sie so die Lautstärke der aktiven Audioquelle, einer Verkehrsdurchsage, einer Ansage der Navigation, des Telefon-Ruftons während eines eingehenden Anrufs, des Freisprechens während eines Telefongesprächs. Stumm schalten Audioquelle stumm schalten: Z Den linken Drehknopf kurz drücken. Die aktive Audioquelle ist stumm geschaltet. Stummschaltung aufheben Z Um die Stummschaltung wieder aufzuheben, erneut kurz drücken den linken Drehknopf oder drehen . Die Stummschaltung dient auch dem Abbruch eingehender Verkehrsmeldungen (TA). Betriebsmodus auswählen Durch Drücken der Tasten TUNER, MEDIA, PHONE, NAVI und MAPKDEHQ6LH=XJULıDXI die verschiedenen Modi des PCRN. DE Bedienelemente und ihre Funktionen H L EN I NAVI D MEDIA MAP E O PHONE BACK F MAP SD N K A Taste TUNER Mit der Taste TUNER wechseln Sie in den Radiomodus und zwischen FM/AM. B Taste MEDIA Mit der Taste MEDIA wechseln Sie in den Modus zum Abspielen der Medien: - iPod/iPhone - USB-Stick - SD-Karte - Ext. Bluetooth-Audioquelle - Aux-Eingang M C Taste PHONE Mit der Taste PHONE wechseln Sie in den Modus zur Bluetooth® -Freisprecheinrichtung und Bluetooth® -Audio. D Taste NAVI Mit der Taste NAVI wechseln Sie in den Modus zur GPS-Navigation. Weitere InformaWLRQHQ]XU1DYLJDWLRQPLWGHP*HUÉWĬQGHQ Sie im separaten Navigationshandbuch. E Taste MAP Mit der Taste MAP wechseln Sie direkt in die Kartenansicht der Navigation. Weitere Informationen zur Navigation mit dem PCRN ĬQGHQ6LHLPVHSDUDWHQ1DYLJDWLRQVKDQG buch. F Taste BACK Mit der Taste BACK springen Sie im Menü immer zum vorherigen Schritt zurück. G - Linker Drehknopf Durch langes Drücken des linken Drehknopfes schalten Sie das Gerät ein oder aus. Durch Drehen des linken Drehknopfes verändern Sie die Lautstärke der aktiven Audioquelle. Durch kurzes Drücken des linken Drehaktivieren oder deaktivieren knopfes Sie die Stummschaltung. Durch kurzes Drücken des linken Drehknopfes brechen Sie eine eingehende Verkehrsmeldung (TA) ab. - - - Umgang mit dem PCRN 13 ES B O C TUNER RU A IT FR G J H - I Rechter Drehknopf Neben dem Touchscreen ist der rechte Drehknopf das zentrale Bedienelement: Durch Drehen des Drehknopfes markieren Sie den gewünschten Menüpunkt. Durch Drücken wählen Sie einen markierten Menüpunkt aus. Durch Drehen ändern Sie in einigen Einstellungen (z.B. Fader) die Werte. Touchscreendisplay Neben dem rechten Drehknopf , ist das Touchscreendisplay das zentrale Bedienelement. Mit dem Touchscreendisplay können Sie jede Auswahl von Menüpunkten direkt ĚEHUGHQ%LOGVFKLUPWUHıHQ J Mikrofon Das eingebaute Mikrofon dient zur Telefonie mit der Bluetooth®-Freisprecheinrichtung. K Resetknopf Sollte es zu Softwareproblemen beim Gerät kommen, kann das Gerät durch Betätigen des Resetknopfes zurückgesetzt werden. Verwenden Sie hierzu einen spitzen Gegenstand (z.B. Kugelschreiber). L M Sensor für Tag-/Nachtumschaltung Mit dem Sensor für die Tag- und Nachtumschaltung erkennt das Gerät die jeweilige Lichtsituation der Umgebung und passt die Displayhelligkeit entsprechend an. MicroSDHC-Kartenschacht Navigationssoftware Der MicroSDHC-Kartenschacht für die Navigationssoftware nimmt die MicroSDHC-Karte 14 Umgang mit dem PCRN für die Navigationssoftware und das Kartenmaterial auf. N O MicroSDHC-Kartenschacht Medien Der MicroSDHC-Kartenschacht für die Medien nimmt die MicroSDHC-Karte für das Abspielen von Audiodateien auf. Entriegelung Radioschacht Durch Einführen der im Lieferumfang enthaltenen Entriegelungswerkzeuge in die Entriegelungsschlitze, kann das Gerät aus dem Einbaurahmen gelöst werden. Menüarten und Möglichkeiten der Bedienung Der Bildschirm des PCRN ist ein Farbbild-Touchscreen. Alle Menüfunktionen, Listeneinträge und Eingabemenüs sowie die Pfeilsymbole und Scrollbalken können Sie durch ein leichtes Antippen an der entsprechenden Stelle des Bildschirms bedienen. Option-Menüs Zu einigen der Hauptmenüs gibt es ein OPTION Menü, in dem Sie Einstellmöglichkeiten und weitere Funktionen für das jeweilige Hauptmenü ĬQGHQ Menüarten aufrufen und bedienen Hauptmenüs aufrufen Z Um ein Hauptmenü aufzurufen, die entsprechende Gerätetaste am PCRN drücken, oder den zugehörigen Reiter über den Touchscreen auswählen (z.B. wenn Sie sich im Reiter OPTIONEHĬQGHQ 6LHNĂQQHQMHGHU]HLWDXV einem Hauptmenü in ein anderes wechseln. Möchten Sie auf die oberste Ebene eines Hauptmenüs zurückkehren, benutzen Sie die Taste BACK bis Sie wieder auf die oberste Ebene des Hauptmenüs zurückkehren. Option-Menüs aufrufen Z Um ein OPTION-Menü aufzurufen, wählen Sie die Karteikarte OPTION im jeweiligen Hauptmenü auf dem Touchscreen aus. Welche Menüs gibt es? Hauptmenüs Der Funktionsumfang des PCRN ist in die folgenden Hauptmenüs unterteilt: TUNER (Gerätetaste): Radio-Hauptmenü, MEDIA (Gerätetaste): Medien-Hauptmenü, PHONE (Gerätetaste): Telefon-Hauptmenü, NAVI (Gerätetaste): Navigations-Hauptmenü, MAP (Gerätetaste): Kartendarstellung, SOUND 6FKDOWĭÉFKH .ODQJHLQVWHOOXQJHQ sowie SET 6FKDOWĭÉFKH *HUÉWHHLQVWHOOXQJHQ In vielen dieser Hauptmenüs sind verschiedene Untermenüs zu einem Themengebiet zusammengefasst. Menüs mit dem Touchscreen bedienen Z '  LHHLQ]HOQHQ0HQĚHLQWUÉJHRGHU6FKDOWĭÉchen direkt auf dem Bildschirm antippen. Menüs mit dem rechten Drehknopf bedienen Alternativ zu der Bedienung am Touchscreen können Sie die Menüpunkte auch mithilfe des rechten Drehknopfes bedienen. Z Durch Drehen des rechten Drehknopfes einen Menüpunkt markieren. Z Durch Drücken des rechten Drehknopfes den markierten Menüpunkt auswählen. Zurück zum Hauptmenü springen Eine Hauptmenütaste drücken, um in das entsprechende Hauptmenü zurückzukehren. dient der Eingabe von Ländervorwahlen Listen bedienen Um einen Menüeintrag zu markieren, stehen Ihnen folgende Bedienmöglichkeiten zur Verfügung: Z Antippen der Pfeilbuttons und auf dem Bildschirm - oder Z Antippen des Scrollbalkens zwischen denbeiden Pfeilbuttons - oder Z Drehen des rechten Drehknopfes . Ein markierter Menüeintrag wird durch einen orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet. Z Drücken des rechten Drehknopfes - oder einen Menüeintrag über den Touchscreen auswählen: Bestätigen der Auswahl. ES IT dient der Eingabe von GSM-Servicecodes Z Optionsfelder Eingabemenüs bedienen In einigen Fällen können Sie Daten in das PCRN eingeben. Dies kann z. B. bei der Eingabe einer Telefonnummer sein. Z Um Daten in einem Eingabemenü einzugeben, die Zeichen auf dem Bildschirm antippen. - oder Z Die Zeichen durch Drehen des rechten Drehknopfes markieren und durch Drücken des rechten Drehknopfes auswählen. Z Um die bisher eingegebenen Daten zu bestätigen und zu übernehmen, die entVSUHFKHQGH6FKDOWĭÉFKH ]%NUMMER WÄHLEN) im Menü auswählen. In den EinJDEHPHQĚVVWHKHQQHEHQGHQ=LıHUQDXFK HLQLJH6FKDOWĭÉFKHQ]XU9HUIĚJXQJ RU In die oberste Ebene eines Hauptmenüs zurückkehren Die Taste BACK mehrmals drücken, um in die oberste Ebene des Hauptmenüs zu gelangen. Alternativ die entsprechende Gerätetaste am PCRN drücken oder den zugehörigen Reiter über den Touchscreen auswählen. FR dient der Eingabe von GSM-Servicecodes EN wählt die eingegebene Rufnummer Zurück ins nächsthöhere Menü springen Z Durch Drücken der Taste BACK brechen Sie eine Bedienung ab und gelangen in das nächsthöhere Menü. DE Menüs verlassen Zum Aktivieren und Deaktivieren von Funktionen, stehen Ihnen bei einigen Menüeinträgen sogenannte Optionsfelder zur Verfügung. . Z Menüeintrag auswählen und aktivieren Z Menüeintrag auswählen und deaktivieren . löscht die letzte Eingabe im Eingabefeld löscht alle Eingaben im Eingabefeld schaltet auf Buchstaben um    VFKDOWHWDXI=LıHUQXP sucht nach Einträgen im Telefonbuch Umgang mit dem PCRN 15 Höhen einstellen Balance einstellen 1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken. 2. Menüeintrag Equalizer auswählen. 3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons und oder durch Drehen des rechten Drehknopfes die gewünschte Einstellung bei den Höhen vornehmen. Mit der Balance-Einstellung stellen Sie die Lautstärke-Verteilung zwischen den linken und den rechten Lautsprechern ein. 1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken. 2. Menüeintrag Balance auswählen. 3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons und oder durch Drehen des rechten Drehknopfes die gewünschte Einstellung vornehmen. Loudness ein-/ausschalten Klangeinstellungen SOUND Mit den Klangeinstellungen im Menü SOUND können Sie den Klang Ihres PCRN für die Audioquellen festlegen. Gehen Sie dafür wie folgt vor: Tiefen einstellen 1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken. 2. Menüeintrag Equalizer auswählen. 3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons und oder durch Drehen des rechten Drehknopfes die gewünschte Einstellung bei den Tiefen vornehmen. Mitten einstellen 1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken. 2. Menüeintrag Equalizer auswählen. 3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons und oder durch Drehen des rechten Drehknopfes die gewünschte Einstellung bei den Mitten vornehmen. 16 Umgang mit dem PCRN 'DGDVPHQVFKOLFKH*HKĂUGLHKĂFKVWH(PSĬQGlichkeit bei mittleren Frequenzen erreicht, macht diese Funktion insbesondere bei geringer Lautstärke Sinn, bei der hohe und tiefe Frequenzen angehoben werden. Somit wird eine bessere Hörbarkeit erreicht. 1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken. 2. Optionsfeld Loudness aktivieren oder deaktivieren. Fader einstellen Mit der Fader-Einstellung stellen Sie die Lautstärke-Verteilung zwischen den hinteren und den vorderen Lautsprechern ein. 1. 6FKDOWĭÉFKHSOUND drücken. 2. Menüeintrag Fader auswählen. 3. Durch Antippen der beiden Pfeilbuttons und oder durch Drehen des rechten Drehknopfes die gewünschte Einstellung vornehmen. Systemeinstellungen SET Im Menü SET können Sie verschiedene Grundeinstellungen des PCRN für folgende Bereiche anpassen: Allgemeine Einstellungen Navigationseinstellungen Sprache Lautstärke Bluetootheinstellungen Versionsinfo Der Menüpunkt Versionsinfo gibt Auskunft über den aktuellen Softwarestand der verschiedenen Module. Allgemeine Einstellungen Datum und Uhrzeit einstellen Zwischen 12h-/24-Modus umschalten 1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen auswählen. 3. Menüpunkt Datum/Uhrzeit auswählen. 4. Menüpunkt 12h-/24h-Modus auswählen. Datum einstellen 1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen auswählen. 3. Menüpunkt Datum/Uhrzeit auswählen. 4. Menüpunkt TT.MM.JJJJ auswählen. und 5. Durch Drücken der Pfeilbuttons oder durch Drehen des rechten Drehknopfes die Daten für Jahr, Monat und Tag eingeben. Die Einstellungen für Datum und Uhrzeit erreichen Sie auch durch Drücken auf die Anzeige der Uhrzeit. Standby-Zeit einstellen Der Menüpunkt Standby ermöglicht den Aktivzustand des Gerätes bei Verlassen des Fahrzeuges für eine vorgegebene Zeit beizubehalten und vermeidet den Neustart beim erneuten Betreten des Fahrzeuges. 1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen auswählen. 3. Menüpunkt Standby auswählen und zwischen 5 Minuten, - oder 15 Minuten, - oder 30 Minuten - oder Aus auswählen. Eigene Einstellungen des Tag-/Nachtmodus Wählen Sie den Menüpunkt Eigene Einstellungen zum Festlegen der Werte für die Displayhelligkeit in der Tag- und in der Nachtansicht. 1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen auswählen. 3. Menüpunkt Tag-/Nachtmodus auswählen. 4. Menüpunkt Eigene Einstellungen auswählen. 5. Durch Auswählen der Pfeilbuttons und oder durch Drehen des rechten Drehknopfes die Displayhelligkeit für die Tagansicht einstellen. 6. 'LH6FKDOWĭÉFKHSPEICHERN drücken. 7. Durch Drücken der Pfeilbuttons und oder durch Drehen des rechten Drehknopfes die Displayhelligkeit für die Nachtansicht einstellen. 8. 'LH6FKDOWĭÉFKHSPEICHERN drücken. Tastenton ein-/ausschalten 1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen auswählen. 3. Optionsfeld Tastenton aktivieren oder deaktivieren. Umgang mit dem PCRN 17 DE EN FR IT ES Automatischen Tag-/Nachtmodus aktivieren Wählen Sie den Menüpunkt Tag-/Nachtmodus zur Regulierung der Tag- und Nachtansicht. Der Lichtsensor an der Gerätefront passt die Displayhelligkeit automatisch an, wenn die automatische Umschaltung aktiviert ist. 1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen auswählen. 3. Menüpunkt Tag-/Nachtmodus auswählen. 4. Optionsfeld Automatisch aktivieren. RU Uhrzeit einstellen 1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen auswählen. 3. Menüpunkt Datum/Uhrzeit auswählen. 4. Menüpunkt SS.MM auswählen. und 5. Durch Drücken der Pfeilbuttons oder durch Drehen des rechten Drehknopfes die Daten für Stunde und Minute sowie AM/PM eingeben. Display-Kalibrierung durchführen Wählen Sie Display-Kalibrierung im Falle einer ungenauen Touchscreenfunktion. 1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen auswählen. 3. Menüpunkt Display-Kalibrierung auswählen. 4. Markieren Sie die angezeigten Punkte so zentral als möglich in der Reihenfolge 1 bis 5. Das Kalibrierungsprogramm wird automatisch beendet, sobald der Vorgang erfolgreich war. Der Vorgang muss unter Umständen so lange wiederholt werden, bis die automatische Beendigung erfolgt. Ab diesem Zeitpunkt war der Vorgang erfolgreich. Farbe der Tastenbeleuchtung wechseln 1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen auswählen. 3. Menüpunkt Tastenbeleuchtung auswählen und zwischen Grün, - oder Weiss, - oder Bernstein auswählen. Die Veränderung wird unmittelbar übernommen. Werkseinstellungen herstellen Wählen Sie den Menüpunkt Werkseinstellungen, wenn Sie das Gerät auf den Auslieferungszustand zurücksetzen möchten. 1.  6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Allgemeine Einstellungen auswählen. 3. Menüpunkt Werkseinstellungen auswählen. Bitte beachten Sie, dass hierbei alle Einstellungen, wie z.B. gespeicherte Sender gelöscht werden. Nach Auswahl erscheint ein Hinweis. Bitte bestätigen Sie diesen, wenn Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten. Navigationseinstellungen Karte mit rechtem Drehknopf zoomen Zoomen ermöglicht die Aktivierung der Zoomfunktion innerhalb der Kartenansicht der Navigationssoftware durch Drehen mit dem . rechten Drehknopf 1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Navigationseinstellungen auswählen. 3. Optionsfeld Zoomen aktivieren. Mit dem rechten Drehknopf weiterschalten Titel weiterschalten ermöglicht die Aktivierung der Skipfunktion (nächster/voriger Titel und Frequenzwechsel) durch Drehen mit dem rechten Drehknopf . 1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Navigationseinstellungen auswählen. 3. Optionsfeld Titel weiterschalten aktivieren. Z Z 18 Umgang mit dem PCRN Wenn die Navigation im Vordergrund läuft: Bei aktiver Funktion Zoomen kann das Weiterschalten der Titel im Mediamodus nur über das Touchscreendisplay und nicht durch Drehen mit dem rechten Drehknopf erfolgen. Weitere Einstellungen zur Navigation entnehmen Sie dem Navigationshandbuch. - Die Umstellung wirkt sich sowohl auf die BeQXW]HUREHUĭÉFKHGHV*HUÉWHVDOVDXFKDXI die der Navigationssoftware (Menüsprache) aus. DE EN Informationen zu den Bluetooth® -Einstellungen ĬQGHQ6LHLQGHQ%HVFKUHLEXQJHQ]XP0HQĚ PHONE. FR Wählen Sie den Menüpunkt Lautstärke, wenn Sie das Lautstärkelevel für die verschiedenen Audioquellen separat einstellen wollen. 1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Lautstärke auswählen. 3. Menüpunkt USB/SD/iPod, - oder Tuner, - oder TA (Verkehrsmeldungen), - oder Bluetooth, - oder Aux-Eingang, - oder Navigation, - oder Tastenton auswählen. 4. Durch Drücken der Pfeilbuttons und oder durch Drehen des rechten Drehknopfes die Lautstärke einstellen. Versionsinfo Wählen Sie den Menüeintrag Versionsinfo, wenn Sie sich über den aktuellen Softwarestatus Ihres PCRN informieren möchten. IT - 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. Menüpunkt Sprache auswählen. Optionsfeld Deutsch, - oder Englisch, - oder Französisch, - oder Italienisch, - oder Spanisch, - oder Russisch auswählen. Bluetooth® -Einstellungen ES 1. 2. 3. - Lautstärke der Audioquellen separat einstellen RU Menüsprache einstellen Umgang mit dem PCRN 19 20 DE EN FR IT ES RU Tuner TUNER 21 TUNER Hauptmenü für den Radiobetrieb aufrufen ...... 23 Bedienelemente der Radiofunktion ................ 23 Sender einstellen ......................................... 24 Sender über manuelle Suche einstellen ....... 24 Sender über Sendersuchlauf einstellen ....... 24 Sender über Senderliste einstellen ............. 24 Sender über gespeicherte Sender einstellen .................................................. 24 Sender abspeichern .................................... 24 Sender einstellen und abspeichern ............. 24 Sender aus Senderliste abspeichern ........... 24 Automatisches Suchen und Speichern von Sendern ............................................. 24 Einstellungen für den Radiobetrieb vornehmen .................................................. 25 Gespeicherte Sender abrufen .................... 25 Gespeicherte Sender löschen .................... 25 Senderliste abrufen ................................... 25 Verkehrsmeldungen (TA) ein-/ausschalten ... 25 22 TUNER Hauptmenü für den Radiobetrieb aufrufen Taste TUNER drücken und in den Radiobetrieb wechseln. Sie sehen das Hauptmenü der Radiofunktion mit den nachfolgend beschriebenen Bestandteilen. Es werden hier die Namen oder die Frequenzen von Sendern angezeigt. Strahlt der eingestellte Sender im FM-Betrieb RDS-Signale (RDS = Radio-Daten-System) aus, so sehen Sie die darin enthaltenen Informationen (z. B. Sendername oder Radiotext). Z Taste TUNER erneut drücken und vom Band FM in das Band AM wechseln. F G Z H E C I H Bedienelemente der Radiofunktion A B C D E - - TUNER Die Karteikarte TUNER ELHWHW,KQHQ=XJULı auf alle wesentlichen Funktionen und Informationen des Radiomoduls. Anzeige Frequenzband Die Anzeige Frequenzband (FM/AM) informiert Sie über das aktuelle Band UKW (FM) oder Mittelwelle (AM). Anzeige Frequenz Die Anzeige Frequenz informiert Sie über die aktuelle Sendefrequenz des Senders. Anzeige TA Die Anzeige informiert Sie über aktiven oder inaktiven Verkehrsfunk. Pfeilbuttons (links/rechts) Die Pfeilbuttons und ermöglichen Ihnen das Weiterschalten zum vorigen/ nächsten Sender auf den Programmspeicherplätzen. Die Pfeilbuttons und ermöglichen Ihnen weiter die Suche des nächsten/ vorigen Senders (lange drücken). I J - Anzeige Programmspeicherplatz Die Anzeige informiert Sie über die Speicherplatznummer des gespeicherten Senders. Anzeige Sendername Die Anzeige informiert Sie über den Namen des aktuell ausgewählten Senders, sofern dieser von dem Sender übermittelt wird. Durch Auswahl der Anzeige über den Touchscreen gelangen Sie in die Liste der gespeicherten Sender. Anzeige Radio-Text Die Anzeige informiert Sie über den aktuellen Radiotext. Diese Informationen sind vom Sender übertragene Zusatzdaten, die im Display angezeigt werden. Dies können zum Beispiel der Titel und Interpret des gespielten Liedes, oder aktuelle Nachrichten sein. SENDERLISTE 'LH6FKDOWĭÉFKHSENDERLISTE ermögliFKW,KQHQGHQ=XJULıDXIGLH/LVWHPLWGHQ momentan stärksten Sendern. OPTION/Radioeinstellungen Automatisches Suchen u. Speichern Gespeicherte Sender Senderliste TA (Verkehrsfunk) aktiv/inaktiv TUNER 23 DE E EN D FR G IT J F ES BA RU TUNER Sender einstellen Sie haben folgende Möglichkeiten, einen Sender einzustellen: über die manuelle Sendersuche, durch Sendersuchlauf, über die Senderliste oder über gespeicherte Sender. Sender über manuelle Suche einstellen 1. Taste TUNER drücken. 2. Den rechten Drehknopf nach links oder rechts drehen und die Sendefrequenz schrittweise ändern. Sender über Sendersuchlauf einstellen 1. Taste TUNER drücken. 2. Rechten Drehknopf drücken oder die Pfeilbuttons und lange drücken und den nächsten empfangbaren Sender suchen lassen. Sender über Senderliste einstellen Die Senderliste wird automatisch vom Tuner erstellt und zeigt alle aktuell verfügbaren Sender an. 1. Taste TUNER drücken. 2. 6FKDOWĭÉFKHSENDERLISTE drücken, oder den Menüeintrag Senderliste über die Karteikarte OPTION auswählen. 3. Sender aus der Senderliste auswählen. 24 TUNER Sender über gespeicherte Sender einstellen 1. Taste TUNER drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Menüeintrag Gespeicherte Sender auswählen, oder die Anzeige der Sendernamen in der Mitte drücken. 4. Bereits gespeicherten Sender aus der Liste der Programmspeicherplätze auswählen. Z  Z Um einen Sender über einen Programmspeicherplatz einstellen zu können, muss auf einem Programmspeicherplatz bereits ein Sender abgespeichert sein. Bereits gespeicherte Sender lassen sich auch mit den Pfeilbuttons und durchschalten. Sender abspeichern Sie haben folgende Möglichkeiten, einen Sender abzuspeichern: Sender einstellen (manuell/automatisch) und abspeichern, Sender aus Senderliste abspeichern, oder automatisches Suchen und Speichern von Sendern. Sender einstellen und abspeichern 1. Taste TUNER drücken. 2. Pfeilbuttons und (lange) drücken. Alternativ den rechten Drehknopf drehen oder drücken , um einen Sender einzustellen. 3. Die Anzeige der Sendernamen in der Mitte drücken. Alternativ den rechten Drehknopf lange drücken, oder über die Karteikarte OPTION den Listeneintrag Gespeicherte Sender wählen. Die Liste der Programmspeicherplätze erscheint. 4. Programmspeicherplatz über den Touchscreen oder über den rechten Drehknopf auswählen und durch langen Druck auf den Touchscreen oder auf den rechten Drehknopf abspeichern. Sender aus Senderliste abspeichern 1. Taste TUNER drücken. 2. 6FKDOWĭÉFKHSENDERLISTE auswählen, oder den Menüeintrag Senderliste über die Karteikarte OPTION auswählen. 3. Sender aus Senderliste auswählen. 4. Die Anzeige der Sendernamen in der Mitte drücken. Alternativ den rechten Drehknopf lange drücken oder über die Karteikarte OPTION den Menüeintrag Gespeicherte Sender wählen. Die Liste der Programmspeicherplätze erscheint. 5. Programmspeicherplatz über den Touchscreen oder über den rechten Drehknopf auswählen und durch langen Druck auf den Touchscreen oder auf den rechten Drehknopf abspeichern. Mit Bestätigung der Meldung werden gespeicherte Sender überschrieben. Gespeicherte Sender abrufen Die Liste mit den Programmspeicherplätzen zeigt die gespeicherten Sender sowie die nicht belegten Programmspeicherplätze. 1. Taste TUNER drücken. 2. Karteikarte OPTION wählen. 3. Menüpunkt Gespeicherte Sender auswählen und Programmspeicherplätze anzeigen lassen. Wenn Sie eine Verkehrsdurchsage unterbrechen möchten, drücken Sie den linken Drehknopf . Gespeicherte Sender löschen Um alle Sender aus den Programmspeicherplätzen zu löschen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Taste TUNER drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Menüpunkt Gespeicherte Sender auswählen. 4. 6FKDOWĭÉFKHLÖSCHEN drücken. Senderliste abrufen Die Senderliste wird automatisch vom Tuner erstellt und zeigt alle aktuell verfügbaren Sender auf. 1. Taste TUNER drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen 3. Menüpunkt Senderliste abrufen und Senderliste anzeigen lassen. TUNER 25 DE EN FR 'LH)XQNWLRQ7UDİF$QQRXQFHPHQWHUPĂJOLFKW Verkehrsdurchsagen, während des Betriebs einer Audioquelle. 1. Taste TUNER drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Menüpunkt TA (Verkehrsmeldungen) aktivieren oder deaktivieren. IT 1. Taste TUNER drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Gewünschten Menüpunkt auswählen und einstellen. Verkehrsmeldungen (TA) ein-/ausschalten ES Die Funktion sucht automatisch nach verfügbaren Sendern und speichert diese automatisch auf den Programmspeicherplätzen ab. 1. Taste TUNER drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Menüpunkt Auto. Suchen u. Speichern auswählen und Meldung bestätigen. Der automatische Vorgang wird ausgeführt. Einstellungen für den Radiobetrieb vornehmen RU Automatisches Suchen und Speichern von Sendern 26 DE EN FR IT ES RU Media MEDIA 27 MEDIA Mediamodus aufrufen .................................. 35 Audiodateien von USB-Stick/SD-Karte abspielen .................................................... 35 Bedienelemente des Audioplayer ................ 35 iPod/iPhone über das PCRN steuern ............. 36 Audiodateien von einem iPod/iPhone abspielen ................................................ 36 Bedienelemente des iPod/iPhoneAudioplayers ............................................. 36 Externe Audioquellen über den Aux-Eingang abrufen ....................................................... 36 Unterstützte Dateiformate ............................ 36 Audioformate ............................................ 36 28 MEDIA A B F D E C DE MEDIA EN Mediamodus aufrufen Taste MEDIA drücken und in den Mediamodus wechseln. Sie sehen alle Menüeinträge der Audioquellen, die Sie hier auswählen können: - iPod/iPhone - USB-Stick - SD-Karte - Ext. Bluetooth-Audioquelle - Aux-Eingang Die Menüeinträge sind inaktiv (grau), wenn die Audioquellen nicht angeschlossen sind. Audiodateien von USB-Stick/ SD-Karte abspielen 1. Taste MEDIA drücken. 2. Menüeintrag USB-Stick oder SD-Karte auswählen. 3. Menüeintrag Musik auswählen. 4. Gewünschten Titel aus der Dateiliste auswählen und die Datei wird abgespielt. Die Dateien werden in der Reihenfolge angezeigt/abgespielt, in der sie sich auf dem DaWHQWUÉJHUEHĬQGHQ'LHDNWXHOODXVJHZÉKOWH Datei wird mit dem orangefarbenen Rahmen markiert. RU ES IT FR Z H I J K H G Bedienelemente des Audioplayer Nach Auswahl des gewünschten Titels erscheint der Audioplayer und gibt Ihnen Information und Kontrolle über folgende Funktionen: A Karteikarte SD-KARTE oder USB-STICK: Zurück zur Dateiliste B Karteikarte INFO: Titel-Nr. /Albumcover/Interpret/Titel/ Album/Genre/Dauer C Titel-Nr. von Gesamtanzahl Titel D Interpret/Titel/Album E Schneller Vor-/Rücklauf/ Fortschrittsbalken F Bereits abgespielte Zeit G Gesamtzeit Titel H Voriger Titel/nächster Titel I ZUFÄLLIG: Zufallsmodus an-/ausschalten J Pause/Play K WDH.: Wiederholen A. WDH. (alles wiederholen) 1. WDH. (Titel wiederholen) O. WDH. (ganzen Ordner wiederholen) MEDIA 29 iPod/iPhone über das PCRN steuern A B F D E C Audiodateien von einem iPod/iPhone abspielen 1. 2. 3. 4. 5. Taste MEDIA drücken. Menüeintrag iPod/iPhone auswählen. Menüeintrag Musik auswählen. Kategorie der Audiodatei auswählen. Playlists Artists Songs Albums Genres Composers Podcasts Audiobooks Audiodatei innerhalb der Kategorie zum Abspielen auswählen. 30 MEDIA Externe Audioquellen über den Aux-Eingang abrufen Das PCRN erlaubt den Anschluss weiterer externer Audiogeräte über den Aux-Eingang. 1. Taste MEDIA drücken. 2. Menüeintrag Aux-Eingang auswählen. Unterstützte Dateiformate Der Mediaplayer des PCRN unterstützt die folgenden Dateiformate: H I J K H G Audioformate ĭDFPDPSRJJZDYZPD Bedienelemente des iPod/iPhone-Audioplayers Nach Auswahl des gewünschten Titel erscheint der Audioplayer und gibt Ihnen Information und Kontrolle über folgende Funktionen: A Karteikarte iPod/iPhone: Zurück zur Dateiliste B Karteikarte INFO: Titel-Nr. /Albumcover/ Interpret/Titel/Album/Genre/Dauer C Titel-Nr. von Gesamtanzahl Titel D Interpret/Titel/Album E Fortschrittsbalken F Bereits abgespielte Zeit G Gesamtzeit Titel H Voriger Titel/nächster Titel I ZUFÄLLIG: Zufallsmodus an-/ausschalten J Pause/Play K WDH.: Wiederholen A. WDH. (alles wiederholen) 1. WDH. (Titel wiederholen) WDH. (Wiederholen aktiv/inaktiv (grau)) DE EN FR IT ES RU Phone PHONE 31 PHONE Bluetooth® ................................................. 39 Voraussetzungen am Mobiltelefon .............. 39 Freisprechqualität ..................................... 39 Gesprächsabbrüche während der Fahrt ...... 39 Bedienelemente der Bluetooth®-Funktion ....... 40 Bluetooth® ein-/ausschalten ......................... 40 Bluetooth®-Freisprecheinrichtung bedienen .... 40 Mobiltelefon anmelden ............................... 40 Verbindung von externem Bluetooth®Gerät aus aufbauen ................................... 41 Verbindung zu Mobiltelefon beenden ........... 41 Mobiltelefon aus der Geräteliste entfernen ................................................. 41 Gespräche führen ..................................... 41 Mikrofon der Freisprecheinrichtung vorübergehend stumm schalten ................. 41 Anruf annehmen ........................................ 42 Gespräch beenden .................................... 42 Anruf ablehnen .......................................... 42 Funktion KEY ............................................ 42 Funktion MAKELN ...................................... 42 Funktion PRIVAT ........................................ 42 Nummer wählen ........................................ 42 Schnellwahl (Wahlwiederholung) benutzen .................................................. 42 Direktwahl benutzen .................................. 43 Telefonbuch .............................................. 43 Externe Bluetooth®-Audioquelle (A2DP) .......... 44 Externe Bluetooth®-Audioquelle aufrufen/ Wiedergabe starten ................................... 44 Bedienelemente des Bluetooth®Audioplayers ............................................. 45 32 PHONE Bluetooth®-Einstellungen .............................. 45 Bluetooth® ein-/ausschalten ....................... 45 Automatisches Verbinden mit einem Mobiltelefon .............................................. 45 Automatisches Verbinden aktivieren ............ 45 Automatisches Verbinden deaktivieren ....... 45 Automatisches Annehmen eines Anrufes .................................................... 45 Automatisches Annehmen ein/aus .............. 45 Telefonbuch übertragen ............................. 46 Ändern des Pairing-Codes .......................... 46 Telefonbuch löschen .................................. 46 Externes/internes Mikrofon der Freisprecheinrichtung auswählen ................ 46 Telefonbuch sortieren .............................. 46 Bluetooth® Bluetooth® ist ein System, das Funkverbindungen zwischen elektronischen Geräten innerhalb eines Bereichs von max. 10 Metern ermöglicht. Mit Bluetooth® haben Sie die Möglichkeit, Ihr Mobiltelefon über das PCRN zu benutzen. Sie können Gespräche annehmen, aufbauen und beenden. Sie nutzen die Audioanlage Ihres Fahrzeugs zum )UHLVSUHFKHQXQGKDEHQ=XJULıDXIGLH,QKDOWH Ihres Telefonbuchs. 'HU=XJULıDXIGDV7HOHIRQEXFKLVWDEKÉQJLJ vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons. Manche Mobiltelefone haben ein spezielles Verhalten bzgl. Bluetooth® oder unterstützen Bluetooth® nicht vollständig. Wenden Sie sich an Ihren Mobiltelefon-Händler und laden Sie gegebenenfalls die neueste Software auf Ihr Mobiltelefon. Freisprechqualität Die Freisprechqualität kann beeinträchtigt werden durch:  *HEOÉVHRıHQH)HQVWHURGHURıHQHV Verdeck, Wind- und Abrollgeräusche, schlechte Netzverbindung des Mobiltelefons, hohe Geschwindigkeit. PHONE 33 DE EN Es kann zu Gesprächsabbrüchen kommen: wenn in bestimmten Gebieten keine ausreichende GSM-Versorgung vorhanden ist, wenn Sie von einer GSM-Sende-/Empfangsstation (GSM-Zelle) in eine andere wechseln und in dieser kein Gesprächskanal frei ist, wenn Sie eine SIM-Karte verwenden, die nicht kompatibel ist zum verfügbaren Netzwerk, wenn Sie zwei SIM-Karten verwenden und das Mobiltelefon mit der zweiten SIM-Karte gleichzeitig im Netz eingebucht ist. FR Nicht alle Mobiltelefone sind gleichermaßen für die Telefonie über die Bluetooth® -Schnittstelle des PCRN geeignet. Sie benötigen ein Mobiltelefon, das Bluetooth® unterstützt. Das Mobiltelefon muss das Hands-Free  3URĬOHRGHUKĂKHUXQWHUVWĚW]HQ Das Mobiltelefon muss eingeschaltet und Bluetooth® muss aktiviert sein. An manchen Mobiltelefonen muss zusätzlich auch das eigene Gerät für andere Geräte mit Bluetooth® „sichtbar“ gemacht werden. Nähere Informationen zu den Einstellungen an ,KUHP0RELOWHOHIRQĬQGHQ6LHLQGHU%HGLHQXQJVanleitung des Herstellers. IT Gesprächsabbrüche während der Fahrt ES Verletzungsgefahr. Die Benutzung des 7HOHIRQVLVWLQGHU1ÉKHH[SORVLYHU6WRıH (z. B. an einer Tankstelle) oder in der Nähe von Sprengungen verboten. In bestimmten Gefahrenbereichen wie beispielsweise in GHU1ÉKHYRQ7DQNVWHOOHQ.UDIWVWRıGHSRWV Chemiewerken und Sprengarbeiten müssen Mobiltelefone ausgeschaltet werden. Sie könnten technische Einrichtungen stören. Z Beachten Sie entsprechende Hinweise. Z Beachten Sie bei der Benutzung des Telefons gesetzliche Vorschriften und lokale Einschränkungen. Voraussetzungen am Mobiltelefon RU PHONE A B C D E Bluetooth® ein-/ausschalten 1. Taste PHONE drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Optionsfeld Bluetooth drücken und aktivieren oder deaktivieren. Alternativ können Sie Bluetooth® auch wie folgt aktiveren oder deaktivieren: 1. 6FKDOWĭÉFKHSET drücken. 2. Menüpunkt Bluetootheinstellungen auswählen. 3. Optionsfeld Bluetooth drücken und deaktivieren oder aktivieren. F Bedienelemente der Bluetooth® Funktion A B Karteikarte PHONE Karteikarte OPTION: Bluetooth® -Einstellungen C Ausgewähltes Mobiltelefon D Neues Mobiltelefon hinzufügen E Pfeilbuttons/Scrollbar ) 6FKDOWĭÉFKH/6&+(1 Löschen der Mobiltelefone aus der Liste 34 PHONE Bluetooth® -Freisprecheinrichtung bedienen Die Bluetooth® -Freisprecheinrichtung bietet Ihnen die Möglichkeit, das PCRN als Freisprecheinrichtung für Bluetooth® -Mobiltelefone zu nutzen. Zur Nutzung der Bluetooth® -Funktion drücken Sie bitte die Taste PHONE am Gerät. Bitte beachten Sie, dass Ihr Mobiltelefon für die Benutzung mit der Bluetooth® -Freisprechanlage das Bluetooth® Hands-Free 3URĬOHXQWHUVWĚW]HQPXVV Mobiltelefon anmelden Mit der Funktion Mobiltelefon hinzufügen können Sie Ihr Mobiltelefon suchen lassen und es am PCRN anmelden. Folgen Sie dazu den Hinweisen auf dem PCRN-Bildschirm. Damit Ihr Bluetooth® -Gerät vom PCRN gefunden werden kann stellen Sie bitte sicher, dass die Bluetooth® -Funktion am Mobiltelefon eingeschaltet und auf „sichtbar“ eingestellt wurde. Details entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. 1. Taste PHONE drücken. 2. Den Menüpunkt Mobiltelefon hinzufügen. Eine Suche wird gestartet und eine Liste mit den gefundenen Geräten wird angezeigt. 3. Das gewünschte Gerät in der Liste auswählen. 4. Den Pairing-Code (Standard 1234) am Mobiltelefon eingeben, falls gefordert oder die Anfrage am Mobiltelefon bestätigen. Nach erfolgter Verbindung mit dem Mobiltelefon erscheint das oben gezeigte Menü mit dem Telefonprotokoll (Letzte Nummern, Erhaltene Anrufe, Verpasste Anrufe,...) Z ® Verbindung von externem Bluetooth Gerät aus aufbauen :HQQGDV3&51,KU0RELOWHOHIRQQLFKWĬQGHW oder eine Verbindung vom PCRN fehlschlägt, können Sie die Autorisierung auch vom Mobiltelefon starten. 1. Ist ein anderes Mobiltelefon mit dem PCRNverbunden, Bluetooth® am verbundenen Mobiltelefon ausschalten, um die Verbindung zum PCRN zu trennen. 2. Taste PHONE drücken. Verbindung zu Mobiltelefon beenden Bitte beachten Sie, dass je nach Land und Region, Telefonieren über das Mobiltelefon während der Fahrt nicht gestattet ist. Beachten Sie bei der Benutzung des Mobiltelefons gesetzliche Vorschriften und lokale Einschränkungen. Mobiltelefon aus der Geräteliste entfernen Mikrofon der Freisprecheinrichtung vorübergehend stumm schalten Z 'XUFK'UĚFNHQGHU6FKDOWĭÉFKHMUTE kann das Mikrofon während eines Gespräches vorübergehend stumm geschaltet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Bluetooth® Sichtbarkeit des Mobiltelefons aktiviert ist. Beachten Sie hierfür bitte die vorigen Ausführungen zum Aktivieren von Bluetooth®. PHONE 35 EN FR IT $QGHU*HUÉWHIURQWGHV3&51EHĬQGHWVLFKHLQ internes Freisprechmikrofon (siehe auch vorige Informationen zur grundlegenden Bedienung und Bedienelemente). Im Lieferumfang des PCRN EHĬQGHWVLFKZHLWHUHLQH[WHUQHV)UHLVSUHFKPLkrofon zum freien Verbau im Fahrzeug. Alle Telefongespräche können Sie so ohne Zuhilfenahme eines Telefonhörers führen. Ist ein Mobiltelefon ĚEHUGDV+DQGV)UHH3URĬOHDQGDV3&51DQJHschlossen, so wird das Gespräch normalerweise über die Freisprecheinrichtung geführt. Z 'XUFK'UĚFNHQGHU6FKDOWĭÉFKH PRIVAT kann das Gespräch jedoch direkt an das Mobiltelefon übergeben werden. Zum Beenden einer bestehenden Verbindung mit einem Mobiltelefon gehen Sie wie folgt vor: 1. Taste PHONE drücken. 2. In der Karteikarte PHONE oder OPTION  GLH6FKDOWĭÉFKHTRENNEN auswählen. Zum vollständigen Löschen eines bereits angemeldeten Mobiltelefons aus der Geräteliste gehen Sie wie folgt vor: 1. Taste PHONE drücken. 2. Mobiltelefon in der Geräteliste auswählen. 3. 6FKDOWĭÉFKH LÖSCHEN, dann JA auswählen. DE Gespräche führen ES Bei einigen Mobiltelefonen muss die Verbindungsanfrage durch das PCRN explizit am Mobiltelefon bestätigt werden. Das ist teilweise sogar mehrfach notwendig, z. B. auch vor der Übertragung des Telefonbuches. Um diese Abfrage zu vermeiden, können Sie das PCRN in der Geräteliste vieler Mobiltelefone autorisieren. Die Verbindung wird dann bei den nächsten Versuchen automatisch und ohne Rückfrage hergestellt. Details entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Das Bluetooth® -Modul des PCRN unterstützt die Anmeldung von bis zu 4 Mobiltelefonen mit jeweils 1250 Telefonbuchkontakten. 3. Mit dem Mobiltelefon nach Audiozubehör oder Geräten suchen, die Bluetooth® unterstützen. Die Vorgehensweise hierfür entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Herstellers. 4. Aus der Suchliste des Mobiltelefons das Gerät PCRN auswählen, und falls gefordert den Pairing-Code (Standard 1234) am Mobiltelefon eingeben. Die erfolgreiche Anmeldung des Geräts wird angezeigt und die Verbindung wird hergestellt. Die generelle Vorgehensweise hierfür entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Herstellers. RU Z Anruf ablehnen Sie können einen ankommenden Anruf ablehnen, indem Sie: Z 6FKDOWĭÉFKH AUFLEGEN am PCRN drücken. - oder Z 'LH$XĭHJHQ7DVWHDP0RELOWHOHIRQGUĚFNHQ Funktion KEY Anruf annehmen Sobald ein Anruf eingeht, wird die aktuelle Audioquelle stumm geschaltet. Außerdem wird vorübergehend ein entsprechendes Menü angezeigt. Sofern verfügbar werden die Telefonnummer und der Name des Anrufenden angezeigt. Sie können den ankommenden Anruf nun auf verschiedene Weise annehmen: Z ' LH6FKDOWĭÉFKHANNEHMEN am PCRN drücken. - oder Z Die Annehmen-Taste am Mobiltelefon drücken. 0LWGHU6FKDOWĭÉFKHKEY (Tastatur für Mehrfrequenzwahlverfahren) können Sie während des Telefonats Nummern eingeben, z.B. wenn Sie bei HLQHP&DOO&HQWHUHLQH$XVZDKOWUHıHQPĚVVHQ Z 6FKDOWĭÉFKH KEY auswählen und die gewünschte Nummer eingeben. Funktion MAKELN 0LWGHU6FKDOWĭÉFKHMAKELN können Sie das Gespräch mit einem Teilnehmer halten, während Sie ein anderes Gespräch annehmen. Z 6FKDOWĭÉFKH MAKELN auswählen und das Gespräch mit einem weiteren Teilnehmer führen. Ein zweiter Anrufer muss über das Mobiltelefon hinzugefügt werden. Gespräch beenden Sie können ein Gespräch beenden indem Sie: Z 6FKDOWĭÉFKHAUFLEGEN am PCRN drücken. - oder Z ' LH$XĭHJHQ7DVWHDP0RELOWHOHIRQGUĚFNHQ 36 PHONE Funktion PRIVAT 0LWGHU6FKDOWĭÉFKHPRIVAT können Sie während des Telefonates zwischen der Freisprecheinrichtung und dem Mobiltelefon umschalten, damit weitere Fahrzeuginsassen nicht mithören können. Z 6FKDOWĭÉFKH PRIVAT auswählen und über das Mobiltelefon telefonieren. Nummer wählen 1. Taste PHONE drücken. 2. Menüeintrag Nummer wählen auswählen. Das Eingabemenü für Telefonnummern wird JHĂıQHW'DV(LQJDEHIHOGIĚUGLH7HOHIRQ nummer ist leer. 3. 'LHHLQ]HOQHQ=LıHUQGHU7HOHIRQQXPPHU nacheinander auswählen. 4. 6FKDOWĭÉFKH NUMMER WÄHLEN drücken. Das Telefongespräch wird aufgebaut und das Gesprächsmenü wird angezeigt. Schnellwahl (Wahlwiederholung) benutzen Durch Auswahl des Menüeintrags Letzte Nummern erhalten Sie eine Liste mit den zuletzt getätigten Anrufen. Sie können das Protokoll wie folgt aufrufen: 1. Taste PHONE drücken. 2. Menüeintrag Letzte Nummern auswählen. 3. Den Menüeintrag der gewünschten Rufnummer auswählen und anrufen. Nach dem Aufbau einer Bluetooth® -Verbindung zwischen PCRN und Mobiltelefon, versucht das PCRN die Daten des Telefonbuchs und das Rufprotokoll aus dem Mobiltelefon zu übertragen. Die Übertragung der Daten müssen Sie in der Regel über das Mobiltelefon freigeben und eine entsprechende Meldung bestätigen oder ablehnen. Die generelle Vorgehensweise hierfür entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Herstellers. Telefonbuch und Rufprotokoll übertragen Bei manchen Mobiltelefonen kann es vorkommen, dass der Vorgang zum Übertragen des Telefonbuches und des Rufprotokolles nicht automatisch erfolgt. Zur manuellen Übertragung gehen Sie wie folgt vor: 1. Taste PHONE drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Menüeintrag Telefonbuch übertragen auswählen. 4. 'HQ=XJULıGHV3&51DXI,KU7HOHIRQEXFK über das Mobiltelefon freigeben. Die generelle Vorgehensweise hierfür entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Herstellers. 5. Der Übertragungsvorgang wird auf dem Display des PCRN angezeigt. DE EN FR Telefonbucheintrag anrufen 1. Taste PHONE drücken. 2. Menüeintrag Telefonbuch auswählen.  'DV7HOHIRQEXFKZLUGJHĂıQHW 3. Den gewünschten Telefonbucheintrag auswählen. 4. Falls für diesen Eintrag mehrere Nummern hinterlegt sind, die gewünschte Nummer auswählen. 5. Den Telefonbucheintrag der gewünschten Rufnummer drücken und anrufen. Die gewünschte Nummer wird gewählt. IT Telefonbuch ES Wird in einem Menü eine Rufnummer angezeigt und diese gedrückt, so wird diese Nummer direkt angewählt. Telefonbuch anzeigen lassen 1. Taste PHONE drücken. 2. Menüeintrag Telefonbuch auswählen.  'DV7HOHIRQEXFKZLUGJHĂıQHW Telefonbucheintrag suchen 1. Taste PHONE drücken. 2. Listeneintrag Telefonbuch auswählen.  'DV7HOHIRQEXFKZLUGJHĂıQHW 3. Karteikarte SUCHE auswählen. 4. Den gesuchten Kontakt eingeben und die  6FKDOWĭÉFKHSUCHE drücken. 5. Den Telefonbucheintrag der gewünschten Rufnummer auswählen und anrufen. Die gewünschte Nummer wird gewählt. Liste der zuletzt gewählten Nummern Wird ein Mobiltelefon über eine Bluetooth® Verbindung mit dem PCRN verbunden, so werden nach dem Aufbau der Verbindung die $QUXĭLVWHQGHV0RELOWHOHIRQVĚEHUWUDJHQXQG angezeigt. Die zuletzt gewählte Rufnummer steht dabei ganz oben in der Liste.  Die Übertragung des Telefonbuchs und der $QUXĭLVWHQZLUGQLFKWYRQDOOHQ0RELOWHOH fonen unterstützt. PHONE 37 RU Direktwahl benutzen Nummer aus der Liste der zuletzt gewählten Nummern anrufen 1. Taste PHONE drücken. 2. Menüeintrag Letzte Nummern auswählen. 3. Den Menüeintrag der gewünschten Rufnummer auswählen und anrufen. Liste der erhaltenen Anrufe Wird ein Mobiltelefon über eine Bluetooth® -Verbindung mit dem PCRN verbunden, so werden QDFKGHP$XIEDXGHU9HUELQGXQJGLH$QUXĭLVWHQ des Mobiltelefons übertragen und angezeigt. Der zuletzt erhaltene Anruf steht dabei ganz oben in der Liste. Die Übertragung des Telefonbuchs und der $QUXĭLVWHQZLUGQLFKWYRQDOOHQ0RELOWHOHfonen unterstützt. 1. Taste PHONE drücken. 2. Menüeintrag Erhaltene Anrufe auswählen. 3. Die Liste der zuletzt erhaltenen Anrufe wird angezeigt. Nummer aus der Liste der zuletzt erhaltenen Anrufe anrufen 1. Taste PHONE drücken. 2. Menüeintrag Erhaltene Anrufe auswählen. 3. Den Menüeintrag der gewünschten Rufnummer drücken und anrufen. Liste der verpassten Anrufe Wird ein Mobiltelefon über eine Bluetooth® -Verbindung mit dem PCRN verbunden, so werden QDFKGHP$XIEDXGHU9HUELQGXQJGLH$QUXĭLVWHQ des Mobiltelefons übertragen und angezeigt. Der zuletzt verpasste Anruf steht dabei ganz oben in der Liste. 38 PHONE Die Übertragung des Telefonbuchs und der $QUXĭLVWHQZLUGQLFKWYRQDOOHQ0RELOWHOH fonen unterstützt. 1. Taste PHONE drücken. 2. Menüeintrag Verpasste Anrufe auswählen. 3. Die Liste der zuletzt verpassten Anrufe wird angezeigt. Nummer aus der Liste der zuletzt verpassten Anrufe anrufen 1. Taste PHONE drücken. 2. Menüeintrag Verpasste Anrufe auswählen. 4. Den Menüeintrag der gewünschten Rufnummer drücken und anrufen. Externe Bluetooth® -Audioquelle (A2DP) Über eine Bluetooth® -Verbindung kann ebenfalls eine externe Audioquelle angeschlossen werden, deren Bedienung teilweise nicht am PCRN sondern an der Quelle selbst erfolgt. Für den Anschluss und die Bedienung der externen Bluetooth® -Audioquelle unterstützt GDV3&51GDV$'33URĬO,QZHOFKHP Umfang die externe Bluetooth® -Audioquelle am PCRN bedient werden kann, ist abhängig davon, welche Funktionen von der Audioquelle unterstützt werden. In einigen Fällen ist die Bedienung der externen Bluetooth®Audioquelle am PCRN daher eingeschränkt. In anderen Fällen kann die Bedienung nicht am PCRN vorgenommen werden. Die Bedienung erfolgt dann am angeschlossenen Gerät selbst. Beachten Sie dafür bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes. Unfallgefahr. Durch die Ablenkung könnten Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. Z Bedienen Sie die externe Bluetooth®- Audioquelle nur dann, wenn Sie Ihr Fahrzeug sicher steuern können und die Verkehrssituation dies zulässt. Im Zweifelsfall halten Sie an und bedienen Sie die externe Bluetooth®-Audioquelle bei stehendem Fahrzeug. Externe Bluetooth®-Audioquelle aufrufen/ Wiedergabe starten Zur Nutzung von Bluetooth® zur Verbindung des PCRN mit externen Audioquellen (in der Regel Mobiltelefone), muss das PCRN zunächst mit dem Mobiltelefon entsprechend der Beschreibung zur Bluetooth®-Telefonie verbunden werden (siehe Ausführungen zu Mobiltelefon anmelden/ Verbindung von externem Bluetooth®-Gerät aus aufbauen). Zum Starten der Wiedergabe gehen Sie wie folgt vor: 1. Taste PHONE oder Taste MEDIA drücken. 2. Den Menüeintrag Ext. Bluetooth-Audioquelle auswählen. 3. 'LH6FKDOWĭÉFKH3OD\ drücken. Die Audioquelle wird abgespielt. 1. Taste PHONE drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Optionsfeld Auto. Verbinden drücken und aktivieren. Bluetooth® ein-/ausschalten C D E F C Bedienelemente des Bluetooth®-Audioplayers A B C D Karteikarte PHONE Karteikarte OPTION Voriger Titel/nächster Titel ZUFÄLLIG: Zufallsmodus an-/ausschalten E Pause/Play ) 6FKDOWĭÉFKH:'+ Wiederholen A. WDH. (alles wiederholen) 1. WDH. (Titel wiederholen) WDH. (Wiederholen inaktiv (grau)) G Titel/Album/Interpret Bei einigen Endgeräten kann es erforderlich sein, die Lautstärke am Gerät einzustellen. Z Z 1. Taste PHONE drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Optionsfeld Bluetooth drücken und aktivieren/deaktivieren. Automatisches Verbinden mit einem Mobiltelefon Mit der Funktion Auto. Verbinden kann eine automatische Bluetooth® -Verbindung zum Mobiltelefon hergestellt werden, sobald Sie das Fahrzeug betreten. Voraussetzung hierfür ist, dass das Telefon bereits im Vorfeld im PCRN angemeldet wurde. Zum automatischen Verbinden mit einem Mobiltelefon, muss Bluetooth® am Mobiltelefon aktiviert sein. Beachten Sie dafür bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes. DE Wählen Sie die Option Bluetootheinstellungen für grundlegende Anpassungen der Bluetooth® Freisprecheinrichtung. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: 1. Taste PHONE drücken. 2. Karteikarte OPTION wählen. - oder  6FKDOWĭÉFKHSET drücken und Menüeintrag Bluetootheinstellungen wählen. EN Automatisches Verbinden aktivieren FR Bluetooth® -Einstellungen Automatisches Verbinden deaktivieren IT G 1. Taste PHONE drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Optionsfeld Auto. Verbinden drücken und deaktivieren. ES B RU A Automatisches Annehmen eines Anrufes Mit der Funktion Auto. Annehmen können Anrufe automatisch vom PCRN angenommen werden und zwar ohne, dass eine manuelle Annahme des Gespräches über das PCRN oder das Mobiltelefon erfolgen muss. Voraussetzung hierfür ist, dass das Telefon bereits im Vorfeld im PCRN angemeldet und verbunden wurde. Automatisches Annehmen ein/aus 1. Taste PHONE drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Optionsfeld Auto. Annehmen drücken und aktivieren/deaktivieren. Empfehlung: Erforderliche Lautstärke an externer Bluetooth® -Audioquelle einstellen. Anschließend die gewünschte Lautstärke am PCRN einstellen. PHONE 39 Telefonbuch übertragen Telefonbuch löschen Telefonbuch sortieren Bei manchen Mobiltelefonen kann es vorkommen, dass der Vorgang zum Übertragen des Telefonbuches und des Rufprotokolles nicht automatisch erfolgt. Zur manuellen Übertragung gehen Sie wie folgt vor: 1. Taste PHONE drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Menüeintrag Telefonbuch übertragen auswählen. 4. 'HQ=XJULıGHV3&51DXI,KU7HOHIRQEXFK über das Mobiltelefon freigeben. Die generelle Vorgehensweise hierfür entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Herstellers. 5. Der Übertragungsvorgang wird auf dem Display des PCRN angezeigt. Zum Löschen des übertragenen Telefonbuchs gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Taste PHONE drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Menüeintrag Telefonbuch löschen auswählen. Zum Sortieren des Telefonbuches nach Vor- oder Nachnamen gehen Sie wie folgt vor: 1. Taste PHONE drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Menüeintrag Telefonbuch sortieren auswählen und zwischen Vorname oder Nachname wechseln. Ändern des Pairing-Codes Bei einigen Mobiltelefonen muss die Verbindungsanfrage durch das PCRN explizit am Mobiltelefon bestätigt und ein vierstelliger Pairing-Code eingegeben werden. Den Pairing-Code können Sie selbst festlegen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: 1. Taste PHONE drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Menüeintrag Pairing-Code auswählen. 4. Pairing-Code eingeben und die Schalt ĭÉFKHOK drücken. Standardmäßig ist der Pairing-Code 1234 voreingestellt. 40 PHONE Externes/internes Mikrofon der Freisprecheinrichtung auswählen $QGHU*HUÉWHIURQWGHV3&51EHĬQGHWVLFKHLQ internes Freisprechmikrofon (siehe auch vorige Informationen zur grundlegenden Bedienung und Bedienelemente). Im Lieferumfang des PCRN beĬQGHWVLFKZHLWHUHLQH[WHUQHV)UHLVSUHFKPLNURIRQ zum freien Verbau im Fahrzeug. Alle Telefongespräche können Sie so ohne Zuhilfenahme eines Telefonhörers führen. Ist ein Mobiltelefon über das +DQGV)UHH3URĬOHDQGDV3&51DQJHEXQGHQVR wird das Gespräch normalerweise über die Freisprecheinrichtung geführt. Zur Auswahl zwischen internem und externem Mikrofon gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Taste PHONE drücken. 2. Karteikarte OPTION auswählen. 3. Den Menüeintrag Mikrofon auswählen und zwischen intern und extern wechseln. Die Sortierreihenfolge kann nur vor der Übertragung des Telefonbuches geändert werden. DE EN FR IT ES RU Glossar, Index Glossar, Index 41 Glossar, Index F A Abmessungen/Gewicht ................................ 46 Allgemeine Einstellungen .............................. 17 Ändern des Pairing-Codes ............................ 40 Anruf ablehnen ............................................ 36 Anruf annehmen .......................................... 36 Audiodateien von einem iPod/iPhone abspielen ................................................... 30 Audiodateien von USB-Stick/SD-Karte abspielen .................................................... 29 Audioformate .............................................. 30 Ausstattungen ............................................... 6 Automatischen Tag-/Nachtmodus aktivieren .................................................... 17 Automatisches Annehmen ein/aus ................ 39 Automatisches Annehmen eines Anrufes ....... 39 Automatisches Suchen und Speichern von Sendern ............................................... 24 Automatisches Verbinden aktivieren .............. 39 Automatisches Verbinden deaktivieren .......... 39 Automatisches Verbinden mit einem Mobiltelefon ................................................ 39 B Balance einstellen ........................................ 16 Bedienelemente der Bluetooth®-Funktion ....... 34 Bedienelemente der Radiofunktion ................ 23 Bedienelemente des Audioplayer .................. 29 Bedienelemente des Bluetooth®Audioplayers ............................................... 39 Bedienelemente des iPod/iPhoneAudioplayers ............................................... 30 Bedienelemente und ihre Funktionen ............. 13 42 Glossar, Index Betriebsmodus auswählen ............................ 12 Bluetooth® .................................................. 33 Bluetooth® .................................................. 46 Bluetooth®-Einstellungen .............................. 19 Bluetooth®-Einstellungen .............................. 39 Bluetooth®-Freisprecheinrichtung bedienen .... 34 Bluetooth® ein-/ausschalten ......................... 34 Bluetooth® ein-/ausschalten ......................... 39 Bordliteratur .................................................. 6 D Datum einstellen .......................................... 17 Datum und Uhrzeit einstellen ........................ 17 Direktwahl benutzen .................................... 37 Display-Kalibrierung durchführen ................... 18 E Eigene Einstellungen des Tag-/ Nachtmodus ............................................... 17 Ein-/Ausschalten über den linken Drehknopf ................................................... 12 Ein-/Ausschalten über Zündung ..................... 12 Einführung in die Bedienung ......................... 12 Eingabemenüs bedienen .............................. 15 Einstellungen für den Radiobetrieb vornehmen .................................................. 25 Externe Audioquellen über den Aux-Eingang abrufen ....................................................... 30 Externe Bluetooth®-Audioquelle (A2DP) .......... 38 Externe Bluetooth®-Audioquelle aufrufen/ Wiedergabe starten ..................................... 38 Externes/internes Mikrofon der Freisprecheinrichtung auswählen .................. 40 Fader einstellen ........................................... 16 Farbe der Tastenbeleuchtung wechseln ......... 18 Freisprechqualität ........................................ 33 Funktion KEY ............................................... 36 Funktion MAKELN ........................................ 36 Funktion PRIVAT .......................................... 36 G Gespeicherte Sender abrufen ....................... 25 Gespeicherte Sender löschen ....................... 25 Gespräch beenden ...................................... 36 Gespräche führen ........................................ 35 Gesprächsabbrüche während der Fahrt ......... 33 H Hauptmenü für den Radiobetrieb aufrufen ...... 23 Hauptmenüs ............................................... 14 Hauptmenüs aufrufen ................................... 14 Höhen einstellen .......................................... 16 I Impressum .................................................... 6 In die oberste Ebene eines Hauptmenüs zurückkehren ........................... 15 iPod/iPhone über das PCRN steuern ............. 30 K Karte mit rechtem Drehknopf zoomen ........... 18 Klangeinstellungen SOUND ........................... 16 MEDIA ........................................................ 29 Mediamodus aufrufen .................................. 29 Menüarten aufrufen und bedienen ................. 14 Menüarten und Möglichkeiten der Bedienung .................................................. 