Bradley S19-310PVC Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com
Installation
215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019
© 2009 Bradley Corporation
Page 1 of 13 8/11/09
S19-310PVC
Combination Drench Shower and
Eye/Face Wash
Combiné douche oculaire/faciale
Combinación de ducha de
aspersión y lavador de ojos/rostro
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table des matières
Avant l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . 8
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido
Información previa a la instalación. . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . 11
Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . 12
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
S19-310PVC Installation
8/11/09 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019
IMPORTANT
Read this installation manual completely to ensure proper installation, then file it
with the owner or maintenance department. Compliance and conformity to drain
requirements and other local codes and ordinances is the responsibility of the installer.
Separate parts from packaging and make sure all parts are accounted for before
discarding any packaging material. If any parts are missing, do not begin installation
until you obtain the missing parts.
Flush the water supply lines before beginning installation and after installation is
complete. Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply to the
eyewash should be “ON” at all times. Provisions shall be made to prevent unauthorized
shutoff.
The ANSI Z358.1 standard requires an uninterruptible supply of flushing fluid at a
minimum 30 PSI (0.21 MPa) flowing pressure. Flushing fluid should be tepid per ANSI
Z358.1.
The inspection and testing results of this equipment should be recorded weekly to verify
proper operation. This equipment should be inspected annually to ensure compliance
with ANSI Z358.1.
Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be
trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI
Z358.1.
For questions regarding the operation or installation of this product, visit www.
bradleycorp.com or call 1-800-BRADLEY.
Product warranties and service parts information may also be found under ”Products”
on our web site at www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
P
.
O
.
B
o
x
3
0
9
,
M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
ll
s
,
W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
I
S
U
N
I
T
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-o
perate v
alv
e(s) ea
c
h w
eek an
d sign
belo
w
.
R
eport an
y m
alfunction
s immed
iat
el
y
.
Ventil(e) w
öc
hen
tlic
h im
Testbe
trie
b
prüfen,
b
est
ätigt
durch U
ntersc
hrift. J
eglic
he S
törun
g s
of
or
t m
elden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
IC
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le
fonctio
nnem
ent d
es v
alv
es
chaque sem
aine et
sign
e en b
as. S
'il y
à quelqu
e c
ho
se qui n
e v
a p
as fait
un
rappor
t im
m
édiatem
ent.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
3
Installation S19-310PVC
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 8/11/09
Installation
Supplies Required:
• (4)
5
8" floor anchors and bolts
PVC compatible pipe sealant and teflon tape
• Piping to 2" PVC water supply inlet on unit
Piping to 2" PVC drain outlet for eye wash on unit
• Adequate supply pipe supports
• Minimum 4" (102mm) drain to accommodate 30 gallons
per minute discharge for drench shower waste
OPTIONAL: sign-mounting hardware
NOTE: Local codes may require the installation
of a backfl ow prevention valve to complete proper
installation. Compliance with local codes is the
responsibility of the installer. Valve must be tested
annually to verify that it is functioning properly. Backfl ow
prevention valves are not included with the fi xture and
may be supplied by the contractor or purchased from
Bradley Corporation.
IMPORTANT: Do not rely on Bradley’s
Combination Unit to support supply piping.
Step 1: Assemble and Install Drench Shower
1. Install four suitable anchors (supplied by installer)
for 5/8” bolts in the floor.
2. Bolt the base to the floor anchors using
5
8" bolts
(supplied by installer).
3. Assemble the remaining drench shower
components as shown on page 4.
Apply PVC compatible pipe sealant or teflon
tape (by installer) to all male-threaded pipe
joints.
The bottom edge of the showerhead should be
84" (2134mm) from the floor.
4. Connect the water supply piping to the 2" PVC
inlet on the unit (piping by installer). Provide
adequate supports (supplied by installer) for
supply pipe using pipe hangers or other means.
5. Connect the drain piping to the 2" PVC drain
outlet on the unit (piping supplied by installer).
Step 2: Assemble and Install Eye/Face Wash
NOTE: See pages 4–5 for part identifi cation.
1. While holding the elbow in the lower assembly
piping, thread pipe #113-946 (Item #21) through
the hole in the lower assembly piping, and connect
to the elbow.
2. Install the reducer on top of the elbow.
3. Center the elbow, then tighten the pipe #113-946
(Item #21) in place.
4. Install the union and pipe nipple on pipe #113-946
(Item #21).
5. Place the gasket, then the strainer, on top of the
lower assembly piping.
6. Place the eyewash bowl on top of the strainer.
7. Install the yoke assembly by connecting the
stainless steel pipe, at the base of the yoke
assembly, to the reducer on the elbow.
8. Connect the pipe nipple to the valve piping
assembly.
NOTE: All dimensions assume standard thread
engagement. Variations in manufacturing allow for
+/-
1
8" (3mm) per threaded joint. To fi nd the tolerance
of a dimension, add the number of thread joints in
between a dimension and multiply it by
1
8" (3mm).
66"
(1676mm)
to fl oor
43
3
8"
(1100mm)
26
3
8"
(670mm)
36"
(914mm)
(4) Ø ¾" (19mm)
Holes on Ø 4¾"
(121mm) Bolt Circle
84"
(2134mm)
to fl oor
8"
(203mm)
4½"
(114mm)
Ø 3.1"
(78.7mm)
9"
(229mm)
4
S19-310PVC Installation
8/11/09 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019
Assembly of Components
1
2
3
4
5
5.1
7
7.11
7.2
7.1
8
11
10
28
21
20
19
15
14.1
14
22
23
26
24
16
25
17
29
27
13
12
6
6.1
6.2
6.3
6.4, 6.5
18
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-052
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
30
9
NOTE: Seal all male threads with PVC compatible pipe
sealant or teflon tape. Assemble couplings hand-
tight; then tighten one full turn with a wrench.
2" PVC
Supply Inlet
2" PVC
Drain Outlet
NOTE: Use
teflon tape
only.
