Pioneer MVH-130DAB Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English Français Italiano Español Deutsch Nederlands
DIGITAL MEDIA RECEIVER
RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE MULTIMÉDIA
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
DIGITALER MEDIA RECEIVER
DIGITALE MEDIA-RECEIVER
MVH-330DAB
MVH-130DAB
Operation Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Bedieningshandleiding
- 2 -
English
Getting Started ........................................................................................ 3
Digital Audio Broadcasting (DAB)........................................................ 7
Radio.......................................................................................................... 8
USB/AUX.................................................................................................... 9
Bluetooth® ............................................................................................. 11
Settings .................................................................................................. 15
FUNCTION settings ............................................................................... 15
AUDIO settings ...................................................................................... 17
SYSTEM settings .................................................................................... 18
Additional Information ....................................................................... 19
About this manual:
In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as
“USB device”.
Table of Contents
- 3 -- 3 -
English
MVH-330DAB
MVH-130DAB
Getting Started
Basic operation
SRC (source)/OFF
USB port
M.C. (multi-control) dial
BAND/DIMMER
Display window
DISP (display)/DISP OFF
Detach button
AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
SRC (source)/OFF
Detach button
Display window
M.C. (multi-control) dial
BAND/DIMMER
DISP (display)/DISP OFF
DAB button
AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
USB port
- 4 -
English
Frequently used operations
The available buttons vary depending on the unit.
* When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicles auto-antenna relay control terminal,
the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the
source off.
Display indication
Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the
front panel and turn off the unit before detaching it.
Purpose Operation
Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on the power.
Press and hold SRC/OFF to turn off the
power.
Adjust the volume Turn the M.C. dial.
Select a source Press SRC/OFF repeatedly.
Change the display information Press DISP/DISP OFF repeatedly.
Press and hold DISP/DISP OFF to turn off
the display information and key
illumination.
Return to the previous display/list Press BAND/DIMMER .
Return to the normal display from the menu Press and hold BAND/DIMMER .
Answering a call Press any button.
Ending a call Press .
Indication Description
Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Appears when the button is pressed.
Appears when random play is set (except when AOA is used).
Appears when repeat play is set (except when AOA is used).
Appears when a Bluetooth connection is made (page 11) (only for MVH-
330DAB).
Detaching the front panel
- 5 -- 5 -
English
Important
Avoid subjecting the front panel to excessive shock.
Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.
Always store the detached front panel in a protective case or bag.
When you turn the ignition switch to ON after installation, [SETUP:YES] appears in the
display.
1 Press the M.C. dial.
The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer not to set
at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to confirm.
2 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
Setup menu
Menu Item Description
LANG Select the language to display.
[ENG](English),
[FRA](French),
[DEU](German)
CLOCK Set the clock.
1 Turn the M.C. dial to adjust the hour, then press to confirm.
The indicator moves to the minute setting automatically.
2 Turn the M.C. dial to adjust the minute, then press to confirm.
FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100KHZ], [50KHZ]
DAB ANT Supply power to a DAB antenna. Select this when using the
optional DAB antenna (CA-AN-DAB.001, sold separately) with
the unit.
[ON]
[OFF] No power is supplied to a DAB antenna. Select this when using a
passive antenna with no booster.
Detach Attach
- 6 -
English
3 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO],
then press to confirm.
4 Press the M.C. dial to confirm the settings.
[UPDATING] appears in the display and the service list will be updated.
NOTES
You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF.
These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 18) and INITIAL settings
(page 6).
1 Press the M.C. dial to display the main menu.
2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.
2 Press the M.C. dial to display the main menu.
3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.
Canceling the demonstration display (DEMO OFF)
INITIAL settings
Menu Item Description
FM Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
DIMMER Change the display brightness.
Select [SYNC CLK] to set the duration of activating dimmer.
Select [MANUAL] to turn on/off dimmer by a press and hold of
BAND/DIMMER button.
[SYNC CLK],
[MANUAL]
RESET Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
restarted automatically.
(Some of the settings may be retained even after resetting the
unit.)
[YES], [NO]
- 7 -- 7 -
English
To receive DAB signals, connect a DAB antenna (CA-AN-DAB.001) (sold separately) to the
unit.
1 Press SRC/OFF to select [DAB].
2 Press BAND/DIMMER/ to select the band from [D1], [D2] or [D3].
3 Press / to select a service component/station.
NOTE
Press and hold / then release to seek an available service. Scanning stops when the unit
receives a service.
To select service component/station from service lists
1
During DAB reception, press .
Displays the list of all service components/stations.
2 Select a service component/station from the list you selected, then press the M.C.
dial to confirm.
NOTE
You can update the service list by pressing and holding .
To store service components/stations
1
While receiving the service component/station you want to store, press and hold
one of the number buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.
DAB ANT Supply power to a DAB antenna. Select this when using the
optional DAB antenna (CA-AN-DAB.001, sold separately) with
the unit.
[ON]
[OFF] No power is supplied to a DAB antenna. Select this when using a
passive antenna with no booster.
Digital Audio Broadcasting (DAB)
Seeking a service component/station
Presetting service components/stations
Menu Item Description
- 8 -
English
To retrieve stored service components/stations
1
Select the band, then press a number button (1/ to 6/).
The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the
Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS
(radio data system) function only works in areas that broadcast RDS signals for FM
stations.
The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/).
1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu.
2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.
To seek a station manually
1
After selecting the band, press / to select a station.
Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops
when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / .
NOTE
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 17).
To store stations manually
1
While receiving the station you want to store, press and hold one of the number
buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.
The unit searches for a station by PTY (program type) information.
1 Press during FM reception.
2 Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INF], [POPULAR],
[CLASSICS] or [OTHERS].
Radio
Best stations memory (BSM)
Using PTY functions
- 9 -- 9 -
English
3 Press the M.C. dial.
The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is
displayed.
NOTES
To cancel the search, press BAND/DIMMER/.
The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.
If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FND] is displayed for about
two seconds and then the tuner returns to the original station.
1 Press SRC/OFF to select [RADIO].
2 Press BAND/DIMMER to select the band from [F1], [F2], [F3] or [AM].
3 Press a number button (1/ to 6/).
TIP
The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the
FUNCTION settings (page 17).
Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
USB devices (including Android™)
1
Open the USB port cover.
2 Plug in the USB device using an appropriate cable.
NOTE
To automatically switch to [USB] source when a USB device is connected to the unit, set [USB A] to [ON]
in the SYSTEM settings (page 18).
CAUTION
Use a USB cable (sold separately) to connect the USB device as any device connected directly to the
unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
Before removing the device, stop playback.
Receiving preset stations
USB/AUX
Playing back
- 10 -
English
AOA connections
A device installed with Android OS 5.0 or later (up to Android 7.x)* can be connected to
the unit via AOA, using the cable supplied with the device.
* AOA 2.0 does not support Android OS 8.0 or later.
This function is compatible with devices that have Android OS 5.0 or later (up to Android
7.x)* installed and also support AOA (Android Open Accessory) 2.0.
* AOA 2.0 does not support Android OS 8.0 or later.
1 Press SRC/OFF to select [USB].
"ANDROID" is displayed after reading.
NOTE
Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to their own
software design, regardless of the OS version.
Basic operations
AUX
1
Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source.
NOTE
If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 18).
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 15).
Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX
device, use the device itself.
Listening to music on Android
Purpose Operation
Select a track Press or .
Pause/resume playback Press 4/.
Operations
Purpose Operation
Select a folder Press 1/ or 2/.
Select a track Press or .
Fast forward or reverse Press and hold or .
- 11 -- 11 -
English
(Only for MVH-330DAB)
1 Turn on the Bluetooth function of the device.
If you make a Bluetooth connection from the device, proceed to step 6.
2 Press to display the phone menu.
3 Turn the M.C. dial to select [BT SETUP], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select [ADD DEV], then press to confirm.
The unit starts to search for available devices, then displays them in the device list.
To cancel searching, press the M.C. dial.
If the desired device is not in the list, select [RE-SRCH].
If there is no device available, [NOT FND] appears in the display.
5 Turn the M.C. dial to select a device, then press to confirm.
Press and hold the M.C. dial to switch the displayed device information between the
Bluetooth device address and device name.
If you make a Bluetooth connection from the unit, proceed to step 7.
6 Select the unit name shown in the device display.
7 Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device.
8 Perform the pairing operation by operating the unit and the device.
Search for a file from a list 1 Press to display the list.
2 Turn the M.C. dial to select the desired
file (folder) name, then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select the desired
file, then press to confirm.
Playback starts.
View a list of the files in the selected folder Press the M.C. dial when a folder is selected.
Repeat play Press 6/.
Random play Press 5/.
Pause/resume playback Press 4/.
Bluetooth®
Bluetooth connection
Purpose Operation
- 12 -
English
NOTES
Depending on the device, the PIN code is required in step 7. In this case, input [0000].
Only one single device can be paired/registered at any one time. The previously paired/registered
device information is overwritten/deleted when a new device is paired/registered to this unit.
Disconnect a registered device in the [BT CON] menu when you register a new device.
TIP
The Bluetooth connection can be also made by detecting the unit from the Bluetooth device. To do so,
[VISBL] in the Bluetooth settings needs to be set to [ON]. For details on a Bluetooth device operations,
refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth device.
Bluetooth settings
1
Press to display the phone menu.
2 Turn the M.C. dial to select [BT SETUP], then press to confirm.
First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 11).
Important
Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running
can drain the vehicle’s battery.
Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake before operation.
Menu Item Description
BT CON Display the paired Bluetooth devices. “*” appears on the device
name when the Bluetooth connection is established.
[ON], [OFF]
ADD DEV Register a new device.
A CON Select [ON] to connect to a Bluetooth device automatically.
[ON], [OFF]
VISBL Select [ON] so that a Bluetooth device can detect the unit.
[ON], [OFF]
PIN CODE Change the PIN code.
1 Press the M.C. dial to display the setting mode.
2 Turn the M.C. dial to select a number.
3 Press the M.C. dial to move the cursor to the next position.
4 After inputting the PIN code, press and hold the M.C. dial.
DEV. INFO Switch the device information on the display between the
device name and Bluetooth device address.
Bluetooth telephone
- 13 -- 13 -
English
To make a phone call from the phone book
1
Press to display the phone menu.
A phone name appears first then a phone menu will display.
2 Turn the M.C. dial to select [PHN BOOK], then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select [SRCH :TOP] or [SRCH :A] to [SRCH :Z], then press to
confirm.
4 Turn the M.C. dial to select a name, then press to confirm.
5 Turn the M.C. dial to select a phone number, then press to confirm.
The phone call starts.
To make a phone call from the call history
1
Press to display the phone menu.
A phone name appears first then a phone menu will display.
2 Turn the M.C. dial to select [RECENTS], then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select [MISSED], [DIALLED] or [RECEIVED], then press to
confirm.
4 Turn the M.C. dial to select a name or phone number, then press to confirm.
The phone call starts.
To answer an incoming call
1
Press any button when a call is received.
Basic operations
Purpose Operation
End a call Press .
Reject an incoming call Press and hold when a call is received.
Switch between the current caller
and a caller on hold
Press the M.C. dial.
Cancel a caller on hold Press and hold .
Adjust the volume of the callers
voice (When private mode is on,
this function is not available.)
Turn the M.C. dial during the call.
Turn the private mode on or off Press BAND/DIMMER/ during the call.
- 14 -
English
Phone menu
1
Press to display the phone menu.
Important
Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available operations will be
limited to the following two levels:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) can only play back songs on your audio player.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) can perform functions such as playback, pause, select
song, etc.
The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use.
When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone
automatically.
Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, operation and
information displayed may vary based on availability and functionality.
1 Make a Bluetooth connection with the Bluetooth audio player.
2 Press SRC/OFF to select [BT AUDIO] as the source.
Playback starts automatically.
Menu Item Description
RECENTS Display the missed call history.
[MISSED]
[DIALLED] Display the dialed call history.
[RECEIVED] Display the received call history.
PHN BOOK Display the contacts.
ANSR Select [ON] to answer an incoming call automatically.
[ON], [OFF]
RING Select [ON] if the ring tone does not come out from the car
speakers. Depending on the connected phone, this function
may not work.
[ON], [OFF]
SYNC Select [ON] to synchronize the contacts on this unit's phone
book with the contacts on your phone when the phone is
connected.
NOTE
Confirm the Bluetooth setting on your phone if the contacts on your
phone cannot be displayed on the unit even though [ON] is selected.
[ON], [OFF]
BT SETUP You can adjust various settings for Bluetooth connections. For
details on Bluetooth settings, see page 12.
Bluetooth audio
- 15 -- 15 -
English
Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 15).
* Depending on the connected device, these operations may not be available.
You can adjust various settings in the main menu.
1 Press the M.C. dial to display the main menu.
2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm.
FUNCTION settings (page 15)
AUDIO settings (page 17)
SYSTEM settings (page 18)
3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
NOTE
The Bluetooth-related menu items in the following tables are only available for MVH-330DAB.
The menu items vary according to the source.
Purpose Operation
Fast forward or reverse Press and hold or .
Select a track Press or .
Repeat play* Press 6/.
Random play* Press 5/.
Pause/resume playback Press 4/.
Search for a file from a list* 1 Press to display a list.
2 Turn the M.C. dial to select the desired
folder name, then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select the desired
file, then press to confirm.
Playback starts.
Settings
FUNCTION settings
- 16 -
English
Menu Item Description
S FOL
[ON], [OFF] Search for another ensemble that supports the
same service component/station with better
reception. If no alternative service component/
station can be found or reception remains poor,
the unit will automatically switch to an identical
FM broadcast.
S LNK*1*2
[ON], [OFF] If the reception of the service component/
station being received becomes poor, the unit
will automatically switch to a station with a
similar broadcast.
PTY
[NEWS/INF], [POPULAR],
[CLASSICS], [OTHERS]
Displays the service list that has the selected
program type information.
ENSEMBLE
Displays the list of relevant ensembles.
BSM
Store the six strongest stations on the number
buttons (1/ to 6/ ) automatically.
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
AM: [OFF], [LV1], [LV2]
Restrict the tuning station according to the
signal strength.
TA SET
[DAB+RDS] Receive current traffic information for DAB and
RDS (DAB has priority) if available.
[RDS ONLY] Receive current traffic information for only RDS if
available.
[TA OFF] Disables this function.
AF
[ON], [OFF] Allow the unit to retune to a different frequency
providing the same station. (Available only when
FM band is selected.)
- 17 -- 17 -
English
*1 Only available in areas where [S LNK] function is supported.
*2 Not available when [S FOL] function is turned off.
NEWS
[ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
news programs. (Available only when FM band is
selected.)
SEEK
[MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the stations
one by one (manual tuning) or select a station
from the preset channels.
PLAY
Start playback.
STOP
Stop playback.
AUDIO settings
Menu Item Description
FAD ER*1
Adjust the front and rear speaker balance.
BALANCE
Adjust the left and right speaker balance.
BASS&TRE
[FLAT], [CUSTOM], [EQ : 1], [EQ : 2],
[EQ : 3]
Select Bass or Treble and level to
customize sound.
Tone control: [BASS], [TRE]
Equalizer level: [+6] to [–6]
Select the bass & treble setting.
LOUD
[ON], [OFF] Compensate for clear sound at low volume.
SLA
[+2] to [-1] Adjust the volume level for each source except
RADIO.
Menu Item Description
- 18 -
English
You can also access to these menus by pressing the M.C. dial when the unit is turned off.
SYSTEM settings
Menu Item Description
LANG
[ENG](English), [FRA](French),
[DEU](German)
Select the language to display.
CLOCK
Set the clock (page 5).
12/24
[12H], [24H] Select the time notation.
AUX
[ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device
connected to the unit.
BT-A
[ON], [OFF] Set to [ON] when using the Bluetooth audio
player connected to the unit.
BT CLEAR
[YES], [CANCEL] Clear the Bluetooth device data (device
information, PIN code) stored in the unit.
[CLEARED] appears when data is successfully
deleted.
BT VER
Displays the system version of the Bluetooth
module.
USB A
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to [USB]
source when a USB device/Android is connected
to the unit.
Select [OFF] when a USB device/Android is being
connected to the unit just for charging.
SCRL
[ONE], [YES], [NO] Select the auto text scroll setting for text
information.
[ONE] is to scroll text information only once.
- 19 -
English
The display automatically returns to the
normal display.
No operations have been made for
about 30 seconds.
Perform an operation.
The repeat play range changes
unexpectedly.
Depending on the repeat play range,
the selected range may change when
another folder or track is being selected
or during fast forwarding/reversing.
Select the repeat play range again.
A subfolder is not played back.
Subfolders cannot be played when
[FLD] (folder repeat) is selected.
Select another repeat play range.
The sound is intermittent.
You are using a device, such as a cellular
phone, that may cause audible
interference.
Move electrical devices that may be
causing the interference away from
the unit.
The sound from the Bluetooth audio
source is not played back.
There is a call in progress on a
Bluetooth-connected cellular phone.
The sound will be played back when
the call is terminated.
A Bluetooth-connected cellular phone
is currently being operated.
Stop using the cellular phone.
The connection between the unit and
the cellular phone is not established
correctly after a call made by a
Bluetooth-connected cellular phone.
Make a Bluetooth connection
between the unit and the cellular
phone again.
Common
NO XXXX (NO TITLE, for example)
There is no embedded text information.
Switch the display or play another
track/file.
USB device
READING
Sometimes there is a delay between the
start of playback and when you start to
hear any sound.
– Wait until the message disappears and
you hear sound.
NO AUDIO
There are no songs.
Transfer the audio files to the USB
device and connect.
The connected USB device has security
enabled.
Follow the USB device instructions to
disable the security.
SKIPPED
The connected USB device contains
DRM protected files.
The protected files are skipped.
PROTECT
All the files on the connected USB
device are embedded with DRM.
–Replace the USB device.
N/A USB
The connected USB device is not
supported by this unit.
Additional Information
Troubleshooting
Error messages
- 20 -
English
Disconnect your device and replace it
with a compatible USB device.
HUB ERR
The USB device connected via a USB
hub is not supported by this unit.
– Connect the USB device directly to this
unit using a USB cable.
CHECK:USB
The USB connector or USB cable has
short-circuited.
Check that the USB connector or USB
cable is not caught in something or
damaged.
The connected USB device consumes
more than maximum allowable current.
Disconnect the USB device and do not
use it. Turn the ignition switch OFF
and back to ACC or ON. Connect only
compliant USB devices.
ERROR-19
Communication failed.
Perform one of the following
operations, then return to the USB
source.
Turn the ignition switch OFF and
back to ON.
Disconnect the USB device.
Change to a different source.
ERROR-23
USB device was not formatted properly.
Format the USB device with FAT12,
FAT16 or FAT32.
Bluetooth device (MVH-
330DAB)
ERROR-10
The power failed for the Bluetooth
module of the unit.
Turn the ignition switch OFF and back
to ACC or ON.
USB storage device
Connections via USB hubs are not
supported.
Firmly secure the USB storage device
before driving. Do not let the USB storage
device fall onto the floor, where it may
become jammed under the brake or
accelerator pedal.
Depending on the USB storage device,
the following problems may occur.
–Operations may vary.
–The storage device may not be
recognized.
Files may not be played back properly.
The device may cause audible
interference when you are listening to
the radio.
Only the first 32 characters can be
displayed as a file name (including the file
extension) or a folder name.
The unit may not work properly
depending on the application used to
encode WMA files.
There may be a slight delay at the start of
the playback of audio files embedded
with image data, or audio files stored on a
USB device with numerous folder
hierarchies.
CAUTION
Pioneer cannot guarantee compatibility
with all USB mass storage devices, and
assumes no responsibility for any loss of
data on media players, smartphones, or
other devices while using this product.
Do not leave a USB storage device in any
place that is subject to high
temperatures.
Handling guidelines
Compressed audio
compatibility
- 21 -
English
WMA files
MP3 files
WAV files
FLAC files
FLAC files may not be playable,
depending on the encoder.
USB device
There may be a slight delay when starting
playback of audio files on a USB storage
device with numerous folder hierarchies.
The user cannot assign folder numbers and
specify playback sequences with this unit.
Sequence of audio file depends on the
connected device.
Note that the hidden files in a USB device
cannot be played back.
Example of a hierarchy
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
File extension .wma
Bit rate 48 kbps to 320 kbps
(CBR), 48 kbps to 384
kbps (VBR)
Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48
kHz
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
Stream/Stream with
video
Not compatible
File extension .mp3
Bit rate CBR (8 kbps to 320
kbps)/VBR
Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz (32
kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
for emphasis)
Compatible ID3 tag
version
2.2, 2.3, 2.4
M3u playlist Not compatible
MP3i (MP3
interactive), mp3 PRO
Not compatible
File extension .wav
Quantization bits 8 and 16 (LPCM)
Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz
(LPCM)
File extension .flac
Sampling frequency 8/11.025/12/16/22.05/
24/32/44.1/48 kHz
Quantization bit rate 16 bit
Channel mode 1/2 ch
Playable folder
hierarchy
Up to eight tiers (A
practical hierarchy is
less than two tiers.)
Playable folders Up to 500
Playable files Up to 15 000
Playback of copyright-
protected files
Not compatible
Partitioned USB
device
Only the first partition
can be played.
Sequence of audio files
Copyright and trademark
Folder
Compressed
audio file
to : Playback sequence
01 to 05: Folder number
- 22 -
English
Inc. and any use of such marks by Pioneer
Corporation is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective
owners.
WMA
Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or
other countries.
This product includes technology owned
by Microsoft Corporation and cannot be
used or distributed without a license from
Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
Redistribution and use in source and
binary forms, with or without modification,
are permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or
promote products derived from this
software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Android
Android is a trademark of Google LLC.
General
Power source:
14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)
Grounding system: Negative type
Maximum current consumption:
10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Weight: 0.6 kg (MVH-330DAB)
Weight: 0.5 kg (MVH-130DAB)
Audio
Maximum power output:
50 W × 4 ch/4 Ω
Continuous power output:
20 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω load, both channels driven)
Load impedance:
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable)
Preout maximum output level: 1.5 V
Specifications
- 23 -
English
Loudness contour:
+8 dB (100 Hz), –1 dB (10 kHz)
(volume: 28)
Tone control (bass and treble)
Frequency: 100 Hz (bass) /10 kHz
(treble)
Equalization range: ±12 dB (±2 dB
step)
USB
USB standard specification:
USB 2.0 full speed
Maximum current supply: 0.5 A
USB Protocol:
MSC (Mass Storage Class)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
File system: FAT12, FAT16, FAT32
MP3 decoding format:
MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format:
Ver. 7, 8, 9 (2 ch audio) (Windows
Media Player)
FLAC decoding format:
v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
WAV signal format:
Linear PCM
FM tuner
Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
mono, S/N: 30 dB)
Signal-to-noise ratio: 65 dB (IEC-A network)
AM tuner
Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz
Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio:
58 dB (IEC-A network)
DAB tuner
Frequency range (Band III): 174.928 MHz to
239.200 MHz (5 A to 13 F)
Usable sensitivity (Band III): –100 dBm
Signal-to-noise ratio: 65 dB
Bluetooth
(MVH-330DAB)
Version: Bluetooth 4.2 + EDR certified
Output power:
+4 dBm Maximum (Power class 2)
Frequency band(s):
2 400 MHz to 2 483.5 MHz
Bluetooth profiles:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery Application
Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) 1.5
NOTE
Specifications and the design are subject
to modifications without notice.
- 2 -
Français
Mise en route............................................................................................ 3
Radiodiffusion numérique (Digital Audio Broadcasting – DAB).... 7
Radio.......................................................................................................... 9
USB/AUX................................................................................................. 10
Bluetooth® ............................................................................................. 12
Réglages................................................................................................. 17
Réglages FONCTION............................................................................. 17
Réglages AUDIO .................................................................................... 19
Réglages SYSTEME................................................................................ 20
Informations complémentaires ......................................................... 22
À propos de ce mode d’emploi :
Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont
collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ».
Table des matières
- 3 -- 3 -
Français
MVH-330DAB
MVH-130DAB
Mise en route
Fonctionnement de base
SRC (source)/OFF
Port USB
Molette M.C. (multi-contrôle)
BAND/DIMMER
Fenêtre d’affichage
DISP (affichage)/DISP OFF
Touche de retrait
Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
SRC (source)/OFF
Touche de retrait
Fenêtre d’affichage
Molette M.C. (multi-contrôle)
BAND/DIMMER
DISP (affichage)/DISP OFF
Bouton DAB
Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
Port USB
- 4 -
Français
Opérations fréquemment utilisées
Les touches disponibles varient selon les appareils.
* Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne automatique du
véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter
l’antenne, mettez la source hors service.
Indication de l’affichage
Objectif Opération
Mettre l’appareil sous tension* Appuyez sur SRC/OFF pour mettre
l’appareil sous tension.
Appuyez longuement sur SRC/OFF pour
mettre l’appareil hors tension.
Régler le volume Tournez la molette M.C..
Sélectionner une source Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF.
Modifier les informations d’affichage Appuyez plusieurs fois sur DISP/DISP OFF.
Appuyez longuement sur DISP/DISP OFF
pour désactiver les informations d’affichage
et l’éclairage des touches.
Revenir à l’affichage / la liste précédent(e) Appuyez sur BAND/DIMMER .
Revenir à l’affichage normal à partir du
menu
Appuyez longuement sur BAND/
DIMMER .
Répondre à un appel Appuyez sur un bouton.
Terminer un appel Appuyez sur .
Indication Description
Apparaît lorsqu’il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier.
Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche .
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service (sauf lorsque AOA est
utilisé).
Apparaît lorsque la lecture répétée est en service (sauf lorsque AOA est
utilisé).
Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 12)
(uniquement pour le MVH-330DAB).
- 5 -- 5 -
Français
Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les
périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le
retirer.
Important
Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.
Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac.
Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [REGLA:OUI]
s’affiche.
1 Appuyez sur la molette M.C..
Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu de
configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour
l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NON], puis appuyez pour
valider.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection.
Retrait de la face avant
Menu de configuration
Élément de menu Description
LANGU Sélectionnez la langue d’affichage.
[ENG] (anglais),
[FRA] (français),
[DEU] (allemand)
Retirer Fixer
- 6 -
Français
3 [QUIT.:OUI] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés.
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C.
pour sélectionner [QUIT.:NON], puis appuyez pour valider.
4 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.
[MAJ] s’affiche et la liste de services est mise à jour.
REMARQUES
Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEME (page 20) et des
réglages INITIAL (page 7).
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEME], puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [OUI], puis appuyez pour valider.
HORLOGE Régler l’horloge.
1 Tournez la molette M.C. pour régler l’heure, puis appuyez
pour valider.
L’indicateur passe automatiquement au réglage des minutes.
2 Tournez la molette M.C. pour régler les minutes, puis appuyez
pour valider.
PAS FM Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
50 kHz.
[100KHZ], [50KHZ]
ANTEN:DAB Fournissez l’alimentation à une antenne DAB. À sélectionner
lorsque vous utilisez l’antenne DAB en option (CA-AN-DAB.001,
vendue séparément) avec l’appareil.
[ON]
[OFF] Aucune alimentation n’est fournie à une antenne DAB. À
sélectionner lorsque vous utilisez une antenne passive sans
amplificateur.
Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO
OFF)
Élément de menu Description
- 7 -- 7 -
Français
1 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors
tension.
2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider.
Pour capter des signaux DAB, branchez à l’appareil une antenne DAB (CA-AN-DAB.001)
(vendue séparément).
Réglages INITIAL
Élément de menu Description
FM Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de
50 kHz.
[100], [50]
VARI.ECL Changez la luminosité de l’affichage.
Sélectionnez [SYNC.HOR] pour régler la durée d’activation du
variateur.
Sélectionnez [MANUEL] pour activer/désactiver le variateur par
un long appui sur le bouton BAND/DIMMER .
[SYNC.HOR],
[MANUEL]
REINITIA Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser les réglages de l’appareil.
L’appareil redémarre automatiquement.
(Certains réglages sont conservés même après la réinitialisation
de l’appareil.)
[OUI], [NON]
ANTEN:DAB Fournissez l’alimentation à une antenne DAB. À sélectionner
lorsque vous utilisez l’antenne DAB en option (CA-AN-DAB.001,
vendue séparément) avec l’appareil.
[ON]
[OFF] Aucune alimentation n’est fournie à une antenne DAB. À
sélectionner lorsque vous utilisez une antenne passive sans
amplificateur.
Radiodiffusion numérique (Digital
Audio Broadcasting – DAB)
- 8 -
Français
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [DAB].
2 Appuyez sur BAND/DIMMER/ pour sélectionner la bande [D1], [D2] ou [D3].
3 Appuyez sur / pour sélectionner un composant de service ou une
station.
REMARQUE
Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher un service disponible. Le
balayage s’arrête lorsque l’appareil capte un service.
Pour sélectionner un composant de service ou une station dans
des listes de services
1
Pendant la réception DAB, appuyez sur .
Affiche une liste de l’ensemble des composants de service/stations.
2 Sélectionnez un composant de service ou une station dans la liste que vous avez
sélectionnée, puis appuyez sur la molette M.C. pour valider.
REMARQUE
Vous pouvez mettre à jour la liste de services en appuyant longuement sur .
Pour mémoriser des composants de service/stations
1
Lorsque vous captez le composant de service ou la station que vous souhaitez
mémoriser, appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/
) jusqu’à ce quelle cesse de clignoter.
Pour récupérer des composants de service/stations
1
Sélectionnez la bande, puis appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/
).
Recherche d’un composant de service ou d’une
station
Présélection de composants de service/stations
- 9 -- 9 -
Français
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en Europe
de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions
peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data
System) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour
les stations FM.
Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/ à
6/).
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le
menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FONCTION], puis appuyez pour
valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider.
Pour rechercher une station manuellement
1
Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur / pour sélectionner une
station.
Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher une station
disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler
l’accord par recherche, appuyez sur / .
REMARQUE
[RECH.] doit être réglé sur [MAN] dans les réglages FONCTION (page 19).
Pour mémoriser des stations manuellement
1
Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez
longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ) jusqu’à ce quelle
cesse de clignoter.
L’appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de programme).
1 Appuyez sur pendant la réception FM.
Radio
Mémoire des meilleures stations (BSM)
Utilisation des fonctions PTY
- 10 -
Français
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [INFORM.],
[POPULAI.], [CLASSIQ.] ou [AUTRES].
3 Appuyez sur la molette M.C..
L’appareil continue à rechercher une station. Lorsqu’il en trouve une, son nom de
service de programme s’affiche.
REMARQUES
Pour annuler la recherche, appuyez sur BAND/DIMMER/.
Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis.
Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [N.TROUVE] s’affiche
pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].
2 Appuyez sur BAND/DIMMER pour sélectionner la bande [F1], [F2], [F3] ou
[AM].
3 Appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/).
CONSEIL
Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque
[RECH.] est réglé sur [SEL] dans les réglages FONCTION (page 19).
Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à
l’appareil.
Périphériques USB (y compris Android™)
1
Ouvrez le cache du port USB.
2 Raccordez le périphérique USB à l’aide d’un câble approprié.
REMARQUE
Pour basculer automatiquement sur une source [USB] lorsqu’un périphérique USB est connecté à
l’appareil, réglez [A USB] sur [ON] dans les paramètres SYSTEME (page 21).
Réception des stations présélectionnées
USB/AUX
Lecture
- 11 -- 11 -
Français
PRÉCAUTION
Utilisez un câble USB (vendu séparément) pour raccorder le périphérique USB, car tout périphérique
raccordé directement à l’appareil dépassant ce dernier pourrait être dangereux.
Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.
Connexions AOA
Il est possible de connecter un périphérique Android OS 5.0 ou une version ultérieure
(jusqu’à Android 7.x)* via une connexion AOA à l’aide du câble fourni avec le
périphérique.
* AOA 2.0 ne prend pas en charge Android OS 8.0 ou une version ultérieure.
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé
Android OS 5.0 ou une version ultérieure (jusqu’à Android 7.x)* et qui prennent
également en charge les profils AOA (Android Open Accessory) 2.0.
* AOA 2.0 ne prend pas en charge Android OS 8.0 ou une version ultérieure.
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [USB].
« ANDROID » s’affiche après la lecture.
REMARQUE
Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner correctement ou
d’émettre des sons en raison de leur conception logicielle propre, indépendamment de la version du
système d’exploitation.
Opérations de base
AUX
1
Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX].
REMARQUE
Si [AUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEME, il est impossible de sélectionner [AUX] en tant
que source (page 20).
Écoute de musique sur Android
Objectif Opération
Sélectionner une piste Appuyez sur ou .
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/.
- 12 -
Français
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FONCTION (page 17).
Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique AUX. Pour
utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement dit.
(Uniquement pour le modèle MVH-330DAB)
1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique, passez à
l’étape 6.
2 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [REGLA.BT], puis appuyez pour valider.
Opérations
Objectif Opération
Sélectionner un dossier Appuyez sur 1/ ou 2/.
Sélectionner une piste Appuyez sur ou .
Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou .
Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher la liste.
2 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le nom de fichier (dossier)
de votre choix, puis appuyez pour
valider.
3 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le fichier de votre choix, puis
appuyez pour valider.
La lecture commence.
Afficher une liste de fichiers dans le dossier
sélectionné
Appuyez sur la molette M.C. lorsqu’un
dossier est sélectionné.
Lecture répétée Appuyez sur 6/.
Lecture aléatoire Appuyez sur 5/.
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/.
Bluetooth®
Connexion Bluetooth
- 13 -- 13 -
Français
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [AJOUTAPP], puis appuyez pour
valider.
L’appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche
dans la liste des périphériques.
Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
Si le périphérique de votre choix ne se trouve pas dans la liste, sélectionnez
[NOUV.RCH].
Si aucun périphérique n’est disponible, [N.VISIBL] s’affiche.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un périphérique, puis appuyez pour
valider.
Appuyez longuement sur la molette M.C. pour commuter les informations de
périphérique affichées entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique
Bluetooth.
Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l’appareil, passez à l’étape 7.
6 Sélectionnez le nom de l’appareil qui s’affiche sur le périphérique.
7 Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil et le
périphérique.
8 Effectuez l’opération d’appariement en utilisant l’appareil et le périphérique.
REMARQUES
Selon le périphérique, le code PIN peut être requis à l’étape 7. Dans ce cas, saisissez [0000].
Il n’est possible d’appairer/enregistrer qu’un seul périphérique à la fois. Les informations du
périphérique appairé/enregistré précédemment sont écrasées/supprimées lorsqu’un nouveau
périphérique est appairé/enregistré sur cet appareil.
Déconnectez un périphérique enregistré dans le menu [JUMEL.BT] lorsque vous enregistrez un
nouveau périphérique.
CONSEIL
La connexion Bluetooth est également possible en détectant l’appareil avec le périphérique Bluetooth.
Pour ce faire, il faut régler [VISBL] dans les paramètres Bluetooth sur [ON]. Pour plus de détails sur les
opérations d’un périphérique Bluetooth, consultez le mode demploi fourni avec le périphérique
Bluetooth.
Réglages Bluetooth
1
Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [REGLA.BT], puis appuyez pour valider.
Élément de menu Description
JUMEL.BT Affichez les périphériques Bluetooth appairés. « * » apparaît sur
le nom de périphérique lorsque la connexion Bluetooth est
établie.
[ON], [OFF]
- 14 -
Français
Établissez d’abord une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 12).
Important
Si vous laissez l’appareil en veille pour vous connecter à votre téléphone via Bluetooth lorsque le
moteur ne tourne pas, vous risquez d’épuiser la batterie du véhicule.
Assurez-vous de garer votre véhicule en lieu sûr et de serrer le frein à main avant utilisation.
Pour passer un appel téléphonique depuis l’annuaire
téléphonique
1
Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
Un nom de téléphone apparaît en premier, suivi d’un menu de téléphone.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [CONTACTS], puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECH :TOP] ou [RECH :A] à [RECH :Z],
puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom, puis appuyez pour valider.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un numéro de téléphone, puis appuyez
pour valider.
L’appel téléphonique commence.
AJOUTAPP Enregistrez un nouveau périphérique.
C.AUT Sélectionnez [ON] pour vous connecter automatiquement à un
périphérique Bluetooth.
[ON], [OFF]
VISBL Sélectionnez [ON] pour qu’un périphérique Bluetooth puisse
détecter l’appareil.
[ON], [OFF]
CODE Changez de code PIN.
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le mode de
réglage.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nombre.
3 Appuyez sur la molette M.C. pour déplacer le curseur sur la
position suivante.
4 Après avoir saisi le code PIN, appuyez longuement sur la
molette M.C..
INFO APP Commutez les informations de périphérique sur l’affichage
entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique
Bluetooth.
léphone Bluetooth
Élément de menu Description
- 15 -- 15 -
Français
Pour passer un appel téléphonique depuis l’historique des
appels
1
Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
Un nom de téléphone apparaît en premier, suivi d’un menu de téléphone.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECENTS], puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MANQUES], [COMPOSE] ou [RECUS],
puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone,
puis appuyez pour valider.
L’appel téléphonique commence.
Pour répondre à un appel entrant
1
Appuyez sur un bouton lorsque vous recevez un appel.
Opérations de base
Menu de téléphone
1
Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
Objectif Opération
Terminer un appel Appuyez sur .
Refuser un appel entrant Appuyez longuement sur lorsque vous recevez
un appel.
Commuter entre l’appel en cours
et un appel en attente
Appuyez sur la molette M.C..
Annuler un appel en attente Appuyez longuement sur .
Régler le volume de la voix de
l’appelant (cette fonction est
indisponible lorsque le mode privé
est activé.)
Tournez la molette M.C. pendant l’appel.
Activer ou désactiver le mode
privé
Appuyez sur BAND/DIMMER/ pendant l’appel.
Élément de menu Description
RECENTS Affichez l’historique des appels manqués.
[MANQUES]
[COMPOSE] Affichez l’historique des appels effectués.
- 16 -
Français
Important
Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux
deux niveaux suivants :
– Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : vous ne pouvez écouter que des morceaux sur
votre lecteur audio.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : vous pouvez écouter, mettre sur pause, sélectionner
un morceau, etc.
Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé.
Lors de l’utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connecter
automatiquement à un téléphone Bluetooth.
Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, l’affichage des opérations et
informations de certaines fonctions peut ne pas être disponible.
1 Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [BT AUDIO].
La lecture démarre automatiquement.
Opérations de base
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FONCTION (page 17).
[RECUS] Affichez l’historique des appels reçus.
CONTACTS Affichez les contacts.
REP.A Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel
entrant.
[ON], [OFF]
SONN. Sélectionnez [ON] si la sonnerie n’est pas émise par les haut-
parleurs du véhicule. Il se peut que cette fonction soit
inopérante selon le téléphone connecté.
[ON], [OFF]
SYNC. Sélectionnez [ON] pour synchroniser les contacts de l’annuaire
de cet appareil avec ceux de votre téléphone lorsque le
téléphone est connecté.
REMARQUE
Validez le réglage Bluetooth sur votre téléphone si l’affichage des
contacts de votre téléphone s’avère impossible sur l’appareil même
quand [ON] est sélectionné.
[ON], [OFF]
REGLA.BT Vous pouvez régler divers paramètres pour les connexions
Bluetooth. Pour plus de détails sur les réglages de Bluetooth,
voir page 13.
Audio Bluetooth
Élément de menu Description
- 17 -- 17 -
Français
* Selon le périphérique connecté, il se peut que ces opérations soient indisponibles.
Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’une des catégories suivantes, puis
appuyez pour valider.
Réglages FONCTION (page 17)
Réglages AUDIO (page 19)
Réglages SYSTEME (page 20)
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.
REMARQUE
Les éléments de menu liés au Bluetooth dans les tableaux suivants sont disponibles uniquement pour
le modèle MVH-330DAB.
Les éléments de menu varient selon la source.
Objectif Opération
Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou .
Sélectionner une piste Appuyez sur ou .
Lecture répétée* Appuyez sur 6/.
Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/.
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/.
Rechercher un fichier dans une liste* 1 Appuyez sur pour afficher une liste.
2 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le nom de dossier de votre
choix, puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour
sélectionner le fichier de votre choix, puis
appuyez pour valider.
La lecture démarre.
Réglages
Réglages FONCTION
- 18 -
Français
Élément de menu Description
SUIVI
[ON], [OFF] Recherchez un autre ensemble prenant en
charge le même composant de service ou la
même station avec une meilleure réception. Si
aucun autre composant de service ou aucune
autre station n’est trouvée ou si la réception reste
médiocre, l’appareil passe automatiquement à
une diffusion FM identique.
S.LNK*1*2
[ON], [OFF] Si la réception en cours du composant de service
ou de la station empire, l’appareil commute
automatiquement sur une station dont la
diffusion est similaire.
PTY
[INFORM.], [POPULAI.],
[CLASSIQ.], [AUTRES]
Affiche la liste des services contenant les
informations de type de programme sélectionné.
GROUPE
Affiche une liste de tous les ensembles
pertinents.
BSM
Mémorisez automatiquement les six stations les
plus puissantes sur les touches numériques (1/
à 6/).
LOCAL
FM : [OFF], [NV1], [NV2], [NV3],
[NV4]
AM : [OFF], [NV1], [NV2]
Restreignez la station d’accord suivant la
puissance du signal.
REGL.TA
[DAB+RDS] Recevez les bulletins d’informations routières
pour DAB et RDS (DAB est prioritaire) selon les
disponibilités.
[RDS SEUL] Recevez les bulletins d’informations routières
pour RDS uniquement, selon les disponibilités.
[TA OFF] Désactive cette fonction.
- 19 -- 19 -
Français
*1 Uniquement disponible dans les zones où la fonction [S.LNK] est prise en charge.
*2 Indisponible lorsque la fonction [SUIVI] est désactivée.
AF
[ON], [OFF] Laissez l’appareil s’accorder sur une autre
fréquence fournissant la même station.
(Disponible uniquement lorsque la bande FM est
sélectionnée.)
INFO
[ON], [OFF] Interrompez la source actuellement sélectionnée
avec des bulletins d’informations. (Disponible
uniquement lorsque la bande FM est
sélectionnée.)
RECH.
[MAN], [SEL] Attribuez aux touches ou la
recherche de stations une par une (accord
manuel) ou sélectionnez une station à partir des
canaux préréglés.
LIRE
Lancez la lecture.
ARRETER
Arrêtez la lecture.
Réglages AUDIO
Élément de menu Description
FAD ER*1
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
avant et arrière.
BALANCE
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
gauche et droite.
Élément de menu Description
- 20 -
Français
Vous pouvez également accéder à ces menus en appuyant sur la molette M.C. lorsque
l’appareil est hors tension.
BASS&AIG
[PLAT], [PERSO], [EQ : 1], [EQ : 2],
[EQ : 3]
Sélectionnez Graves ou Aigus et
le niveau afin de personnaliser le
son.
Réglage de tonalité : [BASS],
[AIGU]
Niveau de l’égaliseur : [+6] à [–6]
Sélectionnez le réglage des graves et des aigus.
LOUD
[ON], [OFF] Compensez pour obtenir un son net à faible
volume.
SLA
[+2] à [-1] Réglez le niveau de volume de chaque source,
sauf celui de la RADIO.
Réglages SYSTEME
Élément de menu Description
LANGU
[ENG] (anglais), [FRA] (français),
[DEU] (allemand)
Sélectionnez la langue d’affichage.
HORLOGE
Réglez l’horloge (page 6).
12/24
[12H], [24H] Sélectionnez la notation de l’heure.
AUX
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un
périphérique auxiliaire connecté à l’appareil.
BT-A
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation du lecteur
audio Bluetooth connecté à l’appareil.
Élément de menu Description
- 21 -- 21 -
Français
EFF.BT
[OUI], [ANNULER] Effacez les données du périphérique Bluetooth
(information de périphérique, code PIN)
mémorisées dans l’appareil.
[EFFACE] apparaît lorsque des données sont
supprimées avec succès.
VER.BT
Affiche la version du système du module
Bluetooth.
A USB
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour basculer
automatiquement sur la source [USB] lorsqu’un
périphérique USB/Android est connecté à
l’appareil.
Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB/
Android est connecté à l’appareil uniquement à
des fins de charge.
DEFIL
[1], [OUI], [NON] Sélectionnez le réglage de défilement de texte
automatique pour les informations textuelles.
[1] permet de faire défiler les informations de
texte une seule fois.
Élément de menu Description
- 22 -
Français
L’affichage redevient automatiquement
ordinaire.
Vous n’avez exécuté aucune opération
pendant environ 30 secondes.
Exécutez une opération.
Létendue de lecture répétée change de
manière inattendue.
En fonction de l’étendue de lecture
répétée, l’étendue sélectionnée peut
changer lors de la sélection d’un autre
dossier ou d’une autre piste ou pendant
l’avance ou le retour rapide.
Sélectionnez à nouveau l’étendue de
lecture répétée.
Un sous-dossier n’est pas lu.
Il est impossible de lire les sous-dossiers
lorsque [FLD] (répétition du dossier) est
sélectionné.
Sélectionnez une autre étendue de
lecture répétée.
Le son est intermittent.
Vous utilisez un périphérique, un
téléphone portable par exemple, qui
peut générer des interférences sonores.
Éloignez de l’appareil tous les
périphériques électriques susceptibles
de provoquer des interférences.
Le son de la source audio Bluetooth nest
pas lu.
Un appel est en cours sur un téléphone
portable Bluetooth connecté.
Le son sera lu une fois l’appel terminé.
Un téléphone portable connecté à
Bluetooth est en cours d’utilisation.
Cessez d’utiliser le téléphone portable
pour l’instant.
La connexion entre cet appareil et le
téléphone portable n’a pas été établie
correctement après un appel passé avec
un téléphone portable connecté à
Bluetooth.
Établissez à nouveau la connexion
Bluetooth entre cet appareil et le
téléphone portable.
Commun
NO XXXX (ex. : -- TITRE)
Aucune information textuelle n’est
intégrée.
Commutez l’affichage ou la lecture sur
une autre piste ou un autre fichier.
Périphérique USB
LECTURE
Le début de la lecture et le début de
l’émission des sons sont parfois décalés.
Attendez que le message disparaisse
pour entendre les sons.
-- AUDIO
Il n’y a aucun morceau.
Transférez les fichiers audio vers le
périphérique USB et procédez à la
connexion.
La sécurité est activée sur le
périphérique USB connecté.
Suivez les instructions du
périphérique USB pour désactiver la
sécurité.
SUIVANT
Le périphérique USB connecté contient
des fichiers protégés par DRM.
Les fichiers protégés sont sautés.
Informations complémentaires
Dépannage
Messages d’erreur
- 23 -
Français
PROTEGER
Tous les fichiers sur le périphérique USB
connecté intègrent la protection par
DRM.
Utilisez un autre périphérique USB.
USB INCO
Le périphérique USB connecté n’est pas
pris en charge par cet appareil.
Déconnectez votre périphérique et
remplacez-le par un périphérique USB
compatible.
ERR.HUB
Le périphérique USB connecté via un
concentrateur USB nest pas pris en
charge par cet appareil.
Connectez le périphérique USB
directement à cet appareil à l’aide
d’un câble USB.
VERIF:USB
Le connecteur USB ou le câble USB est
en court-circuit.
Vérifiez que le connecteur USB ou le
câble USB n’est pas coincé ou
endommagé.
Le périphérique USB connecté
consomme plus que le courant maximal
autorisé.
Déconnectez le périphérique USB et
ne l’utilisez pas. Mettez le contact sur
OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON.
Ne connectez que des périphériques
USB conformes.
ERREUR.19
Panne de communication.
Effectuez l’une des opérations
suivantes, puis revenez à la source
USB.
Tournez la clé de contact sur OFF,
puis de nouveau sur ON.
Déconnectez le périphérique USB.
Changez de source.
ERREUR.23
Le périphérique USB n’a pas été formaté
correctement.
Formatez le périphérique USB avec
FAT12, FAT16 ou FAT32.
Périphérique Bluetooth (MVH-
330DAB)
ERREUR.10
Coupure de courant au niveau du
module Bluetooth de cet appareil.
Mettez le contact sur OFF, puis de
nouveau sur ACC ou ON.
Périphérique de stockage USB
Les connexions via un concentrateur USB
ne sont pas prises en charge.
Attachez fermement le périphérique de
stockage USB avant de conduire. Ne
laissez pas le périphérique de stockage
USB tomber au sol, où il pourrait rester
coincé sous la pédale de frein ou
d’accélérateur.
Selon le périphérique de stockage USB,
les problèmes suivants peuvent survenir.
Le fonctionnement peut varier.
Le périphérique de stockage peut ne
pas être reconnu.
Les fichiers peuvent ne pas être lus
correctement.
Le périphérique peut générer des
interférences sonores lorsque vous
écoutez la radio.
Conseils sur la
manipulation
- 24 -
Français
Seuls les 32 premiers caractères peuvent
s’afficher en tant que nom de fichier
(extension de fichier comprise) ou nom
de dossier.
L’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement selon l’application utilisée
pour encoder les fichiers WMA.
Il peut se produire un léger retard au
début de la lecture de fichiers audio
intégrés avec des données d’image, ou de
fichiers audio stockés sur un périphérique
USB avec de nombreuses hiérarchies de
dossiers.
PRÉCAUTION
Pioneer ne garantit pas la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage
de masse USB et décline toute
responsabilité en cas de perte de
données sur des lecteurs multimédia,
smartphones ou autres périphériques
lors de l’utilisation de ce produit.
Ne pas laisser un périphérique USB de
stockage périphérique de stockage dans
un lieu soumis à de hautes températures.
Fichiers WMA
Fichiers MP3
Fichiers WAV
Fichiers FLAC
Selon l’encodeur, les fichiers FLAC
risquent d’être illisibles.
Compatibilité avec
l’audio compressé
Extension de fichier .wma
Débit binaire 48 kbps à 320 kbps
(CBR), 48 kbps à
384 kbps (VBR)
Fréquence
d’échantillonnage
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
Stream/Stream avec
vidéo
Incompatible
Extension de fichier .mp3
Débit binaire CBR (8 kbps à
320 kbps)/VBR
Fréquence
d’échantillonnage
16 kHz à 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz pour
accentuation)
Version étiquette ID3
compatible
2.2, 2.3, 2.4
Liste de lecture M3u Incompatible
MP3i (MP3 interactif),
mp3 PRO
Incompatible
Extension de fichier .wav
Bits de quantification 8 et 16 (LPCM)
Fréquence
d’échantillonnage
16 kHz à 48 kHz
(LPCM)
Extension de fichier .flac
Fréquence
d’échantillonnage
8/11,025/12/16/22,05/
24/32/44,1/48 kHz
Débit binaire de
quantification
16 bits
Mode de canal 1/2 canaux
- 25 -
Français
Périphérique USB
Il peut se produire un léger retard au
début de la lecture de fichiers audio
stockés sur un périphérique de stockage
USB avec de nombreuses hiérarchies de
dossiers.
Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas
affecter de numéros de dossier ni spécifier
les séquences de lecture. La séquence de
fichier audio dépend du périphérique
raccordé.
Notez que la lecture des fichiers masqués
d’un périphérique USB est impossible.
Exemple de hiérarchie
WMA
Windows Media est une marque déposée
ou une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Ce produit intègre une technologie
détenue par Microsoft Corporation, qui ne
peut être utilisée et distribuée que sous
licence de Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribution et l’utilisation sous la
forme de source et sous forme binaire, avec
ou sans modification, sont autorisées pour
autant que les conditions suivantes soient
remplies :
Les redistributions de code source
doivent mentionner l’avis de droit
d’auteur ci-dessus, la présente liste de
conditions et l’avis de non-responsabilité
suivant.
Les redistributions sous forme binaire
doivent mentionner l’avis de droit
Hiérarchie des
dossiers lisibles
Jusqu’à huit niveaux
(dans la pratique, la
hiérarchie compte
moins de
deux niveaux)
Dossiers lisibles Jusqu’à 500
Fichiers lisibles Jusqu’à 15 000
Lecture des fichiers
protégés par des
droits d’auteur
Incompatible
Périphérique USB
partitionné
Seule la première
partition est lisible.
Séquence des fichiers
audio
Droits d’auteur et
marques commerciales
Dossier
Fichier d’audio
compressé
à : séquence de lecture
01 à 05 : numéro de dossier
- 26 -
Français
d’auteur ci-dessus, la présente liste de
conditions et l’avis de non-responsabilité
suivant dans la documentation et/ou les
autres éléments fournis avec la
distribution.
Ni le nom de la Xiph.org Foundation, ni
les noms de ses contributeurs ne peuvent
être utilisés en vue d’approuver ou de
promouvoir des produits dérivés de ce
logiciel sans autorisation écrite préalable.
LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES
TITULAIRES DE DROIT D’AUTEUR ET LES
CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT », ET AUCUNE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST
OFFERTE, Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN
CAS, LA FONDATION OU SES
CONTRIBUTEURS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, DES DOMMAGES
ET INTÉRÊTS PUNITIFS OU DES DOMMAGES
CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS
S’Y LIMITER, LE REMPLACEMENT DE
PRODUITS OU DE SERVICES, LA PERTE DE
JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE
BÉNÉFICES OU ENCORE L’INTERRUPTION
D’UNE ACTIVITÉ COMMERCIALE) QUELLES
QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE
SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ,
CONTRACTUELLE, STRICTE OU FONDÉE
SUR UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS PAR
NÉGLIGENCE OU POUR UNE AUTRE CAUSE)
RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE
AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL,
MÊME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Android
Android est une marque de Google LLC.
Généralités
Tension d’alimentation :
14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible)
Mise à la masse : pôle négatif
Consommation maximale :
10,0 A
Dimensions (L × H × P) :
DIN
Châssis: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Panneau avant : 188 mm × 58 mm ×
17 mm
D
Châssis: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Panneau avant : 170 mm × 46 mm ×
17 mm
Poids : 0,6 kg (MVH-330DAB)
Poids : 0,5 kg (MVH-130DAB)
Audio
Puissance de sortie maximale :
50 W × 4 canaux/4 Ω
Puissance de sortie continue :
20 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD 5 %,
impédance de charge 4 Ω, avec les
deux canaux excités)
Impédance de charge :
( à admissible)
Niveau de sortie maximum de la sortie
préamp. : 1,5 V
Correction physiologique :
+8 dB (100 Hz), –1 dB (10 kHz)
(volume : 28)
Réglage de tonalité (graves et aigus)
Fréquence : 100 Hz (graves)/10 kHz
(aigus)
Plage d’égalisation : ±12 dB (par pas
de ±2 dB)
USB
Spécification standard USB :
USB 2.0 vitesse pleine
Caractéristiques
techniques
- 27 -
Français
Alimentation maximale : 0,5 A
Protocole USB :
MSC (Mass Storage Class)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Système de fichiers : FAT12, FAT16, FAT32
Format de décodage MP3 :
MPEG-1 et 2 Couche Audio 3
Format de décodage WMA :
Ver. 7, 8, 9 (2 canaux audio) (Windows
Media Player)
Format de décodage FLAC :
v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
Format de signal WAV :
PCM linéaire
Syntoniseur FM
Gamme de fréquences : 87,5 MHz à
108,0 MHz
Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
mono, S/B : 30 dB)
Rapport signal sur bruit : 65 dB (réseau IEC-
A)
Syntoniseur AM
Gamme de fréquences : 531 kHz à
1602kHz
Sensibilité utile : 25 μV (S/B : 20 dB)
Rapport signal sur bruit :
58 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur DAB
Gamme de fréquences (Bande III) :
174,928 MHz à 239,200 MHz (5 A à
13 F)
Sensibilité utile (bande III) : –100 dBm
Rapport signal/bruit : 65 dB
Bluetooth
(MVH-330DAB)
Version : Bluetooth 4.2 + certifié EDR
Puissance de sortie :
+4 dBm maximum (Classe de
puissance 2)
Bande(s) de fréquences :
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
Profils Bluetooth :
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery Application
Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) 1.5
REMARQUE
Les caractéristiques et la présentation
peuvent être modifiées sans avis préalable.
- 2 -
Italiano
Operazioni preliminari ........................................................................... 3
Digital Audio Broadcasting (DAB)........................................................ 7
Radio.......................................................................................................... 8
USB/AUX................................................................................................. 10
Bluetooth® ............................................................................................. 12
Impostazioni.......................................................................................... 16
Impostazioni FUNCTION...................................................................... 17
Impostazioni AUDIO ............................................................................. 18
Impostazioni SYSTEM........................................................................... 19
Informazioni aggiuntive ..................................................................... 21
Informazioni sul manuale:
Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o un lettore audio USB viene denominato
“dispositivo USB.
Sommario
- 3 -- 3 -
Italiano
MVH-330DAB
MVH-130DAB
Operazioni preliminari
Funzionamento di base
SRC (sorgente)/OFF
Porta USB
Ghiera M.C. (multi-controllo)
BAND/DIMMER
Finestra di visualizzazione
DISP (display)/DISP OFF
Pulsante di sgancio
Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm)
SRC (sorgente)/OFF
Pulsante di sgancio
Finestra di visualizzazione
Ghiera M.C. (multi-controllo)
BAND/DIMMER
DISP (display)/DISP OFF
Pulsante DAB
Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm)
Porta USB
- 4 -
Italiano
Operazioni frequenti
I pulsanti disponibili variano in base all’unità.
* Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè dell’antenna
automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell’unità è attivata. Per
ritirare l’antenna, disattivare la sorgente.
Indicazione del display
Scopo Operazione
Accendere l’alimentazione* Premere SRC/OFF per accendere
l’alimentazione.
Tenere premuto SRC/OFF per spegnere
l’alimentazione.
Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C..
Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF.
Cambiare la visualizzazione delle
informazioni
Premere ripetutamente DISP/DISP OFF.
Tenere premuto DISP/DISP OFF per
disattivare la visualizzazione delle
informazioni e l’illuminazione dei tasti.
Tornare alla precedente visualizzazione/
elenco
Premere BAND/DIMMER .
Tornare alla visualizzazione normale dal
menu
Tenere premuto BAND/DIMMER .
Rispondere a una chiamata Premere qualsiasi pulsante.
Terminare una chiamata Premere .
Indicazione
Descrizione
Viene visualizzata quando esiste un livello inferiore del menu o della
cartella.
Viene visualizzato quando si preme il pulsante .
Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione casuale (eccetto
quando si usa AOA).
Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione ripetuta (eccetto
quando si usa AOA).
Viene visualizzato in presenza di una connessione Bluetooth (pagina 12)
(solo per MVH-330DAB).
- 5 -- 5 -
Italiano
Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al
frontalino e spegnere l’unità prima di staccarla.
Importante
Evitare di sottoporre il frontalino a forti urti.
Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature.
Conservare sempre il frontalino staccato in una custodia protettiva o in borsa.
Quando, dopo l’installazione, si imposta l’interruttore di accensione su ON, sul display
viene visualizzato [SETUP:YES].
1 Premere la ghiera M.C..
Il menu di configurazione scompare dopo 30 secondi di attività. Se si desidera
effettuare l’impostazione in seguito, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [NO],
quindi premere per confermare.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare.
Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione.
Rimozione del frontalino
Menu di configurazione
Voce del menu Descrizione
LANG Selezionare la lingua da visualizzare.
[ENG](Inglese),
[FRA](Francese),
[DEU](Tedesco)
OROLOGIO Impostare l’orologio.
1 Ruotare la ghiera M.C. per regolare l’ora, quindi premere per
confermare.
L’indicatore passa automaticamente all’impostazione dei
minuti.
2 Ruotare la ghiera M.C. per regolare i minuti, quindi premere
per confermare.
Stacca Attacca
- 6 -
Italiano
3 [QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni.
Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per
selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare.
4 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni.
[UPDATING] viene visualizzato sul display e l’elenco del servizio viene aggiornato.
NOTE
È possibile annullare l’impostazione del menu premendo SRC/OFF.
Tali impostazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni SYSTEM
(pagina 19) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 6).
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per
confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare.
1 Tenere premuto SRC/OFF finché l’unità si spegne.
2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quindi premere per confermare.
FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.
[100KHZ], [50KHZ]
DAB ANT Alimentare un’antenna DAB. Selezionare questa voce quando
con l’unità si usa l’antenna DAB opzionale (CA-AN-DAB.001,
venduta separatamente).
[ON]
[OFF] All’antenna DAB non viene fornita alcuna alimentazione.
Selezionare questa voce quando si utilizza un’antenna passiva
senza booster.
Annullamento della visualizzazione di
dimostrazione (DEMO OFF)
Impostazioni INITIAL
Voce del menu Descrizione
- 7 -- 7 -
Italiano
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un’opzione, quindi premere per
confermare.
Per ricevere i segnali DAB, collegare l’antenna DAB (CA-AN-DAB.001) (venduta
separatamente) all’unità.
1 Premere SRC/OFF per selezionare [DAB].
2 Premere BAND/DIMMER/ per selezionare una banda da [D1], [D2] o [D3].
3 Premere / per selezionare un componente di servizio/stazione.
NOTA
Tenere premuto / , quindi rilasciarlo per cercare un servizio disponibile. La scansione
termina quando l’unità riceve un servizio.
Voce del menu Descrizione
FM Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.
[100], [50]
DIMMER Cambiare la luminosità del display.
Selezionare [SYNC CLK] per impostare la durata di attivazione
del dimmer.
Selezionare [MANUAL] per attivare/disattivare il dimmer
tenendo premuto il pulsante BAND/DIMMER .
[SYNC CLK],
[MANUAL]
RESET Selezionare [YES] per avviare le impostazioni dell’unità. L’unità
verrà riavviata automaticamente.
Alcune impostazioni possono essere mantenute anche dopo la
reimpostazione dell’unità.
[YES], [NO]
DAB ANT Alimentare un’antenna DAB. Selezionare questa voce quando
con l’unità si usa l’antenna DAB opzionale (CA-AN-DAB.001,
venduta separatamente).
[ON]
[OFF] All’antenna DAB non viene fornita alcuna alimentazione.
Selezionare questa voce quando si utilizza un’antenna passiva
senza booster.
Digital Audio Broadcasting (DAB)
Ricerca di un componente di servizio/stazione
- 8 -
Italiano
Per selezionare un componente di servizio/stazione dagli
elenchi di servizio
1
Durante la ricezione DAB, premere .
Consente di visualizzare un elenco di tutti i componenti di servizi/stazioni.
2 Selezionare un componente di servizio/stazione dall’elenco selezionato, quindi
premere la ghiera M.C. per confermare.
NOTA
È possibile aggiornare un elenco dei servizi tenendo premuto .
Per memorizzare i componenti di servizio/stazioni
1
Durante la ricezione del componente di servizio/stazione che si desidera
memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/) fino a
quando non smette di lampeggiare.
Per recuperare i componenti di servizio/stazioni memorizzati
1
Selezionare la banda, quindi premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/).
Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa occidentale,
Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può provocare una scarsa
ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione
dei segnali RDS per le stazioni FM.
Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/ a 6/).
1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu
principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per
confermare.
Preimpostazione dei componenti di servizio/
stazioni
Radio
Best stations memory (BSM)
- 9 -- 9 -
Italiano
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare.
Per cercare manualmente una stazione
1
Una volta selezionata la banda, premere / per selezionare una stazione.
Tenere premuto / , quindi rilasciarlo per cercare una stazione disponibile. La
scansione termina quando l’unità riceve una stazione. Per annullare la
sintonizzazione, premere / .
NOTA
[SEEK] deve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 18).
Per memorizzare manualmente le stazioni
1
Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto
uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ) fino a quando non smette di
lampeggiare.
L’unità cerca una stazione per informazione PTY (tipo di programma).
1 Premere durante la ricezione FM.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/INF],
[POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS].
3 Premere la ghiera M.C..
L’unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo
nome di servizio del programma.
NOTE
Per annullare la ricerca, premere BAND/DIMMER/.
Il programma di alcune stazioni può differire da quanto indicato dal PTY trasmesso.
Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando, viene
visualizzato [NOT FND] per circa due secondi, quindi il sintonizzatore torna alla stazione iniziale.
1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO].
2 Premere BAND/DIMMER per selezionare la banda da [F1], [F2], [F3] o [AM].
3 Premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/).
Utilizzo delle funzioni PTY
Ricezione delle stazioni preimpostate
- 10 -
Italiano
TIP
I pulsanti / possono anche essere utilizzati per selezionare una stazione preimpostata
quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 18).
Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all’unità.
Dispositivi USB (incluso Android™)
1
Aprire il coperchio della porta USB.
2 Collegare il dispositivo USB utilizzando un cavo idoneo.
NOTA
Per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB è collegato all’unità,
impostare [USB A] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 20).
ATTENZIONE
Utilizzare un cavo USB (venduto separatamente) per collegare il dispositivo USB in quanto ogni
dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso.
Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione.
Connessioni AOA
Un dispositivo installato con Android OS 5.0 o versioni successive, (fino alla Android 7.x)*
può essere collegato all’unità via AOA, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo.
* AOA 2.0 non supporta Android OS 8.0 o versioni successive.
Questa funzione è compatibile con i dispositivi con installato la versione Android OS 5.0
o successive (fino ad Android 7.x)* e supporta anche AOA (Android Open Accessory) 2.0.
* AOA 2.0 non supporta Android OS 8.0 o versioni successive.
1 Premere SRC/OFF per selezionare [USB].
Dopo la lettura compare “ANDROID”.
NOTA
Alcuni dispositivi Android collegati via AOA 2.0 potrebbero non funzionare correttamente o emettere
suoni a causa del proprio software, indipendentemente dalla versione del sistema operativo.
USB/AUX
Riproduzione
Ascoltare musica su Android
- 11 -- 11 -
Italiano
Operazioni di base
AUX
1
Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente.
NOTA
Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come
sorgente (pagina 19).
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17).
Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Per
utilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stesso.
Scopo Operazione
Selezionare una traccia Premere o .
Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/.
Operazioni
Scopo Operazione
Selezionare una cartella Premere 1/ o 2/.
Selezionare una traccia Premere o .
Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto o .
Cercare un file da un elenco 1 Premere per visualizzare l’elenco.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il
nome del file (cartella) desiderato, quindi
premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il
file desiderato, quindi premere per
confermare.
La riproduzione si avvia.
Visualizzare l’elenco dei file nella cartella
selezionata
Premere la ghiera M.C. quando viene
selezionata la cartella.
Ripetere la riproduzione Premere 6/.
Riproduzione casuale Premere 5/.
Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/.
- 12 -
Italiano
(Solo per MVH-330DAB)
1 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
Se si effettua una connessione Bluetooth dal dispositivo, passare al punto 6.
2 Premere per visualizzare il menu del telefono.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BT SETUP], quindi premere per
confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ADD DEV], quindi premere per
confermare.
L’unità inizia a cercare i dispositivi disponibili, quindi li visualizza nell’elenco dei
dispositivi.
Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
Se il dispositivo desiderato non è presente nell’elenco, selezionare [RE-SRCH].
Nel caso in cui non sia disponibile alcun dispositivo, sul display viene visualizzato
[NOT FND].
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il dispositivo, quindi premere per
confermare.
Tenere premuta la ghiera M.C. per cambiare le informazioni dispositivo visualizzate
tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo.
Se si effettua una connessione Bluetooth dall’unità, passare al punto 7.
6 Selezionare il nome dell’unità visualizzata sul display del dispositivo.
7 Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato sull’unità e sul
dispositivo.
8 Eseguire l’operazione di associazione, azionando l’unità e il dispositivo.
NOTE
In base al dispositivo, il codice PIN viene richiesto al punto 7. In questo caso, immettere [0000].
Si può associare/registrare un solo dispositivo alla volta. Quando si associa/registra il nuovo
dispositivo su questa unità, le informazioni sul dispositivo associato/registrato precedentemente
vengono sovrascritte/eliminate.
Quando si registra il nuovo dispositivo, scollegare il dispositivo registrato nel menu [BT CON].
Bluetooth®
Connessione Bluetooth
- 13 -- 13 -
Italiano
TIP
La connessione Bluetooth può anche essere effettuata rilevando l’unità dal dispositivo Bluetooth. Per
effettuare questa operazione, impostare [VISBL] nelle impostazioni Bluetooth su [ON]. Per dettagli sulle
operazioni di un dispositivo Bluetooth, fare riferimento alle istruzioni di funzionamento in dotazione
con il dispositivo Bluetooth.
Impostazioni Bluetooth
1
Premere per visualizzare il menu del telefono.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BT SETUP], quindi premere per confermare.
Per prima cosa, effettuare una connessione Bluetooth con il telefono Bluetooth
(pagina 12).
Importante
Lasciare l’unità in standby per la connessione al telefono via Bluetooth mentre il motore è spento può
causare l’esaurimento della batteria del veicolo.
Assicurarsi di aver parcheggiato il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno di stazionamento prima
di eseguire l’operazione.
Voce del menu Descrizione
BT CON Visualizza i dispositivi Bluetooth associati. Sul nome del
dispositivo viene visualizzato “*” quando viene stabilita la
connessione Bluetooth.
[ON], [OFF]
ADD DEV Registrare un nuovo dispositivo.
A CON Selezionare [ON] per connettere automaticamente un
dispositivo Bluetooth.
[ON], [OFF]
VISBL Selezionare [ON] in modo che il dispositivo Bluetooth possa
rilevare l’unità.
[ON], [OFF]
PIN CODE Cambiare il codice PIN.
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare la modalità di
impostazione.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un numero.
3 Premere la ghiera M.C. per spostare il cursore sulla posizione
successiva.
4 Una volta inserito il codice PIN, tenere premuta la ghiera M.C..
DEV. INFO Cambiare le informazioni dispositivo sul display tra nome
dispositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth.
Telefono Bluetooth
- 14 -
Italiano
Per effettuare le telefonate usando la rubrica telefonica
1
Premere per visualizzare il menu del telefono.
Il nome del telefono compare prima del menu del telefono.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHN BOOK], quindi premere per
confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SRCH :TOP] o [SRCH :A] a [SRCH :Z], quindi
premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome, quindi premere per confermare.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il numero di telefono, quindi premere per
confermare.
Viene avviata la telefonata.
Per effettuare le telefonate usando la cronologia chiamate
1
Premere per visualizzare il menu del telefono.
Il nome del telefono compare prima del menu del telefono.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [RECENTS], quindi premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED], quindi
premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un nome o un numero di telefono, quindi
premere per confermare.
Viene avviata la telefonata.
Per risponde a una chiamata in entrata
1
Per ricevere la telefonata premere un pulsante qualsiasi.
Operazioni di base
Scopo Operazione
Terminare la telefonata Premere .
Rifiutare le telefonate in arrivo Per ricevere la telefonata tenere premuto .
Passare tra il chiamante corrente e
un chiamante in attesa
Premere la ghiera M.C..
Annullare un chiamante in attesa Tenere premuto .
- 15 -- 15 -
Italiano
Menu del telefono
1
Premere per visualizzare il menu del telefono.
Importante
In base al lettore audio Bluetooth connesso all’unità, le operazioni disponibili saranno limitate ai
seguenti due livelli:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) può solo riprodurre i brani presenti sul lettore audio.
Regolare il volume della voce del
chiamante (quando la modalità
privata è attiva, questa funzione
non è disponibile).
Ruotare la ghiera M.C. durante la chiamata.
Attivare o disattivare la modalità
privata
Premere BAND/DIMMER/ durante la chiamata.
Voce del menu Descrizione
RECENTS Visualizzare la cronologia delle chiamate perse.
[MISSED]
[DIALLED] Visualizzare la cronologia delle chiamate effettuate.
[RECEIVED] Visualizzare la cronologia delle chiamate ricevute.
PHN BOOK Consente di visualizzare i contatti.
ANSR Selezionare [ON] per risponde automaticamente a una chiamata
in entrata.
[ON], [OFF]
RING Selezionare [ON] se la suoneria non viene emessa dagli
altoparlanti del veicolo. In base al telefono connesso, questa
funzione potrebbe non funzionare.
[ON], [OFF]
SYNC Quando il telefono è connesso, selezionare [ON] per
sincronizzare i contatti nella rubrica di questa unità con i
contatti nel telefono.
NOTA
Se i contatti sul telefono non fossero visibili sull’unità, verificare
l’impostazione Bluetooth sul telefono, anche se è stato selezionato [ON].
[ON], [OFF]
BT SETUP È possibile regolare le diverse impostazioni per le connessioni
Bluetooth. Per dettagli sulle impostazioni di Bluetooth,
consultare pagina 13.
Audio Bluetooth
Scopo Operazione
- 16 -
Italiano
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) può eseguire funzioni quali riproduzione, pausa,
selezione del brano e così via.
L’audio del lettore audio Bluetooth viene disattivato quando il telefono è in uso.
Quando il lettore audio Bluetooth è in uso, non è possibile connettere automaticamente un telefono
Bluetooth.
In base al tipo di lettore audio Bluetooth connesso all’unità, l’operazione e le informazioni visualizzate
possono variare in base a disponibilità e funzionalità.
1 Effettuare una connessione Bluetooth con il lettore audio Bluetooth.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente.
La riproduzione inizia automaticamente.
Operazioni di base
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17).
* In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili.
È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quindi
premere per confermare.
Impostazioni FUNCTION (pagina 17)
Impostazioni AUDIO (pagina 18)
Scopo Operazione
Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto o .
Selezionare una traccia Premere o .
Ripetere la riproduzione* Premere 6/.
Riproduzione casuale* Premere 5/.
Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/.
Cercare un file dall'elenco* 1 Premere per visualizzare un elenco.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il
nome della cartella desiderata, quindi
premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il
file desiderato, quindi premere per
confermare.
Viene avviata la riproduzione.
Impostazioni
- 17 -- 17 -
Italiano
Impostazioni SYSTEM (pagina 19)
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare.
NOTA
Le voci di menu relative a Bluetooth elencate nelle seguenti tabelle sono disponibili solo per MVH-
330DAB.
Le voci del menu variano a seconda della sorgente.
Impostazioni FUNCTION
Voce del menu Descrizione
S FOL
[ON], [OFF] Cercare un altro ensemble che supporti il
medesimo componente di servizio/stazione con
una ricezione migliore. Nel caso in cui non sia
possibile trovare un componente di servizio/
stazione alternativo o la ricezione rimane debole,
l’unità passerà automaticamente a una
trasmissione FM identica.
S LNK*1*2
[ON], [OFF] Se la ricezione del componente di servizio/
stazione ricevuto diventa debole, l’unità passa
automaticamente a una stazione con
trasmissione simile.
PTY
[NEWS/INF], [POPULAR],
[CLASSICS], [OTHERS]
Visualizza l’elenco dei servizi che contiene le
informazioni sul tipo di programma selezionato.
ENSEMBLE
Consente di visualizzare l’elenco degli ensemble
pertinenti.
BSM
Memorizzare automaticamente le sei stazioni più
forti sui pulsanti numerici (da 1/ a 6/).
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
AM: [OFF], [LV1], [LV2]
Limitare la stazione di sintonizzazione in base
alla potenza del segnale.
- 18 -
Italiano
*1 Disponibile solo nelle aree in cui è supportata la funzione [S LNK].
*2 Non disponibile quando la funzione [S FOL] è disattivata.
TA SET
[DAB+RDS] Quando disponibile, riceve le informazioni
correnti sul traffico per DAB e RDS (DAB ha la
priorità).
[RDS ONLY] Quando disponibile, riceve le informazioni
correnti sul traffico solo per RDS.
[TA OFF] Consente di disabilitare questa funzione.
AF
[ON], [OFF] Consentire all’unità di risintonizzarsi su una
frequenza differente fornendo la medesima
stazione. (Disponibile solo con banda FM
selezionata.)
NEWS
[ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente
selezionata con nuovi programmi. (Disponibile
solo con banda FM selezionata.)
SEEK
[MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti o per cercare le
stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o
selezionare una stazione dai canali preimpostati.
PLAY
Avviare la riproduzione.
STOP
Arrestare la riproduzione.
Impostazioni AUDIO
Voce del menu Descrizione
FAD ER*1
Regolare il bilanciamento dell’altoparlante
anteriore e posteriore.
Voce del menu Descrizione
- 19 -- 19 -
Italiano
Si può accedere a questi menu premendo la ghiera M.C., anche quando l’unità è spenta.
BALANCE
Regolare il bilanciamento dell’altoparlante
destro e sinistro.
BASS&TRE
[FLAT], [CUSTOM], [EQ : 1], [EQ : 2],
[EQ : 3]
Per personalizzare l’audio,
selezionare Bassi o Alti e il livello.
Controllo toni: [BASS], [TRE]
Livello equalizzatore: da [+6] a
[–6]
Selezionare la regolazione dei bassi e degli alti.
LOUD
[ON], [OFF] Compensare il suono chiaro a basso volume.
SLA
Da [+2] a [-1] Regolare il volume del livello per ogni sorgente,
fatta eccezione per RADIO.
Impostazioni SYSTEM
Voce del menu Descrizione
LANG
[ENG](Inglese), [FRA](Francese),
[DEU](Tedesco)
Selezionare la lingua da visualizzare.
CLOCK
Impostare l’orologio (pagina 5).
12/24
[12H], [24H] Selezionare la notazione temporale.
AUX
[ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un
dispositivo ausiliario connesso all’unità.
BT-A
[ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza il lettore
audio Bluetooth connesso all’unità.
Voce del menu Descrizione
- 20 -
Italiano
BT CLEAR
[YES], [CANCEL] Consente di cancellare i dati del dispositivo
Bluetooth (informazioni sul dispositivo, codice
PIN) memorizzati nell’unità.
Dopo aver eliminato correttamente i dati,
compare [CLEARED].
BT VER
Mostra la versione di sistema del modulo
Bluetooth.
USB A
[ON], [OFF] Selezionare [ON] per passare automaticamente
alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB/
Android è collegato all’unità.
Selezionare [OFF] quando un dispositivo USB/
Android è stato collegato all’unità solo per essere
caricato.
SCRL
[ONE], [YES], [NO] Consente di selezionare l’impostazione di
scorrimento automatico del testo per le
informazioni di testo.
[ONE] fa scorrere le informazioni di testo solo
una volta.
Voce del menu Descrizione
- 21 -
Italiano
Il display torna automaticamente alla
visualizzazione normale.
Non è stata effettuata alcuna
operazione per circa 30 secondi.
–Eseguire unoperazione.
Il range della riproduzione ripetuta
cambia in maniera inattesa.
In base al range di riproduzione
ripetuta, il range selezionato può
cambiare quando viene selezionata
un’altra cartella o traccia o durante
l’avanzamento/riavvolgimento rapido.
Selezionare nuovamente il range di
riproduzione ripetuta.
Una cartella secondaria non viene
riprodotta.
Non è possibile riprodurre le cartelle
secondarie quando è selezionato [FLD]
(ripetizione cartella).
Selezionare un altro range di
riproduzione ripetuta.
Il suono è intermittente.
Si sta utilizzando un dispositivo, come
ad esempio un cellulare, che può
provocare interferenze audio.
Allontanare dall’unità i dispositivi
elettronici che possono causare
interferenze.
Il suono proveniente dalla sorgente audio
Bluetooth non viene riprodotto.
Sul cellulare connesso via Bluetooth è in
corso una chiamata.
L’audio verrà riprodotto al termine
della chiamata.
Un cellulare connesso via Bluetooth è
attualmente in uso.
Smettere di utilizzare il cellulare.
La connessione tra l’unità e il cellulare
non è stata stabilita correttamente in
seguito a una chiamata effettuata da un
cellulare connesso via Bluetooth.
Stabilire nuovamente una
connessione Bluetooth tra l’unità e il
cellulare.
Comuni
NO XXXX (NO TITLE, a esempio)
Non sono presenti informazioni di testo
incorporate.
Accendere il display o riprodurre un
altro file o traccia.
Dispositivo USB
READING
Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della
riproduzione e il momento in cui si
inizia a udire il suono.
Attendere che il messaggio scompaia
e ascoltare l’audio.
NO AUDIO
Non sono presenti brani.
Trasferire i file audio al dispositivo USB
ed effettuare la connessione.
Il dispositivo USB connesso ha la
sicurezza abilitata.
Attenersi alle istruzioni del dispositivo
USB per disattivare la sicurezza.
SKIPPED
Il dispositivo USB connesso contiene file
protetti da DRM.
I file protetti vengono ignorati.
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
Messaggi di errore
- 22 -
Italiano
PROTECT
Tutti i file sul dispositivo USB connesso
hanno il DRM incorporato.
Sostituire il dispositivo USB.
N/A USB
Il dispositivo USB connesso non è
supportato dall’unità.
Scollegare il dispositivo e sostituirlo
con un dispositivo USB compatibile.
HUB ERR
Il dispositivo USB connesso mediante
un hub USB non è supportato dall’unità.
Collegare il dispositivo USB
direttamente all’unità utilizzando un
cavo USB.
CHECK:USB
Il connettore USB o il cavo USB ha
subito un corto circuito.
Verificare che il connettore USB o il
cavo USB non siano impigliati in
qualcosa o danneggiati.
Il dispositivo USB collegato consuma
più della quantità di energia massima
consentita.
Scollegare il dispositivo USB e non
utilizzarlo. Posizionare l’interruttore di
accensione su OFF e nuovamente su
ACC o ON. Collegare solo dispositivi
USB conformi.
ERROR-19
Comunicazione non riuscita.
Effettuare una delle seguenti
operazioni, quindi tornare alla
sorgente USB.
Posizionare l’interruttore di
accensione su OFF e nuovamente su
ON.
Scollegare il dispositivo USB.
Passare a una sorgente diversa.
ERROR-23
Il dispositivo USB non è formattato
correttamente.
Formattare il dispositivo USB con
FAT12, FAT16 o FAT32.
Dispositivo Bluetooth (MVH-
330DAB)
ERROR-10
Errore di alimentazione per il modulo
Bluetooth dell’unità.
Posizionare l’interruttore di
accensione su OFF e nuovamente su
ACC o ON.
Dispositivo di archiviazione
USB
Le connessioni via hub USB non sono
supportate.
Fissare saldamente il dispositivo di
archiviazione USB prima di guidare. Non
lasciar cadere il dispositivo di
archiviazione USB sul pavimento, in
quanto potrebbe incastrarsi sotto il
pedale del freno o dell’acceleratore.
In base al dispositivo di archiviazione
USB, potrebbero verificarsi i seguenti
problemi.
Le operazioni possono variare.
Il dispositivo di archiviazione potrebbe
non essere riconosciuto.
I file potrebbero non essere riprodotti
correttamente.
Il dispositivo può causare interferenze
audio durante l’ascolto della radio.
Per il nome cartella o per il nome file, è
possibile visualizzare solo i primi 32
caratteri (inclusa l’estensione del file).
Linee guida di gestione
Compatibilità audio
compresso
- 23 -
Italiano
L’unità potrebbe non funzionare
correttamente in base all’applicazione
utilizzata per decodificare i file WMA.
Potrebbe verificarsi un leggero ritardo
all’avvio della riproduzione dei file audio
incorporati con i dati immagine o dei file
audio memorizzati su un dispositivo USB
con numerose gerarchie di cartelle.
ATTENZIONE
Pioneer non può garantire la
compatibilità con tutti i dispositivi di
archiviazione di massa USB e non si
assume alcuna responsabilità per
eventuali perdite di dati su lettori
multimediali, smartphone o altri
dispositivi durante l’utilizzo del prodotto.
Non lasciare un dispositivo di
archiviazione USB in luoghi soggetti a
temperature elevate.
File WMA
File MP3
File WAV
File FLAC
In base al codificatore, i file FLAC
potrebbero non essere riproducibili.
Estensione file .wma
Velocità di
trasmissione
Da 48 kbps a 320 kbps
(CBR), da 48 kbps a
384 kbps (VBR)
Frequenza di
campionamento
32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz
Windows Media™
Audio Professional,
Compressione dati
senza perdita, Voce/
Streaming DRM/
Streaming con video
Non compatibile
Estensione file .mp3
Velocità di
trasmissione
(da 8 kbps a 320 kbps)
CBR/VBR
Frequenza di
campionamento
Da 16 kHz a 48 kHz (32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
per enfasi)
Versione tag ID3
compatibile
2.2, 2.3, 2.4
Playlist M3u Non compatibile
MP3i (MP3
interattivo), mp3 PRO
Non compatibile
Estensione file .wav
Bit di quantizzazione 8 e 16 (LPCM)
Frequenza di
campionamento
Da 16 kHz a 48 kHz
(LPCM)
Estensione file .flac
Frequenza di
campionamento
8/11,025/12/16/22,05/
24/32/44,1/48 kHz
Bit rate di
quantizzazione
16 bit
Modalità canale 1/2 ch
- 24 -
Italiano
Dispositivo USB
Potrebbe verificarsi un leggero ritardo
all’avvio della riproduzione dei file audio
su un dispositivo di archiviazione USB
con numerose gerarchie di cartelle.
Con questa unità, l’utente non può
assegnare numeri di cartella e specificare le
sequenze di riproduzione. La sequenza di
file audio dipende dal dispositivo
collegato.
Notare che i file nascosti in un dispositivo
USB non possono essere riprodotti.
Esempio di gerarchia
WMA
Windows Media è un marchio di fabbrica o
marchio di fabbrica depositato della
Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed
in altri paesi.
Questo prodotto include tecnologie di
proprietà della Microsoft Corporation e
non è utilizzabile senza licenza della
Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La ridistribuzione e l’utilizzo in formato
binario e sorgente, con o senza modifiche,
sono consentite solo alle seguenti
condizioni:
Eventuali ridistribuzioni del codice
sorgente devono contenere suddette
informazioni relative ai diritti d’autore,
questo elenco di condizioni e la seguente
rinuncia.
Eventuali ridistribuzioni in formato
binario devono riprodurre suddette
informazioni relative ai diritti d’autore,
questo elenco di condizioni e la seguente
rinuncia nella documentazione e/o altro
materiale fornito con la distribuzione.
Né il nome Xiph.org Foundation né i
nomi di chi ha prestato il suo contributo
devono essere utilizzati allo scopo di
sostenere o promuovere prodotti derivati
dal presente software senza previa
specifica autorizzazione scritta.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI
TITOLARI DEL COPYRIGHT E
COLLABORATORI “COSÌ COM’È” SENZA
ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O
IMPLICITA, COMPRESE, A MERO TITOLO
ESEMPLIFICATIVO MA NON LIMITATIVO, LE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ
E DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO
PARTICOLARE. IN NESSUN CASO LA
Gerarchia cartella
riproducibile
Fino a otto livelli (una
gerarchia pratica
presenta meno di due
livelli).
Cartelle riproducibili Fino a 500
File riproducibili Fino a 15 000
Riproduzione di file
protetti da copyright
Non compatibile
Dispositivo USB
partizionato
È possibile riprodurre
solo la prima
partizione.
Sequenza di file audio
Copyright e marchio
- 25 -
Italiano
FONDAZIONE O ALTRI SOGGETTI CHE
HANNO PRESTATO IL LORO CONTRIBUTO
SARANNO RESPONSABILI PER EVENTUALI
DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI, (COMPRESI, A TITOLO
ESEMPLIFICATIVO, RIFORNIMENTI DI BENI
O SERVIZI SOSTITUTIVI; MANCATO
UTILIZZO O PERDITA DI DATI O PROFITTI;
INTERRUZIONE DELLATTIVITÀ) IN
QUALSIASI MODO CAUSATI PER OGNI
IPOTESI DI RESPONSABILITÀ SIA PER
CONTRATTO, PRECISA RESPONSABILITÀ O
ILLECITO (COMPRESI GRAVI
INADEMPIMENTI), FATTI SALVI I LIMITI
INDEROGABILI DI LEGGE, CHE
POTREBBERO VERIFICARSI QUANDO SI
UTILIZZA QUESTO SOFTWARE; ANCHE SE SI
ERA STATI MESSI A CONOSCENZA DELLA
POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI
DANNI.
Android
Android è un marchio di Google LLC.
Generali
Alimentazione:
14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V
consentiti)
Sistema di messa a terra: tipo negativo
Consumo di corrente massimo:
10,0 A
Dimensioni (L × A × P):
DIN
Telaio: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Testata: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Telaio: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Testata: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Peso: 0,6 kg (MVH-330DAB)
Peso: 0,5 kg (MVH-130DAB)
Audio
Potenza massima:
50 W × 4 canali/4 Ω
Potenza continua:
20 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω di carico, entrambi i canali
pilotati)
Impedenza di carico:
4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω consentiti)
Livello di output massimo tensione preout:
1,5 V
Profilo loudness:
+8 dB (100 Hz), –1 dB (10 kHz)
(volume: 28)
Controllo toni (bassi e alti)
Frequenza: 100 Hz (bassi) /10 kHz
(alti)
Campo di equalizzazione: ±12 dB
(passo ± 2 dB)
USB
Specifica standard USB:
USB 2.0 full speed
Alimentazione massima: 0,5 A
USB Protocollo:
MSC (Mass Storage Class)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
File system: FAT12, FAT16, FAT32
Formato di decodifica MP3:
MPEG-1 e 2 Audio Layer 3
Formato di decodifica WMA:
Vers. 7, 8, 9 (audio a 2 canali)
(Windows Media Player)
Formato di decodifica FLAC:
v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
Formato del segnale WAV:
PCM lineare
Tuner FM
Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a
108,0 MHz
Sensibilità utilizzabile: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
mono, S/N: 30 dB)
Rapporto segnale-rumore: 65 dB (rete IEC-
A)
Tuner AM
Intervallo di frequenza: da 531 kHz a 1 602
kHz
Specifiche
- 26 -
Italiano
Sensibilità utilizzabile: 25 μV (S/N: 20 dB)
Rapporto segnale-rumore:
58 dB (rete IEC-A)
Tuner DAB
Intervallo di frequenza (Banda III): da
174,928 MHz a 239,200 MHz (da 5 A a
13 F)
Sensibilità utilizzabile (Band III): –100 dBm
Rapporto segnale-rumore: 65 dB
Bluetooth
(MVH-330DAB)
Versione: Bluetooth 4.2 + EDR certificato
Potenza continua:
+4 dBm massimo (classe di potenza 2)
Banda di frequenza:
da 2 400 MHz a 2 483,5 MHz
Profili Bluetooth:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery Application
Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) 1.5
NOTA
Caratteristiche tecniche e design sono
soggetti a eventuali modifiche senza
preavviso.
- 2 -
Español
Procedimientos iniciales ........................................................................ 3
Digital Audio Broadcasting (DAB)........................................................ 7
Radio.......................................................................................................... 8
USB/AUX................................................................................................. 10
Bluetooth® ............................................................................................. 12
Ajustes .................................................................................................... 17
Ajustes de FUNCTION........................................................................... 17
Ajustes de AUDIO.................................................................................. 19
Ajustes de SYSTEM................................................................................ 19
Información complementaria ............................................................ 21
Acerca de este manual:
En las siguientes instrucciones, la designación “dispositivo USB” hace referencia tanto
a dispositivos de memoria USB como a reproductores de audio USB.
Índice
- 3 -- 3 -
Español
MVH-330DAB
MVH-130DAB
Procedimientos iniciales
Funcionamiento básico
SRC (fuente)/OFF
Puerto USB
Selector M.C. (control múltiple)
BAND/DIMMER
Visor
DISP (visualización)/DISP OFF
Botón de extracción
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
SRC (fuente)/OFF
Botón de extracción
Visor
Selector M.C. (control múltiple)
BAND/DIMMER
DISP (visualización)/DISP OFF
Botón DAB
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
Puerto USB
- 4 -
Español
Operaciones más frecuentes
Los botones disponibles varían en función de la unidad.
* Si el cable azul/blanco de esta unidad está conectado al terminal de control de relé de antena de
automóvil, la antena del vehículo se extiende cuando se activa la fuente de esta unidad. Para
replegar la antena, apague la fuente.
Indicaciones en pantalla
Extraiga el frontal para evitar robos. Desconecte todos los cables y dispositivos
conectados al frontal y apague la unidad antes de extraerlo.
Función Operación
Encendido* Pulse SRC/OFF para encender la unidad.
Mantenga pulsado SRC/OFF para apagar la
unidad.
Ajustar el volumen Gire el selector M.C..
Seleccionar una fuente Pulse SRC/OFF varias veces.
Cambiar la información mostrada Pulse DISP/DISP OFF varias veces.
Mantenga pulsado DISP/DISP OFF para
apagar la información mostrada y la
iluminación de los botones.
Volver a la visualización/lista anterior Pulse BAND/DIMMER .
Volver a la visualización normal desde el
menú principal
Mantenga pulsado BAND/DIMMER .
Responder una llamada Pulse cualquier botón.
Finalizar una llamada Pulse .
Indicación Descripción
Aparece si existe un nivel inferior para un menú o una carpeta.
Aparece al pulsar el botón .
Aparece si se ha ajustado la reproducción aleatoria (excepto si se ha usado
AOA).
Aparece al ajustar la reproducción repetida (excepto si se ha usado AOA).
Aparece si se establece una conexión Bluetooth (página 12) (solo para
MVH-330DAB).
Extracción del frontal
- 5 -- 5 -
Español
Importante
Evite la exposición del frontal a impactos violentos.
Guarde el frontal protegido de la luz solar directa y de las temperaturas elevadas.
Guarde siempre el frontal desmontado en un estuche de protección o una bolsa.
Al situar el contacto en ON después de la instalación, aparece [SETUP:YES] en el visor.
1 Presione el selector M.C..
El menú de configuración desaparece después de 30 segundos sin realizar
operaciones. Si prefiere realizar la configuración en otro momento, gire el selector
M.C. para seleccionar [NO] y presione para confirmar.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación, presione
para confirmar.
Para pasar a la siguiente opción del menú, tiene que confirmar la selección.
Menú de configuración
Opción del menú Descripción
LANG Seleccione el idioma de visualización.
[ENG](Inglés),
[FRA](Francés),
[DEU](Alemán)
RELOJ Ajuste el reloj.
1 Gire el selector M.C. para ajustar la hora y, a continuación,
presione para confirmar.
El indicador pasa automáticamente al ajuste de los minutos.
2 Gire el selector M.C. para ajustar los minutos y, a
continuación, presione para confirmar.
FM STEP Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100 kHz y 50
kHz.
[100KHZ], [50KHZ]
Extracción Colocación
- 6 -
Español
3 [QUIT :YES] aparece una vez realizados todos los ajustes.
Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el selector M.C. para
seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione para confirmar.
4 Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes.
[UPDATING] aparece en el visor y se actualiza la lista de servicios.
NOTAS
Puede cancelar la configuración de los menús pulsando SRC/OFF.
La configuración puede realizarse en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 19) y
los ajustes de INITIAL (página 6).
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación, presione para
confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y, a continuación, presione para
confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar [YES] y, a continuación, presione para
confirmar.
1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad.
2 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [INITIAL] y, a continuación, presione para
confirmar.
DAB ANT Proporcione alimentación a una antena DAB. Seleccione esta
opción al utilizar la antena DAB opcional (CA-AN-DAB.001,
vendida por separado) con la unidad.
[ON]
[OFF] No se suministra alimentación a una antena DAB. Seleccione
esta opción al utilizar una antena pasiva sin intensificador.
Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO
OFF)
Ajustes de INITIAL
Opción del menú Descripción
- 7 -- 7 -
Español
4 Gire el selector M.C. para seleccionar una opción y, a continuación, presione para
confirmar.
Para recibir señales DAB, conecte una antena DAB (CA-AN-DAB.001) (vendida por
separado) a la unidad.
1 Pulse SRC/OFF para seleccionar [DAB].
2 Pulse BAND/DIMMER/ para seleccionar la banda entre las opciones [D1], [D2]
o [D3].
3 Pulse / para seleccionar un componente de un servicio o una emisora.
NOTA
Mantenga pulsado / y suéltelo para buscar un servicio disponible. La exploración se
detiene cuando la unidad recibe un servicio.
Opción del menú Descripción
FM Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100 kHz y 50
kHz.
[100], [50]
DIMMER Modifica el brillo del visor.
Seleccione [SYNC CLK] para establecer el lapso de activación del
regulador de intensidad.
Seleccione [MANUAL] para activar o desactivar el regulador de
intensidad manteniendo pulsado el botón BAND/DIMMER .
[SYNC CLK],
[MANUAL]
RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La
unidad se reiniciará automáticamente.
(Algunos de los ajustes se mantendrán incluso después de
reiniciar la unidad.)
[YES], [NO]
DAB ANT Proporcione alimentación a una antena DAB. Seleccione esta
opción al utilizar la antena DAB opcional (CA-AN-DAB.001,
vendida por separado) con la unidad.
[ON]
[OFF] No se suministra alimentación a una antena DAB. Seleccione
esta opción al utilizar una antena pasiva sin intensificador.
Digital Audio Broadcasting (DAB)
Búsqueda de un componente de un servicio o
emisora
- 8 -
Español
Para seleccionar un componente de un servicio o emisora en las
listas de servicios
1
Durante la recepción DAB, pulse .
Muestra la lista de todos los componentes de servicios o emisoras.
2 Seleccione un componente de un servicio o emisora en la lista seleccionada y
presione el selector M.C. para confirmar.
NOTA
Puede actualizar la lista de servicios manteniendo pulsado .
Para guardar componentes de servicios y emisoras
1
Mientras recibe el componente del servicio o emisora que desea guardar,
mantenga pulsado uno de los botones numéricos (de 1/ a 6/) hasta que la
unidad deje de parpadear.
Para recuperar componentes de servicios y emisoras
1
Seleccione la banda y pulse un botón numérico (de 1/ a 6/).
Las frecuencias del sintonizador de esta unidad están pensadas para su utilización en
Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, África y Oceanía. Si se utiliza en otras áreas es
posible que la recepción no sea correcta. La función RDS (Radio Data System) solo
funciona en áreas en las que se emiten señales RDS correspondientes a emisoras FM.
Las seis emisoras con mejor señal se guardan en los botones numéricos (de 1/ a 6/
).
1 Después de seleccionar la banda, presione el selector M.C. para que aparezca el
menú principal.
Memorización de componentes de servicios y
emisoras
Radio
Memoria de mejores emisoras (BSM)
- 9 -- 9 -
Español
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación, presione para
confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación, presione para
confirmar.
Para buscar una emisora manualmente
1
Después de seleccionar la banda, pulse / para seleccionar una emisora.
Mantenga pulsado / y suéltelo para buscar una emisora disponible. La
exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Para cancelar la
búsqueda local, pulse / .
NOTA
[SEEK] debe estar ajustado en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 18).
Para almacenar las emisoras manualmente
1
Mientras recibe la emisora que desea guardar, mantenga pulsado uno de los
botones numéricos (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear.
La unidad busca una emisora según la información de PTY (tipo de programa).
1 Pulse durante la recepción FM.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar un tipo de programa entre las opciones
[NEWS/INF], [POPULAR], [CLASSICS] y [OTHERS].
3 Presione el selector M.C..
La unidad empieza a buscar una emisora. Cuando la encuentra, muestra el nombre
de su servicio de programas.
NOTAS
Para cancelar la búsqueda, pulse BAND/DIMMER/.
El programa de algunas emisoras puede no coincidir con la indicación del PTY transmitido.
Si ninguna emisora emite el tipo de programa que ha buscado, aparecerá [NOT FND] durante
aproximadamente dos segundos y el sintonizador volverá a la emisora original.
1 Pulse SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
Utilización de las funciones de PTY
Recepción de emisoras memorizadas
- 10 -
Español
2 Pulse BAND/DIMMER para seleccionar la banda entre las opciones [F1], [F2],
[F3] o [AM].
3 Pulse un botón numérico (de 1/ a 6/).
SUGERENCIA
Los botones / también pueden utilizarse para seleccionar una emisora memorizada cuando
[SEEK] está ajustado en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 18).
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
USB dispositivos (incluyendo Android™)
1
Abra la tapa del puerto USB.
2 Conecte el dispositivo USB utilizando un cable adecuado.
NOTA
Para cambiar automáticamente a la fuente [USB] cuando un dispositivo USB está conectado a la
unidad, ajuste [USB A] en [ON] en los ajustes SYSTEM (página 20).
PRECAUCIÓN
Utilice un cableUSB (vendido por separado) para conectar el dispositivo USB, ya que cualquier
dispositivo conectado directamente a la unidad sobresaldrá y podría resultar peligroso.
Antes de extraer el dispositivo, detenga la reproducción.
Conexiones AOA
Puede conectar a la unidad un dispositivo con Android OS 5.0 o posterior (hasta Android
7.x)* a través de AOA, utilizando el cable suministrado con el dispositivo.
* AOA 2.0 no es compatible con Android OS 8.0 o una versión posterior.
Esta función es compatible con dispositivos con Android OS 5.0 o posterior (hasta
Android 7.x)* instalado y que sean compatibles con los perfiles de AOA (Android Open
Accessory) 2.0.
* AOA 2.0 no es compatible con Android OS 8.0 o una versión posterior.
1 Pulse SRC/OFF para seleccionar [USB].
USB/AUX
Reproducción
Cómo escuchar música en Android
- 11 -- 11 -
Español
Aparece “ANDROID” tras la lectura.
NOTA
Es posible que algunos dispositivos Android conectados vía AOA 2.0 no funcionen correctamente o
emitan sonidos debido a su propio diseño de software, independientemente de la versión del SO.
Funcionamiento básico
AUX
1
Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [AUX] como fuente.
NOTA
Si [AUX] está ajustado en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, [AUX] no puede seleccionarse como fuente
(página 20).
Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 17).
Tenga en cuenta que las siguientes operaciones no pueden realizarse en un dispositivo
AUX. Para controlar un dispositivo AUX, utilice el propio dispositivo.
Función Operación
Seleccionar una pista Pulse o .
