Agri-Fab 45-0331 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRINTED IN U.S.A. FORM NO. 40633 (04/25/07)
30" LAWNSWEEPER
BARREDORA DE CESPED DE 76 cm
BALAYEUSE DE 76 cm
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE D’UTILISATION
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
Carefully
Model No.
Modelo No.
Modèle No.
45-03371
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et
consignes de sécurité de
cette notice.
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
Máquina.
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Seguridad
Montaje
Operación
Mantenimiento
Piezas de Repuesto
Sécurité
Assemblage
Fonctionnement
Maintenance
Pièces de Rechange
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
Aerosmith Rocks
2
1. Sweeper Housing Assembly
2. Bag Arm Tube (2)
3. Hitch Tube, L.H.
4. Hitch Bracket
5. Hitch Bracket (Straight)
6. Height Adjustment Strap
7. Height Adjustment Handle
8. Hitch Tube, R.H.
9. Rope
10. Hopper Bag
11. Upper Hopper Side Tube (2)
12. Rear Hopper Tube (2)
13. Lower Hopper Side Tube (2)
14. Hopper Support Rod (2)
15. Bag Frame Strap
1
2
3
4
5
6
7
8
2
9
10
11
11
13
14
15
12
12
13
1. Conjunto de Carcaza de la Barredora
2. Brazo del Tubo de la Bolsa (2)
3. Tubo de Enganche (Mano Izquierda)
4. Ménsula de Enganche
5. Ménsula de Enganche (Recta)
6. Banda de Ajuste de Altura
7. Manija de Ajuste de Altura
8. Tubo de Enganche (Mano Derecha)
9. Cuerda
10. Bolsa de la Tolva
11. Tubo Lateral de la Parte Superior de
la Tolva (2)
12. Tubo de la Parte Posterior de la Tolva (2)
13. Tubo Lateral de la Parte Inferior de
la Tolva (2)
14. Barra de Soporte de la Tolva (2)
15. Banda del Marco de la Bolsa
1. Bâti de la balayeuse
2. Tube du bras du sac (2)
3. Tube d‘attelage, côté droit
4. Support de l’attelage
5. Support de l’attelage, droit
6. Étrier de réglage de la hauteur
7. Poignée de réglage de la hauteur
8. Tube d’attelage, côté droit.
9. Cordage
10. Sac de récupération des débris
11. Tube latéral supérieur de la
trémie (2)
12. Tube arrière de la trémie (2)
13. Tube latéral inférieur de la
trémie (2)
14. Tiges de support de la trémie (2)
15. Bride du cadre du sac
FRANÇAISESPAÑOL
ENGLISH
CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton)
CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja)
CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton)
14
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO
(1) Cuchilla o tijeras
(2) Llaves de Boca Abierta o de Estrella de 1/2”
ARMADO
Todas las partes sueltas se muestran en la página 2. Los sujetadores
en la bolsa de partes se muestran en su tamaño real en la página
3. Retire toda la ferretería y todas las partes sueltas de la caja y
verique que todas las partes y sujetadores que se muestran en
las páginas 2 y 3 han sido incluidos.
INDICE
SEGURIDAD ........................................................................... 14
INSTRUCCIONES DE ARMADO ............................................ 15
OPERACION ........................................................................... 16
MANTENIMIENTO................................................................... 16
ALMACENAMIENTO ............................................................... 17
SERVICIO Y AJUSTES ........................................................... 17
RESOLUCION DE PROBLEMAS ........................................... 17
REPUESTOS .......................................................................... 22
6. La estabilidad y frenado del vehículo de arrastre pueden
afectarse con el enganche de esta barredora. No llene
la barredora a su máxima cabida sin antes vericar la
capacidad del vehículo de arrastre para remolcar y de-
tenerse en forma segura con la barredora enganchada.
No opere en cuestas empinadas.
7. Deténgase e inspeccione el vehículo de arrastre y la
barredora después de haber golpeado algún objeto.
Repare cualquier daño que haya causado antes de
continuar la operación.
8. Mantenga la barredora alejada del fuego. El calor ex-
cesivo puede dañar los cepillos y la bolsa de la tolva y
causar el incendio de la bolsa y su contenido.
9. Antes de guardar la barredora, siempre vacíe la bolsa
de la tolva para evitar la combustión espontánea de su
contenido.
10. Siga las instrucciones de lubricación y mantenimiento
como se señalan en la sección de mantenimiento de
este manual.
1. Lea los manuales del usuario de la barredora y del
vehículo de arrastre y conozca su operación antes de
usar este accesorio de barredora. Siempre instruya a
otros usuarios sobre su operación, antes de que operen
su barredora.
2. No permita que los niños operen la barredora.
3. No permita que nadie se monte en la barredora.
4. ¡Nunca se amarre la cuerda de la tolva al cuerpo o a
la ropa! ¡ Nunca se sostenga de la cuerda mientras
remolca la barredora! Amarre la cuerda al vehículo de
arrastre para mantener la barredora alejada de ruedas
y partes rotatorias.