5
Installation S19-310PVC
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 8/11/09
Parts List
Item 6.2 includes items 6.4, 6.5
Item 6.3 includes items 6.4, 6.5
1 S90-337 1 PVC Lower Assembly
2 S90-338 1 PVC Middle Assembly
3 S90-339 1 PVC Upper Assembly
4 128-156A 1 Pull Rod - 24" Long
5 S24-188 1 Plastic Showerhead Assy.
5.1 S24-187 1 Flow control Assembly, 23 GPM
6 S90-341 1 2" x 1" Pipe Hanger Assembly
6.1 269-1121 1 ½" Support Rod
6.2 269-1123 1 1" Pipe Hanger
6.3 269-1124 1 2" Pipe Hanger
6.4 160-069 2 Screw
6.5 161-047 2 Hex Nut
7 S30-061 1 1" Ball Valve Assembly
7.1 S27-276 1 1" Ball Valve with Nut
7.11 161-079 1 Jam Nut only
7.2 128-142 1 Handle
8 269-1109 1 1" PVC 90° Elbow
9 113-942 1 1" PVC Pipe x Closed Nipple
10 113-944 1 1" PVC Pipe x 8" Long
11 113-945 1 1" PVC Pipe x 12" Long
12 153-333 1 Pipe Plug
13 269-874 1 Cap Plug - Eye/Face Wash
14 S90-008 1 Valve Piping Assembly with Nut
14.1 110-215 1 Jam Nut only
15 S08-338 1 Handle
16 154-058 1 Plastic Eyewash Receptor
17 S05-131 1 Eye Wash Yoke Sub-Assembly
18 151-001 2 Curtain Hook
19 113-936 1 PVC Pipe Nipple
20 269-1114 1 PVC Union
21 113-946 1 PVC Pipe Nipple Modified
22 269-1120 1 PVC 90° Elbow
23 269-1119 1 PVC Reducer
24 124-028 1 Gasket
25 173-025 1 Cup Strainer
26 113-1151 1 Supply Pipe
27 S53-063 2 Tethered Dust Cover
28 113-940 1 ½" Pipe Nipple
29 S05-135 2 EFW Assembly
30 114-052 1 Safety Sign
31 204-421 1 Emergency Inspection Tag
Item Part No. Qty Description
Item Part No. Qty Description
6
S19-310PVC Installation
8/11/09 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019
IMPORTANT
Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle
ou d’entretien. L’installateur est responsable de la conformité de l’installation aux codes
pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque
aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir
les pièces manquantes.
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit
d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être
toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non
autorisé.
La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de rinçage
à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit être tiède
conformément à la norme ANSI Z358.1.
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par
an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon
fonctionnement du matériel d’urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit,
consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur
notre site Internet à www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
P
.
O
.
Bo
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
ll
s
,
W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
IS
U
N
IT
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-o
perate v
alv
e(s) eac
h week an
d sign
b
elo
w
.
R
eport an
y m
alfun
ctions im
me
d
iat
el
y.
Ventil(e) w
ö
c
hen
tlic
h im
Testbetrieb
prüfen,
b
estätigt
du
rc
h U
n
tersc
hrift. Jeglic
he S
törun
g sof
or
t melden
.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
D
IE
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
IC
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le
fonctio
nnem
ent d
es v
alv
es
ch
aque
semaine et
sign
e en b
as. S
'il y
à quelqu
e c
ho
se qui ne v
a p
as fait
un
rappor
t im
m
édia
tem
ent.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
7
Installation S19-310PVC
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 8/11/09
Installation
Equipements nécessaires :
(4) Chevilles d’ancrage au sol de
5
8
" et vis
Produit d’étanchéité PVC pour tuyauterie, ruban au téflon
Tuyau d’alimentation PVC de 2" pour l’alimentation en eau
à accorder sur l’orifice d’admission
Tuyau PCV de 2" pour l’évacuation (douche oculaire/faciale)
Un nombre suffisant de supports de tuyau
Tuyau d’évacuation d’au moins 100 mm (4") pour évacuer
les 30 GPM d’eau de la douche
Quincaillerie pour l’installation de l’enseigne
Note : Les codes locaux peuvent exiger l’ installation d’une
soupape de prévention d’écoulement de retour pour réaliser
une installation appropriée. L’installateur est responsable de
la conformité aux codes locaux. La soupape doit être testée
une fois par an pour vérifi er qu’elle fonctionne correctement.
Les soupapes de prévention d’écoulement de retour ne sont
pas fournies avec l’appareil et peuvent être fournies par
l’entrepreneur ou achetées auprès de Bradley Corporation.
IMPORTANT : Ne pas utiliser la douche d’urgence
Bradley pour supporter la tuyauterie d’alimentation.
Étape 1 : Montage et installation de la douche
1. Poser les trois chevilles (à fournir) pour les trois vis de
5
8" dans le sol.
2. Visser la base dans les chevilles avec trois vis de
5
8"
(à fournir).
3. Une fois la base fixée monter le reste des éléments
de la douche comme sur la page 8.
Appliquez de la pâte ou du ruban d’étanchéité PVC
ou
ruban au téflon
(non fourni) sur tous les filetages
mâles.
• Le bord inférieur de la pomme de la douche
d’urgence doit se trouver à 84
"
(2134mm) du sol.
4. Raccorder le tuyau d’alimentation PVC 2" (à fournir)
sur l’orifice d’alimentation de l’appareil. Prévoir des
supports adéquats (non fournis) pour la tuyauterie
d’alimentation.
5. Brancher le tuyau d’évacuation PVC de 2" sur l’orifice
d’évacuation de la douche d’urgence.
Étape 2 : Assemblage des composantes de la
douche oculaire/faciale
Note : Voir pages 8–9 pour identifi er les pièces.
1. Tout en maintenant le coude dans la section inférieure
de la tuyauterie, visser le tuyau fileté réf. 113-946
(pièce 21) dans le trou de la tuyauterie inférieure et y
visser le coude.
2. Visser le réducteur sur le coude.
3. Centrer le coude et serrer le tuyau réf. 113-946 (pièce
21) en place.
4. Poser le joint et le raccord sur le tuyau réf. 113-946
(pièce 21).
5. Placer le joint et la crépine au sommet de la
tuyauterie inférieure.