14 Menüs mit dem rechten Drehknopf bedienen .................................................... 14 Menüs mit dem Touchscreen bedienen .......... 14 Menüsprache einstellen ................................ 19 Menüs verlassen ......................................... 15 Mikrofon der Freisprecheinrichtung vorübergehend stumm schalten .................... 35 Mit dem rechten Drehknopf weiterschalten .... 18 Mitten einstellen .......................................... 16 Mobiltelefon anmelden ................................. 34 Mobiltelefon aus der Geräteliste entfernen ..... 35 N Navigationseinstellungen .............................. 18 Navigationssoftware .................................... 46 O Option-Menüs .............................................. 14 Option-Menüs aufrufen ................................. 14 Optionsfelder .............................................. 15 P PCRN ein- und ausschalten ........................... 12 PHONE ....................................................... 33 S Schnellwahl (Wahlwiederholung) benutzen ...... 36 Sender abspeichern .................................... 24 Sender aus Senderliste abspeichern ............. 24 Sender einstellen ......................................... 24 Sender einstellen und abspeichern ................ 24 Senderliste abrufen ..................................... 25 Sender über gespeicherte Sender einstellen .................................................... 24 Sender über manuelle Suche einstellen ......... 24 Sender über Senderliste einstellen ................ 24 Sender über Sendersuchlauf einstellen .......... 24 Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung .... 6 Standby-Zeit einstellen ................................. 17 T IT Stumm schalten .......................................... 12 Stummschaltung aufheben ........................... 12 Support ........................................................ 6 System ....................................................... 46 Systemeinstellungen SET ............................. 16 FR EN DE M Nummer aus der Liste der zuletzt erhaltenen Anrufe anrufen ............................ 38 Nummer aus der Liste der zuletzt gewählten Nummern anrufen ........................ 38 Nummer aus der Liste der zuletzt verpassten Anrufe anrufen ........................... 38 Nummer wählen .......................................... 36 RU Lautstärke der Audioquellen separat einstellen .................................................... 19 Lautstärke einstellen .................................... 12 Lieferumfang .............................................. 46 Liste der erhaltenen Anrufe .......................... 38 Liste der verpassten Anrufe ......................... 38 Liste der zuletzt gewählten Nummern ........... 37 Listen bedienen ........................................... 15 Loudness ein-/ausschalten ........................... 16 ES L Tastenton ein-/ausschalten ........................... 17 Technische Daten ........................................ 46 Telefonbuch ................................................ 37 Telefonbuch anzeigen lassen ........................ 37 Telefonbucheintrag anrufen .......................... 37 Telefonbucheintrag suchen ........................... 37 Telefonbuch löschen .................................... 40 Telefonbuch sortieren .................................. 40 Telefonbuch übertragen ............................... 40 Telefonbuch und Rufprotokoll übertragen ....... 37 Tiefen einstellen .......................................... 16 TUNER ....................................................... 23 Tuner/Digitalradio ........................................ 46 U Uhrzeit einstellen ......................................... 17 Umgang mit dem PCRN ............................... 11 Unterstützte Dateiformate ............................ 30 V Verbindung von externem Bluetooth®Gerät aus aufbauen ..................................... 35 Verbindung zu Mobiltelefon beenden ............. 35 Verkehrsmeldungen (TA) ein-/ausschalten ...... 25 Glossar, Index 43 Versionsinfo ................................................ 19 Voraussetzungen am Mobiltelefon ................. 33 W Welche Menüs gibt es? ................................. 14 Werkseinstellungen herstellen ....................... 18 Wichtige Hinweise zur Bedienung und zur Verkehrssicherheit ....................................... 11 Z Zurück ins nächsthöhere Menü springen ........ 15 Zurück zum Hauptmenü springen .................. 15 Zwischen 12h-/24-Modus umschalten .......... 17 44 Glossar, Index DE EN FR IT ES RU Technische Daten Technische Daten 45 Technische Daten System Tuner/Digitalradio Abmessungen/Gewicht - - -  - 1-DIN Radio-Navigationssystem PCRN Prozessor: SiRF Prima II 1GHz Betriebssystem: Microsoft Windows CE 6.0 512 MB RAM 256 MB ROM Digitales Touchscreen-Display TFT LCD 8,89 cm (3,5“) $XĭĂVXQJ[ Lichtsensor für Displayhelligkeit 2 x MicroSDHC-Kartenschacht Antennenanschlüsse FM/AM GPS-Anschluss Mediabox: USB 2.0, Aux-In, iPod-/iPhone-Anschluss Verstärker 4 x 45 W Lautstärke/Balance/Fader/Höhen/ Mitten/Bässe Stummschaltung MP3-Player MP3 mit ID3-Tags Anschluss für Soundsysteme (Nokia/Blaupunkt) Bluetooth® - - Technische Daten Parrot FC6000TN Bluetooth® -Modul Bluetooth® -Freisprecheinrichtung 4 x 1250 Kontakte Übertragung von Telefonbuch/-protokoll A2DP-Funktion mit ID3-Tags Internes und externes Mikrofon Mikrofoneingang Navigationssoftware - 46 FM-/AM-Dual-Tuner Frequenzbereich 87.5-108.0 MHz (Europa) Frequenzbereich 87.5-107.9 MHz (USA) RDS und RDS-Text Automatische Senderliste Programmspeicherplätze: 30 (FM/AM) Automatische Sendersuche Manuelle Sendersuche Automatischer Senderspeicher Manueller Senderspeicher Porsche Classic Radio Navigationssoftware Kartenmaterial Europa: Europa, Türkei, Russland (Navteq) Kartenmaterial Amerika: USA, Kanada (TomTom) GPS-Empfänger CSR G3000 Integriertes TMC-Modul (Europa) 187,5 x 58 x 184 mm (BxHxT) 1,7 kg Technische Änderungen vorbehalten. Lieferumfang - Porsche Classic 1-DIN Radio-Navigationssystem PCRN Media-Box GPS-Antenne Mikrofon für Freisprecheinrichtung Einbaurahmen und -zubehör MicroSDHC-Karte mit Navigationssoftware MicroSDHC-Karte für Medien Gerätehandbuch Einbauhandbuch Navigationshandbuch Quickstart Guide Garantieschein Änderungen des Lieferumfanges vorbehalten. DE EN FR IT ES RU Operating manual Porsche Classic Radio navigation system Part number: 91164200100 Features Date: 2014 © Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche Public company Due to the continuous further development of the systems and varying national legislation, features and technology of this device may deviate from the illustrations and descriptions. Some features may not be included in the standard scope of supply. Operating manual version 1.0 for the Porsche Classic radio navigation system (PCRN). All programs and designations referred to in this document may be brands or trademarks from manufacturer companies and must not be used for commercial or any other purposes. No part of this document may be reproduced or distributed for any purpose, regardless of how or by which means, i.e. electronically or mechanically, without express written permission from Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft. All rights reserved. Legal information Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft Porscheplatz 1 70435 Stuttgart, Germany Internet: www.porsche.com/classic Owner's manual Keep the owner's manual and hand it over to the new owner when selling the vehicle. 2 Support Safety notices used in this operating manual 7KLVRSHUDWLQJPDQXDOFRQWDLQVGLıHUHQWW\SHVRI safety notices. Risk of severe injury or death. Disregarding safety warnings of category "Warning" may lead to severe injury or death. If you have any questions, please contact your Porsche Centre. Risk of material damage Disregarding safety notices of category "Information" may cause material damage to the vehicle. Useful information, tips and hints. EN Glossary, Index ......................................37 FR Technical data .......................................42 IT Scope of supply ....................................42 ES How to use your PCRN .............................7 Important information concerning use and road safety ................................................... 7 Introduction to the control elements ................ 8 Menu types and control options .................... 10 SOUND settings .......................................... 12 System settings SET ................................... 12 DE Contents RU TUNER ..................................................19 Opening the main menu for radio mode.......... 19 Radio-function control elements ..................... 19 Tuning-in a station......................................... 20 Storing a station........................................... 20 Seeking and storing stations automatically ..... 20 Radio mode settings..................................... 21 MEDIA ...................................................25 Opening Media mode ................................... 25 Playing back audio files from USB stick/ SD card ...................................................... 25 Using the PCRN to control iPod/iPhone ......... 26 Playing back external audio sources via the Aux input ............................................... 26 Supported file formats ................................. 26 PHONE ..................................................29 Bluetooth® .................................................. 29 Bluetooth® control elements ........................ 30 Enabling and disabling Bluetooth® ................ 30 Using the Bluetooth® -hands-free feature ....... 30 Accessing an external Bluetooth® audio source (A2DP) ................................... 34 Bluetooth® settings ..................................... 35 Contents 3 4 DE EN FR IT ES RU How to use your PCRN How to use your PCRN 5 How to use your PCRN Important information concerning use and road safety ................................................... 7 Introduction to the control elements ................ 8 Switching the PCRN on and off ..................... 8 Adjusting the volume ................................... 8 Muting ....................................................... 8 Unmuting ................................................... 8 Selecting a mode ........................................ 8 Control elements and their functions ............. 9 Menu types and control options .................... 10 Which menus are available? ........................ 10 Opening and using menu types .................. 10 Exiting menus ........................................... 11 Using lists ................................................ 11 Using input menus .................................... 11 Option fields ............................................. 11 SOUND settings .......................................... 12 Adjusting the bass .................................... 12 Adjusting the mid-range ............................. 12 Adjusting the treb ...................................... 12 Switching the loudness on and off .............. 12 Adjusting the fader .................................... 12 Adjusting the balance ................................ 12 System settings SET ................................... 12 General settings ....................................... 13 Navigation settings ................................... 14 Setting the menu language ........................ 15 Adjusting the individual volumes of audio sources .................................................... 15 Bluetooth® settings ................................... 15 Version info .............................................. 15 6 How to use your PCRN Risk of accident! Any distraction may lead to a loss of control over your vehicle. Z Only operate the controls of your PCRN when LWLVVDIHWRGRVRDQGZKHQWUDİFSHUPLWV,I you have any doubt, stop and use the PCRN when the vehicle is at standstill. DE EN FR IT The PCRN (Porsche Classic Radio Navigation System) serves as the central control centre for radio, media functions, iPod, external audio sources, sound settings, navigation system and BT telephony. In order to avoid any risk to yourself and other road users when using your PCRN, please make sure to observe the following points: Risk of injury. Using the telephone near explosive material (e.g. at a petrol station) or near blasting sites is not permissible. Mobile phones may need to be turned off in hazardous areas such as petrol stations, fuel depots, chemical plants, blasting operations. Mobile devices may interfere with technical installations. Z Observe all relevant notices. Z Observe all applicable laws and regulations concerning the use of telephones and all local restrictions. ES Important information concerning use and road safety It is your obligation as the driver to be alert RIWKHWUDİFVLWXDWLRQDWDOOWLPHV<RXDV the driver are solely responsible for the safe operation of your vehicle. Z $OZD\VVWD\DOHUWRIWKHWUDİFVLWXDWLRQ RU How to use your PCRN Risk of accident. The navigation system assists the driver by suggesting a route. It is still your sole responsibility as the driver to drive safely and to observe and comply with all laws and legal requirements pertaining to road safety. How to use your PCRN 7 Introduction to the control elements 6ZLWFKLQJWKH3&51RQDQGRı On/off via ignition Z Switch on the ignition. The PCRN is active. 2QRıYLDWKHOHIWKDQGNQRE If you do not wish the PCRN to be active permaQHQWO\WKHQ\RXFDQVZLWFKLWRQDQGRıXVLQJWKH knob on the left-hand side. Z  Press the left-hand knob (volume control) for at least one second. 8 How to use your PCRN Adjusting the volume Risk of damage. The PCRN contains sensitive electronic components that require special maintenance and care. Please observe the following points: The screen is easily scratched. Never expose the device to any liquid. Any liquid entering the device may damage it beyond repair. Z Clean your PCRN carefully and regularly using DGU\FOHDQDQGVRIWFORWK PLFURĬEUHFORWK  or a cleansing brush. Z Never exert excessive force on the surface when cleaning. Z Never use any solvents such as ethyl alcohol, paint thinner, petroleum ether or alcohol (ethanol, methanol or isopropyl alcohol) or any cleaner containing abrasives. Z 5HPRYHĬQJHUSULQWVZLWKDGDPSFORWKRUPLOG detergent. Z Never spray cleaning agent or other liquids directly onto the screen. Instead, apply the liquid to a cloth and wipe the screen carefully. Z In case of any malfunction, never attempt to open the PCRN yourself! If defective, have WKHGHYLFHVHUYLFHGE\DTXDOLĬHGZRUNVKRS We recommend to hand over the device to a Porsche partner where the work is performed E\TXDOLĬHGWHFKQLFLDQVXVLQJWKHFRUUHFW parts and tools. Turn the left-hand knob . Depending on the situation, this changes the volume of the active audio source,  D WUDİFDQQRXQFHPHQW a navigation announcement, the phone ring tone during an incoming call, the hands-free feature during a call. Z Muting To mute the audio source: Z %ULHĭ\SUHVVWKHOHIWKDQGNQRE . Playback of the audio source is muted. Unmuting Z To unmute and resume playback, press or turn the left-hand knob again. The mute function can also be used to cancel WUDİFDQQRXQFHPHQWV 7$  Selecting a mode Press key TUNER, MEDIA, PHONE, NAVI or MAP to access the PCRN's modes. DE Control elements and their functions H L EN I NAVI D MEDIA MAP E O PHONE BACK F MAP SD N K A TUNER key Press TUNER to change to radio mode and between FM/AM. B MEDIA key Press MEDIA to change to media playback: iPod/iPhone USB stick SD card BT audiostreaming (Bluetooth) AUX-in - ES B O C TUNER RU A IT FR G J M C PHONE key Press PHONE to change to the Bluetooth®hands-free operation and Bluetooth® audio playback. D NAVI key Press NAVI to change to GPS navigation. For further information about the navigation functions of the PCRN please refer to the separate navigation manual. F BACK key Press BACK to return to the previous step of the current menu. G - Left-hand knob for Keeping the left-hand knob pressed DORQJHUSHULRGWXUQVWKHGHYLFHRQRURı Turning the left-hand knob changes the volume of the active audio source. %ULHĭ\SUHVVLQJWKHOHIWKDQGNQRE mutes or unmutes playback. %ULHĭ\SUHVVLQJWKHOHIWKDQGNQRE PXWHVRUXQPXWHVWUDİFDQQRXQFHPHQW (TA). -  E MAP key Press MAP to switch to the map display of the navigation system. For further information about the navigation functions of the PCRN please refer to the separate navigation manual.  How to use your PCRN 9 H I J K Right-hand knob Further to the touchscreen, the right-hand knob serves as the central control element: to highlight a menu opTurn the knob tion. to select a highlighted menu Press it option. to change settings (e.g. fader). Turn it Touchscreen The touchscreen serves as a central control element supplementary to the right-hand knob . You can use the touchscreen to select any menu option directly on the screen. Microphone The integrated microphone is used for making phone calls via the Bluetooth® hands-free feature. Reset In case of any software problems, the device can be reset using the reset button. Pressing this button requires a pointed object such as the tip of a pen. L Sensor for day/night mode The day/night mode sensor allows the device to detect the current lighting situation and to adjust the display brightness accordingly. M Micro-SDHC card slot for navigation software The Micro-SDHC card slot for the navigation software accepts the Micro-SDHC card containing the navigation software and the map data. 10 How to use your PCRN N Micro-SDHC card slot for media The Micro-SDHC card slot for media accepts 0LFUR6'+&FDUGVFRQWDLQLQJDXGLRĬOHV O Radio slot release To release the device from its installation frame, insert the release tools provided into the release slots. Menu types and control options 7KH3&51LVĬWWHGZLWKDFRORXUWRXFKVFUHHQ All menu functions, list entries and input menus as well as the arrow symbols and scroll bar are easily controlled by tapping the screen at the corresponding point. Which menus are available? Main menus The functions of the PCRN are grouped into the following main menus: TUNER (key): Radio main menu, MEDIA (key): Media main menu, PHONE (key): Telephone main menu, NAVI (key): Navigation main menu, MAP (key): Map display, SOUND (button): Sound settings and SET (button): Device settings. Many of these main menus contain submenus for VSHFLĬFIHDWXUHV Option menus Some of the main menus contain an OPTION menu providing settings and other functions for the corresponding main menu. Opening and using menu types Opening a main menu Z To open one of the main menus, press the corresponding key on the PCRN, or the associated tab on the touchscreen (for example when you are in the OPTION tab). You can change between the main menus at any time. To return to the highest level of a main menu, press BACK until you have returned to the main menu's highest level. Opening option menus Z To open an OPTION menu, select tab OPTION in the main menu on the touchscreen. Using menus via the touchscreen Tap the individual menu options or buttons directly on the screen. Z Using menus via the right-hand knob As an alternative to using the touchscreen, you can also use the right-hand knob to access the menu options. Z Turn the right-hand knob to highlight a menu option. Z Press the right-hand knob to select the highlighted menu option. Using lists There are several ways to highlight a menu option: Z Tapping the arrow button or on the touchscreen - or Z Tapping the scroll bar between the two arrow buttons - or Z Turning the right-hand knob . Menu options are highlighted by an orange-coloured frame. Z Pressing the right-hand knob or selecting DPHQXRSWLRQYLDWKHWRXFKVFUHHQ&RQĬUP the selection. EN dials the number entered is required to enter GSM service codes is required to enter GSM country codes Using input menus In some instances you may need to enter data into your PCRN, e.g. a phone number. Z To enter data in an input menu, tap the characters on the screen. - or Z Turn the right-hand knob to highlight a to select character and press the knob it. Z 7  RFRQĬUPDQGDGRSWWKHGDWDHQWHUHGWR this point, tap the corresponding button (e.g. DIAL) in the menu. In addition to characters, the menus also provide some buttons. 2SWLRQĬHOGV 6RPHPHQXHQWULHVRıHUVRFDOOHGRSWLRQĬHOGV that allow you to enable or disable functions. Z Selecting and enabling a menu option Z Selecting and disabling a menu option . . deletes the last entry from the LQSXWĬHOG deletes all entries from the input ĬHOG switches to letters switches to numbers How to use your PCRN 11 RU is required to enter GSM service codes ES IT Returning to the main menu Z Press one of the main menu keys to return to the corresponding main menu. Returning to the top level of a main menu Press BACK repeatedly to return to the main menu's top level. Alternately, press the corresponding key on the PCRN, or the associated tab on the touchscreen. DE searches the phonebook for entries Returning to the higher-level menu Z Press BACK to cancel the procedure to return to the next higher menu. FR Exiting menus Adjusting the treb System settings SET 1. Tap button SOUND. 2. Select menu option Equalizer. 3. Adjust the treble by tapping the arrow button or or by turning the right-hand knob . In menu SET you can adjust some default settings of your PCRN's following functions. General settings Navigation settings Language Volume Bluetooth settings Version info Menu option Version info displays the softZDUHUHOHDVHVRIWKHGLıHUHQWPRGXOHV 6ZLWFKLQJWKHORXGQHVVRQDQGRı SOUND settings The sound settings provided in menu SOUND allow you to adjust the sound of the audio sources played back by your PCRN. To make adjustments, proceed as follows: Adjusting the bass 1. Tap button SOUND. 2. Select menu option Equalizer. 3. Adjust the bass by tapping the arrow button or or by turning the right-hand knob . Adjusting the mid-range 1. Tap button SOUND. 2. Select menu option Equalizer. 3. Adjust the mid-range by tapping the arrow button or or by turning the right-hand . knob 12 How to use your PCRN The human ear is most sensitive to frequencies in the mid-range. This function increases the volume of the low and high range and is especially useful at low volume levels. Sound reception at low volume is improved. 1. Tap button SOUND. 2. (QDEOHRUGLVDEOHRSWLRQĬHOGLoudness. Adjusting the fader The fader controls the distribution of the volume between rear and front speakers. 1. Tap button SOUND. 2. Select menu option Fader. 3. Adjust sound distribution by tapping the two arrow buttons or or by turning the right. hand knob Adjusting the balance Use the balance setting to adjust the volume distribution between the left and right speakers. 1. Tap button SOUND. 2. Select menu option Balance. 3. Adjust sound distribution by tapping the two or or by turning the rightarrow buttons hand knob . General settings Setting date and time Switching between 12/24-hour mode 1. Tap button SET. 2. Select menu option General settings. 3. Select menu option Date/time. 4. Select menu option12h/24h mode. Setting the date 1. Tap button SET. 2. Select menu option General settings. 3. Select menu option Date/time. 4. Select menu option ''00<<<<. 5. Enter the dates for the year, month and day or or by by tapping the arrow button . turning the right-hand knob Setting the standby time Menu option Standby allows you to retain the device in active mode for a set period after you have left the vehicle, thereby avoiding a restart of the system when returning to the vehicle. 1. Tap button SET. 2. Select menu option General settings. 3. Select menu item Standby and select either 5 minutes, - or 15 minutes, - or 30 minutes - or select2ı. Custom of day/night mode Select menu option Personal settings to adjust the display brightness for day and night mode. 1. Tap button SET. 2. Select menu option General settings. 3. Select menu option Day/night mode. 4. Select menu option Custom. 5. Adjust the day-mode display brightness by or or by turntapping the arrow button . ing the right-hand knob 6. Tap button SAVE. 7. Adjust the night-mode display brightness by tapping the arrow button or or by turn. ing the right-hand knob 8. Tap button SAVE. Switching the keytone on and off 1. Tap button SET. 2. Select menu option General settings. 3. (  QDEOHRUGLVDEOHRSWLRQĬHOGKeytone. How to use your PCRN 13 DE EN FR IT ES The date and time can also be set by tapping the time display. Enabling automatic day/night mode Select menu option Day/night mode to adjust the display brightness in day and night mode. The light sensor in the front face of the device adjusts the brightness automatically if the automatic switch-over is enabled. 1. Tap button SET. 2. Select menu option General settings. 3. Select menu option Day/night mode. 4. $FWLYDWHRSWLRQĬHOGAuto. RU Setting the time 1. Tap button SET. 2. Select menu option General settings. 3. Select menu option Date/time. 4- Select menu option HH.MM. 5. Enter the dates for the hour and minutes as well as AM/PM by tapping the arrow button or or by turning the right-hand knob . Changing the key color 1. Tap button SET. 2. Select menu option General settings. 3. Select menu item Key color and select either Green, - or White, - or Amber. The new setting is applied immediately. Calibrating the display If the touchscreen function is inaccurate it needs to be recalibrated. 1. Tap button SET. 2. Select menu option General settings. 3. Select menu option Display calibration. 4. Tap the indicated points as centrally as possible and in sequence 1 to 5. The calibration programme stops automatically when the procedure has been successful. This procedure may have to be repeated until the program automatically stops. This indicates that the procedure has been successful. 14 How to use your PCRN Restoring factory reset Select menu option Factory reset if you wish to reset the device to the factory settings. 1. Tap button SET. 2. Select menu option General settings. 3. Select menu option Factory reset. Please note that this will delete all settings, including e.g. any stored stations. After the option is selected, a prompt is displayed. &RQĬUPLWLI\RXZLVKWRUHVWRUHWKHIDFWRU\ settings. Navigation settings Zooming the map using the right-hand knob Zoom in/out enables the zoom function in the map display of the navigation software by turning . the right-hand knob 1. Tap button SET. 2. Select menu option Navigation settings. 3. (QDEOHRSWLRQĬHOGZoom in/out. Skip with the right-hand knob Skip track enables the Skip track function (next/previous track and change of frequency) by . turning the right-hand knob 1. Tap button SET. 2. Select menu option Navigation settings. 3. (QDEOHRSWLRQĬHOGSkip track. Z Z When navigation is running in the foreground: When Zoom in/out is enabled, tracks played back in media mode can only be skipped using the touchscreen and by turning the right-hand . knob For further navigation settings please refer to the separate navigation manual. - The change applies to the user interface of the device and also to the navigation software (menu language). DE Version info EN For details about Bluetooth® settings please refer to the explanations provided for menu PHONE. FR Select menu option Volume if you wish to set separate volume levels for the individual audio sources. 1. Tap button SET. 2. Select menu option Volume. 3. Select menu option USB/SD/iPod, - or Tuner, - or  7$ 7UDİF$QQRXQFHPHQW  - or Bluetooth, - or Aux-IN, - or Navigation, - or Keytone. 4. Adjust the volume by tapping the arrow button or or by turning the right-hand . knob If you wish to check the current software status of your PCRN, select menu option Version info. IT - Tap button SET. Select menu option Language. 6HOHFWRSWLRQĬHOG German, - or English, - or French, - or Italian, - or Spanish, - or Russian. Bluetooth® settings ES 1. 2. 3. - Adjusting the individual volumes of audio sources RU Setting the menu language How to use your PCRN 15 16 DE EN FR IT ES RU Tuner TUNER 17 TUNER Opening the main menu for radio mode ......................................................... 19 Radio-function control elements .................... 19 Tuning-in a station ........................................ 20 Manual tuning ........................................... 20 Seek tuning .............................................. 20 Selecting from the station list .................... 20 Select from the stored stations .................. 20 Storing a station .......................................... 20 Tuning in and storing stations ..................... 20 Storing a station from the station list .......... 20 Seeking and storing stations automatically .............................................. 20 Radio mode settings .................................... 21 Calling channel presets ............................. 21 Deleting program storages ........................ 21 Opening the station list .............................. 21 Enabling and disabling traffic announcements (TA) .................................. 21 18 TUNER Opening the main menu for radio mode Press TUNER to change to radio mode. The main menu containing the radio functions as described in the following is displayed. Names or frequencies of the stations are shown. If the set station transmits RDS signals in FM mode (RDS = radio data system), you are also shown the contained information (such as the station name or radio text). Z Press TUNER again to change from FM to AM. Z H E C I H Radio-function control elements A B C D  E - - F TUNER The TUNER tab provides access to all major functions and information of the radio module. Frequency band display The frequency band display indicates whether the FM or AM band is currently selected. Frequency display This display shows the broadcasting frequency of the radio station currently selected. TA display 7KLVGLVSOD\LQGLFDWHVZKHWKHUWUDİFDQnouncements (TA) are enabled or disabled. Arrow buttons (left/right) The arrow button and allows you to select the channel presets in upward or downward direction. The arrow buttons and allow you to seek the next station in upward or downward direction (press and hold). Station preset display This display indicates the number of the preset of the station currently selected. I J  Station name display If broadcasted by the station, this display shows the name of the station currently selected. DE G EN E Press this display in the touchscreen to access the list of program storages. Radio text display This display shows the radio text currently broadcasted. This information is provided by supplementary data broadcasted by the radio station. Such information may be the track and artist of the song currently played back or the latest news. STATIONLIST The button STATIONLIST opens a list of all stations that are currently the strongest. OPTION/radio settings Auto. search and save Stored stations Stationlist 7  $ 7UDİF$QQRXQFHPHQWV HQDEOHGGLVDbled TUNER 19 FR D IT G ES J F RU BA TUNER Tuning-in a station Select from the stored stations To tune in a station you can use the following options: manually tuning, seek tuning, selecting from the station list, or selecting from the stored stations. 1. Press the TUNER key. 2. Select tab OPTION. 3. Select the menu entry Stored stations, or tap the displayed station name in the centre. 4. Select stored stations from the list of channel presets. Z Manual tuning 1. Press the TUNER key. 2. Turn the right-hand knob to the left or right to change the frequency in increments.  Z To tune in a station via a program storage, this station must have been stored at this program storage. Stored stations can also be selected with the arrow buttons and . Seek tuning Storing a station 1. Press the TUNER key. or and hold 2. Press the right-hand knob arrow buttons and to seek the next receivable station. To store a station you have the following options: Tune in the station (manually/automatically) and store it, store a station from the station list, or seek and store stations automatically. Selecting from the station list The station list is automatically created by the tuner and contains all stations currently receivable. 1. Press the TUNER key. 2. Press button STATIONLIST or select menu option Stationlist via tab OPTION. 3. Select a station from the list. 20 TUNER Tuning in and storing stations 1. Press the TUNER key. 2. Press and hold the arrow button or . or Alternatively, turn the right-hand knob to tune in a station. press 3. Tap the displayed station name in the centre. Alternatively, press and hold the right-hand or select entry Stored stations in knob tab OPTION. The list of program storages is displayed. 4. Select a preset via the touchscreen or via and store it by the right-hand knob keeping the button on the touchscreen or the pressed for an extended right-hand knob period. Storing a station from the station list 1. Press the TUNER key. 2. Select button STATIONLIST or select menu option Stationlist via tab OPTION. 3. Select a station from the list. 4. Tap the displayed station name in the centre. Alternatively, press and hold the right-hand or select entry Stored stations in knob tab OPTION. The list of program storages is displayed. 5. Select a preset via the touchscreen or via and store it by the right-hand knob keeping the button on the touchscreen or the pressed for an extended right-hand knob period. Seeking and storing stations automatically This function seeks receivable stations and stores them automatically to the program storages. 1. Press the TUNER key. 2. Select tab OPTION. 3. Select menu option Auto. search and save DQGFRQĬUPWKHSURPSW7KHSURFHGXUHLV performed automatically. %\FRQĬUPLQJWKHSURPSWVWRUHGVWDWLRQVDUH overwritten. The list of channel presets shows the stored stations as well as unassigned presets. 1. Press the TUNER key. 2. Select tab OPTION. 3. Select menu option Stored stations to display the program storages. DE EN FR IT Calling channel presets 7KH7UDİF$QQRXQFHPHQWIXQFWLRQPXWHVRWKHU DXGLRVRXUFHVZKHQHYHUDWUDİFDQQRXQFHPHQW is received. 1. Press the TUNER key. 2. Select tab OPTION. 3. Enable or disable menu option TA 7UDİF$QQRXQFHPHQW . ES 1. Press the TUNER key. 2. Select tab OPTION. 3. Select a menu item and make adjustments. Enabling and disabling traffic announcements (TA) 7RLQWHUUXSWDUXQQLQJWUDİFDQQRXQFHPHQW . press the left-hand knob RU Radio mode settings Deleting program storages To delete all stations from the presets, proceed as follows: 1. Press the TUNER key. 2. Select tab OPTION. 3. Select menu option Stored stations. 4. Tap button RESET. Opening the station list The station list is created by the tuner automatically and contains all stations currently receivable. 1. Press the TUNER key. 2. Select tab OPTION. 3. Select menu option Stationlist to display the station list. TUNER 21 22 DE EN FR IT ES RU Media MEDIA 23 MEDIA Opening Media mode ................................... 31 Playing back audio files from USB stick/ SD card ...................................................... 31 Audio player control elements .................... 31 Using the PCRN to control iPod/iPhone ......... 32 Playing back audio files from an iPod/ iPhone .................................................... 32 iPod/iPhone audio player control elements .................................................. 32 Playing back external audio via the Aux input .................................................... 32 Supported file formats ................................. 32 Audio formats ........................................... 32 24 MEDIA A B F D E C DE MEDIA EN Opening Media mode If no audio sources are connected, the menu entries are disabled (grey). 3OD\LQJEDFNDXGLRĬOHVIURP USB stick/SD card 1. Press the MEDIA key. 2. Select menu option USB Stick or SD card. 3. Select menu option Music. 4. 6HOHFWDWUDFNIURPWKHĬOHOLVWWRSOD\LWEDFN 7KHĬOHVDUHVKRZQDQGSOD\HGEDFNLQWKH order in which they are stored in the data VWRUDJHGHYLFH7KHĬOHFXUUHQWO\VHOHFWHG is highlighted by an orange frame. RU ES IT FR Z Press MEDIA to change into media mode. All menu entries of the audio sources are shown for your selection: - iPod/iPhone - USB stick - SD card - BT audiostreaming - Aux-IN H I J K H G Audio player control elements After a track is selected, the audio player is displayed to provide information about and control of the following functions: A Tab SD CARD or USB STICK:  5HWXUQWRĬOHOLVW B Tab INFO: Track no./album cover/interpret/track/album/genre/duration C Track no. of total number of tracks D Artist/track/album E Fast Forward/reverse/progress bar F Playback time G Total track time H Preceding track/subsequent track I SHUFFLE:  (QDEOHRUGLVDEOHVKXįHSOD\ J Pause/Play K REPEAT: Repeat REPEAT A. (repeat all) REPEAT 1. (repeat track) REPEAT O. (repeat entire folder) MEDIA 25 Using the PCRN to control iPod/iPhone A B F D E C 3OD\LQJEDFNDXGLRĬOHVIURPDQ iPod/iPhone 1. Press the MEDIA key. 2. Select menu option iPod/iPhone. 3. Select menu option Music. 4. 6HOHFWWKHFDWHJRU\RIWKHDXGLRĬOH - Playlists - Artists - Songs - Albums - Genres - Composers - Podcasts - Audiobooks 5. Within either of the categories, select an DXGLRĬOHIRUSOD\EDFN 26 MEDIA Playing back external audio sources via the Aux input The PCRN allows further external audio devices to be connected to the Aux-IN. 1. Press the MEDIA key. 2. Select menu option Aux-IN. 6XSSRUWHGĬOHIRUPDWV The PCRN’s media player supports the following ĬOHIRUPDWV H I J K H G Audio formats ĭDFPDPSRJJZDYZPD iPod/iPhone audio player control elements After a track is selected, the audio player is displayed to provide information about and control of the following functions: A Tab iPod/iPhone:  5HWXUQWRĬOHOLVW B Tab INFO: Track no./album cover/interpret/track/album/genre/duration C Track no. of total number of tracks D Artist/track/album E Progress bar F Playback time G Total track time H Preceding track/subsequent track I SHUFFLE:  (QDEOHRUGLVDEOHVKXįHSOD\ J Pause/Play K REPEAT: Repeat REPEAT A. (repeat all) REPEAT 1. (repeat track) REPEAT (repeat enabled/disabled (grey)) DE EN FR IT ES RU Phone PHONE 27 PHONE Bluetooth® .................................................. 35 Mobile device requirements ....................... 35 Hands-free sound quality ............................ 35 Interruptions while driving .......................... 35 Bluetooth® control elements ......................... 36 Enabling and disabling Bluetooth® ................. 36 Using the Bluetooth®-hands-free feature ......... 36 Logging in the mobile device ..................... 36 Bonding from an external Bluetooth® device ..................................................... 37 Debonding an external mobile device .......... 37 Removing a mobile device from the device list ................................................. 37 Making calls ............................................. 37 Muting the hands-free microphone .............. 37 Accepting a call ........................................ 38 Ending a call ............................................. 38 Rejecting a call ......................................... 38 KEY function ............................................. 38 HOLD function .......................................... 38 SWITCH function ....................................... 38 Dialling a number ...................................... 38 Speed-dialling (redial) ................................ 38 Direct dialling ........................................... 39 Phonebook ............................................... 39 Accessing an external Bluetooth® audio source (A2DP) ................................... 40 Accessing an external Bluetooth® audio source and starting playback ............ 40 Bluetooth® control elements-audio player ...................................................... 41 28 PHONE Bluetooth® settings ...................................... 41 Turning Bluetooth® on/off .......................... 41 Automatic bonding to mobile device ........... 41 Enabling automatic bonding ....................... 41 Disabling automatic bonding ..................... 41 Automatic call acceptance ......................... 41 Enabling and disabling Automatic call acceptance ........................................ 41 Transferring the phonebook ....................... 42 Changing the pairing code ......................... 42 Deleting the phonebook ............................. 42 Selecting the external or internal microphone of the hands-free feature ......... 42 Sorting the phonebook ............................. 42 Bluetooth® Bluetooth® is a radio communication system connecting electronic devices within a range of max. 10 metres. Bluetooth® allows you to use your mobile device via the PCRN to accept, make and end calls. You can use your vehicle's audio system as a hands-free device and to access your phonebook. This access depends on the functionalities provided by the mobile device used. Not all mobile devices are equally suited to support the Bluetooth® interface of the PCRN. Your mobile device must support Bluetooth®. Your mobile device must support Handsfree 3URĬOHRUKLJKHU Your mobile device must be switched on, and Bluetooth® must be enabled. Some mobile devices must be set up to make your own device "visible" to other Bluetooth® devices. For further information about the settings of your mobile device please refer to the manufacturer's operating instructions. Calls may be interrupted:  LI*60FRYHUDJHLVLQVXİFLHQW if you move from one GSM cell to another which does not have a free channel, if you use a SIM card that is not compatible with the available cellular network, if you use two SIM cards and the mobile device is logged into the network with the second SIM card at the same time. IT FR EN DE Interruptions while driving ES Risk of injury. Using the telephone near explosive material (e.g. at a petrol station) or near blasting sites is not permissible. 0RELOHSKRQHVPD\QHHGWREHWXUQHGRıLQ hazardous areas such as petrol stations, fuel depots, chemical plants, blasting operations. Mobile devices may interfere with technical installations. Z Observe all relevant notices. Z Observe all applicable laws and regulations concerning the use of telephones and all local restrictions. Mobile device requirements RU PHONE 6RPHPRELOHGHYLFHVVKRZDVSHFLĬF behaviour toward Bluetooth® or do not support Bluetooth® entirely. Please contact your mobile device dealer or update your mobile device with the latest software. Hands-free sound quality The quality of the hands-free feature may be DıHFWHGE\ fans, open windows or folded-down softtop, wind or road noise, poor connection to the cellular network, high road speeds. PHONE 29 A B C D E Enabling and disabling Bluetooth® 1. Press the PHONE key. 2. Select tab OPTION. 3. 7DSRSWLRQĬHOGBluetooth to enable or disable it. Alternatively, you can enable or disable Bluetooth® as follows: 1. Tap button SET. 2. Select menu option Bluetooth settings. 3. 7DSRSWLRQĬHOGBluetooth to enable or disable it. F Bluetooth® control elements A B C D E F Tab PHONE Tab OPTION: Bluetooth® settings Selected mobile device Add new device Arrow buttons/scroll bar Button REMOVE: Removes the mobile devices from the list 30 PHONE ® Using the Bluetooth -hands-free feature The Bluetooth®-hands-free feature allows you to use the PCRN as a hands-free device for Bluetooth® mobile devices. To use the Bluetooth® function, press the PHONE key at the device. Please note that to be able to use the Bluetooth®-hands-free feature, your mobile device must support the Bluetooth® Hands)UHH3URĬOH Logging in the mobile device Use function Add new device to have the system scan for your device and to log it into the PCRN. Follow the instructions shown in the PCRN display. To ensure that your Bluetooth® GHYLFHLVLGHQWLĬHG by the PCRN, make sure that the Bluetooth® function of the mobile device is enabled and set to "visible". For further information please refer to the operating instructions of your mobile device. 1. Press the PHONE key. 2. Select menu option Add new device. A scan LVVWDUWHGDQGDOLVWRIDOOLGHQWLĬHGGHYLFHVLV displayed. 3. Select your device from the list. 4. When asked, enter the pairing code (default:  RQWKHFHOOSKRQHRUFRQĬUPWKH request on the cell phone. After the connection has been established with the cell phone, the above menu appears with the telephone record (last numbers, received calls, missed calls, etc.) Z Bonding from an external Bluetooth® device If the PCRN does not identify your mobile device or if bonding to the PCRN fails, you may also start the authorisation procedure from your mobile device. 1. If another mobile device is connected to the PCRN, disable Bluetooth® at the bonded mobile device in order to debond it from the PCRN. 2. Press the PHONE key. Debonding an external mobile device To debond an external mobile device, proceed as follows: 1. Press the PHONE key. 2. In tab PHONE or OPTION, tap button UNLINK. Removing a mobile device from the device list Please remember that it is impermissible to use the cell phone while driving in certain countries and regions. Observe all applicable laws and regulations concerning the use of cell phones and all local restrictions. Muting the hands-free microphone Z During  a call, the microphone can be muted temporarily by tapping MUTE. To remove an already registered mobile device from the device list, proceed as follows: 1. Press the PHONE key. 2. Select the mobile device from the list. 3. Tap button REMOVE, and then <(6. Please ensure that the Bluetooth® Visibility of the mobile device is enabled. Observe the instructions stated above concerning the enabling of Bluetooth®. PHONE 31 FR IT 7KH3&51LVĬWWHGZLWKDKDQGVIUHHPLFURSKRQH in its front face (see information provided above about general use and control elements). An additional external microphone for installation in the vehicle is included in the PCRN's supply. This allows you to make calls without using a handset. When a mobile device is bonded to the PCRN via WKH+DQGV)UHH3URĬOHFDOOVDUHQRUPDOO\PDGH via the hands-free feature. Z Calls can be switched back directly to the mobile device by tapping PRIVATE. EN DE Making calls ES Some mobile devices require the PCRN's UHTXHVWWRFRQQHFWWREHH[SOLFLWO\FRQĬUPHG at the mobile device. In some instances, this may have to be repeated, e.g. before phonebook data are transferred. To avoid this request, you can authorise the PCRN in the device lists provided by many mobile devices. Thereafter the device is bonded automatically DQGZLWKRXWFRQĬUPDWLRQ)RUIXUWKHULQIRUPDtion please refer to the operating instructions of your mobile device. The Bluetooth® module of the PCRN supports the bonding of up to 4 mobile devices with up to 1250 phone book entries each. 3. Use the mobile device to scan for audio accessories or devices that support Bluetooth®. For further information please refer to the manufacturer's operating instructions. 4. )URPWKHOLVWRIGHYLFHVLGHQWLĬHGDQG displayed on the mobile device, select the PCRN and, if requested, enter the pairingcode (default: 1234) into the mobile device. Successful log-in of the device is shown and the device is bonded. For further details about the general procedure please refer to the manufacturer's operating instructions. RU Z Rejecting a call To reject a call: Z Tap button HANG UP at the PCNR. - or Z Press the 'Hang up' button of your mobile device. KEY function Accepting a call When a call comes in, the currently played-back audio source is muted. In addition, a phone menu is displayed temporarily. If available, the phone number and name of the caller are displayed. To answer the call you have two options: Z Tap button ANSWER at the PCNR. - or Z Press the 'Accept' button of your mobile device. Button .(< (the button for multi-frequency dialling) enables multi-frequency tone signalling during calls. This may be useful e.g. when responding to requests of call centres. Z Tap .(< and enter the number. HOLD function Button HOLD allows you to put one call on hold while answering another call. Z Tap button HOLD to answer the second call. A second call must be added using the mobile device. Dialling a number 1. Press the PHONE key. 2. Select menu option DIAL. The phone number entry menu is displayed. The input box for the phone number is blank. 3. Type in the phone number. 4. Select button DIAL. The call is started, and the call menu is displayed. Ending a call SWITCH function Speed-dialling (redial) To end a call: Z Tap button HANG UP at the PCNR. - or Z Press the 'Hang up' button of your mobile device. Button SWITCH allows you to transfer calls from the hands-free feature to the mobile device so that other vehicle occupants will not be able to listen. Z Tap button SWITCH and continue the call using the mobile device. Press menu option Last numbers to open a list of the last calls. To open the protocol, proceed as follows: 1. Press the PHONE key. 2. Select menu option Last numbers. 3. Select the menu entry of the phone number and make the call. 32 PHONE After establishing a Bluetooth®-connection to the mobile device, the PCRN will attempt to download the phonebook and call-protocol data from the mobile device. Data transfer must usually be released via the mobile device and a correspondLQJPHVVDJHPXVWEHFRQĬUPHGRUGHFOLQHG)RU further details about the general procedure please refer to the manufacturer's operating instructions. Transferring phonebook and call protocol Some mobile devices may not support the automatic transfer of phonebook and call protocol. To transfer the data manually, proceed as follows: 1. Press the PHONE key. 2. Select tab OPTION. 3. Select menu option Phonebook synchronising. 4. Permit the PCRN to access your phonebook via the mobile device. For further details about the general procedure please refer to the manufacturer's operating instructions. 5. The transfer process is shown in the PCRN's display. DE EN FR Calling a phonebook entry 1. Press the PHONE key. 2. Select menu option Phonebook. The phonebook is opened. 3. Select a phonebook entry. 4. If the entry contains more than one phone number, select the required one. 5. Tap the entry of the phone number selected to make the call. The number selected is dialled. IT Phonebook ES If a phone number is shown in the display, you can tap the number to dial it directly. Opening the phonebook 1. Press the PHONE key. 2. Select menu option Phonebook. The phonebook is opened. Searching for a phonebook entry 1. Press the PHONE key. 2. Select menu option Phonebook. The phonebook is opened. 3. Select tab SEARCH. 4. (QWHUWKHFRQWDFW\RXZLVKWRĬQGDQGWKHQ tap SEARCH. 5. Select the phonebook entry of the phone number found to make the call. The number selected is dialled. List of numbers last dialled When a mobile device is bonded to the PCRN via Bluetooth®, the mobile device's call lists are transferred and displayed as soon as the bonding is completed. The number last dialled is at the top of the list. For Not all mobile devices support the transfer of phonebook and call list. PHONE 33 RU Direct dialling Calling a number from the list of numbers last dialled 1. Press the PHONE key. 2. Select menu option Last numbers. 3. Select the menu entry of the phone number and make the call. List of received calls When a mobile device is bonded to the PCRN via Bluetooth,®the mobile device's call lists are transferred and displayed as soon as the bonding is completed. The number of the last incoming call is at the top of the list. Not all mobile devices support the transfer of phonebook and call list. 1. Press the PHONE key. 2. Select menu option RECEIVED CALLS. 3. The list of the last incoming calls is displayed. Calling a number from the list of last incoming calls 1. Press the PHONE key. 2. Select menu option RECEIVED CALLS. 3. Tap the menu option of the phone number required and make the call. List of missed calls When a mobile device is bonded to the PCRN via Bluetooth®, the mobile device's call lists are transferred and displayed as soon as the bonding is completed. The number of the last missed call is at the top of the list. 34 PHONE Not all mobile devices support the transfer of phonebook and call list. 1. Press the PHONE key. 2. Select menu option Missed calls. 3. The list of last missed calls is displayed. Calling a number from the list of last missed calls Risk of accident. Any distraction may lead to a loss of control over your vehicle. Z Only operate the external Bluetooth® audio source when it is safe to do so and when trafĬFSHUPLWV,I\RXKDYHDQ\GRXEWVWRSDQG operate the external Bluetooth® audio source with the vehicle at standstill. 1. Press the PHONE key. 2. Select menu option Missed calls. 4. Tap the menu option of the phone number required and make the call. Accessing an external Bluetooth® audio source and starting playback Accessing an external Bluetooth® audio source (A2DP) You can also use Bluetooth® to bond an external audio source whose functions are not fully controlled by the PCRN but must be controlled at the source itself. For the bonding and control of external Bluetooth® audio sources the PCRN supports the $'3SURĬOH7KHH[WHQWWRZKLFKDQH[WHUQDO Bluetooth® audio source can be controlled by the PCRN depends on the functions supported by the audio source. In some cases, the control of the external Bluetooth® audio source may be restricted. In other cases, the source cannot be controlled by the PCRN at all. Then you must use the control elements provided at the bonded device. Please observe the operating instructions of the corresponding device. In order to bond external audio sources (usually mobile devices) to your PCRN via Bluetooth®, the 3&51PXVWĬUVWEHERQGHGWRWKHPRELOHGHYLFH as described in section describing Bluetooth®telephony (see explanations under 'Logging in the mobile device'/'Bonding from an external Bluetooth® device). To start playback, proceed as follows: 1. Press the PHONE or MEDIA button. 2. Select menu option BT audiostreaming. 3. Tap button Play . The audio source is played back. Enabling automatic bonding Select option Bluetooth settings to make basic adjustments of the Bluetooth® hands-free feature. Proceed as follows: 1. Press the PHONE key. 2. Select tab OPTION. - or Tap button SET and then select Bluetooth settings. 1. Press the PHONE key. 2. Select tab OPTION. 3. 7DSRSWLRQĬHOGAuto. connect. tap and enable. Turning Bluetooth®RQRı C D E F C Bluetooth® control elements-audio player A B C D  E F G Tab PHONE Tab INFO Preceding track/subsequent track Button SHUFFLE ON/OFF: (QDEOHRUGLVDEOHVKXįHSOD\ Pause/Play Button REPEAT: Repeat REPEAT A. (repeat all) REPEAT 1. (repeat track) REPEAT (repeat enabled/disabled (grey)) Artist/track/album 1. Press the PHONE key. 2. Select tab OPTION. 