Poner en pausa/reanudar la reproducción Pulse 4/.
Operaciones
Función Operación
Seleccionar una carpeta Pulse 1/ o 2/.
Seleccionar una pista Pulse o .
Avanzar o retroceder rápidamente Mantenga pulsado o .
Buscar un archivo en una lista 1 Pulse para mostrar la lista.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar el
nombre de archivo (carpeta) que desee y,
a continuación, presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar el
archivo que desee y, a continuación,
presione para confirmar.
Empieza la reproducción.
Ver una lista de los archivos en la carpeta
seleccionada
Pulse el selector M.C. después de
seleccionar una carpeta.
Reproducción repetida Pulse 6/.
- 12 -
Español
(Solo para MVH-330DAB)
1 Active la función Bluetooth del dispositivo.
Si realiza una conexión Bluetooth desde el dispositivo, continúe con el paso 6.
2 Pulse para ver el menú del teléfono.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [BT SETUP] y, a continuación, presione para
confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar [ADD DEV] y, a continuación, presione para
confirmar.
La unidad empieza a buscar los dispositivos disponibles y los presenta en la lista de
dispositivos.
Para cancelar la búsqueda, presione el selector M.C..
Si el dispositivo que busca no está en la lista, seleccione [RE-SRCH].
Si no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FND] en la pantalla.
5 Gire el selector M.C. para seleccionar un dispositivo y presione para confirmar.
Mantenga presionado el selector M.C. para alternar entre la dirección del dispositivo
Bluetooth y el nombre del dispositivo en la información mostrada.
Si realiza una conexión Bluetooth desde la unidad, continúe con el paso 7.
6 Seleccione el nombre de la unidad en la pantalla del dispositivo.
7 Asegúrese de que aparece el mismo número de 6 dígitos en esta unidad y en el
dispositivo.
8 Realice la conexión utilizando la unidad y el dispositivo.
NOTAS
En función del dispositivo, el código PIN puede ser obligatorio en el paso 7. En este caso, escriba
[0000].
Reproducción aleatoria Pulse 5/.
Poner en pausa/reanudar la reproducción Pulse 4/.
Bluetooth®
Conexión Bluetooth
Función Operación
- 13 -- 13 -
Español
Solo se puede emparejar/registrar un único dispositivo al mismo tiempo. La información del
dispositivo emparejado/registrado previamente se sobrescribe/elimina cuando se empareja/registra
un dispositivo nuevo en esta unidad.
Cuando registre un nuevo dispositivo, desconecte un dispositivo registrado en el menú [BT CON].
SUGERENCIA
La conexión Bluetooth también puede establecerse detectando la unidad desde el dispositivo
Bluetooth. Para hacerlo, la opción [VISBL] de los ajustes Bluetooth tiene que estar ajustada en [ON]. Para
obtener más información sobre las operaciones con un dispositivo Bluetooth, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth.
Ajustes de Bluetooth
1
Pulse para ver el menú del teléfono.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [BT SETUP] y, a continuación, presione para
confirmar.
En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth
(página 12).
Opción del menú Descripción
BT CON Muestra los dispositivos Bluetooth emparejados. Aparece “*” en
el nombre del dispositivo cuando se ha establecido la conexión
Bluetooth.
[ON], [OFF]
ADD DEV Registre un nuevo dispositivo.
A CON Seleccione [ON] para conectar con un dispositivo Bluetooth
automáticamente.
[ON], [OFF]
VISBL Seleccione [ON] para que un dispositivo Bluetooth pueda
detectar la unidad.
[ON], [OFF]
PIN CODE Cambie el código PIN.
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el modo de
ajuste.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar un número.
3 Presione el selector M.C. para mover el cursor a la siguiente
posición.
4 Después de introducir el código PIN, mantenga presionado el
selector M.C..
DEV. INFO Alterne entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el nombre
del dispositivo en la información mostrada.
Teléfono Bluetooth
- 14 -
Español
Importante
Si deja la unidad en espera para conectar con su teléfono a través de Bluetooth sin el motor
encendido, consumirá batería del vehículo.
Antes de realizar estas operaciones, asegúrese de aparcar el vehículo en un lugar seguro y aplicar el
freno de estacionamiento.
Para hacer una llamada desde la agenda
1
Pulse para ver el menú del teléfono.
Primero aparece un nombre del teléfono y después un menú del teléfono.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [PHN BOOK] y, a continuación, presione para
confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [SRCH :TOP] o [SRCH :A] en [SRCH :Z] y, a
continuación, presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar un nombre y, a continuación, presione para
confirmar.
5 Gire el selector M.C. para seleccionar un número de teléfono y, a continuación,
presione para confirmar.
Empieza la llamada telefónica.
Para hacer una llamada desde el historial de llamadas
1
Pulse para ver el menú del teléfono.
Primero aparece un nombre del teléfono y después un menú del teléfono.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [RECENTS] y, a continuación, presione para
confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED] y, a
continuación, presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar un nombre o un número de teléfono y, a
continuación, presione para confirmar.
Empieza la llamada telefónica.
Para responder una llamada entrante
1
Pulse cualquier botón al recibir una llamada.
Funcionamiento básico
Función Operación
Finalizar una llamada Pulse .
- 15 -- 15 -
Español
Menú del teléfono
1
Pulse para ver el menú del teléfono.
Rechazar una llamada entrante Mantenga pulsado al recibir una llamada.
Alternar entre la llamada en curso
y una llamada en espera
Presione el selector M.C..
Cancelar una llamada en espera Mantenga pulsado .
Ajuste el volumen de la voz del
interlocutor (si está activado el
modo privado, esta función no
está disponible).
Gire el selector M.C. durante la llamada.
Activar o desactivar el modo de
privacidad
Pulse BAND/DIMMER/ durante la llamada.
Opción del menú Descripción
RECENTS Muestra el historial de llamadas perdidas.
[MISSED]
[DIALLED] Muestra el historial de llamadas realizadas.
[RECEIVED] Muestra el historial de llamadas recibidas.
PHN BOOK Muestra los contactos.
ANSR Seleccione [ON] para responder una llamada entrante
automáticamente.
[ON], [OFF]
RING Seleccione [ON] si no se escucha el tono de llamada en los
altavoces del coche. En función del teléfono conectado, es
posible que la función no esté activa.
[ON], [OFF]
SYNC Seleccione [ON] para sincronizar los contactos en la agenda de
esta unidad con los contactos de su teléfono al conectar el
teléfono.
NOTA
Confirme la configuración Bluetooth de su teléfono si los contactos del
teléfono no se pueden mostrar en la unidad aunque [ON] esté
seleccionado.
[ON], [OFF]
BT SETUP Puede ajustar diferentes valores para conexiones de Bluetooth.
Para obtener más información sobre los ajustes de Bluetooth,
consulte la página 13.
Función Operación
- 16 -
Español
Importante
En función del reproductor de audio Bluetooth conectado a esta unidad, las operaciones disponibles
quedarán limitadas a los dos niveles siguientes:
– A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) solo puede reproducir canciones en su reproductor
de audio.
– AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo) permite realizar funciones como reproducir, poner
en pausa, seleccionar una canción, etc.
El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará mientras se utiliza el teléfono.
Cuando se utiliza el reproductor de audio Bluetooth, no es posible la conexión automática con un
teléfono Bluetooth.
En función del tipo de reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, el funcionamiento y la
información mostrada pueden variar, según la disponibilidad y las funcionalidades.
1 Establezca una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth.
2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como fuente.
Empieza la reproducción automáticamente.
Funcionamiento básico
Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 17).
* En función del dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén disponibles.
Audio Bluetooth
Función Operación
Avanzar o retroceder rápidamente Mantenga pulsado o .
Seleccionar una pista Pulse o .
Reproducción repetida* Pulse 6/.
Reproducción aleatoria* Pulse 5/.
Poner en pausa/reanudar la reproducción Pulse 4/.
Buscar un archivo en una lista* 1 Pulse para mostrar una lista.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar el
nombre de carpeta que desee y, a
continuación, presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar el
archivo que desee y, a continuación,
presione para confirmar.
Empieza la reproducción.
- 17 -- 17 -
Español
Puede ajustar diferentes valores en el menú principal.
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y, a
continuación, presione para confirmar.
Ajustes de FUNCTION (página 17)
Ajustes de AUDIO (página 19)
Ajustes de SYSTEM (página 19)
3 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación, presione
para confirmar.
NOTA
Las opciones del menú asociadas a Bluetooth de las tablas siguientes solo están disponibles para MVH-
330DAB.
Los elementos de los menús varían en función de la fuente.
Ajustes
Ajustes de FUNCTION
Opción del menú Descripción
S FOL
[ON], [OFF] Busque otro grupo compatible con el mismo
componente de servicio o emisora y con una
mejor recepción. Si no encuentra ningún
componente de servicio o emisora alternativa o
la recepción continúa siendo mala, la unidad
cambiará automáticamente a una emisión FM
idéntica.
S LNK*1*2
[ON], [OFF] Si la recepción del componente de servicio o
emisora que se está recibiendo es mala, la
unidad cambiará automáticamente a una
emisora con una emisión similar.
PTY
[NEWS/INF], [POPULAR],
[CLASSICS], [OTHERS]
Muestra la lista de servicios que tiene la
información del tipo de programa que se ha
seleccionado.
- 18 -
Español
*1 Solo disponible en zonas donde se puede utilizar la función [S LNK].
*2 No disponible cuando la función [S FOL] está apagada.
ENSEMBLE
Muestra la lista de los grupos relevantes.
BSM
Las seis emisoras con mejor señal se guardan en
los botones numéricos (de 1/ a 6/)
automáticamente.
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
AM: [OFF], [LV1], [LV2]
Limita las emisoras sintonizadas en función de la
intensidad de la señal.
TA SET
[DAB+RDS] Recibe la información de tráfico actual para DAB
y RDS (DAB tiene prioridad) si está disponible.
[RDS ONLY] Recibe información de tráfico actual solo para
RDS si está disponible.
[TA OFF] Desactive esta función.
AF
[ON], [OFF] Permite a la unidad volver a sintonizar una
frecuencia diferente que ofrezca la misma
emisora. (Disponible solo si se selecciona la
banda FM.)
NEWS
[ON], [OFF] Interrumpe la fuente activa con programas de
noticias. (Disponible solo si se selecciona la
banda FM.)
SEEK
[MAN], [PCH] Permite utilizar los botones o para
buscar emisoras una a una (sintonización
manual) o seleccionar una emisora a partir de los
canales memorizados.
PLAY
Inicio de la reproducción.
STOP
Parada de la reproducción.
Opción del menú Descripción
- 19 -- 19 -
Español
También puede acceder a estos menús presionando el selector M.C. cuando la unidad
está apagada.
Ajustes de AUDIO
Opción del menú Descripción
FAD ER*1
Ajuste el balance de los altavoces delanteros y
traseros.
BALANCE
Ajuste el balance de los altavoces derechos e
izquierdos.
BASS&TRE
[FLAT], [CUSTOM], [EQ : 1], [EQ : 2],
[EQ : 3]
Seleccione Graves o Agudos y el
nivel para personalizar el sonido.
Control de tono: [BASS], [TRE]
Nivel del ecualizador: de [+6] a
[–6]
Selecciona la configuración de graves y agudos.
LOUD
[ON], [OFF] Permite aplicar compensación para disfrutar de
un sonido nítido con el volumen más bajo.
SLA
De [+2] a [-1] Ajusta el nivel de volumen de cada fuente
excepto RADIO.
Ajustes de SYSTEM
Opción del menú Descripción
LANG
[ENG](Inglés), [FRA](Francés),
[DEU](Alemán)
Seleccione el idioma de visualización.
CLOCK
Ajuste el reloj (página 5).
12/24
[12H], [24H] Seleccione el formato de la hora.
- 20 -
Español
AUX
[ON], [OFF] Ajuste esta opción en [ON] si utiliza un
dispositivo auxiliar conectado a la unidad.
BT-A
[ON], [OFF] Ajuste esta opción en [ON] si utiliza un
reproductor de audio Bluetooth conectado a la
unidad.
BT CLEAR
[YES], [CANCEL] Borre los datos del dispositivo Bluetooth
(información del dispositivo, código PIN)
almacenados en la unidad.
Aparece [CLEARED] una vez borrados los datos.
BT VER
Muestra la versión de sistema del módulo
Bluetooth.
USB A
[ON], [OFF] Seleccione [ON] para cambiar automáticamente
a la fuente [USB] cuando un dispositivo USB/
Android está conectado a la unidad.
Seleccione [OFF] cuando se está conectando un
dispositivoUSB/Android a la unidad solo para
carga.
SCRL
[ONE], [YES], [NO] Seleccione la configuración de desplazamiento
automático del texto para la información textual.
[ONE] desplaza la información textual una sola
vez.
Opción del menú Descripción
- 21 -
Español
El visor vuelve automáticamente a la
visualización normal.
No se han realizado operaciones en
aproximadamente 30 segundos.
Realice una operación.
El intervalo de la reproducción repetida
cambia de forma imprevista.
En función del intervalo de la
reproducción repetida, es posible que el
intervalo seleccionado se modifique
cuando se selecciona otra carpeta o
pista o durante el avance o retroceso
rápido.
Seleccione de nuevo el intervalo de la
reproducción repetida.
No se reproduce una subcarpeta.
Las subcarpetas no pueden
reproducirse si se ha seleccionado la
opción [FLD] (repetición de carpeta).
Seleccione otro intervalo de la
reproducción repetida.
El sonido es intermitente.
Utiliza un dispositivo, como un teléfono
móvil, que puede provocar
interferencias audibles.
Aleje de la unidad los dispositivos que
puedan provocar las interferencias.
No se reproduce el sonido de la fuente de
audio Bluetooth.
Se está realizando una llamada en un
teléfono móvil con una conexión
Bluetooth activa.
El sonido se recuperará una vez
terminada la llamada.
Se es utilizando un teléfono móvil con
una conexión Bluetooth activa.
Deje de utilizar el teléfono móvil.
La conexión entre la unidad y el
teléfono móvil no se establece
correctamente después de realizar una
llamada con un teléfono móvil con una
conexión Bluetooth activa.
Vuelva a establecer la conexión
Bluetooth entre la unidad y el teléfono
móvil.
Generales
NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)
No hay información de texto asociada.
Cambie de pantalla o reproduzca otra
pista o archivo.
Dispositivo USB
READING
A veces transcurre un tiempo entre el
inicio de la reproducción y el instante
en que empieza a escuchar sonido.
Espere hasta que el mensaje
desaparezca y empiece a escuchar
sonido.
NO AUDIO
No hay canciones.
Transfiera archivos de audio al
dispositivo USB y conéctelo.
El dispositivo USB conectado tiene la
protección activada.
– Siga las instrucciones de seguridad del
dispositivo USB para desactivar la
protección.
SKIPPED
El dispositivo USB conectado contiene
archivos con protección DRM.
Se saltarán los archivos protegidos.
Información complementaria
Solución de problemas
Mensajes de error
- 22 -
Español
PROTECT
Todos los archivos del dispositivo USB
conectado tienen incorporada
información DRM.
Cambie el dispositivo USB.
N/A USB
El dispositivo USB conectado no es
compatible con esta unidad.
Desconecte el dispositivo y cámbielo
por un dispositivo USB compatible.
HUB ERR
Esta unidad no permite utilizar el
dispositivo USB conectado a través de
un concentrador USB.
Conecte el dispositivo USB
directamente a esta unidad utilizando
un cable USB.
CHECK:USB
El conector USB o el cable USB presenta
un cortocircuito.
Compruebe si el conector USB o el
cable USB está atrapado o dañado.
El dispositivo USB conectado consume
una cantidad de corriente superior al
máximo permitido.
Desconecte el dispositivo USB y no
vuelva a utilizarlo. Sitúe la llave de
contacto en la posición OFF y de
nuevo en la posición ACC u ON.
Conecte solo dispositivos USB
compatibles.
ERROR-19
Error en la comunicación.
Realice una de las operaciones
siguientes y, a continuación, vuelva a
la fuente USB.
Sitúe la llave de contacto en la
posición OFF y seguidamente en la
posición ON.
Desconecte el dispositivo USB.
Seleccione una fuente diferente.
ERROR-23
El dispositivo USB no se ha formateado
correctamente.
Formatee el dispositivo USB con los
formatos FAT12, FAT16 o FAT32.
Dispositivo Bluetooth (MVH-
330DAB)
ERROR-10
Se ha producido un fallo en la
alimentación en el módulo Bluetooth
de la unidad.
Sitúe la llave de contacto en la
posición OFF y de nuevo en la
posición ACC u ON.
Dispositivo de almacenamiento
USB
No están permitidas las conexiones a
través de concentradores USB.
Asegure correctamente el dispositivo de
almacenamiento USB antes de arrancar.
No permita que el dispositivo de
almacenamiento USB se caiga al suelo, ya
que podría interferir con el
funcionamiento del pedal de freno o de
aceleración.
En función del dispositivo de
almacenamiento USB, pueden producirse
los siguientes problemas.
Las operaciones pueden variar.
Es posible que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento.
Es posible que los archivos no se
reproduzcan correctamente.
El dispositivo puede provocar
interferencias audibles mientras
escucha la radio.
Instrucciones de
manipulación
- 23 -
Español
Solo se mostrarán los primeros
32 caracteres de un nombre de archivo
(incluyendo la extensión del archivo) o un
nombre de carpeta.
Es posible que la unidad no funcione
correctamente, en función de la
aplicación utilizada para codificar los
archivos WMA.
La reproducción de archivos de audio con
datos de imagen asociados o archivos de
audio almacenados en un dispositivo USB
con una jerarquía de carpetas compleja
podría tardar un poco en empezar.
PRECAUCIÓN
Pioneer no garantiza la compatibilidad
con todos los dispositivos de
almacenamiento masivo USB y no asume
responsabilidad alguna en caso de
pérdida de datos en reproductores
multimedia, smartphones u otros
dispositivos al utilizar este producto.
No deje un dispositivo de
almacenamiento USB en lugares
expuestos a temperaturas elevadas.
Archivos WMA
Archivos MP3
Archivos WAV
Archivos FLAC
En función del codificador, es posible que
los archivos FLAC no puedan
reproducirse.
Compatibilidad con
formatos de audio
comprimido
Extensión del archivo .wma
Tasa de bits De 48 kbps a 320 kbps
(CBR), de 48 kbps a
384 kbps (VBR)
Frecuencia de
muestreo
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
Stream/Stream con
vídeo
No compatible
Extensión del archivo .mp3
Tasa de bits CBR (de 8 kbps a
320 kbps)/VBR
Frecuencia de
muestreo
De 16 kHz a 48 kHz (32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
para énfasis)
Versión de etiqueta
ID3 compatible
2.2, 2.3, 2.4
Lista de reproducción
M3u
No compatible
MP3i (MP3
interactivo), mp3 PRO
No compatible
Extensión del archivo .wav
Bits de cuantificación 8 y 16 (LPCM)
Frecuencia de
muestreo
De 16 kHz a 48 kHz
(LPCM)
Extensión del archivo .flac
Frecuencia de
muestreo
8/11,025/12/16/22,05/
24/32/44,1/48 kHz
Tasa de bits de
cuantificación
16 bits
- 24 -
Español
Dispositivo USB
La reproducción de archivos de audio
almacenados en un dispositivo USB con
una jerarquía de carpetas compleja
podría tardar un poco en empezar.
El usuario no puede asignar números de
carpeta ni especificar secuencias de
reproducción con esta unidad. La
secuencia de los archivos de audio
depende del dispositivo conectado.
Tenga en cuenta que los archivos ocultos
de un dispositivo USB no podrán
reproducirse.
Ejemplo de una jerarquía
WMA
Windows Media es una marca registrada o
una marca de fábrica de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u
otros países.
Este producto incluye tecnología
propiedad de Microsoft Corporation, y no
se puede usar ni distribuir sin una licencia
de Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribución y la utilización del
formato binario y del código fuente, con o
sin modificaciones, están permitidas
siempre y cuando se cumplan las
siguientes condiciones:
Las redistribuciones del código fuente
deben incorporar la siguiente mención
de derechos de autor, la lista de
condiciones y la siguiente exención de
responsabilidad.
Las redistribuciones del formato binario
deben incorporar el siguiente aviso de
Modo de canal 1/2 canales
Jerarquía de carpetas
reproducibles
Hasta ocho niveles
(una jerarquía práctica
debe tener menos de
dos niveles)
Carpetas
reproducibles
Hasta 500
Archivos
reproducibles
Hasta 15 000
Reproducción de
archivos protegidos
por derechos de autor
No compatible
Dispositivo USB con
particiones
Solo es posible
reproducir la primera
partición.
Secuencia de archivos de
audio
Copyright y marcas
registradas
Carpeta
Archivo de audio
comprimido
a : secuencia de reproducción
De 01 a 05: número de carpeta
- 25 -
Español
derechos de autor, la lista de condiciones
y la siguiente exención de
responsabilidad en la documentación y/o
los materiales utilizados en la
distribución.
El nombre de Xiph.org Foundation y los
nombres de sus colaboradores no
pueden utilizarse para recomendar o
promocionar productos derivados de
este software sin una autorización previa
por escrito.
LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE
AUTOR Y LOS COLABORADORES
PROPORCIONAN ESTE SOFTWARE “TAL
CUAL” Y NO OFRECEN NINGÚN TIPO DE
GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, COMO
POR EJEMPLO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN A
UNA FINALIDAD CONCRETA. NI LA
FUNDACIÓN NI SUS COLABORADORES
PUEDEN CONSIDERARSE RESPONSABLES
EN NINGÚN CASO POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ACCIDENTALES, ESPECIALES,
PUNITIVOS O CONSECUENTES (LO QUE
INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE
ENUNCIATIVO, LA PRESTACIÓN DE
PRODUCTOS O SERVICIOS DE
SUSTITUCIÓN, LA PÉRDIDA DE DATOS,
BENEFICIOS O POSIBILIDADES DE
UTILIZACIÓN O LA INTERRUPCIÓN DE LA
ACTIVIDAD), INDEPENDIENTEMENTE DE LA
CAUSA Y EN NINGÚN NIVEL DE
RESPONSABILIDAD, TANTO POR
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL COMO
DIRECTA O DELICTIVA (POR NEGLIGENCIA
U OTRO TIPO DE RESPONSABILIDAD),
DERIVADA DE LA UTILIZACIÓN DE ESTE
SOFTWARE, AUNQUE LA POSIBILIDAD DE
ESTOS DAÑOS SE HUBIERA ADVERTIDO
PREVIAMENTE.
Android
Android es una marca de Google LLC.
General
Fuente de alimentación:
14,4 V CC (de 10,8 V a 15,1 V
permisible)
Sistema de conexión a tierra: tipo negativo
Consumo máximo de corriente:
10,0 A
Dimensiones (An × Al × Pr):
DIN
Bastidor: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Cara anterior: 188 mm × 58 mm ×
17 mm
D
Bastidor: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Cara anterior: 170 mm × 46 mm ×
17 mm
Peso: 0,6 kg (MVH-330DAB)
Peso: 0,5 kg (MVH-130DAB)
Audio
Salida de potencia máxima:
50 W × 4 canales/4 Ω
Salida de potencia continua:
20 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω de carga, ambos canales
activados)
Impedancia de carga:
4 Ω (de 4 Ω a 8 Ω permisible)
Nivel de salida máxima del
preamplificador: 1,5 V
Contorno de sonoridad:
+8 dB (100 Hz), –1 dB (10 kHz)
(volumen: 28)
Control de tono (graves y agudos)
Frecuencia: 100 Hz (graves) /10 kHz
(agudos)
Intervalo de ecualización: ±12 dB
(pasos de ±2 dB)
USB
Especificación estándar USB:
USB 2.0 de alta velocidad
Corriente máxima: 0,5 A
Especificaciones
- 26 -
Español
USB Protocolo:
MSC (Clase de almacenamiento
masivo)
AOA (Open Accessory de Android) 2.0
Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32
Formato de decodificación MP3:
MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación WMA:
Ver. 7, 8, 9 (audio 2 canales) (Windows
Media Player)
Formato de decodificación FLAC:
v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
Formato de señal WAV:
PCM lineal
Sintonizador FM
Intervalo de frecuencias: de 87,5 MHz a
108,0 MHz
Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
mono, señal/ruido: 30 dB)
Relación de señal-ruido: 65 dB (red IEC-A)
Sintonizador AM
Intervalo de frecuencias: de 531 kHz a 1
602 kHz
Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido:
20 dB)
Relación de señal-ruido:
58 dB (red IEC-A)
Sintonizador DAB
Intervalo de frecuencias (banda III): de
174,928 MHz a 239,200 MHz (de 5 A a
13 F)
Sensibilidad utilizable (banda III): –100
dBm
Relación señal/ruido: 65 dB
Bluetooth
(MVH-330DAB)
Versión: certificación Bluetooth 4.2 + EDR
Potencia de salida:
+4 dBm máximo (clase de potencia 2)
Banda(s) de frecuencia:
2 400 MHz a 2 483,5 MHz
Perfiles Bluetooth:
GAP (Perfil de acceso genérico)
SDAP (Perfil de aplicación de
descubrimiento de servicio)
HFP (Perfil manos libres) 1.6
PBAP (Perfil de acceso a la agenda
telefónica)
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado)
AVRCP (Perfil de control remoto de
audio/vídeo) 1.5
NOTA
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a modificaciones sin previo aviso.
- 2 -
Deutsch
Erste Schritte ............................................................................................ 3
Digitaler Hörfunk (Digital Audio Broadcasting) (DAB)..................... 7
Radio.......................................................................................................... 8
USB/AUX................................................................................................. 10
Bluetooth® ............................................................................................. 12
Einstellungen ........................................................................................ 17
FUNKTION-Einstellungen .................................................................... 18
AUDIO-Einstellungen ........................................................................... 19
SYSTEM-Einstellungen......................................................................... 20
Zusätzliche Informationen ................................................................. 22
Über dieses Handbuch:
In den folgenden Anweisungen werden ein USB-Stick oder USB-Audioplayer als „USB-
Gerät” bezeichnet.
Inhaltsverzeichnis
- 3 -- 3 -
Deutsch
MVH-330DAB
MVH-130DAB
Erste Schritte
Grundlagen der Bedienung
SRC (Quelle)/OFF
USB-Anschluss
M.C.-(Mehrfunktions-)Regler
BAND/DIMMER
Anzeigefenster
DISP (Display)/DISP OFF
Entriegelungstaste
AUX-Eingangsbuchse (3,5-mm-Stereobuchse)
SRC (Quelle)/OFF
Entriegelungstaste
Anzeigefenster
M.C.-(Mehrfunktions-)Regler
BAND/DIMMER
DISP (Display)/DISP OFF
DAB-Taste
AUX-Eingangsbuchse (3,5-mm-Stereobuchse)
USB-Anschluss
- 4 -
Deutsch
Häufig verwendete Bedienvorgänge
Welche Tasten verfügbar sind, unterscheidet sich je nach Gerät.
* Wenn das blauweiße Kabel dieses Geräts an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des
Fahrzeugs angeschlossen ist, fährt die Fahrzeugantenne aus, wenn die Quelle dieses Geräts
eingeschaltet wird. Um die Antenne einzuziehen, schalten Sie die Quelle aus.
Anzeige im Display
Zweck Bedienung
Gerät einschalten* Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerät
einzuschalten.
Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
Lautstärke einstellen Drehen Sie den M.C.-Regler.
Quelle auswählen Drücken Sie mehrmals SRC/OFF.
Anzeigeinformationen umschalten Drücken Sie mehrmals DISP/DISP OFF.
Halten Sie DISP/DISP OFF gedrückt, um die
Anzeigeinformationen und
Tastenbeleuchtung auszuschalten.
Zur vorhergehenden Anzeige/Liste
zurückkehren
Drücken Sie BAND/DIMMER .
Vom Menü zur normalen Anzeige
zurückkehren
Halten Sie BAND/DIMMER gedrückt.
Gespräch annehmen Drücken Sie eine beliebige Taste.
Gespräch beenden Drücken Sie .
Anzeige Beschreibung
Erscheint, wenn eine untere Ebene des Menüs oder Ordners existiert.
Erscheint, wenn die -Taste gedrückt wird.
Erscheint, wenn die Zufallswiedergabe eingeschaltet ist (außer wenn AOA
verwendet wird).
Erscheint, wenn die Wiedergabewiederholung eingeschaltet ist (außer
wenn AOA verwendet wird).
Erscheint, wenn eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wird (Seite 12) (nur
für MVH-330DAB).
- 5 -- 5 -
Deutsch
Nehmen Sie das Bedienfeld ab, um einen Diebstahl zu verhindern. Ziehen Sie am
Bedienfeld befestigte Kabel und Geräte ab und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das
Bedienfeld abnehmen.
Wichtig
Setzen Sie das Bedienfeld keinen starken Erschütterungen aus.
Halten Sie das Bedienfeld von direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen fern.
Bewahren Sie das abgenommene Bedienfeld immer in einer Schutzhülle oder Tasche auf.
Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung einschalten, erscheint [SETUP:JA] im Display.
1 Drücken Sie den M.C.-Regler.
Das Einrichtungsmenü verschwindet, wenn 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang
ausgeführt wird. Wenn Sie die Einrichtung im Moment nicht durchführen möchten,
drehen Sie den M.C.-Regler, um [NEI] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um
den Vorgang zu bestätigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Um mit der nächsten Menüoption fortzufahren, müssen Sie Ihre Auswahl
bestätigen.
Abnehmen des Bedienfelds
Einrichtungsmenü
Menüpunkt Beschreibung
SPRA Wählen Sie die anzuzeigende Sprache.
[ENG] (Englisch),
[FRA] (Französisch),
[DEU] (Deutsch)
Abnehmen Anbringen
- 6 -
Deutsch
3 [VERL :JA] erscheint, wenn sämtliche Einstellungen vorgenommen wurden.
Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenüs zurückzukehren, drehen Sie den
M.C.-Regler, um [VERL :NEI] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den
Vorgang zu bestätigen.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Einstellungen zu bestätigen.
[UPDATE] erscheint im Display und die Dienstliste wird aktualisiert.
HINWEISE
Sie können die Menüeinstellung durch Drücken von SRC/OFF abbrechen.
Diese Einstellungen können jederzeit über die SYSTEM- (Seite 20) und INITIAL-Einstellungen (Seite 7)
vorgenommen werden.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [DEMO AUS] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [JA] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um
den Vorgang zu bestätigen.
UHR Einstellung der Uhr.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Stunde einzustellen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Die Anzeige wechselt automatisch zur Minuteneinstellung.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Minuten einzustellen,
und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
UKW100.50 Auswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz.
[100KHZ], [50KHZ]
DAB ANT DAB-Antenne mit Strom versorgen. Wählen Sie diese Option,
wenn Sie die optionale DAB-Antenne (CA-AN-DAB.001, separat
erhältlich) mit dem Gerät verwenden.
[EIN]
[AUS] DAB-Antenne nicht mit Strom versorgen. Wählen Sie diese
Option, wenn Sie eine passive Antenne ohne Verstärker
verwenden.
Abbrechen der Demoanzeige (DEMO AUS)
Menüpunkt Beschreibung
- 7 -- 7 -
Deutsch
1 Halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [INITIAL] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Um DAB-Signale zu empfangen, schließen Sie eine DAB-Antenne (CA-AN-DAB.001)
(separat erhältlich) an das Gerät an.
INITIAL-Einstellungen
Menüpunkt Beschreibung
UKW Auswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz.
[100], [50]
DIMMER Displayhelligkeit ändern.
Wählen Sie [SYNC UHR], um die Dauer der Dimmer-Aktivierung
festzulegen.
Wählen Sie [MANUELL], um den Dimmer durch Gedrückthalten
der Taste BAND/DIMMER ein- und auszuschalten.
[SYNC UHR],
[MANUELL]
RESET Wählen Sie [JA], um die Geräteeinstellungen zu initialisieren.
Das Gerät wird automatisch neu gestartet.
(Einige der Einstellungen können auch nach dem Zurücksetzen
des Geräts erhalten bleiben.)
[JA], [NEIN]
DAB ANT DAB-Antenne mit Strom versorgen. Wählen Sie diese Option,
wenn Sie die optionale DAB-Antenne (CA-AN-DAB.001, separat
erhältlich) mit dem Gerät verwenden.
[EIN]
[AUS] DAB-Antenne nicht mit Strom versorgen. Wählen Sie diese
Option, wenn Sie eine passive Antenne ohne Verstärker
verwenden.
Digitaler Hörfunk (Digital Audio
Broadcasting) (DAB)
- 8 -
Deutsch
1 Drücken Sie SRC/OFF, um [DAB] auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND/DIMMER/ , um das Band auszuwählen: [D1], [D2] oder
[D3].
3 Drücken Sie / , um eine Dienstkomponente/Station auszuwählen.
HINWEIS
Halten Sie / gedrückt und lassen Sie dann die Taste los, um nach einem verfügbaren Dienst
zu suchen. Der Suchlauf hält an, wenn das Gerät einen Dienst empfängt.
Aus Dienstlisten eine Dienstkomponente/Station auswählen
1
Drücken Sie während des DAB-Empfangs .
Zeigt die Liste aller Dienstkomponenten/Stationen an.
2 Wählen Sie aus der von Ihnen ausgewählten Liste eine Dienstkomponente/Station
aus, und drücken Sie dann den M.C.-Regler, um den Vorgang zu bestätigen.
HINWEIS
Sie können die Dienstliste durch Gedrückthalten von aktualisieren.
Dienstkomponenten/Stationen speichern
1
Halten Sie, während Sie die zu speichernde Dienstkomponente/Station
empfangen, eine der Zifferntasten (1/ bis 6/ ) gedrückt, bis sie zu blinken
aufhört.
Gespeicherte Dienstkomponenten/Stationen abrufen
1
Wählen Sie das Band aus und drücken Sie dann eine der Zifferntasten (1/ bis 6/
).
Die Empfangsfrequenzen dieses Geräts sind für die Nutzung in Westeuropa, Asien, dem
Nahen Osten, Afrika und Ozeanien vorgesehen. Eine Nutzung in anderen Regionen kann
zu schlechtem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio Data System:
Suchen nach einer Dienstkomponente/Station
Voreinstellen von Dienstkomponenten/Stationen
Radio
- 9 -- 9 -
Deutsch
Datenfunksystem) funktioniert nur in Regionen, die RDS-Signale für FM-Sender
übertragen.
Die sechs stärksten Sender werden auf den Zifferntasten (1/ bis 6/) gespeichert.
1 Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, den M.C.-Regler, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [FUNKTION] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BSM] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann,
um den Vorgang zu bestätigen.
Sender manuell suchen
1
Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, / , um einen
Sender auszuwählen.
Halten Sie / gedrückt und lassen Sie dann die Taste los, um nach einem
verfügbaren Sender zu suchen. Der Suchlauf hält an, wenn das Gerät einen Sender
empfängt. Um den Suchlauf abzubrechen, drücken Sie / .
HINWEIS
[SUCHE] muss in den FUNKTION-Einstellungen auf [MAN] eingestellt sein (Seite 19).
Sender manuell speichern
1
Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen, eine der
Zifferntasten (1/ bis 6/ ) gedrückt, bis sie zu blinken aufhört.
Das Gerät sucht anhand von PTY-Informationen (Programmtyp) nach einem Sender.
1 Drücken Sie während des FM-Empfangs .
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Programmtyp auszuwählen: [NEWSINFO],
[BELIEBT], [KLASSIK] oder [ANDERE].
3 Drücken Sie den M.C.-Regler.
Speicher der besten Sender (BSM: Best Stations
Memory)
Verwenden von PTY-Funktionen
- 10 -
Deutsch
Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen. Wenn ein Sender gefunden
wurde, wird der Sendername angezeigt.
HINWEISE
Um die Suche abzubrechen, drücken Sie BAND/DIMMER/.
Das Sendeprogramm einiger Sender kann von der übertragenen PTY-Klassifizierung abweichen.
Wenn kein Sender den Programmtyp überträgt, nach dem Sie suchen, wird etwa zwei Sekunden lang
[NICHTGEF] angezeigt, und der Tuner kehrt dann zum ursprünglichen Sender zurück.
1 Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwählen.
2 Drücken Sie BAND/DIMMER , um das Band auszuwählen: [U1], [U2], [U3] oder
[AM].
3 Drücke Sie eine Zifferntaste (1/ bis 6/).
TIPP
Die / -Tasten können auch verwendet werden, um einen voreingestellten Sender
auszuwählen, wenn [SUCHE] in den FUNKTION-Einstellungen auf [VCH] eingestellt ist (Seite 19).
Ziehen Sie den Kopfhörer des externen Geräts ab, bevor Sie es an dieses Gerät
anschließen.
USB-Geräte (einschließlich Android™)
1
Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2 Schließen Sie mit einem geeigneten Kabel das USBGerät an.
HINWEIS
Um automatisch zur [USB]-Quelle zu wechseln, wenn ein USB-Gerät an diesem Gerät angeschlossen ist,
stellen Sie [USB A] in den SYSTEM-Einstellungen auf [EIN] (Seite 21).
VORSICHT
Verwenden Sie ein USB-Kabel (separat erhältlich), um das USB-Gerät anzuschließen, da jedes direkt am
Gerät angeschlossene externe Gerät aus dem Gerät herausragen wird, was gefährlich sein könnte.
Beenden Sie, bevor Sie das andere Gerät von diesem Gerät trennen, die Wiedergabe.
Empfangen von voreingestellten Sendern
USB/AUX
Wiedergabe
- 11 -- 11 -
Deutsch
AOA-Verbindungen
Ein Gerät mit Android-Version 5.0 oder höher (bis zu Android 7.x)* kann mit Hilfe des mit
dem betreffenden Gerät gelieferten Kabels über AOA an dieses Gerät angeschlossen
werden.
* AOA 2.0 unterstützt kein Android 8.0 oder höher.
Diese Funktion ist mit Geräten mit Android 5.0 oder höher kompatibel (bis Android 7.x)*,
die AOA (Android Open Accessory) 2.0 unterstützen.
* AOA 2.0 unterstützt kein Android 8.0 oder höher.
1 Drücken Sie SRC/OFF, um [USB] auszuwählen.
Nach dem Lesen wird „ANDROID“ angezeigt.
HINWEIS
Es kann sein, dass einige über AOA 2.0 angeschlossene Android-Geräte aufgrund ihres eigenen
Softwaredesigns unabhängig von der Version des Betriebssystems Geräusche erzeugen oder nicht
richtig funktionieren.
Grundlegende Bedienvorgänge
AUX
1
Schließen Sie den Stereo-Mini-Stecker an der AUX-Eingangsbuchse an.
2 Drücken Sie SRC/OFF, um [AUX] als Quelle auszuwählen.
HINWEIS
Wenn in den SYSTEM-Einstellungen [AUX] auf [AUS] eingestellt ist, lässt sich [AUX] nicht als Quelle
auswählen (Seite 20).
In den FUNKTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen
(Seite 18).
Beachten Sie, dass die folgenden Bedienvorgänge nicht bei einem AUX-Gerät
funktionieren. Um ein AUX-Gerät zu bedienen, führen Sie die Vorgänge an dem Gerät
selbst aus.
Musik hören auf Android
Zweck Bedienung
Track auswählen Drücken Sie bzw. .
Wiedergabe pausieren/fortsetzen Drücken Sie 4/.
Bedienvorgänge
- 12 -
Deutsch
(Nur für MVH-330DAB)
1 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts ein.
Wenn Sie eine Bluetooth-Verbindung über das Gerät herstellen, fahren Sie mit
Schritt 6 fort.
2 Drücken Sie , um das Telefonmenü anzuzeigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BT SETUP] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [NEUESGER] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Das Gerät beginnt, nach verfügbaren externen Geräten zu suchen, und zeigt sie
dann in der Geräteliste an.
Zweck Bedienung
Ordner auswählen Drücken Sie 1/ bzw. 2/.
Track auswählen Drücken Sie bzw. .
Vor- oder zurückspulen Halten Sie bzw. gedrückt.
In einer Liste nach einer Datei suchen 1 Drücken Sie , um die Liste anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den
Namen der gewünschten Datei (des
Ordners) auszuwählen, und drücken Sie
ihn dann zur Bestätigung.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die
gewünschte Datei auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang
zu bestätigen.
Die Wiedergabe startet.
Eine Liste der Dateien im ausgewählten
Ordner anzeigen
Drücken Sie, wenn ein Ordner ausgewählt
ist, den M.C.-Regler.
Wiedergabewiederholung Drücken Sie 6/.
Zufallswiedergabe Drücken Sie 5/.
Wiedergabe pausieren/fortsetzen Drücken Sie 4/.
Bluetooth®
Bluetooth-Verbindung
- 13 -- 13 -
Deutsch
Um die Suche abzubrechen, drücken Sie den M.C.-Regler.
Wenn sich das gewünschte externe Gerät nicht auf der Liste befindet, wählen Sie
[SUCHENEU].
Wenn kein externes Gerät verfügbar ist, erscheint, [NICHTGEF] im Display.
5 Drehen Sie den M.C.-Regler, um ein Gerät auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann zur Bestätigung.
Halten Sie den M.C.-Regler gedrückt, um den Anzeigeinhalt zwischen der Adresse
und dem Namen des Bluetooth-Geräts umzuschalten.
Wenn Sie eine Bluetooth-Verbindung über die Einheit herstellen, fahren Sie mit
Schritt 7 fort.
6 Wählen Sie den im Display des Geräts angezeigten Gerätenamen aus.
7 Vergewissern Sie sich, dass auf beiden Geräten dieselbe 6-stellige Zahl angezeigt
wird.
8 Führen Sie den Kopplungsvorgang durch, indem Sie die Einheit und das Gerät
bedienen.
HINWEISE
Je nach Gerät wird in Schritt 7 der PIN-Code benötigt. Geben Sie in diesem Fall [0000] ein.
Es kann immer nur ein einziges Gerät gekoppelt/registriert sein. Die Informationen des zuvor
gekoppelten/registrierten Geräts werden überschrieben/gelöscht, wenn ein neues Gerät mit diesem
Gerät gekoppelt/bei dem Gerät registriert wird.
Trennen Sie ein registriertes Gerät über das Menü [VERBIND], wenn Sie ein neues Gerät registrieren.
TIPP
Die Bluetooth-Verbindung kann auch durch Erkennung dieses Geräts vom Bluetooth-Gerät aus
hergestellt werden. Hierzu muss [SICHT] in den Bluetooth-Einstellungen auf [EIN] eingestellt sein.
Einzelheiten zur Bedienung eines Bluetooth-Geräts finden Sie in der mit dem Bluetooth-Gerät
ausgelieferten Bedienungsanleitung.
Bluetooth-Einstellungen
1
Drücken Sie , um das Telefonmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BT SETUP] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
Menüpunkt Beschreibung
VERBIND Zeigen Sie die Liste der gekoppelten Bluetooth-Geräte an. „*”
erscheint neben dem Gerätenamen, wenn die Bluetooth-
Verbindung hergestellt ist.
[EIN], [AUS]
NEUESGER Ein neues Gerät registrieren.
- 14 -
Deutsch
Stellen Sie als Erstes eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Telefon her (Seite 12).
Wichtig
Wenn Sie das Gerät im Standby-Modus lassen, um Ihr Telefon über Bluetooth anzuschließen,
während der Motor ausgeschaltet ist, kann sich die Fahrzeugbatterie entladen.
Achten Sie darauf, Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort abzustellen und die Feststellbremse
einzulegen, bevor Sie das Gerät/Telefon bedienen.
So tätigen Sie einen Telefonanruf über das Telefonbuch
1
Drücken Sie , um das Telefonmenü anzuzeigen.
Als Erstes wird ein Telefonname und danach ein Telefonmenü angezeigt.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [TEL BUCH] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SUCHE:TOP] oder [SUCHE:A] bis [SUCHE:Z]
auszuwählen, und drücken Sie ihn dann zur Bestätigung.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Namen auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann zur Bestätigung.
5 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Telefonnummer auszuwählen, und drücken
Sie ihn dann zur Bestätigung.
Der Anruf wird getätigt.
A-CON hlen Sie [EIN], um automatisch eine Verbindung zu einem
Bluetooth-Gerät herzustellen.
[EIN], [AUS]
SICHT Wählen Sie [EIN], sodass ein Bluetooth-Gerät dieses Gerät
erkennen kann.
[EIN], [AUS]
PIN CODE PIN-Code ändern.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Einstellungsmodus
anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Ziffer auszuwählen.
3 Drücken Sie den M.C.-Regler, um den Cursor zur nächsten
Position zu bewegen.
4 Halten Sie, nachdem Sie den PIN-Code eingegeben haben,
den M.C.-Regler gedrückt.
GER INFO Die Geräteinformationen im Display zwischen dem
Gerätenamen und der Adresse des Bluetooth-Geräts
umschalten.
Bluetooth-Telefon
Menüpunkt Beschreibung
- 15 -- 15 -
Deutsch
So tätigen Sie einen Telefonanruf über den Anrufverlauf
1
Drücken Sie , um das Telefonmenü anzuzeigen.
Als Erstes wird ein Telefonname und danach ein Telefonmenü angezeigt.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [NEUESTE] auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [VERPASST], [GEWAEHLT] oder [EMPFANGE]
auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Namen oder eine Telefonnummer
auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen.
Der Anruf wird getätigt.
Eingehenden Anruf annehmen
1
Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, wenn ein Anruf eingeht.
Grundlegende Bedienvorgänge
Tele fo nm en ü
1
Drücken Sie , um das Telefonmenü anzuzeigen.
Zweck Bedienung
Gespräch beenden Drücken Sie .
Eingehenden Anruf abweisen Halten Sie gedrückt, wenn ein Anruf
empfangen wird.
Zwischen dem aktuellen Anrufer
und einem wartenden Anrufer
umschalten
Drücken Sie den M.C.-Regler.
Wartenden Anrufer abbrechenHalten Sie gedrückt.
Die Lautstärke der Anruferstimme
einstellen (Wenn der
Privatsphäremodus eingeschaltet
ist, ist diese Funktion nicht
verfügbar.)
Drehen Sie während des Gespräches den M.C.-
Regler.
Privatsphäremodus ein- oder
ausschalten
Drücken Sie während des Gesprächs BAND/
DIMMER/.
Menüpunkt Beschreibung
NEUESTE Die Liste der entgangenen Anrufe anzeigen.
[VERPASST]
- 16 -
Deutsch
Wichtig
Abhängig von dem an diesem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audioplayer sind die verfügbaren
Bedienvorgänge auf die folgenden zwei Ebenen beschränkt:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Kann nur auf Ihrem Audioplayer befindliche Titel
wiedergeben.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Kann Funktionen wie Wiedergabe, Pause,
Titelauswahl usw. ausführen.
Der Ton des Bluetooth-Audioplayers wird stummgeschaltet, wenn das Telefon verwendet wird.
Wenn der Bluetooth-Audioplayer verwendet wird, können Sie keine automatische Verbindung zu
einem Bluetooth-Telefon herstellen.
Abhängig vom Typ des an diesem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audioplayers können die
Bedienung und die angezeigten Informationen entsprechend der Verfügbarkeit und Funktionalität
variieren.
1 Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Audioplayer her.
2 Drücken Sie SRC/OFF, um [BT AUDIO] als Quelle auszuwählen.
Die Wiedergabe startet automatisch.
[GEWAEHLT] Die Liste der getätigten Anrufe anzeigen.
[EMPFANGE] Die Liste der empfangenen Anrufe anzeigen.
TEL BUCH Zeigt die Kontakte an.
AUTO Wählen Sie [EIN], um einen eingehenden Anruf automatisch
anzunehmen.
[EIN], [AUS]
TON Wählen Sie [EIN], wenn der Klingelton nicht über die
Autolautsprecher ausgegeben wird. Je nach angeschlossenem
Telefon kann es sein, dass diese Funktion nicht funktioniert.
[EIN], [AUS]
SYNC hlen Sie [EIN], um die Kontakte des Telefonbuchs dieses
Geräts mit den Kontakten auf Ihrem Telefon zu synchronisieren,
wenn das Telefon verbunden ist.
HINWEIS
Überprüfen Sie die Bluetooth-Einstellung auf dem Telefon, wenn die
Kontakte des Telefons nicht auf diesem Gerät angezeigt werden können,
obwohl [EIN] ausgewählt ist.
[EIN], [AUS]
BT SETUP Sie können verschiedene Einstellungen für Bluetooth-
Verbindungen vornehmen. Einzelheiten zu den Bluetooth-
Einstellungen finden Sie auf Seite 13.
Bluetooth-Audio
Menüpunkt Beschreibung
- 17 -- 17 -
Deutsch
Grundlegende Bedienvorgänge
In den FUNKTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen
(Seite 18).
* Je nach angeschlossenem Gerät sind diese Bedienvorgänge möglicherweise nicht verfügbar.
Sie können im Hauptmenü verschiedene Einstellungen vornehmen.
1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien
auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
FUNKTION-Einstellungen (Seite 18)
AUDIO-Einstellungen (Seite 19)
SYSTEM-Einstellungen (Seite 20)
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und drücken Sie ihn
dann, um den Vorgang zu bestätigen.
HINWEIS
Die Bluetooth-zugehörigen Menüelemente in den folgenden Tabellen stehen nur für MVH-330DAB zur
Verfügung.
Zweck Bedienung
Vor- oder zurückspulen Halten Sie bzw. gedrückt.
Track auswählen Drücken Sie bzw. .
Wiedergabewiederholung* Drücken Sie 6/.
Zufallswiedergabe* Drücken Sie 5/.
Wiedergabe pausieren/fortsetzen Drücken Sie 4/.
In einer Liste nach einer Datei suchen* 1 Drücken Sie , um eine Liste
anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den
Namen des gewünschten Ordners
auszuwählen, und drücken Sie ihn dann
zur Bestätigung.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die
gewünschte Datei auszuwählen, und
drücken Sie ihn dann, um den Vorgang
zu bestätigen.
Die Wiedergabe startet.
Einstellungen
- 18 -
Deutsch
Die Menüpunkte können sich je nach Quelle unterscheiden.
FUNKTION-Einstellungen
Menüpunkt Beschreibung
S FOL
[EIN], [AUS] Nach einem anderen Ensemble suchen, das
dieselbe Dienstkomponente/Station mit
besserem Empfang unterstützt. Wenn keine
alternative Dienstkomponente/Station
gefunden wird oder der Empfang schlecht
bleibt, schaltet das Gerät automatisch auf eine
identische FM-Übertragung um.
LINK*1*2
[EIN], [AUS] Wenn der Empfang der momentan
empfangenen Dienstkomponente/Station zu
schlecht wird, wechselt das Gerät automatisch zu
einem Sender mit einer ähnlichen Übertragung.