6. Poser la vasque sur la crépine.
7. Pour poser le guidon, raccorder le tube en acier inox
sur la base du guidon au réducteur posé sur le coude.
8. Raccorder le raccord sur la vanne.
Note : Toutes les dimensions supposent un engagement
de filetage standard. Les variations de fabrication
prévoient +/- 3,1 mm (
1
8") par joint fileté. Pour
trouver la tolérance d’une dimension, ajouter le
nombre de joints filetés entre une dimension et le
multiplier par 3,1 mm (
1
8").
Trous de ¾" (29mm) sur un
cercle de Ø 4¾" (120mm).
66"
(1676mm)
du sol
43
3
8"
(1100mm)
26
3
8"
(670mm)
36"
(914mm)
84"
(2134mm)
du sol
8"
(203mm)
4½"
(114mm)
Ø 3.1"
(78.7mm)
9"
(229mm)
8
S19-310PVC Installation
8/11/09 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019
Assembage des composantes
1
2
3
4
5
5.1
7
7.11
7.2
7.1
8
11
10
28
21
20
19
15
14.1
14
22
23
26
24
16
25
17
29
27
13
12
6
6.1
6.2
6.3
6.4, 6.5
18
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-052
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
30
9
Alimentation
2" PVC
Orifice de
vidange
2" PVC
Note : Mettre du produit d’étanchéité PVC ou ruban au téflon sur
les filetages mâles. Serrer tous les raccordements à la
main puis les serrer d’un tour complet avec une clé.
9
Installation S19-310PVC
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 8/11/09
Liste des piéces
Pièce 6.2 comprend les éléments 6.4, 6.5
Pièce 6.3 comprend les éléments 6.4, 6.5
1 S90-337 1 Base PVC
2 S90-338 1
Portion centrale PVC
3 S90-339 1
Portion supérieure PVC
4 128-156A 1
Tige de commande long. 24"
5 S24-188 1
Pommeau de douche plastique
5.1 S24-187 1
Contrôle du débit, 23 GPM
6 S90-341 1
Support 2" x 1"
6.1 269-1121 1
Tige ½"
6.2 269-1123 1
Support 1"
6.3 269-1124 1
Support 2"
6.4 160-069 2 Vis
6.5 161-047 2
Écrou
7 S30-061 1
Vanne 1"
7.1 S27-276 1
Vanne avec écrou
7.11 161-079 1
Écrou (seulement)
7.2 128-142 1
Levier de la vanne
8 269-1109 1
Coude PVC 1" 90°
9 113-942 1
Tuyau PVC 1" raccord fermé
10 113-944 1
Tuyau PVC 1" x 8"
11 113-945 1
Tuyau PVC 1" x 12"
12 153-333 1
Bouchon
13 269-874 1
Bouchons des érogateurs
14 S90-008 1
Vanne avec écrou
14.1 110-215 1
Écrou (seulement)
15 S08-338 1
Poignée
16 154-058 1
Vasque plastique
17 S05-131 1
Eléments du guidon EFW
18 151-001 2 Crochet
19 113-936 1
Raccord PVC
20 269-1114 1
Joint PVC
21 113-946 1
Raccord PVC modifié
22 269-1120 1
Coude PVC 90°
23 269-1119 1
Réducteur PVC
24 124-028 1
Joint
25 173-025 1
Crépine
26 113-1151 1
Tuyau d’ alimentation
27 S53-063 2
Cache-poussière attaché
28 113-940 1
Raccord ½"
29 S05-135 2
Gliceur “EFW”
30 114-052 1
Panneau de sécurité
31 204-421 1
Etiquette d’urgence
Pièce Réf.
Qté
Description
Pièce Réf.
Qté
Description
10
S19-310PVC Installation
8/11/09 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019
IMPORTANTE
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada.
Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento
de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos
para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza,
no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar
que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a
la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de
evitar el corte no autorizado del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a
una presión mínima de 30 psi (0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en
conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado
. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de
que cumpla con la norma ANSI Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos
deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp.
com o llame al 1-800-BRADLEY.
Las garantías del producto se pueden encontrar e n “Información del producto” o en
nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
P
.
O
.
Bo
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
ll
s
,
W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
IS
U
N
IT
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-o
perate v
alv
e(s) eac
h week an
d sign
belo
w
.
R
ep
or
t an
y m
alfun
ctions im
me
d
iat
el
y.
V
entil(e) w
öc
hen
tlic
h im
Testbe
trieb prüfen,
bestätig
t
du
rc
h U
ntersc
hrift. Jeglic
he S
törun
g sof
or
t m
elden
.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le fonctio
nnem
ent d
es v
alv
es
chaque se
maine et
sign
e en b
as. S'il y
à quelqu
e c
hose qui ne
v
a pas fait
un
rappor
t im
m
édia
tem
ent.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
11
Installation S19-310PVC
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 8/11/09
66"
(1676mm)
al piso
43
3
8"
(1100mm)
26
3
8"
(670mm)
36"
(914mm)
84"
(2134mm)
al piso
8"
(203mm)
4½"
(114mm)
Ø 3.1"
(78.7mm)
9"
(229mm)
Instalación
Materiales necesarios:
(4) Pernos y anclajes de suelo de
5
8
"
Obturador de PVC de tubo y cinta de teflón
Tubo a tubo de entrada de cloruro de polivinilo (PVC) de 2" de
abastecimiento de agua
Tubo a salida de drenaje de cloruro de polivinilo (PVC) de 2" para
el lavador de ojos/rostro
Soportes adecuados para los tubos de abastecimiento
Un drenaje de 102mm (4") mínimo para acomodar una descarga
de 30 galones por minuto para el consumo de la ducha de
aspersión
Tornillería para montar el aviso de seguridad
Nota: Los códigos locales pueden exigir la instalación de una válvula
de prevención de contrafl ujo para completar la instalación correcta.
La conformidad con los códigos locales es de responsabilidad del
instalador. La válvula se debe probar anualmente para verifi car que
funcione de manera correcta. Las válvulas de prevención de contrafl ujo
no se incluyen con el accesorio y las puede proporcionar el contratista
o las puede comprar en Bradley Corporation.