3. 7DSRSWLRQĬHOGBluetooth to enable or disable it. Automatic bonding to mobile device The function Auto. connect causes the PCNR to automatically establish a Bluetooth® connection to the mobile device whenever you enter the vehicle. This requires the mobile device to be already registered in the PCRN. Automatic bonding to the mobile device requires Bluetooth® to be enabled at the mobile device. Please observe the operating instructions of the corresponding device. FR EN DE Bluetooth® settings Disabling automatic bonding IT G 1. Press the PHONE key. 2. Select tab OPTION. 3. 7DSRSWLRQĬHOGAuto. connect. tap and disable. ES B RU A Automatic call acceptance The function Auto. answer makes the PCRN accept calls without any interaction at the PCRN or mobile device. This requires the mobile device to be already logged in and bonded to the PCRN. Enabling and disabling Automatic call acceptance 1. Press the PHONE key. 2. Select tab OPTION. 3. 7DSRSWLRQĬHOGAuto. answer to enable or disable the function. Some audio source may require the volume to be controlled at the device itself. Recommendation: Set the volume at the external Bluetooth® audio source. Z Then set the volume at the PCRN. Z PHONE 35 Transferring the phonebook Deleting the phonebook Sorting the phonebook Some mobile devices may not support the automatic transfer of phonebook and call protocol. To transfer the data manually, proceed as follows: 1. Press the PHONE key. 2. Select tab OPTION. 3. Select menu option Transfer synchronising. 4. Permit the PCRN to access your phonebook via the mobile device. For further details about the general procedure please refer to the manufacturer's operating instructions. 5. The transfer process is shown in the PCRN's display. To delete the phonebook, proceed as follows: 1. Press the PHONE key. 2. Select tab OPTION. 3. Select menu option Delete phonebook. 7RVRUWWKHSKRQHERRNE\ĬUVWRUIDPLO\QDPH proceed as follows: 1. Press the PHONE key. 2. Select tab OPTION. 3. Select menu option Sort phonebook and switch between First name or Last name. Changing the pairing code Some mobile devices require the PCRN's ERQGLQJUHTXHVWWREHH[SOLFLWO\FRQĬUPHGDW the mobile device by entering a four-digit pairing FRGH7RGHĬQHDSHUVRQDOSDLULQJFRGHSURFHHG as follows: 1. Press the PHONE key. 2. Select tab OPTION. 3. Select menu option Pairing code. 4. Enter the Pairing code and tap button OK. By default the pairing code is set to '1234'. 36 PHONE Selecting the external or internal microphone of the hands-free feature 7KH3&51LVĬWWHGZLWKDKDQGVIUHHPLFURSKRQH in its front face (see information provided above about general use and control elements). An additional external microphone for installation in the vehicle is included in the PCRN's supply. This allows you to make calls without using a handset. When a mobile device is bonded to the PCRN via WKH+DQGV)UHH3URĬOHFDOOVDUHXVXDOO\PDGH using the hands-free feature. To switch between internal and external microphone, proceed as follows: 1. Press the PHONE key. 2. Select tab OPTION. 3. Select menu option Microphone and switch between internal and external microphone. The sorting sequence can only be changed before the phonebook is sent. DE EN FR IT ES RU Glossary, Index Glossary, Index 37 Glossary, Index F A Accepting a call .......................................... 32 Accessing an external Bluetooth® audio source (A2DP) ................................... 34 Accessing an external Bluetooth® audio source and starting playback ............... 34 Adjusting the balance ................................... 12 Adjusting the bass ....................................... 12 Adjusting the fader ...................................... 12 Adjusting the individual volumes of audio sources ............................................. 15 Adjusting the mid-range ............................... 12 Adjusting the treb ........................................ 12 Adjusting the volume ..................................... 8 Audio formats ............................................. 26 Audio player control elements ...................... 25 Automatic bonding to mobile device ............. 35 Automatic call acceptance ........................... 35 B Bluetooth® .................................................. 29 Bluetooth® .................................................. 42 Bluetooth® control elements ......................... 30 Bluetooth® control elements-audio player ...... 35 Bluetooth® settings ..................................... 15 Bluetooth® settings ...................................... 35 Bonding from an external Bluetooth® device ........................................................ 31 C Calibrating the display ................................. 14 Calling a number from the list of last incoming calls ............................................. 34 38 Glossary, Index Calling a number from the list of last missed calls ................................................ 34 Calling a number from the list of numbers last dialled .................................................. 34 Calling a phonebook entry ............................ 33 Calling channel presets ................................ 21 Changing the key color ................................ 14 Changing the pairing code ........................... 36 Control elements and their functions ............... 9 Custom of day/night mode ........................... 13 D Debonding an external mobile device ............ 31 Deleting program storages .......................... 21 Deleting the phonebook ............................... 36 Dialling a number ........................................ 32 Dimensions/weight ...................................... 42 Direct dialling .............................................. 33 Disabling automatic bonding ....................... 35 E Enabling and disabling Automatic call acceptance ................................................. 35 Enabling and disabling Bluetooth® ................. 30 Enabling and disabling traffic announcements (TA) .................................... 21 Enabling automatic bonding ......................... 35 Enabling automatic day/night mode .............. 13 Ending a call ............................................... 32 Exiting menus ............................................. 11 Features ....................................................... 2 G General settings .......................................... 13 H Hands-free sound quality .............................. 29 HOLD function ............................................. 32 How to use your PCRN .................................. 7 I Important information concerning use and road safety ................................................... 7 Interruptions while driving ............................. 29 Introduction to the control elements ................ 8 iPod/iPhone audio player control elements .... 26 K KEY function ............................................... 32 L Legal information .......................................... 2 List of missed calls ...................................... 34 List of numbers last dialled .......................... 33 List of received calls .................................... 34 Logging in the mobile device ........................ 30 Navigation settings ...................................... 14 Navigation software ..................................... 42 O On/off via ignition .......................................... 8 On/off via the left-hand knob .......................... 8 Opening a main menu .................................. 10 Opening and using menu types ..................... 10 Opening Media mode ................................... 25 Opening option menus ................................. 10 Opening the main menu for radio mode ......... 19 Opening the phonebook ............................... 33 Opening the station list ................................ 21 Option fields ............................................... 11 Option menus .............................................. 10 Owner's manual ............................................ 2 P PHONE ....................................................... 29 Phonebook ................................................. 33 Playing back audio files from an iPod/ iPhone ....................................................... 26 R Radio-function control elements .................... 19 Radio mode settings .................................... 21 Rejecting a call ............................................ 32 Removing a mobile device from the device list ................................................... 31 Restoring factory reset ................................ 14 Returning to the higher-level menu ................ 11 Returning to the main menu .......................... 11 Returning to the top level of a main menu ...... 11 S Safety notices used inthis operating manual .... 2 Scope of supply .......................................... 42 Searching for a phonebook entry .................. 33 Seeking and storing stations automatically .... 20 Seek tuning ................................................ 20 Select from the stored stations .................... 20 Selecting a mode .......................................... 8 Selecting from the station list ....................... 20 Selecting the external or internal microphone of the hands-free feature ............ 36 Setting date and time .................................. 13 Setting the date .......................................... 13 Setting the menu language ........................... 15 Setting the standby time .............................. 13 Setting the time .......................................... 13 Skip with the right-hand knob ........................ 14 T Technical data ............................................. 42 Transferring phonebook and call protocol ...... 33 Transferring the phonebook ......................... 36 TUNER ....................................................... 19 Tuner/digital radio ....................................... 42 Tuning-in a station ........................................ 20 Tuning in and storing stations ....................... 20 Turning Bluetooth® on/off ............................ 35 U Unmuting ...................................................... 8 Using input menus ....................................... 11 Using lists ................................................... 11 Using menus via the right-hand knob ............. 10 Using menus via the touchscreen ................. 10 Using the Bluetooth®-hands-free feature ......... 30 Using the PCRN to control iPod/iPhone ......... 26 Glossary, Index 39 IT Sorting the phonebook ................................ 36 SOUND settings .......................................... 12 Speed-dialling (redial) ................................... 32 Storing a station .......................................... 20 Storing a station from the station list ............ 20 Support ........................................................ 2 Supported file formats ................................. 26 SWITCH function ......................................... 32 Switching between 12/24-hour mode ........... 13 Switching the keytone on and off .................. 13 Switching the loudness on and off ................ 12 Switching the PCRN on and off ....................... 8 System ....................................................... 42 System settings SET ................................... 12 FR EN DE N Playing back audio files from USB stick/ SD card ...................................................... 25 Playing back external audio sources via the Aux input ............................................... 26 ES Main menus ................................................ 10 Making calls ................................................ 31 Manual tuning .............................................. 20 MEDIA ........................................................ 25 Menu types and control options .................... 10 Mobile device requirements .......................... 29 Muting .......................................................... 8 Muting the hands-free microphone ................ 31 RU M V Version info ................................................. 15 W Which menus are available? .......................... 10 Z Zooming the map using the right-hand knob ........................................... 14 40 Glossary, Index DE EN FR IT ES RU Technical data Technical data 41 Technical data System Tuner/digital radio Dimensions/weight - - -  - 1-DIN PCRN radio navigation system PCRN Processor: SiRF Prima II 1GHz Operating system: Microsoft Windows CE 6.0 512 MB RAM 256 MB ROM 8.89 cm (3.5 inch) TFT LCD touchscreen Resolution: 800 x 480 Light sensor for display brightness 2 x MicroSDHC card slots Antenna inputs for FM/AM GPS port Media box: USB 2.0, Aux-In, iPod-/iPhone port $ PSOLĬHU[: Volume/balance/fader/treb/ mid-range/bass Mute MP3 player MP3 with ID3-tags Port for sound systems (Nokia/Blaupunkt) Bluetooth® - Technical data Parrot FC6000TN Bluetooth® module Bluetooth® hands-free feature 4 x 1250 contacts Transfer of phonebook/protocols A2DP-function with ID3-tags Internal and external microphone Microphone port Navigation software - 42 FM-/AM dual tuner Frequency range 87.5-108.0 MHz (Europe) Frequency range 87.5-107.9 MHz (USA) RDS and RDS text Automatic station list Presets: 30 (FM/AM) Automatic seeking Manual tuning Automatic presets Manual presets Porsche Classic Radio-Navigation Software Maps for Europe: Europe, Turkey, Russia (Navteq) Maps for America: USA, Canada (TomTom) GPS receiver CSR G3000 Integrated TMC module 187.5 x 58 x 184 mm (WxHxD) 1.7 kg Technical changes reserved. Scope of supply - Porsche Classic 1-DIN Radio-Navigation System PCRN Media box GPS antenna Microphone for hands-free feature Installation frame and accessories Micro-SDHC card with navigation software Micro-SDHC card for media Operating manual Installation manual Navigation manual Quickstart guide Warranty card Changes to scope of supply reserved. DE EN FR IT ES RU Mode d'emploi Porsche Classic Système de navigation radio Numéro de pièce : 91164200100 Équipement Version 2014 © Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche société anonyme 6RXVUØVHUYHGHGLıØUHQFHVG ØTXLSHPHQWHWGH techniques par rapport aux illustrations et descriptions en raison du développement permanent GHVV\VW×PHVHWGHVGLıØUHQFHVMXULGLTXHVHQWUH les pays. Les variantes d'équipement ne sont pas systématiquement de série. Version 1.0 du mode d'emploi du système de navigation radio Porsche Classic (PCRN). Tous les programmes et noms de produits cités dans le présent document peuvent être des marques déposées des fabricants concernés et ne GRLYHQWSDVÙWUHXWLOLVØVÅGHVĬQVFRPPHUFLDOHV RXÅWRXWHDXWUHĬQ$XFXQHSDUWLHGHFHWWHGRFXmentation ne peut être reproduite ou transmise, à TXHOTXHĬQTXHFHVRLWVDQVO DXWRULVDWLRQØFULWH H[SUHVVHGH'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVchaft, quels que soient la manière ou les moyens utilisés, électroniques ou mécaniques. Tous droits réservés. Mentions légales 'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVFKDIW Porscheplatz 1 70435 Stuttgart Internet : www.porsche.com/classic Documentation de bord Conservez la documentation de bord et transmettez-la au nouveau propriétaire à la vente du véhicule. 2 Assistance technique En cas de questions, veuillez vous adresser au centre Porsche le plus proche. Consignes de sécurité dans les instructions d'utilisation 'LıØUHQWVW\SHVGHFRQVLJQHVGHVØFXULWØVRQW utilisés dans cette notice d'utilisation. Risque de blessures graves voire mortelles. Le non-respect des consignes de sécurité de la FDWØJRULHś$YHUWLVVHPHQWŜSHXWHQWUDéQHUGHV blessures graves ou la mort. Dégâts matériels possibles. Le non-respect des consignes de sécurité de ODFDWØJRULHś5HPDUTXHŜSHXWHQWUDéQHUGHV dommages sur le véhicule. Informations complémentaires, conseils, à respecter. EN Glossaire, index .....................................37 FR Caractéristiques techniques ...................42 ES IT Contenu de la livraison .........................42 RU Utilisation du PCRN ..................................7 Remarques importantes sur l'utilisation et la sécurité au volant .......................................... 7 Introduction à l'utilisation ................................ 8 Types de menu et possibilités de commande ............................................. 10 Réglages son SOUND .................................. 12 Paramètres système SET ............................. 12 DE Table des matières TUNER ..................................................19 Ouvrir le menu principal pour le mode radio ........................................................... 19 Éléments de commande de la fonction radio ........................................................... 19 Régler la station ........................................... 20 Enregistrer une station.................................. 20 Effectuer des réglages pour le mode radio..... 21 MEDIA ...................................................25 Ouvrir le mode média .................................. 25 Lire des fichiers audio à partir d'une clé USB/carte SD ............................................. 25 Commander l'iPod/iPhone à l'aide du PCRN ..................................................... 26 Ouvrez les sources audios externes via les sorites audios ............................................. 26 Types de fichiers pris en charge ................... 26 PHONE ..................................................29 Bluetooth® .................................................. 29 Éléments de commande de la fonction Bluetooth® .................................................. 30 $FWLYHUGØVDFWLYHU Bluetooth® ...................... 30 8WLOLVHUOHNLWPDLQVOLEUHVBluetooth® ............ 30 Source audio Bluetooth® H[WHUQH $'3  ...... 34 Réglages Bluetooth® .................................... 35 Table des matières 3 4 DE EN FR IT ES RU Utilisation du PCRN Utilisation du PCRN 5 Utilisation du PCRN Remarques importantes sur l'utilisation et la sécurité au volant ...................................... 7 Introduction à l'utilisation ................................ 8 Mettre en marche et arrêter le PCRN ............ 8 Régler le volume ......................................... 8 Mettre en mode silence ............................... 8 Désactiver le mode silence .......................... 8 Sélectionner le mode de fonctionnement ........................................... 8 Éléments de commande et leurs fonctions .................................................... 9 Types de menu et possibilités de commande ................................................. 10 Quels sont les menus ? .............................. 10 Ouvrir et utiliser les types de menu ............ 10 Quitter les menus ...................................... 11 Utilisation des listes .................................. 11 Utiliser les menus de saisie ........................ 11 Champs d'option ....................................... 11 Réglages son SOUND .................................. 12 Régler les basses ..................................... 12 Régler le médium ...................................... 12 Régler les aigües ...................................... 12 Mettre en marche / arrêter le volume ......... 12 Régler le Fader ......................................... 12 Régler la balance ...................................... 12 Paramètres système SET ............................. 12 Réglages généraux ................................... 13 Réglages de navigation ............................. 14 Définir la langue des menus ....................... 15 Régler individuellement le volume des sources audio ........................................... 15 Réglages Bluetooth® ................................. 15 Infos sur la version ................................... 15 6 Utilisation du PCRN Risque d'accident. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous vous laissez distraire. Z Manipulez votre PCRN uniquement si la sécurité au volant n'est pas entravée et si le WUDĬFOHSHUPHW(QFDVGHGRXWHJDUH]YRXV et manipulez le PCRN lorsque le véhicule est immobilisé. DE EN FR IT Le PCRN (Porsche Classic Radio-Navigationssystem) est l'unité de commande centralisée pour la radio, les fonctions média, l'iPod, les sources audio externes, les réglages son, la navigation HWODWØOØSKRQLH%OXHWRRWK$ĬQGHQHSDVYRXV mettre en danger, vous ou toute autre personne, ORUVGHO XWLOLVDWLRQGHYRWUH3&51RXHQFRUHDĬQ de ne pas endommager le dispositif, respectez les points suivants : ES Remarques importantes sur l'utilisation et la sécurité au volant En tant que conducteur, il vous incombe d'évaluer chaque situation de circulation. Vous restez seul responsable de la maîtrise de votre véhicule selon les règles de la sécurité routière. Z Restez attentif à ce qui se passe sur la route. Risque de blessure. L'utilisation du téléphone à proximité de matières explosives (p. ex. dans une station-service) ou d'explosifs est interdite. Dans certaines zones dangereuses telles que par exemple à proximité de stations-service, de dépôts de carburants, d'usines chimiques et de travaux avec utilisation d'explosifs, les téléphones portables doivent être éteints. Ceux-ci peuvent causer des dommages sur les installations techniques. Z Respectez les consignes correspondantes. Z Respectez en cas d'utilisation du téléphone, les prescriptions légales et les contraintes locales. RU Utilisation du PCRN Risque d'accident. Le système de navigation sert explicitement à assister le conducteur et donne une proposition d'itinéraire. Il ne dispense pas le conducteur de son entière responsabilité à l'égard d'un comportement respectueux et conforme aux règles du code de la route ainsi qu'aux diverses règlementations fondamentales de la circulation routière. Utilisation du PCRN 7 Régler le volume Introduction à l'utilisation Mettre en marche et arrêter le PCRN Marche / Arrêt par l'allumage Z Mettre en marche l'allumage. Le PCRN est actif. Marche / Arrêt à l'aide du bouton rotatif gauche Si vous ne souhaitez pas que le PCRN soit actif de manière permanente, vous pouvez le mettre en marche/l'éteindre à l'aide du bouton rotatif gauche. Z  $SSX\HUSHQGDQWDXPRLQVXQHVHFRQGHVXU (réglage du le bouton rotatif gauche volume). 8 Utilisation du PCRN Risque de dommage. Le PCRN contient des composants électroniques haut de gamme, dont l'entretien et la maintenance nécessitent le plus grand soin. Respectez les points suivants : L'écran est sensible aux rayures. L'appareil ne doit pas être exposé à des SURMHFWLRQVGHOLTXLGHV/DSØQØWUDWLRQGH OLTXLGHVSHXWHQWUDéQHUODGHVWUXFWLRQGH l'appareil. Z Nettoyez votre PCRN de temps en temps DYHFSUØFDXWLRQÅO DLGHG XQFKLıRQ PLFURĬbres) sec, propre et souple ou d'un pinceau de nettoyage. Z Lors du nettoyage, veillez à ne pas appuyer trop fort sur la surface. Z N'utilisez en aucun cas des solvants comme du White Spirit, du dissolvant, de l'essence, de l'acétone ou de l'alcool (éthanol, méthanol ou alcool isopropylique) ni aucun produit de nettoyage abrasif. Z vOLPLQH]OHVWUDFHVGHGRLJWDYHFXQFKLıRQ légèrement humide ou avec un produit de nettoyage doux. Z Ne pulvérisez jamais de produit de nettoyage ou tout autre liquide directement sur l'écran. Essuyez plutôt l'écran avec précaution à O DLGHG XQFKLıRQKXPLGH Z En cas de dysfonctionnements, n'essayez en aucun cas d'ouvrir vous-même le PCRN ! L'appareil défectueux doit être réparé dans XQDWHOLHUVSØFLDOLVØDJUØØ3RXUHıHFWXHU ces travaux, nous vous recommandons de recourir à un partenaire Porsche, car celui-ci dispose d'un personnel formé ainsi que des pièces et des outils nécessaires. Tournez le bouton rotatif gauche .  QIRQFWLRQGHODVLWXDWLRQYRXVPRGLĬH]OH ( volume de la source audio active,  G  XQHDQQRQFHVHUDSSRUWDQWDXWUDĬF d'un message se rapportant à la navigation, de la sonnerie du téléphone pendant un appel entrant, du haut-parleur pendant une conversation téléphonique. Z  Mettre en mode silence Mettre la source audio en mode silence: Z $SSX\H]EUL×YHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI . La source audio active se met gauche en mode silence. Désactiver le mode silence Z Pour désactiver le mode silence, appuyer une nouvelle fois brièvement sur le bouton rotatif ou le tourner . gauche Le mode silence sert également à interrompre des bulletins de circulation routière HQWUDQWV 7$  Sélectionner le mode de fonctionnement $SSX\H]VXUOHVWRXFKHVTUNER, MEDIA, PHONE, NAVI et MAPSRXUDYRLUDFF×VDX[GLıØrents modes de fonctionnement du PCRN. DE Éléments de commande et leurs fonctions H L EN I NAVI D MEDIA MAP E O PHONE BACK F MAP SD N K A Touche TUNER La touche TUNER vous permet de passer en PRGHUDGLRHWG DOWHUQHUHQWUH)0$0 B Touche MEDIA La touche MEDIA vous permet de passer en mode lecture des médias : iPod/iPhone Clé USB Carte SD Source audio Bluetooth ext. Entrée auxiliaire - ES B O C TUNER RU A IT FR G J M C Touche PHONE La touche PHONE vous permet de passer HQPRGHNLWPDLQVOLEUHVBluetooth® et audio Bluetooth®. D Touche NAVI La touche NAVI vous permet de passer en mode de navigation GPS. Pour de plus amples informations sur la navigation avec l'appareil, consultez le manuel s'appliquant à la navigation. F Touche BACK La touche BACK vous permet de retourner au menu de l'étape précédente. G  Bouton rotatif gauche $ SSX\H]ORQJXHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI pour allumer ou éteindre l'appagauche reil. Tournez le bouton rotatif gauche pour changer le volume de la source audio active. $ SSX\H]EUL×YHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI gauche pour activer ou désactiver le mode silence. $ SSX\H]EUL×YHPHQWVXUOHERXWRQURWDWLI pour interrompre un bulletin de gauche FLUFXODWLRQURXWL×UHHQWUDQW 7$  -  E Touche MAP La touche MAP vous permet de passer directement à l'aperçu cartographique de la navigation. Pour de plus amples informations sur la navigation avec l'appareil, consultez le manuel s'appliquant à la navigation.  Utilisation du PCRN 9 H  I Bouton rotatif droit En plus de l'écran tactile, le bouton rotatif droit est l'élément de commande central: pour marquer Tournez le bouton rotatif le point de menu souhaité. pour sélec$SSX\H]VXUOHERXWRQURWDWLI tionner un point de menu marqué. Tournez le bouton rotatif pour changer les valeurs de certains réglages (p. ex. Fader). Écran tactile En plus du bouton rotatif droit , l'écran tactile est l'élément de commande central. L'écran tactile vous permet de valider directement sur l'écran n'importe quel point de menu sélectionné. J Microphone Le microphone intégré sert à la téléphonie SDUO LQWHUPØGLDLUHGXNLWPDLQVOLEUHV Bluetooth®. K Bouton Reset Si vous rencontrez des problèmes de logiciel avec votre appareil, vous pouvez réinitialiser celui-ci en appuyant sur le bouton Reset. 8WLOLVH]SRXUFHODXQREMHWSRLQWX SH[VW\OR à bille). L  M Capteur pour commutation jour/nuit *UÇFHDXFDSWHXUGHFRPPXWDWLRQMRXUQXLW l'appareil détecte la situation lumineuse respective de l'environnement et adapte la luminosité de l'écran en conséquence. Fente pour carte MicroSDHC Logiciel de navigation La fente pour carte MicroSDHC pour le logiciel de navigation sert à loger la carte MicroSDHC pour le logiciel de navigation et le matériel cartographique. 10 Utilisation du PCRN N Fente pour carte MicroSDHC Médias La fente pour carte MicroSDHC pour les médias sert à loger la carte MicroSDHC pour ODOHFWXUHGHĬFKLHUVDXGLR O Fente de déverrouillage radio L'introduction des outils de déverrouillage fournis à la livraison dans la fente de déverrouillage permet de désolidariser l'appareil de son cadre. Types de menu et possibilités de commande L'écran du PCRN est un écran tactile couleur. Vous pouvez activer toutes les fonctions de menu, les entrées de liste et menus de saisie DLQVLTXHOHVV\PEROHVGHĭ×FKHVHWOHVEDUUHVGH GØĬOHPHQWHQDSSX\DQWOØJ×UHPHQWVXUO HQGURLW correspondant de l'écran. Quels sont les menus ? Menus principaux Toutes les fonctions du PCRN sont réparties dans les menus principaux suivants TUNER (touche sur l'appareil) : menu principal radio, MEDIA (touche sur l'appareil) : menu principal média, PHONE (touche sur l'appareil) : menu principal téléphone, NAVI (touche sur l'appareil) : menu principal navigation, MAP (touche sur l'appareil) : représentation cartographique, SOUND (bouton sur l'écran) : réglages son et SET (bouton sur l'écran) : réglages appareil. Un nombre important de ces menus principaux UHJURXSHGLıØUHQWVVRXVPHQXVSDUWK×PH Menus optionnels Certains menus principaux disposent d'un menu OPTION dans lequel vous trouverez des possibilités de réglage et autres fonctions se rapportant au menu principal correspondant. Ouvrir et utiliser les types de menu Ouvrir les menus principaux Z Pour ouvrir un menu principal, appuyer sur la touche correspondante sur l'appareil PCRN ou sélectionner l'onglet correspondant sur l'écran tactile (p. ex. lorsque vous vous trouvez dans l'onglet OPTION). Vous pouvez à tout moment passer d'un menu principal à un autre. Si vous souhaitez revenir à la première page d'un menu principal, utilisez la touche BACKMXVTX ÅFHTXHYRXVSDUYHQLH]ÅOD première page du menu principal. Ouvrir les menus optionnels Pour ouvrir un menu OPTION, sélectionnez l'onglet OPTION dans le menu principal correspondant sur l'écran tactile. Z Activer les menus à l'aide de l'écran tactile (  įHXUH]OHVGLıØUHQWHVHQWUØHVGHPHQX ou boutons correspondants directement sur l'écran. Z Activer les menus à l'aide du bouton rotatif droit $OWHUQDWLYHÅO DFWLYDWLRQVXUO ØFUDQWDFWLOH Vous pouvez également activer les points de menu à l'aide du bouton rotatif droit. Z Marquez un point de menu en tournant le . bouton rotatif droit Z Sélectionnez le point de menu en appuyant sur le bouton rotatif droit . Utilisation des listes Pour marquer une entrée de menu, vous disposez des possibilités de commande suivantes : Z $SSX\H]VXUOHVWRXFKHVĭØFKØHV et sur l'écran - ou Z $SSX\H]VXUODEDUUHGHGØĬOHPHQWVLWXØH HQWUHOHVGHX[WRXFKHVĭØFKØHV - ou Z Tourner le bouton rotatif droit . L'entrée GHPHQXPDUTXØHHVWLGHQWLĬØHSDUXQHQFD drement de couleur orange. Z $SSX\H]VXUOHERXWRQURWDWLIGURLW ou sélectionnez une entrée de menu à l'aide de l'écran tactile : valider la sélection. IT sert à entrer des codes de service GSM Vous pouvez dans certains cas entrer des données dans le PCRN. Il peut s'agir p. ex. de la saisie d'un numéro de téléphone. Z Pour saisir des données dans un menu de saisie, saisissez les caractères sur l'écran. - ou Z Marquez les caractères en tournant le bouton puis sélectionnez-les en rotatif droit . appuyant sur le bouton rotatif droit Z 3  RXUFRQĬUPHUHWHQUHJLVWUHUOHVGRQQØHV qui ont été saisies, sélectionnez le bouton correspondant (p. ex. SÉLECT NUMÉRO) dans le menu. Les menus de saisie contiennent d'autres ERXWRQVHQSOXVGHVFKLıUHV   HıDFHODGHUQL×UHHQWUØHGDQVOH champ d'entrée   HıDFHWRXWHVOHVHQWUØHVGDQVOH champ d'entrée RU   ES sert à entrer des codes de service GSM Utiliser les menus de saisie V HUWÅHQWUHUGHVSUØĬ[HV nationaux Champs d'option Pour activer et désactiver des fonctions, vous disposez de champs d'option pour certaines entrées de menu. Z Z Sélectionnez et activez l'entrée de menu Sélectionnez et désactivez l'entrée de menu . . passe en mode lettres    SDVVHHQPRGHFKLıUHV Utilisation du PCRN EN compose le numéro de téléphone entré Retourner au menu principal Z $SSX\H]VXUXQHWRXFKHGXPHQXSULQFLSDO pour retourner dans le menu principal correspondant. Retourner à la première page d'un menu principal $SSX\H]SOXVLHXUVIRLVVXUODWRXFKHBACK pour retourner à la première page du menu principal. En alternative, appuyez sur la touche correspondante sur l'appareil du PCRN ou sélectionnez l'onglet correspondant sur l'écran tactile. DE recherche des entrées dans le répertoire Retourner au menu précédent Z $SSX\H]VXUODWRXFKHBACK pour annuler une commande et retourner au menu précédent. FR Quitter les menus 11 Régler les aigües Paramètres système SET 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Égaliseur. 3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et ou tournez le bouton rotatif droit SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØSRXUOHV aigües. Le menu SETYRXVSHUPHWG DGDSWHUGLıØUHQWV réglages de base du PCRN dans les domaines suivants : Réglages généraux Réglages de navigation Langue Volume Réglages Bluetooth Infos sur la version Le point de menu Infos sur la version renseigne sur la version actuelle du logiciel GHVGLıØUHQWVPRGXOHV Mettre en marche / arrêter le volume Réglages son SOUND Les réglages son du menu SOUND vous perPHWWHQWGHGØĬQLUOHVRQGHYRWUH3&51SRXUOHV sources audio. Procédez comme suit : Régler les basses 1. $  SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Égaliseur. 3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et ou tournez le bouton rotatif droit SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØSRXUOHV basses. Régler le médium 1. $  SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Égaliseur. 3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et ou tournez le bouton rotatif droit SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØSRXU Médium. 12 Utilisation du PCRN Étant donné que l'oreille humaine atteint sa plus haute sensibilité dans les fréquences moyennes, cette fonction est particulièrement utile avec un volume faible, où les fréquences basses et aigües sont relevées. On obtient ainsi une meilleure qualité d'audition. 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND. 2. $FWLYH]RXGØVDFWLYH]OHFKDPSG RSWLRQ Loudness. Régler le Fader Le réglage Fader vous permet de régler la répartition du volume entre les haut-parleurs arrière et avant. 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Fader. 3. $  SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et ou tournez le bouton rotatif droit SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØ Régler la balance $YHFODEDODQFHYRXVUØJOH]OD répartition du volume entre les haut-parleurs gauche et droit. 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSOUND. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Balance. 3. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et ou tournez le bouton rotatif droit SRXUHıHFWXHUOHUØJODJHVRXKDLWØ Réglages généraux Régler la date et l'heure Régler le mode 12h/24h 1. $  SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Réglages généraux. 3. Sélectionnez le point de menu Date/heure. 4. Sélectionnez le point de menu Mode 12h/24h. Régler la date 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Réglages généraux. 3. Sélectionnez le point de menu Date/heure. 4. Sélectionnez le point de menu JJ.MM.AAAA. 5. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et ou tournez le bouton rotatif droit SRXUHQWUHUO DQQØHOHPRLVHWOHMRXU Vous pouvez également procéder aux réglages de la date et de l'heure en appuyant sur O DİFKDJHGHO KHXUH Régler la durée du Stand-by Le point de menu Stand-by permet de maintenir l'appareil à l'état actif lorsque l'on quitte le véhicule pendant un laps de temps donné et d'éviter de redémarrer l'appareil lorsque l'on regagne le véhicule. 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Réglages généraux. 3. Sélectionnez le point de menu Stand-by et - 5 minutes, - ou - 15 minutes, - ou - 30 minutes - ou - Arrêt. Activer / désactiver le bip touches 1. $  SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Réglages généraux. 3. $  FWLYH]RXGØVDFWLYH]OHFKDPSG RSWLRQ Bip touches. Réglages personnels du mode jour/nuit Sélectionnez le point de menu Réglages personnelsSRXUGØĬQLUOHVYDOHXUVUHODWLYHVÅOD luminosité de l'écran dans la vue diurne et la vue nocturne. 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Réglages généraux. 3. Sélectionnez le point de menu Mode jour/nuit. 4. Sélectionnez le point de menu Réglages personnels. ou 5. $SSX\H]VXUOHVERXWRQVĭØFKØV et pour rétournez le bouton rotatif droit gler la luminosité de l'écran pour la vue diurne. 6. $SSX\H]VXUOHERXWRQENREG. 7. $SSX\H]VXUOHVERXWRQVĭØFKØV et ou tournez le bouton rotatif droit pour régler la luminosité de l'écran pour la vue nocturne. 8. $SSX\H]VXUOHERXWRQENREG. Utilisation du PCRN 13 DE EN FR IT ES Activer le mode jour/nuit automatique Sélectionnez le point de menu Mode jour/nuit pour régler la vue diurne et la vue nocturne. Le capteur de luminosité situé sur la face frontale de l'appareil adapte automatiquement la luminosité de l'écran lorsque l'activation automatique est sélectionnée. 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Réglages généraux. 3. Sélectionnez le point de menu Mode jour/nuit. 4. $FWLYH]OHFKDPSG RSWLRQAutomatique. RU Régler l'heure 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Réglages généraux. 3. Sélectionnez le point de menu Date/heure. 4. Sélectionnez le point de menu HH.MM. 5. $SSX\H]VXUOHVGHX[ERXWRQVĭØFKØV et ou tournez le bouton rotatif droit pour entrer l'heure et les minutes ainsi que AM/PM. (ıHFWXHUO ØWDORQQDJHGHO ØFUDQ Sélectionnez l'étalonnage de l'écran si la fonction tactile de l'écran n'est pas assez précise. 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Réglages généraux 3. Sélectionnez le point de menu Étalonnage de l'écran. 4. $SSX\H]OHSOXVSUØFLVØPHQWSRVVLEOHVXU les points indiqués dans l'ordre de 1 à 5. Le programme d'étalonnage se termine automatiquement dès que le processus est réussi. Dans certaines conditions, le processus doit être répété le nombre de fois nécessaire MXVTX ÅFHTX LOVHWHUPLQHDXWRPDWLTXHPHQW Dans ce cas, il est considéré comme réussi. 14 Utilisation du PCRN Changer la couleur de l'éclairage des touches 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Réglages généraux. 3. Sélectionnez le point de menu Éclairage des touches et Vert, - ou Blanc, - ou Ambre jaune. Le changement s'opère aussitôt. Rétablir les réglages usine Sélectionnez le point de menu Réglages usine, si vous souhaitez rétablir l'état de l'appareil à la livraison. 1.  $SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Réglages généraux. 3. Sélectionnez le point de menu Réglages usine. Veuillez noter que tous les réglages comme p. ex. les stations de radio mémorisées VHURQWHıDFØV8QPHVVDJHDSSDUDéWDSU×V ODVØOHFWLRQ&RQĬUPH]YRWUHVØOHFWLRQVL vous souhaitez rétablir les réglages usine de l'appareil. Réglages de navigation Zoomer sur la carte à l'aide du bouton rotatif droit L'activation de la fonction zoom dans l'aperçu cartographique du logiciel de navigation en tournant permet de zoomer le bouton rotatif droit sur la carte. 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Réglages de navigation. 3. $FWLYH]OHFKDPSG RSWLRQZoom. Changer de titre à l'aide du bouton rotatif droit Titre suivant SHUPHWG DFWLYHUODIRQFWLRQVNLS (titre suivant/précédent et changement de fréquence) en tournant le bouton rotatif droit . 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Réglages de navigation. 3. $FWLYH]OHFKDPSG RSWLRQTitre suivant. Z Z Lorsque la navigation fonctionne au premier plan : Lorsque la fonction Zoom est active, passer au titre suivant dans le mode média n'est possible que sur l'écran tactile et non en rotatif droit . tournant le bouton Pour les autres réglages de la navigation, reportez-vous au manuel s'appliquant à la navigation. -  /HUØJODJHGHYLHQWLPPØGLDWHPHQWHıHFWLI sur l'interface utilisateur de l'appareil ainsi que sur le logiciel de navigation (langue des menus). DE Infos sur la version EN Vous trouverez des informations sur les réglages Bluetooth®dans les descriptifs du menu PHONE. FR Sélectionnez le point de menu Volume, si vous souhaitez régler individuellement le volume VRQRUHGHVGLıØUHQWHVVRXUFHVDXGLR 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Volume. 3. Sélectionnez le point de menu USB/SD/iPod, - ou Tuner, - ou TA (Bullet. circ. routière), - ou Bluetooth, - ou Entréé auxiliaire, - ou Navigation, - ou Bip touches. 4. $SSX\H]VXUOHVERXWRQVĭØFKØV et ou tournez le bouton rotatif droit pour régler le volume. Sélectionnez l'entrée de menu Infos sur la version, si vous souhaitez avoir des informations sur la version actuelle du logiciel de votre PCRN. IT - $SSX\H]VXUOHERXWRQSET. Sélectionnez le point de menu Langue. Sélectionnez le champ d'option Allemand, - ou Anglais, - ou Français, - ou Italien, - ou Espagnol, - ou Russe. Réglages Bluetooth® ES 1. 2. 3. - Régler individuellement le volume des sources audio RU 'ØĬQLUODODQJXHGHVPHQXV Utilisation du PCRN 15 16 DE EN FR IT ES RU Tuner TUNER 17 TUNER Ouvrir le menu principal pour le mode radio .......................................................... 19 Éléments de commande de la fonction radio .......................................................... 19 Régler la station .......................................... 20 Régler une station à l'aide de la recherche manuelle ................................... 20 Régler une station à l'aide de la recherche automatique .............................. 20 Régler une station à l'aide de la liste de stations radio ....................................... 20 Régler une station à l'aide des stations de radio mémorisées ................................ 20 Enregistrer une station ................................. 20 Régler une station et la mémoriser ............. 20 Mémoriser une station à partir de la liste de stations radio ................................ 20 Rechercher automatiquement en mémoriser les stations .............................. 21 Effectuer des réglages pour le mode radio .......................................................... 21 Ouvrir des mémoires de programme .......... 21 Supprimer des mémoires de programme .............................................. 21 Ouvrir la liste de stations radio ................... 21 Activer/désactiver les bulletins de circulation routière (TA) .............................. 21 18 TUNER Ouvrir le menu principal pour le mode radio $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER pour passer en mode radio. Vous pouvez voir le menu principal de la fonction radio avec les rubriques décrites ci-dessous. Ici V DİFKHQWOHVQRPVRXOHVIUØTXHQFHVGHVVWDtions radio. Si la station réglée émet des signaux RDS en mode FM (RDS = système de données radio), vous pouvez également voir les informations que ces signaux contiennent (p. ex. le nom de la station ou du texte radio). Z $SSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVVXUODWRXFKH TUNER pour passer de la bande FM à la bande AM. Z E C I H Éléments de commande de la fonction radio A %  &  '  (   TUNER L'onglet TUNER vous donne accès à toutes les fonctions et informations essentielles du module radio. $İFKDJHGHODEDQGHGHIUØTXHQFH / DİFKDJHGHODEDQGHGHIUØTXHQFH )0$0  vous indique la bande actuelle ondes ultraFRXUWHV )0 RXRQGHVPR\HQQHV $0  $İFKDJHGHODIUØTXHQFH / DİFKDJHGHODIUØTXHQFHYRXVLQGLTXHOD fréquence actuelle d'émission de la station. $İFKDJH7$ / DİFKDJHYRXVLQIRUPHVXUO ØWDWDFWLIRX inactif des ondes radio de circulation routière. %RXWRQVĭØFKØV JDXFKHGURLW /  HVERXWRQVĭØFKØV et vous permettent de passer à la station précédente/ suivante mémorisée sur les mémoires de programme. /HVERXWRQVĭØFKØV et vous permettent aussi de rechercher la station précédente/suivante (appui prolongé). ) $İFKDJHGHODPØPRLUHGHSURJUDPPH  &HWDİFKDJHYRXVLQGLTXHOHQXPØURGHOD mémoire de programme de la station mémorisée. * $İFKDJHQRPGHODVWDWLRQ  &HWDİFKDJHYRXVLQGLTXHOHQRPGHOD station en cours dans la mesure où celui-ci HVWGLıXVØSDUODVWDWLRQ 6ØOHFWLRQQH]O DİFKDJHVXUO ØFUDQWDFWLOH pour parvenir dans la liste des mémoires de programme. + $İFKDJH7H[WHUDGLR  &HWDİFKDJHYRXVLQGLTXHOHWH[WHUDGLR actuel. Ces informations sont des données supplémentaires transmises par la station UDGLRHQFRXUVTXLV DİFKHQWÅO ØFUDQ&HOD peut être par exemple le titre et l'interprète de la chanson qui passe ou des nouvelles. I STAT. RADIO Le bouton STAT. RADIO vous donne accès à la liste des stations émettrices les plus puissantes du moment. J OPTION/Réglages radio Recherche auto. et enregistrement Stations de radio mémorisées Stat. radio  7  $ %XOOHWFLUFURXWL×UH DFWLILQDFWLI TUNER 19 DE E EN D FR G IT J F ES BA RU TUNER Régler la station Pour régler une station, vous avez les possibilités suivantes : à l'aide de la recherche manuelle de stations, à l'aide de la recherche automatique de stations, à l'aide de la liste de stations radio ou à l'aide des stations de radio mémorisées. Régler une station à l'aide de la recherche manuelle 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER. 2. Tournez le bouton rotatif droit vers la gauche pour changer pas à pas la ou la droite fréquence d'émission. Régler une station à l'aide de la recherche automatique 1. $  SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER. ou sur 2. $SSX\H]VXUOHERXWRQURWDWLIGURLW OHVERXWRQVĭØFKØV et MXVTX ÅFHTXH vous trouviez la prochaine station pouvant être reçue. Régler une station à l'aide de la liste de stations radio La liste des stations est créée automatiquement par le tuner et indique toutes les stations disponibles sur le moment. 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER. 2. $SSX\H]VXUOHERXWRQSTAT. RADIO ou sélectionnez l'entrée de menu Stat. radio à l'aide de l'onglet OPTION . 3. Sélectionnez une station dans la liste de stations. Régler une station à l'aide des stations de radio mémorisées 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. Sélectionnez l'entrée de menu Stations de radio mémoriséesRXDSSX\H]VXUO Dİchage des noms de stations situé au centre. 4. 6ØOHFWLRQQH]XQHVWDWLRQGØMÅPØPRULVØH dans la liste des mémoires de programme. Pour sélectionner une station par l'intermédiaire de sa mémoire de programme, la station doit d'abord être enregistrée sur une mémoire de programme. Z /HVVWDWLRQVGØMÅHQUHJLVWUØHVSHXYHQW être sélectionnées à l'aide des boutons ĭØFKØV et . Z  Enregistrer une station Pour enregistrer une station, vous avez les possibilités suivantes : Réglage d'une station (manuel/automatique) et enregistrement, Enregistrement d'une station à partir de la liste de stations radio ou Recherche automatique et enregistrement de stations. 20 TUNER Régler une station et la mémoriser 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER. 2. $SSX\H]ORQJXHPHQWVXUOHVERXWRQVĭØFKØV et . Vous pouvez également tourner le ou appuyer sur , bouton rotatif droit pour régler une station. 3. $SSX\H]VXUOHQRPGHODVWDWLRQDXFHQWUH Vous pouvez également appuyer longuement ou sélectionner sur le bouton rotatif droit dans l'onglet OPTION l'entrée de liste Stations de radio mémorisées. La liste des PØPRLUHVGHSURJUDPPHDSSDUDéW 4. Sélectionnez la mémoire de programme à l'aide de l'écran tactile ou du bouton rotatif et enregistrez en appuyant londroit guement sur l'écran tactile ou sur le bouton . rotatif droit Mémoriser une station à partir de la liste de stations radio 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER. 2. Sélectionnez le bouton STAT. RADIO ou sélectionnez l'entrée de menu Stat. radio à l'aide de l'onglet OPTION . 3. Sélectionnez une station dans la liste de stations radio. 4. $SSX\H]VXUOHQRPGHODVWDWLRQDXFHQWUH Vous pouvez également appuyer longuement ou sélectionsur le bouton rotatif droit ner dans l'onglet OPTION l'entrée de liste Stations de radio mémorisées. La liste des mémoires de programme DSSDUDéW 5. Sélectionnez la mémoire de programme à l'aide de l'écran tactile ou du bouton rotatif droit et enregistrez en appuyant longuement sur l'écran tactile ou sur le bouton . rotatif droit 6LYRXVFRQĬUPH]OHPHVVDJHOHVVWDWLRQV GØMÅPØPRULVØHVVHURQWØFUDVØHV Effectuer des réglages pour le mode radio 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. Sélectionnez et réglez le point de menu souhaité. Ouvrir des mémoires de programme La liste des mémoires de programme montre les stations enregistrées ainsi que les mémoires de programme encore libres. 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. Sélectionnez le point de menu Stations de radio mémoriséesHWDİFKH]GHVPØPRLUHV de programme. DE IT FR EN Pour supprimer toutes les stations des mémoires de programme, procédez comme suit : 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. Sélectionnez le point de menu Stations de radio mémorisées. 4. $SSX\H]VXUOHERXWRQSUPPRIMER. ES La fonction cherche automatiquement des stations disponibles et les enregistre automatiquement sur les mémoires de programme. 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. Sélectionnez le point de menu Recherche auto. et enregistrement SXLVFRQĬUPHUOH message. Le processus automatique commence. Supprimer des mémoires de programme Ouvrir la liste de stations radio La liste des stations radio est créée automatiquement par le tuner et indique toutes les stations disponibles sur le moment. 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. Ouvrez le point de menu Stat. radio et DİFKH]ODOLVWH RU Rechercher automatiquement en mémoriser les stations Activer/désactiver les bulletins de circulation routière (TA) /DIRQFWLRQ7UDİF$QQRXQFHPHQWGØOLYUHGHV bulletins de circulation routière pendant le fonctionnement d'une source audio. 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHTUNER. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. $FWLYH]RXGØVDFWLYH]OHSRLQWGHPHQXTA (Bullet. circ. routière). Si vous souhaitez interrompre un bulletin de circulation routière, appuyez sur le bouton . rotatif gauche TUNER 21 22 DE EN FR IT ES RU Media 0(',$ 23 MEDIA Ouvrir le mode média .................................. 31 Lire des fichiers audio à partir d'une clé USB/carte SD ............................................. 31 Éléments de commande du lecteur audio ....................................................... 31 Commander l'iPod/iPhone à l'aide du PCRN ......................................................... 32 Lire des fichiers audio à partir d'un iPod/iPhone ............................................. 32 Éléments de commande du lecteur audio iPod/iPhone ..................................... 32 Ouvrez les sources audios externes via les sorites audios ........................................ 32 Types de fichiers pris en charge ................... 32 Formats audio .......................................... 32 24 0(',$ D E C Ouvrir le mode média J K  SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA pour passer en $ mode média. Vous voyez toutes les entrées de menu des sources audio que vous pouvez sélectionner ici : - iPod/iPhone - Clé USB - Carte SD - Source audio Bluetooth ext. - Entrée auxiliaire Z /LUHGHVĬFKLHUVDXGLRÅSDUWLU d'une clé USB/carte SD 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Clé USB ou Carte SD. 3. Sélectionnez l'entrée de menu Musique. 4. Sélectionnez le titre souhaité dans la liste de ĬFKLHUVSRXUOLUHOHĬFKLHU /HVĬFKLHUVV DİFKHQWVRQWOXVGDQVO RUGUH dans lequel ils se trouvent sur le support de GRQQØHV/HĬFKLHUHQFRXUVGHVØOHFWLRQ est marqué par un encadrement orange. LECT ALÉAT : Mettre en marche / arrêter la lecture aléatoire Pause/Play RÉPÉT : Répéter RÉPÉT AUT (Tout répéter) 1. RÉPÉT (Répéter le titre) RÉPÉT DOSS (Répéter tout le dossier) RU ES - H Les entrées de menu sont inactives (grisées) lorsque les sources audio ne sont pas connectées. I DE F EN B FR A IT MEDIA I J K H G Éléments de commande du lecteur audio $SU×VODVØOHFWLRQGXWLWUHVØOHFWLRQQØOHOHFWHXU DXGLRDSSDUDéWHWYRXVGRQQHGHVLQIRUPDWLRQV et un contrôle à l'aide des fonctions suivantes : A Onglet CARTE SD ou CLÉ USB :  5HWRXUÅODOLVWHGHĬFKLHUV B Onglet INFO : N° de titre /Couverture de l'album/InterSU×WH7LWUH$OEXP*HQUH'XUØH C N° de titre parmi le nombre total de titres D Interprète/Titre/Album E Avance/retour rapides/barre de progression F Temps de lecture écoulé G Durée totale des titres H Titre précédent/suivant 0(',$ 25 Commander l'iPod/iPhone à l'aide du PCRN A B F D E C - /LUHGHVĬFKLHUVDXGLRÅSDUWLU d'un iPod/iPhone 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA. 2. Sélectionnez l'entrée de menu iPod/iPhone. 3. Sélectionnez l'entrée de menu Musique. 4. 6ØOHFWLRQQH]ODFDWØJRULHGXĬFKLHUDXGLR - Playlists - Artists - Songs - Albums - Genres - Composers - Podcasts - Audiobooks 5. 6ØOHFWLRQQH]OHĬFKLHUDXGLRGDQVODFDWØJRULH pour le lire. 26 0(',$ J K Pause/Play RÉPÉT : Répéter RÉPÉT AUT (Tout répéter) 1. RÉPÉT (Répéter le titre) RÉPÉT (Répétition inactive (grisée)) Ouvrez les sources audios externes via les sorites audios H I J K H G Éléments de commande du lecteur audio iPod/iPhone $SU×VODVØOHFWLRQGXWLWUHVØOHFWLRQQØOHOHFWHXU DXGLRDSSDUDéWHWYRXVGRQQHGHVLQIRUPDWLRQV et un contrôle à l'aide des fonctions suivantes : A Onglet iPod/iPhone :  5HWRXUÅODOLVWHGHĬFKLHUV B Onglet INFO : N° de titre /Couverture de l'album/Interprète/ 7LWUH$OEXP*HQUH'XUØH C N° de titre parmi le nombre total de titres D Interprète/Titre/Album E Barre de progression F Temps de lecture écoulé G Durée totale des titres H Titre précédent/suivant I LECT ALÉAT : Mettre en marche / arrêter la lecture aléatoire La radio permet de connecter d’autres appareils externes sur les sorties audio. 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHMEDIA. 2. Sélectionnez l’entrée de menu Entréé auxiliaire. 7\SHVGHĬFKLHUVSULVHQFKDUJH Toutes les fonctions du PCRN sont réparties dans les menus principaux suivants : Formats audio ĭDFPDPSRJJZDYZPD DE EN FR IT ES RU Phone PHONE 27 PHONE Bluetooth® ................................................. 35 Conditions requises pour le téléphone mobile ..................................................... 35 Qualité en mains libres .............................. 35 Interruptions de la conversation téléphonique pendant la marche ................. 35 Éléments de commande de la fonction Bluetooth® .................................................. 36 Activer/désactiver Bluetooth® ...................... 36 Utiliser le kit mains libres Bluetooth® ............. 36 Ajouter un téléphone mobile ....................... 36 Établir la connexion à partir d'un appareil Bluetooth® externe ....................... 37 Mettre fin à la connexion avec le téléphone mobile ...................................... 37 Supprimer le téléphone mobile de la liste des appareils ............................................ 37 Conversations téléphoniques ..................... 37 Mettre provisoirement en mode silence le microphone du kit mains libres ............... 37 Accepter un appel ..................................... 38 Mettre fin à un appel ................................. 38 Rejeter un appel ........................................ 38 Fonction KEY ............................................ 38 Fonction DBLE APPEL ............................... 38 Fonction PRIVÉ ......................................... 38 Sélectionner un numéro ............................. 38 Utilisation du raccourci (rappel) .................. 38 Utiliser la numérotation directe ................... 