5. En terreno quebrado, cerca de zanjas o en colinas,
opere la barredora a baja velocidad para prevenir la
pérdida de control.
Recuerde, cualquier equipo motorizado puede causar lesiones si se usa en forma inapropiada o si el usuario no entiende
como operarlo. Sea precavido siempre que use equipo motorizado.
NORMAS DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Este símbolo indica precauciones importantes de seguridad. Signica - ¡ATENCION! Su
seguridad está en riesgo.
15
ARMADO DE LA BARREDORA
Nota: La mano derecha y la izquierda se determinan desde la
posición del operador sentado en el vehículo de arrastre.
Nota: las guras del armado se encuentran en las páginas de
5 a 10.
1. (Figura 1) Fije la ménsula de ángulo en la carcaza de la
barredora usando un perno hexagonal (F) y una tuerca de
cierre (G). Asegúrese de que la ménsula queda ja en la
posición que se ilustra y alineada recta con la carcaza y luego
apriete la tuerca.
2. Corte el plástico que sostiene en su lugar el tubo de ajuste
de altura.
3. (Figura 2) Fije el tubo de enganche de mano derecha en la
carcaza de la barredora, usando dos pernos de coche (D) y
tuercas de cierre (G). No apriete todavía. Repita la operación
para el tubo de enganche de mano izquierda.
4. (Figura 3) Conecte entre si los tubos de enganche, usando
dos pernos hexagonales (A), pequeñas arandelas planas (I)
y tuercas de cierre (G). No apriete todavía.
Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una
altura sobre el piso de 25 a 33 cm, estudie la gura 4. Si el
enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura
sobre el piso de 20 a 25 cm, reérase a la gura 5.
5. (Figura 4 o 5) Monte las ménsulas de enganche en los tubos
de enganche usando dos pernos hexagonales (B) y tuercas
de cierre (G). Los pernos deben montarse uno a cada lado
del perno del tubo de enganche. Todavía no apriete.
6. En este momento apriete los cuatro pernos, jando los
tubos de enganche a la carcaza de la barredora. En seguida
apriete los dos pernos, juntando los extremos de los tubos
de enganche. Finalmente, apriete los dos pernos, jando las
ménsulas de enganche a los tubos de enganche.
7. (Figura 4 o 5) Monte el pasador de enganche (Y), dos
espaciadores (U) y el pasador de horquilla de 1/8” (N) en las
ménsulas de enganche.
Si el elemento de enganche de su tractor está a una altura
de 13 o más pulgadas del piso, consulte la Figura 6. De otra
manera proceda según lo indicado en la Figura 7.
8. (Figura 6) Mueva el tirante trasero de apoyo, que viene
instalado en la parte de atrás de la barredora, a las
perforaciones de abajo de las placas en los extremos de
la barredora. Esto permitirá que la bolsa de la barredora
quede sentada a nivel cuando la barredora se engancha a
un tractor con el elemento de enganche alto.
9. (Figura 7) Monte la manija de ajuste de altura en el tubo de
ajuste de altura, usando dos pernos de cabeza curva (C),
arandelas arqueadas (L), arandelas de cierre (K), y tuercas
hexagonales (H). No apriete todavía.
10. (Figura 7) Monte la empuñadura en la manija de ajuste de
altura.
11. (Figura 8) Inserte un perno hexagonal (F) a través de la
ménsula de ángulo. Monte en el perno (en orden) el buje
espaciador (T), la banda de ajuste de altura, una arandela
plana (J) y una tuerca de cierre (G). Apriete.
12. (Figura 9) Coloque la manija de ajuste de altura, lado a lado,
de manera que los dientes de la arandela de seguridad (M)
puedan acomodarse entre la manija y la banda de ajuste de
altura. Apriete las tuercas que aseguran la manija de ajuste
de altura.
13. (Figura 9) Inserte el perno de coche (E) a través de la manija
de ajuste de altura. Monte en el perno, en orden, la arandela
dentada de cierre (M), la banda de ajuste de altura, una
arandela plana (J) y la perilla plástica.
ESPAÑOL
ARMADO DE LA BOLSA DE LA TOLVA
1. (Figura 10) Haga girar el tubo del respaldo de la tolva, de
manera que los huecos taladrados en la mitad del tubo miren
hacia abajo.
2. (Figura 11) Inserte los dos tubos laterales superiores de la
tolva, a través de los faldones cosidos con puntos a cada lado
de la bolsa de la tolva.
3. (Figura 11) Monte los extremos del tubo posterior de la tolva
sobre los terminales de los tubos laterales de la parte superior
de la tolva. Júntelos usando tapones plásticos (Z).
4. (Figura 12) Voltee el segundo tubo trasero de la tolva, de
manera que los huecos taladrados en la mitad del tubo queden
mirando hacia arriba. Monte los extremos del tubo trasero de
la tolva sobre los extremos de los tubos laterales de la parte
inferior de la tolva. Júntelos usando tapones plásticos.