IMPORTANTE: No contar con la unidad combinada
Bradley para sostener la tubería de suministro.
Paso 1: Montar e instalar la ducha de aspersión
1. Instalar los cuatro anclajes apropiados (suministrados por
el instalador) para los pernos de
5
8" en el piso).
2. Empernar la base a los anclajes de piso utilizando pernos
de
5
8" (suministrados por el instalador).
3. Una vez que la base está afianzada, montar los
componentes restantes de la ducha de aspersión como se
muestra en la página 12.
• Aplicar sellador de PVC de tubería o
cinta de teflón
(suministrada por el instalador) a todas las juntas de
tubería de rosca macho.
El borde inferior del cabezal rociador debe quedar a 84"
(2134mm) del piso.
4. Conectar el tubo de abastecimiento de agua al tubo de
entrada de cloruro de polivinilo (PVC) de 2" en la unidad
(tubo suministrado por el instalador). Proveer soportes
adecuados (suministrados por el instalador) para los tubos
de abastecimiento utilizando cuelgatubos u otros medios.
5. Conectar el tubo de drenaje a la salida de drenaje de
cloruro de polivinilo (PVC) de 2" en la unidad (tubo
suministrado por el instalador).
Paso 2: Montar e instalar el lavador de ojos/rostro
NOTA: Ver la páginas 12–13 para obtener información sobre la
identifi cación de las piezas.
1. Mientras se sujeta el codo en el tubo del conjunto inferior,
enroscar el tubo nº 113-946 (artículo nº 21) a través del
agujero en el tubo del conjunto inferior, y conectar al codo
2. Instalar el reductor sobre el codo.
3. Centrar el codo, luego apretar el tubo nº 113-946 (artículo
nº 21) en su lugar
4. Instalar la unión y el empalme de tubo en el tubo nº 113-
946 (artículo nº 21).
5. Colocar la junta y luego el depurador sobre los tubos del
conjunto inferior.
6. Colocar la pila del lavador de ojos/rostro sobre el
depurador.
7. Instalar el conjunto de horquilla conectando la tubería de
acero inoxidable en la base del conjunto de horquilla al
reductor en el codo.
8. Conectar el empalme del tubo al conjunto de tubos de la
válvula.
Nota: Todas las dimensiones asumen el enganche de
rosca estándar. Las variaciones en la fabricación
permiten +/- 3,1 mm (1/8") por junta roscada. Para
encontrar la tolerancia de una dimensión, agregue
el número de juntas roscadas entre una dimensión
y multiplíquelo por 3,1 mm (1/8").
(4) orificios de Ø ¾" (19mm) en un
circulo de perno de Ø 4¾" (121mm)
12
S19-310PVC Installation
8/11/09 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019
Armado de los componentes
1
2
3
4
5
5.1
7
7.11
7.2
7.1
8
11
10
28
21
20
19
15
14.1
14
22
23
26
24
16
25
17
29
27
13
12
6
6.1
6.2
6.3
6.4, 6.5
18
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-052
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
30
9
Salida de
drenado
2" PVC
Entrada de
suministro
2" PVC
Nota: Sellar todas las roscas macho con obturador de PVC de tubo o
cinta de teflón. Montar los acoplamientos apretándolos a mano;
luego, apretar una vuelta completa más con una llave para tuercas.
13
Installation S19-310PVC
Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 8/11/09
Lista de piezas
1 S90-337 1
Conjunto de PVC inferior
2 S90-338 1
Conjunto de PVC intermedio
3 S90-339 1
Conjunto de PVC superior
4 128-156A 1
Barra de tiro de 24"
5 S24-188 1
Conjunto de cabezal de ducha
5.1 S24-187 1
Control del flujo, 23 GPM
6 S90-341 1
Conjunto de cuelgatubos de 2" x 1"
6.1 269-1121 1
Barra de soporte de ½"
6.2 269-1123 1
Cuelgatubos de 1"
6.3 269-1124 1
Cuelgatubos de 2"
6.4 160-069 2
Tornillo
6.5 161-047 2
Tuerca hexagonal
7 S30-061 1
Conjunto de válvula esférica de 1"
7.1 S27-276 1
Válvula esférica 1" con tuerca
7.11 161-079 1 T
uerca (solamente)
7.2 128-142 1
Manilla
8 269-1109 1
Codo de 90° de PVC de 1"
9 113-942 1
Tubo de PVC de 1" x empalme cerrado
10 113-944 1
Tubo de PVC de 1" x 8"
11 113-945 1
Tubo de PVC de 1" x 12"
12 153-333 1
Tapón de tubería
13 269-874 1
Tapón - Lavaojos
14 S90-008 1
Conjunto de tubos de la válvula
14.1 110-215 1
Contratuerca (servicio)
15 S08-338 1
Manilla
16 154-058 1
Receptor de plástico EFW
17 S05-131 1
Conjunto de horquilla EFW
18 151-001 2
Gancho
19 113-936 1
Empalme para tubo de PVC
20 269-1114 1
Unión de PVC
21 113-946 1
Empalme para tubo de PVC modificado
22 269-1120 1
Codo de 90° de PVC
23 269-1119 1
Reductor de PVC
24 124-028 1
Junta
25 173-025 1
Depurador
26 113-1151 1
Tubería de suministro
27 S53-063 2
Cubierta para polvo
28 113-940 1
Empalme para tubo de ½"
29 S05-135 2
Conjunto EFW
30 114-052 1
Señal de seguridad
31 204-421 1
Etiqueta de emergencia
Art. Pieza Cant Descripción
Art. Pieza Cant Descripción
Art. 6.2 incluye art. 6.4, 6.5
Art. 6.3 incluye art. 6.4, 6.5
PVC: cloruro de polivinilo

Transcripción de documentos

