Philips SRU 7040/10 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SRU 7040/10
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
Instructions for use 4
EN
Mode d'emploi 13
FR
Bedienungsanleitung 22
DE
Gebruiksaanwijzing 31
NL
Vejledning 40
DK
Bruksanvisning 49
SV
Bruksanvisning 58
NO
Käyttöohjeet 67
SU
Instruzioni per l'uso 76
IT
Instrucciones de
utilización
85
ES
Manual de utilização 94
PR
Índice
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
2. Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-88
Cambio de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Prueba del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-88
3. Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88-89
4. Posibilidades extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-92
Aprendizaje de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-90
Ajuste de la selección del dispositivo (selector de modo) . . . . . . . 90-91
Incorporación de una función al mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Asignación del control de volumen a otro modo . . . . . . . . . . . . . . . 91-92
Restauración de las funciones originales del mando a distancia . . . . . . 92
5. Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92-93
6. ¿Necesita ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lista de códigos de todas las marcas/equipo . . . . . . . . . . . . . . . . 103-126
Información al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
1. Introducción
Le felicitamos por su compra del mando a distancia universal SRU 7040 de
Philips. Después de instalar el mando a distancia puede controlar un máximo
de 4 dispositivos diferentes con el mismo: un televisor, un reproductor/
grabador de DVD o reproductor/grabador de video, el modo STB (settop
box, decodificador de satélite o cable) y un amplificador/receptor. Puede
encontrar información sobre cómo preparar este mando a distancia para
utilizarlo en el capítulo 'Instalación del mando a distancia'.
2. Instalación del mando a distancia
Ya han colocadas las pilas en el compartimiento de pilas del SRU 7040.
Simplemente retire el papel de aluminio protector de las pilas y el
SRU 7040 está listo para utilizarse.
Si los LEDs indicadores (TV, DVD/VCR, STB y AMP) parpadean cuatro
veces después de cada pulsación de tecla, el mando a distancia indica
que las pilas se están agotando. Cambie las pilas viejas por pilas de litio
CR2025 nuevas. Consulte ‘Cambio de las pilas’.
Cambio de las pilas
1 Apriete el borde del compartimiento de pilas,
de la forma mostrada. Mantenga apretado el
borde y deslice el compartimiento hacia fuera.
2 Coloque dos pilas de litio CR2025 nuevas en
el compartimiento de pilas, tal como se
muestra. Asegúrese de colocar hacia arriba el
lado de texto de las pilas.
3 Vuelva a deslizar la tapa hacia dentro hasta que se cierre, lo que será
indicado por un clic.
Instrucciones de utilización
85
Español
Prueba del mando a distancia
El mando a distancia ha sido programado para que controle la mayoría de
dispositivos de Philips. Debido a que el SRU 7040 puede utilizar diferentes
señales para cada marca e incluso para diferentes modelos de la misma
marca, se aconseja comprobar si su dispositivo responde al SRU 7040. En el
ejemplo siguiente (televisor) se dan instrucciones para hacer esto. Puede
repetir los mismos pasos para otros dispositivos (reproductor/grabador de
DVD, videograbador, etc) que quiera controlar utilizando el SRU 7040.
Ejemplo de televisor:
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Pulse la tecla SELECT para seleccionar TV.
Pulse la tecla hasta que el LED TV se
encienda.
Si el LED no se enciende, compruebe si las pilas
están colocadas correctamente (consulte ‘Cambio
de las pilas’).
3 Compruebe que todas las teclas funcionen.
Para obtener una descripción general de las
teclas y sus funciones, consulte
'3.Teclas y funciones'.
Si el televisor responde como debería a todos
los comandos de las teclas, el SRU 7040 está
listo para utilizarse.
Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los
comandos de las teclas, siga las instrucciones bajo 'Configuración
del mando a distancia, o para configuración en línea vaya a:
www.philips.com/urc
Configuración del mando a distancia
Esto sólo es necesario si su dispositivo no responde al SRU 7040.
En este caso, el SRU 7040 no reconoce la marca y/o modelo de su marca y
necesita programar el mando a distancia para que lo haga. En el ejemplo
siguiente (televisor) se dan instrucciones para hacer esto. Puede repetir los
mismos pasos para otros dispositivos (reproductor/grabador de DVD,
videograbador, etc) que quiera controlar utilizando el SRU 7040.
Nota: El segundo modo (DVD/VCR) puede utilizarse para controlar su
reproductor/grabador de DVD o su VCR (videograbador).
Configuración automática del mando a distancia
El mando a distancia ahora buscará automáticamente el código correcto para
su dispositivo.