PTY
[NEWSINFO], [BELIEBT], [KLASSIK],
[ANDERE]
Zeigt die Diensteliste an, in der die
Informationen des ausgewählten Programmtyps
enthalten sind.
ENSEMBLE
Zeigt die Liste der entsprechenden Ensembles
an.
BSM
Die sechs stärksten Sender automatisch auf den
Zifferntasten (1/ bis 6/ ) speichern.
LOKAL
FM: [AUS], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
AM: [AUS], [LV1], [LV2]
Die Suche auf Sender mit ausreichender
Signalstärke beschränken.
TA EINST
[DAB+RDS] Aktuelle Verkehrsinformationen für DAB und
RDS (DAB hat Priorität) empfangen, wenn
verfügbar.
[NUR RDS] Aktuelle Verkehrsinformationen nur für RDS
empfangen, wenn verfügbar.
[TA AUS] Deaktiviert diese Funktion.
- 19 -- 19 -
Deutsch
*1 Nur in Gebieten verfügbar, in denen die [LINK]-Funktion unterstützt wird.
*2 Nicht verfügbar, wenn die [S FOL]-Funktion ausgeschaltet ist.
AF
[EIN], [AUS] Dem Gerät erlauben, auf eine andere Frequenz
umzuschalten, die den gleichen Sender
überträgt. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band
ausgewählt ist).
NEWS
[EIN], [AUS] Die momentan ausgewählte Quelle mit
Nachrichtenprogrammen unterbrechen. (Nur
verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).
SUCHE
[MAN], [VCH] Zuweisung der - bzw. -Taste, um einen
Sender nach dem anderen zu suchen (manuelle
Abstimmung), oder Auswahl eines Senders aus
den voreingestellten Kanälen.
PLAY
Wiedergabe starten.
STOPP
Wiedergabe beenden.
AUDIO-Einstellungen
Menüpunkt Beschreibung
FAD ER*1
Balance der Front- und Hecklautsprecher
einstellen.
BALANCE
Balance der linken und rechten Lautsprecher
einstellen.
Menüpunkt Beschreibung
- 20 -
Deutsch
Sie können auch bei ausgeschaltetem Gerät auf diese Menüs zugreifen, indem Sie den
M.C.-Regler drücken.
BASS/HOE
[LINEAR], [EIGENE], [EQ : 1], [EQ :
2], [EQ : 3]
Wählen Sie Bass oder Höhen und
den Pegel, um den Ton
anzupassen.
Tonsteuerung: [BASS], [HOHEN]
Equalizer-Pegel: [+6] bis [–6]
Wählen Sie die Bass- und Höheneinstellung.
LOUDN
[EIN], [AUS] Kompensieren, um bei niedriger Lautstärke
einen klaren Klang zu erhalten.
SLA
[+2] bis [-1] Den Lautstärkepegel für alle Quellen außer
RADIO einstellen.
SYSTEM-Einstellungen
Menüpunkt Beschreibung
SPRA
[ENG] (Englisch), [FRA]
(Französisch), [DEU] (Deutsch)
Wählen Sie die anzuzeigende Sprache.
UHR
Einstellung der Uhr (Seite 6).
12/24
[12H], [24H] Auswahl des Zeitdarstellungsformats.
AUX
[EIN], [AUS] Wählen Sie [EIN], wenn Sie ein am Gerät
angeschlossenes Zusatzgerät verwenden.
BT-A
[EIN], [AUS] Wählen Sie [EIN], wenn Sie einen mit dem Gerät
verbundenen Bluetooth-Audioplayer
verwenden.
Menüpunkt Beschreibung
- 21 -- 21 -
Deutsch
BT LOESC
[JA], [ABBRUCH] Löschen Sie die Bluetooth-Gerätedaten
(Geräteinformationen, PIN-Code), die auf dem
Gerät gespeichert sind.
[GELOSCHT] erscheint, wenn die Daten
erfolgreich gelöscht wurden.
BT VERS
Zeigt die Systemversion des Bluetooth-Moduls
an.
USB A
[EIN], [AUS] Wählen Sie [EIN], um automatisch auf die [USB]-
Quelle umzuschalten, wenn ein USB-Gerät/
Android an diesem Gerät angeschlossen ist.
Wählen Sie [AUS], wenn ein USB-Gerät/Android
nur zum Aufladen an diesem Gerät
angeschlossen wird.
SCROL
[1X], [JA], [AUS] Wählen Sie die Einstellung für den
automatischen Textdurchlauf für
Textinformationen.
[1X] lässt den Text nur einmal durchlaufen.
Menüpunkt Beschreibung
- 22 -
Deutsch
Das Display kehrt automatisch zur
normalen Anzeige zurück.
Es wurden etwa 30 Sekunden lang
keine Bedienvorgänge ausgeführt.
Führen Sie einen Bedienvorgang aus.
Der Wiederholbereich ändert sich
unerwartet.
Je nach Wiederholbereich kann sich der
ausgewählte Bereich bei Auswahl eines
anderen Ordners oder Tracks oder
während des Vor-/Zurückspulens
ändern.
Wählen Sie den Wiederholbereich
erneut aus.
Ein Unterordner wird nicht
wiedergegeben.
Unterordner können nicht
wiedergegeben werden, wenn [FLD]
(Ordnerwiederholung) ausgewählt ist.
Wählen Sie einen anderen
Wiederholbereich aus.
Der Ton wird unterbrochen.
Sie verwenden ein Gerät wie z. B. ein
Mobiltelefon, das hörbare Störungen
verursachen kann.
Vergrößern Sie den Abstand
elektrischer Geräten, die
möglicherweise die Störung
verursachen, zum Gerät.
Der Ton von der Bluetooth-Audioquelle
wird nicht wiedergegeben.
Auf einem über Bluetooth verbundenen
Mobiltelefon wird ein Anruf getätigt.
– Nach Beenden des Anrufs wird der Ton
wiedergegeben.
Es wird gerade ein über Bluetooth
verbundenes Mobiltelefon bedient.
Stellen Sie die Nutzung des
Mobiltelefons ein.
Nach einem mit einem über Bluetooth
verbundenen Mobiltelefon getätigten
Anruf wird die Verbindung zwischen
dem Gerät und dem Mobiltelefon nicht
korrekt hergestellt.
Stellen Sie erneut eine Bluetooth-
Verbindung zwischen dem Gerät und
dem Mobiltelefon her.
Allgemeines
NO XXXX (beispielsweise KEINT:TEL)
Es gibt keine eingebetteten
Textinformationen.
Schalten Sie die Anzeige um oder
spielen Sie einen anderen Track/eine
andere Datei.
USB-Gerät
LESE
Nach dem Wiedergabestart ist der Ton
manchmal erst nach einer Verzögerung
zu hören.
Warten Sie, bis die Meldung erlischt
und Sie den Ton hören.
KEIN AUD
Es sind keine Musiktitel vorhanden.
Übertragen Sie die Audiodateien an
das USB-Gerät und schließen Sie es an.
Auf dem angeschlossenen USB-Gerät ist
die Sicherheitsfunktion aktiviert.
Folgen Sie den Anweisungen des USB-
Geräts, um die Sicherheitsfunktion zu
deaktivieren.
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung
Fehlermeldungen
- 23 -
Deutsch
SKIPPED
Das angeschlossene USB-Gerät enthält
DRM-geschützte Dateien (digitale
Rechteverwaltung).
Die geschützten Dateien werden
übersprungen.
SCHUTZ
Sämtliche Dateien auf dem
angeschlossenen USB-Gerät sind DRM-
geschützt (digitale Rechteverwaltung).
Wechseln Sie das USB-Gerät aus.
KEIN USB
Das angeschlossene USB-Gerät wird
von diesem Gerät nicht unterstützt.
Trennen Sie Ihr Gerät ab und ersetzen
Sie es durch ein kompatibles USB-
Gerät.
HUB FEHL
Das über einen USB-Hub
angeschlossene USB-Gerät wird von
diesem Gerät nicht unterstützt.
Schließen Sie das USBGerät über ein
USB-Kabel an diesem Gerät an.
USB FEHL
Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel
wurde kurzgeschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass der USB-
Anschluss oder das USB-Kabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
Das angeschlossene USB-Gerät hat
einen höheren als den maximal
zulässigen Stromverbrauch.
Trennen Sie das USB-Gerät ab und
verwenden Sie es nicht. Schalten Sie
die Zündung AUS und dann wieder
auf ACC oder EIN. Schließen Sie nur
kompatible USB-Geräte an.
FEHLR-19
Kommunikation fehlgeschlagen.
Führen Sie einen der folgenden
Bedienvorgänge aus, und kehren Sie
dann zur USB-Quelle zurück.
Schalten Sie die Zündung AUS und
wieder EIN.
Trennen Sie das USB-Gerät ab.
Schalten Sie auf eine andere Quelle
um.
FEHLR-23
Das USB-Gerät wurde nicht
ordnungsgemäß formatiert.
Formatieren Sie das USB-Gerät mit
FAT12, FAT16 oder FAT32.
Bluetooth-Gerät (MVH-
330DAB)
FEHLR-10
Ausfall der Spannungsversorgung des
Bluetooth-Moduls des Geräts.
Schalten Sie die Zündung AUS und
dann wieder auf ACC oder EIN.
USB-Speichergerät
Verbindungen über USB-Hubs werden
nicht unterstützt.
Sorgen Sie vor der Fahrt für eine sichere
Befestigung des USB-Speichergeräts.
Lassen Sie das USB-Speichergerät nicht
auf den Boden fallen, wo es unter dem
Brems- oder Gaspedal eingeklemmt
werden könnte.
Je nach USB-Speichergerät können die
folgenden Probleme auftreten.
Die Bedienung kann unterschiedlich
sein.
Möglicherweise wird das Speichergerät
nicht erkannt.
Möglicherweise werden Dateien nicht
richtig wiedergegeben.
Das Gerät kann Störgeräusche
verursachen, wenn Sie Radio hören.
Handhabungsrichtlinien
- 24 -
Deutsch
Nur die ersten 32 Zeichen können als
Dateiname (einschließlich
Dateierweiterung) oder Ordnername
angezeigt werden.
Je nach der zur Codierung von WMA-
Dateien verwendeten Anwendung kann
es sein, dass das Gerät nicht richtig
arbeitet.
Bei Audiodateien mit eingebetteten
Bilddaten oder bei auf einem USB-Gerät
mit komplexer Ordnerstruktur
gespeicherten Audiodateien kann sich
geringfügig der Beginn der Wiedergabe
verzögern.
VORSICHT
Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit
allen USB-Massenspeichergeräten
gewährleisten und übernimmt keine
Verantwortung für eventuelle
Datenverluste auf Media-Playern,
Smartphones oder anderen Geräten, die
zusammen mit diesem Produkt
verwendet werden.
Lassen Sie ein USB-Speichergerät nicht an
einem Ort, an dem es hohen
Temperaturen ausgesetzt ist.
WMA-Dateien
MP3-Dateien
WAV-Dateien
FLAC-Dateien
Je nach Codierer kann es sein, dass FLAC-
Dateien nicht abspielbar sind.
Kompatibilität
komprimierter
Audioformate
Dateierweiterung .wma
Bitrate 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s
(CBR), 48 Kbit/s bis
384 Kbit/s (VBR)
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
Stream/Stream mit
Video
Nicht kompatibel
Dateierweiterung .mp3
Bitrate CBR (8 kBit/s bis
320 kBit/s)/VBR
Abtastfrequenz 16 kHz bis 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz zur Betonung)
Kompatible ID3-Tag-
Version
2.2, 2.3, 2.4
M3u-Wiedergabeliste Nicht kompatibel
MP3i (MP3 interaktiv),
mp3 PRO
Nicht kompatibel
Dateierweiterung .wav
Quantisierungsbits 8 und 16 (LPCM)
Abtastfrequenz 16 kHz bis 48 kHz
(LPCM)
Dateierweiterung .flac
Abtastfrequenz 8/11,025/12/16/22,05/
24/32/44,1/48 kHz
Quantisierungsbitrate 16-Bit
Kanalmodus 1/2-Kanal
- 25 -
Deutsch
USB-Gerät
Der Beginn der Wiedergabe von auf
einem USB-Gerät mit komplexer
Ordnerstruktur gespeicherten
Audiodateien kann sich geringfügig
verzögern.
Der Benutzer kann mit diesem Gerät keine
Ordnernummern zuweisen und auch nicht
die Wiedergabereihenfolge festlegen. Die
Reihenfolge der Audiodateien richtet sich
nach dem angeschlossenen Gerät.
Beachten Sie, dass sich auf einem USB-
Gerät befindliche versteckte Dateien nicht
abspielen lassen.
Beispielstruktur
WMA
Windows Media ist eine eingetragene
Marke oder eine Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die
Eigentum der Microsoft Corporation ist
und nicht ohne Lizenz von Microsoft
Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
FLAC
Urheberrecht © 2000-2009 Josh Coalson
Urheberrecht © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
Weitergabe und Nutzung in Quell- und
Binärform, mit oder ohne Änderungen,
sind erlaubt, sofern die folgenden
Bedingungen erfüllt sind:
Bei der Weitergabe von Quellcode muss
dieser den vorstehenden
Urheberrechtshinweis, diese Liste der
Bedingungen und den folgenden
Haftungsausschluss enthalten.
Bei der Weitergabe in Binärform müssen
der vorstehende Urheberrechtshinweis,
diese Liste der Bedingungen und der
Abspielbare
Ordnerstruktur
Bis zu acht Ebenen
(Praktikabel sind
weniger als zwei
Ebenen.)
Abspielbare Ordner Bis zu 500
Abspielbare Dateien Bis zu 15 000
Wiedergabe von
urheberrechtlich
geschützten Dateien
Nicht kompatibel
Partitioniertes USB-
Gerät
Es kann nur die erste
Partition
wiedergegeben
werden.
Reihenfolge von
Audiodateien
Urheberrechte und
Marken
Ordner
Komprimierte
Audiodatei
bis : Wiedergabereihenfolge
01 bis 05: Ordnernummer
- 26 -
Deutsch
folgende Haftungsausschluss in der
Dokumentation und/oder andere mit der
Ausgabe zur Verfügung gestellte
Materialien angegeben werden.
Ohne besondere schriftliche
Genehmigung dürfen weder der Name
der Xiph.org Foundation noch die Namen
ihrer Mitwirkenden verwendet werden,
um von dieser Software abgeleitete
Produkte befürwortend zu unterstützen
oder zu bewerben.
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN
URHEBERRECHTSINHABERN UND
MITWIRKENDEN IN IHRER VORLIEGENDEN
FORM UND OHNE JEGLICHE
AUSDRÜCKLICHE ODER KONKLUDENTE
GEWÄHRLEISTUNG ZUR VERFÜGUNG
GESTELLT, EINSCHLIESSLICH OHNE
BESCHRÄNKUNG DIE KONKLUDENTE
GEWÄHRLEISTUNG DER
MARKTGÄNGIGKEIT UND DER
VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. DIE FOUNDATION
ODER DIE MITWIRKENDEN HAFTEN
KEINESFALLS FÜR DIREKTE, INDIREKTE,
BEILÄUFIG ENTSTANDENE, BESONDERE,
STRAFRECHTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN
(EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHRÄNKUNG
VERSCHAFFEN VON ERSATZGÜTERN ODER
-DIENSTLEISTUNGEN, VERLUST DER
NUTZUNGSFÄHIGKEIT, DATEN- ODER
GEWINNVERLUST ODER
BETRIEBSUNTERBRECHUNG),
GLEICHGÜLTIG, WIE DIESE VERURSACHT
WURDEN UND WELCHER
HAFTUNGSTHEORIE SIE UNTERLIEGEN, OB
BEI VERTRAGS-, BEI
VERSCHULDENSUNABHÄNGIGER
HAFTUNG ODER DURCH UNERLAUBTE
HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH
FAHRLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDEREM
WEGE), GLEICHGÜLTIG, WIE SIE DURCH DIE
BENUTZUNG DIESER SOFTWARE
ENTSTANDEN SEIN MÖGEN. DIES GILT
AUCH DANN, WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT
EINES SOLCHEN SCHADENS HINGEWIESEN
WURDE.
Android
Android ist eine Marke von Google LLC.
Allgemeines
Stromquelle:
14,4 V Gleichspannung (Toleranz
10,8 V bis 15,1 V)
Erdungssystem: Negativ
Maximale Leistungsaufnahme:
10,0 A
Abmessungen (B × H × T):
DIN
Gehäuse: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Frontfläche: 188 mm × 58 mm ×
17 mm
D
Gehäuse: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Frontfläche: 170 mm × 46 mm ×
17 mm
Gewicht: 0,6 kg (MVH-330DAB)
Gewicht: 0,5 kg (MVH-130DAB)
Audio
Maximale Ausgangsleistung:
50 W × 4 ch/4 Ω
Dauer-Ausgangsleistung:
20 W × 4 (50 Hz bis 15 000 Hz, 5 %
THD, bei Last von 4 Ω, beide Kanäle
betrieben)
Lastimpedanz:
4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig)
Maximaler Preout-Ausgangspegel: 1,5 V
Loudness-Kontur:
+ 8 dB (100 Hz), -1 dB (10 kHz)
(Lautstärke: 28)
Tonsteuerung (Bass und Höhen)
Frequenz: 100 Hz (Bass)/10 kHz
(Höhen)
Entzerrungsbereich: ±12 dB (± 2 dB/
Schritt)
Technische Daten
- 27 -
Deutsch
USB
USB-Standard-Spezifikation:
USB 2.0 Full Speed
Maximale Stromversorgung: 0,5 A
USB Protokoll:
MSC (Massenspeicher-Klasse)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Dateisystem: FAT12, FAT16, FAT32
MP3-Decodierformat:
MPEG-1 und 2 Audio Layer 3
WMA-Decodierformat:
Version 7, 8, 9 (2-Kanal-Audio)
(Windows Media Player)
FLAC-Decodierformat:
v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
WAV-Signalformat:
Lineares PCM
FM-Tuner
Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Nutzempfindlichkeit: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
Mono, Signal-Rauschabstand: 30 dB)
Signal-Rausch-Verhältnis: 65 dB (IEC-A-
Netzwerk)
AM-Tuner
Frequenzbereich: 531 kHz bis 1 602 kHz
Nutzempfindlichkeit: 25 μV (Signal-
Rauschabstand: 20 dB)
Signal-Rauschabstand:
58 dB (IEC-A-Netzwerk)
DAB-Tuner
Frequenzbereich (Band III): 174,928 MHz
bis 239,200 MHz (5 A bis 13 F)
Nutzempfindlichkeit (Band III): –100 dBm
Signal-Rauschabstand: 65 dB
Bluetooth
(MVH-330DAB)
Version: Bluetooth 4.2 + EDR-zertifiziert
Ausgangsleistung:
maximal +4 dBm (Leistungsklasse 2)
Frequenzband/-bänder:
2 400 MHz bis 2 483,5 MHz
Bluetooth-Profile:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery Application
Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) 1.5
HINWEIS
Änderungen der technischen Daten und
des Designs vorbehalten.
- 2 -
Nederlands
Aan de slag ............................................................................................... 3
Digital Audio Broadcasting (DAB)........................................................ 7
Radio.......................................................................................................... 8
USB/AUX................................................................................................. 10
Bluetooth® ............................................................................................. 12
Instellingen............................................................................................ 17
FUNCTION-instellingen........................................................................ 17
AUDIO-instellingen............................................................................... 19
SYSTEM-instellingen............................................................................. 19
Aanvullende informatie ...................................................................... 21
Over deze handleiding:
In de volgende instructies worden een USB-geheugen of USB-audiospeler een “USB-
apparaat” genoemd.
Inhoud
- 3 -- 3 -
Nederlands
MVH-330DAB
MVH-130DAB
Aan de slag
Basisbediening
SRC (bron)/OFF
USB-poort
M.C.-knop (multicontrole)
BAND/DIMMER
Display
DISP (display)/DISP OFF
Ontkoppelknop
AUX-ingang (3,5 mm-stereoaansluiting)
SRC (bron)/OFF
Ontkoppelknop
Display
M.C.-knop (multicontrole)
BAND/DIMMER
DISP (display)/DISP OFF
DAB-knop
AUX-ingang (3,5 mm-stereoaansluiting)
USB-poort
- 4 -
Nederlands
Vaak gebruikte functies
De beschikbare knoppen zijn afhankelijk van het toestel.
* Wanneer de blauw/witte draad van het toestel verbonden is met het relaiscontact voor de
automatische antenne van de auto, schuift de antenne uit wanneer de bron van het toestel wordt
ingeschakeld. Om de antenne weer in te trekken, schakelt u de bron uit.
Display-indicatie
Actie Bediening
Toestel inschakelen* Druk op SRC/OFF om het toestel in te
schakelen.
Hou SRC/OFF ingedrukt om het toestel uit
te schakelen.
Het volume regelen Draai de M.C.-knop.
Een bron selecteren Druk herhaaldelijk op SRC/OFF.
De display-informatie wijzigen Druk herhaaldelijk op DISP/DISP OFF.
Houd DISP/DISP OFF ingedrukt om de
display-informatie en de toetsverlichting uit
te schakelen.
Terugkeren naar de vorige weergave/lijst Druk op BAND/DIMMER .
Terugkeren naar de normale weergave
vanuit het menu
Houd BAND/DIMMER ingedrukt.
Een oproep beantwoorden Druk op een knop.
Een oproep beëindigen Druk op .
Indicatie Beschrijving
Verschijnt wanneer er een lager niveau van het menu of de map bestaat.
Verschijnt wanneer de knop wordt ingedrukt.
Verschijnt wanneer willekeurige weergave is ingesteld (behalve wanneer
AOA wordt gebruikt).
Verschijnt wanneer weergave herhalen is ingesteld (behalve wanneer AOA
wordt gebruikt).
Verschijnt wanneer een Bluetooth-verbinding is gemaakt (pagina 12)
(alleen voor MVH-330DAB).
- 5 -- 5 -
Nederlands
Verwijder het voorpaneel om diefstal te voorkomen. Verwijder alle kabels en apparaten
die verbonden zijn met het voorpaneel en schakel het toestel uit voor u het voorpaneel
verwijdert.
Belangrijk
Stel het voorpaneel niet bloot aan te grote schokken.
Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen.
Bewaar het verwijderde voorpaneel altijd in een beschermtas of zak.
Wanneer u de contactschakelaar inschakelt na de installatie, verschijnt [SETUP:YES] op
het display.
1 Druk op de M.C.-knop.
Het instellingenmenu verdwijnt als u het toestel niet binnen 30 seconden bedient.
Als u de instelling later wilt maken, draait u de M.C.-knop om [NO] te selecteren,
druk daarna op de knop om te bevestigen.
2 Draai de M.C.-knop om de opties te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
Om naar de volgende menuoptie te gaan, dient u uw selectie te bevestigen.
Het voorpaneel verwijderen
Instellingenmenu
Menu-item Beschrijving
LANG Selecteer de weer te geven taal.
[ENG](Engels),
[FRA](Frans),
[DEU](Duits)
Ontkoppelen Bevestigen
- 6 -
Nederlands
3 [QUIT :YES] verschijnt als alle instellingen uitgevoerd zijn.
Om terug te keren naar het eerste item van het instellingenmenu, draait u de M.C.-
knop om [QUIT :NO] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen.
4 Druk op de M.C.-knop om de instellingen te bevestigen.
[UPDATING] verschijnt op het display en de servicelijst wordt bijgewerkt.
OPMERKINGEN
U kunt de menu-instelling annuleren door op SRC/OFF te drukken.
U kunt deze instellingen gelijk wanneer uitvoeren bij de SYSTEM-instellingen (pagina 19) en INITIAL-
instellingen (pagina 7).
1 Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
2 Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren, druk daarna op de knop om
te bevestigen.
3 Draai aan de M.C.-knop om [DEMO OFF] te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
4 Draai aan de M.C.-knop om [YES] te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
KLOK Stel de klok in.
1 Draai de M.C.-knop om de uren aan te passen, druk daarna op
de knop om te bevestigen.
De indicator gaat automatisch naar de instellingen voor de
minuten.
2 Draai de M.C.-knop om de minuten aan te passen, en druk
vervolgens op de knop om te bevestigen.
FM STEP Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz.
[100KHZ], [50KHZ]
DAB ANT Voorzie een DAB-antenne van stroom. Selecteer deze optie
wanneer u de optionele DAB-antenne (CA-AN-DAB.001,
afzonderlijk verkocht) met dit toestel gebruikt.
[ON]
[OFF] Er wordt geen stroom naar een DAB-antenne gevoerd. Selecteer
deze instelling wanneer u een passieve antenne zonder booster
gebruikt.
De demonstratieweergave annuleren (DEMO OFF)
Menu-item Beschrijving
- 7 -- 7 -
Nederlands
1 Hou SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uitschakelt.
2 Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
3 Draai aan de M.C.-knop om [INITIAL] te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
4 Draai de M.C.-knop om een optie te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
Om DAB-signalen te ontvangen, sluit u een DAB-antenne (CA-AN-DAB.001) (afzonderlijk
verkocht) aan op het toestel.
1 Druk op SRC/OFF om [DAB] te selecteren.
2 Druk op BAND/DIMMER/ om de band te selecteren uit [D1], [D2] of [D3].
INITIAL-instellingen
Menu-item Beschrijving
FM Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz.
[100], [50]
DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het display wijzigen.
Selecteer [SYNC CLK] om de duur van de dimmeractivering in te
stellen.
Selecteer [MANUAL] om de dimmer aan/uit te schakelen door
de knop BAND/DIMMER ingedrukt te houden.
[SYNC CLK],
[MANUAL]
RESET Selecteer [YES] om de instellingen van het toestel te initialiseren.
Het toestel wordt automatisch opnieuw gestart.
(Sommige instellingen blijven behouden zelfs nadat een reset
van het toestel werd uitgevoerd.)
[YES], [NO]
DAB ANT Voorzie een DAB-antenne van stroom. Selecteer deze optie
wanneer u de optionele DAB-antenne (CA-AN-DAB.001,
afzonderlijk verkocht) met dit toestel gebruikt.
[ON]
[OFF] Er wordt geen stroom naar een DAB-antenne gevoerd. Selecteer
deze instelling wanneer u een passieve antenne zonder booster
gebruikt.
Digital Audio Broadcasting (DAB)
Een servicecomponent/station zoeken
- 8 -
Nederlands
3 Druk op / om een servicecomponent/station te selecteren.
OPMERKING
Hou / ingedrukt en laat dan los om een beschikbare service te zoeken. Het scannen stopt
wanneer het toestel een service ontvangt.
Een servicecomponent/station uit servicelijsten selecteren
1
Druk tijdens DAB-ontvangst op .
Toont de lijst met alle servicecomponenten/stations.
2 Selecteer een servicecomponent/station in de geselecteerde lijst en druk
vervolgens op de M.C.-knop om te bevestigen.
OPMERKING
U kunt de servicelijst bijwerken door ingedrukt te houden.
Servicecomponenten/stations opslaan
1
Terwijl u de servicecomponent/het station ontvangt die/dat u wilt opslaan, houdt
u een van de cijfertoetsen (1/ tot 6/ ) ingedrukt tot deze niet meer knippert.
Opgeslagen servicecomponenten/stations ophalen
1
Selecteer de band, druk vervolgens op een cijfertoets (1/ tot 6/).
De tunerfrequenties van dit toestel zijn bedoeld voor gebruik in West-Europa, Azië, het
Midden-Oosten, Afrika en Oceanië. Bij gebruik in andere regio's kan de ontvangst zwak
zijn. De functie RDS (Radio Data System) werkt alleen in regio's die RDS-signalen voor
FM-zenders uitzenden.
De zes sterkste zenders worden opgeslagen onder de cijfertoetsen (1/ tot 6/).
1 Druk, nadat u een band heeft geselecteerd, op de M.C.-knop om het hoofdmenu
weer te geven.
Servicecomponenten/stations vooraf instellen
Radio
Best stations memory (BSM)
- 9 -- 9 -
Nederlands
2 Draai aan de M.C.-knop om [FUNCTION] te selecteren, druk daarna op de knop
om te bevestigen.
3 Draai aan de M.C.-knop om [BSM] te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
Een zender handmatig zoeken
1
Als u de band heeft geselecteerd, drukt u op / om een zender te
selecteren.
Hou vervolgens / ingedrukt en laat los om een beschikbare zender te
zoeken. Het scannen stopt wanneer het toestel een zender ontvangt. Druk op /
om de zoekafstemming te annuleren.
OPMERKING
[SEEK] moet ingesteld zijn op [MAN] in de FUNCTION-instellingen (pagina 18).
Zenders handmatig opslaan
1
Terwijl u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een van de cijfertoetsen
(1/ tot 6/ ) ingedrukt tot hij niet meer knippert.
Het toestel zoekt naar een zender op basis van de PTY (programmatype)-informatie.
1 Druk op tijdens FM-ontvangst.
2 Draai de M.C.-knop om een programmatype te selecteren uit [NEWS/INF],
[POPULAR], [CLASSICS] of [OTHERS].
3 Druk op de M.C.-knop.
Het toestel begint naar een zender te zoeken. Als een zender gevonden is, wordt de
servicenaam van het programma weergegeven.
OPMERKINGEN
Om de zoekopdracht te annuleren, drukt u op BAND/DIMMER/.
Het programma van bepaalde zenders kan afwijken van de doorgestuurde PTY.
Als geen enkele zender het gewenste programmatype uitzendt, wordt gedurende ongeveer twee
seconden [NOT FND] weergegeven en keert de tuner terug naar de oorspronkelijke zender.
1 Druk op SRC/OFF om [RADIO] te selecteren.
PTY-functies gebruiken
Voorkeuzezenders ontvangen
- 10 -
Nederlands
2 Druk op BAND/DIMMER om de band te selecteren uit [F1], [F2], [F3] of [AM].
3 Druk op een cijfertoets (1/ tot 6/).
TIP
De / -knoppen kunnen ook worden gebruikt om een voorkeuzezender te selecteren
wanneer [SEEK] is ingesteld op [PCH] in de FUNCTION-instellingen (pagina 18).
Koppel de hoofdtelefoon los van het apparaat voor u het aansluit op het toestel.
USB-apparaten (inclusief Android™)
1
Open het deksel van de USB-poort.
2 Sluit het USB-apparaat aan met behulp van een geschikte kabel.
OPMERKING
Om automatisch over te schakelen naar de bron [USB] wanneer er een USB-apparaat verbonden wordt
met het toestel, stelt u [USB A] in op [ON] bij de SYSTEM-instellingen (pagina 20).
LET OP
Gebruik een USB-kabel (apart verkrijgbaar) om het USB-apparaat aan te sluiten, omdat elk apparaat dat
rechtstreeks op het toestel aangesloten wordt, uitsteekt uit het toestel, wat gevaarlijk kan zijn.
Voor u het apparaat loskoppelt, dient u de weergave te stoppen.
AOA-verbindingen
Een apparaat waarop Android OS 5.0 of recenter (tot Android 7.x)* geïnstalleerd is, kan
via AOA worden verbonden met het toestel met behulp van de bij het apparaat
geleverde kabel.
* AOA 2.0 biedt geen ondersteuning voor Android OS 8.0 of later.
Deze functie is compatibel met apparaten waarop Android OS 5.0 of later (tot Android
7.x)* geïnstalleerd is en die ook AOA (Android Open Accessory) 2.0 ondersteunen.
* AOA 2.0 biedt geen ondersteuning voor Android OS 8.0 of later.
1 Druk op SRC/OFF om [USB] te selecteren.
“ANDROID” wordt na het lezen weergegeven.
USB/AUX
Weergave
Muziek beluisteren op een Android-apparaat
- 11 -- 11 -
Nederlands
OPMERKING
Sommige Android-apparaten die via AOA 2.0 verbonden zijn, werken mogelijk niet goed of
produceren geluiden ten gevolge van hun eigen softwareontwerp, ongeacht de OS-versie.
Basisbedieningen
AUX
1
Steek de stereo-miniplug in de AUX-ingangsaansluiting.
2 Druk op SRC/OFF om [AUX] als bron te selecteren.
OPMERKING
Als [AUX] is ingesteld op [OFF] in de SYSTEM-instellingen, kan [AUX] niet worden geselecteerd als bron
(pagina 20).
U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 17).
Merk op dat de volgende bedieningen niet werken voor een AUX-apparaat. Om een
AUX-apparaat te bedienen, dient u het apparaat zelf te gebruiken.
Actie Bediening
Een track selecteren Druk op of .
Het afspelen pauzeren/hervatten Druk op 4/.
Bedieningen
Actie Bediening
Selecteer een map Druk op 1/ of 2/.
Een track selecteren Druk op of .
Snel vooruit of achteruit Hou of ingedrukt.
Een bestand in een lijst zoeken 1 Druk op om de lijst weer te geven.
2 Draai aan de M.C.-knop om de gewenste
bestandsnaam (de gewenste mapnaam)
te selecteren en druk erop om te
bevestigen.
3 Draai de M.C.-knop om het gewenste
bestand te selecteren, druk daarna op de
knop om te bevestigen.
De weergave start.
Een lijst met bestanden in de geselecteerde
map weergeven
Druk op de M.C.-knop wanneer een map
geselecteerd is.
Weergave herhalen Druk op 6/.
Willekeurige weergave Druk op 5/.
- 12 -
Nederlands
(Alleen voor de MVH-330DAB)
1 Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in.
Als u een Bluetooth-verbinding maakt vanaf het apparaat, gaat u verder met stap 6.
2 Druk op om het telefoonmenu weer te geven.
3 Draai aan de M.C.-knop om [BT SETUP] te selecteren, en druk vervolgens op de
knop om te bevestigen.
4 Draai aan de M.C.-knop om [ADD DEV] te selecteren, en druk vervolgens op de
knop om te bevestigen.
Het toestel zoekt naar beschikbare apparaten en geeft ze vervolgens weer in de
apparaatlijst.
Om het zoeken te annuleren, drukt u op de M.C.-knop.
Als het gewenste apparaat niet in de lijst voorkomt, selecteert u [RE-SRCH].
Als er geen apparaat beschikbaar is, verschijnt [NOT FND] op het display.
5 Draai de M.C.-knop om een apparaat te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
Hou de M.C.-knop ingedrukt om de weergegeven apparaatinformatie te schakelen
tussen het Bluetooth-apparaatadres en de apparaatnaam.
Als u een Bluetooth-verbinding maakt vanaf het toestel, gaat u verder met stap 7.
6 Selecteer de apparaatnaam op het display van het apparaat.
7 Controleer of hetzelfde getal van 6 cijfers op het apparaat en op het apparaat
verschijnt.
8 Koppel het toestel en het apparaat met elkaar.
OPMERKINGEN
Afhankelijk van het apparaat moet u een pincode invoeren in stap 7. Voer in dat geval [0000] in.
Het afspelen pauzeren/hervatten Druk op 4/.
Bluetooth®
Bluetooth-verbinding
Actie Bediening
- 13 -- 13 -
Nederlands
Er kan slechts één apparaat tegelijk worden gekoppeld/geregistreerd. De informatie van het
voordien gekoppelde/geregistreerde apparaat wordt overschreven/verwijderd wanneer een nieuw
apparaat bij dit toestel wordt gekoppeld/geregistreerd.
Ontkoppel een geregistreerd apparaat in het menu [BT CON] wanneer u een nieuw apparaat
registreert.
TIP
De Bluetooth-verbinding kan ook tot stand worden gebracht door het toestel te detecteren op het
Bluetooth-apparaat. Om dit te doen moet [VISBL] in de Bluetooth-instellingen ingesteld zijn op [ON].
Voor meer informatie over de bediening van een Bluetooth-apparaat raadpleegt u de
bedieningsinstructies bij het Bluetooth-apparaat.
Bluetooth-instellingen
1
Druk op om het telefoonmenu weer te geven.
2 Draai aan de M.C.-knop om [BT SETUP] te selecteren, en druk vervolgens op de
knop om te bevestigen.
Breng eerst een Bluetooth-verbinding tot stand met de Bluetooth-telefoon (pagina 12).
Menu-item Beschrijving
BT CON Geef de gekoppelde Bluetooth-apparaten weer. “*” verschijnt bij
de apparaatnaam wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is
gebracht.
[ON], [OFF]
ADD DEV Registreer een nieuw apparaat.
A CON Selecteer [ON] om automatisch een Bluetooth-apparaat te
verbinden.
[ON], [OFF]
VISBL Selecteer [ON] zodat een Bluetooth-apparaat het toestel kan
detecteren.
[ON], [OFF]
PIN CODE De PIN-code wijzigen.
1 Druk op de M.C.-knop om de instelmodus weer te geven.
2 Draai de M.C.-knop om een cijfer te selecteren.
3 Druk op de M.C.-knop om de cursor naar de volgende positie
te brengen.
4 Nadat u de PIN-code heeft ingevoerd, houdt u de M.C.-knop
ingedrukt.
DEV. INFO Schakel de apparaatinformatie op het display tussen de
apparaatnaam en het Bluetooth-apparaatadres.
Bluetooth-telefoon
- 14 -
Nederlands
Belangrijk
Als u het toestel in stand-by laat staan om uw telefoon via Bluetooth te verbinden terwijl de motor
niet draait, kan de accu leegraken.
Parkeer uw wagen op een veilige plaats en zet de parkeerrem aan voor u de bediening uitvoert.
Om een telefoongesprek vanuit het telefoonboek tot stand te
brengen
1
Druk op om het telefoonmenu weer te geven.
Er verschijnt eerst een telefoonnaam en vervolgens een telefoonmenu.
2 Draai aan de M.C.-knop om [PHN BOOK] te selecteren, en druk vervolgens op de
knop om te bevestigen.
3 Draai de M.C.-knop om [SRCH :TOP] of [SRCH :A] tot [SRCH :Z] te selecteren en druk
vervolgens op de knop om te bevestigen.
4 Draai de M.C.-knop om een naam te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
5 Draai de M.C.-knop om een telefoonnummer te selecteren, druk daarna op de
knop om te bevestigen.
Het telefoongesprek begint.
Om een telefoongesprek vanuit de lijst met oproepen tot stand
te brengen
1
Druk op om het telefoonmenu weer te geven.
Er verschijnt eerst een telefoonnaam en vervolgens een telefoonmenu.
2 Draai aan de M.C.-knop om [RECENTS] te selecteren, en druk vervolgens op de
knop om te bevestigen.
3 Draai aan de M.C.-knop om [MISSED], [DIALLED] of [RECEIVED] te selecteren en
druk vervolgens op de knop om te bevestigen.
4 Draai de M.C.-knop om een naam of telefoonnummer te selecteren, druk daarna
op de knop om te bevestigen.
Het telefoongesprek begint.
Een binnenkomende oproep beantwoorden
1
Druk op om het even welke knop wanneer er een oproep binnenkomt.
- 15 -- 15 -
Nederlands
Basisbedieningen
Tele fo on me nu
1
Druk op om het telefoonmenu weer te geven.
Actie Bediening
Een oproep beëindigen Druk op .
Een binnenkomende oproep
weigeren
Houd ingedrukt wanneer er een oproep
binnenkomt.
Tussen de huidige beller en een
beller in wacht schakelen
Druk op de M.C.-knop.
Een beller in wacht annuleren Houd ingedrukt.
Het stemvolume van de beller
aanpassen (als de privémodus
ingeschakeld is, is deze functie
niet beschikbaar)
Draai tijdens het gesprek aan de M.C.-knop.
De privémodus in- of uitschakelen Druk tijdens het gesprek op BAND/DIMMER/.
Menu-item Beschrijving
RECENTS De lijst met gemiste oproepen weergeven.
[MISSED]
[DIALLED] De lijst met gevormde nummers weergeven.
[RECEIVED] De lijst met ontvangen oproepen weergeven.
PHN BOOK Geef de contacten weer.
ANSR Selecteer [ON] om een binnenkomende oproep automatisch te
beantwoorden.
[ON], [OFF]
RING Selecteer [ON] als de beltoon niet uit de luidsprekers van de
wagen komt. Afhankelijk van de aangesloten telefoon werkt
deze functie mogelijk niet.
[ON], [OFF]
SYNC Selecteer [ON] om de contacten in het telefoonboek van dit
toestel te synchroniseren met de contacten in uw telefoon
wanneer de telefoon verbonden is.
OPMERKING
Bevestig de Bluetooth-instelling op uw telefoon als de contacten op uw
telefoon niet op het toestel kunnen worden weergegeven hoewel [ON]
is geselecteerd.
[ON], [OFF]
- 16 -
Nederlands
Belangrijk
Afhankelijk van de aangesloten Bluetooth-audiospeler is de functionaliteit tot een van de volgende
twee niveaus beperkt:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile); hiermee kunt u muziek op de audiospeler alleen
afspelen.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile); hiermee kunt u muziek afspelen, pauzeren, songs
selecteren enz.
Het geluid van de Bluetooth-audiospeler wordt gedempt wanneer u de telefoon gebruikt.
Als de Bluetooth-audiospeler in gebruik is, kan niet automatisch verbinding worden gemaakt met
een Bluetooth-telefoon.
Afhankelijk van het aangesloten type Bluetooth-audiospeler kunnen sommige bedienings- of
informatiefuncties niet beschikbaar zijn.
1 Breng een Bluetooth-verbinding tot stand met de Bluetooth-audiospeler.
2 Druk op SRC/OFF om [BT AUDIO] als bron te selecteren.
Het afspelen geschiedt automatisch.
Basisbedieningen
U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 17).
* Afhankelijk van het verbonden apparaat zijn deze handelingen mogelijk niet beschikbaar.
BT SETUP U kunt diverse instellingen aanpassen voor Bluetooth-
verbindingen. Raadpleeg pagina 13 voor meer informatie over
Bluetooth-instellingen.
Bluetooth-audio
Actie Bediening
Snel vooruit- of achteruitspoelen Houd of ingedrukt.
Een track selecteren Druk op of .
Weergave herhalen* Druk op 6/.
Willekeurige weergave* Druk op 5/.
Het afspelen pauzeren/hervatten Druk op 4/.
Een bestand in een lijst zoeken* 1 Druk op om een lijst weer te geven.
2 Draai aan de M.C.-knop om de naam van
de gewenste map te selecteren en druk
erop om te bevestigen.
3 Draai de M.C.-knop om het gewenste
bestand te selecteren, druk daarna op de
knop om te bevestigen.
De weergave start.
Menu-item Beschrijving
- 17 -- 17 -
Nederlands
U kunt diverse instellingen aanpassen in het hoofdmenu.
1 Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven.
2 Draai vervolgens aan de M.C.-knop om een van de volgende categorieën te
selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen.
FUNCTION-instellingen (pagina 17)
AUDIO-instellingen (pagina 19)
SYSTEM-instellingen (pagina 19)
3 Draai de M.C.-knop om de opties te selecteren, druk daarna op de knop om te
bevestigen.
OPMERKING
De met Bluetooth verwante menu-items in de volgende tabellen zijn alleen beschikbaar voor MVH-
330DAB.
De menu-items zijn afhankelijk van de bron.
Instellingen
FUNCTION-instellingen
Menu-item Beschrijving
S FOL
[ON], [OFF] Zoek naar een ander ensemble dat dezelfde
servicecomponent/hetzelfde station met een
betere ontvangst ondersteunt. Als er geen
alternatieve servicecomponent/alternatief
station kan worden gevonden of als de
ontvangst zwak blijft, schakelt het toestel
automatisch naar een identieke FM-uitzending.
S LNK*1*2
[ON], [OFF] Als de ontvangst van de servicecomponent/het
station te slecht wordt, schakelt het toestel
automatisch over naar een station met een
soortgelijke uitzending.
PTY
[NEWS/INF], [POPULAR],
[CLASSICS], [OTHERS]
Toont de servicelijst waarin de informatie van het
geselecteerde programmatype is opgenomen.
- 18 -
Nederlands
*1 Alleen beschikbaar in gebieden waar de functie [S LNK] wordt ondersteund.
*2 Niet beschikbaar als de functie [S FOL] is uitgeschakeld.
ENSEMBLE
Toont de lijst met relevante ensembles.
BSM
Sla de zes sterkste zenders automatisch op onder
de cijfertoetsen (1/ tot 6/).
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]
AM: [OFF], [LV1], [LV2]
Beperk de zenders automatisch volgens de
signaalsterkte.
TA SET
[DAB+RDS] Ontvang huidige verkeersberichten voor DAB en
RDS (DAB heeft voorrang) indien beschikbaar.
[RDS ONLY] Ontvang huidige verkeersberichten alleen voor
RDS indien beschikbaar.
[TA OFF] Schakelt deze functie uit.
AF
[ON], [OFF] Laat het toestel opnieuw afstemmen op een
andere frequentie van dezelfde zender. (Alleen
beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.)
NEWS
[ON], [OFF] Onderbreek de momenteel geselecteerde bron
met nieuwsberichten. (Alleen beschikbaar
wanneer FM-band is geselecteerd.)
SEEK
[MAN], [PCH] Wijs de knoppen of toe om zenders
een voor een te zoeken (handmatige
afstemming) of selecteer een zender uit de
voorgeprogrammeerde kanalen.
PLAY
Start de weergave.
STOP
Stop de weergave.
Menu-item Beschrijving
- 19 -- 19 -
Nederlands
U kunt deze menu's ook oproepen door de M.C.-knop te draaien wanneer het toestel
uitgeschakeld is.
AUDIO-instellingen
Menu-item Beschrijving
FAD ER*1
Pas de balans aan tussen de voor- en
achterluidspreker.
BALANCE
Pas de balans aan tussen de linker en rechter
luidspreker.
BASS&TRE
[FLAT], [CUSTOM], [EQ : 1], [EQ : 2],
[EQ : 3]
Selecteer lage of hoge tonen en
het niveau om het geluid aan te
passen.
Toonregeling: [BASS], [TRE]
Equalizerniveau: [+6] tot [–6]
Selecteer de instelling voor lage en hoge tonen.
LOUD
[ON], [OFF] Compenseer voor een helder geluid bij laag
volume.
SLA
[+2] tot [-1] Pas het volume aan voor elke bron behalve
RADIO.
SYSTEM-instellingen
Menu-item Beschrijving
LANG
[ENG](Engels), [FRA](Frans),
[DEU](Duits)
Selecteer de weer te geven taal.
CLOCK
Stel de klok in (pagina 6).
12/24
[12H], [24H] Selecteer de tijdnotatie.
- 20 -
Nederlands
AUX
[ON], [OFF] Stel in op [ON] wanneer een hulpapparaat wordt
gebruikt dat verbonden is met het toestel.
BT-A
[ON], [OFF] Stel in op [ON] wanneer de Bluetooth-
audiospeler wordt gebruikt die verbonden is
met het toestel.
BT CLEAR
[YES], [CANCEL] Wis de Bluetooth-apparaatgegevens
(apparaatinformatie, PIN-code) die opgeslagen
zijn in het toestel.
[CLEARED] verschijnt wanneer gegevens met
succes werden verwijderd.
BT VER
Toont de systeemversie van de Bluetooth-
module.
USB A
[ON], [OFF] Selecteer [ON] om automatisch over te
schakelen naar de bron [USB] wanneer er een
USB-apparaat/Android verbonden wordt met
het toestel.
Selecteer [OFF] wanneer een USB-apparaat/
Android alleen aangesloten wordt om
opgeladen te worden.
SCRL
[ONE], [YES], [NO] Selecteer de instelling voor het automatisch
rollen van tekstinformatie.
[ONE] om tekstinformatie slechts één keer te
rollen.
Menu-item Beschrijving
- 21 -
Nederlands
Het display keert automatisch terug naar
het gewone display.
U hebt gedurende ongeveer 30
seconden geen handeling uitgevoerd.
Voer een handeling uit.
Het bereik voor weergave herhalen wordt
onverwacht gewijzigd.
Afhankelijk van het bereik voor
weergave herhalen kan het
geselecteerde bereik gewijzigd worden
wanneer u een andere map of een
ander fragment selecteert of vooruit of
achteruit spoelt.
Selecteer het gewenste bereik voor
weergave herhalen opnieuw.
Een onderliggende map wordt niet
afgespeeld.
Onderliggende mappen worden niet
afgespeeld wanneer [FLD] (map
herhalen) is geselecteerd.
Selecteer een ander bereik voor
weergave herhalen.
Het geluid is onderbroken.
U gebruikt een apparaat, zoals een
mobiele telefoon, die hoorbare
storingen veroorzaakt.
Plaats elektrische apparaten die de
storing kunnen veroorzaken, verder
weg van het toestel.
Het geluidssignaal van de Bluetooth-
geluidsbron wordt niet weergegeven.
Er wordt op hetzelfde moment
getelefoneerd met een via Bluetooth
aangesloten mobiele telefoon.
Het geluidssignaal wordt
weergegeven nadat het gesprek
beëindigd is.
Er wordt op hetzelfde moment een via
Bluetooth aangesloten mobiele
telefoon gebruikt.
Gebruik de mobiele telefoon niet op
hetzelfde moment.
De verbinding tussen het toestel en de
mobiele telefoon wordt niet correct tot
stand gebracht nadat werd
getelefoneerd met een via Bluetooth
aangesloten mobiele telefoon.
Breng opnieuw een Bluetooth-
verbinding tot stand tussen het
toestel en de mobiele telefoon.
Algemeen
NO XXXX (bijvoorbeeld NO TITLE)
Er is geen ingebedde tekstinformatie.
Schakel het display om of speel een
ander fragment/bestand af.
USB-apparaat
READING
Soms is er een vertraging tussen het
begin van de weergave en wanneer u
het geluid begint te horen.
Wacht tot het bericht verdwijnt en u
het geluid hoort.
NO AUDIO
Er zijn geen songs.
Zet de audiobestanden over naar het
USB-apparaat en maak verbinding.
De inhoud van het USB-apparaat is
beveiligd.
Aanvullende informatie
Problemen verhelpen
Foutmeldingen
- 22 -
Nederlands
Raadpleeg de instructies bij het USB-
apparaat om de beveiliging uit te
schakelen.
SKIPPED
Het aangesloten USB-apparaat bevat
bestanden die met DRM zijn beveiligd.
Beveiligde bestanden worden
overgeslagen.
PROTECT
Alle bestanden op het aangesloten
USB-apparaat zijn beveiligd met DRM.
Gebruik een ander USB-apparaat.
N/A USB
Het aangesloten USB-apparaat wordt
niet ondersteund door dit toestel.
Gebruik een apparaat dat compatibel
is met USB.
HUB ERR
USB-apparaten die aangesloten zijn via
een USB-hub worden niet ondersteund
door dit toestel.
Sluit het USB-apparaat rechtstreeks
aan op dit toestel met behulp van een
USB-kabel.
CHECK:USB
Er is kortsluiting opgetreden in de USB-
stekker of de USB-kabel.
Controleer of de USB-stekker en de
USB-kabel niet ergens ingeklemd of
beschadigd zijn.
Het aangesloten USB-apparaat
verbruikt meer stroom dan de maximaal
toelaatbare waarde.