Installation S19-310PVC Combination Drench Shower and Eye/Face Wash Combiné douche oculaire/faciale Combinación de ducha de aspersión y lavador de ojos/rostro Table of Contents Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . Installation Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 4 5 Table des matières Avant l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 8 9 Contenido Información previa a la instalación. . . . . . . . Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 © 2009 Bradley Corporation Page 1 of 13 8/11/09 10 11 12 13 P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817 bradleycorp.com S19-310PVC Installation IMPORTANT Read this installation manual completely to ensure proper installation, then file it with the owner or maintenance department. Compliance and conformity to drain requirements and other local codes and ordinances is the responsibility of the installer. Installation Packing List IS TH SIDE UP • • • • Separate parts from packaging and make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material. If any parts are missing, do not begin installation until you obtain the missing parts. Flush the water supply lines before beginning installation and after installation is complete. Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply to the eyewash should be “ON” at all times. Provisions shall be made to prevent unauthorized shutoff. Da Da te Da tum te Sig ned Sig ned ned P.O TES . Box DIE ESS SEST THI 309 Tes AI S , Me Rep t-op HEBGER UNI Ven ort nom DO ÄT T EAC 1ST dur til(e anyera te MA one H Tes ch ) val DAI WÖ WE e sig Un wö ma ve( RE CHE EK Fal un ne t le ters che lfun s) ls, NTL rap en fon WI chr ntli ctio eac ICH por basctio 530 ns h ift. ch t imm. nne ZU immwe Jeg im 51 S'il ek me PRÜ Tes edi and édi y à nt lich tbe FEN Sig ate ate que des e Stö trie Un ned . ly. sig me lqu val n Sig ter nt. e ves run b prü bel g cho ne sch ow sof fen rift . se cha ort , bes qui que Da me ne sem ldetäti Da te va ain n. gt Da te pas e te Sig fait et R The ANSI Z358.1 standard requires an uninterruptible supply of flushing fluid at a minimum 30 PSI (0.21 MPa) flowing pressure. Flushing fluid should be tepid per ANSI Z358.1. P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com 114-051 The inspection and testing results of this equipment should be recorded weekly to verify proper operation. This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358.1. Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per ANSI Z358.1. For questions regarding the operation or installation of this product, visit www. bradleycorp.com or call 1-800-BRADLEY. Product warranties and service parts information may also be found under ”Products” on our web site at www.bradleycorp.com. 2 8/11/09 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 Installation S19-310PVC Installation Supplies Required: • • • • • • (4) 5⁄8" floor anchors and bolts PVC compatible pipe sealant and teflon tape Piping to 2" PVC water supply inlet on unit Piping to 2" PVC drain outlet for eye wash on unit Adequate supply pipe supports Minimum 4" (102mm) drain to accommodate 30 gallons per minute discharge for drench shower waste • OPTIONAL: sign-mounting hardware NOTE: Local codes may require the installation of a backflow prevention valve to complete proper installation. Compliance with local codes is the responsibility of the installer. Valve must be tested annually to verify that it is functioning properly. Backflow prevention valves are not included with the fixture and may be supplied by the contractor or purchased from Bradley Corporation. 263⁄8" (670mm) 4½" (114mm) Ø 3.1" (78.7mm) 9" (229mm) 84" (2134mm) to floor 66" (1676mm) to floor IMPORTANT: Do not rely on Bradley’s Combination Unit to support supply piping. Step 1: Assemble and Install Drench Shower 1. Install four suitable anchors (supplied by installer) for 5/8” bolts in the floor. 2. Bolt the base to the floor anchors using 5⁄8" bolts (supplied by installer). 433⁄8" (1100mm) 36" (914mm) 3. Assemble the remaining drench shower components as shown on page 4. • Apply PVC compatible pipe sealant or teflon tape (by installer) to all male-threaded pipe joints. • The bottom edge of the showerhead should be 84" (2134mm) from the floor. 4. Connect the water supply piping to the 2" PVC inlet on the unit (piping by installer). Provide adequate supports (supplied by installer) for supply pipe using pipe hangers or other means. 8" (203mm) 5. Connect the drain piping to the 2" PVC drain outlet on the unit (piping supplied by installer). Step 2: Assemble and Install Eye/Face Wash NOTE: See pages 4–5 for part identification. 1. While holding the elbow in the lower assembly piping, thread pipe #113-946 (Item #21) through the hole in the lower assembly piping, and connect to the elbow. (4) Ø ¾" (19mm) Holes on Ø 4¾" (121mm) Bolt Circle 2. Install the reducer on top of the elbow. 3. Center the elbow, then tighten the pipe #113-946 (Item #21) in place. 4. Install the union and pipe nipple on pipe #113-946 (Item #21). 5. Place the gasket, then the strainer, on top of the lower assembly piping. 6. Place the eyewash bowl on top of the strainer. 7. Install the yoke assembly by connecting the stainless steel pipe, at the base of the yoke assembly, to the reducer on the elbow. 8. Connect the pipe nipple to the valve piping assembly. Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 NOTE: All dimensions assume standard thread engagement. Variations in manufacturing allow for +/- 1⁄8" (3mm) per threaded joint. To find the tolerance of a dimension, add the number of thread joints in between a dimension and multiply it by 1⁄8" (3mm). 8/11/09 3 S19-310PVC Installation Assembly of Components 10 7 3 7.1 11 7.2 7.11 6 6.3 8 4 6.1 6.4, 6.5 27 2" PVC Supply Inlet 13 6.2 12 29 5.1 17 5 25 NOTE: Use teflon tape only. 2 16 24 26 23 18 22 30 28 R P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051 TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. 21 Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement. Date Datum Date P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com 114-052 Signed Unterschrift Signe Date Date Date 14 Signed Signed Signed 19 9 15 20 14.1 2" PVC Drain Outlet 1 NOTE: Seal all male threads with PVC compatible pipe sealant or teflon tape. Assemble couplings handtight; then tighten one full turn with a wrench. 