5. (Figura 13) Coloque los tubos de la parte inferior de la tolva
en el fondo de la bolsa de la tolva.
6. (Figura 13) Fije los extremos de los tubos laterales inferiores
de la tolva al interior de los tubos laterales superiores de la
tolva, usando dos pasadores de grillete (P) insertados desde
el interior, y dos pasadores de horquilla (O).
7. (Figura 14) Inserte la varilla del marco de la bolsa dentro de
la manga cosida, a lo largo del borde frontal del fondo de la
bolsa.
8. (Figura 14) Monte la varilla del marco de la bolsa en los
tubos laterales inferiores de la tolva, usando dos pasadores
de grillete (Q) y dos pasadores de horquilla (O).
9. (Figura 15) Asegure las esquinas de la bolsa alrededor de los
tubos laterales inferiores de la tolva, abrochando los faldones
de la bolsa al fondo de la bolsa, a ambos lados.
IMPORTANTE: No curve demasiado las barras de soporte durante
el siguiente paso. El curvado excesivo hará que las barras de acero
pierdan su tensión de soporte.
10. (Figura 16) Incline la tolva sobre su respaldo para ensamblar
las dos barras de soporte de la tolva. Coloque los extremos de
cada barra dentro de los tubos superior e inferior en la parte
trasera de la tolva, curvando la barra apenas lo suciente
para que encaje dentro de los huecos de los tubos.
11. (Figure 17) (Figura 16) Ubique, tentando con la mano a lo
largo de la tapa hilvanada de la tolva de lona, el agujero que
se encuentra en cada uno de los tubos laterales, de arriba,
de la tolva. Perfore un agujero a través de ambos lados de
las cubiertas hilvanadas en el punto que corresponda a los
agujeros de los tubos.
12. (Figura 18) Inserte un pasador de grillete (S) a través del
hueco en cada tubo lateral de la parte superior de la tolva.
En seguida monte un tubo del brazo de la bolsa sobre cada
pasador de grillete y asegúrelo con un pasador de horquilla
(O).
13. (Figura 18) Coloque una tapa de vinilo (V) en el extremo de
cada tubo del brazo de la bolsa.
14. (Figura 19) Asegure la cuerda a la parte superior del centro
superior del marco de la bolsa de la tolva.
15. (Figura 20) Para jar la bolsa de la tolva en la barredora,
inserte los extremos de los tubos del brazo de la bolsa dentro
de los terminales de los tubos de enganche de la barredora
y asegúrelos con dos pasadores de grillete (R) y pasadores
de horquilla (O).
16
PRECAUCION: ¡Nunca amarre la cuerda de la
tolva a ninguna parte de su cuerpo ni de su ropa!
¡Nunca se cuelgue de la cuerda mientras remolca la
barredora! Amarre la cuerda al vehículo de remolque,
manteniéndola alejada de las ruedas y de las partes
giratorias.
MANTENIMIENTO
24
5. (Figura 25) Lubrique los cojinetes de las ruedas en cada
temporada. Retire la tapa del cubo y aplique unas pocas
gotas de aceite liviano.
26
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
1. Verique que no haya sujetadores o broches sueltos antes
de usar la barredora.
2. Limpie la barredora después de cada uso.
a. Limpie la carcaza de la barredora con un cepillo suave o
un trapo.
b. Limpie los residuos de la bolsa de la tolva con una escoba
o con un cepillo.
c. Retire cualquier material que se haya enrollado alrededor
de los cepillos o los terminales del eje del cepillo.
3. Inspeccione la máquina, buscando partes dañadas o gastadas,
tales como cepillos y ruedas, antes de cada uso. Reemplace
las piezas averiadas según sea necesario.
4. (Figura 24) Lubrique el cojinete o rodamiento del eje del cepillo
dos veces al año, con unas pocas gotas de aceite liviano.
ESPAÑOL
COLOCACION DEL ENGANCHE DE LA BARREDORA
EN EL TRACTOR. (Figuras 21, 22 y 23).
1. Coloque el tractor y la barredora sobre una supercie plana
y nivelada.
2. Gradúe la manija de ajuste de altura de la barredora alrededor
de la mitad de su rango de ajuste.
3. Fije las ménsulas de enganche de la barredora al enganche
del tractor, colocando los espaciadores de 3/4” de manera
que el fondo de la bolsa de la barredora quede paralelo al
suelo y los más nivelado como sea posible. Vea en la Figura
22 la forma en que quedan los enganches del tractor cuando
están entre 28 y 33 cm por encima del suelo. Vea en la Figura
23 la forma en que quedan los enganches del tractor cuando
se encuentran entre 20 y 28 cm sobre el suelo.
IMPORTANTE: Para un mejor desempeño, el fondo de la bolsa
de la barredora debe quedar paralelo al suelo y lo más nivelado
como sea posible. Deje una distancia mínima de 13 cm entre el
fondo de la barredora y el suelo. Consulte la gura 21.
PRECAUCION: Mantenga la barredora lejos del fuego.