Ejemplo de televisor:
1 Asegúrese de que el televisor esté encendido y seleccione un canal
utilizando el mando a distancia original o las teclas del televisor
(por ejemplo, canal 1). El SRU 7040 emite la señal de apagado del
televisor para todos los modelos de televisor almacenados en la
memoria.
Si el dispositivo es un reproductor/grabador de DVD o un
videograbador, inserte un disco o una cinta e inicie la reproducción.
Instrucciones de utilización
86
Español
2 Pulse la tecla SELECT para seleccionar TV.
Pulse la tecla hasta que el LED TV se
encienda.
3 Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 3
pulsadas simultáneamente durante
tres segundos, hasta que el LED TV parpadee
dos veces y permanezca encendida.
4 Mantenga pulsada la tecla de espera del
SRU 7040.
Ahora el SRU 7040 empieza emitir todas las
señales de apagado de televisor conocidas,
una por una.
Cada vez que se envía un código,
el LED TV se enciende.
5 Cuando su televisor se apaga (pasa al modo
de espera), deje de pulsar inmediatamente la
tecla de espera del SRU 7040.
Ahora el SRU 7040 ha encontrado un código
que funciona en su televisor.
6 Compruebe si puede controlar todas las funciones de su televisor con
el SRU 7040.
Si no es así, puede repetir la configuración automática.
Seguidamente, el SRU 7040 busca un código que funcione mejor.
Una vez que el mando a distancia SRU 7040 ha verificado todos los
códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y
el LED TV deja de parpadear.
La programación automática del televisor lleva un máximo de
5 minutos. Para DVD/VCR, STB y AMP este tiempo es de 2 minutos.
Configuración manual del mando a distancia
Ejemplo de televisor:
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Vea la marca de su televisor en la lista de
códigos al dorso de este manual. Se muestran
uno o más códigos de cuatro cifras para cada
marca.Tome nota del primer código.
Instrucciones de utilización
87
Español
¡Vaya con cuidado! Hay tablas separadas para televisor, vídeo y DVD etc.
En nuestro sitio web, www.philips.com/urc, puede seleccionar directamente el
número de tipo de su dispositivo para encontrar el código correcto.
Asegúrese de utilizar los códigos de la tabla correcta.
3 Pulse la tecla SELECT para seleccionar TV.
Pulse la tecla hasta que el LED TV se
encienda.
4 Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 3
pulsadas simultáneamente durante
tres segundos, hasta que el LED TV parpadee
dos veces y permanezca encendida.
5 Seguidamente introduzca el código anotado en el paso 2 utilizando las
teclas digitales.
Ahora el LED TV parpadea dos veces.
Si el LED parpadea una vez durante un período largo, el código no se
ha introducido correctamente o se ha introducido un código incorrecto.
Empiece otra vez a partir del paso 2.
6 Apunte el SRU 7040 al televisor y compruebe que éste responde tal
como debería.
Si el televisor responde a todos los comandos de las teclas, el SRU
7040 está listo para utilizarse. No olvide tomar nota de su código.
Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los
comandos de las teclas, empiece de nuevo a partir del paso 2 y
pruebe el siguiente código de la lista.
3. Teclas y funciones
La ilustración de la página 3 ofrece una perspectiva de todas las teclas y sus
funciones.
1 y Standby. . . . . . . . . activa o desactiva el modo TV, DVD/VCR, STB e
AMP.
2 LEDs indicadores
3 LEARN . . . . . . . . . . . active el modo de aprendizaje del SRU 7040.
4 - teletexto act./desact. (menú de disco)
- texto desact.
- retención de texto
- grabación (VCR/DVD)
- pantalla amplia de TV
- tecla de teletexto roja
- retroceso (VCR/DVD)
- tecla de teletexto verde
- parada (VCR/DVD)
- tecla de teletexto amarilla
- pausa (VCR/DVD)
- tecla de teletexto azul
- avance (VCR/DVD)
5 MENU . . . . . . . . . . . . activa y desactiva el menú.
6 Teclas del cursor. . desplazan el cursor hacia arriba, abajo, izquierda,
derecha en un menú.
Instrucciones de utilización
88
Español
7 AV . . . . . . . . . . . . . . . . conmuta entre las salidas externas de su equipo.
8 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . reproducción (VCR/DVD)
9 - VOL + . . . . . . . . . . . ajusta el volumen del TV o AMP.
0 Teclas numéricas . - para la selección directa de canales y otras
funciones.
- teclas de selección de fuente en modo
amplificador (junto con SHIFT).
! SHIFT . . . . . . . . . . . . para funciones extra. Cuando se pulsa al mismo
tiempo que una segunda tecla, la segunda tecla
adquiere otra función. Por ejemplo:
SHIFT + . . . . . . instala su TV.
SHIFT + . . . . . . almacena los ajustes del TV.