4 8/11/09 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 Installation S19-310PVC Parts List Item Part No. Qty Description Item Part No. Qty Description 1 S90-337 1 PVC Lower Assembly 13 269-874 1 Cap Plug - Eye/Face Wash 2 S90-338 1 PVC Middle Assembly 14 S90-008 1 Valve Piping Assembly with Nut 3 S90-339 1 PVC Upper Assembly 14.1 110-215 1 Jam Nut only 4 128-156A 1 Pull Rod - 24" Long 15 S08-338 1 Handle 5 S24-188 1 Plastic Showerhead Assy. 16 154-058 1 Plastic Eyewash Receptor 5.1 S24-187 1 Flow control Assembly, 23 GPM 17 S05-131 1 Eye Wash Yoke Sub-Assembly 6 S90-341 1 2" x 1" Pipe Hanger Assembly 18 151-001 2 Curtain Hook 6.1 269-1121 1 ½" Support Rod 19 113-936 1 PVC Pipe Nipple 6.2 269-1123 1 1" Pipe Hanger 20 269-1114 1 PVC Union 6.3 269-1124 1 2" Pipe Hanger 21 113-946 1 PVC Pipe Nipple Modified 6.4 160-069 2 Screw 22 269-1120 1 PVC 90° Elbow 6.5 161-047 2 Hex Nut 23 269-1119 1 PVC Reducer 7 S30-061 1 1" Ball Valve Assembly 24 124-028 1 Gasket 7.1 S27-276 1 1" Ball Valve with Nut 25 173-025 1 Cup Strainer 7.11 161-079 1 Jam Nut only 26 113-1151 1 Supply Pipe 7.2 128-142 1 Handle 27 S53-063 2 Tethered Dust Cover 8 269-1109 1 1" PVC 90° Elbow 28 113-940 1 ½" Pipe Nipple 9 113-942 1 1" PVC Pipe x Closed Nipple 29 S05-135 2 EFW Assembly 10 113-944 1 1" PVC Pipe x 8" Long 30 114-052 1 Safety Sign 11 113-945 1 1" PVC Pipe x 12" Long 31 204-421 1 Emergency Inspection Tag 12 153-333 1 Pipe Plug Item 6.2 includes items 6.4, 6.5 Item 6.3 includes items 6.4, 6.5 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 8/11/09 5 S19-310PVC Installation IMPORTANT Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle ou d’entretien. L’installateur est responsable de la conformité de l’installation aux codes pour des drain et codes et règlements en vigueur. Installation Packing List IS TH SIDE UP • • • • Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir les pièces manquantes. Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non autorisé. Da Da te Da tum te Sig ned Sig ned ned P.O TES . Box DIE ESS SEST THI 309 Tes AI S , Me Rep t-op HEBGER UNI Ven ort nom DO ÄT T EAC 1ST dur til(e anyera te MA one H Tes ch ) val DAI WÖ WE e sig Un wö ma ve( RE CHE EK Fal un ne t le ters che lfun s) ls, NTL rap en fon WI chr ntli ctio eac ICH por basctio 530 ns h ift. ch t imm. nne ZU immwe Jeg im 51 S'il ek me PRÜ Tes edi and édi y à nt lich tbe FEN Sig ate ate que des e Stö trie Un ned . ly. sig me lqu val n Sig ter nt. e ves run b prü bel g cho ne sch ow sof fen rift . se cha ort , bes qui que Da me ne sem ldetäti Da te va ain n. gt Da te pas e te Sig fait et R La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de rinçage à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit être tiède conformément à la norme ANSI Z358.1. P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1. Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement du matériel d’urgence conformément à la norme ANSI Z358.1. 114-051 Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit, consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY. Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur notre site Internet à www.bradleycorp.com. 6 8/11/09 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 Installation S19-310PVC Installation Equipements nécessaires : • (4) Chevilles d’ancrage au sol de 5⁄8" et vis • Produit d’étanchéité PVC pour tuyauterie, ruban au téflon • Tuyau d’alimentation PVC de 2" pour l’alimentation en eau à accorder sur l’orifice d’admission • Tuyau PCV de 2" pour l’évacuation (douche oculaire/faciale) • Un nombre suffisant de supports de tuyau • Tuyau d’évacuation d’au moins 100 mm (4") pour évacuer les 30 GPM d’eau de la douche • Quincaillerie pour l’installation de l’enseigne Note : Les codes locaux peuvent exiger l’ installation d’une soupape de prévention d’écoulement de retour pour réaliser une installation appropriée. L’installateur est responsable de la conformité aux codes locaux. La soupape doit être testée une fois par an pour vérifier qu’elle fonctionne correctement. Les soupapes de prévention d’écoulement de retour ne sont pas fournies avec l’appareil et peuvent être fournies par l’entrepreneur ou achetées auprès de Bradley Corporation. 263⁄8" (670mm) 4½" (114mm) Ø 3.1" (78.7mm) 9" (229mm) 84" (2134mm) du sol 66" (1676mm) du sol IMPORTANT : Ne pas utiliser la douche d’urgence Bradley pour supporter la tuyauterie d’alimentation. Étape 1 : Montage et installation de la douche 1. Poser les trois chevilles (à fournir) pour les trois vis de 5 ⁄8" dans le sol. 2. Visser la base dans les chevilles avec trois vis de 5⁄8" (à fournir). 433⁄8" (1100mm) 3. Une fois la base fixée monter le reste des éléments de la douche comme sur la page 8. • Appliquez de la pâte ou du ruban d’étanchéité PVC ou ruban au téflon (non fourni) sur tous les filetages mâles. • Le bord inférieur de la pomme de la douche d’urgence doit se trouver à 84" (2134mm) du sol. 4. Raccorder le tuyau d’alimentation PVC 2" (à fournir) sur l’orifice d’alimentation de l’appareil. Prévoir des supports adéquats (non fournis) pour la tuyauterie d’alimentation. 36" (914mm) 8" (203mm) 5. Brancher le tuyau d’évacuation PVC de 2" sur l’orifice d’évacuation de la douche d’urgence. Étape 2 : Assemblage des composantes de la douche oculaire/faciale Note : Voir pages 8–9 pour identifier les pièces. 