El calor excesivo puede dañar los cepillos y la bolsa
de la tolva, y puede hacer que la bolsa y su contenido
se incendien.
OPERACION
AJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO
Para ajustar los cepillos de su barredora en la mejor altura
de operación, aoje la perilla de ajuste y presione hacia
abajo sobre la palanca de ajuste de altura para levantar el
cepillo. El mejor ajuste es cuando la graduación del cepillo
está 1,2 cm por debajo de la supercie del prado, dentro del
césped. Siempre corte el césped a una altura pareja, antes
de barrer.
VELOCIDAD DE BARRIDO
Ensaye una velocidad inicial de aproximadamente 3 millas
por hora (5km/hora) (tercera velocidad en la mayoría de
los tractores). Dependiendo de las condiciones, puede ser
necesario ajustar la velocidad de barrido, a n de obtener
los mejores resultados.
VACIADO DE LA BARREDORA
Su barredora se puede vaciar fácilmente sin necesidad de
desenganchar el tractor o de que el operador se desmonte.
Simplemente tire de la cuerda hacia adelante para vaciar la
tolva. Siempre vacíe la tolva después de cada uso.
6. (Figura 26) Cada dos años retire las ruedas y limpie los
engranajes que se encuentran dentro de la carcaza de la
rueda. Después de limpiarlos, lubríquelos con una capa pareja
de grasa liviana.
25
RANURA DE AJUSTE DE ALTURA
PERNO HEXAGONAL
ACEITE AQUI
LOS COJINETES
ARANDELA PLANA
ENGRANAJE
EJE
ARANDELA PLANA
ANILLO "E"
TAPA DEL
CUBO
17
1. Limpie completamente la barredora y la bolsa de la tolva para
ayudar a prevenir la oxidación y el moho.
2. Para doblar la bolsa de la tolva cuando se va a guardar, retire
las dos barras de soporte de la tolva de la parte trasera de la
misma.
3. Almacene la barredora en un área seca.
PRECAUCION: Antes de almacenar la barredora,
desocupe siempre la bolsa de la tolva para evitar
que ocurra una combustión espontánea.
ALMACENAMIENTO
SERVICIO Y AJUSTES
27
SERVICIO DEL ENGRANAJE DE LA RUEDA DENTADA
Y DEL TRINQUETE
IMPORTANTE: No retire las dos ruedas al mismo tiempo, para
evitar que sus partes se confundan. (Los engranajes del trinquete
de mano derecha y de mano izquierda no son intercambiables).
Anote la posición de las arandelas y de los anillos a presión
cuando desarme el mecanismo.
1. Baje únicamente una rueda a la vez de la barredora.
2. Retire los anillos retenedores y las arandelas que sostienen
el engranaje del trinquete sobre el eje del cepillo.
3. (Figura 28) Retire el engranaje deslizándolo fuera del eje
del cepillo. (Tenga cuidado con el pasador impulsor, que
puede caerse del eje del cepillo al remover el engranaje del
trinquete).
4. Para volver a armar, inserte el pasador impulsor a través del
hueco cerca del extremo del eje del cepillo. Asegúrese de
que el pasador pueda deslizarse fácilmente hacia delante y
hacia atrás sobre el eje.
5. Engrase ligeramente el eje y llene el engranaje del trinquete
con grasa. Arme nuevamente el engranaje del trinquete sobre
el eje.
6. Engrase ligeramente el eje y los dientes del engranaje en la
rueda y luego monte la rueda de nuevo. Los cepillos deben
girar únicamente durante la rotación hacia delante de la rueda.
Si los cepillos giran tanto hacia adelante como hacia atrás
con la rotación de la rueda en ambos sentidos, el pasador
impulsor está atascado en el engranaje del trinquete. Desarme
para limpiar y lubricar el pasador impulsor y el engranaje del
trinquete.
7. Retire la segunda rueda y siga el mismo procedimiento.
28
RESOLUCION DE PROBLEMAS
1. Los cepillos están
graduados demasiado abajo
2. Los cepillos están atascados
3. Las ruedas están
atascadas
Las ruedas patinan al barrer. 1. Ajuste la altura hasta que los cepillos queden 1,2 cm
dentro del césped
2. Detenga la barredora. Retire la obstrucción
3. Baje una rueda a la vez para buscar la obstrucción o daño.
Consulte la Sección de Servicio y Ajustes.
CAMBIO DE CEPILLOS
NOTA: El cambio de cepillos deberá hacerse uno por uno.
1. Retire la bolsa de la tolva de la barredora.
2. (Figura 27) Aoje los pernos hexagonales y las tuercas de
cierre en los dos retenedores del cepillo sencillo, que sujetan
un cepillo a los retenedores del cepillo doble. No aoje ni
retire los pernos que jan los retenedores del cepillo doble
al eje del cepillo.
3. (Figura 27) Saque deslizando el cepillo de los retenedores,
jándose bien en qué lado del cepillo se superponen las
cerdas.
4. (Figura 27) Instale el cepillo nuevo, asegurándose de que las
cerdas se superpongan en el mismo lado del cepillo, como
estaban antes.