39 Répertoire ................................................ 39 28 PHONE Source audio Bluetooth® externe (A2DP) ........................................... 40 Ouvrir la source audio Bluetooth® externe/démarrer la lecture ....................... 40 Éléments de commande du lecteur audio Bluetooth® ....................................... 41 Réglages Bluetooth® .................................... 41 Activer/désactiver Bluetooth® .................... 41 Connexion automatique avec un téléphone mobile ...................................... 41 Activer la connexion automatique ............... 41 Désactiver la connexion automatique ......... 41 Accepter un appel automatiquement .......... 41 Autorisation automatique marche/arrêt ....... 41 Transférer le répertoire ............................. 42 Changer le code de jumelage .................... 42 Supprimer le répertoire ............................. 42 Sélectionner le microphone externe/interne du kit mains libres ............. 42 Trier le répertoire ..................................... 42 Bluetooth® Bluetooth® est un système permettant de relier par radio des appareils électroniques à l'intérieur G XQSØULP×WUHGHP×WUHVPD[$YHFBluetooth®, vous avez la possibilité d'utiliser votre téléphone mobile par l'intermédiaire du PCRN. 9RXVSRXYH]DSSHOHUDFFHSWHUHWPHWWUHĬQÅ des appels. Vous utilisez le système audio de votre véhicule en mains libres et avez accès aux contenus de votre répertoire téléphonique. L'accès au répertoire téléphonique dépend de l'étendue des fonctions du téléphone mobile utilisé. Tous les téléphones mobiles ne sont pas compatibles pour la téléphonie par l'intermédiaire de l'interface Bluetooth® du PCRN. Vous avez besoin d'un téléphone mobile compatible Bluetooth®. Le téléphone mobile doit être compatible DYHFOHSURĬO+DQGV)UHHRXVXSØULHXU Le téléphone mobile doit être allumé et le Bluetooth® doit être activé. Sur certains téléphones mobiles, l'appareil GRLWHQSOXVÙWUHśYLVLEOHŜDYHFBluetooth® pour d'autres appareils. Vous trouverez des informations détaillées sur les paramètres de votre téléphone mobile dans le mode d'emploi du fabricant. La conversation téléphonique peut être interrompue : si, dans certaines zones, la couverture GSM HVWLQVXİVDQWH si vous passez d'une station d'émission/réception GSM (cellule GSM) à une autre et que celle-ci ne dispose pas de canal de conversation libre, si vous utilisez une carte SIM, qui n'est pas compatible avec le réseau disponible, si vous utilisez deux cartes SIM et que le téléphone mobile est inscrit simultanément avec la seconde carte SIM dans le réseau. Certains téléphones mobiles présentent un comportement spécial par rapport à Bluetooth® ou ne sont pas entièrement compatibles Bluetooth®$GUHVVH]YRXVÅYRWUHIRXUnisseur de téléphone mobile et téléchargez le cas échéant la version la plus récente du logiciel de votre téléphone mobile. Qualité en mains libres La qualité en mains libres peut être atténuée par : Ventilateurs, fenêtre ouvertes ou toit décapotable ouvert, Bruits dus au vent et au roulage, Mauvaise connexion au réseau du téléphone mobile, Vitesse élevée. PHONE 29 IT FR EN DE Interruptions de la conversation téléphonique pendant la marche ES Risque de blessure. L'utilisation du téléphone à proximité de matières explosives (p. ex. dans une station-service) ou d'explosifs est interdite. Dans certaines zones dangereuses telles que par exemple à proximité de stations-service, de dépôts de carburants, d'usines chimiques et de travaux avec utilisation d'explosifs, les téléphones portables doivent être éteints. Ceux-ci peuvent causer des dommages sur les installations techniques. Z Respectez les consignes correspondantes. Z Respectez en cas d'utilisation du téléphone, les prescriptions légales et les contraintes locales. Conditions requises pour le téléphone mobile RU PHONE A B C D E Activer/désactiver Bluetooth® 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. $SSX\H]VXUOHFKDPSG RSWLRQBluetooth pour l'activer ou le désactiver. Vous pouvez également activer ou désactiver comme suit Bluetooth® : 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQSET. 2. Sélectionnez le point de menu Réglages Bluetooth. 3. $SSX\H]VXUOHFKDPSG RSWLRQBluetooth pour l'activer ou le désactiver. F Éléments de commande de la fonction Bluetooth® A B Onglet PHONE Onglet OPTION : Réglages Bluetooth® C Téléphone mobile sélectionné D Ajouter un téléphone mobile ( %RXWRQVĭØFKØVEDUUHGHGØĬOHPHQW F Bouton SUPPRIMER : supprimer les téléphones mobiles de la liste 30 PHONE Utiliser le kit mains libres Bluetooth® /HNLWPDLQVOLEUHVBluetooth® YRXVRıUHOD SRVVLELOLWØG XWLOLVHUOH3&51FRPPHNLWPDLQV libres pour des téléphones mobiles Bluetooth®. Pour utiliser la fonction Bluetooth®, appuyez sur la touche PHONE de l'appareil. 9HXLOOH]QRWHUTXHSRXUO XWLOLVDWLRQGXNLW mains libres Bluetooth®, votre téléphone PRELOHGRLWÙWUHFRPSDWLEOHDYHFOHSURĬO Hands-Free Bluetooth®. Ajouter un téléphone mobile La fonction Ajouter un téléphone mobile vous permet de rechercher votre téléphone mobile et GHOHFRQQHFWHUDX3&516XLYH]ÅFHWHıHWOHV LQVWUXFWLRQVTXLV DİFKHQWVXUO ØFUDQGX3&51 Pour que votre appareil Bluetooth® puisse être trouvé par le PCRN, assurez-vous que la fonction Bluetooth® de votre téléphone mobile est activée HWFRQĬJXUØHVXUśYLVLEOHŜ3RXUSOXVGHGØWDLOV reportez-vous au manuel de votre téléphone mobile. 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Le point de menu Ajouter un téléphone mobile. La recherche démarre et une liste GHVDSSDUHLOVWURXYØVV DİFKH 3. Sélectionnez l'appareil souhaité dans la liste. 4. (QWUH]OHFRGHGHMXPHODJH VWDQGDUG  sur le téléphone mobile s'il est demandé RXFRQĬUPH]OHPHVVDJHVXUOHWØOØSKRQH mobile. Lorsque la liaison est établie avec le téléphone mobile, le menu indiqué ci-dessus avec le protocole (derniers numéros, appels UHÓXVDSSHOVPDQTXØV DSSDUDéW Z Établir la connexion à partir d'un appareil Bluetooth® externe Si le PCRN ne trouve pas votre téléphone mobile ou si la connexion au PCRN échoue, vous pouvez démarrer l'autorisation également à partir du téléphone mobile. 1. Si un autre téléphone mobile est connecté au PCRN, désactivez le Bluetooth® sur le téléphone mobile connecté pour couper la connexion au PCRN. 2. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. $VVXUH]YRXVTXHla visibilité Bluetooth® du téléphone mobile est activée. Reportez-vous pour cela aux précédentes instructions pour activer le Bluetooth®. 0HWWUHĬQÅODFRQQH[LRQDYHFOHWØOØphone mobile 3RXUPHWWUHĬQÅXQHFRQQH[LRQH[LVWDQWHDYHF un téléphone mobile, procédez comme suit : 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Dans l'onglet PHONE ou OPTION, sélectionnez le bouton COUPER. Supprimer le téléphone mobile de la liste des appareils Pour supprimer complètement un téléphone moELOHGØMÅLQVFULWGHODOLVWHGHVDSSDUHLOVSURFØGH] comme suit : 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez le téléphone mobile dans la liste des appareils. 3. Sélectionnez la touche SUPPRIMER, puis OUI. Veuillez noter que dans certains pays ou certaines régions, il est interdit de téléphoner au volant avec un téléphone mobile. Respectez lors de l'utilisation du téléphone mobile, les prescriptions légales et les contraintes locales. Mettre provisoirement en mode silence le microphone du kit mains libres pour mettre provisoirement en mode silence le microphone pendant une conversation. Z $SSX\H]VXUOHERXWRQMUTE  PHONE 31 FR IT Sur la face frontale du PCRN, se trouve un microphone interne mains libres (voir également les informations précédentes sur l'utilisation de base et les éléments de commande). Un autre microphone externe mains libres pouvant être installé dans le véhicule est livré avec le PCRN. Vous pouvez ainsi mener toutes les conversations téléphoniques sans utiliser d'écouteurs. Si un téléphone mobile est connecté au PCRN au moyen GXSURĬO+DQGV)UHHODFRQYHUVDWLRQV ØWDEOLW QRUPDOHPHQWSDUOHELDLVGXNLWPDLQVOLEUHV Z $SSX\H]VXUOHERXWRQ PRIVÉ pour transférer la conversation directement sur le téléphone mobile. EN DE Conversations téléphoniques ES Sur certains téléphones mobiles, la demande GHFRQQH[LRQSDUOH3&51GRLWÙWUHFRQĬUPØH explicitement sur le téléphone mobile. Dans certains, cela peut même être nécessaire à plusieurs reprises, p. ex. avant le transfert du répertoire téléphonique. Pour éviter cette requête, vous pouvez autoriser le PCRN dans la liste d'appareils de nombreux téléphones mobiles. La connexion est alors établie automatiquement aux tentatives suivantes et VDQVPHVVDJHGHFRQĬUPDWLRQ3RXUSOXV de détails, reportez-vous au manuel de votre téléphone mobile. Le module Bluetooth® du PCRN permet la connexion de 4 téléphones mobiles maximum comportant respectivement 1 250 contacts dans le répertoire. 3. Recherchez avec le téléphone mobile des accessoires audio ou des appareils compatibles Bluetooth®. Pour la procédure, reportez-vous au mode d'emploi du fabricant. 4. Sélectionnez l'appareil PCRN dans la liste de recherche du téléphone mobile et entrez si QØFHVVDLUHOHFRGHGHMXPHODJH VWDQGDUG 1234) sur le téléphone mobile. Un message FRQĬUPHTXHO DSSDUHLOHVWLGHQWLĬØHWOD connexion est établie. Pour la procédure habituelle, reportez-vous au mode d'emploi du fabricant. RU Z Rejeter un appel Pour refuser un appel entrant : Z $SSX\H]VXUODWRXFKH RACCR. sur le PCRN. - ou Z $SSX\H]VXUODWRXFKH5DFFUVXUOHWØOØSKRQH mobile externe. Fonction KEY Accepter un appel Dès qu'un appel entre, la source audio actuelle est mise en mode silence. En outre, un menu FRUUHVSRQGDQWV DİFKHGHPDQL×UHSURYLVRLUH/H numéro de téléphone et le nom de l'abonné apparaissent s'ils ne sont pas masqués. Vous pouvez DFFHSWHUO DSSHOHQWUDQWGHGLıØUHQWHVPDQL×UHV Z $SSX\H]VXUODWRXFKHAUTOR. sur le PCRN. - ou Z $SSX\H]VXUODWRXFKH$XWRUVXUOHWØOØSKRQH mobile. 0HWWUHĬQÅXQDSSHO 3RXUPHWWUHĬQÅXQDSSHO Z $SSX\H]VXUODWRXFKHRACCR. sur le PCRN. - ou Z $SSX\H]VXUODWRXFKH5DFFUVXUOHWØOØSKRQH mobile externe. 32 PHONE Le bouton KEY (clavier pour DTMF) vous permet d'entrer des numéros pendant un appel téléphonique, p. ex. lorsque vous devez faire une sélection dans un centre d'appel. Z Sélectionnez le bouton KEY et entrez le numéro souhaité. Fonction DBLE APPEL Le bouton D. APPEL permet de maintenir l'appel avec votre correspondant tout en acceptant un autre appel. Z Sélectionnez le bouton D. APPEL pour prendre un appel avec un autre correspondant. 8QVHFRQGDSSHOGRLWÙWUHDMRXWØÅO DLGHGH l'appareil mobile. Fonction PRIVÉ Le bouton PRIVÉYRXVSHUPHWGHSDVVHUGXNLW mains libres au téléphone mobile pendant un DSSHODĬQTXHOHVSDVVDJHUVGXYØKLFXOHQ HQWHQdent pas la conversation. Z Sélectionnez le bouton PRIVÉ et téléphoner par l'intermédiaire du téléphone mobile. Sélectionner un numéro 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Sélect. Numéro. Le menu pour saisir le numéro de téléphone s'ouvre. Le champ d'entrée pour le numéro de téléphone est vide. 3. 6ØOHFWLRQQH]O XQDSU×VO DXWUHOHVFKLıUHVGX numéro de téléphone. 4. $SSX\H]VXUOHERXWRQSÉLECT. NUMÉRO. L'appel téléphonique est établi et le menu V DİFKH Utilisation du raccourci (rappel) En sélectionnant l'entrée de menu Derniers numéros, vous obtenez une liste des derniers appels sortants. Vous pouvez ouvrir le protocole comme suit : 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Derniers numéros. 3. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de téléphone souhaité pour appeler le numéro. $SU×VO ØWDEOLVVHPHQWG XQHFRQQH[LRQBluetooth® entre le PCRN et le téléphone mobile, le PCRN essaie de transmettre les données du répertoire et le protocole d'appel à partir du téléphone mobile. Vous devez autoriser en règle générale la transmission des données sur le téléphone mobile et FRQĬUPHURXUHIXVHUOHPHVVDJHFRUUHVSRQGDQW Pour la procédure habituelle, reportez-vous au mode d'emploi du fabricant. Transférer le répertoire et le protocole d'appel Il peut arriver sur certains téléphones mobiles que la procédure de transfert du répertoire et GXSURWRFROHG DSSHOQHV HıHFWXHSDVDXWRPDtiquement. Pour le transfert manuel, procédez comme suit : 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. Sélectionnez l'entrée de menu Transférer le répertoire. 4. $XWRULVH]O DFF×VGX3&51ÅYRWUHUØSHUtoire à l'aide du téléphone mobile. Pour la procédure habituelle, reportez-vous au mode d'emploi du fabricant. 5. /DSURFØGXUHGHWUDQVIHUWV DİFKHVXUO ØFUDQ du PCRN. DE EN FR Appeler une entrée du répertoire 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Répertoire. Le répertoire s'ouvre. 3. Sélectionnez l'entrée du répertoire souhaitée. 4. Si cette entrée comporte plusieurs numéros, sélectionnez le numéro souhaité. 5. $SSX\H]VXUO HQWUØHGHPHQXGXQXPØURGH téléphone souhaité pour appeler le numéro. Le numéro souhaité est composé. IT Répertoire ES 6LXQQXPØURV DİFKHGDQVXQPHQXHWTXHYRXV appuyez sur celui-ci, le numéro est composé directement. $İFKHUOHUØSHUWRLUH 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Répertoire. Le répertoire s'ouvre. Rechercher une entrée de répertoire 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'entrée de liste Répertoire. Le répertoire s'ouvre. 3. Sélectionnez l'onglet RECH. 4. Entrez le nom du contact recherché et appuyez sur le bouton RECH. 5. $SSX\H]VXUO HQWUØHGHUØSHUWRLUHGXQXPØUR de téléphone souhaité pour appeler le numéro. Le numéro souhaité est composé. Liste des derniers numéros composés Si un téléphone mobile est relié au PCRN par connexion Bluetooth®, les listes d'appel du WØOØSKRQHPRELOHVRQWWUDQVPLVHVHWDİFKØHV après l'établissement de la connexion. Le dernier QXPØURFRPSRVØĬJXUHHQSUHPLHUVXUODOLVWH Le transfert du répertoire et des listes d’appels n’est pas compatible sur tous les téléphones mobiles. PHONE 33 RU Utiliser la numérotation directe Appeler un numéro sur la liste des derniers numéros composés 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Derniers numéros. 3. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de téléphone souhaité pour appeler le numéro. Liste des appels reçus Si un téléphone mobile est relié au PCRN par connexion Bluetooth®, les listes d'appel du WØOØSKRQHPRELOHVRQWWUDQVPLVHVHWDİFKØHV après l'établissement de la connexion. Le dernier QXPØURUHÓXĬJXUHHQSUHPLHUVXUODOLVWH Le transfert du répertoire et des listes d’appels n’est pas compatible sur tous les téléphones mobiles. 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels reçus. 3. /DOLVWHGHVGHUQLHUVDSSHOVUHÓXVV DİFKH Appel d'un numéro sur la liste des derniers appels reçus 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels reçus. 3. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de téléphone souhaité pour appeler le numéro. Liste des appels manqués Si un téléphone mobile est relié au PCRN par connexion Bluetooth®, les listes d'appel du téléSKRQHPRELOHVRQWWUDQVPLVHVHWDİFKØHVDSU×V l'établissement de la connexion. Le dernier appel PDQTXØĬJXUHHQSUHPLHUVXUODOLVWH 34 PHONE Le transfert du répertoire et des listes d’appels n’est pas compatible sur tous les téléphones mobiles. 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels manqués. 3. La liste des derniers appels manqués V DİFKH Appel d'un numéro sur la liste des derniers appels manqués 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Appels manqués. 4. Sélectionnez l'entrée de menu du numéro de téléphone souhaité pour appeler le numéro. Source audio Bluetooth® externe (A2DP) Une connexion Bluetooth® permet également de raccorder une source audio externe, pouvant être commandée en partie non pas sur le PCRN mais sur la source elle-même. Pour la connexion et la commande de la source audio Bluetooth® externe, le PCRN est FRPSDWLEOHDYHFOHSURĬO$'3/ ØWHQGXHGHV possibilités de commande de la source audio Bluetooth® externe sur le PCRN, dépend de la compatibilité des fonctions de la source audio. Dans certains cas, la commande de la source audio Bluetooth® externe sur le PCRN est limitée. Dans d'autres cas, la commande à partir du PCRN n'est pas possible. La commande s'opère alors sur l'appareil raccordé OXLPÙPH5HVSHFWH]ÅFHWHıHWOHPRGH d'emploi de l'appareil correspondant. Risque d'accident. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous vous laissez distraire. Z Manipulez la source audio Bluetooth® externe uniquement si la sécurité au volant n'est pas HQWUDYØHHWVLOHWUDĬFOHSHUPHW(QFDVGH doute, garez-vous et manipulez la source audio Bluetooth® externe lorsque le véhicule est immobilisé. Ouvrir la source audio Bluetooth® externe/démarrer la lecture Pour utiliser la fonction Bluetooth® pour la connexion du PCRN à des sources audio externes (des téléphones mobiles en règle générale), le PCRN doit d'abord être connecté au téléphone mobile suivant la description sur la téléphonie Bluetooth® YRLUOHVLQVWUXFWLRQVVXU$MRXWHUXQ téléphone mobile/Connexion à partir d'un appareil Bluetooth® externe). Procédez comme suit pour lancer la lecture : 1. $SSX\H]VXUOHERXWRQPHONE ou MEDIA. 2. Sélectionnez l'entrée de menu Source audio Bluetooth ext. 3. $SSX\H]VXUOHERXWRQ3OD\ . La lecture de la source audio commence. Activer la connexion automatique Sélectionnez l'option Réglages Bluetooth pour HıHFWXHUGHVDGDSWDWLRQVGHEDVHGXNLWPDLQV libres Bluetooth®. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. - ou  $SSX\H]VXUOHERXWRQSET et sélectionnez l'entrée de menu Réglages Bluetooth. 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. $SSX\H]VXUOHFKDPS Connexion auto. pour l'activer. Activer/désactiver Bluetooth® C D E F C Éléments de commande du lecteur audio Bluetooth® A B C D E F G Onglet PHONE Onglet INFO Titre précédent/titre suivant LECT. ALÉAT. : La lecture aléatoire active/inactive (grisée) Pause/Play Bouton RÉPÉT : Répéter RÉPÉT AUT (Tout répéter) 1. RÉPÉT (Répéter le titre) RÉPÉT (Répétition active/inactive (grisée)) Interprète/Titre/Album 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. $SSX\H]VXUOHFKDPSG RSWLRQBluetooth pour activer ou désactiver. Connexion automatique avec un téléphone mobile La fonction Connexion auto. permet d'établir une connexion Bluetooth® automatique vers le téléphone mobile dès que l'on entre dans le véhiFXOH,OIDXWFHSHQGDQWTXHOHWØOØSKRQHDLWGØMÅ été connecté à l'environnement du PCRN. Pour la connexion automatique avec un téléphone mobile, Bluetooth® doit être activé VXUOHWØOØSKRQHPRELOH5HVSHFWH]ÅFHWHıHW le mode d'emploi de l'appareil correspondant. Désactiver la connexion automatique 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. $SSX\H]VXUOHFKDPS Connexion auto. pour le désactiver. Accepter un appel automatiquement La fonction Autor. automatique permet d'accepter des appels automatiquement par le PCRN et ce, sans avoir à accepter manuellement l'appel par le biais du PCRN ou du téléphone mobile. ,OIDXWFHSHQGDQWTXHOHWØOØSKRQHDLWGØMÅØWØ DMRXWØHWFRQQHFWØÅO HQYLURQHPHQWGX3&51 Autorisation automatique marche/arrêt 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. $SSX\H]VXUOHFKDPSG RSWLRQAutorisation auto.pour l'activer/la désactiver. Sur certains appareils terminaux, il peut être nécessaire de régler le volume sur l'appareil. Recommandation : Réglez le volume nécessaire sur la source audio Bluetooth® externe. Z Réglez ensuite le volume souhaité sur le PCRN. Z PHONE FR EN DE Réglages Bluetooth® IT G 35 ES B RU A Transférer le répertoire Supprimer le répertoire Trier le répertoire Il peut arriver sur certains téléphones mobiles que la procédure de transfert du répertoire et GXSURWRFROHG DSSHOQHV HıHFWXHSDVDXWRPDtiquement. Pour le transfert manuel, procédez comme suit : 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. Sélectionnez l'entrée de menu Transférer le répertoire. 4. $XWRULVH]O DFF×VGX3&51ÅYRWUHUØSHUtoire à l'aide du téléphone mobile. Pour la procédure habituelle, reportez-vous au mode d'emploi du fabricant. 5. /DSURFØGXUHGHWUDQVIHUWV DİFKHVXUO ØFUDQ du PCRN. Procédez comme suit pour supprimer le répertoire transféré : 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. Sélectionnez l'entrée de menu Supprimer le répertoire. Pour trier le répertoire par noms ou prénoms, procédez comme suit : 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. Sélectionnez l'entrée de menu Trier le répertoire et alternez entre Prénom et Nom. Changer le code de jumelage Sur certains téléphones mobiles, la demande de connexion par le PCRN doit ÙWUHH[SOLFLWHPHQWFRQĬUPØHVXUOHWØOØSKRQH PRELOHHWXQFRGHGHMXPHODJHÅTXDWUHFKLıUHV GRLWÙWUHVDLVL9RXVSRXYH]GØĬQLUYRXVPÙPH OHFRGHGHMXPHODJH3RXUFHIDLUHSURFØGH] comme suit : 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. Sélectionnez l'entrée de menu Code de jumelage. 4. Entrez le Code de jumelage et appuyez sur le bouton OK. /HFRGHGHMXPHODJHSDUGØIDXWHVW 36 PHONE Sélectionner le microphone externe/ interne du kit mains libres Sur la face frontale du PCRN, se trouve un microphone interne mains libres (voir également les informations précédentes sur l'utilisation de base et les éléments de commande). Un autre microphone externe mains libres pouvant être installé dans le véhicule est livré avec le PCRN. Vous pouvez ainsi mener toutes les conversations téléphoniques sans utiliser d'écouteurs. Si un téléphone mobile est connecté au PCRN au moyen GXSURĬO+DQGV)UHHODFRQYHUVDWLRQV ØWDEOLWQRUPDOHPHQWDXPR\HQGXNLWPDLQVOLEUHV3URFØGH] comme suit pour alterner entre le microphone interne et le microphone externe : 1. $SSX\H]VXUODWRXFKHPHONE. 2. Sélectionnez l'onglet OPTION. 3. Sélectionnez l'entrée de menu Microphone et alternez entre interne et externe. / RUGUHGHWULQHSHXWÙWUHPRGLĬØTX DYDQWOH transfert du répertoire. DE EN FR IT ES RU Glossaire, index Glossaire, index 37 Glossaire, index A Éléments de commande du lecteur audio Bluetooth® .................................................. 35 Éléments de commande du lecteur audio iPod/iPhone ................................................ 26 Éléments de commande et leurs fonctions ...... 9 Enregistrer une station ................................. 20 Équipement .................................................. 2 Établir la connexion à partir d'un appareil Bluetooth® externe ..................................... 31 Accepter un appel ....................................... 32 Accepter un appel automatiquement ............. 35 $FWLYHUGØVDFWLYHU Bluetooth® ...................... 30 Activer/désactiver Bluetooth® ...................... 35 Activer / désactiver le bip touches ................ 13 Activer/désactiver les bulletins de circulation routière (TA) ................................ 21 Activer la connexion automatique .................. 35 Activer le mode jour/nuit automatique ........... 13 Activer les menus à l'aide de l'écran tactile .... 10 Activer les menus à l'aide du bouton rotatif droit ................................................. 10 Afficher le répertoire .................................... 33 Ajouter un téléphone mobile ......................... 30 Appel d'un numéro sur la liste des derniers appels manqués .......................................... 34 Appel d'un numéro sur la liste des derniers appels reçus ............................................... 34 Appeler une entrée du répertoire .................. 33 Appeler un numéro sur la liste des derniers numéros composés ..................................... 34 Assistance technique ..................................... 2 Autorisation automatique marche/arrêt ......... 35 Changer de titre à l'aide du bouton rotatif droit ................................................. 14 Changer la couleur de l'éclairage des touches ................................................ 14 Changer le code de jumelage ....................... 36 Commander l'iPod/iPhone à l'aide du PCRN ..................................................... 26 Conditions requises pour le téléphone mobile ........................................................ 29 Connexion automatique avec un téléphone mobile ......................................... 35 Consignes de sécurité dans les instructions d'utilisation ................................................... 2 Contenu de la livraison ................................. 42 Conversations téléphoniques ........................ 31 Définir la langue des menus ......................... 15 Désactiver la connexion automatique ........... 35 Désactiver le mode silence ............................ 8 Dimensions/poids ....................................... 42 Documentation de bord ................................. 2 Infos sur la version ...................................... 15 Interruptions de la conversation téléphonique pendant la marche ................... 29 Introduction à l'utilisation ................................ 8 B E L Bluetooth® .................................................. 29 Bluetooth® .................................................. 42 Effectuer des réglages pour le mode radio .... 21 Effectuer l'étalonnage de l'écran ................... 14 Éléments de commande de la fonction Bluetooth® .................................................. 30 Éléments de commande de la fonction radio .......................................................... 19 Éléments de commande du lecteur audio ...... 25 Lire des fichiers audio à partir d'une clé USB/carte SD ........................................ 25 Lire des fichiers audio à partir d'un iPod/ iPhone ....................................................... 26 Liste des appels manqués ............................ 34 Liste des appels reçus ................................. 34 Liste des derniers numéros composés .......... 33 Logiciel de navigation .................................. 42 C Caractéristiques techniques ......................... 42 Champs d'option ......................................... 11 38 Glossaire, index D F Fonction DBLE APPEL .................................. 32 Fonction KEY .............................................. 32 Fonction PRIVÉ ............................................ 32 Formats audio ............................................. 26 I Ouvrez les sources audios externes via les sorites audios ............................................. 26 Ouvrir des mémoires de programme ............. 21 Ouvrir et utiliser les types de menu ............... 10 Ouvrir la liste de stations radio ..................... 21 Ouvrir la source audio Bluetooth® externe/ démarrer la lecture ...................................... 34 Ouvrir le menu principal pour le mode radio .......................................................... 19 Ouvrir le mode média .................................. 25 Ouvrir les menus optionnels ......................... 10 Ouvrir les menus principaux ......................... 10 Qualité en mains libres ................................. 29 Quels sont les menus ? ................................ 10 Quitter les menus ........................................ 11 R Rechercher automatiquement en mémoriser les stations ................................................. 21 Rechercher une entrée de répertoire ............ 33 Réglages Bluetooth® ................................... 15 Réglages Bluetooth® ................................... 35 Réglages de navigation ................................ 14 Réglages généraux ...................................... 13 Réglages personnels du mode jour/nuit ........ 13 Réglages son SOUND .................................. 12 Régler individuellement le volume des sources audio ............................................. 15 Régler l'heure .............................................. 13 Régler la balance ........................................ 12 Régler la date ............................................. 13 Régler la date et l'heure ............................... 13 Régler la durée du Stand-by ......................... 13 Régler la station .......................................... 20 Régler le Fader ........................................... 12 Régler le médium ........................................ 12 Régler le mode 12h/24h .............................. 13 Régler les aigües ......................................... 12 Régler les basses ........................................ 12 S Sélectionner le microphone externe/interne du kit mains libres ....................................... 36 Sélectionner le mode de fonctionnement ......... 8 Sélectionner un numéro ............................... 32 Source audio Bluetooth® H[WHUQH $'3  ...... 34 Supprimer des mémoires de programme ...... 21 Supprimer le répertoire ................................ 36 Supprimer le téléphone mobile de la liste des appareils .............................................. 31 Système ..................................................... 42 Glossaire, index 39 FR EN DE O Q Régler le volume ........................................... 8 Régler une station à l'aide de la liste de stations radio .............................................. 20 Régler une station à l'aide de la recherche automatique ................................ 20 Régler une station à l'aide de la recherche manuelle ..................................................... 20 Régler une station à l'aide des stations de radio mémorisées ................................... 20 Régler une station et la mémoriser ............... 20 Rejeter un appel .......................................... 32 Remarques importantes sur l'utilisation et la sécurité au volant ...................................... 7 Répertoire .................................................. 33 Rétablir les réglages usine ........................... 14 Retourner à la première page d'un menu principal ............................................ 11 Retourner au menu précédent ...................... 11 Retourner au menu principal ......................... 11 IT Paramètres système SET ............................. 12 PHONE ....................................................... 29 ES P Marche / Arrêt à l'aide du bouton rotatif gauche ............................................... 8 Marche / Arrêt par l'allumage ......................... 8 MEDIA ........................................................ 25 Mémoriser une station à partir de la liste de stations radio .................................. 20 Mentions légales ........................................... 2 Menus optionnels ........................................ 10 Menus principaux ........................................ 10 Mettre en marche / arrêter le volume ............ 12 Mettre en marche et arrêter le PCRN .............. 8 Mettre en mode silence ................................. 8 Mettre fin à la connexion avec le téléphone mobile ......................................... 31 Mettre fin à un appel .................................... 32 Mettre provisoirement en mode silence le microphone du kit mains libres .................. 31 RU M T Transférer le répertoire ................................ 36 Transférer le répertoire et le protocole d'appel ....................................................... 33 Trier le répertoire ........................................ 36 TUNER ....................................................... 19 Tuner/radio numérique ................................ 42 Types de fichiers pris en charge ................... 26 Types de menu et possibilités de commande ................................................. 10 U Utilisation des listes ..................................... 11 Utilisation du PCRN ........................................ 7 Utilisation du raccourci (rappel) ..................... 32 Utiliser la numérotation directe ..................... 33 8WLOLVHUOHNLWPDLQVOLEUHVBluetooth® ............ 30 Utiliser les menus de saisie .......................... 11 Z Zoomer sur la carte à l'aide du bouton rotatif droit ...................................... 14 40 Glossaire, index DE EN FR IT ES RU Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 41 Caractéristiques techniques Système Tuner/radio numérique Dimensions/poids -    -       - Système de navigation radio simple DIN PCRN Processeur : SiRF Prima II 1GHz Système d'exploitation : Microsoft Windows CE 6.0 0%5$0 256 MB ROM Écran tactile numérique TFT LCD 8,89 cm (3,5“) Résolution : 800 x 480 Capteur de luminosité pour éclairage de l'écran 2 fentes pour carte MicroSDHC &RQQH[LRQVDQWHQQH)0$0 Prise GPS %RéWLHUPØGLD86%SULVH$X[,Q iPod-/iPhone $ PSOL[: 9ROXPH%DODQFH)DGHU$LJĚHV0ØGLXP Basses Mode silence Lecteur MP3 MP3 avec tags ID3 Prise pour système Sound 1RNLD%ODXSXQNW ® Bluetooth  - - - Caractéristiques techniques Module Bluetooth® Parrot FC6000TN Kit mains libres Bluetooth® 4 X 1250 contacts Transfert de répertoire/protocole ) RQFWLRQ$'3DYHFWDJV,' Microphone interne et externe Entrée microphone Logiciel de navigation  42 ) 0$0'XDO7XQHU Plage de fréquences 87,5-108,0 MHz (Europe) 3  ODJHGHIUØTXHQFHV0+] 86$ RDS et texte RDS Liste de stations radio automatique 0  ØPRLUHVGHSURJUDPPH )0$0 Recherche de stations radio automatique Recherche de stations radio manuelle Enregistrement de stations radio automatique Enregistrement de stations radio manuel Système de navigation radio simple DIN Porsche Classic Matériel cartographique Europe : Europe, Turquie, Russie (Navteq) 0  DWØULHOFDUWRJUDSKLTXH$PØULTXH 86$&DQDGD 7RP7RP Récepteur GPS CSR G3000 Module TMC intégré (Europe) 187,5 x 58 x 184 mm (lxHxP)   NJ 6RXVUØVHUYHGHPRGLĬFDWLRQVWHFKQLTXHV Contenu de la livraison    - Système de navigation radio simple DIN Porsche Classic PCRN %  RéWLHUPØGLD $  QWHQQH*36 0  LFURSKRQHSRXUOHNLWPDLQVOLEUHV Cadre et accessoires Carte MicroSDHC avec logiciel de navigation Carte MicroSDHC pour médias Mode d'emploi Guide d'installation Mode d'emploi de la navigation Guide de démarrage rapide Bon de garantie 6RXVUØVHUYHGHPRGLĬFDWLRQVUHODWLYHV à l'étendue de la livraison. DE EN FR IT ES RU Manuale d'uso Porsche Classic Radio Navigation System Numero di serie: 91164200100 Allestimenti Ultimo aggiornamento 2014 © Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche società per azioni &LULVHUYLDPRODIDFROWÅGLDSSRUWDUHPRGLĬFKHDOO DOOHVWLPHQWRHDOODWHFQRORJLDULVSHWWRDOOHĬJXUH e alle descrizioni a causa del continuo sviluppo dei sistemi e delle diverse disposizioni di legge dei singoli stati. Le varianti di allestimento non sono sempre di serie. Manuale d'uso versione 1.0 per Porsche Classic Radio Navigation System (PCRN). 7XWWLLSURJUDPPLHOHGHĬQL]LRQLFLWDWLQHOSUHVHQWH documento sono marchi registrati ovvero marchi di fabbrica delle aziende produttrici e non devono essere utilizzati per scopi commerciali o di altro JHQHUHuYLHWDWDODULSURGX]LRQHRGLıXVLRQHGHO presente documento o sue parti per qualunque scopo e in qualsiasi modo e forma, elettronica o meccanica, salvo espressa autorizzazione scritta della Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft. Tutti i diritti riservati. Supporto In caso di domande si prega di rivolgersi al proprio Centro Porsche di competenza. Avvertenze di sicurezza nelle istruzioni per l'uso Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzate diversi tipi di avvertenze di sicurezza. Possibilità di gravi lesioni o morte. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza della categoria "Avvertenza" può dare luogo a gravi lesioni o portare alla morte. Possibilità di danni materiali. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza della categoria "Nota" può portare a danni materiali al veicolo. Impressum Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft Porscheplatz 1 70435 Stuttgart Internet: www.porsche.com/classic Documentazione di bordo Conservare la documentazione di bordo e, in caso di vendita del veicolo, consegnarla al nuovo proprietario. 2 Rispettare le informazioni aggiuntive e i suggerimenti. EN Glossario, indice ....................................37 FR Dati tecnici ............................................42 IT Fornitura ..............................................42 ES Utilizzo di PCRN ......................................7 Informazioni importanti sull'uso e sulla sicurezza stradale ......................................... 7 Introduzione all'uso ........................................ 8 Tipi di menu e possibilità di utilizzo ............... 10 Impostazioni audio SOUND ........................... 12 Impostazioni di sistema SET ......................... 12 DE Sommario RU TUNER ..................................................19 Richiamare il menu principale per il funzionamento della radio ............................. 19 Elementi di comando della funzione radio ....... 19 Impostazione delle stazioni ........................... 20 Memorizzazione delle stazioni ....................... 20 Esecuzione delle impostazioni per il funzionamento della radio ............................. 21 MEDIA ...................................................25 Richiamare la modalità mezzi di riproduzione ................................................ 25 Riproduzione di file audio della memoria USB/scheda SD .......................................... 25 Comando di iPod/iPhone mediante il PCRN ... 26 9PJOPHTHYLYPZVYZLH\KPV[YHTP[LSqPUNYLZZV ausiliaro ...................................................... 26 Tipi di file supportati .................................... 26 PHONE ..................................................29 Bluetooth® .................................................. 29 Elementi di comando del Bluetooth®Funzione ..................................................... 30 Attivazione/disattivazione Bluetooth® ............. 30 Bluetooth®-Utilizzo del vivavoce .................... 30 Fonte audio Bluetooth® esterna (A2DP) ......... 34 Bluetooth®-Impostazioni ............................... 35 Sommario 3 4 DE EN FR IT ES RU Utilizzo di PCRN Utilizzo di PCRN 5 Utilizzo di PCRN Informazioni importanti sull'uso e sulla sicurezza stradale ......................................... 7 Introduzione all'uso ........................................ 8 (JJLUKLYLLZWLNULYLPS7*95..................... 8 9LNVSHaPVULKLS]VS\TL............................... 8 Silenziamento ............................................. 8 Annullare il silenziamento ............................. 8 :LSLaPVUHYLSHTVKHSP[¯VWLYH[P]H ................. 8 Elementi di comando e loro funzioni ............. 9 Tipi di menu e possibilità di utilizzo ............... 10 Che menu ci sono? .................................... 10 Richiamare e utilizzare i tipi di menu ........... 10 Uscire dai menu ........................................ 11 Utilizzo di elenchi ...................................... 11 Utilizzo dei menu di inserimento ................. 11 Campi opzioni ........................................... 11 Impostazioni audio SOUND ........................... 12 9LNVSHaPVULKLPIHZZP................................ 12 9LNVSHaPVULKLPTLKP ................................ 12 9LNVSHaPVULKLNSPHS[P ................................ 12 ([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKP3V\KULZZ........ 12 Impostazione di Fader ............................... 12 Impostazione di Balance ............................ 12 Impostazioni di sistema SET ......................... 12 0TWVZ[HaPVUPNLULYHSP ................................ 13 0TWVZ[HaPVUPKPUH]PNHaPVUL ....................... 14 0TWVZ[HaPVULKLSSHSPUN\HKLSTLU\ ............ 15 9LNVSHaPVULZLWHYH[HKLS]VS\TLKLSSL fonti audio ................................................ 15 Bluetooth®-Impostazioni ............................ 15 0UMV]LYZPVUL ............................................ 15 6 Utilizzo di PCRN Rischio di incidenti. A causa della distrazione è possibile perdere il controllo del veicolo. Z Utilizzare il PCRN solo quando si è in grado di controllare in sicurezza il proprio veicolo e TXDQGROHFRQGL]LRQLGHOWUDİFRORFRQVHQWRQR In caso di dubbio, fermarsi e utilizzare il PCRN a veicolo fermo. DE EN FR IT Il PCRN (Porsche Classic Radio Navigation System) è l'unità di comando centrale di radio, funzioni media, iPod, fonti audio esterne, regolazioni del suono, navigazione e telefonia Bluetooth. Per non danneggiare o mettere in pericolo se stessi e gli altri durante l'utilizzo del PCRN, rispettare i seguenti punti: Pericolo di lesioni. L'utilizzo del telefono è vietato in prossimità di sostanze esplosive (ad es. presso un distributore di benzina) o esplosioni. In determinate zone di pericolo, come ad esempio nelle vicinanze di distributori di benzina, depositi di combustibili, impianti chimici e lavori di distruzione con esplosivo, è necessario spegnere i cellulari. Possono interferire con le apparecchiature tecniche. Z Attenersi alle relative indicazioni. Z Quando si utilizza il telefono attenersi alle norme di legge e alle restrizioni locali. ES Informazioni importanti sull'uso e sulla sicurezza stradale In quanto conducente si è responsabili della YDOXWD]LRQHGHOWUDİFR,OFRQGXFHQWH×LO solo responsabile di una conduzione sicura del proprio veicolo. Z 6WDUHDWWHQWLDOWUDİFR RU Utilizzo di PCRN Rischio di incidenti. Il sistema di navigazione serve solo a supportare il conducente e a fornire una proposta per il percorso. Ciò non esonera il conducente dalla piena responsabilità per un comportamento su strada corretto e conforme alle regole del codicedella strada, nonché alle altre disposizioni vigenti. Utilizzo di PCRN 7 Regolazione del volume Introduzione all'uso Accendere e spegnere il PCRN Accensione/spegnimento mediante sottochiave Z Attivare il sottochiave. Il PCRN è attivo. Accensione/spegnimento mediante manopola sinistra Se il PCRN non deve restare attivo a lungo, è possibile accenderlo/spegnerlo anche con la manopola sinistra. Z  Tenere premuta la manopola sinistra (regolatore del volume) almeno un secondo. 8 Utilizzo di PCRN Pericolo di danneggiamento. Il PCRN contiene componenti elettronici di pregio la cui cura e manutenzione richiedono particolare attenzione. Attenersi ai seguenti punti:  /  RVFKHUPR×VHQVLELOHDLJUDİ L'apparecchio non può essere schizzato con liquidi. L'apparecchio può rompersi se vi penetrano liquidi. Z Pulire il PCRN di tanto in tanto con cautela con un panno morbido, asciutto e pulito SDQQRLQPLFURĬEUD RSSXUHFRQXQSHQQHOOR da pulizia. Z Durante la pulizia non esercitare una pressioQHWURSSRIRUWHVXOODVXSHUĬFLH Z Non utilizzare in nessun caso solventi come alcool da ardere, diluenti, benzina, acetone e alcool (etanolo, metanolo o alcool isopropilico) o abrasivi. Z Rimuovere le impronte con un panno leggermente umido o un detergente delicato. Z Non spruzzare mai detergenti o altri liquidi direttamente sullo schermo. Inumidire invece un panno e passarlo sullo schermo con cautela. Z In caso di anomalie non aprire il PCRN da soli per nessun motivo! Far riparare l'apparecFKLRGLIHWWRVRLQXQ RİFLQDVSHFLDOL]]DWDTXDOLĬFDWD3HUHVHJXLUHTXHVWLODYRULFRQVLJOLDPR di rivolgersi a un partner Porsche, poiché GLVSRQHGLSHUVRQDOHG RİFLQDDSSRVLWDPHQWH addestrato e dei componenti e degli strumenti necessari. Ruotare la manopola sinistra . A seconda della situazione, regolare in questo modo il volume della fonte audio attiva,  G  LXQDFRPXQLFD]LRQHVXOWUDİFR di una dichiarazione della navigazione, del segnale di chiamata del telefono durante una chiamata in entrata, del vivavoce durante una conversazione telefonica. Z Silenziamento Silenziamento della fonte audio: Z Premere brevemente la manopola sinistra . La fonte audio è silenziata. Annullare il silenziamento Z Per annullare il silenziamento, premere di brevemente nuovo la manopola sinistra . o ruotarla Il silenziamento serve anche a interrompere le LQIRUPD]LRQLVXOWUDİFR 7$ LQHQWUDWD Selezionare la modalità operativa Premendo i tasti TUNER, MEDIA, PHONE, NAVI e MAP si accede alle varie modalità del PCRN. DE Elementi di comando e loro funzioni H L EN I NAVI D MEDIA MAP E O PHONE BACK ES B O C TUNER RU A IT FR G J F MAP SD N K M A Tasto TUNER Con il tasto TUNER si passa alla modalità radio e si cambia tra FM/AM. C Tasto PHONE Con il tasto PHONE si passa alla modalità Bluetooth®-Vivavoce e Bluetooth®-Audio. F Tasto BACK Con il tasto BACK si passa direttamente al passaggio precedente nel menu. B Tasto MEDIA Con il tasto MEDIA si passa alla modalità per la riproduzione dei mezzi di riproduzione: iPod/iPhone Memoria USB Scheda SD Sorgente audio Bluetooth est. Ingresso AUX D Tasto NAVI Con il tasto NAVI si passa alla modalità navigazione GPS. Per ulteriori informazioni sulla navigazione con l'apparecchio, consultare il manuale separato relativo alla navigazione. G - Manopola sinistra Premendo a lungo la manopola sinistra si accende o spegne l'apparecchio. si Ruotando la manopola sinistra regola il volume della fonte audio attiva. Premendo brevemente la manopola sinistra si attiva o disattiva il silenziamento. Premendo brevemente la manopola sinistra si interrompe un'informazione sul WUDİFRLQHQWUDWD 7$  - - E Tasto MAP Con il tasto MAP si passa direttamente alla visualizzazione della mappa di navigazione. Per ulteriori informazioni sulla navigazione con il PCRN, consultare il manuale separato relativo alla navigazione. - Utilizzo di PCRN 9 H - I Manopola destra Oltre al touschscreen, la manopola destra è l'elemento di comando principale: si evidenRuotando la manopola destra zia la voce menu desiderata. si seleziona una voce menu Premendo evidenziata. VLPRGLĬFDQRLYDORULGLDOFXRuotando ne impostazioni (ad es. Fader). Display touchscreen Oltre alla manopola destra , il display touchscreen è l'elemento di comando principale. Con il display touchscreen è possibile selezionare le voci menu direttamente tramite lo schermo. J Microfono Il microfono integrato serve a telefonare con il vivavoce Bluetooth®. K Pulsante Reset Nel caso in cui l'apparecchio presenti problemi al software, lo si può ripristinare azionando il pulsante Reset. Utilizzare a tal scopo un oggetto appuntito (ad es. una biro). L Sensore per la commutazione diurna/ notturna Con il sensore per la commutazione diurna/notturna, l'apparecchio riconosce la situazione luminosa dell'ambiente e adatta la luminosità del display di conseguenza. M Vano micro scheda SDHC software di navigazione Il vano per la micro scheda SDHC per il software di navigazione accoglie la micro scheda SDHC per il software di navigazione e il materiale della scheda. 10 Utilizzo di PCRN N Vano micro scheda SDHC mezzi di riproduzione Il vano per la micro scheda SDHC per i mezzi di riproduzione accoglie la micro scheda 6'+&SHUODULSURGX]LRQHGLĬOHDXGLR O Sbloccaggio dell'alloggiamento radio Inserendo nella fessura di sbloccaggio gli strumenti di sbloccaggio in dotazione, è possibile rimuovere l'apparecchio dal collarino di montaggio. Tipi di menu e possibilità di utilizzo Lo schermo del PCRN è un touchscreen a colori. È possibile utilizzare tutte le funzioni menu, le voci di elenchi, i menu di inserimento, i simboli frecce e le barre di scorrimento toccando leggermente la relativa posizione dello schermo. Che menu ci sono? Menu principali Le funzioni del PCRN sono suddivise nei seguenti menu: TUNER (tasto apparecchio): Menu principale radio, MEDIA (tasto apparecchio): Menu principale mezzi di riproduzione, PHONE (tasto apparecchio): Menu principale telefono, NAVI (tasto apparecchio): Menu principale navigazione, MAP (tasto apparecchio): Visualizzazione mappe, SOUND (pulsante): Impostazioni audio e SET (pulsante): Impostazioni apparecchio. Molti di questi menu principali raggruppano vari sottomenu relativi a un ambito. Menu Option Per alcuni menu principali esiste un menu OPTION in cui si trovano possibilità di impostazione e altre funzioni per il relativo menu principale. Richiamare e utilizzare i tipi di menu Richiamare i menu principali Z Per richiamare un menu principale, premere il tasto apparecchio corrispondente sul PCRN VZLSLaPVUHYLSHYLSH[P]HZJOLKHTLKPHU[L PS[V\JOZJYLLUHKLZZLJPZP[YV]HULSSH scheda OPTION). Si può sempre passare da un menu principale a un altro. Se si desidera tornare al primo livello di un menu principale, utilizzare il tasto BACKĬQRDTXDQGRVL× tornati al primo livello del menu principale. Richiamare i menu Option Z Per richiamare un menu OPTION, selezionare la scheda OPTION nel relativo menu principale sul touchscreen. Utilizzo dei menu con il touchscreen Toccare le singole voci menu o i pulsanti direttamente sullo schermo. Z Utilizzo dei menu con la manopola destra In alternativa all'utilizzo mediante touchscreen è possibile utilizzare le voci menu anche con l'ausilio della manopola destra. Z Evidenziare una voce menu ruotando la . manopola destra Z Selezionare la voce menu evidenziata pre. mendo la manopola destra Uscire dai menu Utilizzo di elenchi Per evidenziare una voce menu esistono le seguenti possibilità: Z Toccare i tasti freccia e sullo schermo - oppure Z Toccare la barra di scorrimento tra i due tasti freccia - oppure Z Ruotare la manopola destra . Una voce menu evidenziata viene contrassegnata da una cornice arancione. Z Premere la manopola destra oppure selezionare una voce menu mediante il touchscreen: Conferma della selezione. FR EN sceglie il numero di telefono inserito serve a inserire codici di servizio GSM IT Tornare indietro al menu principale Z Premere un tasto menu principale per tornare al relativo menu principale.   Utilizzo dei menu di inserimento In alcuni casi è possibile inserire dati nel PCRN. Ciò può accadere, ad esempio, per l'inserimento di un numero di telefono. Z Per inserire dei dati in un menu di inserimento, toccare i caratteri sullo schermo. - oppure Z Evidenziare i caratteri ruotando la manopola e selezionarli premendo la manodestra . pola destra Z Per confermare e acquisire i dati inseriti fin ora, selezionare il pulsante corrispondente (ad es. SELEZIONA NUMERO) nel menu. Nei menu di inserimento, accanto alle cifre sono disponibili anche alcuni pulsanti. ES serve a inserire codici di servizio GSM V HUYHDLQVHULUHSUHĬVVL internazionali RU Tornare al primo livello di un menu principale Premere più volte il tasto BACK per arrivare al primo livello del menu principale. In alternativa, premere il tasto apparecchio corrispondente sul PCRN o selezionare la relativa scheda mediante il touchscreen. DE cerca voci nella rubrica Tornare indietro al menu superiore Z Premendo il tasto BACK si interrompe l'utilizzo e si arriva al menu superiore. Campi opzioni Per attivare e disattivare le funzioni, per alcune voci menu sono disponibili cosiddetti campi opzioni. Z Selezionare e attivare la voce menu Z Selezionare e disattivare la voce menu . . cancella l'ultimo inserimento nel campo di inserimento cancella tutti gli inserimenti nel campo di inserimento passa alle lettere passa alle cifre Utilizzo di PCRN 11 Regolazione degli alti Impostazioni di sistema SET 1. Premere il pulsante SOUND. 2. Selezionare la voce menu Equalizer. 3. Toccando i due tasti freccia e o , eseguire ruotando la manopola destra l'impostazione desiderata per gli alti. Nel menu SET è possibile adattare le impostazioni di base del PCRN per i seguenti ambiti: Impostazioni generali Impostazioni di navigazione Lingua Volume Impostazioni Bluetooth Info versione La voce menu Info versione fornisce informazioni sullo stato attuale del software dei vari moduli. Attivazione/disattivazione di Loudness Impostazioni audio SOUND Con le impostazioni audio nel menu SOUND è possibile determinare l'audio del PCRN per le fonti audio. A tale scopo, procedere come segue: Regolazione dei bassi 1. Premere il pulsante SOUND. 2. Selezionare la voce menu Equalizer. 3. Toccando i due tasti freccia e o , eseguire ruotando la manopola destra l'impostazione desiderata per i bassi. Regolazione dei medi 1. Premere il pulsante SOUND. 2. Selezionare la voce menu Equalizer. 3. Toccando i due tasti freccia e o , eseguire ruotando la manopola destra l'impostazione desiderata per i medi. 12 Utilizzo di PCRN Poiché l'udito umano raggiunge la massima sensibilità con le frequenze medie, questa funzione è utile in particolare per i volumi più bassi, nei quali le frequenze alte e basse vengono alzate. Così si ottiene un'udibilità migliore. 1. Premere il pulsante SOUND. 2. Attivare o disattivare il campo opzioni Loudness. Impostazione di Fader Con l'impostazione di Fader si imposta la ripartizione del volume tra gli altoparlanti di posteriori e anteriori. 1. Premere il pulsante SOUND. 2. Selezionare la voce menu Fader. 3. Toccando i due tasti freccia e o , eseguire ruotando la manopola destra l'impostazione desiderata. Impostazione di Balance Con l'impostazione di Balance si regola la ripartizione del volume tra gli altoparlanti di destra e di sinistra. 1. Premere il pulsante SOUND. 2. Selezionare la voce menu Balance. 3. Toccando i due tasti freccia e o , eseguire ruotando la manopola destra l'impostazione desiderata. Impostazioni generali Impostazione di data e ora Commutazione tra formato 12h e 24h 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Impostazioni generali. 3. Selezionare la voce menu Data/ora. 4. Selezionare la voce menu Formato 12 ore/24 ore. Impostazione della data 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Impostazioni generali. 3. Selezionare la voce menu Data/ora. 4. Selezionare la voce menu GG.MM.AAAA. e o ruotan5. Toccando i due tasti freccia , inserire i dati do la manopola destra per anno, mese e giorno. Impostazione dell'ora 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Impostazioni generali. 3. Selezionare la voce menu Data/ora. 4. Selezionare la voce menu OO.MM. Attivazione/disattivazione di Toni tastiera 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Impostazioni generali. 3. Attivare o disattivare il campo opzioni Toni tastiera. Attivazione modalità diurna/notturna automatica Selezionare la voce menu Modalità diurna/notturna per regolare la visualizzazione diurna e notturna. Se è attiva la commutazione automatica, il sensore di luce sulla parte frontale dell'apparecchio adatta automaticamente la luminosità del display. Impostazioni personalizzate della modalità diurna/notturna Selezionare la voce menu Impostazioni personalizzate per stabilire i valori per la luminosità del display nella visualizzazione diurna e notturna. 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Impostazioni generali. 3. Selezionare la voce menu Modalità diurna/ notturna. 4. Selezionare la voce menu Impostazioni personalizzate. 5. Toccando i due tasti freccia e o ruo, impostare la tando la manopola destra luminosità del display per la visualizzazione diurna. 6. Premere il pulsante SALVA. 7. Toccando i due tasti freccia e o ruo, impostare la tando la manopola destra luminosità del display per la visualizzazione notturna. 8. Premere il pulsante SALVA. Utilizzo di PCRN 13 DE EN FR IT Impostazione del tempo di standby La voce menu Standby consente di mantenere attivo l'apparecchio per un certo tempo quando si esce dal veicolo, evitando di doverlo riavviare quando si rientra nel veicolo. 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Impostazioni generali. 3. Selezionare la voce menu Standby e scegliere tra 5 minuti, - oppure 15 minuti, - oppure 30 minuti - oppure  2ı. ES Si può accedere alle impostazioni per data e ora anche premendo la visualizzazione dell'ora. 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Impostazioni generali. 