Pruebe otras combinaciones con la tecla Shift de su dispositivo para averiguar
las funciones que están disponibles. Solamente hay disponibles las funciones
incorporadas en el mando a distancia original.
@ / . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre números de canal de una y
dos cifras.
#
22
/ SURROUND . selecciona el programa/canal anterior.
selecciona los modos de sonido envolvente
(surround).
$ - PROG + . . . . . . . . . selecciona un canal anterior o siguiente.
% s . . . . . . . . . . . . . . . . . silencia el sonido del TV o DVD.
^ OK . . . . . . . . . . . . . . . confirma la selección.
& BACK. . . . . . . . . . . . . retrocede un nivel en el menú o desactiva el
menú.
* SELECT . . . . . . . . . . selecciona el modo TV, DVD/VCR, STB o AMP.
Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los comandos
de las teclas, siga las instrucciones bajo 'Configuración del mando a
distancia'. Es posible que deba introducir otro código para el
dispositivo.
4. Posibilidades extra
Aprendizaje de teclas
Si al mando a distancia SRU 7040 le faltan algunas funciones del mando a
distancia original, el SRU 7040 puede aprenderlas de éste. Puede almacenar
una función en cualquier tecla disponible del SRU 7040, a excepción de
LEARN, SELECT y SHIFT.Tenga en cuenta que se eliminará la función ya
almacenada en la tecla elegida.
Ejemplo para el videograbador:
Tenga a mano el mando a distancia original del vídeo.
1 Pulse la tecla SELECT para seleccionar VCR.
Pulse la tecla hasta que el LED VCR se
encienda.
2 Mantenga la tecla LEARN y la tecla de destino
del SRU 7040 pulsadas simultáneamente
durante 5 segundos, hasta que el LED VCR
parpadee dos veces y después permanezca
encendido.
Instrucciones de utilización
89
Español
3 Coloque los dos mandos a distancia sobre
una superficie plana (como una mesa de café)
y apunte el uno al otro con una distancia de
aproximadamente 5 - 10 cm entre ellos.
4 Pulse el botón del mando a distancia original cuya función desea copiar.
Si el SRU 7040 ha aprendido el código, el LED VCR parpadeará dos
veces para confirmar que la señal se ha almacenado.
Si el LED VCR parpadea una sola vez durante un periodo más largo, la
señal infrarroja no se ha almacenado en el mando SRU 7040. Inténtelo
varias veces, asegurándose de que los mandos están alineados como se
describe en el paso 3.
Si el SRU 7040 no aprende el código después de varios intentos, puede
deberse a que:
La señal infrarroja del dispositivo original está fuera de alcance (el SRU
7040 sólo recibe señales infrarrojas con una señal portadora de 30-60
kHz).
La memoria del SRU 7040 está llena.
El SRU 7040 detiene el proceso tras 20 segundos si no se detecta
ninguna señal infrarroja. Compruebe si el mando a distancia original
funciona correctamente.
Ajuste de la selección de dispositivo
(Selector de modo)
El SRU 7040 está configurado por defecto para el control del modo TV, DVD
(o VCR), STB (settop box, decodificador de satélite o cable) y AMP
(amplificador). Puede seleccionar el dispositivo que desee controlar con la
tecla SELECT (selector de modo). Cada opción sólo permite controlar un
dispositivo. Si lo desea, puede programar la tecla SELECT (selector de modo)
para seleccionar un tipo de dispositivo diferente. Por ejemplo, si quiere
controlar un segundo televisor. En el ejemplo siguiente verá cómo configurar
el modo STB para un segundo televisor.
1 Encienda el segundo televisor.
2 Pulse la tecla SELECT para seleccionar STB.
Pulse la tecla hasta que el LED STB se
encienda.
3 Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 6
del SRU 7040 pulsadas simultáneamente
durante tres segundos, hasta que el LED STB
se encienda.
4 Pulse las teclas 9, 9 y 2 en este orden.
Instrucciones de utilización
90
Español
5 Pulse la tecla SELECT para seleccionar TV.
Pulse la tecla hasta que el LED TV se
encienda.
6 Pulse la tecla 1.
El LED STB parpadea dos veces.
El modo STB ahora le permitirá controlar su
segundo televisor.
7 Programe el SRU 7040 para controlar el segundo televisor.
Consulte ‘Configuración del mando distancia’.
Incorporación de una función al mando a distancia
Si quiere incorporar una función al SRU 7040, puede ponerse en contacto
con la línea de servicio de Philips para el mando a distancia Universal y
solicitar el código de 5 cifras para la función extra.