ESPAÑOL
PASADOR IMPULSOR
ENGRANAJE
DEL TRINQUETE
ARANDELA PLANA
ANILLO "E"
ROTACION
DEL CEPILLO
ROTACION
DEL CEPILLO
SUPERPOSICION
DE LAS CERDAS
SUPERPOSICION
DE LAS CERDAS
RETENEDORES
DEL CEPILLO
SENCILLO
RETENEDOR DEL
CEPILLO DOBLE
EJE DEL
CEPILLO

Transcripción de documentos

™ owners manual MANUAL DEL USUARIO NOTICE D’UTILISATION Model No. Modelo No. Modèle No. th mi Ro cks ros Ae 45-03371 30" LAWNSWEEPER BARREDORA DE CESPED DE 76 cm BALAYEUSE DE 76 cm CAUTION: Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina. ATTENTION: Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice. • • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Parts • • • • • Seguridad Montaje Operación Mantenimiento Piezas de Repuesto • • • • • Sécurité Assemblage Fonctionnement Maintenance Pièces de Rechange the fastest way to purchase parts www.speedepart.com PRINTED IN U.S.A. FORM NO. 40633 (04/25/07) CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton) CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja) CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton) 12 11 11 13 12 2 13 1 14 15 3 10 6 7 2 4 9 8 ESPAÑOL ENGLISH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Sweeper Housing Assembly Bag Arm Tube (2) Hitch Tube, L.H. Hitch Bracket Hitch Bracket (Straight) Height Adjustment Strap Height Adjustment Handle Hitch Tube, R.H. Rope Hopper Bag Upper Hopper Side Tube (2) Rear Hopper Tube (2) Lower Hopper Side Tube (2) Hopper Support Rod (2) Bag Frame Strap 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Conjunto de Carcaza de la Barredora Brazo del Tubo de la Bolsa (2) Tubo de Enganche (Mano Izquierda) Ménsula de Enganche Ménsula de Enganche (Recta) Banda de Ajuste de Altura Manija de Ajuste de Altura Tubo de Enganche (Mano Derecha) Cuerda Bolsa de la Tolva Tubo Lateral de la Parte Superior de la Tolva (2) Tubo de la Parte Posterior de la Tolva (2) Tubo Lateral de la Parte Inferior de la Tolva (2) Barra de Soporte de la Tolva (2) Banda del Marco de la Bolsa  FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Bâti de la balayeuse Tube du bras du sac (2) Tube d‘attelage, côté droit Support de l’attelage Support de l’attelage, droit Étrier de réglage de la hauteur Poignée de réglage de la hauteur Tube d’attelage, côté droit. Cordage Sac de récupération des débris Tube latéral supérieur de la trémie (2) Tube arrière de la trémie (2) Tube latéral inférieur de la trémie (2) Tiges de support de la trémie (2) Bride du cadre du sac ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD Recuerde, cualquier equipo motorizado puede causar lesiones si se usa en forma inapropiada o si el usuario no entiende como operarlo. Sea precavido siempre que use equipo motorizado. 1. Lea los manuales del usuario de la barredora y del vehículo de arrastre y conozca su operación antes de usar este accesorio de barredora. Siempre instruya a otros usuarios sobre su operación, antes de que operen su barredora. 6. La estabilidad y frenado del vehículo de arrastre pueden afectarse con el enganche de esta barredora. No llene la barredora a su máxima cabida sin antes verificar la capacidad del vehículo de arrastre para remolcar y detenerse en forma segura con la barredora enganchada. No opere en cuestas empinadas. 2. No permita que los niños operen la barredora. 7. Deténgase e inspeccione el vehículo de arrastre y la barredora después de haber golpeado algún objeto. Repare cualquier daño que haya causado antes de continuar la operación. 3. No permita que nadie se monte en la barredora. 4. ¡Nunca se amarre la cuerda de la tolva al cuerpo o a la ropa! ¡ Nunca se sostenga de la cuerda mientras remolca la barredora! Amarre la cuerda al vehículo de arrastre para mantener la barredora alejada de ruedas y partes rotatorias. 8. Mantenga la barredora alejada del fuego. El calor excesivo puede dañar los cepillos y la bolsa de la tolva y causar el incendio de la bolsa y su contenido. 5. En terreno quebrado, cerca de zanjas o en colinas, opere la barredora a baja velocidad para prevenir la pérdida de control. 9. Antes de guardar la barredora, siempre vacíe la bolsa de la tolva para evitar la combustión espontánea de su contenido. 10. Siga las instrucciones de lubricación y mantenimiento como se señalan en la sección de mantenimiento de este manual. Este símbolo indica precauciones importantes de seguridad. Significa - ¡ATENCION! Su seguridad está en riesgo. ARMADO INDICE SEGURIDAD............................................................................ 14 INSTRUCCIONES DE ARMADO............................................. 15 OPERACION............................................................................ 16 MANTENIMIENTO................................................................... 