3. Selezionare la voce menu Modalità diurna/ notturna. 4. Attivare il campo opzioni Automatica. RU 5. Toccando i due tasti freccia e o ruotan, inserire i dati do la manopola destra per ora, minuti e AM/PM. Esecuzione della calibrazione display Selezionare Calibrazione display in caso di funzionalità touchscreen disturbata. 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Impostazioni generali. 3. Selezionare la voce menu Calibrazione display. 4. Evidenziare i punti visualizzati il più centralmente possibile nella sequenza da 1 a 5. Il programma di calibrazione viene terminato automaticamente non appena la procedura viene eseguita con successo. In determinati casi la procedura va ripetuta ĬQRDTXDQGRKDOXRJRODWHUPLQD]LRQHDXWRmatica. Da questo momento la procedura è completata con successo. 14 Utilizzo di PCRN Cambio del colore dell'illuminazione tastiera 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Impostazioni generali. 3. Selezionare la voce menu Illuminazione tastiera e scegliere tra Verde, - oppure Bianca, - oppure Ambra. Il cambiamento viene rilevato immediatamente. Creazione delle impostazioni di fabbrica Selezionare la voce menu Impostazioni di fabbrica, se si desidera riportare l'apparecchio allo stato di consegna. 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Impostazioni generali. 3. Selezionare la voce menu Impostazioni di fabbrica. Tenere conto che in questo modo vengono cancellate tutte le impostazioni, come ad esempio le stazioni memorizzate. Su richiesta compare una nota. Confermarla, se si desidera riportare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica. Impostazioni di navigazione Zoom della mappa con la manopola destra Zoom consente di attivare la funzione di zoom all'interno della visualizzazione della mappa del software di navigazione ruotando la manopola . destra 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Impostazioni di navigazione. 3. Attivare il campo opzioni Zoom. Avanti con la manopola destra Prossimo titolo consente di attivare la funzione di salto (titolo successivo/precedente e cambio di . frequenza) ruotando la manopola destra 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Impostazioni di navigazione. 3. Attivare il campo opzioni Prossimo titolo. Z Z Se la navigazione è in corso in primo piano: Con la funzione Zoom attiva, si può passare al titolo successivo nella modalità mezzi di riproduzione solo mediante il display touchscreen e non ruotando la manopola destra . Per le altre impostazioni sulla navigazione, consultare il manuale relativo alla navigazione. - La commutazione avviene sia sull'interfaccia utente dell'apparecchio che nel software di navigazione (lingua del menu). DE Info versione EN Informazioni sul Bluetooth®-Per le impostazioni consultare le descrizioni sul menu PHONE. FR Selezionare la voce menu Volume, se si desidera regolare il volume delle varie fonti audio separatamente. 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Volume. 3. Voce menu USB/SD/iPod, - oppure Tuner, - oppure  7$ LQIRWUDİFR  - oppure Bluetooth, - oppure Ingresso Aux, - oppure Navigazione, - oppure Toni tastiera. 4. Toccando i due tasti freccia e o ruo, regolare il tando la manopola destra volume. Selezionare la voce menu Info versione, se si desidera ricevere informazioni sullo stato attuale del software PCRN. IT - Premere il pulsante SET. Selezionare la voce menu Lingua. Campo opzioni Tedesco, - oppure Inglese, - oppure Francese, - oppure Italiano, - oppure Spagnolo, - oppure Russo. Bluetooth®-Impostazioni ES 1. 2. 3. - Regolazione separata del volume delle fonti audio RU Impostazione della lingua del menu Utilizzo di PCRN 15 16 DE EN FR IT ES RU Tuner TUNER 17 TUNER Richiamare il menu principale per il funzionamento della radio ............................ 19 Elementi di comando della funzione radio .......................................................... 19 Impostazione delle stazioni .......................... 20 Impostazione delle stazioni mediante ricerca manuale ........................................ 20 Impostazione delle stazioni mediante esecuzione ricerca stazioni ........................ 20 Impostazione delle stazioni mediante elenco stazioni radio ................................. 20 Impostazione delle stazioni mediante stazioni memorizzate ................................ 20 Memorizzazione delle stazioni ...................... 20 Impostazione e memorizzazione delle stazioni ............................................ 20 Memorizzazione delle stazioni dall'elenco stazioni radio ............................................ 20 Ricerca e memorizzazione automatiche delle stazioni ............................................ 21 Esecuzione delle impostazioni per il funzionamento della radio ............................ 21 9PJOPHTHYLTLTVYPLWYVNYHTTP ................ 21 *HUJLSSHaPVULTLTVYPLWYVNYHTTP ............ 21 Richiamare elenco stazioni radio ................ 21 ([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKPPUMVYTHaPVUP sul traffico (TA) ......................................... 21 18 TUNER Richiamare il menu principale per il funzionamento della radio Premere il tasto TUNER e passare al funzionamento della radio. Si visualizza il menu principale della funzione radio con i componenti descritti in seguito. Qui vengono visualizzati i nomi o le frequenze delle stazioni. Se la stazione impostata emette dei segnali RDS (RDS = sistema dati radio) in modalità FM, si visualizzano anche le informazioni lì contenute (ad es. nome stazione o testo radio). Z Premere di nuovo il tasto TUNER e passare dalla banda FM a quella AM. E - - Z F G E C I H Elementi di comando della funzione radio A B C D  TUNER La scheda TUNER dà accesso a tutte le principali funzioni e informazioni del modulo radio. Visualizzazione della banda di frequenze La visualizzazione della banda di frequenze (FM/AM) informa sulla banda attuale a onde ultracorte (FM) o onde medie (AM). Visualizzazione della frequenza La visualizzazione della frequenza informa sulla frequenza attuale di emissione della stazione. Visualizzazione TA /DYLVXDOL]]D]LRQHLQGLFDVHODUDGLRVXOWUDİco è attiva o inattiva. H I J  Tasti freccia (sinistra/destra) I tasti freccia e consentono di passare alla stazione precedente/successiva nelle memorie programmi. I tasti freccia e consentono inoltre di ricercare la stazione successiva/precedente (tenere premuto). Visualizzazione memoria programma La visualizzazione informa sul numero della memoria della stazione memorizzata. Visualizzazione nome stazione La visualizzazione informa sul nome della stazione attualmente selezionata se esso viene trasmesso dalla stazione. Selezionando la visualizzazione mediante touchscreen si arriva all'elenco delle memorie programmi. Visualizzazione testo radio La visualizzazione informa sul testo radio attuale. Queste informazioni sono dati aggiuntivi trasmessi dalla stazione radio attuale che vengono visualizzati sul display. Possono essere ad esempio il titolo e l'interprete della canzone o delle notizie trasmesse in quel momento. STAZ. RADIO Il pulsante STAZ. RADIO consente di accedere all'elenco delle stazioni attualmente più forti. OPTION/Impostazioni radio Auto. cerca e memorizza Stazioni memorizzate Elenco stazioni radio 7  $ LQIRWUDİFR DWWLYRLQDWWLYR TUNER 19 DE E EN D FR G IT J F ES BA RU TUNER Impostazione delle stazioni Esistono le seguenti possibilità per impostare una stazione: mediante ricerca manuale della stazione, mediante esecuzione ricerca stazioni, mediante elenco stazioni radio oppure mediante stazioni memorizzate. Impostazione delle stazioni mediante ricerca manuale 1. Premere il tasto TUNER. 2. Ruotare la manopola destra verso sinistra o HPRGLĬFDUHJUDGXDOPHQWHOD destra frequenza della stazione. Impostazione delle stazioni mediante esecuzione ricerca stazioni 1. Premere il tasto TUNER. o 2. Tenere premuta la manopola destra i tasti freccia e , quindi far eseguire la ricerca della stazione ricevibile successiva. Impostazione delle stazioni mediante elenco stazioni radio L'elenco stazioni radio viene creato automaticamente dal Tuner e indica tutte le stazioni attualmente disponibili. 1. Premere il tasto TUNER. 2. Premere il pulsante STAZ. RADIO oppure selezionare la voce menu Elenco stazioni radio mediante la scheda OPTION. 3. Selezionare la stazione dall'elenco stazioni radio. 20 TUNER Impostazione delle stazioni mediante stazioni memorizzate 1. Premere il tasto TUNER. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Selezionare la voce menu Stazioni memorizzate oppure premere la visualizzazione dei nomi delle stazioni al centro. 4. Selezionare le stazioni già memorizzate dall'elenco delle memorie programmi. Z  Z Per poter impostare una stazione mediante una memoria programma, deve già essere memorizzata una stazione su una memoria programma. È possibile commutare le stazioni già memorizzate anche con i tasti freccia e . Memorizzazione delle stazioni Esistono le seguenti possibilità per memorizzare una stazione: impostare la stazione (manualmente/automaticamente) e memorizzarla, memorizzare la stazione dall'elenco stazioni radio oppure ricerca e memorizzazione automatiche delle stazioni. Impostazione e memorizzazione delle stazioni 1. Premere il tasto TUNER. 2. Premere i tasti freccia e (a lungo). In alternativa ruotare la manopola destra o , per impostare una stazione. premere 3. Premere la visualizzazione dei nomi delle stazioni al centro. In alternativa premere a lungo oppure selezionare la manopola destra la voce elenco Stazioni memorizzate mediante la scheda OPTION. Compare l'elenco delle memorie programmi. 4. Selezionare la memoria programma mediante il touchscreen o mediante la manopola destra e memorizzare premendo a lungo sul . touchscreen o sulla manopola destra Memorizzazione delle stazioni dall'elenco stazioni radio 1. Premere il tasto TUNER. 2. Selezionare il pulsante STAZ. RADIO oppure la voce menu Elenco stazioni radio mediante la scheda OPTION. 3. Selezionare la stazione dall'elenco stazioni radio. 4. Premere la visualizzazione dei nomi delle stazioni al centro. In alternativa premere a lungo oppure selezionare la la manopola destra voce menu Stazioni memorizzate mediante la scheda OPTION. Compare l'elenco delle memorie programmi. 5. Selezionare la memoria programma mediante il touchscreen o mediante la manopola destra e memorizzare premendo a lungo sul . touchscreen o sulla manopola destra Confermando il messaggio si sovrascrivono le stazioni memorizzate. Richiamare memorie programmi L'elenco delle memorie programmi mostra le stazioni memorizzate e le memorie programmi non create. 1. Premere il tasto TUNER. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Selezionare la voce menu Stazioni memorizzate e visualizzare le memorie programmi. Se si desidera interrompere una comunicazioQHVXOWUDİFRSUHPHUHODPDQRSRODVLQLVWUD . Cancellazione memorie programmi Per cancellare tutte le stazioni dalle memorie programmi, procedere come segue: 1. Premere il tasto TUNER. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Selezionare la voce menu Stazioni memorizzate. 4. Premere il pulsante CANCELLA. Richiamare elenco stazioni radio L'elenco stazioni radio viene creato automaticamente dal Tuner e indica tutte le stazioni attualmente disponibili. 1. Premere il tasto TUNER. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Selezionare la voce menu Elenco stazioni radio e visualizzare l'elenco stazioni radio. TUNER 21 DE EN FR /DIXQ]LRQH7UDİF$QQRXQFHPHQWFRQVHQWHGL ULFHYHUHFRPXQLFD]LRQLVXOWUDİFRGXUDQWHLO funzionamento di una fonte audio. 1. Premere il tasto TUNER. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Attivare o disattivare la voce menu TA (info WUDİFR  IT 1. Premere il tasto TUNER. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Selezionare la voce menu desiderata e impostarla. Attivazione/disattivazione di informazioni sul traffico (TA) ES La funzione ricerca automaticamente le stazioni disponibili e le memorizza automaticamente sulle memorie programmi. 1. Premere il tasto TUNER. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Voce menu Auto. cerca e memorizza e confermare il messaggio. La procedura automatica viene eseguita. Esecuzione delle impostazioni per il funzionamento della radio RU Ricerca e memorizzazione automatiche delle stazioni 22 DE EN FR IT ES RU Media MEDIA 23 MEDIA Richiamare la modalità mezzi di riproduzione ................................................ 31 Riproduzione di file audio della memoria USB/scheda SD ............................ 31 Elementi di comando del player audio ......... 31 Comando di iPod/iPhone mediante il PCRN ....................................................... 32 Riproduzione di file audio da un iPod/iPhone ............................................. 32 Elementi di comando del player audio dell'iPod/iPhone ........................................ 32 9PJOPHTHYLYPZVYZLH\KPV[YHTP[LSqPUNYLZZV ausiliaro ...................................................... 32 Tipi di file supportati .................................... 32 Tipi Audio ................................................. 32 24 MEDIA A B F D E C DE MEDIA Premere il tasto MEDIA e passare alla modalità mezzi di riproduzione. Si visualizzano tutte le voci menu delle fonti audio che è possibile selezionare qui: - iPod/iPhone - Memoria USB - Scheda SD - Sorgente audio Bluetooth est. - Ingresso Aux FR EN Richiamare la modalità mezzi di riproduzione Le voci menu sono inattive (grigie) se le fonti audio non sono collegate. 5LSURGX]LRQHGLĬOHDXGLRGHOOD memoria USB/scheda SD 1. Premere il tasto MEDIA. 2. Selezionare la voce menu Memoria USB o Scheda SD. 3. Selezionare la voce menu Musica. 4. Selezionare il titolo desiderato dall'elenco di ĬOHHLOĬOHYLHQHULSURGRWWR ,ĬOHYHQJRQRYLVXDOL]]DWLULSURGRWWLQHOOD sequenza in cui si trovano sul supporto dati. Il ĬOHVHOH]LRQDWR attualmente è evidenziato con la cornice arancione. RU ES IT Z H I J K H G Elementi di comando del player audio Dopo aver selezionato il titolo desiderato compare il player audio che dà informazioni e controllo sulle seguenti funzioni: A Scheda SCHEDA SD o MEMORIA USB:  7RUQDDOO HOHQFRĬOH B Scheda INFO: N.titolo/Copertina album/Interprete/Titolo/Album/Genere/Durata C N. titolo del numero totale di titoli D Interprete/Titolo/Album E Avanti/indietro veloce/Barra di avanzamento F Tempo già riprodotto G Tempo totale titolo H Titolo precedente/successivo I CASUALE: Attivazione/disattivazione della modalità casuale J Pause/Play K RIP.: Ripetere RIP. A. (ripetere tutto) 1. RIP. (ripetere il titolo) RIP. C. (ripetere tutta la cartella) MEDIA 25 Comando di iPod/iPhone mediante il PCRN A B F D E C 5LSURGX]LRQHGLĬOHDXGLRGDXQL3RG iPhone 1. Premere il tasto MEDIA. 2. Selezionare la voce menu iPod/iPhone. 3. Selezionare la voce menu Musica. 4. 6HOH]LRQDUHODFDWHJRULDGHOĬOHDXGLR - Playlists - Artists - Songs - Albums - Genres - Composers - Podcasts - Audiobooks 5. 6HOH]LRQDUHLOĬOHDXGLRGDULSURGXUUHDOO LQWHUno della categoria. 26 MEDIA Richiamare risorse audio tramite l’ingresso ausiliaro Il PCRN consente il collegamento di altri apparecchi esterni con uscite audio via l’ingresso AUX 1. Premere il tasto MEDIA. 2. Selezionare la voce menu Ingresso Aux. 7LSLGLĬOHVXSSRUWDWL Il Mediaplayer del PCRN supporta i seguenti tipi GLĬOH H I J K H G Tipi Audio ĭDFPDPSRJJZDYZPD Elementi di comando del player audio dell'iPod/iPhone Dopo aver selezionato il titolo desiderato compare il player audio che dà informazioni e controllo sulle seguenti funzioni: A Scheda iPod/iPhone: 7RUQDDOO HOHQFRĬOH B Scheda INFO: N.titolo/Copertina album/Interprete/Titolo/Album/Genere/Durata C N. titolo del numero totale di titoli D Interprete/Titolo/Album E Barra di avanzamento F Tempo già riprodotto G Tempo totale titolo H Titolo precedente/successivo I CASUALE: Attivazione/disattivazione della modalità casuale J Pause/Play K RIP.: Ripetere RIP. A. (ripetere tutto) 1. RIP. (ripetere il titolo) RIP. (ripetere inattivo (grigio)) DE EN FR IT ES RU PHONE PHONE 27 PHONE Bluetooth® .................................................. 35 Premesse sul cellulare ............................... 35 8\HSP[¯KLS]P]H]VJL .................................. 35 Interruzioni della telefonata durante la marcia ..................................................... 35 Elementi di comando del Bluetooth®Funzione ..................................................... 36 ([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVUL Bluetooth® ............ 36 Bluetooth®Ì<[PSPaaVKLS]P]H]VJL .................... 36 9LNPZ[YHaPVULJLSS\SHYL .............................. 36 :[HIPSPYL\UJVSSLNHTLU[V dall'apparecchio Bluetooth® esterno ........... 37 ;LYTPUHYLPSJVSSLNHTLU[VJVUPSJLSS\SHYL .... 37 Rimozione del cellulare dall'elenco di apparecchi ............................................ 37 ,ZLN\PYLKLSSLJVU]LYZHaPVUP...................... 37 Silenziare temporaneamente il TPJYVMVUVKLS]P]H]VJL.............................. 37 Accettare una chiamata ............................. 38 Terminare una chiamata ............................ 38 Rifiutare una chiamata ............................... 38 Funzione KEY ............................................ 38 Funzione IN ATTESA .................................. 38 Funzione PRIVATA ...................................... 38 Seleziona numero ..................................... 38 <[PSPaaVKLSSHZLSLaPVUL]LSVJL (ricomposizione dell'ultimo numero chiamato) ................................................. 38 Utilizzo della selezione diretta .................... 39 Rubrica .................................................... 39 28 PHONE Fonte audio Bluetooth® esterna (A2DP) ......... 40 Richiamare la fonte audio Bluetooth® LZ[LYUHH]]PHYLSHYPWYVK\aPVUL .................. 40 Elementi di comando del player audio del Bluetooth® ........................................... 41 Bluetooth®-Impostazioni ............................... 41 Attivazione/disattivazione Bluetooth® .......... 41 *VSSLNHTLU[VH\[VTH[PJVJVU un cellulare ............................................... 41 ([[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[V automatico ............................................... 41 +PZH[[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[V automatico .............................................. 41 Accettazione automatica di una chiamata .................................................. 41 Accettazione automatica on/off ................. 41 Trasferimento della rubrica ........................ 42 4VKPMPJHKLS7HPYPUNJVKL .......................... 42 Cancellazione della rubrica ........................ 42 Selezionare il microfono esterno/ PU[LYUVKLS]P]H]VJL .................................. 42 Ordinare la rubrica ................................... 42 Bluetooth® Bluetooth® è un sistema che consente i collegamenti radio tra apparecchi elettronici all'interno di un'area di max. 10 metri. Con Bluetooth® si ha la possibilità di utilizzare il cellulare mediante il PCRN. Si possono accettare, avviare e terminare chiamate. Si utilizza l'impianto audio del veicolo come vivavoce e si ha accesso ai contenuti della rubrica. L'accesso alla rubrica dipende dalle funzioni del cellulare utilizzato. Alcuni cellulari hanno un comportamento speciale per quanto riguarda il Bluetooth® oppure non supportano il Bluetooth® completamente. Rivolgersi al proprio rivenditore di cellulari e se necessario caricare il software più recente sul cellulare. Qualità del vivavoce /DTXDOLWÅGHOYLYDYRFHSXþHVVHUHLQĭXHQ]DWD da:  YHQWRODĬQHVWULQLDSHUWLRWHWWXFFLRDSHUWR rumori di scorrimento e del vento, cattivo collegamento di rete del cellulare, velocità elevata. PHONE 29 DE EN FR La telefonata può essere interrotta: se in determinate zone non c'è una copertura *60VXİFLHQWH se si passa da una stazione GSM emittente/ricevente (cella GSM) a un'altra e in questa non è libero alcun canale di conversazione, se si utilizza una scheda SIM non compatibile con la rete disponibile, se si utilizzano due schede SIM e il cellulare è contemporaneamente occupato con la seconda scheda SIM in rete. IT Non tutti i cellulari sono ugualmente adatti alla telefonia mediante l'interfaccia Bluetooth® del PCRN. È necessario un cellulare che supporti il Bluetooth®.  ,OFHOOXODUHGHYHVXSSRUWDUHLOSURĬOR+DQGV Free 1.0 o superiori. Il cellulare deve essere acceso e il Bluetooth® deve essere attivato. Per alcuni cellulari è anche necessario rendere “visibile” il proprio apparecchio ad altri apparecchi con Bluetooth® . Per informazioni più dettagliate sulle impostazioni del cellulare consultare le istruzioni per l'uso del produttore. Interruzioni della telefonata durante la marcia ES Pericolo di lesioni. L'utilizzo del telefono è vietato in prossimità di sostanze esplosive (ad es. presso un distributore di benzina) o esplosioni. In determinate zone di pericolo, come ad esempio nelle vicinanze di distributori di benzina, depositi di combustibili, impianti chimici e lavori di distruzione con esplosivo, è necessario spegnere i cellulari. Possono interferire con le apparecchiature tecniche. Z Attenersi alle relative indicazioni. Z Quando si utilizza il telefono attenersi alle norme di legge e alle restrizioni locali. Premesse sul cellulare RU PHONE A B C D F Elementi di comando del Bluetooth®-Funzione A B C D E F Scheda PHONE Scheda OPTION: Bluetooth®-Impostazioni Cellulare selezionato Aggiungi cellulare Tasti freccia/barra di scorrimento Pulsante CANCELLA: Cancellazione dei cellulari dall'elenco 30 PHONE E Attivazione/disattivazione Bluetooth® 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Premere e attivare o disattivare il campo opzioni Bluetooth. In alternativa, il Bluetooth® può essere attivato o disattivato anche nel modo seguente: 1. Premere il pulsante SET. 2. Selezionare la voce menu Impostazioni Bluetooth. 3. Premere e disattivare o attivare il campo opzioni Bluetooth. Bluetooth®-Utilizzo del vivavoce Il vivavoce Bluetooth®RıUHODSRVVLELOLWÅGL utilizzare il PCRN come vivavoce per cellulari Bluetooth®. Per utilizzare la funzione Bluetooth® premere il tasto PHONE sull'apparecchio. Tenere presente che, per essere utilizzato con il vivavoce Bluetooth®, il cellulare deve VXSSRUWDUHLSURĬOL+DQGV)UHHBluetooth®. Registrazione cellulare Con la funzione Aggiungi cellulare si può far cercare il proprio cellulare e registrarlo sul PCRN. Per farlo, seguire le indicazioni sullo schermo del 3&51$İQFKØLO9RVWURDSSDUHFFKLRBluetooth® possa essere trovato, assicurarsi che la funzione Bluetooth® del cellulare sia attivata e impostata su “visibile”. Per i dettagli fare riferimento alle istruzioni per l'uso del cellulare. 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la voce menu Aggiungi cellulare. Si avvia una ricerca e viene visualizzato un elenco con gli apparecchi trovati. 3. Selezionare l'apparecchio desiderato nell'elenco. 4. Se richiesto, inserire il Pairing code (standard 1234) nel cellulare oppure confermare la richiesta sul cellulare. Dopo aver stabilito il collegamento con il cellulare, compare il menu indicato sopra con il registro del telefono (Ultimi numeri, Chiamate ricevute, Chiamate perse...). Z Stabilire un collegamento dall'apparecchio Bluetooth® esterno Se il PCRN non trova il cellulare o un collegamento del PCRN fallisce, si può avviare l'autorizzazione anche dal cellulare. 1. Se un altro cellulare è collegato con il PCRN, disattivare il Bluetooth® nel cellulare collegato per separare il collegamento con il PCRN. 2. Premere il tasto PHONE. Accertare che la visibilità del Bluetooth® del cellulare sia attivata. A tal scopo attenersi alle indicazioni precedenti sull'attivazione del Bluetooth®. Terminare il collegamento con il cellulare Per terminare un collegamento esistente con un cellulare, procedere come segue: 1. Premere il tasto PHONE. 2. Nella scheda PHONE o OPTION selezionare il pulsante DISCONNETTI. Rimozione del cellulare dall'elenco di apparecchi Per completare la cancellazione di un cellulare già registrato dall'elenco di apparecchi, procedere come segue: 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare il cellulare nell'elenco di apparecchi. 3. Selezionare il pulsante CANCELLA, poi SÌ. Tenere conto che, a seconda del paese e della regione, può non essere consentito telefonare con il cellulare durante la guida. Quando si utilizza il cellulare attenersi alle norme di legge e alle restrizioni locali. Silenziare temporaneamente il microfono del vivavoce Z Premendo  il pulsante MUTE è possibile silenziare temporaneamente il microfono durante una conversazione. PHONE 31 FR IT Nella parte frontale del PCRN si trova un microfono vivavoce interno (vedere anche le informazioni precedenti sull'utilizzo di base e gli elementi di comando). Nella fornitura del PCRN si trova inoltre XQPLFURIRQRYLYDYRFHHVWHUQRGDĬVVDUHOLEHUDmente nel veicolo. Così è possibile eseguire tutte le conversazioni telefoniche senza l'ausilio degli auricolari del telefono. Se al PCRN è collegato un FHOOXODUHWUDPLWHLOSURĬOR+DQGV)UHHGLQRUPDOD conversazione viene eseguita mediante vivavoce. Z Premendo il pulsante PRIVATA è tuttavia possibile trasmettere la conversazione direttamente al cellulare. EN DE Eseguire delle conversazioni ES Per alcuni cellulari è necessario confermare esplicitamente la richiesta di collegamento sul cellulare mediante il PCRN. A volte ciò va ripetuto più volte, ad es. anche prima di trasferire la rubrica. Per evitare questa richiesta, si può autorizzare il PCRN nell'elenco apparecchi di molti cellulari. Così, nei tentativi successivi il collegamento verrà stabilito automaticamente e senza ulteriore richiesta. Per i dettagli fare riferimento alle istruzioni per l'uso del cellulare. Il modulo Bluetooth® del PCRN supporta la UHJLVWUD]LRQHGLĬQRDFHOOXODULFRQ contatti in rubrica ciascuno. 3. Con il cellulare cercare accessori audio o apparecchi che supportino il Bluetooth®. Per la procedura fare riferimento alle istruzioni per l'uso del produttore. 4. Nell'elenco di ricerca del cellulare selezionare l'apparecchio PCRN e, se richiesto, inserire il Pairing code (standard 1234) nel cellulare. Viene visualizzata la registrazione corretta dell'apparecchio e viene stabilita la connessione. Per la procedura generale fare riferimento alle istruzioni per l'uso del produttore. RU Z 5LĬXWDUHXQDFKLDPDWD 3HUULĬXWDUHXQDFKLDPDWDLQHQWUDWD Z Premere il pulsante APPLICA sul PCRN. - oppure Z Premere il tasto Applica sul cellulare esterno. Funzione KEY Accettare una chiamata Non appena arriva una chiamata, la fonte audio viene silenziata. Inoltre viene visualizzato tempoUDQHDPHQWHXQPHQXVSHFLĬFR,OQXPHURGLWHOHfono e il nome del chiamante vengono visualizzati non appena sono disponibili. Si può accettare la chiamata in entrata in diversi modi: Z Premere il pulsante ACCETTA sul PCRN. - oppure Z Premere il tasto Accetta sul cellulare. Terminare una chiamata Per terminare una chiamata: Z Premere il pulsante APPLICA sul PCRN. - oppure Z Premere il tasto Applica sul cellulare esterno. 32 PHONE Con il pulsante KEY (tastiera per selezione multifrequenza) è possibile inserire numeri durante la WHOHIRQDWDDGHVVHVLGHYHHıHWWXDUHXQDVFHOWD in un call center. Z Selezionare il pulsante KEY e inserire i numeri desiderati. Funzione IN ATTESA Con il pulsante IN ATT. si può mantenere la conversazione con un partecipante mentre si accetta un'altra conversazione. Z Selezionare il pulsante IN ATT. e conversare con un altro partecipante. È necessario aggiungere una seconda chiamata tramite l'apparecchio radio mobile. Funzione PRIVATA Con il pulsante PRIVATA si può passare dal vivavoce al cellulare durante la telefonata, DİQFKØJOLDOWULSDVVHJJHULQRQSRVVDQRDVFROtare. Z Selezionare il pulsante PRIVATA e telefonare tramite il cellulare. Seleziona numero 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la voce menu Seleziona numero. Si apre il menu di inserimento per i numeri di telefono. Il campo di inserimento per il numero di telefono è vuoto. 3. Selezionare le singole cifre del numero di telefono una dopo l'altra. 4. Premere il pulsante SELEZIONA NUMERO. Viene stabilita la conversazione telefonica e viene visualizzato il menu di conversazione. Utilizzo della selezione veloce (ricomposizione dell'ultimo numero chiamato) Selezionando la voce menu Ultimi numeri si otWLHQHXQHOHQFRFRQOHXOWLPHFKLDPDWHHıHWWXDWH Si può richiamare il registro nel modo seguente: 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la voce menu Ultimi numeri. 3. Selezionare la voce menu del numero desiderato e chiamare. Dopo aver stabilito un collegamento Bluetooth®tra il PCRN e il cellulare, il PCRN tenta di trasferire i dati della rubrica e il registro delle chiamate dal cellulare. Di norma è necessario approvare il trasferimento dei dati tramite cellulare e FRQIHUPDUHRULĬXWDUHXQPHVVDJJLRUHODWLYRDFLþ Per la procedura generale fare riferimento alle istruzioni per l'uso del produttore. Trasferimento di rubrica e registro delle chiamate Con alcuni cellulari può accadere che la procedura di trasferimento della rubrica e del registro delle chiamate non avvenga automaticamente. Per il trasferimento manuale, procedere come segue: 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Selezionare la voce menu Trasferisci rubrica. 4. Approvare l'accesso del PCRN alla rubrica tramite il cellulare. Per la procedura generale fare riferimento alle istruzioni per l'uso del produttore. 5. La procedura di trasferimento viene visualizzata sul display del PCRN. DE EN FR Richiamare una voce della rubrica 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la voce menu Rubrica. Si apre la rubrica. 3. Selezionare la voce della rubrica desiderata. 4. Se per questa voce sono memorizzati più numeri, selezionare il numero desiderato. 5. Premere la voce della rubrica del numero desiderato e chiamare. Viene selezionato il numero desiderato. IT Rubrica ES Se in un menu si visualizza un numero e si preme su esso, questo numero viene selezionato direttamente. Visualizzazione della rubrica 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la voce menu Rubrica. Si apre la rubrica. Ricerca di una voce della rubrica 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la voce elenco Rubrica. Si apre la rubrica. 3. Selezionare la scheda CERCA. 4. Inserire il contatto desiderato e premere il pulsante CERCA. 5. Selezionare la voce della rubrica del numero desiderato e chiamare. Viene selezionato il numero desiderato. Elenco degli ultimi numeri selezionati Se si collega un cellulare al PCRN con un collegamento Bluetooth®, dopo aver stabilito il collegamento gli elenchi delle chiamate del cellulare vengono trasferiti e visualizzati. L'ultimo numero selezionato è il primo in alto nell'elenco. Il trasferimento della rubrica e degli elenchi delle chiamate non è supportato da tutti i cellulari. PHONE 33 RU Utilizzo della selezione diretta Chiamare un numero dall'elenco degli ultimi numeri selezionati 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la voce menu Ultimi numeri. 3. Selezionare la voce menu del numero desiderato e chiamare. Elenco delle chiamate ricevute Se si collega un cellulare al PCRN con un collegamento Bluetooth®, dopo aver stabilito il collegamento gli elenchi delle chiamate del cellulare vengono trasferiti e visualizzati. L'ultima chiamata ricevuta è la prima in alto nell'elenco. Il trasferimento della rubrica e degli elenchi delle chiamate non è supportato da tutti i cellulari. 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la voce menu Chiamate ricevute. 3. Viene visualizzato l'elenco delle ultime chiamate ricevute. Chiamare un numero dall'elenco delle ultime chiamate ricevute 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la voce menu Chiamate ricevute. 3. Premere la voce menu del numero desiderato e chiamare. Elenco delle chiamate perse Se si collega un cellulare al PCRN con un collegamento Bluetooth®, dopo aver stabilito il collegamento gli elenchi delle chiamate del cellulare vengono trasferiti e visualizzati. L'ultima chiamata persa è la prima in alto nell'elenco. 34 PHONE Il trasferimento della rubrica e degli elenchi delle chiamate non è supportato da tutti i cellulari. 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la voce menu Chiamate perse. 3. Viene visualizzato l'elenco delle ultime chiamate perse. Chiamare un numero dall'elenco delle ultime chiamate perse 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la voce menu Chiamate perse. 4. Premere la voce menu del numero desiderato e chiamare. Fonte audio Bluetooth® esterna (A2DP) Tramite un collegamento Bluetooth® si può collegare anche una fonte audio esterna, il cui utilizzo avviene in parte non sul PCRN ma sulla fonte stessa. Per il collegamento e l'utilizzo della fonte audio Bluetooth® esterna, il PCRN supporta LOSURĬOR$'3,OFRQWHVWRLQFXLVLSRVVD utilizzare la fonte audio Bluetooth® esterna sul PCRN dipende dalle funzioni supportate dalla fonte audio. In alcuni casi, quindi, l'utilizzo della fonte audio Bluetooth® esterna sul PCRN è limitato. In altri casi l'utilizzo sul PCRN non è possibile. Si utilizza dunque l'apparecchio collegato. Si prega di attenersi alle istruzioni per l'uso del relativo apparecchio. Rischio di incidenti. A causa della distrazione è possibile perdere il controllo del veicolo. Z Utilizzare la fonte audio Bluetooth®esterna solo quando si è in grado di controllare in sicurezza il proprio veicolo e quando le FRQGL]LRQLGHOWUDİFRORFRQVHQWRQR,QFDVR di dubbio, fermarsi e utilizzare la fonte audio Bluetooth® esterna a veicolo fermo. Richiamare la fonte audio Bluetooth® esterna/avviare la riproduzione Per utilizzare il Bluetooth® per collegare il PCRN a fonti audio esterne (di norma cellulari), è necessario prima collegare il PCRN al cellulare, secondo quanto descritto in Telefonia Bluetooth® (vedere Indicazioni sulla registrazione del cellulare/Stabilire un collegamento dall'apparecchio Bluetooth® esterno). Per avviare la riproduzione, procedere come segue: 1. Premere il tasto PHONE o il tasto MEDIA. 2. Selezionare la voce menu Sorgente audio Bluetooth est. 3. Premere il pulsante Play . Viene riprodotta la fonte audio. Scegliere l'opzione Impostazioni Bluetooth per le impostazioni di base del vivavoce Bluetooth®. A ale scopo, procedere come segue: 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la scheda OPTION. - oppure Premere il pulsante SET e scegliere la voce menu Impostazioni Bluetooth. 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Premere il campo opzioni Auto. Connetti e attivarlo. Attivazione/disattivazione Bluetooth® C D E F C Elementi di comando del player audio del Bluetooth® A B C D E F G Scheda PHONE Scheda INFO Titolo precedente/successivo CASUALE (attivo/inattivo (grigio)): Attivazione/disattivazione della modalità casuale Pause/Play RIP.: ripetere RIP. A. (ripetere tutto) 1. RIP. (ripetere il titolo) RIP. (ripetere inattivo (grigio)) Titolo precedente/successivo 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Premere e attivare/disattivare il campo opzioni Bluetooth. Collegamento automatico con un cellulare Con la funzione Auto. Connetti è possibile realizzare un collegamento Bluetooth® automatico al cellulare non appena si entra nel veicolo. È necessario che il telefono sia già stato registrato in precedenza nel PCRN. Per il collegamento automatico con un cellulare, il Bluetooth® del cellulare deve essere attivato. Si prega di attenersi alle istruzioni per l'uso del relativo apparecchio. FR Disattivazione del collegamento automatico 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Premere il campo opzioni Auto. Connetti e disattivarlo. Accettazione automatica di una chiamata Con la funzione Accettazione automatica il PCRN può accettare le chiamate automaticamente, cioè senza che debba avere luogo un'accettazione manuale della conversazione mediante PCRN o cellulare. È necessario che il telefono sia già stato registrato in precedenza nel PCRN e collegato. $FFHWWD]LRQHDXWRPDWLFDRQRı 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Premere il campo opzioni Auto. Accetta e attivarlo/disattivarlo. Per alcuni apparecchi terminali può essere necessario regolare il volume sull'apparecchio. Consiglio: Regolare il volume necessario sulla fonte audio Bluetooth®esterna. Z ,QĬQHUHJRODUHLOYROXPHGHVLGHUDWRVXO3&51 Z PHONE DE Attivazione del collegamento automatico EN Bluetooth®-Impostazioni IT G ES B RU A 35 Trasferimento della rubrica Cancellazione della rubrica Ordinare la rubrica Con alcuni cellulari può accadere che la procedura di trasferimento della rubrica e del registro delle chiamate non avvenga automaticamente. Per il trasferimento manuale, procedere come segue: 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Selezionare la voce menu Trasferisci rubrica. 4. Approvare l'accesso del PCRN alla rubrica tramite il cellulare. Per la procedura generale fare riferimento alle istruzioni per l'uso del produttore. 5. La procedura di trasferimento viene visualizzata sul display del PCRN. Per cancellare la rubrica trasferita, procedere come segue: 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Selezionare la voce menu Cancella rubrica. Per ordinare la rubrica in base a nome o cognome, procedere come segue: 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Selezionare la voce menu Ordina rubrica e cambiare tra Cognome e Nome. 0RGLĬFDGHO3DLULQJFRGH Per alcuni cellulari è necessario confermare esplicitamente sul cellulare la richiesta di collegamento del PCRN e inserire un Pairing code di quattro cifre. Il Pairing code può essere stabilito dall'utente. A tale scopo, procedere come segue: 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Selezionare la voce menu Pairing code. 4. Inserire il Pairing code e premere il pulsante OK. Di default è preimpostato il Pairing code 1234. 36 PHONE Selezionare il microfono esterno/interno del vivavoce Nella parte frontale del PCRN si trova un microfono vivavoce interno (vedere anche le informazioni precedenti sull'utilizzo di base e gli elementi di comando). Nella fornitura del PCRN si trova inoltre XQPLFURIRQRYLYDYRFHHVWHUQRGDĬVVDUHOLEHUDmente nel veicolo. Così è possibile eseguire tutte le conversazioni telefoniche senza l'ausilio degli auricolari del telefono. Se al PCRN è collegato un FHOOXODUHWUDPLWHLOSURĬOR+DQGV)UHHGLQRUPDOD conversazione viene eseguita mediante vivavoce. Per scegliere tra microfono interno ed esterno, procedere come segue: 1. Premere il tasto PHONE. 2. Selezionare la scheda OPTION. 3. Selezionare la voce menu Microfono e cambiare tra interno ed esterno. La sequenza in cui viene ordinata la rubrica SXþHVVHUHPRGLĬFDWDVRORSULPDGHOWUDVIHULmento della rubrica stessa. DE EN FR IT ES RU Glossario, indice Glossario, indice 37 Glossario, indice A C (JJLUKLYLLZWLNULYLPS7*95 ....................... 8 (JJLUZPVULZWLNUPTLU[VTLKPHU[L manopola sinistra .......................................... 8 (JJLUZPVULZWLNUPTLU[VTLKPHU[L ZV[[VJOPH]L................................................... 8 Accettare una chiamata ............................... 32 Accettazione automatica di una chiamata ...... 35 Accettazione automatica on/off .................... 35 Allestimenti ................................................... 2 Annullare il silenziamento ............................... 8 Attivazione/disattivazione Bluetooth® ............ 30 Attivazione/disattivazione Bluetooth® ............ 35 ([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKPPUMVYTHaPVUP sul traffico (TA) ............................................ 21 ([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKP3V\KULZZ .......... 12 ([[P]HaPVULKPZH[[P]HaPVULKP;VUP[HZ[PLYH ...... 13 ([[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[VH\[VTH[PJV....... 35 ([[P]HaPVULTVKHSP[¯KP\YUHUV[[\YUH automatica ................................................. 13 (]HU[PJVUSHTHUVWVSHKLZ[YH...................... 14 (]]LY[LUaLKPZPJ\YLaaHULSSLPZ[Y\aPVUP per l'uso ....................................................... 2 Cambio del colore dell'illuminazione tastiera ....................................................... 14 Campi opzioni ............................................. 11 Cancellazione della rubrica ........................... 36 *HUJLSSHaPVULTLTVYPLWYVNYHTTP............... 21 Che menu ci sono? ...................................... 10 *OPHTHYL\UU\TLYVKHSSLSLUJVKLNSP ultimi numeri selezionati ............................... 34 Chiamare un numero dall'elenco delle ultime chiamate perse ................................. 34 Chiamare un numero dall'elenco delle \S[PTLJOPHTH[LYPJL]\[L .............................. 34 *VSSLNHTLU[VH\[VTH[PJVJVU\UJLSS\SHYL..... 35 Comando di iPod/iPhone mediante il PCRN ....................................................... 26 Commutazione tra formato 12h e 24h .......... 13 Creazione delle impostazioni di fabbrica ........ 14 B Bluetooth® .................................................. 29 Bluetooth® .................................................. 42 Bluetooth® -Impostazioni ............................. 15 Bluetooth® -Impostazioni .............................. 35 Bluetooth® -Utilizzo del vivavoce ................... 30 38 Glossario, indice D Dati tecnici ................................................. 42 Dimensioni/peso ......................................... 42 +PZH[[P]HaPVULKLSJVSSLNHTLU[V automatico ................................................. 35 Documentazione di bordo .............................. 2 E Elementi di comando del Bluetooth®Funzione ..................................................... 30 Elementi di comando della funzione radio ...... 19 Elementi di comando del player audio ........... 25 Elementi di comando del player audio del Bluetooth® .................................................. 35 Elementi di comando del player audio dell'iPod/iPhone .......................................... 26 Elementi di comando e loro funzioni ................ 9 ,SLUJVKLNSP\S[PTPU\TLYPZLSLaPVUH[P ............ 33 Elenco delle chiamate perse ......................... 34 ,SLUJVKLSSLJOPHTH[LYPJL]\[L ..................... 34 Esecuzione della calibrazione display ............ 14 Esecuzione delle impostazioni per il funzionamento della radio ............................ 21 ,ZLN\PYLKLSSLJVU]LYZHaPVUP ........................ 31 F Fonte audio Bluetooth® esterna (A2DP) ......... 34 Fornitura ..................................................... 42 Funzione IN ATTESA .................................... 32 Funzione KEY .............................................. 32 Funzione PRIVATA ........................................ 32 I Impostazione dell'ora ................................... 13 Impostazione della data ............................... 13 0TWVZ[HaPVULKLSSHSPUN\HKLSTLU\............... 15 Impostazione delle stazioni .......................... 20 Impostazione delle stazioni mediante elenco stazioni radio .................................... 20 Impostazione delle stazioni mediante esecuzione ricerca stazioni .......................... 20 Impostazione delle stazioni mediante ricerca manuale .......................................... 20 Impostazione delle stazioni mediante stazioni memorizzate ................................... 20 Impostazione del tempo di standby ............... 13 Impostazione di Balance .............................. 12 MEDIA ........................................................ 25 Memorizzazione delle stazioni ...................... 20 Memorizzazione delle stazioni dall'elenco stazioni radio .............................................. 20 Menu Option ............................................... 10 Menu principali ............................................ 10 4VKPMPJHKLS7HPYPUNJVKL ............................. 36 O Ordinare la rubrica ....................................... 36 P PHONE ....................................................... 29 Premesse sul cellulare ................................. 29 ES 9LNPZ[YHaPVULJLSS\SHYL................................. 30 9LNVSHaPVULKLNSPHS[P................................... 12 9LNVSHaPVULKLPIHZZP .................................. 12 9LNVSHaPVULKLPTLKP................................... 12 9LNVSHaPVULKLS]VS\TL ................................. 8 9LNVSHaPVULZLWHYH[HKLS]VS\TLKLSSL fonti audio .................................................. 15 9PJLYJHKP\UH]VJLKLSSHY\IYPJH .................. 33 Ricerca e memorizzazione automatiche delle stazioni ............................................... 21 Richiamare elenco stazioni radio ................... 21 Richiamare e utilizzare i tipi di menu .............. 10 Richiamare il menu principale per il funzionamento della radio ............................ 19 Richiamare i menu Option ............................. 10 Richiamare i menu principali ......................... 10 Richiamare la fonte audio Bluetooth® LZ[LYUHH]]PHYLSHYPWYVK\aPVUL..................... 34 Richiamare la modalità mezzi di riproduzione ............................................ 25 9PJOPHTHYLTLTVYPLWYVNYHTTP................... 21 Richiamare risorse audio tramite SqPUNYLZZVH\ZPSPHYV....................................... 26 9PJOPHTHYL\UH]VJLKLSSHY\IYPJH................. 33 Rifiutare una chiamata ................................. 32 Rimozione del cellulare dall'elenco di apparecchi .............................................. 31 Riproduzione di file audio da un iPod/ iPhone ....................................................... 26 S Seleziona numero ........................................ 32 Selezionare il microfono esterno/interno KLS]P]H]VJL................................................ 36 :LSLaPVUHYLSHTVKHSP[¯VWLYH[P]H ................... 8 Silenziamento ............................................... 8 Silenziare temporaneamente il microfono KLS]P]H]VJL................................................ 31 Sistema ...................................................... 42 :VM[^HYLKPUH]PNHaPVUL ............................... 42 :[HIPSPYL\UJVSSLNHTLU[VKHSSHWWHYLJJOPV Bluetooth® esterno ...................................... 31 Supporto ...................................................... 2 T ;LYTPUHYLPSJVSSLNHTLU[VJVUPSJLSS\SHYL....... 31 Terminare una chiamata ............................... 32 Tipi Audio ................................................... 26 Tipi di file supportati .................................... 26 Tipi di menu e possibilità di utilizzo ............... 10 ;VYUHYLHSWYPTVSP]LSSVKP\UTLU\ principale .................................................... 11 Tornare indietro al menu principale ................ 11 Tornare indietro al menu superiore ................ 11 Trasferimento della rubrica ........................... 36 Glossario, indice 39 RU R Riproduzione di file audio della memoria USB/scheda SD .......................................... 25 Rubrica ....................................................... 33 FR EN DE M 8\HSP[¯KLS]P]H]VJL..................................... 29 IT Q Impostazione di data e ora ........................... 13 Impostazione di Fader ................................. 12 Impostazione e memorizzazione delle stazioni 20 Impostazioni audio SOUND ........................... 12 0TWVZ[HaPVUPKPUH]PNHaPVUL.......................... 14 Impostazioni di sistema SET ......................... 12 0TWVZ[HaPVUPNLULYHSP................................... 13 Impostazioni personalizzate della modalità diurna/ notturna ...................................................... 13 Impressum .................................................... 2 Informazioni importanti sull'uso e sulla sicurezza stradale ........................................................ 7 0UMV]LYZPVUL ............................................... 15 Interruzioni della telefonata durante la marcia 29 Introduzione all'uso ........................................ 8 ;YHZMLYPTLU[VKPY\IYPJHLYLNPZ[YV delle chiamate ............................................. 33 TUNER ....................................................... 19 ;\ULYYHKPVKPNP[HSL ..................................... 42 U Uscire dai menu .......................................... 11 Utilizzo dei menu con il touchscreen ............. 10 Utilizzo dei menu con la manopola destra ...... 10 Utilizzo dei menu di inserimento ................... 11 Utilizzo della selezione diretta ....................... 33 <[PSPaaVKLSSHZLSLaPVUL]LSVJLYPJVTÌ posizione dell'ultimo numero chiamato) ......... 32 Utilizzo di elenchi ......................................... 11 Utilizzo di PCRN ............................................ 7 V Visualizzazione della rubrica ......................... 33 Z Zoom della mappa con la manopola destra ........................................................ 14 40 Glossario, indice DE EN FR IT ES RU Dati tecnici Dati tecnici 41 Dati tecnici Sistema Tuner/radio digitale Dimensioni/peso - - -  - 1-DIN Radio Navigation System PCRN Processore: SiRF Prima II 1GHz Sistema operativo: Microsoft Windows CE 6.0 512 MB RAM 256 MB ROM Display touchscreen digitale TFT LCD 8,89 cm (3,5“) Risoluzione: 800 x 480 Sensore di luce per luminosità dello schermo 2 x vano scheda microSDHC Collegamenti antenna FM/AM Collegamento GPS Mediabox: USB 2.0, Aux-In collegamento, iPod-/iPhone $ PSOLĬFDWRUH[: Volume/Balance/Fader/Alti/Medi/Bassi Silenziamento MP3 Player MP3 con ID3-Tags Collegamento per sistemi audio (Nokia/Blaupunkt) - FM-/AM-Dual-Tuner Gamma di frequenze 87.5-108.0 MHz (Europa) Gamma di frequenze 87.5-107.9 MHz (Europa) RDS e testo RDS Elenco stazioni radio automatico Memorie programmi: 30 (FM/AM) Ricerca stazione automatica Ricerca stazione manuale Memoria automatica stazioni Memoria manuale stazioni Bluetooth® - Modulo Bluetooth® Parrot FC6000TN Vivavoce Bluetooth® 4 x 1250 contatti Trasferimento di rubrica/registro del telefono Funzione A2DP con ID3-Tags Microfono interno ed esterno Ingresso microfono Software di navigazione   - 42 Dati tecnici Software di navigazione Porsche Classic Radio 0  DWHULDOHFDUWRJUDĬFR(XURSD(XURSD Turchia, Russia (Navteq) 0  DWHULDOHFDUWRJUDĬFR$PHULFD86$&DQDGD (TomTom) Ricevitore GPS CSR G3000 Modulo TMC integrato (Europa) 187,5 x 58 x 184 mm (LxAxP) 1,7 kg &RQULVHUYDGLPRGLĬFKHWHFQLFKH Fornitura  Porsche Classic 1-DIN Radio Navigation System Mediabox Antenna GPS Microfono per vivavoce Collarino e accessori di montaggio Micro scheda SDHC con software di navigazione Micro scheda SDHC per mezzi di riproduzione Manuale d'uso Manuale di montaggio Manuale di navigazione Guida rapida &  HUWLĬFDWRGLJDUDQ]LD &RQULVHUYDGLPRGLĬFKHDOODIRUQLWXUD DE EN FR IT ES RU Manual del aparato Porsche Classic Sistema de radionavegación Número de pieza: 91164200100 Equipamiento Versión de 2014 © Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft 1RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHPRGLĬFDFLRQHV HQHOHTXLSDPLHQWR\HQODWØFQLFDFRQUHVSHFWR DODVĬJXUDV\GHVFULSFLRQHVGHELGRDOFRQWLQXR perfeccionamiento de los sistemas y de las disSRVLFLRQHVRĬFLDOHVTXHYDUèDQSDUDFDGDHVWDGR /DVYDULDQWHVGHHTXLSDPLHQWRQRVLHPSUHIRUPDQ parte del volumen de suministro de serie. Manual del aparato versión 1.0 para el sistema de radio y navegación Porsche Classic (PCRN). Todos los programas y denominaciones mencionados en este documento son, eventualmente, marcas registradas o marcas de fábrica de las empresas fabricantes y no se deben utilizar con ĬQHVFRPHUFLDOHVRFRQFXDOTXLHURWURWLSRGH ĬQHV6LQODH[SUHVDDXWRUL]DFLÿQSRUHVFULWRGH Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft, no se podrá reproducir o entregar a terceros ninguna SDUWHGHHVWDGRFXPHQWDFLÿQSDUDFXDOTXLHU WLSRGHLQWHQFLÿQLQGHSHQGLHQWHPHQWHGHHQTXØ IRUPDRPDQHUDRFRQTXØPHGLRVHOHFWUÿQLFRV o mecánicos, se haga. Todos los derechos reservados. Pie de imprenta Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft Porscheplatz 1 6WXWWJDUW Internet: www.porsche.com/classic Literatura de a bordo Conserve la literatura de a bordo y al vender su YHKèFXORHQWUØJXHVHODDOQXHYRSURSLHWDULR 2 Soporte técnico Indicaciones de seguridad en las instrucciones de manejo En estas instrucciones de manejo se emplean distintas clases de indicaciones de seguridad. Posibilidad de lesiones graves o muerte. El incumplimiento de indicaciones de seguridad de la categoría "Advertencia" puede provocar lesiones graves o la muerte. En caso de dudas, diríjase a su centro competente de Porsche. Posibilidad de daños materiales. El incumplimiento de indicaciones de seguridad de la categoría "Nota" puede conllevar daños materiales en el vehículo. Información adicional, recomendaciones a tener en cuenta. EN Glosario, índice ....................................37 FR Datos técnicos ......................................42 IT Volumen de suministro .........................42 ES Manejo con el PCRN ...............................7 Indicaciones importantes para el manejo y la seguridad vial ......................................... 7 Introducción al manejo .................................. 8 Tipos de menú y posibilidades de manejo .... 10 Ajustes de sonido SOUND ........................... 12 Ajustes del sistema SET ............................. 12 DE Índice de contenido RU TUNER ..................................................19 Activar el menú principal del modo radio ..... 19 Elementos de mando de la función de radio .......................................................... 19 Ajustar la emisora ....................................... 20 Almacenar una emisora .............................. 20 Realizar los ajustes para el modo radio ....... 21 MEDIA ..................................................25 Activar el modo Media ................................ 25 Reproducir los archivos de audio de la memoria USB y tarjeta SD .......................... 25 Controlar iPod/iPhone con el PCRN ............. 26 Abra las fuentes de audio externas para la entrada Aux ............................................ 26 Tipos de ficheros soportados ..................... 26 PHONE .................................................29 Bluetooth® .................................................. 29 Elementos de mando de la función Bluetooth® .................................................. 30 Conectar y desconectar Bluetooth® ............ 30 Manejar el dispositivo de manos libres de Bluetooth® ............................................. 30 Fuente de audio Bluetooth® H[WHUQD $'3  ........................................... 34 Ajustes de Bluetooth® ................................. 35 Índice de contenido 3 4 DE EN FR IT ES RU Manejo con el PCRN Manejo con el PCRN 5 Manejo con el PCRN Indicaciones importantes para el manejo y la seguridad vial ......................................... 7 Introducción al manejo .................................. 8 Conectar y desconectar el PCRN ................ 8 Ajustar el volumen ...................................... 8 Desactivar el sonido ................................... 