1. Tout en maintenant le coude dans la section inférieure de la tuyauterie, visser le tuyau fileté réf. 113-946 (pièce 21) dans le trou de la tuyauterie inférieure et y visser le coude. Trous de ¾" (29mm) sur un cercle de Ø 4¾" (120mm). 2. Visser le réducteur sur le coude. 3. Centrer le coude et serrer le tuyau réf. 113-946 (pièce 21) en place. 4. Poser le joint et le raccord sur le tuyau réf. 113-946 (pièce 21). 5. Placer le joint et la crépine au sommet de la tuyauterie inférieure. 6. Poser la vasque sur la crépine. 7. Pour poser le guidon, raccorder le tube en acier inox sur la base du guidon au réducteur posé sur le coude. 8. Raccorder le raccord sur la vanne. Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 Note : Toutes les dimensions supposent un engagement de filetage standard. Les variations de fabrication prévoient +/- 3,1 mm (1⁄8") par joint fileté. Pour trouver la tolérance d’une dimension, ajouter le nombre de joints filetés entre une dimension et le multiplier par 3,1 mm (1⁄8"). 8/11/09 7 S19-310PVC Installation Assembage des composantes 10 7 3 7.1 11 7.2 7.11 6 6.3 8 4 6.1 6.4, 6.5 27 Alimentation 2" PVC 13 6.2 12 29 5.1 17 5 25 2 16 24 26 23 18 22 30 28 R P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051 TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. 21 Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement. Date Datum Date P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com 114-052 Signed Unterschrift Signe Date Date Date 14 Signed Signed Signed 19 9 15 20 1 14.1 Orifice de vidange 2" PVC Note : Mettre du produit d’étanchéité PVC ou ruban au téflon sur les filetages mâles. Serrer tous les raccordements à la main puis les serrer d’un tour complet avec une clé. 8 8/11/09 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 Installation S19-310PVC Liste des piéces Pièce Réf. Qté Description Pièce Réf. Qté Description 1 S90-337 1 Base PVC 13 269-874 1 Bouchons des érogateurs 2 S90-338 1 Portion centrale PVC 14 S90-008 1 Vanne avec écrou 3 S90-339 1 Portion supérieure PVC 14.1 110-215 1 Écrou (seulement) 4 128-156A 1 Tige de commande long. 24" 15 S08-338 1 Poignée 5 S24-188 1 Pommeau de douche plastique 16 154-058 1 Vasque plastique 5.1 S24-187 1 Contrôle du débit, 23 GPM 17 S05-131 1 Eléments du guidon EFW 6 S90-341 1 Support 2" x 1" 18 151-001 2 Crochet 6.1 269-1121 1 Tige ½" 19 113-936 1 Raccord PVC 6.2 269-1123 1 Support 1" 20 269-1114 1 Joint PVC 6.3 269-1124 1 Support 2" 21 113-946 1 Raccord PVC modifié 6.4 160-069 2 Vis 22 269-1120 1 Coude PVC 90° 6.5 161-047 2 Écrou 23 269-1119 1 Réducteur PVC 7 S30-061 1 Vanne 1" 24 124-028 1 Joint 7.1 S27-276 1 Vanne avec écrou 25 173-025 1 Crépine 7.11 161-079 1 Écrou (seulement) 26 113-1151 1 Tuyau d’ alimentation 7.2 128-142 1 Levier de la vanne 27 S53-063 2 Cache-poussière attaché 8 269-1109 1 Coude PVC 1" 90° 28 113-940 1 Raccord ½" 9 113-942 1 Tuyau PVC 1" raccord fermé 29 S05-135 2 Gliceur “EFW” 10 113-944 1 Tuyau PVC 1" x 8" 30 114-052 1 Panneau de sécurité 11 113-945 1 Tuyau PVC 1" x 12" 31 204-421 1 Etiquette d’urgence 12 153-333 1 Bouchon Pièce 6.2 comprend les éléments 6.4, 6.5 Pièce 6.3 comprend les éléments 6.4, 6.5 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 8/11/09 9 S19-310PVC Installation IMPORTANTE Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales. Installation Packing List IS TH SIDE UP • • • • Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes. Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de evitar el corte no autorizado del suministro. Da Da te Da tum te Sig ned Sig ned ned P.O TES . Box DIE ESS SEST THI 309 Tes AI S , Me Rep t-op HEBGER UNI Ven ort nom DO ÄT T EAC 1ST dur til(e anyera te MA one H Tes ch ) val DAI WÖ WE e sig Un wö ma ve( RE CHE EK Fal un ne t le ters che lfun s) ls, NTL rap en fon WI chr ntli ctio eac ICH por basctio 530 ns h ift. ch t imm. nne ZU immwe Jeg im 51 S'il ek me PRÜ Tes edi and édi y à nt lich tbe FEN Sig ate ate que des e Stö trie Un ned . ly. sig me lqu val n Sig ter nt. e ves run b prü bel g cho ne sch ow sof fen rift . se cha ort , bes qui que Da me ne sem ldetäti Da te va ain n. gt Da te pas e te Sig fait et R La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a una presión mínima de 30 psi (0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1. P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358.1. Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1. 114-051 Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp. com o llame al 1-800-BRADLEY. Las garantías del producto se pueden encontrar en “Información del producto” o en nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com. 10 8/11/09 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 Installation S19-310PVC Instalación Materiales necesarios: • (4) Pernos y anclajes de suelo de 5⁄8" • Obturador de PVC de tubo y cinta de teflón • Tubo a tubo de entrada de cloruro de polivinilo (PVC) de 2" de abastecimiento de agua • Tubo a salida de drenaje de cloruro de polivinilo (PVC) de 2" para el lavador de ojos/rostro • Soportes adecuados para los tubos de abastecimiento • Un drenaje de 102mm (4") mínimo para acomodar una descarga de 30 galones por minuto para el consumo de la ducha de aspersión • Tornillería para montar el aviso de seguridad Nota: Los códigos locales pueden exigir la instalación de una válvula de prevención de contraflujo para completar la instalación correcta. La conformidad con los códigos locales es de responsabilidad del instalador. La válvula se debe probar anualmente para verificar que funcione de manera correcta. Las válvulas de prevención de contraflujo no se incluyen con el accesorio y las puede proporcionar el contratista o las puede comprar en Bradley Corporation. 