Asignación del control de volumen a otro modo
Los controles de volumen (Vol +,Vol - y s) del SRU 7040 se asignan o a su
televisor o a su amplificador/receptor, según el dispositivo que haya
seleccionado:
MODO CONTROLES DE VOLUMEN
Modo de TV seleccionado...............................Los controles de volumen funcionan
con el televisor
Modo de DVD (VCR) seleccionado..........Los controles de volumen funcionan
con el televisor
Modo de STB seleccionado............................Los controles de volumen funcionan
con el televisor
Modo de AMP seleccionado ..........................Los controles de volumen funcionan
con el amplificador/receptor
Si quiere una configuración diferente, la asignación del control de volumen
puede cambiarse. Ejemplo: En el modo de STB, quiere controlar el volumen
del amplificador/receptor.
1 Pulse la tecla SELECT para seleccionar STB.
Pulse la tecla hasta que el LED STB se
encienda.
2 Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 6
del SRU 7040 pulsadas simultáneamente
durante tres segundos, hasta que el LED STB
parpadee dos veces y permanezca encendida.
Instrucciones de utilización
91
Español
3 Pulse las teclas 9, 9 y 3 en este orden.
4 Pulse la tecla SELECT para seleccionar AMP.
Pulse la tecla hasta que el LED AMP se
encienda.
5 Pulse la tecla OK.
El LED AMP parpadea dos veces para
confirmar la nueva configuración. Ahora puede
utilizar los controles de volumen AMP en el
modo STB.
Restauración de las funciones originales del mando
a distancia
1 Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 6
del SRU 7040 pulsadas simultáneamente
durante tres segundos, hasta que uno de los
LED (TV, DVD/VCR, STB, AMP) se encienda.
2 Pulse las teclas 9, 8 y 1 en este orden.
El LED parpadea dos veces.Ahora todas las
funciones originales han sido restauradas y las
funciones extra han sido borradas.
5. Resolución de problemas
Problema
– Solución
Los LEDs indicadores (TV, DVD/VCR, STB y AMP) parpadean cuatro
veces después de cada pulsación de tecla.
El mando a distancia indica que las pilas se están agotando.
Cambie las pilas viejas por pilas de litio CR2025 nuevas.
El dispositivo que quiere controlar no responde y su LED
(TV, DVD/VCR, STB, AMP) no parpadea cuando se pulsa una tecla.
Cambie las pilas viejas por pilas de litio CR2025 nuevas.
El dispositivo que quiere controlar no responde pero su LED
(TV, DVD/VCR, STB, AMP) parpadea cuando se pulsa una tecla.
Apunte el SRU 7040 al dispositivo y asegúrese de que no haya obstrucciones
entre el SRU 7040 y el dispositivo.
Instrucciones de utilización
92
Español
El SRU 7040 no responde correctamente a los comandos.
Quizás esté utilizando un código incorrecto. Programe el SRU 7040 de nuevo
utilizando otro código, que se indica bajo la marca de su dispositivo, o realice
una restauración para ejecutar una búsqueda automática del código correcto.
Si el dispositivo sigue sin responder, llame a nuestra línea de ayuda.
Las teclas del teletexto no funcionan.
Averigüe si su televisor está equipado con la función de teletexto.
Tiene dificultades para controlar todas las funciones de su dispositivo.
Quizás el SRU 7040 tenga que adaptarse al modelo del dispositivo.
Para detalles al respecto, llame a nuestra línea de ayuda.
Su marca de dispositivo no está en la lista de códigos.
Configure el SRU 7040 automáticamente.
Consulte 'Configuración automática del mando a distancia'.
Ninguno de los códigos funciona durante la configuración manual del
mando a distancia.
En este caso, seguirá las instrucciones bajo 'Configuración automática del
mando a distancia'.
6. ¿Necesita ayuda?
Si desea hacer alguna pregunta sobre el SRU 7040/10, siempre puede
contactarnos. Encontrará nuestros detalles de contacto después de la lista de
códigos, al dorso de este manual.
Lea este manual cuidadosamente antes de hacer una llamada de solicitud de
ayuda. Puede resolver la mayoría de problemas usted mismo. Si no puede
encontrar la respuesta a sus problemas, tome nota de los detalles de su
dispositivo, mostrados en la lista de códigos al dorso de este manual. Esto
ayudará a nuestros operadores a asistirle mejor y con más rapidez.
Vea los números de los modelos en las instrucciones adjuntas al dispositivo o
en la parte posterior del mismo. Cuando llame a nuestra línea de ayuda,
asegúrese de que tiene a mano el dispositivo para que nuestros operadores
puedan ayudarle a determinar si su mando a distancia funciona
correctamente.
El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es
SRU 7040/10.
Fecha de la compra: ......../......../........