8 Activar el sonido ........................................ 8 Seleccionar el modo de funcionamiento ...... 8 Elementos de mando y sus funciones ......... 9 Tipos de menú y posibilidades de manejo ....................................................... 10 ¿Qué menús hay? ...................................... 10 Activar y manejar tipos de menús ............. 10 Abandonar los menús ............................... 11 Manejar las listas ..................................... 11 Manejar los menús de entrada .................. 11 Campos de opción ................................... 11 Ajustes de sonido SOUND ........................... 12 Ajustar los graves .................................... 12 Ajustar los tonos medios .......................... 12 Ajustar los agudos ................................... 12 Conectar y desconectar el Loudness ........ 12 Ajustar el Fader ........................................ 12 Ajustar el Balance .................................... 12 Ajustes del sistema SET ............................. 12 Ajustes generales .................................... 13 Ajustes de navegación .............................. 14 Ajustar el idioma del menú ........................ 15 Ajustar el volumen de las fuentes de audio por separado .................................. 15 Ajustes de Bluetooth® ............................... 15 Información de la versión .......................... 15 6 Manejo con el PCRN Peligro de accidente. A causa de una distracción podría perder el control del vehículo. Z 0DQHMHVX3&51ėQLFDPHQWHFXDQGRHVWØVHguro de tener pleno control sobre el vehículo y FXDQGRODVFRQGLFLRQHVGHWUÆĬFRORSHUPLWDQ (QFDVRGHGXGDGHWØQJDVH\PDQHMHHO PCRN con el vehículo parado. DE EN FR IT El PCRN (Sistema de radio y navegación Porsche Classic) es la unidad de mando centralizada para la radio, funciones de medios, iPod, IXHQWHVGHDXGLRH[WHUQDVDMXVWHVGHVRQLGRQDvegación y telefonía BT. Para no poner en peligro o perjudicar a otros y a uno mismo, debe tener en cuenta los siguientes aspectos: ES Indicaciones importantes para el manejo y la seguridad vial Como conductor debe valorar las circunstanFLDVFRQFUHWDVGHOWUÆĬFR8VWHGHVHOėQLFR responsable de conducir su vehículo de manera segura. Z No olvide prestar siempre atención a las FLUFXQVWDQFLDVGHOWUÆĬFR Riesgo de lesiones. Esta prohibido el uso del [LS¹MVUVJLYJHKLZ\Z[HUJPHZPUÐHTHISLZW ej. en gasolineras) o trabajos con explosivos. En determinadas zonas de riesgo, como por ejemplo cerca de gasolineras, depósitos de combustible, plantas químicas y trabajos con explosivos, es obligatorio apagar el teléfono móvil. Puede perjudicar el funcionamiento de instalaciones electrónicas. Z Observe los avisos correspondientes. Z $OXWLOL]DUHOWHOØIRQRREVHUYHORVUHJODPHQWRV legales de validez general, así como la normativa local vigente. RU Manejo con el PCRN Peligro de accidente. El sistema de navegación sirve únicamente como ayuda al conductor y dar una propuesta de ruta. No le exime de la plena responsabilidad de conducir de manera correcta y de cumplir con el reglamento StVO (Código de circulación alemán), así como de cualquier otra norma de seguridad vial. Manejo con el PCRN 7 Ajustar el volumen Introducción al manejo Conectar y desconectar el PCRN Conectar/desconectar mediante el encendido Z Conecte el encendido. El PCRN está activado. Conectar/desconectar mediante el botón giratorio izquierdo 6LHO3&51QRHVWXYLHUDDFWLYDGRGHIRUPDSHUPDQHQWHWDPELØQSXHGHFRQHFWDUORRGHVFRQHFWDUOR FRQHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR Z  Mantenga pulsado como mínimo un segundo (regulador de HOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR volumen). Riesgo de daños. El PCRN contiene componentes electrónicos de gran valor que exigen un mantenimiento y cuidado especiales. Tenga en cuenta los puntos a continuación: La pantalla es muy sensible a arañazos.  1  RH[SRQJDHODSDUDWRDVDOSLFDGXUDVGH OèTXLGR(ODSDUDWRSXHGHHVWURSHDUVHSRUOD HQWUDGDGHOèTXLGRV Z Limpie el PCRN de vez en cuando con cuidado mediante un paño seco, limpio y suave PLFURĬEUD RFRQXQSLQFHOGHOLPSLH]D Z Durante la limpieza, no ejerza demasiada SUHVLÿQVREUHODVXSHUĬFLH Z En ningún caso utilice disolventes como alFRKROGHTXHPDUGLOX\HQWHJDVROLQDDFHWRQD o alcohol (etanol, metanol o isopropílico), ni abrasivos. Z Retire las marcas de dedos con un paño ligeramente humedecido o con algún producto de limpieza suave. Z Nunca debe rociar directamente sobre la SDQWDOODSURGXFWRVGHOLPSLH]DRFXDOTXLHU RWUROèTXLGR(QVXOXJDUKXPHGH]FDXQSDúR y páselo con cuidado sobre la pantalla. Z 8 Manejo con el PCRN En caso de daños, ¡no abra nunca usted mismo el aparato PCRN! Lleve el aparato GHIHFWXRVRDXQWDOOHUFXDOLĬFDGRSDUDVXUHSDUDFLÿQ/HUHFRPHQGDPRVTXHFRQIèHHVWRV WUDEDMRVDXQFRODERUDGRUGH3RUVFKH\DTXH dispone de personal de taller con formación, y de las piezas y herramientas necesarias. *LUHHOERWÿQL]TXLHUGR . 6HJėQODVFLUFXQVWDQFLDVSXHGHYDULDUHO volumen de la fuente de audio activada,  G  HXQDLQIRUPDFLÿQGHWUÆĬFR de un mensaje de navegación, del tono de llamada entrante, del dispositivo de manos libres durante una conversación telefónica. Z  Desactivar el sonido Desactivar el sonido de la fuente de audio: Z 3XOVHEUHYHPHQWHHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR 6HGHVDFWLYDHOVRQLGRGHODIXHQWHGH audio activada. Activar el sonido Z 6LGHVHDYROYHUDDFWLYDUHOVRQLGRSXOVHGH QXHYREUHYHPHQWHHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR , o gire . Al desactivar el sonido se interrumpe la HQWUDGDGHDYLVRVGHWUÆĬFR 7$  Seleccionar el modo de funcionamiento Al pulsar las teclas 781(5, MEDIA, PHONE, NAVI y MAP tiene acceso a los distintos modos del PCRN. DE Elementos de mando y sus funciones H L EN I NAVI D MEDIA MAP E O PHONE BACK N K $ 7HFOD781(5 Con la tecla 781(5 cambia al modo de radio FM/AM.    - F MAP SD B ES B O C TUNER RU A IT FR G J Tecla MEDIA Con la tecla MEDIA cambia al modo de reproducción de los medios: iPod/iPhone 0HPRULD86% 7DUMHWD6' )XHQWHGHDXGLREOXHWRRWKH[W Entrada AUX M C Tecla PHONE Con la tecla PHONE cambia al modo de dispositivo de manos libres de Bluetooth® y audio Bluetooth®. D Tecla NAVI Con la tecla NAVI cambia al modo de QDYHJDFLÿQFRQ*363XHGHHQFRQWUDUPÆV información sobre la navegación con el aparato en el Manual del sistema de navegación por separado. F Tecla BACK Con la tecla BACK siempre vuelve al paso anterior del menú. G - Botón giratorio izquierdo Al mantener pulsado el botón giratorio se conecta o desconecta el L]TXLHUGR aparato. se $ OJLUDUHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR PRGLĬFDHOYROXPHQGHODIXHQWHGHDXGLR activada. Al pulsar brevemente el botón giratorio izse activa o desactiva el sonido. TXLHUGR Al pulsar brevemente el botón giratorio se interrumpe la entrada de L]TXLHUGR XQDYLVRGHWUÆĬFR 7$   E Tecla MAP Con la tecla MAP cambia directamente a la YLVWDFDUWRJUÆĬFDGHODQDYHJDFLÿQ3XHGH encontrar más información sobre la navegación con el PCRN en el Manual del sistema de navegación por separado. - Manejo con el PCRN 9 H I J Botón giratorio derecho La pantalla táctil y el botón giratorio derecho son los dos elementos de mando centrales: se marca el Al girar el botón giratorio SXQWRGHPHQėTXHGHVHD se selecciona un punto de Al pulsar menú marcado. VHPRGLĬFDQORVYDORUHVGH Al girar algunos ajustes (p. ej. Fader). Pantalla táctil La pantalla táctil y el botón giratorio derecho son los dos elementos de mando centrales. Con la pantalla táctil puede seleccionar FXDOTXLHUSXQWRGHPHQėGLUHFWDPHQWHVREUH la pantalla. Micrófono El micrófono instalado sirve para la telefonía con el dispositivo de manos libres de Bluetooth®. K  Botón de Reset 6LHODSDUDWRWLHQHSUREOHPDVGHVRIWZDUH se puede restablecer pulsando el botón de Reset. Utilice un objeto con punta (p. ej. un bolígrafo). L Sensor para el cambio Día/Noche El aparato tiene un sensor de luz ambiental TXHDMXVWDHOEULOORGHODSDQWDOODHQFRQGLFLRnes de luz cambiantes mediante el cambio de modo Día/Noche. M Lector de tarjetas MicroSDHC de software de navegación (  OOHFWRUGHWDUMHWDV0LFUR6'+&GHOVRIWZDUH GHQDYHJDFLÿQJUDEDODWDUMHWD0LFUR6'+& para el software de navegación y el contenido de la tarjeta.  10 Manejo con el PCRN N Lector de tarjetas MicroSDHC de medios (OOHFWRUGHWDUMHWDV0LFUR6'+&GHPHGLRV JUDEDODWDUMHWD0LFUR6'+&SDUDUHSURGXFLU los archivos de audio. O Desbloqueo de la caja de la radio Para sacar el aparato del marco de montaje VLPSOHPHQWHKD\TXHLQWURGXFLUHQODVUDQXUDVODVKHUUDPLHQWDVGHGHVEORTXHRLQFOXLGDV en el volumen de suministro. Tipos de menú y posibilidades de manejo La pantalla del PCRN es una pantalla táctil a color. 6HSXHGHDFFHGHUDWRGDVODVIXQFLRQHVGHPHQė entradas de lista y menús de entrada, así como a ORVVèPERORVGHĭHFKD\EDUUDVGHGHVSOD]DPLHQto, con solo tocar ligeramente el lugar correspondiente en la pantalla. ¿Qué menús hay? Menús principales La gama de funciones del PCRN se distribuye entre los siguientes menús principales: 781(5 (tecla de aparato): menú principal de radio, MEDIA (tecla de aparato): menú principal de medios, PHONE (tecla de aparato): menú principal GHOWHOØIRQR NAVI (tecla del aparato): menú principal de navegación, MAP (tecla de aparato): visualización de mapas, 6281' ERWÿQGHFDPELR FRQĬJXUDFLÿQGHO sonido y SET (botón de cambio): ajustes del aparato. Dentro de muchos de estos menús principales hay submenús sobre un tema concreto. Menús de opciones En algunos menús principales hay un menú OPTIONHQHOTXHVHSXHGHQVHOHFFLRQDUORV ajustes y otras funciones de cada menú principal. Activar y manejar tipos de menús Activar menús principales Z Para activar un menú, pulse la tecla correspondiente en el PCRN o seleccione el ítem en la pantalla táctil (p. ej. si se encuentra en el ítem OPTION (QFXDOTXLHUPRPHQWR puede cambiar de un menú principal a otro. 6LGHVHDYROYHUDOQLYHOVXSHULRUGHOPHQė principal, utilice la tecla BACK hasta llegar a ØOQLYHOVXSHULRUGHOPHQėSULQFLSDO Activar menús de opciones Para activar un menú OPTION seleccione en ODSDQWDOODWÆFWLOODĬFKDOPTION del menú principal correspondiente. Z Manejar menús en la pantalla táctil 3  XOVHFXDOTXLHUHQWUDGDGHPHQėRERWRQHV directamente sobre la pantalla. Z Manejar menús con el botón giratorio derecho De forma opcional, además de la pantalla táctil, puede manejar los puntos de menú con el botón giratorio derecho. Z Gire el botón giratorio derecho para marcar un punto de menú. Z Gire el botón giratorio derecho para seleccionar el punto de menú marcado. Manejar las listas Para marcar una entrada de menú dispone de las siguientes posibilidades de manejo: Z SXOVHVREUHODSDQWDOODHOERWÿQGHĭHFKD y -oZ pulse la barra de desplazamiento entre los GRVERWRQHVGHĭHFKD -oZ gire el botón giratorio derecho . La enWUDGDGHPHQėTXHVHKD\DPDUFDGRDSDUHFH dentro de un recuadro naranja. Z Pulse el botón giratorio derecho o seleccione una entrada de menú en la pantalla WÆFWLOFRQĬUPDFLÿQGHODVHOHFFLÿQ IT  LUYHSDUDLQWURGXFLU 6 HOFÿGLJR*60 En algunos casos puede introducir los datos en el PCRN, p. ej., al introducir un número de WHOØIRQR Z Para introducir los datos en el menú de entrada, teclee los caracteres en la pantalla. -oZ gire el botón giratorio derecho para marcar los caracteres y pulse el botón giratopara seleccionarlos. rio derecho Z 6  LGHVHDFRQĬUPDU\DFHSWDUORVGDWRVTXH se han introducido, seleccione el botón correspondiente del menú (p. ej. MARCAR NÚMERO). En los menús de entrada hay otros botones disponibles además de los caracteres QXPØULFRV RU ES 6LUYHSDUDLQWURGXFLU HOFÿGLJR*60  LUYHSDUDLQWURGXFLUHOSUHĬMR 6 de país Manejar los menús de entrada Campos de opción Para activar y desactivar las funciones, en algunas entradas de menú dispone de los llamados campos de opción. Z Z Seleccionar y activar la entrada de menú 6HOHFFLRQDU\GHVDFWLYDUODHQWUDGD de menú . . Elimina la última entrada del campo de entrada Elimina todas las entradas del campo de entrada &DPELDDFDUDFWHUHVDOIDEØWLFRV &DPELDDFDUDFWHUHVQXPØULFRV Manejo con el PCRN EN 6HOHFFLRQDHOQėPHURGHOODPDGD introducido Volver al menú principal Z 3XOVHXQDWHFODGHOPHQėSULQFLSDODOTXH desea volver. Volver al nivel superior del menú principal Pulse repetidamente la tecla BACK hasta llegar al nivel superior del menú principal. Puede pulsar la tecla del aparto en el PCNR o seleccionar el ítem correspondiente en la pantalla táctil. DE Busca entradas en la guía telefónica Volver al siguiente menú superior Z Al pulsar la tecla BACK interrumpe la operaFLÿQTXHHVWÆUHDOL]DQGR\YXHOYHDOVLJXLHQWH menú superior. FR Abandonar los menús 11 Ajustar los agudos Ajustes del sistema SET 1. Pulse el botón 6281'. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEcualizad. 3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y , o para gire el botón giratorio derecho ajustar los tonos agudos. En el menú SET puede realizar ajustes básicos del PCRN para los siguientes contenidos: Ajustes generales Ajustes de navegación Idioma Volumen Ajustes de bluetooth Información de la versión En el punto de menú Información de la versión se proporciona información sobre la versión actual de software de cada módulo. Conectar y desconectar el Loudness Ajustes de sonido SOUND En los ajustes de sonido del menú 6281' puede ĬMDUHOVRQLGRGHODVIXHQWHVGHDXGLRHQVX 3&516LJDORVSDVRVDFRQWLQXDFLÿQ Ajustar los graves 1. Pulse el botón 6281'. 2. 6  HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEcualizad. 3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y , para o gire el botón giratorio derecho ajustar los tonos graves. Ajustar los tonos medios 1. Pulse el botón 6281'. 2. 6  HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEcualizad. 3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y , para o gire el botón giratorio derecho ajustar los tonos medios. 12 Manejo con el PCRN El oído humano es especialmente sensible a las frecuencias medias. Por eso, esta función es PX\LPSRUWDQWHSDUDFRPSHQVDUODVGHĬFLHQFLDV de las frecuencias graves y agudas cuando el volumen está bajo, y así lograr un sonido con mejor modulación. 1. Pulse el botón 6281'. 2. Active o desactive el campo de opción Loudness. Ajustar el Fader Al ajustar el Fader se distribuye el volumen entre los altavoces traseros y delanteros. 1. Pulse el botón 6281'. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėFader. 3. 3  XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y , para o gire el botón giratorio derecho realizar el ajuste deseado. Ajustar el Balance Al ajustar el Balance, se distribuye el volumen HQWUHORVDOWDYRFHVL]TXLHUGR\GHUHFKR 1. Pulse el botón 6281'. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėBalance. 3. 3XOVHORVGRVERWRQHVGHĭHFKD y , o gire el botón giratorio derecho para realizar el ajuste deseado. Ajustes generales Ajustar fecha y hora Cambiar entre el modo 12h/24h 1. Pulse el botón SET. 2. 6  HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes generales. 3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėFecha/hora. 4. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė Modo 12h/24h. Ajustar la fecha 1. Pulse el botón SET. 2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes generales. 3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėFecha/hora. 4. 6  HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė DD-MM-AAAA. 5. 3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD y , o gire el para introducir botón giratorio derecho los datos del año, mes y día. Ajustar el tiempo en reposo En el punto de menú Reposo puede mantener activado el aparato durante un tiempo cuando VDOJDGHOYHKèFXOR\DVèQRWHQHUTXHUHLQLFLDUORDO DFFHGHUGHQXHYRDØO 1. Pulse el botón SET. 2.  6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes generales. 3. 6  HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėReposo y elija entre 5 minutos -o15 minutos -o30 minutos -oDesconectado. Conectar y desconectar el tono de teclas 1. Pulse el botón SET. 2. 6  HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes generales. 3. Active o desactive el campo de opción Tono de teclas. Ajustes propios del modo día/noche 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes propios SDUDĬMDUORVYDORUHVGHEULOORGHODSDQWDOODSDUD la luz diurna y nocturna. 1. Pulse el botón SET. 2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes generales. 3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėModo día/noche. 4. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes propios. 5. 6HOHFFLRQHORVERWRQHVGHĭHFKD y , para o gire el botón giratorio derecho ajustar el brillo de la pantalla para luz diurna. 6. Pulse el botón *8$5'$5. 7. 3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD y , o gire el para ajustar el botón giratorio derecho brillo de la pantalla para luz nocturna. 8. Pulse el botón *8$5'$5. Manejo con el PCRN 13 DE EN FR IT ES  7DPELØQSXHGHDMXVWDUODKRUD\ODIHFKD pulsando la indicación de la hora. Activar el modo día/noche automático 6HOHFFLRQHHOModo día/noche para regular el brillo de la pantalla según la luz. Cuando el cambio automático está activado, el sensor de luz en la parte delantera del aparato ajusta automáticamente el brillo de la pantalla. 1. Pulse el botón SET. 2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes generales. 3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėModo día/noche. 4. Active el campo de opción Automático. RU Ajustar la hora 1. Pulse el botón SET. 2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes generales. 3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėFecha/hora 4. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėHH:MM. 5. 3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD y , o gire el para introducir botón giratorio derecho los datos de hora y minutos, así como AM/PM. Realizar la calibración de la pantalla 6HOHFFLRQHODCalibración de la pantalla en caso de funcionamiento anómalo de la pantalla táctil. 1. Pulse el botón SET. 2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes generales a continuación. 3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėCalibración de la pantalla. 4. 0DUTXHHQHOFHQWURGHFDGDSXQWRTXH aparece siguiendo la secuencia del 1 al 5. Cuando el proceso se ha realizado correcWDPHQWHHOSURJUDPDGHFDOLEUDFLÿQĬQDOL]D de forma automática.  (VSRVLEOHTXHHOSURFHVRWHQJDTXH UHSHWLUVHYDULDVYHFHVKDVWDTXHĬQDOLFHGH forma automática. Es entonces cuando se FRQVLGHUDTXHHOSURFHVRVHKDUHDOL]DGR correctamente. 14 Manejo con el PCRN Cambiar el color de iluminación de las teclas 1. Pulse el botón SET. 2.  6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes generales. 3. 6  HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėIluminación de las teclas y elija entre Verde -oBlanco -oÁmbar. /DPRGLĬFDFLÿQVHUHDOL]DGHLQPHGLDWR Restaurar los ajustes de fábrica 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de fábrica, para restaurar el aparato al estado de suministro. 1. Pulse el botón SET. 2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes generales. 3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de fábrica. 7HQJDHQFXHQWDTXHDOKDFHUORVHHOLPLQDUÆQ todos los ajustes, p. ej. las emisoras guardadas. Tras la selección aparece un aviso, confírmelo si desea restaurar los ajustes de fábrica del aparato. Ajustes de navegación Acercar/alejar el mapa con el botón giratorio derecho Acercar/alejar permite activar la función de ]RRPHQODYLVWDFDUWRJUÆĬFDGHOVRIWZDUHGH navegación. Para hacerlo, gire el botón giratorio . derecho 1. Pulse el botón SET. 2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de navegación. 3. Active el campo de opción Acercar/alejar. Pasar con el botón giratorio derecho Pasar título permite activar la función para saltar (título siguiente/anterior y cambio de frecuencia). Para ello, gire con el botón giratorio derecho . 1. Pulse el botón SET. 2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de navegación. 3. Active el campo de opción Pasar título. Z Z Cuando la navegación está en primer plano de la pantalla: con la función Acercar/alejar activada, solo se puede pasar el título en el modo media mediante la pantalla táctil, pero . no con el botón giratorio derecho Encontrará información sobre otros ajustes de navegación en el Manual de navegación. -  (OFDPELRDSDUHFHHQODVXSHUĬFLHGHXVXDULR del aparato y en el software de navegación (idioma de menú). DE EN Puede encontrar más información sobre los ajustes de Bluetooth® en las descripciones del menú PHONE. FR 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėVolumen para ajustar por separado el nivel de volumen de cada fuente de audio. 1. Pulse el botón SET. 2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėVolumen. 3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė  86%6'L3RG -oTuner -o 7$ DYLVRVGHWUÆĬFR  -oBluetooth -oEntrada Aux -oNavegación -oTono de teclas. 4. 3XOVHORVERWRQHVGHĭHFKD y , o gire el para ajustar el botón giratorio derecho volumen. Información de la versión 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėInformación de la versión, si desea información sobre el estado actual del software de su PCRN. IT - Pulse el botón SET. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėIdioma. 6HOHFFLRQHHOFDPSRGHRSFLÿQ Alemán -oInglés -oFrancés -oItaliano -oEspañol -oRuso. Ajustes de Bluetooth® ES 1. 2. 3. - Ajustar el volumen de las fuentes de audio por separado RU Ajustar el idioma del menú Manejo con el PCRN 15 16 DE EN FR IT ES RU Tuner TUNER 17 TUNER Activar el menú principal del modo radio ....... 19 Elementos de mando de la función de radio .......................................................... 19 Ajustar la emisora ....................................... 20 Ajustar la emisora mediante búsqueda manual ..................................................... 20 Ajustar la emisora mediante búsqueda automática ............................................... 20 Ajustar la emisora mediante la lista de emisoras .................................................. 20 Ajustar una emisora a través de las emisoras guardadas ................................. 20 Almacenar una emisora ............................... 20 Ajustar y almacenar una emisora ................ 20 Almacenar una emisora de la lista de emisoras .................................................. 20 Buscar y almacenar emisoras automáticamente ...................................... 21 Realizar los ajustes para el modo radio ......... 21 Consultar los espacios de memoria para programas ............................................... 21 Eliminar los espacios de memoria para programas ............................................... 21 Consultar la lista de emisoras .................... 21 Activar y desactivar los avisos de tráfico (TA) ............................................... 21 18 TUNER Activar el menú principal del modo radio Pulse la tecla 781(5 y cambie al modo radio. 6HDEUHHOPHQėSULQFLSDOGHODIXQFLÿQUDGLR\ORV FRPSRQHQWHVTXHVHGHVFULEHQDFRQWLQXDFLÿQ 6HLQGLFDQORVQRPEUHVRODVIUHFXHQFLDVGHODV HPLVRUDV6LODHPLVRUDDMXVWDGDHQHOPRGR)0 HPLWHVHúDOHV5'6 5'6 5DGLR'DWHQ6\VWHP  SRGUÆYHUWDPELØQODLQIRUPDFLÿQLQFOXLGD SHMQRPEUHGHODHPLVRUDRUDGLRWH[WR  Z Pulse de nuevo la tecla 781(5 y cambie de la banda FM a la banda AM. F G Z E C I H H  Elementos de mando de la función de radio $ 781(5 En la pestaña 781(5puede acceder a todas las funciones principales y a la información del módulo de radio. B Indicación de banda de frecuencia La indicación de banda de frecuencia (FM/ AM) proporciona información sobre la banda UKW (FM) o sobre la onda media (AM). C Indicación de frecuencia La indicación de frecuencia proporciona información sobre la frecuencia de ese momento de la emisora. D Indicación TA  /DLQGLFDFLÿQLQIRUPDVLODHPLVRUDGHWUÆĬFR está activada o desactivada. ( %RWRQHVGHĭHFKD L]TXLHUGDGHUHFKD  /  RVERWRQHVGHĭHFKD y le permiten cambiar a la emisora anterior o siguiente de los espacios de memoria para programas.  /  RVERWRQHVGHĭHFKD y le permiten seguir buscando la emisora anterior o siguiente (mantener pulsado). I J  Indicación de espacio de memoria para programas La indicación informa sobre el número de espacio de memoria de la emisora guardada. Indicación del nombre de la emisora La indicación informa sobre el nombre de la emisora seleccionada en ese momento, en FDVRGHTXHODHPLVRUDDSRUWHHVDLQIRUPDción. Al seleccionar la indicación en la pantalla táctil, accede a la lista de los espacios de memoria para programas. Indicación de radiotexto /DLQGLFDFLÿQLQIRUPDVREUHHOUDGLRWH[WRGH ese momento. Dicha información consisWHHQGDWRVDGLFLRQDOHVTXHWUDQVPLWHOD HVWDFLÿQGHUDGLR\TXHDSDUHFHQLQGLFDGRV en la pantalla. Puede ser, por ejemplo, el WèWXORHLQWØUSUHWHGHODFDQFLÿQTXHVHHVWÆ escuchando o noticias de actualidad. LIST. EMIS. El botón LIST. EMIS. le permite acceder a la lista de las emisoras con mejor recepción. OPTION/Ajustes de radio Buscar y guardar autom. Emisoras guardadas Lista de emisoras 7  $ DYLVRVGHWUÆĬFR DFWLYDGDGHVDFWLYDGD TUNER 19 DE E EN D FR G IT J F ES BA RU TUNER Ajustar la emisora Para ajustar una emisora puede elegir entre las siguientes opciones:  %ėVTXHGDPDQXDOGHODHPLVRUD  %ėVTXHGDDXWRPÆWLFDGHODHPLVRUD Lista de emisoras o Emisoras guardadas. Ajustar la emisora mediante búsqueda manual Ajustar una emisora a través de las emisoras guardadas 1. Pulse la tecla 781(5. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEmisoras guardadas o pulse en el centro de la indicación del nombre de la emisora. 4. 6HOHFFLRQHXQDHPLVRUD\DJXDUGDGDGHODOLVta de espacios de memoria para programas. Z 1. Pulse la tecla 781(5. 2. Gire el botón giratorio derecho hacia la y cambie L]TXLHUGDRKDFLDODGHUHFKD progresivamente la frecuencia de emisión. Ajustar la emisora mediante búsqueda automática 1. Pulse la tecla 781(5. 2. Mantenga pulsado el botón giratorio derecho RORVERWRQHVGHĭHFKD y , y espere a recibir la siguiente emisora. Ajustar la emisora mediante la lista de emisoras El sintonizador crea automáticamente una lista de HPLVRUDV\PXHVWUDWRGDVODVTXHHVWÆQGLVSRQLbles en ese momento. 1. Pulse la tecla 781(5. 2. Pulse el botón LIST. EMIS. o seleccione la entrada de menú List. Emis. en la pestaña OPTION. 3. 6HOHFFLRQHXQDHPLVRUDGHODOLVWDGH emisoras. 20 TUNER  Z 3DUDSRGHUDMXVWDUXQDHPLVRUDDWUDYØV de un espacio de memoria para proJUDPDVHVQHFHVDULRTXHHQXQRGHORV espacios haya una memoria guardada. Puede pasar de una a otra de las emisoras ya guardadas con los botones de ĭHFKD y . Almacenar una emisora Para almacenar una emisora puede elegir entre las siguientes opciones: Ajustar una emisora (manual/automáticamente) y almacenarla, Almacenar una emisora de la lista de emisoras o  K DFHUXQDEėVTXHGDDXWRPÆWLFDGHHPLVRras y guardarlas. Ajustar y almacenar una emisora 1. Pulse la tecla 781(5. 2. 0DQWHQJDSXOVDGRVORVERWRQHVGHĭHFKD y . De forma opcional, gire el botón giratorio derecho o pulse para ajustar una emisora. 3. Pulse en el centro de la indicación del nombre de la emisora. De forma opcional, mantenga o sepulsado el botón giratorio derecho leccione en la pestaña OPTION la entrada de lista Emisoras guardadas. Aparece la lista de los espacios de memoria para programas. 4. 6HOHFFLRQHHOHVSDFLRGHPHPRULDSDUD programas en la pantalla táctil o con el botón \PDQWØQJDORSXOgiratorio derecho sado, ya sea sobre la pantalla o en el botón , para almacenarlo. Almacenar una emisora de la lista de emisoras 1. Pulse la tecla 781(5. 2. 6HOHFFLRQHHOERWÿQLIST. EMIS. o seleccione la entrada de menú List. Emis. en la pestaña OPTION. 3.  6HOHFFLRQHXQDHPLVRUDGHODOLVWDGHHPLVRras. 4. Pulse en el centro de la indicación de los nombres de emisoras. De forma opcional, mantenga pulsado el botón giratorio derecho o seleccione en la pestaña OPTION la entrada de menú Emisoras guardadas. Aparece la lista de los espacios de memoria para programas. 5. 6HOHFFLRQHHOHVSDFLRGHPHPRULDSDUD programas en la pantalla táctil o con el botón \PDQWØQJDORSXOgiratorio derecho sado, ya sea sobre la pantalla o en el botón , para almacenarlo. $OFRQĬUPDUHOPHQVDMHVHVREUHVFULEHQODV emisoras guardadas. Consultar los espacios de memoria para programas En la lista de los espacios de memoria para programas aparecen tanto las emisoras guardadas como los espacios de memoria para programas vacíos. 1. Pulse la tecla 781(5. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėEmisoras guardadas\HVSHUHDTXHDSDUH]FDQORV espacios de memoria para programas. Para interrumpir una información sobre WUÆĬFRSXOVHHOERWÿQJLUDWRULRL]TXLHUGR DE FR EN &RQODIXQFLÿQ7UDİF$QQRXQFHPHQWVHSXHGH DFFHGHUDLQIRUPDFLÿQVREUHHOWUDĬFRGXUDQWH el uso de una fuente de audio. 1. Pulse la tecla 781(5. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. Active o desactive el punto de menú TA DYLVRVGHWUÆĬFR . IT 1. Pulse la tecla 781(5. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. 6HOHFFLRQH\DMXVWHHOSXQWRGHPHQėGHVHDGR Activar y desactivar los avisos de tráfico (TA) ES &RQHVWDIXQFLÿQVHUHDOL]DXQDEėVTXHGDDXWRPÆtica de las emisoras disponibles y se almacenan automáticamente en los espacios de memoria para programas. 1. Pulse la tecla 781(5. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQė Buscar y guardar autom.\FRQĬUPHHOPHQVDMH 6HHMHFXWDHOSURFHVRGHIRUPDDXWRPÆWLFD Realizar los ajustes para el modo radio . Eliminar los espacios de memoria para programas Para eliminar todas las emisoras de los espacios de memoria para programas, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla 781(5. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėEmisoras guardadas. 4. Pulse el botón ELIMINAR. Consultar la lista de emisoras El sintonizador crea automáticamente la lista de emisoras disponibles en ese momento. 1. Pulse la tecla 781(5. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. Abra el punto de menú List. Emis. y espere a ue aparezca la lista de emisoras. TUNER 21 RU Buscar y almacenar emisoras automáticamente 22 DE EN FR IT ES RU Media MEDIA 23 MEDIA Activar el modo Media ................................. 31 Reproducir los archivos de audio de la memoria USB y tarjeta SD ........................... 31 Elementos de mando del reproductor de audio ................................................... 31 Controlar iPod/iPhone con el PCRN .............. 32 Reproducir los archivos de audio de un iPod/iPhone ........................................ 32 Elementos de mando del reproductor del iPod/iPhone ........................................ 32 Abra las fuentes de audio externas para la entrada Aux ............................................. 32 Tipos de ficheros soportados ....................... 32 Formatos de Audio .................................... 32 24 MEDIA D E C J K Activar el modo Media Pulse la tecla MEDIA y cambie al modo Media. En la lista a continuación puede ver todas las HQWUDGDVGHPHQėGHODVIXHQWHVGHDXGLRTXH puede seleccionar: - iPod/iPhone  0  HP86% - Tarj. SD - Fuente de audio bluetooth ext. - Entrada Aux Z Las entradas de menú están desactivadas (gris) cuando no están conectadas las fuentes de audio. Reproducir los archivos de audio de la memoria USB y tarjeta SD 1. Pulse la tecla MEDIA. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQė 0HP86% o Tarj. SD. 3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMúsica. 4. 6HOHFFLRQHHOWèWXORTXHGHVHHUHSURGXFLUGH la lista de archivos. Los archivos se muestran y reproducen en HOPLVPRRUGHQHQHOTXHHVWÆQGHQWURGHO soporte de datos. El archivo seleccionado aparece dentro de un recuadro naranja. I RU ES - ALEAT.: conectar y desconectar el modo aleatorio Detener/Reproducir REP.: repetir REP. A. (repetir todo) 1. REP. (repetir el título) REP. OP. (repetir toda la carpeta) DE F EN B FR A IT MEDIA H I J K H G Elementos de mando del reproductor de audio Una vez seleccionado el título, aparece el reproGXFWRUGHDXGLRFRQLQIRUPDFLÿQTXHOHSHUPLWH controlar las siguientes funciones: A Pestaña TARJ. SD o MEM. 86%: volver a la lista de archivos B Pestaña INFO:  1RGH7èWXOR3RUWDGDGHdOEXP,QWØUSUHWH 7èWXORdOEXP*ØQHUR'XUDFLþQ C Núm. título de todos los títulos D Intérprete/Título/Álbum E Avance/Rebobinado rápido/Barras de progreso F Tiempo ya reproducido G Tiempo total del título H Título anterior/título siguiente MEDIA 25 Controlar iPod/iPhone con el PCRN A B F D E C Reproducir los archivos de audio de un iPod/iPhone 1. Pulse la tecla MEDIA. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėiPod/iPhone. 3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMúsica. 4. 6HOHFFLRQHFDWHJRUèDGHODUFKLYRGHDXGLR - Playlists - Artists - Songs - Albums - Genres - Composers - Podcasts - Audiobooks 5. 6HOHFFLRQHXQDUFKLYRGHODFDWHJRUèDSDUD reproducirlo. 26 MEDIA Abra las fuentes de audio externas para la entrada Aux /DUDGLRSHUPLWHODFRQH[LÿQGHRWURVGLVSRVLWLYRV H[WHUQRVFRQVDOLGDVGHDXGLR 1. Pulse la tecla MEDIA. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėEntrada Aux. 7LSRVGHĬFKHURVVRSRUWDGRV El Mediaplayer del PCRN està supportando entre ORVWLSRVGHĬFKHURVVLJXLHQWHV H I J K H G Formatos de Audio ĭDFPDPSRJJZDYZPD Elementos de mando del reproductor del iPod/iPhone Una vez seleccionado el título, aparece el reproGXFWRUGHDXGLRFRQLQIRUPDFLÿQTXHOHSHUPLWH controlar las siguientes funciones: A Pestaña iPod/iPhone: volver a la lista de archivos B Pestaña INFO: Titel-Nr. /Albumcover/Interpret/Titel/Album/Genre/Dauer C Núm. título de todos los títulos D Intérprete/Título/Álbum E Barras de progreso F Tiempo ya reproducido G Tiempo total del título H Título anterior/título siguiente I ALEAT. Conectar y desconectar el modo aleatorio J Detener/Reproducir K REP.: Repetir REP. A. (repetir todo) 1. REP. (repetir el título) REP. (repetir desactivado (gris)) DE EN FR IT ES RU Phone 3+21( 27 PHONE Bluetooth® ................................................. 35 Requisitos previos del teléfono móvil .......... 35 Calidad de la comunicación manos libres ....................................................... 35 Interrupciones de la conversación durante el trayecto .................................... 35 Elementos de mando de la función Bluetooth® ................................................... 36 Conectar y desconectar Bluetooth® .............. 36 Manejar el dispositivo de manos libres de Bluetooth® ............................................. 36 Iniciar sesión en el teléfono móvil ............... 36 Establecer conexión desde un aparato de Bluetooth® externo ................................... 37 Finalizar la conexión con el teléfono móvil ........................................................ 37 Eliminar un teléfono móvil de la lista de aparatos .................................................. 37 Mantener conversaciones .......................... 37 Desactivar el sonido del micrófono del dispositivo de manos libres de forma temporal .................................................. 37 Aceptar una llamada ................................. 38 Finalizar una conversación ......................... 38 Rechazar una llamada ............................... 38 Función KEY ............................................. 38 Función ALTER. ......................................... 38 Función PRIV. ............................................ 38 Marcar número ......................................... 38 Utilizar la selección rápida (repetición de selección) ............................ 38 Utilizar la selección directa ........................ 39 Guía telefónica .......................................... 39 28 3+21( Fuente de audio Bluetooth® externa (A2DP) ....................................................... 40 Activar la fuente de audio Bluetooth® externa o iniciar la reproducción ................ 40 Elementos de mando del reproductor de audio Bluetooth® ................................... 41 Ajustes de Bluetooth® ................................... 41 Conectar/desconectar Bluetooth® .............. 41 Conexión automática con el teléfono móvil ........................................... 41 Activar la conexión automática ................... 41 Desactivar la conexión automática ............ 41 Aceptar automáticamente una llamada ....... 41 Conectar/desconectar Aceptar llamadas automáticamente ...................................... 41 Transferir guía telefónica ........................... 42 Modificar el código de sincronización ......... 42 Borrar guía telefónica ................................ 42 Seleccionar micrófono externo/interno del dispositivo de manos libres .................. 42 Ordenar guía telefónica ............................ 42 Bluetooth® Bluetooth®HVXQVLVWHPDTXHSHUPLWHWUDQVIHULU datos entre aparatos electrónicos dentro de un radio limitado de 10 metros. Con Bluetooth® pueGHXWLOL]DUVXWHOØIRQRPÿYLODWUDYØVGHO3&51 3XHGHDFHSWDUUHDOL]DU\ĬQDOL]DUOODPDGDV La instalación de audio de su vehículo le sirve como manos libres y para acceder al contenido de su guía telefónica. El acceso a la guía telefónica depende de la JDPDGHIXQFLRQHVGHVXWHOØIRQRPÿYLO Calidad de la comunicación manos libres +D\YDULRVIDFWRUHVTXHLQĭX\HQQHJDWLYDPHQWH en la calidad de la comunicación manos libres: Ventiladores, ventanas abiertas o techo descubierto, Ruido por viento o de neumáticos,  0  DODFRQH[LÿQGHUHGGHWHOHIRQèDPÿYLO Velocidad elevada. 3+21( 29 EN DE $ OJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVWLHQHQXQFRPportamiento especial respecto a Bluetooth® o no admiten Bluetooth® del todo. Diríjase al GLVWULEXLGRUGHVXWHOØIRQRPÿYLO\GHVFDUgue la última versión de software en su móvil. FR La conversación puede interrumpirse en los siguientes casos:  8  QVXPLQLVWURHOØFWULFRGHO*60PX\EDMRHQ determinadas zonas, Ningún canal de conversación libre al cambiar de una estación de emisión/recepción de *60 FHOGD*60 DRWUD  8  VRGHXQDWDUMHWD6,0incompatible con la red disponible,  6  LDOXVDUGRVWDUMHWDV6,0VHKDFRQHFWDGR con la segunda de ellas al mismo tiempo el móvil a la red. IT 1RWRGRVORVWHOØIRQRVPÿYLOHVVRQFRPSDWLEOHV con la interfaz Bluetooth® del PCRN.  1HFHVLWDXQWHOØIRQRPÿYLOFRPSDWLEOHFRQ Bluetooth®.  (  OWHOØIRQRPÿYLOGHEHVRSRUWDUXQSHUĬO manos libres 1.0 o superior.  (OWHOØIRQRPÿYLOGHEHHVWDUHQFHQGLGR\HO Bluetooth® activado.  (  QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVHOSURSLRDSDUDWRWLHQHDGHPÆVTXHKDFHUVHYLVLEOHDRWURV aparatos con Bluetooth®. Encontrará más información sobre el ajuste de VXWHOØIRQRPÿYLOHQHO0DQXDOGHLQVWUXFFLRQHV del fabricante. Interrupciones de la conversación durante el trayecto ES Riesgo de lesiones. Esta prohibido el uso del WHOØIRQRFHUFDGHVXVWDQFLDVLQĭDPDEOHV S ej. en gasolineras) o trabajos con explosivos. En determinadas zonas de riesgo, como por ejemplo cerca de gasolineras, depósitos de combustible, plantas químicas y trabajos con explosivos, es obligatorio apagar el teléfono móvil. Puede perjudicar el funcionamiento de instalaciones técnicas. Z Observe los avisos correspondientes. Z $OXWLOL]DUHOWHOØIRQRREVHUYHORVUHJODPHQtos legales de validez general, así como la normativa local vigente. Requisitos previos del teléfono móvil RU PHONE A B C D E F Conectar y desconectar Bluetooth® 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. Pulse el campo de opción Bluetooth, y actívelo o desactívelo. De forma opcional, puede activar o desactivar Bluetooth® como se indica a continuación: 1. Pulse el botón SET. 2. 6HOHFFLRQHHOSXQWRGHPHQėAjustes de bluetooth. 3. Pulse el campo de opción Bluetooth, y desactívelo o actívelo. Elementos de mando de la función Bluetooth® Manejar el dispositivo de manos libres de Bluetooth® A B Con el dispositivo de manos libres de Bluetooth® puede utilizar el PCRN como dispositivo de maQRVOLEUHVSDUDWHOØIRQRVPÿYLOHVFRQBluetooth®. Para utilizar la función Bluetooth® pulse la tecla PHONE del aparato. Pestaña PHONE Pestaña OPTION: Ajustes de Bluetooth® C Teléfono móvil seleccionado D Añadir nuevo teléfono móvil ( %RWRQHVGHĭHFKDEDUUDGH desplazamiento F Botón ELIMINAR: HOLPLQDUWHOØIRQRVPÿYLOHVGHODOLVWD 30 3+21( 7HQJDHQFXHQWDTXHSDUDSRGHUXWLOL]DUHO dispositivo de manos libres de Bluetooth® su WHOØIRQRPÿYLOGHEHVRSRUWDUHOSHUĬOPDQRV libres de Bluetooth®. Iniciar sesión en el teléfono móvil La función Añadir teléfono móvil permite EXVFDUVXWHOØIRQRPÿYLOHLQLFLDUVHVLÿQGHVGH HO3&516LJDODVLQGLFDFLRQHVTXHDSDUHFHQHQ ODSDQWDOODGHO3&513DUDTXHHO3&51SXHGD encontrarsu aparato de Bluetooth®, asegúrese GHTXHODIXQFLÿQBluetooth®GHVXWHOØIRQRPÿYLO HVWÆDFWLYDGD\FRQĬJXUDGDFRPRYLVLEOH Puede encontrar más información en el Manual GHLQVWUXFFLRQHVGHVXWHOØIRQRPÿYLO 1. Pulse la tecla PHONE. 2. En punto de menú Añadir teléfono móvil. 6HLQLFLDODEėVTXHGD\DSDUHFHXQDOLVWDFRQ los aparatos encontrados. 3. 6HOHFFLRQHHODSDUDWRTXHGHVHHGHODOLVWD 4. (QFDVRGHTXHVHOHVROLFLWHLQWURGX]FDHQ HOWHOØIRQRPÿYLOHOFÿGLJRGHVLQFURQL]DFLÿQ FÿGLJRHVWÆQGDU RFRQĬUPHODSUHJXQWDGHOWHOØIRQRPÿYLO6LVHKDUHDOL]DGR FRUUHFWDPHQWHODFRQH[LÿQFRQHOWHOØIRQR móvil aparece el menú anterior con el protoFRORGHOWHOØIRQR ėOWLPRVQėPHURVOODPDGDV recibidas, llamadas perdidas,...) Z Establecer conexión desde un aparato de Bluetooth® externo 6LHO3&51QRHQFXHQWUDVXWHOØIRQRPÿYLORKD IDOODGRODFRQH[LÿQGHO3&51SXHGHLQLFLDUOD DXWRUL]DFLÿQGHVGHHOWHOØIRQRPÿYLO 1. 6LKD\RWURWHOØIRQRPÿYLOFRQHFWDGRDO PCRN, apague el Bluetooth®GHHVHWHOØIRQR SDUDLQWHUUXPSLUVXFRQH[LÿQFRQHO3&51 2. Pulse la tecla PHONE. $VHJėUHVHGHTXHODvisibilidad del Bluetooth® GHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆDFWLYDGD3DUDDFWLYDU el Bluetooth® tenga en cuenta todos los pasos descritos con anterioridad. Finalizar la conexión con el teléfono móvil 3DUDĬQDOL]DUXQDFRQH[LÿQFRQXQWHOØIRQRPÿYLO proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla PHONE. 2. En la pestaña PHONE u OPTION seleccione el botón DESCONEC.. Eliminar un teléfono móvil de la lista de aparatos 3DUDHOLPLQDUSRUFRPSOHWRXQWHOØIRQRPÿYLO de la lista de aparatos, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHHOWHOØIRQRPÿYLOGHODOLVWDGH aparatos. 3. 6HOHFFLRQHHOERWÿQ ELIMINAR y luego SÍ. 7HQJDHQFXHQWDTXHVHJėQOD]RQDRHOSDèV QRHVWÆSHUPLWLGRXWLOL]DUHOWHOØIRQRPÿYLO GXUDQWHHOWUD\HFWR$OXWLOL]DUHOWHOØIRQR móvil observe los reglamentos legales de validez general, así como la normativa legal vigente. Desactivar el sonido del micrófono del dispositivo de manos libres de forma temporal Z Al  pulsar el botón 087( se desactiva el sonido del micrófono de forma temporal durante una conversación. 3+21( 31 FR IT En la parte delantera del PCRN hay un micrófono PDQRVOLEUHVLQWHUQR YØDVHWDPELØQODLQIRUPDción anterior sobre el manejo básico y los elementos de mando). En el volumen de suministro del PCN se incluye además un micrófono manos OLEUHVH[WHUQRSDUDLQVWDODUORHQHOOXJDUTXHGHsee del vehículo. De este modo, puede mantener XQDFRQYHUVDFLÿQSRUWHOØIRQRVLQDXULFXODU6LXQ WHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51DWUDYØV GHOSHUĬOPDQRVOLEUHVODFRQYHUVDFLÿQVHVXHOH PDQWHQHUDWUDYØVGHOGLVSRVLWLYRGHPDQRV libres. Z Pero al pulsar el botón PRIV. la conversación VHWUDQVĬHUHGLUHFWDPHQWHDOWHOØIRQRPÿYLO EN DE Mantener conversaciones ES  QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVODFRQH[LÿQD ( WUDYØVGHO3&51GHEHFRQĬUPDUVHH[SOèFLWDPHQWHHQHOWHOØIRQRPÿYLOHLQFOXVRHVQHcesario hacerlo varias veces, p. ej. antes de transferir los datos de la guía telefónica. Para evitar todas estas preguntas puede autorizar el PCRN dentro de la lista de aparatos de YDULRVWHOØIRQRVPÿYLOHVy la conexión se hará de forma automática. Puede encontrar más información en el Manual de instrucciones de VXWHOØIRQRPÿYLO El módulo Bluetooth®GHO3&51SHUPLWHTXH LQLFLHQVHVLÿQKDVWDWHOØIRQRVPÿYLOHVFRQ 1.250 contactos telefónicos cada uno. 3. %XVTXHFRQHOWHOØIRQRPÿYLOORVDFFHVRULRV de audio o aparatos compatibles con Bluetooth®. Puede encontrar más información sobre el procedimiento en el Manual de instrucciones del fabricante. 4. 6HOHFFLRQHHODSDUDWR3&51HQODOLVWDGH EėVTXHGDGHWHOØIRQRVPÿYLOHVHLQWURGX]FD en caso necesario el código de sincronización (código estándar 1234). Cuando se LQGLTXHTXHHODSDUDWRKDLQLFLDGRVHVLÿQ FRUUHFWDPHQWHODFRQH[LÿQVHUHVWDEOHFH Podrá encontrar información general en el Manual de instrucciones del fabricante. RU Z Rechazar una llamada 6LGHVHDUHFKD]DUXQDOODPDGDHQWUDQWH Z Pulse el botón COLGAR del PCRN. -oZ 3XOVHODWHFOD&ROJDUGHOWHOØIRQRPÿYLO H[WHUQR Función KEY Aceptar una llamada En cuanto se recibe una llamada, se desactiva el sonido de la fuente de audio. Aparece de forma temporal el menú correspondiente. En caso de HVWDUGLVSRQLEOHVVHLQGLFDHOQėPHURGHWHOØIRQR \HOQRPEUHGHODSHUVRQDTXHHVWÆOODPDQGR Puede aceptar la llamada entrante de distintas formas: Z Pulse el botón ACEPTAR del PCRN. -oZ 3XOVHODWHFOD$FHSWDUGHOWHOØIRQRPÿYLO Finalizar una conversación 6LGHVHDĬQDOL]DUXQDFRQYHUVDFLÿQ Z Pulse el botón COLGAR del PCRN. -oZ 3XOVHODWHFOD&ROJDUGHOWHOØIRQRPÿYLOH[WHUno. 32 3+21( Con el botón KEY (teclado de multifrecuencia) puede introducir números durante la conversación telefónica, p. ej. en el caso de estar utilizando un centro de llamadas. Z 6HOHFFLRQHHOERWÿQKEY e introduzca el QėPHURGHWHOØIRQRTXHGHVHH Función ALTER. Con el botón ALTER. puede mantener una conversación con un interlocutor mientras acepta otra llamada. Z 6HOHFFLRQHHOERWÿQ ALTER. y mantenga una conversación con un segundo interlocutor. /DVHJXQGDOODPDGDVHDúDGHDWUDYØVGHO dispositivo inalámbrico. Función PRIV. Con el botón PRIV. durante la llamada puede FDPELDUGHOGLVSRVLWLYRGHPDQRVOLEUHVDOWHOØIRQRPÿYLOSDUDTXHQRSXHGDRèUOHQLQJėQRWUR ocupante del vehículo. Z 6HOHFFLRQHHOERWÿQ PRIV. y mantenga la FRQYHUVDFLÿQDWUDYØVGHOPÿYLO Marcar número 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMarcar número6HDEUHHOPHQėGHHQWUDGDGH QėPHURVGHWHOØIRQR(OFDPSRGHHQWUDGDGH QėPHURVGHWHOØIRQRHVWÆYDFèR 3. 6HOHFFLRQHSRURUGHQFDGDFLIUDGHOQėPHUR GHWHOØIRQR 4. Pulse el botón MARCAR NÚMERO. 6HHVWDEOHFHODOODPDGDWHOHIÿQLFD\VHLQGLFD el menú de conversación. Utilizar la selección rápida (repetición de selección) Al seleccionar la entrada de menú Últimos números recibe una lista con las últimas llamadas realizadas. Para activar el registro de llamadas siga los pasos a continuación: 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėÚltimos números. 3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGHOQėPHURGH llamada deseado y haga la llamada. 7UDVHVWDEOHFHUXQDFRQH[LÿQGHBluetooth® HQWUHHO3&51\HOWHOØIRQRPÿYLOHO3&51 LQWHQWDTXHVHWUDQVĬHUDQORVGDWRVGHOD guía telefónica y del protocolo de llamadas del WHOØIRQRPÿYLO1RUPDOPHQWHKD\TXHDXWRUL]DU ODWUDQVIHUHQFLDGHGDWRVHQHOWHOØIRQRPÿYLO\ FRQĬUPDURUHFKD]DUHOPHQVDMHTXHDSDUH]FD Podrá encontrar información general en el Manual de instrucciones del fabricante. Transferir guía telefónica y protocolo de llamadas (QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVSXHGHTXHOD transferencia de datos de la guía telefónica y el protocolo de llamadas no se realice de forma automática. Para hacer la transferencia manualmente, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. 6  HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėTransferir guía telefónica. 4. Autorice al PCRN el acceso a su guía WHOHIÿQLFDDWUDYØVGHOWHOØIRQRPÿYLO3RGUÆ encontrar información general en el Manual de instrucciones del fabricante. 5. El proceso de transferencia aparece indicado en la pantalla del PCRN. DE EN FR Realizar una llamada a una entrada de la guía telefónica 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGuía telefónica. 6HDEUHODJXèDWHOHIÿQLFD 3. 6HOHFFLRQDUODHQWUDGDTXHGHVHHGHODJXèD telefónica. 4. 6LKXELHUDYDULRVQėPHURVDVLJQDGRVDHVD HQWUDGDVHOHFFLRQHHOQėPHURTXHGHVHH 5. Pulse la entrada de la guía telefónica de ese QėPHUR\UHDOLFHODOODPDGD6HVHOHFFLRQDHO número deseado. IT Guía telefónica ES Cuando en un menú aparece un número de llamada y lo pulsa, ese número se ha seleccionado directamente. Mostrar guía telefónica 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGuía telefónica6HDEUHODJXèDWHOHIÿQLFD Buscar una entrada de la guía telefónica 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHOLVWDGuía telefónica6HDEUHODJXèDWHOHIÿQLFD 3. 6HOHFFLRQHODSHVWDúD%86&. 4. ,QWURGX]FDHOFRQWDFWRTXHVHHVWÆEXVFDQGR y pulse el botón %86& 5. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHODJXèDWHOHIÿQLFD GHOQėPHURGHVHDGR\KDJDODOODPDGD6H selecciona el número deseado. Lista de los últimos números seleccionados 6LHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51 DWUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth® tras HVWDEOHFHUODFRQH[LÿQVHWUDQVĬHUHQ\DSDUHFHQ LQGLFDGDVODVOLVWDVGHOODPDGDVGHOWHOØIRQR móvil. Los últimos números de llamada aparecen en primer lugar de la lista. No todos los móviles admiten la transferencia de la guía telefónica y de las listas de llamadas. 3+21( 33 RU Utilizar la selección directa Llamar a un número de la lista de últimos números seleccionados 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėÚltimos números. 3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėGHOQėPHURGH llamada deseado y haga la llamada. Lista de las llamadas recibidas 6LHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51 DWUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth® tras HVWDEOHFHUODFRQH[LÿQVHWUDQVĬHUHQ\DSDUHFHQ LQGLFDGDVODVOLVWDVGHOODPDGDVGHOWHOØIRQR móvil. La última llamada recibida aparece en el primer lugar de la lista. No todos los móviles admiten la transferencia de la guía telefónica y de las listas de llamadas. 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas recibidas. 3. Aparece la lista de las últimas llamadas recibidas. Llamar a un número de la lista de últimas llamadas recibidas 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas recibidas. 3. Pulse la entrada de menú del número de llamada deseado y realice la llamada. Lista de las llamadas perdidas 6LHOWHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51 DWUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth® tras HVWDEOHFHUODFRQH[LÿQVHWUDQVĬHUHQ\DSDUHFHQ LQGLFDGDVODVOLVWDVGHOODPDGDVGHOWHOØIRQR móvil. La última llamada perdida aparece en el primer lugar de la lista. 34 3+21( No todos los móviles admiten la transferencia de la guía telefónica y de las listas de llamdas. 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas perdidas. 3. Aparece la lista de las últimas llamadas perdidas. Llamar a un número de la lista de últimas llamadas perdidas 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėLlamadas perdidas. 4. Pulse la entrada de menú del número de llamada deseado y realice la llamada. Fuente de audio Bluetooth® externa (A2DP) $WUDYØVGHXQDFRQH[LÿQGHBluetooth®WDPELØQ SXHGHFRQHFWDUVHXQDIXHQWHGHDXGLRH[WHUQD TXHQRVRORVHPDQHMDHQHO3&51VLQRGHVGHOD propia fuente. Para conectar y manejar la fuente de audio Bluetooth® H[WHUQDHO3&51VRSRUWDHOSHUĬO $'3+DVWDTXØSXQWRSXHGHFRQWURODUVH la fuente de audio Bluetooth® H[WHUQDHQHO 3&51GHSHQGHGHODVIXQFLRQHVTXHDGPLWD la fuente de audio. Por eso en algunos casos el manejo de la fuente de audio bluetooth externa® en el PCRN está limitado. En otros casos no puede manejarse en el PCRN. Entonces se controla desde el aparato conectado. Tenga en cuenta el Manual de instrucciones de cada aparato. Peligro de accidente. A causa de una distracción podría perder el control del vehículo. Z Maneje una fuente de audio Bluetooth® H[WHUQD únicamente cuando pueda conducir su vehículo de forma segura y las condiciones de conducción lo permitan. En caso de GXGDGHWØQJDVH\PDQHMHODIXHQWHGHDXGLR bluetooth externa® con el vehículo parado. Activar la fuente de audio Bluetooth® externa o iniciar la reproducción Para utilizar Bluetooth® como medio de coQH[LÿQGHO3&51FRQIXHQWHVGHDXGLRH[WHUQDV QRUPDOPHQWHWHOØIRQRVPÿYLOHV HO3&51WLHQH TXHHVWDUSULPHURFRQHFWDGRDOWHOØIRQRPÿYLO según la descripción de telefonía por Bluetooth® YØDVHHOSURFHGLPLHQWRSDUDLQLFLDUVHVLÿQHQHO WHOØIRQRPÿYLOHVWDEOHFHUFRQH[LÿQGHDSDUDWRGH Bluetooth® H[WHUQR 3DUDLQLFLDUODUHSURGXFFLÿQ proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla PHONE o la tecla MEDIA. 2. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėFuente de audio bluetooth ext. 3. Pulse el botón Reproducir 6HUHSURGXFH la fuente de audio. 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. Pulsar y activar el campo de opción Conectar autom. Conectar/desconectar Bluetooth® C D E F C Elementos de mando del reproductor de audio Bluetooth® A B C D E F G Pestaña PHONE Pestaña INFO Título anterior/título siguiente CONECTADO/DESCONECTADO ALEAT.: Conectar y desconectar el modo aleatorio Detener/Reproducir REP.: repetir REP. A. (repetir todo) 1. REP. (repetir el título) REP. (repetir desactivado (gris)) Intérprete/Título/Álbum/ En algunos terminales puede ser necesario ajustar el volumen del aparato. 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. Pulse el campo de opción Bluetooth, y actívelo o desactívelo. Conexión automática con el teléfono móvil Con la función Conectar autom. puede estaEOHFHUVHXQDFRQH[LÿQDXWRPÆWLFDBluetooth® al WHOØIRQRPÿYLOQDGDPÆVDFFHGHUDOYHKèFXOR (OUHTXLVLWRHVTXHHOWHOØIRQR\DKD\DLQLFLDGR sesión previamente en el PCRN. Para conectar automáticamente con el WHOØIRQRPÿYLOHOBluetooth®GHOWHOØIRQR móvil debe estar activado. Tenga en cuenta el Manual de instrucciones de cada aparato. DE 6HOHFFLRQHODRSFLÿQAjustes de bluetooth para adaptar el dispositivo de manos libres de Bluetooth®. Proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. -oPulse el botón SET y seleccione la entrada de menú Ajustes de bluetooth. EN Activar la conexión automática FR Ajustes de Bluetooth® Desactivar la conexión automática IT G 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. Pulse y active el campo de opción Conectar autom. Aceptar automáticamente una llamada Con la función Aceptar autom. el PCRN puede DFHSWDUOODPDGDVGHIRUPDDXWRPÆWLFDVLQTXH WHQJDTXHDFHSWDUVHODOODPDGDGHIRUPDPDQXDO HQHO3&51RHOWHOØIRQRPÿYLO(OUHTXLVLWRHVTXH HOWHOØIRQR\DKD\DLQLFLDGRVHVLÿQSUHYLDPHQWHHQ HO3&51\HVWØFRQHFWDGR Conectar/desconectar Aceptar llamadas automáticamente 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6  HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. Pulse el campo de opción Aceptar autom., y actívelo o desactívelo. Recomendación: Ajuste el volumen necesario de una fuente de audio Bluetooth® H[WHUQD Z A continuación ajuste el volumen deseado del PCRN. Z 3+21( 35 ES B RU A Transferir guía telefónica Borrar guía telefónica Ordenar guía telefónica (QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVSXHGHTXHOD transferencia de datos de la guía telefónica y el protocolo de llamadas no se realice de forma automática. Para hacer la transferencia manualmente, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. 6  HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėTransferir guía telefónica. 4. Autorice al PCRN el acceso a su guía WHOHIÿQLFDDWUDYØVGHOWHOØIRQRPÿYLO3RGUÆ encontrar información general en el Manual de instrucciones del fabricante. 5. El proceso de transferencia aparece indicado en la pantalla del PCRN. Para eliminar la guía telefónica transferida, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėBorrar guía telefónica. Para ordenar la guía telefónica por nombre o apellido proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėOrdenar guía telefónica y cambie entre Nombre o Apellido. 