Ontkoppel het USB-apparaat en
gebruik het niet meer. Zet de
contactschakelaar op UIT en daarna
op ACC of AAN. Sluit alleen
compatibele USB-apparaten aan.
ERROR-19
Communicatiefout.
Probeer een van de volgende
mogelijkheden en keer dan terug naar
de USB-bron.
Zet de contactschakelaar UIT en
weer AAN.
Ontkoppel het USB-apparaat.
Schakel over naar een andere
signaalbron.
ERROR-23
Het USB-apparaat was niet goed
geformatteerd.
Formatteer het USB-apparaat met
FAT12, FAT16 of FAT32.
Bluetooth-apparaat (MVH-
330DAB)
ERROR-10
Fout in de stroomvoorziening van de
Bluetooth-module van dit toestel.
Zet de contactschakelaar op UIT en
daarna op ACC of AAN.
USB-opslagapparaat
Het maken van verbindingen via een
USB-hub wordt niet ondersteund.
Maak het USB-apparaat stevig vast
voordat u gaat rijden. Zorg dat het USB-
apparaat niet op de vloer valt omdat het
dan onder het rem- of gaspedaal terecht
kan komen.
Afhankelijk van het USB-apparaat kunnen
de volgende problemen voorkomen.
De bediening kan verschillend zijn.
Het opslagapparaat wordt niet herkend.
Bestanden worden niet correct
afgespeeld.
Het apparaat kan hoorbare interferentie
veroorzaken wanneer u naar de radio
luistert.
Aanwijzingen voor het
gebruik
- 23 -
Nederlands
Alleen de eerste 32 tekens van de
bestandsnaam (inclusief de extensie) of
mapnaam worden weergegeven.
Een juiste werking van dit toestel is
afhankelijk van de toepassing waarmee
de WMA-bestanden zijn gecodeerd.
Er kan een beetje vertraging optreden bij
het beginnen met afspelen van
audiobestanden met beeldgegevens of
audiobestanden op een USB-apparaat
met een uitgebreide mappenstructuur.
LET OP
Pioneer garandeert geen compatibiliteit
met alle USB-opslagapparaten en kan
niet verantwoordelijk worden gesteld
voor eventueel gegevensverlies op
mediaspelers, smartphones of andere
apparaten tijdens het gebruik van dit
product.
Laat een USB-opslagapparaat niet achter
op een plaats waar de temperatuur hoog
kan oplopen.
WMA-bestanden
MP3-bestanden
WAV-bestanden
FLAC-bestanden
FLAC-bestanden kunnen, afhankelijk van
de codeerinrichting, mogelijk niet
worden afgespeeld.
Compatibiliteit met
gecomprimeerde audio
Bestandsextensie .wma
Bitsnelheid 48 kbps tot 320 kbps
(CBR), 48 kbps tot 384
kbps (VBR)
Bemonsteringsfrequentie
32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
Stream/Stream met
video
Niet compatibel
Bestandsextensie .mp3
Bitsnelheid CBR (8 kbps tot 320
kbps)/VBR
Bemonsteringsfrequentie
16 kHz tot 48 kHz (32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
voor de beste
kwaliteit)
Compatibele ID3-tag-
versie
2.2, 2.3, 2.4
M3u-afspeellijst Niet compatibel
MP3i (MP3
interactive), mp3 PRO
Niet compatibel
Bestandsextensie .wav
Kwantisatiebits 8 en 16 (LPCM)
Bemonsteringsfrequentie
16 kHz tot 48 kHz
(LPCM)
Bestandsextensie .flac
Bemonsteringsfrequentie
8 / 11,025 / 12 / 16 /
22,05 / 24 / 32 / 44,1 /
48 kHz
Kwantisatiebitsnelheid
16 bits
- 24 -
Nederlands
USB-apparaat
Er kan een beetje vertraging optreden bij
het beginnen met afspelen van
audiobestanden op een USB-
opslagapparaat met een uitgebreide
mappenstructuur.
De gebruiker kan met dit toestel geen
mapnummers toewijzen of de
afspeelvolgorde wijzigen. De volgorde van
de audiobestanden is afhankelijk van het
aangesloten apparaat.
Merk op dat verborgen bestanden op een
USB-apparaat niet kunnen worden
weergegeven.
Voorbeeld van een boomstructuur
WMA
Windows Media is een gedeponeerd
handelsmerk of een handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
Dit product bevat technologie die het
eigendom is van Microsoft Corporation en
die niet gebruikt of gedistribueerd mag
worden zonder toestemming van
Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
Verspreiding en gebruik in bron- en binaire
vorm, met of zonder wijziging, is
toegestaan mits aan de volgende
voorwaarden is voldaan:
Elke verspreiding van broncode moet de
hierboven vermelde auteursrechtelijke
mededeling omvatten, alsook deze lijst
met voorwaarden en de volgende
disclaimer.
Verspreidingen in binaire vorm moeten
de hierboven vermelde
Kanaalmodus 1/2 kanalen
Hiërarchie afspeelbare
mappen
Tot acht niveaus (voor
praktisch gebruik kunt
u beter niet meer dan
twee niveaus
gebruiken)
Afspeelbare mappen Maximaal 500
Afspeelbare
bestanden
Maximaal 15 000
Afspelen van
auteursrechtelijk
beschermde
bestanden
Niet compatibel
Gepartitioneerd USB-
apparaat
Alleen de eerste
partitie kan worden
afgespeeld.
Volgorde van
audiobestanden
Copyright en
handelsmerken
Map
Gecomprimeerd
audiobestand
tot : Afspeelvolgorde
01 tot 05: Mapnummer
- 25 -
Nederlands
auteursrechtelijke mededeling, alsook
deze lijst met voorwaarden en de
volgende disclaimer opnemen in de
documentatie en/of andere materialen
die bij de verspreiding worden geleverd.
De naam van Xiph.org Foundation noch
de naam van zijn bijdragers mogen
worden gebruikt om producten die van
deze software afgeleid zijn, te
onderschrijven of te promoten zonder
specifieke, voorafgaande en schriftelijke
toestemming.
DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE
HOUDERS VAN HET AUTEURSRECHT EN
DOOR DE BIJDRAGERS “ZONDER MEER”
GELEVERD, EN ER WORDT GEEN ENKELE
UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIE
VERLEEND, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT
TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL
KUNNEN DE STICHTING OF HAAR
BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK WORDEN
GESTELD VOOR DIRECTE, INDIRECTE,
INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE
OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF MAAR
NIET BEPERKT TOT AANKOOP VAN
VERVANGGOEDEREN OF -DIENSTEN;
VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF
WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING)
ONGEACHT DE MANIER WAAROP DEZE
WERD VEROORZAAKT EN ONGEACHT ELKE
AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, ZOWEL IN
CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID
OF TORT (INCLUSIEF VERWAARLOZING OF
ANDERSZINS) OP ENIGERLEI WIJZE
RESULTEREND UIT HET GEBRUIK VAN DEZE
SOFTWARE, ZELFS INDIEN DE
MOGELIJKHEID VAN DEZE SCHADE WERD
GEMELD.
Android
Android is een handelsmerk van Google
LLC.
Algemeen
Spanningsbron:
14,4 V gelijkstroom (10,8 V tot 15,1 V
toelaatbaar)
Aardingsysteem: negatief
Maximaal stroomverbruik:
10,0 A
Afmetingen (B × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Voorkant: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm
Voorkant: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Gewicht: 0,6 kg (MVH-330DAB)
Gewicht: 0,5 kg (MVH-130DAB)
Audio
Maximaal uitgangsvermogen:
50 W × 4 ch/4 Ω
Doorlopend uitgangsvermogen:
20 W × 4 (50 Hz tot 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω belasting, beide kanalen)
Belastingsimpedantie:
4 Ω (4 Ω tot 8 Ω toegestaan)
Preout maximaal uitgangsniveau: 1,5 V
Contouren loudness:
+ 8 dB (100 Hz), –1dB (10 kHz)
(volume: 28)
Toonregeling (lage en hoge tonen)
Frequentie: 100 Hz (lage tonen) / 10
kHz (hoge tonen)
Bereik equalizer: ±12 dB (in stappen
van ± 2 dB)
USB
USB-standaardspecificatie:
USB 2.0 volledige snelheid
Maximaal stroomverbruik: 0,5 A
USB-protocol:
MSC (Mass Storage Class)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Bestandsysteem: FAT12, FAT16, FAT32
Technische gegevens
- 26 -
Nederlands
MP3-decodeerformaat:
MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-decodeerformaat:
Versie 7, 8, 9 (2-kanaalsaudio)
(Windows Media Player)
FLAC-decodeerformaat:
v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
WAV-signaalformaat:
Lineaire PCM
FM-tuner
Frequentiebereik: 87,5 MHz tot 108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid: 11 dBf (1,0 μV/
75 Ω, mono, S/R: 30 dB)
Verhouding signaal tot ruis: 65 dB (IEC-A
netwerk)
AM-tuner
Frequentiebereik: 531 kHz tot 1 602 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 25 μV (S/R: 20 dB)
Signaal-/ruisverhouding:
58 dB (IEC-A netwerk)
DAB-tuner
Frequentiebereik (band III): 174,928 MHz
tot 239,200 MHz (5 A tot 13 F)
Bruikbare gevoeligheid (band III): –100
dBm
Signaal-ruisverhouding: 65 dB
Bluetooth
(MVH-330DAB)
Versie: Bluetooth 4.2 + EDR gecertificeerd
Uitgangsvermogen:
+4 dBm maximaal (vermogensklasse
2)
Frequentieband(en):
2 400 MHz tot 2 483,5 MHz
Bluetooth-profielen:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery Application
Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) 1.5
OPMERKING
Technische gegevens en ontwerp kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
<OPM_MVHS130DABEW_6L_A> EW
© 2021 PIONEER CORPORATION

Transcripción de documentos

Italiano Operation Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding Français MVH-330DAB MVH-130DAB English DIGITAL MEDIA RECEIVER RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE MULTIMÉDIA RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES DIGITALER MEDIA RECEIVER DIGITALE MEDIA-RECEIVER Español Deutsch Nederlands Table of Contents Getting Started ........................................................................................ 3 Digital Audio Broadcasting (DAB) ........................................................ 7 USB/AUX.................................................................................................... 9 Bluetooth® ............................................................................................. 11 Settings .................................................................................................. 15 FUNCTION settings ............................................................................... 15 AUDIO settings ...................................................................................... 17 SYSTEM settings .................................................................................... 18 Additional Information ....................................................................... 19 About this manual: • In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as “USB device”. -2- English Radio .......................................................................................................... 8 Getting Started Basic operation USB port M.C. (multi-control) dial SRC (source)/OFF Detach button DISP (display)/DISP OFF Display window BAND/DIMMER AUX input jack (3.5 mm stereo jack) MVH-130DAB USB port M.C. (multi-control) dial SRC (source)/OFF DAB button Detach button DISP (display)/DISP OFF Display window BAND/DIMMER AUX input jack (3.5 mm stereo jack) -3- English MVH-330DAB Frequently used operations The available buttons vary depending on the unit. Operation Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on the power. Press and hold SRC/OFF to turn off the power. Adjust the volume Turn the M.C. dial. Select a source Press SRC/OFF repeatedly. Change the display information Press DISP/DISP OFF repeatedly. Press and hold DISP/DISP OFF to turn off the display information and key illumination. Return to the previous display/list Press BAND/DIMMER . Return to the normal display from the menu Press and hold BAND/DIMMER Answering a call Press any button. Ending a call Press . . * When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal, the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the source off. Display indication Indication Description Appears when a lower tier of the menu or folder exists. Appears when the button is pressed. Appears when random play is set (except when AOA is used). Appears when repeat play is set (except when AOA is used). Appears when a Bluetooth connection is made (page 11) (only for MVH330DAB). Detaching the front panel Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the front panel and turn off the unit before detaching it. -4- English Purpose Detach Attach English Important • Avoid subjecting the front panel to excessive shock. • Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. • Always store the detached front panel in a protective case or bag. Setup menu When you turn the ignition switch to ON after installation, [SETUP:YES] appears in the display. 1 2 Press the M.C. dial. The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer not to set at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection. Menu Item Description LANG Select the language to display. [ENG](English), [FRA](French), [DEU](German) CLOCK Set the clock. 1 Turn the M.C. dial to adjust the hour, then press to confirm. The indicator moves to the minute setting automatically. 2 Turn the M.C. dial to adjust the minute, then press to confirm. FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz. [100KHZ], [50KHZ] DAB ANT [ON] [OFF] Supply power to a DAB antenna. Select this when using the optional DAB antenna (CA-AN-DAB.001, sold separately) with the unit. No power is supplied to a DAB antenna. Select this when using a passive antenna with no booster. -5- 3 4 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made. To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO], then press to confirm. Press the M.C. dial to confirm the settings. [UPDATING] appears in the display and the service list will be updated. • You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF. • These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 18) and INITIAL settings (page 6). Canceling the demonstration display (DEMO OFF) 1 2 3 4 Press the M.C. dial to display the main menu. Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm. INITIAL settings 1 2 3 4 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off. Press the M.C. dial to display the main menu. Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm. Menu Item Description FM Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz. [100], [50] DIMMER [SYNC CLK], [MANUAL] RESET [YES], [NO] Change the display brightness. Select [SYNC CLK] to set the duration of activating dimmer. Select [MANUAL] to turn on/off dimmer by a press and hold of BAND/DIMMER button. Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be restarted automatically. (Some of the settings may be retained even after resetting the unit.) -6- English NOTES Menu Item Description DAB ANT Supply power to a DAB antenna. Select this when using the optional DAB antenna (CA-AN-DAB.001, sold separately) with the unit. [ON] [OFF] No power is supplied to a DAB antenna. Select this when using a passive antenna with no booster. English Digital Audio Broadcasting (DAB) To receive DAB signals, connect a DAB antenna (CA-AN-DAB.001) (sold separately) to the unit. Seeking a service component/station 1 2 3 Press SRC/OFF to select [DAB]. Press BAND/DIMMER/ Press / to select the band from [D1], [D2] or [D3]. to select a service component/station. NOTE Press and hold receives a service. / then release to seek an available service. Scanning stops when the unit To select service component/station from service lists 1 During DAB reception, press . 2 Displays the list of all service components/stations. Select a service component/station from the list you selected, then press the M.C. dial to confirm. NOTE You can update the service list by pressing and holding . Presetting service components/stations To store service components/stations 1 While receiving the service component/station you want to store, press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ -7- ) until it stops flashing. To retrieve stored service components/stations 1 Select the band, then press a number button (1/ to 6/ ). The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS (radio data system) function only works in areas that broadcast RDS signals for FM stations. Best stations memory (BSM) The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ 1 2 3 to 6/ ). After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu. Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm. To seek a station manually 1 After selecting the band, press / to select a station. Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / . NOTE [SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 17). To store stations manually 1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing. Using PTY functions The unit searches for a station by PTY (program type) information. 1 2 Press during FM reception. Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INF], [POPULAR], [CLASSICS] or [OTHERS]. -8- English Radio 3 Press the M.C. dial. The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is displayed. NOTES Receiving preset stations 1 2 3 Press SRC/OFF to select [RADIO]. Press BAND/DIMMER to select the band from [F1], [F2], [F3] or [AM]. Press a number button (1/ to 6/ ). TIP The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the FUNCTION settings (page 17). USB/AUX Playing back Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit. USB devices (including Android™) 1 Open the USB port cover. 2 Plug in the USB device using an appropriate cable. NOTE To automatically switch to [USB] source when a USB device is connected to the unit, set [USB A] to [ON] in the SYSTEM settings (page 18). CAUTION Use a USB cable (sold separately) to connect the USB device as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous. Before removing the device, stop playback. -9- English • To cancel the search, press BAND/DIMMER/ . • The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY. • If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FND] is displayed for about two seconds and then the tuner returns to the original station. AOA connections A device installed with Android OS 5.0 or later (up to Android 7.x)* can be connected to the unit via AOA, using the cable supplied with the device. * AOA 2.0 does not support Android OS 8.0 or later. Listening to music on Android * AOA 2.0 does not support Android OS 8.0 or later. 1 Press SRC/OFF to select [USB]. "ANDROID" is displayed after reading. NOTE Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to their own software design, regardless of the OS version. Basic operations Purpose Operation Select a track Press Pause/resume playback Press 4/ or . . AUX 1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source. NOTE If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 18). Operations You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 15). Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX device, use the device itself. Purpose Operation Select a folder Press 1/ or 2/ Select a track Press or Fast forward or reverse Press and hold - 10 - . . or . English This function is compatible with devices that have Android OS 5.0 or later (up to Android 7.x)* installed and also support AOA (Android Open Accessory) 2.0. Operation Search for a file from a list 1 Press to display the list. 2 Turn the M.C. dial to select the desired file (folder) name, then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select the desired file, then press to confirm. Playback starts. View a list of the files in the selected folder Press the M.C. dial when a folder is selected. Repeat play Press 6/ . Random play Press 5/ . Pause/resume playback Press 4/ . Bluetooth® (Only for MVH-330DAB) Bluetooth connection 1 2 3 4 5 6 7 8 Turn on the Bluetooth function of the device. If you make a Bluetooth connection from the device, proceed to step 6. Press to display the phone menu. Turn the M.C. dial to select [BT SETUP], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [ADD DEV], then press to confirm. The unit starts to search for available devices, then displays them in the device list. • To cancel searching, press the M.C. dial. • If the desired device is not in the list, select [RE-SRCH]. • If there is no device available, [NOT FND] appears in the display. Turn the M.C. dial to select a device, then press to confirm. Press and hold the M.C. dial to switch the displayed device information between the Bluetooth device address and device name. If you make a Bluetooth connection from the unit, proceed to step 7. Select the unit name shown in the device display. Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device. Perform the pairing operation by operating the unit and the device. - 11 - English Purpose NOTES • Depending on the device, the PIN code is required in step 7. In this case, input [0000]. • Only one single device can be paired/registered at any one time. The previously paired/registered device information is overwritten/deleted when a new device is paired/registered to this unit. • Disconnect a registered device in the [BT CON] menu when you register a new device. TIP Bluetooth settings 1 Press to display the phone menu. 2 Turn the M.C. dial to select [BT SETUP], then press to confirm. Menu Item Description BT CON Display the paired Bluetooth devices. “*” appears on the device name when the Bluetooth connection is established. [ON], [OFF] ADD DEV Register a new device. A CON Select [ON] to connect to a Bluetooth device automatically. [ON], [OFF] VISBL Select [ON] so that a Bluetooth device can detect the unit. [ON], [OFF] PIN CODE Change the PIN code. 1 Press the M.C. dial to display the setting mode. 2 Turn the M.C. dial to select a number. 3 Press the M.C. dial to move the cursor to the next position. 4 After inputting the PIN code, press and hold the M.C. dial. DEV. INFO Switch the device information on the display between the device name and Bluetooth device address. Bluetooth telephone First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 11). Important • Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running can drain the vehicle’s battery. • Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake before operation. - 12 - English The Bluetooth connection can be also made by detecting the unit from the Bluetooth device. To do so, [VISBL] in the Bluetooth settings needs to be set to [ON]. For details on a Bluetooth device operations, refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth device. To make a phone call from the phone book 1 Press to display the phone menu. 2 3 To make a phone call from the call history 1 Press to display the phone menu. 2 3 4 A phone name appears first then a phone menu will display. Turn the M.C. dial to select [RECENTS], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [MISSED], [DIALLED] or [RECEIVED], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select a name or phone number, then press to confirm. The phone call starts. To answer an incoming call 1 Press any button when a call is received. Basic operations Purpose Operation End a call Press Reject an incoming call Press and hold Switch between the current caller and a caller on hold Press the M.C. dial. . when a call is received. Cancel a caller on hold Press and hold Adjust the volume of the caller’s voice (When private mode is on, this function is not available.) Turn the M.C. dial during the call. Turn the private mode on or off Press BAND/DIMMER/ - 13 - . during the call. English 4 5 A phone name appears first then a phone menu will display. Turn the M.C. dial to select [PHN BOOK], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [SRCH :TOP] or [SRCH :A] to [SRCH :Z], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select a name, then press to confirm. Turn the M.C. dial to select a phone number, then press to confirm. The phone call starts. Phone menu 1 Press to display the phone menu. Menu Item Description RECENTS Display the missed call history. [DIALLED] Display the dialed call history. [RECEIVED] Display the received call history. PHN BOOK Display the contacts. ANSR Select [ON] to answer an incoming call automatically. [ON], [OFF] RING [ON], [OFF] SYNC [ON], [OFF] Select [ON] if the ring tone does not come out from the car speakers. Depending on the connected phone, this function may not work. Select [ON] to synchronize the contacts on this unit's phone book with the contacts on your phone when the phone is connected. NOTE Confirm the Bluetooth setting on your phone if the contacts on your phone cannot be displayed on the unit even though [ON] is selected. BT SETUP You can adjust various settings for Bluetooth connections. For details on Bluetooth settings, see page 12. Bluetooth audio Important • Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available operations will be limited to the following two levels: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) can only play back songs on your audio player. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) can perform functions such as playback, pause, select song, etc. • The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use. • When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone automatically. • Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, operation and information displayed may vary based on availability and functionality. 1 2 Make a Bluetooth connection with the Bluetooth audio player. Press SRC/OFF to select [BT AUDIO] as the source. Playback starts automatically. - 14 - English [MISSED] Basic operations You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 15). Purpose Operation Fast forward or reverse Press and hold Select a track Press or Repeat play* Press 6/ . Random play* Press 5/ . Pause/resume playback Press 4/ Search for a file from a list* 1 Press to display a list. 2 Turn the M.C. dial to select the desired folder name, then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select the desired file, then press to confirm. Playback starts. or . . * Depending on the connected device, these operations may not be available. Settings You can adjust various settings in the main menu. 1 2 3 Press the M.C. dial to display the main menu. Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm. • FUNCTION settings (page 15) • AUDIO settings (page 17) • SYSTEM settings (page 18) Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. NOTE The Bluetooth-related menu items in the following tables are only available for MVH-330DAB. FUNCTION settings The menu items vary according to the source. - 15 - English . Menu Item Description S FOL [ON], [OFF] S LNK*1*2 [ON], [OFF] If the reception of the service component/ station being received becomes poor, the unit will automatically switch to a station with a similar broadcast. [NEWS/INF], [POPULAR], [CLASSICS], [OTHERS] Displays the service list that has the selected program type information. PTY ENSEMBLE Displays the list of relevant ensembles. BSM Store the six strongest stations on the number buttons (1/ to 6/ ) automatically. LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrict the tuning station according to the AM: [OFF], [LV1], [LV2] signal strength. TA SET [DAB+RDS] Receive current traffic information for DAB and RDS (DAB has priority) if available. [RDS ONLY] Receive current traffic information for only RDS if available. [TA OFF] Disables this function. [ON], [OFF] Allow the unit to retune to a different frequency providing the same station. (Available only when FM band is selected.) AF - 16 - English Search for another ensemble that supports the same service component/station with better reception. If no alternative service component/ station can be found or reception remains poor, the unit will automatically switch to an identical FM broadcast. Menu Item Description NEWS [ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with news programs. (Available only when FM band is selected.) [MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the stations one by one (manual tuning) or select a station from the preset channels. PLAY Start playback. STOP Stop playback. *1 Only available in areas where [S LNK] function is supported. *2 Not available when [S FOL] function is turned off. AUDIO settings Menu Item Description FADER*1 Adjust the front and rear speaker balance. BALANCE Adjust the left and right speaker balance. BASS&TRE [FLAT], [CUSTOM], [EQ : 1], [EQ : 2], Select the bass & treble setting. [EQ : 3] Select Bass or Treble and level to customize sound. Tone control: [BASS], [TRE] Equalizer level: [+6] to [–6] LOUD [ON], [OFF] Compensate for clear sound at low volume. [+2] to [-1] Adjust the volume level for each source except RADIO. SLA - 17 - English SEEK SYSTEM settings You can also access to these menus by pressing the M.C. dial when the unit is turned off. Menu Item Description LANG Select the language to display. CLOCK Set the clock (page 5). 12/24 [12H], [24H] Select the time notation. [ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device connected to the unit. [ON], [OFF] Set to [ON] when using the Bluetooth audio player connected to the unit. AUX BT-A BT CLEAR [YES], [CANCEL] Clear the Bluetooth device data (device information, PIN code) stored in the unit. [CLEARED] appears when data is successfully deleted. BT VER Displays the system version of the Bluetooth module. USB A [ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to [USB] source when a USB device/Android is connected to the unit. Select [OFF] when a USB device/Android is being connected to the unit just for charging. SCRL [ONE], [YES], [NO] Select the auto text scroll setting for text information. [ONE] is to scroll text information only once. - 18 - English [ENG](English), [FRA](French), [DEU](German) Additional Information – Make a Bluetooth connection between the unit and the cellular phone again. Troubleshooting Error messages Common The repeat play range changes unexpectedly. → Depending on the repeat play range, the selected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/reversing. – Select the repeat play range again. A subfolder is not played back. → Subfolders cannot be played when [FLD] (folder repeat) is selected. – Select another repeat play range. The sound is intermittent. → You are using a device, such as a cellular phone, that may cause audible interference. – Move electrical devices that may be causing the interference away from the unit. The sound from the Bluetooth audio source is not played back. → There is a call in progress on a Bluetooth-connected cellular phone. – The sound will be played back when the call is terminated. → A Bluetooth-connected cellular phone is currently being operated. – Stop using the cellular phone. → The connection between the unit and the cellular phone is not established correctly after a call made by a Bluetooth-connected cellular phone. NO XXXX (NO TITLE, for example) → There is no embedded text information. – Switch the display or play another track/file. USB device READING → Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. – Wait until the message disappears and you hear sound. NO AUDIO → There are no songs. – Transfer the audio files to the USB device and connect. → The connected USB device has security enabled. – Follow the USB device instructions to disable the security. SKIPPED → The connected USB device contains DRM protected files. – The protected files are skipped. PROTECT → All the files on the connected USB device are embedded with DRM. – Replace the USB device. N/A USB → The connected USB device is not supported by this unit. - 19 - English The display automatically returns to the normal display. → No operations have been made for about 30 seconds. – Perform an operation. – Disconnect your device and replace it with a compatible USB device. Handling guidelines CHECK:USB → The USB connector or USB cable has short-circuited. – Check that the USB connector or USB cable is not caught in something or damaged. → The connected USB device consumes more than maximum allowable current. – Disconnect the USB device and do not use it. Turn the ignition switch OFF and back to ACC or ON. Connect only compliant USB devices. ERROR-19 → Communication failed. – Perform one of the following operations, then return to the USB source. • Turn the ignition switch OFF and back to ON. • Disconnect the USB device. • Change to a different source. USB storage device • Connections via USB hubs are not supported. • Firmly secure the USB storage device before driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. • Depending on the USB storage device, the following problems may occur. – Operations may vary. – The storage device may not be recognized. – Files may not be played back properly. – The device may cause audible interference when you are listening to the radio. Compressed audio compatibility ERROR-23 → USB device was not formatted properly. – Format the USB device with FAT12, FAT16 or FAT32. Bluetooth device (MVH330DAB) ERROR-10 → The power failed for the Bluetooth module of the unit. – Turn the ignition switch OFF and back to ACC or ON. • Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. • The unit may not work properly depending on the application used to encode WMA files. • There may be a slight delay at the start of the playback of audio files embedded with image data, or audio files stored on a USB device with numerous folder hierarchies. CAUTION • Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices, and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smartphones, or other devices while using this product. • Do not leave a USB storage device in any place that is subject to high temperatures. - 20 - English HUB ERR → The USB device connected via a USB hub is not supported by this unit. – Connect the USB device directly to this unit using a USB cable. WMA files File extension Bit rate Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video MP3 files File extension Bit rate Sampling frequency Compatible ID3 tag version M3u playlist MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO .mp3 CBR (8 kbps to 320 kbps)/VBR 16 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis) 2.2, 2.3, 2.4 Not compatible Not compatible • There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies. Playable folder hierarchy Up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders Up to 500 Playable files Up to 15 000 Playback of copyright- Not compatible protected files Partitioned USB Only the first partition device can be played. Sequence of audio files The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Sequence of audio file depends on the connected device. Note that the hidden files in a USB device cannot be played back. Example of a hierarchy Folder Compressed audio file WAV files File extension Quantization bits Sampling frequency .wav 8 and 16 (LPCM) 16 kHz to 48 kHz (LPCM) FLAC files • FLAC files may not be playable, depending on the encoder. File extension Sampling frequency Quantization bit rate Channel mode .flac 8/11.025/12/16/22.05/ 24/32/44.1/48 kHz 16 bit 1/2 ch 01 to 05: Folder number to : Playback sequence Copyright and trademark Bluetooth The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, - 21 - English Sampling frequency USB device .wma 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR) 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Not compatible Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. WMA Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. – Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. – Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE Android Android is a trademark of Google LLC. Specifications General Power source: 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system: Negative type Maximum current consumption: 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm D Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm Weight: 0.6 kg (MVH-330DAB) Weight: 0.5 kg (MVH-130DAB) Audio Maximum power output: 50 W × 4 ch/4 Ω Continuous power output: 20 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω load, both channels driven) Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable) Preout maximum output level: 1.5 V - 22 - English LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bluetooth (MVH-330DAB) Version: Bluetooth 4.2 + EDR certified Output power: +4 dBm Maximum (Power class 2) Frequency band(s): 2 400 MHz to 2 483.5 MHz Bluetooth profiles: GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 USB USB standard specification: USB 2.0 full speed Maximum current supply: 0.5 A USB Protocol: MSC (Mass Storage Class) AOA (Android Open Accessory) 2.0 File system: FAT12, FAT16, FAT32 MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format: Ver. 7, 8, 9 (2 ch audio) (Windows Media Player) FLAC decoding format: v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec) WAV signal format: Linear PCM NOTE Specifications and the design are subject to modifications without notice. FM tuner Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio: 65 dB (IEC-A network) AM tuner Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 58 dB (IEC-A network) DAB tuner Frequency range (Band III): 174.928 MHz to 239.200 MHz (5 A to 13 F) Usable sensitivity (Band III): –100 dBm Signal-to-noise ratio: 65 dB - 23 - English Loudness contour: +8 dB (100 Hz), –1 dB (10 kHz) (volume: 28) Tone control (bass and treble) Frequency: 100 Hz (bass) /10 kHz (treble) Equalization range: ±12 dB (±2 dB step) Table des matières Mise en route............................................................................................ 3 Radiodiffusion numérique (Digital Audio Broadcasting – DAB) .... 7 Radio .......................................................................................................... 9 USB/AUX................................................................................................. 10 Bluetooth® ............................................................................................. 12 Réglages FONCTION............................................................................. 17 Réglages AUDIO .................................................................................... 19 Réglages SYSTEME................................................................................ 20 Informations complémentaires ......................................................... 22 À propos de ce mode d’emploi : • Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ». -2- Français Réglages................................................................................................. 17 Mise en route Fonctionnement de base MVH-330DAB Port USB Molette M.C. (multi-contrôle) SRC (source)/OFF Français Touche de retrait DISP (affichage)/DISP OFF Fenêtre d’affichage BAND/DIMMER Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm) MVH-130DAB Port USB Molette M.C. (multi-contrôle) SRC (source)/OFF Bouton DAB Touche de retrait DISP (affichage)/DISP OFF Fenêtre d’affichage BAND/DIMMER Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm) -3- Opérations fréquemment utilisées Les touches disponibles varient selon les appareils. Objectif Opération Mettre l’appareil sous tension* Appuyez sur SRC/OFF pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez longuement sur SRC/OFF pour mettre l’appareil hors tension. Régler le volume Tournez la molette M.C.. Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF. Modifier les informations d’affichage Appuyez plusieurs fois sur DISP/DISP OFF. Appuyez longuement sur DISP/DISP OFF pour désactiver les informations d’affichage et l’éclairage des touches. Revenir à l’affichage / la liste précédent(e) Appuyez sur BAND/DIMMER Revenir à l’affichage normal à partir du menu Appuyez longuement sur BAND/ DIMMER . Répondre à un appel Appuyez sur un bouton. Terminer un appel Appuyez sur . . * Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service. Indication de l’affichage Indication Description Apparaît lorsqu’il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier. Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche . Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service (sauf lorsque AOA est utilisé). Apparaît lorsque la lecture répétée est en service (sauf lorsque AOA est utilisé). Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 12) (uniquement pour le MVH-330DAB). -4- Français Sélectionner une source Retrait de la face avant Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le retirer. Retirer Fixer Français Important • Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs. • Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées. • Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac. Menu de configuration Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [REGLA:OUI] s’affiche. 1 2 Appuyez sur la molette M.C.. Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu de configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NON], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider. Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection. Élément de menu Description LANGU Sélectionnez la langue d’affichage. [ENG] (anglais), [FRA] (français), [DEU] (allemand) -5- Élément de menu Description HORLOGE Régler l’horloge. 1 Tournez la molette M.C. pour régler l’heure, puis appuyez pour valider. L’indicateur passe automatiquement au réglage des minutes. 2 Tournez la molette M.C. pour régler les minutes, puis appuyez pour valider. PAS FM Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de [100KHZ], [50KHZ] 50 kHz. ANTEN:DAB [OFF] 3 4 Fournissez l’alimentation à une antenne DAB. À sélectionner lorsque vous utilisez l’antenne DAB en option (CA-AN-DAB.001, vendue séparément) avec l’appareil. Aucune alimentation n’est fournie à une antenne DAB. À sélectionner lorsque vous utilisez une antenne passive sans amplificateur. [QUIT.:OUI] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés. Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C. pour sélectionner [QUIT.:NON], puis appuyez pour valider. Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages. [MAJ] s’affiche et la liste de services est mise à jour. REMARQUES • Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF. • Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEME (page 20) et des réglages INITIAL (page 7). Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO OFF) 1 2 3 4 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEME], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [OUI], puis appuyez pour valider. -6- Français [ON] Réglages INITIAL 1 2 3 4 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors tension. Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider. Description Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de 50 kHz. [100], [50] VARI.ECL [SYNC.HOR], [MANUEL] REINITIA [OUI], [NON] ANTEN:DAB [ON] [OFF] Changez la luminosité de l’affichage. Sélectionnez [SYNC.HOR] pour régler la durée d’activation du variateur. Sélectionnez [MANUEL] pour activer/désactiver le variateur par un long appui sur le bouton BAND/DIMMER . Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser les réglages de l’appareil. L’appareil redémarre automatiquement. (Certains réglages sont conservés même après la réinitialisation de l’appareil.) Fournissez l’alimentation à une antenne DAB. À sélectionner lorsque vous utilisez l’antenne DAB en option (CA-AN-DAB.001, vendue séparément) avec l’appareil. Aucune alimentation n’est fournie à une antenne DAB. À sélectionner lorsque vous utilisez une antenne passive sans amplificateur. Radiodiffusion numérique (Digital Audio Broadcasting – DAB) Pour capter des signaux DAB, branchez à l’appareil une antenne DAB (CA-AN-DAB.001) (vendue séparément). -7- Français Élément de menu FM Recherche d’un composant de service ou d’une station 1 2 3 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [DAB]. Appuyez sur BAND/DIMMER/ Appuyez sur station. / pour sélectionner la bande [D1], [D2] ou [D3]. pour sélectionner un composant de service ou une REMARQUE Pour sélectionner un composant de service ou une station dans des listes de services 1 Pendant la réception DAB, appuyez sur . 2 Affiche une liste de l’ensemble des composants de service/stations. Sélectionnez un composant de service ou une station dans la liste que vous avez sélectionnée, puis appuyez sur la molette M.C. pour valider. REMARQUE Vous pouvez mettre à jour la liste de services en appuyant longuement sur . Présélection de composants de service/stations Pour mémoriser des composants de service/stations 1 Lorsque vous captez le composant de service ou la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ ) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter. Pour récupérer des composants de service/stations 1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur l’une des touches numériques (1/ ). -8- à 6/ à 6/ Français Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher un service disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte un service. Radio Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en Europe de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data System) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM. Mémoire des meilleures stations (BSM) 1 2 3 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FONCTION], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider. Pour rechercher une station manuellement 1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur / pour sélectionner une station. Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler l’accord par recherche, appuyez sur / . REMARQUE [RECH.] doit être réglé sur [MAN] dans les réglages FONCTION (page 19). Pour mémoriser des stations manuellement 1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ cesse de clignoter. à 6/ ) jusqu’à ce qu’elle Utilisation des fonctions PTY L’appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de programme). 1 Appuyez sur pendant la réception FM. -9- à Français Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/ 6/ ). 2 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [INFORM.], [POPULAI.], [CLASSIQ.] ou [AUTRES]. Appuyez sur la molette M.C.. L’appareil continue à rechercher une station. Lorsqu’il en trouve une, son nom de service de programme s’affiche. REMARQUES • Pour annuler la recherche, appuyez sur BAND/DIMMER/ . • Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis. • Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [N.TROUVE] s’affiche pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ. 1 2 3 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO]. Appuyez sur BAND/DIMMER [AM]. pour sélectionner la bande [F1], [F2], [F3] ou Appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ). CONSEIL Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [RECH.] est réglé sur [SEL] dans les réglages FONCTION (page 19). USB/AUX Lecture Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à l’appareil. Périphériques USB (y compris Android™) 1 Ouvrez le cache du port USB. 2 Raccordez le périphérique USB à l’aide d’un câble approprié. REMARQUE Pour basculer automatiquement sur une source [USB] lorsqu’un périphérique USB est connecté à l’appareil, réglez [A USB] sur [ON] dans les paramètres SYSTEME (page 21). - 10 - Français Réception des stations présélectionnées PRÉCAUTION Utilisez un câble USB (vendu séparément) pour raccorder le périphérique USB, car tout périphérique raccordé directement à l’appareil dépassant ce dernier pourrait être dangereux. Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture. Connexions AOA Il est possible de connecter un périphérique Android OS 5.0 ou une version ultérieure (jusqu’à Android 7.x)* via une connexion AOA à l’aide du câble fourni avec le périphérique. * AOA 2.0 ne prend pas en charge Android OS 8.0 ou une version ultérieure. Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé Android OS 5.0 ou une version ultérieure (jusqu’à Android 7.x)* et qui prennent également en charge les profils AOA (Android Open Accessory) 2.0. * AOA 2.0 ne prend pas en charge Android OS 8.0 ou une version ultérieure. 1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [USB]. « ANDROID » s’affiche après la lecture. REMARQUE Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner correctement ou d’émettre des sons en raison de leur conception logicielle propre, indépendamment de la version du système d’exploitation. Opérations de base Objectif Opération Sélectionner une piste Appuyez sur Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/ ou . . AUX 1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX]. REMARQUE Si [AUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEME, il est impossible de sélectionner [AUX] en tant que source (page 20). - 11 - Français Écoute de musique sur Android Opérations Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FONCTION (page 17). Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique AUX. Pour utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement dit. Objectif Opération Sélectionner un dossier Appuyez sur 1/ ou 2/ Sélectionner une piste Appuyez sur ou . . Appuyez longuement sur Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher la liste. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le nom de fichier (dossier) de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture commence. ou . Afficher une liste de fichiers dans le dossier sélectionné Appuyez sur la molette M.C. lorsqu’un dossier est sélectionné. Lecture répétée Appuyez sur 6/ . Lecture aléatoire Appuyez sur 5/ . Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/ . Bluetooth® (Uniquement pour le modèle MVH-330DAB) Connexion Bluetooth 1 2 3 Activez la fonction Bluetooth du périphérique. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique, passez à l’étape 6. Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [REGLA.BT], puis appuyez pour valider. - 12 - Français Avance ou retour rapide 4 5 8 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un périphérique, puis appuyez pour valider. Appuyez longuement sur la molette M.C. pour commuter les informations de périphérique affichées entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique Bluetooth. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l’appareil, passez à l’étape 7. Sélectionnez le nom de l’appareil qui s’affiche sur le périphérique. Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil et le périphérique. Effectuez l’opération d’appariement en utilisant l’appareil et le périphérique. REMARQUES • Selon le périphérique, le code PIN peut être requis à l’étape 7. Dans ce cas, saisissez [0000]. • Il n’est possible d’appairer/enregistrer qu’un seul périphérique à la fois. Les informations du périphérique appairé/enregistré précédemment sont écrasées/supprimées lorsqu’un nouveau périphérique est appairé/enregistré sur cet appareil. • Déconnectez un périphérique enregistré dans le menu [JUMEL.BT] lorsque vous enregistrez un nouveau périphérique. CONSEIL La connexion Bluetooth est également possible en détectant l’appareil avec le périphérique Bluetooth. Pour ce faire, il faut régler [VISBL] dans les paramètres Bluetooth sur [ON]. Pour plus de détails sur les opérations d’un périphérique Bluetooth, consultez le mode d’emploi fourni avec le périphérique Bluetooth. Réglages Bluetooth 1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [REGLA.BT], puis appuyez pour valider. Élément de menu Description JUMEL.BT Affichez les périphériques Bluetooth appairés. « * » apparaît sur le nom de périphérique lorsque la connexion Bluetooth est établie. [ON], [OFF] - 13 - Français 6 7 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [AJOUTAPP], puis appuyez pour valider. L’appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche dans la liste des périphériques. • Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C.. • Si le périphérique de votre choix ne se trouve pas dans la liste, sélectionnez [NOUV.RCH]. • Si aucun périphérique n’est disponible, [N.VISIBL] s’affiche. Élément de menu Description AJOUTAPP Enregistrez un nouveau périphérique. C.AUT Sélectionnez [ON] pour vous connecter automatiquement à un périphérique Bluetooth. [ON], [OFF] VISBL [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour qu’un périphérique Bluetooth puisse détecter l’appareil. Changez de code PIN. 1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le mode de réglage. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nombre. 3 Appuyez sur la molette M.C. pour déplacer le curseur sur la position suivante. 4 Après avoir saisi le code PIN, appuyez longuement sur la molette M.C.. INFO APP Commutez les informations de périphérique sur l’affichage entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique Bluetooth. Téléphone Bluetooth Établissez d’abord une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 12). Important • Si vous laissez l’appareil en veille pour vous connecter à votre téléphone via Bluetooth lorsque le moteur ne tourne pas, vous risquez d’épuiser la batterie du véhicule. • Assurez-vous de garer votre véhicule en lieu sûr et de serrer le frein à main avant utilisation. Pour passer un appel téléphonique depuis l’annuaire téléphonique 1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone. 2 3 4 5 Un nom de téléphone apparaît en premier, suivi d’un menu de téléphone. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [CONTACTS], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECH :TOP] ou [RECH :A] à [RECH :Z], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom, puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner un numéro de téléphone, puis appuyez pour valider. L’appel téléphonique commence. - 14 - Français CODE Pour passer un appel téléphonique depuis l’historique des appels 1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone. 2 3 4 Pour répondre à un appel entrant 1 Appuyez sur un bouton lorsque vous recevez un appel. Opérations de base Objectif Opération Terminer un appel Appuyez sur Refuser un appel entrant Appuyez longuement sur un appel. Commuter entre l’appel en cours et un appel en attente Appuyez sur la molette M.C.. Annuler un appel en attente Appuyez longuement sur . lorsque vous recevez . Régler le volume de la voix de Tournez la molette M.C. pendant l’appel. l’appelant (cette fonction est indisponible lorsque le mode privé est activé.) Activer ou désactiver le mode privé Appuyez sur BAND/DIMMER/ Menu de téléphone 1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone. Élément de menu Description RECENTS Affichez l’historique des appels manqués. [MANQUES] [COMPOSE] Affichez l’historique des appels effectués. - 15 - pendant l’appel. Français Un nom de téléphone apparaît en premier, suivi d’un menu de téléphone. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECENTS], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MANQUES], [COMPOSE] ou [RECUS], puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone, puis appuyez pour valider. L’appel téléphonique commence. Élément de menu [RECUS] Description Affichez l’historique des appels reçus. CONTACTS Affichez les contacts. REP.A Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel entrant. [ON], [OFF] SONN. [ON], [OFF] SYNC. Sélectionnez [ON] pour synchroniser les contacts de l’annuaire de cet appareil avec ceux de votre téléphone lorsque le téléphone est connecté. REMARQUE Validez le réglage Bluetooth sur votre téléphone si l’affichage des contacts de votre téléphone s’avère impossible sur l’appareil même quand [ON] est sélectionné. REGLA.BT Vous pouvez régler divers paramètres pour les connexions Bluetooth. Pour plus de détails sur les réglages de Bluetooth, voir page 13. Audio Bluetooth Important • Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux deux niveaux suivants : – Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : vous ne pouvez écouter que des morceaux sur votre lecteur audio. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : vous pouvez écouter, mettre sur pause, sélectionner un morceau, etc. • Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé. • Lors de l’utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connecter automatiquement à un téléphone Bluetooth. • Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, l’affichage des opérations et informations de certaines fonctions peut ne pas être disponible. 1 2 Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth. Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [BT AUDIO]. La lecture démarre automatiquement. Opérations de base Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FONCTION (page 17). - 16 - Français [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] si la sonnerie n’est pas émise par les hautparleurs du véhicule. Il se peut que cette fonction soit inopérante selon le téléphone connecté. Objectif Opération Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur Sélectionner une piste Appuyez sur ou ou . Lecture répétée* Appuyez sur 6/ . Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/ . Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/ Rechercher un fichier dans une liste* 1 Appuyez sur pour afficher une liste. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le nom de dossier de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture démarre. . . Réglages Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal. 1 2 3 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’une des catégories suivantes, puis appuyez pour valider. • Réglages FONCTION (page 17) • Réglages AUDIO (page 19) • Réglages SYSTEME (page 20) Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider. REMARQUE Les éléments de menu liés au Bluetooth dans les tableaux suivants sont disponibles uniquement pour le modèle MVH-330DAB. Réglages FONCTION Les éléments de menu varient selon la source. - 17 - Français * Selon le périphérique connecté, il se peut que ces opérations soient indisponibles. Élément de menu Description SUIVI [ON], [OFF] Recherchez un autre ensemble prenant en charge le même composant de service ou la même station avec une meilleure réception. Si aucun autre composant de service ou aucune autre station n’est trouvée ou si la réception reste médiocre, l’appareil passe automatiquement à une diffusion FM identique. S.LNK*1*2 Si la réception en cours du composant de service ou de la station empire, l’appareil commute automatiquement sur une station dont la diffusion est similaire. [INFORM.], [POPULAI.], [CLASSIQ.], [AUTRES] Affiche la liste des services contenant les informations de type de programme sélectionné. PTY GROUPE Affiche une liste de tous les ensembles pertinents. BSM Mémorisez automatiquement les six stations les plus puissantes sur les touches numériques (1/ à 6/ ). LOCAL FM : [OFF], [NV1], [NV2], [NV3], [NV4] AM : [OFF], [NV1], [NV2] Restreignez la station d’accord suivant la puissance du signal. REGL.TA [DAB+RDS] Recevez les bulletins d’informations routières pour DAB et RDS (DAB est prioritaire) selon les disponibilités. [RDS SEUL] Recevez les bulletins d’informations routières pour RDS uniquement, selon les disponibilités. [TA OFF] Désactive cette fonction. - 18 - Français [ON], [OFF] Élément de menu Description AF [ON], [OFF] Laissez l’appareil s’accorder sur une autre fréquence fournissant la même station. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.) INFO [ON], [OFF] RECH. [MAN], [SEL] Attribuez aux touches ou la recherche de stations une par une (accord manuel) ou sélectionnez une station à partir des canaux préréglés. LIRE Lancez la lecture. ARRETER Arrêtez la lecture. *1 Uniquement disponible dans les zones où la fonction [S.LNK] est prise en charge. *2 Indisponible lorsque la fonction [SUIVI] est désactivée. Réglages AUDIO Élément de menu Description FADER*1 Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. BALANCE Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droite. - 19 - Français Interrompez la source actuellement sélectionnée avec des bulletins d’informations. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.) Élément de menu Description BASS&AIG [PLAT], [PERSO], [EQ : 1], [EQ : 2], [EQ : 3] Sélectionnez le réglage des graves et des aigus. Sélectionnez Graves ou Aigus et le niveau afin de personnaliser le son. Réglage de tonalité : [BASS], [AIGU] Niveau de l’égaliseur : [+6] à [–6] [ON], [OFF] Compensez pour obtenir un son net à faible volume. [+2] à [-1] Réglez le niveau de volume de chaque source, sauf celui de la RADIO. SLA Réglages SYSTEME Vous pouvez également accéder à ces menus en appuyant sur la molette M.C. lorsque l’appareil est hors tension. Élément de menu Description LANGU [ENG] (anglais), [FRA] (français), [DEU] (allemand) Sélectionnez la langue d’affichage. HORLOGE Réglez l’horloge (page 6). 12/24 [12H], [24H] Sélectionnez la notation de l’heure. [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un périphérique auxiliaire connecté à l’appareil. [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation du lecteur audio Bluetooth connecté à l’appareil. AUX BT-A - 20 - Français LOUD Élément de menu Description EFF.BT [OUI], [ANNULER] Effacez les données du périphérique Bluetooth (information de périphérique, code PIN) mémorisées dans l’appareil. [EFFACE] apparaît lorsque des données sont supprimées avec succès. VER.BT Affiche la version du système du module Bluetooth. [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour basculer automatiquement sur la source [USB] lorsqu’un périphérique USB/Android est connecté à l’appareil. Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB/ Android est connecté à l’appareil uniquement à des fins de charge. DEFIL [1], [OUI], [NON] Sélectionnez le réglage de défilement de texte automatique pour les informations textuelles. [1] permet de faire défiler les informations de texte une seule fois. - 21 - Français A USB Informations complémentaires → La connexion entre cet appareil et le téléphone portable n’a pas été établie correctement après un appel passé avec un téléphone portable connecté à Bluetooth. – Établissez à nouveau la connexion Bluetooth entre cet appareil et le téléphone portable. Dépannage L’affichage redevient automatiquement ordinaire. → Vous n’avez exécuté aucune opération pendant environ 30 secondes. – Exécutez une opération. Un sous-dossier n’est pas lu. → Il est impossible de lire les sous-dossiers lorsque [FLD] (répétition du dossier) est sélectionné. – Sélectionnez une autre étendue de lecture répétée. Le son est intermittent. → Vous utilisez un périphérique, un téléphone portable par exemple, qui peut générer des interférences sonores. – Éloignez de l’appareil tous les périphériques électriques susceptibles de provoquer des interférences. Le son de la source audio Bluetooth n’est pas lu. → Un appel est en cours sur un téléphone portable Bluetooth connecté. – Le son sera lu une fois l’appel terminé. → Un téléphone portable connecté à Bluetooth est en cours d’utilisation. – Cessez d’utiliser le téléphone portable pour l’instant. Messages d’erreur Commun NO XXXX (ex. : -- TITRE) → Aucune information textuelle n’est intégrée. – Commutez l’affichage ou la lecture sur une autre piste ou un autre fichier. Périphérique USB LECTURE → Le début de la lecture et le début de l’émission des sons sont parfois décalés. – Attendez que le message disparaisse pour entendre les sons. -- AUDIO → Il n’y a aucun morceau. – Transférez les fichiers audio vers le périphérique USB et procédez à la connexion. → La sécurité est activée sur le périphérique USB connecté. – Suivez les instructions du périphérique USB pour désactiver la sécurité. SUIVANT → Le périphérique USB connecté contient des fichiers protégés par DRM. – Les fichiers protégés sont sautés. - 22 - Français L’étendue de lecture répétée change de manière inattendue. → En fonction de l’étendue de lecture répétée, l’étendue sélectionnée peut changer lors de la sélection d’un autre dossier ou d’une autre piste ou pendant l’avance ou le retour rapide. – Sélectionnez à nouveau l’étendue de lecture répétée. PROTEGER → Tous les fichiers sur le périphérique USB connecté intègrent la protection par DRM. – Utilisez un autre périphérique USB. ERREUR.23 → Le périphérique USB n’a pas été formaté correctement. – Formatez le périphérique USB avec FAT12, FAT16 ou FAT32. USB INCO → Le périphérique USB connecté n’est pas pris en charge par cet appareil. – Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un périphérique USB compatible. Périphérique Bluetooth (MVH330DAB) Conseils sur la manipulation VERIF:USB → Le connecteur USB ou le câble USB est en court-circuit. – Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n’est pas coincé ou endommagé. → Le périphérique USB connecté consomme plus que le courant maximal autorisé. – Déconnectez le périphérique USB et ne l’utilisez pas. Mettez le contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. Ne connectez que des périphériques USB conformes. ERREUR.19 → Panne de communication. – Effectuez l’une des opérations suivantes, puis revenez à la source USB. • Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON. • Déconnectez le périphérique USB. • Changez de source. Périphérique de stockage USB • Les connexions via un concentrateur USB ne sont pas prises en charge. • Attachez fermement le périphérique de stockage USB avant de conduire. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber au sol, où il pourrait rester coincé sous la pédale de frein ou d’accélérateur. • Selon le périphérique de stockage USB, les problèmes suivants peuvent survenir. – Le fonctionnement peut varier. – Le périphérique de stockage peut ne pas être reconnu. – Les fichiers peuvent ne pas être lus correctement. – Le périphérique peut générer des interférences sonores lorsque vous écoutez la radio. - 23 - Français ERR.HUB → Le périphérique USB connecté via un concentrateur USB n’est pas pris en charge par cet appareil. – Connectez le périphérique USB directement à cet appareil à l’aide d’un câble USB. ERREUR.10 → Coupure de courant au niveau du module Bluetooth de cet appareil. – Mettez le contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. Compatibilité avec l’audio compressé Fichiers WMA Extension de fichier Débit binaire PRÉCAUTION • Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédia, smartphones ou autres périphériques lors de l’utilisation de ce produit. • Ne pas laisser un périphérique USB de stockage périphérique de stockage dans un lieu soumis à de hautes températures. Fréquence d’échantillonnage Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo Français • Seuls les 32 premiers caractères peuvent s’afficher en tant que nom de fichier (extension de fichier comprise) ou nom de dossier. • L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement selon l’application utilisée pour encoder les fichiers WMA. • Il peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrés avec des données d’image, ou de fichiers audio stockés sur un périphérique USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. .wma 48 kbps à 320 kbps (CBR), 48 kbps à 384 kbps (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Incompatible Fichiers MP3 Extension de fichier Débit binaire Fréquence d’échantillonnage Version étiquette ID3 compatible Liste de lecture M3u MP3i (MP3 interactif ), mp3 PRO .mp3 CBR (8 kbps à 320 kbps)/VBR 16 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) 2.2, 2.3, 2.4 Incompatible Incompatible Fichiers WAV Extension de fichier Bits de quantification Fréquence d’échantillonnage .wav 8 et 16 (LPCM) 16 kHz à 48 kHz (LPCM) Fichiers FLAC • Selon l’encodeur, les fichiers FLAC risquent d’être illisibles. Extension de fichier Fréquence d’échantillonnage Débit binaire de quantification Mode de canal - 24 - .flac 8/11,025/12/16/22,05/ 24/32/44,1/48 kHz 16 bits 1/2 canaux Périphérique USB Exemple de hiérarchie • Il peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio stockés sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. Hiérarchie des dossiers lisibles Jusqu’à huit niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux) Jusqu’à 500 Jusqu’à 15 000 Incompatible 01 à 05 : numéro de dossier à : séquence de lecture Seule la première partition est lisible. Droits d’auteur et marques commerciales Séquence des fichiers audio Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affecter de numéros de dossier ni spécifier les séquences de lecture. La séquence de fichier audio dépend du périphérique raccordé. Notez que la lecture des fichiers masqués d’un périphérique USB est impossible. WMA Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation La redistribution et l’utilisation sous la forme de source et sous forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées pour autant que les conditions suivantes soient remplies : – Les redistributions de code source doivent mentionner l’avis de droit d’auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant. – Les redistributions sous forme binaire doivent mentionner l’avis de droit - 25 - Français Dossiers lisibles Fichiers lisibles Lecture des fichiers protégés par des droits d’auteur Périphérique USB partitionné Dossier Fichier d’audio compressé Android Android est une marque de Google LLC. Caractéristiques techniques Généralités Tension d’alimentation : 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible) Mise à la masse : pôle négatif Consommation maximale : 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis: 178 mm × 50 mm × 97 mm Panneau avant : 188 mm × 58 mm × 17 mm D Châssis: 178 mm × 50 mm × 97 mm Panneau avant : 170 mm × 46 mm × 17 mm Poids : 0,6 kg (MVH-330DAB) Poids : 0,5 kg (MVH-130DAB) Audio Puissance de sortie maximale : 50 W × 4 canaux/4 Ω Puissance de sortie continue : 20 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD 5 %, impédance de charge 4 Ω, avec les deux canaux excités) Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Niveau de sortie maximum de la sortie préamp. : 1,5 V Correction physiologique : +8 dB (100 Hz), –1 dB (10 kHz) (volume : 28) Réglage de tonalité (graves et aigus) Fréquence : 100 Hz (graves)/10 kHz (aigus) Plage d’égalisation : ±12 dB (par pas de ±2 dB) USB Spécification standard USB : USB 2.0 vitesse pleine - 26 - Français d’auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l’avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution. – Ni le nom de la Xiph.org Foundation, ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés en vue d’approuver ou de promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable. LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES TITULAIRES DE DROIT D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT », ET AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST OFFERTE, Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS, LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS PUNITIFS OU DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LE REMPLACEMENT DE PRODUITS OU DE SERVICES, LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES OU ENCORE L’INTERRUPTION D’UNE ACTIVITÉ COMMERCIALE) QUELLES QU’EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, STRICTE OU FONDÉE SUR UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OU POUR UNE AUTRE CAUSE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 REMARQUE Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. Syntoniseur FM Gamme de fréquences : 87,5 MHz à 108,0 MHz Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal sur bruit : 65 dB (réseau IECA) Syntoniseur AM Gamme de fréquences : 531 kHz à 1 602 kHz Sensibilité utile : 25 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal sur bruit : 58 dB (réseau IEC-A) Syntoniseur DAB Gamme de fréquences (Bande III) : 174,928 MHz à 239,200 MHz (5 A à 13 F) Sensibilité utile (bande III) : –100 dBm Rapport signal/bruit : 65 dB Bluetooth (MVH-330DAB) Version : Bluetooth 4.2 + certifié EDR Puissance de sortie : +4 dBm maximum (Classe de puissance 2) Bande(s) de fréquences : 2 400 MHz à 2 483,5 MHz Profils Bluetooth : - 27 - Français Alimentation maximale : 0,5 A Protocole USB : MSC (Mass Storage Class) AOA (Android Open Accessory) 2.0 Système de fichiers : FAT12, FAT16, FAT32 Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 Couche Audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9 (2 canaux audio) (Windows Media Player) Format de décodage FLAC : v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec) Format de signal WAV : PCM linéaire Sommario Operazioni preliminari ........................................................................... 3 Digital Audio Broadcasting (DAB) ........................................................ 7 Radio .......................................................................................................... 8 USB/AUX................................................................................................. 10 Bluetooth® ............................................................................................. 12 Impostazioni.......................................................................................... 16 Impostazioni FUNCTION...................................................................... 17 Impostazioni AUDIO ............................................................................. 18 Impostazioni SYSTEM........................................................................... 19 Informazioni sul manuale: • Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o un lettore audio USB viene denominato “dispositivo USB”. -2- Italiano Informazioni aggiuntive ..................................................................... 21 Operazioni preliminari Funzionamento di base MVH-330DAB Porta USB Ghiera M.C. (multi-controllo) SRC (sorgente)/OFF MVH-130DAB Porta USB Ghiera M.C. (multi-controllo) SRC (sorgente)/OFF Pulsante di sgancio Pulsante DAB DISP (display)/DISP OFF BAND/DIMMER Finestra di visualizzazione Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm) -3- Italiano Pulsante di sgancio DISP (display)/DISP OFF Finestra di visualizzazione BAND/DIMMER Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm) Operazioni frequenti I pulsanti disponibili variano in base all’unità. Scopo Operazione Accendere l’alimentazione* Premere SRC/OFF per accendere l’alimentazione. Tenere premuto SRC/OFF per spegnere l’alimentazione. Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C.. Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF. Cambiare la visualizzazione delle informazioni Premere ripetutamente DISP/DISP OFF. Tenere premuto DISP/DISP OFF per disattivare la visualizzazione delle informazioni e l’illuminazione dei tasti. Tornare alla precedente visualizzazione/ elenco Premere BAND/DIMMER Tornare alla visualizzazione normale dal menu Tenere premuto BAND/DIMMER Rispondere a una chiamata Premere qualsiasi pulsante. Terminare una chiamata Premere . . * Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè dell’antenna automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell’unità è attivata. Per ritirare l’antenna, disattivare la sorgente. Indicazione del display Indicazione Descrizione Viene visualizzata quando esiste un livello inferiore del menu o della cartella. Viene visualizzato quando si preme il pulsante . Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione casuale (eccetto quando si usa AOA). Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione ripetuta (eccetto quando si usa AOA). Viene visualizzato in presenza di una connessione Bluetooth (pagina 12) (solo per MVH-330DAB). -4- Italiano . Rimozione del frontalino Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al frontalino e spegnere l’unità prima di staccarla. Stacca Attacca Importante Menu di configurazione Quando, dopo l’installazione, si imposta l’interruttore di accensione su ON, sul display viene visualizzato [SETUP:YES]. 1 2 Premere la ghiera M.C.. Il menu di configurazione scompare dopo 30 secondi di attività. Se si desidera effettuare l’impostazione in seguito, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [NO], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione. Voce del menu Descrizione LANG Selezionare la lingua da visualizzare. [ENG](Inglese), [FRA](Francese), [DEU](Tedesco) OROLOGIO Impostare l’orologio. 1 Ruotare la ghiera M.C. per regolare l’ora, quindi premere per confermare. L’indicatore passa automaticamente all’impostazione dei minuti. 2 Ruotare la ghiera M.C. per regolare i minuti, quindi premere per confermare. -5- Italiano • Evitare di sottoporre il frontalino a forti urti. • Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature. • Conservare sempre il frontalino staccato in una custodia protettiva o in borsa. Voce del menu Descrizione FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. [100KHZ], [50KHZ] DAB ANT [ON] [OFF] 3 4 Alimentare un’antenna DAB. Selezionare questa voce quando con l’unità si usa l’antenna DAB opzionale (CA-AN-DAB.001, venduta separatamente). All’antenna DAB non viene fornita alcuna alimentazione. Selezionare questa voce quando si utilizza un’antenna passiva senza booster. [QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni. Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare. Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni. [UPDATING] viene visualizzato sul display e l’elenco del servizio viene aggiornato. • È possibile annullare l’impostazione del menu premendo SRC/OFF. • Tali impostazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni SYSTEM (pagina 19) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 6). Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF) 1 2 3 4 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare. Impostazioni INITIAL 1 2 3 Tenere premuto SRC/OFF finché l’unità si spegne. Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quindi premere per confermare. -6- Italiano NOTE 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un’opzione, quindi premere per confermare. Voce del menu Descrizione FM Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. [100], [50] DIMMER Cambiare la luminosità del display. Selezionare [SYNC CLK] per impostare la durata di attivazione del dimmer. Selezionare [MANUAL] per attivare/disattivare il dimmer tenendo premuto il pulsante BAND/DIMMER . [SYNC CLK], [MANUAL] RESET Selezionare [YES] per avviare le impostazioni dell’unità. L’unità verrà riavviata automaticamente. Alcune impostazioni possono essere mantenute anche dopo la reimpostazione dell’unità. [YES], [NO] DAB ANT [OFF] All’antenna DAB non viene fornita alcuna alimentazione. Selezionare questa voce quando si utilizza un’antenna passiva senza booster. Digital Audio Broadcasting (DAB) Per ricevere i segnali DAB, collegare l’antenna DAB (CA-AN-DAB.001) (venduta separatamente) all’unità. Ricerca di un componente di servizio/stazione 1 2 3 Premere SRC/OFF per selezionare [DAB]. Premere BAND/DIMMER/ Premere / per selezionare una banda da [D1], [D2] o [D3]. per selezionare un componente di servizio/stazione. NOTA Tenere premuto / , quindi rilasciarlo per cercare un servizio disponibile. La scansione termina quando l’unità riceve un servizio. -7- Italiano Alimentare un’antenna DAB. Selezionare questa voce quando con l’unità si usa l’antenna DAB opzionale (CA-AN-DAB.001, venduta separatamente). [ON] Per selezionare un componente di servizio/stazione dagli elenchi di servizio 1 Durante la ricezione DAB, premere . 2 Consente di visualizzare un elenco di tutti i componenti di servizi/stazioni. Selezionare un componente di servizio/stazione dall’elenco selezionato, quindi premere la ghiera M.C. per confermare. NOTA È possibile aggiornare un elenco dei servizi tenendo premuto . Preimpostazione dei componenti di servizio/ stazioni memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ quando non smette di lampeggiare. a 6/ ) fino a Per recuperare i componenti di servizio/stazioni memorizzati 1 Selezionare la banda, quindi premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/ ). Radio Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può provocare una scarsa ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM. Best stations memory (BSM) Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/ 1 2 a 6/ ). Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per confermare. -8- Italiano Per memorizzare i componenti di servizio/stazioni 1 Durante la ricezione del componente di servizio/stazione che si desidera 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare. Per cercare manualmente una stazione 1 Una volta selezionata la banda, premere / per selezionare una stazione. Tenere premuto / , quindi rilasciarlo per cercare una stazione disponibile. La scansione termina quando l’unità riceve una stazione. Per annullare la sintonizzazione, premere / . NOTA [SEEK] deve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 18). Per memorizzare manualmente le stazioni 1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ lampeggiare. a 6/ ) fino a quando non smette di Italiano Utilizzo delle funzioni PTY L’unità cerca una stazione per informazione PTY (tipo di programma). 1 2 3 Premere durante la ricezione FM. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/INF], [POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS]. Premere la ghiera M.C.. L’unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo nome di servizio del programma. NOTE • Per annullare la ricerca, premere BAND/DIMMER/ . • Il programma di alcune stazioni può differire da quanto indicato dal PTY trasmesso. • Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando, viene visualizzato [NOT FND] per circa due secondi, quindi il sintonizzatore torna alla stazione iniziale. Ricezione delle stazioni preimpostate 1 2 3 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO]. Premere BAND/DIMMER per selezionare la banda da [F1], [F2], [F3] o [AM]. Premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/ -9- ). TIP I pulsanti / possono anche essere utilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 18). USB/AUX Riproduzione Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all’unità. Dispositivi USB (incluso Android™) 1 Aprire il coperchio della porta USB. 2 Collegare il dispositivo USB utilizzando un cavo idoneo. Per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB è collegato all’unità, impostare [USB A] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 20). ATTENZIONE Utilizzare un cavo USB (venduto separatamente) per collegare il dispositivo USB in quanto ogni dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso. Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione. Connessioni AOA Un dispositivo installato con Android OS 5.0 o versioni successive, (fino alla Android 7.x)* può essere collegato all’unità via AOA, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. * AOA 2.0 non supporta Android OS 8.0 o versioni successive. Ascoltare musica su Android Questa funzione è compatibile con i dispositivi con installato la versione Android OS 5.0 o successive (fino ad Android 7.x)* e supporta anche AOA (Android Open Accessory) 2.0. * AOA 2.0 non supporta Android OS 8.0 o versioni successive. 1 Premere SRC/OFF per selezionare [USB]. Dopo la lettura compare “ANDROID”. NOTA Alcuni dispositivi Android collegati via AOA 2.0 potrebbero non funzionare correttamente o emettere suoni a causa del proprio software, indipendentemente dalla versione del sistema operativo. - 10 - Italiano NOTA Operazioni di base Scopo Operazione Selezionare una traccia Premere Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/ o . . AUX 1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX. 2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente. NOTA Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come sorgente (pagina 19). Operazioni Scopo Operazione Selezionare una cartella Premere 1/ o 2/ Selezionare una traccia Premere o Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere premuto Cercare un file da un elenco 1 Premere per visualizzare l’elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome del file (cartella) desiderato, quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare. La riproduzione si avvia. Visualizzare l’elenco dei file nella cartella selezionata Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata la cartella. Ripetere la riproduzione Premere 6/ . Riproduzione casuale Premere 5/ . Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/ - 11 - . . o . . Italiano È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17). Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Per utilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stesso. Bluetooth® (Solo per MVH-330DAB) Connessione Bluetooth 1 2 3 4 6 7 8 Premere per visualizzare il menu del telefono. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BT SETUP], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ADD DEV], quindi premere per confermare. L’unità inizia a cercare i dispositivi disponibili, quindi li visualizza nell’elenco dei dispositivi. • Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C.. • Se il dispositivo desiderato non è presente nell’elenco, selezionare [RE-SRCH]. • Nel caso in cui non sia disponibile alcun dispositivo, sul display viene visualizzato [NOT FND]. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il dispositivo, quindi premere per confermare. Tenere premuta la ghiera M.C. per cambiare le informazioni dispositivo visualizzate tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo. Se si effettua una connessione Bluetooth dall’unità, passare al punto 7. Selezionare il nome dell’unità visualizzata sul display del dispositivo. Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato sull’unità e sul dispositivo. Eseguire l’operazione di associazione, azionando l’unità e il dispositivo. NOTE • In base al dispositivo, il codice PIN viene richiesto al punto 7. In questo caso, immettere [0000]. • Si può associare/registrare un solo dispositivo alla volta. Quando si associa/registra il nuovo dispositivo su questa unità, le informazioni sul dispositivo associato/registrato precedentemente vengono sovrascritte/eliminate. • Quando si registra il nuovo dispositivo, scollegare il dispositivo registrato nel menu [BT CON]. - 12 - Italiano 5 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo. Se si effettua una connessione Bluetooth dal dispositivo, passare al punto 6. TIP La connessione Bluetooth può anche essere effettuata rilevando l’unità dal dispositivo Bluetooth. Per effettuare questa operazione, impostare [VISBL] nelle impostazioni Bluetooth su [ON]. Per dettagli sulle operazioni di un dispositivo Bluetooth, fare riferimento alle istruzioni di funzionamento in dotazione con il dispositivo Bluetooth. Impostazioni Bluetooth 1 Premere per visualizzare il menu del telefono. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BT SETUP], quindi premere per confermare. Voce del menu Descrizione BT CON Visualizza i dispositivi Bluetooth associati. Sul nome del dispositivo viene visualizzato “*” quando viene stabilita la connessione Bluetooth. [ON], [OFF] Registrare un nuovo dispositivo. A CON Selezionare [ON] per connettere automaticamente un dispositivo Bluetooth. [ON], [OFF] VISBL [ON], [OFF] Selezionare [ON] in modo che il dispositivo Bluetooth possa rilevare l’unità. PIN CODE Cambiare il codice PIN. 1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare la modalità di impostazione. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un numero. 3 Premere la ghiera M.C. per spostare il cursore sulla posizione successiva. 4 Una volta inserito il codice PIN, tenere premuta la ghiera M.C.. DEV. INFO Cambiare le informazioni dispositivo sul display tra nome dispositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth. Telefono Bluetooth Per prima cosa, effettuare una connessione Bluetooth con il telefono Bluetooth (pagina 12). Importante • Lasciare l’unità in standby per la connessione al telefono via Bluetooth mentre il motore è spento può causare l’esaurimento della batteria del veicolo. • Assicurarsi di aver parcheggiato il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno di stazionamento prima di eseguire l’operazione. - 13 - Italiano ADD DEV Per effettuare le telefonate usando la rubrica telefonica 1 Premere per visualizzare il menu del telefono. 2 3 4 5 Il nome del telefono compare prima del menu del telefono. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHN BOOK], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SRCH :TOP] o [SRCH :A] a [SRCH :Z], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome, quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il numero di telefono, quindi premere per confermare. Viene avviata la telefonata. Per effettuare le telefonate usando la cronologia chiamate 1 Premere per visualizzare il menu del telefono. 4 Il nome del telefono compare prima del menu del telefono. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [RECENTS], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED], quindi premere per confermare. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un nome o un numero di telefono, quindi premere per confermare. Viene avviata la telefonata. Per risponde a una chiamata in entrata 1 Per ricevere la telefonata premere un pulsante qualsiasi. Operazioni di base Scopo Operazione Terminare la telefonata Premere Rifiutare le telefonate in arrivo Per ricevere la telefonata tenere premuto . Passare tra il chiamante corrente e Premere la ghiera M.C.. un chiamante in attesa Annullare un chiamante in attesa Tenere premuto - 14 - . . Italiano 2 3 Scopo Operazione Regolare il volume della voce del chiamante (quando la modalità privata è attiva, questa funzione non è disponibile). Ruotare la ghiera M.C. durante la chiamata. Attivare o disattivare la modalità privata Premere BAND/DIMMER/ durante la chiamata. Menu del telefono 1 Premere per visualizzare il menu del telefono. Voce del menu Descrizione RECENTS Visualizzare la cronologia delle chiamate perse. [MISSED] Visualizzare la cronologia delle chiamate effettuate. [RECEIVED] Visualizzare la cronologia delle chiamate ricevute. PHN BOOK Consente di visualizzare i contatti. ANSR Selezionare [ON] per risponde automaticamente a una chiamata in entrata. [ON], [OFF] RING [ON], [OFF] SYNC [ON], [OFF] Selezionare [ON] se la suoneria non viene emessa dagli altoparlanti del veicolo. In base al telefono connesso, questa funzione potrebbe non funzionare. Quando il telefono è connesso, selezionare [ON] per sincronizzare i contatti nella rubrica di questa unità con i contatti nel telefono. NOTA Se i contatti sul telefono non fossero visibili sull’unità, verificare l’impostazione Bluetooth sul telefono, anche se è stato selezionato [ON]. BT SETUP È possibile regolare le diverse impostazioni per le connessioni Bluetooth. Per dettagli sulle impostazioni di Bluetooth, consultare pagina 13. Audio Bluetooth Importante • In base al lettore audio Bluetooth connesso all’unità, le operazioni disponibili saranno limitate ai seguenti due livelli: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) può solo riprodurre i brani presenti sul lettore audio. - 15 - Italiano [DIALLED] – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) può eseguire funzioni quali riproduzione, pausa, selezione del brano e così via. • L’audio del lettore audio Bluetooth viene disattivato quando il telefono è in uso. • Quando il lettore audio Bluetooth è in uso, non è possibile connettere automaticamente un telefono Bluetooth. • In base al tipo di lettore audio Bluetooth connesso all’unità, l’operazione e le informazioni visualizzate possono variare in base a disponibilità e funzionalità. 1 2 Effettuare una connessione Bluetooth con il lettore audio Bluetooth. Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente. La riproduzione inizia automaticamente. Operazioni di base È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17). Scopo Operazione Tenere premuto Selezionare una traccia Premere o o . Ripetere la riproduzione* Premere 6/ . Riproduzione casuale* Premere 5/ . Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/ Cercare un file dall'elenco* 1 Premere per visualizzare un elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome della cartella desiderata, quindi premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare. Viene avviata la riproduzione. . . * In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili. Impostazioni È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale. 1 2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quindi premere per confermare. • Impostazioni FUNCTION (pagina 17) • Impostazioni AUDIO (pagina 18) - 16 - Italiano Avanzamento o avvolgimento rapido 3 • Impostazioni SYSTEM (pagina 19) Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. NOTA Le voci di menu relative a Bluetooth elencate nelle seguenti tabelle sono disponibili solo per MVH330DAB. Impostazioni FUNCTION Le voci del menu variano a seconda della sorgente. Voce del menu Descrizione S FOL [ON], [OFF] S LNK*1*2 [ON], [OFF] Se la ricezione del componente di servizio/ stazione ricevuto diventa debole, l’unità passa automaticamente a una stazione con trasmissione simile. [NEWS/INF], [POPULAR], [CLASSICS], [OTHERS] Visualizza l’elenco dei servizi che contiene le informazioni sul tipo di programma selezionato. PTY ENSEMBLE Consente di visualizzare l’elenco degli ensemble pertinenti. BSM Memorizzare automaticamente le sei stazioni più forti sui pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ). LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Limitare la stazione di sintonizzazione in base AM: [OFF], [LV1], [LV2] alla potenza del segnale. - 17 - Italiano Cercare un altro ensemble che supporti il medesimo componente di servizio/stazione con una ricezione migliore. Nel caso in cui non sia possibile trovare un componente di servizio/ stazione alternativo o la ricezione rimane debole, l’unità passerà automaticamente a una trasmissione FM identica. Voce del menu Descrizione TA SET [DAB+RDS] Quando disponibile, riceve le informazioni correnti sul traffico per DAB e RDS (DAB ha la priorità). [RDS ONLY] Quando disponibile, riceve le informazioni correnti sul traffico solo per RDS. [TA OFF] Consente di disabilitare questa funzione. [ON], [OFF] Consentire all’unità di risintonizzarsi su una frequenza differente fornendo la medesima stazione. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) AF NEWS Interrompere la sorgente attualmente selezionata con nuovi programmi. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) SEEK [MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti o per cercare le stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o selezionare una stazione dai canali preimpostati. PLAY Avviare la riproduzione. STOP Arrestare la riproduzione. *1 Disponibile solo nelle aree in cui è supportata la funzione [S LNK]. *2 Non disponibile quando la funzione [S FOL] è disattivata. Impostazioni AUDIO Voce del menu Descrizione FADER*1 Regolare il bilanciamento dell’altoparlante anteriore e posteriore. - 18 - Italiano [ON], [OFF] Voce del menu Descrizione BALANCE Regolare il bilanciamento dell’altoparlante destro e sinistro. BASS&TRE [FLAT], [CUSTOM], [EQ : 1], [EQ : 2], Selezionare la regolazione dei bassi e degli alti. [EQ : 3] Per personalizzare l’audio, selezionare Bassi o Alti e il livello. Controllo toni: [BASS], [TRE] Livello equalizzatore: da [+6] a [–6] LOUD Compensare il suono chiaro a basso volume. Da [+2] a [-1] Regolare il volume del livello per ogni sorgente, fatta eccezione per RADIO. Impostazioni SYSTEM Si può accedere a questi menu premendo la ghiera M.C., anche quando l’unità è spenta. Voce del menu Descrizione LANG [ENG](Inglese), [FRA](Francese), [DEU](Tedesco) Selezionare la lingua da visualizzare. CLOCK Impostare l’orologio (pagina 5). 12/24 [12H], [24H] Selezionare la notazione temporale. [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un dispositivo ausiliario connesso all’unità. [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza il lettore audio Bluetooth connesso all’unità. AUX BT-A - 19 - Italiano [ON], [OFF] SLA Voce del menu Descrizione BT CLEAR [YES], [CANCEL] Consente di cancellare i dati del dispositivo Bluetooth (informazioni sul dispositivo, codice PIN) memorizzati nell’unità. Dopo aver eliminato correttamente i dati, compare [CLEARED]. BT VER Mostra la versione di sistema del modulo Bluetooth. USB A [ON], [OFF] SCRL [ONE], [YES], [NO] Consente di selezionare l’impostazione di scorrimento automatico del testo per le informazioni di testo. [ONE] fa scorrere le informazioni di testo solo una volta. - 20 - Italiano Selezionare [ON] per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB/ Android è collegato all’unità. Selezionare [OFF] quando un dispositivo USB/ Android è stato collegato all’unità solo per essere caricato. Informazioni aggiuntive – Smettere di utilizzare il cellulare. → La connessione tra l’unità e il cellulare non è stata stabilita correttamente in seguito a una chiamata effettuata da un cellulare connesso via Bluetooth. – Stabilire nuovamente una connessione Bluetooth tra l’unità e il cellulare. Risoluzione dei problemi Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale. → Non è stata effettuata alcuna operazione per circa 30 secondi. – Eseguire un’operazione. Il range della riproduzione ripetuta cambia in maniera inattesa. → In base al range di riproduzione ripetuta, il range selezionato può cambiare quando viene selezionata un’altra cartella o traccia o durante l’avanzamento/riavvolgimento rapido. – Selezionare nuovamente il range di riproduzione ripetuta. Messaggi di errore Comuni Una cartella secondaria non viene riprodotta. → Non è possibile riprodurre le cartelle secondarie quando è selezionato [FLD] (ripetizione cartella). – Selezionare un altro range di riproduzione ripetuta. Dispositivo USB READING → Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono. – Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l’audio. Il suono è intermittente. → Si sta utilizzando un dispositivo, come ad esempio un cellulare, che può provocare interferenze audio. – Allontanare dall’unità i dispositivi elettronici che possono causare interferenze. Il suono proveniente dalla sorgente audio Bluetooth non viene riprodotto. → Sul cellulare connesso via Bluetooth è in corso una chiamata. – L’audio verrà riprodotto al termine della chiamata. → Un cellulare connesso via Bluetooth è attualmente in uso. NO AUDIO → Non sono presenti brani. – Trasferire i file audio al dispositivo USB ed effettuare la connessione. → Il dispositivo USB connesso ha la sicurezza abilitata. – Attenersi alle istruzioni del dispositivo USB per disattivare la sicurezza. SKIPPED → Il dispositivo USB connesso contiene file protetti da DRM. – I file protetti vengono ignorati. - 21 - Italiano NO XXXX (NO TITLE, a esempio) → Non sono presenti informazioni di testo incorporate. – Accendere il display o riprodurre un altro file o traccia. – Formattare il dispositivo USB con FAT12, FAT16 o FAT32. PROTECT → Tutti i file sul dispositivo USB connesso hanno il DRM incorporato. – Sostituire il dispositivo USB. Dispositivo Bluetooth (MVH330DAB) N/A USB → Il dispositivo USB connesso non è supportato dall’unità. – Scollegare il dispositivo e sostituirlo con un dispositivo USB compatibile. HUB ERR → Il dispositivo USB connesso mediante un hub USB non è supportato dall’unità. – Collegare il dispositivo USB direttamente all’unità utilizzando un cavo USB. ERROR-19 → Comunicazione non riuscita. – Effettuare una delle seguenti operazioni, quindi tornare alla sorgente USB. • Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON. • Scollegare il dispositivo USB. • Passare a una sorgente diversa. ERROR-23 → Il dispositivo USB non è formattato correttamente. Linee guida di gestione Dispositivo di archiviazione USB • Le connessioni via hub USB non sono supportate. • Fissare saldamente il dispositivo di archiviazione USB prima di guidare. Non lasciar cadere il dispositivo di archiviazione USB sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore. • In base al dispositivo di archiviazione USB, potrebbero verificarsi i seguenti problemi. – Le operazioni possono variare. – Il dispositivo di archiviazione potrebbe non essere riconosciuto. – I file potrebbero non essere riprodotti correttamente. – Il dispositivo può causare interferenze audio durante l’ascolto della radio. Compatibilità audio compresso • Per il nome cartella o per il nome file, è possibile visualizzare solo i primi 32 caratteri (inclusa l’estensione del file). - 22 - Italiano CHECK:USB → Il connettore USB o il cavo USB ha subito un corto circuito. – Verificare che il connettore USB o il cavo USB non siano impigliati in qualcosa o danneggiati. → Il dispositivo USB collegato consuma più della quantità di energia massima consentita. – Scollegare il dispositivo USB e non utilizzarlo. Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. Collegare solo dispositivi USB conformi. ERROR-10 → Errore di alimentazione per il modulo Bluetooth dell’unità. – Posizionare l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. • L’unità potrebbe non funzionare correttamente in base all’applicazione utilizzata per decodificare i file WMA. • Potrebbe verificarsi un leggero ritardo all’avvio della riproduzione dei file audio incorporati con i dati immagine o dei file audio memorizzati su un dispositivo USB con numerose gerarchie di cartelle. File WMA Estensione file Velocità di trasmissione File MP3 Estensione file Velocità di trasmissione Frequenza di campionamento Versione tag ID3 compatibile Playlist M3u MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO .mp3 (da 8 kbps a 320 kbps) CBR/VBR Da 16 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per enfasi) 2.2, 2.3, 2.4 Non compatibile Non compatibile File WAV Estensione file Bit di quantizzazione Frequenza di campionamento .wav 8 e 16 (LPCM) Da 16 kHz a 48 kHz (LPCM) File FLAC • In base al codificatore, i file FLAC potrebbero non essere riproducibili. Estensione file Frequenza di campionamento Bit rate di quantizzazione Modalità canale - 23 - .flac 8/11,025/12/16/22,05/ 24/32/44,1/48 kHz 16 bit 1/2 ch Italiano ATTENZIONE • Pioneer non può garantire la compatibilità con tutti i dispositivi di archiviazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati su lettori multimediali, smartphone o altri dispositivi durante l’utilizzo del prodotto. • Non lasciare un dispositivo di archiviazione USB in luoghi soggetti a temperature elevate. Frequenza di campionamento Windows Media™ Audio Professional, Compressione dati senza perdita, Voce/ Streaming DRM/ Streaming con video .wma Da 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Non compatibile Copyright e marchio Dispositivo USB • Potrebbe verificarsi un leggero ritardo all’avvio della riproduzione dei file audio su un dispositivo di archiviazione USB con numerose gerarchie di cartelle. Gerarchia cartella riproducibile Cartelle riproducibili File riproducibili Riproduzione di file protetti da copyright Dispositivo USB partizionato WMA Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi. Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzabile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc. Fino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli). Fino a 500 Fino a 15 000 Non compatibile È possibile riprodurre solo la prima partizione. Con questa unità, l’utente non può assegnare numeri di cartella e specificare le sequenze di riproduzione. La sequenza di file audio dipende dal dispositivo collegato. Notare che i file nascosti in un dispositivo USB non possono essere riprodotti. Esempio di gerarchia Cartella File audio compresso Da 01 a 05: numero cartella a : sequenza di riproduzione - 24 - Italiano Sequenza di file audio FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation La ridistribuzione e l’utilizzo in formato binario e sorgente, con o senza modifiche, sono consentite solo alle seguenti condizioni: – Eventuali ridistribuzioni del codice sorgente devono contenere suddette informazioni relative ai diritti d’autore, questo elenco di condizioni e la seguente rinuncia. – Eventuali ridistribuzioni in formato binario devono riprodurre suddette informazioni relative ai diritti d’autore, questo elenco di condizioni e la seguente rinuncia nella documentazione e/o altro materiale fornito con la distribuzione. – Né il nome Xiph.org Foundation né i nomi di chi ha prestato il suo contributo devono essere utilizzati allo scopo di sostenere o promuovere prodotti derivati dal presente software senza previa specifica autorizzazione scritta. QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI TITOLARI DEL COPYRIGHT E COLLABORATORI “COSÌ COM’È” SENZA ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO LA Android Android è un marchio di Google LLC. Specifiche Generali Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V consentiti) Sistema di messa a terra: tipo negativo Consumo di corrente massimo: 10,0 A Dimensioni (L × A × P): DIN Telaio: 178 mm × 50 mm × 97 mm Testata: 188 mm × 58 mm × 17 mm D Telaio: 178 mm × 50 mm × 97 mm Testata: 170 mm × 46 mm × 17 mm Peso: 0,6 kg (MVH-330DAB) Peso: 0,5 kg (MVH-130DAB) Potenza continua: 20 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω di carico, entrambi i canali pilotati) Impedenza di carico: 4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω consentiti) Livello di output massimo tensione preout: 1,5 V Profilo loudness: +8 dB (100 Hz), –1 dB (10 kHz) (volume: 28) Controllo toni (bassi e alti) Frequenza: 100 Hz (bassi) /10 kHz (alti) Campo di equalizzazione: ±12 dB (passo ± 2 dB) USB Specifica standard USB: USB 2.0 full speed Alimentazione massima: 0,5 A USB Protocollo: MSC (Mass Storage Class) AOA (Android Open Accessory) 2.0 File system: FAT12, FAT16, FAT32 Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2 Audio Layer 3 Formato di decodifica WMA: Vers. 7, 8, 9 (audio a 2 canali) (Windows Media Player) Formato di decodifica FLAC: v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec) Formato del segnale WAV: PCM lineare Tuner FM Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilità utilizzabile: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB) Rapporto segnale-rumore: 65 dB (rete IECA) Audio Tuner AM Potenza massima: 50 W × 4 canali/4 Ω Intervallo di frequenza: da 531 kHz a 1 602 kHz - 25 - Italiano FONDAZIONE O ALTRI SOGGETTI CHE HANNO PRESTATO IL LORO CONTRIBUTO SARANNO RESPONSABILI PER EVENTUALI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, (COMPRESI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, RIFORNIMENTI DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI; MANCATO UTILIZZO O PERDITA DI DATI O PROFITTI; INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ) IN QUALSIASI MODO CAUSATI PER OGNI IPOTESI DI RESPONSABILITÀ SIA PER CONTRATTO, PRECISA RESPONSABILITÀ O ILLECITO (COMPRESI GRAVI INADEMPIMENTI), FATTI SALVI I LIMITI INDEROGABILI DI LEGGE, CHE POTREBBERO VERIFICARSI QUANDO SI UTILIZZA QUESTO SOFTWARE; ANCHE SE SI ERA STATI MESSI A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. Sensibilità utilizzabile: 25 μV (S/N: 20 dB) Rapporto segnale-rumore: 58 dB (rete IEC-A) Tuner DAB Intervallo di frequenza (Banda III): da 174,928 MHz a 239,200 MHz (da 5 A a 13 F) Sensibilità utilizzabile (Band III): –100 dBm Rapporto segnale-rumore: 65 dB Bluetooth NOTA Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso. - 26 - Italiano (MVH-330DAB) Versione: Bluetooth 4.2 + EDR certificato Potenza continua: +4 dBm massimo (classe di potenza 2) Banda di frequenza: da 2 400 MHz a 2 483,5 MHz Profili Bluetooth: GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 Índice Procedimientos iniciales ........................................................................ 3 Digital Audio Broadcasting (DAB) ........................................................ 7 Radio .......................................................................................................... 8 USB/AUX................................................................................................. 10 Bluetooth® ............................................................................................. 12 Ajustes .................................................................................................... 17 Ajustes de FUNCTION........................................................................... 17 Ajustes de AUDIO .................................................................................. 19 Ajustes de SYSTEM................................................................................ 19 Información complementaria ............................................................ 