(día/mes/año)
Instrucciones de utilización
93
Español
Tiedote kuluttajille
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista,
jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että
tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen
talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa
vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Informazioni per il consumatore
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta
qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto
da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici,
in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non
gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei
prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Información al consumidor
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra
en un producto indica que éste cumple la directiva europea
2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos
con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Informações ao consumidor
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de
alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um
produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/EC
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus
antigos produtos com o lixo doméstico comum.A correcta eliminação do seu
antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública.
PR
ES
IT
SU
130

Transcripción de documentos

SRU 7040/10 EN Instructions for use 4 FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung 22 NL Gebruiksaanwijzing 31 DK Vejledning 40 SV Bruksanvisning 49 NO Bruksanvisning 58 SU Käyttöohjeet 67 IT Instruzioni per l'uso 76 ES Instrucciones de utilización PR Manual de utilização 94 13 85 Quick, Clean & Easy Setup www.philips.com/urc Instrucciones de utilización Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85-88 Cambio de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Prueba del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-88 Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88-89 Posibilidades extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-92 Aprendizaje de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-90 Ajuste de la selección del dispositivo (selector de modo) . . . . . . . 90-91 Incorporación de una función al mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Asignación del control de volumen a otro modo . . . . . . . . . . . . . . . 91-92 Restauración de las funciones originales del mando a distancia . . . . . . 92 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92-93 ¿Necesita ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Lista de códigos de todas las marcas/equipo . . . . . . . . . . . . . . . . 103-126 Información al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 1. Introducción Le felicitamos por su compra del mando a distancia universal SRU 7040 de Philips. Después de instalar el mando a distancia puede controlar un máximo de 4 dispositivos diferentes con el mismo: un televisor, un reproductor/ grabador de DVD o reproductor/grabador de video, el modo STB (settop box, decodificador de satélite o cable) y un amplificador/receptor. Puede encontrar información sobre cómo preparar este mando a distancia para utilizarlo en el capítulo 'Instalación del mando a distancia'. 2. Instalación del mando a distancia • • Ya han colocadas las pilas en el compartimiento de pilas del SRU 7040. Simplemente retire el papel de aluminio protector de las pilas y el SRU 7040 está listo para utilizarse. Si los LEDs indicadores (TV, DVD/VCR, STB y AMP) parpadean cuatro veces después de cada pulsación de tecla, el mando a distancia indica que las pilas se están agotando. Cambie las pilas viejas por pilas de litio CR2025 nuevas. Consulte ‘Cambio de las pilas’. Cambio de las pilas 1 Apriete el borde del compartimiento de pilas, Español de la forma mostrada. Mantenga apretado el borde y deslice el compartimiento hacia fuera. 2 Coloque dos pilas de litio CR2025 nuevas en el compartimiento de pilas, tal como se muestra. Asegúrese de colocar hacia arriba el lado de texto de las pilas. 3 Vuelva a deslizar la tapa hacia dentro hasta que se cierre, lo que será indicado por un clic. 85 Instrucciones de utilización Prueba del mando a distancia El mando a distancia ha sido programado para que controle la mayoría de dispositivos de Philips. Debido a que el SRU 7040 puede utilizar diferentes señales para cada marca e incluso para diferentes modelos de la misma marca, se aconseja comprobar si su dispositivo responde al SRU 7040. En el ejemplo siguiente (televisor) se dan instrucciones para hacer esto. Puede repetir los mismos pasos para otros dispositivos (reproductor/grabador de DVD, videograbador, etc) que quiera controlar utilizando el SRU 7040. Ejemplo de televisor: 1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. 2 Pulse la tecla SELECT para seleccionar TV. Pulse la tecla hasta que el LED TV se encienda. Si el LED no se enciende, compruebe si las pilas están colocadas correctamente (consulte ‘Cambio de las pilas’). 