263⁄8" (670mm) 4½" (114mm) Ø 3.1" (78.7mm) 9" (229mm) 84" (2134mm) al piso 66" (1676mm) al piso IMPORTANTE: No contar con la unidad combinada Bradley para sostener la tubería de suministro. Paso 1: Montar e instalar la ducha de aspersión 1. Instalar los cuatro anclajes apropiados (suministrados por el instalador) para los pernos de 5⁄8" en el piso). 2. Empernar la base a los anclajes de piso utilizando pernos de 5⁄8" (suministrados por el instalador). 3. Una vez que la base está afianzada, montar los componentes restantes de la ducha de aspersión como se muestra en la página 12. • Aplicar sellador de PVC de tubería o cinta de teflón (suministrada por el instalador) a todas las juntas de tubería de rosca macho. • El borde inferior del cabezal rociador debe quedar a 84" (2134mm) del piso. 433⁄8" (1100mm) 4. Conectar el tubo de abastecimiento de agua al tubo de entrada de cloruro de polivinilo (PVC) de 2" en la unidad (tubo suministrado por el instalador). Proveer soportes adecuados (suministrados por el instalador) para los tubos de abastecimiento utilizando cuelgatubos u otros medios. 5. Conectar el tubo de drenaje a la salida de drenaje de cloruro de polivinilo (PVC) de 2" en la unidad (tubo suministrado por el instalador). 36" (914mm) 8" (203mm) Paso 2: Montar e instalar el lavador de ojos/rostro NOTA: Ver la páginas 12–13 para obtener información sobre la identificación de las piezas. 1. Mientras se sujeta el codo en el tubo del conjunto inferior, enroscar el tubo nº 113-946 (artículo nº 21) a través del agujero en el tubo del conjunto inferior, y conectar al codo 2. Instalar el reductor sobre el codo. 3. Centrar el codo, luego apretar el tubo nº 113-946 (artículo nº 21) en su lugar 4. Instalar la unión y el empalme de tubo en el tubo nº 113946 (artículo nº 21). 5. Colocar la junta y luego el depurador sobre los tubos del conjunto inferior. 6. Colocar la pila del lavador de ojos/rostro sobre el depurador. 7. Instalar el conjunto de horquilla conectando la tubería de acero inoxidable en la base del conjunto de horquilla al reductor en el codo. 8. Conectar el empalme del tubo al conjunto de tubos de la válvula. Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 (4) orificios de Ø ¾" (19mm) en un circulo de perno de Ø 4¾" (121mm) Nota: Todas las dimensiones asumen el enganche de rosca estándar. Las variaciones en la fabricación permiten +/- 3,1 mm (1/8") por junta roscada. Para encontrar la tolerancia de una dimensión, agregue el número de juntas roscadas entre una dimensión y multiplíquelo por 3,1 mm (1/8"). 8/11/09 11 S19-310PVC Installation Armado de los componentes 10 7 3 7.1 11 7.2 7.11 6 6.3 8 4 6.1 6.4, 6.5 27 Entrada de suministro 2" PVC 13 6.2 12 29 5.1 17 5 25 2 16 24 26 23 18 22 30 28 R P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051 TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement. Date Datum Date P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com 114-052 Signed Unterschrift Signe Date Date Date 21 14 Signed Signed Signed 19 9 15 20 1 14.1 Salida de drenado 2" PVC Nota: Sellar todas las roscas macho con obturador de PVC de tubo o cinta de teflón. Montar los acoplamientos apretándolos a mano; luego, apretar una vuelta completa más con una llave para tuercas. 12 8/11/09 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 Installation S19-310PVC Lista de piezas PVC: cloruro de polivinilo Art. Pieza Nº Conjunto de PVC inferior 13 269-874 1 Tapón - Lavaojos 1 Conjunto de PVC intermedio 14 S90-008 1 Conjunto de tubos de la válvula S90-339 1 Conjunto de PVC superior 14.1 110-215 1 Contratuerca (servicio) 4 128-156A 1 Barra de tiro de 24" 15 S08-338 1 Manilla 5 S24-188 1 Conjunto de cabezal de ducha 16 154-058 1 Receptor de plástico EFW 5.1 S24-187 1 Control del flujo, 23 GPM 17 S05-131 1 Conjunto de horquilla EFW 6 S90-341 1 Conjunto de cuelgatubos de 2" x 1" 18 151-001 2 Gancho 6.1 269-1121 1 Barra de soporte de ½" 19 113-936 1 Empalme para tubo de PVC 6.2 269-1123 1 Cuelgatubos de 1" 20 269-1114 1 Unión de PVC 6.3 269-1124 1 Cuelgatubos de 2" 21 113-946 1 Empalme para tubo de PVC modificado 6.4 160-069 2 Tornillo 22 269-1120 1 Codo de 90° de PVC 6.5 161-047 2 Tuerca hexagonal 23 269-1119 1 Reductor de PVC 7 S30-061 1 Conjunto de válvula esférica de 1" 24 124-028 1 Junta 7.1 S27-276 1 Válvula esférica 1" con tuerca 25 173-025 1 Depurador 7.11 161-079 1 Tuerca (solamente) 26 113-1151 1 Tubería de suministro 7.2 128-142 1 Manilla 27 S53-063 2 Cubierta para polvo 8 269-1109 1 Codo de 90° de PVC de 1" 28 113-940 1 Empalme para tubo de ½" 9 113-942 1 Tubo de PVC de 1" x empalme cerrado 29 S05-135 2 Conjunto EFW 10 113-944 1 Tubo de PVC de 1" x 8" 30 114-052 1 Señal de seguridad 11 113-945 1 Tubo de PVC de 1" x 12" 31 204-421 1 Etiqueta de emergencia 12 153-333 1 Tapón de tubería Art. Pieza Nº Cant 1 S90-337 1 2 S90-338 3 Descripción Cant Descripción Art. 6.2 incluye art. 6.4, 6.5 Art. 6.3 incluye art. 6.4, 6.5 Bradley Corporation • 215-1134 Rev. T; ECM 09-05-0019 8/11/09 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bradley S19-310PVC Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual

en otros idiomas