21 • En las siguientes instrucciones, la designación “dispositivo USB” hace referencia tanto a dispositivos de memoria USB como a reproductores de audio USB. -2- Español Acerca de este manual: Procedimientos iniciales Funcionamiento básico MVH-330DAB Puerto USB Selector M.C. (control múltiple) SRC (fuente)/OFF Botón de extracción DISP (visualización)/DISP OFF Visor BAND/DIMMER Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) Español MVH-130DAB Puerto USB Selector M.C. (control múltiple) SRC (fuente)/OFF Botón DAB Botón de extracción DISP (visualización)/DISP OFF Visor BAND/DIMMER Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) -3- Operaciones más frecuentes Los botones disponibles varían en función de la unidad. Función Operación Encendido* Pulse SRC/OFF para encender la unidad. Mantenga pulsado SRC/OFF para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire el selector M.C.. Seleccionar una fuente Pulse SRC/OFF varias veces. Cambiar la información mostrada Pulse DISP/DISP OFF varias veces. Mantenga pulsado DISP/DISP OFF para apagar la información mostrada y la iluminación de los botones. Volver a la visualización/lista anterior Pulse BAND/DIMMER Volver a la visualización normal desde el menú principal Mantenga pulsado BAND/DIMMER Responder una llamada Pulse cualquier botón. Finalizar una llamada Pulse . . . Indicaciones en pantalla Indicación Descripción Aparece si existe un nivel inferior para un menú o una carpeta. Aparece al pulsar el botón . Aparece si se ha ajustado la reproducción aleatoria (excepto si se ha usado AOA). Aparece al ajustar la reproducción repetida (excepto si se ha usado AOA). Aparece si se establece una conexión Bluetooth (página 12) (solo para MVH-330DAB). Extracción del frontal Extraiga el frontal para evitar robos. Desconecte todos los cables y dispositivos conectados al frontal y apague la unidad antes de extraerlo. -4- Español * Si el cable azul/blanco de esta unidad está conectado al terminal de control de relé de antena de automóvil, la antena del vehículo se extiende cuando se activa la fuente de esta unidad. Para replegar la antena, apague la fuente. Extracción Colocación Importante • Evite la exposición del frontal a impactos violentos. • Guarde el frontal protegido de la luz solar directa y de las temperaturas elevadas. • Guarde siempre el frontal desmontado en un estuche de protección o una bolsa. Menú de configuración Al situar el contacto en ON después de la instalación, aparece [SETUP:YES] en el visor. 1 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación, presione para confirmar. Para pasar a la siguiente opción del menú, tiene que confirmar la selección. Opción del menú Descripción LANG Seleccione el idioma de visualización. [ENG](Inglés), [FRA](Francés), [DEU](Alemán) RELOJ Ajuste el reloj. 1 Gire el selector M.C. para ajustar la hora y, a continuación, presione para confirmar. El indicador pasa automáticamente al ajuste de los minutos. 2 Gire el selector M.C. para ajustar los minutos y, a continuación, presione para confirmar. FM STEP Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100 kHz y 50 [100KHZ], [50KHZ] kHz. -5- Español 2 Presione el selector M.C.. El menú de configuración desaparece después de 30 segundos sin realizar operaciones. Si prefiere realizar la configuración en otro momento, gire el selector M.C. para seleccionar [NO] y presione para confirmar. Opción del menú Descripción DAB ANT Proporcione alimentación a una antena DAB. Seleccione esta opción al utilizar la antena DAB opcional (CA-AN-DAB.001, vendida por separado) con la unidad. [ON] [OFF] 3 4 No se suministra alimentación a una antena DAB. Seleccione esta opción al utilizar una antena pasiva sin intensificador. [QUIT :YES] aparece una vez realizados todos los ajustes. Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el selector M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione para confirmar. Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes. [UPDATING] aparece en el visor y se actualiza la lista de servicios. NOTAS • Puede cancelar la configuración de los menús pulsando SRC/OFF. • La configuración puede realizarse en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 19) y los ajustes de INITIAL (página 6). Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO OFF) 3 4 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal. Gire el selector M.C. para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación, presione para confirmar. Gire el selector M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y, a continuación, presione para confirmar. Gire el selector M.C. para seleccionar [YES] y, a continuación, presione para confirmar. Ajustes de INITIAL 1 2 3 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal. Gire el selector M.C. para seleccionar [INITIAL] y, a continuación, presione para confirmar. -6- Español 1 2 4 Gire el selector M.C. para seleccionar una opción y, a continuación, presione para confirmar. Opción del menú Descripción FM Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100 kHz y 50 kHz. [100], [50] DIMMER [SYNC CLK], [MANUAL] RESET [YES], [NO] DAB ANT Modifica el brillo del visor. Seleccione [SYNC CLK] para establecer el lapso de activación del regulador de intensidad. Seleccione [MANUAL] para activar o desactivar el regulador de intensidad manteniendo pulsado el botón BAND/DIMMER . Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La unidad se reiniciará automáticamente. (Algunos de los ajustes se mantendrán incluso después de reiniciar la unidad.) Proporcione alimentación a una antena DAB. Seleccione esta opción al utilizar la antena DAB opcional (CA-AN-DAB.001, vendida por separado) con la unidad. [ON] [OFF] No se suministra alimentación a una antena DAB. Seleccione esta opción al utilizar una antena pasiva sin intensificador. Para recibir señales DAB, conecte una antena DAB (CA-AN-DAB.001) (vendida por separado) a la unidad. Búsqueda de un componente de un servicio o emisora 1 2 3 Pulse SRC/OFF para seleccionar [DAB]. Pulse BAND/DIMMER/ o [D3]. Pulse / para seleccionar la banda entre las opciones [D1], [D2] para seleccionar un componente de un servicio o una emisora. NOTA Mantenga pulsado / y suéltelo para buscar un servicio disponible. La exploración se detiene cuando la unidad recibe un servicio. -7- Español Digital Audio Broadcasting (DAB) Para seleccionar un componente de un servicio o emisora en las listas de servicios 1 Durante la recepción DAB, pulse . 2 Muestra la lista de todos los componentes de servicios o emisoras. Seleccione un componente de un servicio o emisora en la lista seleccionada y presione el selector M.C. para confirmar. NOTA Puede actualizar la lista de servicios manteniendo pulsado . Memorización de componentes de servicios y emisoras Para guardar componentes de servicios y emisoras 1 Mientras recibe el componente del servicio o emisora que desea guardar, mantenga pulsado uno de los botones numéricos (de 1/ unidad deje de parpadear. a 6/ ) hasta que la Español Para recuperar componentes de servicios y emisoras 1 Seleccione la banda y pulse un botón numérico (de 1/ a 6/ ). Radio Las frecuencias del sintonizador de esta unidad están pensadas para su utilización en Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, África y Oceanía. Si se utiliza en otras áreas es posible que la recepción no sea correcta. La función RDS (Radio Data System) solo funciona en áreas en las que se emiten señales RDS correspondientes a emisoras FM. Memoria de mejores emisoras (BSM) Las seis emisoras con mejor señal se guardan en los botones numéricos (de 1/ ). 1 a 6/ Después de seleccionar la banda, presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal. -8- 2 3 Gire el selector M.C. para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación, presione para confirmar. Gire el selector M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación, presione para confirmar. Para buscar una emisora manualmente 1 Después de seleccionar la banda, pulse / para seleccionar una emisora. Mantenga pulsado / y suéltelo para buscar una emisora disponible. La exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Para cancelar la búsqueda local, pulse / . NOTA [SEEK] debe estar ajustado en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 18). Para almacenar las emisoras manualmente 1 Mientras recibe la emisora que desea guardar, mantenga pulsado uno de los botones numéricos (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear. Utilización de las funciones de PTY 1 2 3 Pulse durante la recepción FM. Gire el selector M.C. para seleccionar un tipo de programa entre las opciones [NEWS/INF], [POPULAR], [CLASSICS] y [OTHERS]. Presione el selector M.C.. La unidad empieza a buscar una emisora. Cuando la encuentra, muestra el nombre de su servicio de programas. NOTAS • Para cancelar la búsqueda, pulse BAND/DIMMER/ . • El programa de algunas emisoras puede no coincidir con la indicación del PTY transmitido. • Si ninguna emisora emite el tipo de programa que ha buscado, aparecerá [NOT FND] durante aproximadamente dos segundos y el sintonizador volverá a la emisora original. Recepción de emisoras memorizadas 1 Pulse SRC/OFF para seleccionar [RADIO]. -9- Español La unidad busca una emisora según la información de PTY (tipo de programa). 2 3 Pulse BAND/DIMMER [F3] o [AM]. para seleccionar la banda entre las opciones [F1], [F2], Pulse un botón numérico (de 1/ a 6/ ). SUGERENCIA Los botones / también pueden utilizarse para seleccionar una emisora memorizada cuando [SEEK] está ajustado en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 18). USB/AUX Reproducción Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad. USB dispositivos (incluyendo Android™) 1 Abra la tapa del puerto USB. 2 Conecte el dispositivo USB utilizando un cable adecuado. NOTA PRECAUCIÓN Utilice un cableUSB (vendido por separado) para conectar el dispositivo USB, ya que cualquier dispositivo conectado directamente a la unidad sobresaldrá y podría resultar peligroso. Antes de extraer el dispositivo, detenga la reproducción. Conexiones AOA Puede conectar a la unidad un dispositivo con Android OS 5.0 o posterior (hasta Android 7.x)* a través de AOA, utilizando el cable suministrado con el dispositivo. * AOA 2.0 no es compatible con Android OS 8.0 o una versión posterior. Cómo escuchar música en Android Esta función es compatible con dispositivos con Android OS 5.0 o posterior (hasta Android 7.x)* instalado y que sean compatibles con los perfiles de AOA (Android Open Accessory) 2.0. * AOA 2.0 no es compatible con Android OS 8.0 o una versión posterior. 1 Pulse SRC/OFF para seleccionar [USB]. - 10 - Español Para cambiar automáticamente a la fuente [USB] cuando un dispositivo USB está conectado a la unidad, ajuste [USB A] en [ON] en los ajustes SYSTEM (página 20). Aparece “ANDROID” tras la lectura. NOTA Es posible que algunos dispositivos Android conectados vía AOA 2.0 no funcionen correctamente o emitan sonidos debido a su propio diseño de software, independientemente de la versión del SO. Funcionamiento básico Función Operación Seleccionar una pista Pulse Poner en pausa/reanudar la reproducción Pulse 4/ o . . AUX 1 Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX. 2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [AUX] como fuente. NOTA Si [AUX] está ajustado en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, [AUX] no puede seleccionarse como fuente (página 20). Operaciones Función Operación Seleccionar una carpeta Pulse 1/ o 2/ Seleccionar una pista Pulse o . . Avanzar o retroceder rápidamente Mantenga pulsado Buscar un archivo en una lista 1 Pulse para mostrar la lista. 2 Gire el selector M.C. para seleccionar el nombre de archivo (carpeta) que desee y, a continuación, presione para confirmar. 3 Gire el selector M.C. para seleccionar el archivo que desee y, a continuación, presione para confirmar. Empieza la reproducción. Ver una lista de los archivos en la carpeta seleccionada Pulse el selector M.C. después de seleccionar una carpeta. Reproducción repetida Pulse 6/ - 11 - . o . Español Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 17). Tenga en cuenta que las siguientes operaciones no pueden realizarse en un dispositivo AUX. Para controlar un dispositivo AUX, utilice el propio dispositivo. Función Operación Reproducción aleatoria Pulse 5/ Poner en pausa/reanudar la reproducción Pulse 4/ . . Bluetooth® (Solo para MVH-330DAB) Conexión Bluetooth 1 2 3 4 6 7 8 Pulse para ver el menú del teléfono. Gire el selector M.C. para seleccionar [BT SETUP] y, a continuación, presione para confirmar. Gire el selector M.C. para seleccionar [ADD DEV] y, a continuación, presione para confirmar. La unidad empieza a buscar los dispositivos disponibles y los presenta en la lista de dispositivos. • Para cancelar la búsqueda, presione el selector M.C.. • Si el dispositivo que busca no está en la lista, seleccione [RE-SRCH]. • Si no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FND] en la pantalla. Gire el selector M.C. para seleccionar un dispositivo y presione para confirmar. Mantenga presionado el selector M.C. para alternar entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el nombre del dispositivo en la información mostrada. Si realiza una conexión Bluetooth desde la unidad, continúe con el paso 7. Seleccione el nombre de la unidad en la pantalla del dispositivo. Asegúrese de que aparece el mismo número de 6 dígitos en esta unidad y en el dispositivo. Realice la conexión utilizando la unidad y el dispositivo. NOTAS • En función del dispositivo, el código PIN puede ser obligatorio en el paso 7. En este caso, escriba [0000]. - 12 - Español 5 Active la función Bluetooth del dispositivo. Si realiza una conexión Bluetooth desde el dispositivo, continúe con el paso 6. • Solo se puede emparejar/registrar un único dispositivo al mismo tiempo. La información del dispositivo emparejado/registrado previamente se sobrescribe/elimina cuando se empareja/registra un dispositivo nuevo en esta unidad. • Cuando registre un nuevo dispositivo, desconecte un dispositivo registrado en el menú [BT CON]. SUGERENCIA La conexión Bluetooth también puede establecerse detectando la unidad desde el dispositivo Bluetooth. Para hacerlo, la opción [VISBL] de los ajustes Bluetooth tiene que estar ajustada en [ON]. Para obtener más información sobre las operaciones con un dispositivo Bluetooth, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth. Ajustes de Bluetooth 1 Pulse para ver el menú del teléfono. 2 Gire el selector M.C. para seleccionar [BT SETUP] y, a continuación, presione para confirmar. Opción del menú Descripción BT CON Muestra los dispositivos Bluetooth emparejados. Aparece “*” en el nombre del dispositivo cuando se ha establecido la conexión Bluetooth. [ON], [OFF] Registre un nuevo dispositivo. A CON Seleccione [ON] para conectar con un dispositivo Bluetooth automáticamente. [ON], [OFF] VISBL [ON], [OFF] Seleccione [ON] para que un dispositivo Bluetooth pueda detectar la unidad. PIN CODE Cambie el código PIN. 1 Presione el selector M.C. para que aparezca el modo de ajuste. 2 Gire el selector M.C. para seleccionar un número. 3 Presione el selector M.C. para mover el cursor a la siguiente posición. 4 Después de introducir el código PIN, mantenga presionado el selector M.C.. DEV. INFO Alterne entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el nombre del dispositivo en la información mostrada. Teléfono Bluetooth En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth (página 12). - 13 - Español ADD DEV Importante • Si deja la unidad en espera para conectar con su teléfono a través de Bluetooth sin el motor encendido, consumirá batería del vehículo. • Antes de realizar estas operaciones, asegúrese de aparcar el vehículo en un lugar seguro y aplicar el freno de estacionamiento. Para hacer una llamada desde la agenda 1 Pulse para ver el menú del teléfono. 2 3 4 5 Primero aparece un nombre del teléfono y después un menú del teléfono. Gire el selector M.C. para seleccionar [PHN BOOK] y, a continuación, presione para confirmar. Gire el selector M.C. para seleccionar [SRCH :TOP] o [SRCH :A] en [SRCH :Z] y, a continuación, presione para confirmar. Gire el selector M.C. para seleccionar un nombre y, a continuación, presione para confirmar. Gire el selector M.C. para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, presione para confirmar. Empieza la llamada telefónica. 2 3 4 Primero aparece un nombre del teléfono y después un menú del teléfono. Gire el selector M.C. para seleccionar [RECENTS] y, a continuación, presione para confirmar. Gire el selector M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED] y, a continuación, presione para confirmar. Gire el selector M.C. para seleccionar un nombre o un número de teléfono y, a continuación, presione para confirmar. Empieza la llamada telefónica. Para responder una llamada entrante 1 Pulse cualquier botón al recibir una llamada. Funcionamiento básico Función Operación Finalizar una llamada Pulse . - 14 - Español Para hacer una llamada desde el historial de llamadas 1 Pulse para ver el menú del teléfono. Función Operación Rechazar una llamada entrante Mantenga pulsado Alternar entre la llamada en curso y una llamada en espera Presione el selector M.C.. al recibir una llamada. Cancelar una llamada en espera Mantenga pulsado Ajuste el volumen de la voz del interlocutor (si está activado el modo privado, esta función no está disponible). Gire el selector M.C. durante la llamada. Activar o desactivar el modo de privacidad Pulse BAND/DIMMER/ . durante la llamada. Menú del teléfono 1 Pulse para ver el menú del teléfono. Opción del menú Descripción RECENTS Muestra el historial de llamadas perdidas. [MISSED] [DIALLED] Muestra el historial de llamadas realizadas. [RECEIVED] Muestra el historial de llamadas recibidas. Muestra los contactos. ANSR Seleccione [ON] para responder una llamada entrante automáticamente. [ON], [OFF] RING [ON], [OFF] SYNC [ON], [OFF] Seleccione [ON] si no se escucha el tono de llamada en los altavoces del coche. En función del teléfono conectado, es posible que la función no esté activa. Seleccione [ON] para sincronizar los contactos en la agenda de esta unidad con los contactos de su teléfono al conectar el teléfono. NOTA Confirme la configuración Bluetooth de su teléfono si los contactos del teléfono no se pueden mostrar en la unidad aunque [ON] esté seleccionado. BT SETUP Puede ajustar diferentes valores para conexiones de Bluetooth. Para obtener más información sobre los ajustes de Bluetooth, consulte la página 13. - 15 - Español PHN BOOK Audio Bluetooth Importante • En función del reproductor de audio Bluetooth conectado a esta unidad, las operaciones disponibles quedarán limitadas a los dos niveles siguientes: – A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) solo puede reproducir canciones en su reproductor de audio. – AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo) permite realizar funciones como reproducir, poner en pausa, seleccionar una canción, etc. • El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará mientras se utiliza el teléfono. • Cuando se utiliza el reproductor de audio Bluetooth, no es posible la conexión automática con un teléfono Bluetooth. • En función del tipo de reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, el funcionamiento y la información mostrada pueden variar, según la disponibilidad y las funcionalidades. 1 2 Establezca una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth. Pulse SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como fuente. Empieza la reproducción automáticamente. Funcionamiento básico Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 17). Operación Avanzar o retroceder rápidamente Mantenga pulsado Seleccionar una pista Pulse o Reproducción repetida* Pulse 6/ . Reproducción aleatoria* Pulse 5/ . Poner en pausa/reanudar la reproducción Pulse 4/ Buscar un archivo en una lista* 1 Pulse para mostrar una lista. 2 Gire el selector M.C. para seleccionar el nombre de carpeta que desee y, a continuación, presione para confirmar. 3 Gire el selector M.C. para seleccionar el archivo que desee y, a continuación, presione para confirmar. Empieza la reproducción. o . . . * En función del dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén disponibles. - 16 - Español Función Ajustes Puede ajustar diferentes valores en el menú principal. 1 2 3 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal. Gire el selector M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y, a continuación, presione para confirmar. • Ajustes de FUNCTION (página 17) • Ajustes de AUDIO (página 19) • Ajustes de SYSTEM (página 19) Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación, presione para confirmar. NOTA Las opciones del menú asociadas a Bluetooth de las tablas siguientes solo están disponibles para MVH330DAB. Ajustes de FUNCTION Los elementos de los menús varían en función de la fuente. Descripción [ON], [OFF] Busque otro grupo compatible con el mismo componente de servicio o emisora y con una mejor recepción. Si no encuentra ningún componente de servicio o emisora alternativa o la recepción continúa siendo mala, la unidad cambiará automáticamente a una emisión FM idéntica. S LNK*1*2 [ON], [OFF] Si la recepción del componente de servicio o emisora que se está recibiendo es mala, la unidad cambiará automáticamente a una emisora con una emisión similar. [NEWS/INF], [POPULAR], [CLASSICS], [OTHERS] Muestra la lista de servicios que tiene la información del tipo de programa que se ha seleccionado. PTY - 17 - Español Opción del menú S FOL Opción del menú Descripción ENSEMBLE Muestra la lista de los grupos relevantes. BSM Las seis emisoras con mejor señal se guardan en los botones numéricos (de 1/ a 6/ ) automáticamente. LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Limita las emisoras sintonizadas en función de la AM: [OFF], [LV1], [LV2] intensidad de la señal. TA SET [DAB+RDS] Recibe la información de tráfico actual para DAB y RDS (DAB tiene prioridad) si está disponible. [RDS ONLY] Recibe información de tráfico actual solo para RDS si está disponible. [TA OFF] Desactive esta función. [ON], [OFF] Permite a la unidad volver a sintonizar una frecuencia diferente que ofrezca la misma emisora. (Disponible solo si se selecciona la banda FM.) AF [ON], [OFF] Interrumpe la fuente activa con programas de noticias. (Disponible solo si se selecciona la banda FM.) SEEK [MAN], [PCH] Permite utilizar los botones o para buscar emisoras una a una (sintonización manual) o seleccionar una emisora a partir de los canales memorizados. PLAY Inicio de la reproducción. STOP Parada de la reproducción. *1 Solo disponible en zonas donde se puede utilizar la función [S LNK]. *2 No disponible cuando la función [S FOL] está apagada. - 18 - Español NEWS Ajustes de AUDIO Opción del menú Descripción FADER*1 Ajuste el balance de los altavoces delanteros y traseros. BALANCE Ajuste el balance de los altavoces derechos e izquierdos. BASS&TRE [FLAT], [CUSTOM], [EQ : 1], [EQ : 2], Selecciona la configuración de graves y agudos. [EQ : 3] Seleccione Graves o Agudos y el nivel para personalizar el sonido. Control de tono: [BASS], [TRE] Nivel del ecualizador: de [+6] a [–6] LOUD Permite aplicar compensación para disfrutar de un sonido nítido con el volumen más bajo. De [+2] a [-1] Ajusta el nivel de volumen de cada fuente excepto RADIO. SLA Ajustes de SYSTEM También puede acceder a estos menús presionando el selector M.C. cuando la unidad está apagada. Opción del menú Descripción LANG [ENG](Inglés), [FRA](Francés), [DEU](Alemán) Seleccione el idioma de visualización. CLOCK Ajuste el reloj (página 5). 12/24 [12H], [24H] Seleccione el formato de la hora. - 19 - Español [ON], [OFF] Opción del menú Descripción AUX [ON], [OFF] Ajuste esta opción en [ON] si utiliza un dispositivo auxiliar conectado a la unidad. [ON], [OFF] Ajuste esta opción en [ON] si utiliza un reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad. BT-A BT CLEAR [YES], [CANCEL] Borre los datos del dispositivo Bluetooth (información del dispositivo, código PIN) almacenados en la unidad. Aparece [CLEARED] una vez borrados los datos. BT VER Muestra la versión de sistema del módulo Bluetooth. USB A [ON], [OFF] SCRL [ONE], [YES], [NO] Seleccione la configuración de desplazamiento automático del texto para la información textual. [ONE] desplaza la información textual una sola vez. - 20 - Español Seleccione [ON] para cambiar automáticamente a la fuente [USB] cuando un dispositivo USB/ Android está conectado a la unidad. Seleccione [OFF] cuando se está conectando un dispositivoUSB/Android a la unidad solo para carga. Información complementaria – Deje de utilizar el teléfono móvil. → La conexión entre la unidad y el teléfono móvil no se establece correctamente después de realizar una llamada con un teléfono móvil con una conexión Bluetooth activa. – Vuelva a establecer la conexión Bluetooth entre la unidad y el teléfono móvil. Solución de problemas El visor vuelve automáticamente a la visualización normal. → No se han realizado operaciones en aproximadamente 30 segundos. – Realice una operación. El intervalo de la reproducción repetida cambia de forma imprevista. → En función del intervalo de la reproducción repetida, es posible que el intervalo seleccionado se modifique cuando se selecciona otra carpeta o pista o durante el avance o retroceso rápido. – Seleccione de nuevo el intervalo de la reproducción repetida. Mensajes de error Generales NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo) → No hay información de texto asociada. – Cambie de pantalla o reproduzca otra pista o archivo. Dispositivo USB El sonido es intermitente. → Utiliza un dispositivo, como un teléfono móvil, que puede provocar interferencias audibles. – Aleje de la unidad los dispositivos que puedan provocar las interferencias. No se reproduce el sonido de la fuente de audio Bluetooth. → Se está realizando una llamada en un teléfono móvil con una conexión Bluetooth activa. – El sonido se recuperará una vez terminada la llamada. → Se está utilizando un teléfono móvil con una conexión Bluetooth activa. READING → A veces transcurre un tiempo entre el inicio de la reproducción y el instante en que empieza a escuchar sonido. – Espere hasta que el mensaje desaparezca y empiece a escuchar sonido. NO AUDIO → No hay canciones. – Transfiera archivos de audio al dispositivo USB y conéctelo. → El dispositivo USB conectado tiene la protección activada. – Siga las instrucciones de seguridad del dispositivo USB para desactivar la protección. SKIPPED → El dispositivo USB conectado contiene archivos con protección DRM. – Se saltarán los archivos protegidos. - 21 - Español No se reproduce una subcarpeta. → Las subcarpetas no pueden reproducirse si se ha seleccionado la opción [FLD] (repetición de carpeta). – Seleccione otro intervalo de la reproducción repetida. PROTECT → Todos los archivos del dispositivo USB conectado tienen incorporada información DRM. – Cambie el dispositivo USB. ERROR-23 → El dispositivo USB no se ha formateado correctamente. – Formatee el dispositivo USB con los formatos FAT12, FAT16 o FAT32. N/A USB → El dispositivo USB conectado no es compatible con esta unidad. – Desconecte el dispositivo y cámbielo por un dispositivo USB compatible. Dispositivo Bluetooth (MVH330DAB) HUB ERR → Esta unidad no permite utilizar el dispositivo USB conectado a través de un concentrador USB. – Conecte el dispositivo USB directamente a esta unidad utilizando un cable USB. ERROR-19 → Error en la comunicación. – Realice una de las operaciones siguientes y, a continuación, vuelva a la fuente USB. • Sitúe la llave de contacto en la posición OFF y seguidamente en la posición ON. • Desconecte el dispositivo USB. • Seleccione una fuente diferente. Instrucciones de manipulación Dispositivo de almacenamiento USB • No están permitidas las conexiones a través de concentradores USB. • Asegure correctamente el dispositivo de almacenamiento USB antes de arrancar. No permita que el dispositivo de almacenamiento USB se caiga al suelo, ya que podría interferir con el funcionamiento del pedal de freno o de aceleración. • En función del dispositivo de almacenamiento USB, pueden producirse los siguientes problemas. – Las operaciones pueden variar. – Es posible que no se reconozca el dispositivo de almacenamiento. – Es posible que los archivos no se reproduzcan correctamente. – El dispositivo puede provocar interferencias audibles mientras escucha la radio. - 22 - Español CHECK:USB → El conector USB o el cable USB presenta un cortocircuito. – Compruebe si el conector USB o el cable USB está atrapado o dañado. → El dispositivo USB conectado consume una cantidad de corriente superior al máximo permitido. – Desconecte el dispositivo USB y no vuelva a utilizarlo. Sitúe la llave de contacto en la posición OFF y de nuevo en la posición ACC u ON. Conecte solo dispositivos USB compatibles. ERROR-10 → Se ha producido un fallo en la alimentación en el módulo Bluetooth de la unidad. – Sitúe la llave de contacto en la posición OFF y de nuevo en la posición ACC u ON. Compatibilidad con formatos de audio comprimido Archivos WMA Extensión del archivo Tasa de bits • Solo se mostrarán los primeros 32 caracteres de un nombre de archivo (incluyendo la extensión del archivo) o un nombre de carpeta. • Es posible que la unidad no funcione correctamente, en función de la aplicación utilizada para codificar los archivos WMA. • La reproducción de archivos de audio con datos de imagen asociados o archivos de audio almacenados en un dispositivo USB con una jerarquía de carpetas compleja podría tardar un poco en empezar. Archivos MP3 Extensión del archivo Tasa de bits Frecuencia de muestreo Versión de etiqueta ID3 compatible Lista de reproducción M3u MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO .mp3 CBR (de 8 kbps a 320 kbps)/VBR De 16 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis) 2.2, 2.3, 2.4 No compatible No compatible Archivos WAV Extensión del archivo Bits de cuantificación Frecuencia de muestreo .wav 8 y 16 (LPCM) De 16 kHz a 48 kHz (LPCM) Archivos FLAC • En función del codificador, es posible que los archivos FLAC no puedan reproducirse. Extensión del archivo Frecuencia de muestreo Tasa de bits de cuantificación - 23 - .flac 8/11,025/12/16/22,05/ 24/32/44,1/48 kHz 16 bits Español PRECAUCIÓN • Pioneer no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asume responsabilidad alguna en caso de pérdida de datos en reproductores multimedia, smartphones u otros dispositivos al utilizar este producto. • No deje un dispositivo de almacenamiento USB en lugares expuestos a temperaturas elevadas. Frecuencia de muestreo Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream con vídeo .wma De 48 kbps a 320 kbps (CBR), de 48 kbps a 384 kbps (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz No compatible Modo de canal 1/2 canales Ejemplo de una jerarquía Carpeta Archivo de audio comprimido Dispositivo USB • La reproducción de archivos de audio almacenados en un dispositivo USB con una jerarquía de carpetas compleja podría tardar un poco en empezar. Jerarquía de carpetas reproducibles Carpetas reproducibles Archivos reproducibles Reproducción de archivos protegidos por derechos de autor Dispositivo USB con particiones Hasta ocho niveles (una jerarquía práctica debe tener menos de dos niveles) Hasta 500 Hasta 15 000 De 01 a 05: número de carpeta a : secuencia de reproducción No compatible Solo es posible reproducir la primera partición. El usuario no puede asignar números de carpeta ni especificar secuencias de reproducción con esta unidad. La secuencia de los archivos de audio depende del dispositivo conectado. Tenga en cuenta que los archivos ocultos de un dispositivo USB no podrán reproducirse. WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc. FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation La redistribución y la utilización del formato binario y del código fuente, con o sin modificaciones, están permitidas siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones: – Las redistribuciones del código fuente deben incorporar la siguiente mención de derechos de autor, la lista de condiciones y la siguiente exención de responsabilidad. – Las redistribuciones del formato binario deben incorporar el siguiente aviso de - 24 - Español Secuencia de archivos de audio Copyright y marcas registradas Android Android es una marca de Google LLC. Especificaciones General Fuente de alimentación: 14,4 V CC (de 10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra: tipo negativo Consumo máximo de corriente: 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor: 178 mm × 50 mm × 97 mm Cara anterior: 188 mm × 58 mm × 17 mm D Bastidor: 178 mm × 50 mm × 97 mm Cara anterior: 170 mm × 46 mm × 17 mm Peso: 0,6 kg (MVH-330DAB) Peso: 0,5 kg (MVH-130DAB) Audio Salida de potencia máxima: 50 W × 4 canales/4 Ω Salida de potencia continua: 20 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω de carga, ambos canales activados) Impedancia de carga: 4 Ω (de 4 Ω a 8 Ω permisible) Nivel de salida máxima del preamplificador: 1,5 V Contorno de sonoridad: +8 dB (100 Hz), –1 dB (10 kHz) (volumen: 28) Control de tono (graves y agudos) Frecuencia: 100 Hz (graves) /10 kHz (agudos) Intervalo de ecualización: ±12 dB (pasos de ±2 dB) USB Especificación estándar USB: USB 2.0 de alta velocidad Corriente máxima: 0,5 A - 25 - Español derechos de autor, la lista de condiciones y la siguiente exención de responsabilidad en la documentación y/o los materiales utilizados en la distribución. – El nombre de Xiph.org Foundation y los nombres de sus colaboradores no pueden utilizarse para recomendar o promocionar productos derivados de este software sin una autorización previa por escrito. LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y LOS COLABORADORES PROPORCIONAN ESTE SOFTWARE “TAL CUAL” Y NO OFRECEN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, COMO POR EJEMPLO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD CONCRETA. NI LA FUNDACIÓN NI SUS COLABORADORES PUEDEN CONSIDERARSE RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS O CONSECUENTES (LO QUE INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, LA PRESTACIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN, LA PÉRDIDA DE DATOS, BENEFICIOS O POSIBILIDADES DE UTILIZACIÓN O LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD), INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA Y EN NINGÚN NIVEL DE RESPONSABILIDAD, TANTO POR RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL COMO DIRECTA O DELICTIVA (POR NEGLIGENCIA U OTRO TIPO DE RESPONSABILIDAD), DERIVADA DE LA UTILIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE, AUNQUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS SE HUBIERA ADVERTIDO PREVIAMENTE. USB Protocolo: MSC (Clase de almacenamiento masivo) AOA (Open Accessory de Android) 2.0 Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32 Formato de decodificación MP3: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato de decodificación WMA: Ver. 7, 8, 9 (audio 2 canales) (Windows Media Player) Formato de decodificación FLAC: v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec) Formato de señal WAV: PCM lineal GAP (Perfil de acceso genérico) SDAP (Perfil de aplicación de descubrimiento de servicio) HFP (Perfil manos libres) 1.6 PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica) A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo) 1.5 NOTA Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Sintonizador FM Intervalo de frecuencias: de 87,5 MHz a 108,0 MHz Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, señal/ruido: 30 dB) Relación de señal-ruido: 65 dB (red IEC-A) Sintonizador AM Español Intervalo de frecuencias: de 531 kHz a 1 602 kHz Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido: 20 dB) Relación de señal-ruido: 58 dB (red IEC-A) Sintonizador DAB Intervalo de frecuencias (banda III): de 174,928 MHz a 239,200 MHz (de 5 A a 13 F) Sensibilidad utilizable (banda III): –100 dBm Relación señal/ruido: 65 dB Bluetooth (MVH-330DAB) Versión: certificación Bluetooth 4.2 + EDR Potencia de salida: +4 dBm máximo (clase de potencia 2) Banda(s) de frecuencia: 2 400 MHz a 2 483,5 MHz Perfiles Bluetooth: - 26 - Inhaltsverzeichnis Erste Schritte ............................................................................................ 3 Digitaler Hörfunk (Digital Audio Broadcasting) (DAB)..................... 7 Radio .......................................................................................................... 8 USB/AUX................................................................................................. 10 Bluetooth® ............................................................................................. 12 Einstellungen ........................................................................................ 17 FUNKTION-Einstellungen .................................................................... 18 AUDIO-Einstellungen ........................................................................... 19 SYSTEM-Einstellungen ......................................................................... 20 Zusätzliche Informationen ................................................................. 22 Über dieses Handbuch: • In den folgenden Anweisungen werden ein USB-Stick oder USB-Audioplayer als „USBGerät” bezeichnet. Deutsch -2- Erste Schritte Grundlagen der Bedienung MVH-330DAB USB-Anschluss M.C.-(Mehrfunktions-)Regler SRC (Quelle)/OFF Entriegelungstaste DISP (Display)/DISP OFF Anzeigefenster BAND/DIMMER AUX-Eingangsbuchse (3,5-mm-Stereobuchse) MVH-130DAB USB-Anschluss DAB-Taste Entriegelungstaste DISP (Display)/DISP OFF Anzeigefenster BAND/DIMMER AUX-Eingangsbuchse (3,5-mm-Stereobuchse) -3- Deutsch M.C.-(Mehrfunktions-)Regler SRC (Quelle)/OFF Häufig verwendete Bedienvorgänge Welche Tasten verfügbar sind, unterscheidet sich je nach Gerät. Zweck Bedienung Gerät einschalten* Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Lautstärke einstellen Drehen Sie den M.C.-Regler. Quelle auswählen Drücken Sie mehrmals SRC/OFF. Anzeigeinformationen umschalten Drücken Sie mehrmals DISP/DISP OFF. Halten Sie DISP/DISP OFF gedrückt, um die Anzeigeinformationen und Tastenbeleuchtung auszuschalten. Zur vorhergehenden Anzeige/Liste zurückkehren Drücken Sie BAND/DIMMER Vom Menü zur normalen Anzeige zurückkehren Halten Sie BAND/DIMMER . gedrückt. Gespräch annehmen Drücken Sie eine beliebige Taste. Gespräch beenden Drücken Sie . * Wenn das blauweiße Kabel dieses Geräts an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Fahrzeugs angeschlossen ist, fährt die Fahrzeugantenne aus, wenn die Quelle dieses Geräts eingeschaltet wird. Um die Antenne einzuziehen, schalten Sie die Quelle aus. Anzeige im Display Beschreibung Erscheint, wenn eine untere Ebene des Menüs oder Ordners existiert. Erscheint, wenn die -Taste gedrückt wird. Erscheint, wenn die Zufallswiedergabe eingeschaltet ist (außer wenn AOA verwendet wird). Erscheint, wenn die Wiedergabewiederholung eingeschaltet ist (außer wenn AOA verwendet wird). Erscheint, wenn eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wird (Seite 12) (nur für MVH-330DAB). -4- Deutsch Anzeige Abnehmen des Bedienfelds Nehmen Sie das Bedienfeld ab, um einen Diebstahl zu verhindern. Ziehen Sie am Bedienfeld befestigte Kabel und Geräte ab und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Bedienfeld abnehmen. Abnehmen Anbringen Wichtig • Setzen Sie das Bedienfeld keinen starken Erschütterungen aus. • Halten Sie das Bedienfeld von direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen fern. • Bewahren Sie das abgenommene Bedienfeld immer in einer Schutzhülle oder Tasche auf. Einrichtungsmenü Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung einschalten, erscheint [SETUP:JA] im Display. 1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Um mit der nächsten Menüoption fortzufahren, müssen Sie Ihre Auswahl bestätigen. Menüpunkt Beschreibung SPRA Wählen Sie die anzuzeigende Sprache. [ENG] (Englisch), [FRA] (Französisch), [DEU] (Deutsch) -5- Deutsch 2 Drücken Sie den M.C.-Regler. Das Einrichtungsmenü verschwindet, wenn 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Wenn Sie die Einrichtung im Moment nicht durchführen möchten, drehen Sie den M.C.-Regler, um [NEI] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Menüpunkt Beschreibung UHR Einstellung der Uhr. 1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Die Anzeige wechselt automatisch zur Minuteneinstellung. 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. UKW100.50 Auswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz. [100KHZ], [50KHZ] DAB ANT [EIN] [AUS] 3 4 DAB-Antenne mit Strom versorgen. Wählen Sie diese Option, wenn Sie die optionale DAB-Antenne (CA-AN-DAB.001, separat erhältlich) mit dem Gerät verwenden. DAB-Antenne nicht mit Strom versorgen. Wählen Sie diese Option, wenn Sie eine passive Antenne ohne Verstärker verwenden. [VERL :JA] erscheint, wenn sämtliche Einstellungen vorgenommen wurden. Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenüs zurückzukehren, drehen Sie den M.C.-Regler, um [VERL :NEI] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Einstellungen zu bestätigen. [UPDATE] erscheint im Display und die Dienstliste wird aktualisiert. HINWEISE • Sie können die Menüeinstellung durch Drücken von SRC/OFF abbrechen. • Diese Einstellungen können jederzeit über die SYSTEM- (Seite 20) und INITIAL-Einstellungen (Seite 7) vorgenommen werden. 1 2 3 4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [DEMO AUS] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [JA] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. -6- Deutsch Abbrechen der Demoanzeige (DEMO AUS) INITIAL-Einstellungen 1 2 3 4 Halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet. Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [INITIAL] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Menüpunkt Beschreibung UKW Auswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz. [100], [50] DIMMER [SYNC UHR], [MANUELL] RESET [JA], [NEIN] DAB ANT [EIN] [AUS] Displayhelligkeit ändern. Wählen Sie [SYNC UHR], um die Dauer der Dimmer-Aktivierung festzulegen. Wählen Sie [MANUELL], um den Dimmer durch Gedrückthalten der Taste BAND/DIMMER ein- und auszuschalten. Wählen Sie [JA], um die Geräteeinstellungen zu initialisieren. Das Gerät wird automatisch neu gestartet. (Einige der Einstellungen können auch nach dem Zurücksetzen des Geräts erhalten bleiben.) DAB-Antenne mit Strom versorgen. Wählen Sie diese Option, wenn Sie die optionale DAB-Antenne (CA-AN-DAB.001, separat erhältlich) mit dem Gerät verwenden. Digitaler Hörfunk (Digital Audio Broadcasting) (DAB) Um DAB-Signale zu empfangen, schließen Sie eine DAB-Antenne (CA-AN-DAB.001) (separat erhältlich) an das Gerät an. -7- Deutsch DAB-Antenne nicht mit Strom versorgen. Wählen Sie diese Option, wenn Sie eine passive Antenne ohne Verstärker verwenden. Suchen nach einer Dienstkomponente/Station 1 2 3 Drücken Sie SRC/OFF, um [DAB] auszuwählen. Drücken Sie BAND/DIMMER/ [D3]. Drücken Sie / , um das Band auszuwählen: [D1], [D2] oder , um eine Dienstkomponente/Station auszuwählen. HINWEIS Halten Sie / gedrückt und lassen Sie dann die Taste los, um nach einem verfügbaren Dienst zu suchen. Der Suchlauf hält an, wenn das Gerät einen Dienst empfängt. Aus Dienstlisten eine Dienstkomponente/Station auswählen 1 Drücken Sie während des DAB-Empfangs . 2 Zeigt die Liste aller Dienstkomponenten/Stationen an. Wählen Sie aus der von Ihnen ausgewählten Liste eine Dienstkomponente/Station aus, und drücken Sie dann den M.C.-Regler, um den Vorgang zu bestätigen. HINWEIS Sie können die Dienstliste durch Gedrückthalten von aktualisieren. Voreinstellen von Dienstkomponenten/Stationen Dienstkomponenten/Stationen speichern 1 Halten Sie, während Sie die zu speichernde Dienstkomponente/Station bis 6/ ) gedrückt, bis sie zu blinken Gespeicherte Dienstkomponenten/Stationen abrufen 1 Wählen Sie das Band aus und drücken Sie dann eine der Zifferntasten (1/ bis 6/ ). Radio Die Empfangsfrequenzen dieses Geräts sind für die Nutzung in Westeuropa, Asien, dem Nahen Osten, Afrika und Ozeanien vorgesehen. Eine Nutzung in anderen Regionen kann zu schlechtem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio Data System: -8- Deutsch empfangen, eine der Zifferntasten (1/ aufhört. Datenfunksystem) funktioniert nur in Regionen, die RDS-Signale für FM-Sender übertragen. Speicher der besten Sender (BSM: Best Stations Memory) Die sechs stärksten Sender werden auf den Zifferntasten (1/ 1 2 3 bis 6/ ) gespeichert. Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [FUNKTION] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BSM] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Sender manuell suchen 1 Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, / , um einen Sender auszuwählen. Halten Sie / gedrückt und lassen Sie dann die Taste los, um nach einem verfügbaren Sender zu suchen. Der Suchlauf hält an, wenn das Gerät einen Sender empfängt. Um den Suchlauf abzubrechen, drücken Sie / . HINWEIS [SUCHE] muss in den FUNKTION-Einstellungen auf [MAN] eingestellt sein (Seite 19). Zifferntasten (1/ bis 6/ ) gedrückt, bis sie zu blinken aufhört. Verwenden von PTY-Funktionen Das Gerät sucht anhand von PTY-Informationen (Programmtyp) nach einem Sender. 1 2 3 Drücken Sie während des FM-Empfangs . Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Programmtyp auszuwählen: [NEWSINFO], [BELIEBT], [KLASSIK] oder [ANDERE]. Drücken Sie den M.C.-Regler. -9- Deutsch Sender manuell speichern 1 Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen, eine der Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen. Wenn ein Sender gefunden wurde, wird der Sendername angezeigt. HINWEISE • Um die Suche abzubrechen, drücken Sie BAND/DIMMER/ . • Das Sendeprogramm einiger Sender kann von der übertragenen PTY-Klassifizierung abweichen. • Wenn kein Sender den Programmtyp überträgt, nach dem Sie suchen, wird etwa zwei Sekunden lang [NICHTGEF] angezeigt, und der Tuner kehrt dann zum ursprünglichen Sender zurück. Empfangen von voreingestellten Sendern 1 2 3 Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwählen. Drücken Sie BAND/DIMMER [AM]. Drücke Sie eine Zifferntaste (1/ , um das Band auszuwählen: [U1], [U2], [U3] oder bis 6/ ). TIPP Die / -Tasten können auch verwendet werden, um einen voreingestellten Sender auszuwählen, wenn [SUCHE] in den FUNKTION-Einstellungen auf [VCH] eingestellt ist (Seite 19). USB/AUX Wiedergabe USB-Geräte (einschließlich Android™) 1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses. 2 Schließen Sie mit einem geeigneten Kabel das USBGerät an. HINWEIS Um automatisch zur [USB]-Quelle zu wechseln, wenn ein USB-Gerät an diesem Gerät angeschlossen ist, stellen Sie [USB A] in den SYSTEM-Einstellungen auf [EIN] (Seite 21). VORSICHT Verwenden Sie ein USB-Kabel (separat erhältlich), um das USB-Gerät anzuschließen, da jedes direkt am Gerät angeschlossene externe Gerät aus dem Gerät herausragen wird, was gefährlich sein könnte. Beenden Sie, bevor Sie das andere Gerät von diesem Gerät trennen, die Wiedergabe. - 10 - Deutsch Ziehen Sie den Kopfhörer des externen Geräts ab, bevor Sie es an dieses Gerät anschließen. AOA-Verbindungen Ein Gerät mit Android-Version 5.0 oder höher (bis zu Android 7.x)* kann mit Hilfe des mit dem betreffenden Gerät gelieferten Kabels über AOA an dieses Gerät angeschlossen werden. * AOA 2.0 unterstützt kein Android 8.0 oder höher. Musik hören auf Android Diese Funktion ist mit Geräten mit Android 5.0 oder höher kompatibel (bis Android 7.x)*, die AOA (Android Open Accessory) 2.0 unterstützen. * AOA 2.0 unterstützt kein Android 8.0 oder höher. 1 Drücken Sie SRC/OFF, um [USB] auszuwählen. Nach dem Lesen wird „ANDROID“ angezeigt. HINWEIS Es kann sein, dass einige über AOA 2.0 angeschlossene Android-Geräte aufgrund ihres eigenen Softwaredesigns unabhängig von der Version des Betriebssystems Geräusche erzeugen oder nicht richtig funktionieren. Grundlegende Bedienvorgänge Zweck Bedienung Track auswählen Drücken Sie Wiedergabe pausieren/fortsetzen Drücken Sie 4/ bzw. . . HINWEIS Wenn in den SYSTEM-Einstellungen [AUX] auf [AUS] eingestellt ist, lässt sich [AUX] nicht als Quelle auswählen (Seite 20). Bedienvorgänge In den FUNKTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 18). Beachten Sie, dass die folgenden Bedienvorgänge nicht bei einem AUX-Gerät funktionieren. Um ein AUX-Gerät zu bedienen, führen Sie die Vorgänge an dem Gerät selbst aus. - 11 - Deutsch AUX 1 Schließen Sie den Stereo-Mini-Stecker an der AUX-Eingangsbuchse an. 2 Drücken Sie SRC/OFF, um [AUX] als Quelle auszuwählen. Zweck Bedienung Ordner auswählen Drücken Sie 1/ bzw. 2/ Track auswählen Drücken Sie bzw. Vor- oder zurückspulen Halten Sie In einer Liste nach einer Datei suchen 1 Drücken Sie , um die Liste anzuzeigen. 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Namen der gewünschten Datei (des Ordners) auszuwählen, und drücken Sie ihn dann zur Bestätigung. 3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Die Wiedergabe startet. Eine Liste der Dateien im ausgewählten Ordner anzeigen Drücken Sie, wenn ein Ordner ausgewählt ist, den M.C.-Regler. Wiedergabewiederholung Drücken Sie 6/ . Zufallswiedergabe Drücken Sie 5/ . Wiedergabe pausieren/fortsetzen Drücken Sie 4/ bzw. . . gedrückt. . Bluetooth® (Nur für MVH-330DAB) 1 2 3 4 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts ein. Wenn Sie eine Bluetooth-Verbindung über das Gerät herstellen, fahren Sie mit Schritt 6 fort. Drücken Sie , um das Telefonmenü anzuzeigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BT SETUP] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [NEUESGER] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Das Gerät beginnt, nach verfügbaren externen Geräten zu suchen, und zeigt sie dann in der Geräteliste an. - 12 - Deutsch Bluetooth-Verbindung 5 6 7 8 • Um die Suche abzubrechen, drücken Sie den M.C.-Regler. • Wenn sich das gewünschte externe Gerät nicht auf der Liste befindet, wählen Sie [SUCHENEU]. • Wenn kein externes Gerät verfügbar ist, erscheint, [NICHTGEF] im Display. Drehen Sie den M.C.-Regler, um ein Gerät auszuwählen, und drücken Sie ihn dann zur Bestätigung. Halten Sie den M.C.-Regler gedrückt, um den Anzeigeinhalt zwischen der Adresse und dem Namen des Bluetooth-Geräts umzuschalten. Wenn Sie eine Bluetooth-Verbindung über die Einheit herstellen, fahren Sie mit Schritt 7 fort. Wählen Sie den im Display des Geräts angezeigten Gerätenamen aus. Vergewissern Sie sich, dass auf beiden Geräten dieselbe 6-stellige Zahl angezeigt wird. Führen Sie den Kopplungsvorgang durch, indem Sie die Einheit und das Gerät bedienen. HINWEISE • Je nach Gerät wird in Schritt 7 der PIN-Code benötigt. Geben Sie in diesem Fall [0000] ein. • Es kann immer nur ein einziges Gerät gekoppelt/registriert sein. Die Informationen des zuvor gekoppelten/registrierten Geräts werden überschrieben/gelöscht, wenn ein neues Gerät mit diesem Gerät gekoppelt/bei dem Gerät registriert wird. • Trennen Sie ein registriertes Gerät über das Menü [VERBIND], wenn Sie ein neues Gerät registrieren. TIPP Die Bluetooth-Verbindung kann auch durch Erkennung dieses Geräts vom Bluetooth-Gerät aus hergestellt werden. Hierzu muss [SICHT] in den Bluetooth-Einstellungen auf [EIN] eingestellt sein. Einzelheiten zur Bedienung eines Bluetooth-Geräts finden Sie in der mit dem Bluetooth-Gerät ausgelieferten Bedienungsanleitung. dann, um den Vorgang zu bestätigen. Menüpunkt Beschreibung VERBIND Zeigen Sie die Liste der gekoppelten Bluetooth-Geräte an. „*” erscheint neben dem Gerätenamen, wenn die BluetoothVerbindung hergestellt ist. [EIN], [AUS] NEUESGER Ein neues Gerät registrieren. - 13 - Deutsch Bluetooth-Einstellungen 1 Drücken Sie , um das Telefonmenü anzuzeigen. 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BT SETUP] auszuwählen, und drücken Sie ihn Menüpunkt Beschreibung A-CON Wählen Sie [EIN], um automatisch eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herzustellen. [EIN], [AUS] SICHT [EIN], [AUS] Wählen Sie [EIN], sodass ein Bluetooth-Gerät dieses Gerät erkennen kann. PIN CODE PIN-Code ändern. 1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Einstellungsmodus anzuzeigen. 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Ziffer auszuwählen. 3 Drücken Sie den M.C.-Regler, um den Cursor zur nächsten Position zu bewegen. 4 Halten Sie, nachdem Sie den PIN-Code eingegeben haben, den M.C.-Regler gedrückt. GER INFO Die Geräteinformationen im Display zwischen dem Gerätenamen und der Adresse des Bluetooth-Geräts umschalten. Bluetooth-Telefon Stellen Sie als Erstes eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Telefon her (Seite 12). Wichtig • Wenn Sie das Gerät im Standby-Modus lassen, um Ihr Telefon über Bluetooth anzuschließen, während der Motor ausgeschaltet ist, kann sich die Fahrzeugbatterie entladen. • Achten Sie darauf, Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort abzustellen und die Feststellbremse einzulegen, bevor Sie das Gerät/Telefon bedienen. 2 3 4 5 Als Erstes wird ein Telefonname und danach ein Telefonmenü angezeigt. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [TEL BUCH] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SUCHE:TOP] oder [SUCHE:A] bis [SUCHE:Z] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann zur Bestätigung. Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Namen auszuwählen, und drücken Sie ihn dann zur Bestätigung. Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Telefonnummer auszuwählen, und drücken Sie ihn dann zur Bestätigung. Der Anruf wird getätigt. - 14 - Deutsch So tätigen Sie einen Telefonanruf über das Telefonbuch 1 Drücken Sie , um das Telefonmenü anzuzeigen. So tätigen Sie einen Telefonanruf über den Anrufverlauf 1 Drücken Sie , um das Telefonmenü anzuzeigen. 2 3 4 Als Erstes wird ein Telefonname und danach ein Telefonmenü angezeigt. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [NEUESTE] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [VERPASST], [GEWAEHLT] oder [EMPFANGE] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Namen oder eine Telefonnummer auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen. Der Anruf wird getätigt. Eingehenden Anruf annehmen 1 Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, wenn ein Anruf eingeht. Grundlegende Bedienvorgänge Zweck Bedienung Gespräch beenden Drücken Sie Eingehenden Anruf abweisen Halten Sie gedrückt, wenn ein Anruf empfangen wird. Zwischen dem aktuellen Anrufer und einem wartenden Anrufer umschalten Drücken Sie den M.C.