3 Compruebe que todas las teclas funcionen. Para obtener una descripción general de las teclas y sus funciones, consulte '3.Teclas y funciones'. – Si el televisor responde como debería a todos los comandos de las teclas, el SRU 7040 está listo para utilizarse. • Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los comandos de las teclas, siga las instrucciones bajo 'Configuración del mando a distancia, o para configuración en línea vaya a: www.philips.com/urc Configuración del mando a distancia Esto sólo es necesario si su dispositivo no responde al SRU 7040. En este caso, el SRU 7040 no reconoce la marca y/o modelo de su marca y necesita programar el mando a distancia para que lo haga. En el ejemplo siguiente (televisor) se dan instrucciones para hacer esto. Puede repetir los mismos pasos para otros dispositivos (reproductor/grabador de DVD, videograbador, etc) que quiera controlar utilizando el SRU 7040. Nota: El segundo modo (DVD/VCR) puede utilizarse para controlar su reproductor/grabador de DVD o su VCR (videograbador). Español Configuración automática del mando a distancia El mando a distancia ahora buscará automáticamente el código correcto para su dispositivo. Ejemplo de televisor: 1 Asegúrese de que el televisor esté encendido y seleccione un canal utilizando el mando a distancia original o las teclas del televisor (por ejemplo, canal 1). El SRU 7040 emite la señal de apagado del televisor para todos los modelos de televisor almacenados en la memoria. • Si el dispositivo es un reproductor/grabador de DVD o un videograbador, inserte un disco o una cinta e inicie la reproducción. 86 Instrucciones de utilización 2 Pulse la tecla SELECT para seleccionar TV. Pulse la tecla hasta que el LED TV se encienda. 3 Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 3 pulsadas simultáneamente durante tres segundos, hasta que el LED TV parpadee dos veces y permanezca encendida. 4 Mantenga pulsada la tecla de espera del SRU 7040. – Ahora el SRU 7040 empieza emitir todas las señales de apagado de televisor conocidas, una por una. Cada vez que se envía un código, el LED TV se enciende. Cuando su televisor se apaga (pasa al modo de espera), deje de pulsar inmediatamente la tecla de espera del SRU 7040. Ahora el SRU 7040 ha encontrado un código que funciona en su televisor. Compruebe si puede controlar todas las funciones de su televisor con el SRU 7040. 5 – 6 • Si no es así, puede repetir la configuración automática. Seguidamente, el SRU 7040 busca un código que funcione mejor. – Una vez que el mando a distancia SRU 7040 ha verificado todos los códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y el LED TV deja de parpadear. La programación automática del televisor lleva un máximo de 5 minutos. Para DVD/VCR, STB y AMP este tiempo es de 2 minutos. – Configuración manual del mando a distancia Español Ejemplo de televisor: Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. 2 Vea la marca de su televisor en la lista de códigos al dorso de este manual. Se muestran uno o más códigos de cuatro cifras para cada marca.Tome nota del primer código. 1 87 Instrucciones de utilización ¡Vaya con cuidado! Hay tablas separadas para televisor, vídeo y DVD etc. En nuestro sitio web, www.philips.com/urc, puede seleccionar directamente el número de tipo de su dispositivo para encontrar el código correcto. Asegúrese de utilizar los códigos de la tabla correcta. 3 Pulse la tecla SELECT para seleccionar TV. Pulse la tecla hasta que el LED TV se encienda. 4 Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 3 pulsadas simultáneamente durante tres segundos, hasta que el LED TV parpadee dos veces y permanezca encendida. 5 Seguidamente introduzca el código anotado en el paso 2 utilizando las teclas digitales. Ahora el LED TV parpadea dos veces. Si el LED parpadea una vez durante un período largo, el código no se ha introducido correctamente o se ha introducido un código incorrecto. Empiece otra vez a partir del paso 2. Apunte el SRU 7040 al televisor y compruebe que éste responde tal como debería. Si el televisor responde a todos los comandos de las teclas, el SRU 7040 está listo para utilizarse. No olvide tomar nota de su código. – 6 – • Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los comandos de las teclas, empiece de nuevo a partir del paso 2 y pruebe el siguiente código de la lista. 3. Teclas y funciones Español La ilustración de la página 3 ofrece una perspectiva de todas las teclas y sus funciones. 1 y Standby. . . . . . . . . activa o desactiva el modo TV, DVD/VCR, STB e AMP. 2 LEDs indicadores 3 LEARN . . . . . . . . . . . active el modo de aprendizaje del SRU 7040. 4 - teletexto act./desact. (menú de disco) - texto desact. - retención de texto - grabación (VCR/DVD) - pantalla amplia de TV - tecla de teletexto roja - retroceso (VCR/DVD) - tecla de teletexto verde - parada (VCR/DVD) - tecla de teletexto amarilla - pausa (VCR/DVD) - tecla de teletexto azul - avance (VCR/DVD) 5 MENU . . . . . . . . . . . . activa y desactiva el menú. 6 Teclas del cursor. . desplazan el cursor hacia arriba, abajo, izquierda, derecha en un menú. 88 Instrucciones de utilización 7 8 9 0 AV . . . . . . . . . . . . . . . . conmuta entre las salidas externas de su equipo. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . reproducción (VCR/DVD) - VOL + . . . . . . . . . . . ajusta el volumen del TV o AMP. Teclas numéricas . - para la selección directa de canales y otras funciones. - teclas de selección de fuente en modo amplificador (junto con SHIFT). ! SHIFT . . . . . . . . . . . . para funciones extra. Cuando se pulsa al mismo tiempo que una segunda tecla, la segunda tecla adquiere otra función. Por ejemplo: SHIFT + . . . . . . instala su TV. SHIFT + . . . . . . almacena los ajustes del TV. Pruebe otras combinaciones con la tecla Shift de su dispositivo para averiguar las funciones que están disponibles. Solamente hay disponibles las funciones incorporadas en el mando a distancia original. @ / . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre números de canal de una y dos cifras. # 2 / SURROUND . selecciona el programa/canal anterior. selecciona los modos de sonido envolvente (surround). $ - PROG + . . . . . . . . . selecciona un canal anterior o siguiente. % s . . . . . . . . . . . . . . . . . silencia el sonido del TV o DVD. ^ OK . . . . . . . . . . . . . . . confirma la selección. & BACK. . . . . . . . . . . . . retrocede un nivel en el menú o desactiva el menú. * SELECT . . . . . . . . . . selecciona el modo TV, DVD/VCR, STB o AMP. Si el dispositivo no responde a ninguno o a alguno de los comandos de las teclas, siga las instrucciones bajo 'Configuración del mando a distancia'. Es posible que deba introducir otro código para el dispositivo. 4. Posibilidades extra Aprendizaje de teclas Si al mando a distancia SRU 7040 le faltan algunas funciones del mando a distancia original, el SRU 7040 puede aprenderlas de éste. Puede almacenar una función en cualquier tecla disponible del SRU 7040, a excepción de LEARN, SELECT y SHIFT.Tenga en cuenta que se eliminará la función ya almacenada en la tecla elegida. 2 Español Ejemplo para el videograbador: Tenga a mano el mando a distancia original del vídeo. 1 Pulse la tecla SELECT para seleccionar VCR. Pulse la tecla hasta que el LED VCR se encienda. Mantenga la tecla LEARN y la tecla de destino del SRU 7040 pulsadas simultáneamente durante 5 segundos, hasta que el LED VCR parpadee dos veces y después permanezca encendido. 89 Instrucciones de utilización 3 Coloque los dos mandos a distancia sobre una superficie plana (como una mesa de café) y apunte el uno al otro con una distancia de aproximadamente 5 - 10 cm entre ellos. 4 Pulse el botón del mando a distancia original cuya función desea copiar. Si el SRU 7040 ha aprendido el código, el LED VCR parpadeará dos veces para confirmar que la señal se ha almacenado. Si el LED VCR parpadea una sola vez durante un periodo más largo, la señal infrarroja no se ha almacenado en el mando SRU 7040. Inténtelo varias veces, asegurándose de que los mandos están alineados como se describe en el paso 3. – – Si el SRU 7040 no aprende el código después de varios intentos, puede deberse a que: – La señal infrarroja del dispositivo original está fuera de alcance (el SRU 7040 sólo recibe señales infrarrojas con una señal portadora de 30-60 kHz). – La memoria del SRU 7040 está llena. – El SRU 7040 detiene el proceso tras 20 segundos si no se detecta ninguna señal infrarroja. Compruebe si el mando a distancia original funciona correctamente. Ajuste de la selección de dispositivo (Selector de modo) El SRU 7040 está configurado por defecto para el control del modo TV, DVD (o VCR), STB (settop box, decodificador de satélite o cable) y AMP (amplificador). Puede seleccionar el dispositivo que desee controlar con la tecla SELECT (selector de modo). Cada opción sólo permite controlar un dispositivo. Si lo desea, puede programar la tecla SELECT (selector de modo) para seleccionar un tipo de dispositivo diferente. Por ejemplo, si quiere controlar un segundo televisor. En el ejemplo siguiente verá cómo configurar el modo STB para un segundo televisor. Español 90 1 2 Encienda el segundo televisor. Pulse la tecla SELECT para seleccionar STB. Pulse la tecla hasta que el LED STB se encienda. 3 Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 6 del SRU 7040 pulsadas simultáneamente durante tres segundos, hasta que el LED STB se encienda. 4 Pulse las teclas 9, 9 y 2 en este orden. Instrucciones de utilización 5 Pulse la tecla SELECT para seleccionar TV. Pulse la tecla hasta que el LED TV se encienda. 