0RGLĬFDUHOFÿGLJRGHVLQFURQL]DFLÿQ (QDOJXQRVWHOØIRQRVPÿYLOHVODSUHJXQWDVREUH ODFRQH[LÿQGHEHFRQĬUPDUVHH[SOèFLWDPHQWHHQ HOWHOØIRQRPÿYLOPHGLDQWHHO3&51HLQWURGXFLUXQ código de sincronización de cuatro cifras. El código de sincronización lo establece usted mismo. Proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėCódigo de sincronización. 4. Introduzca el Código de sincronización y pulse el botón OK. 3XHGHFRQĬJXUDUHOFÿGLJRGHVLQFURQL]DFLÿQ estándar 1234. 36 3+21( Seleccionar micrófono externo/interno del dispositivo de manos libres En la parte delantera del PCRN hay un micrófono PDQRVOLEUHVLQWHUQR YØDVHWDPELØQODLQIRUPDción anterior sobre el manejo básico y los elementos de mando). En el volumen de suministro del PCN se incluye además un micrófono manos OLEUHVH[WHUQRSDUDLQVWDODUORHQFXDOTXLHUSDUWH del vehículo. De este modo, puede mantener una FRQYHUVDFLÿQSRUWHOØIRQRVLQDXULFXODU6LXQ WHOØIRQRPÿYLOHVWÆFRQHFWDGRDO3&51DWUDYØV GHOSHUĬOPDQRVOLEUHVODFRQYHUVDFLÿQVHUHDOL]D QRUPDOPHQWHDWUDYØVGHOGLVSRVLWLYRGHPDQRV OLEUHV3DUDHOHJLUHQWUHPLFUÿIRQRLQWHUQRRH[WHUno, proceda de la siguiente manera: 1. Pulse la tecla PHONE. 2. 6HOHFFLRQHODSHVWDúDOPTION. 3. 6HOHFFLRQHODHQWUDGDGHPHQėMicrófono y cambie entre interno y externo. (ORUGHQVRORSXHGHPRGLĬFDUVHDQWHVGHTXH VHWUDQVĬHUDQORVGDWRVGHODJXèDWHOHIÿQLFD DE EN FR IT ES RU Glosario, índice Glosario, índice 37 Glosario, índice C A ¿Qué menús hay? ........................................ 10 Abandonar los menús ................................. 11 Abra las fuentes de audio externas para la entrada Aux ............................................ 26 Aceptar automáticamente una llamada ........ 35 Aceptar una llamada ................................... 32 Acercar/alejar el mapa con el botón giratorio derecho ........................................ 14 Activar el menú principal del modo radio ..... 19 Activar el modo día/noche automático ........ 13 Activar el modo Media ................................ 25 Activar el sonido ........................................... 8 Activar la conexión automática .................... 35 Activar la fuente de audio Bluetooth® externa o iniciar la reproducción ................. 34 Activar menús de opciones ......................... 10 Activar menús principales ........................... 10 Activar y desactivar los avisos de tráfico (TA) ................................................. 21 Activar y manejar tipos de menús ................ 10 Ajustar el Balance ....................................... 12 Ajustar el Fader .......................................... 12 Ajustar el idioma del menú .......................... 15 Ajustar el tiempo en reposo ........................ 13 Ajustar el volumen ........................................ 8 Ajustar el volumen de las fuentes de audio por separado .................................... 15 Ajustar fecha y hora .................................... 13 Ajustar la emisora ....................................... 20 Ajustar la emisora mediante búsqueda automática ................................................. 20 38 Glosario, índice Ajustar la emisora mediante búsqueda manual ....................................... 20 Ajustar la emisora mediante la lista de emisoras .................................................... 20 Ajustar la fecha .......................................... 13 Ajustar la hora ............................................ 13 Ajustar los agudos ...................................... 12 Ajustar los graves ....................................... 12 Ajustar los tonos medios ............................. 12 Ajustar una emisora a través de las emisoras guardadas ................................... 20 Ajustar y almacenar una emisora ................. 20 Ajustes de Bluetooth® .................................. 15 Ajustes de Bluetooth® .................................. 35 Ajustes del sistema SET ............................. 12 Ajustes de navegación ................................ 14 Ajustes de sonido SOUND ........................... 12 Ajustes generales ....................................... 13 Ajustes propios del modo día/noche ........... 13 Almacenar una emisora .............................. 20 Almacenar una emisora de la lista de emisoras .................................................... 20 B Bluetooth® .................................................. 29 Bluetooth® .................................................. 42 Borrar guía telefónica ................................. 36 Buscar una entrada de la guía telefónica ..... 33 Buscar y almacenar emisoras automáticamente ....................................... 21 Calidad de la comunicación manos libres ......................................................... 29 Cambiar el color de iluminación de las teclas ................................................... 14 Cambiar entre el modo 12h/24h ................. 13 Campos de opción ...................................... 11 Conectar/desconectar Aceptar llamadas automáticamente ....................................... 35 Conectar/desconectar Bluetooth® ............... 35 Conectar/desconectar mediante el botón giratorio izquierdo ........................................ 8 Conectar/desconectar mediante el encendido .................................................... 8 Conectar y desconectar Bluetooth® ............. 30 Conectar y desconectar el Loudness ........... 12 Conectar y desconectar el PCRN .................. 8 Conectar y desconectar el tono de teclas ......................................................... 13 Conexión automática con el teléfono móvil ............................................. 35 Consultar la lista de emisoras ..................... 21 Consultar los espacios de memoria para programas .......................................... 21 Controlar iPod/iPhone con el PCRN ............. 26 D Datos técnicos ........................................... 42 Desactivar el sonido ..................................... 8 Desactivar el sonido del micrófono del dispositivo de manos libres de forma temporal .... 31 Desactivar la conexión automática ............. 35 Dimensiones/peso ...................................... 42 Finalizar la conexión con el teléfono móvil ... 31 Finalizar una conversación .......................... 32 Formatos de Audio ..................................... 26 Fuente de audio Bluetooth® H[WHUQD (A2DP) ....................................................... 34 Función ALTER. ........................................... 32 Función KEY ............................................... 32 Función PRIV. .............................................. 32 G Guía telefónica ........................................... 33 Lista de las llamadas perdidas .................... 34 Lista de las llamadas recibidas .................... 34 Lista de los últimos números seleccionados ............................................ 33 Literatura de a bordo .................................... 2 Llamar a un número de la lista de últimas llamadas perdidas ...................................... 34 Llamar a un número de la lista de últimas llamadas recibidas ...................................... 34 Llamar a un número de la lista de últimos números seleccionados .............................. 34 M Manejar el dispositivo de manos libres de Bluetooth® .................................................. 30 Manejar las listas ........................................ 11 Manejar los menús de entrada .................... 11 Manejar menús con el botón giratorio derecho ..................................................... 10 Manejar menús en la pantalla táctil .............. 10 L Ordenar guía telefónica ............................... 36 P Pasar con el botón giratorio derecho ........... 14 PHONE ....................................................... 29 Pie de imprenta ............................................ 2 R Realizar la calibración de la pantalla ............ 14 Realizar los ajustes para el modo radio ....... 21 Realizar una llamada a una entrada de la guía telefónica ........................................ 33 Rechazar una llamada ................................. 32 Reproducir los archivos de audio de la memoria USB y tarjeta SD .......................... 25 Reproducir los archivos de audio de un iPod/iPhone .............................................. 26 Requisitos previos del teléfono móvil ........... 29 Restaurar los ajustes de fábrica .................. 14 Glosario, índice 39 FR EN DE F L Manejo con el PCRN ..................................... 7 Mantener conversaciones ........................... 31 Marcar número ........................................... 32 MEDIA ........................................................ 25 Menús de opciones ..................................... 10 Menús principales ....................................... 10 Modificar el código de sincronización .......... 36 Mostrar guía telefónica ............................... 33 IT Indicaciones de seguridad en las instrucciones de manejo ............................... 2 Indicaciones importantes para el manejo y la seguridad vial ......................................... 7 Información de la versión ............................ 15 Iniciar sesión en el teléfono móvil ................ 30 Interrupciones de la conversación durante el trayecto ..................................... 29 Introducción al manejo .................................. 8 ES I Elementos de mando de la función Bluetooth® ...................................... 30 Elementos de mando de la función de radio ..................................................... 19 Elementos de mando del reproductor de audio ..................................................... 25 Elementos de mando del reproductor de audio Bluetooth® .................................... 35 Elementos de mando del reproductor del iPod/iPhone .......................................... 26 Elementos de mando y sus funciones ............ 9 Eliminar los espacios de memoria para programas ................................................. 21 Eliminar un teléfono móvil de la lista de aparatos ................................................ 31 Equipamiento ............................................... 2 Establecer conexión desde un aparato de Bluetooth® externo ................................ 31 RU E S Seleccionar el modo de funcionamiento ........ 8 Seleccionar micrófono externo/interno del dispositivo de manos libres ................... 36 Sintonizador/radio digital ............................ 42 Sistema ..................................................... 42 Software de navegación ............................. 42 Soporte técnico ............................................ 2 T Tipos de ficheros soportados ..................... 26 Tipos de menú y posibilidades de manejo ....................................................... 10 Transferir guía telefónica ............................ 36 Transferir guía telefónica y protocolo de llamadas ................................................ 33 TUNER ....................................................... 19 U Utilizar la selección directa ......................... 33 Utilizar la selección rápida (repetición de selección) .............................................. 32 V Volumen de suministro ................................ 42 Volver al menú principal .............................. 11 Volver al nivel superior del menú principal ..................................................... 11 Volver al siguiente menú superior ................ 11 40 Glosario, índice DE EN FR IT ES RU 'DWRVWØFQLFRV 'DWRVWØFQLFRV 41 Datos técnicos Sistema Sintonizador/radio digital Dimensiones/peso       -           LVWHPDGHUDGLR\QDYHJDFLÿQ3&51',1 6 3URFHVDGRU6L5)3ULPD,,*+] 6LVWHPDRSHUDWLYR0LFURVRIW:LQGRZV CE 6.0 512 MB RAM 256 MB ROM Pantalla táctil digital TFT LCD de 8,89 cm (3,5") 5HVROXFLÿQ[ 6HQVRUGHOX]SDUDHOEULOORGHSDQWDOOD [WDUMHWDGHPHPRULD0LFUR6'+& &RQH[LRQHVGHDQWHQDSDUD)0$0 &RQH[LÿQ*36 &DMDGHPHGLDV86% FRQH[LÿQL3RGL3KRQH(QWUDGD$X[ $ OWDYRFHV[: Volumen/Balance/Fader/Agudos/Medios/ Graves Desactivación de sonido Reproductor: músicas 03FRQHWLTXHWDV,' &RQH[LÿQSDUDVLVWHPDVGHVRQLGR (Nokia/Blaupunkt)     - 6  LQWRQL]DGRUGXDO)0$0 *  DPDGHIUHFXHQFLD0+] (Europa) *  DPDGHIUHFXHQFLD0+] ((88 5  '6\WH[WR5'6 Lista de emisoras automática Espacios de memoria para programas: 30 (FM/AM) %  ėVTXHGDDXWRPÆWLFDGHHPLVRUDV %  ėVTXHGDPDQXDOGHHPLVRUDV Guardar emisoras de forma automática Guardar emisoras de forma manual Bluetooth®    - Módulo Bluetooth® Parrot FC6000TN Dispositivo de manos libres de Bluetooth®   [FRQWDFWRV Transmisión de guía telefónica/protocolo ) XQFLÿQ$'3FRQHWLTXHWDV,' 0  LFUÿIRQRLQWHUQR\H[WHUQR Entrada de micrófono Software de navegación     - 42 'DWRVWØFQLFRV 6  RIWZDUHGHUDGLR\QDYHJDFLÿQ3RUVFKH Classic 0  DWHULDOFDUWRJUÆĬFRGH(XURSD(XURSD 7XUTXèD5XVLD 1DYWHT 0  DWHULDOFDUWRJUÆĬFRGH$PØULFD((88 Canadá (TomTom) 5  HFHSWRU*36&65* Módulo TMC integrado   [[PP $Q[$O[3U 1,7 kg 5HVHUYDGRHOGHUHFKRDHIHFWXDUPRGLĬFDFLRQHV WØFQLFDV Volumen de suministro      6  LVWHPDGHUDGLR\QDYHJDFLÿQ3RUVFKH Classic PCRN 1 DIN Caja media $  QWHQD*36 Micrófono para dispositivo de manos libres Accesorios y marco de montaje 7  DUMHWD0LFUR6'+&FRQVRIWZDUHGH navegación 7  DUMHWD0LFUR6'+&SDUDPHGLRV Manual del aparato Manual de montaje Manual de navegación Guía de instalación rápida &  HUWLĬFDGRGHJDUDQWèD 5HVHUYDGRHOGHUHFKRDUHDOL]DUPRGLĬFDFLRQHV del volumen de suministro. DE EN FR IT ES RU ǒǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǵ Porsche Classic ǏǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ ǏǰǮǧDzǤǬǢǴǢǭǰǥǧ  ǑǰdzǰdzǴǰȁǯǪȀǯǢǥǰǦ ŧ'U,QJKF)3RUVFKH ǂǬǸǪǰǯǧDzǯǰǧǰǣǻǧdzǴǤǰ ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǰǧDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰǬǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǫ DzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǧ3RUVFKH&ODVVLF 3&51 ǤǧDzdzǪȁ DŽdzǧDZDzǰǥDzǢǮǮǽǪǰǣǰǩǯǢǹǧǯǪȁǵDZǰǮȁǯǵǴǽǧǤ ǯǢdzǴǰȁǻǧǮǦǰǬǵǮǧǯǴǧȁǤǭȁȀǴdzȁǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰǤǢǯǯǽǮǪǮǢDzǬǢǮǪǪǭǪǴǰǤǢDzǯǽǮǪǩǯǢǬǢǮǪ ǶǪDzǮDZDzǰǪǩǤǰǦǪǴǧǭǧǫǪǯǧǮǰǥǵǴǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾdzȁǤDZDzǰǪǩǤǰǦdzǴǤǧǯǯǽǷǪǭǪǪǯǽǷǸǧǭȁǷljǢDZDzǧǻǢǧǴdzȁǹǢdzǴǪǹǯǰǧǬǰDZǪDzǰǤǢǯǪǧǪDzǢdzDZDzǰdzǴDzǢǯǧǯǪǧǯǢdzǴǰȁǻǧǫǦǰǬǵǮǧǯǴǢǸǪǪǤǭȀǣǽǷǸǧǭȁǷ ǪǤǯǧǩǢǤǪdzǪǮǰdzǴǪǰǴǤǽǣǰDzǢǤǪǦǢdzDZǰdzǰǣǢǪ dzDzǧǦdzǴǤ ǿǭǧǬǴDzǰǯǯǽǷǪǭǪǮǧǷǢǯǪǹǧdzǬǪǷ ǣǧǩ ǰǦǯǰǩǯǢǹǯǰǥǰDZǪdzǾǮǧǯǯǰǥǰDzǢǩDzǧǺǧǯǪȁǬǰǮDZǢǯǪǪ'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVFKDIW DŽdzǧDZDzǢǤǢǩǢǻǪǻǧǯǽ DŽǽǷǰǦǯǽǧǦǢǯǯǽǧ 'U,QJKF)3RUVFKH$NWLHQJHVHOOVFKDIW 3RUVFKHSODW] 6WXWWJDUWDžǧDzǮǢǯǪȁ ǂǦDzǧdzdzǢǫǴǢZZZSRUVFKHFRPFODVVLF ǃǰDzǴǰǤǢȁǭǪǴǧDzǢǴǵDzǢ ǓǰǷDzǢǯǪǴǧǣǰDzǴǰǤǵȀǭǪǴǧDzǢǴǵDzǵǪDZDzǪDZDzǰǦǢǨǧ ǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁDZǧDzǧǦǢǫǴǧǧǧǯǰǤǰǮǵǤǭǢǦǧǭǾǸǵ 2 njǰǮDZǭǧǬǴǢǸǪȁ DŽǷǰǦȁǻǧǧǤǬǰǮDZǭǧǬǴǢǸǪȀǰǣǰDzǵǦǰǤǢǯǪǧ ǮǰǨǧǴǰǴǭǪǹǢǴǾdzȁǰǴDZDzǧǦdzǴǢǤǭǧǯǯǰǥǰǯǢ ǪǭǭȀdzǴDzǢǸǪȁǷǪDZǧDzǧǹǪdzǭǧǯǯǰǥǰǤǰDZǪdzǢǯǪȁǷ ǟǴǰdzǤȁǩǢǯǰdzǯǧDZDzǧDzǽǤǯǽǮdzǰǤǧDzǺǧǯdzǴǤǰǤǢǯǪǧǮdzǪdzǴǧǮǪDzǢǩǭǪǹǪȁǮǪǤǩǢǬǰǯǰǦǢǴǧǭǾdzǴǤǧ ǰǴǦǧǭǾǯǽǷdzǴDzǢǯǑDzǧǦdzǴǢǤǭǧǯǯǽǧǤǢDzǪǢǯǴǽ ǬǰǮDZǭǧǬǴǢǸǪǪǯǧǤdzǧǥǦǢǤǷǰǦȁǴǤdzǧDzǪǫǯǽǫ ǬǰǮDZǭǧǬǴDZǰdzǴǢǤǬǪ ǑǰǦǦǧDzǨǬǢ ǕǬǢǩǢǯǪȁDZǰǴǧǷǯǪǬǧǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪdzǰǦǧDzǨǢǻǪǧdzȁǤǪǯdzǴDzǵǬǸǪǪDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ DŽǿǴǰǫǪǯdzǴDzǵǬǸǪǪǪdzDZǰǭǾǩǵȀǴdzȁDzǢǩǭǪǹǯǽǧ ǤǢDzǪǢǯǴǽǵǬǢǩǢǯǪǫDZǰǴǧǷǯǪǬǧǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪ DŽǰǩǮǰǨǯǽǴȁǨǧǭǽǧǴDzǢǤǮǽǪǭǪdzǮǧDzǴǾǏǧdzǰǣǭȀǦǧǯǪǧǵǬǢǩǢǯǪǫǰǴǯǰdzȁǻǪǷdzȁǬǬǢǴǧǥǰDzǪǪ śǑDzǧǦǵDZDzǧǨǦǧǯǪǧŜǮǰǨǧǴDZDzǪǤǧdzǴǪǬǴȁǨǧǭǽǮ ǴDzǢǤǮǢǮǪǭǪǭǧǴǢǭǾǯǰǮǵǪdzǷǰǦǵ ǑDzǪǤǰǩǯǪǬǯǰǤǧǯǪǪǤǰDZDzǰdzǰǤǰǣDzǢǻǢǫǴǧdzǾ ǤǤǢǺdzǧDzǤǪdzǯǽǫǸǧǯǴDz3RUVFKH ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǮǢǴǧDzǪǢǭǾǯǰǥǰǵǻǧDzǣǢ ǏǧdzǰǣǭȀǦǧǯǪǧǵǬǢǩǢǯǪǫǰǴǯǰdzȁǻǪǷdzȁǬǬǢǴǧǥǰDzǪǪśǕǬǢǩǢǯǪǧŜǮǰǨǧǴDZDzǪǤǧdzǴǪǬDZǰǤDzǧǨǦǧǯǪȀǴDzǢǯdzDZǰDzǴǯǰǥǰdzDzǧǦdzǴǤǢ ǓǰǣǭȀǦǢǫǴǧǵǬǢǩǢǯǪȁdzǰǦǧDzǨǢǻǪǧdzȁǤ DzǢǩǦǧǭǢǷdzǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǰǫǪǯǶǰDzǮǢǸǪǧǫ ǪdzǰǤǧǴǢǮǪ EN DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdzǪ37 FR ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ42 IT ǐǣǼǧǮDZǰdzǴǢǤǬǪ42 ES ǒǢǣǰǴǢdz3&517 DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪ ǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁ 7 ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ 8 DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281'  ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7  DE ǐǥǭǢǤǭǧǯǪǧ RU 781(519 DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ  ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫDzǢǦǪǰ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ  0(',$25 DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ  DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz 86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ  ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ3&51  ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǤǯǧǺǯǪǷ ǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷdzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[  ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ  3+21(29 Bluetooth®  ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®- ǶǵǯǬǸǪǧǫ  Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ  Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ  DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth® $'3   Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  ǐǥǭǢǤǭǧǯǪǧ 3 4 DE EN FR IT ES RU ǒǢǣǰǴǢdz3&51 ǒǢǣǰǴǢdz3&51 5 ǒǢǣǰǴǢdz3&51 DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪ ǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁ 7 ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ 8 DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǪǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ3&51 8 ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ 8 ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ 8 ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǣǧǩǩǤǵǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ 8 DŽǽǣǰDzDzǧǨǪǮǢDzǢǣǰǴǽ 8 ǟǭǧǮǧǯǴǽdzǪdzǴǧǮǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǪǪǷ ǶǵǯǬǸǪǪ  DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ  njǢǬǪǧǧdzǴǾǮǧǯȀ"  DŽǽǩǰǤDzǢǩǯǽǷǴǪDZǰǤǮǧǯȀǪ ǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧ ǪǮǪ  DŽǽǷǰǦǪǩǮǧǯȀ  ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧdzDZǪdzǬǢǮǪ  ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǤǤǰǦǢ  ǑǰǭȁǰDZǸǪǫ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281'  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǯǪǩǬǪǷǹǢdzǴǰǴ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢdzDzǧǦǯǪǷǹǢdzǴǰǴ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤǽdzǰǬǪǷǹǢdzǴǰǴ  DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǩǤǵǬǢ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7  ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢȁǩǽǬǢǮǧǯȀ  ǐǴǦǧǭǾǯǢȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤ  Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ  6 ǒǢǣǰǴǢdz3&51  ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǯǧdzǹǢdzǴǯǰǥǰdzǭǵǹǢȁǐǴǤǭǧǬǺǪdzǾǮǰǨǯǰDZǰǴǧDzȁǴǾǬǰǯǴDzǰǭǾǯǢǦ ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮ Z NJdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧ3&51ǴǰǭǾǬǰǤǴǰǮdzǭǵǹǢǧ ǧdzǭǪǤǽǮǰǨǧǴǧǵǤǧDzǧǯǯǰǵDZDzǢǤǭȁǴǾ ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮǪǴDzǢǯdzDZǰDzǴǯǢȁǰǣdzǴǢǯǰǤǬǢǿǴǰ ǦǰDZǵdzǬǢǧǴDŽdzǭǵǹǢǧdzǰǮǯǧǯǪǫǰdzǴǢǯǰǤǪǴǧdzǾ ǪǤǰdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧdzǾ3&51ǬǰǥǦǢǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾ ǯǢǷǰǦǪǴdzȁǤǯǧDZǰǦǤǪǨǯǰǮdzǰdzǴǰȁǯǪǪ DE EN FR IT 3&51 ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ 3RUVFKH&ODVVLF ȁǤǭȁǧǴdzȁǸǧǯǴDzǢǭǾǯǽǮ ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǮǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰǶǵǯǬǸǪȁǮǪ ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǶǢǫǭǰǤL3RGǤǯǧǺǯǪǮǪǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǮǪǯǢdzǴDzǰǫǬǢǮǪǩǤǵǬǢ ǯǢǤǪǥǢǸǪǧǫǪ%OXHWRRWKǴǧǭǧǶǰǯǪǧǫǙǴǰǣǽǯǧ DZǰǦǤǧDzǥǢǴǾdzǧǣȁǪǰǬDzǵǨǢȀǻǪǷǰDZǢdzǯǰdzǴǪǪǯǧ DZǰǭǵǹǪǴǾǴDzǢǤǮǤǰǤDzǧǮȁǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁ3&51 ǯǵǨǯǰdzǰǣǭȀǦǢǴǾDZDzǪǤǧǦǧǯǯǽǧǯǪǨǧǵǬǢǩǢǯǪȁ ES DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰ ǦǤǪǨǧǯǪȁ DŽǰǦǪǴǧǭǾǦǰǭǨǧǯǰǸǧǯǪǤǢǴǾǴǧǬǵǻǵȀ dzǪǴǵǢǸǪȀǯǢǦǰDzǰǥǧDŽǰǦǪǴǧǭǾǯǧdzǧǴǧǦǪǯǰǭǪǹǯǵȀǰǴǤǧǴdzǴǤǧǯǯǰdzǴǾǩǢǣǧǩǰDZǢdzǯǰǧ ǤǰǨǦǧǯǪǧǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁ Z ǑǰǿǴǰǮǵǯǵǨǯǰdzǭǧǦǪǴǾǩǢdzǪǴǵǢǸǪǧǫǯǢ ǦǰDzǰǥǧ ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǴDzǢǤǮǪDzǰǤǢǯǪȁNJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧ ǴǧǭǧǶǰǯǢǤǣǭǪǩǪǤǩDzǽǤǹǢǴǽǷǤǧǻǧdzǴǤ ǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǂljǓ ǪǤǣǭǪǩǪǮǧdzǴDZDzǰǤǧǦǧǯǪȁ ǤǩDzǽǤǯǽǷDzǢǣǰǴǩǢDZDzǧǻǧǯǰDŽǰDZDzǧǦǧǭǧǯǯǽǷǰDZǢdzǯǽǷǩǰǯǢǷǯǢDZDzǪǮǧDzǤǣǭǪǩǪ ǂljǓǴǰDZǭǪǤǯǽǷdzǬǭǢǦǰǤǷǪǮǪǹǧdzǬǪǷ DZDzǧǦDZDzǪȁǴǪǫǪǮǧdzǴDZDzǰǤǧǦǧǯǪȁǤǩDzǽǤǯǽǷ DzǢǣǰǴǮǰǣǪǭǾǯǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽǦǰǭǨǯǽǣǽǴǾ ǤǽǬǭȀǹǧǯǽǐǯǪǮǰǥǵǴdzǰǩǦǢǴǾDZǰǮǧǷǪǦǭȁ ǴǧǷǯǪǹǧdzǬǪǷdzǰǰDzǵǨǧǯǪǫ Z ǓǰǣǭȀǦǢǫǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǧǵǬǢǩǢǯǪȁ Z ǑDzǪǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢdzǰǣǭȀǦǢǫǴǧ DZDzǢǤǰǤǽǧǯǰDzǮǽǪǮǧdzǴǯǽǧǰǥDzǢǯǪǹǧǯǪȁ RU ǒǢǣǰǴǢdz3&51 ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǯǧdzǹǢdzǴǯǰǥǰdzǭǵǹǢȁǏǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁdzǪdzǴǧǮǢdzǭǵǨǪǴǪdzǬǭȀǹǪǴǧǭǾǯǰǦǭȁ DZǰǮǰǻǪǤǰǦǪǴǧǭȀǪDZDzǧǦǭǢǥǢǧǴǮǢDzǺDzǵǴǽ ǦǤǪǨǧǯǪȁ ǟǴǰǯǧǰdzǤǰǣǰǨǦǢǧǴǤǰǦǪǴǧǭȁǰǴDZǰǭǯǰǫ ǰǴǤǧǴdzǴǤǧǯǯǰdzǴǪǩǢǧǥǰDZǰǤǧǦǧǯǪǧǯǢǦǰDzǰǥǧǬǰǴǰDzǰǧǦǰǭǨǯǰǰǴǤǧǹǢǴǾDZDzǢǤǪǭǢǮǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁǪǦDzǵǥǪǮdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǮDZǰdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁǮǩǢǬǰǯǰǦǢǴǧǭǾdzǴǤǢ ǒǢǣǰǴǢdz3&51 7 ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǪǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ3&51 DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǹǧDzǧǩǩǢǨǪǥǢǯǪǧ Z DŽǬǭȀǹǪǴǧǩǢǨǪǥǢǯǪǧ  3&51ǢǬǴǪǤǯǢ DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪ ǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ LJdzǭǪ3&51ǤǴǧǹǧǯǪǧǦǰǭǥǰǥǰǤDzǧǮǧǯǪǯǧǢǬǴǪǤǪDzǵǧǴdzȁǤǽǮǰǨǧǴǧǤǬǭȀǹǪǴǾǤǽǬǭȀǹǪǴǾǧǧ DZDzǪDZǰǮǰǻǪǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ Z  ǏǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDzǨǪǤǢǫǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀ  DzǧǥǵǭȁǴǰDzǥDzǰǮǬǰdzǴǪ ǯǧǮǧǯǧǧ ǬǯǰDZǬǵ ǰǦǯǰǫdzǧǬǵǯǦǽ 8 ǒǢǣǰǴǢdz3&51 ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ ǐDZǢdzǯǰdzǴǾDZǰǤDzǧǨǦǧǯǪȁ3&51dzǰǦǧDzǨǪǴ ǤǽdzǰǬǰǬǢǹǧdzǴǤǧǯǯǽǧǿǭǧǬǴDzǰǯǯǽǧǦǧǴǢǭǪ ǴǧǷǯǪǹǧdzǬǰǧǰǣdzǭǵǨǪǤǢǯǪǧǬǰǴǰDzǽǷǪ ǵǷǰǦǩǢǬǰǴǰDzǽǮǪǴDzǧǣǵȀǴǰdzǰǣǰǫǢǬǬǵDzǢǴǯǰdzǴǪ ǑDzǪǮǪǴǧǤǰǤǯǪǮǢǯǪǧdzǭǧǦǵȀǻǧǧ ŝ Ǧ  ǪdzDZǭǧǫǤǰdzDZDzǪǪǮǹǪǤǬǸǢDzǢDZǪǯǢǮ ŝ ǯ ǧǭǾǩȁǦǰDZǵdzǬǢǴǾDZǰDZǢǦǢǯǪȁǤǭǢǥǪǯǢ ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǑDzǰǯǪǬǯǰǤǧǯǪǧǨǪǦǬǰdzǴǪǤ ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǮǰǨǧǴDZDzǪǤǧdzǴǪǬDZǰǭǰǮǬǧ Z DŽ  DzǧǮȁǰǴǤDzǧǮǧǯǪǰdzǴǰDzǰǨǯǰǰǹǪǻǢǫǴǧ 3&51dzǵǷǰǫǹǪdzǴǰǫǪǮȁǥǬǰǫǴDzȁDZǬǰǫ dzǢǭǶǧǴǬǰǫǪǩǮǪǬDzǰǶǪǣDzǽ ǪǭǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ ǬǪdzǴǰǹǬǪǦǭȁǹǪdzǴǬǪ Z DŽǰǤDzǧǮȁǹǪdzǴǬǪǯǧǯǢǦǢǤǭǪǤǢǫǴǧdzǭǪǺǬǰǮ dzǪǭǾǯǰǯǢDZǰǤǧDzǷǯǰdzǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ Z ǏǪǤǬǰǧǮdzǭǵǹǢǧǯǧǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧDzǢdzǴǤǰDzǪǴǧǭǪǴǢǬǪǧǬǢǬǦǧǯǢǴǵDzǢǴDzǢǩǨǪǨǪǴǧǭǾ ǣǧǯǩǪǯǢǸǧǴǰǯdzDZǪDzǴǽ ǿǴǢǯǰǭǮǧǴǢǯǰǭ ǪǩǰDZDzǰDZǢǯǰǭ ǪǴǧǮǣǰǭǧǧǢǣDzǢǩǪǤǯǽǧ ǮǢǴǧDzǪǢǭǽ Z ǕǦǢǭȁǫǴǧǰǴDZǧǹǢǴǬǪDZǢǭǾǸǧǤDZDzǪDZǰǮǰǻǪ dzǭǧǥǬǢǤǭǢǨǯǰǫǴDzȁDZǬǪǪǭǪǮȁǥǬǰǥǰǹǪdzǴȁǻǧǥǰdzDzǧǦdzǴǤǢ Z ǏǪǬǰǥǦǢǯǧDzǢdzDZǽǭȁǫǴǧǹǪdzǴȁǻǧǧdzDzǧǦdzǴǤǰ ǪǭǪǦDzǵǥǪǧǨǪǦǬǰdzǴǪDZDzȁǮǰǯǢǦǪdzDZǭǧǫ DŽǮǧdzǴǰǿǴǰdzǭǧǥǬǢdzǮǰǹǪǴǧǴDzȁDZǬǵǪǰdzǴǰDzǰǨǯǰDZDzǰǴDzǪǴǧǦǪdzDZǭǧǫ Z ǑDzǪǤǰǩǯǪǬǯǰǤǧǯǪǪǯǧǪdzDZDzǢǤǯǰdzǴǧǫǯǪǤ ǬǰǧǮdzǭǵǹǢǧǯǧǰǴǬDzǽǤǢǫǴǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ 3&51dzǢǮǰdzǴǰȁǴǧǭǾǯǰǐǴǦǢǫǴǧǯǧǪdzDZDzǢǤǯǰǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǯǢDzǧǮǰǯǴǬǤǢǭǪǶǪǸǪDzǰǤǢǯǯǽǮdzDZǧǸǪǢǭǪdzǴǢǮǤdzDZǧǸǪǢǭǪǩǪDzǰǤǢǯǯǵȀ ǮǢdzǴǧDzdzǬǵȀǒǧǬǰǮǧǯǦǵǧǮǤǿǴǰǮdzǭǵǹǢǧ ǰǣDzǢǻǢǴǾdzȁǤDZǢDzǴǯǧDzdzǬǪǧǰDzǥǢǯǪǩǢǸǪǪ 3RUVFKHǴǢǬǬǢǬǰǯǪǮǰǥǵǴDZDzǧǦǰdzǴǢǤǪǴǾ ǪǰǣǵǹǧǯǯǽǫDZǧDzdzǰǯǢǭǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧ ǦǧǴǢǭǪǪǪǯdzǴDzǵǮǧǯǴǽ Z  ŝ ŝ ŝ ŝ ŝ ǑǰǤǧDzǯǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ   ǢǬǪǮǰǣDzǢǩǰǮDzǧǥǵǭǪDzǵǧǴdzȁǥDzǰǮǬǰdzǴǾ ǔ ǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ dzǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǧ dzǰǰǣǻǧǯǪȁǯǢǤǪǥǢǴǰDzǢ DzǪǯǥǴǰǯǢǴǧǭǧǶǰǯǢDZDzǪǤǷǰǦȁǻǧǮǩǤǰǯǬǧ ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǤǰǤDzǧǮȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰ DzǢǩǥǰǤǰDzǢ ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ Z nj  ǰDzǰǴǬǰǯǢǨǮǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ ljǤǵǬǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǰǴǬǭȀǹǧǯ ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǣǧǩǩǤǵǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ Z  ǴǰǣǽǰǴǬǭȀǹǪǴǾǣǧǩǩǤǵǹǯǽǫDzǧǨǪǮdzǯǰǤǢ Ǚ ǬǰDzǰǴǬǰǯǢǨǮǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ ǪǭǪDZǰǤǧDzǯǪǴǧǧǧ  ǃǧǩǩǤǵǹǯǽǫDzǧǨǪǮDZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǴǢǬǨǧ ǦǭȁǰǴǮǧǯǽǤǷǰǦȁǻǪǷdzǰǰǣǻǧǯǪǫǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ 7$  DŽǽǣǰDzDzǧǨǪǮǢDzǢǣǰǴǽ ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬ781(50(',$3+21( 1$9,Ǫ0$3ǤǽǮǰǨǧǴǧǤǽǣDzǢǴǾDzǧǨǪǮDzǢǣǰǴǽ 3&51 DE ǟǭǧǮǧǯǴǽdzǪdzǴǧǮǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǪǪǷ ǶǵǯǬǸǪǪ H L EN I       NAVI D MEDIA MAP E O PHONE BACK ES B O  C TUNER RU A IT FR G J F MAP SD  1 K  $ njǯǰDZǬǢ781(5  ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ781(5ǤǽǮǰǨǧǴǧ ǤǽǣDzǢǴǾDzǧǨǪǮDzǢǦǪǰǪDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁ ǮǧǨǦǵ)0$0  % njǯǰDZǬǢ0(',$  ǑDzǪǯǢǨǢǴǪǪǬǯǰDZǬǪ0(',$ǤǬǭȀǹǢǧǴdzȁ DzǧǨǪǮǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǶǢǫǭǰǤF ŝ L3RGL3KRQH ŝ 86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ ŝ 6'ǬǢDzǴǽ ŝ ǤǯǧǺǯǪdzǴǰǹǯǪǬǢǩǤǵǬǢ%OXHWRRWK ŝ ǤǷǰǦǢ$X[ M & njǯǰDZǬǢ3+21(  Ǐ  ǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ3+21(ǮǰǨǯǰDZǧDzǧǫǴǪ ǤDzǧǨǪǮBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫ dzǤȁǩǪǪBluetooth®ǢǵǦǪǰ ' njǯǰDZǬǢ1$9,  ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ1$9,ǮǰǨǯǰDZǧDzǧǫǴǪǤ DzǧǨǪǮ*36ǯǢǤǪǥǢǸǪǪdžǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǵȀ ǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪǤǽǯǢǫǦǧǴǧǤ ǰǴǦǧǭǾǯǰǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ ( njǯǰDZǬǢ0$3  ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ0$3ǰdzǵǻǧdzǴǤǭȁǧǴdzȁ DZǧDzǧǷǰǦǤDzǧǨǪǮǰǴǰǣDzǢǨǧǯǪȁǬǢDzǴǽ ǯǢǤǪǥǢǸǪǪǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ ǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ3&51ǤǽǮǰǨǧǴǧ ǯǢǫǴǪǤǰǴǦǧǭǾǯǰǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ  )  njǯǰDZǬǢ%$&. ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ%$&.ǤǽDZǧDzǧǷǰǦǪǴǧǬ DZDzǧǦǽǦǵǻǧǮǵǺǢǥǵ * ǍǧǤǢȁDZǰǤǰDzǰǴǯǢȁǬǯǰDZǬǢ  ŝ ǑDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǽǮǯǢǨǢǴǪǧǮǭǧǤǰǫDZǰǤǰǤǽǮǰǨǧǴǧǤǬǭȀǹǪǴǾ DzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǪǭǪǤǽǬǭȀǹǪǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ ǪǩǮǧǯȁǧǴ ŝ ǑǰǤǰDzǰǴǭǧǤǰǫǬǯǰDZǬǪ ǥDzǰǮǬǰdzǴǾǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ ŝ njǰDzǰǴǬǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫ ǤǽǮǰǨǧǴǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪ ǬǯǰDZǬǪ ǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǣǧǩǩǤǵǹǯǽǫDzǧǨǪǮ ŝ njǰDzǰǴǬǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫ ǤǽǮǰǨǧǴǧDZDzǧDzǤǢǴǾǤǷǰǦȁǬǯǰDZǬǪ ǻǧǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǧ 7$  ǒǢǣǰǴǢdz3&51 9 + ǑDzǢǤǢȁDZǰǤǰDzǰǴǯǢȁǬǯǰDZǬǢ   ǑǰǮǪǮǰdzǧǯdzǰDzǯǰǥǰǿǬDzǢǯǢǸǧǯǴDzǢǭǾǯǽǮ ǿǭǧǮǧǯǴǰǮǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁȁǤǭȁǧǴdzȁǪDZDzǢǤǢȁ DZǰǤǰDzǰǴǯǢȁǬǯǰDZǬǢ  ŝ Ǒ  ǰǤǰDzǰǴǰǮǿǴǰǫǬǯǰDZǬǪǤǽǮǰǨǧǴǧ ǤǽǦǧǭǪǴǾǯǵǨǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀ ǤǽǤǽǣǪDzǢǧǴǧ ŝ Ǐ  ǢǨǢǴǪǧǮǿǴǰǫǬǯǰDZǬǪ ǤǽǦǧǭǧǯǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀ  ŝ DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǵdzǴǢǯǰǤǬǢǷDZǰǤǰDzǰǴǰǮ ǤǽǮǰǨǧǴǧǪǩǮǧǯǪǴǾǩǯǢǹǧǯǪǧ ǯǢDZDzǪǮǧDz ǥDzǰǮǬǰdzǴǾǩǤǵǬǢ  0 nj  ǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǽǮǑǐ  DŽǬǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǽǮǑǐǤdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁǬǢDzǴǢ0LFUR6'+&dz ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǽǮǑǐǪǬǢDzǴǰǥDzǢǶǪǹǧdzǬǪǮǪ ǮǢǴǧDzǪǢǭǢǮǪ , ǓǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫ  Ǐ  ǢDzȁǦǵdzDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǰǫ ǸǧǯǴDzǢǭǾǯǽǮǿǭǧǮǧǯǴǰǮǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ ȁǤǭȁǧǴdzȁdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫDŽǽǮǰǨǧǴǧ ǤǽǣǪDzǢǴǾDZǵǯǬǴǽǮǧǯȀǯǢDZDzȁǮǵȀǹǧDzǧǩ ǦǪdzDZǭǧǫ 2 ǒ  ǢǩǣǭǰǬǪDzǰǤǬǢǥǯǧǩǦǢǦǭȁDzǢǦǪǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ  DŽǤǧǦȁǤDzǢǩǼǧǮǦǭȁDzǢǩǣǭǰǬǪDzǰǤǬǪdzDZǧǸǪǢǭǾǯǽǫǪǯdzǴDzǵǮǧǯǴǤǷǰǦȁǻǪǫǤǬǰǮDZǭǧǬǴ DZǰdzǴǢǤǬǪǮǰǨǯǰǪǩǤǭǧǹǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǪǩ ǮǰǯǴǢǨǯǰǫDzǢǮǽ - ǎǪǬDzǰǶǰǯ  DŽdzǴDzǰǧǯǯǽǫǮǪǬDzǰǶǰǯDZDzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǦǭȁ ǩǤǰǯǬǰǤdzDZǰǮǰǻǾȀBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪ ǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ . njǯǰDZǬǢdzǣDzǰdzǢ  ǑDzǪǤǰǩǯǪǬǯǰǤǧǯǪǪDZDzǰǣǭǧǮdzDZDzǰǥDzǢǮǮǯǽǮǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪǧǮǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǤǽǮǰǨǧǴǧ DZǧDzǧǩǢǥDzǵǩǪǴǾǧǥǰdzDZǰǮǰǻǾȀǬǯǰDZǬǪ dzǣDzǰdzǢNJdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧǦǭȁǿǴǰǥǰDZDzǧǦǮǧǴdz ǰdzǴDzǽǮǯǢǬǰǯǧǹǯǪǬǰǮ ǯǢDZDzǪǮǧDzǺǢDzǪǬǰǤǵȀDzǵǹǬǵ  / džǢǴǹǪǬDZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪȁǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ  ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǦǢǴǹǪǬǢDZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪȁǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢDZDzǪǣǰDzDzǢdzDZǰǩǯǢǧǴ ǴǧǬǵǻǪǫǵDzǰǤǧǯǾǧdzǴǧdzǴǤǧǯǯǰǥǰǰdzǤǧǻǧǯǪȁ ǪdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǮǰǣDzǢǩǰǮDzǧǥǵǭǪDzǵǧǴ DZǰǦdzǤǧǴǬǵǦǪdzDZǭǧȁ 10 ǒǢǣǰǴǢdz3&51 1 nj  ǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǮǵǭǾǴǪ0(',$  DŽǬǢDzǮǢǯǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+&dzǮǵǭǾǴǪ0(',$ǤdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁǬǢDzǴǢ0LFUR6'+&Ǧǭȁ ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤ ǟǬDzǢǯ3&51ŝǸǤǧǴǯǰǫdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫDŽǽ ǮǰǨǧǴǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǤdzǧǶǵǯǬǸǪǪǮǧǯȀdzDZǪdzǬǪǪǮǧǯȀǤǤǰǦǢǢǴǢǬǨǧǬǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ ǪDZǰǭǰdzǢǮǪDZDzǰǬDzǵǴǬǪDZǵǴǧǮǭǧǥǬǰǥǰǯǢǨǢǴǪȁ DZǢǭǾǸǧǮdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰDZǰǭȁǯǢǦǪdzDZǭǧǧ njǢǬǪǧǧdzǴǾǮǧǯȀ" DžǭǢǤǯǽǧǮǧǯȀ džǪǢDZǢǩǰǯǶǵǯǬǸǪǫ3&51DzǢdzDZDzǧǦǧǭǧǯDZǰdzǭǧǦǵȀǻǪǮǥǭǢǤǯǽǮǮǧǯȀ ŝ 7  81(5 ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ ǥǭǢǤǯǰǧ ǮǧǯȀDzǢǦǪǰ ŝ 0  (',$ ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ ǥǭǢǤǯǰǧ ǮǧǯȀǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǶǢǫǭǰǤ ŝ 3  +21( ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ ǥǭǢǤǯǰǧ ǮǧǯȀǴǧǭǧǶǰǯǢ ŝ 1  $9, ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ ǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀ ǯǢǤǪǥǢǸǪǪ ŝ 0  $3 ǬǯǰDZǬǢǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ  ǰǴǰǣDzǢǨǧǯǪǧǬǢDzǴǽ ŝ 6  281' ǿǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢ ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ ǩǤǵǬǢǢǴǢǬǨǧ ŝ 6  (7 ǿǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢ  ǵdzǴǢǯǰǤǬǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ DŽǰǮǯǰǥǪǷǰdzǯǰǤǯǽǷǮǧǯȀDzǢǩǭǪǹǯǽǧDZǰǦǮǧǯȀ dzǰǣDzǢǯǽǤǴǧǮǢǴǪǹǧdzǬǪǧǰǣǭǢdzǴǪ ǎǧǯȀǰDZǸǪǫ DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǥǭǢǤǯǽǷǮǧǯȀǧdzǴǾǮǧǯȀ237,21 ǤǬǰǴǰDzǰǮǮǰǨǯǰǪǩǮǧǯǪǴǾǯǢdzǴDzǰǫǬǪǪǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǽǧǶǵǯǬǸǪǪdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ DŽǽǩǰǤDzǢǩǯǽǷǴǪDZǰǤǮǧǯȀ ǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǪǮǪ DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǽǷǮǧǯȀ Z ǙǴǰǣǽǤǽǩǤǢǴǾǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀǯǢǨǮǪǴǧ dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀǬǯǰDZǬǵǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ 3&51ǪǭǪǤǽǣǧDzǪǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀ ǤǬǭǢǦǬǵǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧ ǯǢDZDzǪǮǧDz ǧdzǭǪǤǽǯǢǷǰǦǪǴǧdzǾǤǰǤǬǭǢǦǬǧ237,21  DŽǽǮǰǨǧǴǧǤǭȀǣǰǧǤDzǧǮȁDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁ ǪǩǰǦǯǰǥǰǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǤǦDzǵǥǰǧǙǴǰǣǽ ǤǧDzǯǵǴǾdzȁǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǥǭǢǤǯǰǥǰ ǮǧǯȀǯǢǨǪǮǢǫǴǧǬǯǰDZǬǵ%$&.DZǰǬǢǯǧ DZǧDzǧǫǦǧǴǧǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǮǧǯȀ DŽǽǩǰǤǮǧǯȀǰDZǸǪǫ ǙǴǰǣǽǤǽǩǤǢǴǾǮǧǯȀ237,21ǤǽǣǧDzǪǴǧ ǤǬǭǢǦǬǵ237,21ǤdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǮǥǭǢǤǯǰǮǮǧǯȀǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧ Z ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǹǧDzǧǩdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫ Z Ǐ  ǢǨǪǮǢǫǴǧǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǧDZǵǯǬǴǽǮǧǯȀǪǭǪǿǬDzǢǯǯǽǧ ǬǯǰDZǬǪ DŽǽǷǰǦǪǩǮǧǯȀ DŽǰǩǤDzǢǴǤDZDzǧǦǽǦǵǻǧǧǮǧǯȀ Z ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǬǪ%$&.ǤǽDZDzǧDzǽǤǢǧǴǧ ǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǪǤǰǩǤDzǢǻǢǧǴǧdzǾǤǮǧǯȀǣǰǭǧǧ ǤǽdzǰǬǰǥǰǵDzǰǤǯȁ DŽǰǩǤDzǢǴǤǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀ Z ǙǴǰǣǽǤǧDzǯǵǴǾdzȁǤǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀǯǢǨǮǪǴǧ dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀǬǯǰDZǬǵǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ DŽǰǩǤDzǢǴǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǥǭǢǤǯǰǥǰ ǮǧǯȀ ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ%$&.ǯǧdzǬǰǭǾǬǰDzǢǩǹǴǰǣǽ ǤǧDzǯǵǴǾdzȁǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ DŽǬǢǹǧdzǴǤǧǢǭǾǴǧDzǯǢǴǪǤǽǯǢǨǮǪǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵ ȀǻǵȀǬǯǰDZǬǵǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ3&51ǪǭǪǤǽǣǧDzǪ ǴǧǤǬǭǢǦǬǵǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZǭǧǧ ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧdzDZǪdzǬǢǮǪ ǙǴǰǣǽǤǽǦǧǭǪǴǾDZǵǯǬǴǮǧǯȀǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧ ǰǦǯǵǪǩdzǭǧǦǵȀǻǪǷǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǧǫ Z ǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵdzǰdzǴDzǧǭǬǰǫ ǪǭǪ ǯǢ ǦǪdzDZǭǧǧ  ŝǪǭǪŝ Z ǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧDZǰǭǰdzǵDZDzǰǬDzǵǴǬǪǮǧǨǦǵ ǬǯǰDZǬǢǮǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ  ŝǪǭǪŝ Z DZǰǤǧDzǯǪǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ DŽǽǦǧǭǧǯǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀǰǴǮǧǹǢǧǴdzȁ ǰDzǢǯǨǧǤǰǫDzǢǮǬǰǫ ǵ ǦǢǭǧǯǪǧǤdzǧǷǦǢǯǯǽǷǪǩDZǰǭȁ ǤǤǰǦǢ   DZ ǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǯǢǣǵǬǤǧǯǯǽǧ dzǪǮǤǰǭǽ    DZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǯǢǸǪǶDzǰǤǽǧ dzǪǮǤǰǭǽ    ǯ ǢǣǰDzǤǤǧǦǧǯǯǰǥǰǯǰǮǧDzǢ ǴǧǭǧǶǰǯǢ ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǤǤǰǦǢ DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǭǵǹǢȁǷǤǽǮǰǨǧǴǧǤǤǧdzǴǪ ǦǢǯǯǽǧǤǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ3&51ǏǢDZDzǪǮǧDzǯǰǮǧDz ǴǧǭǧǶǰǯǢ Z Ǚ  ǴǰǣǽǤǤǧdzǴǪǦǢǯǯǽǧǤǮǧǯȀǤǤǰǦǢǯǢ ǨǮǪǴǧdzǪǮǤǰǭǽǯǢǦǪdzDZǭǧǧ  ŝǪǭǪŝ Z ǐ  ǴǮǧǴǾǴǧdzǪǮǤǰǭǽDZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰ ǪDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧǤǽǣǰDz DzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ  ǯǢǨǢǴǪǧǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ Z Ǚ  ǴǰǣǽDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǾǪDZDzǪǯȁǴǾǤǤǧǦǧǯǯǽǧ DzǢǯǧǧǦǢǯǯǽǧǯǢǨǮǪǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǵȀ ǬǯǰDZǬǵǮǧǯȀ ǯǢDZDzǪǮǧDzǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ  DŽǮǧǯȀǤǤǰǦǢDZǰǮǪǮǰǸǪǶDzǦǰdzǴǵDZǯǽ ǴǢǬǨǧǯǧdzǬǰǭǾǬǰǿǬDzǢǯǯǽǷǬǯǰDZǰǬ DZ ǰǪdzǬǩǢDZǪdzǧǫǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫ ǬǯǪǥǧ   DZ DzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǢǦǭȁǤǤǰǦǢ dzǧDzǤǪdzǯǽǷǬǰǦǰǤ*60   DZ DzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǢǦǭȁǤǤǰǦǢ dzǧDzǤǪdzǯǽǷǬǰǦǰǤ*60   DZ DzǧǦǯǢǩǯǢǹǧǯǢǦǭȁǤǤǰǦǢ ǴǧǭǧǶǰǯǯǽǷǬǰǦǰǤdzǴDzǢǯ ǑǰǭȁǰDZǸǪǫ džǭȁǢǬǴǪǤǢǸǪǪǪǦǧǢǬǴǪǤǢǸǪǪǶǵǯǬǸǪǫǤ ǯǧǬǰǴǰDzǽǷDZǵǯǬǴǢǷǮǧǯȀǧdzǴǾǴǢǬǯǢǩǽǤǢǧǮǽǧ DZǰǭȁǰDZǸǪǫ Z DŽǽǣǰDzǪǢǬǴǪǤǢǸǪȁDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀ Z DŽǽǣǰDzǪǦǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀ . ǒǢǣǰǴǢdz3&51 . 11 DE   EN ǵ ǦǢǭǧǯǪǧǪǩDZǰǭȁǤǤǰǦǢDZǰdzǭǧǦ ǯǪǷǤǤǧǦǧǯǯǽǷǦǢǯǯǽǷ FR   IT ǏǢǨǢǴǪǧDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ  ǪǭǪǤǽǣǰDzDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀǯǢdzǧǯdzǰDzǯǰǮǦǪdzDZ ǭǧǧDZǰǦǴǤǧDzǨǦǧǯǪǧǤǽǣǰDzǢ ES Z RU ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǏǢDzȁǦǵdzdzǧǯdzǰDzǯǽǮǦǪdzDZǭǧǧǮ ǤǽǮǰǨǧǴǧǵDZDzǢǤǭȁǴǾDZǵǯǬǴǢǮǪǮǧǯȀǴǢǬǨǧǪ DZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ Z DŽǽǦǧǭǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ  DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ Z DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǽǦǧǭǧǯǯǽǫDZǵǯǬǴǮǧǯȀǯǢǨǢǴǪ  ǧǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤǽdzǰǬǪǷǹǢdzǴǰǴ ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7  Ǐ  ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǟǬǤǢǭǢǫǩǧDz  Ǐ  ǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ ǯǢdzǴDzǰǫǴǧ DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ ǤǽdzǰǬǪǧǹǢdzǴǰǴǽ DŽǮǧǯȀ6(7ǤǽǮǰǨǧǴǧǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾDzǢǩǭǪǹǯǽǧǣǢǩǰǤǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ3&51ǤdzǭǧǦǵȀǻǪǷ DzǢǩǦǧǭǢǷ ŝ ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ ŝ ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ ŝ ǡǩǽǬ ŝ DžDzǰǮǬǰdzǴǾ ŝ ǏǢdzǴDzǰǫǬǪ%OXHWRRWK ŝ NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ  Ǒ  ǵǯǬǴǮǧǯȀNJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ dzǰǦǧDzǨǪǴdzǤǧǦǧǯǪȁǰǴǧǬǵǻǧǫǤǧDzdzǪǪ DZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǥǰǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪȁDzǢǩǭǪǹǯǽǷ ǮǰǦǵǭǧǫ DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪ ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281' DŽǮǧǯȀ6281'ǤǽǮǰǨǧǴǧǯǢdzǴDzǰǪǴǾǩǤǵǬ ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǬ3&51džǭȁǿǴǰǥǰǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧ ǦǧǫdzǴǤǪȁ ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǯǪǩǬǪǷǹǢdzǴǰǴ  Ǐ  ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'  DŽ  ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǟǬǤǢǭǢǫǩǧDz  Ǐ  ǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ ǯǢdzǴDzǰǫǴǧ DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ ǯǪǩǬǪǧǹǢdzǴǰǴǽ ǏǢdzǴDzǰǫǬǢdzDzǧǦǯǪǷǹǢdzǴǰǴ  Ǐ  ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'  DŽ  ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǟǬǤǢǭǢǫǩǧDz  Ǐ  ǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ ǯǢdzǴDzǰǫǴǧ DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ dzDzǧǦǯǪǧǹǢdzǴǰǴǽ 12 ǒǢǣǰǴǢdz3&51 ǑǰdzǬǰǭǾǬǵǹǧǭǰǤǧǹǧdzǬǪǫdzǭǵǷǯǢǪǣǰǭǧǧǹǵǤdzǴǤǪǴǧǭǧǯǬdzDzǧǦǯǪǮǹǢdzǴǰǴǢǮǦǢǯǯǢȁǶǵǯǬǸǪȁ ǰdzǰǣǧǯǯǰDZǰǭǧǩǯǢǯǢǮǢǭǰǫǥDzǰǮǬǰdzǴǪDZDzǪ ǬǰǴǰDzǰǫǮǰǨǯǰDZDzǪDZǰǦǯȁǴǾǤǽdzǰǬǪǧǪǯǪǩǬǪǧ ǹǢdzǴǰǴǽljǢdzǹǧǴǿǴǰǥǰǦǰdzǴǪǥǢǧǴdzȁǭǵǹǺǢȁ dzǭǽǺǪǮǰdzǴǾ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'  ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫ DžǒǐǎnjǐǓǔǞ ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǩǤǵǬǢ ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪDZǰǩǤǰǭȁǧǴ ǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾDzǢdzDZDzǧǦǧǭǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪǮǧǨǦǵ DZǧDzǧǦǯǪǮǪǪǩǢǦǯǪǮǪǦǪǯǢǮǪǬǢǮǪ  Ǐ  ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'  DŽ  ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀljǤǵǬ  Ǐ  ǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ ǰdzǵǻǧdzǴǤǪDZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ ǴǧǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢ ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢDZǰǩǤǰǭȁǧǴǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾ DzǢdzDZDzǧǦǧǭǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪǮǧǨǦǵǭǧǤǽǮǪ ǪDZDzǢǤǽǮǪǦǪǯǢǮǪǬǢǮǪ  Ǐ  ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6281'  DŽ  ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǃǢǭǢǯdz  ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ ǰdzǵǻǧdzǴǤǪDZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ ǴǧǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽǪǤDzǧǮǧǯǪ ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǪǹǢdzǰǤǰǥǰDzǧǨǪǮǢ  Ǐ  ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  DŽ  ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǢǴǢǤDzǧǮȁ  DŽ  ǽǣǧDzǪǴǧǹǢdzǰǤǰǫDzǧǨǪǮ ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  DŽ  ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǢǴǢǤDzǧǮȁ  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdždžǎǎDžDžDžDž  ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ  DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǤǤǧǦǪǴǧǥǰǦǮǧdzȁǸǪǦǧǯǾ ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤDzǧǮǧǯǪ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǢǴǢǤDzǧǮȁ DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǙǙǎǎ  ǏǢǨǢǴǪǧǮǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪ ǤǤǧǦǪǴǧ DZǰǤǰDzǰǴǰǮDZDzǢǤǰǫǬǯǰDZǬǪ ǹǢdzǪǮǪǯǵǴǽǢǴǢǬǨǧDZǰǬǢǩǢǴǧǭǾǤDzǧǮǧǯǪ dzǵǴǰǬ$030 DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ ǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ  Ǐ  ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽ  ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  ǂ  ǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫ ljǤǵǬǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǫdzǮǧǯǽ ǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ ǙǴǰǣǽǰǴDzǧǥǵǭǪDzǰǤǢǴǾǦǯǧǤǯǰǫǪǯǰǹǯǰǫǤǪǦ ǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǯǧǤǯǰǫǯǰǹǯǰǫ DzǧǨǪǮǑDzǪǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯǯǰǮǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǮ DZǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǪdzǤǧǴǰǤǰǫǦǢǴǹǪǬǯǢDZǧDzǧǦǯǧǫ ǹǢdzǴǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǢǦǢDZǴǪDzǵǧǴ DZǰǦdzǤǧǴǬǵǦǪdzDZǭǧȁ ǒǢǣǰǴǢdz3&51 13 DE EN FR IT ǒǢdzǺǪDzǧǯǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪǦǯǧǤǯǰǥǰ ǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǍǪǹǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ ǹǴǰǣǽǰǴDzǧǥǵǭǪDzǰǤǢǴǾDZǰǦdzǤǧǴǬǵǦǪdzDZǭǧȁǤ ǦǯǧǤǯǰǮǪǯǰǹǯǰǮDzǧǨǪǮǧ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽ  ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǯǧǤǯǰǫǯǰǹǯǰǫ DzǧǨǪǮ  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǍǪǹǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ  ǯǢdzǴDzǰǫǴǧǵDzǰǤǧǯǾDZǰǦdzǤǧǴǬǪǦǪdzDZǭǧȁǤ ǦǯǧǤǯǰǮDzǧǨǪǮǧ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ ǓǐǗǒǂǏLJǏNJLJ  ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ   ǪǭǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǯǢdzǴDzǰǫǴǧǵDzǰǤǧǯǾDZǰǦdzǤǧǴǬǪǦǪdzDZǭǧȁ ǤǯǰǹǯǰǮDzǧǨǪǮǧ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ ǓǐǗǒǂǏLJǏNJLJ ES ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǪDzǧǨǪǮǢ ǰǨǪǦǢǯǪȁ ǑǵǯǬǴǮǧǯȀǒǧǨǪǮǰǨǪǦǢǯǪȁDZǰǩǤǰǭȁǧǴDZDzǪ ǤǽǷǰǦǧǪǩǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁdzǰǷDzǢǯǪǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ ǤǬǭȀǹǧǯǯǽǮǯǢǰDZDzǧǦǧǭǧǯǯǰǧǤDzǧǮȁǪǪǩǣǢǤǭȁǧǴǰǴǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǩǢDZǵdzǬǢǴǾǧǥǰǩǢǯǰǤǰDZǰ ǤǰǩǤDzǢǻǧǯǪǪǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾ  Ǐ  ǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  DŽ  ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǒǧǨǪǮǰǨǪǦǢǯǪȁǪ ǯǢdzǴDzǰǫǴǧǧǥǰDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾ ŝ ǮǪǯǵǴ  ŝǪǭǪŝ ŝ ǮǪǯǵǴ  ŝǪǭǪŝ ŝ ǮǪǯǵǴ  ŝǪǭǪŝ ŝ DŽǽǬǭ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǯǧǤǯǰǫǯǰǹǯǰǫ DzǧǨǪǮ  ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ RU  DŽǽǮǰǨǧǴǧǩǢǫǴǪǤǯǢdzǴDzǰǫǬǪǦǢǴǽǪǤDzǧǮǧǯǪǴǢǬǨǧǯǢǨǢǴǪǧǮǪǯǦǪǬǢǴǰDzǢǤDzǧǮǧǯǪ njǢǭǪǣDzǰǤǬǢǿǬDzǢǯǢ ǑDzǰǤǧǦǪǴǧǬǢǭǪǣDzǰǤǬǵǦǪdzDZǭǧȁǤdzǭǵǹǢǧǧǥǰ ǯǧǴǰǹǯǰǫDzǢǣǰǴǽ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  DŽ  ǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀnjǢǭǪǣDzǰǤǬǢ ǿǬDzǢǯǢ  ǐǴǮǧǴǾǴǧǬǢǬǮǰǨǯǰǴǰǹǯǧǧǸǧǯǴDzǵǬǢǩǢǯǯǽǷDZǵǯǬǴǰǤǤDZǰDzȁǦǬǧǰǴǦǰLJdzǭǪ DZDzǰǸǧdzdzDZDzǰǺǧǭǵdzDZǧǺǯǰDZDzǰǥDzǢǮǮǢ ǬǢǭǪǣDzǰǤǬǪǩǢǤǧDzǺǪǴdzȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ  ǑDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪDZǰǤǴǰDzȁǫǴǧDZDzǰǸǧdzdzǦǰ ǴǧǷDZǰDzDZǰǬǢǰǯǯǧǩǢǤǧDzǺǪǴdzȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǓǿǴǰǥǰǮǰǮǧǯǴǢDZDzǰǸǧdzdzǮǰǨǯǰ dzǹǪǴǢǴǾǵdzDZǧǺǯǰǩǢǤǧDzǺǧǯǯǽǮ 14 ǒǢǣǰǴǢdz3&51 ǓǮǧǯǢǸǤǧǴǢDZǰǦdzǤǧǴǬǪǬǯǰDZRǬ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧ ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǰǦdzǤǧǴǬǢ ǬǯǰDZRǬǪǰǦǪǯǪǩǸǤǧǴǰǤ ŝ ǩ  ǧǭǧǯǽǫ  ŝǪǭǪŝ ŝ ǣ  ǧǭǽǫ  ŝǪǭǪŝ ŝ ȁ  ǯǴǢDzǯǽǫ NJǩǮǧǯǧǯǪǧǤdzǴǵDZǪǴǤdzǪǭǵǯǧǮǧǦǭǧǯǯǰ ǓǣDzǰdzǯǢǩǢǤǰǦdzǬǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ ǙǴǰǣǽǤǧDzǯǵǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǤdzǰdzǴǰȁǯǪǧDZDzǪ DZǰdzǴǢǤǬǧǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀljǢǤǰǦdzǬǪǧ ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ   ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀljǢǤǰǦdzǬǪǧ ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ ǐǣDzǢǴǪǴǧǤǯǪǮǢǯǪǧǹǴǰDZDzǪǤǽǣǰDzǧǿǴǰǫ ǰDZǸǪǪǤdzǧdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǣǵǦǵǴ ǵǦǢǭǧǯǽǑǰdzǭǧǤǽǣǰDzǢDZǵǯǬǴǢDZǰȁǤǪǴdzȁ dzǰǰǣǻǧǯǪǧǑǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧǧǥǰǧdzǭǪǷǰǴǪǴǧ dzǣDzǰdzǪǴǾǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǦǰǩǢǤǰǦdzǬǪǷǯǢdzǴDzǰǧǬ ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ ǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧǬǢDzǴǽDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǰǫ ǐDZǸǪȁǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧDZǰǩǤǰǭȁǧǴǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǮǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪȁǤDZDzǧǦǧǭǢǷ ǰǦǯǰǥǰǤǪǦǢǬǢDzǴǽǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǥǰǑǐDZDzǪ  DZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ ǯǢǤǪǥǢǸǪǪ  ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧ ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǐDZǸǪȁnjdzǭǧǦǵȀǻǧǫǬǰǮDZǰǩǪǸǪǪDZǰǩǤǰǭȁǧǴ ǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀDZDzǰDZǵdzǬǢ dzǭǧǦǵȀǻǢȁ DZDzǧǦǽǦǵǻǢȁǬǰǮDZǰǩǪǸǪȁǪdzǮǧǯǢǹǢdzǴǰǴǽ DZDzǪ DZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ   ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ ǯǢǤǪǥǢǸǪǪ  ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫnjdzǭǧǦǵȀǻǧǫ ǬǰǮDZǰǩǪǸǪǪ  Z  dzǭǪǤǽDZǰǭǾǩǵǧǴǧdzǾǯǢǤǪǥǢǸǪǧǫDZDzǪǢǬǴǪǤLJ ǯǰǫǶǵǯǬǸǪǪǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾǬǰǮDZǰǩǪǸǪǪǤDzǧǨǪǮǧǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ0(',$ǮǰǨǯǰǴǰǭǾǬǰǹǧDzǧǩdzǧǯdzǰDzǯǽǫ ǦǪdzDZǭǧǫDŽǦǢǯǯǰǮdzǭǵǹǢǧǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰ ǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾǦǭȁǿǴǰǥǰDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀ ǬǯǰDZǬǵ  Z džDzǵǥǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ  ǡǩǽǬǣǵǦǧǴǪǩǮǧǯǧǯǬǢǬǤDZǰǭǾǩǰǤǢǴǧǭǾdzǬǰǮǪǯǴǧDzǶǧǫdzǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǴǢǬǪǤ ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǮǑǐ ȁǩǽǬǮǧǯȀ  DE EN NJǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǯǢdzǴDzǰǫǬǢǷBluetooth®Ǥǽ ǮǰǨǧǴǧǯǢǫǴǪǤǰDZǪdzǢǯǪǪǮǧǯȀ3+21( NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ FR ǙǴǰǣǽǯǢdzǴDzǰǪǴǾǵDzǰǤǧǯǾǥDzǰǮǬǰdzǴǪǰǴǦǧǭǾǯǰ ǦǭȁǬǢǨǦǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴ ǮǧǯȀDžDzǰǮǬǰdzǴǾ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀDžDzǰǮǬǰdzǴǾ  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀ ŝ 86%6'L3RG  ŝǪǭǪŝ ŝ 7XQHU  ŝǪǭǪŝ ŝ 7$ ǓǪǴǵǢǸǪȁǯǢǦǰDzǰǥǢǷ   ŝǪǭǪŝ ŝ %OXHWRRWK  ŝǪǭǪŝ ŝ DŽǷǰǦ$X[  ŝǪǭǪŝ ŝ ǏǢǤǪǥǢǸǪǪ  ŝǪǭǪŝ ŝ ljǤǵǬǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ  ǏǢdzǴDzǰǫǴǧǵDzǰǤǧǯǾǥDzǰǮǬǰdzǴǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ ǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǪǭǪDZDzǢǤǰǫ  DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǙǴǰǣǽDZDzǰdzǮǰǴDzǧǴǾdzǤǧǦǧǯǪȁǰǴǧǬǵǻǪǷǤǧDzdzǪȁǷDZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǥǰǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪȁ3&51ǤǽǣǧDzǪǴǧ DZǵǯǬǴǮǧǯȀNJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ IT ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7 DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǡǩǽǬ DŽǽǣǧDzǪǴǧǰDZǸǪȀ ǏǧǮǧǸǬǪǫ ŝǪǭǪŝ ǂǯǥǭǪǫdzǬǪǫ ŝǪǭǪŝ ǖDzǢǯǸǵǩdzǬǪǫ ŝǪǭǪŝ NJǴǢǭǾȁǯdzǬǪǫ ŝǪǭǪŝ NJdzDZǢǯdzǬǪǫ ŝǪǭǪŝ ǒǵdzdzǬǪǫ Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ ES    ŝ  ŝ  ŝ  ŝ  ŝ  ŝ ǐǴǦǧǭǾǯǢȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤ RU ǏǢdzǴDzǰǫǬǢȁǩǽǬǢǮǧǯȀ ǒǢǣǰǴǢdz3&51 15 16 DE EN FR IT ES RU 7XQHU 781(5 17 781(5 DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ  ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫDzǢǦǪǰ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫDZǵǴǧǮDZǰǪdzǬǢ ǤDzǵǹǯǵȀ  ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǧDzǧǩdzDZǪdzǰǬ dzǴǢǯǸǪǫ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷ DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ  ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzDZǪdzǬǢ dzǴǢǯǸǪǫ  ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧ DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ  DŽǽǩǰǤȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ  ǓǴǪDzǢǯǪǧȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪ  DŽǽǩǰǤdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫ  DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪǫǰ dzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ ǔǂ   18 781(5 DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ ǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ Z ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǫǴǪǤDzǧǨǪǮDzǢǦǪǰǯǢǨǮǪǴǧ ǬǯǰDZǬǵǔ81(5 ǑǰȁǤǪǴdzȁǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀǶǵǯǬǸǪǪDzǢǦǪǰdzǰdzǴǰȁǻǧǧǪǩǰDZǪdzǢǯǯǽǷǯǪǨǧDzǢǩǦǧǭǰǤDŽǯǧǮǰǴǰǣDzǢǨǢȀǴdzȁǯǢǩǤǢǯǪȁǪǹǢdzǴǰǴǽDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ LJdzǭǪǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȁǴDzǢǯdzǭǪDzǵǧǴ Ǥ)0DzǧǨǪǮǧ5'6dzǪǥǯǢǭǽ 5'6 dzǪdzǴǧǮǢDZǧDzǧǦǢǹǪǸǪǶDzǰǤǽǷǦǢǯǯǽǷDZǰ DzǢǦǪǰ ǴǰǤǽdzǮǰǨǧǴǧǵǤǪǦǧǴǾ dzǰǦǧDzǨǢǻǵȀdzȁǤǯǪǷǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ ǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǩǤǢǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǭǪDzǢǦǪǰǴǧǬdzǴ  Z ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁǪǩDZǰǭǰdzǽǹǢdzǴǰǴ FMǤǦǪǢDZǢǩǰǯ$0dzǯǰǤǢǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ ǔ81(5 E C I H ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫ DzǢǦǪǰ $ ǔ81(5  DŽǬǭǢǦǬǢǔ81(5ǰǣǧdzDZǧǹǪǤǢǧǴǦǰdzǴǵDZǬǰ ǤdzǧǮǤǢǨǯǧǫǺǪǮǶǵǯǬǸǪȁǮǪǪǯǶǰDzǮǢǸǪǪ DzǢǦǪǰǮǰǦǵǭȁ % NJǯǦǪǬǢǸǪȁǦǪǢDZǢǩǰǯǢǹǢdzǴǰǴ  NJǯǦǪǬǢǸǪȁǦǪǢDZǢǩǰǯǢǹǢdzǴǰǴ )0$0  ǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǴǧǬǵǻǧǫDZǰǭǰdzǧǕnjDŽ )0  ǪǭǪdzDzǧǦǯǪǧǤǰǭǯǽ $0  & NJǯǦǪǬǢǸǪȁǹǢdzǴǰǴǽ  NJǯǦǪǬǢǸǪȁǹǢdzǴǰǴǽǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǴǧǬǵǻǧǫ ǹǢdzǴǰǴǧǴDzǢǯdzǭȁǸǪǪDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ ' NJǯǦǪǬǢǸǪȁ7$  NJǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǣǢǬǴǪǤǯǰǮǪǭǪ ǯǧǢǬǴǪǤǯǰǮdzǰǰǣǻǧǯǪǪǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢ ǦǰDzǰǥǢǷ ( njǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ dzǭǧǤǢdzDZDzǢǤǢ ŝ ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ ǤǽǮǰǨǧǴǧDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾdzȁǯǢdzǭǧǦǵȀǻǵȀDZDzǧǦǽǦǵǻǵȀDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩȁǹǧǧǬ DZǢǮȁǴǪ ŝ njǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ DZǰǩǤǰǭȁȀǴ DZDzǰǦǰǭǨǪǴǾDZǰǪdzǬdzǭǧǦǵȀǻǧǫDZDzǧǦǽǦǵǻǧǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ ǯǢǨǢǴǾǪǵǦǧDzǨǪǤǢǴǾ  ) NJǯǦǪǬǢǸǪȁDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ  džǢǯǯǢȁǪǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǯǰǮǧDzǧ ȁǹǧǫǬǪDZǢǮȁǴǪdzǰǷDzǢǯǧǯǯǰǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ * NJǯǦǪǬǢǸǪȁǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  džǢǯǯǢȁǪǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǯǢǩǤǢǯǪǪǤǽǣDzǢǯǯǰǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǧdzǭǪǰǯǰ ǴDzǢǯdzǭǪDzǵǧǴdzȁ ǑDzǪǤǽǣǰDzǧǦǢǯǯǰǫǪǯǦǪǬǢǸǪǪǹǧDzǧǩ dzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯǯǢǯǧǮDZǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬ ȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ + NJǯǦǪǬǢǸǪȁDzǢǦǪǰǴǧǬdzǴǢ  džǢǯǯǢȁǪǯǦǪǬǢǸǪȁǪǯǶǰDzǮǪDzǵǧǴǰǴǧǬǵǻǧǮDzǢǦǪǰǴǧǬdzǴǧdžǢǯǯǢȁǪǯǶǰDzǮǢǸǪȁ ȁǤǭȁǧǴdzȁǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǽǮǪǰǴǰǣDzǢǨǢȀǻǪǮǪdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǧǦǢǯǯǽǮǪDZǧDzǧǦǢǤǢǧǮǽǮǪǴǧǬǵǻǧǫDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǧǫǟǴǰǮǰǨǧǴ ǣǽǴǾǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǩǤǢǯǪǧǪǪdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾ ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǰǦǪǮǰǫDZǧdzǯǪǪǭǪDZǰdzǭǧǦǯǪǧ ǯǰǤǰdzǴǪ , ǓǔǂǏǘNJNJ  ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǓǔǂǏǘNJNJDZDzǧǦǰdzǴǢǤǭȁǧǴ ǦǰdzǴǵDZǬdzDZǪdzǬǵǯǢǪǣǰǭǧǧǦǰdzǴǵDZǯǽǷǤǦǢǯǯǽǫǮǰǮǧǯǴDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ - 237,21ǯǢdzǴDzǰǫǬǪDzǢǦǪǰ ŝ ǂǤǴǰǏǢǫǴǪǪdzǰǷDzǢǯǪǴǾ ŝ ǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ ŝ ǓǴǢǯǸǪǪ ŝ 7$ ǓǪǴǵǢǸǪȁǯǢǦǰDzǰǥǢǷ 781(5 19 DE E EN D FR G IT J F ES BA RU 781(5 ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ ǏǢdzǴDzǰǪǴǾDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǮǰǨǯǰǰǦǯǪǮ ǪǩdzǭǧǦǵȀǻǪǷdzDZǰdzǰǣǰǤ ŝ DZǰǪdzǬǰǮDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫǤDzǵǹǯǵȀ ŝ ǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǮDZǰǪdzǬǰǮDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ ŝ ǹǧDzǧǩdzDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫǪǭǪ ŝ ǤdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȁǷ ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫDZǵǴǧǮDZǰǪdzǬǢ ǤDzǵǹǯǵȀ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5  Ǚ  ǴǰǣǽDZǰǺǢǥǰǤǰǪǩǮǧǯȁǴǾǹǢdzǴǰǴǵǤǧǻǢǯǪȁ DZǰǤǰDzǢǹǪǤǢǫǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ ǤǭǧǤǰǪǭǪǤDZDzǢǤǰ ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ  Ǐ  ǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5  ǙǴǰǣǽǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǯǢǫǴǪdzǭǧǦǵȀǻǵȀ ǦǰdzǴǵDZǯǵȀDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧDZDzǢǤǵȀ ǪǭǪǯǢǨǮǪǴǧǪ DZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ ǵǦǧDzǨǪǤǢǫǴǧǬǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǧDzǧǩdzDZǪdzǰǬ dzǴǢǯǸǪǫ ǓDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫdzǰdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁǴȀǯǧDzǰǮǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǪdzǰǦǧDzǨǪǴǤdzǧǦǰdzǴǵDZǯǽǧǤǴǧǬǵǻǪǫ ǮǰǮǧǯǴdzǴǢǯǸǪǪ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǓǔǂǏǘNJNJǪǭǪ ǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǔǂǏǘNJNJǹǧDzǧǩ ǤǬǭǢǦǬǵ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩdzDZǪdzǬǢ ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǭǪǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǪǯǦǪǬǢǸǪǪ ǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǤǸǧǯǴDzǧ  DŽǽǣǧDzǪǴǧdzǰǷDzǢǯǧǯǯǵȀDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩ dzDZǪdzǬǢȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ    Z džǭȁǴǰǥǰǹǴǰǣǽǯǢdzǴDzǰǪǴǾDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǹǧDzǧǩȁǹǧǫǬǵDZǢǮȁǴǪǤDZǢǮȁǴǪ DZDzǰǥDzǢǮǮǦǰǭǨǯǢǣǽǴǾdzǰǷDzǢǯǧǯǢDZǰ ǮǧǯǾǺǧǫǮǧDzǧǰǦǯǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȁ Z ǑǧDzǧǬǭȀǹǢǴǾdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǮǰǨǯǰǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǰǬdzǰ dzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ  ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ ǙǴǰǣǽdzǰǷDzǢǯǪǴǾDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧ ǰǦǪǯǪǩdzǭǧǦǵȀǻǪǷdzDZǰdzǰǣǰǤ ŝ ǯ ǢdzǴDzǰǫǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀ ǤDzǵǹǯǵȀǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ ǪdzǰǷDzǢǯǪǴǧǧǧ ŝ dzǰǷDzǢǯǪǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫǪǭǪ ŝ ǩǢDZǵdzǴǪǴǧǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ 20 781(5 ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5  ǏǢǨǮǪǴǧ ǪǵǦǧDzǨǪǤǢǫǴǧ ǬǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪ Ǫ džDzǵǥǰǫǤǢDzǪǢǯǴǯǢdzǴDzǰǫǬǪ DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪDZǰǬDzǵǴǪǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǪǭǪǯǢǨǮǪǴǧǧǧ  ǯǵȀǬǯǰDZǬǵ  ǏǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǪǯǦǪǬǢǸǪǪǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǤǸǧǯǴDzǧNJǭǪǯǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDzǨǪǪǭǪ ǤǢǫǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ ǤǽǣǧDzǪǴǧǹǧDzǧǩǤǬǭǢǦǬǵ237,21DZǵǯǬǴ dzDZǪdzǬǢǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬȁǹǧǧǬǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ  DŽǽǣǧDzǪǴǧȁǹǧǫǬǵǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽǹǧDzǧǩ dzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯǪǭǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ ǪdzǰǷDzǢǯǪǴǧdzǴǢǯDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǸǪȀǦǰǭǥǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǯǢdzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯ  ǪǭǪǯǢDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzDZǪdzǬǢ dzǴǢǯǸǪǫ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǓǔǂǏǘNJNJǪǭǪ ǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǔǂǏǘNJNJǤǰǤǬǭǢǦǬǧ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪȀǪǩdzDZǪdzǬǢ  ǏǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǪǯǦǪǬǢǸǪǪǯǢǩǤǢǯǪȁDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǤǸǧǯǴDzǧNJǭǪǯǢǨǮǪǴǧǪǵǦǧDz ǨǪǤǢǫǴǧDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ ǪǭǪǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧ DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǤǰǤǬǭǢǦǬǧ237,21 ǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬȁǹǧǧǬǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ  DŽǽǣǧDzǪǴǧȁǹǧǫǬǵǤDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮǽ ǹǧDzǧǩdzǧǯdzǰDzǯǽǫǿǬDzǢǯǪǭǪDZDzǪDZǰǮǰǻǪ ǪdzǰǷDzǢǯǪDZDzǢǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǴǧdzǴǢǯǸǪȀǦǰǭǥǪǮǯǢǨǢǴǪǧǮǯǢdzǧǯdzǰDzǯǽǫ ǿǬDzǢǯǪǭǪǯǢDZDzǢǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ  ǑDzǪDZǰǦǴǤǧDzǨǦǧǯǪǪdzǰǰǣǻǧǯǪȁdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǣǵǦǵǴDZǧDzǧDZǪdzǢǯǽ ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧǪǯǢdzǴDzǰǫǴǧǨǧǭǢǧǮǽǫDZǵǯǬǴ ǮǧǯȀ DŽǽǩǰǤȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ DE IT FR EN ǓDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪdzǰdzǴǢǤǭȁǧǴdzȁ ǴȀǯǧDzǰǮǪdzǰǦǧDzǨǪǴǤdzǧǦǰdzǴǵDZǯǽǧǤǴǧǬǵǻǪǫǮǰǮǧǯǴDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǴǢǯǸǪǪǹǴǰǣǽ ǰǴǰǣDzǢǩǪǴǾdzDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫ ES ǓDZǰǮǰǻǾȀǿǴǰǫǶǵǯǬǸǪǪǮǰǨǯǰǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǪdzǬǢǴǾǦǰdzǴǵDZǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪdzǰǷDzǢǯȁǴǾ ǪǷǤȁǹǧǫǬǢǷDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǂǤǴǰǏǢǫǴǪǪdzǰǷDzǢǯǪǴǾǪDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧ ǏǢǹǯǧǴdzȁǤǽDZǰǭǯǧǯǪǧǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ DZDzǰǸǧdzdzǢ DŽǽǩǰǤdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫ DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪǫ ǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ ǔǂ RU ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧ DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ ǖǵǯǬǸǪȁǓǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ DZǰǩǤǰǭȁǧǴDZDzǰdzǭǵǺǪǤǢǴǾdzǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷǤǰǤDzǧǮȁDzǢǣǰǴǽǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  ǂǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǵǫǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀ 7$ ǓǪǴǵǢǸǪȁǯǢǦǰDzǰǥǢǷ  LJdzǭǪǤǽǷǰǴǪǴǧDZDzǧDzǤǢǴǾdzǰǰǣǻǧǯǪǧ  ǯǢǨǮǪǴǧǭǧǤǵȀDZǰǤǰDzǰǴǯǵȀǬǯǰDZǬǵ ǓDZǪdzǰǬȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮdzǰǦǧDzǨǪǴdzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǯǧǩǢǯȁǴǽǧȁǹǧǫǬǪ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧ DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǴǰǣǽǤǽǤǧdzǴǪǯǢǦǪdzDZǭǧǫ ȁǹǧǫǬǪDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ ǓǴǪDzǢǯǪǧȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪ ǙǴǰǣǽǵǦǢǭǪǴǾǤdzǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ ǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ781(5  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰǷDzǢǯǧǯǯǽǧ DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǕdžǂǍNJǔǞ 781(5 21 22 DE EN FR IT ES RU 0HGLD 0(',$ 23 MEDIA DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ  DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz 86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ  ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǰǮ  ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ3&51  DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz L3RGL3KRQH  ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ L3RGL3KRQH  ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǤǯǧǺǯǪǷ ǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷdzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[  ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ  ǂǵǦǪǰǶǰDzǮǢǴǽ  24 0(',$ D E C DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ ǑǵǯǬǴǽǮǧǯȀǯǧǢǬǴǪǤǯǽ DZǰǦdzǤǧǹǧǯǽ dzǧDzǽǮ ǧdzǭǪǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǪǯǧDZǰǦǬǭȀǹǧǯǽ DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz 86%ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǖǭǧǺǬDǪǭǪ6' ǬǢDzǴǢ  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǎǵǩǽǬǢ  DŽǽǣǧDzǪǴǧǴDzǧǬǪǩdzDZǪdzǬǢǯǢǹǯǧǴdzȁǧǥǰ ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ ǖǢǫǭǽǤǰdzDZDzǰǪǩǤǰǦȁǴdzȁǤǴǰǮDZǰDzȁǦǬǧ ǤǬǰǴǰDzǰǮǰǯǪǯǢǷǰǦȁǴdzȁǯǢǯǰdzǪǴǧǭǧǦǢǯǯǽǷDŽǽǣDzǢǯǯǽǫǴDzǧǬǰǴǮǧǹǢǧǴdzȁǰDzǢǯǨǧǤǰǫDzǢǮǬǰǫ RU  ǴǰǣǽDZǧDzǧǫǴǪǤDzǧǨǪǮǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ Ǚ ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$ ǏǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬǤdzǧǷǬǰǴǰDzǽǧǤǽ ǮǰǨǧǴǧǤǽǣDzǢǴǾ ŝ L3RGL3KRQH ŝ ǖǭǧǺǬD ŝ 6  'ǬǢDzǴǢ ŝ DŽ  ǯǧǺǯǪdzǴǰǹǯǪǬǩǤǵǬǢ%OXHWRRWK ŝ DŽ  ǷǰǦ$X[ ES Z * ǐǣǻǢȁDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾǴDzǧǬǢ + ǑDzǧǦǽǦǵǻǪǫǴDzǧǬdzǭǧǦǵȀǻǪǫǴDzǧǬ , ǎNJnjǓDŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǤdzǭǵǹǢǫǯǰǮDZǰDzȁǦǬǧ - ǑǢǵǩǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ . ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾ ŝ ǑDŽǓLJ ǤdzǧDZǰǤǴǰDzǪǴǾ ŝ ǑǐDŽǔ DZǰǤǴǰDzǪǴǾǴDzǧǬ ŝ ǑǑǂǑnjǕ DZǰǤǴǰDzǪǴǾǤdzȀDZǢDZǬǵ DE F EN B FR A IT MEDIA H I J K H G ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǰǮ ǑǰdzǭǧǤǽǣǰDzǢǴDzǧǬǢǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁ ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǯǢǬǰǴǰDzǰǮǮǰǨǯǰǵǤǪǦǧǴǾ ǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǪǵDZDzǢǤǭȁǴǾdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪǶǵǯǬǸǪȁǮǪ $ DŽ  ǬǭǢǦǬǢ6'njǂǒǔǂǪǭǪ ǖǭǧǺǬDǤǰǩǤDzǢǴǬdzDZǪdzǬǵǶǢǫǭǰǤ % DŽǬǭǢǦǬǢNJǏǖǐǒǎǂǘNJǡȖǴDzǧǬǢǰǣǭǰǨǬǢǢǭǾǣǰǮǢǪdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧ ǢǭǾǣǰǮǨǢǯDzDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾ & ǏǰǮǧDzǴDzǧǬǢǪǩǰǣǻǧǥǰǬǰǭǪǹǧdzǴǤǢ ǴDzǧǬǰǤ ' NJdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮ ( ǃǽdzǴDzǢȁDZDzǰǬDzǵǴǬǢǤDZǧDzǧǦǯǢǩǢǦ ǪǯǦǪǬǢǴǰDzǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ ) DŽDzǧǮȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ 0(',$ 25 ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ 3&51 A B F D E C DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤ dzL3RGL3KRQH  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀL3RGL3KRQH  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǎǵǩǽǬǢ  DŽǽǣǧDzǪǴǧǬǢǴǧǥǰDzǪȀǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤ ŝ 3OD\OLVWV ŝ $UWLVWV ŝ 6RQJV ŝ $OEXPV ŝ *HQUHV ŝ &RPSRVHUV ŝ 3RGFDVWV ŝ $XGLRERRNV  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǰǦǯǰǫǪǩǬǢǴǧǥǰDzǪǫǶǢǫǭǦǭȁ ǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ 26 0(',$ . ŝ ŝ ŝ ǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾ ǑDŽǓLJ ǤdzǧDZǰǤǴǰDzǪǴǾ ǑǐDŽǔ DZǰǤǴǰDzǪǴǾǴDzǧǬ ǑǐDŽǔ DZǰǤǴǰDzǧǯǪǧǯǧǢǬǴǪǤǯǰ dzǧDzǽǫ ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ ǰǤǯǧǺǯǪǷǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷ dzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[ H I J K H G 3&51DZǰǩǤǰǭȁǧǴǤǽDZǰǭǯǪǴǾDZǰǦdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ ǦDzǵǥǪǷǤǯǧǺǯǪǷǢǵǦǪǰǰǣǰDzǵǦǰǤǢǯǪǫdz DZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ0(',$  DŽǽǣǧDzǪǴǧǶǵǯǬǸǪȀDŽǷǰǦ$UX ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ L3RGL3KRQH ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽ ǶǢǫǭǰǤ ǑǰdzǭǧǤǽǣǰDzǢǴDzǧǬǢǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁ ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǯǢǬǰǴǰDzǰǮǮǰǨǯǰǵǤǪǦǧǴǾ ǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǪǵDZDzǢǤǭȁǴǾdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪǶǵǯǬǸǪȁǮǪ $ DŽ  ǬǭǢǦǬǢL3RGL3KRQHǤǰǩǤDzǢǴǬdzDZǪdzǬǵ ǶǢǫǭǰǤ % DŽǬǭǢǦǬǢNJǏǖǐǒǎǂǘNJǡȖǴDzǧǬǢǰǣǭǰǨǬǢǢǭǾǣǰǮǢǪdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮǨǢǯDzDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾ & ǏǰǮǧDzǴDzǧǬǢǪǩǰǣǻǧǥǰǬǰǭǪǹǧdzǴǤǢ ǴDzǧǬǰǤ ' NJdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮ ( ǪǯǦǪǬǢǴǰDzǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ ) DŽDzǧǮȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ * ǐǣǻǢȁDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǾǴDzǧǬǢ + ǑDzǧǦǽǦǵǻǪǫǴDzǧǬdzǭǧǦǵȀǻǪǫǴDzǧǬ , ǎNJnjǓǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǤdzǭǵǹǢǫǯǰǮDZǰDzȁǦǬǧ - ǑǢǵǩǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ  ǮHǦǪDDZǭǧǧDz3&51DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzǭǧǦǵȀǻǪǧ ǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ ǂǵǦǪǰǶǰDzǮǢǴǽ ĭDFPDPSRJJZDYZPD DE EN FR IT ES RU 3KRQH 3+21( 27 3+21( Bluetooth®  ǏǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ  njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ  ǑDzǧDzǽǤǢǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǰǤDzǧǮȁ DZǰǧǩǦǬǪ  ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®ǶǵǯǬǸǪǧǫ  Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ  Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ  ǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ  ǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩ ǤǯǧǺǯǧǧBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ 7 ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮ ǴǧǭǧǶǰǯǰǮ 7 ǕǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩ dzDZǪdzǬǢDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ 7 DŽǧǦǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ 7 DŽDzǧǮǧǯǯǰǧǰǴǬǭȀǹǧǯǪǧǮǪǬDzǰǶǰǯǢ ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ 7 ǑDzǪǧǮǩǤǰǯǬǢ 8 ljǢǤǧDzǺǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ 8 ǐǴǬǭǰǯǧǯǪǧǤǽǩǰǤǢ 8 ǖǵǯǬǸǪȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ 8 ǖǵǯǬǸǪȁǐǔDŽLJǔNJǔǞ 8 ǖǵǯǬǸǪȁǍNJǙǏǐLJ 8 ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ 8 NJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǣǽdzǴDzǰǥǰǯǢǣǰDzǢ DZǰǤǴǰDzǯǽǫǯǢǣǰDz  8 ǑDzȁǮǰǫǯǢǣǰDz  ǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ  28 3+21( DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth® $'3   DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth®-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬ ǩǢDZǵdzǬǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ  ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ  Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ  ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ  ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ  džǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ  ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZDzǪǧǮǤǷǰǦȁǻǧǥǰ ǩǤǰǯǬǢ  DŽǬǭǤǽǬǭǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰDZDzǪǧǮǢ  ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ  NJǩǮǧǯǧǯǪǧǬǰǦǢdzDZDDzǪǤDǯǪȁ  ǕǦǢǭǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ  DŽǽǣǰDzǤǯǵǴDzǧǯǯǧǥǰǤǯǧǺǯǧǥǰ ǮǪǬDzǰǶǰǯǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ  ǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ  ǏǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ ǑDzǧDzǽǤǢǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǰǤDzǧǮȁ DZǰǧǩǦǬǪ ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǴDzǢǤǮǪDzǰǤǢǯǪȁNJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǢǤǣǭǪǩǪǤǩDzǽǤǹǢǴǽǷ ǤǧǻǧdzǴǤ ǯǢDZDzǪǮǧDzǯǢǂljǓ ǪǤǣǭǪǩǪǮǧdzǴ DZDzǰǤǧǦǧǯǪȁǤǩDzǽǤǯǽǷDzǢǣǰǴǩǢDZDzǧǻǧǯǰ DŽǰDZDzǧǦǧǭǧǯǯǽǷǰDZǢdzǯǽǷǩǰǯǢǷǯǢDZDzǪǮǧDz ǤǣǭǪǩǪǂljǓǴǰDZǭǪǤǯǽǷdzǬǭǢǦǰǤǷǪǮǪǹǧdzǬǪǷDZDzǧǦDZDzǪȁǴǪǫǪǮǧdzǴDZDzǰǤǧǦǧǯǪȁ ǤǩDzǽǤǯǽǷDzǢǣǰǴǮǰǣǪǭǾǯǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽ ǦǰǭǨǯǽǣǽǴǾǤǽǬǭȀǹǧǯǽǐǯǪǮǰǥǵǴ dzǰǩǦǢǴǾDZǰǮǧǷǪǦǭȁǴǧǷǯǪǹǧdzǬǪǷdzǰǰDzǵǨǧǯǪǫ Z ǓǰǣǭȀǦǢǫǴǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǪǧǵǬǢǩǢǯǪȁ Z ǑDzǪǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢdzǰǣǭȀǦǢǫǴǧ DZDzǢǤǰǤǽǧǯǰDzǮǽǪǮǧdzǴǯǽǧǰǥDzǢǯǪǹǧǯǪȁ ǏǧǤdzǧǮǰǣǪǭǾǯǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽDZǰǦǷǰǦȁǴǦǭȁ DzǢǩǥǰǤǰDzǰǤǹǧDzǧǩǪǯǴǧDzǶǧǫdzBluetooth®dzǪdzǴǧǮǽ3&51 ŝ DŽ  ǢǮDZǰǴDzǧǣǵǧǴdzȁdzǰǴǰǤǽǫǴǧǭǧǶǰǯDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢȀǻǪǫBluetooth® ŝ ǎ  ǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǰǭǨǧǯDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǴǾ +DQGV)UHH3URĬOHǪǭǪǤǽǺǧ ŝ ǎǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǰǭǨǧǯǣǽǴǾǤǬǭȀǹǧǯ ǪBluetooth®ǦǰǭǨǧǯǣǽǴǾǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯ ŝ džǭȁǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǦǧǭǢǴǾdzǢǮǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǤǪǦǪǮǽǮ ǦǭȁǦDzǵǥǪǷBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤ ǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǯǧǰǣǷǰǦǪǮǽǷǯǢdzǴDzǰǫǬǢǷǦǭȁǴǧǭǧǶǰǯǢǤǽǯǢǫǦǧǴǧǤ DzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ ǔǧǭǧǶǰǯǯǽǫDzǢǩǥǰǤǰDzǮǰǨǧǴDZDzǧDzǤǢǴǾdzȁ ŝ ǤǰǣǭǢdzǴȁǷdzǯǧǦǰdzǴǢǴǰǹǯǽǮ*60dzǪǥǯǢǭǰǮ ŝ DZDzǪDZǧDzǧǷǰǦǧǰǴǰǦǯǰǫDZǧDzǧǦǢȀǻǧǫDZDzǪǯǪǮǢȀǻǧǫ*60dzǴǢǯǸǪǪ *60ǬǢǣǪǯǽ Ǭ ǦDzǵǥǰǫǤǬǰǴǰDzǰǫǤǦǢǯǯǽǫǮǰǮǧǯǴǯǧǴ dzǤǰǣǰǦǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰǬǢǯǢǭǢ ŝ DZDzǪǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪ6,0ǬǢDzǴǽǯǧdzǰǤǮǧdzǴǪǮǰǫdzǦǰdzǴǵDZǯǰǫdzǧǴǾȀ ŝ ǧdzǭǪǤǽǪdzDZǰǭǾǩǵǧǴǧǦǤǧ6,0ǬǢDzǴǽǪ ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯdzǰǤǴǰDzǰǫ6,0ǬǢDzǴǰǫ ǰǦǯǰǤDzǧǮǧǯǯǰǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰǤǢǯǤdzǧǴǪ Bluetooth® Bluetooth®ŝǿǴǰdzǪdzǴǧǮǢDZǰǩǤǰǭȁȀǻǢȁ ǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǣǧdzDZDzǰǤǰǦǯǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǮǧǨǦǵ ǿǭǧǬǴDzǰǯǯǽǮǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǮǪǤǦǪǢDZǢǩǰǯǧ ǮǢǬdzǮǧǴDzǰǤǓǴǧǷǯǰǭǰǥǪǧǫBluetooth®Ǥǽ ǮǰǨǧǴǧDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾdzȁdzǤǰǪǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǹǧDzǧǩ 3&51DŽǽǮǰǨǧǴǧDZDzǪǯǪǮǢǴǾǩǤǰǯǬǪǯǢǣǪDzǢǴǾǯǰǮǧDzǢǩǤǰǯǪǴǾǪǩǢǤǧDzǺǢǴǾǩǤǰǯǬǪDŽǽ ǮǰǨǧǴǧǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾǢǵǦǪǰdzǪdzǴǧǮǵǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁǤǬǢǹǧdzǴǤǧǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǪdzǮǰǴDzǧǴǾ ǩǢDZǪdzǪǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧ džǰdzǴǵDZǬǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧǩǢǤǪdzǪǴǰǴ ǶǵǯǬǸǪǰǯǢǭǾǯǰdzǴǪǪdzDZǰǭǾǩǵǧǮǰǥǰǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ ǏǧǬǰǴǰDzǽǧǴǧǭǧǶǰǯǽDzǧǢǥǪDzǵȀǴǰDZDzǧǦǧǭǧǯǯǽǮǰǣDzǢǩǰǮǯǢBluetooth® ǪǭǪ DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢȀǴǯǧǤdzǧǶǵǯǬǸǪǪBluetooth® ǐǣDzǢǴǪǴǧdzǾǬDZDzǰǦǢǤǸǵǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪDZDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǩǢǥDzǵǩǪǴǧǯǢ ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǤǧǫǺǵȀǤǧDzdzǪȀǑǐ njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǮǰǨǧǴ ǵǷǵǦǺǢǴǾdzȁDZǰdzǭǧǦǵȀǻǪǮDZDzǪǹǪǯǢǮ ŝ DzǢǣǰǴǢǤǧǯǴǪǭȁǴǰDzǢǰǴǬDzǽǴǽǧǰǬǯǢǰǴǬDzǽǴǢȁǬDzǽǺǢ ŝ Ǻ  ǵǮǤǧǴDzǢǪǺǰDzǰ[ǺǪǯ ŝ DZ ǭǰǷǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdzdzǧǴǾȀǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰ ǴǧǭǧǶǰǯǢ ŝ Ǥ ǽdzǰǬǢȁdzǬǰDzǰdzǴǾ 3+21( 29 RU ES IT FR EN DE 3+21( A B C D E F Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧ ǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ %OXHWRRWKǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧ%OXHWRRWK njDzǰǮǧǴǰǥǰǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ Bluetooth®ǮǰǨǯǰdzǭǧǦǵȀǻǪǮdzDZǰdzǰǣǰǮ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ6(7  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ %OXHWRRWK  ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǪǭǪǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ %OXHWRRWKǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧ%OXHWRRWK ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ Bluetooth®ǶǵǯǬǸǪǧǫ Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫ dzǤȁǩǪ $ %  & ' ( Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪDZǰǩǤǰǭȁǧǴǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾ3&51ǬǢǬǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǦǭȁ ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ®ǦǭȁǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤ dzBluetoothǙǴǰǣǽǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀ Bluetooth®ǯǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(ǯǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ DŽǬǭǢǦǬǢ3+21( DŽǬǭǢǦǬǢ237,21 Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ DŽǽǣDzǢǯǯǽǫǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ džǰǣǢǤǪǴǾǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ njǯǰDZǬǪdzǰdzǴDzǧǭǬǢǮǪDZǰǭǰdzǢDZDzǰǬDzǵǹǪǤǢǯǪȁ ) ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǕdžǂǍNJǔǞ  ǵǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤǪǩdzDZǪdzǬǢ 30 3+21( ǐǣDzǢǴǪǴǧǤǯǪǮǢǯǪǧǦǭȁǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁ ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪdzBluetooth®ǤǢǺ ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǰǭǨǧǯDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǴǾ Bluetooth®DZDzǰǶǪǭǾKDQGVIUHH ǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǶǵǯǬǸǪǪdžǰǣǢǤǪǴǾǮǰǣǪǭǾǯǽǫ ǴǧǭǧǶǰǯǤǽǮǰǨǧǴǧǩǢDZǵdzǴǪǴǾǰǣǯǢDzǵǨǧǯǪǧ ǤǢǺǧǥǰǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǧǥǰDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȀǤ3&51džǭȁǿǴǰǥǰdzǭǧǦǵǫǴǧǵǬǢǩǢǯǪȁǮǯǢ ǦǪdzDZǭǧǧ3&51džǭȁǴǰǥǰǹǴǰǣǽ3&51ǯǢǺǧǭ ǤǢǺǧBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǵǣǧǦǪǴǧdzǾǹǴǰ ǶǵǯǬǸǪȁBluetooth®ǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ ǤǬǭȀǹǧǯǢǪǰǣǯǢDzǵǨǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǢDzǢǩDzǧǺǧǯǰǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀdzǮǤ DzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdžǰǣǢǤǪǴǾǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǏǢǹǯǧǴdzȁDZǰǪdzǬǪDZǰȁǤǪǴdzȁ dzDZǪdzǰǬǯǢǫǦǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ  DŽǽǣǧDzǪǴǧǯǵǨǯǰǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǪǩdzDZǪdzǬǢ  ǑDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǤǤǧǦǪǴǧǬǰǦdzǰDZDzȁǨǧǯǪȁ DZǰǵǮǰǭǹǢǯǪȀ ǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧǪǭǪDZDzǰdzǴǰDZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǧ dzǰǰǣǻǧǯǪǧǑǰdzǭǧǴǰǥǰǬǢǬdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǣǵǦǧǴǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǰ DZǰȁǤǪǴdzȁDZDzǪǤǧǦǧǯǯǰǧǤǽǺǧǮǧǯȀdzǴǧǭǧǶǰǯǯǽǮDZDzǰǴǰǬǰǭǰǮ DZǰdzǭǧǦǯǪǧǯǰǮǧDzǢ DZDzǪǯȁǴǽǧǩǤǰǯǬǪDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǧǩǤǰǯǬǪǪ ǴǦ ǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩǤǯǧǺǯǧǧBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ LJdzǭǪ3&51ǯǧǯǢǷǰǦǪǴǤǢǺǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǪǭǪǯǧǵǦǢǧǴdzȁǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǪǩ 3&51ǤǽǮǰǨǧǴǧǩǢDZǵdzǴǪǴǾǢǤǴǰDzǪǩǢǸǪȀǪ dzǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ  LJdzǭǪǤ3&51ǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz ǦDzǵǥǪǮǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǰǴǬǭȀǹǪǴǧ Bluetooth®ǯǢDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ ǹǴǰǣǽDzǢǩǰDzǤǢǴǾdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21( ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮ ǴǧǭǧǶǰǯǰǮ ǙǴǰǣǽDzǢǩǰDzǤǢǴǾǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǯǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  ǏǢǨǮǪǴǧǤǰǤǬǭǢǦǬǧ3+21(ǪǭǪ237,21 ǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǓǃǒǐǓ ǕǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩ dzDZǪdzǬǢDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ ǙǴǰǣǽǰǬǰǯǹǢǴǧǭǾǯǰǵǦǢǭǪǴǾǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰǤǢǯǯǽǫǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǪǩdzDZǪdzǬǢǵdzǴDzǰǫdzǴǤ ǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤdzDZǪdzǬǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǮǰǣǪǭǾǯǽǫ ǴǧǭǧǶǰǯ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǕdžǂǍNJǔǞǢǩǢǴǧǮdžǂ  ǐǣDzǢǴǪǴǧǤǯǪǮǢǯǪǧǹǴǰǤǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǴDzǢǯǢǷǪDzǧǥǪǰǯǢǷDzǢǩǥǰǤǰDzǽDZǰǮǰǣǪǭǾǯǰǮǵ ǴǧǭǧǶǰǯǵǤǰǤDzǧǮȁǧǩǦǽǩǢDZDzǧǻǧǯǽǑDzǪ ǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǪǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢdzǰǣǭȀǦǢǫǴǧǩǢǬǰǯǯǽǧDZDzǧǦDZǪdzǢǯǪȁǪǮǧdzǴǯǽǧ ǰǥDzǢǯǪǹǧǯǪȁ DŽDzǧǮǧǯǯǰǧǰǴǬǭȀǹǧǯǪǧǮǪǬDzǰǶǰǯǢ ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ Z ǏǢǨǢǴǪǧǮǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪǃLJljljDŽǤǽ  ǮǰǨǧǴǧǤDzǧǮǧǯǯǰǰǴǬǭȀǹǪǴǾǮǪǬDzǰǶǰǯǤǰ ǤDzǧǮȁDzǢǩǥǰǤǰDzǢ ǕǣǧǦǪǴǧdzǾǹǴǰǶǵǯǬǸǪȁBluetooth®ǰǣǯǢDzǵǨǧǯǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯǢ ǓǮDZDzǪǤǧǦǧǯǯǽǧǤǽǺǧDzǧǬǰǮǧǯǦǢǸǪǪDZǰ ǢǬǴǪǤǢǸǪǪ Bluetooth® 3+21( 31 FR IT ǏǢDZǧDzǧǦǯǧǫǹǢdzǴǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ3&51DzǢdzDZǰǭǰǨǧǯǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯǦǭȁǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ dzǮǴǢǬǨǧDZDzǪǤǧǦǧǯǯǵȀǤǽǺǧǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǣ ǰdzǯǰǤǢǷǪǿǭǧǮǧǯǴǢǷǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ DŽǰǣǼǧǮDZǰdzǴǢǤǬǪ3&51ǴǢǬǨǧǤǷǰǦǪǴǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪǬǰǴǰDzǽǫǮǰǨǯǰǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǤ ǵǦǰǣǯǰǮǮǧdzǴǧǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǔǢǬǪǮǰǣDzǢǩǰǮ ǤdzǧǴǧǭǧǶǰǯǯǽǧǩǤǰǯǬǪǮǰǨǯǰDZDzǪǯǪǮǢǴǾ ǣǧǩǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǴDzǵǣǬǪLJdzǭǪ ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯDZǰǦǬǭȀǹǧǯǬ3&51ǹǧDzǧǩ DZDzǰǶǪǭǾKDQGVIUHHǴǰDzǢǩǥǰǤǰDzǬǢǬDZDzǢǤǪǭǰ ǤǧǦǧǴdzȁdzDZǰǮǰǻǾȀǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ Z ǐǦǯǢǬǰǯǢǨǢǴǪǧǮǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪ ǍNJǙǏǐLJǤǽǮǰǨǧǴǧDZǧDzǧǬǭȀǹǪǴǾ DzǢǩǥǰǤǰDzǯǢǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ EN DE DŽǧǦǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ ES  ǯǰǥǦǢDZDzǪǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǪdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ NJ ǮǧǨǦǵ3&51ǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ ǴDzǧǣǵǧǴdzȁDZǰǦǴǤǧDzǨǦǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪȁǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǪǪǮǧǯǯǰǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ DŽǰǩǮǰǨǯǰǹǴǰǦǢǯǯǰǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧDZDzǪǦǧǴdzȁ DZǰǦǴǤǧDzǦǪǴǾǯǧdzǬǰǭǾǬǰDzǢǩǯǢDZDzǪǮǧDzDZDzǪ DZǧDzǧǯǰdzǧǦǢǯǯǽǷǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ ǙǴǰǣǽǪǩǣǧǨǢǴǾDZǰȁǤǭǧǯǪȁǿǴǰǥǰǩǢDZDzǰdzǢ ǤǰǮǯǰǥǪǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷǮǰǨǯǰǩǢDzǧǥǪdzǴDzǪDzǰǤǢǴǾ3&51ǤdzDZǪdzǬǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤdzǬǰǴǰDzǽǮǪ DzǢǩDzǧǺǧǯǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧDŽǿǴǰǮdzǭǵǹǢǧǤ ǦǢǭǾǯǧǫǺǧǮdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǣǵǦǧǴǵdzǴǢǯǢǤǭǪǤǢǴǾdzȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǪǣǧǩǦǰDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǰǥǰǩǢDZDzǰdzǢǃǰǭǧǧDZǰǦDzǰǣǯǵȀǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀ dzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ Z Bluetooth®ǮǰǦǵǭǾ3&51DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴ DzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȀǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǰǤdz ǹǪdzǭǰǮǬǰǯǴǢǬǴǰǤǤǬDǨǦǰǮ  ǙǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǯǢǫǦǪǴǧDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢȀǻǪǧBluetooth®ǢǵǦǪǰǢǬdzǧdzdzǵǢDzǽ ǪǭǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǑǰDzȁǦǰǬǦǧǫdzǴǤǪǫdzǮǤ DzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ  DŽǽǣǧDzǪǴǧǪǩdzDZǪdzǬǢǯǢǫǦǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ 3&51ǪDZDzǪǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪǤǤǧǦǪǴǧǯǢ ǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧǬǰǦdzǰDZDzȁǨǧǯǪȁ DZǰ ǵǮǰǭǹǢǯǪȀ ǑǰȁǤǪǴdzȁdzǰǰǣǻǧǯǪǧǰǣ ǵdzDZǧǺǯǰǫDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǪǣǵǦǧǴ ǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǐǣǻǪǫDZDzǪǯǸǪDZ ǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ RU  Z ǐǴǬǭǰǯǧǯǪǧǤǽǩǰǤǢ DŽǽǮǰǨǧǴǧǰǴǬǭǰǯǪǴǾǤǷǰǦȁǻǪǫǤǽǩǰǤdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪdzDZǰdzǰǣǢǮǪ Z ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǐǔǃǐNjǯǢ 3&51  ŝǪǭǪŝ Z ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǰǴǣǰȁǯǢǤǯǧǺǯǧǮǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ ǖǵǯǬǸǪȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ ǑDzǪǧǮǩǤǰǯǬǢ njǢǬǴǰǭǾǬǰDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁǤǷǰǦȁǻǪǫǩǤǰǯǰǬ ǩǤǵǬǢǬǴǪǤǯǰǥǰǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǰǴǬǭȀǹǢǧǴdzȁ njDzǰǮǧǴǰǥǰǯǢǦǪdzDZǭǧǧǤDzǧǮǧǯǯǰDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁ dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǧǮǧǯȀǑDzǪǯǢǭǪǹǪǪdzǤǧǦǧǯǪǫ ǴǢǬǨǧǰǴǰǣDzǢǨǢȀǴdzȁǯǰǮǧDzǴǧǭǧǶǰǯǢǪǪǮȁ ǩǤǰǯȁǻǧǥǰDŽǽǮǰǨǧǴǧDZDzǪǯȁǴǾǤǷǰǦȁǻǪǫ ǩǤǰǯǰǬǯǧdzǬǰǭǾǬǪǮǪdzDZǰdzǰǣǢǮǪ Z ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǑǒNJǏǡǔǞǯǢ 3&51  ŝǪǭǪŝ Z ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǑDzǪǯȁǴǾǯǢǮǰǣǪǭǾǯǰǮ ǴǧǭǧǶǰǯǧ ǑDzǪǯǢǨǢǴǪǪǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪ.(< ǮǯǰǥǰǸǧǭǧǤǢȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ ǤǽǮǰǨǧǴǧǤǰǤDzǧǮȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǤǰǦǪǴǾǯǰǮǧDzǢǯǢDZDzǪǮǧDz ǧdzǭǪǤǢǮǯǵǨǯǰdzǦǧǭǢǴǾǤǽǣǰDzǤǸǧǯǴDzǧ ǰǣDzǢǣǰǴǬǪǩǤǰǯǬǰǤ Z ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ.(<ǪǤǤǧǦǪǴǧ ǯǵǨǯǽǫǯǰǮǧDz  ǖǵǯǬǸǪȁǐǔDŽLJǔNJǔǞ ǏǢǨǢǴǪǧǮǿǬDzǢǯǯǰǫǬǯǰDZǬǪǐǔDŽLJǔNJǔǞǤǽ ǮǰǨǧǴǧǵǦǧDzǨǢǴǾǴǧǬǵǻǪǫǩǤǰǯǰǬǪDZDzǪǯȁǴǾ ǦDzǵǥǰǫǤǷǰǦȁǻǪǫǤǽǩǰǤ Z ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǐǔDŽLJǔNJǔǞǹǴǰǣǽǯǢǹǢǴǾDzǢǩǥǰǤǰDzdzǰǤǴǰDzǽǮǩǤǰǯȁǻǪǮ ljǢǤǧDzǺǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ DŽǽǮǰǨǧǴǧǩǢǤǧDzǺǪǴǾDzǢǩǥǰǤǰDzdzǭǧǦǵȀǻǪǮǪ dzDZǰdzǰǣǢǮǪ Z ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǐǔǃǐNjǯǢ 3&51  ŝǪǭǪŝ Z ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǰǴǣǰȁǯǢǤǯǧǺǯǧǮǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧ 32 3+21( DŽǴǰDzǰǫǩǤǰǯǰǬǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰǦǰǣǢǤǪǴǾǹǧDzǧǩ ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ  ǖǵǯǬǸǪȁǍNJǙǏǐLJ ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǬǯǰDZǬǪǍNJǙǏǐLJǤǽǮǰǨǧǴǧǤǰ ǤDzǧǮȁDzǢǩǥǰǤǰDzǢDZǧDzǧǬǭȀǹDǴǾdzȁǮǧǨǦǵǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮ ǴǧǭǧǶǰǯǰǮǹǴǰǣǽDZǢdzdzǢǨǪDzǽǢǤǴǰǮǰǣǪǭȁǯǧ dzǭǽǺǢǭǪDzǢǩǥǰǤǰDz Z ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵǍNJǙǏǐLJǪDzǢǩǥǰǤǢDzǪǤǢǫǴǧǹǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǐǴǬDzǰǧǴdzȁǮǧǯȀǤǤǰǦǢǴǧǭǧǶǰǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ ǑǰǭǧǤǤǰǦǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰǯǰǮǧDzǢDZǵdzǴǰ  Ǐ  ǢǣǧDzǪǴǧDZǰDZǰDzȁǦǬǵǸǪǶDzǽǴǧǭǧǶǰǯǯǰǥǰ ǯǰǮǧDzǢ  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵǏǂǃǐǒ ǏǐǎLJǒǂ ǏǢǹǯǧǴdzȁǩǤǰǯǰǬǪǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǪǴdzȁ ǮǧǯȀDzǢǩǥǰǤǰDzǢ NJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǣǽdzǴDzǰǥǰǯǢǣǰDzǢ DZǰǤǴǰDzǯǽǫǯǢǣǰDz ǑDzǪǤǽǣǰDzǧDZǵǯǬǴǢǮǧǯȀǑǰdzǭǧǦǯǪǧǯǰǮǧDzǢǯǢǦǪdzDZǭǧǧDZǰȁǤǭȁǧǴdzȁdzDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷ ǩǤǰǯǬǰǤDŽǽǮǰǨǧǴǧǤǽǩǤǢǴǾǨǵDzǯǢǭǩǤǰǯǬǰǤ dzǭǧǦǵȀǻǪǮdzDZǰdzǰǣǰǮ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǰdzǭǧǦǯǪǧ ǯǰǮǧDzǢ  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮ ǪDZǰǩǤǰǯǪǴǧ ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ ǮǧǨǦǵ3&51ǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ3&51ǩǢDZǵdzǬǢǧǴDZǧDzǧǯǰdzǦǢǯǯǽǷ ǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢǩǤǰǯǬǰǤ ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢnjǢǬDZDzǢǤǪǭǰǴDzǧǣǵǧǴdzȁ DzǢǩDzǧǺǪǴǾDZǧDzǧǦǢǹǵǦǢǯǯǽǷDZǰǦǴǤǧDzǦǪǤǪǭǪ ǰǴǬǭǰǯǪǤǤǮǰǣǪǭǾǯǰǮǴǧǭǧǶǰǯǧdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǧdzǰǰǣǻǧǯǪǧǐǣǻǪǫDZDzǪǯǸǪDZǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮ ǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢ ǩǤǰǯǬǰǤ DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷDZDzǰǸǧdzdz DZǧDzǧǯǰdzǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢǩǤǰǯǬǰǤǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰǩǢDZǵdzǴǪǴǾǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǯǧdzǴǪǦǢǯǯǽǧǤDzǵǹǯǵȀǤǽDZǰǭǯǪǴǧ dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǧDzǧǯǧdzǴǪǴǧǭǧǶǰǯǯǵȀǬǯǪǥǵ  ǒǢǩDzǧǺǪǴǧǦǰdzǴǵDZ3&51ǬǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫ ǬǯǪǥǧǹǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǐǣǻǪǫ DZDzǪǯǸǪDZǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰ ǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ  ǑDzǰǸǧdzdzDZǧDzǧǯǰdzǢǰǴǰǣDzǢǨǢǧǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǧ3&51 DE EN FR DŽǽǩǰǤǬǰǯǴǢǬǴǢǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁ ǬǯǪǥǢ ǐǴǬDzǰǧǴdzȁǴǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ  DŽǽǣǧDzǪǴǧǯǵǨǯǽǫǬǰǯǴǢǬǴǪǩ  ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ  LJdzǭǪǤǦǢǯǯǰǫǩǢDZǪdzǪǧdzǴǾǯǧdzǬǰǭǾǬǰǯǰǮǧDzǰǤǤǽǣǧDzǪǴǧǯǵǨǯǽǫǯǰǮǧDzǪǩdzDZǪdzǬǢ  ǏǢǨǮǪǴǧǩǢDZǪdzǾdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ DZǰǩǤǰǯǪǴǧǕdzǴDzǰǫdzǴǤǰǯǢǣǧDzǧǴǯǰǮǧDz IT ǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ ES ǑDzǪǤǽǣǰDzǧǯǰǮǧDzǢǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩǮǧǯȀDZDzǰǪdzǷǰǦǪǴDZDzȁǮǰǫǯǢǣǰDzǿǴǰǥǰǯǰǮǧDzǢ ǐǴǰǣDzǢǨǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ ǐǴǬDzǰǧǴdzȁǴǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ ǑǰǪdzǬǩǢDZǪdzǪǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢǐǴǬDzǰǧǴdzȁǴǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵǑǐNJǓnj  DŽǤǧǦǪǴǧǪǮȁǪdzǬǰǮǰǥǰǬǰǯǴǢǬǴǢǪǯǢǨǮǪǴǧ ǬǯǰDZǬǵǑǐNJǓnj  DŽǽǣǧDzǪǴǧǩǢDZǪdzǾǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧdz ǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪDZǰǩǤǰǯǪǴǧǕdzǴDzǰǫdzǴǤǰ ǯǢǣǧDzǧǴǯǰǮǧDz ǓDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ ǮǧǨǦǵǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǪ3&51dzDZǪdzǬǪ ǩǤǰǯǬǰǤǪǩǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǬǰDZǪDzǵȀǴdzȁ Ǥ3&51ǪǤǽǤǰǦȁǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǫǑDzǪǿǴǰǮDZǰdzǭǧǦǯǪǫǯǢǣDzǢǯǯǽǫǯǰǮǧDzdzǴǰǪǴǤǤǧDzǷǵdzDZǪdzǬǢ ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪdzDZǪdzǬǰǤǩǤǰǯǬǰǤDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzȁǯǧǤdzǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪ ǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ 3+21( 33 RU ǑDzȁǮǰǫǯǢǣǰDz ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷ ǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǰdzǭǧǦǯǪǧǯǰǮǧDzǢ  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ DZǰǩǤǰǯǪǴǧ ǓDZǪdzǰǬDZDzǪǯȁǴǽǷǤǽǩǰǤǰǤ ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ ǮǧǨǦǵǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǪ3&51dzDZǪdzǬǪ ǩǤǰǯǬǰǤǪǩǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǬǰDZǪDzǵȀǴdzȁ Ǥ3&51ǪǤǽǤǰǦȁǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǫǑDzǪǿǴǰǮDZǰdzǭǧǦǯǪǫDZDzǪǯȁǴǽǫǩǤǰǯǰǬdzǴǰǪǴǤǯǢǹǢǭǧdzDZǪdzǬǢ ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪdzDZǪdzǬǰǤǩǤǰǯǬǰǤDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzȁǯǧǤdzǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪ ǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ  Ǐ  ǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǪǯȁǴǽǧ ǩǤǰǯǬǪ  ǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǪǯȁǴǽǷ ǩǤǰǯǬǰǤ ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǪǯȁǴǽǷǩǤǰǯǬǰǤ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǪǯȁǴǽǧǩǤǰǯǬǪ  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ DZǰǩǤǰǯǪǴǧ ǓDZǪdzǰǬDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷǩǤǰǯǬǰǤ ǑǰdzǭǧǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ ǮǧǨǦǵǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǪ3&51dzDZǪdzǬǪ ǩǤǰǯǬǰǤǪǩǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǬǰDZǪDzǵȀǴdzȁ Ǥ3&51ǪǤǽǤǰǦȁǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǫǑDzǪǿǴǰǮ DZǰdzǭǧǦǯǪǫDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǫǩǤǰǯǰǬdzǴǰǪǴǤ ǯǢǹǢǭǧdzDZǪdzǬǢ 34 3+21( ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪdzDZǪdzǬǰǤǩǤǰǯǬǰǤDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴdzȁǯǧǤdzǧǮǪǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪ ǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ  Ǐ  ǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǰDZǵǻǧǯǯǽǧ ǩǤǰǯǬǪ  ǑǰȁǤǪǴdzȁdzDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷ ǩǤǰǯǬǰǤ ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷǩǤǰǯǬǰǤ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑDzǰDZǵǻǧǯǯǽǧ ǩǤǰǯǬǪ  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀdzǯǵǨǯǽǮǯǰǮǧDzǰǮǪ DZǰǩǤǰǯǪǴǧ DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth® $'3 ǙǧDzǧǩBluetooth®Ǭ3&51ǮǰǨǯǰDZǰǦdzǰǧǦǪǯǪǴǾ ǪǤǯǧǺǯǪǫǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǬǰǴǰDzǽǮ ǹǢdzǴǪǹǯǰǰdzǵǻǧdzǴǤǭȁǧǴdzȁǯǢdzǢǮǰǮǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǧ džǭȁDZǰǦǬǭȀǹǧǯǪȁǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǤǯǧǺǯǪǮ Bluetooth®ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ 3&51DZǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǴDZDzǰǶǪǭǾ$'3DŽ ǬǢǬǰǮǰǣǼǧǮǧǤǯǧǺǯǪǮBluetooth®ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǮǰǨǯǰǵDZDzǢǤǭȁǴǾǹǧDzǧǩ3&51 ǩǢǤǪdzǪǴǰǴǴǰǥǰǬǢǬǪǧǶǵǯǬǸǪǪDZǰǦǦǧDzǨǪǤǢȀǴdzȁǿǴǪǮǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮDŽdzǤȁǩǪ dzǿǴǪǮǤǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǭǵǹǢȁǷǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧ ǤǯǧǺǯǪǮBluetooth®ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮ ǹǧDzǧǩ3&51ǰǥDzǢǯǪǹǧǯǰnjDzǰǮǧǴǰǥǰ ǪǯǰǥǦǢǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǹǧDzǧǩ3&51Ǥǰǰǣǻǧ ǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰDŽǴǢǬǰǫdzǪǴǵǢǸǪǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧ ǰdzǵǻǧdzǴǤǭȁǧǴdzȁǯǧDZǰdzDzǧǦdzǴǤǧǯǯǰǹǧDzǧǩ dzǢǮǰDZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǰǧǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǓǭǧǦǵǫǴǧ ǵǬǢǩǢǯǪȁǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǢDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ dzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ ǐDZǢdzǯǰdzǴǾǯǧdzǹǢdzǴǯǰǥǰdzǭǵǹǢȁǐǴǤǭǧǬǺǪdzǾǮǰǨǯǰDZǰǴǧDzȁǴǾǬǰǯǴDzǰǭǾǯǢǦ ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮ Z ǑǰǭǾǩǵǫǴǧdzǾǤǯǧǺǯǪǮBluetooth®ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǴǰǭǾǬǰǤǴǰǮdzǭǵǹǢǧǧdzǭǪǮǰǨǧǴǧ ǵǤǧDzǧǯǯǰǵDZDzǢǤǭȁǴǾǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǮǪǿǴǰ DZǰǩǤǰǭȁǧǴǦǰDzǰǨǯǢȁdzǪǴǵǢǸǪȁDŽdzǭǵǹǢǧ dzǰǮǯǧǯǪǫǰdzǴǢǯǰǤǪǴǧdzǾǪǤǰdzDZǰǭǾǩǵǫǴǧdzǾ ǤǯǧǺǯǪǮBluetooth®ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǮǬǰǥǦǢ ǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾǯǢǷǰǦǪǴdzȁǤǯǧDZǰǦǤǪǨǯǰǮ dzǰdzǴǰȁǯǪǪ DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth®-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬ ǩǢDZǵdzǬǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ ǙǴǰǣǽǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǴǾBluetooth®ǦǭȁdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ3&51dzǤǯǧǺǯǪǮǪǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢǮǪ ǬǢǬ DZDzǢǤǪǭǰdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǪǴǧǭǧǶǰǯǢǮǪ dzǯǢǹǢǭǢ dzǭǧǦǵǧǴǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ3&51dzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǧǯǯǰǰDZǪdzǢǯǪȀǦǭȁ Bluetooth®ǴǧǭǧǶǰǯǪǪ dzǮDZǵǯǬǴǽǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁ ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩǤǯǧǺǯǧǧBluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ  ǙǴǰǣǽǯǢǹǢǴǾǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǤǽDZǰǭǯǪǴǧ dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(ǪǭǪ 0(',$  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀDŽǯǧǺǪdzǴǰǹǯǪǬ ǩǤǵǬǢ%OXHWRRWK  ǏǢǨǮǪǴǧǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵDŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǏǢǹǯǧǴdzȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ ǦǧǯǪǧ dzǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǢ Bluetooth ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ ® C D E F C ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ $ % & ' ( ) ŝ ŝ ŝ * DŽǬǭǢǦǬǢ3+21( DŽǬǭǢǦǬǢ237,21 ǑDzǧǦǽǦǵǻǪǫǴDzǧǬdzǭǧǦǵȀǻǪǫǴDzǧǬ ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǎNJnjǓǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪȁǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁǤdzǭǵǹǢǫǯǰǮ DZǰDzȁǦǬǧ ǑǢǵǩǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧ ǟǬDzǢǯǯǢȁǬǯǰDZǬǢǑǐDŽǔDZǰǤǴǰDzǪǴǾ ǑDŽǓLJ ǤdzǧDZǰǤǴǰDzǪǴǾ ǑǐDŽǔ DZǰǤǴǰDzǪǴǾǴDzǧǬ ǑǐDŽǔ DZǰǤǴǰDzǧǯǪǧǯǧǢǬǴǪǤǯǰ dzǧDzǽǫ NJdzDZǰǭǯǪǴǧǭǾǯǢǩǤǢǯǪǧǢǭǾǣǰǮ DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷdzǭǵǹǢȁǷǮǰǨǧǴDZǰǴDzǧǣǰǤǢǴǾdzȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǯǢdzǢǮǰǮ ǰǬǰǯǧǹǯǰǮǵdzǴDzǰǫdzǴǤǧ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  ǏǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫ%OXHWRRWKǹǴǰǣǽ ǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾ%OXHWRRWK ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧ dzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ ǑDzǪDZǰǮǰǻǪǶǵǯǬǸǪǪǂǤǴǰǓǰǧǦǪǯǧǯǪǧ ǮǰǨǯǰǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧBluetooth®dzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮdzDzǢǩǵ DZǰdzǭǧDZǰdzǢǦǬǪǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǾǐǣȁǩǢǴǧǭǾǯǽǮ ǵdzǭǰǤǪǧǮǦǭȁǿǴǰǥǰȁǤǭȁǧǴdzȁDZDzǧǦǤǢDzǪǴǧǭǾǯǢȁDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǴǧǭǧǶǰǯǢǤ3&51 dž ǭȁǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮǤ ǯǧǮǦǰǭǨǯǢǣǽǴǾǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǯǢǶǵǯǬǸǪȁ Bluetooth®ǓǭǧǦǵǫǴǧǵǬǢǩǢǯǪȁǮDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǢDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪdzǰǰǴǤǧǴdzǴǤǵȀǻǧǥǰ ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ DE  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧ DZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǓǰǧǦǪǯǧǯǪǧ džǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  ǙǴǰǣǽǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧ DZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǓǰǧǦǪǯǧǯǪǧ ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZDzǪǧǮǤǷǰǦȁǻǧǥǰ ǩǤǰǯǬǢ ǖǵǯǬǸǪȁǂǤǴǰǑDzǪǯȁǴǾDZǰǩǤǰǭȁǧǴǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪDZDzǪǯǪǮǢǴǾǩǤǰǯǬǪǹǧDzǧǩǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ 3&51ǣǧǩǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰdzǴǪDZDzǪǯȁǴǪȁǤǽǩǰǤǢ ǤDzǵǹǯǵȀǹǧDzǧǩ3&51ǪǭǪǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯ ǐǣȁǩǢǴǧǭǾǯǽǮǵdzǭǰǤǪǧǮǦǭȁǿǴǰǥǰȁǤǭȁǧǴdzȁ DZDzǧǦǤǢDzǪǴǧǭǾǯǢȁDzǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǴǧǭǧǶǰǯǢǤ3&51 ǪǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǮǧǨǦǵǯǪǮǪ DŽǬǭǤǽǬǭǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰDZDzǪǧǮǢ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  ǙǴǰǣǽǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǦǧǢǬǴǪǤǪDzǰǤǢǴǾǶǵǯǬǸǪȀǯǢǨǮǪǴǧDZǰǭǧǰDZǸǪǫǂǤǴǰǑDzǪǯȁǴǾ ǒǧǬǰǮǧǯǦǢǸǪȁ ǏǢdzǴDzǰǫǴǧǥDzǰǮǬǰdzǴǾǯǢǤǯǧǺǯǧǮ Bluetooth®-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǧ Z ljǢǴǧǮǯǢdzǴDzǰǫǴǧǥDzǰǮǬǰdzǴǾǯǢ3&51 Z 3+21( EN DŽǽǣǧDzǪǴǧǰDZǸǪȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ%OXHWRRWKǹǴǰǣǽ ǪǩǮǧǯǪǴǾǰdzǯǰǤǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪdžǭȁǿǴǰǥǰǤǽDZǰǭǯǪǴǧ dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  ŝǪǭǪŝ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ6(7ǪǤǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴ ǮǧǯȀǏǢdzǴDzǰǫǬǪ%OXHWRRWK ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ FR Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ IT G ES B 35 RU A ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ ǕǦǢǭǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ ǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷDZDzǰǸǧdzdz DZǧDzǧǯǰdzǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢǩǤǰǯǬǰǤǯǧǤǰǩǮǰǨǯǰǩǢDZǵdzǴǪǴǾǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪ ǙǴǰǣǽDZǧDzǧǯǧdzǴǪǦǢǯǯǽǧǤDzǵǹǯǵȀǤǽDZǰǭǯǪǴǧ dzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ  Ǐ  ǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǑǧDzǧǯǧdzǴǪ ǴǧǭǧǶǰǯǯǵȀǬǯǪǥǵ  ǒ  ǢǩDzǧǺǪǴǧǦǰdzǴǵDZ3&51ǬǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫ ǬǯǪǥǧǹǧDzǧǩǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǐǣǻǪǫ DZDzǪǯǸǪDZǦǧǫdzǴǤǪȁdzǮǤDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǧDZǰ ǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǴǧǭǧǶǰǯǢ  ǑDzǰǸǧdzdzDZǧDzǧǯǰdzǢǰǴǰǣDzǢǨǢǧǴdzȁǯǢǦǪdzDZǭǧǧ3&51  ǙǴǰǣǽǵǦǢǭǪǴǾDZǧDzǧǯǧdzǧǯǯǵȀǴǧǭǧǶǰǯǯǵȀ ǬǯǪǥǵǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǕǦǢǭHǯǪH ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ džǭȁdzǰDzǴǪDzǰǤǬǪǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪDZǰǪǮǧǯǢǮǪ ǶǢǮǪǭǪȁǮǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢ ǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪ ǥǪDZǰǪǮǧǯǪ ǪǭǪǑǰ ǶǢǮǪǭǪǪ NJǩǮǧǯǧǯǪǧǬǰǦǢdzDZDDzǪǤDǯǪȁ DŽǯǧǬǰǴǰDzǽǷǮǰǣǪǭǾǯǽǷǴǧǭǧǶǰǯǢǷǩǢDZDzǰdzǯǢ dzǰǧǦǪǯǧǯǪǧǯǵǨǯǰDZǰǦǴǤǧDzǨǦǢǴǾǴǰǭǾǬǰǹǧDzǧǩ ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯǦǭȁǹǧǥǰǯǧǰǣǷǰǦǪǮǰ ǤǤǧdzǴǪǹǧǴǽDzǧǷǩǯǢǹǯǽǫǬǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁnjǰǦ dzDZDDzǪǤDǯǪȁǤǽǮǰǨǧǴǧǩǢǦǢǴǾdzǢǮǰdzǴǰȁǴǧǭǾǯǰ džǭȁǿǴǰǥǰǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀnjǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁ  DŽǤǧǦǪǴǧǬǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁǪǯǢǨǮǪǴǧ ǿǬDzǢǯǯǵȀǬǯǰDZǬǵ2. ǑǰǵǮǰǭǹǢǯǪȀǵdzǴǢǯǰǤǭǧǯǬǰǦdzDZDDzǪǤDǯǪȁ  36 3+21( DŽǽǣǰDzǤǯǵǴDzǧǯǯǧǥǰǤǯǧǺǯǧǥǰǮǪǬDzǰǶǰǯǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ ǏǢDZǧDzǧǦǯǧǫǹǢdzǴǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ3&51DzǢdzDZǰǭǰǨǧǯǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯǦǭȁǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ dzǮǴǢǬǨǧDZDzǪǤǧǦǧǯǯǵȀǤǽǺǧǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǣ ǰdzǯǰǤǢǷǪǿǭǧǮǧǯǴǢǷǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ DŽǰǣǼǧǮDZǰdzǴǢǤǬǪ3&51ǴǢǬǨǧǤǷǰǦǪǴǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ ǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪǬǰǴǰDzǽǫǮǰǨǯǰǵdzǴǢǯǰǤǪǴǾǤ ǵǦǰǣǯǰǮǮǧdzǴǧǤǢǤǴǰǮǰǣǪǭǧǔǢǬǪǮǰǣDzǢǩǰǮ ǤdzǧǴǧǭǧǶǰǯǯǽǧǩǤǰǯǬǪǮǰǨǯǰDZDzǪǯǪǮǢǴǾ ǣǧǩǪdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪȁǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǴDzǵǣǬǪLJdzǭǪ ǮǰǣǪǭǾǯǽǫǴǧǭǧǶǰǯDZǰǦǬǭȀǹǧǯǬ3&51ǹǧDzǧǩ DZDzǰǶǪǭǾKDQGVIUHHǴǰDzǢǩǥǰǤǰDzǬǢǬDZDzǢǤǪǭǰ ǤǧǦǧǴdzȁdzDZǰǮǰǻǾȀǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁǙǴǰǣǽ ǤǽǣDzǢǴǾǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǪǭǪǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ ǤǽDZǰǭǯǪǴǧdzǭǧǦǵȀǻǪǧǦǧǫdzǴǤǪȁ  ǏǢǨǮǪǴǧǬǯǰDZǬǵ3+21(  DŽǽǣǧDzǪǴǧǤǬǭǢǦǬǵ237,21  DŽǽǣǧDzǪǴǧDZǵǯǬǴǮǧǯȀǎǪǬDzǰǶǰǯǪǯǢǨǮǪǴǧǤǯǵǴDzǧǯǯǪǫǪǭǪǤǯǧǺǯǪǫ ǑǰDzȁǦǰǬdzǰDzǴǪDzǰǤǬǪǮǰǨǯǰǪǩǮǧǯǪǴǾ ǴǰǭǾǬǰDZǧDzǧǦDZǧDzǧǯǰdzǰǮǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ DE EN FR IT ES RU DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz 37 DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz B Bluetooth®  Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  Bluetooth®ǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ  Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ  Bluetooth®ǤǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ   A ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧ DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ  ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZDzǪǧǮǤǷǰǦȁǻǧǥǰǩǤǰǯǬǢ  ǂǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪǧdz ǮǰǣǪǭǾǯǽǮǴǧǭǧǶǰǯǰǮ  ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ  ǂǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǫdzǮǧǯǽ ǦǯǧǤǯǰǥǰǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ  ǂǵǦǪǰǶǰDzǮǢǴǽ   B DŽǢǨǯǽǧǵǬǢǩǢǯǪȁDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǪ ǣǧǩǰDZǢdzǯǰdzǴǪǦǰDzǰǨǯǰǥǰǦǤǪǨǧǯǪȁ 7 DŽǧǦǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ  DŽǪǦǽǮǧǯȀǪǤǰǩǮǰǨǯǰdzǴǪǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁ  DŽǬǭǤǽǬǭǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰDZDzǪǧǮǢ  DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǥDzǰǮǬǰdzǴǪ  DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ ǬǭǢǤǪǢǴǵDzǽ DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪ ǭǧǤǰǫDZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ 8 38 DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǰǣǻǧǯǪǫǰ dzǪǴǵǢǸǪǪǯǢǦǰDzǰǥǢǷ ǔǂ   DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧǹǧDzǧǩǩǢǨǪǥǢǯǪǧ 8 DŽǬǭȀǹǧǯǪǧǪǤǽǬǭȀǹǧǯǪǧ3&51 8 DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth® $'3   DŽǯǧǺǯǪǫBluetooth®-ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬ ǩǢDZǵdzǬǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ  DŽǰǩǤDzǢǴǤǥǭǢǤǯǰǧǮǧǯȀ  DŽǰǩǤDzǢǴǤDZDzǧǦǽǦǵǻǧǧǮǧǯȀ  DŽǰǩǤDzǢǴǯǢǤǧDzǷǯǪǫǵDzǰǤǧǯǾ ǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀ  DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz L3RGL3KRQH  DŽǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪǧǢǵǦǪǰǶǢǫǭǰǤdz86% ǶǭǧǺǯǢǬǰDZǪǴǧǭȁ6'ǬǢDzǴǽ  DŽDzǧǮǧǯǯǰǧǰǴǬǭȀǹǧǯǪǧǮǪǬDzǰǶǰǯǢ ǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ  DŽǽǣǰDzǤǯǵǴDzǧǯǯǧǥǰǤǯǧǺǯǧǥǰ ǮǪǬDzǰǶǰǯǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ  DŽǽǣǰDzDzǧǨǪǮǢDzǢǣǰǴǽ 8 DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǰǥǰǮǧǯȀǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁDzǢǦǪǰ  DŽǽǩǰǤǥǭǢǤǯǽǷǮǧǯȀ  DŽǽǩǰǤǬǰǯǴǢǬǴǢǪǩǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ  DŽǽǩǰǤǮǧǯȀǰDZǸǪǫ  DŽǽǩǰǤDzǢǩǯǽǷǴǪDZǰǤǮǧǯȀǪ ǵDZDzǢǤǭǧǯǪǧǪǮǪ  DŽǽǩǰǤDzǧǨǪǮǢǤǰdzDZDzǰǪǩǤǧǦǧǯǪȁ ǮHǦǪDǶǢǫǭǰǤ  DŽǽǩǰǤdzDZǪdzǬǢdzǴǢǯǸǪǫ  DŽǽǩǰǤȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ  DŽǽǷǰǦǪǩǮǧǯȀ  Dž DžǭǢǤǯǽǧǮǧǯȀ  dž džǧǢǬǴǪǤǢǸǪȁǢǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǥǰ dzǰǧǦǪǯǧǯǪȁ  lj ljǢǤǧDzǺǧǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢ  NJ  NJǩǮǧǯǧǯǪǧǬǰǦǢdzDZDDzǪǤDǯǪȁ  NJǯǶǰDzǮǢǸǪȁǰǤǧDzdzǪǪ  NJdzDZǰǭǾǩǰǤǢǯǪǧǣǽdzǴDzǰǥǰǯǢǣǰDzǢ DZǰǤǴǰDzǯǽǫǯǢǣǰDz    nj njǢǬǪǧǧdzǴǾǮǧǯȀ"  njǢǭǪǣDzǰǤǬǢǿǬDzǢǯǢ  njǢǹǧdzǴǤǰǩǤǵǬǢǥDzǰǮǬǰǥǰǤǰDzǪǴǧǭȁ   ǎ ǎǢdzǺǴǢǣǪDzǰǤǢǯǪǧǬǢDzǴǽDZDzǢǤǰǫ DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǰǫ  ǎǧǯȀǰDZǸǪǫ      Ǒ ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧǪǹǢdzǰǤǰǥǰ DzǧǨǪǮǢ  ǑǧDzǧǬǭȀǹǧǯǪǧDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ  ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ  ǑǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǪǨǵDzǯǢǭǢ ǩǤǰǯǬǰǤ  ǑǰǦǦǧDzǨǪǤǢǧǮǽǧǶǰDzǮǢǴǽǶǢǫǭǰǤ  ǑǰǪdzǬǩǢDZǪdzǪǤǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǧ  ǑǰǬǢǩǢǴǾǪǯǶǰDzǮǢǸǪȀǰǤǯǧǺǯǪǷ ǢǵǦǪǰDZDzǪǣǰDzǢǷdzDZǰǮǰǻǾȀǤǷǰǦǢ$X[  ǑǰǭȁǰDZǸǪǫ  ǑDzǧDzǽǤǢǯǪǧDzǢǩǥǰǤǰDzǢǤǰǤDzǧǮȁ DZǰǧǩǦǬǪ  ǑDzǪǧǮǩǤǰǯǬǢ  ǑDzȁǮǰǫǯǢǣǰDz  ǒ ǒǢǣǰǴǢdz3&51 7 EN ǒǢdzǺǪDzǧǯǯǽǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪǦǯǧǤǯǰǥǰ ǯǰǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ  ǒǧǥǪdzǴDzǢǸǪȁǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ  FR ǐǣǻǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  ǐdzǯǰǤǽǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪ 8 ǐǴǦǧǭǾǯǢȁǯǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ ǢǵǦǪǰǪdzǴǰǹǯǪǬǰǤ  ǐǴǬǭǰǯǧǯǪǧǤǽǩǰǤǢ  ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǣǧǩǩǤǵǹǯǰǥǰDzǧǨǪǮǢ 8 ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ 8 ǐǴǬǭȀǹǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁdzǮǰǣǪǭǾǯǽǮ ǴǧǭǧǶǰǯǰǮ  ǐǴǰǣDzǢǨǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ  IT ǐ ES ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢ  ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷ ǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ  ǏǢǣǰDzǯǰǮǧDzǢǪǩdzDZǪdzǬǢDZǰdzǭǧǦǯǪǷ DZDzǪǯȁǴǽǷǩǤǰǯǬǰǤ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǣǢǭǢǯdzǢ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤDzǧǮǧǯǪ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǤǽdzǰǬǪǷǹǢdzǴǰǴ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪ 8 ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǦǢǴǽǪǤDzǧǮǧǯǪ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǪdzǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢǯǪǩǬǪǷǹǢdzǴǰǴ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDZDzǰǦǰǭǨǪǴǧǭǾǯǰdzǴǪ DzǧǨǪǮǢǰǨǪǦǢǯǪȁ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩ dzǰǷDzǢǯǧǯǯǽǷDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫDZǵǴǧǮDZǰǪdzǬǢ ǤDzǵǹǯǵȀ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǹǧDzǧǩ dzDZǪdzǰǬdzǴǢǯǸǪǫ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢDzǧǥǵǭȁǴǰDzǢǥDzǰǮǬǰdzǴǪǩǤǵǬǢ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢdzDzǧǦǯǪǷǹǢdzǴǰǴ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǢȁǩǽǬǢǮǧǯȀ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǩǤǵǹǢǯǪȁ6281'  ǏǢdzǴDzǰǫǬǪǯǢǤǪǥǢǸǪǪ  ǏǢdzǴDzǰǫǬǪdzǪdzǴǧǮǽ6(7  ǏǧǰǣǷǰǦǪǮǽǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ ǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢ  C ǓǣDzǰdzǯǢǩǢǤǰǦdzǬǪǧǯǢdzǴDzǰǫǬǪ  ǓǮǧǯǢǸǤǧǴǢDZǰǦdzǤǧǴǬǪǬǯǰDZRǬ  ǓǰDzǴǪDzǰǤǬǢǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ  ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪ  ǓǰǷDzǢǯǧǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǪǪǩdzDZǪdzǬǢ dzǴǢǯǸǪǫ  ǓDZǪdzǰǬDZǰdzǭǧǦǯǪǷǯǢǣDzǢǯǯǽǷǯǰǮǧDzǰǤ  ǓDZǪdzǰǬDZDzǪǯȁǴǽǷǤǽǩǰǤǰǤ  ǓDZǪdzǰǬDZDzǰDZǵǻǧǯǯǽǷǩǤǰǯǬǰǤ  ǓǴǪDzǢǯǪǧȁǹǧǧǬDZǢǮȁǴǪ  T ǔǧǭǧǶǰǯǯǢȁǬǯǪǥǢ  Ǖ ǕǦǢǭǧǯǪǧǮǰǣǪǭǾǯǰǥǰǴǧǭǧǶǰǯǢǪǩdzDZǪdzǬǢ DZǰǦǬǭȀǹǧǯǯǽǷǵdzǴDzǰǫdzǴǤ  ǕǦǢǭǧǯǪǧǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪ  ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧL3RGL3KRQHǹǧDzǧǩ3&51  ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀǤǤǰǦǢ  ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧǮǧǯȀDZDzǪDZǰǮǰǻǪDZDzǢǤǰǫ DZǰǤǰDzǰǴǯǰǫǬǯǰDZǬǪ  ǕDZDzǢǤǭǧǯǪǧdzDZǪdzǬǢǮǪ  ǕdzǴǢǯǰǤǭǧǯǪǧdzǰǧǦǪǯǧǯǪȁǹǧDzǧǩǤǯǧǺǯǧǧ Bluetooth®ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰ  DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz 39 RU Ǐ DE   ǖ ǖǵǯǬǸǪȁǬǭǢǤǪǢǴǵDzǢ  ǖǵǯǬǸǪȁǍNJǙǏǐLJ  ǖǵǯǬǸǪȁǐǔDŽLJǔNJǔǞ   ǟ ǟǭǧǮǧǯǴǽdzǪdzǴǧǮǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǪ ǪǷǶǵǯǬǸǪǪ  ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®- ǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ  ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁBluetooth®- ǶǵǯǬǸǪǧǫ  ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǢ L3RGL3KRQH  ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǢǵǦǪǰDZǭǧǧDzǰǮ  ǟǭǧǮǧǯǴǽǵDZDzǢǤǭǧǯǪȁǶǵǯǬǸǪǧǫDzǢǦǪǰ 40 DžǭǰdzdzǢDzǪǫǪǯǦǧǬdz DE EN FR IT ES RU ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ 41 ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧ ǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ ǓǪdzǴǧǮǢ ǔȀǯǧDzǸǪǶDzǰǤǰǧDzǢǦǪǰ ŝ   ',1ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ3&51 ŝ ǑDzǰǸǧdzdzǰDz6L5)3ULPD,,DžDžǸ ŝ ǐDZǧDzǢǸǪǰǯǯǢȁdzǪdzǴǧǮǢ0LFURVRIW:LQGRZV &( ŝ ǎǃǐljǕ ŝ ǎǃǑljǕ ŝ ǘǪǶDzǰǤǰǫdzǧǯdzǰDzǯǽǫǦǪdzDZǭǧǫ7)7/&' dzǮ ǦȀǫǮǢ ŝ ǒǢǩDzǧǺǧǯǪǧ[ ŝ ǓǤǧǴǰǤǰǫǦǢǴǹǪǬǦǭȁDZǰǦdzǤǧǴǬǪǦǪdzDZǭǧȁ ŝ DzǢǩǼǧǮǢǦǭȁǬǢDzǴ0LFUR6'+& ŝ ǂ ǯǴǧǯǯǽǧDzǢǩǼǧǮǽ)0$0 ŝ ǒǢǩǼǧǮǦǭȁ*36 ŝ ǎǧǦǪǢǣǰǬdz86%DzǢǩǼǧǮ$X[,QǦǭȁ L3RGL3KRQH ŝ ǕdzǪǭǪǴǧǭǾ[DŽǴ ŝ DžDzǰǮǬǰdzǴǾǣǢǭǢǯdzDzǧǥǵǭȁǴǰDzǩǤǵǬǢǤǽdzǰǬǪǧǹǢdzǴǰǴǽdzDzǧǦǯǪǧǹǢdzǴǰǴǽǣǢdzǽ ŝ ǐ ǴǬǭȀǹǧǯǪǧǩǤǵǬǢ ŝ 03DZǭǧǧDz ŝ 03dzǴǧǥǢǮǪ,' ŝ ǒǢǩǼǧǮǦǭȁǢǵǦǪǰdzǪdzǴǧǮ 1RNLD %ODXSXQNW ŝ ŝ ŝ ŝ ŝ ŝ ŝ ŝ ŝ dž  ǤǰǫǯǰǫǴȀǯǧDz)0$0 dž  ǪǢDZǢǩǰǯǹǢdzǴǰǴŝǎDžǸ LJǤDzǰDZǢ dž  ǪǢDZǢǩǰǯǹǢdzǴǰǴŝǎDžǸ Ǔǚǂ 5  '6Ǫ5'6ǴǧǬdzǴ ǂ  ǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫdzDZǪdzǰǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ ǡ  ǹǧǫǬǪDZǢǮȁǴǪDZDzǰǥDzǢǮǮ )0$0 ǂ  ǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǪǫDZǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ Ǒ  ǰǪdzǬDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫǤDzǵǹǯǵȀ ǂ  ǤǴǰǮǢǴǪǹǧdzǬǰǧǩǢDZǰǮǪǯǢǯǪǧ DzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫ ŝ lj  ǢDZǰǮǪǯǢǯǪǧDzǢǦǪǰdzǴǢǯǸǪǫǤDzǵǹǯǵȀ ® ǎ  ǰǦǵǭǾ3DUURW)&71Bluetooth Bluetooth® ǵdzǴDzǰǫdzǴǤǰǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ   [ǬǰǯǴǢǬǴǰǤ Ǒ  ǧDzǧǯǰdzǴǧǭǧǶǰǯǯǰǫǬǯǪǥǪǨǵDzǯǢǭǢ ǩǤǰǯǬǰǤ ŝ ǖ  ǵǯǬǸǪȁ$'3dzǴǧǥǢǮǪ,' ŝ DŽ  ǯǵǴDzǧǯǯǪǫǪǤǯǧǺǯǪǫǮǪǬDzǰǶǰǯ ŝ ǎ  ǪǬDzǰǶǰǯǯǽǫǤǷǰǦ ǏǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǧDZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǧ ǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪǧ ŝ Ǐ  ǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǰǧDZDzǰǥDzǢǮǮǯǰǧǰǣǧdzDZǧǹǧǯǪǧ ǦǭȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǽ3RUVFKH&ODVVLF 42 ǔǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǷǢDzǢǬǴǧDzǪdzǴǪǬǪ ǒǢǩǮǧDzǽǮǢdzdzǢ ŝ   [[ǮǮ ǚ[DŽ[Dž ŝ Ǭǥ DŽǰǩǮǰǨǯǽǴǧǷǯǪǹǧdzǬǪǧǪǩǮǧǯǧǯǪȁ ǐǣǼǧǮDZǰdzǴǢǤǬǪ Bluetooth® ŝ ŝ ŝ ŝ ŝ nj  ǢDzǴǰǥDzǢǶǪǹǧdzǬǪǧǮǢǴǧDzǪǢǭǽLJǤDzǰDZǽ LJǤDzǰDZǢǔǵDzǸǪȁǒǰdzdzǪȁ 1DYWHT ŝ njǢDzǴǰǥDzǢǶǪǹǧdzǬǪǧǮǢǴǧDzǪǢǭǽǂǮǧDzǪǬǪ ǓǚǂnjǢǯǢǦǢ 7RP7RP ŝ *36DZDzǪǧǮǯǪǬ&65* ŝ DŽdzǴDzǰǧǯǯǽǫ70&ǮǰǦǵǭǾ LJǤDzǰDZǢ ŝ   ',1ǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǢȁDzǢǦǪǰdzǪdzǴǧǮǢ 3RUVFKH&ODVVLF3&51 ŝ ǎǧǦǪǢǣǰǬdz ŝ *36ǢǯǴǧǯǯǢ ŝ ǎǪǬDzǰǶǰǯǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢǥDzǰǮǬǰǫdzǤȁǩǪ ŝ ǎǰǯǴǢǨǯǢȁDzǢǮǢǪDZDzǪǯǢǦǭǧǨǯǰdzǴǪ ŝ njǢDzǴǢ0LFUR6'+&dzǯǢǤǪǥǢǸǪǰǯǯǽǮǑǐ ŝ njǢDzǴǢ0LFUR6'+&ǦǭȁǮǵǭǾǴǪǮǧǦǪǫǯǽǷ ǶǢǫǭǰǤ ŝ ǒ ǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǿǬdzDZǭǵǢǴǢǸǪǪǵdzǴDzǰǫdzǴǤǢ ŝ ǒ ǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǮǰǯǴǢǨǵ ŝ ǒ ǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǯǢǤǪǥǢǸǪǪ ŝ njDzǢǴǬǰǧDzǵǬǰǤǰǦdzǴǤǰDZǰǭǾǩǰǤǢǴǧǭȁ ŝ DžǢDzǢǯǴǪǫǯǰǧdzǤǪǦǧǴǧǭǾdzǴǤǰ DŽǰǩǮǰǨǯǽǪǩǮǧǯǧǯǪȁǤǰǣǼǧǮǧDZǰdzǴǢǤǬǪ This unit supports only the following iPod/iPhone models: - iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPod classic iPod touch (5th generation) iPod touch (4th generation) iPod nano (7th generation) iPod nano (6th generation) iPod nano (5th generation) “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use wireless performance. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. FCC Statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Porsche Porsche Classic Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para