-Regler. Wartenden Anrufer abbrechen Halten Sie Die Lautstärke der Anruferstimme einstellen (Wenn der Privatsphäremodus eingeschaltet ist, ist diese Funktion nicht verfügbar.) Drehen Sie während des Gespräches den M.C.Regler. Privatsphäremodus ein- oder ausschalten Drücken Sie während des Gesprächs BAND/ DIMMER/ . gedrückt. , um das Telefonmenü anzuzeigen. Menüpunkt Beschreibung NEUESTE Die Liste der entgangenen Anrufe anzeigen. [VERPASST] - 15 - Deutsch Telefonmenü 1 Drücken Sie . Menüpunkt Beschreibung [GEWAEHLT] Die Liste der getätigten Anrufe anzeigen. [EMPFANGE] Die Liste der empfangenen Anrufe anzeigen. TEL BUCH Zeigt die Kontakte an. AUTO Wählen Sie [EIN], um einen eingehenden Anruf automatisch anzunehmen. [EIN], [AUS] TON [EIN], [AUS] SYNC [EIN], [AUS] Wählen Sie [EIN], wenn der Klingelton nicht über die Autolautsprecher ausgegeben wird. Je nach angeschlossenem Telefon kann es sein, dass diese Funktion nicht funktioniert. Wählen Sie [EIN], um die Kontakte des Telefonbuchs dieses Geräts mit den Kontakten auf Ihrem Telefon zu synchronisieren, wenn das Telefon verbunden ist. HINWEIS Überprüfen Sie die Bluetooth-Einstellung auf dem Telefon, wenn die Kontakte des Telefons nicht auf diesem Gerät angezeigt werden können, obwohl [EIN] ausgewählt ist. BT SETUP Sie können verschiedene Einstellungen für BluetoothVerbindungen vornehmen. Einzelheiten zu den BluetoothEinstellungen finden Sie auf Seite 13. Bluetooth-Audio Wichtig 1 2 Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Audioplayer her. Drücken Sie SRC/OFF, um [BT AUDIO] als Quelle auszuwählen. Die Wiedergabe startet automatisch. - 16 - Deutsch • Abhängig von dem an diesem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audioplayer sind die verfügbaren Bedienvorgänge auf die folgenden zwei Ebenen beschränkt: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Kann nur auf Ihrem Audioplayer befindliche Titel wiedergeben. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Kann Funktionen wie Wiedergabe, Pause, Titelauswahl usw. ausführen. • Der Ton des Bluetooth-Audioplayers wird stummgeschaltet, wenn das Telefon verwendet wird. • Wenn der Bluetooth-Audioplayer verwendet wird, können Sie keine automatische Verbindung zu einem Bluetooth-Telefon herstellen. • Abhängig vom Typ des an diesem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audioplayers können die Bedienung und die angezeigten Informationen entsprechend der Verfügbarkeit und Funktionalität variieren. Grundlegende Bedienvorgänge In den FUNKTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 18). Zweck Bedienung Vor- oder zurückspulen Halten Sie Track auswählen Drücken Sie bzw. Wiedergabewiederholung* Drücken Sie 6/ . Zufallswiedergabe* Drücken Sie 5/ . Wiedergabe pausieren/fortsetzen Drücken Sie 4/ In einer Liste nach einer Datei suchen* 1 Drücken Sie , um eine Liste anzuzeigen. 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Namen des gewünschten Ordners auszuwählen, und drücken Sie ihn dann zur Bestätigung. 3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Die Wiedergabe startet. bzw. gedrückt. . . * Je nach angeschlossenem Gerät sind diese Bedienvorgänge möglicherweise nicht verfügbar. Einstellungen 1 2 3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. • FUNKTION-Einstellungen (Seite 18) • AUDIO-Einstellungen (Seite 19) • SYSTEM-Einstellungen (Seite 20) Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. HINWEIS Die Bluetooth-zugehörigen Menüelemente in den folgenden Tabellen stehen nur für MVH-330DAB zur Verfügung. - 17 - Deutsch Sie können im Hauptmenü verschiedene Einstellungen vornehmen. FUNKTION-Einstellungen Die Menüpunkte können sich je nach Quelle unterscheiden. Menüpunkt Beschreibung S FOL [EIN], [AUS] Nach einem anderen Ensemble suchen, das dieselbe Dienstkomponente/Station mit besserem Empfang unterstützt. Wenn keine alternative Dienstkomponente/Station gefunden wird oder der Empfang schlecht bleibt, schaltet das Gerät automatisch auf eine identische FM-Übertragung um. LINK*1*2 [EIN], [AUS] Wenn der Empfang der momentan empfangenen Dienstkomponente/Station zu schlecht wird, wechselt das Gerät automatisch zu einem Sender mit einer ähnlichen Übertragung. PTY [NEWSINFO], [BELIEBT], [KLASSIK], Zeigt die Diensteliste an, in der die [ANDERE] Informationen des ausgewählten Programmtyps enthalten sind. ENSEMBLE Zeigt die Liste der entsprechenden Ensembles an. BSM LOKAL FM: [AUS], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Die Suche auf Sender mit ausreichender AM: [AUS], [LV1], [LV2] Signalstärke beschränken. TA EINST [DAB+RDS] Aktuelle Verkehrsinformationen für DAB und RDS (DAB hat Priorität) empfangen, wenn verfügbar. [NUR RDS] Aktuelle Verkehrsinformationen nur für RDS empfangen, wenn verfügbar. [TA AUS] Deaktiviert diese Funktion. - 18 - Deutsch Die sechs stärksten Sender automatisch auf den Zifferntasten (1/ bis 6/ ) speichern. Menüpunkt Beschreibung AF [EIN], [AUS] Dem Gerät erlauben, auf eine andere Frequenz umzuschalten, die den gleichen Sender überträgt. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). NEWS [EIN], [AUS] Die momentan ausgewählte Quelle mit Nachrichtenprogrammen unterbrechen. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist). SUCHE [MAN], [VCH] Zuweisung der - bzw. -Taste, um einen Sender nach dem anderen zu suchen (manuelle Abstimmung), oder Auswahl eines Senders aus den voreingestellten Kanälen. PLAY Wiedergabe starten. STOPP Wiedergabe beenden. *1 Nur in Gebieten verfügbar, in denen die [LINK]-Funktion unterstützt wird. *2 Nicht verfügbar, wenn die [S FOL]-Funktion ausgeschaltet ist. AUDIO-Einstellungen Beschreibung Balance der Front- und Hecklautsprecher einstellen. BALANCE Balance der linken und rechten Lautsprecher einstellen. - 19 - Deutsch Menüpunkt FADER*1 Menüpunkt Beschreibung BASS/HOE [LINEAR], [EIGENE], [EQ : 1], [EQ : 2], [EQ : 3] Wählen Sie die Bass- und Höheneinstellung. Wählen Sie Bass oder Höhen und den Pegel, um den Ton anzupassen. Tonsteuerung: [BASS], [HOHEN] Equalizer-Pegel: [+6] bis [–6] LOUDN [EIN], [AUS] Kompensieren, um bei niedriger Lautstärke einen klaren Klang zu erhalten. [+2] bis [-1] Den Lautstärkepegel für alle Quellen außer RADIO einstellen. SLA SYSTEM-Einstellungen Sie können auch bei ausgeschaltetem Gerät auf diese Menüs zugreifen, indem Sie den M.C.-Regler drücken. Menüpunkt Beschreibung SPRA [ENG] (Englisch), [FRA] (Französisch), [DEU] (Deutsch) Wählen Sie die anzuzeigende Sprache. Einstellung der Uhr (Seite 6). 12/24 [12H], [24H] Auswahl des Zeitdarstellungsformats. [EIN], [AUS] Wählen Sie [EIN], wenn Sie ein am Gerät angeschlossenes Zusatzgerät verwenden. [EIN], [AUS] Wählen Sie [EIN], wenn Sie einen mit dem Gerät verbundenen Bluetooth-Audioplayer verwenden. AUX BT-A - 20 - Deutsch UHR Menüpunkt Beschreibung BT LOESC [JA], [ABBRUCH] Löschen Sie die Bluetooth-Gerätedaten (Geräteinformationen, PIN-Code), die auf dem Gerät gespeichert sind. [GELOSCHT] erscheint, wenn die Daten erfolgreich gelöscht wurden. BT VERS Zeigt die Systemversion des Bluetooth-Moduls an. USB A [EIN], [AUS] Wählen Sie [EIN], um automatisch auf die [USB]Quelle umzuschalten, wenn ein USB-Gerät/ Android an diesem Gerät angeschlossen ist. Wählen Sie [AUS], wenn ein USB-Gerät/Android nur zum Aufladen an diesem Gerät angeschlossen wird. SCROL [1X], [JA], [AUS] Wählen Sie die Einstellung für den automatischen Textdurchlauf für Textinformationen. [1X] lässt den Text nur einmal durchlaufen. Deutsch - 21 - Zusätzliche Informationen Fehlerbehebung Das Display kehrt automatisch zur normalen Anzeige zurück. → Es wurden etwa 30 Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführt. – Führen Sie einen Bedienvorgang aus. Der Wiederholbereich ändert sich unerwartet. → Je nach Wiederholbereich kann sich der ausgewählte Bereich bei Auswahl eines anderen Ordners oder Tracks oder während des Vor-/Zurückspulens ändern. – Wählen Sie den Wiederholbereich erneut aus. Ein Unterordner wird nicht wiedergegeben. → Unterordner können nicht wiedergegeben werden, wenn [FLD] (Ordnerwiederholung) ausgewählt ist. – Wählen Sie einen anderen Wiederholbereich aus. → Es wird gerade ein über Bluetooth verbundenes Mobiltelefon bedient. – Stellen Sie die Nutzung des Mobiltelefons ein. → Nach einem mit einem über Bluetooth verbundenen Mobiltelefon getätigten Anruf wird die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Mobiltelefon nicht korrekt hergestellt. – Stellen Sie erneut eine BluetoothVerbindung zwischen dem Gerät und dem Mobiltelefon her. Fehlermeldungen Allgemeines NO XXXX (beispielsweise KEINT:TEL) → Es gibt keine eingebetteten Textinformationen. – Schalten Sie die Anzeige um oder spielen Sie einen anderen Track/eine andere Datei. USB-Gerät Der Ton von der Bluetooth-Audioquelle wird nicht wiedergegeben. → Auf einem über Bluetooth verbundenen Mobiltelefon wird ein Anruf getätigt. – Nach Beenden des Anrufs wird der Ton wiedergegeben. KEIN AUD → Es sind keine Musiktitel vorhanden. – Übertragen Sie die Audiodateien an das USB-Gerät und schließen Sie es an. → Auf dem angeschlossenen USB-Gerät ist die Sicherheitsfunktion aktiviert. – Folgen Sie den Anweisungen des USBGeräts, um die Sicherheitsfunktion zu deaktivieren. - 22 - Deutsch LESE → Nach dem Wiedergabestart ist der Ton manchmal erst nach einer Verzögerung zu hören. – Warten Sie, bis die Meldung erlischt und Sie den Ton hören. Der Ton wird unterbrochen. → Sie verwenden ein Gerät wie z. B. ein Mobiltelefon, das hörbare Störungen verursachen kann. – Vergrößern Sie den Abstand elektrischer Geräten, die möglicherweise die Störung verursachen, zum Gerät. SKIPPED → Das angeschlossene USB-Gerät enthält DRM-geschützte Dateien (digitale Rechteverwaltung). – Die geschützten Dateien werden übersprungen. SCHUTZ → Sämtliche Dateien auf dem angeschlossenen USB-Gerät sind DRMgeschützt (digitale Rechteverwaltung). – Wechseln Sie das USB-Gerät aus. KEIN USB → Das angeschlossene USB-Gerät wird von diesem Gerät nicht unterstützt. – Trennen Sie Ihr Gerät ab und ersetzen Sie es durch ein kompatibles USBGerät. HUB FEHL → Das über einen USB-Hub angeschlossene USB-Gerät wird von diesem Gerät nicht unterstützt. – Schließen Sie das USBGerät über ein USB-Kabel an diesem Gerät an. FEHLR-19 → Kommunikation fehlgeschlagen. – Führen Sie einen der folgenden Bedienvorgänge aus, und kehren Sie dann zur USB-Quelle zurück. FEHLR-23 → Das USB-Gerät wurde nicht ordnungsgemäß formatiert. – Formatieren Sie das USB-Gerät mit FAT12, FAT16 oder FAT32. Bluetooth-Gerät (MVH330DAB) FEHLR-10 → Ausfall der Spannungsversorgung des Bluetooth-Moduls des Geräts. – Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder auf ACC oder EIN. Handhabungsrichtlinien USB-Speichergerät • Verbindungen über USB-Hubs werden nicht unterstützt. • Sorgen Sie vor der Fahrt für eine sichere Befestigung des USB-Speichergeräts. Lassen Sie das USB-Speichergerät nicht auf den Boden fallen, wo es unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmt werden könnte. • Je nach USB-Speichergerät können die folgenden Probleme auftreten. – Die Bedienung kann unterschiedlich sein. – Möglicherweise wird das Speichergerät nicht erkannt. – Möglicherweise werden Dateien nicht richtig wiedergegeben. – Das Gerät kann Störgeräusche verursachen, wenn Sie Radio hören. - 23 - Deutsch USB FEHL → Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde kurzgeschlossen. – Vergewissern Sie sich, dass der USBAnschluss oder das USB-Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. → Das angeschlossene USB-Gerät hat einen höheren als den maximal zulässigen Stromverbrauch. – Trennen Sie das USB-Gerät ab und verwenden Sie es nicht. Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder auf ACC oder EIN. Schließen Sie nur kompatible USB-Geräte an. • Schalten Sie die Zündung AUS und wieder EIN. • Trennen Sie das USB-Gerät ab. • Schalten Sie auf eine andere Quelle um. Kompatibilität komprimierter Audioformate WMA-Dateien Dateierweiterung Bitrate • Nur die ersten 32 Zeichen können als Dateiname (einschließlich Dateierweiterung) oder Ordnername angezeigt werden. • Je nach der zur Codierung von WMADateien verwendeten Anwendung kann es sein, dass das Gerät nicht richtig arbeitet. • Bei Audiodateien mit eingebetteten Bilddaten oder bei auf einem USB-Gerät mit komplexer Ordnerstruktur gespeicherten Audiodateien kann sich geringfügig der Beginn der Wiedergabe verzögern. Abtastfrequenz Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream mit Video .wma 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Nicht kompatibel MP3-Dateien Dateierweiterung Bitrate Abtastfrequenz Kompatible ID3-TagVersion M3u-Wiedergabeliste Nicht kompatibel MP3i (MP3 interaktiv), Nicht kompatibel mp3 PRO WAV-Dateien Dateierweiterung Quantisierungsbits Abtastfrequenz .wav 8 und 16 (LPCM) 16 kHz bis 48 kHz (LPCM) FLAC-Dateien • Je nach Codierer kann es sein, dass FLACDateien nicht abspielbar sind. Dateierweiterung Abtastfrequenz .flac 8/11,025/12/16/22,05/ 24/32/44,1/48 kHz Quantisierungsbitrate 16-Bit Kanalmodus 1/2-Kanal - 24 - Deutsch VORSICHT • Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit allen USB-Massenspeichergeräten gewährleisten und übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Datenverluste auf Media-Playern, Smartphones oder anderen Geräten, die zusammen mit diesem Produkt verwendet werden. • Lassen Sie ein USB-Speichergerät nicht an einem Ort, an dem es hohen Temperaturen ausgesetzt ist. .mp3 CBR (8 kBit/s bis 320 kBit/s)/VBR 16 kHz bis 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz zur Betonung) 2.2, 2.3, 2.4 Beispielstruktur USB-Gerät • Der Beginn der Wiedergabe von auf einem USB-Gerät mit komplexer Ordnerstruktur gespeicherten Audiodateien kann sich geringfügig verzögern. Abspielbare Ordnerstruktur Abspielbare Ordner Abspielbare Dateien Wiedergabe von urheberrechtlich geschützten Dateien Partitioniertes USBGerät Ordner Komprimierte Audiodatei Bis zu acht Ebenen (Praktikabel sind weniger als zwei Ebenen.) Bis zu 500 Bis zu 15 000 Nicht kompatibel 01 bis 05: Ordnernummer bis : Wiedergabereihenfolge Es kann nur die erste Partition wiedergegeben werden. Urheberrechte und Marken Reihenfolge von Audiodateien FLAC Urheberrecht © 2000-2009 Josh Coalson Urheberrecht © 2011-2013 Xiph.Org Foundation Weitergabe und Nutzung in Quell- und Binärform, mit oder ohne Änderungen, sind erlaubt, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind: – Bei der Weitergabe von Quellcode muss dieser den vorstehenden Urheberrechtshinweis, diese Liste der Bedingungen und den folgenden Haftungsausschluss enthalten. – Bei der Weitergabe in Binärform müssen der vorstehende Urheberrechtshinweis, diese Liste der Bedingungen und der - 25 - Deutsch Der Benutzer kann mit diesem Gerät keine Ordnernummern zuweisen und auch nicht die Wiedergabereihenfolge festlegen. Die Reihenfolge der Audiodateien richtet sich nach dem angeschlossenen Gerät. Beachten Sie, dass sich auf einem USBGerät befindliche versteckte Dateien nicht abspielen lassen. WMA Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf. EINES SOLCHEN SCHADENS HINGEWIESEN WURDE. Android Android ist eine Marke von Google LLC. Technische Daten Allgemeines Stromquelle: 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem: Negativ Maximale Leistungsaufnahme: 10,0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Gehäuse: 178 mm × 50 mm × 97 mm Frontfläche: 188 mm × 58 mm × 17 mm D Gehäuse: 178 mm × 50 mm × 97 mm Frontfläche: 170 mm × 46 mm × 17 mm Gewicht: 0,6 kg (MVH-330DAB) Gewicht: 0,5 kg (MVH-130DAB) Audio Maximale Ausgangsleistung: 50 W × 4 ch/4 Ω Dauer-Ausgangsleistung: 20 W × 4 (50 Hz bis 15 000 Hz, 5 % THD, bei Last von 4 Ω, beide Kanäle betrieben) Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig) Maximaler Preout-Ausgangspegel: 1,5 V Loudness-Kontur: + 8 dB (100 Hz), -1 dB (10 kHz) (Lautstärke: 28) Tonsteuerung (Bass und Höhen) Frequenz: 100 Hz (Bass)/10 kHz (Höhen) Entzerrungsbereich: ±12 dB (± 2 dB/ Schritt) - 26 - Deutsch folgende Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder andere mit der Ausgabe zur Verfügung gestellte Materialien angegeben werden. – Ohne besondere schriftliche Genehmigung dürfen weder der Name der Xiph.org Foundation noch die Namen ihrer Mitwirkenden verwendet werden, um von dieser Software abgeleitete Produkte befürwortend zu unterstützen oder zu bewerben. DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND MITWIRKENDEN IN IHRER VORLIEGENDEN FORM UND OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER KONKLUDENTE GEWÄHRLEISTUNG ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHRÄNKUNG DIE KONKLUDENTE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE FOUNDATION ODER DIE MITWIRKENDEN HAFTEN KEINESFALLS FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, BESONDERE, STRAFRECHTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHRÄNKUNG VERSCHAFFEN VON ERSATZGÜTERN ODER -DIENSTLEISTUNGEN, VERLUST DER NUTZUNGSFÄHIGKEIT, DATEN- ODER GEWINNVERLUST ODER BETRIEBSUNTERBRECHUNG), GLEICHGÜLTIG, WIE DIESE VERURSACHT WURDEN UND WELCHER HAFTUNGSTHEORIE SIE UNTERLIEGEN, OB BEI VERTRAGS-, BEI VERSCHULDENSUNABHÄNGIGER HAFTUNG ODER DURCH UNERLAUBTE HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDEREM WEGE), GLEICHGÜLTIG, WIE SIE DURCH DIE BENUTZUNG DIESER SOFTWARE ENTSTANDEN SEIN MÖGEN. DIES GILT AUCH DANN, WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT USB USB-Standard-Spezifikation: USB 2.0 Full Speed Maximale Stromversorgung: 0,5 A USB Protokoll: MSC (Massenspeicher-Klasse) AOA (Android Open Accessory) 2.0 Dateisystem: FAT12, FAT16, FAT32 MP3-Decodierformat: MPEG-1 und 2 Audio Layer 3 WMA-Decodierformat: Version 7, 8, 9 (2-Kanal-Audio) (Windows Media Player) FLAC-Decodierformat: v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec) WAV-Signalformat: Lineares PCM GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 HINWEIS Änderungen der technischen Daten und des Designs vorbehalten. FM-Tuner Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0 MHz Nutzempfindlichkeit: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, Mono, Signal-Rauschabstand: 30 dB) Signal-Rausch-Verhältnis: 65 dB (IEC-ANetzwerk) AM-Tuner Deutsch Frequenzbereich: 531 kHz bis 1 602 kHz Nutzempfindlichkeit: 25 μV (SignalRauschabstand: 20 dB) Signal-Rauschabstand: 58 dB (IEC-A-Netzwerk) DAB-Tuner Frequenzbereich (Band III): 174,928 MHz bis 239,200 MHz (5 A bis 13 F) Nutzempfindlichkeit (Band III): –100 dBm Signal-Rauschabstand: 65 dB Bluetooth (MVH-330DAB) Version: Bluetooth 4.2 + EDR-zertifiziert Ausgangsleistung: maximal +4 dBm (Leistungsklasse 2) Frequenzband/-bänder: 2 400 MHz bis 2 483,5 MHz Bluetooth-Profile: - 27 - Inhoud Aan de slag ............................................................................................... 3 Digital Audio Broadcasting (DAB) ........................................................ 7 Radio .......................................................................................................... 8 USB/AUX................................................................................................. 10 Bluetooth® ............................................................................................. 12 Instellingen............................................................................................ 17 FUNCTION-instellingen........................................................................ 17 AUDIO-instellingen............................................................................... 19 SYSTEM-instellingen............................................................................. 19 Aanvullende informatie ...................................................................... 21 Over deze handleiding: • In de volgende instructies worden een USB-geheugen of USB-audiospeler een “USBapparaat” genoemd. Nederlands -2- Aan de slag Basisbediening MVH-330DAB USB-poort M.C.-knop (multicontrole) SRC (bron)/OFF Ontkoppelknop DISP (display)/DISP OFF Display BAND/DIMMER AUX-ingang (3,5 mm-stereoaansluiting) MVH-130DAB USB-poort M.C.-knop (multicontrole) SRC (bron)/OFF -3- Nederlands DAB-knop Ontkoppelknop DISP (display)/DISP OFF Display BAND/DIMMER AUX-ingang (3,5 mm-stereoaansluiting) Vaak gebruikte functies De beschikbare knoppen zijn afhankelijk van het toestel. Actie Bediening Toestel inschakelen* Druk op SRC/OFF om het toestel in te schakelen. Hou SRC/OFF ingedrukt om het toestel uit te schakelen. Het volume regelen Draai de M.C.-knop. Een bron selecteren Druk herhaaldelijk op SRC/OFF. De display-informatie wijzigen Druk herhaaldelijk op DISP/DISP OFF. Houd DISP/DISP OFF ingedrukt om de display-informatie en de toetsverlichting uit te schakelen. Terugkeren naar de vorige weergave/lijst Druk op BAND/DIMMER Terugkeren naar de normale weergave vanuit het menu Houd BAND/DIMMER Een oproep beantwoorden Druk op een knop. Een oproep beëindigen Druk op . ingedrukt. . * Wanneer de blauw/witte draad van het toestel verbonden is met het relaiscontact voor de automatische antenne van de auto, schuift de antenne uit wanneer de bron van het toestel wordt ingeschakeld. Om de antenne weer in te trekken, schakelt u de bron uit. Display-indicatie Indicatie Beschrijving Verschijnt wanneer er een lager niveau van het menu of de map bestaat. Verschijnt wanneer de knop wordt ingedrukt. Verschijnt wanneer willekeurige weergave is ingesteld (behalve wanneer AOA wordt gebruikt). Verschijnt wanneer een Bluetooth-verbinding is gemaakt (pagina 12) (alleen voor MVH-330DAB). -4- Nederlands Verschijnt wanneer weergave herhalen is ingesteld (behalve wanneer AOA wordt gebruikt). Het voorpaneel verwijderen Verwijder het voorpaneel om diefstal te voorkomen. Verwijder alle kabels en apparaten die verbonden zijn met het voorpaneel en schakel het toestel uit voor u het voorpaneel verwijdert. Ontkoppelen Bevestigen Belangrijk • Stel het voorpaneel niet bloot aan te grote schokken. • Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen. • Bewaar het verwijderde voorpaneel altijd in een beschermtas of zak. Instellingenmenu Wanneer u de contactschakelaar inschakelt na de installatie, verschijnt [SETUP:YES] op het display. 1 2 Druk op de M.C.-knop. Het instellingenmenu verdwijnt als u het toestel niet binnen 30 seconden bedient. Als u de instelling later wilt maken, draait u de M.C.-knop om [NO] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Draai de M.C.-knop om de opties te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Om naar de volgende menuoptie te gaan, dient u uw selectie te bevestigen. Beschrijving Selecteer de weer te geven taal. [ENG](Engels), [FRA](Frans), [DEU](Duits) -5- Nederlands Menu-item LANG Menu-item Beschrijving KLOK Stel de klok in. 1 Draai de M.C.-knop om de uren aan te passen, druk daarna op de knop om te bevestigen. De indicator gaat automatisch naar de instellingen voor de minuten. 2 Draai de M.C.-knop om de minuten aan te passen, en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. FM STEP Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz. [100KHZ], [50KHZ] DAB ANT [ON] [OFF] 3 4 Voorzie een DAB-antenne van stroom. Selecteer deze optie wanneer u de optionele DAB-antenne (CA-AN-DAB.001, afzonderlijk verkocht) met dit toestel gebruikt. Er wordt geen stroom naar een DAB-antenne gevoerd. Selecteer deze instelling wanneer u een passieve antenne zonder booster gebruikt. [QUIT :YES] verschijnt als alle instellingen uitgevoerd zijn. Om terug te keren naar het eerste item van het instellingenmenu, draait u de M.C.knop om [QUIT :NO] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Druk op de M.C.-knop om de instellingen te bevestigen. [UPDATING] verschijnt op het display en de servicelijst wordt bijgewerkt. OPMERKINGEN • U kunt de menu-instelling annuleren door op SRC/OFF te drukken. • U kunt deze instellingen gelijk wanneer uitvoeren bij de SYSTEM-instellingen (pagina 19) en INITIALinstellingen (pagina 7). De demonstratieweergave annuleren (DEMO OFF) 3 4 Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven. Draai aan de M.C.-knop om [SYSTEM] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om [DEMO OFF] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om [YES] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. -6- Nederlands 1 2 INITIAL-instellingen 1 2 3 4 Hou SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uitschakelt. Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven. Draai aan de M.C.-knop om [INITIAL] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Draai de M.C.-knop om een optie te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Menu-item Beschrijving FM Selecteer de FM-afstemstap uit 100 kHz of 50 kHz. [100], [50] DIMMER [SYNC CLK], [MANUAL] RESET [YES], [NO] DAB ANT [ON] [OFF] Hiermee kunt u de helderheid van het display wijzigen. Selecteer [SYNC CLK] om de duur van de dimmeractivering in te stellen. Selecteer [MANUAL] om de dimmer aan/uit te schakelen door de knop BAND/DIMMER ingedrukt te houden. Selecteer [YES] om de instellingen van het toestel te initialiseren. Het toestel wordt automatisch opnieuw gestart. (Sommige instellingen blijven behouden zelfs nadat een reset van het toestel werd uitgevoerd.) Voorzie een DAB-antenne van stroom. Selecteer deze optie wanneer u de optionele DAB-antenne (CA-AN-DAB.001, afzonderlijk verkocht) met dit toestel gebruikt. Er wordt geen stroom naar een DAB-antenne gevoerd. Selecteer deze instelling wanneer u een passieve antenne zonder booster gebruikt. Om DAB-signalen te ontvangen, sluit u een DAB-antenne (CA-AN-DAB.001) (afzonderlijk verkocht) aan op het toestel. Een servicecomponent/station zoeken 1 2 Druk op SRC/OFF om [DAB] te selecteren. Druk op BAND/DIMMER/ om de band te selecteren uit [D1], [D2] of [D3]. -7- Nederlands Digital Audio Broadcasting (DAB) 3 Druk op / om een servicecomponent/station te selecteren. OPMERKING Hou / ingedrukt en laat dan los om een beschikbare service te zoeken. Het scannen stopt wanneer het toestel een service ontvangt. Een servicecomponent/station uit servicelijsten selecteren 1 Druk tijdens DAB-ontvangst op . 2 Toont de lijst met alle servicecomponenten/stations. Selecteer een servicecomponent/station in de geselecteerde lijst en druk vervolgens op de M.C.-knop om te bevestigen. OPMERKING U kunt de servicelijst bijwerken door ingedrukt te houden. Servicecomponenten/stations vooraf instellen Servicecomponenten/stations opslaan 1 Terwijl u de servicecomponent/het station ontvangt die/dat u wilt opslaan, houdt u een van de cijfertoetsen (1/ tot 6/ ) ingedrukt tot deze niet meer knippert. Opgeslagen servicecomponenten/stations ophalen 1 Selecteer de band, druk vervolgens op een cijfertoets (1/ tot 6/ ). Radio Best stations memory (BSM) De zes sterkste zenders worden opgeslagen onder de cijfertoetsen (1/ 1 tot 6/ ). Druk, nadat u een band heeft geselecteerd, op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven. -8- Nederlands De tunerfrequenties van dit toestel zijn bedoeld voor gebruik in West-Europa, Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Oceanië. Bij gebruik in andere regio's kan de ontvangst zwak zijn. De functie RDS (Radio Data System) werkt alleen in regio's die RDS-signalen voor FM-zenders uitzenden. 2 3 Draai aan de M.C.-knop om [FUNCTION] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om [BSM] te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Een zender handmatig zoeken 1 Als u de band heeft geselecteerd, drukt u op / om een zender te selecteren. Hou vervolgens / ingedrukt en laat los om een beschikbare zender te zoeken. Het scannen stopt wanneer het toestel een zender ontvangt. Druk op om de zoekafstemming te annuleren. / OPMERKING [SEEK] moet ingesteld zijn op [MAN] in de FUNCTION-instellingen (pagina 18). Zenders handmatig opslaan 1 Terwijl u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een van de cijfertoetsen (1/ tot 6/ ) ingedrukt tot hij niet meer knippert. PTY-functies gebruiken Het toestel zoekt naar een zender op basis van de PTY (programmatype)-informatie. 1 2 3 Druk op tijdens FM-ontvangst. Draai de M.C.-knop om een programmatype te selecteren uit [NEWS/INF], [POPULAR], [CLASSICS] of [OTHERS]. Druk op de M.C.-knop. Het toestel begint naar een zender te zoeken. Als een zender gevonden is, wordt de servicenaam van het programma weergegeven. • Om de zoekopdracht te annuleren, drukt u op BAND/DIMMER/ . • Het programma van bepaalde zenders kan afwijken van de doorgestuurde PTY. • Als geen enkele zender het gewenste programmatype uitzendt, wordt gedurende ongeveer twee seconden [NOT FND] weergegeven en keert de tuner terug naar de oorspronkelijke zender. Voorkeuzezenders ontvangen 1 Druk op SRC/OFF om [RADIO] te selecteren. -9- Nederlands OPMERKINGEN 2 3 Druk op BAND/DIMMER Druk op een cijfertoets (1/ om de band te selecteren uit [F1], [F2], [F3] of [AM]. tot 6/ ). TIP De / -knoppen kunnen ook worden gebruikt om een voorkeuzezender te selecteren wanneer [SEEK] is ingesteld op [PCH] in de FUNCTION-instellingen (pagina 18). USB/AUX Weergave Koppel de hoofdtelefoon los van het apparaat voor u het aansluit op het toestel. USB-apparaten (inclusief Android™) 1 Open het deksel van de USB-poort. 2 Sluit het USB-apparaat aan met behulp van een geschikte kabel. OPMERKING Om automatisch over te schakelen naar de bron [USB] wanneer er een USB-apparaat verbonden wordt met het toestel, stelt u [USB A] in op [ON] bij de SYSTEM-instellingen (pagina 20). LET OP Gebruik een USB-kabel (apart verkrijgbaar) om het USB-apparaat aan te sluiten, omdat elk apparaat dat rechtstreeks op het toestel aangesloten wordt, uitsteekt uit het toestel, wat gevaarlijk kan zijn. Voor u het apparaat loskoppelt, dient u de weergave te stoppen. AOA-verbindingen Een apparaat waarop Android OS 5.0 of recenter (tot Android 7.x)* geïnstalleerd is, kan via AOA worden verbonden met het toestel met behulp van de bij het apparaat geleverde kabel. * AOA 2.0 biedt geen ondersteuning voor Android OS 8.0 of later. Deze functie is compatibel met apparaten waarop Android OS 5.0 of later (tot Android 7.x)* geïnstalleerd is en die ook AOA (Android Open Accessory) 2.0 ondersteunen. * AOA 2.0 biedt geen ondersteuning voor Android OS 8.0 of later. 1 Druk op SRC/OFF om [USB] te selecteren. “ANDROID” wordt na het lezen weergegeven. - 10 - Nederlands Muziek beluisteren op een Android-apparaat OPMERKING Sommige Android-apparaten die via AOA 2.0 verbonden zijn, werken mogelijk niet goed of produceren geluiden ten gevolge van hun eigen softwareontwerp, ongeacht de OS-versie. Basisbedieningen Actie Bediening Een track selecteren Druk op Het afspelen pauzeren/hervatten Druk op 4/ of . . AUX 1 Steek de stereo-miniplug in de AUX-ingangsaansluiting. 2 Druk op SRC/OFF om [AUX] als bron te selecteren. OPMERKING Als [AUX] is ingesteld op [OFF] in de SYSTEM-instellingen, kan [AUX] niet worden geselecteerd als bron (pagina 20). Bedieningen U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 17). Merk op dat de volgende bedieningen niet werken voor een AUX-apparaat. Om een AUX-apparaat te bedienen, dient u het apparaat zelf te gebruiken. Actie Bediening Selecteer een map Druk op 1/ of 2/ Een track selecteren Druk op of Snel vooruit of achteruit Hou Een bestand in een lijst zoeken 1 Druk op om de lijst weer te geven. 2 Draai aan de M.C.-knop om de gewenste bestandsnaam (de gewenste mapnaam) te selecteren en druk erop om te bevestigen. 3 Draai de M.C.-knop om het gewenste bestand te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. De weergave start. of . . ingedrukt. Weergave herhalen Druk op 6/ . Willekeurige weergave Druk op 5/ . - 11 - Nederlands Een lijst met bestanden in de geselecteerde Druk op de M.C.-knop wanneer een map map weergeven geselecteerd is. Actie Bediening Het afspelen pauzeren/hervatten Druk op 4/ . Bluetooth® (Alleen voor de MVH-330DAB) Bluetooth-verbinding 1 2 3 4 5 8 Druk op om het telefoonmenu weer te geven. Draai aan de M.C.-knop om [BT SETUP] te selecteren, en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om [ADD DEV] te selecteren, en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Het toestel zoekt naar beschikbare apparaten en geeft ze vervolgens weer in de apparaatlijst. • Om het zoeken te annuleren, drukt u op de M.C.-knop. • Als het gewenste apparaat niet in de lijst voorkomt, selecteert u [RE-SRCH]. • Als er geen apparaat beschikbaar is, verschijnt [NOT FND] op het display. Draai de M.C.-knop om een apparaat te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Hou de M.C.-knop ingedrukt om de weergegeven apparaatinformatie te schakelen tussen het Bluetooth-apparaatadres en de apparaatnaam. Als u een Bluetooth-verbinding maakt vanaf het toestel, gaat u verder met stap 7. Selecteer de apparaatnaam op het display van het apparaat. Controleer of hetzelfde getal van 6 cijfers op het apparaat en op het apparaat verschijnt. Koppel het toestel en het apparaat met elkaar. OPMERKINGEN • Afhankelijk van het apparaat moet u een pincode invoeren in stap 7. Voer in dat geval [0000] in. - 12 - Nederlands 6 7 Schakel de Bluetooth-functie van het apparaat in. Als u een Bluetooth-verbinding maakt vanaf het apparaat, gaat u verder met stap 6. • Er kan slechts één apparaat tegelijk worden gekoppeld/geregistreerd. De informatie van het voordien gekoppelde/geregistreerde apparaat wordt overschreven/verwijderd wanneer een nieuw apparaat bij dit toestel wordt gekoppeld/geregistreerd. • Ontkoppel een geregistreerd apparaat in het menu [BT CON] wanneer u een nieuw apparaat registreert. TIP De Bluetooth-verbinding kan ook tot stand worden gebracht door het toestel te detecteren op het Bluetooth-apparaat. Om dit te doen moet [VISBL] in de Bluetooth-instellingen ingesteld zijn op [ON]. Voor meer informatie over de bediening van een Bluetooth-apparaat raadpleegt u de bedieningsinstructies bij het Bluetooth-apparaat. Bluetooth-instellingen 1 Druk op om het telefoonmenu weer te geven. 2 Draai aan de M.C.-knop om [BT SETUP] te selecteren, en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Menu-item Beschrijving BT CON Geef de gekoppelde Bluetooth-apparaten weer. “*” verschijnt bij de apparaatnaam wanneer de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht. [ON], [OFF] ADD DEV Registreer een nieuw apparaat. A CON Selecteer [ON] om automatisch een Bluetooth-apparaat te verbinden. [ON], [OFF] VISBL [ON], [OFF] Selecteer [ON] zodat een Bluetooth-apparaat het toestel kan detecteren. De PIN-code wijzigen. 1 Druk op de M.C.-knop om de instelmodus weer te geven. 2 Draai de M.C.-knop om een cijfer te selecteren. 3 Druk op de M.C.-knop om de cursor naar de volgende positie te brengen. 4 Nadat u de PIN-code heeft ingevoerd, houdt u de M.C.-knop ingedrukt. DEV. INFO Schakel de apparaatinformatie op het display tussen de apparaatnaam en het Bluetooth-apparaatadres. Bluetooth-telefoon Breng eerst een Bluetooth-verbinding tot stand met de Bluetooth-telefoon (pagina 12). - 13 - Nederlands PIN CODE Belangrijk • Als u het toestel in stand-by laat staan om uw telefoon via Bluetooth te verbinden terwijl de motor niet draait, kan de accu leegraken. • Parkeer uw wagen op een veilige plaats en zet de parkeerrem aan voor u de bediening uitvoert. Om een telefoongesprek vanuit het telefoonboek tot stand te brengen 1 Druk op om het telefoonmenu weer te geven. 2 3 4 5 Er verschijnt eerst een telefoonnaam en vervolgens een telefoonmenu. Draai aan de M.C.-knop om [PHN BOOK] te selecteren, en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Draai de M.C.-knop om [SRCH :TOP] of [SRCH :A] tot [SRCH :Z] te selecteren en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Draai de M.C.-knop om een naam te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Draai de M.C.-knop om een telefoonnummer te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Het telefoongesprek begint. Om een telefoongesprek vanuit de lijst met oproepen tot stand te brengen 1 Druk op om het telefoonmenu weer te geven. 2 3 4 Een binnenkomende oproep beantwoorden 1 Druk op om het even welke knop wanneer er een oproep binnenkomt. - 14 - Nederlands Er verschijnt eerst een telefoonnaam en vervolgens een telefoonmenu. Draai aan de M.C.-knop om [RECENTS] te selecteren, en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Draai aan de M.C.-knop om [MISSED], [DIALLED] of [RECEIVED] te selecteren en druk vervolgens op de knop om te bevestigen. Draai de M.C.-knop om een naam of telefoonnummer te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. Het telefoongesprek begint. Basisbedieningen Actie Bediening Een oproep beëindigen Druk op Een binnenkomende oproep weigeren Houd ingedrukt wanneer er een oproep binnenkomt. . Tussen de huidige beller en een beller in wacht schakelen Druk op de M.C.-knop. Een beller in wacht annuleren Houd Het stemvolume van de beller aanpassen (als de privémodus ingeschakeld is, is deze functie niet beschikbaar) Draai tijdens het gesprek aan de M.C.-knop. ingedrukt. De privémodus in- of uitschakelen Druk tijdens het gesprek op BAND/DIMMER/ . Telefoonmenu 1 Druk op om het telefoonmenu weer te geven. Menu-item Beschrijving RECENTS De lijst met gemiste oproepen weergeven. [MISSED] [DIALLED] De lijst met gevormde nummers weergeven. [RECEIVED] De lijst met ontvangen oproepen weergeven. PHN BOOK Geef de contacten weer. ANSR Selecteer [ON] om een binnenkomende oproep automatisch te beantwoorden. [ON], [OFF] RING [ON], [OFF] [ON], [OFF] Selecteer [ON] om de contacten in het telefoonboek van dit toestel te synchroniseren met de contacten in uw telefoon wanneer de telefoon verbonden is. OPMERKING Bevestig de Bluetooth-instelling op uw telefoon als de contacten op uw telefoon niet op het toestel kunnen worden weergegeven hoewel [ON] is geselecteerd. - 15 - Nederlands SYNC Selecteer [ON] als de beltoon niet uit de luidsprekers van de wagen komt. Afhankelijk van de aangesloten telefoon werkt deze functie mogelijk niet. Menu-item Beschrijving BT SETUP U kunt diverse instellingen aanpassen voor Bluetoothverbindingen. Raadpleeg pagina 13 voor meer informatie over Bluetooth-instellingen. Bluetooth-audio Belangrijk • Afhankelijk van de aangesloten Bluetooth-audiospeler is de functionaliteit tot een van de volgende twee niveaus beperkt: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile); hiermee kunt u muziek op de audiospeler alleen afspelen. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile); hiermee kunt u muziek afspelen, pauzeren, songs selecteren enz. • Het geluid van de Bluetooth-audiospeler wordt gedempt wanneer u de telefoon gebruikt. • Als de Bluetooth-audiospeler in gebruik is, kan niet automatisch verbinding worden gemaakt met een Bluetooth-telefoon. • Afhankelijk van het aangesloten type Bluetooth-audiospeler kunnen sommige bedienings- of informatiefuncties niet beschikbaar zijn. 1 2 Breng een Bluetooth-verbinding tot stand met de Bluetooth-audiospeler. Druk op SRC/OFF om [BT AUDIO] als bron te selecteren. Het afspelen geschiedt automatisch. Basisbedieningen U kunt diverse instellingen uitvoeren in de FUNCTION-instellingen (pagina 17). Actie Bediening Snel vooruit- of achteruitspoelen Houd Een track selecteren Druk op of of ingedrukt. Weergave herhalen* Druk op 6/ . Willekeurige weergave* Druk op 5/ . Het afspelen pauzeren/hervatten Druk op 4/ Een bestand in een lijst zoeken* 1 Druk op om een lijst weer te geven. 2 Draai aan de M.C.-knop om de naam van de gewenste map te selecteren en druk erop om te bevestigen. 3 Draai de M.C.-knop om het gewenste bestand te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. De weergave start. . . - 16 - Nederlands * Afhankelijk van het verbonden apparaat zijn deze handelingen mogelijk niet beschikbaar. Instellingen U kunt diverse instellingen aanpassen in het hoofdmenu. 1 2 3 Druk op de M.C.-knop om het hoofdmenu weer te geven. Draai vervolgens aan de M.C.-knop om een van de volgende categorieën te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. • FUNCTION-instellingen (pagina 17) • AUDIO-instellingen (pagina 19) • SYSTEM-instellingen (pagina 19) Draai de M.C.-knop om de opties te selecteren, druk daarna op de knop om te bevestigen. OPMERKING De met Bluetooth verwante menu-items in de volgende tabellen zijn alleen beschikbaar voor MVH330DAB. FUNCTION-instellingen De menu-items zijn afhankelijk van de bron. Menu-item Beschrijving S FOL [ON], [OFF] Zoek naar een ander ensemble dat dezelfde servicecomponent/hetzelfde station met een betere ontvangst ondersteunt. Als er geen alternatieve servicecomponent/alternatief station kan worden gevonden of als de ontvangst zwak blijft, schakelt het toestel automatisch naar een identieke FM-uitzending. S LNK*1*2 Als de ontvangst van de servicecomponent/het station te slecht wordt, schakelt het toestel automatisch over naar een station met een soortgelijke uitzending. [NEWS/INF], [POPULAR], [CLASSICS], [OTHERS] Toont de servicelijst waarin de informatie van het geselecteerde programmatype is opgenomen. PTY - 17 - Nederlands [ON], [OFF] Menu-item Beschrijving ENSEMBLE Toont de lijst met relevante ensembles. BSM Sla de zes sterkste zenders automatisch op onder de cijfertoetsen (1/ tot 6/ ). LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Beperk de zenders automatisch volgens de AM: [OFF], [LV1], [LV2] signaalsterkte. TA SET [DAB+RDS] Ontvang huidige verkeersberichten voor DAB en RDS (DAB heeft voorrang) indien beschikbaar. [RDS ONLY] Ontvang huidige verkeersberichten alleen voor RDS indien beschikbaar. [TA OFF] Schakelt deze functie uit. [ON], [OFF] Laat het toestel opnieuw afstemmen op een andere frequentie van dezelfde zender. (Alleen beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.) AF NEWS [ON], [OFF] Onderbreek de momenteel geselecteerde bron met nieuwsberichten. (Alleen beschikbaar wanneer FM-band is geselecteerd.) SEEK [MAN], [PCH] Wijs de knoppen of toe om zenders een voor een te zoeken (handmatige afstemming) of selecteer een zender uit de voorgeprogrammeerde kanalen. Start de weergave. STOP Stop de weergave. *1 Alleen beschikbaar in gebieden waar de functie [S LNK] wordt ondersteund. *2 Niet beschikbaar als de functie [S FOL] is uitgeschakeld. - 18 - Nederlands PLAY AUDIO-instellingen Menu-item Beschrijving FADER*1 Pas de balans aan tussen de voor- en achterluidspreker. BALANCE Pas de balans aan tussen de linker en rechter luidspreker. BASS&TRE [FLAT], [CUSTOM], [EQ : 1], [EQ : 2], Selecteer de instelling voor lage en hoge tonen. [EQ : 3] Selecteer lage of hoge tonen en het niveau om het geluid aan te passen. Toonregeling: [BASS], [TRE] Equalizerniveau: [+6] tot [–6] LOUD [ON], [OFF] Compenseer voor een helder geluid bij laag volume. [+2] tot [-1] Pas het volume aan voor elke bron behalve RADIO. SLA SYSTEM-instellingen U kunt deze menu's ook oproepen door de M.C.-knop te draaien wanneer het toestel uitgeschakeld is. Menu-item Beschrijving [ENG](Engels), [FRA](Frans), [DEU](Duits) Selecteer de weer te geven taal. CLOCK Stel de klok in (pagina 6). 12/24 [12H], [24H] Selecteer de tijdnotatie. - 19 - Nederlands LANG Menu-item Beschrijving AUX [ON], [OFF] Stel in op [ON] wanneer een hulpapparaat wordt gebruikt dat verbonden is met het toestel. [ON], [OFF] Stel in op [ON] wanneer de Bluetoothaudiospeler wordt gebruikt die verbonden is met het toestel. BT-A BT CLEAR [YES], [CANCEL] Wis de Bluetooth-apparaatgegevens (apparaatinformatie, PIN-code) die opgeslagen zijn in het toestel. [CLEARED] verschijnt wanneer gegevens met succes werden verwijderd. BT VER Toont de systeemversie van de Bluetoothmodule. USB A [ON], [OFF] Selecteer [ON] om automatisch over te schakelen naar de bron [USB] wanneer er een USB-apparaat/Android verbonden wordt met het toestel. Selecteer [OFF] wanneer een USB-apparaat/ Android alleen aangesloten wordt om opgeladen te worden. SCRL [ONE], [YES], [NO] Selecteer de instelling voor het automatisch rollen van tekstinformatie. [ONE] om tekstinformatie slechts één keer te rollen. Nederlands - 20 - Aanvullende informatie Problemen verhelpen Het display keert automatisch terug naar het gewone display. → U hebt gedurende ongeveer 30 seconden geen handeling uitgevoerd. – Voer een handeling uit. Het bereik voor weergave herhalen wordt onverwacht gewijzigd. → Afhankelijk van het bereik voor weergave herhalen kan het geselecteerde bereik gewijzigd worden wanneer u een andere map of een ander fragment selecteert of vooruit of achteruit spoelt. – Selecteer het gewenste bereik voor weergave herhalen opnieuw. Een onderliggende map wordt niet afgespeeld. → Onderliggende mappen worden niet afgespeeld wanneer [FLD] (map herhalen) is geselecteerd. – Selecteer een ander bereik voor weergave herhalen. – Het geluidssignaal wordt weergegeven nadat het gesprek beëindigd is. → Er wordt op hetzelfde moment een via Bluetooth aangesloten mobiele telefoon gebruikt. – Gebruik de mobiele telefoon niet op hetzelfde moment. → De verbinding tussen het toestel en de mobiele telefoon wordt niet correct tot stand gebracht nadat werd getelefoneerd met een via Bluetooth aangesloten mobiele telefoon. – Breng opnieuw een Bluetoothverbinding tot stand tussen het toestel en de mobiele telefoon. Foutmeldingen Algemeen NO XXXX (bijvoorbeeld NO TITLE) → Er is geen ingebedde tekstinformatie. – Schakel het display om of speel een ander fragment/bestand af. USB-apparaat READING → Soms is er een vertraging tussen het begin van de weergave en wanneer u het geluid begint te horen. – Wacht tot het bericht verdwijnt en u het geluid hoort. Het geluidssignaal van de Bluetoothgeluidsbron wordt niet weergegeven. → Er wordt op hetzelfde moment getelefoneerd met een via Bluetooth aangesloten mobiele telefoon. NO AUDIO → Er zijn geen songs. – Zet de audiobestanden over naar het USB-apparaat en maak verbinding. → De inhoud van het USB-apparaat is beveiligd. - 21 - Nederlands Het geluid is onderbroken. → U gebruikt een apparaat, zoals een mobiele telefoon, die hoorbare storingen veroorzaakt. – Plaats elektrische apparaten die de storing kunnen veroorzaken, verder weg van het toestel. – Probeer een van de volgende mogelijkheden en keer dan terug naar de USB-bron. • Zet de contactschakelaar UIT en weer AAN. • Ontkoppel het USB-apparaat. • Schakel over naar een andere signaalbron. – Raadpleeg de instructies bij het USBapparaat om de beveiliging uit te schakelen. SKIPPED → Het aangesloten USB-apparaat bevat bestanden die met DRM zijn beveiligd. – Beveiligde bestanden worden overgeslagen. ERROR-23 → Het USB-apparaat was niet goed geformatteerd. – Formatteer het USB-apparaat met FAT12, FAT16 of FAT32. PROTECT → Alle bestanden op het aangesloten USB-apparaat zijn beveiligd met DRM. – Gebruik een ander USB-apparaat. N/A USB → Het aangesloten USB-apparaat wordt niet ondersteund door dit toestel. – Gebruik een apparaat dat compatibel is met USB. Bluetooth-apparaat (MVH330DAB) HUB ERR → USB-apparaten die aangesloten zijn via een USB-hub worden niet ondersteund door dit toestel. – Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan op dit toestel met behulp van een USB-kabel. ERROR-19 → Communicatiefout. Aanwijzingen voor het gebruik USB-opslagapparaat • Het maken van verbindingen via een USB-hub wordt niet ondersteund. • Maak het USB-apparaat stevig vast voordat u gaat rijden. Zorg dat het USBapparaat niet op de vloer valt omdat het dan onder het rem- of gaspedaal terecht kan komen. • Afhankelijk van het USB-apparaat kunnen de volgende problemen voorkomen. – De bediening kan verschillend zijn. – Het opslagapparaat wordt niet herkend. – Bestanden worden niet correct afgespeeld. – Het apparaat kan hoorbare interferentie veroorzaken wanneer u naar de radio luistert. - 22 - Nederlands CHECK:USB → Er is kortsluiting opgetreden in de USBstekker of de USB-kabel. – Controleer of de USB-stekker en de USB-kabel niet ergens ingeklemd of beschadigd zijn. → Het aangesloten USB-apparaat verbruikt meer stroom dan de maximaal toelaatbare waarde. – Ontkoppel het USB-apparaat en gebruik het niet meer. Zet de contactschakelaar op UIT en daarna op ACC of AAN. Sluit alleen compatibele USB-apparaten aan. ERROR-10 → Fout in de stroomvoorziening van de Bluetooth-module van dit toestel. – Zet de contactschakelaar op UIT en daarna op ACC of AAN. Compatibiliteit met gecomprimeerde audio WMA-bestanden Bestandsextensie Bitsnelheid • Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam (inclusief de extensie) of mapnaam worden weergegeven. • Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk van de toepassing waarmee de WMA-bestanden zijn gecodeerd. • Er kan een beetje vertraging optreden bij het beginnen met afspelen van audiobestanden met beeldgegevens of audiobestanden op een USB-apparaat met een uitgebreide mappenstructuur. LET OP • Pioneer garandeert geen compatibiliteit met alle USB-opslagapparaten en kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor eventueel gegevensverlies op mediaspelers, smartphones of andere apparaten tijdens het gebruik van dit product. • Laat een USB-opslagapparaat niet achter op een plaats waar de temperatuur hoog kan oplopen. Bemonsteringsfrequentie Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream met video .wma 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps tot 384 kbps (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Niet compatibel MP3-bestanden Bestandsextensie Bitsnelheid Bemonsteringsfrequentie Compatibele ID3-tagversie M3u-afspeellijst MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO .mp3 CBR (8 kbps tot 320 kbps)/VBR 16 kHz tot 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz voor de beste kwaliteit) 2.2, 2.3, 2.4 Niet compatibel Niet compatibel WAV-bestanden Bestandsextensie Kwantisatiebits .wav 8 en 16 (LPCM) Bemonsteringsfrequentie 16 kHz tot 48 kHz (LPCM) • FLAC-bestanden kunnen, afhankelijk van de codeerinrichting, mogelijk niet worden afgespeeld. Bestandsextensie Bemonsteringsfrequentie Kwantisatiebitsnelheid - 23 - .flac 8 / 11,025 / 12 / 16 / 22,05 / 24 / 32 / 44,1 / 48 kHz 16 bits Nederlands FLAC-bestanden Kanaalmodus Voorbeeld van een boomstructuur 1/2 kanalen Map Gecomprimeerd audiobestand USB-apparaat • Er kan een beetje vertraging optreden bij het beginnen met afspelen van audiobestanden op een USBopslagapparaat met een uitgebreide mappenstructuur. Hiërarchie afspeelbare Tot acht niveaus (voor mappen praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan twee niveaus gebruiken) Afspeelbare mappen Maximaal 500 Afspeelbare Maximaal 15 000 bestanden Afspelen van Niet compatibel auteursrechtelijk beschermde bestanden Gepartitioneerd USB- Alleen de eerste apparaat partitie kan worden afgespeeld. 01 tot 05: Mapnummer tot : Afspeelvolgorde Copyright en handelsmerken Volgorde van audiobestanden FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation Verspreiding en gebruik in bron- en binaire vorm, met of zonder wijziging, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden is voldaan: – Elke verspreiding van broncode moet de hierboven vermelde auteursrechtelijke mededeling omvatten, alsook deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer. – Verspreidingen in binaire vorm moeten de hierboven vermelde - 24 - Nederlands De gebruiker kan met dit toestel geen mapnummers toewijzen of de afspeelvolgorde wijzigen. De volgorde van de audiobestanden is afhankelijk van het aangesloten apparaat. Merk op dat verborgen bestanden op een USB-apparaat niet kunnen worden weergegeven. WMA Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen. Dit product bevat technologie die het eigendom is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd mag worden zonder toestemming van Microsoft Licensing, Inc. Android Android is een handelsmerk van Google LLC. Technische gegevens Algemeen Spanningsbron: 14,4 V gelijkstroom (10,8 V tot 15,1 V toelaatbaar) Aardingsysteem: negatief Maximaal stroomverbruik: 10,0 A Afmetingen (B × H × D): DIN Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm Voorkant: 188 mm × 58 mm × 17 mm D Chassis: 178 mm × 50 mm × 97 mm Voorkant: 170 mm × 46 mm × 17 mm Gewicht: 0,6 kg (MVH-330DAB) Gewicht: 0,5 kg (MVH-130DAB) Audio Maximaal uitgangsvermogen: 50 W × 4 ch/4 Ω Doorlopend uitgangsvermogen: 20 W × 4 (50 Hz tot 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω belasting, beide kanalen) Belastingsimpedantie: 4 Ω (4 Ω tot 8 Ω toegestaan) Preout maximaal uitgangsniveau: 1,5 V Contouren loudness: + 8 dB (100 Hz), –1dB (10 kHz) (volume: 28) Toonregeling (lage en hoge tonen) Frequentie: 100 Hz (lage tonen) / 10 kHz (hoge tonen) Bereik equalizer: ±12 dB (in stappen van ± 2 dB) USB USB-standaardspecificatie: USB 2.0 volledige snelheid Maximaal stroomverbruik: 0,5 A USB-protocol: MSC (Mass Storage Class) AOA (Android Open Accessory) 2.0 Bestandsysteem: FAT12, FAT16, FAT32 - 25 - Nederlands auteursrechtelijke mededeling, alsook deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer opnemen in de documentatie en/of andere materialen die bij de verspreiding worden geleverd. – De naam van Xiph.org Foundation noch de naam van zijn bijdragers mogen worden gebruikt om producten die van deze software afgeleid zijn, te onderschrijven of te promoten zonder specifieke, voorafgaande en schriftelijke toestemming. DEZE SOFTWARE WORDT DOOR DE HOUDERS VAN HET AUTEURSRECHT EN DOOR DE BIJDRAGERS “ZONDER MEER” GELEVERD, EN ER WORDT GEEN ENKELE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIE VERLEEND, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL KUNNEN DE STICHTING OF HAAR BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, EXEMPLARISCHE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT AANKOOP VAN VERVANGGOEDEREN OF -DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF BEDRIJFSONDERBREKING) ONGEACHT DE MANIER WAAROP DEZE WERD VEROORZAAKT EN ONGEACHT ELKE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, ZOWEL IN CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF TORT (INCLUSIEF VERWAARLOZING OF ANDERSZINS) OP ENIGERLEI WIJZE RESULTEREND UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS INDIEN DE MOGELIJKHEID VAN DEZE SCHADE WERD GEMELD. MP3-decodeerformaat: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA-decodeerformaat: Versie 7, 8, 9 (2-kanaalsaudio) (Windows Media Player) FLAC-decodeerformaat: v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec) WAV-signaalformaat: Lineaire PCM AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 OPMERKING Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. FM-tuner Frequentiebereik: 87,5 MHz tot 108,0 MHz Bruikbare gevoeligheid: 11 dBf (1,0 μV/ 75 Ω, mono, S/R: 30 dB) Verhouding signaal tot ruis: 65 dB (IEC-A netwerk) AM-tuner Frequentiebereik: 531 kHz tot 1 602 kHz Bruikbare gevoeligheid: 25 μV (S/R: 20 dB) Signaal-/ruisverhouding: 58 dB (IEC-A netwerk) DAB-tuner Frequentiebereik (band III): 174,928 MHz tot 239,200 MHz (5 A tot 13 F) Bruikbare gevoeligheid (band III): –100 dBm Signaal-ruisverhouding: 65 dB Bluetooth Nederlands (MVH-330DAB) Versie: Bluetooth 4.2 + EDR gecertificeerd Uitgangsvermogen: +4 dBm maximaal (vermogensklasse 2) Frequentieband(en): 2 400 MHz tot 2 483,5 MHz Bluetooth-profielen: GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) - 26 - © 2021 PIONEER CORPORATION <OPM_MVHS130DABEW_6L_A> EW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Pioneer MVH-130DAB Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para