6 Pulse la tecla 1. El LED STB parpadea dos veces. El modo STB ahora le permitirá controlar su segundo televisor. – 7 Programe el SRU 7040 para controlar el segundo televisor. Consulte ‘Configuración del mando distancia’. Incorporación de una función al mando a distancia Si quiere incorporar una función al SRU 7040, puede ponerse en contacto con la línea de servicio de Philips para el mando a distancia Universal y solicitar el código de 5 cifras para la función extra. Asignación del control de volumen a otro modo Los controles de volumen (Vol +,Vol - y s) del SRU 7040 se asignan o a su televisor o a su amplificador/receptor, según el dispositivo que haya seleccionado: MODO CONTROLES DE VOLUMEN Modo de TV seleccionado ...............................Los controles de volumen funcionan con el televisor Modo de DVD (VCR) seleccionado..........Los controles de volumen funcionan con el televisor Modo de STB seleccionado ............................Los controles de volumen funcionan con el televisor Modo de AMP seleccionado ..........................Los controles de volumen funcionan con el amplificador/receptor 1 Pulse la tecla SELECT para seleccionar STB. Pulse la tecla hasta que el LED STB se encienda. 2 Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 6 del SRU 7040 pulsadas simultáneamente durante tres segundos, hasta que el LED STB parpadee dos veces y permanezca encendida. Español Si quiere una configuración diferente, la asignación del control de volumen puede cambiarse. Ejemplo: En el modo de STB, quiere controlar el volumen del amplificador/receptor. 91 Instrucciones de utilización 3 Pulse las teclas 9, 9 y 3 en este orden. 4 Pulse la tecla SELECT para seleccionar AMP. Pulse la tecla hasta que el LED AMP se encienda. 5 Pulse la tecla OK. El LED AMP parpadea dos veces para confirmar la nueva configuración. Ahora puede utilizar los controles de volumen AMP en el modo STB. – Restauración de las funciones originales del mando a distancia 1 Seguidamente, mantenga las teclas 1 y 6 del SRU 7040 pulsadas simultáneamente durante tres segundos, hasta que uno de los LED (TV, DVD/VCR, STB, AMP) se encienda. 2 – Pulse las teclas 9, 8 y 1 en este orden. El LED parpadea dos veces. Ahora todas las funciones originales han sido restauradas y las funciones extra han sido borradas. 5. Resolución de problemas • – Problema Solución • Los LEDs indicadores (TV, DVD/VCR, STB y AMP) parpadean cuatro veces después de cada pulsación de tecla. El mando a distancia indica que las pilas se están agotando. Cambie las pilas viejas por pilas de litio CR2025 nuevas. El dispositivo que quiere controlar no responde y su LED (TV, DVD/VCR, STB, AMP) no parpadea cuando se pulsa una tecla. Cambie las pilas viejas por pilas de litio CR2025 nuevas. El dispositivo que quiere controlar no responde pero su LED (TV, DVD/VCR, STB, AMP) parpadea cuando se pulsa una tecla. Apunte el SRU 7040 al dispositivo y asegúrese de que no haya obstrucciones entre el SRU 7040 y el dispositivo. – Español • – • – 92 Instrucciones de utilización • – • – • – • – • – El SRU 7040 no responde correctamente a los comandos. Quizás esté utilizando un código incorrecto. Programe el SRU 7040 de nuevo utilizando otro código, que se indica bajo la marca de su dispositivo, o realice una restauración para ejecutar una búsqueda automática del código correcto. Si el dispositivo sigue sin responder, llame a nuestra línea de ayuda. Las teclas del teletexto no funcionan. Averigüe si su televisor está equipado con la función de teletexto. Tiene dificultades para controlar todas las funciones de su dispositivo. Quizás el SRU 7040 tenga que adaptarse al modelo del dispositivo. Para detalles al respecto, llame a nuestra línea de ayuda. Su marca de dispositivo no está en la lista de códigos. Configure el SRU 7040 automáticamente. Consulte 'Configuración automática del mando a distancia'. Ninguno de los códigos funciona durante la configuración manual del mando a distancia. En este caso, seguirá las instrucciones bajo 'Configuración automática del mando a distancia'. 6. ¿Necesita ayuda? Si desea hacer alguna pregunta sobre el SRU 7040/10, siempre puede contactarnos. Encontrará nuestros detalles de contacto después de la lista de códigos, al dorso de este manual. Lea este manual cuidadosamente antes de hacer una llamada de solicitud de ayuda. Puede resolver la mayoría de problemas usted mismo. Si no puede encontrar la respuesta a sus problemas, tome nota de los detalles de su dispositivo, mostrados en la lista de códigos al dorso de este manual. Esto ayudará a nuestros operadores a asistirle mejor y con más rapidez. Vea los números de los modelos en las instrucciones adjuntas al dispositivo o en la parte posterior del mismo. Cuando llame a nuestra línea de ayuda, asegúrese de que tiene a mano el dispositivo para que nuestros operadores puedan ayudarle a determinar si su mando a distancia funciona correctamente. El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es SRU 7040/10. ......../......../........ (día/mes/año) Español Fecha de la compra: 93 SU Tiedote kuluttajille Vanhan tuotteen hävittäminen Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan. Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. IT Informazioni per il consumatore Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE. Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. ES Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. PR Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. 130
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Philips SRU 7040/10 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para