16 ALMACENAMIENTO................................................................ 17 SERVICIO Y AJUSTES............................................................ 17 RESOLUCION DE PROBLEMAS............................................ 17 REPUESTOS........................................................................... 22 HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO (1) Cuchilla o tijeras (2) Llaves de Boca Abierta o de Estrella de 1/2” Todas las partes sueltas se muestran en la página 2. Los sujetadores en la bolsa de partes se muestran en su tamaño real en la página 3. Retire toda la ferretería y todas las partes sueltas de la caja y verifique que todas las partes y sujetadores que se muestran en las páginas 2 y 3 han sido incluidos. 14 ESPAÑOL ARMADO DE LA BARREDORA ARMADO DE LA BOLSA DE LA TOLVA Nota: La mano derecha y la izquierda se determinan desde la posición del operador sentado en el vehículo de arrastre. Nota: las figuras del armado se encuentran en las páginas de 5 a 10. 1. 2. 3. 4. (Figura 10) Haga girar el tubo del respaldo de la tolva, de manera que los huecos taladrados en la mitad del tubo miren hacia abajo. 2. (Figura 11) Inserte los dos tubos laterales superiores de la tolva, a través de los faldones cosidos con puntos a cada lado de la bolsa de la tolva. 3. (Figura 11) Monte los extremos del tubo posterior de la tolva sobre los terminales de los tubos laterales de la parte superior de la tolva. Júntelos usando tapones plásticos (Z). 4. (Figura 12) Voltee el segundo tubo trasero de la tolva, de manera que los huecos taladrados en la mitad del tubo queden mirando hacia arriba. Monte los extremos del tubo trasero de la tolva sobre los extremos de los tubos laterales de la parte inferior de la tolva. Júntelos usando tapones plásticos. 5. (Figura 13) Coloque los tubos de la parte inferior de la tolva en el fondo de la bolsa de la tolva. 6. (Figura 13) Fije los extremos de los tubos laterales inferiores de la tolva al interior de los tubos laterales superiores de la tolva, usando dos pasadores de grillete (P) insertados desde el interior, y dos pasadores de horquilla (O). 7. (Figura 14) Inserte la varilla del marco de la bolsa dentro de la manga cosida, a lo largo del borde frontal del fondo de la bolsa. 8. (Figura 14) Monte la varilla del marco de la bolsa en los tubos laterales inferiores de la tolva, usando dos pasadores de grillete (Q) y dos pasadores de horquilla (O). 9. (Figura 15) Asegure las esquinas de la bolsa alrededor de los tubos laterales inferiores de la tolva, abrochando los faldones de la bolsa al fondo de la bolsa, a ambos lados. IMPORTANTE: No curve demasiado las barras de soporte durante el siguiente paso. El curvado excesivo hará que las barras de acero pierdan su tensión de soporte. 10. (Figura 16) Incline la tolva sobre su respaldo para ensamblar las dos barras de soporte de la tolva. Coloque los extremos de cada barra dentro de los tubos superior e inferior en la parte trasera de la tolva, curvando la barra apenas lo suficiente para que encaje dentro de los huecos de los tubos. 11. (Figure 17) (Figura 16) Ubique, tentando con la mano a lo largo de la tapa hilvanada de la tolva de lona, el agujero que se encuentra en cada uno de los tubos laterales, de arriba, de la tolva. Perfore un agujero a través de ambos lados de las cubiertas hilvanadas en el punto que corresponda a los agujeros de los tubos. 12. (Figura 18) Inserte un pasador de grillete (S) a través del hueco en cada tubo lateral de la parte superior de la tolva. En seguida monte un tubo del brazo de la bolsa sobre cada pasador de grillete y asegúrelo con un pasador de horquilla (O). 13. (Figura 18) Coloque una tapa de vinilo (V) en el extremo de cada tubo del brazo de la bolsa. 14. (Figura 19) Asegure la cuerda a la parte superior del centro superior del marco de la bolsa de la tolva. 15. (Figura 20) Para fijar la bolsa de la tolva en la barredora, inserte los extremos de los tubos del brazo de la bolsa dentro de los terminales de los tubos de enganche de la barredora y asegúrelos con dos pasadores de grillete (R) y pasadores de horquilla (O). 1. (Figura 1) Fije la ménsula de ángulo en la carcaza de la barredora usando un perno hexagonal (F) y una tuerca de cierre (G). Asegúrese de que la ménsula queda fija en la posición que se ilustra y alineada recta con la carcaza y luego apriete la tuerca. Corte el plástico que sostiene en su lugar el tubo de ajuste de altura. (Figura 2) Fije el tubo de enganche de mano derecha en la carcaza de la barredora, usando dos pernos de coche (D) y tuercas de cierre (G). No apriete todavía. Repita la operación para el tubo de enganche de mano izquierda. (Figura 3) Conecte entre si los tubos de enganche, usando dos pernos hexagonales (A), pequeñas arandelas planas (I) y tuercas de cierre (G). No apriete todavía. Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 25 a 33 cm, estudie la figura 4. Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 20 a 25 cm, refiérase a la figura 5. 5. 6. 7. (Figura 4 o 5) Monte las ménsulas de enganche en los tubos de enganche usando dos pernos hexagonales (B) y tuercas de cierre (G). Los pernos deben montarse uno a cada lado del perno del tubo de enganche. Todavía no apriete. En este momento apriete los cuatro pernos, fijando los tubos de enganche a la carcaza de la barredora. En seguida apriete los dos pernos, juntando los extremos de los tubos de enganche. Finalmente, apriete los dos pernos, fijando las ménsulas de enganche a los tubos de enganche. (Figura 4 o 5) Monte el pasador de enganche (Y), dos espaciadores (U) y el pasador de horquilla de 1/8” (N) en las ménsulas de enganche. Si el elemento de enganche de su tractor está a una altura de 13 o más pulgadas del piso, consulte la Figura 6. De otra manera proceda según lo indicado en la Figura 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. (Figura 6) Mueva el tirante trasero de apoyo, que viene instalado en la parte de atrás de la barredora, a las perforaciones de abajo de las placas en los extremos de la barredora. Esto permitirá que la bolsa de la barredora quede sentada a nivel cuando la barredora se engancha a un tractor con el elemento de enganche alto. (Figura 7) Monte la manija de ajuste de altura en el tubo de ajuste de altura, usando dos pernos de cabeza curva (C), arandelas arqueadas (L), arandelas de cierre (K), y tuercas hexagonales (H). No apriete todavía. (Figura 7) Monte la empuñadura en la manija de ajuste de altura. (Figura 8) Inserte un perno hexagonal (F) a través de la ménsula de ángulo. Monte en el perno (en orden) el buje espaciador (T), la banda de ajuste de altura, una arandela plana (J) y una tuerca de cierre (G). Apriete. (Figura 9) Coloque la manija de ajuste de altura, lado a lado, de manera que los dientes de la arandela de seguridad (M) puedan acomodarse entre la manija y la banda de ajuste de altura. Apriete las tuercas que aseguran la manija de ajuste de altura. (Figura 9) Inserte el perno de coche (E) a través de la manija de ajuste de altura. Monte en el perno, en orden, la arandela dentada de cierre (M), la banda de ajuste de altura, una arandela plana (J) y la perilla plástica. 15 ESPAÑOL COLOCACION DEL ENGANCHE DE LA BARREDORA EN EL TRACTOR. (Figuras 21, 22 y 23). MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE 1. Coloque el tractor y la barredora sobre una superficie plana y nivelada. 2. Gradúe la manija de ajuste de altura de la barredora alrededor de la mitad de su rango de ajuste. 3. Fije las ménsulas de enganche de la barredora al enganche del tractor, colocando los espaciadores de 3/4” de manera que el fondo de la bolsa de la barredora quede paralelo al suelo y los más nivelado como sea posible. Vea en la Figura 22 la forma en que quedan los enganches del tractor cuando están entre 28 y 33 cm por encima del suelo. Vea en la Figura 23 la forma en que quedan los enganches del tractor cuando se encuentran entre 20 y 28 cm sobre el suelo. IMPORTANTE: Para un mejor desempeño, el fondo de la bolsa de la barredora debe quedar paralelo al suelo y lo más nivelado como sea posible. Deje una distancia mínima de 13 cm entre el fondo de la barredora y el suelo. Consulte la figura 21. 1. 2. 3. 4. Verifique que no haya sujetadores o broches sueltos antes de usar la barredora. Limpie la barredora después de cada uso. a. Limpie la carcaza de la barredora con un cepillo suave o un trapo. b. Limpie los residuos de la bolsa de la tolva con una escoba o con un cepillo. c. Retire cualquier material que se haya enrollado alrededor de los cepillos o los terminales del eje del cepillo. Inspeccione la máquina, buscando partes dañadas o gastadas, tales como cepillos y ruedas, antes de cada uso. Reemplace las piezas averiadas según sea necesario. (Figura 24) Lubrique el cojinete o rodamiento del eje del cepillo dos veces al año, con unas pocas gotas de aceite liviano. RANURA DE AJUSTE DE ALTURA 24 ACEITE AQUI LOS COJINETES ARANDELA PLANA OPERACION AJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO Para ajustar los cepillos de su barredora en la mejor altura de operación, afloje la perilla de ajuste y presione hacia abajo sobre la palanca de ajuste de altura para levantar el cepillo. El mejor ajuste es cuando la graduación del cepillo está 1,2 cm por debajo de la superficie del prado, dentro del césped. Siempre corte el césped a una altura pareja, antes de barrer. PERNO HEXAGONAL 5. VELOCIDAD DE BARRIDO Ensaye una velocidad inicial de aproximadamente 3 millas por hora (5km/hora) (tercera velocidad en la mayoría de los tractores). Dependiendo de las condiciones, puede ser necesario ajustar la velocidad de barrido, a fin de obtener los mejores resultados. (Figura 25) Lubrique los cojinetes de las ruedas en cada temporada. Retire la tapa del cubo y aplique unas pocas gotas de aceite liviano. 25 VACIADO DE LA BARREDORA Su barredora se puede vaciar fácilmente sin necesidad de desenganchar el tractor o de que el operador se desmonte. Simplemente tire de la cuerda hacia adelante para vaciar la tolva. Siempre vacíe la tolva después de cada uso. 6. PRECAUCION: ¡Nunca amarre la cuerda de la tolva a ninguna parte de su cuerpo ni de su ropa! ¡Nunca se cuelgue de la cuerda mientras remolca la barredora! Amarre la cuerda al vehículo de remolque, manteniéndola alejada de las ruedas y de las partes giratorias. (Figura 26) Cada dos años retire las ruedas y limpie los engranajes que se encuentran dentro de la carcaza de la rueda. Después de limpiarlos, lubríquelos con una capa pareja de grasa liviana. 26 ENGRANAJE PRECAUCION: Mantenga la barredora lejos del fuego. El calor excesivo puede dañar los cepillos y la bolsa de la tolva, y puede hacer que la bolsa y su contenido se incendien. EJE TAPA DEL CUBO 16 ARANDELA PLANA ANILLO "E" ESPAÑOL ALMACENAMIENTO SERVICIO DEL ENGRANAJE DE LA RUEDA DENTADA Y DEL TRINQUETE PRECAUCION: Antes de almacenar la barredora, desocupe siempre la bolsa de la tolva para evitar que ocurra una combustión espontánea. 1. 2. 3. IMPORTANTE: No retire las dos ruedas al mismo tiempo, para evitar que sus partes se confundan. (Los engranajes del trinquete de mano derecha y de mano izquierda no son intercambiables). Anote la posición de las arandelas y de los anillos a presión cuando desarme el mecanismo. Limpie completamente la barredora y la bolsa de la tolva para ayudar a prevenir la oxidación y el moho. Para doblar la bolsa de la tolva cuando se va a guardar, retire las dos barras de soporte de la tolva de la parte trasera de la misma. Almacene la barredora en un área seca. 1. 2. 3. SERVICIO Y AJUSTES CAMBIO DE CEPILLOS 4. NOTA: El cambio de cepillos deberá hacerse uno por uno. 1. 2. 3. 4. Retire la bolsa de la tolva de la barredora. (Figura 27) Afloje los pernos hexagonales y las tuercas de cierre en los dos retenedores del cepillo sencillo, que sujetan un cepillo a los retenedores del cepillo doble. No afloje ni retire los pernos que fijan los retenedores del cepillo doble al eje del cepillo. (Figura 27) Saque deslizando el cepillo de los retenedores, fijándose bien en qué lado del cepillo se superponen las cerdas. (Figura 27) Instale el cepillo nuevo, asegurándose de que las cerdas se superpongan en el mismo lado del cepillo, como estaban antes. ROTACION DEL CEPILLO EJE DEL CEPILLO 5. 6. 7. Baje únicamente una rueda a la vez de la barredora. Retire los anillos retenedores y las arandelas que sostienen el engranaje del trinquete sobre el eje del cepillo. (Figura 28) Retire el engranaje deslizándolo fuera del eje del cepillo. (Tenga cuidado con el pasador impulsor, que puede caerse del eje del cepillo al remover el engranaje del trinquete). Para volver a armar, inserte el pasador impulsor a través del hueco cerca del extremo del eje del cepillo. Asegúrese de que el pasador pueda deslizarse fácilmente hacia delante y hacia atrás sobre el eje. Engrase ligeramente el eje y llene el engranaje del trinquete con grasa. Arme nuevamente el engranaje del trinquete sobre el eje. Engrase ligeramente el eje y los dientes del engranaje en la rueda y luego monte la rueda de nuevo. Los cepillos deben girar únicamente durante la rotación hacia delante de la rueda. Si los cepillos giran tanto hacia adelante como hacia atrás con la rotación de la rueda en ambos sentidos, el pasador impulsor está atascado en el engranaje del trinquete. Desarme para limpiar y lubricar el pasador impulsor y el engranaje del trinquete. Retire la segunda rueda y siga el mismo procedimiento. 27 28 PASADOR IMPULSOR SUPERPOSICION DE LAS CERDAS ENGRANAJE DEL TRINQUETE RETENEDORES DEL CEPILLO SENCILLO RETENEDOR DEL CEPILLO DOBLE SUPERPOSICION DE LAS CERDAS ANILLO "E" ARANDELA PLANA ROTACION DEL CEPILLO RESOLUCION DE PROBLEMAS Las ruedas patinan al barrer. 1. Los cepillos están graduados demasiado abajo 2. Los cepillos están atascados 3. Las ruedas están atascadas 17 1. Ajuste la altura hasta que los cepillos queden 1,2 cm dentro del césped 2. Detenga la barredora. Retire la obstrucción 3. Baje una rueda a la vez para buscar la obstrucción o daño. Consulte la Sección de Servicio y Ajustes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Agri-Fab 45-0331 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para